1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,840 --> 00:00:30,920
Καλώς ήρθατε στην Κόστα Μπλάνκα,
4
00:00:31,840 --> 00:00:35,879
όπου εμείς οι συνταξιούχοι
μπορούμε να απολαύσουμε τα γηρατειά μας,
5
00:00:35,880 --> 00:00:38,080
τον ήλιο και την ηρεμία.
6
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
Όπου αναλογιζόμαστε τη ζωή μας,
7
00:00:43,160 --> 00:00:45,720
τους καρπούς της σκληρής μας δουλειάς.
8
00:00:48,240 --> 00:00:51,120
Κι εγώ δούλεψα πολύ σκληρά, που να πάρει.
9
00:00:53,920 --> 00:00:55,800
Μου λείψατε τόσο πολύ!
10
00:00:57,320 --> 00:00:59,519
Μην ξεχνάτε, ξεκίνησα από το μηδέν.
11
00:00:59,520 --> 00:01:01,119
- Φέρι!
- Άφησέ την!
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,079
Πυροβόλησε!
13
00:01:02,080 --> 00:01:04,999
Δεν είχα τίποτα. Απολύτως τίποτα.
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,959
Μόνο πείνα και μελανιές.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,040
Ποτέ μην ξεστομίζεις κούφιες απειλές.
16
00:01:10,680 --> 00:01:14,279
Τότε ορκίστηκα πως ούτε εγώ
ούτε κανένας επόμενος Μπάουμαν
17
00:01:14,280 --> 00:01:15,959
θα το βίωνε αυτό ξανά.
18
00:01:15,960 --> 00:01:18,239
Ώρα να διαλέξεις, Φέρι.
19
00:01:18,240 --> 00:01:21,959
Θες να μείνεις μικρός;
Ή να πάρεις ό,τι σου ανήκει;
20
00:01:21,960 --> 00:01:23,399
Και διάλεξα.
21
00:01:23,400 --> 00:01:26,919
Ναι, μπίρα για όλους!
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,760
Έγινα ο μεγαλύτερος.
23
00:01:29,360 --> 00:01:30,400
Είχα τα πάντα.
24
00:01:31,520 --> 00:01:34,079
Έφτιαξα μια δεμένη οικογένεια.
25
00:01:34,080 --> 00:01:36,999
Με την Νταν, τον έρωτα της ζωής μου.
26
00:01:37,000 --> 00:01:40,080
- Θες να με παντρευτείς;
- Ναι, το θέλω πολύ.
27
00:01:42,640 --> 00:01:44,400
Παντρευόμαστε!
28
00:01:46,360 --> 00:01:48,559
Και είχαμε λεφτά με το τσουβάλι.
29
00:01:48,560 --> 00:01:52,239
Όχι κι άσχημα
για έναν μικρό επιχειρηματία.
30
00:01:52,240 --> 00:01:57,080
Το Ζόνενταου ήταν το βασίλειό μας,
και ήμουν ο βασιλιάς του κάμπινγκ.
31
00:01:58,200 --> 00:02:00,120
Καλά... Βασίλειο να σου πετύχει...
32
00:02:01,240 --> 00:02:02,080
Η αδερφή μου
33
00:02:02,760 --> 00:02:05,960
η Κλάουντια πέθανε πολύ νωρίς.
34
00:02:07,000 --> 00:02:10,279
Η κόρη της η Σόνια,
από την ίδια γαμημένη αρρώστια.
35
00:02:10,280 --> 00:02:11,960
Τι έκανες πάλι;
36
00:02:12,560 --> 00:02:16,959
Η κόρη της η Τζέζεμπελ έπρεπε
να μεγαλώσει χωρίς πατέρα έτσι κι αλλιώς.
37
00:02:16,960 --> 00:02:18,999
Δεν μ' αρέσει να μιλάω γι' αυτά.
38
00:02:19,000 --> 00:02:21,399
Ο Γιούργκεν ήταν δική σου ευθύνη, Τζον.
39
00:02:21,400 --> 00:02:24,320
- Θα μάθω τι έγινε.
- Θα το τακτοποιήσεις.
40
00:02:25,080 --> 00:02:26,519
Αυτό πιστεύει ο Φέρι;
41
00:02:26,520 --> 00:02:28,159
Γαμώτο, φίλε, γαμώτο!
42
00:02:28,160 --> 00:02:32,280
Δεν θα το έκανα ποτέ, Τζον.
Το ξέρεις. Δεν θα το έκανα ποτέ!
43
00:02:33,720 --> 00:02:35,559
Μου λείπεις πολύ, μπαμπά.
44
00:02:35,560 --> 00:02:37,160
Πού πήγες;
45
00:02:38,160 --> 00:02:42,280
Προσπάθησα να φροντίσω τους δικούς μου,
αλλά τους έχασα όλους.
46
00:02:44,440 --> 00:02:45,360
Τον Μάρκο,
47
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
τον Λαρς,
48
00:02:47,800 --> 00:02:48,760
τον Ρέμκο...
49
00:02:49,760 --> 00:02:50,880
Ακόμα και τον Τζον.
50
00:02:52,200 --> 00:02:54,680
Κανείς δεν μπορούσε
να πάρει αυτά που είχα.
51
00:02:55,360 --> 00:02:58,239
Αλλά όσο πιο πολλά ήθελα,
τόσο πιο πολλά έχανα.
52
00:02:58,240 --> 00:02:59,679
Ακόμα και την Ντανιέλ.
53
00:02:59,680 --> 00:03:02,319
Δεν θέλω να σε ξαναδώ ποτέ.
54
00:03:02,320 --> 00:03:06,159
Και τα υπόλοιπα τα πήρε η αστυνομία,
εξαιτίας του Ντένις.
55
00:03:06,160 --> 00:03:09,840
Πες μου πού είναι τα χάπια,
κι ο Φέρι δεν θα σε πιάσει ποτέ.
56
00:03:10,360 --> 00:03:11,840
Το κέρατό μου μέσα.
57
00:03:18,280 --> 00:03:19,400
Δεν έχω τίποτα πια,
58
00:03:20,120 --> 00:03:21,600
μόνο τον ισπανικό ήλιο.
59
00:03:23,040 --> 00:03:24,240
Πολύ ζεστός.
60
00:03:25,360 --> 00:03:26,200
Όχι,
61
00:03:26,680 --> 00:03:28,960
ο Φέρι Μπάουμαν δεν υπάρχει πια.
62
00:03:29,560 --> 00:03:30,480
Αντρέ;
63
00:03:32,320 --> 00:03:33,160
Τι είναι;
64
00:03:40,120 --> 00:03:42,039
Αντρέ!
65
00:03:42,040 --> 00:03:43,039
Ναι.
66
00:03:43,040 --> 00:03:47,520
Αντρέ!
67
00:03:49,320 --> 00:03:50,719
Εντάξει.
68
00:03:50,720 --> 00:03:53,560
Έλα, γρήγορα!
69
00:03:54,160 --> 00:03:56,599
Αντρέ, να σε προσλάβουμε για κλόουν;
70
00:03:56,600 --> 00:03:59,160
Το έκαναν οι γυναίκες σας χθες βράδυ.
71
00:04:00,400 --> 00:04:04,360
- Γεια σου, Άι Βασίλη. Καλώς ήρθες.
- Γεια. Ευχαριστώ.
72
00:04:05,320 --> 00:04:07,440
Χο, χο, χο.
73
00:04:10,960 --> 00:04:13,040
Μπράβο. Για να σε δω.
74
00:04:14,880 --> 00:04:17,560
Φανταστικό.
Τα Χριστούγεννα θέλουν Άι Βασίλη.
75
00:04:18,160 --> 00:04:21,520
- Αυτή η ηλίθια γενειάδα...
- Μην γκρινιάζεις τόσο πολύ.
76
00:04:23,400 --> 00:04:25,160
Μοίρασε γλυκά στα παιδιά.
77
00:04:26,240 --> 00:04:32,639
Τι λες για δείπνο απόψε;
Με ό,τι απομείνει από το μπάρμπεκιου;
78
00:04:32,640 --> 00:04:36,560
Όχι, λυπάμαι.
Θα είμαι με την οικογένειά μου. Άλλη φορά.
79
00:04:38,720 --> 00:04:40,040
Πιο πολύ φαΐ για μένα.
80
00:04:42,200 --> 00:04:43,760
Λοιπόν, ποιος θέλει γλυκά;
81
00:04:45,440 --> 00:04:47,879
Και λίγα ακόμα προς αυτήν την κατεύθυνση!
82
00:04:47,880 --> 00:04:50,680
Τέλεια! Επόμενο.
83
00:04:53,400 --> 00:04:54,360
Αυτό ήταν χάλια.
84
00:04:56,760 --> 00:04:58,479
Καλά. Έτσι, το κάνω κι εγώ.
85
00:04:58,480 --> 00:05:00,479
Τρία χτυπήματα, είμαι πρώτη.
86
00:05:00,480 --> 00:05:02,640
Ας δούμε την επόμενη τρύπα.
87
00:05:12,800 --> 00:05:14,159
Το κέρατό μου μέσα.
88
00:05:14,160 --> 00:05:17,320
Με ένα χτύπημα! Ο Αντρέ προηγείται πάλι.
89
00:05:20,440 --> 00:05:21,280
Προσεκτικά!
90
00:05:23,160 --> 00:05:24,480
Ο Γκριντς.
91
00:05:25,640 --> 00:05:26,760
Για ξαναπές το.
92
00:05:28,640 --> 00:05:29,760
Καλά το φαντάστηκα.
93
00:05:39,080 --> 00:05:40,200
Γεια.
94
00:05:42,160 --> 00:05:43,200
Τι έγινε;
95
00:05:43,800 --> 00:05:45,679
Τι θες στο τροχόσπιτό μου;
96
00:05:45,680 --> 00:05:47,200
Τίποτα.
97
00:05:48,480 --> 00:05:49,360
Τίποτα;
98
00:05:50,040 --> 00:05:50,960
Τζεζ;
99
00:05:55,560 --> 00:05:56,400
Φέρι;
100
00:05:58,800 --> 00:05:59,640
Τζέζεμπελ;
101
00:06:03,960 --> 00:06:04,920
Πώς ήρθες εδώ;
102
00:06:05,680 --> 00:06:06,759
Με τα πόδια.
103
00:06:06,760 --> 00:06:07,959
Γεια σου κι εσένα.
104
00:06:07,960 --> 00:06:11,159
"Πάει καιρός, Τζέζεμπελ.
Χαίρομαι που σε βλέπω".
105
00:06:11,160 --> 00:06:13,120
Φυσικά. Γεια.
106
00:06:13,840 --> 00:06:14,960
Το κέρατό μου μέσα.
107
00:06:17,760 --> 00:06:18,600
Πώς είσαι;
108
00:06:22,400 --> 00:06:26,839
Έχεις καλή κρυψώνα εδώ.
Ψάξαμε κάθε κάμπινγκ στο Μπενιντόρμ.
109
00:06:26,840 --> 00:06:27,800
Ναι,
110
00:06:28,320 --> 00:06:29,559
αλλά με βρήκες, έτσι;
111
00:06:29,560 --> 00:06:30,840
Αντρέ;
112
00:06:31,440 --> 00:06:32,280
Τι;
113
00:06:34,200 --> 00:06:35,040
Γεια σας.
114
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Η κόρη σου είναι;
115
00:06:38,240 --> 00:06:39,080
Όχι.
116
00:06:40,160 --> 00:06:42,640
Είναι η κόρη της κόρης της αδερφής μου.
117
00:06:44,680 --> 00:06:46,960
Ψάχνουν μέρος να μείνουν;
118
00:06:47,600 --> 00:06:48,599
Δεν πειράζει.
119
00:06:48,600 --> 00:06:52,000
- Τα παιδιά θέλουν πίσω τον Άι Βασίλη.
- Ναι, έρχομαι.
120
00:06:57,240 --> 00:06:58,080
"Αντρέ";
121
00:06:58,920 --> 00:07:01,360
Έχεις γκουγκλάρει ποτέ τον Φέρι Μπάουμαν;
122
00:07:02,400 --> 00:07:03,240
Έλα μέσα.
123
00:07:10,040 --> 00:07:11,879
Θες να πιεις κάτι;
124
00:07:11,880 --> 00:07:16,960
Έχω χυμό πορτοκάλι, Coca-Cola, γάλα.
Το σοκολατούχο γάλα τελείωσε.
125
00:07:17,680 --> 00:07:18,880
Δώσε μου μια μπίρα.
126
00:07:20,960 --> 00:07:22,240
Και γι' αυτόν;
127
00:07:23,200 --> 00:07:25,319
- Τζερ, κάτι να πιεις;
- Τι;
128
00:07:25,320 --> 00:07:26,280
Ένα ποτό;
129
00:07:26,840 --> 00:07:27,680
Όχι.
130
00:07:29,240 --> 00:07:30,200
Τζερ;
131
00:07:30,840 --> 00:07:31,680
Ο Τζέρεμι,
132
00:07:32,160 --> 00:07:33,000
το αγόρι μου.
133
00:07:35,360 --> 00:07:36,760
Πόσος καιρός πέρασε;
134
00:07:39,320 --> 00:07:40,200
Οκτώ χρόνια.
135
00:07:41,480 --> 00:07:42,320
Ναι.
136
00:07:47,280 --> 00:07:48,160
Πώς είσαι;
137
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
Χρειάζομαι λεφτά.
138
00:07:53,640 --> 00:07:54,880
Ποιος δεν χρειάζεται;
139
00:07:57,200 --> 00:08:00,760
Θεώρησέ τα αναδρομικά
για όσα δώρα δεν μου πήρες τόσα χρόνια.
140
00:08:03,440 --> 00:08:04,400
Πόσα χρειάζεσαι;
141
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
Πενήντα χιλιάδες.
142
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Πενήντα χιλιάδες;
143
00:08:18,760 --> 00:08:19,600
Τι τρέχει εδώ;
144
00:08:20,720 --> 00:08:21,640
Σε νοιάζει;
145
00:08:29,120 --> 00:08:29,960
Τι τρέχει;
146
00:08:32,640 --> 00:08:34,040
Δεν ξέρεις να μιλάς;
147
00:08:41,280 --> 00:08:43,439
- Χάσαμε μια προκαταβολή.
- Κλείσ' το.
148
00:08:43,440 --> 00:08:44,680
Προκαταβολή για τι;
149
00:08:48,400 --> 00:08:49,240
Έκστασι.
150
00:08:52,760 --> 00:08:53,600
Έκστασι;
151
00:08:56,680 --> 00:08:58,479
- Πουλάς έκστασι;
- Ναι, και;
152
00:08:58,480 --> 00:09:00,919
Ναι, και; Πόσο ηλίθια είσαι;
153
00:09:00,920 --> 00:09:04,080
- Ήσουν ο μεγαλύτερος έμπορος στη Βραβάντη.
- Και;
154
00:09:05,120 --> 00:09:06,440
Πού βρίσκεις τα χάπια;
155
00:09:08,960 --> 00:09:10,160
Ο Τζερ τα φτιάχνει.
156
00:09:12,480 --> 00:09:14,599
- Εσύ την έμπλεξες;
- Φέρι, άσ' τον!
157
00:09:14,600 --> 00:09:17,080
- Όχι, φίλε!
- Δώσ' το μου αυτό, βλάκα.
158
00:09:17,720 --> 00:09:20,800
- Πριν πυροβολήσεις τ' αρχίδια σου.
- Δεν φταίει αυτός.
159
00:09:22,800 --> 00:09:24,480
Τι έγινε με την προκαταβολή;
160
00:09:25,840 --> 00:09:29,320
- Αγοράσαμε ένα εργαστήριο και PMK.
- Πού είναι το εργαστήριο;
161
00:09:31,480 --> 00:09:32,800
Το πήραν οι μπάτσοι.
162
00:09:34,160 --> 00:09:36,360
Όλο και καλύτερο γίνεται.
163
00:09:37,640 --> 00:09:39,959
- Πλάκα μου κάνεις;
- Βλέπεις να γελάω;
164
00:09:39,960 --> 00:09:43,240
- Εσύ βλέπεις να γελάω, βλαμμένο;
- Άντε γαμήσου, αρχίδι.
165
00:09:43,920 --> 00:09:46,280
Καταλαβαίνεις πού μπλέξατε;
166
00:09:47,440 --> 00:09:49,160
Δεν θέλω καμία σχέση με αυτό.
167
00:09:49,800 --> 00:09:53,359
Δεν σου το ζήτησα.
Ρε φίλε, δώσε μου τα λεφτά και θα φύγω.
168
00:09:53,360 --> 00:09:55,559
Για ν' αγοράσεις νέο εργαστήριο;
169
00:09:55,560 --> 00:09:59,239
- Εργαστήριο, PMK.
- Θα επιστρέψεις την προκαταβολή.
170
00:09:59,240 --> 00:10:01,159
Δάνεισέ μου. Θα σε ξεπληρώσω.
171
00:10:01,160 --> 00:10:03,160
Δεν έχω λεφτά. Κοίτα γύρω σου.
172
00:10:05,960 --> 00:10:10,400
- Σ' το είπα, ο παρτάκιας δεν θα βοηθήσει.
- Άκου. Δεν σου χρωστάω τίποτα.
173
00:10:16,640 --> 00:10:18,240
Πού ήσουν τόσο καιρό;
174
00:10:22,800 --> 00:10:24,120
Δεν είχα κανέναν.
175
00:10:25,400 --> 00:10:26,280
Ηλίθιε.
176
00:10:28,600 --> 00:10:31,879
Δεν ξέρω πώς το βλέπεις εσύ,
αλλά μου χρωστάς πολλά.
177
00:10:31,880 --> 00:10:32,880
Αντρέ;
178
00:10:36,280 --> 00:10:40,239
Πιστεύεις ότι θα λύσεις τα προβλήματά σου
με κοκτέιλ στον ήλιο;
179
00:10:40,240 --> 00:10:42,320
Τα προβλήματά μου; Δικά σου είναι.
180
00:10:43,360 --> 00:10:44,319
Αντρέ!
181
00:10:44,320 --> 00:10:46,200
Δεν έχω καμία σχέση μ' αυτό.
182
00:10:48,400 --> 00:10:49,720
Άντε γαμήσου, Φέρι.
183
00:10:50,400 --> 00:10:51,720
Με λένε Αντρέ.
184
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Αντρέ,
185
00:11:21,960 --> 00:11:24,080
στην Ισπανία ο Άι Βασίλης δεν πίνει.
186
00:11:24,640 --> 00:11:27,040
Ο Άι Βασίλης διψάει πολύ.
187
00:11:31,440 --> 00:11:32,280
Φέρι;
188
00:11:36,000 --> 00:11:38,240
- Πρέπει να μας βοηθήσεις.
- Φύγε από δω.
189
00:11:39,160 --> 00:11:40,560
Υποσχεθήκαμε τα χάπια.
190
00:11:41,560 --> 00:11:42,520
Στον Λεξ.
191
00:11:44,160 --> 00:11:45,400
Στον Λεξ βαν Ντουν.
192
00:11:46,000 --> 00:11:47,760
Διακόσιες πενήντα χιλιάδες.
193
00:11:48,400 --> 00:11:51,520
Και μ' ενοχλείς για 250.000 χαπάκια;
194
00:11:52,120 --> 00:11:55,480
Όταν του ζητήσαμε χρόνο, σάλταρε.
195
00:11:58,280 --> 00:11:59,960
Χτύπησε την Τζεζ μας.
196
00:12:02,360 --> 00:12:03,240
Άσχημα.
197
00:12:03,880 --> 00:12:07,560
Έπρεπε να είχες κάνει κάτι τότε,
αντί να κλαίγεσαι εδώ.
198
00:12:08,800 --> 00:12:10,160
Δεν τον ξέρεις τον Λεξ.
199
00:12:11,720 --> 00:12:13,120
Είναι τελείως τρελός.
200
00:12:17,400 --> 00:12:19,040
Εγώ ξεμπέρδεψα μ' αυτά.
201
00:12:20,160 --> 00:12:21,159
Στον λογαριασμό.
202
00:12:21,160 --> 00:12:23,639
- Αντρέ.
- Τι είναι, μικρή;
203
00:12:23,640 --> 00:12:26,440
- Κι άλλα γλυκά.
- Κι άλλα γλυκά;
204
00:12:27,080 --> 00:12:30,559
Δεν είναι καλύτερα
να παίξεις ποδόσφαιρο με τους φίλους σου;
205
00:12:30,560 --> 00:12:34,520
Αλλιώς, θα παχύνεις σαν τον Αντρέ
και δεν το θέλεις αυτό, έτσι;
206
00:12:36,800 --> 00:12:38,240
Πώς είπαμε ότι σε λένε;
207
00:12:39,280 --> 00:12:40,120
Τζόνι.
208
00:12:41,440 --> 00:12:42,280
Τζόνι.
209
00:12:46,640 --> 00:12:48,200
Ωραίο όνομα, μικρή.
210
00:12:52,800 --> 00:12:53,920
Το κέρατό μου μέσα.
211
00:12:54,480 --> 00:12:56,719
- Δεν έχεις τρόπους;
- Ηρέμησε, γέρο.
212
00:12:56,720 --> 00:12:59,919
- Ή να σου μάθω εγώ;
- Τρελάθηκες;
213
00:12:59,920 --> 00:13:01,999
- Άντε χάσου, ρε!
- Άσε τον γιο μου!
214
00:13:02,000 --> 00:13:03,439
Άντε χάσου! Φύγε!
215
00:13:03,440 --> 00:13:04,560
Ήρεμα.
216
00:13:05,160 --> 00:13:06,040
Αντρέ!
217
00:13:08,240 --> 00:13:11,679
Άσε με. Αφήστε με!
218
00:13:11,680 --> 00:13:12,880
Αφήστε με!
219
00:13:13,640 --> 00:13:14,479
Φύγετε!
220
00:13:14,480 --> 00:13:15,960
Πάρε την αστυνομία.
221
00:13:26,560 --> 00:13:27,520
Συγγνώμη.
222
00:13:46,600 --> 00:13:48,040
Το κέρατό μου μέσα.
223
00:13:51,160 --> 00:13:53,439
Γαμώτο. Θέλει κάρτα αυτό.
224
00:13:53,440 --> 00:13:55,440
- Βλέπεις τίποτα;
- Δεν ξέρω.
225
00:13:58,640 --> 00:13:59,480
Σκατά.
226
00:14:00,280 --> 00:14:02,040
Φύγε από τη μέση!
227
00:14:04,000 --> 00:14:05,160
Το κέρατό μου μέσα.
228
00:14:08,240 --> 00:14:09,560
- Φέρι...
- Σκάσε.
229
00:14:27,120 --> 00:14:33,600
ΦΕΡΙ 2
230
00:14:58,440 --> 00:14:59,280
Χενκ;
231
00:15:00,080 --> 00:15:00,959
Ο Φέρι είμαι.
232
00:15:00,960 --> 00:15:05,199
- Ο Φέρι; Ποιος Φέρι;
- Τι εννοείς; Ξέρεις κανέναν άλλο Φέρι;
233
00:15:05,200 --> 00:15:07,200
- Πού εξαφανίστηκες;
- Άκου...
234
00:15:08,720 --> 00:15:10,360
Ξέρεις τον Λεξ βαν Ντουν;
235
00:15:11,160 --> 00:15:12,120
Βαν Ντουν...
236
00:15:14,160 --> 00:15:15,520
Μείνε μακριά του, Φέρι.
237
00:15:17,720 --> 00:15:18,760
Είναι θεότρελος.
238
00:15:21,400 --> 00:15:22,680
Μου υποσχέθηκες κάτι.
239
00:15:23,560 --> 00:15:26,320
Αλήθεια. Έχει εκτροχιαστεί τελείως.
240
00:15:29,920 --> 00:15:31,880
Θα τα πάρεις όλα, ορκίζομαι.
241
00:15:32,760 --> 00:15:34,560
Θα βασάνιζε και τη μητέρα του.
242
00:15:35,520 --> 00:15:36,520
Λεξ, μη!
243
00:15:37,760 --> 00:15:39,240
Δεν είναι όπως παλιά.
244
00:15:39,960 --> 00:15:41,680
Κανείς δεν είναι σωστός πια.
245
00:15:47,000 --> 00:15:50,719
- Δύσκολα τα πράγματα.
- Ναι. Οι μουρλοί βασιλεύουν.
246
00:15:50,720 --> 00:15:52,800
- Εντάξει.
- Όλα είναι σκατά, Φερ.
247
00:15:54,120 --> 00:15:55,000
Σ' ευχαριστώ.
248
00:16:13,720 --> 00:16:14,600
Φεύγουμε.
249
00:16:16,360 --> 00:16:17,520
Πού πάμε;
250
00:16:24,800 --> 00:16:25,720
Σπίτι.
251
00:16:27,240 --> 00:16:30,600
Άσ' το. Δεν είναι παιχνίδι.
Το κέρατό μου μέσα.
252
00:16:31,240 --> 00:16:36,359
Μπορεί να σε μπλέκω πάλι στα χάπια,
αλλά θα σε σώσω από το κάμπινγκ.
253
00:16:36,360 --> 00:16:38,240
Δεν με μπλέκεις πουθενά.
254
00:16:39,320 --> 00:16:41,040
Θα σε βοηθήσω να ξεμπερδέψεις
255
00:16:42,200 --> 00:16:43,480
και μετά έφυγα.
256
00:16:52,440 --> 00:16:54,360
Το κέρατό μου μέσα. Ηλίθια.
257
00:17:27,040 --> 00:17:28,760
Εγώ θα μιλήσω.
258
00:17:29,440 --> 00:17:30,520
Εσείς βουλώστε το.
259
00:17:44,440 --> 00:17:45,399
Μικρή;
260
00:17:45,400 --> 00:17:46,359
Άντε γαμήσου.
261
00:17:46,360 --> 00:17:47,280
Σκάσε.
262
00:17:54,800 --> 00:17:55,640
Ναι;
263
00:18:00,280 --> 00:18:02,240
Έφερες μπράβο για να με τρομάξει;
264
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Είσαι ο Λεξ;
265
00:18:08,360 --> 00:18:09,800
- Είμαι ο Φέρι.
- Μπάουμαν.
266
00:18:12,800 --> 00:18:13,920
Νόμιζα ότι πέθανες.
267
00:18:14,800 --> 00:18:15,760
Τι κάνεις εδώ;
268
00:18:17,000 --> 00:18:18,600
Η Τζέζεμπελ είναι συγγενής.
269
00:18:20,880 --> 00:18:22,200
Τζέζεμπελ.
270
00:18:23,680 --> 00:18:25,160
Κλάφτηκες στον θείο Φέρι;
271
00:18:27,320 --> 00:18:29,439
- Κάνουμε δουλειές τώρα;
- Όχι.
272
00:18:29,440 --> 00:18:30,479
Όχι;
273
00:18:30,480 --> 00:18:31,720
Με την καμία.
274
00:18:32,760 --> 00:18:34,079
Δεν θα πάρεις χάπια.
275
00:18:34,080 --> 00:18:36,520
Παίρνεις πίσω την προκαταβολή και τέλος.
276
00:18:37,240 --> 00:18:38,960
Δεν με νοιάζει η προκαταβολή.
277
00:18:39,520 --> 00:18:43,119
Υποσχέθηκα σε κάποιον τα χάπια
και με νοιάζει η φήμη μου.
278
00:18:43,120 --> 00:18:44,359
Μπα;
279
00:18:44,360 --> 00:18:47,600
Έπρεπε να το σκεφτείς
πριν κάνεις δουλειές με παιδιά.
280
00:18:49,200 --> 00:18:50,040
Φέρι;
281
00:18:56,200 --> 00:18:59,599
Θα 'πρεπε να σε σκοτώσω εδώ και τώρα,
γαμημένο κάθαρμα.
282
00:18:59,600 --> 00:19:01,479
Δεν έκανες ήδη αρκετά;
283
00:19:01,480 --> 00:19:03,040
Ξέρεις ποιος είναι αυτός;
284
00:19:04,320 --> 00:19:06,319
Έκανα τρία χρόνια εξαιτίας του.
285
00:19:06,320 --> 00:19:08,000
Θα σε γαμήσει τελείως.
286
00:19:13,440 --> 00:19:16,040
Δεν προδίδεις τους φίλους σου,
σωστά, Ντένις;
287
00:19:17,480 --> 00:19:21,160
Κακό παιδί.
288
00:19:22,560 --> 00:19:23,760
"Κακό παιδί";
289
00:19:24,760 --> 00:19:26,199
Το θεωρείς φυσικό;
290
00:19:26,200 --> 00:19:29,280
Δεν θα τολμούσε να μου το κάνει αυτό.
Σωστά, Ντένις;
291
00:19:31,600 --> 00:19:32,919
Είναι μαζί μου τώρα.
292
00:19:32,920 --> 00:19:36,240
- Νόμιζα ότι σε νοιάζει η φήμη σου.
- Ναι.
293
00:19:37,000 --> 00:19:38,720
Γι' αυτό σέβομαι τη δική σου.
294
00:19:40,440 --> 00:19:41,920
Οπότε, για άλλη μια φορά.
295
00:19:43,800 --> 00:19:46,400
Θέλω αυτά τα χάπια σε μια βδομάδα.
296
00:19:47,120 --> 00:19:50,559
Δεν ρισκάρω τη ζωή μου για 250.000 χάπια.
297
00:19:50,560 --> 00:19:54,119
Διπλασίασέ τα, αλλιώς δεν γίνεται τίποτα.
298
00:19:54,120 --> 00:19:56,000
Χριστέ μου, τι τύπος!
299
00:19:58,400 --> 00:19:59,240
Εντάξει.
300
00:19:59,760 --> 00:20:01,000
Πεντακόσιες χιλιάδες;
301
00:20:02,680 --> 00:20:04,400
Θα τα πληρώσω όλα.
302
00:20:09,760 --> 00:20:11,240
Κάνουν μισό εκατομμύριο.
303
00:20:12,960 --> 00:20:14,040
Έχεις μια βδομάδα.
304
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Έκλεισε.
305
00:20:21,280 --> 00:20:23,600
Κι αν δεν παραδώσεις, θα σκοτώσω εσένα.
306
00:20:24,680 --> 00:20:26,520
Το έχουν προσπαθήσει ξανά.
307
00:20:27,320 --> 00:20:28,520
Ρώτα τον Ντένις.
308
00:20:48,360 --> 00:20:49,240
Ντένις.
309
00:20:54,640 --> 00:20:55,880
Ζήτησα μαρίδα.
310
00:20:57,760 --> 00:20:59,159
Μαρίδα είναι αυτή.
311
00:20:59,160 --> 00:21:01,120
Αλλά κολλημένη σε μια φάλαινα.
312
00:21:02,720 --> 00:21:04,639
Τον γαμημένο τον Φέρι Μπάουμαν!
313
00:21:04,640 --> 00:21:07,400
Θέλω τα χάπια μου. Βρες τους PMK. Τώρα!
314
00:21:10,320 --> 00:21:12,400
Γιατί δεν μου είπες για τον Ντένις;
315
00:21:13,040 --> 00:21:14,799
Ήξερα ότι θα κάνεις έτσι.
316
00:21:14,800 --> 00:21:17,599
Πώς να κάνω;
Τα χάσαμε όλα εξαιτίας του βλάκα.
317
00:21:17,600 --> 00:21:19,960
Γίναμε "εμείς" τώρα;
318
00:21:20,880 --> 00:21:23,799
Ηλίθιοι είστε
κι εμπιστεύεστε αυτόν τον μαλάκα;
319
00:21:23,800 --> 00:21:26,319
- Μη με λες ηλίθιο.
- Μην ανακατεύεσαι!
320
00:21:26,320 --> 00:21:28,639
Ο Ντένις ήταν εκεί όταν πέθανε η μαμά.
321
00:21:28,640 --> 00:21:29,999
- Με φρόντισε.
- Πώς;
322
00:21:30,000 --> 00:21:31,559
Γνωρίζοντάς σου τον Λεξ;
323
00:21:31,560 --> 00:21:34,719
- Δίνοντάς μας τρόπο να χτίσουμε κεφάλαιο.
- Κεφάλαιο;
324
00:21:34,720 --> 00:21:36,839
Άντε να δουλέψεις σε εκδοτήριο.
325
00:21:36,840 --> 00:21:37,960
Δεν είχα τίποτα.
326
00:21:38,600 --> 00:21:40,879
- Τώρα έχω μέλλον.
- Ωραίο μέλλον.
327
00:21:40,880 --> 00:21:42,799
Χάρη στον Ντένις, έχω κάτι.
328
00:21:42,800 --> 00:21:44,759
Κάτι, ναι! Τόνους από σκατά!
329
00:21:44,760 --> 00:21:47,360
Ναι, κι εσύ μας έβαλες πιο βαθιά.
330
00:21:48,080 --> 00:21:51,560
Δεν έχουμε εργαστήριο,
δεν έχουμε PMK, δεν έχουμε τίποτα.
331
00:21:52,120 --> 00:21:53,440
Καλή τύχη με τα χάπια.
332
00:21:55,400 --> 00:21:56,520
Να πάρει ο διάολος.
333
00:22:04,880 --> 00:22:06,640
Πάντα έτσι γκρινιάζει;
334
00:22:10,160 --> 00:22:12,479
Μόνο όταν έρχονται συγγενείς.
335
00:22:12,480 --> 00:22:14,400
Είσαι τυχερός που είμαι εγώ.
336
00:22:15,000 --> 00:22:18,040
Αν ζούσε η γιαγιά της,
θα σου έκοβε τ' αρχίδια.
337
00:22:19,360 --> 00:22:21,320
Δεν πειράζει, δεν θέλουμε παιδιά.
338
00:22:21,840 --> 00:22:23,079
Όχι ότι σε αφορά.
339
00:22:23,080 --> 00:22:25,919
- Όχι;
- Δεν σε αφορά, όχι.
340
00:22:25,920 --> 00:22:28,040
Όχι, εννοώ τα παιδιά.
341
00:22:30,440 --> 00:22:31,400
Άσχετο.
342
00:22:33,400 --> 00:22:34,240
Κατάλαβα.
343
00:22:35,840 --> 00:22:38,520
Η Τζέζεμπελ
έχει μεγαλύτερα αρχίδια από σένα.
344
00:22:39,080 --> 00:22:41,320
Γιατί τέτοια εμμονή με τ' αρχίδια μου;
345
00:22:42,120 --> 00:22:45,399
Περιμένει έναν άντρα
που να μπορεί να την προστατέψει.
346
00:22:45,400 --> 00:22:48,280
Τι να το κάνεις το μωρό
όταν δεν υπάρχουν λεφτά;
347
00:22:48,920 --> 00:22:52,919
Αλλά και πάλι, δεν σε αφορά
ούτε η επιλογή της ούτε τ' αρχίδια μου.
348
00:22:52,920 --> 00:22:55,959
Σύντομα θα υπάρχουν λεφτά, βλακόμουτρο.
349
00:22:55,960 --> 00:22:57,720
Είσαι ακόμα θυμωμένος, θείε;
350
00:22:59,120 --> 00:23:02,679
Δεν μπορούσες να μας ξεμπλέξεις
χωρίς να τα διπλασιάσεις;
351
00:23:02,680 --> 00:23:03,719
Όχι.
352
00:23:03,720 --> 00:23:08,599
Αν είναι να λερώσω τα χέρια μου,
θέλω όσο πιο πολλά λεφτά γίνεται.
353
00:23:08,600 --> 00:23:11,680
Χριστέ μου, πόσο κάνει
ένα ποτήρι σανγκρία σήμερα;
354
00:23:12,960 --> 00:23:16,000
Ήθελες να "χτίσεις κεφάλαιο", έτσι;
355
00:23:17,600 --> 00:23:19,920
Γι' αυτό το έπαιξες γκάνγκστερ.
356
00:23:21,920 --> 00:23:26,959
Αλλά εντάξει, εδώ είναι.
Ο μεγαλύτερος έμπορος χαπιών στη Βραβάντη.
357
00:23:26,960 --> 00:23:29,760
Ναι. Και ο πιο άθλιος συγγενής στον κόσμο.
358
00:23:30,840 --> 00:23:34,719
Αν θέλουμε να φτιάξουμε 500.000 χάπια,
καλύτερα να ξεκινήσουμε.
359
00:23:34,720 --> 00:23:36,960
Ναι. Χωρίς PMK, χωρίς εργαστήριο.
360
00:23:38,040 --> 00:23:38,880
Φύγαμε.
361
00:23:42,760 --> 00:23:44,720
Ο θείος Φέρι μπορεί να έχει κάτι.
362
00:23:53,040 --> 00:23:54,320
Τι σκατά;
363
00:23:56,520 --> 00:23:57,880
Αυτά είναι σκουπίδια.
364
00:23:58,960 --> 00:24:01,400
Έφτιαξαν τα καλύτερα χάπια που έχετε δει.
365
00:24:02,080 --> 00:24:04,280
Έκαναν ουρά γι' αυτά μέχρι το Σίδνεϊ.
366
00:24:06,320 --> 00:24:08,440
Το Σίδνεϊ είναι στην Αυστραλία.
367
00:24:09,280 --> 00:24:10,120
Άντε γαμήσου.
368
00:24:12,440 --> 00:24:15,280
- Τι είναι αυτές οι παλιατζούρες;
- Ωραίες αντίκες.
369
00:24:16,560 --> 00:24:19,640
Δεν έχεις επιλογή,
οπότε πρέπει να αρκεστείς σε αυτά.
370
00:24:21,640 --> 00:24:23,720
Πώς βρήκατε PMK την τελευταία φορά;
371
00:24:24,560 --> 00:24:25,400
Στο dark web.
372
00:24:28,960 --> 00:24:30,080
Είναι στο ίντερνετ.
373
00:24:42,600 --> 00:24:43,680
{\an8}ΚΑΜΠIΝΓΚ ΖΟΝΕΝΤAOY
374
00:24:46,280 --> 00:24:48,560
Η ΠΡΑΣΙΝΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ
375
00:25:25,760 --> 00:25:29,879
- Ντιν; Ο Φέρι Μπάουμαν.
- Ο γαμάτος Φέρι Μπάουμαν. Τι;
376
00:25:29,880 --> 00:25:31,159
Φίλε,
377
00:25:31,160 --> 00:25:33,639
είσαι ο λόγος που κάνω αυτό που κάνω.
378
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Καλύτερα όχι.
379
00:25:36,120 --> 00:25:37,320
Ο Στιβ κι ο Ντίνο.
380
00:25:38,040 --> 00:25:39,360
Είμαστε μαζί σ' αυτό.
381
00:25:39,920 --> 00:25:41,560
- Ο Στιβ κι ο Ντίνο.
- Ναι.
382
00:25:43,120 --> 00:25:44,999
Ακούγεται σαν παιδική εκπομπή.
383
00:25:45,000 --> 00:25:46,599
Φέρι, είσαι θρύλος.
384
00:25:46,600 --> 00:25:48,479
Είναι τιμή μου που σε γνωρίζω.
385
00:25:48,480 --> 00:25:49,639
Καλά, καλά.
386
00:25:49,640 --> 00:25:50,879
Χρειαζόμαστε PMK.
387
00:25:50,880 --> 00:25:52,840
Για 500.000 χάπια.
388
00:25:53,360 --> 00:25:55,480
- Τι;
- Έχετε ή όχι;
389
00:25:57,320 --> 00:25:59,240
Οι μπάτσοι έχουν το PMK μας.
390
00:25:59,840 --> 00:26:00,680
Οι μπάτσοι;
391
00:26:02,760 --> 00:26:04,879
Τι κάνουμε; Χτυπάμε το κουδούνι;
392
00:26:04,880 --> 00:26:07,080
Όχι. Μπουκάρουμε.
393
00:26:07,640 --> 00:26:09,680
Ναι, αυτό ακριβώς κάναμε.
394
00:26:11,600 --> 00:26:15,520
Κάναμε μια τρύπα στον φράχτη
της αστυνομίας και της πυροσβεστικής.
395
00:26:16,440 --> 00:26:18,759
Μέσα ήταν το εργαστήριό μας και το PMK.
396
00:26:18,760 --> 00:26:21,759
- Ναι.
- Το έστησαν για εκπαίδευση μπάτσων.
397
00:26:21,760 --> 00:26:23,960
Ξέρω τον δρόμο. Έφτιαξα και χάρτη.
398
00:26:24,560 --> 00:26:26,720
Και μετά; Τα παίρνουμε παραμάσχαλα;
399
00:26:28,000 --> 00:26:29,799
Δεν θα διαρρήξουμε το τμήμα.
400
00:26:29,800 --> 00:26:33,240
Ούτε σήμερα, ούτε αύριο, ούτε ποτέ.
401
00:26:34,160 --> 00:26:36,720
Να δανειστώ το κινητό σου;
Θα πάρω τον Λαρς.
402
00:26:38,880 --> 00:26:40,680
Θες να το τακτοποιήσω ή όχι;
403
00:26:44,520 --> 00:26:46,039
Γαμημένο νηπιαγωγείο.
404
00:26:46,040 --> 00:26:46,960
Έλεος.
405
00:27:19,800 --> 00:27:21,240
- Εμπρός;
- Ναι;
406
00:27:23,040 --> 00:27:24,160
Λαρς, εγώ είμαι.
407
00:27:25,200 --> 00:27:26,040
Τι κάνεις;
408
00:27:37,880 --> 00:27:39,360
Πάει το παλάτι σου.
409
00:27:43,200 --> 00:27:46,199
Έχεις πολύ θράσος που ήρθες εδώ.
410
00:27:46,200 --> 00:27:47,719
Μπορεί να βρει PMK.
411
00:27:47,720 --> 00:27:49,880
- Είναι μαζί μας.
- Μην είσαι αφελής.
412
00:27:51,040 --> 00:27:53,039
Αλλάζει πλευρά όποτε τον βολεύει.
413
00:27:53,040 --> 00:27:54,839
Έχεις άλλο χρόνο για χάσιμο;
414
00:27:54,840 --> 00:27:55,760
Για σένα;
415
00:27:56,680 --> 00:27:58,439
Χρειάζομαι μόνο ένα λεπτό.
416
00:27:58,440 --> 00:28:00,080
Κόψτε το αμέσως.
417
00:28:00,880 --> 00:28:03,520
Ή αυτό θα κάνουμε
ή διάρρηξη στην αστυνομία.
418
00:28:04,120 --> 00:28:06,040
- Άσε μας ήσυχους.
- Ναι, καλά.
419
00:28:06,960 --> 00:28:09,160
Δεν πειράζει, Τζεζ. Μόνο γαβγίζει.
420
00:28:17,200 --> 00:28:19,600
Όταν ξεμπερδέψω τα χάλια σας εδώ,
421
00:28:20,360 --> 00:28:23,799
κι αν ο Λεξ δεν σε έχει σκοτώσει ακόμα,
θα το κάνω εγώ.
422
00:28:23,800 --> 00:28:28,040
Πιάσε δουλειά. Μετά, άντε στη σπηλιά σου.
Δεν σου έμεινε τίποτα.
423
00:28:30,280 --> 00:28:32,520
- Φέρι!
- Θα σε κυνηγήσω, ρε.
424
00:28:33,560 --> 00:28:34,520
Είσαι καλά;
425
00:28:35,400 --> 00:28:36,520
Να πάρει ο διάολος.
426
00:28:37,720 --> 00:28:38,600
Μπλέξιμο.
427
00:28:39,400 --> 00:28:42,080
- Είσαι καλά;
- Ναι. Γαμώτο.
428
00:28:45,680 --> 00:28:47,640
Υπάρχει PMK σε αυτήν την αποθήκη.
429
00:28:52,760 --> 00:28:55,559
Υπάρχει κάμερα στο πλάι.
Μπορείς να τη γυρίσεις.
430
00:28:55,560 --> 00:29:00,399
Και μετά; Μπαίνω και ψάχνω βαρέλι
που γράφει με μεγάλα γράμματα PMK;
431
00:29:00,400 --> 00:29:03,799
Ο χρόνος είναι σημαντικός.
Δεν είναι ώρα να δειλιάσεις.
432
00:29:03,800 --> 00:29:07,360
Πρέπει να σκέφτεσαι.
Να είσαι πιο έξυπνος από τους άλλους.
433
00:29:08,760 --> 00:29:10,879
Πόσο καιρό ήσουν φυλακή;
434
00:29:10,880 --> 00:29:13,080
Ναι, εξαιτίας του κουράδα εκεί πέρα.
435
00:29:14,320 --> 00:29:15,840
Λοιπόν, πώς θα μπούμε;
436
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
- Δεν θα μπούμε.
- Τι εννοείς, δεν θα μπούμε;
437
00:29:23,440 --> 00:29:24,680
Άσε με να μιλήσω.
438
00:29:25,960 --> 00:29:27,320
Θέλουμε δυο φορτηγάκια.
439
00:29:28,240 --> 00:29:30,280
Ξέρω ένα μέρος να τα κλέψουμε.
440
00:29:30,920 --> 00:29:31,960
Εντάξει.
441
00:29:34,320 --> 00:29:37,919
Θα πάμε στην αποθήκη,
θα γυρίσουμε την κάμερα από την άλλη,
442
00:29:37,920 --> 00:29:40,000
θα διαρρήξουμε την πόρτα...
443
00:29:40,840 --> 00:29:44,799
Και μετά θα χρειαστούμε λάστιχα.
Θα τα ανάψουμε για καπνό.
444
00:29:44,800 --> 00:29:48,280
Πολύ καπνό. Θα τα πετάξουμε στο κτίριο.
445
00:29:49,400 --> 00:29:52,000
Όταν γεμίσει καπνό παντού,
446
00:29:52,640 --> 00:29:54,920
ο κόσμος θ' αναγκαστεί να βγει.
447
00:29:56,200 --> 00:29:59,000
Εμείς απλώς θα περιμένουμε.
448
00:30:02,680 --> 00:30:04,479
Πολύ χαζή ιδέα.
449
00:30:04,480 --> 00:30:05,520
Υπομονή.
450
00:30:06,200 --> 00:30:08,000
Οι μπάτσοι θα έρθουν αμέσως.
451
00:30:10,600 --> 00:30:11,680
Θα είναι μια χαρά.
452
00:30:26,600 --> 00:30:27,480
Ξεκίνα.
453
00:31:04,200 --> 00:31:05,200
Περίμενε.
454
00:31:09,800 --> 00:31:10,760
Φύγε.
455
00:31:33,120 --> 00:31:35,959
Βγες έξω. Εμπρός. Βγες!
456
00:31:35,960 --> 00:31:39,000
Στα γόνατα, αλλιώς θα σου ρίξω το κεφάλι!
457
00:31:41,440 --> 00:31:42,480
Γρήγορα!
458
00:31:52,680 --> 00:31:53,520
Φύγε.
459
00:31:56,880 --> 00:31:58,000
Τι σκατά, Τζεζ;
460
00:31:59,360 --> 00:32:00,240
Τζεζ!
461
00:32:00,840 --> 00:32:01,760
Γάμα το.
462
00:32:07,000 --> 00:32:09,519
Φόρτωσέ το! Έλα, κι άλλα βαρέλια!
463
00:32:09,520 --> 00:32:10,680
Το κέρατό μου!
464
00:32:11,760 --> 00:32:15,120
Ξάπλωσε! Ξάπλωσε κάτω και μην κοιτάς πάνω!
465
00:32:15,800 --> 00:32:18,119
Τι σκατά! Τι κάνεις;
466
00:32:18,120 --> 00:32:20,039
Τρελάθηκες; Πάμε!
467
00:32:20,040 --> 00:32:21,400
- Γρήγορα!
- Πάμε!
468
00:32:26,200 --> 00:32:27,320
Τζερ!
469
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
Τζέρεμι!
470
00:32:31,560 --> 00:32:32,520
Σκατά!
471
00:32:35,520 --> 00:32:36,360
Πάμε!
472
00:32:58,080 --> 00:32:59,560
Γρήγορα.
473
00:33:01,880 --> 00:33:04,759
- Τι διάολο έγινε;
- Είναι καλά;
474
00:33:04,760 --> 00:33:07,640
- Στηρίξου πάνω μου. Είσαι καλά;
- Γαμώτο.
475
00:33:09,000 --> 00:33:10,999
Πρόσεχε!
476
00:33:11,000 --> 00:33:13,520
- Θα είναι μια χαρά. Είμαι εδώ.
- Από δω.
477
00:33:24,960 --> 00:33:27,040
- Τρία, δύο, ένα.
- Προσέχετε.
478
00:33:28,480 --> 00:33:29,839
Άκρη. Χάσου.
479
00:33:29,840 --> 00:33:31,239
Χρειάζεται νοσοκομείο.
480
00:33:31,240 --> 00:33:33,879
Με μια σφαίρα στον ώμο; Θα έρθουν μπάτσοι.
481
00:33:33,880 --> 00:33:36,800
Ζέστανέ το κι έλα αμέσως
όταν σε φωνάξω. Γρήγορα.
482
00:33:39,880 --> 00:33:42,439
Εντάξει, φίλε, ας ρίξουμε μια ματιά.
483
00:33:42,440 --> 00:33:43,520
Μην κλαψουρίζεις.
484
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
Για να δω.
485
00:33:58,800 --> 00:34:00,040
Κράτα τον κάτω.
486
00:34:20,240 --> 00:34:21,400
Τζέζεμπελ!
487
00:34:37,520 --> 00:34:38,520
Τι σκατά έγινε;
488
00:34:41,960 --> 00:34:42,800
Φέρι.
489
00:34:46,920 --> 00:34:48,399
Τι σκατά έγινε, Μπάουμαν;
490
00:34:48,400 --> 00:34:49,320
Μπάουμαν;
491
00:34:51,800 --> 00:34:54,799
- Πήραμε κι άλλα βαρέλια.
- Ποιανού ιδέα ήταν αυτή;
492
00:34:54,800 --> 00:34:56,679
- Έχει σημασία;
- Πες το στον Τζέρεμι.
493
00:34:56,680 --> 00:34:59,480
- Νόμιζα ότι είχαμε σχέδιο.
- Σκάστε! Και οι δύο.
494
00:35:01,880 --> 00:35:06,240
Μερικές φορές τα πράγματα αλλάζουν.
Δεν αντέχετε; Άντε κλάψτε στη μαμά σας.
495
00:35:08,040 --> 00:35:10,840
Θέλουμε μέρος για παραγωγή. Καμιά ιδέα;
496
00:35:11,800 --> 00:35:13,039
Ξέρω κάποιον.
497
00:35:13,040 --> 00:35:16,039
Προχώρα το, τότε. Άσε την κλάψα.
498
00:35:16,040 --> 00:35:17,680
Γαμημένα νήπια.
499
00:35:19,440 --> 00:35:20,280
Γαμώτο.
500
00:35:24,480 --> 00:35:25,400
Ευχαριστώ.
501
00:35:27,720 --> 00:35:29,280
Τόσο χαζή είσαι;
502
00:35:30,600 --> 00:35:32,000
Είπαμε τρία βαρέλια.
503
00:35:36,040 --> 00:35:39,600
- Ήδη σκεφτόμουν την επόμενη δουλειά.
- Σκέψη το λες εσύ αυτό;
504
00:35:41,000 --> 00:35:42,280
Είσαι απερίσκεπτη.
505
00:35:42,920 --> 00:35:46,600
Κάν' το αφού φύγω,
δεν θα ρισκάρεις τη ζωή μου ξανά.
506
00:35:53,840 --> 00:35:54,960
Το κέρατό μου μέσα.
507
00:36:23,160 --> 00:36:23,999
TZON
508
00:36:24,000 --> 00:36:26,640
Ο παππούς είχε το άλλο μισό. Χάθηκε.
509
00:36:28,800 --> 00:36:29,840
Πώς είναι αυτός;
510
00:36:33,880 --> 00:36:34,720
Κοίτα.
511
00:36:35,440 --> 00:36:38,280
Μερικές φορές
παίρνεις αποφάσεις που μετανιώνεις.
512
00:36:42,080 --> 00:36:44,600
Για δες. Καλώς τον.
513
00:36:46,080 --> 00:36:48,320
Πώς είσαι, μικρέ; Είσαι έτοιμος;
514
00:36:49,160 --> 00:36:50,000
Ναι.
515
00:36:53,000 --> 00:36:54,360
Δεν μπορεί να δουλέψει.
516
00:36:55,440 --> 00:36:57,520
- Να ρωτήσουμε τον Ντένις.
- Σταμάτα.
517
00:36:58,400 --> 00:37:01,719
Η σφαίρα βγήκε.
Το έχω πάθει κι εγώ. Δεν είναι τίποτα.
518
00:37:01,720 --> 00:37:03,760
Λίγη παρακεταμόλη, και φύγαμε.
519
00:37:04,880 --> 00:37:06,560
Θα γίνεις αληθινός άντρας.
520
00:37:14,080 --> 00:37:15,560
Θα περιμένω έξω.
521
00:37:17,040 --> 00:37:18,040
Η ώρα περνάει!
522
00:37:25,440 --> 00:37:26,280
Τελειώσαμε;
523
00:37:34,600 --> 00:37:36,440
Δεν μπορείς να με αφήσεις μόνη.
524
00:37:38,560 --> 00:37:39,760
Μου ζητάς συγγνώμη;
525
00:37:46,200 --> 00:37:47,040
Ελάτε!
526
00:37:47,920 --> 00:37:49,280
Θα πάμε κρουαζιέρα.
527
00:38:08,960 --> 00:38:10,679
Ο Ηλίθιος κι ο Πανηλίθιος.
528
00:38:10,680 --> 00:38:13,240
Είναι θαύμα που αυτό το πράγμα επιπλέει.
529
00:38:18,040 --> 00:38:18,920
Λοιπόν...
530
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
Καλό φαίνεται, έτσι;
531
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
Εδώ είμαστε πάλι.
532
00:38:59,160 --> 00:39:00,360
100.000
5 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ
533
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Έλα, φίλε!
534
00:39:13,800 --> 00:39:16,640
Οπότε, τους κυνήγησε ξεβράκωτος.
535
00:39:18,920 --> 00:39:21,119
Παιδιά, αστυνομία! Έλα, βγείτε έξω!
536
00:39:21,120 --> 00:39:22,120
Τώρα!
537
00:39:23,400 --> 00:39:25,920
Με κατατρόμαξες, ρε φίλε.
538
00:39:26,520 --> 00:39:28,080
Μάζεψέ τα, φίλε.
539
00:39:28,720 --> 00:39:29,560
Πίτσα!
540
00:39:53,600 --> 00:39:54,480
Καλημέρα!
541
00:39:57,560 --> 00:39:58,760
300.000
3 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ
542
00:40:05,280 --> 00:40:06,520
400.000
2 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ
543
00:40:12,400 --> 00:40:14,439
Να σου πω, αυτή είναι η μπίρα μου.
544
00:40:14,440 --> 00:40:16,040
Σαν στο σπίτι σου.
545
00:40:24,120 --> 00:40:25,960
Τι θες να κάνεις με τόσα λεφτά;
546
00:40:27,400 --> 00:40:29,399
Θα φτιάξω νέο εργαστήριο.
547
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
Σοβαρά; Ύστερα από όλα αυτά;
548
00:40:32,000 --> 00:40:33,320
Θα έχεις 100.000 ευρώ.
549
00:40:33,880 --> 00:40:36,000
- Είναι πολλή σανγκρία.
- Ναι.
550
00:40:36,920 --> 00:40:39,080
Η σανγκρία είναι καλύτερη από αυτά.
551
00:40:39,680 --> 00:40:40,640
Υποκριτή.
552
00:40:41,360 --> 00:40:43,120
Πόσα έβγαλες στη ζωή σου;
553
00:40:44,520 --> 00:40:45,960
Και πόσα έμειναν;
554
00:40:47,480 --> 00:40:48,800
Δεν είμαστε το ίδιο.
555
00:40:50,160 --> 00:40:52,480
- Θα σταματήσω μόλις έχω αρκετά.
- Σοβαρά;
556
00:40:53,160 --> 00:40:54,480
Και πόσα είναι αρκετά;
557
00:40:56,240 --> 00:40:57,080
Θα δούμε.
558
00:40:57,920 --> 00:40:58,760
Τζέζεμπελ.
559
00:41:01,040 --> 00:41:02,480
Είσαι μια Μπάουμαν.
560
00:41:04,360 --> 00:41:07,000
Όσο περιμένεις, τόσο πιο δύσκολο γίνεται.
561
00:41:07,720 --> 00:41:11,200
Κάποια στιγμή θα είναι πολύ αργά
και θα τα έχεις χάσει όλα.
562
00:41:12,320 --> 00:41:13,240
Τα λεφτά,
563
00:41:14,240 --> 00:41:15,920
την οικογένεια, τους φίλους.
564
00:41:17,080 --> 00:41:18,000
Τον Τζέρεμι.
565
00:41:19,480 --> 00:41:20,840
Από πότε νοιάζεσαι;
566
00:41:23,920 --> 00:41:25,000
Από την Ντανιέλ.
567
00:41:30,680 --> 00:41:32,160
Είχες ποτέ νέα της;
568
00:41:37,960 --> 00:41:40,680
Εσύ κι ο Τζέρεμι έχετε κάτι ξεχωριστό.
569
00:41:41,160 --> 00:41:42,479
Πολλή μπίρα πίνεις.
570
00:41:42,480 --> 00:41:43,559
Δεν είμαι τυφλός.
571
00:41:43,560 --> 00:41:45,439
Πρέπει να το εκτιμήσεις αυτό.
572
00:41:45,440 --> 00:41:46,680
Να το προστατέψεις.
573
00:41:48,200 --> 00:41:50,320
Ο Τζέρεμι το διάλεξε μόνος του αυτό.
574
00:41:50,880 --> 00:41:52,239
Δεν του το έμαθα εγώ.
575
00:41:52,240 --> 00:41:54,840
Ο Τζέρεμι είναι σαν σκύλος.
576
00:41:56,040 --> 00:41:58,199
Ναι. Σε ακολουθεί όπου κι αν πας,
577
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
οπότε πάρτε τα λεφτά σας και φύγετε.
578
00:42:01,360 --> 00:42:03,839
Δείτε τον κόσμο. Η Αρούμπα είναι ωραία.
579
00:42:03,840 --> 00:42:05,120
Δεν θέλω να φύγω.
580
00:42:06,720 --> 00:42:08,520
Επιτέλους, αλλάζω τα πράγματα.
581
00:42:10,120 --> 00:42:11,320
Απλώς έτσι φαίνεται.
582
00:42:12,040 --> 00:42:14,480
Κάποια στιγμή, θα είναι πάλι δύσκολα.
583
00:42:15,680 --> 00:42:17,880
Όλη μου η ζωή είναι δύσκολη.
584
00:42:19,120 --> 00:42:20,040
Το καταλαβαίνω.
585
00:42:22,480 --> 00:42:23,840
Όσο δεν φαντάζεσαι.
586
00:42:31,960 --> 00:42:33,280
Έχεις καλές προθέσεις.
587
00:42:36,280 --> 00:42:37,720
Αλλά θα τη βρω την άκρη.
588
00:42:39,280 --> 00:42:40,120
Τζεζ!
589
00:42:45,240 --> 00:42:47,439
Έχουμε χριστουγεννιάτικο πάρτι απόψε.
590
00:42:47,440 --> 00:42:48,440
Γιατί;
591
00:42:49,120 --> 00:42:50,960
Μεθαύριο πρέπει να τελειώσουμε.
592
00:42:51,840 --> 00:42:53,440
Ναι, αλλά πάει ρολόι.
593
00:42:54,120 --> 00:42:55,520
Και θα πρέπει να φάμε.
594
00:42:56,040 --> 00:42:57,040
Αν θες...
595
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Το υποσχέθηκες, οπότε πρέπει να έρθεις.
596
00:43:06,520 --> 00:43:07,920
Θα είναι κι ο Ντένις.
597
00:43:10,280 --> 00:43:11,280
Θα έρθω για σένα.
598
00:43:12,080 --> 00:43:13,240
Για κανέναν άλλον.
599
00:43:15,400 --> 00:43:19,320
Φρόντισε να μείνει μακριά μου,
αλλιώς θα του κόψω τ' αρχίδια.
600
00:43:20,080 --> 00:43:20,920
Φέρι;
601
00:43:22,880 --> 00:43:24,320
Φέρε τη στολή Άι Βασίλη.
602
00:43:38,440 --> 00:43:45,039
Άσε με να πιστέψω
603
00:43:45,040 --> 00:43:46,840
Στην αγάπη μαζί σου
604
00:43:47,680 --> 00:43:48,800
Φέρι!
605
00:43:53,840 --> 00:43:55,039
Καλά Χριστούγεννα.
606
00:43:55,040 --> 00:43:55,960
Επίσης.
607
00:43:58,640 --> 00:44:00,080
Θεέ μου.
608
00:44:03,160 --> 00:44:04,000
Γεια μας.
609
00:44:07,080 --> 00:44:08,040
Σου έφερα κάτι.
610
00:44:11,960 --> 00:44:13,599
Εγώ δεν σου πήρα τίποτα.
611
00:44:13,600 --> 00:44:14,560
Δεν πειράζει.
612
00:44:16,200 --> 00:44:17,160
Άνοιξέ το.
613
00:44:22,680 --> 00:44:23,519
ΚΛΑΟΥΝΤΙΑ
614
00:44:23,520 --> 00:44:24,960
Τώρα είναι πάλι μαζί.
615
00:44:35,840 --> 00:44:37,920
Εντάξει, πάμε!
616
00:44:38,400 --> 00:44:41,639
- Φέρι!
- Ποιος ήταν αυτός που τσίριζε;
617
00:44:41,640 --> 00:44:43,999
- Ο Ντίνο, είναι παράφωνος.
- Ναι.
618
00:44:44,000 --> 00:44:46,400
Παρεμπιπτόντως, κύριε Μπάουμαν.
619
00:44:47,280 --> 00:44:48,320
Είναι παράδοση.
620
00:44:50,520 --> 00:44:54,359
- Δεν έχω πιει ούτε ένα ποτό ακόμα.
- Φέρι, μπορείς.
621
00:44:54,360 --> 00:44:59,119
Φέρι!
622
00:44:59,120 --> 00:45:01,880
Παιδιά, μετάνιωσα ήδη που ήρθα.
623
00:45:02,440 --> 00:45:03,280
Όμως,
624
00:45:04,320 --> 00:45:05,920
όλοι δουλέψατε πολύ σκληρά.
625
00:45:07,840 --> 00:45:10,479
Σας αξίζει αυτό.
Ευχαριστώ για την εισαγωγή.
626
00:45:10,480 --> 00:45:11,839
Κανένα πρόβλημα.
627
00:45:11,840 --> 00:45:14,280
Αλλά περνάμε στο κυρίως πρόγραμμα.
628
00:45:15,240 --> 00:45:16,080
Άνοιξέ το.
629
00:45:19,640 --> 00:45:21,399
Τίνο Μάρτιν; Σοβαρά;
630
00:45:21,400 --> 00:45:22,400
Του μοιάζεις.
631
00:45:25,640 --> 00:45:26,519
Μ' άφησες
632
00:45:26,520 --> 00:45:29,280
Σε είδα να περπατάς μόνη
633
00:45:29,800 --> 00:45:32,480
Δεν έδειχνες περήφανη πια
634
00:45:34,320 --> 00:45:37,959
Αμέσως είδα, μου 'πεσε το σαγόνι
635
00:45:37,960 --> 00:45:41,680
Πως δεν τα πας καθόλου καλά
636
00:45:42,280 --> 00:45:46,399
Πάντα ήσουν εκείνη
Που σαν μοντέλο περπατούσε
637
00:45:46,400 --> 00:45:49,400
Για όλα όσα είχες καμάρωνες
638
00:45:50,720 --> 00:45:54,399
Βλέπω ότι η ευτυχία
Πολύ καιρό σε κοιτούσε
639
00:45:54,400 --> 00:45:59,880
Αυτήν που λάτρεψα τι την έκανες;
640
00:46:00,520 --> 00:46:04,319
Μου 'δωσες τα παπούτσια στο χέρι
Και με διέλυσες
641
00:46:04,320 --> 00:46:08,079
Δεν τα πήγαινα καλά
Αλλά ούτε που σ' ένοιαζε
642
00:46:08,080 --> 00:46:12,479
Με παγερή αδιαφορία
Τελείως αβίαστα μίλησες
643
00:46:12,480 --> 00:46:14,399
Ξεστόμισες τα λόγια εκείνα
644
00:46:14,400 --> 00:46:16,759
Πως περισσότερα άξιζες
645
00:46:16,760 --> 00:46:20,879
Μου 'δωσες τα παπούτσια στο χέρι
Ήθελες πιο πολλά από τη ζωή
646
00:46:20,880 --> 00:46:24,959
Μα εσύ είσαι αυτή που βλέπω εκεί;
647
00:46:24,960 --> 00:46:28,879
Στεναχωριέμαι που δεν με διάλεξες;
648
00:46:28,880 --> 00:46:33,200
Ήλπιζα η κατάληξη να ήταν διαφορετική
649
00:47:00,400 --> 00:47:02,600
- Φαγητό!
- Γεια σου, Ντένις!
650
00:47:04,480 --> 00:47:05,840
Μάσα!
651
00:47:06,680 --> 00:47:08,920
- Ντένις!
- Γεια!
652
00:47:09,760 --> 00:47:13,359
- Εσύ ήσουν αυτός που έσκουζε;
- Ναι.
653
00:47:13,360 --> 00:47:15,439
- Γεια μας, παιδιά.
- Γεια μας.
654
00:47:15,440 --> 00:47:18,719
Κοιταχτείτε στα μάτια.
Αλλιώς, επτά χρόνια κακό σεξ.
655
00:47:18,720 --> 00:47:20,320
Όχι, φίλε.
656
00:47:23,520 --> 00:47:24,520
Είναι καλό, έτσι;
657
00:47:28,640 --> 00:47:29,879
Σαουάρμα;
658
00:47:29,880 --> 00:47:31,880
Για τα Χριστούγεννα; Τι σπατάλη!
659
00:47:34,200 --> 00:47:35,800
Στην υγειά του οικοδεσπότη.
660
00:47:38,480 --> 00:47:39,320
Ευχαριστώ.
661
00:47:39,920 --> 00:47:43,320
- Ο Τζερ θα είναι ο τραγουδιστής μας.
- Γι' αυτό σ' αγαπάω.
662
00:47:44,120 --> 00:47:45,080
Πιάσε.
663
00:47:46,280 --> 00:47:47,520
- Σχεδόν.
- Σειρά μου.
664
00:47:48,120 --> 00:47:49,080
Σκάστε.
665
00:47:51,000 --> 00:47:52,200
Σκάστε!
666
00:47:55,800 --> 00:47:59,240
Ήθελα να πω ότι είμαι χαρούμενη
που είμαι εδώ μαζί σας.
667
00:48:01,560 --> 00:48:03,840
Ντίνο, Στιβ. Τζερ.
668
00:48:05,320 --> 00:48:07,000
Είμαι πολύ περήφανη για μας.
669
00:48:08,040 --> 00:48:09,680
Είμαστε πολύ καλή ομάδα.
670
00:48:11,080 --> 00:48:14,480
Κανείς δεν θα μας διαλύσει!
671
00:48:16,320 --> 00:48:17,600
Ωραία, παιδιά.
672
00:48:18,440 --> 00:48:19,359
Και, Τζερ,
673
00:48:19,360 --> 00:48:20,760
σ' αγαπώ.
674
00:48:23,760 --> 00:48:24,600
Και...
675
00:48:25,560 --> 00:48:26,440
Συγγνώμη.
676
00:48:29,400 --> 00:48:30,440
Κορόιδο.
677
00:48:33,200 --> 00:48:36,639
Και σ' ευχαριστώ
που ξαναείδα την άσχημη φάτσα σου.
678
00:48:36,640 --> 00:48:39,960
- Είμαστε οικογένεια. Φαίνεται.
- Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
679
00:48:42,600 --> 00:48:44,000
Και που μας βοηθάς.
680
00:48:44,640 --> 00:48:47,040
- Φέρι!
- Ναι!
681
00:48:53,560 --> 00:48:56,840
Φυσικά, ήθελα να πω κάτι
και σ' εσένα, Ντένις.
682
00:48:57,640 --> 00:49:00,240
Γιατί πάντα ήσουν δίπλα μου.
683
00:49:00,920 --> 00:49:02,880
Και οι τελευταίες εβδομάδες ήταν...
684
00:49:04,920 --> 00:49:07,640
Δεν ξέρω. Αλλά...
685
00:49:09,600 --> 00:49:11,759
Σ' ευχαριστώ για την ευκαιρία.
686
00:49:11,760 --> 00:49:15,120
Επειδή πάμε για τη συμφωνία
της ζωής μας, παιδιά!
687
00:49:15,840 --> 00:49:17,880
Πιείτε, κότες!
688
00:49:20,880 --> 00:49:23,239
Παρτάρουμε, έτσι;
689
00:49:23,240 --> 00:49:25,040
- Πάμε!
- Πάρτι!
690
00:49:25,640 --> 00:49:28,400
Έλα, φύγε από τη μέση. Φύγε, χοντρέ!
691
00:49:47,400 --> 00:49:48,360
Τι τρέχει;
692
00:49:48,920 --> 00:49:51,919
- Είσαι με την Τζέζεμπελ;
- Ναι, γιατί;
693
00:49:51,920 --> 00:49:54,320
Ο πελάτης ανυπομονεί. Είναι έτοιμα;
694
00:49:54,840 --> 00:49:57,119
Ναι, δεν ξέρω. Δεν τα μέτρησα ακόμα.
695
00:49:57,120 --> 00:49:59,279
Θέλω να συναντηθούμε. Τώρα.
696
00:49:59,280 --> 00:50:00,839
Δώσ' μου τη διεύθυνση.
697
00:50:00,840 --> 00:50:02,600
Ναι, θα έρθω αμέσως.
698
00:50:05,480 --> 00:50:06,680
Πρέπει να πάω κάπου.
699
00:50:07,480 --> 00:50:08,320
Τώρα;
700
00:50:12,040 --> 00:50:12,880
Εντάξει.
701
00:50:14,520 --> 00:50:15,760
Πώς πάτε με τα χάπια;
702
00:50:16,400 --> 00:50:17,400
Σχεδόν έτοιμα.
703
00:50:18,360 --> 00:50:19,600
Άλλες 100.000 ακόμα.
704
00:50:20,360 --> 00:50:21,240
Ωραία.
705
00:50:22,000 --> 00:50:23,999
Ήταν πολύ όμορφα. Ευχαριστώ.
706
00:50:24,000 --> 00:50:25,039
Κι εγώ.
707
00:50:25,040 --> 00:50:26,440
- Να προσέχεις.
- Κι εσύ.
708
00:50:31,480 --> 00:50:32,360
Πού πάει;
709
00:50:35,160 --> 00:50:36,040
Σε ραντεβού.
710
00:50:42,200 --> 00:50:43,200
Ας τραγουδήσουμε.
711
00:50:48,000 --> 00:50:48,840
Στιβ;
712
00:50:50,800 --> 00:50:53,319
- Δώσε τα κλειδιά του αμαξιού σου.
- Πού πας;
713
00:50:53,320 --> 00:50:55,999
- Δεν έχουμε ποτά.
- Ήπιες πολύ.
714
00:50:56,000 --> 00:50:56,960
Δώσ' τα.
715
00:50:57,920 --> 00:51:00,519
Εντάξει, δεν ήξερα ότι θα θυμώσεις.
716
00:51:00,520 --> 00:51:02,760
Οδήγησε ήρεμα. Αυτό το αμάξι...
717
00:51:21,760 --> 00:51:23,120
ΓΟΥΟΚ ΠΑΛΑΣ
718
00:52:54,480 --> 00:52:55,360
Κλεψιά;
719
00:52:57,800 --> 00:52:59,360
Κάποιος πρέπει να πεθάνει.
720
00:53:02,520 --> 00:53:04,839
- Ο Φέρι Μπάουμαν.
- Γαμώτο.
721
00:53:04,840 --> 00:53:05,960
Είναι πρόβλημα;
722
00:53:07,400 --> 00:53:08,240
Όχι.
723
00:53:09,520 --> 00:53:10,960
Γιατί δεν το κάνεις εσύ;
724
00:53:12,080 --> 00:53:13,920
Δεν θέλω να υπάρχουν ίχνη.
725
00:53:15,440 --> 00:53:16,280
Πόσοι είναι;
726
00:53:18,640 --> 00:53:21,080
Τρεις νεαροί, ένα κορίτσι και ο Φέρι.
727
00:53:23,200 --> 00:53:24,200
Και οι υπόλοιποι;
728
00:53:25,440 --> 00:53:26,880
Επαγγελματικός κίνδυνος.
729
00:53:29,560 --> 00:53:31,000
Θέλω 40.000.
730
00:53:31,480 --> 00:53:32,600
Τα μισά τώρα
731
00:53:33,760 --> 00:53:35,120
και τα μισά μετά.
732
00:53:35,720 --> 00:53:37,199
Θα σου δώσω 50.000.
733
00:53:37,200 --> 00:53:38,320
Όταν τελειώσει.
734
00:53:40,760 --> 00:53:41,600
Κατανοητό;
735
00:53:43,960 --> 00:53:44,800
Εντάξει.
736
00:54:06,280 --> 00:54:08,280
Αν πυροβολήσετε, πεθαίνει κι αυτή.
737
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
Κάτω τα όπλα.
738
00:54:16,000 --> 00:54:16,840
Κάντε πίσω.
739
00:54:19,560 --> 00:54:20,560
Έχει λεφτά πίσω.
740
00:54:21,680 --> 00:54:22,520
Πάρ' τα.
741
00:54:25,200 --> 00:54:26,240
Δεν θέλω λεφτά.
742
00:54:29,360 --> 00:54:30,680
Κατάλαβες ποιος είμαι;
743
00:54:36,280 --> 00:54:39,720
Η συμφωνία δεν ήταν προσωπική.
Καθαρά επαγγελματική.
744
00:54:40,400 --> 00:54:41,240
Επαγγελματική;
745
00:54:43,600 --> 00:54:46,480
Θα σου κάνω
μερικές επαγγελματικές προτάσεις.
746
00:54:47,760 --> 00:54:48,680
Αλλιώς,
747
00:54:49,320 --> 00:54:51,440
θα σου ρίξω στο κεφάλι εδώ και τώρα.
748
00:54:53,440 --> 00:54:54,880
Μάλλον δεν το θέλεις.
749
00:54:56,400 --> 00:54:57,240
Ή...
750
00:55:04,600 --> 00:55:06,800
διπλασιάζω τις 50.000 του Λεξ.
751
00:55:09,720 --> 00:55:12,120
Και σε αντάλλαγμα σκοτώνεις αυτόν.
752
00:55:13,640 --> 00:55:14,560
Εκατό χιλιάδες;
753
00:55:17,520 --> 00:55:18,520
Δική σου επιλογή.
754
00:55:20,040 --> 00:55:21,160
Επαγγελματία.
755
00:55:22,720 --> 00:55:23,799
Να σε πιστέψω;
756
00:55:23,800 --> 00:55:26,680
Λες να σου δώσει τόσα λεφτά;
757
00:55:28,800 --> 00:55:30,240
Πάρε τον και ρώτα.
758
00:55:33,640 --> 00:55:34,480
Εντάξει.
759
00:55:35,680 --> 00:55:36,680
Εκατό χιλιάδες.
760
00:55:37,480 --> 00:55:38,360
Εσύ ζεις.
761
00:55:40,080 --> 00:55:41,000
Αυτός πεθαίνει.
762
00:55:42,840 --> 00:55:44,080
Έξυπνα σκέφτεσαι.
763
00:55:52,720 --> 00:55:55,080
Ένας φίλος σου είναι στην κατάψυξη.
764
00:55:57,360 --> 00:55:58,480
Θα έχει πονοκέφαλο.
765
00:56:01,360 --> 00:56:02,280
Καλό σας βράδυ.
766
00:56:18,560 --> 00:56:19,400
Γαμώτο.
767
00:56:51,960 --> 00:56:53,000
Τι κάνεις εδώ;
768
00:56:53,600 --> 00:56:55,999
Νομίζεις ότι ακόμα κάνεις κουμάντο εδώ;
769
00:56:56,000 --> 00:56:58,320
Δεν ήρθα για σένα, αλλά για εκείνη.
770
00:56:59,200 --> 00:57:01,999
Όπως πάντα, δεν είσαι τίποτα για εκείνη.
771
00:57:02,000 --> 00:57:03,519
Οικογένεια είμαστε.
772
00:57:03,520 --> 00:57:04,960
Ωραία οικογένεια.
773
00:57:06,200 --> 00:57:07,640
Σκότωσες τον πατέρα της.
774
00:57:09,160 --> 00:57:12,440
- Τι;
- Ναι, το ξέρω ότι ήσουν εσύ.
775
00:57:13,920 --> 00:57:15,480
Έχεις μεγάλη φαντασία.
776
00:57:16,320 --> 00:57:19,479
Θα το σκεφτόμουν ξανά
πριν πω τέτοια πράγματα.
777
00:57:19,480 --> 00:57:22,119
Αυτός κι ο Ρέμκο
σκοτώθηκαν με το ίδιο όπλο.
778
00:57:22,120 --> 00:57:23,200
Δεν το έκανα εγώ.
779
00:57:24,360 --> 00:57:25,560
Τα ξέρω όλα, ρε.
780
00:57:27,040 --> 00:57:28,680
- Ξέρω την αλήθεια.
- Μπα;
781
00:57:30,080 --> 00:57:33,719
- Εύκολο να το λες εκ των υστέρων.
- Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν.
782
00:57:33,720 --> 00:57:35,319
Δεν έκανα τίποτα.
783
00:57:35,320 --> 00:57:37,080
Στον Τζον το ρίχνεις;
784
00:57:38,320 --> 00:57:39,959
Πολύ χέστης είσαι.
785
00:57:39,960 --> 00:57:44,479
- Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του.
- Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους.
786
00:57:44,480 --> 00:57:48,159
- Αυτή ήταν δέκα χρονών.
- Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα.
787
00:57:48,160 --> 00:57:49,839
Άντε γαμήσου, Φέρι.
788
00:57:49,840 --> 00:57:53,239
Τον εαυτό σου προστάτεψες.
Εμείς δεν είχαμε σχέση.
789
00:57:53,240 --> 00:57:57,719
- Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν, όχι άλλος.
- Αν το ξαναπείς, θα σκοτώσω εσένα.
790
00:57:57,720 --> 00:57:59,319
Κατάλαβες;
791
00:57:59,320 --> 00:58:00,880
Κάν' το, που να πάρει.
792
00:58:01,560 --> 00:58:03,520
Δείξε στην Τζεζ ποιος είσαι.
793
00:58:14,840 --> 00:58:17,359
Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του.
794
00:58:17,360 --> 00:58:21,279
- Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους.
- Αυτή ήταν δέκα χρονών.
795
00:58:21,280 --> 00:58:24,760
- Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα.
- Άντε γαμήσου, Φέρι.
796
00:59:03,760 --> 00:59:04,600
Τζεζ.
797
00:59:05,720 --> 00:59:07,040
Πρέπει να σου πω κάτι.
798
00:59:19,560 --> 00:59:21,480
- Ναι;
- Γεια σου, Ντένις.
799
00:59:22,240 --> 00:59:23,240
Υπάρχει πρόβλημα;
800
00:59:24,200 --> 00:59:27,240
Όχι, θέλω να μάθω
αν έχεις χρονοδιάγραμμα για μένα.
801
00:59:27,840 --> 00:59:29,480
Όχι, όχι ακόμα.
802
00:59:30,720 --> 00:59:33,159
Ελέγχω ότι δεν άλλαξε τίποτα.
803
00:59:33,160 --> 00:59:34,560
Τι θα άλλαζε;
804
00:59:35,480 --> 00:59:37,119
Ξέρεις τι κάνεις, έτσι;
805
00:59:37,120 --> 00:59:39,639
Αυτό που ζητάμε πρέπει να γίνει. Κάν' το.
806
00:59:39,640 --> 00:59:41,280
Θα σε πάρω να σου πω πότε.
807
00:59:44,000 --> 00:59:45,680
- Γαμημένο κάθαρμα!
- Τζεζ.
808
00:59:51,240 --> 00:59:52,080
Τζεζ!
809
00:59:54,680 --> 00:59:56,319
- Άκου.
- Θα πάω εκεί!
810
00:59:56,320 --> 00:59:59,199
- Πολύ κακή ιδέα τώρα.
- Δεν με νοιάζει!
811
00:59:59,200 --> 01:00:02,479
- Έλα. Θα το σκεφτούμε.
- Γαμώτο!
812
01:00:02,480 --> 01:00:05,199
Πρώτα θα φτιάξουμε όλα τα χάπια.
813
01:00:05,200 --> 01:00:08,400
Ήρεμα. Ηρέμησε.
814
01:00:09,160 --> 01:00:10,520
Δεν φταις εσύ, εντάξει;
815
01:00:11,040 --> 01:00:11,880
Άκου.
816
01:00:13,920 --> 01:00:15,560
Έλα εδώ. Έλα.
817
01:00:37,640 --> 01:00:38,800
Το κέρατό μου μέσα.
818
01:00:41,760 --> 01:00:42,640
Γάμα το.
819
01:00:45,880 --> 01:00:46,760
Γαμώτο!
820
01:00:53,640 --> 01:00:55,240
- Πού είναι ο Τζέρεμι;
- Μέσα.
821
01:00:55,880 --> 01:00:56,920
Τζέζεμπελ, όχι!
822
01:00:58,880 --> 01:00:59,720
Τζερ;
823
01:01:01,000 --> 01:01:01,840
Τζέζεμπελ!
824
01:01:03,480 --> 01:01:04,320
Τζέζεμπελ;
825
01:01:05,120 --> 01:01:05,960
Εδώ.
826
01:01:10,560 --> 01:01:11,840
Βοήθησέ με.
827
01:01:15,600 --> 01:01:16,440
Έλα.
828
01:01:18,800 --> 01:01:22,079
- Τι έγινε, φίλε;
- Οι παλιατζούρες σου πήραν φωτιά!
829
01:01:22,080 --> 01:01:25,000
Απομακρυνθείτε!
830
01:01:34,960 --> 01:01:36,360
Γαμώτο!
831
01:01:44,440 --> 01:01:46,079
Πού διάολο ήσουνα;
832
01:01:46,080 --> 01:01:48,039
- Με την Ξία.
- Ποια είναι η Ξία;
833
01:01:48,040 --> 01:01:51,399
Πίνεις τσάι με μια γκόμενα
ενώ εμείς δουλεύουμε;
834
01:01:51,400 --> 01:01:54,439
- Δεν φτιάξατε άλλα;
- Αυτό βρήκες να ρωτήσεις;
835
01:01:54,440 --> 01:01:58,160
Έτσι ρώτησα, ρε μαλάκα!
Δεν με νοιάζει. Έτσι ρώτησα!
836
01:02:09,880 --> 01:02:11,280
Εσύ φύγε με τα χάπια.
837
01:02:13,080 --> 01:02:14,400
Εσείς μείνετε μέσα.
838
01:02:21,400 --> 01:02:22,240
Γεια.
839
01:02:25,440 --> 01:02:27,240
Ήρθα να πάρω τα χάπια μου.
840
01:02:28,240 --> 01:02:30,040
Δεν γίνονται έτσι οι δουλειές.
841
01:02:31,400 --> 01:02:33,200
Η συμφωνία ήταν για αύριο.
842
01:02:34,360 --> 01:02:37,160
Το εργαστήριό σου κάηκε. Δώσ' τα τώρα.
843
01:02:37,720 --> 01:02:38,560
Δεν είναι εδώ.
844
01:02:52,920 --> 01:02:54,360
Γιατί το κάνεις δύσκολο;
845
01:03:00,800 --> 01:03:02,319
Το δίδυμο της επιτυχίας.
846
01:03:02,320 --> 01:03:03,280
Γεια.
847
01:03:08,000 --> 01:03:08,920
Δεν είναι εδώ.
848
01:03:09,920 --> 01:03:11,320
Είπα αύριο.
849
01:03:21,160 --> 01:03:22,600
Σήμερα είναι μια χαρά.
850
01:03:38,600 --> 01:03:40,239
- Γαμώτο.
- Πού είναι τα χάπια;
851
01:03:40,240 --> 01:03:42,200
- Ήταν παιδί, γαμώτο.
- Ντίνο!
852
01:03:45,440 --> 01:03:46,320
Ποιος λείπει;
853
01:03:47,320 --> 01:03:48,200
Ποιος;
854
01:03:49,440 --> 01:03:51,159
- Ο Στιβ.
- Ο Στιβ.
855
01:03:51,160 --> 01:03:52,559
Ο Στίβι.
856
01:03:52,560 --> 01:03:53,840
Στίβι;
857
01:03:56,080 --> 01:03:56,920
Στιβ!
858
01:03:59,840 --> 01:04:00,720
Δεν τον βλέπω.
859
01:04:03,680 --> 01:04:04,520
Τον βλέπεις;
860
01:04:06,080 --> 01:04:08,520
Εσύ. Κάλεσέ τον.
861
01:04:09,160 --> 01:04:10,040
Τώρα.
862
01:04:16,080 --> 01:04:17,440
Ναι, δώσ' το μου.
863
01:04:25,560 --> 01:04:27,240
Αλήθεια, δεν ξέρω πού είναι.
864
01:04:28,640 --> 01:04:30,240
Θα μας πάρει αύριο το πρωί.
865
01:04:33,120 --> 01:04:36,000
- Νομίζεις ότι δεν το εννοώ, έτσι;
- Όχι!
866
01:04:40,040 --> 01:04:40,880
Το εννοώ.
867
01:04:42,920 --> 01:04:46,719
- Τζέρεμι, φέρε τον Στιβ.
- Έλα. Τρέξε, μικρέ.
868
01:04:46,720 --> 01:04:47,880
Σβέλτα!
869
01:04:52,680 --> 01:04:55,879
Με δοκιμάζεις, Μπάουμαν,
με όλα αυτά τα κόλπα σου.
870
01:04:55,880 --> 01:04:58,440
Ίσως έπιαναν παλιά,
αλλά οι καιροί άλλαξαν.
871
01:04:59,760 --> 01:05:00,600
Γερνάς.
872
01:05:01,080 --> 01:05:01,920
Το βλέπω.
873
01:05:03,520 --> 01:05:04,760
Αν δεν αντέχεις άλλο,
874
01:05:05,240 --> 01:05:06,679
πήγαινε σε γηροκομείο.
875
01:05:06,680 --> 01:05:08,199
Να σου τρέχουν τα σάλια,
876
01:05:08,200 --> 01:05:09,760
να κάθεσαι άπραγος.
877
01:05:13,760 --> 01:05:14,680
Να τος.
878
01:05:16,000 --> 01:05:17,079
Τι σκατά; Όχι.
879
01:05:17,080 --> 01:05:18,000
Ντίνο!
880
01:05:27,880 --> 01:05:30,200
Δεν είναι όλα. Το βλέπω αμέσως.
881
01:05:33,840 --> 01:05:35,120
Πόσα είπες ότι ήταν;
882
01:05:36,400 --> 01:05:38,760
- Τετρακόσιες χιλιάδες.
- Τετρακόσιες.
883
01:05:39,400 --> 01:05:40,399
Δεν αρκούν, έτσι;
884
01:05:40,400 --> 01:05:42,479
Πάρε τα χάπια σου και φύγε.
885
01:05:42,480 --> 01:05:44,479
- Είπαμε 500.000.
- Έχεις αρκετά.
886
01:05:44,480 --> 01:05:46,999
Όχι.
887
01:05:47,000 --> 01:05:49,599
Εσύ ήθελες να είσαι ο μεγάλος.
888
01:05:49,600 --> 01:05:53,079
Εσύ δεν ήθελες
να ρισκάρεις τη ζωή σου για 250.000.
889
01:05:53,080 --> 01:05:57,479
Αυτό σημαίνει ότι μένουν 100.000.
890
01:05:57,480 --> 01:05:58,760
Λεξ.
891
01:05:59,360 --> 01:06:00,320
Μην αγχώνεστε.
892
01:06:01,440 --> 01:06:03,999
Έχετε μέχρι αύριο, οπότε, σκεφτείτε.
893
01:06:04,000 --> 01:06:04,919
Λεξ.
894
01:06:04,920 --> 01:06:07,880
- Βρείτε μια λύση.
- Άσ' το, ρε φίλε.
895
01:06:10,560 --> 01:06:11,560
Ιδέες, κανείς;
896
01:06:13,920 --> 01:06:14,760
Ιδέες;
897
01:06:17,080 --> 01:06:19,679
- Κανείς;
- Έχουμε PMK κι εργαστήριο!
898
01:06:19,680 --> 01:06:22,039
- Σκάσε.
- Στην αστυνομία.
899
01:06:22,040 --> 01:06:24,000
- Δεν θα φτάσουμε.
- Κάτσε, Φέρι!
900
01:06:25,040 --> 01:06:27,599
Μια νύχτα, μια παρτίδα, 100.000.
901
01:06:27,600 --> 01:06:29,400
Τζέρεμι, σκάσε!
902
01:06:31,360 --> 01:06:32,280
Φοβερό σχέδιο.
903
01:06:36,440 --> 01:06:37,520
Πήγαινε μαζί τους.
904
01:06:38,480 --> 01:06:40,320
Με τον θείο Φέρι και την Τζέζι.
905
01:06:41,040 --> 01:06:42,080
Θα πάτε οι τρεις.
906
01:06:43,120 --> 01:06:44,480
Ο Στιβ ξέρει τον δρόμο.
907
01:06:45,800 --> 01:06:47,120
Άσε την Τζέζεμπελ εδώ.
908
01:06:47,680 --> 01:06:50,080
Και να πω σε κορίτσι να σκάψει τάφο;
909
01:06:50,680 --> 01:06:52,120
Δεν τελείωσε, Μπάουμαν.
910
01:06:53,200 --> 01:06:54,320
Αν δοκιμάσεις κάτι,
911
01:06:55,640 --> 01:06:56,879
ο λαπάς θα τη φάει.
912
01:06:56,880 --> 01:06:57,800
Εντάξει;
913
01:07:02,720 --> 01:07:04,040
Βαρέθηκα τις μαλακίες.
914
01:07:05,680 --> 01:07:08,000
Θα το φτιάξεις, αλλιώς θα σε σκοτώσω.
915
01:07:08,920 --> 01:07:09,760
Εντάξει;
916
01:07:10,480 --> 01:07:11,320
Γεια.
917
01:07:26,680 --> 01:07:28,480
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ
918
01:07:56,680 --> 01:07:57,520
Γαμώτο!
919
01:08:37,120 --> 01:08:38,839
- Το κέρατό μου.
- Από την άλλη.
920
01:08:38,840 --> 01:08:40,200
Κάν' το μόνος σου.
921
01:08:42,240 --> 01:08:43,080
Γαμώτο.
922
01:08:45,200 --> 01:08:46,200
Σβέλτα, φίλε.
923
01:08:48,960 --> 01:08:49,920
Σκατά.
924
01:08:51,960 --> 01:08:54,000
Γρήγορα, πάνω. Γρήγορα.
925
01:09:03,160 --> 01:09:04,480
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
926
01:09:07,920 --> 01:09:11,000
Ξέρεις, δεν είναι και τόσο άσχημα.
927
01:09:21,000 --> 01:09:21,880
Τρέχει κάτι;
928
01:09:23,760 --> 01:09:24,600
Όχι.
929
01:09:44,320 --> 01:09:45,160
Εσύ!
930
01:09:48,360 --> 01:09:49,200
Τι κάνεις εδώ;
931
01:09:51,560 --> 01:09:52,400
Είμαι...
932
01:09:56,520 --> 01:09:57,679
Νάθαν προς Έλεγχο.
933
01:09:57,680 --> 01:09:59,760
Χρειάζομαι ενισχύσεις στο υπόγειο.
934
01:10:01,200 --> 01:10:02,999
Αίθουσα Ελέγχου προς Νάθαν.
935
01:10:03,000 --> 01:10:06,120
Μπορείς να διευκρινίσεις;
936
01:10:09,360 --> 01:10:10,360
Απάντησε.
937
01:10:12,440 --> 01:10:13,480
Νάθαν;
938
01:10:14,320 --> 01:10:15,880
Άκυρο. Όλα υπό έλεγχο.
939
01:10:26,280 --> 01:10:27,440
Θα μείνεις εκεί;
940
01:10:28,880 --> 01:10:30,360
Άθλιε χέστη.
941
01:10:31,160 --> 01:10:32,519
- Ανυπομονείς να...
- Τζεζ!
942
01:10:32,520 --> 01:10:34,440
- Ανυπομονείς να...
- Σκάσε!
943
01:10:59,760 --> 01:11:01,159
Αυτό είναι τρελό, ρε.
944
01:11:01,160 --> 01:11:04,400
Σκάσε. Είναι λίγο αργά, αρχίδι.
945
01:11:44,200 --> 01:11:45,800
Καλά Χριστούγεννα.
946
01:12:26,800 --> 01:12:27,640
Ναι, εντάξει.
947
01:12:28,840 --> 01:12:29,680
Κάντε γρήγορα.
948
01:13:47,400 --> 01:13:48,480
Να μιλήσουμε λίγο;
949
01:13:52,960 --> 01:13:55,199
Άκου. Ούτε εγώ το ήθελα, εντάξει;
950
01:13:55,200 --> 01:13:56,800
Λυπάμαι για τον Ντίνο.
951
01:13:58,160 --> 01:14:00,119
- Άντε γαμήσου!
- Άκου.
952
01:14:00,120 --> 01:14:02,120
Κι εγώ έχω μπλέξει, σωστά;
953
01:14:03,160 --> 01:14:06,040
- Ο Φέρι φταίει για την έκρηξη.
- Άντε γαμήσου.
954
01:14:06,960 --> 01:14:09,640
Αυτό το πράγμα χτυπάει.
Το MDMA είναι έτοιμο.
955
01:14:15,560 --> 01:14:18,240
Δεν θα πειράξουν τον Τζέρεμι. Αλήθεια.
956
01:14:21,160 --> 01:14:23,599
Μην κατηγορείς εμένα. Το ήθελες κι εσύ.
957
01:14:23,600 --> 01:14:26,360
Σκάστε και οι δύο. Θέλω να φύγω από δω.
958
01:14:34,080 --> 01:14:36,440
Λες να μ' αρέσει να δουλεύω για τον Λεξ;
959
01:14:46,280 --> 01:14:48,120
Δεν είχα τίποτα. Εξαιτίας του.
960
01:14:58,120 --> 01:14:59,480
Θα τα καταφέρουμε μαζί.
961
01:15:06,000 --> 01:15:08,600
Καλύτερα άσε την παράδοση
στον Φέρι κι εμένα.
962
01:15:14,320 --> 01:15:15,800
Ο Φερ κι εγώ παραδίδουμε,
963
01:15:16,880 --> 01:15:17,880
κι εσύ πας σπίτι.
964
01:15:19,840 --> 01:15:20,680
Στον Τζέρεμι.
965
01:15:22,040 --> 01:15:23,520
Αύριο όλα θα πάνε καλά.
966
01:15:24,200 --> 01:15:25,040
Εντάξει;
967
01:15:27,960 --> 01:15:29,000
Έλα.
968
01:15:33,640 --> 01:15:35,119
Παλιομαλάκα!
969
01:15:35,120 --> 01:15:37,319
Βρώμικο, ύπουλο κάθαρμα!
970
01:15:37,320 --> 01:15:38,240
Το κέρατό μου!
971
01:15:38,880 --> 01:15:42,079
- Παλιομαλάκα! Θα τον σκοτώσω!
- Ηρέμησε!
972
01:15:42,080 --> 01:15:44,520
- Θα τον σκοτώσω! Κάθαρμα!
- Τζεζ.
973
01:15:45,320 --> 01:15:47,359
- Θα σε σκοτώσω!
- Ηρέμησε!
974
01:15:47,360 --> 01:15:48,559
- Τζεζ.
- Τι;
975
01:15:48,560 --> 01:15:50,440
Αυτός σκότωσε τον πατέρα σου.
976
01:15:54,760 --> 01:15:56,840
- Δεν ήταν ληστεία.
- Σκάσε.
977
01:15:57,360 --> 01:15:59,439
Νόμιζε ότι μίλησε στους μπάτσους.
978
01:15:59,440 --> 01:16:00,360
Λες ψέματα.
979
01:16:01,400 --> 01:16:03,520
Γιατί σκατά να πω ψέματα γι' αυτό;
980
01:16:08,840 --> 01:16:10,559
Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν.
981
01:16:10,560 --> 01:16:12,399
Δεν έκανα τίποτα.
982
01:16:12,400 --> 01:16:15,759
Στον Τζον το ρίχνεις; Πολύ χέστης είσαι.
983
01:16:15,760 --> 01:16:18,799
Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του.
984
01:16:18,800 --> 01:16:22,759
- Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους.
- Αυτή ήταν δέκα χρονών.
985
01:16:22,760 --> 01:16:25,839
- Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα.
- Άντε γαμήσου.
986
01:16:25,840 --> 01:16:29,399
Τον εαυτό σου προστάτεψες.
Εμείς δεν είχαμε σχέση.
987
01:16:29,400 --> 01:16:34,719
- Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν, όχι άλλος.
- Αν το ξαναπείς, θα σκοτώσω εσένα.
988
01:16:34,720 --> 01:16:36,359
Κατάλαβες;
989
01:16:36,360 --> 01:16:38,080
Κάν' το, που να...
990
01:16:48,600 --> 01:16:50,400
Έλα, πρέπει να φύγουμε.
991
01:16:52,040 --> 01:16:55,040
Έλα.
992
01:16:56,160 --> 01:16:57,760
- Έλα.
- Κάτω τα χέρια!
993
01:17:03,440 --> 01:17:04,640
Μείνε εδώ.
994
01:17:06,280 --> 01:17:07,600
Αλλιώς, θα σε σκοτώσω.
995
01:17:10,600 --> 01:17:11,440
Τ' ορκίζομαι.
996
01:18:57,680 --> 01:18:59,680
Μιλάτε στον τηλεφωνητή του Ντένις.
997
01:19:15,760 --> 01:19:17,599
- Ναι;
- Είσαι με τον Λεξ;
998
01:19:17,600 --> 01:19:20,000
- Ναι, γιατί;
- Κάν' το τώρα.
999
01:19:21,960 --> 01:19:23,560
Σκότωσέ τον!
1000
01:19:24,840 --> 01:19:25,680
Ξία;
1001
01:19:32,320 --> 01:19:33,240
Συμβαίνει κάτι;
1002
01:19:34,720 --> 01:19:35,600
Ιδέα δεν έχω.
1003
01:19:39,920 --> 01:19:40,760
ΑΓΝΩΣΤΟΣ
1004
01:19:42,480 --> 01:19:43,599
Δεν θα απαντήσεις;
1005
01:19:43,600 --> 01:19:44,520
Όχι.
1006
01:19:45,680 --> 01:19:46,920
Δεν είναι η στιγμή.
1007
01:19:50,280 --> 01:19:51,160
Όλοι έτοιμοι;
1008
01:19:51,880 --> 01:19:52,720
Έρχονται.
1009
01:19:55,800 --> 01:19:56,640
Πολύ καλά.
1010
01:20:05,480 --> 01:20:06,600
Το κέρατό μου μέσα.
1011
01:20:11,200 --> 01:20:12,400
Βρομορουφιάνα!
1012
01:20:44,240 --> 01:20:45,080
Σήκω.
1013
01:20:48,840 --> 01:20:49,680
Έλα μαζί μου.
1014
01:21:27,840 --> 01:21:29,400
Τζεζ, είμαι καλά.
1015
01:21:30,960 --> 01:21:31,800
Είμαι καλά.
1016
01:21:46,560 --> 01:21:48,000
Εντάξει. Φύγε.
1017
01:23:09,480 --> 01:23:11,360
Τζέζι, έλα εδώ!
1018
01:24:06,000 --> 01:24:06,840
Τζέζι!
1019
01:25:40,000 --> 01:25:41,560
Τζέζι!
1020
01:25:46,840 --> 01:25:48,400
Τζέζι!
1021
01:25:50,360 --> 01:25:51,920
Τρέξτε!
1022
01:26:01,360 --> 01:26:02,240
Ελάτε.
1023
01:26:04,960 --> 01:26:06,920
Εσείς οι νεροπόντικες. Για ελάτε.
1024
01:26:07,560 --> 01:26:09,200
Ελάτε.
1025
01:27:32,520 --> 01:27:33,680
Για δες.
1026
01:27:49,880 --> 01:27:52,840
Πλάκα έχει
που τελικά θα σε σκοτώσω εγώ, έτσι;
1027
01:28:01,800 --> 01:28:03,120
Το παίζεις ήρωας τώρα;
1028
01:28:39,760 --> 01:28:40,600
Έλα.
1029
01:28:42,920 --> 01:28:43,760
Έλα.
1030
01:31:19,440 --> 01:31:20,280
Ευχαριστώ.
1031
01:34:03,360 --> 01:34:06,760
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη