1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,720 --> 00:00:39,280 Hun er en stjerne på et dansegulv 4 00:00:40,560 --> 00:00:44,239 Tommy? Det er nu. Gitte skal have din sang. 5 00:00:44,240 --> 00:00:48,560 - Jeg skal lige have det her færdigt. - De starter uden dig. 6 00:00:53,280 --> 00:00:58,199 {\an8}Det starter ikke uden mig. Hun kan jo ikke stille op med en ufærdig sang. 7 00:00:58,200 --> 00:01:01,199 {\an8}Hellere en ufærdig sang end slet ingen. 8 00:01:01,200 --> 00:01:06,559 {\an8}Der er ingen grund til at være med, hvis sangen ikke er perfekt. Bare her. 9 00:01:06,560 --> 00:01:11,200 {\an8}- Kom nu af sted. Jeg venter herude. - Fino. Hej, skat. 10 00:01:15,200 --> 00:01:19,639 {\an8}- Den vej. De venter på dig. - Ja, ja, jeg er her jo nu. 11 00:01:19,640 --> 00:01:23,719 - Hej, Keld. Her er båndet. - Hvor pokker har du været? 12 00:01:23,720 --> 00:01:26,399 Jeg havde en sidste rettelse. 13 00:01:26,400 --> 00:01:30,279 - Hør, Gitte Hænning kommer ikke. - Hvad? 14 00:01:30,280 --> 00:01:36,119 - Gitte har fået et stort job i Tyskland. - Hvad mener du? Kommer hun ikke? 15 00:01:36,120 --> 00:01:41,639 Hun skal jo synge vores sang. Jeg har arbejdet otte måneder på den sang. 16 00:01:41,640 --> 00:01:44,800 Tommy. Du kan synge den. 17 00:01:46,720 --> 00:01:52,159 - Kan jeg synge den? - Du kender den bedre end nogen anden. 18 00:01:52,160 --> 00:01:56,239 - Jeg har bare siddet bag klaveret. - Jeg har talt med dem. 19 00:01:56,240 --> 00:02:00,639 De beholder sangen, hvis du synger. Ellers fjerner de den. 20 00:02:00,640 --> 00:02:04,440 - Jeg er bare... - Der er ikke noget at være bange for. 21 00:02:04,560 --> 00:02:08,918 - Kim Larsen er med. Han vinder. - Nu er jeg sgu da først bange. 22 00:02:08,919 --> 00:02:12,040 Skidegodt, Tommy. Jeg siger det til dem. 23 00:02:13,080 --> 00:02:16,040 Tag den her på. 24 00:02:19,960 --> 00:02:24,600 Vel mødt til Dansk Melodi Grand Prix 1979. 25 00:02:32,920 --> 00:02:37,919 På scenen bag flyglet får vi komponisten selv, som også er solist. 26 00:02:37,920 --> 00:02:41,640 Han hedder Tommy Seebach. 27 00:03:06,480 --> 00:03:10,800 Hun er en stjerne på et dansegulv 28 00:03:13,560 --> 00:03:17,960 Slår John Travolta i en rock 'n' roll 29 00:03:21,000 --> 00:03:28,199 På diskoteket ta'r hun kegler, og der kan man se 30 00:03:28,200 --> 00:03:34,080 Dem stå i kø og skæve, hver gang hun gør sin entré 31 00:03:37,000 --> 00:03:40,880 Om dagen lever hun et hundeliv 32 00:03:44,160 --> 00:03:49,240 Og dyrker skoleridt som tidsfordriv 33 00:03:51,640 --> 00:03:58,399 Men så når mørket falder på, er hun den, der står af 34 00:03:58,400 --> 00:04:04,320 Hun kræver action, det' det samme, hver eneste dag 35 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 Hvad mon det er, hun vil ha'? 36 00:04:12,640 --> 00:04:17,999 Disco Tango a la carte og godt med garniture, flugt og fart 37 00:04:18,000 --> 00:04:21,799 En jockey uden hest, der disc'er op 38 00:04:21,800 --> 00:04:26,799 Med nyt fra USA, soul, reggae eller pop 39 00:04:26,800 --> 00:04:32,879 Bach er lige fedt om dag'n, Beethoven ta'r endnu sin bid af kag'n 40 00:04:32,880 --> 00:04:38,920 Men nat-menuen hedder lidt bizart: En Disco Tango a la carte! 41 00:04:42,760 --> 00:04:46,879 Du kom fra studiet direkte ind på scenen ved et tilfælde - 42 00:04:46,880 --> 00:04:50,719 {\an8}- og blev hele Danmarks Mr. Melodi Grand Prix. 43 00:04:50,720 --> 00:04:57,199 - "Drengen fra Sir Henry er nu voksen." - "Min musik skal ud til verden." 44 00:04:57,200 --> 00:05:03,680 Så gik det slag i slag op gennem 80'erne, det ene hit efter det andet. 45 00:05:07,560 --> 00:05:11,599 - "Seebach gør det igen!" - "Nummer et på alle hitlister." 46 00:05:11,600 --> 00:05:15,839 - "Seebach er en international succes." - "Endnu et hit!" 47 00:05:15,840 --> 00:05:19,199 "Stryger helt til tops med et nyt hit." 48 00:05:19,200 --> 00:05:24,199 Disco Tango a la carte og godt med garniture, flugt og fart 49 00:05:24,200 --> 00:05:27,440 "Tommy og Karen venter deres første barn." 50 00:05:27,560 --> 00:05:32,640 {\an8}"Flytter i kæmpevilla med familien: 'De er det dejligste, jeg har.'" 51 00:05:33,360 --> 00:05:37,919 Bach er lige fedt om dag'n, Beethoven ta'r endnu sin bid af kag'n 52 00:05:37,920 --> 00:05:42,759 Tommy Seebach har nu bidraget til dansk Grand Prix syv gange. 53 00:05:42,760 --> 00:05:47,320 Velkommen til hele Danmarks Mr. Melodi Grand Prix! 54 00:07:02,280 --> 00:07:04,480 Rasmus? 55 00:07:04,600 --> 00:07:07,039 Hej, mus. 56 00:07:07,040 --> 00:07:09,680 Hej. 57 00:07:21,440 --> 00:07:26,359 Nej, sådan kan du ikke skifte akkord. Hvis jeg lige må...? 58 00:07:26,360 --> 00:07:32,119 Så lærer du også lige noget. Tonerne skal ligesom passe sammen. 59 00:07:32,120 --> 00:07:37,440 Der er nogle regler, man er nødt til at følge. Har du hørt om kvintcirklen? 60 00:07:37,560 --> 00:07:44,879 Start på de hvide her. Det lyder godt. Og så bryder du akkorderne op. 61 00:07:44,880 --> 00:07:49,119 Så kan du oktavere, som det hedder. 62 00:07:49,120 --> 00:07:52,600 Og så tertsen nede i bassen, og så... 63 00:07:55,320 --> 00:07:57,200 Rasmus? 64 00:07:58,640 --> 00:08:01,119 - Far? - Ja? 65 00:08:01,120 --> 00:08:03,679 Jeg skal i seng. 66 00:08:03,680 --> 00:08:05,079 Nå... 67 00:08:05,080 --> 00:08:10,159 Du har jo Ninus og Bamsebams... 68 00:08:10,160 --> 00:08:15,239 - Og Hunni skal vi også have. - Nej, det hedder den altså ikke. 69 00:08:15,240 --> 00:08:19,440 Det kan den da godt hedde. Alle bamserne skal være her. 70 00:08:19,560 --> 00:08:23,440 - Isbjørnen Ib kommer her. - Vil du synge en sang, far? 71 00:08:28,000 --> 00:08:31,040 Jeg ved ikke rigtig, om jeg kan finde på en. 72 00:08:32,200 --> 00:08:35,480 - Du kan bare synge en, jeg kender. - Ja. 73 00:08:35,600 --> 00:08:40,640 Ja, det kunne jeg jo selvfølgelig. Eller også kunne vi lave den her... 74 00:08:44,840 --> 00:08:49,879 - Sådan siger den altså ikke. - Hvad siger du til din gamle far? 75 00:08:49,880 --> 00:08:53,440 Du er gammel! 76 00:08:59,280 --> 00:09:02,359 Vi skal have nye soveposer til kolonien. 77 00:09:02,360 --> 00:09:08,919 Og Nico skal på vandretur med den nye matematiklærer. 78 00:09:08,920 --> 00:09:11,640 Er det Lars, han hedder? 79 00:09:14,920 --> 00:09:17,920 - Tommy? - Ja. 80 00:09:27,080 --> 00:09:33,959 Det ene hit efter det andet. Igen og igen har du vundet vores hjerter. 81 00:09:33,960 --> 00:09:38,879 Du har haft en utrolig karriere. 25 år på toppen. 82 00:09:38,880 --> 00:09:42,959 - Hvor ville verden være uden dig? - Nok lige her. 83 00:09:42,960 --> 00:09:49,119 Ja, det ville den jo nok. Men ikke med det her dobbeltalbum. 84 00:09:49,120 --> 00:09:52,079 - Kan du fortælle os lidt om det? - Ja... 85 00:09:52,080 --> 00:09:56,799 Det er en plade, jeg lige har udgivet med mange af mine numre på. 86 00:09:56,800 --> 00:10:00,919 Det er et dobbeltalbum med alle dine største hits. 87 00:10:00,920 --> 00:10:04,199 Ja, alle dem, jeg har skrevet indtil videre... 88 00:10:04,200 --> 00:10:10,039 Jeg kender både dig og mange af sangene godt, så jeg kan godt anbefale den. 89 00:10:10,040 --> 00:10:15,880 Nu har vi jo også skrevet halvdelen af dem sammen, Keld. 90 00:10:17,600 --> 00:10:22,039 - Pladen er en slags afrunding... - Nej... 91 00:10:22,040 --> 00:10:26,719 ... og opsummering af 25 års flot, flot karriere. 92 00:10:26,720 --> 00:10:31,679 Nå, Tommy, tiden er løbet fra os. Tak, fordi du kom. 93 00:10:31,680 --> 00:10:36,440 Jeg kan nok på vegne af publikum og seerne hjemme i stuerne sige: 94 00:10:36,560 --> 00:10:43,040 Tak for alt det, du har givet os. Givet os alle sammen gennem alle disse år. 95 00:10:45,560 --> 00:10:47,560 Tak. 96 00:10:55,440 --> 00:10:58,119 Hej, Tommy. 97 00:10:58,120 --> 00:11:00,800 Der har vi jo chefen. 98 00:11:02,080 --> 00:11:05,880 - Flot show, Tommy. Det var godt. - Tak. 99 00:11:07,080 --> 00:11:12,360 Det er godt at blive mindet om, at vi ikke kun skal se fremad. 100 00:11:13,840 --> 00:11:16,919 Mod alle de nye, der kommer. 101 00:11:16,920 --> 00:11:19,879 TV 2. 102 00:11:19,880 --> 00:11:24,959 - Og deres unge værter. Og unge gæster. Ja... 103 00:11:24,960 --> 00:11:31,440 Jeg glemmer bare indimellem, hvor godt det er at stoppe op og se tilbage. 104 00:11:31,560 --> 00:11:36,239 - Ja, fødderne peger jo fremad... - Må jeg få en autograf? 105 00:11:36,240 --> 00:11:41,159 - Er det til dig selv? Eller til konen? - Nej, nej. 106 00:11:41,160 --> 00:11:46,440 Det er til min mor. Hun har fulgt dig hele vejen. 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,480 - Værsgo. - Ja, det er sgu flot. 108 00:11:53,000 --> 00:11:56,999 - Et flot punktum. - Hvornår er der deadline til Grand Prix? 109 00:11:57,000 --> 00:11:59,999 Tak, Tommy. 110 00:12:00,000 --> 00:12:02,360 Tak for det hele. 111 00:12:29,200 --> 00:12:31,560 Tak for det. 112 00:13:00,600 --> 00:13:02,959 - Så stod far op. - Far! 113 00:13:02,960 --> 00:13:05,839 Hønsepigen... 114 00:13:05,840 --> 00:13:09,679 - Du var i fjernsynet. - Ja, jeg var. 115 00:13:09,680 --> 00:13:14,000 - Det gik da meget godt? - Vi så det alle sammen. 116 00:13:15,720 --> 00:13:20,200 - Hvad er der galt? - Der er ikke noget galt. 117 00:13:21,120 --> 00:13:25,399 - Unger? Skal vi ikke tage på stranden? - På stranden? 118 00:13:25,400 --> 00:13:28,079 Ja. Trænger vi ikke til en badetur? 119 00:13:28,080 --> 00:13:32,599 - Det er sgu da pissekoldt. - Det kan jeg ordne. 120 00:13:32,600 --> 00:13:36,000 Den klarer jeg. Bare giv mig to minutter. 121 00:13:39,400 --> 00:13:41,880 Hvor går han hen? 122 00:13:42,880 --> 00:13:47,320 - Er der gået to minutter nu? - Ja, nu kan vi ikke vente længere. 123 00:13:48,720 --> 00:13:52,319 - Hej, hej. - Ej, hvad fanden laver du? 124 00:13:52,320 --> 00:13:55,959 {\an8}Jeg sopper. Nu kan vi komme på stranden. 125 00:13:55,960 --> 00:14:01,919 {\an8}- Du kan da ikke fylde et bassin i stuen? - Jeg tog haveslangen ind ad vinduet. 126 00:14:01,920 --> 00:14:04,959 - Jeg vil i vandet. - Ikke endnu. 127 00:14:04,960 --> 00:14:08,440 Her. Mor filmer lige. Hold den kørende. 128 00:14:09,680 --> 00:14:12,679 Det skal jo være rigtigt. 129 00:14:12,680 --> 00:14:18,079 Så kommer Hønses gamle sandkasse med kattelorte og det hele. 130 00:14:18,080 --> 00:14:21,919 Det øger husets værdi med en privat strand. 131 00:14:21,920 --> 00:14:28,159 Så er det på med badetøjet, skat. Får du det hele med? 132 00:14:28,160 --> 00:14:31,759 Temperaturen er god. 133 00:14:31,760 --> 00:14:36,440 ... på kanten af mit hvide klaver 134 00:14:36,560 --> 00:14:44,200 {\an8}Tegner med røg de toner i luften, som jeg komponer' 135 00:14:47,800 --> 00:14:53,840 Og det sku' bli' en sang, der sagde de ting, jeg aldrig si'r 136 00:14:55,000 --> 00:15:01,560 Hvad du betyder, alt hva' du gi'r 137 00:15:03,160 --> 00:15:07,720 Men det' så svært at få det sagt 138 00:15:09,080 --> 00:15:15,040 Alle de kønne ord får jeg ødelagt 139 00:15:17,280 --> 00:15:23,960 For hvordan sku' jeg ku' tilegne dig ord, der klinger lidt smukt? 140 00:15:25,920 --> 00:15:29,000 Dem, jeg finder på, har alle de andre... 141 00:15:31,120 --> 00:15:35,959 Hilda og jeg tænker på at tage ud at sejle. Måske i længere tid. 142 00:15:35,960 --> 00:15:42,639 Selvfølgelig først når Annette flytter. Vi kunne også tage på en dejlig biltur. 143 00:15:42,640 --> 00:15:45,120 Jeg bliver jo nemt søsyg. 144 00:15:47,680 --> 00:15:51,240 Ja, så der er meget at overveje. 145 00:15:52,880 --> 00:15:56,039 Så det er ikke sådan, ja. 146 00:15:56,040 --> 00:16:00,240 - Så er der rugbrød. - Ivan! Det var hyggeligt. 147 00:16:01,720 --> 00:16:04,920 Der var også danskvand. Til snapsen. 148 00:16:05,880 --> 00:16:09,959 - Nå, I startede tidligt? - Nej, Tommy er lige kommet. 149 00:16:09,960 --> 00:16:13,999 - Vi sidder bare og snakker om båden. - Har I købt den? 150 00:16:14,000 --> 00:16:17,559 - Nej, men vi tænker på det. - Man kan jo blive søsyg. 151 00:16:17,560 --> 00:16:20,959 - Det er jo det! - Skal du have karrysild, Tommy? 152 00:16:20,960 --> 00:16:24,559 Hvorfor sagde du det der? I fjernsynet? 153 00:16:24,560 --> 00:16:30,079 - Hvad for noget? - Du sagde, at tiden var løbet fra os. 154 00:16:30,080 --> 00:16:34,319 Men... det var den jo? Programmet var slut. 155 00:16:34,320 --> 00:16:38,600 Du sagde også, at min nye plade var en "afslutning". 156 00:16:39,480 --> 00:16:44,239 Gjorde jeg? Jamen så mente jeg vel bare de første 25 år. 157 00:16:44,240 --> 00:16:47,600 Skal du have en danskvand, Tommy? 158 00:16:51,800 --> 00:16:54,919 - Synes du, jeg er færdig? - Selvfølgelig ikke. 159 00:16:54,920 --> 00:16:57,999 Hvorfor siger du det så? 160 00:16:58,000 --> 00:17:01,440 Vi er jo nogle gamle drenge. Os alle sammen. 161 00:17:01,560 --> 00:17:05,440 - Hvad mener du? - Vi har haft et langt arbejdsliv. 162 00:17:05,560 --> 00:17:09,598 Vi har siddet længe nok på Grand Prix-tronen. 163 00:17:09,599 --> 00:17:14,759 Og nu blæser der nye vinde, og så skal vi finde vores egen vej i det. 164 00:17:14,760 --> 00:17:20,759 - Vi er musikere. Vi laver musik. - Men vi kan ikke altid gøre det samme. 165 00:17:20,760 --> 00:17:23,039 - Siger hvem? - Sæt dig. 166 00:17:23,040 --> 00:17:28,199 Gu' fanden vil jeg ej! Du er en bøh-tosse. Du fatter ikke en skid. 167 00:17:28,200 --> 00:17:33,399 - Det var et lorteprogram. - Ja, ja, han bliver god igen. 168 00:17:33,400 --> 00:17:38,399 Hip hurra, det' min fødselsdag, det er i dag den dag, jeg kom frem og sa' 169 00:17:38,400 --> 00:17:44,079 Jeg kommer langvejs fra, si'g nu pænt goddag til mig 170 00:17:44,080 --> 00:17:49,199 Så'n en dag som nu den i dag, den sku' man bare ha' mange flere af 171 00:17:49,200 --> 00:17:54,600 Jeg stemmer for og ja, den er sikker, hva' med dig? 172 00:18:20,360 --> 00:18:24,440 - Det lød sgu da meget godt. - Det lød for sindssygt. 173 00:18:24,560 --> 00:18:29,319 - Ja. Sådan kan man også spille den. - Og hvad så nu? 174 00:18:29,320 --> 00:18:34,480 - Nu? - Er du i gang med næste Grand Prix-sang? 175 00:18:34,600 --> 00:18:39,799 Jeg er sgu da i gang med den, der kommer efter den næste. Nu kører det. 176 00:18:39,800 --> 00:18:43,279 Denne gang bygger vi den helt op. Lag på lag. 177 00:18:43,280 --> 00:18:47,399 Kor og strygere, discogrill. 12 strenge. 178 00:18:47,400 --> 00:18:50,399 Kan du mærke det? Jeg får selv gåsehud. 179 00:18:50,400 --> 00:18:55,560 - Kan vi høre noget nu? - Hov? Hvad var det? 180 00:18:56,800 --> 00:18:59,159 - Kan du ikke høre det? - Nej. 181 00:18:59,160 --> 00:19:04,600 Jeg tror sgu, at det er Eurovision-trompeterne, der trutter igen. 182 00:19:22,200 --> 00:19:23,800 Tommy? 183 00:19:45,680 --> 00:19:47,680 Nicolai! 184 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Skru ned! 185 00:20:07,760 --> 00:20:11,199 - Hvad fanden er det der? - Hvad? 186 00:20:11,200 --> 00:20:14,639 - Hvad vil du? - Kan du ikke skrue ned? 187 00:20:14,640 --> 00:20:17,920 Det er sgu da ikke engang musik, det der. 188 00:20:20,040 --> 00:20:22,080 Hvad? 189 00:20:39,320 --> 00:20:42,160 - Sådan. - Tak for det. 190 00:20:57,280 --> 00:21:00,319 - Hej. Vil du købe nogle lodder? - Nej tak. 191 00:21:00,320 --> 00:21:02,999 Man kan vinde en motorbåd. 192 00:21:03,000 --> 00:21:05,799 Nej. Ellers tak. 193 00:21:05,800 --> 00:21:10,079 Vil I to købe nogle lodder? Man kan vinde en motorbåd. 194 00:21:10,080 --> 00:21:14,560 - Jeg kan ikke lide at sejle. - Så se alle de andre ting. 195 00:21:16,120 --> 00:21:20,159 - Stump? Hvad er det, du sælger? - Lodder. 196 00:21:20,160 --> 00:21:23,760 - Og hvad kan man vinde? - En motorbåd. 197 00:21:32,840 --> 00:21:38,320 - Du havde lovet at putte din datter. - Jeg skulle lige på Posthuset. 198 00:21:39,320 --> 00:21:43,759 Og have en lille en, men nu har jeg ikke flere penge. 199 00:21:43,760 --> 00:21:46,919 Hvad har du tænkt dig at gøre ved det? 200 00:21:46,920 --> 00:21:51,679 - Jeg har dem her. - Har du brugt madpengene på lodder? 201 00:21:51,680 --> 00:21:56,959 Det var en lille pige. Ingen hjalp hende. Man kan vinde en motorbåd. 202 00:21:56,960 --> 00:22:00,080 Ja, det var måske dumt. 203 00:22:04,280 --> 00:22:07,239 De har ret. Jeg er færdig. 204 00:22:07,240 --> 00:22:12,199 Man laver en opsamlingsplade, og så er det slut. 205 00:22:12,200 --> 00:22:16,159 Nu kommer der ikke flere sange. 206 00:22:16,160 --> 00:22:20,119 - Fordi du ikke skriver dem. - Nej, fordi de siger... 207 00:22:20,120 --> 00:22:24,000 Tror du, det hjælper at sidde og drikke på Posthuset? 208 00:22:28,080 --> 00:22:31,879 Du prøver at skrive et hit. En Grand Prix-sang. 209 00:22:31,880 --> 00:22:37,759 Som du tror, de vil have. Skriv nu bare en sang, du selv er glad for. 210 00:22:37,760 --> 00:22:41,959 - Det kan jeg jo ikke. - Hvorfor ikke? 211 00:22:41,960 --> 00:22:46,160 - Du forstår det ikke. - Kunne du ikke prøve? 212 00:22:48,440 --> 00:22:52,600 Så kan jeg jo lige se, om jeg kan vinde en motorbåd imens. 213 00:23:09,640 --> 00:23:12,000 Hej, Hønsepige. 214 00:23:13,320 --> 00:23:15,680 Hej, lille skat. 215 00:24:01,280 --> 00:24:04,160 Far? 216 00:24:54,880 --> 00:24:57,320 Keld! 217 00:25:00,560 --> 00:25:05,319 - Jeg har sangen, Keld. Herinde. - Er du klar over, hvad klokken er? 218 00:25:05,320 --> 00:25:10,919 Den sang, vi alle leder efter. Det er den bedste, jeg nogensinde har skrevet. 219 00:25:10,920 --> 00:25:13,800 Jamen så kom da lige ind. 220 00:25:21,200 --> 00:25:25,240 Tina, Tina, ballerina... 221 00:25:28,800 --> 00:25:31,200 Hej, Hilda. Prøv at høre. 222 00:25:49,680 --> 00:25:53,279 Sådan der. Hvad synes du? 223 00:25:53,280 --> 00:25:56,359 Kan du høre det? Forstår du det, Keld? 224 00:25:56,360 --> 00:25:59,239 Det er en god sang. 225 00:25:59,240 --> 00:26:03,599 - Hvad handler den om? - Det er en vuggevise til Marie. 226 00:26:03,600 --> 00:26:07,680 - God melodi. - Ja. Men vi skal have en tekst. 227 00:26:09,680 --> 00:26:13,359 - Hvornår kan du starte? - Det ved jeg ikke, måske om... 228 00:26:13,360 --> 00:26:15,919 Måske nu? 229 00:26:15,920 --> 00:26:19,000 - Nu? - Måske? 230 00:26:20,280 --> 00:26:22,960 Nu er rigtig fint. 231 00:26:27,000 --> 00:26:31,799 Du' den sødeste, jeg har kendt 232 00:26:31,800 --> 00:26:35,640 - Du' min lille pi'. - Måske ikke "sødeste". 233 00:26:38,600 --> 00:26:41,279 - Det er til Marie. - Jeg skal lige i gang. 234 00:26:41,280 --> 00:26:45,599 Så er der kaffe. Når man nu ikke kan sove alligevel. 235 00:26:45,600 --> 00:26:48,759 Kan du ikke sove? 236 00:26:48,760 --> 00:26:51,920 Det er godt med dig, Tommy. 237 00:26:52,880 --> 00:26:57,959 Du har altid været sød og rar, siden jeg blev far... 238 00:26:57,960 --> 00:27:02,039 Stop, stop. Det er hende! 239 00:27:02,040 --> 00:27:05,879 Det er ikke bare et eller andet barn. Det er hende. 240 00:27:05,880 --> 00:27:09,239 Det skal være... Det er den største kærlighed. 241 00:27:09,240 --> 00:27:15,239 Du kommer ind for at putte hende, og hun er bare så... så lillebitte. 242 00:27:15,240 --> 00:27:19,759 Universet er så stort, og man vil bare beskytte hende. 243 00:27:19,760 --> 00:27:23,160 Hvis vi tager Annette her... 244 00:27:24,440 --> 00:27:27,840 Nu er det dig. Og Annette som lillebitte. 245 00:27:28,960 --> 00:27:31,680 Og så under stjernerne. 246 00:27:33,960 --> 00:27:36,960 Herinde. Kan du mærke det? 247 00:27:39,640 --> 00:27:41,840 Ja. 248 00:27:49,480 --> 00:27:54,480 Jeg sætter mig på kanten af din seng 249 00:27:54,600 --> 00:27:57,679 Og du ler til mig 250 00:27:57,680 --> 00:28:00,080 Det er godt, det der. 251 00:28:03,960 --> 00:28:08,840 Og verden bliver til ingenting... Hele verden skrumper. 252 00:28:12,120 --> 00:28:18,640 Verden svinder ind til ingenting, når jeg ser på dig 253 00:28:22,160 --> 00:28:25,159 Du ligger lige så musestille 254 00:28:25,160 --> 00:28:31,399 Og virker ubeskriveligt lille imellem dine mange sjove dyr 255 00:28:31,400 --> 00:28:37,239 Men i drømmelegen finder vi to vejen 256 00:28:37,240 --> 00:28:43,160 Ud mod nye eventyr 257 00:28:54,440 --> 00:28:58,279 Under stjernerne på himlen 258 00:28:58,280 --> 00:29:01,440 Sejler du med mig 259 00:29:02,720 --> 00:29:09,040 Luk nu stille dine øjne, så er vi på vej 260 00:29:10,440 --> 00:29:16,359 Vi sejler over vandet og ind i drømmelandet 261 00:29:16,360 --> 00:29:20,680 Du og jeg 262 00:29:22,360 --> 00:29:26,999 Og hvis du bliver skræmt af vinden, så kysser jeg dig blidt på kinden 263 00:29:27,000 --> 00:29:31,119 Hvor du end er i fantasien 264 00:29:31,120 --> 00:29:33,440 Vil jeg altid være 265 00:29:33,560 --> 00:29:36,719 Her hos dig, min kære 266 00:29:36,720 --> 00:29:42,640 Læg nu trygt din hånd i min 267 00:29:47,040 --> 00:29:50,920 ... på himlen sejler du med mig 268 00:29:53,000 --> 00:29:56,759 Luk nu stille dine øjne 269 00:29:56,760 --> 00:29:59,360 Så er vi på vej 270 00:30:00,360 --> 00:30:02,959 Vi sejler over vandet 271 00:30:02,960 --> 00:30:05,839 Og ind i drømmelandet 272 00:30:05,840 --> 00:30:10,160 Du og jeg 273 00:30:26,760 --> 00:30:29,480 Hvad synes du? 274 00:30:36,000 --> 00:30:39,879 Det er det bedste, du nogensinde har skrevet. 275 00:30:39,880 --> 00:30:44,279 Så er jeg med i Grand Prix'et? Jeg tror, den kan gå hele vejen. 276 00:30:44,280 --> 00:30:48,159 Lige så stor som 'Disco Tango'. Måske endnu større. 277 00:30:48,160 --> 00:30:51,719 - Vi kan ikke. - Hvad kan vi ikke? 278 00:30:51,720 --> 00:30:55,840 Det er ikke noget, jeg er herre over. Det er bare tiden. 279 00:30:57,800 --> 00:31:02,280 Tommy. Sådan to dinosaurer som os to kan ikke stille noget op. 280 00:31:03,640 --> 00:31:07,159 Det, jeg siger til dig, er bare... 281 00:31:07,160 --> 00:31:09,959 Tommy... 282 00:31:09,960 --> 00:31:12,919 Du har haft en fantastisk karriere. 283 00:31:12,920 --> 00:31:16,679 Du har din opsamlingsplade. Hele din historie... 284 00:31:16,680 --> 00:31:20,120 Synes du ikke, vi skal lade de unge komme til? 285 00:31:21,120 --> 00:31:23,719 Jeg forstår det ikke. 286 00:31:23,720 --> 00:31:26,440 Er jeg med, eller er jeg ikke med? 287 00:31:27,880 --> 00:31:32,320 Det er ikke noget, jeg bestemmer. Det er jo bare tiden, Tommy. 288 00:31:33,320 --> 00:31:37,040 Hold kæft, sådan en bøh-tosse. 289 00:31:43,040 --> 00:31:47,639 - Det kan være, at det er okay. - Nej. Det er mit livs bedste sang. 290 00:31:47,640 --> 00:31:51,719 - Måske. De vil gerne forny sig. - Forny sig? 291 00:31:51,720 --> 00:31:57,919 Det nye er ikke en skid bedre. Det er ligesom det gamle. Bare dårligere. 292 00:31:57,920 --> 00:32:03,919 - Og vi lever jo af det Grand Prix. - Ja, men så må vi finde på noget andet. 293 00:32:03,920 --> 00:32:09,279 Skal jeg da holde op med at spille? Det er jo det, han siger. 294 00:32:09,280 --> 00:32:11,879 Ingen vil have, at du stopper. 295 00:32:11,880 --> 00:32:16,719 Jeg ved godt, at Grand Prix'et altid har været dit liv. Vores liv. 296 00:32:16,720 --> 00:32:20,960 Men der er mange andre jobs i musikbranchen. 297 00:32:25,800 --> 00:32:32,240 Vi kender ikke fremtiden, så vi må gribe de muligheder, der opstår. Sammen. 298 00:32:33,280 --> 00:32:36,240 - Ja? - Ja. 299 00:32:38,840 --> 00:32:40,679 Ja. 300 00:32:40,680 --> 00:32:44,119 Du har ret. Vi sender den ind igen næste år. 301 00:32:44,120 --> 00:32:48,000 De bestemmer nemlig ikke over os. 302 00:33:02,680 --> 00:33:06,360 - Du kan da ikke søge med samme sang? - Jo. 303 00:33:29,960 --> 00:33:32,440 Apache! 304 00:33:45,800 --> 00:33:48,239 - Jeg søger igen. - Tommy... 305 00:33:48,240 --> 00:33:52,559 - Du synes vel også, jeg skal holde op? - Nej da. 306 00:33:52,560 --> 00:33:56,799 Men måske skal du overveje at spille for nogle andre. 307 00:33:56,800 --> 00:34:02,159 Jeg kan jo ikke få jobs som Mr. Melodi Grand Prix, hvis jeg ikke er med, Ivan. 308 00:34:02,160 --> 00:34:05,559 Der er jo andre jobs. Lav en 'Greatest Hits'-tour. 309 00:34:05,560 --> 00:34:10,000 Eller find et fast sted at lave den fest, folk gerne vil have. 310 00:34:12,280 --> 00:34:16,279 Hvad med Bakken? De mangler folk på Ølgod. 311 00:34:16,280 --> 00:34:19,919 - Ølgod? - Det er et arbejde. 312 00:34:19,920 --> 00:34:23,799 Og mange elsker dig for alt det, du har givet dem før. 313 00:34:23,800 --> 00:34:28,559 "Før"? Det er hele tiden "før". Du kan skide hul i "før". 314 00:34:28,560 --> 00:34:33,399 Det her er min sidste chance for at gå hele vejen. Forstår du det? 315 00:34:33,400 --> 00:34:35,920 Nej. For du fatter heller ikke en skid. 316 00:35:41,040 --> 00:35:45,000 - Hvad laver du der? - Er der noget, jeg kan gøre? 317 00:35:46,280 --> 00:35:48,280 Bare gå. Gå med dig. 318 00:35:50,160 --> 00:35:53,919 - Er du stiv? - Det skal du ikke blande dig i. 319 00:35:53,920 --> 00:35:57,959 Er du klar over, hvad jeg gør for den her familie? Og for dig? 320 00:35:57,960 --> 00:36:01,679 Vi kan jo ikke leve af, at du stjæler cykler. 321 00:36:01,680 --> 00:36:06,480 - Du er så fucking latterlig. - Så er det godt. Bliv her, Nicolai. 322 00:36:06,600 --> 00:36:09,480 Han sælger de cykler. Det ved du godt, ikke? 323 00:36:11,600 --> 00:36:17,039 Ham og en af hans venner køber brugte cykler, fikser dem og sælger dem igen. 324 00:36:17,040 --> 00:36:19,599 Han sparer op. 325 00:36:19,600 --> 00:36:22,440 Til hvad? 326 00:36:22,560 --> 00:36:24,440 Det ved jeg ikke. 327 00:36:24,560 --> 00:36:30,039 Vel en knallert. Eller noget bedre, han kan køre på. 328 00:36:30,040 --> 00:36:33,359 Vi gør alle sammen, hvad vi kan, Tommy. 329 00:36:33,360 --> 00:36:35,480 Det gør han også. 330 00:36:35,600 --> 00:36:40,360 Men den her Grand Prix-jagt tager på os alle sammen. 331 00:36:44,040 --> 00:36:46,200 Tommy? 332 00:37:28,040 --> 00:37:31,119 - Skal far ikke spise med? - Nej. 333 00:37:31,120 --> 00:37:33,360 Er han på Posthuset? 334 00:37:34,800 --> 00:37:39,199 - Det ved jeg ikke. - Han er sindssyg. Det er han. 335 00:37:39,200 --> 00:37:43,240 Far har bare brug for at finde sig selv igen. 336 00:37:45,400 --> 00:37:49,800 Jeg synes, vi skal sige til ham, han skal opgive det der Grand Prix. 337 00:37:51,600 --> 00:37:55,240 Han drikker jo en kasse bajere om dagen. 338 00:37:56,240 --> 00:37:59,880 Det er fars eget ansvar. Forstår du det? 339 00:38:01,120 --> 00:38:04,960 - Han må selv løse det. - Hvad hvis han ikke kan? 340 00:38:06,640 --> 00:38:09,400 Hvad hvis han ikke kan løse det? 341 00:38:17,480 --> 00:38:19,480 Hvad... 342 00:38:28,000 --> 00:38:30,600 - Hvad sker der? - Det er far. 343 00:38:32,000 --> 00:38:36,239 - Hej, hej. - Hvad fanden laver det her hos os? 344 00:38:36,240 --> 00:38:40,159 Det var billigt. Eller det var det måske ikke. 345 00:38:40,160 --> 00:38:43,799 Men det er jo lige sådan et, man gerne vil have. 346 00:38:43,800 --> 00:38:48,719 - Har du købt et fucking tog? - Ja. Man kan alt muligt med det. 347 00:38:48,720 --> 00:38:52,719 - Hvor er det vildt! - Men er det vores? 348 00:38:52,720 --> 00:38:55,879 - Det er helt åndssvagt. - Kom og prøv, unger. 349 00:38:55,880 --> 00:38:59,480 Er det fedt? Så er det slut med at cykle, Nicolai. 350 00:38:59,600 --> 00:39:02,319 Hold kæft, hvor er det fucking dumt. 351 00:39:02,320 --> 00:39:07,039 - Ja, måske lidt dumt. Så er der afgang. - Så kører vi. 352 00:39:07,040 --> 00:39:11,159 Alle drømmer om sådan et tog. Vi kan sagtens leje det ud. 353 00:39:11,160 --> 00:39:16,239 Du kan ikke løse problemerne sådan. Du kan ikke skændes med din søn og tro - 354 00:39:16,240 --> 00:39:20,840 - at det hjælper at købe et tog. Sådan fungerer det ikke. 355 00:39:22,400 --> 00:39:25,720 Nej. Nej, det gør det måske ikke. 356 00:39:28,280 --> 00:39:30,400 Jeg ved ikke, om... 357 00:39:31,720 --> 00:39:33,800 Jeg tror ikke, at jeg skal... 358 00:39:35,080 --> 00:39:38,679 Jeg tror, at jeg skal noget andet nu. 359 00:39:38,680 --> 00:39:42,239 Jeg tror ikke, at jeg skal være med i Grand Prix igen. 360 00:39:42,240 --> 00:39:46,159 Jeg ved godt, at telefonen er holdt op med at ringe. 361 00:39:46,160 --> 00:39:49,919 Det er hårdt, alt det her. Også for jer. 362 00:39:49,920 --> 00:39:52,560 Så jeg tog ud på Ølgod i dag. 363 00:39:56,640 --> 00:40:00,000 Der er et job derude på Bakken. 364 00:40:01,000 --> 00:40:05,639 Så kunne jeg spille for dem, der gerne vil høre det. 365 00:40:05,640 --> 00:40:09,199 Og så ikke så meget alt det andet. 366 00:40:09,200 --> 00:40:12,800 Så... det er jo godt. 367 00:40:26,360 --> 00:40:28,640 Ja? 368 00:40:37,760 --> 00:40:41,199 - Hallo? - Tommy? Er du der? 369 00:40:41,200 --> 00:40:46,480 Det er sgu noget rod, det her. Du har fået en plads i Grand Prix'et. 370 00:40:46,600 --> 00:40:50,719 Der er nogen, der har meldt fra, og vi skal have ti sange. 371 00:40:50,720 --> 00:40:55,440 - Er jeg så med? - Ja, for helvede, du er med. 372 00:40:55,560 --> 00:41:00,640 Vi sender dig en indkaldelse. Så sørg nu for at være klar, ikke? 373 00:41:01,760 --> 00:41:05,119 - Hvad ville han? - Jeg er med. 374 00:41:05,120 --> 00:41:09,480 Skat, jeg sagde jo, at det ville lykkes. 375 00:41:09,600 --> 00:41:15,399 Det er jo bare den her ene gang. For jobbenes skyld. Sidste gang. 376 00:41:15,400 --> 00:41:18,280 Det er jo for os. For jer. 377 00:41:19,920 --> 00:41:21,640 Tillykke, skat. 378 00:41:26,120 --> 00:41:28,120 Wuuhu! 379 00:41:47,760 --> 00:41:52,319 - Er det dit sidste Grand Prix? - Nu ser vi lige, hvordan det går. 380 00:41:52,320 --> 00:41:55,599 Men det kan man aldrig vide. 381 00:41:55,600 --> 00:41:58,639 - Tommy? - Tommy, kig herover. 382 00:41:58,640 --> 00:42:03,360 - Hvordan er det at være med på et afbud? - Kom nu, far. 383 00:42:09,360 --> 00:42:13,599 - Hvem er det? - Six Pack. Alle siger, at de vinder. 384 00:42:13,600 --> 00:42:17,000 - Er de gode? - De er nye. 385 00:42:21,000 --> 00:42:25,199 Det er jo lige meget. Vi kommer, vi synger, vi tager hjem. 386 00:42:25,200 --> 00:42:27,759 Så kører jobbene lidt igen. 387 00:42:27,760 --> 00:42:30,200 Velkommen. Kom med mig. 388 00:42:34,040 --> 00:42:38,919 Værsgo. Hov, det er kun for deltagere. Jeg skal nok følge jer på plads. 389 00:42:38,920 --> 00:42:42,999 Det er jo min familie. De må vel godt lige gå med ind? 390 00:42:43,000 --> 00:42:45,999 Det er fint, Tommy. 391 00:42:46,000 --> 00:42:49,639 Vi sidder lige derude. Vi er med dig hele vejen. 392 00:42:49,640 --> 00:42:52,640 Lover du det? 393 00:42:55,640 --> 00:42:58,800 Ja. Det lover jeg. 394 00:43:02,400 --> 00:43:05,279 Vi ses, unger. 395 00:43:05,280 --> 00:43:09,680 Kom. Altså, I to... 396 00:43:23,640 --> 00:43:29,240 Hvorfor lader de ham stille op, mor? Hvorfor skal han udsættes for det her? 397 00:43:30,360 --> 00:43:34,000 Alle taler om ham. Har du slet ikke læst det? 398 00:43:35,240 --> 00:43:38,279 De synes, at han er pissehamrende latterlig. 399 00:43:38,280 --> 00:43:43,000 Han er din far. Vi er hans familie. Nu sætter vi os og hepper. 400 00:43:53,480 --> 00:43:56,959 Velkommen til Melodi Grand Prix i Odense Kongrescenter. 401 00:43:56,960 --> 00:43:59,920 Giv en stor hånd til aftenens værter. 402 00:44:01,120 --> 00:44:04,040 Der kommer Keld. 403 00:44:05,840 --> 00:44:09,959 Godaften, mine damer og herrer, og rigtig hjertelig velkommen - 404 00:44:09,960 --> 00:44:14,440 - til dansk Melodi Grand Prix 1993 - 405 00:44:14,560 --> 00:44:19,239 - som i aften sendes direkte her fra Kongrescentret i Odense. 406 00:44:19,240 --> 00:44:24,440 Hvor får du det dog fra, Kirsten? Mine damer og herrer, Kirsten Siggaard. 407 00:44:26,200 --> 00:44:32,559 Ja, og nu er jeg jo jeres vært i aften, så jeg har taget min assistent med. 408 00:44:32,560 --> 00:44:39,679 Hallo, det er da mig, der er vært. Det sagde producerne, og du skal... 409 00:44:39,680 --> 00:44:45,000 Jeg er ligeglad med, hvad du kalder det. Mine damer og herrer: Keld Heick. 410 00:44:46,840 --> 00:44:49,999 Intet Melodi Grand Prix uden en duet. 411 00:44:50,000 --> 00:44:53,719 I aften er der en af den slags, og den kommer nu. 412 00:44:53,720 --> 00:44:58,119 Six Pack med 'Der er mer' imellem dig og mig'. 413 00:44:58,120 --> 00:45:00,440 Ja... 414 00:45:04,200 --> 00:45:08,040 Tak for en gammel gylden tro 415 00:45:12,480 --> 00:45:18,160 Man ka' bli' så forbrændt, at man skyr hver eneste glød 416 00:45:34,240 --> 00:45:40,280 Mer' imellem dig og mig, mer' imellem dig og mig 417 00:45:41,280 --> 00:45:44,320 Tommy Seebach til bagscenen. 418 00:46:06,560 --> 00:46:10,239 Ja, og så skal vi op 'Under stjernerne på himlen'. 419 00:46:10,240 --> 00:46:13,839 Sang nummer otte er skrevet af Tommy Seebach - 420 00:46:13,840 --> 00:46:19,879 - som må siges at være en af aftenens mest rutinerede deltagere. 421 00:46:19,880 --> 00:46:25,320 Og i aften står han på scenen som solist for sjette gang i Melodi Grand Prix. 422 00:46:26,320 --> 00:46:32,959 Han vandt med 'Disco Tango' i 1979 og med 'Krøller eller ej' i 1981. 423 00:46:32,960 --> 00:46:36,879 Velkommen til Tommy Seebach og Seebach Band - 424 00:46:36,880 --> 00:46:40,240 - med 'Under stjernerne på himlen'. 425 00:46:58,440 --> 00:47:01,759 Jeg sætter mig på kanten af din seng 426 00:47:01,760 --> 00:47:04,880 Og du ler til mig 427 00:47:06,600 --> 00:47:09,959 Verden svinder ind til ingenting 428 00:47:09,960 --> 00:47:13,360 Når jeg ser på dig 429 00:47:14,640 --> 00:47:17,079 Du ligger lige så musestille 430 00:47:17,080 --> 00:47:23,119 Og virker ubeskriveligt lille imellem dine mange sjove dyr 431 00:47:23,120 --> 00:47:28,079 Men i drømmelegen finder vi to vejen 432 00:47:28,080 --> 00:47:33,400 Ud mod nye eventyr 433 00:47:35,200 --> 00:47:39,079 Under stjernerne på himlen 434 00:47:39,080 --> 00:47:41,960 Sejler du med mig 435 00:47:42,960 --> 00:47:46,919 Luk nu stille dine øjne 436 00:47:46,920 --> 00:47:50,799 Så er vi på vej 437 00:47:50,800 --> 00:47:56,559 Vi sejler over vandet og ind i drømmelandet 438 00:47:56,560 --> 00:48:00,600 Du og jeg 439 00:48:02,000 --> 00:48:05,440 Under stjernerne på himlen 440 00:48:05,560 --> 00:48:09,000 Sejler du med mig 441 00:48:10,040 --> 00:48:13,919 Luk nu stille dine øjne 442 00:48:13,920 --> 00:48:17,039 Så er vi på vej 443 00:48:17,040 --> 00:48:23,159 Vi sejler over vandet og ind i drømmelandet 444 00:48:23,160 --> 00:48:27,200 Du og jeg 445 00:48:30,000 --> 00:48:34,560 Drømmelandet, du og jeg 446 00:49:02,000 --> 00:49:06,560 Og nu er vi nået frem til det måske allermest spændende. 447 00:49:08,280 --> 00:49:10,959 Afgørelsens time. Pointafgivningen. 448 00:49:10,960 --> 00:49:15,759 Jeg er sikker på, at alle sange vil klare sig glimrende i Irland - 449 00:49:15,760 --> 00:49:18,919 - men vi skal have kåret en vinder. 450 00:49:18,920 --> 00:49:24,039 Vidunderlige sange, alle sammen. Lad os hoppe ud i det. 451 00:49:24,040 --> 00:49:30,200 Melodi nummer fem, 'Første forårsdag', fik 320 stemmer. 452 00:49:31,760 --> 00:49:38,120 Nordjylland har stemt på følgende måde: De har givet sang nummer to 230 stemmer. 453 00:49:39,920 --> 00:49:44,959 Der er point til Anne Karin Broberg og 'Hvor er din drøm'. 454 00:49:44,960 --> 00:49:48,440 Og der er også point til 'Født til kærlighed'. 455 00:49:48,560 --> 00:49:52,999 - Og 'Første forårsdag' får også point. - Og Six Pack får: 456 00:49:53,000 --> 00:49:57,000 2206 stemmer. Hold da op! 457 00:49:59,240 --> 00:50:05,599 Ja, det er jo helt vildt. Det er jo mere end alle de andre stemmer tilsammen. 458 00:50:05,600 --> 00:50:08,159 Det er altså lidt vildt. 459 00:50:08,160 --> 00:50:13,359 - To dinosaurer som os to kan intet gøre. - Du er gammel. 460 00:50:13,360 --> 00:50:16,959 - Der er mange andre jobs. - Nye vinde blæser. 461 00:50:16,960 --> 00:50:21,599 - Fyns land, hvad siger I så? - Kom med det, Keld. 462 00:50:21,600 --> 00:50:26,359 1605 stemmer til 'Under stjernerne på himlen'. 463 00:50:26,360 --> 00:50:30,440 - Wow! - Og så er vi i Vestjylland: 464 00:50:30,560 --> 00:50:33,919 1964 stemmer til Six Pack. 465 00:50:33,920 --> 00:50:37,360 Næste sang, 'Under stjernerne på himlen'. 466 00:50:38,440 --> 00:50:43,119 1779. Virkelig mange point, hva'? 467 00:50:43,120 --> 00:50:47,359 Ja, nu kom Seebach Band sandelig på banen. 468 00:50:47,360 --> 00:50:50,480 Topscore går til Six Pack. 469 00:50:50,600 --> 00:50:54,599 Og 1600 til 'Under stjernerne på himlen'. 470 00:50:54,600 --> 00:50:58,999 - Det er ikke til at holde ud. - Topscoren er igen Six Pack. 471 00:50:59,000 --> 00:51:04,039 Six Pack trækker langt fra de andre, som får svært ved at følge trop. 472 00:51:04,040 --> 00:51:09,960 Det er over tre gange så mange som dem, der ligger nummer to. Det er flot. 473 00:51:10,960 --> 00:51:13,039 Men hov, hvad er nu det? 474 00:51:13,040 --> 00:51:17,159 Melodi nummer otte, 'Under stjernerne på himlen', fik: 475 00:51:17,160 --> 00:51:20,399 1834 stemmer. 476 00:51:20,400 --> 00:51:25,000 - Og endnu en gang point til Seebach. - De kommer stærkt tilbage. 477 00:51:27,080 --> 00:51:31,440 - Men nu bliver det spændende. - Vinder far? 478 00:51:31,560 --> 00:51:34,480 Nu er vi nået til de allersidste point. 479 00:51:34,600 --> 00:51:39,319 Jeg har ikke tal på det hele, men det føles altså meget tæt. 480 00:51:39,320 --> 00:51:43,919 Det må man sige. Der er point til Six Pack. 481 00:51:43,920 --> 00:51:47,879 2230 stemmer. 482 00:51:47,880 --> 00:51:51,199 Det betyder, at Six Pack ligger nummer et. 483 00:51:51,200 --> 00:51:53,999 Den bliver altså svær at slå. 484 00:51:54,000 --> 00:51:58,559 Med de sidste stemmer for i aften, 2510, får vi en afklaring: 485 00:51:58,560 --> 00:52:03,559 Aftenens vinder på denne spændende aften bliver simpelthen: 486 00:52:03,560 --> 00:52:08,440 Seebach Band med 'Under stjernerne på himlen'! 487 00:52:08,560 --> 00:52:11,000 Stort tillykke! 488 00:52:17,720 --> 00:52:23,159 Her er de: Vinderne af dansk Melodi Grand Prix 1993: 489 00:52:23,160 --> 00:52:27,240 Tommy Seebach og Seebach Band! 490 00:52:31,000 --> 00:52:33,200 Tak, Kirsten. 491 00:52:46,840 --> 00:52:49,640 Skal vi gå ned til far? 492 00:53:01,600 --> 00:53:03,919 Mine damer og herrer: 493 00:53:03,920 --> 00:53:09,279 De sagde, at han var færdig. At han havde sine bedste sange bag sig. 494 00:53:09,280 --> 00:53:16,039 Så jeg er stolt over at præsentere jer for en mand, jeg har troet på hele vejen: 495 00:53:16,040 --> 00:53:21,000 Hele Danmarks Mr. Melodi Grand Prix: Tommy Seebach. 496 00:53:26,560 --> 00:53:31,839 16.463 danskere stemte på 'Under stjernerne på himlen' - 497 00:53:31,840 --> 00:53:37,160 - og så vandt Seebach Band årets Melodi Grand Prix i Odense i aftes. 498 00:53:58,640 --> 00:54:01,280 - Tommy? - Schyy, ungerne sover. 499 00:54:02,680 --> 00:54:06,679 - Hvad laver du? - Et dukkehus til Marie. 500 00:54:06,680 --> 00:54:09,960 Det har hun jo altid ønsket sig. 501 00:54:11,080 --> 00:54:13,719 Hun fylder ti. 502 00:54:13,720 --> 00:54:18,599 Så er det sgu da også ved at være på tide. Kom og hjælp mig. 503 00:54:18,600 --> 00:54:22,720 Her. Så kan du male herovre. 504 00:54:24,480 --> 00:54:27,760 - Er det ikke bare skideflot? - Det er skideflot. 505 00:54:35,360 --> 00:54:39,480 Ej, okay, hvad fanden sker der nu? 506 00:54:39,600 --> 00:54:44,000 Det tror jeg ikke, at du skal spørge om. Bare prøv den. 507 00:54:50,920 --> 00:54:53,279 Åh, en lyd! 508 00:54:53,280 --> 00:54:59,080 What? Hvor er den fed, mand! Yes! 509 00:55:02,040 --> 00:55:05,480 Her. Den er til dig. 510 00:55:05,600 --> 00:55:07,919 - Det er en sampler. - Hvorfor det? 511 00:55:07,920 --> 00:55:11,680 Så du kan lave din egen musik og sådan noget. 512 00:55:13,280 --> 00:55:15,360 Tak. 513 00:55:16,560 --> 00:55:20,080 - Er du ikke glad? - Helt klart. Tak. 514 00:55:21,640 --> 00:55:26,039 Det er da vildt fedt. Jeg spiller bare ikke så meget mere. 515 00:55:26,040 --> 00:55:29,440 - Laver du ikke musik mere? - Nej... 516 00:55:31,600 --> 00:55:35,600 Altså, jeg spiller ret meget fodbold. 517 00:55:36,880 --> 00:55:38,719 Ja... 518 00:55:38,720 --> 00:55:42,559 Fedt. Så er det jo bare det, du skal gøre. 519 00:55:42,560 --> 00:55:46,959 Gå efter det. Du kan jo komme hele vejen på landsholdet, hvis... 520 00:55:46,960 --> 00:55:52,719 Jeg kunne købe noget udstyr, så du kan træne herhjemme. Jeg kan også filme dig. 521 00:55:52,720 --> 00:55:55,319 Jeg spiller jo bare for sjov. 522 00:55:55,320 --> 00:56:00,359 Ja, men du ved aldrig, hvornår det bliver alvor. Jeg skaffer noget udstyr. 523 00:56:00,360 --> 00:56:02,920 Jeg køber det hele. 524 00:56:03,880 --> 00:56:06,440 Landsholdet. 525 00:56:06,560 --> 00:56:09,480 Det bliver godt. Det bliver så godt. 526 00:56:11,560 --> 00:56:14,600 Nej, hvor er det blevet fint. 527 00:56:19,240 --> 00:56:22,720 Hvad laver du? 528 00:56:29,280 --> 00:56:33,680 Halløj, smukke? Hvad laver du dernede? 529 00:56:37,360 --> 00:56:41,559 Jamen jeg er her for at se koncerten. 530 00:56:41,560 --> 00:56:45,759 Kommer du så ikke herop til mig? 531 00:56:45,760 --> 00:56:48,679 Min far er præst, så... 532 00:56:48,680 --> 00:56:52,239 Det går nok ikke med sådan en rockmusiker som dig. 533 00:56:52,240 --> 00:56:57,880 Jeg har stået heroppe hele aftenen, og jeg kan ikke tage øjnene fra dig. 534 00:56:58,960 --> 00:57:02,559 Jeg er ikke typen, der går hjem med hvem som helst. 535 00:57:02,560 --> 00:57:08,000 - Jeg er altså ikke hvem som helst. - Nej, det siger de alle sammen. 536 00:57:09,320 --> 00:57:13,960 Hvis du ikke tror på mig, så fylder jeg hele dit hus med blomster. 537 00:57:15,960 --> 00:57:18,720 Kæft, min mor og far blev sure. 538 00:57:20,360 --> 00:57:23,120 Hele stuen. 539 00:57:27,880 --> 00:57:30,960 De var på tilbud. 540 00:57:32,680 --> 00:57:34,959 Nej, de var ej. 541 00:57:34,960 --> 00:57:39,360 Du spillede fire dage om ugen i to måneder for at få råd. 542 00:57:41,680 --> 00:57:46,880 Ja... Men du er det dejligste, jeg har. 543 00:58:06,000 --> 00:58:10,480 - Tommy... - Hej. Hvad sker der? 544 00:58:10,600 --> 00:58:13,040 Hvad laver du her? 545 00:58:15,000 --> 00:58:20,599 Det er ikke godt. Jeg kørte herud, da jeg fik overskrifterne. De andre lande. 546 00:58:20,600 --> 00:58:26,039 Alle vinderne er next generation. De er unge. Og nu snakker de igen om... 547 00:58:26,040 --> 00:58:30,559 - Hvem? - Den internationale presse. 548 00:58:30,560 --> 00:58:34,559 De siger, at du er for gammel. Det går ikke. Ikke i Irland. 549 00:58:34,560 --> 00:58:40,159 - Jeg har jo den alder, jeg har. - Og jeg har bakket dig op hele vejen. 550 00:58:40,160 --> 00:58:45,959 Vi kan ikke fejle nu. Forstår du det? Nu skal det kraftedeme sidde... 551 00:58:45,960 --> 00:58:49,999 - Det er en god sang. - Det er sgu da lige meget, Tommy! 552 00:58:50,000 --> 00:58:54,960 Det her er det internationale Melodi Grand Prix. Hele verden ser med. 553 00:59:08,240 --> 00:59:14,800 Jeg satte min røv i klaskehøjde for dig. Ødelægger du det her, ryger vi begge ned. 554 01:00:07,920 --> 01:00:10,440 - Tommy? - Ja. 555 01:00:10,560 --> 01:00:14,399 Jeg skulle have Nutella. 556 01:00:14,400 --> 01:00:19,199 Det kan ikke være mig. Du vil måske kunne gøre det, men ikke andre - 557 01:00:19,200 --> 01:00:21,959 - for det ligger helt nede ad gangen... 558 01:00:21,960 --> 01:00:27,199 Et nyt vers. Eller flere nye vers. På engelsk, måske? 559 01:00:27,200 --> 01:00:32,879 - Vi kommer med den på dansk. - De unge vil gerne have det på engelsk. 560 01:00:32,880 --> 01:00:38,159 Måske skulle vi skive den om. Vi kan jo godt gøre det bedre, Keld. 561 01:00:38,160 --> 01:00:40,480 - Hej, Tommy. - Hej. 562 01:00:40,600 --> 01:00:43,639 Nu skal vi også videre, Keld. 563 01:00:43,640 --> 01:00:46,599 Tommy, hvad sker der? 564 01:00:46,600 --> 01:00:49,480 I forstår det jo ikke! 565 01:00:52,080 --> 01:00:58,000 Under stjernerne på himlen sejler du med mig... 566 01:00:59,840 --> 01:01:03,319 Luk nu stille dine øjne... 567 01:01:03,320 --> 01:01:06,839 Kan du høre det? Det lyder ad helvede til. 568 01:01:06,840 --> 01:01:09,839 - Hvorfor lyder det sådan? - Hvad mener du? 569 01:01:09,840 --> 01:01:14,200 - Det er en fantastisk sang. - Det er et lorte-arrangement. 570 01:01:15,320 --> 01:01:19,440 Det er dit eget arrangement. Du kan ikke lave den om. 571 01:01:19,560 --> 01:01:24,039 - Den vandt, så den skal du spille. - Jeg kan ikke tage af sted med den. 572 01:01:24,040 --> 01:01:27,719 - Hilda synes, at den er god. - Hilda? 573 01:01:27,720 --> 01:01:32,400 - Slap nu af, Tommy. Tommy! - Undskyld, Hilda. Men ærlig talt... 574 01:01:33,600 --> 01:01:36,600 ... eventyr 575 01:01:38,440 --> 01:01:42,800 Under stjernerne på himlen... 576 01:01:57,960 --> 01:02:00,080 ... eventyr 577 01:02:02,000 --> 01:02:04,759 Under stjernerne... 578 01:02:04,760 --> 01:02:07,080 For helvede! 579 01:02:12,240 --> 01:02:15,000 Du vækker børnene. 580 01:02:16,040 --> 01:02:18,959 - Jeg har én chance. - For hvad? 581 01:02:18,960 --> 01:02:25,480 Hvis jeg skal vinde det internationale, så er det nu. Det kan godt lade sig gøre. 582 01:02:25,600 --> 01:02:32,359 Det tog dig tre år at komme med i det danske. Du skulle bare med for jobbene. 583 01:02:32,360 --> 01:02:34,840 Det var det, du sagde. 584 01:02:36,320 --> 01:02:38,760 Tommy... 585 01:02:40,760 --> 01:02:43,840 Altså, når man sætter fodspor... 586 01:02:44,960 --> 01:02:48,759 Du ved, hvis man er på stranden og sætter fodspor... 587 01:02:48,760 --> 01:02:52,679 Ja, så kommer bølgerne, og så er de væk. 588 01:02:52,680 --> 01:02:55,319 Har du drukket? 589 01:02:55,320 --> 01:02:58,559 Hvis jeg vinder det her, så har jeg gjort det. 590 01:02:58,560 --> 01:03:02,240 Fodsporene, bølgerne, så har jeg... 591 01:03:04,040 --> 01:03:06,360 Altså, jeg forsvinder... 592 01:03:17,200 --> 01:03:21,559 Er du klar over, hvad børnene siger, når du er ude? 593 01:03:21,560 --> 01:03:23,719 Ved du, hvad de drømmer om? 594 01:03:23,720 --> 01:03:26,320 Noget normalt. 595 01:03:27,480 --> 01:03:30,079 De vil bare gerne have det normalt. 596 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Der sker hele tiden alt muligt med dig. 597 01:03:36,000 --> 01:03:38,480 Vi har brug for noget stabilitet. 598 01:03:39,800 --> 01:03:42,000 For ungernes skyld. 599 01:03:43,360 --> 01:03:46,159 - Efter Grand Prix'et... - Tommy... 600 01:03:46,160 --> 01:03:51,440 Jeg vil også gerne have det normalt. Selvfølgelig. Normalt, det kan vi godt. 601 01:03:51,560 --> 01:03:56,599 - Jeg skal bare være færdig med det her. - Du bliver aldrig færdig. 602 01:03:56,600 --> 01:04:01,039 Der kommer hele tiden noget mere, som du så skal nå, Tommy. 603 01:04:01,040 --> 01:04:03,920 Det slider dig op. 604 01:04:05,920 --> 01:04:08,920 Og så drikker du dig ned. 605 01:04:10,600 --> 01:04:13,400 Og det slider os alle sammen op. 606 01:04:20,120 --> 01:04:23,480 Jeg ved ikke, hvor meget mere vi kan klare. 607 01:04:31,400 --> 01:04:34,399 Jeg elsker dig. 608 01:04:34,400 --> 01:04:37,960 Og du er med mig hele vejen? 609 01:04:38,960 --> 01:04:41,840 Det har du jo sagt. 610 01:05:11,440 --> 01:05:16,639 Velkommen til det internationale Melodi Grand Prix 1993 i skønne Irland. 611 01:05:16,640 --> 01:05:21,920 - Jeg tror, at han vinder. - Ja, det er godt, Hønse. 612 01:05:36,880 --> 01:05:41,239 Kan vi få seks Cosmopolitans ned til vores bord, tak? 613 01:05:41,240 --> 01:05:43,680 Nej, nej, jeg er ikke... 614 01:05:52,400 --> 01:05:56,719 - Hvor er de flotte. - De tror, at jeg er tjener. 615 01:05:56,720 --> 01:06:01,639 - Hvorfor skulle de dog tro det? - Fordi jeg ligner en tjener. 616 01:06:01,640 --> 01:06:04,720 Det er overhovedet ikke mig, det her. 617 01:06:07,680 --> 01:06:15,200 Velkommen til de hundrede millioner tv-seere, der kigger med. 618 01:06:16,720 --> 01:06:21,359 Det er fjerde gang, at Eurovisionen afholdes i Dublin... 619 01:06:21,360 --> 01:06:23,999 Jeg går lige op og snakker med dem. 620 01:06:24,000 --> 01:06:30,159 Jeg får projektørerne i øjnene, og det med vores cirkel fungerer ikke. 621 01:06:30,160 --> 01:06:32,400 Godt, Danmark. I er de næste. 622 01:07:02,840 --> 01:07:05,879 Og nu, fra Danmark: 623 01:07:05,880 --> 01:07:10,400 Seebach Band med 'Under stjernerne'... 624 01:07:12,880 --> 01:07:17,319 Nej, nej, nej. Ikke igen. Nej, nej, nej. 625 01:07:17,320 --> 01:07:20,679 Endnu et nul til Danmark. Av, av, av. 626 01:07:20,680 --> 01:07:24,440 Igen en jury uden et eneste point til Tommy Seebach. 627 01:07:24,560 --> 01:07:28,399 Endnu et nul. Nej, nej, nej, hvor er det ærgerligt. 628 01:07:28,400 --> 01:07:30,999 Det er en katastrofe, det her. 629 01:07:31,000 --> 01:07:35,599 Ak, ak, det bekræfter desværre, hvad vi måske alle godt vidste: 630 01:07:35,600 --> 01:07:39,879 At vi kom med en sang, som kom med på et afbud. 631 01:07:39,880 --> 01:07:46,040 Og som måske ikke er fulgt med tiden. Europa hører det, og Europa straffer det. 632 01:07:49,360 --> 01:07:55,159 Sølle ni point blev det til og dermed en smertelig 22.-plads ud af 25 lande. 633 01:07:55,160 --> 01:08:00,279 En trist aften for Danmark og en ydmygelse med alvorlige konsekvenser - 634 01:08:00,280 --> 01:08:06,279 - for nu kommer Danmark ikke med til det internationale Grand Prix næste år. 635 01:08:06,280 --> 01:08:10,919 Så måske var det her afslutningen på en hel æra. 636 01:08:10,920 --> 01:08:15,440 - Hvad mener underholdningschefen? - Det er jo ikke sjovt for nogen. 637 01:08:15,560 --> 01:08:19,559 Men nu var det jo ikke os andre, der stillede op med den sang. 638 01:08:19,560 --> 01:08:25,599 Vi var flere, der prøvede at tale Tommy Seebach fra at stille op igen. 639 01:08:25,600 --> 01:08:29,120 - Sluk! - Og jeg skal se fremad... 640 01:08:37,000 --> 01:08:39,599 - Hej, Nicolai. - Hej. 641 01:08:39,600 --> 01:08:44,679 - Skal du med, eller hva'? - Ikke i dag. Min far kommer hjem. 642 01:08:44,680 --> 01:08:47,120 Kæmpe taber, hva'? 643 01:08:51,040 --> 01:08:54,160 Slap af. Det er sgu da dig selv, der siger det. 644 01:08:55,479 --> 01:08:58,159 - Sig det igen. - Slap nu af. 645 01:08:58,160 --> 01:09:01,639 - Sig det fucking igen! - Hvad fanden laver du? 646 01:09:01,640 --> 01:09:05,439 Sig det igen! Så kom! Hvad sagde du? 647 01:09:05,560 --> 01:09:08,479 Nicolai? 648 01:09:08,600 --> 01:09:12,039 - Stop nu. - Hvad laver du? 649 01:09:12,040 --> 01:09:15,759 - Du fatter ikke en skid! - Nicolai, bliv her. 650 01:09:15,760 --> 01:09:19,080 Undskyld, skat. Er du okay? 651 01:09:22,880 --> 01:09:26,239 - Tommy! - Nicolai, bliv nu her! 652 01:09:26,240 --> 01:09:29,599 Kom nu tilbage! 653 01:09:29,600 --> 01:09:31,880 Nicolai! 654 01:09:34,359 --> 01:09:37,799 Hvad er det så, du siger, Karen? 655 01:09:37,800 --> 01:09:40,960 Jeg har ikke sagt, at det er din skyld. 656 01:09:46,439 --> 01:09:51,719 Helt ærligt, altså. Jeg er fandeme så træt af det her. 657 01:09:51,720 --> 01:09:54,240 Tommy! 658 01:11:24,320 --> 01:11:27,159 Kom. Ud. 659 01:11:27,160 --> 01:11:29,640 Kom. 660 01:11:56,600 --> 01:12:01,160 Jeg har hele tiden tænkt, at det var bedst for dem at have en far. 661 01:12:02,400 --> 01:12:05,840 Så måtte vi løse alt det andet. 662 01:12:07,560 --> 01:12:09,600 Os to. 663 01:12:11,040 --> 01:12:13,440 Sammen. 664 01:12:13,560 --> 01:12:16,440 Men vi kan ikke løse det. 665 01:12:19,800 --> 01:12:22,720 Jeg kan ikke løse... 666 01:12:23,720 --> 01:12:27,280 ... det der inde i dig. 667 01:12:28,720 --> 01:12:30,720 Tommy... 668 01:12:33,320 --> 01:12:35,800 Vi flytter. 669 01:12:38,240 --> 01:12:40,240 Mig og børnene. 670 01:12:45,040 --> 01:12:48,040 Hører du, hvad jeg siger til dig? 671 01:12:54,480 --> 01:12:57,200 Så sig dog noget, Tommy. 672 01:12:59,920 --> 01:13:01,640 Sig dog noget! 673 01:13:10,800 --> 01:13:12,560 Karen? 674 01:13:20,200 --> 01:13:22,200 Karen? 675 01:14:01,000 --> 01:14:04,760 Hej, hej, Rasmus. Godmorgen, Rasmus. 676 01:14:06,160 --> 01:14:11,119 - Hvad skal du efter morgenmaden? - I børnehave. 677 01:14:11,120 --> 01:14:13,639 Er det rigtigt? 678 01:14:13,640 --> 01:14:15,919 Nicolai? 679 01:14:15,920 --> 01:14:19,280 Nicolai? Prøv at kigge på far engang. 680 01:14:32,560 --> 01:14:35,240 Det har mig og mor malet. 681 01:14:54,760 --> 01:14:59,399 I dag er det Hønses fødselsdag 682 01:14:59,400 --> 01:15:02,679 Hurra, hurra, hurra 683 01:15:02,680 --> 01:15:07,039 Hun sikkert sig en gave får 684 01:15:07,040 --> 01:15:11,480 Som hun har ønsket sig i år 685 01:15:11,600 --> 01:15:15,199 Med dejlig chokolade 686 01:15:15,200 --> 01:15:19,560 Og kager til 687 01:15:26,080 --> 01:15:29,080 Her, værsgo, min skat. 688 01:15:32,160 --> 01:15:34,800 Til dig. 689 01:15:35,960 --> 01:15:39,120 - Du tænker på mig. - Ja, selvfølgelig. 690 01:15:49,120 --> 01:15:54,599 Hip hurra, det' min fødselsdag, det er i dag den dag, jeg kom frem og sa' 691 01:15:54,600 --> 01:15:57,679 Jeg kommer langvejs fra, si'g nu pænt goddag til mig 692 01:15:57,680 --> 01:16:01,999 Uha, det kan jeg altså ikke... Det bliver for meget. Undskyld. 693 01:16:02,000 --> 01:16:05,760 - Det var jo ikke... - Nej, nej, det er så fint. 694 01:16:07,640 --> 01:16:10,040 Skål. 695 01:16:11,280 --> 01:16:16,000 - Jeg kan også sætte noget andet på? - Nej, det skal du ikke tænke på. 696 01:16:20,320 --> 01:16:23,480 Det kan være, at Hønse skal åbne nogle gaver. 697 01:16:23,600 --> 01:16:27,360 - Der er et kæmpe gavebord. - Den grønne er min. 698 01:16:34,080 --> 01:16:38,000 - Du behøver ikke... - Det er okay. Jeg vil gerne. 699 01:16:44,080 --> 01:16:48,960 - Det er søreme dejligt at se ungerne. - Ja. De har det godt. 700 01:16:49,880 --> 01:16:53,759 Og du... har det også godt? 701 01:16:53,760 --> 01:16:57,799 - Hvad med dig? - Jo, det går rigtig godt. 702 01:16:57,800 --> 01:17:01,039 Altså, jeg har masser af spillejobs. 703 01:17:01,040 --> 01:17:03,639 Og lejligheden er fin. 704 01:17:03,640 --> 01:17:10,239 Og så har jeg forstået det. Der er ikke mere med aftryk og alt det der. 705 01:17:10,240 --> 01:17:12,919 Det er fint. Jeg skal ikke mere. 706 01:17:12,920 --> 01:17:15,199 Så vi kan jo... 707 01:17:15,200 --> 01:17:17,640 - Så kan vi jo godt... - Tommy... 708 01:17:19,680 --> 01:17:22,800 - Jeg savner jer jo bare. - Tommy, stop. 709 01:17:28,440 --> 01:17:31,319 Jeg er jo for fanden stadig deres far. 710 01:17:31,320 --> 01:17:34,959 - Og vi er stadig en familie. - Ja, det er vi. 711 01:17:34,960 --> 01:17:41,119 Det er, fordi jeg tabte. Hvis jeg havde vundet, var det her aldrig sket. 712 01:17:41,120 --> 01:17:46,200 Den lortesang har ødelagt det hele. Jeg skulle aldrig have skrevet den. 713 01:17:58,120 --> 01:18:00,560 Flot, Tommy. 714 01:18:22,360 --> 01:18:25,959 Tommy! Godt at se dig. De venter derinde. Det er nu. 715 01:18:25,960 --> 01:18:28,919 - Nu? - Ja. Klokken er tolv. 716 01:18:28,920 --> 01:18:33,279 Hvad med lydprøver? Jeg skal sætte keyboard op og prøve monitor. 717 01:18:33,280 --> 01:18:36,879 Nej, du stiller dig bare ind og mimer. 718 01:18:36,880 --> 01:18:41,319 Playback, to numre, bum: 5000, ikke? Det bliver grineren. 719 01:18:41,320 --> 01:18:44,560 - Grineren? - Ja, det er bare for sjov, ikke? 720 01:18:53,160 --> 01:18:58,959 Mine damer og herrer, I kender ham fra barndommens fjernsynsaftener hos mormor! 721 01:18:58,960 --> 01:19:02,759 Mr. Melodi Grand Prix, hele Danmarks: 722 01:19:02,760 --> 01:19:06,120 Tommy Seebach! 723 01:19:19,280 --> 01:19:23,840 Hun er en stjerne på et dansegulv 724 01:19:26,400 --> 01:19:31,800 Slår John Travolta i en rock 'n' roll 725 01:19:33,440 --> 01:19:39,320 På diskoteket ta'r hun kegler, og der ka' man se 726 01:19:41,720 --> 01:19:47,080 Dem stå i kø og skæve, hver gang hun gør sin entré 727 01:19:49,600 --> 01:19:54,160 Om dagen lever hun et hundeliv... 728 01:20:28,920 --> 01:20:33,119 - Hvor fanden er de alle sammen? - Hvem? 729 01:20:33,120 --> 01:20:37,359 Du ved, dem, der plejede at være her i gamle dage. 730 01:20:37,360 --> 01:20:39,880 Det ved jeg ikke. 731 01:20:42,000 --> 01:20:44,320 Tommy, jeg lukker snart. 732 01:21:02,240 --> 01:21:05,839 Oh me, I'm a lucky guy 733 01:21:05,840 --> 01:21:09,200 I'm gonna need my luck tonight 734 01:21:10,360 --> 01:21:13,880 Oh me, oh, I'm a lucky guy 735 01:21:17,720 --> 01:21:21,440 Oh, you should see her eyes 736 01:21:21,560 --> 01:21:25,359 Those big brown lovely eyes 737 01:21:25,360 --> 01:21:29,560 Oh me, oh, I'm a lucky guy 738 01:21:33,040 --> 01:21:36,719 I'll ask her if she'd marry me, she might say no 739 01:21:36,720 --> 01:21:40,440 But I don't care 'cause I love her so 740 01:21:41,400 --> 01:21:45,800 Oh me, oh, I'm a lucky guy... 741 01:21:56,680 --> 01:21:59,999 Vi lukker nu. Skal du have den sidste med? 742 01:22:00,000 --> 01:22:01,800 Tommy? 743 01:22:39,480 --> 01:22:41,480 Hej, far. 744 01:22:49,720 --> 01:22:51,480 Hvad siger du? 745 01:22:56,200 --> 01:22:58,480 Whisky, cola. 746 01:23:01,920 --> 01:23:04,280 Whisky, cola. 747 01:23:05,920 --> 01:23:08,240 Fuck det her pis, mand. 748 01:23:12,680 --> 01:23:16,159 Tommy? Vi er lige her. 749 01:23:16,160 --> 01:23:19,280 - Hvad sker der? - Vi er her. 750 01:23:29,720 --> 01:23:33,319 Det var sødt af dig at hente mig. 751 01:23:33,320 --> 01:23:35,720 Selvfølgelig. 752 01:23:40,320 --> 01:23:43,720 - Er Nico okay? - Han skal nok blive fin. 753 01:23:45,080 --> 01:23:49,559 - Nu skal du bare fokusere på dig selv. - Jeg har det fint. 754 01:23:49,560 --> 01:23:52,760 Ja. Det er godt, Tommy. Kom. 755 01:23:53,800 --> 01:23:57,559 - Skal vi ud... Har du spist? - Vi tager hjem til mig. 756 01:23:57,560 --> 01:24:01,040 Okay? Nå... 757 01:24:03,480 --> 01:24:06,000 Tak, tak, tak. Mange tak. 758 01:24:14,920 --> 01:24:18,879 - Hvad sker der her? - Hej, Tommy. 759 01:24:18,880 --> 01:24:21,080 Hej. 760 01:24:22,960 --> 01:24:26,799 Vi er her som dine venner. Fordi vi kender dig. 761 01:24:26,800 --> 01:24:29,239 Fordi vi elsker dig - 762 01:24:29,240 --> 01:24:33,000 - og fordi vi kun vil dig det allerbedste. 763 01:24:34,080 --> 01:24:36,480 Vi har fundet et sted. 764 01:24:36,600 --> 01:24:39,559 Et behandlingshjem. 765 01:24:39,560 --> 01:24:42,160 For folk med alkoholproblemer. 766 01:24:49,280 --> 01:24:53,079 Vi har rejst pengene. Opholdet er allerede betalt. 767 01:24:53,080 --> 01:24:55,800 Hvad er det her for noget? 768 01:24:56,800 --> 01:24:59,040 Hva', Keld? 769 01:25:02,040 --> 01:25:06,760 Det tager 12 uger, og det er frivilligt. Du skal bare møde op. 770 01:25:08,640 --> 01:25:12,399 - Hvad er det her for noget? - Det er for at hjælpe dig. 771 01:25:12,400 --> 01:25:17,600 - Med hvad? - Med at forstå, at du er god nok. 772 01:25:18,920 --> 01:25:23,000 - Du har nået nok. - Jeg har fandeme altid passet på jer. 773 01:25:25,000 --> 01:25:26,720 Ja. 774 01:25:29,920 --> 01:25:33,440 Men nu skal du gøre det her. For dig. 775 01:25:37,040 --> 01:25:39,240 - Tommy, hør nu. - Tommy... 776 01:25:55,040 --> 01:26:00,559 Sidste chance for at synge med: Du skælder mig hele tiden ud, Knud! 777 01:26:00,560 --> 01:26:04,799 Du hidser dig op og skærer tænder 778 01:26:04,800 --> 01:26:08,639 Men hvorfor' det mig, der står for skud? 779 01:26:08,640 --> 01:26:12,719 Sku' vi ikke være venner? 780 01:26:12,720 --> 01:26:16,639 Du skælder mig hele tiden ud 781 01:26:16,640 --> 01:26:20,759 Og det' der ligesom noget galt i 782 01:26:20,760 --> 01:26:24,280 Men hvorfor' det mig, der står for skud 783 01:26:26,480 --> 01:26:29,880 Tusind tak skal I have, mine damer og herrer. 784 01:26:31,880 --> 01:26:34,880 Rigtig mange tak for i aften. 785 01:26:41,800 --> 01:26:43,840 Hønse? 786 01:26:44,840 --> 01:26:47,480 - Hvor var du god. - Tak. 787 01:26:47,600 --> 01:26:50,840 - Hej, skat. - Hej, far. 788 01:26:52,640 --> 01:26:56,360 - Her er da meget hyggeligt. - Ja... 789 01:27:01,400 --> 01:27:04,680 Vil du have en bajer eller noget? 790 01:27:07,560 --> 01:27:10,960 Nej. Jeg drikker ikke. 791 01:27:11,880 --> 01:27:13,999 Det er også fornuftigt. 792 01:27:14,000 --> 01:27:18,879 - Jeg har skrevet et brev til dig. - Nå, jeg har nu ikke fået... 793 01:27:18,880 --> 01:27:22,160 Nå, du har det der. Ja, okay. Ja, ja. 794 01:27:24,160 --> 01:27:27,039 Jamen... 795 01:27:27,040 --> 01:27:30,919 Det var vel ikke meningen, at jeg skulle læse det nu? 796 01:27:30,920 --> 01:27:33,559 Nej, nej, kun hvis du ville. 797 01:27:33,560 --> 01:27:38,040 Nå, Hønse, jeg ved ikke... Det er måske ikke lige... 798 01:27:42,240 --> 01:27:46,440 - Jeg tror også... - Jeg skal også hjem. 799 01:27:46,560 --> 01:27:48,680 Vil du med op? 800 01:27:58,400 --> 01:28:01,480 Du må gerne sove her, skat. Hvis du har lyst? 801 01:28:01,600 --> 01:28:04,960 Så kunne jeg synge godnatsangen for dig. 802 01:28:06,080 --> 01:28:08,559 Nej, jeg skal hjem. 803 01:28:08,560 --> 01:28:11,999 Ja. Ja... 804 01:28:12,000 --> 01:28:16,159 - Har du stadig Ninus? - Ja, ja. 805 01:28:16,160 --> 01:28:19,040 Han flytter med mig rundt. 806 01:28:35,720 --> 01:28:37,680 Vi kan jo synge for ham. 807 01:29:08,800 --> 01:29:11,800 Jeg sætter mig på kanten af din seng 808 01:29:13,680 --> 01:29:16,680 Og du ler til mig 809 01:29:18,480 --> 01:29:22,119 Verden svinder ind til ingenting 810 01:29:22,120 --> 01:29:25,160 Når jeg ser på dig 811 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 Du ligger lige så musestille 812 01:29:34,400 --> 01:29:36,920 Og virker ubeskriveligt lille... 813 01:29:53,960 --> 01:29:55,960 Hønse? 814 01:30:01,680 --> 01:30:07,240 Kære far. Jeg skriver dette brev, fordi du ikke vil lytte. 815 01:30:09,040 --> 01:30:11,839 Jeg er så bange, far. 816 01:30:11,840 --> 01:30:15,880 Bange for, at du en dag ikke vil finde vej tilbage til mig. 817 01:30:17,560 --> 01:30:22,559 Jeg tænker konstant på, om du overlever, eller om vi finder dig et sted. 818 01:30:22,560 --> 01:30:28,199 Død. Fordi din krop forstår det, dit hoved ikke forstår endnu. 819 01:30:28,200 --> 01:30:31,599 Du kan ikke leve sådan her, far. 820 01:30:31,600 --> 01:30:34,359 Vi kan ikke leve sådan her. 821 01:30:34,360 --> 01:30:37,800 Mig, mor, Rasmus og Nicolai. 822 01:30:45,800 --> 01:30:47,880 Hold nu kæft, mand. 823 01:30:49,000 --> 01:30:53,720 Er det her, I sidder og øver? Det er her, I øver. 824 01:30:55,080 --> 01:31:00,000 Hej, Rasmus. I øver her. Med rap, rap... 825 01:31:03,760 --> 01:31:05,839 - Ja, vi ses. - Nico... 826 01:31:05,840 --> 01:31:08,159 Hvad vil du? 827 01:31:08,160 --> 01:31:11,559 Du er en kæmpe trold. 828 01:31:11,560 --> 01:31:13,999 Dut. 829 01:31:14,000 --> 01:31:19,440 - Den er god med dig. Vi ses. - Går du? 830 01:31:19,560 --> 01:31:23,640 Nogen i den her familie skal tjene nogle penge, ikke? 831 01:31:25,480 --> 01:31:26,919 Hej, hej. 832 01:31:26,920 --> 01:31:30,399 - Hvad laver du? - Jeg har det fint. 833 01:31:30,400 --> 01:31:33,319 Stå lige her. 834 01:31:33,320 --> 01:31:35,680 Rasmus... 835 01:31:36,840 --> 01:31:41,560 - Lille mus. - Har du fået læst Maries brev? 836 01:31:43,120 --> 01:31:46,480 Det ved jeg ikke... Jeg ved ikke hvad... 837 01:31:46,600 --> 01:31:50,719 Far? Du skal tage dig sammen. 838 01:31:50,720 --> 01:31:53,600 Ja, det skal jeg. 839 01:31:56,040 --> 01:31:58,759 Kan du godt selv finde hjem herfra? 840 01:31:58,760 --> 01:32:02,240 Ja. Jeg skal bare... Jeg skal den vej? 841 01:32:03,320 --> 01:32:07,599 - Den anden vej, jeg skal den vej. - Skal jeg gå med dig? 842 01:32:07,600 --> 01:32:12,319 Jeg har ikke set, hvordan du bor. Kunne det ikke være hyggeligt? 843 01:32:12,320 --> 01:32:16,239 Jeg har ikke mødt din kæreste. Det vil jeg rigtig gerne. 844 01:32:16,240 --> 01:32:19,199 Fantastisk. God plan. Kom, skat. 845 01:32:19,200 --> 01:32:22,559 Vi skynder os. Du bor herovre. 846 01:32:22,560 --> 01:32:25,000 - Hej, hej. - Far... 847 01:32:27,720 --> 01:32:31,160 Du behøver ikke at tage skoene af. 848 01:32:36,400 --> 01:32:40,279 - Nå, der er hun. - Ja, hun er der. 849 01:32:40,280 --> 01:32:42,880 Hej, hej. 850 01:32:44,720 --> 01:32:47,639 Og Nico... Har han fået bil? 851 01:32:47,640 --> 01:32:52,080 Ja, han har lige købt den. Det går ret godt. 852 01:32:53,640 --> 01:32:56,600 Han er så vred! 853 01:32:59,360 --> 01:33:02,359 Ja. Det er han. 854 01:33:02,360 --> 01:33:06,760 - Og du spiller musik igen? - Ja. Sammen med Nico. 855 01:33:07,960 --> 01:33:12,559 Jeg synger lidt. Jeg vil rigtig gerne, men jeg ved bare ikke helt... 856 01:33:12,560 --> 01:33:16,799 - Du skal ikke tænke så meget. Bare syng. - Hvad mener du? 857 01:33:16,800 --> 01:33:22,200 Jeg tænker. Det skal man ikke. Man skal bare synge. 858 01:33:23,400 --> 01:33:25,719 Her, her. 859 01:33:25,720 --> 01:33:29,760 Hov, hvad er det? Hvad er det her? 860 01:33:32,920 --> 01:33:37,360 - Mit hjerte. - Ja. Syng det, der er herinde. 861 01:33:38,680 --> 01:33:42,599 - Det kan man jo ikke. - Det kan du fandeme tro, man kan. 862 01:33:42,600 --> 01:33:44,760 Luk øjnene. 863 01:33:46,080 --> 01:33:49,440 Bum-Bum. Bum-Bum. 864 01:33:49,560 --> 01:33:53,000 Kan du høre det? Kan du mærke det? 865 01:33:54,320 --> 01:33:56,440 - Så synger du. - Hvad? 866 01:33:56,560 --> 01:33:58,560 Mærk. 867 01:34:02,800 --> 01:34:05,480 Syng, knægt. Bare syng. 868 01:34:18,000 --> 01:34:20,360 Ja... 869 01:34:21,640 --> 01:34:25,959 Vil du ikke have en kop kaffe eller sådan noget? 870 01:34:25,960 --> 01:34:28,839 Jeg ville bare lige se, hvordan du... 871 01:34:28,840 --> 01:34:31,759 Mor har det godt? 872 01:34:31,760 --> 01:34:34,920 Ja. Du ved, hun savner dig. 873 01:34:38,000 --> 01:34:42,279 Er han god ved hende? Ham den nye der? 874 01:34:42,280 --> 01:34:45,400 Gør han hende glad? 875 01:34:48,040 --> 01:34:50,279 Han er god nok. 876 01:34:50,280 --> 01:34:55,239 - Ja. Han er normal. - Ja, det er han sgu. Normal. 877 01:34:55,240 --> 01:34:58,759 Men I har det alle sammen godt? 878 01:34:58,760 --> 01:35:01,320 Vi har det godt. Ja. 879 01:35:10,680 --> 01:35:13,039 Så kan jeg godt. 880 01:35:13,040 --> 01:35:15,960 Hvad kan du godt? 881 01:35:17,000 --> 01:35:20,720 - Vi ses. - Går du? 882 01:35:23,000 --> 01:35:26,120 - Hej, hej. - Hej... 883 01:35:45,000 --> 01:35:48,839 - Goddag, goddag... - Godeftermiddag. Velkommen. 884 01:35:48,840 --> 01:35:52,919 Jeg fik at vide, at jeg bare skulle dukke op... 885 01:35:52,920 --> 01:35:58,679 - Af mine venner og familie. - Må jeg bede om et navn? 886 01:35:58,680 --> 01:36:03,480 Jeg ved godt, hvem du er. Men jeg skal spørge. 887 01:36:03,600 --> 01:36:08,840 - Tommy. - Er du klar, Tommy? 888 01:39:29,360 --> 01:39:35,719 Min far nåede ikke at opleve, hvordan det lyder, når en hel skov synger med. 889 01:39:35,720 --> 01:39:42,359 Hvis vi synger højt nok, kan han måske opleve det. Vil I hjælpe mig? 890 01:39:42,360 --> 01:39:44,920 Tak. 891 01:39:49,000 --> 01:39:54,560 Jeg sætter mig på kanten af din seng, og du ler til mig 892 01:39:57,200 --> 01:40:03,080 Verden svinder ind til ingenting, når jeg ser på dig 893 01:40:05,560 --> 01:40:10,319 Du ligger lige så musestille og virker ubeskriveligt lille 894 01:40:10,320 --> 01:40:14,159 Imellem dine mange sjove dyr 895 01:40:14,160 --> 01:40:19,879 Men i drømmelegen finder vi to vejen 896 01:40:19,880 --> 01:40:24,400 Ud mod nye eventyr 897 01:40:26,280 --> 01:40:33,560 Under stjernerne på himlen sejler du med mig 898 01:40:34,720 --> 01:40:41,000 Luk nu stille dine øjne, så er vi på vej 899 01:40:42,920 --> 01:40:51,960 Vi sejler over vandet og ind i drømmelandet, du og jeg 900 01:40:55,200 --> 01:41:03,160 Drømmelandet, du og jeg 901 01:41:20,480 --> 01:41:26,120 Tak for hjælpen, venner. Det betyder mere, end I aner for mig og min familie. 902 01:41:56,280 --> 01:41:59,280 Josephine 903 01:42:00,480 --> 01:42:03,759 Det hedder Nicos lille pi'ge 904 01:42:03,760 --> 01:42:07,320 Her er et billede af dit barnebarn 905 01:42:08,440 --> 01:42:15,280 Og Hønsepigen, nu har hun fået 12 igen 906 01:42:16,480 --> 01:42:20,199 Ja, jeg ved ik', hvor hun har det fra 907 01:42:20,200 --> 01:42:23,839 Det tog mig 29 år, men jeg fatter det nu 908 01:42:23,840 --> 01:42:29,079 Nu har jeg gjort lige som du sagde, jeg sku': Syng, knægt, bare syng! 909 01:42:29,080 --> 01:42:31,239 Og det gør jeg så 910 01:42:31,240 --> 01:42:33,559 Ka' du høre mig? 911 01:42:33,560 --> 01:42:39,639 Jeg lukker mine øjne, og jeg hører dig si'g: Passer du på mor, Nicolai og Marie? 912 01:42:39,640 --> 01:42:45,280 Ja, far, det gør jeg, og vi har det godt 913 01:42:51,800 --> 01:42:54,919 Du behøver ik' at sige undskyld 914 01:42:54,920 --> 01:42:58,320 For du har gjort mig til den jeg er 915 01:43:03,960 --> 01:43:07,879 Lov mig, du må ikke sige undskyld. 916 01:43:07,880 --> 01:43:13,280 For du har gjort mig til den jeg er, den jeg er, den jeg er 917 01:43:24,280 --> 01:43:27,759 Selvom mor hun som altid knokler 918 01:43:27,760 --> 01:43:31,639 Ja, så skal hun også nå at købe blomster 919 01:43:31,640 --> 01:43:34,480 Og hun sætter dem på din grav 920 01:43:34,600 --> 01:43:37,359 Her ser så fint ud 921 01:43:37,360 --> 01:43:40,359 Mors nye ven, han er god nok 922 01:43:40,360 --> 01:43:44,159 Han ved, at du er hendes helt store kærlighed 923 01:43:44,160 --> 01:43:46,800 Men de hygger sig, hygger sig 924 01:43:48,840 --> 01:43:52,239 Det tog mig 29 år, men jeg fatter det nu 925 01:43:52,240 --> 01:43:57,839 Nu har jeg gjort lige som du sagde, jeg sku': Syng, knægt, bare syng! 926 01:43:57,840 --> 01:44:01,639 Og det gør jeg så, kan du høre mig? 927 01:44:01,640 --> 01:44:04,959 Ned ad Frederiksberg Allé lægger vejen forbi 928 01:44:04,960 --> 01:44:07,799 Hilser dig fra Mor og Nicolai og Marie 929 01:44:07,800 --> 01:44:12,760 Vi savner dig hver dag, men vi har det godt 930 01:44:20,280 --> 01:44:26,320 Du behøver ik' at sige undskyld, for du har gjort mig til den jeg er 931 01:44:32,400 --> 01:44:36,239 Lov mig, du må ikke sige undskyld 932 01:44:36,240 --> 01:44:40,639 For du har gjort mig til den, jeg er, den jeg er 933 01:44:40,640 --> 01:44:43,559 Jeg ved godt, at du siger der' helt sort 934 01:44:43,560 --> 01:44:46,480 Men jeg drømmer, og jeg håber og jeg tror 935 01:44:46,600 --> 01:44:50,440 At vi alle sammen ses på den anden side 936 01:44:53,000 --> 01:44:56,039 Jeg ved godt, at du siger der' helt sort 937 01:44:56,040 --> 01:44:59,079 Men jeg drømmer, og jeg håber og jeg tror 938 01:44:59,080 --> 01:45:05,559 At vi alle sammen ses på den anden side, på den anden side 939 01:45:05,560 --> 01:45:08,480 På den anden side 940 01:45:13,880 --> 01:45:20,120 Du behøver ik' at sige undskyld, for du har gjort mig til den jeg er 941 01:45:26,000 --> 01:45:29,639 Lov mig, at du må ikke sige undskyld 942 01:45:29,640 --> 01:45:34,320 For du har gjort mig til den jeg er, den jeg er 943 01:45:50,240 --> 01:45:54,000 Danske tekster: Maja Mortensen Oneliner