1 00:00:08,426 --> 00:00:09,761 WILLKOMMEN IN DETROIT 2 00:00:21,606 --> 00:00:23,524 Detroit, eine Runde Applaus 3 00:00:24,567 --> 00:00:26,694 für Trevor Noah! 4 00:00:49,842 --> 00:00:54,055 Was geht, Detroit? 5 00:00:56,557 --> 00:00:58,935 Wie geht es euch heute? Wie geht's? 6 00:00:59,018 --> 00:01:00,853 Willkommen bei der Show. 7 00:01:00,937 --> 00:01:02,605 Danke fürs Kommen. 8 00:01:02,688 --> 00:01:04,941 Was für ein Abend. Was für ein Gefühl. 9 00:01:05,024 --> 00:01:06,776 Hier sind wir. Detroit, Michigan. 10 00:01:07,360 --> 00:01:08,444 Geschafft. 11 00:01:12,615 --> 00:01:15,409 Ich genieße es hier. Ich genieße es überall. 12 00:01:15,493 --> 00:01:19,330 Ich habe jetzt mehr Spaß als je zuvor im Leben. 13 00:01:19,413 --> 00:01:24,418 Ich genieße die USA jetzt mehr als je zuvor. 14 00:01:26,295 --> 00:01:27,296 Jeden Tag. 15 00:01:28,631 --> 00:01:30,550 Ich weiß nicht mal warum. 16 00:01:30,633 --> 00:01:31,884 Ich denke, es... 17 00:01:31,968 --> 00:01:35,137 Man genießt etwas anders, wenn man weiß, es könnte enden. 18 00:01:35,221 --> 00:01:36,222 Es ist... 19 00:01:37,682 --> 00:01:40,309 Es fühlt sich anders an. Man denkt sich... 20 00:01:40,393 --> 00:01:42,353 "Was ist das? Die letzte Staffel?" 21 00:01:46,816 --> 00:01:49,902 Bei den USA weiß man das nie. Man weiß es nie. 22 00:01:50,486 --> 00:01:52,029 Jeder Tag ist der beste Tag 23 00:01:52,113 --> 00:01:53,573 und möglicherweise der letzte. 24 00:01:55,908 --> 00:01:58,619 Ich habe echt Spaß, wirklich. 25 00:01:58,703 --> 00:02:00,997 Dieses Jahr war so ein Segen, denn... 26 00:02:01,080 --> 00:02:02,832 Ich konnte die Welt bereisen, 27 00:02:02,915 --> 00:02:05,042 an neuen Orten auftreten. 28 00:02:05,126 --> 00:02:08,963 An Orten, an denen ich immer schon Shows machen wollte. 29 00:02:09,046 --> 00:02:13,426 Ich hatte zum ersten Mal überhaupt Shows in Berlin, Deutschland. 30 00:02:13,509 --> 00:02:14,969 Das war wunderbar. 31 00:02:15,052 --> 00:02:18,139 Die Leute machten mir aber Angst, bevor ich hinfuhr. 32 00:02:18,222 --> 00:02:22,351 Ähnlich wie bei Detroit, wo Leute sagen: "Pass auf in Detroit." 33 00:02:22,435 --> 00:02:24,604 So lief es mit Deutschland auch. 34 00:02:24,687 --> 00:02:27,732 Als ich nach Berlin fuhr, sagten sie: "Junge, Deutschland? 35 00:02:27,815 --> 00:02:28,983 Lachen die überhaupt?" 36 00:02:30,651 --> 00:02:32,778 Ich sagte: "Wieso? Sie sind doch Menschen." 37 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 "Ich weiß nicht, Mann. Lachen sie?" 38 00:02:35,740 --> 00:02:36,741 Ich wurde paranoid. 39 00:02:36,824 --> 00:02:38,659 Als ich nach Deutschland fuhr, 40 00:02:38,743 --> 00:02:41,579 dachte ich mir, die Deutschen sitzen so im Publikum: 41 00:02:41,662 --> 00:02:44,123 "Ja, ja, mh-hm. 42 00:02:44,207 --> 00:02:46,000 Das war eine Comedyshow." 43 00:02:48,127 --> 00:02:49,670 Aber nein. Sie lachen. 44 00:02:50,213 --> 00:02:52,006 Sie sind ein tolles Publikum. 45 00:02:53,049 --> 00:02:54,759 Berlin war toll. 46 00:02:54,842 --> 00:02:57,720 Diese Stadt überrascht einen, denn sie ist... 47 00:02:57,803 --> 00:03:00,473 Sie ist kulturell so vielfältig. 48 00:03:01,432 --> 00:03:03,684 Die Kunstszene blüht auf. 49 00:03:04,226 --> 00:03:06,103 Fantastische Musik. 50 00:03:06,187 --> 00:03:07,355 Die Geschichte... 51 00:03:08,022 --> 00:03:11,609 Die Geschichte Berlins ist so reichhaltig. 52 00:03:12,360 --> 00:03:17,406 Ich liebe Reisen und Besichtigungen, wenn ich in bestimmten Städten bin, 53 00:03:17,490 --> 00:03:20,743 und in Berlin machte ich eine Tour mit einer Gruppe 54 00:03:21,285 --> 00:03:22,453 und hatte echt Spaß. 55 00:03:22,536 --> 00:03:27,291 Aber ich wünschte, jemand hätte mich vor Berlins schmerzhafter Geschichte gewarnt. 56 00:03:27,375 --> 00:03:31,212 Denn im Grunde war das das Hauptquartier der Nazis. 57 00:03:31,295 --> 00:03:34,382 Alles hat mit Hitler zu tun. Das wusste ich nicht. 58 00:03:34,465 --> 00:03:36,634 Ich dachte, es wäre eine nette Tour. 59 00:03:37,176 --> 00:03:39,387 Ich stellte viele Fragen. War neugierig. 60 00:03:39,929 --> 00:03:41,514 Das dämpfte die Stimmung. 61 00:03:44,725 --> 00:03:45,977 Wir waren unterwegs. 62 00:03:46,060 --> 00:03:47,687 Der Reiseleiter machte sein Ding. 63 00:03:47,770 --> 00:03:51,023 Er war auch glücklich. Er sagte: "Hinter mir seht ihr 64 00:03:51,107 --> 00:03:55,069 einen der größten Flughäfen, die je gebaut wurden. 65 00:03:55,152 --> 00:03:58,823 Ja, es ist ein weltberühmter Flughafen hier in Berlin, 66 00:03:58,906 --> 00:04:02,243 und er ist so groß, wir konnten in diesem Flughafen 67 00:04:02,326 --> 00:04:06,664 den Hollywoodfilm The Hunger Games drehen. 68 00:04:06,747 --> 00:04:08,541 Ja, noch Fragen?" 69 00:04:08,624 --> 00:04:11,127 Ich sagte: "Ja. Wow. Wie alt ist das hier?" 70 00:04:11,210 --> 00:04:13,796 Er sagte: "Fast 100 Jahre." 71 00:04:13,879 --> 00:04:16,132 Ich sagte: "Wow! Wer hat den gebaut?" 72 00:04:22,138 --> 00:04:24,724 "Ja. Das ist der traurige Teil 73 00:04:26,142 --> 00:04:27,643 der Geschichte. 74 00:04:28,269 --> 00:04:31,314 Hitler baute den Flughafen." 75 00:04:33,065 --> 00:04:34,734 Ich hatte es vermasselt. 76 00:04:35,318 --> 00:04:36,610 Wollte die Stimmung heben. 77 00:04:36,694 --> 00:04:38,404 Ich sagte: "Welcher Hitler?" 78 00:04:40,323 --> 00:04:41,824 Er sagte: "Welcher Hitler? 79 00:04:42,408 --> 00:04:43,909 Welchen gibt es noch?" 80 00:04:43,993 --> 00:04:46,370 Ich sagte: "Henry Hitler." "Henry Hitler? 81 00:04:46,454 --> 00:04:48,205 Wer zum Henker ist Henry Hitler?" 82 00:04:48,289 --> 00:04:50,416 Ich sagte: "Du kennst ihn nicht?" 83 00:04:51,417 --> 00:04:52,418 Es klappte nicht. 84 00:04:55,212 --> 00:04:56,297 So: "Yo, Mann." 85 00:04:57,631 --> 00:04:59,300 Es war angespannt, aber gut. 86 00:04:59,383 --> 00:05:00,885 Und mit gut meine ich... 87 00:05:01,469 --> 00:05:02,970 Es war schön, wo zu sein, 88 00:05:03,679 --> 00:05:07,183 wo die Leute ihre Geschichte nicht totschweigen. 89 00:05:08,100 --> 00:05:10,227 Und damit meine ich... 90 00:05:13,647 --> 00:05:18,069 Damit meine ich, wenn man durch Deutschland reist, 91 00:05:18,652 --> 00:05:23,866 selbst wenn man nicht in Museen geht, entkommt man der Vergangenheit 92 00:05:23,949 --> 00:05:26,869 von Berlin und dem, was Deutschland tat, nicht. 93 00:05:27,661 --> 00:05:30,164 Es gibt in der ganzen Stadt Monumente. 94 00:05:30,247 --> 00:05:31,832 Große Monumente. 95 00:05:32,416 --> 00:05:35,920 Sie halten fest, was Deutschland Millionen von Juden 96 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 und anderen Menschen weltweit antat. 97 00:05:38,089 --> 00:05:40,674 Man sieht es, man versteht es, sie reden darüber. 98 00:05:40,758 --> 00:05:43,928 Sie bringen es ihren Kindern bei. Sie lernen es in der Schule. 99 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Sie sagen: "Hey, das hat Deutschland getan." 100 00:05:46,764 --> 00:05:48,015 Sie vergessen nicht. 101 00:05:48,099 --> 00:05:50,726 Aber sie reden ihnen keine Schuldgefühle ein. 102 00:05:51,310 --> 00:05:53,813 Das ist ein tolles Gleichgewicht. 103 00:05:53,896 --> 00:05:57,525 Sie sagen den Kinder: "Hey. Ich hoffe, ihr versteht das. 104 00:05:58,067 --> 00:05:59,318 Deutschland hat das getan. 105 00:05:59,401 --> 00:06:02,571 Ihr seid nicht verantwortlich, denn ihr wart nicht dabei. 106 00:06:03,155 --> 00:06:06,534 Aber weil ihr die Zukunft Deutschlands seid, 107 00:06:06,617 --> 00:06:09,954 ist es eure Verantwortung, dass es nicht wieder geschieht." 108 00:06:16,710 --> 00:06:18,963 Bei meiner Deutschlandreise liebte ich es, 109 00:06:19,046 --> 00:06:22,967 wie direkt sie waren, als sie über ihre Geschichte sprachen. 110 00:06:23,050 --> 00:06:24,301 Sie wissen, es tut weh. 111 00:06:24,385 --> 00:06:26,720 Sie wissen, es ist ein Schandfleck, 112 00:06:27,263 --> 00:06:30,057 aber sie verstecken sich nicht. 113 00:06:30,891 --> 00:06:33,102 Als ich das sah, dachte ich mir: 114 00:06:33,185 --> 00:06:35,896 "Ich wünschte, in den USA wäre es auch so." 115 00:06:37,857 --> 00:06:38,858 Habt ihr... 116 00:06:41,193 --> 00:06:43,904 Habt ihr je gesehen, wie unangenehm es ist, 117 00:06:44,530 --> 00:06:46,699 über die Geschichte der USA zu reden? 118 00:06:46,782 --> 00:06:47,783 Es ist angespannt. 119 00:06:48,325 --> 00:06:51,162 Egal, welche Geschichte, es ist angespannt. 120 00:06:51,954 --> 00:06:54,456 Columbus Day ist so ein Tag. 121 00:06:54,540 --> 00:06:58,377 In New York wird jedes Jahr gestritten. Hier in Detroit auch. 122 00:06:58,460 --> 00:07:01,797 Es gab 110 Jahre lang eine Statue von Christoph Kolumbus. 123 00:07:01,881 --> 00:07:04,633 Irgendwann sagte halb Detroit: "Wir müssen sie entfernen." 124 00:07:04,717 --> 00:07:07,428 Die andere Hälfte sagte: "Nein." Ein riesiger Streit. 125 00:07:07,511 --> 00:07:10,764 New York, dasselbe. Columbus Day, Indigenous Peoples' Day. 126 00:07:10,848 --> 00:07:13,434 Columbus Day, Indigenous Peoples' Day. 127 00:07:14,018 --> 00:07:16,145 Ich sah mal ein Interview in den Nachrichten. 128 00:07:16,228 --> 00:07:18,856 Es sollte nicht lustig sein, aber ich fand es lustig. 129 00:07:20,107 --> 00:07:21,984 Der Reporter fragte einen Kerl: 130 00:07:22,067 --> 00:07:24,278 "Was tun Sie am Indigenous Peoples' Day?" 131 00:07:24,361 --> 00:07:26,780 Er sagte: "Das ist der Columbus Day. 132 00:07:26,864 --> 00:07:29,992 Ich habe es satt, dass Leute den Namen ändern. 133 00:07:30,075 --> 00:07:31,410 Wir sind stolz auf den Tag. 134 00:07:31,494 --> 00:07:34,872 Christoph Kolumbus. Columbus Day. Wird nicht geändert. 135 00:07:34,955 --> 00:07:37,541 Wie würden Sie sich fühlen, wenn wer käme, 136 00:07:37,625 --> 00:07:40,252 was nehmen würde, das es schon lange gibt, 137 00:07:40,336 --> 00:07:43,506 und es einfach ändert und es anders nennt? 138 00:07:44,215 --> 00:07:45,674 Wie würden Sie sich fühlen?" 139 00:07:49,762 --> 00:07:51,347 Ich dachte mir: "Aber Sir, 140 00:07:52,223 --> 00:07:54,475 geht es beim Columbus Day nicht darum?" 141 00:07:58,729 --> 00:08:01,774 Ich bin kein Fan des Indigenous Peoples' Day, echt. 142 00:08:01,857 --> 00:08:04,568 Der Name, ich... Das ist eine faule Ausrede. 143 00:08:04,652 --> 00:08:06,904 Es ist nicht genau genug. Es ist faul. 144 00:08:06,987 --> 00:08:09,698 "Indigenous Peoples'." Welche indigenen Völker? Wo? 145 00:08:09,782 --> 00:08:11,033 Mehr Details, bitte. 146 00:08:11,116 --> 00:08:13,327 Wisst ihr, was ich am Columbus Day mag? 147 00:08:13,410 --> 00:08:14,787 Dass er so spezifisch war. 148 00:08:15,579 --> 00:08:20,334 Ja, das war die inspirierende Geschichte 149 00:08:20,918 --> 00:08:24,296 eines Mannes namens Christoph Kolumbus, 150 00:08:24,880 --> 00:08:26,840 der entgegen aller Tatsachen glaubte, 151 00:08:27,591 --> 00:08:30,636 er könnte in die falsche Richtung um die Welt segeln 152 00:08:32,972 --> 00:08:35,182 und nach Indien gelangen. 153 00:08:37,101 --> 00:08:38,394 Niemand glaubte ihm. 154 00:08:38,852 --> 00:08:40,020 Ja. 155 00:08:40,104 --> 00:08:43,357 Er sagte: "Ich tue es." Sie sagten: "Unmöglich, Chris." 156 00:08:43,440 --> 00:08:46,151 Er sagte: "Nein." Sie: "Du schaffst das nicht!" 157 00:08:46,235 --> 00:08:48,779 Er sagte: "Doch!" Sie: "Nein!" 158 00:08:48,862 --> 00:08:52,533 Er sammelte genug Geld, kämpfte jahrelang, bekam endlich die Schiffe. 159 00:08:52,616 --> 00:08:54,493 Er segelte verkehrt herum 160 00:08:54,577 --> 00:08:56,537 um die Welt und schaffte es nicht. 161 00:09:02,418 --> 00:09:05,337 Nicht nur gelang er nicht nach Indien, 162 00:09:05,421 --> 00:09:08,215 er fand sich in der Karibik wieder. 163 00:09:08,299 --> 00:09:11,176 Und er sagte: "Das ist Indien." 164 00:09:13,053 --> 00:09:14,138 Die Leute sagten: 165 00:09:14,221 --> 00:09:17,433 "Ich weiß nicht, was du nimmst, irgendein Gras von uns, 166 00:09:17,516 --> 00:09:19,810 aber das ist nicht Indien." 167 00:09:19,893 --> 00:09:22,605 Er sagte: "Das ist Indien und ihr seid Inder." 168 00:09:22,688 --> 00:09:24,857 Sie sagten: "Bruder, wir sind kein Inder." 169 00:09:24,940 --> 00:09:27,443 Er: "Ich erkenne Inder, wenn ich sie sehe. 170 00:09:27,526 --> 00:09:30,070 Ihr seid Inder von der anderen Seite. 171 00:09:30,154 --> 00:09:31,530 Ihr seid West Indians." 172 00:09:35,326 --> 00:09:36,452 Dabei blieb er. 173 00:09:37,036 --> 00:09:40,539 Christoph Kolumbus beharrte sein Leben lang darauf. 174 00:09:40,623 --> 00:09:43,208 Andere Entdecker sagten zu ihm: "Yo, Chris. 175 00:09:43,292 --> 00:09:46,253 Ich glaube nicht, dass das Indien war." 176 00:09:46,337 --> 00:09:47,921 Er sagte: "Es ist Indien." 177 00:09:48,005 --> 00:09:51,258 Sie sagten: "Denke ich nicht." Er: "Es ist Indien." 178 00:09:51,342 --> 00:09:54,011 Er starb, immer noch leugnend, 179 00:09:54,094 --> 00:09:56,597 dass er es nicht nach Indien schaffte. 180 00:09:56,680 --> 00:10:01,352 Nicht nur das, Freunde, er betrat auch nie Amerika, 181 00:10:02,061 --> 00:10:03,062 nie. 182 00:10:03,854 --> 00:10:04,855 Niemals. 183 00:10:04,938 --> 00:10:05,939 Dennoch 184 00:10:06,815 --> 00:10:08,734 ist ein Feiertag 185 00:10:09,985 --> 00:10:11,820 nach ihm benannt, 186 00:10:13,072 --> 00:10:14,073 in den USA. 187 00:10:15,908 --> 00:10:18,869 Das, Freunde, ist die inspirierende Geschichte, 188 00:10:21,080 --> 00:10:23,165 wie ein Weißer Mann erfolgreich scheitert. 189 00:10:34,134 --> 00:10:37,388 Wie viel Selbstbewusstsein braucht man für so etwas? 190 00:10:37,930 --> 00:10:40,057 Das ist das Selbstbewusstsein Weißer Männer. 191 00:10:40,140 --> 00:10:42,476 Niemand sonst ist so selbstbewusst. 192 00:10:43,185 --> 00:10:45,354 Falsche Richtung. Falscher Ort. 193 00:10:45,437 --> 00:10:48,107 Nennt die Falschen beim falschen Namen. "Stimmt so. 194 00:10:48,190 --> 00:10:49,566 Gebt mir einen Feiertag." 195 00:10:51,485 --> 00:10:52,736 Niemand sonst kann das. 196 00:10:52,820 --> 00:10:56,198 So ein Selbstbewusstsein sollten wir alle anstreben, 197 00:10:56,281 --> 00:10:58,242 das eines Weißen Mannes. 198 00:10:58,325 --> 00:10:59,535 Frauen könnten das nicht. 199 00:10:59,618 --> 00:11:02,246 Würde eine Frau sagen: "Ich segle anders rum", 200 00:11:02,329 --> 00:11:04,707 hieße es: "Verbrennt sie. Diese Hexe!" 201 00:11:07,751 --> 00:11:10,087 Denkt ihr, POC könnten das? 202 00:11:10,170 --> 00:11:12,297 Schwarze könnten das? Wow, echt? 203 00:11:12,381 --> 00:11:15,384 Sie könnten falsch herum um die Welt segeln. 204 00:11:15,467 --> 00:11:17,636 An einen verbotenen Ort kommen. 205 00:11:17,719 --> 00:11:19,680 Sie würden verhaftet werden. 206 00:11:20,931 --> 00:11:22,808 So: "Was tust du hier?" 207 00:11:22,891 --> 00:11:25,477 "Tut mir leid, ich dachte, ich segle nach Indien. 208 00:11:25,561 --> 00:11:26,937 Tut mir echt leid. 209 00:11:27,020 --> 00:11:29,148 Mann, was dachte ich mir nur? 210 00:11:29,231 --> 00:11:32,401 Wir hätten es lassen sollen. Mit Schiffen endet es nie gut. 211 00:11:32,484 --> 00:11:35,404 Es tut mir leid, Mann. 212 00:11:35,487 --> 00:11:36,864 Kommt nicht wieder vor." 213 00:11:43,036 --> 00:11:44,997 Warum seine Geschichte verheimlichen? 214 00:11:46,039 --> 00:11:48,500 Sie macht so Spaß, man lernt so viel. 215 00:11:49,084 --> 00:11:50,002 Wisst ihr? 216 00:11:50,085 --> 00:11:52,838 Es wirkt, als gingen die USA in diese Richtung. 217 00:11:52,921 --> 00:11:55,924 Sie wollen immer weniger Geschichte, weniger Kontext. 218 00:11:56,008 --> 00:11:58,302 So wie mit den Schulbüchern. 219 00:11:58,385 --> 00:12:01,346 In Florida verbieten sie Schulbücher 220 00:12:01,430 --> 00:12:05,309 oder zensieren Teile, in denen Sklaverei vorkommt. 221 00:12:05,392 --> 00:12:07,811 Jetzt streiten die Eltern. 222 00:12:07,895 --> 00:12:12,024 "Nein, weg mit der Sklaverei. Unsere Kinder fühlen sich mies." 223 00:12:12,107 --> 00:12:14,151 Andere Eltern so: "Erwähnt Sklaverei. 224 00:12:14,234 --> 00:12:15,444 Kinder lernen was." 225 00:12:15,527 --> 00:12:18,655 Sie streiten. Ich denke mir so: "Warum? 226 00:12:18,739 --> 00:12:20,782 Ihr müsst nicht darüber streiten..." 227 00:12:20,866 --> 00:12:22,743 Niemand sollte darüber streiten. 228 00:12:23,702 --> 00:12:25,329 Kinder lesen keine Schulbücher. 229 00:12:33,212 --> 00:12:34,505 Sie sind auf TikTok. 230 00:12:35,464 --> 00:12:37,841 Will man Kinder erreichen, muss man dorthin. 231 00:12:37,925 --> 00:12:39,218 Es gab Sklaverei 232 00:12:39,301 --> 00:12:40,385 Schiffe kamen 233 00:12:40,469 --> 00:12:41,428 Ja... 234 00:12:50,395 --> 00:12:54,399 Ich denke nicht, dass Schulbücher ein echtes Problem sind. 235 00:12:54,483 --> 00:12:57,069 Ich halte es für ein künstliches Problem, 236 00:12:57,152 --> 00:13:00,322 wie es in den USA oft vorkommt, das Leute wütend macht, 237 00:13:00,906 --> 00:13:03,033 sauer macht. 238 00:13:03,116 --> 00:13:06,245 Sie streiten wegen eines Problems, das nie eines war. 239 00:13:06,828 --> 00:13:09,289 Ich sage das, weil ich das echt glaube. 240 00:13:09,373 --> 00:13:12,793 Ich denke, in den USA ist es Politikern gelungen, 241 00:13:12,876 --> 00:13:16,338 die Bürger dazu zu bringen, wegen Problemen zu streiten, 242 00:13:16,421 --> 00:13:18,632 die nie eines waren, 243 00:13:18,715 --> 00:13:21,927 damit sie die wahren Probleme übersehen. 244 00:13:23,428 --> 00:13:24,429 Wisst ihr? 245 00:13:28,308 --> 00:13:30,686 Wenn man über Schulbücher streitet, 246 00:13:30,769 --> 00:13:34,189 merkt man nicht, dass die Inflation außer Kontrolle ist. 247 00:13:34,273 --> 00:13:37,276 Dass die Mietpreise außer Kontrolle geraten sind. 248 00:13:37,359 --> 00:13:38,986 Das Leben ist unbezahlbar. 249 00:13:39,069 --> 00:13:41,196 Gehälter werden nie inflationsbereinigt. 250 00:13:41,280 --> 00:13:43,824 Unternehmen stehlen ihren Mitarbeitern 251 00:13:43,907 --> 00:13:46,159 Milliarden, ohne Konsequenzen. 252 00:13:46,243 --> 00:13:48,203 Das sieht man alles nicht. 253 00:13:48,745 --> 00:13:51,957 Man bemerkt die Dinge, die eingängig sind. 254 00:13:52,040 --> 00:13:53,917 So macht man weiter. 255 00:13:54,543 --> 00:13:57,087 Dürfen Transpersonen auf öffentliche Toiletten? 256 00:13:59,965 --> 00:14:01,133 Künstliches Problem. 257 00:14:01,717 --> 00:14:04,094 Für wen war das ein Problem? Ehrlich. 258 00:14:04,177 --> 00:14:06,388 Für wen war das ein Problem? 259 00:14:06,471 --> 00:14:09,266 Und was taten sie? Ein Politiker dachte sich: 260 00:14:09,349 --> 00:14:12,227 "Diese kleine Geschichte betrifft ein paar Leute. 261 00:14:12,311 --> 00:14:14,688 Das bauschen wir landesweit auf, 262 00:14:14,771 --> 00:14:17,441 dann streiten alle." Für wen war es ein Problem? 263 00:14:17,524 --> 00:14:20,986 Wer war je auf einer Toilette, 264 00:14:21,069 --> 00:14:23,864 als es zu einem Gerangel kam und Leute fragten: 265 00:14:23,947 --> 00:14:26,658 "Wurdest du mit dem Geschlecht geboren? 266 00:14:26,742 --> 00:14:29,453 Passt dein Geschlecht zum Schild an der Tür? 267 00:14:29,536 --> 00:14:31,788 Passen deine Genitalien dazu? 268 00:14:31,872 --> 00:14:32,998 Darf ich das sehen?" 269 00:14:33,081 --> 00:14:34,499 Wem ging es je so? 270 00:14:35,208 --> 00:14:36,126 Niemandem. 271 00:14:37,628 --> 00:14:39,004 Niemandem. 272 00:14:41,465 --> 00:14:44,259 Aber dieser Streit ist eingängig. 273 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 "Wer darf auf welche Toilette?" 274 00:14:47,596 --> 00:14:49,848 Wen kümmert's? Im Ernst? 275 00:14:49,932 --> 00:14:51,808 Manche sagen: "Transpersonen." 276 00:14:51,892 --> 00:14:54,019 Sie wollen wissen, welche für sie ist. 277 00:14:54,102 --> 00:14:57,147 Benutzt die, die ihr wollt. Wer hält euch auf? 278 00:14:58,065 --> 00:15:01,151 Im Ernst, es sind öffentliche Toiletten. 279 00:15:01,234 --> 00:15:02,986 Wer hält einen auf? 280 00:15:03,070 --> 00:15:05,822 Wer wird das Gesetz durchsetzen? 281 00:15:06,698 --> 00:15:08,283 Wir können nicht mal durchsetzen, 282 00:15:08,367 --> 00:15:10,452 dass man ins Klo kackt. 283 00:15:13,538 --> 00:15:17,793 Als würden die auf magische Weise wissen, ob man so geboren wurde. 284 00:15:19,211 --> 00:15:22,756 Benutzt welche ihr wollt. Warum verschwenden wir unsere Zeit? 285 00:15:24,007 --> 00:15:25,133 Andere Leute sagen: 286 00:15:25,217 --> 00:15:27,552 "Wir streiten, weil man wissen muss..." 287 00:15:27,636 --> 00:15:30,681 Ich sage euch was. Wenn ihr so lange in Toiletten seid, 288 00:15:30,764 --> 00:15:33,767 dass ihr die Genitalien der anderen kennt, 289 00:15:33,850 --> 00:15:35,060 seid ihr gruselig. 290 00:15:37,813 --> 00:15:38,939 Das macht mir Sorgen. 291 00:15:42,526 --> 00:15:45,654 Es gibt auf jeder öffentlichen Toilette eine einfache Regel. 292 00:15:45,737 --> 00:15:48,824 Man geht rein, ignoriert alle anderen, 293 00:15:48,907 --> 00:15:50,575 hält den Atem an, geht raus. 294 00:15:52,327 --> 00:15:54,663 Steht nicht herum und starrt andere an. 295 00:15:54,746 --> 00:15:56,957 Jeder Mann hier weiß, 296 00:15:57,040 --> 00:16:00,168 man geht rein, starrt geradeaus, pinkelt, 297 00:16:00,252 --> 00:16:02,379 macht sein Ding. Mit Scheuklappen. 298 00:16:02,462 --> 00:16:04,381 Nervöse sehen rauf und runter. 299 00:16:04,464 --> 00:16:06,049 Man sieht niemanden an. 300 00:16:06,133 --> 00:16:08,927 Der Typ nebenan kann ersticken. Man sieht nicht hin. 301 00:16:09,011 --> 00:16:10,679 Kein Zittern, keine Bewegung. 302 00:16:11,221 --> 00:16:12,431 Man hört ihn... 303 00:16:14,307 --> 00:16:16,560 Man sagt: "Hey, Mann. Hey. 304 00:16:16,643 --> 00:16:19,021 Hey, alles klar? Yo. yo. 305 00:16:19,104 --> 00:16:20,522 Hey, alles gut? 306 00:16:20,605 --> 00:16:23,191 Yo. Yo. Soll ich wen anrufen... Alles gut? 307 00:16:23,775 --> 00:16:26,111 Soll ich..." "Sieh mich nicht an!" 308 00:16:30,615 --> 00:16:31,616 Was tun wir nur? 309 00:16:33,035 --> 00:16:34,411 Worüber streiten wir? 310 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 Öffentliche Toiletten. 311 00:16:37,039 --> 00:16:41,001 Wenn ihr eure Geschichte kennt, wisst ihr, das passiert in den USA ständig. 312 00:16:41,084 --> 00:16:44,296 Es passiert immer wieder. 313 00:16:44,379 --> 00:16:48,258 Frauen mussten kämpfen, um öffentliche Toiletten benutzen zu dürfen. 314 00:16:48,341 --> 00:16:49,342 Denkt nur! 315 00:16:49,426 --> 00:16:52,637 Es gab eine Zeit, da durften Frauen das in den USA nicht 316 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 und müssten darum kämpfen. 317 00:16:54,890 --> 00:16:57,726 Es gab wütende Männer. "Das ist verrückt. 318 00:16:57,809 --> 00:17:02,147 Frauen in öffentlichen Toiletten? Das ist irre! 319 00:17:02,230 --> 00:17:04,107 Wie funktioniert das? 320 00:17:04,775 --> 00:17:08,111 Kommen sie rein, während wir hier pinkeln? 321 00:17:08,195 --> 00:17:10,697 Was dann? Sehen sie unsere Pimmel? 322 00:17:11,281 --> 00:17:12,699 Lachen sie dann?" 323 00:17:16,536 --> 00:17:17,913 Überlegt mal, Ladys. 324 00:17:17,996 --> 00:17:23,835 Als Frauen anfangen durften zu arbeiten, 325 00:17:23,919 --> 00:17:26,546 gab es für sie keine öffentlichen Toiletten. 326 00:17:26,630 --> 00:17:29,883 Ladys, wenn ihr unterwegs pinkeln oder kacken wolltet, 327 00:17:29,966 --> 00:17:31,635 musstet ihr nach Hause. 328 00:17:31,718 --> 00:17:33,595 Ja. Kacken ist nur theoretisch, 329 00:17:33,678 --> 00:17:35,388 ich weiß nicht, ob ihr das tut. 330 00:17:36,181 --> 00:17:39,434 Das weiß kein Kerl. Seien wir ehrlich. Nein. 331 00:17:39,518 --> 00:17:44,231 Wir nehmen es wegen der Biologie an, aber wir wissen nicht, 332 00:17:44,314 --> 00:17:46,191 ob je eine Frau... 333 00:17:46,274 --> 00:17:49,152 Alle Männer hier, denkt an eine Frau. 334 00:17:49,236 --> 00:17:52,197 Wann hat sie zuletzt gekackt? Wisst ihr nicht. 335 00:17:52,280 --> 00:17:53,740 Das wisst ihr nicht. 336 00:17:53,824 --> 00:17:56,535 Es gibt keine Beweise für diese Behauptung. 337 00:17:57,077 --> 00:17:58,203 Es riecht nicht. 338 00:17:59,037 --> 00:18:01,081 Es gibt keine Spuren. Nichts. 339 00:18:01,915 --> 00:18:04,251 Ladys, eure Toiletten-PR 340 00:18:04,334 --> 00:18:06,086 macht einen tollen Job. 341 00:18:06,169 --> 00:18:07,838 Toller Job. 342 00:18:08,463 --> 00:18:11,675 Frauen gehen auf die Toilette, danach riecht es besser. 343 00:18:11,758 --> 00:18:12,676 Wie? 344 00:18:13,218 --> 00:18:16,638 Man weiß nie, wann eine Lady kackt. Nie. 345 00:18:17,180 --> 00:18:19,641 Denn Frauen brauchen nicht mehr Zeit. 346 00:18:19,724 --> 00:18:22,269 Das ist so beeindruckend. Ihr verratet nichts. 347 00:18:22,352 --> 00:18:24,938 Wenn eine Frau pinkelt, dauert das zehn Minuten. 348 00:18:25,021 --> 00:18:26,857 Sie geht in die Toilette. Gut. 349 00:18:26,940 --> 00:18:30,527 Sie ist drin, pinkelt, kommt raus, wäscht sich die Hände, 350 00:18:30,610 --> 00:18:33,488 pudert ihr Gesicht, ist am Handy, kommt zurück. 351 00:18:33,572 --> 00:18:34,990 Man weiß es nicht. Ja. 352 00:18:35,073 --> 00:18:37,284 Sie kackt, genau dasselbe, zehn Minuten. 353 00:18:37,367 --> 00:18:38,952 Geht rein, 354 00:18:39,035 --> 00:18:40,912 tut es, kommt wieder raus. 355 00:18:40,996 --> 00:18:44,749 Hände waschen, Nase pudern, am Handy. Wieder raus. 356 00:18:45,625 --> 00:18:46,626 Man ahnt nichts. 357 00:18:47,544 --> 00:18:49,796 Bei Männern weiß man es genau. 358 00:18:51,756 --> 00:18:53,341 Wir sind nicht diskret. 359 00:18:55,010 --> 00:18:57,596 Man weiß immer, wann Männer pinkeln. Warum? 360 00:18:57,679 --> 00:18:58,972 Zwei Minuten. 361 00:18:59,556 --> 00:19:02,434 Zur Toilette, wir sind dort. Ging echt schnell. 362 00:19:02,517 --> 00:19:03,935 Wie ein NASCAR-Boxenstopp. 363 00:19:04,769 --> 00:19:07,105 Wir gehen rein, pinkeln, kommen raus, 364 00:19:07,189 --> 00:19:09,691 tun, als hätten wir uns die Hände gewaschen. 365 00:19:13,612 --> 00:19:15,655 Woher weiß man, wann wir gekackt haben? 366 00:19:15,739 --> 00:19:18,658 Es ist offensichtlich. Wir gehen rein, kommen nie wieder. 367 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 Man sieht uns nie wieder. 368 00:19:22,579 --> 00:19:25,457 Die Familie hängt im Restaurant "Gesucht"-Plakate auf. 369 00:19:25,540 --> 00:19:27,334 "Habt ihr den gesehen?" 370 00:19:30,962 --> 00:19:34,382 Leute haben in den USA immer über Toiletten gestritten. 371 00:19:34,466 --> 00:19:37,636 Jedes Mal. Einst mussten Schwarze 372 00:19:37,719 --> 00:19:38,970 um Toiletten kämpfen. 373 00:19:39,763 --> 00:19:43,934 Schwarze sagten: "Warum dürfen wir sie nicht benutzen?" 374 00:19:44,476 --> 00:19:45,936 Wieder waren alle sauer. 375 00:19:46,019 --> 00:19:47,270 "Das ist irre. 376 00:19:47,354 --> 00:19:51,191 Schwarze in öffentlichen Toiletten? 377 00:19:51,274 --> 00:19:52,609 Wie soll das funktionieren? 378 00:19:53,318 --> 00:19:56,279 Also? Stehen die dann da, während ich pinkle? 379 00:19:57,197 --> 00:19:59,491 Sehen sie meinen Pimmel? 380 00:19:59,574 --> 00:20:01,701 Werden sie lachen?" 381 00:20:08,250 --> 00:20:09,876 Ja. Ich weiß noch, 382 00:20:10,669 --> 00:20:12,587 als in den USA diskutiert wurde, 383 00:20:12,671 --> 00:20:15,257 ob Schwule öffentliche Toiletten benutzen dürfen. 384 00:20:15,840 --> 00:20:17,842 Das wurde diskutiert. 385 00:20:18,760 --> 00:20:21,137 Es wurden Leute befragt. 386 00:20:21,221 --> 00:20:25,141 "Sollten Schwule dieselben Toiletten wie Heteros benutzen dürfen?" 387 00:20:25,225 --> 00:20:27,519 Sie sagten: "Mir egal, 388 00:20:27,602 --> 00:20:29,688 solange sie nichts anstellen. 389 00:20:29,771 --> 00:20:32,065 Aber sagt mir eines. 390 00:20:32,148 --> 00:20:33,858 Wie läuft das? 391 00:20:34,484 --> 00:20:37,445 Man ist mit ihnen dort, und was dann? 392 00:20:37,529 --> 00:20:39,656 Er ist schwul, ich stehe da 393 00:20:39,739 --> 00:20:43,410 und pinkle, und er sieht meinen Pimmel an? 394 00:20:44,202 --> 00:20:45,829 Und dann fasst er ihn an. 395 00:20:47,247 --> 00:20:48,832 Und zieht daran. 396 00:20:49,499 --> 00:20:50,959 Er zieht daran, 397 00:20:51,042 --> 00:20:53,253 ich werde hart und genieße es. 398 00:20:53,920 --> 00:20:57,090 Und dann ist das meine allerbeste Erfahrung? 399 00:20:58,300 --> 00:21:00,135 Dann komme ich jede Woche wieder 400 00:21:00,218 --> 00:21:02,846 und hoffe, ich treffe ihn dort? 401 00:21:02,929 --> 00:21:06,558 Und irgendwann treffen wir uns außerhalb, in einem Restaurant, 402 00:21:06,641 --> 00:21:08,643 es ist angenehm, wir lernen uns kennen. 403 00:21:08,727 --> 00:21:10,979 Ein paar Jahre später heiraten wir 404 00:21:11,062 --> 00:21:13,565 und leben glücklich bis an unser Lebensende? 405 00:21:13,648 --> 00:21:15,025 Wollt ihr das?" 406 00:21:19,988 --> 00:21:20,989 Wow. 407 00:21:24,367 --> 00:21:25,493 Öffentliche Toiletten. 408 00:21:28,913 --> 00:21:30,707 Darum muss man Geschichte kennen. 409 00:21:33,293 --> 00:21:36,212 Wenn man weiß, was war, kann man was vorhersehen. 410 00:21:36,296 --> 00:21:38,965 Man versteht, warum es dazu kam. 411 00:21:39,049 --> 00:21:41,551 Deutschland ist da echt erstaunlich. 412 00:21:41,634 --> 00:21:43,303 Es wird nie perfekt sein. 413 00:21:43,386 --> 00:21:46,056 Aber Deutschland ist eines der wenigen Länder, 414 00:21:46,139 --> 00:21:49,142 das tatsächlich Kriegsentschädigungen zahlte. 415 00:21:50,060 --> 00:21:54,147 Eines der wenigen Länder, das sich aktiv entschuldigt hat 416 00:21:55,482 --> 00:21:59,069 und eines der wenigen, das ändern will, 417 00:21:59,152 --> 00:22:02,280 wie es sich selbst sieht und wie die Welt es sieht. 418 00:22:03,073 --> 00:22:06,368 Nach dem Zweiten Weltkrieg änderte Deutschland einige Gesetze. 419 00:22:06,451 --> 00:22:08,870 Sie änderten die Ikonografie des Landes. 420 00:22:08,953 --> 00:22:10,830 Was man aufhängen durfte und wo. 421 00:22:10,914 --> 00:22:12,999 Sie änderten die Nationalhymne. 422 00:22:13,083 --> 00:22:15,835 Stellt euch vor, sie änderten die Nationalhymne. 423 00:22:16,669 --> 00:22:19,714 Sie fanden, die Hymne sei ein nationalistisches Lied, 424 00:22:19,798 --> 00:22:22,509 mit dem die Nazis zu falschen Dingen inspirierten. 425 00:22:22,592 --> 00:22:24,886 Sie änderten sie. Das ursprüngliche Lied hieß 426 00:22:24,969 --> 00:22:27,013 "Deutschland, Deutschland über alles." 427 00:22:27,097 --> 00:22:29,641 Ihr kennt das sicher irgendwo her. 428 00:22:29,724 --> 00:22:30,725 Das Lied ging so... 429 00:22:38,483 --> 00:22:40,777 Der Text lautet... 430 00:22:40,860 --> 00:22:44,656 Deutschland, Deutschland über alles 431 00:22:44,739 --> 00:22:47,992 Über alles in der Welt 432 00:22:49,494 --> 00:22:50,829 Das meinten sie ernst. 433 00:22:52,539 --> 00:22:55,208 Ja, die meisten Hymnen sind theoretisch, 434 00:22:55,291 --> 00:22:56,876 die Deutschlands ist präzise. 435 00:22:59,921 --> 00:23:03,800 Aber nach dem Krieg sagten sie: "Wir müssen unsere Einstellung ändern." 436 00:23:04,342 --> 00:23:05,927 Also änderten sie das. 437 00:23:06,553 --> 00:23:07,595 Neuer Text. 438 00:23:07,679 --> 00:23:08,930 Der neue Text lautet... 439 00:23:17,272 --> 00:23:19,274 Also... 440 00:23:19,816 --> 00:23:23,987 Einigkeit und Recht und Freiheit 441 00:23:24,070 --> 00:23:27,490 Für das deutsche Vaterland 442 00:23:30,410 --> 00:23:33,288 Das ist bezaubernd. 443 00:23:35,081 --> 00:23:37,333 Da hätten sie auch gleich singen können... 444 00:23:37,417 --> 00:23:40,461 Tut uns leid Es tut uns so leid 445 00:23:40,545 --> 00:23:43,506 Es tut uns so leid, was wir getan haben 446 00:23:46,759 --> 00:23:49,971 Ich finde das gut, ich wäre aber nicht so weit gegangen. 447 00:23:50,054 --> 00:23:52,182 Ich wäre nicht so weit gegangen. 448 00:23:52,265 --> 00:23:55,393 "Über alles" ist mies. So was sollte man nicht denken. 449 00:23:55,476 --> 00:23:57,729 Aber die Hymne muss was Mächtiges haben. 450 00:23:57,812 --> 00:24:00,815 Es muss... Ich wäre für einen Kompromiss. 451 00:24:00,899 --> 00:24:01,941 Meine Version lautet: 452 00:24:02,025 --> 00:24:03,568 Deutschland, Deutschland 453 00:24:03,651 --> 00:24:06,029 Irgendwo in den Top Fünf 454 00:24:07,030 --> 00:24:09,908 Nicht über alles. 455 00:24:11,034 --> 00:24:15,747 Denn wir sind in den Top Fünf Wenn man so überlegt 456 00:24:15,830 --> 00:24:17,332 Die USA sind auf Platz eins 457 00:24:17,415 --> 00:24:21,920 Dann ist da Großbritannien Und Frankreich und Spanien 458 00:24:22,003 --> 00:24:23,671 Und wir sind Nummer fünf 459 00:24:23,755 --> 00:24:25,673 Spanien ist nicht besser als wir. 460 00:24:25,757 --> 00:24:27,217 Wir sind also Nummer vier 461 00:24:27,300 --> 00:24:28,801 Nummer vier in der... 462 00:24:28,885 --> 00:24:32,263 Ja, aber Frankreichs Wirtschaft ist nicht so stark. 463 00:24:32,347 --> 00:24:34,557 Vielleicht sind wir die Nummer drei 464 00:24:34,641 --> 00:24:39,103 Dann ist England über uns... Brexit war nicht clever. 465 00:24:39,187 --> 00:24:42,357 Vielleicht sind wir Nummer zwei Und die USA sind... 466 00:24:42,440 --> 00:24:44,859 Die Wahlen sind unstet. Also... 467 00:24:44,943 --> 00:24:47,570 Dann vielleicht doch über alles in der Welt! 468 00:24:55,286 --> 00:24:59,249 Es ist so etwas Enormes und niemand weiß davon. 469 00:25:00,875 --> 00:25:03,127 Ich sprach mit einem Deutschen. 470 00:25:03,795 --> 00:25:06,464 Ihn hat das erstaunt. Er war so erstaunt. 471 00:25:06,547 --> 00:25:09,634 Er sagte: "Ja, in Deutschland machten wir vieles. 472 00:25:09,717 --> 00:25:12,303 Die Hymne war eine große Veränderung. 473 00:25:12,387 --> 00:25:14,555 Es redet sicher die ganze Welt darüber." 474 00:25:16,557 --> 00:25:17,558 Ich so: "Nein." 475 00:25:19,269 --> 00:25:20,895 Er sagte: "Wie meinst du das? 476 00:25:20,979 --> 00:25:23,314 Wer redet nicht darüber?" 477 00:25:23,398 --> 00:25:25,566 Ich sagte: "Niemand redet darüber." 478 00:25:25,650 --> 00:25:28,486 "Wer ist niemand?" Ich so: "Niemand. Keiner. 479 00:25:28,569 --> 00:25:30,738 Niemand außerhalb Deutschlands weiß davon." 480 00:25:30,822 --> 00:25:33,783 "Wieso wissen die das nicht?" Ich so: "Was? 481 00:25:33,866 --> 00:25:36,452 Niemand außerhalb Deutschlands spricht Deutsch. 482 00:25:36,536 --> 00:25:37,745 Wie sollen sie es wissen? 483 00:25:37,829 --> 00:25:39,747 Und es ist seltsam. 484 00:25:39,831 --> 00:25:42,208 Ihr habt den Text geändert, 485 00:25:42,292 --> 00:25:44,002 aber der Beat blieb gleich." 486 00:25:46,963 --> 00:25:48,131 Das ist seltsam. 487 00:25:48,673 --> 00:25:52,593 Ihr sagt: "Das Lied ist schrecklich, wir ändern es." 488 00:25:52,677 --> 00:25:54,012 "Ja. Aber der Beat?" 489 00:25:54,095 --> 00:25:57,348 "Nein, den lassen wir, denn wir kennen ihn. Ja." 490 00:26:01,269 --> 00:26:04,355 Darum wissen die meisten nichts von der Veränderung. 491 00:26:04,439 --> 00:26:08,359 Der Beat blieb. Die meisten kennen den Text nicht. 492 00:26:08,443 --> 00:26:09,861 Wir kennen den Beat. 493 00:26:09,944 --> 00:26:12,572 Michael Jackson sang auch: "Du bist Gemüse." 494 00:26:12,655 --> 00:26:13,948 Wusste niemand. 495 00:26:14,032 --> 00:26:16,617 Ihr sagt: "Wann sagte er 'Gemüse'?" 496 00:26:16,701 --> 00:26:18,369 Ihr singt das schon ewig... 497 00:26:18,453 --> 00:26:19,704 Du bist Gemüse 498 00:26:21,873 --> 00:26:24,042 Niemand kennt den Text. Nur den Beat. 499 00:26:26,002 --> 00:26:28,004 So machten die Deutschen es. Seltsam. 500 00:26:28,755 --> 00:26:33,343 Es ist seltsam, dass die Musik gleich bleibt, denn davon kommt die Emotion. 501 00:26:34,260 --> 00:26:37,013 Ich versuchte, ihm das zu erklären. Er verstand es nicht. 502 00:26:37,972 --> 00:26:40,058 Wisst ihr, wie das ist? 503 00:26:40,141 --> 00:26:41,142 Was Deutschland tat, 504 00:26:41,768 --> 00:26:44,312 das wäre wie in Star Wars, nicht? 505 00:26:44,395 --> 00:26:48,191 Ihr wisst schon, Star Wars. Sagen wir Darth Vader. 506 00:26:48,274 --> 00:26:50,276 Wann immer Darth Vader da war, 507 00:26:50,360 --> 00:26:52,612 wenn er auf einem Planeten landete, 508 00:26:52,695 --> 00:26:55,156 wusste man, es geht zu Sache, 509 00:26:55,239 --> 00:26:56,491 was Schlimmes passiert, 510 00:26:56,574 --> 00:26:57,992 wegen der Musik. 511 00:26:58,659 --> 00:27:01,245 Ja? Die Musik sagte einem, was kommen würde. 512 00:27:01,329 --> 00:27:02,497 Das Schiff landete. 513 00:27:04,624 --> 00:27:05,625 Die Tür ging auf. 514 00:27:07,251 --> 00:27:08,628 Und er stand da. 515 00:27:13,424 --> 00:27:14,509 Aber er kam nie... 516 00:27:14,592 --> 00:27:17,887 Er kam nie ohne sein Lied ins Spiel. 517 00:27:17,970 --> 00:27:20,890 Nie. Er war da, DJ an der Seite, so: 518 00:27:20,973 --> 00:27:22,850 "DJ, spiel mein Lied." 519 00:27:31,526 --> 00:27:32,527 Ja." 520 00:27:41,661 --> 00:27:43,788 Da wusste man, es geht los. 521 00:27:44,664 --> 00:27:45,540 Absolut... 522 00:27:45,623 --> 00:27:47,708 "Knie vor mir, Jedi." 523 00:27:47,792 --> 00:27:50,044 "Wir knien nicht vor dir, Darth, wir kämpfen." 524 00:27:54,674 --> 00:27:56,300 "Ihr besiegt mich nicht." 525 00:27:57,552 --> 00:27:59,804 "Er ist so stark. Können wir siegen?" 526 00:27:59,887 --> 00:28:01,389 "Ihn besiegen, wir werden. 527 00:28:04,267 --> 00:28:05,518 Die Macht einsetzen." 528 00:28:09,272 --> 00:28:12,191 "Ihr habt mich besiegt!" 529 00:28:12,275 --> 00:28:14,527 "Geschafft, Meister Yoda! 530 00:28:14,610 --> 00:28:15,987 Wir besiegten Darth Vader!" 531 00:28:16,070 --> 00:28:17,613 "In der Tat." 532 00:28:17,697 --> 00:28:18,865 "Was jetzt?" 533 00:28:18,948 --> 00:28:20,908 "Das Imperium befreien, wir werden. 534 00:28:20,992 --> 00:28:23,327 Die Nachricht verbreiten, wir werden." 535 00:28:23,411 --> 00:28:24,287 "Dann los." 536 00:28:24,370 --> 00:28:26,664 "Ein neues Lied, wir spielen." 537 00:28:31,043 --> 00:28:32,044 "Ihr seid frei." 538 00:28:35,715 --> 00:28:37,425 Es wäre seltsam. 539 00:28:48,269 --> 00:28:50,646 Aber immer noch beeindruckend. 540 00:28:50,730 --> 00:28:54,859 Die Nationalhymne zu ändern, ist nicht unwichtig. 541 00:28:54,942 --> 00:28:55,943 Das ist es nicht. 542 00:28:56,736 --> 00:28:58,029 Irgendwas zu ändern. 543 00:28:58,112 --> 00:28:59,864 Wir unterhielten uns. 544 00:29:00,448 --> 00:29:03,117 Und danach sagte er was Interessantes. 545 00:29:03,201 --> 00:29:06,496 "Wir sahen, Deutschland musste ändern, 546 00:29:06,579 --> 00:29:09,749 wie es sich sah, um zu ändern, was es tat. 547 00:29:09,832 --> 00:29:11,626 Darum änderten wir die Hymne." 548 00:29:11,709 --> 00:29:13,294 Ich sagte: "Das ist enorm." 549 00:29:13,377 --> 00:29:15,671 Er so: "Denkst du, die USA..." 550 00:29:15,755 --> 00:29:18,257 Ich so: "Beende den Satz nicht. 551 00:29:18,341 --> 00:29:22,053 Beende den Satz nicht mal." 552 00:29:23,471 --> 00:29:25,306 Wenn ich eines gelernt habe, 553 00:29:25,389 --> 00:29:27,809 dann dass die USA Veränderungen hassen. 554 00:29:29,519 --> 00:29:33,022 Die USA mögen keine Veränderungen. 555 00:29:34,315 --> 00:29:36,192 Wollt ihr es wie Deutschland machen? 556 00:29:36,275 --> 00:29:38,694 Währung, Flagge, Hymne ändern? Im Ernst? 557 00:29:38,778 --> 00:29:41,280 Sie wollten den $20-Schein ändern, 558 00:29:41,864 --> 00:29:43,115 wisst ihr noch? 559 00:29:43,199 --> 00:29:45,535 Sie wollten ein Bild von Harriet Tubman. 560 00:29:45,618 --> 00:29:48,788 Die Leute wurden so sauer, sie vertagten das für immer. 561 00:29:49,872 --> 00:29:52,333 Sie waren wütend. "Was tut ihr da?" 562 00:29:52,416 --> 00:29:54,544 "Wir geben Harriet..." "Wie bitte? 563 00:29:54,627 --> 00:29:58,381 Ihr wagt es, einen Präsidenten der USA zu ersetzen? 564 00:29:58,464 --> 00:29:59,799 Ihr wagt es... 565 00:29:59,882 --> 00:30:00,925 Wer ist drauf? 566 00:30:02,051 --> 00:30:06,973 Ihr wagt es, Andrew Jackson auf dem $20-Schein zu ersetzen?" 567 00:30:07,056 --> 00:30:09,892 "Harriet Tubman ist nur vorne, 568 00:30:09,976 --> 00:30:11,686 Andrew Jackson ist hinten." 569 00:30:11,769 --> 00:30:15,398 "Ein Präsident der USA ist hinten drauf? Hinten? 570 00:30:15,481 --> 00:30:17,066 Respektlos!" 571 00:30:17,149 --> 00:30:18,401 Das ist es nicht. 572 00:30:18,484 --> 00:30:20,486 Wer eure Geschichte kennt, weiß, 573 00:30:20,570 --> 00:30:23,364 dass Andrew Jackson gerne hinter einer Schwarzen wäre, 574 00:30:23,447 --> 00:30:25,449 warum stresst euch das so? 575 00:30:27,285 --> 00:30:28,786 Alle haben was davon. 576 00:30:35,126 --> 00:30:36,961 Die Leute waren aber wütend. 577 00:30:37,670 --> 00:30:40,506 Der Vorschlag, die Flagge zu ändern? 578 00:30:40,590 --> 00:30:42,049 Die Hymne? 579 00:30:43,593 --> 00:30:45,761 Zwei Dinge lernte ich in den USA. 580 00:30:45,845 --> 00:30:47,680 Man respektiert die Flagge 581 00:30:47,763 --> 00:30:50,600 und man respektiert die Hymne. 582 00:30:50,683 --> 00:30:52,310 Weiß nicht, was das heißt. 583 00:30:53,728 --> 00:30:55,021 Aber ich befolge das. 584 00:30:56,939 --> 00:30:59,442 Ich weiß es nicht, weil es verwirrend ist. 585 00:30:59,525 --> 00:31:02,862 Leute sagen: "Respektiert die Flagge!", das verstehe ich. 586 00:31:02,945 --> 00:31:05,323 Aber dieselben Leute tragen am 4. Juli 587 00:31:05,406 --> 00:31:07,617 die Flagge als Unterwäsche. 588 00:31:11,954 --> 00:31:12,955 Zählt das? 589 00:31:14,290 --> 00:31:16,042 Man blickte hoch und dachte sich: 590 00:31:16,125 --> 00:31:17,752 "Diese Flagge, diese Eier." 591 00:31:25,676 --> 00:31:27,803 Ich würde nie vorschlagen, das zu ändern. 592 00:31:27,887 --> 00:31:29,805 Die Hymne? Niemals. 593 00:31:30,348 --> 00:31:32,975 Obwohl eine kleine Veränderung gut wäre. 594 00:31:33,059 --> 00:31:35,353 Es ist eine brutale Hymne. 595 00:31:35,978 --> 00:31:38,314 Die USA haben Probleme mit Gewalt, 596 00:31:38,397 --> 00:31:39,732 eine sanftere... 597 00:31:39,815 --> 00:31:41,233 Sie ist brutal. 598 00:31:41,317 --> 00:31:42,860 Ich kenne keine andere Hymne, 599 00:31:42,944 --> 00:31:45,404 in der Bomben fallen. 600 00:31:46,030 --> 00:31:48,699 Ja. In euer Hymne 601 00:31:48,783 --> 00:31:50,660 kommen Bomben und Raketen vor. 602 00:31:50,743 --> 00:31:52,787 Wie ein Michael-Bay-Film als Lied. 603 00:31:53,704 --> 00:31:55,706 Alles explodiert in Zeitlupe. 604 00:31:57,875 --> 00:32:00,836 Als würdet ihr auch anderen Ländern drohen. 605 00:32:00,920 --> 00:32:04,173 So: "Ja, Bomben explodieren, Raketen rasen." 606 00:32:04,256 --> 00:32:05,174 "Probiert es." 607 00:32:07,426 --> 00:32:09,387 Es ist wie Gangsterrap. 608 00:32:10,554 --> 00:32:11,389 Das ist es. 609 00:32:11,472 --> 00:32:13,766 Die Hymne der USA ist wie Gangsterrap. 610 00:32:13,849 --> 00:32:15,810 Die Elemente sind gleich. 611 00:32:15,893 --> 00:32:17,770 Gewalt, Drohungen. 612 00:32:17,853 --> 00:32:19,897 Wisst ihr, wie sehr es Gangsterrap ähnelt? 613 00:32:19,981 --> 00:32:21,899 Die Hymne der USA ist die einzige Hymne, 614 00:32:21,983 --> 00:32:23,859 bei der man an jede Zeile 615 00:32:23,943 --> 00:32:25,820 "Schlampe" anhängen kann, 616 00:32:27,989 --> 00:32:29,991 und das Lied noch Sinn ergibt. 617 00:32:32,868 --> 00:32:36,664 Bewiesen die Nacht hindurch 618 00:32:36,747 --> 00:32:39,959 Dass unsere Flagge noch da war, 619 00:32:40,042 --> 00:32:41,252 Schlampe 620 00:32:53,973 --> 00:32:56,475 Ich liebe die Hymne der USA, echt. 621 00:32:57,184 --> 00:33:00,855 Sie ist spannend, ich kenne den Text. Ohne ihn zu lernen. 622 00:33:00,938 --> 00:33:03,649 Es ist so ein Lied, das man ständig hört. 623 00:33:03,733 --> 00:33:04,567 Wie etwa... 624 00:33:04,650 --> 00:33:06,402 Nationwide ist auf eurer Seite 625 00:33:06,485 --> 00:33:07,445 Genauso... 626 00:33:07,528 --> 00:33:10,656 Genauso. Ich will das nicht wissen. Brauche es nicht. 627 00:33:10,740 --> 00:33:13,659 Ich wünschte, ich könnte den Platz in meinem Hirn freigeben. 628 00:33:15,077 --> 00:33:19,373 Die Hymne der USA ist so, denn man hört sie in den USA so oft. 629 00:33:20,249 --> 00:33:23,127 Es ist das einzige Land, in dem ich je lebte, 630 00:33:23,210 --> 00:33:25,379 in dem man die Hymne spielt, 631 00:33:25,463 --> 00:33:28,174 wenn kein anderes Land da ist. 632 00:33:31,093 --> 00:33:33,929 Bei Basketballspielen, Footballspielen, 633 00:33:34,013 --> 00:33:36,474 beim Beerpong, die Hymne. 634 00:33:38,100 --> 00:33:41,562 Das ist normal, wenn man immer in den USA lebte. 635 00:33:41,645 --> 00:33:43,189 "Wie denn sonst, Trevor?" 636 00:33:43,272 --> 00:33:44,440 Ich sag's euch... 637 00:33:44,523 --> 00:33:48,027 Ich sag's euch als wer, der aus dem Rest der Welt kommt, 638 00:33:49,862 --> 00:33:51,322 da ist das nicht so. 639 00:33:52,740 --> 00:33:54,492 Nein. An den meisten Orten 640 00:33:54,575 --> 00:33:57,620 hört man die Hymne einmal im Jahr, 641 00:33:57,703 --> 00:34:00,206 bei einem nationalen Event, gegen andere Länder. 642 00:34:00,289 --> 00:34:01,248 Dann kommt sie. 643 00:34:01,332 --> 00:34:03,125 Denn das andere Land ist da 644 00:34:03,209 --> 00:34:05,628 und man muss seinem Land beweisen, 645 00:34:06,253 --> 00:34:08,672 dass man treu ist. Darum singt man das. 646 00:34:09,465 --> 00:34:11,425 Denn Länder sind sehr unsicher. 647 00:34:13,219 --> 00:34:14,553 Man muss sie beruhigen. 648 00:34:15,262 --> 00:34:16,388 Immer beruhigen. 649 00:34:16,472 --> 00:34:18,099 Sie sollten Therapie machen, 650 00:34:18,182 --> 00:34:20,643 ihre Bindungsprobleme klären, aber nein. 651 00:34:21,310 --> 00:34:24,063 Man bemerkt nur, wie unsicher Länder sind, 652 00:34:24,146 --> 00:34:25,981 wenn man sein Land verlässt. 653 00:34:26,065 --> 00:34:27,441 Wenn man zurückkehrt? 654 00:34:27,525 --> 00:34:29,318 Die Fragen, die ein Land stellt... 655 00:34:29,401 --> 00:34:31,612 So unsicher, so eifersüchtig. 656 00:34:31,695 --> 00:34:33,364 So: "Wo warst du? 657 00:34:35,241 --> 00:34:37,368 In welchen Ländern? 658 00:34:37,451 --> 00:34:39,578 Und? Hast du jetzt ein anderes Land? 659 00:34:39,662 --> 00:34:41,205 Darum geht es also? 660 00:34:42,039 --> 00:34:45,668 Was sind das für Stempel? Wer hat deinen Pass gestempelt?" 661 00:34:45,751 --> 00:34:48,754 Man denkt sich: "Verdammt. Ich brauche Privatsphäre." 662 00:34:52,466 --> 00:34:54,635 Darum singt man die Hymne nur, 663 00:34:54,718 --> 00:34:56,679 wenn ein anderes Land da ist. 664 00:34:56,762 --> 00:34:58,389 Nur dann. 665 00:34:58,472 --> 00:35:01,767 Dafür ist sie da, damit das Land sich gut fühlt. 666 00:35:01,851 --> 00:35:02,768 Ja? 667 00:35:02,852 --> 00:35:04,603 Wisst ihr, was Hymnen sind? 668 00:35:04,687 --> 00:35:09,358 Hymnen sind das geopolitische Äquivalent 669 00:35:09,441 --> 00:35:11,277 dessen, was Frauen 670 00:35:11,360 --> 00:35:12,403 mit uns Männern tun. 671 00:35:13,445 --> 00:35:17,241 Frauen, kennt ihr den Trick für diesen Mann in eurem Leben? 672 00:35:17,324 --> 00:35:20,161 Wenn das Ego verletzt ist 673 00:35:20,703 --> 00:35:23,581 und man das zu heilen versuchen muss. 674 00:35:24,623 --> 00:35:27,334 Jede Frau in diesem Raum hat einen Trick, 675 00:35:27,418 --> 00:35:29,128 der bei jedem Mann funktioniert. 676 00:35:29,211 --> 00:35:33,048 Ich weiß, viele Frauen denken sich jetzt: "Halt die Klappe! 677 00:35:33,132 --> 00:35:35,801 Halt die Klappe! Halt die Klappe!" 678 00:35:36,802 --> 00:35:38,929 Eine wunderschöne, subtile Technik. 679 00:35:39,013 --> 00:35:41,849 Ja, ihr seid Mittagessen oder so, 680 00:35:41,932 --> 00:35:44,226 und irgendein Typ kommt zum Tisch. 681 00:35:44,310 --> 00:35:46,937 Er ist sportlich, sieht gut aus. 682 00:35:47,021 --> 00:35:49,732 Er sagt: "Oh, mein Gott, Michelle?" 683 00:35:49,815 --> 00:35:52,902 Sie so: "Justin? Oh, mein Gott. 684 00:35:52,985 --> 00:35:54,403 Wie geht's?" 685 00:35:54,486 --> 00:35:57,406 Und ihr sagt: "Wer ist Justin? Was ist los?" 686 00:35:57,489 --> 00:36:00,492 Er sagt: "Verrückt. Zweimal in zwei Wochen?" 687 00:36:01,535 --> 00:36:03,871 Und ihr sagt: "Zweimal? Wann war das erste Mal? 688 00:36:03,954 --> 00:36:05,039 Wer ist das?" 689 00:36:05,122 --> 00:36:07,458 "Ich weiß. Wie geht's?" 690 00:36:07,541 --> 00:36:10,878 "Gut. Wir sollten uns treffen, übers College reden." 691 00:36:10,961 --> 00:36:13,756 "Ja, wir waren im College so irre." 692 00:36:13,839 --> 00:36:15,716 "Der Abend damals?" 693 00:36:15,799 --> 00:36:18,135 "Du warst am College? Was?" 694 00:36:19,345 --> 00:36:21,096 Sie spürt, wie euer Ego langsam 695 00:36:21,180 --> 00:36:23,641 wie eine Rosine in der Sonne schrumpelt. 696 00:36:25,559 --> 00:36:27,228 Sie sieht euch nicht an. 697 00:36:27,311 --> 00:36:28,896 Sie macht kein Ding draus. 698 00:36:28,979 --> 00:36:30,648 Sie spricht weiter. 699 00:36:30,731 --> 00:36:33,359 Aber sie legt sanft eine Hand auf euer Bein. 700 00:36:34,610 --> 00:36:36,570 Und massiert es. 701 00:36:37,655 --> 00:36:39,740 Sie tut, als wäre nichts. 702 00:36:39,823 --> 00:36:42,326 "Ich weiß, irre. Ich war Cheerleaderin. 703 00:36:42,409 --> 00:36:44,787 Was soll man da tun? So ist es eben." 704 00:36:44,870 --> 00:36:46,872 Und die Hand macht... 705 00:36:49,959 --> 00:36:51,627 "Schon gut. 706 00:36:52,253 --> 00:36:55,089 Schon gut. Du bist groß. Großer Mann. 707 00:36:56,090 --> 00:36:58,509 Starker Mann. Ja. 708 00:36:58,592 --> 00:37:02,846 Es gibt keinen anderen Mann. Nur dich. Sieh dich an. Wow. 709 00:37:02,930 --> 00:37:04,640 So ein starker Mann. Ja. 710 00:37:04,723 --> 00:37:07,059 Wer? Der da? Ich kenne ihn nicht. 711 00:37:07,810 --> 00:37:09,436 Mit den Muskeln. 712 00:37:09,520 --> 00:37:11,146 Ich mag keine Muskeln. 713 00:37:11,814 --> 00:37:13,691 Ich hasse Muskeln. Widerlich. 714 00:37:13,774 --> 00:37:18,028 Sieh nur, er macht Sport, ist fit und durchtrainiert. 715 00:37:18,112 --> 00:37:19,238 Nein, widerlich. 716 00:37:19,321 --> 00:37:22,074 Sixpacks? Ich will keine Sixpacks. 717 00:37:22,157 --> 00:37:24,535 Ich mag keine Sixpacks. Darum mag ich dich." 718 00:37:30,958 --> 00:37:32,626 Das ist eine Hymne. 719 00:37:40,426 --> 00:37:42,344 Man beruhigt sein Land. 720 00:37:45,389 --> 00:37:48,267 Die Hymne der USA ist so interessant. 721 00:37:48,350 --> 00:37:51,145 Alles, was für die USA steht, ist in der Hymne. 722 00:37:51,228 --> 00:37:54,273 Die USA haben die lustigsten Hymnenregeln der Welt. 723 00:37:54,356 --> 00:37:58,193 Das einzige Land auf der Welt, in dem man die Hymne singen darf, 724 00:37:58,277 --> 00:37:59,695 wie man will. 725 00:38:00,821 --> 00:38:03,324 Wie man will. 726 00:38:03,407 --> 00:38:05,117 Das darf man sonst nirgends. 727 00:38:05,200 --> 00:38:07,870 Überall sonst singt man sie, wie sie geschrieben steht. 728 00:38:07,953 --> 00:38:09,496 Es ist langweilig. 729 00:38:09,580 --> 00:38:10,831 Man darf sie nicht ändern. 730 00:38:10,914 --> 00:38:12,875 In den USA kann man tun, was man will. 731 00:38:13,917 --> 00:38:15,377 Das fiel mir auf. 732 00:38:15,461 --> 00:38:18,130 Das erste Mal bei einem Basketballspiel. 733 00:38:18,213 --> 00:38:22,343 Die New York Knicks gegen die Toronto Raptors. 734 00:38:22,426 --> 00:38:25,012 Und weil die Raptors aus Kanada sind, 735 00:38:25,763 --> 00:38:30,726 mussten sie vor dem Spiel zwei Hymnen spielen, das ist selten. 736 00:38:31,727 --> 00:38:35,230 Wir waren in der Arena und hörten diese Stimme. 737 00:38:35,314 --> 00:38:36,940 "Meine Damen und Herren, 738 00:38:37,024 --> 00:38:39,860 erheben Sie sich für die kanadische Hymne." 739 00:38:39,943 --> 00:38:41,362 Alle standen auf, 740 00:38:42,279 --> 00:38:44,406 dann spielten sie irgendwo ein Band. 741 00:38:47,409 --> 00:38:49,078 Man merkte, es war egal. 742 00:38:50,371 --> 00:38:53,207 Es war das kanadische Lied. Immer gleich. 743 00:38:53,290 --> 00:38:55,876 Oh, Kanada... 744 00:39:01,298 --> 00:39:03,926 Und irgendwas, irgendwas Bring uns zurück... 745 00:39:07,763 --> 00:39:11,642 Ihr kennt das Lied. Ich habe keine Zeit dafür. Was soll's. 746 00:39:12,184 --> 00:39:13,852 Sie sangen die kanadische Hymne. 747 00:39:14,436 --> 00:39:15,354 Sie waren fertig. 748 00:39:16,480 --> 00:39:17,689 Der Kommentator sagte: 749 00:39:17,773 --> 00:39:19,400 "Bleiben Sie bitte 750 00:39:19,483 --> 00:39:22,319 für die Hymne der USA stehen." 751 00:39:23,070 --> 00:39:24,488 Mein Lieblingsteil. 752 00:39:25,739 --> 00:39:27,408 Sie machten das Licht aus. 753 00:39:29,201 --> 00:39:31,412 Jemand ging mitten aufs Feld. 754 00:39:32,121 --> 00:39:34,623 Es war so spannend, komplette Stille. 755 00:39:47,678 --> 00:39:52,558 Oh, sagt 756 00:39:54,685 --> 00:40:01,650 Könnt ihr 757 00:40:11,368 --> 00:40:14,496 Sehen 758 00:40:20,043 --> 00:40:25,841 Im frühen Licht der Morgendämmerung 759 00:40:48,864 --> 00:40:55,746 Was wir so stolz grüßten 760 00:40:55,829 --> 00:40:58,957 Warum soll die Hymne sexy wirken? Was tust du da? 761 00:40:59,625 --> 00:41:00,876 Das verstehe ich nie. 762 00:41:00,959 --> 00:41:03,879 Warum soll das Lied sexy wirken? 763 00:41:08,509 --> 00:41:12,262 In England würde man nie hören: "Remix!" 764 00:41:12,346 --> 00:41:13,597 Gott schütze die Königin 765 00:41:13,680 --> 00:41:16,266 Ich schütze sie mit sexy Sex 766 00:41:16,350 --> 00:41:18,018 Schütze die Königin 767 00:41:18,101 --> 00:41:20,062 Mit sexy Sex Schütze diese Königin 768 00:41:27,194 --> 00:41:28,153 Oh, Mann. 769 00:41:37,496 --> 00:41:38,497 Deutschland war toll. 770 00:41:42,084 --> 00:41:47,089 Dann fuhren wir für Shows nach Paris, in Frankreich, 771 00:41:47,714 --> 00:41:49,258 und zum ersten Mal im Leben 772 00:41:49,341 --> 00:41:50,467 war ich so aufgeregt. 773 00:41:50,551 --> 00:41:52,386 Ich wollte immer in Paris auftreten. 774 00:41:52,469 --> 00:41:54,888 Wusste nicht, wie das wird. Was soll ich sagen? 775 00:41:54,972 --> 00:41:57,891 Paris ist genau so, wie man sagt. 776 00:41:57,975 --> 00:42:04,231 Eine der romantischsten Städte, in der ich im ganzen Leben war. 777 00:42:04,314 --> 00:42:07,568 Ich verliebte mich tausendmal. 778 00:42:08,318 --> 00:42:10,153 Ich war allein. Das war egal. 779 00:42:11,029 --> 00:42:11,947 Ja. 780 00:42:12,030 --> 00:42:14,616 Jeden Abend waren da nur ich und die Bettwanzen. 781 00:42:21,123 --> 00:42:23,292 Ich genoss Paris, 782 00:42:23,375 --> 00:42:26,795 weil ich Pariser traf. 783 00:42:27,421 --> 00:42:28,422 Persönlich. 784 00:42:28,505 --> 00:42:30,882 Nicht die Stereotypen, von denen man hört. 785 00:42:30,966 --> 00:42:34,928 Nein, wirklich Franzosen, ich lernte von ihnen über sie. 786 00:42:35,012 --> 00:42:37,431 Ich lernte erstaunlich Dinge. 787 00:42:37,514 --> 00:42:42,519 In Frankreich ist die Beziehung zur Arbeit anders 788 00:42:43,228 --> 00:42:44,354 als überall sonst. 789 00:42:45,147 --> 00:42:46,106 Ja? 790 00:42:46,189 --> 00:42:47,941 Sie ist ihnen total egal. 791 00:42:52,195 --> 00:42:54,489 Das fand ich inspirierend. 792 00:42:54,573 --> 00:42:56,033 Ich denke, viele von uns 793 00:42:56,116 --> 00:42:58,910 hängen etwas zu sehr an unserer Arbeit. 794 00:42:58,994 --> 00:43:00,454 Wir identifizieren uns damit. 795 00:43:00,537 --> 00:43:03,206 Wenn wer sagt: "Erzähl mir von dir." 796 00:43:03,290 --> 00:43:04,833 "Ich bin Architekt..." 797 00:43:04,916 --> 00:43:07,461 "Erzählt mir von dir." "Ich bin Friseurin und..." 798 00:43:07,544 --> 00:43:09,671 "Erzähl mir von dir." "Ich bin Lehrer..." 799 00:43:09,755 --> 00:43:11,048 "Erzähl mir von dir", 800 00:43:11,131 --> 00:43:13,342 und die Leute nennen ihren Beruf. 801 00:43:13,425 --> 00:43:17,095 Auf das konzentrieren sich Leute. 802 00:43:17,179 --> 00:43:19,348 Franzosen tun das nicht. Nein. 803 00:43:19,431 --> 00:43:21,892 Es gibt keinen Franzosen, der das tut. 804 00:43:21,975 --> 00:43:25,103 Fragt man Franzosen: "Entschuldige. Was tust du so?", 805 00:43:25,187 --> 00:43:26,355 sagen sie: "Ich? 806 00:43:26,438 --> 00:43:29,274 Ich gehe mit Freunden spazieren 807 00:43:29,358 --> 00:43:32,527 und ich esse gutes Essen und..." 808 00:43:32,611 --> 00:43:35,447 Man sagt: "Nein, wovon lebst du?" 809 00:43:35,530 --> 00:43:37,240 Er so: "Leben? Pardon. 810 00:43:37,324 --> 00:43:38,450 Okay, Leben? 811 00:43:38,533 --> 00:43:41,203 Okay, ich atme und... 812 00:43:42,120 --> 00:43:44,456 Ich trinke Wasser und... 813 00:43:44,539 --> 00:43:47,084 Natürlich mache ich gern Liebe." 814 00:43:51,129 --> 00:43:53,131 Eine andere Lebensweise, Mann. 815 00:43:53,715 --> 00:43:56,718 Nicht an der Arbeit zu hängen. Es war schön. 816 00:43:56,802 --> 00:44:00,555 Ich bemerkte das, weil mein Gepäck verloren ging, 817 00:44:00,639 --> 00:44:02,641 als ich nach Paris flog. 818 00:44:02,724 --> 00:44:04,017 Ja? Ja. 819 00:44:04,101 --> 00:44:08,522 Landete am Flughafen und mein Gepäck kam nicht an, war weg. 820 00:44:08,605 --> 00:44:10,816 Ich bemerkte das beim Förderband, 821 00:44:10,899 --> 00:44:13,443 was mies von den Airlines ist. 822 00:44:14,361 --> 00:44:16,113 Sie wissen, das Gepäck kommt nicht. 823 00:44:18,365 --> 00:44:21,034 Sie wissen jederzeit, wo jeder Koffer ist. 824 00:44:21,827 --> 00:44:23,036 Sagen aber nichts. 825 00:44:23,120 --> 00:44:25,205 Sie lassen einen dumm rumstehen, 826 00:44:25,914 --> 00:44:27,124 hoffend. 827 00:44:29,042 --> 00:44:32,170 Sie könnten vor der Landung herkommen und sagen: 828 00:44:32,254 --> 00:44:33,338 "Es kommt nicht. 829 00:44:35,590 --> 00:44:37,134 Spoiler." 830 00:44:38,677 --> 00:44:39,594 Tun sie nicht. 831 00:44:40,429 --> 00:44:43,473 Sie lassen einen voller Freude starten. 832 00:44:45,600 --> 00:44:47,018 Ich landete in Paris. 833 00:44:47,102 --> 00:44:49,312 Dachte, es sei der Beginn einer tollen Reise. 834 00:44:49,396 --> 00:44:52,107 Ich frohlockte. Freute mich auf mein Gepäck: 835 00:44:52,190 --> 00:44:53,817 "Ich hole meine Taschen, 836 00:44:53,900 --> 00:44:55,944 fahre in die Stadt, erkunde dort." 837 00:44:56,027 --> 00:44:57,279 Komme zum Band. 838 00:44:57,362 --> 00:44:59,239 Mache auf lässig. 839 00:44:59,322 --> 00:45:01,825 "Ja. Ich hole mein Gepäck." 840 00:45:01,908 --> 00:45:03,702 Ich sagte so: "Verzeihung. 841 00:45:03,785 --> 00:45:04,870 Aus dem Weg. 842 00:45:04,953 --> 00:45:06,872 Ich möchte mich übers Band lehnen. 843 00:45:06,955 --> 00:45:08,373 Das Gepäck kommt schneller. 844 00:45:08,457 --> 00:45:09,916 Komm, Glücksbeutel." 845 00:45:14,838 --> 00:45:16,882 Ich freute mich. 846 00:45:16,965 --> 00:45:20,051 Koffer kamen raus, ich stand da, urteilte über sie. 847 00:45:20,844 --> 00:45:22,262 "Wer benutzt noch Samsonite? 848 00:45:24,723 --> 00:45:25,849 Wo ist mein Tasche?" 849 00:45:25,932 --> 00:45:28,018 Die Koffer fuhren im Kreis, 850 00:45:28,101 --> 00:45:30,103 es kamen keine neuen mehr. 851 00:45:30,187 --> 00:45:31,438 Ich sorgte mich. 852 00:45:32,564 --> 00:45:34,649 Die Taschen wurden weniger. 853 00:45:35,192 --> 00:45:36,443 Ich so: "Meine Tasche... 854 00:45:37,402 --> 00:45:38,528 Sie kommt nicht." 855 00:45:39,905 --> 00:45:41,323 Ich begriff, 856 00:45:41,948 --> 00:45:43,533 meine Tasche kam nicht. 857 00:45:44,659 --> 00:45:47,037 Schrecklich. Dasselbe Gefühl 858 00:45:47,120 --> 00:45:48,872 wie damals als Kind, 859 00:45:49,539 --> 00:45:51,541 als Mom mich in der Schule vergaß. 860 00:45:52,918 --> 00:45:53,960 Genau dasselbe. 861 00:45:54,044 --> 00:45:57,422 Ich fühlte mich am Band wieder wie zehn... 862 00:46:02,010 --> 00:46:05,764 "Nein, Mr. Wilkinson, schon gut, Sie können gehen. 863 00:46:05,847 --> 00:46:08,558 Meine Mom kommt. Sie können gehen. 864 00:46:08,642 --> 00:46:11,561 Sie kommt. Sie vergisst mich nicht. 865 00:46:11,645 --> 00:46:13,188 Nein... Sie... 866 00:46:13,271 --> 00:46:15,815 Sie ist vermutlich tot. 867 00:46:15,899 --> 00:46:19,194 Sie liegt wohl in einem Graben." 868 00:46:22,280 --> 00:46:23,490 Sie vergaß mich. 869 00:46:25,075 --> 00:46:26,868 Passierte manchmal. 870 00:46:26,952 --> 00:46:28,662 Dann ging ich zu Fuß. 871 00:46:28,745 --> 00:46:30,038 Dauerte eine Stunde. 872 00:46:31,456 --> 00:46:32,499 Ich kam heim, 873 00:46:32,582 --> 00:46:35,001 und sie hatte immer dieselbe Reaktion, 874 00:46:35,085 --> 00:46:36,503 sie arbeitete von zu Hause. 875 00:46:36,586 --> 00:46:39,214 Sie schrieb an ihrem kleinen Computer, 876 00:46:39,297 --> 00:46:41,883 ich ging ins Haus, schloss die Tür... 877 00:46:41,967 --> 00:46:43,885 Immer dieselbe Reaktion, so... 878 00:46:45,554 --> 00:46:47,889 "Nein, Baby, nein! 879 00:46:49,099 --> 00:46:50,141 Wie spät ist es?" 880 00:46:50,225 --> 00:46:52,519 Ich sagte: "Zu spät." 881 00:46:58,316 --> 00:47:01,570 Ich hasste es, in der Schule vergessen zu werden, 882 00:47:01,653 --> 00:47:03,363 aber der Moment war toll. 883 00:47:04,114 --> 00:47:07,909 Es war kein Problem. Ich ging gerne zu Fuß. 884 00:47:07,993 --> 00:47:10,412 Es stresste mich nicht. 885 00:47:11,079 --> 00:47:13,456 Ich kickte Steine, sang auf dem Weg. 886 00:47:13,540 --> 00:47:16,626 Ich kam ins Haus: "Nein, Moment mal." 887 00:47:18,587 --> 00:47:20,297 Das war der eine Moment, 888 00:47:20,380 --> 00:47:23,800 in dem ich ohne Folgen Mom gegenüber schwierig sein konnte. 889 00:47:23,883 --> 00:47:25,010 Komplett ohne. 890 00:47:25,093 --> 00:47:26,344 Denn als Kind 891 00:47:26,428 --> 00:47:28,722 durfte man nicht schwierig sein. 892 00:47:28,805 --> 00:47:31,850 Ich war nicht Weiß. Wisst ihr, was ich meine? Man... 893 00:47:31,933 --> 00:47:33,143 Ich musste aufpassen. 894 00:47:34,394 --> 00:47:36,354 Es war toll, wenn sie es vermasselte. 895 00:47:36,438 --> 00:47:38,148 Sie sagte: "Vergibst du mir?" 896 00:47:38,231 --> 00:47:40,066 Ich sagte: "Ich überleg's mir." 897 00:47:44,821 --> 00:47:47,198 Jetzt brauchte ich wen, der mir half. 898 00:47:47,782 --> 00:47:48,992 Ich fragte herum, 899 00:47:49,075 --> 00:47:51,870 da war ein älterer Herr an der Seite, 900 00:47:51,953 --> 00:47:53,788 graue Haare, rosige Backen, 901 00:47:53,872 --> 00:47:55,498 kleiner Kerl mit Brille. 902 00:47:55,582 --> 00:47:57,083 Ich ging zu ihm. 903 00:47:57,167 --> 00:47:58,710 Er trug eine rote Weste. 904 00:47:59,252 --> 00:48:02,547 Da stand auf Französisch "Information", 905 00:48:02,631 --> 00:48:04,090 darunter auf Englisch 906 00:48:04,174 --> 00:48:05,133 "Information". 907 00:48:06,801 --> 00:48:08,094 Ich sagte: 908 00:48:11,348 --> 00:48:13,183 "Bonjour. Hallo. Hi." 909 00:48:13,266 --> 00:48:15,477 Er sagte: "Hallo. Bonjour." 910 00:48:15,560 --> 00:48:17,520 Ich sagte: "Englisch? Französisch?" 911 00:48:17,604 --> 00:48:19,105 Er: "Englisch, ja, oui." 912 00:48:19,189 --> 00:48:21,274 Ich sagte: "Könnten Sie mir helfen? 913 00:48:21,358 --> 00:48:23,985 Mein Gepäck ist nicht angekommen. 914 00:48:24,069 --> 00:48:26,821 Ich möchte wissen, was ich tun muss." 915 00:48:26,905 --> 00:48:29,741 Er sagte: "Ihr Gepäck... Es kam nicht... 916 00:48:53,723 --> 00:48:55,475 Ich sagte: "Okay. 917 00:48:56,267 --> 00:48:57,185 Alles klar. 918 00:48:58,144 --> 00:48:59,396 Dann Französisch. 919 00:49:01,731 --> 00:49:04,025 Mal sehen, was passiert." 920 00:49:06,194 --> 00:49:08,154 Wir klärten es dann. 921 00:49:08,947 --> 00:49:12,534 Er schickte mich zu einem Schalter, wo man das meldet. 922 00:49:13,118 --> 00:49:16,413 Da war noch ein Franzose, viel jünger. 923 00:49:16,496 --> 00:49:18,915 Algerischer oder marokkanischer Abstammung. 924 00:49:18,998 --> 00:49:20,834 Sehr französisch. Cooler Typ. 925 00:49:20,917 --> 00:49:22,043 Er half wem. 926 00:49:22,127 --> 00:49:24,087 "Okay, danke. Der nächste." 927 00:49:24,170 --> 00:49:25,296 Ich ging hin: "Hey." 928 00:49:25,380 --> 00:49:27,382 Er so: "Was geht, Kumpel? 929 00:49:27,465 --> 00:49:29,300 Wie geht's? Was läuft?" 930 00:49:29,384 --> 00:49:31,344 Ich sagte: "Ich brauche Hilfe. 931 00:49:31,428 --> 00:49:35,306 Mein Gepäck. Es kam nicht. Es ist verschwunden. 932 00:49:35,390 --> 00:49:38,393 Er sagte: "Oh, nein, dein Gepäck kam nicht. 933 00:49:38,476 --> 00:49:39,811 Oh, Mann. 934 00:49:39,894 --> 00:49:41,020 Hast du es gesucht?" 935 00:49:44,566 --> 00:49:47,110 Ich sagte: "Was? Ja, sofort. 936 00:49:47,193 --> 00:49:48,903 Denkst du, ich will Gesellschaft? 937 00:49:48,987 --> 00:49:50,155 Natürlich, das..." 938 00:49:50,238 --> 00:49:51,823 Er sagte: "Frage ja nur. 939 00:49:51,906 --> 00:49:53,867 Die Tasche ist weg? Komplett..." 940 00:49:53,950 --> 00:49:54,826 Ich so: "Ja." 941 00:49:54,909 --> 00:49:58,371 Er sagte: "Oh, wie mies, Mann. Das tut mir leid. 942 00:49:58,455 --> 00:49:59,581 Schrecklich. 943 00:50:00,165 --> 00:50:02,125 Also, was willst du jetzt tun?" 944 00:50:04,794 --> 00:50:06,045 "Was ich tun will?" 945 00:50:06,671 --> 00:50:10,842 Ich sagte: "Ich möchte, dass du was tust. 946 00:50:10,925 --> 00:50:13,011 Können wir das melden? 947 00:50:13,094 --> 00:50:15,680 Einen Bericht einreichen oder so?" 948 00:50:15,764 --> 00:50:18,975 "Für deine Versicherung, damit die das zahlt?" 949 00:50:19,058 --> 00:50:22,353 Ich sagte: "Nein, damit ihr es findet und mir bringt." 950 00:50:22,437 --> 00:50:24,564 Er sagte: "Keine Sorge. 951 00:50:24,647 --> 00:50:25,899 Wir finden es nicht. 952 00:50:25,982 --> 00:50:26,983 Nein, Mann. 953 00:50:27,776 --> 00:50:29,110 Keine Sorge. 954 00:50:29,194 --> 00:50:30,904 Nein. Es ist Paris, Mann. 955 00:50:30,987 --> 00:50:33,573 Wenn Gepäck weg ist, ist es weg. 956 00:50:33,656 --> 00:50:36,409 Taucht nie wieder auf. Manchmal schon. 957 00:50:36,493 --> 00:50:38,995 Aber wenn es noch nicht hier ist, ist es weg. 958 00:50:39,078 --> 00:50:41,331 Es ist Freitag. Manchmal wird gestreikt... 959 00:50:41,414 --> 00:50:44,334 Geh einfach. Stress dich nicht. Geh." 960 00:50:45,293 --> 00:50:46,920 So: "Stress dich nicht..." 961 00:50:47,003 --> 00:50:48,296 "Yo. Das ist mein Gepäck. 962 00:50:48,922 --> 00:50:50,173 All meine Kleidung." 963 00:50:50,256 --> 00:50:52,133 Er sagte: "Aber du bist in Paris. 964 00:50:52,217 --> 00:50:54,511 Du brauchst Kleidung? Paris, Mann. 965 00:50:54,594 --> 00:50:56,721 Paris, kauf dir Kleidung. 966 00:50:56,805 --> 00:50:58,807 Was ist los? Entspann dich." 967 00:50:59,390 --> 00:51:00,725 Er war so überzeugt, 968 00:51:01,601 --> 00:51:03,520 ließ mich denken, ich lag falsch. 969 00:51:04,854 --> 00:51:06,022 Ich zweifelte an mir. 970 00:51:06,105 --> 00:51:08,775 Ich ging so weg: "Liege ich falsch? 971 00:51:09,692 --> 00:51:11,486 Hänge ich zu sehr an meinem Gepäck?" 972 00:51:15,031 --> 00:51:17,867 Er log nicht. Paris hat eine gute Kleiderauswahl. 973 00:51:17,951 --> 00:51:19,494 Ich musste Klamotten kaufen, 974 00:51:19,577 --> 00:51:21,746 weil ich für meine Shows nichts hatte. 975 00:51:21,830 --> 00:51:24,666 Wenn ihr je nach Paris fährt, nehmt euch Geld 976 00:51:24,749 --> 00:51:26,960 für Klamotten mit. Es ist toll. 977 00:51:27,043 --> 00:51:29,087 Und packt auch 978 00:51:29,170 --> 00:51:30,964 extra Selbstbewusstsein ein. 979 00:51:32,757 --> 00:51:35,301 Das braucht ihr, wenn ihr mit Franzosen einkauft. 980 00:51:36,010 --> 00:51:38,137 Sie sind nicht eure Freunde. 981 00:51:38,221 --> 00:51:39,764 Ich war noch nie in einem Land, 982 00:51:39,848 --> 00:51:42,475 wo man beim Einkaufen komplett allein ist. 983 00:51:42,559 --> 00:51:45,770 Man geht in den Laden, niemand hilft. Nichts. 984 00:51:45,854 --> 00:51:48,481 Man weiß nicht, wer dort arbeitet, wer was tut. 985 00:51:48,565 --> 00:51:50,733 Das ist wie Undercover Employee. 986 00:51:51,526 --> 00:51:52,944 Ich ging herum. 987 00:51:53,486 --> 00:51:55,363 In 20 Minuten half mir niemand. 988 00:51:55,446 --> 00:51:59,242 Ich suchte selbst Klamotten aus, als jemand genervt sagte: 989 00:51:59,325 --> 00:52:00,493 "Kann ich helfen?" 990 00:52:01,077 --> 00:52:03,788 Ich sagte: "Hi. Ja. Ich brauche Klamotten. 991 00:52:03,872 --> 00:52:05,206 Mein Gepäck ging verloren." 992 00:52:05,290 --> 00:52:07,166 Dann, Detroit, wurde ich fertig gemacht 993 00:52:08,585 --> 00:52:11,462 wie noch nie zuvor im Leben. Nie. 994 00:52:12,046 --> 00:52:14,799 Nie. Alles, das ich aussuchte, 995 00:52:15,508 --> 00:52:16,968 wurde niedergemacht. 996 00:52:18,636 --> 00:52:21,764 Ich so: "Könnte ich das in M haben?" 997 00:52:21,848 --> 00:52:22,807 Er sagte: "M? 998 00:52:22,891 --> 00:52:25,143 Nein, Sie meinen L oder XL, ja? 999 00:52:26,728 --> 00:52:28,980 Ein M für Ihren Körper? 1000 00:52:29,063 --> 00:52:30,356 Das denke ich nicht." 1001 00:52:31,441 --> 00:52:32,817 Ich so: "Wie bitte?" 1002 00:52:32,901 --> 00:52:36,029 Er sagte: "Sie brauchen ein L. Ich bringe es Ihnen. 1003 00:52:36,112 --> 00:52:38,239 M ist zu viel für das Shirt." 1004 00:52:39,574 --> 00:52:40,617 Ich so: "Was?" 1005 00:52:41,159 --> 00:52:42,702 Alles, alles. 1006 00:52:43,286 --> 00:52:45,079 Ich wollte eine Jacke kaufen. 1007 00:52:45,163 --> 00:52:46,331 "Könnte ich die haben?" 1008 00:52:46,414 --> 00:52:49,250 Er so: "Nein, passt nicht zu Ihrem Teint. 1009 00:52:49,334 --> 00:52:52,921 Sie müssen daran denken, was zu den Farben 1010 00:52:53,004 --> 00:52:54,213 im Stoff 1011 00:52:54,297 --> 00:52:56,132 und im Gesicht passt. 1012 00:52:56,716 --> 00:52:58,593 Die ist nicht gut." 1013 00:52:58,676 --> 00:53:01,679 Ich sagte: "Yo, ich habe schon so eine." 1014 00:53:01,763 --> 00:53:03,514 Er sagte: "Sie tragen die?" 1015 00:53:06,809 --> 00:53:07,894 "Nicht mehr." 1016 00:53:09,354 --> 00:53:11,147 "Sie können Sie tragen." 1017 00:53:11,230 --> 00:53:12,732 "C'est tranquille. Bitte." 1018 00:53:12,815 --> 00:53:14,609 "Nein, jetzt drohten Sie mir." 1019 00:53:17,654 --> 00:53:20,073 Es ist einfach anders. 1020 00:53:20,782 --> 00:53:22,367 Ein Freund sagte: 1021 00:53:22,450 --> 00:53:24,035 "Franzosen sind Arschlöcher." 1022 00:53:24,118 --> 00:53:26,287 Ich sagte: "Das finde ich nicht. 1023 00:53:26,371 --> 00:53:28,206 Sie sind nur sehr ehrlich. 1024 00:53:29,040 --> 00:53:29,874 Ja?" 1025 00:53:29,958 --> 00:53:32,377 Der Unterschied dazwischen ist gering. 1026 00:53:34,045 --> 00:53:38,675 Einmal sprach ich mit einer Französin, 1027 00:53:38,758 --> 00:53:41,761 nahm den Mut zusammen, sie zu fragen, 1028 00:53:42,553 --> 00:53:43,763 ich sagte: "Hey... 1029 00:53:45,098 --> 00:53:47,058 Warum sind Franzosen 1030 00:53:48,017 --> 00:53:49,143 so?" 1031 00:53:51,854 --> 00:53:53,189 Sie sagte: "Wie?" 1032 00:53:53,272 --> 00:53:54,607 Ich sagte: "Im Laden 1033 00:53:54,691 --> 00:53:55,817 wirken sie gemein." 1034 00:53:55,900 --> 00:53:59,320 "Sie sind nicht gemein. Sie sind nur sie selbst. 1035 00:53:59,404 --> 00:54:03,282 Vielleicht bist du an ein Land gewöhnt, in dem die Leute 1036 00:54:03,366 --> 00:54:06,035 so Angst haben, dass sie über einen herfallen, 1037 00:54:06,119 --> 00:54:07,870 wenn man kein Trinkgeld gibt. 1038 00:54:07,954 --> 00:54:09,455 'Kann ich Ihnen helfen?' 1039 00:54:09,539 --> 00:54:12,792 In Frankreich bekommen alle ein gutes Gehalt. 1040 00:54:12,875 --> 00:54:13,751 Ein gutes Gehalt. 1041 00:54:13,835 --> 00:54:16,337 Das stresst uns also nicht. 1042 00:54:16,421 --> 00:54:18,840 In USA ist der Kunde der König. 1043 00:54:18,923 --> 00:54:21,175 Du weißt, was Königen in Frankreich passiert. 1044 00:54:21,259 --> 00:54:22,093 Also... 1045 00:54:23,344 --> 00:54:24,595 Es ist anders." 1046 00:54:30,935 --> 00:54:32,603 Franzosen tun das nicht. 1047 00:54:34,230 --> 00:54:36,190 Es war toll mit euch, Detroit. 1048 00:54:36,274 --> 00:54:37,525 Danke. 1049 00:54:41,487 --> 00:54:42,530 Vielen Dank. 1050 00:54:44,198 --> 00:54:45,533 Ihr bestätigt mich. 1051 00:54:45,616 --> 00:54:47,827 Darum kommt man nach Detroit. 1052 00:54:47,910 --> 00:54:49,954 Echt. Wunderbares Publikum. 1053 00:54:52,123 --> 00:54:53,708 Wunderschön, vielfältig. 1054 00:54:56,627 --> 00:54:58,129 Und die Stadt ist auch cool. 1055 00:54:58,212 --> 00:55:00,465 Wir sahen ein paar Dinge. 1056 00:55:00,548 --> 00:55:02,842 Ich stritt mit Dave, einem Freund. 1057 00:55:02,925 --> 00:55:04,927 Er führt bei diesen Specials Regie 1058 00:55:05,595 --> 00:55:07,388 und sagte mal zu mir: 1059 00:55:07,472 --> 00:55:09,640 "Was hast du tagsüber vor?" 1060 00:55:09,724 --> 00:55:11,768 Ich sagte: "Was essen, was tun." 1061 00:55:11,851 --> 00:55:15,271 Er sagte: "Sehen wir uns doch alle Museen in Detroit an." 1062 00:55:15,354 --> 00:55:17,023 Ich sagte: "Eines ginge." 1063 00:55:18,608 --> 00:55:19,984 Er sagte: "Wie, eines?" 1064 00:55:20,068 --> 00:55:22,236 Ich sagte: "Nein. Was meinst du, alle?" 1065 00:55:22,320 --> 00:55:24,781 Er sagte: "Mann, warst du schon mal hier? 1066 00:55:24,864 --> 00:55:27,033 Weißt du, wie viele Museen es gibt?" 1067 00:55:27,116 --> 00:55:29,160 "Ja, aber es sind Museen. 1068 00:55:29,243 --> 00:55:31,037 Ich besuche eins, das war's. 1069 00:55:32,747 --> 00:55:35,792 Ich habe nicht so viel Ausdauer wie du." 1070 00:55:35,875 --> 00:55:38,711 "Was meinst du damit?" 1071 00:55:38,795 --> 00:55:41,672 "Du bist Weiß, du genießt so was." 1072 00:55:43,049 --> 00:55:45,301 Es war ein Scherz. Ich neckte ihn. 1073 00:55:45,384 --> 00:55:46,385 Ich neckte nur. 1074 00:55:46,469 --> 00:55:48,930 Er war gleich beleidigt. 1075 00:55:49,472 --> 00:55:51,349 Er sagte: "Was hast du gesagt?" 1076 00:55:52,934 --> 00:55:53,935 "Weil du..." 1077 00:55:54,018 --> 00:55:56,604 Er sagte: "Weiße mögen Museen nicht. 1078 00:55:56,687 --> 00:55:58,773 Was meinst du damit? 1079 00:55:58,856 --> 00:56:03,653 Museen sind nicht mal in den Top Fünf unserer liebsten Dinge." 1080 00:56:04,987 --> 00:56:07,532 Er sagte es mit Überzeugung, 1081 00:56:08,449 --> 00:56:10,326 er glaubte daran, 1082 00:56:10,409 --> 00:56:12,245 ich sagte: "Was sind die Top Fünf?" 1083 00:56:13,412 --> 00:56:16,249 Wie seltsam... "Nicht mal die Top Fünf." 1084 00:56:16,332 --> 00:56:19,168 Er hat eine Liste im Schlafzimmer 1085 00:56:19,252 --> 00:56:20,753 mit den Top Zehn. 1086 00:56:20,837 --> 00:56:22,088 Es war toll. 1087 00:56:23,464 --> 00:56:25,633 Ich überlegte. Ich sagte: "Nein. 1088 00:56:25,716 --> 00:56:27,135 Ich bleibe dabei." 1089 00:56:27,218 --> 00:56:28,094 Museen sind dabei. 1090 00:56:28,177 --> 00:56:29,846 Es ist nichts Schlechtes. 1091 00:56:29,929 --> 00:56:31,264 Weiße lieben Museen. 1092 00:56:32,056 --> 00:56:33,724 Viele mögen Museen, 1093 00:56:33,808 --> 00:56:37,603 aber Weiße lieben sie. 1094 00:56:37,687 --> 00:56:38,896 Lieben Museen. 1095 00:56:38,980 --> 00:56:40,731 Es gibt keinen Ort der Welt, 1096 00:56:40,815 --> 00:56:43,151 an dem Weiße kein Museum bauten. 1097 00:56:43,234 --> 00:56:45,778 Egal. Weiße lieben Museen. 1098 00:56:45,862 --> 00:56:47,780 Habt ihr mal Weiße im Museum gesehen? 1099 00:56:47,864 --> 00:56:50,741 Spazieren herum, lächelnd, Hände hinterm Rücken? 1100 00:56:57,415 --> 00:56:58,958 "Ja, das waren wir. 1101 00:57:00,418 --> 00:57:01,752 Das waren auch wir. 1102 00:57:03,004 --> 00:57:04,505 Alles lief gut." 1103 00:57:06,090 --> 00:57:08,134 Weiße lieben Museen. 1104 00:57:08,718 --> 00:57:11,637 Ich würde es nicht an erste Stelle setzen, aber Top Fünf. 1105 00:57:12,180 --> 00:57:13,139 Ich überlegte. 1106 00:57:13,222 --> 00:57:15,308 In den Top Fünf dessen, was Weiße lieben, 1107 00:57:15,391 --> 00:57:17,226 wären Museen Nummer fünf. 1108 00:57:17,310 --> 00:57:19,562 Nummer vier wäre Schwimmen. 1109 00:57:19,645 --> 00:57:22,190 Ja? Weiße lieben Schwimmen. 1110 00:57:22,273 --> 00:57:24,734 Das ist in Ordnung. Wie Weiße schwimmen? 1111 00:57:24,817 --> 00:57:26,235 Ihr seht beeindruckend aus. 1112 00:57:26,319 --> 00:57:27,612 Beeindruckend. 1113 00:57:27,695 --> 00:57:30,114 Wenn Weiße schwimmen, machen sie mit den Haaren so. 1114 00:57:30,198 --> 00:57:31,532 Ihr kommt aus dem Wasser... 1115 00:57:33,451 --> 00:57:35,369 Perfekt zurück, wie bei Enten. 1116 00:57:37,914 --> 00:57:39,290 Ich würde gern schwimmen. 1117 00:57:39,999 --> 00:57:41,584 Weiße lieben Schwimmen. 1118 00:57:41,667 --> 00:57:44,045 Weiße lieben Schwimmen so sehr, dass man 1119 00:57:44,128 --> 00:57:46,380 bei Olympia im Schwimmen mehr Medaillen 1120 00:57:46,464 --> 00:57:48,341 als in jeder anderen Disziplin 1121 00:57:48,424 --> 00:57:49,759 gewinnen kann. 1122 00:57:51,260 --> 00:57:53,804 Ja, so sehr lieben Weiße Schwimmen. 1123 00:57:54,347 --> 00:57:55,515 Mir fiel das auf. 1124 00:57:55,598 --> 00:57:59,227 Es wurde diskutiert, wer der beste Olympionike überhaupt ist. 1125 00:57:59,310 --> 00:58:02,146 Im Rennen blieben noch Michael Phelps 1126 00:58:02,813 --> 00:58:03,981 und Usain Bolt. 1127 00:58:04,565 --> 00:58:06,192 Ein Argument war: 1128 00:58:06,275 --> 00:58:09,237 "Michael Phelps ist besser, weil er mehr Medaillen hat." 1129 00:58:09,320 --> 00:58:11,531 Ich sage: "Ja, weil er geschummelt hat. 1130 00:58:12,198 --> 00:58:13,908 Er gewann im Schwimmen." 1131 00:58:14,951 --> 00:58:16,744 Er ist toll, ja. 1132 00:58:16,827 --> 00:58:19,247 Aber man sollte die Medaillen nicht zählen. 1133 00:58:19,330 --> 00:58:21,457 Schwimmen ist die Disziplin, 1134 00:58:21,541 --> 00:58:23,751 in der man mehr Medaillen für dasselbe, 1135 00:58:23,834 --> 00:58:26,170 nur ineffizienter, gewinnt. 1136 00:58:27,421 --> 00:58:28,506 Ergibt keinen Sinn. 1137 00:58:29,840 --> 00:58:32,760 Überlegt mal. 100 Meter Freistil. 1138 00:58:37,390 --> 00:58:38,432 Erledigt. Gold. 1139 00:58:38,516 --> 00:58:40,017 Ja. Jetzt das. 1140 00:58:46,107 --> 00:58:47,233 Noch eine Medaille. Ja. 1141 00:58:47,316 --> 00:58:48,234 Und das? 1142 00:58:54,365 --> 00:58:56,534 Noch eine. Was ist damit? 1143 00:59:01,455 --> 00:59:02,290 Noch eine. 1144 00:59:02,373 --> 00:59:04,959 Das ist Mist. Mir egal, was alle sagen. 1145 00:59:05,918 --> 00:59:07,962 Man kann nicht mehr Medaillen gewinnen. 1146 00:59:10,881 --> 00:59:13,050 Usain Bolt hat den Luxus nicht. 1147 00:59:13,884 --> 00:59:16,721 Wenn Usain Bolt läuft, dann war's das nach 100 Meter. 1148 00:59:16,804 --> 00:59:18,306 "Auf die Plätze, fertig..." 1149 00:59:18,389 --> 00:59:19,849 Laufen, laufen. 1150 00:59:19,932 --> 00:59:22,059 Ins Ziel kommen, gewinnen, Gold. 1151 00:59:22,143 --> 00:59:23,102 Das war's. 1152 00:59:23,185 --> 00:59:24,478 Er kann nicht sagen: 1153 00:59:24,562 --> 00:59:27,231 "Toll. Und jetzt mache ich es in Schmetterling." 1154 00:59:35,489 --> 00:59:36,616 So läuft es nicht. 1155 00:59:38,451 --> 00:59:40,661 Das sollte es, aber nein. 1156 00:59:44,957 --> 00:59:48,085 Weiße lieben Schwimmen, also erfanden sie die Regel. 1157 00:59:49,211 --> 00:59:51,047 So ist es. 1158 00:59:51,130 --> 00:59:54,050 In meinen Top Fünf wären Museen auf fünf, 1159 00:59:54,133 --> 00:59:55,843 Schwimmen auf vier. 1160 00:59:55,926 --> 00:59:57,136 Nummer drei, 1161 00:59:57,219 --> 00:59:58,429 baff sein. 1162 01:00:00,431 --> 01:00:03,059 Weiße lieben es, baff zu sein. Kommt schon. 1163 01:00:03,142 --> 01:00:05,227 Ihr wisst genau, was ich meine. 1164 01:00:05,811 --> 01:00:08,689 Habt ihr je einen Weißen gesehen, dessen Tag mies lief, 1165 01:00:08,773 --> 01:00:09,982 etwas ging schief, 1166 01:00:10,066 --> 01:00:13,027 dann hat er den Gesichtsausdruck, so baff... 1167 01:00:23,621 --> 01:00:25,539 Weiße lieben es, baff zu sein. 1168 01:00:26,457 --> 01:00:28,584 Man sieht das im Supermarkt ständig. 1169 01:00:28,668 --> 01:00:30,795 Die Schlange ist lang. Ja? 1170 01:00:31,337 --> 01:00:33,464 Nur eine Kasse ist offen. 1171 01:00:34,340 --> 01:00:35,549 Alle warten geduldig. 1172 01:00:35,633 --> 01:00:38,386 Es gibt immer eine Weiße Person, die sagt: 1173 01:00:42,807 --> 01:00:45,142 "Warum öffnen Sie keine zweite... 1174 01:00:45,226 --> 01:00:46,477 Im Ernst? 1175 01:00:46,560 --> 01:00:48,646 Warum... Sie..." 1176 01:00:49,939 --> 01:00:51,816 Das einzige, was Weiße mehr lieben, 1177 01:00:51,899 --> 01:00:54,193 ist mit einem anderen Weißen baff zu sein. 1178 01:00:54,276 --> 01:00:55,236 Kennt ihr das? 1179 01:00:57,321 --> 01:00:59,448 Das ist Magie. 1180 01:00:59,532 --> 01:01:01,200 Absolute Magie. 1181 01:01:01,283 --> 01:01:03,577 Eine Weiße Person ist baff. 1182 01:01:03,661 --> 01:01:05,746 Sie sehen eine andere Weiße Person an, 1183 01:01:05,830 --> 01:01:07,790 dann sind sie gemeinsam baff. 1184 01:01:07,873 --> 01:01:11,252 Sie vereinen wie Volton das Baffsein zum Superbaffsein. 1185 01:01:11,335 --> 01:01:13,796 Man sieht die Blicke. "Siehst du das?" 1186 01:01:13,879 --> 01:01:14,714 "Ich weiß." 1187 01:01:22,680 --> 01:01:24,598 So ist man baff. 1188 01:01:24,682 --> 01:01:26,726 Man muss ausatmen. Alles rauslassen. 1189 01:01:26,809 --> 01:01:28,978 Das Leben ist schwer, die Luft muss raus. 1190 01:01:29,061 --> 01:01:30,771 Man kann nicht mehr atmen. 1191 01:01:34,358 --> 01:01:36,485 Darum die Tornados im Mittleren Westen. 1192 01:01:36,569 --> 01:01:38,487 Weiße, die baff sind... 1193 01:01:47,204 --> 01:01:49,582 Weiße lieben es, baff zu sein. 1194 01:01:50,708 --> 01:01:52,710 Muss in den Top Fünf sein. 1195 01:01:52,793 --> 01:01:55,254 Das ist meine Liste. Was Weiße lieben. 1196 01:01:55,337 --> 01:01:56,839 Museen auf der Fünf. 1197 01:01:56,922 --> 01:01:59,216 Schwimmen auf der Vier. 1198 01:01:59,300 --> 01:02:01,385 Baff sein auf der Drei. 1199 01:02:01,469 --> 01:02:02,970 Nummer zwei, Weiß sein. 1200 01:02:04,597 --> 01:02:06,557 Ich werfe euch das nicht vor. 1201 01:02:07,808 --> 01:02:09,310 Und dann Nummer eins. 1202 01:02:09,393 --> 01:02:11,479 Das ist meine Liste. 1203 01:02:11,562 --> 01:02:12,855 Ich schreibe nichts vor. 1204 01:02:12,938 --> 01:02:15,316 Schreibt doch selbst eine, ja? 1205 01:02:15,399 --> 01:02:17,109 Das ist meine Meinung. 1206 01:02:17,193 --> 01:02:18,652 Aber es gibt eines, 1207 01:02:19,320 --> 01:02:20,488 und nur eines, 1208 01:02:21,363 --> 01:02:25,993 das Weiße über alles auf diesem Planeten lieben. 1209 01:02:28,204 --> 01:02:29,622 "Sweet Caroline." 1210 01:02:37,713 --> 01:02:39,465 Ich sage euch was, Detroit. 1211 01:02:39,548 --> 01:02:43,010 Nichts bringt der Seele einer Weißen Person 1212 01:02:44,178 --> 01:02:45,888 mehr Freude 1213 01:02:46,889 --> 01:02:49,016 als dieses Neil-Diamond-Lied. 1214 01:02:51,727 --> 01:02:53,562 Egal, wo. 1215 01:02:53,646 --> 01:02:55,815 Ich war auf jedem Kontinent, 1216 01:02:55,898 --> 01:02:57,066 in vielen Ländern. 1217 01:02:57,149 --> 01:02:59,193 Wenn das Lied läuft, 1218 01:02:59,276 --> 01:03:02,238 sieht man die Augen von Weißen leuchten... 1219 01:03:04,990 --> 01:03:07,493 Wie bei Schläfern, die gerade aktiviert wurden. 1220 01:03:11,372 --> 01:03:13,249 Das passiert immer. 1221 01:03:13,332 --> 01:03:15,376 Jedes Mal. 1222 01:03:16,252 --> 01:03:18,921 Es geht nicht um Musik, es läuft auch was anderes. 1223 01:03:19,004 --> 01:03:21,799 Egal ob Grillerei, Baseballspiel, 1224 01:03:21,882 --> 01:03:23,509 Firmenveranstaltung. 1225 01:03:23,592 --> 01:03:26,595 Alle Lieder laufen im Hintergrund. Sie ignorieren sie. 1226 01:03:26,679 --> 01:03:28,931 Aber wenn das Lied läuft, 1227 01:03:29,014 --> 01:03:31,475 spricht das ihre Weiße DNA an. 1228 01:03:31,559 --> 01:03:33,018 Ich weiß nicht, warum. 1229 01:03:34,061 --> 01:03:35,980 Aber das unterbricht alles. 1230 01:03:36,063 --> 01:03:38,107 Man sieht Weiße abhängen. 1231 01:03:38,190 --> 01:03:39,441 Sie reden so: "Ja, 1232 01:03:39,525 --> 01:03:41,360 Geschäft, Fusionen und Übernahmen. 1233 01:03:41,443 --> 01:03:42,778 So ist es eben." 1234 01:03:42,862 --> 01:03:44,488 "Ja, noch mal dazu. 1235 01:03:44,572 --> 01:03:45,739 Vergessen wir das." 1236 01:03:48,868 --> 01:03:50,703 Dann erklingt das Lied, 1237 01:03:50,786 --> 01:03:52,329 und jedes Mal... 1238 01:03:52,413 --> 01:03:54,915 Man denkt, es passiert nicht. Es schleicht sich an. 1239 01:03:54,999 --> 01:03:57,418 Es wirkt, als passiere es nicht. 1240 01:03:57,501 --> 01:03:59,378 Aber es ist immer dasselbe... 1241 01:04:18,606 --> 01:04:20,482 Ich sagte nichts von mitsingen. 1242 01:04:25,779 --> 01:04:27,656 Ich sagte nicht: "Jetzt alle." 1243 01:04:28,532 --> 01:04:30,034 Oder: "Auf drei." 1244 01:04:30,117 --> 01:04:32,119 Da kam euer Weiß-Sein raus. 1245 01:04:32,202 --> 01:04:33,287 Habt ihr das gespürt? 1246 01:04:35,164 --> 01:04:37,750 Das wart ihr. So: "Das ist es! 1247 01:04:37,833 --> 01:04:39,668 Unser Moment!" 1248 01:04:41,086 --> 01:04:44,089 Ich bin Weiß, Weiß, Weiß 1249 01:04:44,173 --> 01:04:45,507 Weiß, Weiß 1250 01:04:48,552 --> 01:04:51,680 Sieh dich an. Du strahlst! Dein Gesicht. 1251 01:04:51,764 --> 01:04:53,641 Seht mal. Diese Freude. 1252 01:04:53,724 --> 01:04:56,060 Vorher war es so: "Ich weiß nicht recht." 1253 01:04:56,143 --> 01:04:58,312 Jetzt so: "Bester Comedian!" 1254 01:05:00,481 --> 01:05:01,982 Verlier diese Freude nicht. 1255 01:05:02,733 --> 01:05:04,026 Keiner von euch Weißen. 1256 01:05:04,109 --> 01:05:06,362 Haltet sie fest. Sie ist kostbar. 1257 01:05:06,445 --> 01:05:08,864 Das ist das niedlichste auf der Welt. 1258 01:05:09,907 --> 01:05:12,910 Nichts macht Weiße glücklicher als dieses Lied. 1259 01:05:12,993 --> 01:05:15,746 Das Lied ist reine kaukasische Freude. 1260 01:05:15,829 --> 01:05:17,456 So ist es. 1261 01:05:19,208 --> 01:05:20,918 Weiße können nicht widerstehen. 1262 01:05:22,002 --> 01:05:23,754 Ja, vergesst 23andMe. 1263 01:05:23,837 --> 01:05:26,423 Wenn ihr wissen wollt, wie Weiß ihr seid, 1264 01:05:26,507 --> 01:05:27,675 spielt das Lied. 1265 01:05:27,758 --> 01:05:29,927 Je lauter ihr reagiert, umso Weißer. 1266 01:05:30,469 --> 01:05:31,887 Ich spare euch Geld. 1267 01:05:33,389 --> 01:05:35,516 Ich sah noch nie eine Weiße Person... 1268 01:05:35,599 --> 01:05:38,310 Es ist euer Antwortspiel. Das ist euer Lied. 1269 01:05:39,186 --> 01:05:40,104 Ich sage euch, 1270 01:05:40,187 --> 01:05:43,190 gäbe es je ein riesiges Erdbeben 1271 01:05:43,273 --> 01:05:45,442 und wären Leute im Schutt begraben, 1272 01:05:47,194 --> 01:05:49,363 würde ich mich melden, Weiße zu suchen. 1273 01:05:50,948 --> 01:05:52,783 "Sucht ihr alle anderen. 1274 01:05:52,866 --> 01:05:54,326 Ich schaffe das! 1275 01:05:59,123 --> 01:06:00,541 Da ist noch einer! 1276 01:06:02,376 --> 01:06:03,377 Alles in Ordnung?" 1277 01:06:08,090 --> 01:06:09,842 Manche von euch denken: 1278 01:06:09,925 --> 01:06:13,262 "Trevor, wir mögen das Lied, aber es ist nicht das Wichtigste." 1279 01:06:13,345 --> 01:06:16,056 Warum habt ihr dann bei der Hymne nicht gesungen? 1280 01:06:17,891 --> 01:06:19,476 Detroit, ihr wart wunderbar. 1281 01:06:19,560 --> 01:06:20,728 Vielen Dank. 1282 01:06:23,647 --> 01:06:25,899 Es war toll mit euch. 1283 01:06:26,483 --> 01:06:27,776 Ich bedanke mich. 1284 01:06:28,610 --> 01:06:29,903 Gute Nacht. 1285 01:07:09,526 --> 01:07:10,944 Wie lief es? 1286 01:07:11,028 --> 01:07:12,488 Klappt immer, Neil Diamond. 1287 01:07:12,571 --> 01:07:13,864 Alles klar. 1288 01:07:13,947 --> 01:07:15,115 Klappt immer. 1289 01:08:04,081 --> 01:08:05,290 Vielen Dank. 1290 01:08:05,374 --> 01:08:07,334 Das war fantastisch. Vielen Dank. 1291 01:08:13,423 --> 01:08:15,425 Untertitel von: Krista M. Lirscher