1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,840 --> 00:00:31,759 Welcome sa Costa Blanca, 4 00:00:31,760 --> 00:00:35,919 kung saan mae-enjoy naming mga retirado na 'yong aming pagtanda, 5 00:00:35,920 --> 00:00:38,600 'yong araw, kapayapaan at katahimikan. 6 00:00:40,000 --> 00:00:43,079 Kung saan kami nagbabalik-tanaw sa nakaraan, 7 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 sa mga bunga ng aming pagsusumikap. 8 00:00:48,240 --> 00:00:51,120 At talagang nagsumikap ako. 9 00:00:53,920 --> 00:00:56,040 Na-miss kita nang sobra. 10 00:00:57,040 --> 00:00:59,519 Wag mong kalimutan: Nagsimula ako sa wala. 11 00:00:59,520 --> 00:01:01,119 - Ferry! - Bitawan mo siya! 12 00:01:01,120 --> 00:01:02,079 Iputok mo! 13 00:01:02,080 --> 00:01:04,999 Wala akong nakuha't napala 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,959 kung di gutom at mga pasa. 15 00:01:06,960 --> 00:01:10,040 Wag kang magbabanta kung di mo mapaninindigan. 16 00:01:10,680 --> 00:01:14,279 Nangako ako no'n na di ko na dadanasin o ng sinumang Bouman 17 00:01:14,280 --> 00:01:15,959 'yong paghihirap na 'yon. 18 00:01:15,960 --> 00:01:18,239 Oras na para pumili, Ferry. 19 00:01:18,240 --> 00:01:21,959 Ganyan ka na lang ba o kukunin mo 'yong nararapat para sa 'yo? 20 00:01:21,960 --> 00:01:23,399 At nakapili na 'ko. 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,919 Yeah! Beer para sa lahat! 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,400 Naging bigatin ako. Nasa 'kin na 'yong lahat. 23 00:01:31,520 --> 00:01:34,079 Bumuo ako ng pamilya. 24 00:01:34,080 --> 00:01:36,999 Kasama si Daan na pinakamamahal ko. 25 00:01:37,000 --> 00:01:40,080 - Gusto mo ba 'kong pakasalan? - Oo naman. 26 00:01:42,640 --> 00:01:44,400 Ikakasal na kami! 27 00:01:46,360 --> 00:01:48,559 Ang dami naming pera. 28 00:01:48,560 --> 00:01:52,239 Di na masama, di ba, para sa isang maliit na negosyante? 29 00:01:52,240 --> 00:01:57,360 'Yong Zonnedauw 'yong kaharian namin at ako 'yong hari ng campsite. 30 00:01:58,200 --> 00:02:00,999 Napakagandang kaharian... 31 00:02:01,000 --> 00:02:06,919 Maagang namatay 'yong kapatid kong si Claudia. 32 00:02:06,920 --> 00:02:10,159 Namana ng anak niyang si Sonja 'yong parehong sakit. 33 00:02:10,160 --> 00:02:11,960 Ano'ng pinagkakaabalahan mo? 34 00:02:12,560 --> 00:02:16,959 Si Jezebel na anak niya, lumaki nang walang tatay. 35 00:02:16,960 --> 00:02:18,999 Ayokong pinag-uusapan 'yon. 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,359 Responsibilidad mo si Jurgen, John. 37 00:02:21,360 --> 00:02:24,999 - Aalamin ko 'yong nangyari. - Aayusin mo 'to. 38 00:02:25,000 --> 00:02:28,159 'Yan ba 'yong iniisip ni Ferry? Buwisit! Buwisit! 39 00:02:28,160 --> 00:02:32,280 Hindi ko kayang gawin 'yon, John! Alam mo 'yan! 40 00:02:33,760 --> 00:02:37,400 Miss na miss na kita, Daddy. Sa'n ka nagpunta? 41 00:02:38,160 --> 00:02:42,280 Sinubukan kong alagaan 'yong angkan ko, pero nawala silang lahat. 42 00:02:44,440 --> 00:02:45,360 Si Marco... 43 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 Lars... 44 00:02:47,800 --> 00:02:48,760 Remco... 45 00:02:49,760 --> 00:02:51,280 Maging si John. 46 00:02:52,200 --> 00:02:55,279 Walang puwedeng kumuha ng sa 'kin. 47 00:02:55,280 --> 00:02:59,679 Pero sa kagustuhan kong manalo, mas lalo akong natalo. Kahit kay Danielle. 48 00:02:59,680 --> 00:03:02,319 Ayaw na kitang makita. 49 00:03:02,320 --> 00:03:06,159 At kinuha ng mga pulis 'yong natira, nang dahil kay Dennis. 50 00:03:06,160 --> 00:03:10,279 Sabihin mo kung nasan 'yong pills, at di ka mapupuntahan ni Ferry. 51 00:03:10,280 --> 00:03:11,840 Lintik. 52 00:03:18,280 --> 00:03:21,600 Wala nang natitira sa 'kin, 'yong araw na lang ng Spain. 53 00:03:23,040 --> 00:03:25,319 Napakainit. 54 00:03:25,320 --> 00:03:29,359 Oo, wala na si Ferry Bouman. 55 00:03:29,360 --> 00:03:30,960 André? 56 00:03:32,280 --> 00:03:33,320 Ano? 57 00:03:40,120 --> 00:03:43,039 - André, André! - Oo, oo... 58 00:03:43,040 --> 00:03:47,400 André, André, André! 59 00:03:49,320 --> 00:03:50,719 Okay. 60 00:03:50,720 --> 00:03:54,079 Dali, bilisan mo! 61 00:03:54,080 --> 00:03:56,599 André, pwede ka ba naming kunin na clown? 62 00:03:56,600 --> 00:03:58,840 'Yan 'yong ginawa ng mga asawa niyo kagabi. 63 00:04:00,400 --> 00:04:05,240 - Hello, Santa Claus. Welcome sa party. - Hello. Salamat. 64 00:04:10,960 --> 00:04:13,040 Ang galing, patingin nga. 65 00:04:14,840 --> 00:04:17,559 Magaling. Walang Pasko kung walang Santa Claus. 66 00:04:17,560 --> 00:04:21,800 - Buwisit 'tong balbas na 'to. - Wag ka nang magreklamo. 67 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 Mamigay ka ng candy sa mga bata. 68 00:04:26,240 --> 00:04:32,639 Dinner tayo mamaya? 'Yong tira-tira sa barbecue? 69 00:04:32,640 --> 00:04:36,560 Pasensiya na. Kasama ko 'yong pamilya ko. Sa susunod na lang. 70 00:04:38,720 --> 00:04:40,160 Ako na lang 'yon kakain. 71 00:04:42,200 --> 00:04:45,359 Sino'ng may gusto ng candy? Hey! 72 00:04:45,360 --> 00:04:47,879 At para naman sa banda do'n! 73 00:04:47,880 --> 00:04:50,960 Ayos! Susunod. 74 00:04:53,400 --> 00:04:54,640 Ang pangit no'n. 75 00:04:56,760 --> 00:04:58,479 Oo, mas madali 'yan. 76 00:04:58,480 --> 00:05:00,479 Tatlong shot, mauna na 'ko. 77 00:05:00,480 --> 00:05:03,000 Tingnan natin sa susunod na butas. 78 00:05:12,800 --> 00:05:14,159 Buwisit. 79 00:05:14,160 --> 00:05:17,640 Hole-in-one! Nangunguna na naman si André. 80 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Hoy! 81 00:05:20,440 --> 00:05:21,760 Mag-iingat kayo! 82 00:05:23,160 --> 00:05:24,480 Si Grinch. 83 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 Ano'ng sabi mo? 84 00:05:28,640 --> 00:05:30,040 Sabi ko nga. 85 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 Hoy. 86 00:05:42,040 --> 00:05:43,199 Ano’ng nangyayari? 87 00:05:43,200 --> 00:05:45,679 Ano'ng ginagawa mo sa camper ko? 88 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 Wala po. 89 00:05:48,480 --> 00:05:50,960 - Wala? - Wala. Jez? 90 00:05:55,560 --> 00:05:56,400 Ferry. 91 00:05:58,800 --> 00:05:59,840 Jezebel? 92 00:06:03,440 --> 00:06:06,759 - Pa'no ka nakarating dito? - Naglakad ako. 93 00:06:06,760 --> 00:06:11,159 "Hello din. Long time no see, Jezebel. Kumusta? Masaya 'kong makita ka." 94 00:06:11,160 --> 00:06:15,240 Oo naman. Hoy. Grabe. 95 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 Kumusta ka? 96 00:06:22,400 --> 00:06:26,839 Ang ganda ng taguan mo dito. Hinanap namin 'yong bawat campsite sa Benidorn. 97 00:06:26,840 --> 00:06:29,559 Well, nahanap mo 'ko, di ba? 98 00:06:29,560 --> 00:06:30,840 André? 99 00:06:31,440 --> 00:06:32,720 Ano? 100 00:06:34,200 --> 00:06:35,680 Hello. 101 00:06:36,480 --> 00:06:38,199 Anak mo ba 'to? 102 00:06:38,200 --> 00:06:43,120 Hindi, anak siya ng kapatid kong babae. 103 00:06:44,680 --> 00:06:47,519 Naghahanap ba sila ng matutuluyan? 104 00:06:47,520 --> 00:06:48,599 Okay lang sila. 105 00:06:48,600 --> 00:06:52,520 - Pinapabalik na ng mga bata si Santa. - Oo, pupunta na 'ko. 106 00:06:57,160 --> 00:06:58,839 André? 107 00:06:58,840 --> 00:07:03,240 Na-Google mo na ba si Ferry Bouman? Pumasok ka. 108 00:07:09,880 --> 00:07:11,879 Gusto niyo bang uminom? 109 00:07:11,880 --> 00:07:16,960 May orange juice ako, coke, gatas. Wala nang chocolate milk. 110 00:07:17,560 --> 00:07:18,880 Beer na lang. 111 00:07:20,960 --> 00:07:22,240 E, siya? 112 00:07:23,200 --> 00:07:25,319 - Jer, ano'ng gusto mo? - Ha? 113 00:07:25,320 --> 00:07:28,280 - Iinom ka? - Hindi. 114 00:07:29,080 --> 00:07:30,200 Jer? 115 00:07:30,840 --> 00:07:33,520 Jeremy, boyfriend ko. 116 00:07:35,360 --> 00:07:37,120 Ga'no na kayo katagal? 117 00:07:39,280 --> 00:07:40,360 Walong taon. 118 00:07:41,480 --> 00:07:42,760 Okay... 119 00:07:47,280 --> 00:07:48,400 Kumusta ka? 120 00:07:51,280 --> 00:07:52,800 Kailangan ko ng pera. 121 00:07:53,640 --> 00:07:55,120 Sino ba'ng may ayaw? 122 00:07:57,120 --> 00:08:00,960 Isipin mo na bayad mo 'yon sa mga regalong di mo naibigay. 123 00:08:03,360 --> 00:08:04,880 Magkano ba? 124 00:08:07,080 --> 00:08:08,440 Limampung libo. 125 00:08:09,840 --> 00:08:11,240 Limampung libo? 126 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 - Ano ba'ng nangyayari? - Pakialam mo ba? 127 00:08:25,200 --> 00:08:26,040 Hey... 128 00:08:29,080 --> 00:08:30,240 Ano’ng nangyayari? 129 00:08:32,640 --> 00:08:34,360 Di ka ba marunong magsalita? 130 00:08:35,680 --> 00:08:36,760 Hoy! 131 00:08:41,280 --> 00:08:43,439 - Nawalan kami ng downpayment. - Tumahimik ka! 132 00:08:43,440 --> 00:08:45,120 Downpayment para sa'n? 133 00:08:48,400 --> 00:08:49,520 XTC. 134 00:08:52,760 --> 00:08:54,080 XTC... 135 00:08:56,680 --> 00:08:57,919 Nagbebenta ka ng XTC? 136 00:08:57,920 --> 00:09:00,839 - E, ano naman? - E, ano naman? Ga'no ka katanga? 137 00:09:00,840 --> 00:09:03,399 Ikaw 'yong pinakamalaking pill dealer sa Brabant dati. 138 00:09:03,400 --> 00:09:06,640 E ano? Pa'no ka nakakakuha ng pills? 139 00:09:08,840 --> 00:09:10,240 Si Jer 'yong gumagawa. 140 00:09:12,240 --> 00:09:14,599 - Ikaw 'yong nagpasok sa kanya dito? - Bitawan mo siya! 141 00:09:14,600 --> 00:09:17,639 - Hindi! - Akin na nga 'yan, bobo. 142 00:09:17,640 --> 00:09:21,000 - Bago mo pa mabaril 'yong sarili mo. - Wala siyang kasalanan. 143 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 Ano'ng nangyari sa downpayment? 144 00:09:25,840 --> 00:09:28,359 Bumili kami ng lab gamit 'yon, pati PMK. 145 00:09:28,360 --> 00:09:29,680 Nasa'n 'yong lab? 146 00:09:31,480 --> 00:09:32,800 Kinuha ng mga pulis. 147 00:09:34,160 --> 00:09:39,199 Lalong lumalala, ha. Pinaglololoko niyo ba 'ko? 148 00:09:39,200 --> 00:09:41,719 - Tumatawa ba 'ko? - Tumatawa ba 'ko, ungas? 149 00:09:41,720 --> 00:09:43,839 'Tang ina mo, scrotum. 150 00:09:43,840 --> 00:09:46,280 Alam niyo ba 'yong gulong pinasok niyo? 151 00:09:47,280 --> 00:09:49,719 Ayokong madawit diyan. 152 00:09:49,720 --> 00:09:53,359 Di kita dinadamay. Ibigay mo lang 'yong pera't aalis na 'ko. 153 00:09:53,360 --> 00:09:55,519 Aanhin mo ba? Bibili ng bagong lab? 154 00:09:55,520 --> 00:09:59,239 - Lab at PMK. - Babayaran mo pa 'yong downpayment. 155 00:09:59,240 --> 00:10:01,159 Ipahiram mo na. Babayaran kita. 156 00:10:01,160 --> 00:10:03,640 Wala na. Tumingin ka nga sa paligid mo. 157 00:10:05,840 --> 00:10:10,720 - Sabi ko na sa 'yo di niya 'ko tutulungan. - Hoy, wala akong utang sa 'yo. 158 00:10:16,640 --> 00:10:18,720 All this time, nasa'n ka? 159 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 Ako lang mag-isa 'yong natira. Tanga. 160 00:10:28,520 --> 00:10:31,879 Ewan ko lang sa 'yo, pero para sa 'kin, marami kang utang. 161 00:10:31,880 --> 00:10:33,080 André? 162 00:10:36,200 --> 00:10:39,999 Sa tingin mo masosolusyonan ng pag-inom mo 'yang mga problema mo? 163 00:10:40,000 --> 00:10:42,400 Problema ko? Problema mo. 164 00:10:43,360 --> 00:10:46,200 - André? - Wala akong kinalaman dito. 165 00:10:48,400 --> 00:10:50,319 'Tang ina mo, Ferry! 166 00:10:50,320 --> 00:10:51,920 André 'yong pangalan ko. 167 00:11:20,000 --> 00:11:24,080 Di umiinom si Santa Claus dito sa Spain, André. 168 00:11:24,640 --> 00:11:27,040 Uhaw na uhaw 'tong Santa na 'to. 169 00:11:31,360 --> 00:11:32,280 Ferry? 170 00:11:36,000 --> 00:11:38,240 - Tulungan mo kami. - Umalis ka dito. 171 00:11:39,160 --> 00:11:41,479 Pinangako namin 'yong pills. 172 00:11:41,480 --> 00:11:45,400 Kay Lex. Lex van Dun. 173 00:11:46,000 --> 00:11:47,760 Two hundred fifty thousand. 174 00:11:48,320 --> 00:11:51,520 Inaabala mo 'ko para sa 250,000 pills? 175 00:11:52,120 --> 00:11:55,760 Nagalit siya no'ng humingi kami ng palugit. 176 00:11:58,280 --> 00:12:00,240 Binugbog niya si Jez. 177 00:12:02,360 --> 00:12:03,799 Nang sobra. 178 00:12:03,800 --> 00:12:08,080 Dapat may ginawa ka no'n, di 'yong nagsusumbong ka ngayon. 179 00:12:08,840 --> 00:12:10,160 Di mo kilala si Lex. 180 00:12:11,680 --> 00:12:13,360 Baliw siya. 181 00:12:17,360 --> 00:12:19,999 Tapos na 'ko sa ganyan. 182 00:12:20,000 --> 00:12:22,159 - Ilista mo muna 'yan. - André, André. 183 00:12:22,160 --> 00:12:23,639 Ano 'yon, bata? 184 00:12:23,640 --> 00:12:26,440 - Candy pa. - Candy pa? 185 00:12:27,200 --> 00:12:30,479 Di ba kayo naglalaro ng football ng mga kaibigan mo? 186 00:12:30,480 --> 00:12:34,520 Ayaw mo naman sigurong tumaba tulad ni André, di ba? 187 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 Ano nga 'yong pangalan mo? 188 00:12:39,360 --> 00:12:40,800 Jonnie. 189 00:12:41,440 --> 00:12:42,640 Jonnie. 190 00:12:46,640 --> 00:12:48,480 Ang ganda naman ng pangalan mo. 191 00:12:53,160 --> 00:12:54,399 Lintik. 192 00:12:54,400 --> 00:12:56,639 - Bastos ka, ha? - Kumalma ka, tanda. 193 00:12:56,640 --> 00:12:59,919 - Tuturuan kita ng leksiyon. - Hoy! Baliw ka ba? 194 00:12:59,920 --> 00:13:01,999 - Alis! - Bitawan mo 'yong anak ko! 195 00:13:02,000 --> 00:13:03,439 Alis! Umalis ka nga! 196 00:13:03,440 --> 00:13:04,560 Huminahon ka! 197 00:13:05,160 --> 00:13:06,040 André! 198 00:13:08,240 --> 00:13:11,679 Bitawan mo 'ko! Bitaw! 199 00:13:11,680 --> 00:13:14,480 Bitaw! Alis! 200 00:13:26,560 --> 00:13:27,720 Pasensiya na. 201 00:13:46,600 --> 00:13:48,040 Buwisit. 202 00:13:51,160 --> 00:13:53,439 Lintik. Kailangan ng ticket dito. 203 00:13:53,440 --> 00:13:55,680 - May nakita ka? - Di ko alam. 204 00:13:58,640 --> 00:13:59,480 Lintik. 205 00:14:00,280 --> 00:14:02,640 Alis. Tabi! 206 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 Buwisit. 207 00:14:08,200 --> 00:14:09,560 - Ferry... - Tumahimik ka! 208 00:14:58,320 --> 00:15:00,959 Henk, si Ferry 'to. 209 00:15:00,960 --> 00:15:05,199 - Ferry? Sinong Ferry? - Ha? May kilala ka pa bang iba? 210 00:15:05,200 --> 00:15:07,720 - Saan ka nanggaling? - Makinig ka. 211 00:15:08,520 --> 00:15:10,360 Ano'ng alam mo kay Lex van Dun? 212 00:15:11,160 --> 00:15:12,440 Van Dun... 213 00:15:14,160 --> 00:15:15,680 Iwasan mo siya, Ferry. 214 00:15:17,720 --> 00:15:18,760 Baliw 'yon. 215 00:15:21,400 --> 00:15:22,680 Nangako ka sa 'kin. 216 00:15:23,560 --> 00:15:26,600 Seryoso. Talagang may saltik 'yon. 217 00:15:29,920 --> 00:15:31,880 Makukuha mo 'yon lahat, pangako. 218 00:15:32,640 --> 00:15:34,560 Sinasaktan niya pati sarili niyang nanay. 219 00:15:35,520 --> 00:15:36,760 Lex, wag! 220 00:15:37,760 --> 00:15:39,879 Di na 'to gaya ng dati. 221 00:15:39,880 --> 00:15:42,040 Sa panahon ngayon, wala nang patas. 222 00:15:46,920 --> 00:15:47,839 Grabe 'yon. 223 00:15:47,840 --> 00:15:50,719 Oo, mga baliw na 'yong nagpapatakbo sa kaharian. 224 00:15:50,720 --> 00:15:53,959 - Okay. - Magulo na do'n, Fer. 225 00:15:53,960 --> 00:15:55,280 Salamat. 226 00:16:13,720 --> 00:16:14,800 Aalis na tayo. 227 00:16:16,360 --> 00:16:17,840 Sa'n tayo pupunta? 228 00:16:24,800 --> 00:16:26,080 Sa bahay. 229 00:16:27,240 --> 00:16:30,600 Itabi mo 'yan. Di 'yan laruan. Buwisit. 230 00:16:31,240 --> 00:16:36,359 Binalik man kita sa pills, pero niligtas naman kita sa campsite. 231 00:16:36,360 --> 00:16:38,560 Di mo 'ko binabalik sa kahit na ano. 232 00:16:39,320 --> 00:16:44,080 Tutulungan lang kita, tapos labas na 'ko diyan. 233 00:16:52,440 --> 00:16:54,360 Lintik na 'yan. Bobo. 234 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 Ako lang 'yong magsasalita. 235 00:17:29,440 --> 00:17:31,000 Manahimik ka lang. 236 00:17:44,320 --> 00:17:46,359 - Bata... - 'Tang ina mo. 237 00:17:46,360 --> 00:17:47,280 Tumahimik ka. 238 00:17:54,800 --> 00:17:55,640 Ano? 239 00:18:00,280 --> 00:18:02,680 Dapat ko bang katakutan 'yan? 240 00:18:06,160 --> 00:18:07,520 Ikaw ba si Lex? 241 00:18:08,200 --> 00:18:09,960 - Ako si Ferry. - Bouman. 242 00:18:12,800 --> 00:18:15,960 Akala ko patay ka na. Ano'ng ginagawa mo dito? 243 00:18:17,000 --> 00:18:18,400 Pamilya ko si Jezebel. 244 00:18:20,800 --> 00:18:22,720 Jezebel... 245 00:18:23,560 --> 00:18:25,520 Nagsumbong ka ba kay Uncle Ferry? 246 00:18:27,320 --> 00:18:28,679 So, magkasosyo na tayo? 247 00:18:28,680 --> 00:18:30,479 - Hindi? - Hindi. 248 00:18:30,480 --> 00:18:32,559 Di 'yon mangyayari. 249 00:18:32,560 --> 00:18:37,159 Di darating 'yong pills. Ibabalik namin 'yong downpayment mo, 'yon lang. 250 00:18:37,160 --> 00:18:39,359 Wala 'kong pakialam sa downpayment. 251 00:18:39,360 --> 00:18:43,119 May pinangakuan ako no'ng pills, mas importante 'yong reputasyon ko. 252 00:18:43,120 --> 00:18:44,359 Gano'n ba? 253 00:18:44,360 --> 00:18:47,760 Dapat naisip mo 'yon bago ka nakipagsosyo sa mga bata. 254 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 Ferry? 255 00:18:56,200 --> 00:18:59,599 Papatayin kita ditong gago ka. 256 00:18:59,600 --> 00:19:03,520 - Di pa ba sapat 'yong ginawa mo? - Kilala mo ba siya? 257 00:19:04,320 --> 00:19:08,000 Tatlong taon akong nakulong dahil diyan. Ipapahamak na niyan. 258 00:19:13,440 --> 00:19:15,520 Di 'yon tama, di ba, Dennis? 259 00:19:17,480 --> 00:19:21,160 Sobrang. Nakakahiya. Ka. 260 00:19:22,560 --> 00:19:26,199 "Sobrang nakakahiya ka"? Tingin mo normal 'yon? 261 00:19:26,200 --> 00:19:29,840 Di niya gagawin sa 'kin 'yon. Di ba, Dennis? 262 00:19:31,520 --> 00:19:35,839 - Sa 'kin na siya ngayon. - Reputasyon pala, ha. 263 00:19:35,840 --> 00:19:39,120 Oo, kaya nirerespeto ko 'yong sa'yo. 264 00:19:40,440 --> 00:19:42,280 Uulitin ko. 265 00:19:43,720 --> 00:19:46,440 Kailangan ko no'ng pills. Isang linggo na lang. 266 00:19:47,120 --> 00:19:50,559 Di ko itataya 'yong buhay ko para sa 250,000 pills. 267 00:19:50,560 --> 00:19:54,119 Doblehin mo, o wala kang makukuha. 268 00:19:54,120 --> 00:19:56,360 Aba, gusto ko 'tong lalaking 'to. 269 00:19:58,400 --> 00:19:59,679 Sige. 270 00:19:59,680 --> 00:20:01,160 Limang daang libo? 271 00:20:02,680 --> 00:20:04,840 Babayaran ko 'yon lahat. 272 00:20:09,680 --> 00:20:11,680 Half million para sa half million. 273 00:20:12,960 --> 00:20:14,280 May isang linggo ka. 274 00:20:19,400 --> 00:20:20,679 Deal. 275 00:20:20,680 --> 00:20:23,440 Pag di mo nabigay, papatayin kita. 276 00:20:24,680 --> 00:20:29,000 Sinubukan na nila 'yan dati. Tanungin mo si Dennis. 277 00:20:48,360 --> 00:20:49,600 Dennis... 278 00:20:54,640 --> 00:20:56,000 Sabi ko maliit na isda. 279 00:20:57,760 --> 00:21:01,520 - Gano'n naman siya. - Pero nakakabit siya sa balyena, di ba? 280 00:21:02,720 --> 00:21:04,040 Gagong Ferry Bouman! 281 00:21:04,720 --> 00:21:07,400 Kailangan ko 'yong pills. Ikuha mo sila ng PMK, ngayon na! 282 00:21:10,200 --> 00:21:12,400 Bakit di mo binanggit si Dennis? 283 00:21:12,960 --> 00:21:14,999 Alam kong ganyan 'yong magiging reaksiyon mo. 284 00:21:15,000 --> 00:21:17,599 Malamang! Nawala sa 'tin lahat dahil sa buwisit na 'yon! 285 00:21:17,600 --> 00:21:19,960 A, ngayon "sa 'tin" na? 286 00:21:20,880 --> 00:21:23,599 Ga'no ka katanga para magtiwala sa taong 'yon? 287 00:21:23,600 --> 00:21:26,319 - Wag mo 'kong tawaging tanga! - Manahimik ka! 288 00:21:26,320 --> 00:21:29,999 At least nando'n siya no'ng namatay si Mama. Tumulong siya. 289 00:21:30,000 --> 00:21:31,559 Na ipakilala ka kay Lex? 290 00:21:31,560 --> 00:21:34,719 - Tinulungan niya kaming kumuha ng kapital. - Kapital? 291 00:21:34,720 --> 00:21:36,839 Magtrabaho ka sa ticket office. 292 00:21:36,840 --> 00:21:39,399 Walang wala ako. Ngayon may future na 'ko. 293 00:21:39,400 --> 00:21:42,799 - Future, ha? - Kahit pa'no, salamat kay Dennis. 294 00:21:42,800 --> 00:21:44,759 Ano? Kahit pa'no? Kalokohan! 295 00:21:44,760 --> 00:21:47,360 Oo, at pinalala mo pa ngayon. 296 00:21:47,960 --> 00:21:52,039 Wala kaming lab, wala kaming PMK, walang kahit ano. 297 00:21:52,040 --> 00:21:54,120 Good luck sa pills na 'yon. 298 00:21:55,400 --> 00:21:56,720 Buwisit na 'yan. 299 00:22:04,880 --> 00:22:07,040 Talagang ganyan ba siya lagi? 300 00:22:10,160 --> 00:22:12,479 Pag may kapamilya lang na kasama. 301 00:22:12,480 --> 00:22:14,400 Suwerte kang ako 'yon, boy. 302 00:22:15,000 --> 00:22:18,480 Kung buhay pa 'yong lola niya, tatagain niya 'yang bayag mo. 303 00:22:19,360 --> 00:22:23,079 Ayaw naman naming magkaanak. Kahit di mo naitatanong. 304 00:22:23,080 --> 00:22:25,919 - Gano'n? - Oo, wala kang pakialam. 305 00:22:25,920 --> 00:22:28,040 Ibig kong sabihin, magkaanak. 306 00:22:30,440 --> 00:22:31,400 Hayaan mo na. 307 00:22:33,320 --> 00:22:38,520 Naiintindihan ko. Mas malaki 'yong bayag ni Jezebel kaysa sa 'yo. 308 00:22:39,080 --> 00:22:42,039 Bakit ba trip mo 'tong bayag ko? 309 00:22:42,040 --> 00:22:45,399 Naghihintay siya ng lalaking kaya siyang protektahan. 310 00:22:45,400 --> 00:22:48,839 Bakit ka mag-aanak kung wala kang pera? 311 00:22:48,840 --> 00:22:52,919 Pero di mo na problema 'yon, pati choices niya at 'tong bayag ko. 312 00:22:52,920 --> 00:22:55,959 Magakakaro'n ka na ng pera niyan, tanga. 313 00:22:55,960 --> 00:22:58,240 Galit ka pa rin ba, Uncle? 314 00:22:59,120 --> 00:23:03,719 Akala ko aalisin mo kami sa sitwasyon na 'to. Bakit dinoble mo pa 'yong deal? 315 00:23:03,720 --> 00:23:08,599 Kung dudumihan ko man 'yong kamay ko, dapat malaking pera 'yong makuha ko. 316 00:23:08,600 --> 00:23:12,160 Naku, magkano ba 'yong isang baso ng sangria ngayon? 317 00:23:12,960 --> 00:23:16,360 Gusto niyong "magtayo ng kapital", di ba? 318 00:23:17,600 --> 00:23:20,200 Kaya naglaro kayo ng gangster. 319 00:23:21,920 --> 00:23:26,959 Pero sige, eto na siya. 'Yong pinakamalaking pill dealer sa Brabant. 320 00:23:26,960 --> 00:23:30,200 Oo. At 'yong pinakabasurang kapamilya sa buong mundo. 321 00:23:30,760 --> 00:23:34,839 Kung gusto nating magawa lahat 'yong 500,000 pills, magsimula na tayo. 322 00:23:34,840 --> 00:23:37,480 Sige, nang walang PMK at walang lab. 323 00:23:37,960 --> 00:23:38,800 Tara. 324 00:23:42,760 --> 00:23:44,840 Baka meron si Uncle Ferry. 325 00:23:53,040 --> 00:23:54,320 Ano 'to? 326 00:23:56,520 --> 00:23:57,880 Basura na 'to. 327 00:23:58,960 --> 00:24:01,999 Mas magagandang pills 'yong nagagawa niyan. 328 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Pinipilahan 'yon hanggang Sydney. 329 00:24:06,320 --> 00:24:08,680 Sydney, nasa Australia 'yon. 330 00:24:09,280 --> 00:24:10,400 Gago. 331 00:24:12,440 --> 00:24:15,520 - Anong kalokohang 'to? - Magandang antiques. 332 00:24:16,480 --> 00:24:20,120 Wala kayong choice, kaya pagtiisan niyo 'yan. 333 00:24:21,600 --> 00:24:23,880 Pa'no kayo nagkaroon ng PMK no'n? 334 00:24:24,560 --> 00:24:25,920 Sa dark web. 335 00:24:28,920 --> 00:24:30,040 Online 'yon. 336 00:24:41,240 --> 00:24:43,680 {\an8}ZONNEDAUW CAMPSITE BAKASYON PARA SA LAHAT 337 00:24:46,280 --> 00:24:48,560 THE GREEN RESIDENCE OF TOMORROW 80% SOLD 338 00:25:25,680 --> 00:25:29,879 - Uy, Ferry Bouman. - Ang nag-iisang Ferry Bouman? 339 00:25:29,880 --> 00:25:33,639 Hoy, G, ikaw 'yong dahilan kaya ko 'to ginagawa. 340 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 Wag mong gawin 'yan. 341 00:25:36,040 --> 00:25:37,959 Ito si Steve at Dino. 342 00:25:37,960 --> 00:25:39,839 Magkakasama kami. 343 00:25:39,840 --> 00:25:41,800 - Steve at Dino. - Oo. 344 00:25:43,000 --> 00:25:44,999 Parang TV show para sa mga bata. 345 00:25:45,000 --> 00:25:48,479 - Ferry, isa kang alamat. - Isang karangalan na makita ka. 346 00:25:48,480 --> 00:25:50,879 Okay, sige. Kailangan natin ng PMK. 347 00:25:50,880 --> 00:25:53,279 Para sa 500,000 pills. 348 00:25:53,280 --> 00:25:55,800 - Ano? - Okay na ba tayo o ano? 349 00:25:57,320 --> 00:25:59,239 Nasa mga pulis 'yong PMK namin. 350 00:25:59,240 --> 00:26:00,800 Mga pulis? 351 00:26:02,600 --> 00:26:04,879 Ano'ng gagawin natin? Mag-doorbell? 352 00:26:04,880 --> 00:26:07,559 Hindi, magnakaw. 353 00:26:07,560 --> 00:26:10,080 Oo, ganyan 'yong ginawa namin. 354 00:26:11,000 --> 00:26:15,520 Bumutas kami sa ilalim ng bakod no'ng mga pulis at bumbero. 355 00:26:16,440 --> 00:26:19,359 Nakita namin sa loob 'yong lab at PMK. 356 00:26:19,360 --> 00:26:21,639 Gamit nilang pang-training sa bagong mga pulis. 357 00:26:21,640 --> 00:26:25,319 - Alam ko 'yong daan. Gumawa 'ko ng mapa. - Tapos? 358 00:26:25,320 --> 00:26:27,759 Aalis nang bitbit 'yong mga 'yon? 359 00:26:27,760 --> 00:26:29,799 Di tayo magnanakaw sa mga pulis. 360 00:26:29,800 --> 00:26:34,079 Hindi ngayon, hindi bukas, hindi kahit kailan. 361 00:26:34,080 --> 00:26:37,200 Pahiram ng telepono. Tatawagan ko si Lars. 362 00:26:38,720 --> 00:26:40,680 Gusto niyo bang maayos 'to o ano? 363 00:26:44,560 --> 00:26:47,800 Buwisit 'tong mga batang 'to. 364 00:27:19,680 --> 00:27:21,400 - Hello? - Ano? 365 00:27:23,040 --> 00:27:26,160 Lars, ako 'to. Kumusta ka? 366 00:27:37,760 --> 00:27:39,360 Wala na halos natira sa palasyo mo. 367 00:27:43,200 --> 00:27:46,199 Ang lakas ng loob mong pumunta dito. 368 00:27:46,200 --> 00:27:48,639 Siya 'yong bahala sa PMK. Kakampi siya. 369 00:27:48,640 --> 00:27:50,280 Wag kang tanga. 370 00:27:51,040 --> 00:27:53,039 Patalikod 'yan kung manaksak. 371 00:27:53,040 --> 00:27:54,839 Magsasayang ka pa ng oras? 372 00:27:54,840 --> 00:27:58,439 Para sa 'yo? Kailangan ko lang ng isang segundo. 373 00:27:58,440 --> 00:28:00,679 Tama na nga 'yan. 374 00:28:00,680 --> 00:28:03,520 Siya o magnanakaw tayo sa pulis? 375 00:28:04,120 --> 00:28:06,280 - Iwanan mo kami. - Gano'n? 376 00:28:06,960 --> 00:28:09,400 Okay lang, Jez. Puro tahol lang 'to. 377 00:28:17,200 --> 00:28:20,119 Kapag nalinis ko na 'yong kalat mo dito, 378 00:28:20,120 --> 00:28:23,839 at kung di ka pa napapatay ni Lex, ako'ng papatay sa 'yo. 379 00:28:23,840 --> 00:28:28,040 Magtrabaho ka na. Tapos bumalik ka na sa kuweba mo. Wala nang natira sa 'yo. 380 00:28:30,280 --> 00:28:32,520 - Ferry! - May araw ka din sa 'kin. 381 00:28:33,560 --> 00:28:34,520 Okay ka lang ba? 382 00:28:35,400 --> 00:28:36,240 Buwisit. 383 00:28:37,720 --> 00:28:38,560 Ang gulo. 384 00:28:39,400 --> 00:28:42,080 - Ayos ka lang ba? - Oo. Buwisit. 385 00:28:45,680 --> 00:28:48,080 May PMK sa warehouse na 'yan. 386 00:28:52,760 --> 00:28:55,559 May isang kamera sa gilid ng entrance. Puwede 'yong ikutin. 387 00:28:55,560 --> 00:29:00,399 Tapos? Pumasok at maghanap ng lalagyang may PMK na nakasulat? 388 00:29:00,400 --> 00:29:03,799 Importante 'yong oras. Di 'to 'yong oras para maduwag. 389 00:29:03,800 --> 00:29:07,960 Mag-isip ka kasi. Maging mas matalino ka kaysa sa iba. 390 00:29:08,760 --> 00:29:10,879 Gaano katagal ka ngang nakulong? 391 00:29:10,880 --> 00:29:13,160 Oo, salamat sa basurang taong 'yan. 392 00:29:14,320 --> 00:29:16,240 Okay, so pa'no tayo makakapasok? 393 00:29:19,840 --> 00:29:22,560 - Wala. - Ano'ng "wala"? 394 00:29:23,440 --> 00:29:27,320 Patapusin mo muna 'ko. Kailangan natin ng dalawang pick-up truck. 395 00:29:28,320 --> 00:29:31,960 - May alam akong puwedeng pagnakawan. - O, tapos? 396 00:29:34,000 --> 00:29:37,919 Pupunta tayo sa bodega, ililihis 'yong camera, 397 00:29:37,920 --> 00:29:40,000 bubuksan 'yong pinto... 398 00:29:40,840 --> 00:29:44,799 At kailangan natin ng gulong. Susunugin natin 'yon para magkausok. 399 00:29:44,800 --> 00:29:48,280 Maraming usok. At ihahagis natin 'yon sa loob. 400 00:29:49,400 --> 00:29:55,040 Pag may usok na kahit sa'n, lalabas 'yong mga tao. 401 00:29:56,200 --> 00:29:59,280 Maghihintay na lang tayo. 402 00:30:02,680 --> 00:30:05,520 - Basurang idea. - Maghintay ka. 403 00:30:06,200 --> 00:30:08,240 Parating na 'yong mga pulis. 404 00:30:10,360 --> 00:30:11,680 Okay lang 'yan. 405 00:30:26,600 --> 00:30:27,720 Mag-drive ka na. 406 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 Teka lang. 407 00:31:09,800 --> 00:31:10,760 Tara. 408 00:31:33,120 --> 00:31:35,959 Labas, dali! Labas! 409 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 Luhod o pasasabugin ko 'yang ulo mo! 410 00:31:41,440 --> 00:31:42,480 Bilisan mo! 411 00:31:52,680 --> 00:31:53,680 Tara! 412 00:31:56,880 --> 00:31:58,160 Ano ba 'yon, Jez? 413 00:31:59,280 --> 00:32:01,280 - Jez! - Lintik. 414 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Hoy! 415 00:32:07,000 --> 00:32:09,519 Ilagay mo dito! Dalian mo, dagdagan mo pa! 416 00:32:09,520 --> 00:32:10,680 Buwisit! 417 00:32:11,760 --> 00:32:15,120 Humiga ka! Humiga ka! Yuko! Wag kang titingala! 418 00:32:15,800 --> 00:32:18,239 Lintik! Ano'ng ginagawa mo? 419 00:32:18,240 --> 00:32:20,039 Baliw ka ba? Paandarin mo na! 420 00:32:20,040 --> 00:32:21,400 - Bilis! - I-drive mo! 421 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 Jer? 422 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Jeremy! 423 00:32:31,560 --> 00:32:32,520 Lintik! 424 00:32:35,520 --> 00:32:36,440 I-drive mo na! 425 00:32:58,080 --> 00:32:59,560 Hoy, bilisan niyo. 426 00:33:01,880 --> 00:33:04,759 - Ano'ng nangyari? - Ayos lang ba siya? 427 00:33:04,760 --> 00:33:07,840 - Sumandal ka sa akin. Ayos ka lang ba? - Grabe. 428 00:33:09,000 --> 00:33:10,999 Ingat. Ingat! 429 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 - Ayos lang 'yan. Nandito 'ko. - Dito. 430 00:33:24,960 --> 00:33:27,040 - Three, two, one. - Dahan-dahan. 431 00:33:28,480 --> 00:33:31,239 - Padaan. Tabi. - Kailangan niya ng hospital. 432 00:33:31,240 --> 00:33:33,879 Nang may bala sa balikat? Pupuntahan siya ng mga pulis. 433 00:33:33,880 --> 00:33:37,400 Painitin mo 'to. Pumunta ka agad pag tinawag kita. Bilis. 434 00:33:39,880 --> 00:33:43,480 Okay, boy, tingnan natin. Wag kang iiyak, ha. 435 00:33:47,960 --> 00:33:49,240 Patingin ako. 436 00:33:58,800 --> 00:34:00,040 Hawakan mo siya. 437 00:34:20,240 --> 00:34:21,400 Jezebel! 438 00:34:37,360 --> 00:34:38,520 Ano ba'ng nangyari? 439 00:34:41,440 --> 00:34:42,800 Hoy, Ferry. 440 00:34:44,920 --> 00:34:46,080 Hoy. 441 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Ano'ng nangyari, Bouman? - Bouman? 442 00:34:51,720 --> 00:34:54,799 - Kumuha kami nang mas marami. - Sino'ng nakaisip no'n? 443 00:34:54,800 --> 00:34:56,599 - Bakit? - Sabihin mo 'yan kay Jeremy. 444 00:34:56,600 --> 00:34:59,920 - Akala ko may plano tayo. - Tumahimik nga kayong dalawa! 445 00:35:01,880 --> 00:35:03,119 Minsan may nagbabago. 446 00:35:03,120 --> 00:35:06,280 Kung di mo matanggap, magsumbong ka sa nanay mo. 447 00:35:07,880 --> 00:35:11,559 Kailangan natin ng lugar para gumawa. May alam ba kayo? 448 00:35:11,560 --> 00:35:13,039 May kilala 'ko. 449 00:35:13,040 --> 00:35:17,680 Kumilos ka na. Wag ka nang magreklamo. Buwisit na mga bata. 450 00:35:19,440 --> 00:35:20,560 Buwisit. 451 00:35:24,480 --> 00:35:25,560 Salamat. 452 00:35:27,560 --> 00:35:29,280 Ga'no ka katanga? 453 00:35:30,400 --> 00:35:32,360 Sinabi nang tatlong barrels lang. 454 00:35:34,240 --> 00:35:37,919 Inisip ko na 'yong susunod na deal. 455 00:35:37,920 --> 00:35:39,680 Pag-iisip 'yon? 456 00:35:40,880 --> 00:35:42,759 Padalos-dalos ka. 457 00:35:42,760 --> 00:35:46,600 Gawin mo 'yan pag wala na 'ko. Wag mong idadamay 'yong buhay ko. 458 00:35:53,840 --> 00:35:55,200 Buwisit. 459 00:36:23,960 --> 00:36:26,640 Nakay lolo 'yong kalahati. Nawala niya. 460 00:36:28,800 --> 00:36:29,920 Kumusta siya? 461 00:36:33,880 --> 00:36:38,480 Uy, minsan nagdedesisyon tayo na pinagsisisihan din natin sa huli. 462 00:36:42,080 --> 00:36:44,800 Tingnan mo 'yan. Ayan siya. 463 00:36:46,080 --> 00:36:50,080 - Kumusta ka, boy? Handa ka na ba? - Oo. 464 00:36:53,000 --> 00:36:56,479 Di pa siya puwedeng tumulong. Tanungin mo si Dennis. 465 00:36:56,480 --> 00:36:57,720 Tumigil ka nga. 466 00:36:58,400 --> 00:37:01,759 Wala na 'yong bala. Nangyari na 'yan sa 'kin. Wala 'yan. 467 00:37:01,760 --> 00:37:06,880 Kaunting paracetamol lang at okay na. Magiging tunay ka nang lalaki. 468 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 Maghihintay ako sa labas. 469 00:37:17,000 --> 00:37:18,240 Tumatakbo 'yong oras! 470 00:37:25,400 --> 00:37:26,480 Tapos na ba tayo? 471 00:37:34,600 --> 00:37:36,800 Di mo na 'ko puwedeng iwanan ngayon. 472 00:37:38,560 --> 00:37:40,200 Humihingi ka ng sorry? 473 00:37:45,720 --> 00:37:49,480 Yo, tara! Magku-cruise tayo. 474 00:38:08,960 --> 00:38:13,240 Si Dumb at Dumber nandito. Himalang lumulutang pa 'to, boy. 475 00:38:18,040 --> 00:38:19,240 Well... 476 00:38:21,400 --> 00:38:22,760 Ang ganda, 'no? 477 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 Heto na naman tayo. 478 00:38:58,360 --> 00:39:00,360 100K 5 ARAW 479 00:39:09,720 --> 00:39:10,840 Hoy, G, hoy! 480 00:39:13,800 --> 00:39:16,960 Kaya hinabol niya sila nang nakahubad. 481 00:39:18,920 --> 00:39:22,120 Hoy, may mga pulis! Takbo, dalian niyo, labas na! 482 00:39:23,400 --> 00:39:26,439 Natakot ako do'n, a. 483 00:39:26,440 --> 00:39:28,080 Tanggalin mo 'yan, boy. 484 00:39:28,720 --> 00:39:29,760 Pizza! 485 00:39:52,920 --> 00:39:54,520 Magandang umaga! 486 00:39:57,160 --> 00:39:58,760 300K 3 ARAW 487 00:40:04,360 --> 00:40:06,560 400K 2 ARAW 488 00:40:12,400 --> 00:40:16,040 Uy, beer ko 'yan. At home ka na ata. 489 00:40:24,120 --> 00:40:26,360 Ano'ng gagawin mo sa perang 'yon? 490 00:40:27,320 --> 00:40:29,399 Papalitan 'yong basurang lab na 'yon ng bago. 491 00:40:29,400 --> 00:40:33,799 Seryoso ka ba? Pagkatapos ng lahat ng 'to? Magkaka 100,000 euros ka. 492 00:40:33,800 --> 00:40:36,280 - Maraming sangria na 'yon. - Oo. 493 00:40:36,920 --> 00:40:39,079 Mas masarap 'yon kaysa dito. 494 00:40:39,080 --> 00:40:43,920 Kunwari ka pa. Magkano na 'yong naipon mo sa buong buhay mo? 495 00:40:44,520 --> 00:40:46,160 Magkano 'yong natira? 496 00:40:47,480 --> 00:40:49,120 Di tayo pareho. 497 00:40:49,920 --> 00:40:54,680 - Titigil na 'ko pag sapat na. - Gano'n? Ga'no karami 'yong sapat? 498 00:40:55,720 --> 00:40:57,160 Malalaman natin. 499 00:40:57,920 --> 00:40:59,080 Jezebel... 500 00:41:01,040 --> 00:41:02,880 May dugong Bouman ka. 501 00:41:04,360 --> 00:41:07,000 Habang tumatagal 'yan, lalong humihirap. 502 00:41:07,720 --> 00:41:12,159 Darating sa puntong huli na 'yong lahat at wala nang matitira sa 'yo. 503 00:41:12,160 --> 00:41:16,280 'Yong pera mo, pamilya mo, mga kaibigan mo. 504 00:41:17,080 --> 00:41:18,360 Si Jeremy. 505 00:41:19,440 --> 00:41:21,120 Kailan ka pa naging concern? 506 00:41:23,880 --> 00:41:25,320 Mula no'ng kay Danielle. 507 00:41:30,680 --> 00:41:32,440 May balita ka ba sa kanya? 508 00:41:37,960 --> 00:41:41,079 Espesyal 'yong pagsasama niyo ni Jeremy. 509 00:41:41,080 --> 00:41:43,559 - Dahan-dahan sa beer, a. - Di ako bulag. 510 00:41:43,560 --> 00:41:47,600 Kailangan mong pahalagahan 'yon. Protektahan mo. 511 00:41:48,200 --> 00:41:50,799 Sariling desisyon 'to ni Jeremy. 512 00:41:50,800 --> 00:41:55,440 - Di ko siya tinuruang gumawa. - Parang aso si Jeremy. 513 00:41:56,040 --> 00:41:58,039 Oo. Sinusundan ka niya kahit sa'n, 514 00:41:58,040 --> 00:42:01,079 kaya kunin niyo na 'yong pera't lumayo na kayo. 515 00:42:01,080 --> 00:42:03,839 Maglibot kayo. Maganda sa Aruba. 516 00:42:03,840 --> 00:42:05,120 Ayokong umalis. 517 00:42:06,720 --> 00:42:08,880 Umaayos na 'yong sitwasyon. 518 00:42:10,120 --> 00:42:11,959 Akala mo lang 'yon. 519 00:42:11,960 --> 00:42:14,480 Biglang magiging pangit uli 'yan. 520 00:42:15,680 --> 00:42:18,240 Pangit na nga 'yong buong buhay ko. 521 00:42:19,120 --> 00:42:20,520 Alam ko. 522 00:42:22,280 --> 00:42:23,840 Pero mas mabuti kaysa sa akala mo. 523 00:42:32,000 --> 00:42:33,600 Alam kong gusto mong mapabuti ako. 524 00:42:36,280 --> 00:42:37,960 Pero kaya ko na 'to. 525 00:42:39,280 --> 00:42:40,240 Jez! 526 00:42:45,240 --> 00:42:48,439 - May Christmas party tayo mamayang gabi. - Para sa'n? 527 00:42:48,440 --> 00:42:51,759 Kailangan na nating matapos sa makalawa. 528 00:42:51,760 --> 00:42:54,039 Oo, pero nasa schedule naman tayo. 529 00:42:54,040 --> 00:42:57,040 At kailangan nating kumain, kaya kung gusto mo... 530 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Nangako ka, kaya kailangan mong pumunta. 531 00:43:06,520 --> 00:43:07,920 Darating din si Dennis. 532 00:43:10,280 --> 00:43:13,520 Ikaw lang 'yong pupuntahan ko, wala nang iba. 533 00:43:15,400 --> 00:43:19,320 Siguraduhin mong maayos siya, o tatagain ko 'yong bayag niya. 534 00:43:20,080 --> 00:43:21,360 Ferry? 535 00:43:22,880 --> 00:43:24,720 Wag mong kalimutan 'yong Santa suit mo. 536 00:43:38,440 --> 00:43:45,039 Hayaan mong maniwala ako 537 00:43:45,040 --> 00:43:46,840 Sa pag-ibig kasama mo 538 00:43:47,680 --> 00:43:48,800 Ferry! 539 00:43:53,320 --> 00:43:56,040 - Maligayang Pasko. - Maligayang Pasko. 540 00:43:58,640 --> 00:44:00,080 Diyos ko... 541 00:44:03,120 --> 00:44:04,600 Cheers. 542 00:44:07,080 --> 00:44:08,520 May ibibigay ako sa 'yo. 543 00:44:11,960 --> 00:44:15,200 - Wala akong dala para sa 'yo. - Ayos lang. 544 00:44:16,200 --> 00:44:17,160 Buksan mo. 545 00:44:23,520 --> 00:44:24,960 Magkasama na uli sila. 546 00:44:35,840 --> 00:44:38,319 Okay, tara na! 547 00:44:38,320 --> 00:44:41,519 - Ferry! - Sino 'yong sumisigaw? 548 00:44:41,520 --> 00:44:43,999 - Si Dino. Di 'yan marunong kumanta. - Oo. 549 00:44:44,000 --> 00:44:48,760 Oo nga pala, Mr. Bouman. May tradisyon kami. 550 00:44:50,520 --> 00:44:54,359 - Di pa 'ko nakakainom, boy. - Kaya mo 'yan, Ferry. 551 00:44:54,360 --> 00:44:57,280 Ferry, Ferry! 552 00:44:59,200 --> 00:45:01,880 Nagsisisi na nga ako't pumunta pa 'ko. 553 00:45:02,440 --> 00:45:03,280 Pero, uy... 554 00:45:04,320 --> 00:45:05,920 Ang sipag niyong lahat. 555 00:45:07,640 --> 00:45:10,479 Deserve niyong mag-party. Salamat sa opening act. 556 00:45:10,480 --> 00:45:11,839 Walang problema. 557 00:45:11,840 --> 00:45:14,560 Pero ito 'yong main act. 558 00:45:15,240 --> 00:45:16,080 I-play mo na. 559 00:45:19,640 --> 00:45:22,400 - Tino Martin, talaga? - Kamukha mo siya. 560 00:45:25,560 --> 00:45:29,719 Iniwan mo ako Nakita kitang naglalakad nang mag-isa 561 00:45:29,720 --> 00:45:33,040 Wala na ang pride mo 562 00:45:34,320 --> 00:45:37,959 Nagulat ako, napansin ko agad 563 00:45:37,960 --> 00:45:41,680 Na di maayos ang kalagayan mo 564 00:45:42,280 --> 00:45:46,399 Ikaw lagi ang bumibida't nagpapakita 565 00:45:46,400 --> 00:45:49,400 Ng lahat ng meron ka 566 00:45:50,720 --> 00:45:54,399 Matagal kang naging masaya 567 00:45:54,400 --> 00:45:59,880 Pero ano na'ng natira sa taong minahal ko? 568 00:46:00,520 --> 00:46:04,319 Pinagdudahan mo 'ko Naging magulo ang buhay ko 569 00:46:04,320 --> 00:46:08,079 Di maganda ang lagay ko At wala kang pakialam 570 00:46:08,080 --> 00:46:12,479 Di mo 'ko inisip, grabe 571 00:46:12,480 --> 00:46:14,399 Sinabi mo ang mga salita 572 00:46:14,400 --> 00:46:16,759 Na may mas higit para sa 'yo 573 00:46:16,760 --> 00:46:20,879 Pinagdudahan mo 'ko Nangarap ka nang matayog 574 00:46:20,880 --> 00:46:24,959 Pero ikaw ba ang nakikita ko? 575 00:46:24,960 --> 00:46:28,879 Masama ba ang loob ko na di mo 'ko pinili? 576 00:46:28,880 --> 00:46:33,200 Akala ko iba ang kalalabasan 577 00:47:00,400 --> 00:47:02,600 - Pagkain! - Uy, Dennis! 578 00:47:04,480 --> 00:47:05,840 Pagkain! 579 00:47:06,680 --> 00:47:08,920 - Dennis! - Uy, hello! 580 00:47:09,760 --> 00:47:13,359 - Ikaw ba 'yong maingay? - Oo. 581 00:47:13,360 --> 00:47:15,439 - Uy, cheers, guys. - Cheers. 582 00:47:15,440 --> 00:47:18,719 Magtinginan kayo, kung di, pitong taong bad sex 'yan. 583 00:47:18,720 --> 00:47:20,720 Ayoko, pare. 584 00:47:23,520 --> 00:47:24,920 Ayos, di ba? 585 00:47:28,640 --> 00:47:32,080 Shawarma? Ang mahal niyan para sa Pasko, a. 586 00:47:34,280 --> 00:47:35,480 Cheers. 587 00:47:38,480 --> 00:47:39,320 Salamat. 588 00:47:39,920 --> 00:47:43,320 - Si Jer 'yong magiging folk singer. - Kaya mahal kita, e. 589 00:47:44,120 --> 00:47:45,080 Salo. 590 00:47:46,280 --> 00:47:47,520 - Lapit pa. - Ako naman. 591 00:47:48,120 --> 00:47:49,520 Manahimik kayo. 592 00:47:51,000 --> 00:47:52,200 Manahimik kayo! 593 00:47:55,800 --> 00:47:59,240 Gusto ko lang sabihin na masaya 'kong kasama ko kayo. 594 00:48:01,440 --> 00:48:04,360 Dino, Steve, Jer. 595 00:48:05,240 --> 00:48:07,400 Proud na proud ako sa 'ting lahat. 596 00:48:08,040 --> 00:48:10,240 Para sa 'kin, ang galing nating team. 597 00:48:11,080 --> 00:48:14,480 Walang makapaghihiwalay sa 'tin! 598 00:48:16,240 --> 00:48:17,800 Ayos, boys. 599 00:48:18,440 --> 00:48:20,760 At Jer, mahal kita. 600 00:48:23,800 --> 00:48:26,160 Saka... Pasensiya na. 601 00:48:29,920 --> 00:48:30,920 Sipsip. 602 00:48:33,200 --> 00:48:36,679 At salamat sa pagpapakita mo uli ng pangit mong mukha. 603 00:48:36,680 --> 00:48:39,840 - Pamilya tayo, alam mo 'yan. - Better late than never. 604 00:48:42,600 --> 00:48:44,559 At salamat sa pagtulong sa 'min. 605 00:48:44,560 --> 00:48:47,400 - Ferry! - Naman! 606 00:48:53,560 --> 00:48:56,840 Siyempre may gusto din akong sabihin sa 'yo, Dennis. 607 00:48:57,520 --> 00:49:00,839 Dahil lagi kang nandiyan para sa akin. 608 00:49:00,840 --> 00:49:03,040 'Yong mga nakaraang linggo... 609 00:49:04,920 --> 00:49:07,840 Ewan ko. Pero... 610 00:49:09,200 --> 00:49:11,759 Gusto ko talagang magpasalamat sa chance. 611 00:49:11,760 --> 00:49:15,759 Dahil patapos na tayo sa malaking deal na 'to, guys! 612 00:49:15,760 --> 00:49:17,880 Inom, mga duwag! 613 00:49:20,880 --> 00:49:23,239 Party, party, tama? 614 00:49:23,240 --> 00:49:25,040 - Tara na! - Party! 615 00:49:25,640 --> 00:49:28,880 Ano ba, tumabi ka. Tabi, taba! 616 00:49:47,400 --> 00:49:48,839 Kumusta? 617 00:49:48,840 --> 00:49:51,919 - Kasama mo ba si Jezebel? - Oo, bakit? 618 00:49:51,920 --> 00:49:54,759 Naiinip na 'yong customer. Nakahanda na ba? 619 00:49:54,760 --> 00:49:57,119 Di ko pa alam. Di ko pa nabibilang. 620 00:49:57,120 --> 00:49:59,279 Magkita tayo. Ngayon na. 621 00:49:59,280 --> 00:50:02,760 Ibigay mo 'yong address. Oo, papunta na 'ko. 622 00:50:05,480 --> 00:50:08,760 - May pupuntahan lang ako. - Ngayon na? 623 00:50:12,040 --> 00:50:13,080 Sige. 624 00:50:14,520 --> 00:50:16,319 Kumusta 'yong mga pills? 625 00:50:16,320 --> 00:50:19,600 Malapit na. 100,000 na lang 'yong kulang. 626 00:50:20,360 --> 00:50:21,919 Ayos. 627 00:50:21,920 --> 00:50:25,039 - Ang saya kanina. Salamat, a. - Salamat din. 628 00:50:25,040 --> 00:50:26,720 - Ingat. - Ingat. 629 00:50:31,480 --> 00:50:32,680 Sa'n siya pupunta? 630 00:50:35,160 --> 00:50:36,400 Date daw. 631 00:50:42,200 --> 00:50:43,320 Tara, kanta tayo. 632 00:50:48,000 --> 00:50:49,160 Uy, Steve. 633 00:50:50,800 --> 00:50:53,199 - Akin na 'yong susi ng kotse mo. - Sa'n ka pupunta? 634 00:50:53,200 --> 00:50:55,999 - Bibili pa ng alak. - Marami ka nang nainom. 635 00:50:56,000 --> 00:50:57,200 Akin na 'yong susi. 636 00:50:57,920 --> 00:51:00,519 Okay, di ko alam na magagalit ka. 637 00:51:00,520 --> 00:51:02,760 Dahan-dahan lang, a. 'Yong kotse... 638 00:52:54,480 --> 00:52:55,680 Isang peke? 639 00:52:57,720 --> 00:52:59,360 At kailangang may mamatay. 640 00:53:02,520 --> 00:53:04,839 - Ferry Bouman. - Lintik. 641 00:53:04,840 --> 00:53:06,240 Problema ba 'yon? 642 00:53:07,400 --> 00:53:08,680 Hindi. 643 00:53:09,440 --> 00:53:11,479 Pero bakit di ikaw 'yong gumawa? 644 00:53:11,480 --> 00:53:14,800 Ayokong ma-track 'yon pabalik sa 'kin. 645 00:53:15,360 --> 00:53:17,000 Ilan ba silang lahat? 646 00:53:18,640 --> 00:53:21,360 Tatlong binata, isang babae, at si Ferry. 647 00:53:23,080 --> 00:53:24,760 Pa'no 'yong iba? 648 00:53:25,320 --> 00:53:26,880 Malaking problema sila. 649 00:53:29,560 --> 00:53:31,399 Gusto ko ng 40,000. 650 00:53:31,400 --> 00:53:35,119 Kalahati ngayon at kalahati pag tapos na. 651 00:53:35,120 --> 00:53:39,040 Bibigyan kita ng 50,000. Pag tapos na. 652 00:53:40,760 --> 00:53:41,840 Malinaw ba 'yon? 653 00:53:43,960 --> 00:53:45,200 Sige. 654 00:54:06,280 --> 00:54:08,560 Kapag may bumaril, papatayin ko 'to. 655 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 Ibaba niyo 'yan. 656 00:54:16,000 --> 00:54:17,120 Umatras kayo. 657 00:54:19,560 --> 00:54:22,960 May pera sa likod. Kunin mo na 'yon. 658 00:54:25,160 --> 00:54:26,640 Di ko kailangan ng pera. 659 00:54:29,360 --> 00:54:31,040 Kilala mo ba 'ko? 660 00:54:36,200 --> 00:54:40,319 Makinig ka, negosyo lang 'to. Walang personalan. 661 00:54:40,320 --> 00:54:41,640 Negosyo? 662 00:54:43,520 --> 00:54:46,720 Gagawan kita ng deal. 663 00:54:47,760 --> 00:54:51,680 O babarilin kita sa ulo ngayon din mismo. 664 00:54:53,440 --> 00:54:55,640 Malamang ayaw mo 'yon. 665 00:54:56,400 --> 00:54:57,600 O kaya... 666 00:55:04,520 --> 00:55:07,360 Dodoblehin ko 'yong 50,000 ni Lex. 667 00:55:09,720 --> 00:55:12,120 At 'yong kapalit, papatayin mo siya. 668 00:55:13,560 --> 00:55:15,000 Isang daang libo? 669 00:55:17,520 --> 00:55:18,600 Ikaw 'yong pumili. 670 00:55:20,000 --> 00:55:21,520 Negosyante ka, di ba? 671 00:55:22,560 --> 00:55:24,799 - Dapat ba 'kong maniwala? - Sa tingin mo 672 00:55:24,800 --> 00:55:27,240 bibigyan ka talaga niya ng gano'ng pera? 673 00:55:28,760 --> 00:55:30,760 Tawagan mo siya't tanungin. 674 00:55:33,600 --> 00:55:34,880 Sige. 675 00:55:35,480 --> 00:55:38,360 Isang daang libo. Mabubuhay ka. 676 00:55:39,880 --> 00:55:41,240 Mamamatay siya. 677 00:55:42,840 --> 00:55:44,080 Matalino ka. 678 00:55:52,720 --> 00:55:55,080 Nasa freezer 'yong isang kaibigan mo. 679 00:55:57,320 --> 00:55:59,080 Sasakit 'yong ulo no'n. 680 00:56:01,320 --> 00:56:02,480 Magandang gabi. 681 00:56:18,640 --> 00:56:19,640 Lintik. 682 00:56:51,960 --> 00:56:53,519 Ano'ng ginagawa mo dito? 683 00:56:53,520 --> 00:56:55,999 Tingin mo ikaw pa rin 'yong in charge? 684 00:56:56,000 --> 00:56:58,560 Nandito ako para sa kanya, di para sa 'yo. 685 00:56:59,240 --> 00:57:01,919 Tulad no'ng mga nakaraang taon, Wala ka naman. 686 00:57:01,920 --> 00:57:03,519 Pamilya ako. 687 00:57:03,520 --> 00:57:07,640 Ibang klaseng pamilya. Pinatay mo 'yong tatay niya. 688 00:57:09,160 --> 00:57:12,440 - Ano? - Oo, alam kong ikaw 'yon. 689 00:57:13,920 --> 00:57:16,239 Nag-iimbento ka lang. 690 00:57:16,240 --> 00:57:19,479 Magdadalawang-isip akong sabihin 'yang mga 'yan. 691 00:57:19,480 --> 00:57:21,919 Pareho 'yong ginamit sa pagpatay kay Remco at Jurgen. 692 00:57:21,920 --> 00:57:23,400 Di ako 'yon. 693 00:57:24,360 --> 00:57:27,879 Alam ko 'yong lahat, pare. Alam ko 'yong totoo. 694 00:57:27,880 --> 00:57:31,919 'Yong totoo? Madaling sabihin 'yan. 695 00:57:31,920 --> 00:57:35,319 - Pinatay mo si Jurgen. - Wala akong ginawang gano'n. 696 00:57:35,320 --> 00:57:39,999 A, si John 'yong sinisisi mo? Duwag ka. 697 00:57:40,000 --> 00:57:42,439 Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa. 698 00:57:42,440 --> 00:57:44,479 Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis. 699 00:57:44,480 --> 00:57:48,239 - Sampung taon lang siya. - Ginawa ko 'yon para protektahan kayo. 700 00:57:48,240 --> 00:57:49,839 Tumigil ka nga, Ferry. 701 00:57:49,840 --> 00:57:53,239 Ginawa mo 'yon para protektahan 'yong sarili mo. Di kami importante. 702 00:57:53,240 --> 00:57:57,719 - Pinatay mo si Jurgen, wala nang iba. - Ulitin mo pa 'yan at papatayin kita. 703 00:57:57,720 --> 00:57:59,319 Naiintindihan mo ba? 704 00:57:59,320 --> 00:58:03,520 Gawin mo, lintik. Ipakita mo kay Jez kung sino ka talaga. 705 00:58:14,840 --> 00:58:17,359 Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa. 706 00:58:17,360 --> 00:58:21,279 - Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis. - Sampung taon lang siya. 707 00:58:21,280 --> 00:58:24,960 - Ginawa ko 'yon para protektahan kayo. - Tumigil ka nga, Ferry. 708 00:59:03,760 --> 00:59:07,040 Jez, may sasabihin ako sa 'yo. 709 00:59:19,440 --> 00:59:20,639 Ano? 710 00:59:20,640 --> 00:59:23,320 - Hoy, Dennis. - May problema ba? 711 00:59:24,200 --> 00:59:27,239 Gusto ko lang malaman kung may oras ka na. 712 00:59:27,240 --> 00:59:29,880 Wala pa din. 713 00:59:30,720 --> 00:59:33,159 Sinisigurado ko lang na walang nagbago. 714 00:59:33,160 --> 00:59:36,999 Ano'ng magbabago? Alam mo 'yong ginagawa mo, di ba? 715 00:59:37,000 --> 00:59:39,639 Kailangang magawa no'n. Gawin mo na lang. 716 00:59:39,640 --> 00:59:41,400 Tatawagan kita para sa oras. 717 00:59:43,920 --> 00:59:45,720 - Sira ulong 'yon! - Jez... 718 00:59:51,200 --> 00:59:52,080 Jez! 719 00:59:54,680 --> 00:59:56,319 - Uy. - Pupunta 'ko do'n! 720 00:59:56,320 --> 00:59:59,199 - Masamang ideya 'yan. - Wala 'kong pakialam! 721 00:59:59,200 --> 01:00:02,399 - Uy! Maaayos natin 'yan. - Buwisit! 722 01:00:02,400 --> 01:00:05,279 Siguraduhin muna nating kumpleto na 'yong pills. 723 01:00:05,280 --> 01:00:09,079 Kalma. Kumalma ka. 724 01:00:09,080 --> 01:00:10,959 Di mo kasalanan 'yon, okay? 725 01:00:10,960 --> 01:00:15,960 Uy. Halika dito. Halika. 726 01:00:37,360 --> 01:00:38,960 Lintik na 'yan. 727 01:00:41,760 --> 01:00:42,640 Buwisit. 728 01:00:45,720 --> 01:00:46,760 Buiwisit! 729 01:00:53,640 --> 01:00:55,799 - Nasa'n si Jeremy? - Nasa loob. 730 01:00:55,800 --> 01:00:57,040 Jezebel, wag! 731 01:00:58,880 --> 01:00:59,880 Jer? 732 01:01:01,000 --> 01:01:02,160 Jezebel! 733 01:01:03,480 --> 01:01:04,560 Jezebel? 734 01:01:05,240 --> 01:01:06,400 Dito. 735 01:01:10,560 --> 01:01:11,840 Tulungan mo 'ko dito. 736 01:01:15,600 --> 01:01:16,960 Tara. 737 01:01:18,800 --> 01:01:22,079 - Ano'ng nangyari? - Nasunog 'yong basura mong lab! 738 01:01:22,080 --> 01:01:25,000 Dali! Alis na dito! 739 01:01:34,960 --> 01:01:36,640 Buwisit! Buwisit! 740 01:01:44,440 --> 01:01:46,959 - Nasa'n ka kanina? - Kasama si Xia. 741 01:01:46,960 --> 01:01:48,039 Sino si Xia? 742 01:01:48,040 --> 01:01:51,399 Nagtsa-tsaa ka kasama ng kung sino habang nagtatrabaho kami? 743 01:01:51,400 --> 01:01:54,919 - Wala kayong natapos? - Ang kapal mong magtanong! 744 01:01:54,920 --> 01:01:58,280 Nagtatanong lang ako, gago! Bahala ka! Nagtatanong lang! 745 01:02:09,680 --> 01:02:11,800 Umalis ka na, dalhin mo 'yong pills. 746 01:02:13,000 --> 01:02:14,400 Wag kayong lalabas. 747 01:02:21,400 --> 01:02:22,600 Uy. 748 01:02:25,440 --> 01:02:27,240 Kukunin ko na 'yong pills ko. 749 01:02:28,240 --> 01:02:30,040 Di dapat ganyan pag negosyo. 750 01:02:31,400 --> 01:02:33,200 Bukas pa 'yong napagkasunduan. 751 01:02:34,240 --> 01:02:37,160 Nasunog 'yong lab mo, a. Kaya ibigay mo na ngayon. 752 01:02:37,720 --> 01:02:38,840 Wala dito. 753 01:02:52,880 --> 01:02:54,320 Bakit pinapahirapan mo pa kami? 754 01:03:00,800 --> 01:03:03,280 'Yong power couple. Hi. 755 01:03:08,000 --> 01:03:09,160 Wala dito. 756 01:03:09,920 --> 01:03:11,600 Sabi nang bukas. 757 01:03:21,160 --> 01:03:22,600 Puwede na ngayon. 758 01:03:38,600 --> 01:03:40,239 - Lintik. - Nasaan 'yong pills ko? 759 01:03:40,240 --> 01:03:42,200 - Bata lang 'yon. - Dino! 760 01:03:45,440 --> 01:03:48,280 Sino'ng nawawala? Sino? 761 01:03:49,320 --> 01:03:52,559 - Steve. - Steve. Stevie. 762 01:03:52,560 --> 01:03:53,840 Stevie? 763 01:03:56,080 --> 01:03:57,080 Steve! 764 01:03:59,640 --> 01:04:00,720 Di ko siya makita. 765 01:04:03,680 --> 01:04:04,520 Nakita mo ba? 766 01:04:06,080 --> 01:04:08,520 Hoy, tawagan mo siya. 767 01:04:09,160 --> 01:04:10,640 Ngayon na, bilis. 768 01:04:16,080 --> 01:04:17,680 'Yan, ibigay mo sa 'kin. 769 01:04:25,560 --> 01:04:27,640 Di ko talaga alam kung nasa'n siya. 770 01:04:28,640 --> 01:04:30,480 Tatawag siya bukas ng umaga. 771 01:04:33,120 --> 01:04:36,000 - Akala mo siguro di ako seryoso, 'no? - Wag, wag! 772 01:04:40,040 --> 01:04:41,200 Seryoso ako. 773 01:04:42,920 --> 01:04:46,719 - Jeremy, kunin mo si Steve. - Sige lang. Takbo, boy. 774 01:04:46,720 --> 01:04:48,040 Takbo! 775 01:04:52,680 --> 01:04:56,119 Sinusubukan mo talaga 'ko sa ganyang tricks mo, Bouman. 776 01:04:56,120 --> 01:04:59,080 Baka nagawa mo 'yan dati, pero di na ngayon. 777 01:04:59,760 --> 01:05:01,880 Tumatanda ka na. Alam ko 'yon. 778 01:05:03,440 --> 01:05:06,759 Kung di mo na kaya 'to, do'n ka na retirement home. 779 01:05:06,760 --> 01:05:10,120 Habang naglalaway, sa tabi ng mga bulaklak. 780 01:05:13,280 --> 01:05:14,680 A, ayan na siya. 781 01:05:16,000 --> 01:05:17,840 Ano ba 'to? Dino, wag! 782 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 Di 'to tama. Kita naman agad. 783 01:05:33,840 --> 01:05:35,480 Ilan nga 'tong sinabi mo? 784 01:05:36,400 --> 01:05:38,760 - Apat na raang libo. - Apat na raang libo. 785 01:05:39,360 --> 01:05:42,399 - Kulang pa 'yan. - Kunin mo 'yan at umalis ka na. 786 01:05:42,400 --> 01:05:44,479 - Kalahating milyon. - Sapat na 'yan. 787 01:05:44,480 --> 01:05:46,999 Hindi... 788 01:05:47,000 --> 01:05:49,599 Nagyabang ka. 789 01:05:49,600 --> 01:05:53,079 Ayaw mong itaya 'yong buhay mo para sa 250,000, 790 01:05:53,080 --> 01:05:57,479 kaya gumawa ka ng 100,000 pa. 791 01:05:57,480 --> 01:05:58,760 Lex. 792 01:05:59,360 --> 01:06:00,320 Walang problema. 793 01:06:01,440 --> 01:06:04,919 May hanggang bukas ka pa, kaya ayusin mo, 794 01:06:04,920 --> 01:06:08,120 - at maghanap ka ng solusyon. - Tumigil ka na. 795 01:06:10,560 --> 01:06:12,360 Sino'ng may ideya diyan? 796 01:06:13,920 --> 01:06:14,760 Sino? 797 01:06:17,080 --> 01:06:19,679 - Wala? - May PMK kami at lab! 798 01:06:19,680 --> 01:06:22,039 - Tumahimik ka. - Puwede tayo do'n sa mga pulis. 799 01:06:22,040 --> 01:06:24,000 - Di tayo makakarating do'n. - Teka, Ferry! 800 01:06:25,040 --> 01:06:27,599 Isang gabi, isang batch. 100,000, in at out lang. 801 01:06:27,600 --> 01:06:29,600 Jeremy, tumahimik ka! 802 01:06:31,360 --> 01:06:32,840 Magandang plano. 803 01:06:36,440 --> 01:06:37,760 Sumama ka sa kanila. 804 01:06:38,480 --> 01:06:42,320 Diyan kay Uncle Ferry at Jezzy. Kayong tatlo 'yong pupunta. 805 01:06:43,120 --> 01:06:44,640 Alam ni Steve 'yong daan. 806 01:06:45,880 --> 01:06:47,120 Dito lang si Jezebel. 807 01:06:47,680 --> 01:06:50,519 Di puwedeng utusan 'yong babaeng maghukay ng libingan, di ba? 808 01:06:50,520 --> 01:06:52,120 Di pa tayo tapos, Bouman. 809 01:06:53,200 --> 01:06:58,000 Pag may sinubukan kang di maganda, siya 'yong mananagot, okay? 810 01:07:02,720 --> 01:07:04,480 Tapos na 'ko dito. 811 01:07:05,680 --> 01:07:08,759 Ayusin mo o papatayin kita. 812 01:07:08,760 --> 01:07:09,680 Okay? 813 01:07:10,440 --> 01:07:11,280 Bye. 814 01:07:26,680 --> 01:07:29,440 TRAINING CENTER POLICE AT FIRE DEPARTMENT 815 01:07:56,400 --> 01:07:57,440 Buwisit! 816 01:08:37,120 --> 01:08:38,839 - Buwisit. - Baliktad. 817 01:08:38,840 --> 01:08:40,200 Ikaw na dito. 818 01:08:42,240 --> 01:08:43,280 Buwisit. 819 01:08:45,200 --> 01:08:46,560 Bilisan mo. 820 01:08:48,960 --> 01:08:49,920 Naku. 821 01:08:51,960 --> 01:08:54,200 Dali, akyat. Bilisan mo. 822 01:09:03,160 --> 01:09:04,480 PULIS 823 01:09:07,920 --> 01:09:11,000 Alam mo, di na masama. 824 01:09:21,000 --> 01:09:22,040 May problema ba? 825 01:09:23,760 --> 01:09:24,760 Wala. 826 01:09:44,320 --> 01:09:45,600 Hoy! 827 01:09:48,360 --> 01:09:49,800 Ano'ng ginagawa mo dito? 828 01:09:51,560 --> 01:09:52,680 Ano... 829 01:09:56,520 --> 01:10:00,000 Nathan sa Control. Kailangan ko ng backup sa basement. 830 01:10:01,200 --> 01:10:06,760 Control room para kay Nathan. Puwede bang linawin mo? 831 01:10:09,360 --> 01:10:10,360 Sagot. 832 01:10:12,440 --> 01:10:13,480 Nathan? 833 01:10:14,320 --> 01:10:16,440 False alarm. Okay lang dito. 834 01:10:26,280 --> 01:10:27,880 Tatayo ka lang ba diyan? 835 01:10:28,880 --> 01:10:31,079 Duwag ka! 836 01:10:31,080 --> 01:10:32,519 - Di ka makapaghintay na... - Jez! 837 01:10:32,520 --> 01:10:34,560 - Di ka makapaghintay... - Tumahimik ka! 838 01:10:59,760 --> 01:11:01,159 Kabaliwan 'to. 839 01:11:01,160 --> 01:11:04,400 Manahimik ka. Huli na para diyan, bobo. 840 01:11:44,200 --> 01:11:45,800 Maligayang Pasko. 841 01:12:26,720 --> 01:12:29,840 Ayan, sige. Bilisan mo. 842 01:13:47,320 --> 01:13:49,160 Puwede bang mag-usap muna tayo? 843 01:13:52,960 --> 01:13:57,120 Uy. Di ko din ginusto 'to, okay? Sorry sa nangyari kay Dino. 844 01:13:58,160 --> 01:13:59,839 - Alis diyan! - Hoy! 845 01:13:59,840 --> 01:14:02,120 Ang pangit din ng sitwasyon ko. 846 01:14:03,160 --> 01:14:06,879 - Kasalanan ni Ferry na sumabog 'yong lab. - Tumigil ka. 847 01:14:06,880 --> 01:14:09,640 Tumutunog na 'yon. Handa na 'yong MDMA. 848 01:14:15,560 --> 01:14:18,240 Di nila sasaktan si Jeremy. Maniwala ka. 849 01:14:21,080 --> 01:14:23,599 Wag mo 'kong sisihin. Ginusto mo din 'to. 850 01:14:23,600 --> 01:14:26,640 Manahimik kayong dalawa. Gusto ko nang umalis dito. 851 01:14:34,000 --> 01:14:36,840 Sa tingin mo ba masayang magtrabaho para kay Lex? 852 01:14:46,360 --> 01:14:48,120 Walang natira sa 'kin dahil sa kanya. 853 01:14:58,040 --> 01:15:00,000 Aayusin natin 'to nang magkasama. 854 01:15:06,000 --> 01:15:08,960 Ipagkatiwala mo na 'yong drop-off sa 'min ni Ferry. 855 01:15:14,320 --> 01:15:17,880 Kami na ni Fer 'yong maghahatid, tapos umalis ka na. 856 01:15:19,840 --> 01:15:21,240 Kasama ni Jeremy. 857 01:15:22,040 --> 01:15:25,080 Uy, bukas magiging maayos na lahat. Okay? 858 01:15:28,000 --> 01:15:29,120 Uy. 859 01:15:33,640 --> 01:15:35,119 Tarantado! 860 01:15:35,120 --> 01:15:38,799 - Gago kang traydor ka! - Buwisit! 861 01:15:38,800 --> 01:15:42,079 - Gago ka! Papatayin ko siya! - Huminahon ka! 862 01:15:42,080 --> 01:15:45,239 - Papatayin ko siya! Gago ka! - Jez. 863 01:15:45,240 --> 01:15:47,359 - Papatayin kita! - Huminahon ka! 864 01:15:47,360 --> 01:15:48,559 - Jez. - Ano? 865 01:15:48,560 --> 01:15:50,920 Pinatay niya 'yong tatay mo. 866 01:15:54,760 --> 01:15:57,279 - Hindi 'yon carjacking. - Tumahimik ka. 867 01:15:57,280 --> 01:15:59,439 Akala niya kausap ng tatay mo 'yong mga pulis. 868 01:15:59,440 --> 01:16:00,560 Sinungaling ka. 869 01:16:01,400 --> 01:16:03,520 At bakit naman ako magsisinungaling? 870 01:16:08,840 --> 01:16:12,399 - Pinatay mo si Jurgen. - Wala akong ginawang gano'n. 871 01:16:12,400 --> 01:16:15,759 A, si John 'yong sinisisi mo? Duwag ka. 872 01:16:15,760 --> 01:16:18,799 Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa. 873 01:16:18,800 --> 01:16:22,559 - Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis. - Sampung taon lang siya. 874 01:16:22,560 --> 01:16:25,839 - Ginawa ko 'yon para protektahan kayo. - Tumigil ka nga, Ferry. 875 01:16:25,840 --> 01:16:29,319 Ginawa mo 'yon para protektahan 'yong sarili mo. Di kami importante. 876 01:16:29,320 --> 01:16:31,519 Pinatay mo si Jurgen, wala nang iba. 877 01:16:31,520 --> 01:16:36,359 Ulitin mo pa 'yan at papatayin kita. Naiintindihan mo ba? 878 01:16:36,360 --> 01:16:38,080 Gawin mo, lintik... 879 01:16:48,600 --> 01:16:50,840 Tara na, kailangan na nating umalis. 880 01:16:52,040 --> 01:16:55,040 Tara. Tara na. 881 01:16:56,160 --> 01:16:57,960 - Halika na. - Bitawan mo 'ko! 882 01:17:03,440 --> 01:17:04,760 Dito ka lang. 883 01:17:06,280 --> 01:17:07,480 O papatayin kita. 884 01:17:10,600 --> 01:17:11,840 Pangako. 885 01:18:57,680 --> 01:18:59,640 Voicemail 'to ni Dennis. 886 01:19:15,760 --> 01:19:17,599 - Ano? - Kasama mo ba si Lex? 887 01:19:17,600 --> 01:19:20,000 - Oo, bakit? - Gawin mo na ngayon. 888 01:19:21,960 --> 01:19:23,560 Patayin niyo na siya! 889 01:19:24,840 --> 01:19:25,920 Xia? 890 01:19:32,320 --> 01:19:33,440 May problema ba? 891 01:19:34,720 --> 01:19:35,840 Ewan ko. 892 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 UNKNOWN 893 01:19:42,400 --> 01:19:44,360 - Di mo sasagutin? - Hindi. 894 01:19:45,760 --> 01:19:46,720 Hindi sa ngayon. 895 01:19:50,280 --> 01:19:53,040 Handa na ba 'yong lahat? Parating na sila. 896 01:19:55,800 --> 01:19:56,680 Sige. 897 01:20:05,480 --> 01:20:06,880 Lintik na 'yan. 898 01:20:11,200 --> 01:20:12,720 Traydor ka! 899 01:20:44,240 --> 01:20:45,360 Tumayo ka. 900 01:20:48,680 --> 01:20:49,760 Sumama ka sa 'kin. 901 01:21:28,000 --> 01:21:31,800 Ayos lang ako. Ayos lang ako. 902 01:21:46,560 --> 01:21:48,000 Okay. Dalian mo. 903 01:23:09,480 --> 01:23:11,520 Jezzy, halika dito! 904 01:24:06,000 --> 01:24:07,480 Jezzy? 905 01:25:40,000 --> 01:25:41,360 Jezzy? 906 01:25:46,840 --> 01:25:48,400 Jezzy? 907 01:25:50,360 --> 01:25:51,920 Takbo, takbo! 908 01:26:01,360 --> 01:26:02,400 Lumapit kayo. 909 01:26:04,960 --> 01:26:06,920 Mga daga. Halikayo dito. 910 01:26:07,560 --> 01:26:09,200 Pumunta kayo dito. 911 01:27:32,520 --> 01:27:34,200 Tingan mo nga naman. 912 01:27:49,880 --> 01:27:52,840 Nakakatawang ako pa 'yong papatay sa'yo, no? 913 01:28:01,800 --> 01:28:03,720 Sa tingin mo bayani ka na niyan? 914 01:28:39,760 --> 01:28:40,600 Tara na. 915 01:28:42,920 --> 01:28:43,760 Tara. 916 01:31:19,440 --> 01:31:20,440 Salamat. 917 01:34:01,040 --> 01:34:04,040 Nagsalin ng Subtitle: Arianne Cris Cosme