1
00:00:08,426 --> 00:00:09,761
WILLKOMMEN IN DETROIT
2
00:00:21,606 --> 00:00:23,524
Detroit, eine Runde Applaus
3
00:00:24,567 --> 00:00:26,694
für Trevor Noah!
4
00:00:49,842 --> 00:00:54,055
Was geht, Detroit?
5
00:00:56,557 --> 00:00:58,935
Wie geht es euch heute? Wie geht's?
6
00:00:59,018 --> 00:01:00,853
Willkommen bei der Show.
7
00:01:00,937 --> 00:01:02,605
Danke fürs Kommen.
8
00:01:02,688 --> 00:01:04,941
Was für ein Abend. Was für ein Gefühl.
9
00:01:05,024 --> 00:01:06,776
Hier sind wir. Detroit, Michigan.
10
00:01:07,360 --> 00:01:08,444
Geschafft.
11
00:01:12,615 --> 00:01:15,409
Ich genieße es hier.
Ich genieße es überall.
12
00:01:15,493 --> 00:01:19,330
Ich habe jetzt mehr Spaß
als je zuvor im Leben.
13
00:01:19,413 --> 00:01:24,418
Ich genieße die USA
jetzt mehr als je zuvor.
14
00:01:26,295 --> 00:01:27,296
Jeden Tag.
15
00:01:28,631 --> 00:01:30,550
Ich weiß nicht mal warum.
16
00:01:30,633 --> 00:01:31,884
Ich denke, es...
17
00:01:31,968 --> 00:01:35,137
Man genießt etwas anders,
wenn man weiß, es könnte enden.
18
00:01:35,221 --> 00:01:36,222
Es ist...
19
00:01:37,682 --> 00:01:40,309
Es fühlt sich anders an. Man denkt sich...
20
00:01:40,393 --> 00:01:42,353
"Was ist das? Die letzte Staffel?"
21
00:01:46,816 --> 00:01:49,902
Bei den USA weiß man das nie.
Man weiß es nie.
22
00:01:50,486 --> 00:01:52,029
Jeder Tag ist der beste Tag
23
00:01:52,113 --> 00:01:53,573
und möglicherweise der letzte.
24
00:01:55,908 --> 00:01:58,619
Ich habe echt Spaß, wirklich.
25
00:01:58,703 --> 00:02:00,997
Dieses Jahr war so ein Segen, denn...
26
00:02:01,080 --> 00:02:02,832
Ich konnte die Welt bereisen,
27
00:02:02,915 --> 00:02:05,042
an neuen Orten auftreten.
28
00:02:05,126 --> 00:02:08,963
An Orten, an denen ich immer schon
Shows machen wollte.
29
00:02:09,046 --> 00:02:13,426
Ich hatte zum ersten Mal überhaupt
Shows in Berlin, Deutschland.
30
00:02:13,509 --> 00:02:14,969
Das war wunderbar.
31
00:02:15,052 --> 00:02:18,139
Die Leute machten mir aber Angst,
bevor ich hinfuhr.
32
00:02:18,222 --> 00:02:22,351
Ähnlich wie bei Detroit, wo Leute sagen:
"Pass auf in Detroit."
33
00:02:22,435 --> 00:02:24,604
So lief es mit Deutschland auch.
34
00:02:24,687 --> 00:02:27,732
Als ich nach Berlin fuhr,
sagten sie: "Junge, Deutschland?
35
00:02:27,815 --> 00:02:28,983
Lachen die überhaupt?"
36
00:02:30,651 --> 00:02:32,778
Ich sagte:
"Wieso? Sie sind doch Menschen."
37
00:02:32,862 --> 00:02:34,655
"Ich weiß nicht, Mann. Lachen sie?"
38
00:02:35,740 --> 00:02:36,741
Ich wurde paranoid.
39
00:02:36,824 --> 00:02:38,659
Als ich nach Deutschland fuhr,
40
00:02:38,743 --> 00:02:41,579
dachte ich mir,
die Deutschen sitzen so im Publikum:
41
00:02:41,662 --> 00:02:44,123
"Ja, ja, mh-hm.
42
00:02:44,207 --> 00:02:46,000
Das war eine Comedyshow."
43
00:02:48,127 --> 00:02:49,670
Aber nein. Sie lachen.
44
00:02:50,213 --> 00:02:52,006
Sie sind ein tolles Publikum.
45
00:02:53,049 --> 00:02:54,759
Berlin war toll.
46
00:02:54,842 --> 00:02:57,720
Diese Stadt überrascht einen,
denn sie ist...
47
00:02:57,803 --> 00:03:00,473
Sie ist kulturell so vielfältig.
48
00:03:01,432 --> 00:03:03,684
Die Kunstszene blüht auf.
49
00:03:04,226 --> 00:03:06,103
Fantastische Musik.
50
00:03:06,187 --> 00:03:07,355
Die Geschichte...
51
00:03:08,022 --> 00:03:11,609
Die Geschichte Berlins ist so reichhaltig.
52
00:03:12,360 --> 00:03:17,406
Ich liebe Reisen und Besichtigungen,
wenn ich in bestimmten Städten bin,
53
00:03:17,490 --> 00:03:20,743
und in Berlin machte ich eine Tour
mit einer Gruppe
54
00:03:21,285 --> 00:03:22,453
und hatte echt Spaß.
55
00:03:22,536 --> 00:03:27,291
Aber ich wünschte, jemand hätte mich vor
Berlins schmerzhafter Geschichte gewarnt.
56
00:03:27,375 --> 00:03:31,212
Denn im Grunde war das
das Hauptquartier der Nazis.
57
00:03:31,295 --> 00:03:34,382
Alles hat mit Hitler zu tun.
Das wusste ich nicht.
58
00:03:34,465 --> 00:03:36,634
Ich dachte, es wäre eine nette Tour.
59
00:03:37,176 --> 00:03:39,387
Ich stellte viele Fragen. War neugierig.
60
00:03:39,929 --> 00:03:41,514
Das dämpfte die Stimmung.
61
00:03:44,725 --> 00:03:45,977
Wir waren unterwegs.
62
00:03:46,060 --> 00:03:47,687
Der Reiseleiter machte sein Ding.
63
00:03:47,770 --> 00:03:51,023
Er war auch glücklich.
Er sagte: "Hinter mir seht ihr
64
00:03:51,107 --> 00:03:55,069
einen der größten Flughäfen,
die je gebaut wurden.
65
00:03:55,152 --> 00:03:58,823
Ja, es ist ein weltberühmter Flughafen
hier in Berlin,
66
00:03:58,906 --> 00:04:02,243
und er ist so groß,
wir konnten in diesem Flughafen
67
00:04:02,326 --> 00:04:06,664
den Hollywoodfilm The Hunger Games drehen.
68
00:04:06,747 --> 00:04:08,541
Ja, noch Fragen?"
69
00:04:08,624 --> 00:04:11,127
Ich sagte: "Ja. Wow.
Wie alt ist das hier?"
70
00:04:11,210 --> 00:04:13,796
Er sagte: "Fast 100 Jahre."
71
00:04:13,879 --> 00:04:16,132
Ich sagte: "Wow! Wer hat den gebaut?"
72
00:04:22,138 --> 00:04:24,724
"Ja. Das ist der traurige Teil
73
00:04:26,142 --> 00:04:27,643
der Geschichte.
74
00:04:28,269 --> 00:04:31,314
Hitler baute den Flughafen."
75
00:04:33,065 --> 00:04:34,734
Ich hatte es vermasselt.
76
00:04:35,318 --> 00:04:36,610
Wollte die Stimmung heben.
77
00:04:36,694 --> 00:04:38,404
Ich sagte: "Welcher Hitler?"
78
00:04:40,323 --> 00:04:41,824
Er sagte: "Welcher Hitler?
79
00:04:42,408 --> 00:04:43,909
Welchen gibt es noch?"
80
00:04:43,993 --> 00:04:46,370
Ich sagte: "Henry Hitler." "Henry Hitler?
81
00:04:46,454 --> 00:04:48,205
Wer zum Henker ist Henry Hitler?"
82
00:04:48,289 --> 00:04:50,416
Ich sagte: "Du kennst ihn nicht?"
83
00:04:51,417 --> 00:04:52,418
Es klappte nicht.
84
00:04:55,212 --> 00:04:56,297
So: "Yo, Mann."
85
00:04:57,631 --> 00:04:59,300
Es war angespannt, aber gut.
86
00:04:59,383 --> 00:05:00,885
Und mit gut meine ich...
87
00:05:01,469 --> 00:05:02,970
Es war schön, wo zu sein,
88
00:05:03,679 --> 00:05:07,183
wo die Leute
ihre Geschichte nicht totschweigen.
89
00:05:08,100 --> 00:05:10,227
Und damit meine ich...
90
00:05:13,647 --> 00:05:18,069
Damit meine ich,
wenn man durch Deutschland reist,
91
00:05:18,652 --> 00:05:23,866
selbst wenn man nicht in Museen geht,
entkommt man der Vergangenheit
92
00:05:23,949 --> 00:05:26,869
von Berlin und dem,
was Deutschland tat, nicht.
93
00:05:27,661 --> 00:05:30,164
Es gibt in der ganzen Stadt Monumente.
94
00:05:30,247 --> 00:05:31,832
Große Monumente.
95
00:05:32,416 --> 00:05:35,920
Sie halten fest,
was Deutschland Millionen von Juden
96
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
und anderen Menschen weltweit antat.
97
00:05:38,089 --> 00:05:40,674
Man sieht es, man versteht es,
sie reden darüber.
98
00:05:40,758 --> 00:05:43,928
Sie bringen es ihren Kindern bei.
Sie lernen es in der Schule.
99
00:05:44,011 --> 00:05:46,680
Sie sagen:
"Hey, das hat Deutschland getan."
100
00:05:46,764 --> 00:05:48,015
Sie vergessen nicht.
101
00:05:48,099 --> 00:05:50,726
Aber sie reden ihnen
keine Schuldgefühle ein.
102
00:05:51,310 --> 00:05:53,813
Das ist ein tolles Gleichgewicht.
103
00:05:53,896 --> 00:05:57,525
Sie sagen den Kinder:
"Hey. Ich hoffe, ihr versteht das.
104
00:05:58,067 --> 00:05:59,318
Deutschland hat das getan.
105
00:05:59,401 --> 00:06:02,571
Ihr seid nicht verantwortlich,
denn ihr wart nicht dabei.
106
00:06:03,155 --> 00:06:06,534
Aber weil ihr
die Zukunft Deutschlands seid,
107
00:06:06,617 --> 00:06:09,954
ist es eure Verantwortung,
dass es nicht wieder geschieht."
108
00:06:16,710 --> 00:06:18,963
Bei meiner Deutschlandreise liebte ich es,
109
00:06:19,046 --> 00:06:22,967
wie direkt sie waren,
als sie über ihre Geschichte sprachen.
110
00:06:23,050 --> 00:06:24,301
Sie wissen, es tut weh.
111
00:06:24,385 --> 00:06:26,720
Sie wissen, es ist ein Schandfleck,
112
00:06:27,263 --> 00:06:30,057
aber sie verstecken sich nicht.
113
00:06:30,891 --> 00:06:33,102
Als ich das sah, dachte ich mir:
114
00:06:33,185 --> 00:06:35,896
"Ich wünschte,
in den USA wäre es auch so."
115
00:06:37,857 --> 00:06:38,858
Habt ihr...
116
00:06:41,193 --> 00:06:43,904
Habt ihr je gesehen,
wie unangenehm es ist,
117
00:06:44,530 --> 00:06:46,699
über die Geschichte der USA zu reden?
118
00:06:46,782 --> 00:06:47,783
Es ist angespannt.
119
00:06:48,325 --> 00:06:51,162
Egal, welche Geschichte,
es ist angespannt.
120
00:06:51,954 --> 00:06:54,456
Columbus Day ist so ein Tag.
121
00:06:54,540 --> 00:06:58,377
In New York wird jedes Jahr gestritten.
Hier in Detroit auch.
122
00:06:58,460 --> 00:07:01,797
Es gab 110 Jahre lang
eine Statue von Christoph Kolumbus.
123
00:07:01,881 --> 00:07:04,633
Irgendwann sagte halb Detroit:
"Wir müssen sie entfernen."
124
00:07:04,717 --> 00:07:07,428
Die andere Hälfte sagte: "Nein."
Ein riesiger Streit.
125
00:07:07,511 --> 00:07:10,764
New York, dasselbe.
Columbus Day, Indigenous Peoples' Day.
126
00:07:10,848 --> 00:07:13,434
Columbus Day, Indigenous Peoples' Day.
127
00:07:14,018 --> 00:07:16,145
Ich sah mal ein Interview
in den Nachrichten.
128
00:07:16,228 --> 00:07:18,856
Es sollte nicht lustig sein,
aber ich fand es lustig.
129
00:07:20,107 --> 00:07:21,984
Der Reporter fragte einen Kerl:
130
00:07:22,067 --> 00:07:24,278
"Was tun Sie am Indigenous Peoples' Day?"
131
00:07:24,361 --> 00:07:26,780
Er sagte: "Das ist der Columbus Day.
132
00:07:26,864 --> 00:07:29,992
Ich habe es satt,
dass Leute den Namen ändern.
133
00:07:30,075 --> 00:07:31,410
Wir sind stolz auf den Tag.
134
00:07:31,494 --> 00:07:34,872
Christoph Kolumbus.
Columbus Day. Wird nicht geändert.
135
00:07:34,955 --> 00:07:37,541
Wie würden Sie sich fühlen, wenn wer käme,
136
00:07:37,625 --> 00:07:40,252
was nehmen würde, das es schon lange gibt,
137
00:07:40,336 --> 00:07:43,506
und es einfach ändert und es anders nennt?
138
00:07:44,215 --> 00:07:45,674
Wie würden Sie sich fühlen?"
139
00:07:49,762 --> 00:07:51,347
Ich dachte mir: "Aber Sir,
140
00:07:52,223 --> 00:07:54,475
geht es beim Columbus Day nicht darum?"
141
00:07:58,729 --> 00:08:01,774
Ich bin kein Fan
des Indigenous Peoples' Day, echt.
142
00:08:01,857 --> 00:08:04,568
Der Name, ich... Das ist eine faule Ausrede.
143
00:08:04,652 --> 00:08:06,904
Es ist nicht genau genug. Es ist faul.
144
00:08:06,987 --> 00:08:09,698
"Indigenous Peoples'."
Welche indigenen Völker? Wo?
145
00:08:09,782 --> 00:08:11,033
Mehr Details, bitte.
146
00:08:11,116 --> 00:08:13,327
Wisst ihr, was ich am Columbus Day mag?
147
00:08:13,410 --> 00:08:14,787
Dass er so spezifisch war.
148
00:08:15,579 --> 00:08:20,334
Ja, das war die inspirierende Geschichte
149
00:08:20,918 --> 00:08:24,296
eines Mannes namens Christoph Kolumbus,
150
00:08:24,880 --> 00:08:26,840
der entgegen aller Tatsachen glaubte,
151
00:08:27,591 --> 00:08:30,636
er könnte in die falsche Richtung
um die Welt segeln
152
00:08:32,972 --> 00:08:35,182
und nach Indien gelangen.
153
00:08:37,101 --> 00:08:38,394
Niemand glaubte ihm.
154
00:08:38,852 --> 00:08:40,020
Ja.
155
00:08:40,104 --> 00:08:43,357
Er sagte: "Ich tue es."
Sie sagten: "Unmöglich, Chris."
156
00:08:43,440 --> 00:08:46,151
Er sagte: "Nein."
Sie: "Du schaffst das nicht!"
157
00:08:46,235 --> 00:08:48,779
Er sagte: "Doch!" Sie: "Nein!"
158
00:08:48,862 --> 00:08:52,533
Er sammelte genug Geld, kämpfte jahrelang,
bekam endlich die Schiffe.
159
00:08:52,616 --> 00:08:54,493
Er segelte verkehrt herum
160
00:08:54,577 --> 00:08:56,537
um die Welt und schaffte es nicht.
161
00:09:02,418 --> 00:09:05,337
Nicht nur gelang er nicht nach Indien,
162
00:09:05,421 --> 00:09:08,215
er fand sich in der Karibik wieder.
163
00:09:08,299 --> 00:09:11,176
Und er sagte: "Das ist Indien."
164
00:09:13,053 --> 00:09:14,138
Die Leute sagten:
165
00:09:14,221 --> 00:09:17,433
"Ich weiß nicht, was du nimmst,
irgendein Gras von uns,
166
00:09:17,516 --> 00:09:19,810
aber das ist nicht Indien."
167
00:09:19,893 --> 00:09:22,605
Er sagte:
"Das ist Indien und ihr seid Inder."
168
00:09:22,688 --> 00:09:24,857
Sie sagten: "Bruder, wir sind kein Inder."
169
00:09:24,940 --> 00:09:27,443
Er: "Ich erkenne Inder, wenn ich sie sehe.
170
00:09:27,526 --> 00:09:30,070
Ihr seid Inder von der anderen Seite.
171
00:09:30,154 --> 00:09:31,530
Ihr seid West Indians."
172
00:09:35,326 --> 00:09:36,452
Dabei blieb er.
173
00:09:37,036 --> 00:09:40,539
Christoph Kolumbus
beharrte sein Leben lang darauf.
174
00:09:40,623 --> 00:09:43,208
Andere Entdecker sagten zu ihm:
"Yo, Chris.
175
00:09:43,292 --> 00:09:46,253
Ich glaube nicht, dass das Indien war."
176
00:09:46,337 --> 00:09:47,921
Er sagte: "Es ist Indien."
177
00:09:48,005 --> 00:09:51,258
Sie sagten: "Denke ich nicht."
Er: "Es ist Indien."
178
00:09:51,342 --> 00:09:54,011
Er starb, immer noch leugnend,
179
00:09:54,094 --> 00:09:56,597
dass er es nicht nach Indien schaffte.
180
00:09:56,680 --> 00:10:01,352
Nicht nur das, Freunde,
er betrat auch nie Amerika,
181
00:10:02,061 --> 00:10:03,062
nie.
182
00:10:03,854 --> 00:10:04,855
Niemals.
183
00:10:04,938 --> 00:10:05,939
Dennoch
184
00:10:06,815 --> 00:10:08,734
ist ein Feiertag
185
00:10:09,985 --> 00:10:11,820
nach ihm benannt,
186
00:10:13,072 --> 00:10:14,073
in den USA.
187
00:10:15,908 --> 00:10:18,869
Das, Freunde,
ist die inspirierende Geschichte,
188
00:10:21,080 --> 00:10:23,165
wie ein Weißer Mann erfolgreich scheitert.
189
00:10:34,134 --> 00:10:37,388
Wie viel Selbstbewusstsein braucht man
für so etwas?
190
00:10:37,930 --> 00:10:40,057
Das ist das Selbstbewusstsein
Weißer Männer.
191
00:10:40,140 --> 00:10:42,476
Niemand sonst ist so selbstbewusst.
192
00:10:43,185 --> 00:10:45,354
Falsche Richtung. Falscher Ort.
193
00:10:45,437 --> 00:10:48,107
Nennt die Falschen
beim falschen Namen. "Stimmt so.
194
00:10:48,190 --> 00:10:49,566
Gebt mir einen Feiertag."
195
00:10:51,485 --> 00:10:52,736
Niemand sonst kann das.
196
00:10:52,820 --> 00:10:56,198
So ein Selbstbewusstsein
sollten wir alle anstreben,
197
00:10:56,281 --> 00:10:58,242
das eines Weißen Mannes.
198
00:10:58,325 --> 00:10:59,535
Frauen könnten das nicht.
199
00:10:59,618 --> 00:11:02,246
Würde eine Frau sagen:
"Ich segle anders rum",
200
00:11:02,329 --> 00:11:04,707
hieße es: "Verbrennt sie. Diese Hexe!"
201
00:11:07,751 --> 00:11:10,087
Denkt ihr, POC könnten das?
202
00:11:10,170 --> 00:11:12,297
Schwarze könnten das? Wow, echt?
203
00:11:12,381 --> 00:11:15,384
Sie könnten falsch herum
um die Welt segeln.
204
00:11:15,467 --> 00:11:17,636
An einen verbotenen Ort kommen.
205
00:11:17,719 --> 00:11:19,680
Sie würden verhaftet werden.
206
00:11:20,931 --> 00:11:22,808
So: "Was tust du hier?"
207
00:11:22,891 --> 00:11:25,477
"Tut mir leid,
ich dachte, ich segle nach Indien.
208
00:11:25,561 --> 00:11:26,937
Tut mir echt leid.
209
00:11:27,020 --> 00:11:29,148
Mann, was dachte ich mir nur?
210
00:11:29,231 --> 00:11:32,401
Wir hätten es lassen sollen.
Mit Schiffen endet es nie gut.
211
00:11:32,484 --> 00:11:35,404
Es tut mir leid, Mann.
212
00:11:35,487 --> 00:11:36,864
Kommt nicht wieder vor."
213
00:11:43,036 --> 00:11:44,997
Warum seine Geschichte verheimlichen?
214
00:11:46,039 --> 00:11:48,500
Sie macht so Spaß, man lernt so viel.
215
00:11:49,084 --> 00:11:50,002
Wisst ihr?
216
00:11:50,085 --> 00:11:52,838
Es wirkt, als gingen die USA
in diese Richtung.
217
00:11:52,921 --> 00:11:55,924
Sie wollen immer weniger Geschichte,
weniger Kontext.
218
00:11:56,008 --> 00:11:58,302
So wie mit den Schulbüchern.
219
00:11:58,385 --> 00:12:01,346
In Florida verbieten sie Schulbücher
220
00:12:01,430 --> 00:12:05,309
oder zensieren Teile,
in denen Sklaverei vorkommt.
221
00:12:05,392 --> 00:12:07,811
Jetzt streiten die Eltern.
222
00:12:07,895 --> 00:12:12,024
"Nein, weg mit der Sklaverei.
Unsere Kinder fühlen sich mies."
223
00:12:12,107 --> 00:12:14,151
Andere Eltern so: "Erwähnt Sklaverei.
224
00:12:14,234 --> 00:12:15,444
Kinder lernen was."
225
00:12:15,527 --> 00:12:18,655
Sie streiten. Ich denke mir so: "Warum?
226
00:12:18,739 --> 00:12:20,782
Ihr müsst nicht darüber streiten..."
227
00:12:20,866 --> 00:12:22,743
Niemand sollte darüber streiten.
228
00:12:23,702 --> 00:12:25,329
Kinder lesen keine Schulbücher.
229
00:12:33,212 --> 00:12:34,505
Sie sind auf TikTok.
230
00:12:35,464 --> 00:12:37,841
Will man Kinder erreichen,
muss man dorthin.
231
00:12:37,925 --> 00:12:39,218
Es gab Sklaverei
232
00:12:39,301 --> 00:12:40,385
Schiffe kamen
233
00:12:40,469 --> 00:12:41,428
Ja...
234
00:12:50,395 --> 00:12:54,399
Ich denke nicht, dass Schulbücher
ein echtes Problem sind.
235
00:12:54,483 --> 00:12:57,069
Ich halte es für ein künstliches Problem,
236
00:12:57,152 --> 00:13:00,322
wie es in den USA oft vorkommt,
das Leute wütend macht,
237
00:13:00,906 --> 00:13:03,033
sauer macht.
238
00:13:03,116 --> 00:13:06,245
Sie streiten wegen eines Problems,
das nie eines war.
239
00:13:06,828 --> 00:13:09,289
Ich sage das, weil ich das echt glaube.
240
00:13:09,373 --> 00:13:12,793
Ich denke, in den USA
ist es Politikern gelungen,
241
00:13:12,876 --> 00:13:16,338
die Bürger dazu zu bringen,
wegen Problemen zu streiten,
242
00:13:16,421 --> 00:13:18,632
die nie eines waren,
243
00:13:18,715 --> 00:13:21,927
damit sie die wahren Probleme übersehen.
244
00:13:23,428 --> 00:13:24,429
Wisst ihr?
245
00:13:28,308 --> 00:13:30,686
Wenn man über Schulbücher streitet,
246
00:13:30,769 --> 00:13:34,189
merkt man nicht,
dass die Inflation außer Kontrolle ist.
247
00:13:34,273 --> 00:13:37,276
Dass die Mietpreise
außer Kontrolle geraten sind.
248
00:13:37,359 --> 00:13:38,986
Das Leben ist unbezahlbar.
249
00:13:39,069 --> 00:13:41,196
Gehälter werden nie inflationsbereinigt.
250
00:13:41,280 --> 00:13:43,824
Unternehmen stehlen ihren Mitarbeitern
251
00:13:43,907 --> 00:13:46,159
Milliarden, ohne Konsequenzen.
252
00:13:46,243 --> 00:13:48,203
Das sieht man alles nicht.
253
00:13:48,745 --> 00:13:51,957
Man bemerkt die Dinge, die eingängig sind.
254
00:13:52,040 --> 00:13:53,917
So macht man weiter.
255
00:13:54,543 --> 00:13:57,087
Dürfen Transpersonen
auf öffentliche Toiletten?
256
00:13:59,965 --> 00:14:01,133
Künstliches Problem.
257
00:14:01,717 --> 00:14:04,094
Für wen war das ein Problem? Ehrlich.
258
00:14:04,177 --> 00:14:06,388
Für wen war das ein Problem?
259
00:14:06,471 --> 00:14:09,266
Und was taten sie?
Ein Politiker dachte sich:
260
00:14:09,349 --> 00:14:12,227
"Diese kleine Geschichte
betrifft ein paar Leute.
261
00:14:12,311 --> 00:14:14,688
Das bauschen wir landesweit auf,
262
00:14:14,771 --> 00:14:17,441
dann streiten alle."
Für wen war es ein Problem?
263
00:14:17,524 --> 00:14:20,986
Wer war je auf einer Toilette,
264
00:14:21,069 --> 00:14:23,864
als es zu einem Gerangel kam
und Leute fragten:
265
00:14:23,947 --> 00:14:26,658
"Wurdest du mit dem Geschlecht geboren?
266
00:14:26,742 --> 00:14:29,453
Passt dein Geschlecht
zum Schild an der Tür?
267
00:14:29,536 --> 00:14:31,788
Passen deine Genitalien dazu?
268
00:14:31,872 --> 00:14:32,998
Darf ich das sehen?"
269
00:14:33,081 --> 00:14:34,499
Wem ging es je so?
270
00:14:35,208 --> 00:14:36,126
Niemandem.
271
00:14:37,628 --> 00:14:39,004
Niemandem.
272
00:14:41,465 --> 00:14:44,259
Aber dieser Streit ist eingängig.
273
00:14:44,843 --> 00:14:46,929
"Wer darf auf welche Toilette?"
274
00:14:47,596 --> 00:14:49,848
Wen kümmert's? Im Ernst?
275
00:14:49,932 --> 00:14:51,808
Manche sagen: "Transpersonen."
276
00:14:51,892 --> 00:14:54,019
Sie wollen wissen, welche für sie ist.
277
00:14:54,102 --> 00:14:57,147
Benutzt die, die ihr wollt.
Wer hält euch auf?
278
00:14:58,065 --> 00:15:01,151
Im Ernst, es sind öffentliche Toiletten.
279
00:15:01,234 --> 00:15:02,986
Wer hält einen auf?
280
00:15:03,070 --> 00:15:05,822
Wer wird das Gesetz durchsetzen?
281
00:15:06,698 --> 00:15:08,283
Wir können nicht mal durchsetzen,
282
00:15:08,367 --> 00:15:10,452
dass man ins Klo kackt.
283
00:15:13,538 --> 00:15:17,793
Als würden die auf magische Weise wissen,
ob man so geboren wurde.
284
00:15:19,211 --> 00:15:22,756
Benutzt welche ihr wollt.
Warum verschwenden wir unsere Zeit?
285
00:15:24,007 --> 00:15:25,133
Andere Leute sagen:
286
00:15:25,217 --> 00:15:27,552
"Wir streiten, weil man wissen muss..."
287
00:15:27,636 --> 00:15:30,681
Ich sage euch was.
Wenn ihr so lange in Toiletten seid,
288
00:15:30,764 --> 00:15:33,767
dass ihr die Genitalien der anderen kennt,
289
00:15:33,850 --> 00:15:35,060
seid ihr gruselig.
290
00:15:37,813 --> 00:15:38,939
Das macht mir Sorgen.
291
00:15:42,526 --> 00:15:45,654
Es gibt auf jeder öffentlichen Toilette
eine einfache Regel.
292
00:15:45,737 --> 00:15:48,824
Man geht rein, ignoriert alle anderen,
293
00:15:48,907 --> 00:15:50,575
hält den Atem an, geht raus.
294
00:15:52,327 --> 00:15:54,663
Steht nicht herum und starrt andere an.
295
00:15:54,746 --> 00:15:56,957
Jeder Mann hier weiß,
296
00:15:57,040 --> 00:16:00,168
man geht rein, starrt geradeaus, pinkelt,
297
00:16:00,252 --> 00:16:02,379
macht sein Ding. Mit Scheuklappen.
298
00:16:02,462 --> 00:16:04,381
Nervöse sehen rauf und runter.
299
00:16:04,464 --> 00:16:06,049
Man sieht niemanden an.
300
00:16:06,133 --> 00:16:08,927
Der Typ nebenan kann ersticken.
Man sieht nicht hin.
301
00:16:09,011 --> 00:16:10,679
Kein Zittern, keine Bewegung.
302
00:16:11,221 --> 00:16:12,431
Man hört ihn...
303
00:16:14,307 --> 00:16:16,560
Man sagt: "Hey, Mann. Hey.
304
00:16:16,643 --> 00:16:19,021
Hey, alles klar? Yo. yo.
305
00:16:19,104 --> 00:16:20,522
Hey, alles gut?
306
00:16:20,605 --> 00:16:23,191
Yo. Yo. Soll ich wen anrufen... Alles gut?
307
00:16:23,775 --> 00:16:26,111
Soll ich..." "Sieh mich nicht an!"
308
00:16:30,615 --> 00:16:31,616
Was tun wir nur?
309
00:16:33,035 --> 00:16:34,411
Worüber streiten wir?
310
00:16:35,537 --> 00:16:36,955
Öffentliche Toiletten.
311
00:16:37,039 --> 00:16:41,001
Wenn ihr eure Geschichte kennt, wisst ihr,
das passiert in den USA ständig.
312
00:16:41,084 --> 00:16:44,296
Es passiert immer wieder.
313
00:16:44,379 --> 00:16:48,258
Frauen mussten kämpfen, um
öffentliche Toiletten benutzen zu dürfen.
314
00:16:48,341 --> 00:16:49,342
Denkt nur!
315
00:16:49,426 --> 00:16:52,637
Es gab eine Zeit,
da durften Frauen das in den USA nicht
316
00:16:52,721 --> 00:16:54,806
und müssten darum kämpfen.
317
00:16:54,890 --> 00:16:57,726
Es gab wütende Männer. "Das ist verrückt.
318
00:16:57,809 --> 00:17:02,147
Frauen in öffentlichen Toiletten?
Das ist irre!
319
00:17:02,230 --> 00:17:04,107
Wie funktioniert das?
320
00:17:04,775 --> 00:17:08,111
Kommen sie rein, während wir hier pinkeln?
321
00:17:08,195 --> 00:17:10,697
Was dann? Sehen sie unsere Pimmel?
322
00:17:11,281 --> 00:17:12,699
Lachen sie dann?"
323
00:17:16,536 --> 00:17:17,913
Überlegt mal, Ladys.
324
00:17:17,996 --> 00:17:23,835
Als Frauen anfangen durften zu arbeiten,
325
00:17:23,919 --> 00:17:26,546
gab es für sie
keine öffentlichen Toiletten.
326
00:17:26,630 --> 00:17:29,883
Ladys, wenn ihr unterwegs
pinkeln oder kacken wolltet,
327
00:17:29,966 --> 00:17:31,635
musstet ihr nach Hause.
328
00:17:31,718 --> 00:17:33,595
Ja. Kacken ist nur theoretisch,
329
00:17:33,678 --> 00:17:35,388
ich weiß nicht, ob ihr das tut.
330
00:17:36,181 --> 00:17:39,434
Das weiß kein Kerl.
Seien wir ehrlich. Nein.
331
00:17:39,518 --> 00:17:44,231
Wir nehmen es wegen der Biologie an,
aber wir wissen nicht,
332
00:17:44,314 --> 00:17:46,191
ob je eine Frau...
333
00:17:46,274 --> 00:17:49,152
Alle Männer hier, denkt an eine Frau.
334
00:17:49,236 --> 00:17:52,197
Wann hat sie zuletzt gekackt?
Wisst ihr nicht.
335
00:17:52,280 --> 00:17:53,740
Das wisst ihr nicht.
336
00:17:53,824 --> 00:17:56,535
Es gibt keine Beweise
für diese Behauptung.
337
00:17:57,077 --> 00:17:58,203
Es riecht nicht.
338
00:17:59,037 --> 00:18:01,081
Es gibt keine Spuren. Nichts.
339
00:18:01,915 --> 00:18:04,251
Ladys, eure Toiletten-PR
340
00:18:04,334 --> 00:18:06,086
macht einen tollen Job.
341
00:18:06,169 --> 00:18:07,838
Toller Job.
342
00:18:08,463 --> 00:18:11,675
Frauen gehen auf die Toilette,
danach riecht es besser.
343
00:18:11,758 --> 00:18:12,676
Wie?
344
00:18:13,218 --> 00:18:16,638
Man weiß nie, wann eine Lady kackt. Nie.
345
00:18:17,180 --> 00:18:19,641
Denn Frauen brauchen nicht mehr Zeit.
346
00:18:19,724 --> 00:18:22,269
Das ist so beeindruckend.
Ihr verratet nichts.
347
00:18:22,352 --> 00:18:24,938
Wenn eine Frau pinkelt,
dauert das zehn Minuten.
348
00:18:25,021 --> 00:18:26,857
Sie geht in die Toilette. Gut.
349
00:18:26,940 --> 00:18:30,527
Sie ist drin, pinkelt,
kommt raus, wäscht sich die Hände,
350
00:18:30,610 --> 00:18:33,488
pudert ihr Gesicht, ist am Handy,
kommt zurück.
351
00:18:33,572 --> 00:18:34,990
Man weiß es nicht. Ja.
352
00:18:35,073 --> 00:18:37,284
Sie kackt, genau dasselbe, zehn Minuten.
353
00:18:37,367 --> 00:18:38,952
Geht rein,
354
00:18:39,035 --> 00:18:40,912
tut es, kommt wieder raus.
355
00:18:40,996 --> 00:18:44,749
Hände waschen, Nase pudern,
am Handy. Wieder raus.
356
00:18:45,625 --> 00:18:46,626
Man ahnt nichts.
357
00:18:47,544 --> 00:18:49,796
Bei Männern weiß man es genau.
358
00:18:51,756 --> 00:18:53,341
Wir sind nicht diskret.
359
00:18:55,010 --> 00:18:57,596
Man weiß immer,
wann Männer pinkeln. Warum?
360
00:18:57,679 --> 00:18:58,972
Zwei Minuten.
361
00:18:59,556 --> 00:19:02,434
Zur Toilette, wir sind dort.
Ging echt schnell.
362
00:19:02,517 --> 00:19:03,935
Wie ein NASCAR-Boxenstopp.
363
00:19:04,769 --> 00:19:07,105
Wir gehen rein, pinkeln, kommen raus,
364
00:19:07,189 --> 00:19:09,691
tun, als hätten wir uns
die Hände gewaschen.
365
00:19:13,612 --> 00:19:15,655
Woher weiß man, wann wir gekackt haben?
366
00:19:15,739 --> 00:19:18,658
Es ist offensichtlich.
Wir gehen rein, kommen nie wieder.
367
00:19:20,076 --> 00:19:22,495
Man sieht uns nie wieder.
368
00:19:22,579 --> 00:19:25,457
Die Familie hängt im Restaurant
"Gesucht"-Plakate auf.
369
00:19:25,540 --> 00:19:27,334
"Habt ihr den gesehen?"
370
00:19:30,962 --> 00:19:34,382
Leute haben in den USA
immer über Toiletten gestritten.
371
00:19:34,466 --> 00:19:37,636
Jedes Mal. Einst mussten Schwarze
372
00:19:37,719 --> 00:19:38,970
um Toiletten kämpfen.
373
00:19:39,763 --> 00:19:43,934
Schwarze sagten:
"Warum dürfen wir sie nicht benutzen?"
374
00:19:44,476 --> 00:19:45,936
Wieder waren alle sauer.
375
00:19:46,019 --> 00:19:47,270
"Das ist irre.
376
00:19:47,354 --> 00:19:51,191
Schwarze in öffentlichen Toiletten?
377
00:19:51,274 --> 00:19:52,609
Wie soll das funktionieren?
378
00:19:53,318 --> 00:19:56,279
Also? Stehen die dann da,
während ich pinkle?
379
00:19:57,197 --> 00:19:59,491
Sehen sie meinen Pimmel?
380
00:19:59,574 --> 00:20:01,701
Werden sie lachen?"
381
00:20:08,250 --> 00:20:09,876
Ja. Ich weiß noch,
382
00:20:10,669 --> 00:20:12,587
als in den USA diskutiert wurde,
383
00:20:12,671 --> 00:20:15,257
ob Schwule
öffentliche Toiletten benutzen dürfen.
384
00:20:15,840 --> 00:20:17,842
Das wurde diskutiert.
385
00:20:18,760 --> 00:20:21,137
Es wurden Leute befragt.
386
00:20:21,221 --> 00:20:25,141
"Sollten Schwule dieselben Toiletten
wie Heteros benutzen dürfen?"
387
00:20:25,225 --> 00:20:27,519
Sie sagten: "Mir egal,
388
00:20:27,602 --> 00:20:29,688
solange sie nichts anstellen.
389
00:20:29,771 --> 00:20:32,065
Aber sagt mir eines.
390
00:20:32,148 --> 00:20:33,858
Wie läuft das?
391
00:20:34,484 --> 00:20:37,445
Man ist mit ihnen dort, und was dann?
392
00:20:37,529 --> 00:20:39,656
Er ist schwul, ich stehe da
393
00:20:39,739 --> 00:20:43,410
und pinkle, und er sieht meinen Pimmel an?
394
00:20:44,202 --> 00:20:45,829
Und dann fasst er ihn an.
395
00:20:47,247 --> 00:20:48,832
Und zieht daran.
396
00:20:49,499 --> 00:20:50,959
Er zieht daran,
397
00:20:51,042 --> 00:20:53,253
ich werde hart und genieße es.
398
00:20:53,920 --> 00:20:57,090
Und dann ist das
meine allerbeste Erfahrung?
399
00:20:58,300 --> 00:21:00,135
Dann komme ich jede Woche wieder
400
00:21:00,218 --> 00:21:02,846
und hoffe, ich treffe ihn dort?
401
00:21:02,929 --> 00:21:06,558
Und irgendwann treffen wir uns außerhalb,
in einem Restaurant,
402
00:21:06,641 --> 00:21:08,643
es ist angenehm, wir lernen uns kennen.
403
00:21:08,727 --> 00:21:10,979
Ein paar Jahre später heiraten wir
404
00:21:11,062 --> 00:21:13,565
und leben glücklich
bis an unser Lebensende?
405
00:21:13,648 --> 00:21:15,025
Wollt ihr das?"
406
00:21:19,988 --> 00:21:20,989
Wow.
407
00:21:24,367 --> 00:21:25,493
Öffentliche Toiletten.
408
00:21:28,913 --> 00:21:30,707
Darum muss man Geschichte kennen.
409
00:21:33,293 --> 00:21:36,212
Wenn man weiß, was war,
kann man was vorhersehen.
410
00:21:36,296 --> 00:21:38,965
Man versteht, warum es dazu kam.
411
00:21:39,049 --> 00:21:41,551
Deutschland ist da echt erstaunlich.
412
00:21:41,634 --> 00:21:43,303
Es wird nie perfekt sein.
413
00:21:43,386 --> 00:21:46,056
Aber Deutschland ist eines
der wenigen Länder,
414
00:21:46,139 --> 00:21:49,142
das tatsächlich
Kriegsentschädigungen zahlte.
415
00:21:50,060 --> 00:21:54,147
Eines der wenigen Länder,
das sich aktiv entschuldigt hat
416
00:21:55,482 --> 00:21:59,069
und eines der wenigen, das ändern will,
417
00:21:59,152 --> 00:22:02,280
wie es sich selbst sieht
und wie die Welt es sieht.
418
00:22:03,073 --> 00:22:06,368
Nach dem Zweiten Weltkrieg
änderte Deutschland einige Gesetze.
419
00:22:06,451 --> 00:22:08,870
Sie änderten die Ikonografie des Landes.
420
00:22:08,953 --> 00:22:10,830
Was man aufhängen durfte und wo.
421
00:22:10,914 --> 00:22:12,999
Sie änderten die Nationalhymne.
422
00:22:13,083 --> 00:22:15,835
Stellt euch vor,
sie änderten die Nationalhymne.
423
00:22:16,669 --> 00:22:19,714
Sie fanden,
die Hymne sei ein nationalistisches Lied,
424
00:22:19,798 --> 00:22:22,509
mit dem die Nazis
zu falschen Dingen inspirierten.
425
00:22:22,592 --> 00:22:24,886
Sie änderten sie.
Das ursprüngliche Lied hieß
426
00:22:24,969 --> 00:22:27,013
"Deutschland, Deutschland über alles."
427
00:22:27,097 --> 00:22:29,641
Ihr kennt das sicher irgendwo her.
428
00:22:29,724 --> 00:22:30,725
Das Lied ging so...
429
00:22:38,483 --> 00:22:40,777
Der Text lautet...
430
00:22:40,860 --> 00:22:44,656
Deutschland, Deutschland über alles
431
00:22:44,739 --> 00:22:47,992
Über alles in der Welt
432
00:22:49,494 --> 00:22:50,829
Das meinten sie ernst.
433
00:22:52,539 --> 00:22:55,208
Ja, die meisten Hymnen sind theoretisch,
434
00:22:55,291 --> 00:22:56,876
die Deutschlands ist präzise.
435
00:22:59,921 --> 00:23:03,800
Aber nach dem Krieg sagten sie:
"Wir müssen unsere Einstellung ändern."
436
00:23:04,342 --> 00:23:05,927
Also änderten sie das.
437
00:23:06,553 --> 00:23:07,595
Neuer Text.
438
00:23:07,679 --> 00:23:08,930
Der neue Text lautet...
439
00:23:17,272 --> 00:23:19,274
Also...
440
00:23:19,816 --> 00:23:23,987
Einigkeit und Recht und Freiheit
441
00:23:24,070 --> 00:23:27,490
Für das deutsche Vaterland
442
00:23:30,410 --> 00:23:33,288
Das ist bezaubernd.
443
00:23:35,081 --> 00:23:37,333
Da hätten sie auch gleich singen können...
444
00:23:37,417 --> 00:23:40,461
Tut uns leid
Es tut uns so leid
445
00:23:40,545 --> 00:23:43,506
Es tut uns so leid, was wir getan haben
446
00:23:46,759 --> 00:23:49,971
Ich finde das gut,
ich wäre aber nicht so weit gegangen.
447
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Ich wäre nicht so weit gegangen.
448
00:23:52,265 --> 00:23:55,393
"Über alles" ist mies.
So was sollte man nicht denken.
449
00:23:55,476 --> 00:23:57,729
Aber die Hymne muss was Mächtiges haben.
450
00:23:57,812 --> 00:24:00,815
Es muss... Ich wäre für einen Kompromiss.
451
00:24:00,899 --> 00:24:01,941
Meine Version lautet:
452
00:24:02,025 --> 00:24:03,568
Deutschland, Deutschland
453
00:24:03,651 --> 00:24:06,029
Irgendwo in den Top Fünf
454
00:24:07,030 --> 00:24:09,908
Nicht über alles.
455
00:24:11,034 --> 00:24:15,747
Denn wir sind in den Top Fünf
Wenn man so überlegt
456
00:24:15,830 --> 00:24:17,332
Die USA sind auf Platz eins
457
00:24:17,415 --> 00:24:21,920
Dann ist da Großbritannien
Und Frankreich und Spanien
458
00:24:22,003 --> 00:24:23,671
Und wir sind Nummer fünf
459
00:24:23,755 --> 00:24:25,673
Spanien ist nicht besser als wir.
460
00:24:25,757 --> 00:24:27,217
Wir sind also Nummer vier
461
00:24:27,300 --> 00:24:28,801
Nummer vier in der...
462
00:24:28,885 --> 00:24:32,263
Ja, aber Frankreichs Wirtschaft
ist nicht so stark.
463
00:24:32,347 --> 00:24:34,557
Vielleicht sind wir die Nummer drei
464
00:24:34,641 --> 00:24:39,103
Dann ist England über uns...
Brexit war nicht clever.
465
00:24:39,187 --> 00:24:42,357
Vielleicht sind wir Nummer zwei
Und die USA sind...
466
00:24:42,440 --> 00:24:44,859
Die Wahlen sind unstet. Also...
467
00:24:44,943 --> 00:24:47,570
Dann vielleicht doch
über alles in der Welt!
468
00:24:55,286 --> 00:24:59,249
Es ist so etwas Enormes
und niemand weiß davon.
469
00:25:00,875 --> 00:25:03,127
Ich sprach mit einem Deutschen.
470
00:25:03,795 --> 00:25:06,464
Ihn hat das erstaunt. Er war so erstaunt.
471
00:25:06,547 --> 00:25:09,634
Er sagte: "Ja, in Deutschland
machten wir vieles.
472
00:25:09,717 --> 00:25:12,303
Die Hymne war eine große Veränderung.
473
00:25:12,387 --> 00:25:14,555
Es redet sicher die ganze Welt darüber."
474
00:25:16,557 --> 00:25:17,558
Ich so: "Nein."
475
00:25:19,269 --> 00:25:20,895
Er sagte: "Wie meinst du das?
476
00:25:20,979 --> 00:25:23,314
Wer redet nicht darüber?"
477
00:25:23,398 --> 00:25:25,566
Ich sagte: "Niemand redet darüber."
478
00:25:25,650 --> 00:25:28,486
"Wer ist niemand?"
Ich so: "Niemand. Keiner.
479
00:25:28,569 --> 00:25:30,738
Niemand außerhalb Deutschlands
weiß davon."
480
00:25:30,822 --> 00:25:33,783
"Wieso wissen die das nicht?"
Ich so: "Was?
481
00:25:33,866 --> 00:25:36,452
Niemand außerhalb
Deutschlands spricht Deutsch.
482
00:25:36,536 --> 00:25:37,745
Wie sollen sie es wissen?
483
00:25:37,829 --> 00:25:39,747
Und es ist seltsam.
484
00:25:39,831 --> 00:25:42,208
Ihr habt den Text geändert,
485
00:25:42,292 --> 00:25:44,002
aber der Beat blieb gleich."
486
00:25:46,963 --> 00:25:48,131
Das ist seltsam.
487
00:25:48,673 --> 00:25:52,593
Ihr sagt: "Das Lied ist schrecklich,
wir ändern es."
488
00:25:52,677 --> 00:25:54,012
"Ja. Aber der Beat?"
489
00:25:54,095 --> 00:25:57,348
"Nein, den lassen wir,
denn wir kennen ihn. Ja."
490
00:26:01,269 --> 00:26:04,355
Darum wissen die meisten nichts
von der Veränderung.
491
00:26:04,439 --> 00:26:08,359
Der Beat blieb.
Die meisten kennen den Text nicht.
492
00:26:08,443 --> 00:26:09,861
Wir kennen den Beat.
493
00:26:09,944 --> 00:26:12,572
Michael Jackson sang auch:
"Du bist Gemüse."
494
00:26:12,655 --> 00:26:13,948
Wusste niemand.
495
00:26:14,032 --> 00:26:16,617
Ihr sagt: "Wann sagte er 'Gemüse'?"
496
00:26:16,701 --> 00:26:18,369
Ihr singt das schon ewig...
497
00:26:18,453 --> 00:26:19,704
Du bist Gemüse
498
00:26:21,873 --> 00:26:24,042
Niemand kennt den Text. Nur den Beat.
499
00:26:26,002 --> 00:26:28,004
So machten die Deutschen es. Seltsam.
500
00:26:28,755 --> 00:26:33,343
Es ist seltsam, dass die Musik gleich
bleibt, denn davon kommt die Emotion.
501
00:26:34,260 --> 00:26:37,013
Ich versuchte, ihm das zu erklären.
Er verstand es nicht.
502
00:26:37,972 --> 00:26:40,058
Wisst ihr, wie das ist?
503
00:26:40,141 --> 00:26:41,142
Was Deutschland tat,
504
00:26:41,768 --> 00:26:44,312
das wäre wie in Star Wars, nicht?
505
00:26:44,395 --> 00:26:48,191
Ihr wisst schon, Star Wars.
Sagen wir Darth Vader.
506
00:26:48,274 --> 00:26:50,276
Wann immer Darth Vader da war,
507
00:26:50,360 --> 00:26:52,612
wenn er auf einem Planeten landete,
508
00:26:52,695 --> 00:26:55,156
wusste man, es geht zu Sache,
509
00:26:55,239 --> 00:26:56,491
was Schlimmes passiert,
510
00:26:56,574 --> 00:26:57,992
wegen der Musik.
511
00:26:58,659 --> 00:27:01,245
Ja? Die Musik sagte einem,
was kommen würde.
512
00:27:01,329 --> 00:27:02,497
Das Schiff landete.
513
00:27:04,624 --> 00:27:05,625
Die Tür ging auf.
514
00:27:07,251 --> 00:27:08,628
Und er stand da.
515
00:27:13,424 --> 00:27:14,509
Aber er kam nie...
516
00:27:14,592 --> 00:27:17,887
Er kam nie ohne sein Lied ins Spiel.
517
00:27:17,970 --> 00:27:20,890
Nie. Er war da, DJ an der Seite, so:
518
00:27:20,973 --> 00:27:22,850
"DJ, spiel mein Lied."
519
00:27:31,526 --> 00:27:32,527
Ja."
520
00:27:41,661 --> 00:27:43,788
Da wusste man, es geht los.
521
00:27:44,664 --> 00:27:45,540
Absolut...
522
00:27:45,623 --> 00:27:47,708
"Knie vor mir, Jedi."
523
00:27:47,792 --> 00:27:50,044
"Wir knien nicht vor dir, Darth,
wir kämpfen."
524
00:27:54,674 --> 00:27:56,300
"Ihr besiegt mich nicht."
525
00:27:57,552 --> 00:27:59,804
"Er ist so stark. Können wir siegen?"
526
00:27:59,887 --> 00:28:01,389
"Ihn besiegen, wir werden.
527
00:28:04,267 --> 00:28:05,518
Die Macht einsetzen."
528
00:28:09,272 --> 00:28:12,191
"Ihr habt mich besiegt!"
529
00:28:12,275 --> 00:28:14,527
"Geschafft, Meister Yoda!
530
00:28:14,610 --> 00:28:15,987
Wir besiegten Darth Vader!"
531
00:28:16,070 --> 00:28:17,613
"In der Tat."
532
00:28:17,697 --> 00:28:18,865
"Was jetzt?"
533
00:28:18,948 --> 00:28:20,908
"Das Imperium befreien, wir werden.
534
00:28:20,992 --> 00:28:23,327
Die Nachricht verbreiten, wir werden."
535
00:28:23,411 --> 00:28:24,287
"Dann los."
536
00:28:24,370 --> 00:28:26,664
"Ein neues Lied, wir spielen."
537
00:28:31,043 --> 00:28:32,044
"Ihr seid frei."
538
00:28:35,715 --> 00:28:37,425
Es wäre seltsam.
539
00:28:48,269 --> 00:28:50,646
Aber immer noch beeindruckend.
540
00:28:50,730 --> 00:28:54,859
Die Nationalhymne zu ändern,
ist nicht unwichtig.
541
00:28:54,942 --> 00:28:55,943
Das ist es nicht.
542
00:28:56,736 --> 00:28:58,029
Irgendwas zu ändern.
543
00:28:58,112 --> 00:28:59,864
Wir unterhielten uns.
544
00:29:00,448 --> 00:29:03,117
Und danach sagte er was Interessantes.
545
00:29:03,201 --> 00:29:06,496
"Wir sahen, Deutschland musste ändern,
546
00:29:06,579 --> 00:29:09,749
wie es sich sah, um zu ändern, was es tat.
547
00:29:09,832 --> 00:29:11,626
Darum änderten wir die Hymne."
548
00:29:11,709 --> 00:29:13,294
Ich sagte: "Das ist enorm."
549
00:29:13,377 --> 00:29:15,671
Er so: "Denkst du, die USA..."
550
00:29:15,755 --> 00:29:18,257
Ich so: "Beende den Satz nicht.
551
00:29:18,341 --> 00:29:22,053
Beende den Satz nicht mal."
552
00:29:23,471 --> 00:29:25,306
Wenn ich eines gelernt habe,
553
00:29:25,389 --> 00:29:27,809
dann dass die USA Veränderungen hassen.
554
00:29:29,519 --> 00:29:33,022
Die USA mögen keine Veränderungen.
555
00:29:34,315 --> 00:29:36,192
Wollt ihr es wie Deutschland machen?
556
00:29:36,275 --> 00:29:38,694
Währung, Flagge, Hymne ändern? Im Ernst?
557
00:29:38,778 --> 00:29:41,280
Sie wollten den $20-Schein ändern,
558
00:29:41,864 --> 00:29:43,115
wisst ihr noch?
559
00:29:43,199 --> 00:29:45,535
Sie wollten ein Bild von Harriet Tubman.
560
00:29:45,618 --> 00:29:48,788
Die Leute wurden so sauer,
sie vertagten das für immer.
561
00:29:49,872 --> 00:29:52,333
Sie waren wütend. "Was tut ihr da?"
562
00:29:52,416 --> 00:29:54,544
"Wir geben Harriet..." "Wie bitte?
563
00:29:54,627 --> 00:29:58,381
Ihr wagt es,
einen Präsidenten der USA zu ersetzen?
564
00:29:58,464 --> 00:29:59,799
Ihr wagt es...
565
00:29:59,882 --> 00:30:00,925
Wer ist drauf?
566
00:30:02,051 --> 00:30:06,973
Ihr wagt es, Andrew Jackson
auf dem $20-Schein zu ersetzen?"
567
00:30:07,056 --> 00:30:09,892
"Harriet Tubman ist nur vorne,
568
00:30:09,976 --> 00:30:11,686
Andrew Jackson ist hinten."
569
00:30:11,769 --> 00:30:15,398
"Ein Präsident der USA
ist hinten drauf? Hinten?
570
00:30:15,481 --> 00:30:17,066
Respektlos!"
571
00:30:17,149 --> 00:30:18,401
Das ist es nicht.
572
00:30:18,484 --> 00:30:20,486
Wer eure Geschichte kennt, weiß,
573
00:30:20,570 --> 00:30:23,364
dass Andrew Jackson gerne
hinter einer Schwarzen wäre,
574
00:30:23,447 --> 00:30:25,449
warum stresst euch das so?
575
00:30:27,285 --> 00:30:28,786
Alle haben was davon.
576
00:30:35,126 --> 00:30:36,961
Die Leute waren aber wütend.
577
00:30:37,670 --> 00:30:40,506
Der Vorschlag, die Flagge zu ändern?
578
00:30:40,590 --> 00:30:42,049
Die Hymne?
579
00:30:43,593 --> 00:30:45,761
Zwei Dinge lernte ich in den USA.
580
00:30:45,845 --> 00:30:47,680
Man respektiert die Flagge
581
00:30:47,763 --> 00:30:50,600
und man respektiert die Hymne.
582
00:30:50,683 --> 00:30:52,310
Weiß nicht, was das heißt.
583
00:30:53,728 --> 00:30:55,021
Aber ich befolge das.
584
00:30:56,939 --> 00:30:59,442
Ich weiß es nicht, weil es verwirrend ist.
585
00:30:59,525 --> 00:31:02,862
Leute sagen: "Respektiert die Flagge!",
das verstehe ich.
586
00:31:02,945 --> 00:31:05,323
Aber dieselben Leute tragen am 4. Juli
587
00:31:05,406 --> 00:31:07,617
die Flagge als Unterwäsche.
588
00:31:11,954 --> 00:31:12,955
Zählt das?
589
00:31:14,290 --> 00:31:16,042
Man blickte hoch und dachte sich:
590
00:31:16,125 --> 00:31:17,752
"Diese Flagge, diese Eier."
591
00:31:25,676 --> 00:31:27,803
Ich würde nie vorschlagen, das zu ändern.
592
00:31:27,887 --> 00:31:29,805
Die Hymne? Niemals.
593
00:31:30,348 --> 00:31:32,975
Obwohl eine kleine Veränderung gut wäre.
594
00:31:33,059 --> 00:31:35,353
Es ist eine brutale Hymne.
595
00:31:35,978 --> 00:31:38,314
Die USA haben Probleme mit Gewalt,
596
00:31:38,397 --> 00:31:39,732
eine sanftere...
597
00:31:39,815 --> 00:31:41,233
Sie ist brutal.
598
00:31:41,317 --> 00:31:42,860
Ich kenne keine andere Hymne,
599
00:31:42,944 --> 00:31:45,404
in der Bomben fallen.
600
00:31:46,030 --> 00:31:48,699
Ja. In euer Hymne
601
00:31:48,783 --> 00:31:50,660
kommen Bomben und Raketen vor.
602
00:31:50,743 --> 00:31:52,787
Wie ein Michael-Bay-Film als Lied.
603
00:31:53,704 --> 00:31:55,706
Alles explodiert in Zeitlupe.
604
00:31:57,875 --> 00:32:00,836
Als würdet ihr auch
anderen Ländern drohen.
605
00:32:00,920 --> 00:32:04,173
So: "Ja, Bomben explodieren,
Raketen rasen."
606
00:32:04,256 --> 00:32:05,174
"Probiert es."
607
00:32:07,426 --> 00:32:09,387
Es ist wie Gangsterrap.
608
00:32:10,554 --> 00:32:11,389
Das ist es.
609
00:32:11,472 --> 00:32:13,766
Die Hymne der USA ist wie Gangsterrap.
610
00:32:13,849 --> 00:32:15,810
Die Elemente sind gleich.
611
00:32:15,893 --> 00:32:17,770
Gewalt, Drohungen.
612
00:32:17,853 --> 00:32:19,897
Wisst ihr, wie sehr es Gangsterrap ähnelt?
613
00:32:19,981 --> 00:32:21,899
Die Hymne der USA ist die einzige Hymne,
614
00:32:21,983 --> 00:32:23,859
bei der man an jede Zeile
615
00:32:23,943 --> 00:32:25,820
"Schlampe" anhängen kann,
616
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
und das Lied noch Sinn ergibt.
617
00:32:32,868 --> 00:32:36,664
Bewiesen die Nacht hindurch
618
00:32:36,747 --> 00:32:39,959
Dass unsere Flagge noch da war,
619
00:32:40,042 --> 00:32:41,252
Schlampe
620
00:32:53,973 --> 00:32:56,475
Ich liebe die Hymne der USA, echt.
621
00:32:57,184 --> 00:33:00,855
Sie ist spannend, ich kenne den Text.
Ohne ihn zu lernen.
622
00:33:00,938 --> 00:33:03,649
Es ist so ein Lied, das man ständig hört.
623
00:33:03,733 --> 00:33:04,567
Wie etwa...
624
00:33:04,650 --> 00:33:06,402
Nationwide ist auf eurer Seite
625
00:33:06,485 --> 00:33:07,445
Genauso...
626
00:33:07,528 --> 00:33:10,656
Genauso. Ich will das nicht wissen.
Brauche es nicht.
627
00:33:10,740 --> 00:33:13,659
Ich wünschte, ich könnte den Platz
in meinem Hirn freigeben.
628
00:33:15,077 --> 00:33:19,373
Die Hymne der USA ist so,
denn man hört sie in den USA so oft.
629
00:33:20,249 --> 00:33:23,127
Es ist das einzige Land,
in dem ich je lebte,
630
00:33:23,210 --> 00:33:25,379
in dem man die Hymne spielt,
631
00:33:25,463 --> 00:33:28,174
wenn kein anderes Land da ist.
632
00:33:31,093 --> 00:33:33,929
Bei Basketballspielen, Footballspielen,
633
00:33:34,013 --> 00:33:36,474
beim Beerpong, die Hymne.
634
00:33:38,100 --> 00:33:41,562
Das ist normal,
wenn man immer in den USA lebte.
635
00:33:41,645 --> 00:33:43,189
"Wie denn sonst, Trevor?"
636
00:33:43,272 --> 00:33:44,440
Ich sag's euch...
637
00:33:44,523 --> 00:33:48,027
Ich sag's euch als wer,
der aus dem Rest der Welt kommt,
638
00:33:49,862 --> 00:33:51,322
da ist das nicht so.
639
00:33:52,740 --> 00:33:54,492
Nein. An den meisten Orten
640
00:33:54,575 --> 00:33:57,620
hört man die Hymne einmal im Jahr,
641
00:33:57,703 --> 00:34:00,206
bei einem nationalen Event,
gegen andere Länder.
642
00:34:00,289 --> 00:34:01,248
Dann kommt sie.
643
00:34:01,332 --> 00:34:03,125
Denn das andere Land ist da
644
00:34:03,209 --> 00:34:05,628
und man muss seinem Land beweisen,
645
00:34:06,253 --> 00:34:08,672
dass man treu ist. Darum singt man das.
646
00:34:09,465 --> 00:34:11,425
Denn Länder sind sehr unsicher.
647
00:34:13,219 --> 00:34:14,553
Man muss sie beruhigen.
648
00:34:15,262 --> 00:34:16,388
Immer beruhigen.
649
00:34:16,472 --> 00:34:18,099
Sie sollten Therapie machen,
650
00:34:18,182 --> 00:34:20,643
ihre Bindungsprobleme klären, aber nein.
651
00:34:21,310 --> 00:34:24,063
Man bemerkt nur, wie unsicher Länder sind,
652
00:34:24,146 --> 00:34:25,981
wenn man sein Land verlässt.
653
00:34:26,065 --> 00:34:27,441
Wenn man zurückkehrt?
654
00:34:27,525 --> 00:34:29,318
Die Fragen, die ein Land stellt...
655
00:34:29,401 --> 00:34:31,612
So unsicher, so eifersüchtig.
656
00:34:31,695 --> 00:34:33,364
So: "Wo warst du?
657
00:34:35,241 --> 00:34:37,368
In welchen Ländern?
658
00:34:37,451 --> 00:34:39,578
Und? Hast du jetzt ein anderes Land?
659
00:34:39,662 --> 00:34:41,205
Darum geht es also?
660
00:34:42,039 --> 00:34:45,668
Was sind das für Stempel?
Wer hat deinen Pass gestempelt?"
661
00:34:45,751 --> 00:34:48,754
Man denkt sich: "Verdammt.
Ich brauche Privatsphäre."
662
00:34:52,466 --> 00:34:54,635
Darum singt man die Hymne nur,
663
00:34:54,718 --> 00:34:56,679
wenn ein anderes Land da ist.
664
00:34:56,762 --> 00:34:58,389
Nur dann.
665
00:34:58,472 --> 00:35:01,767
Dafür ist sie da,
damit das Land sich gut fühlt.
666
00:35:01,851 --> 00:35:02,768
Ja?
667
00:35:02,852 --> 00:35:04,603
Wisst ihr, was Hymnen sind?
668
00:35:04,687 --> 00:35:09,358
Hymnen sind das geopolitische Äquivalent
669
00:35:09,441 --> 00:35:11,277
dessen, was Frauen
670
00:35:11,360 --> 00:35:12,403
mit uns Männern tun.
671
00:35:13,445 --> 00:35:17,241
Frauen, kennt ihr den Trick
für diesen Mann in eurem Leben?
672
00:35:17,324 --> 00:35:20,161
Wenn das Ego verletzt ist
673
00:35:20,703 --> 00:35:23,581
und man das zu heilen versuchen muss.
674
00:35:24,623 --> 00:35:27,334
Jede Frau in diesem Raum hat einen Trick,
675
00:35:27,418 --> 00:35:29,128
der bei jedem Mann funktioniert.
676
00:35:29,211 --> 00:35:33,048
Ich weiß, viele Frauen denken sich jetzt:
"Halt die Klappe!
677
00:35:33,132 --> 00:35:35,801
Halt die Klappe! Halt die Klappe!"
678
00:35:36,802 --> 00:35:38,929
Eine wunderschöne, subtile Technik.
679
00:35:39,013 --> 00:35:41,849
Ja, ihr seid Mittagessen oder so,
680
00:35:41,932 --> 00:35:44,226
und irgendein Typ kommt zum Tisch.
681
00:35:44,310 --> 00:35:46,937
Er ist sportlich, sieht gut aus.
682
00:35:47,021 --> 00:35:49,732
Er sagt: "Oh, mein Gott, Michelle?"
683
00:35:49,815 --> 00:35:52,902
Sie so: "Justin? Oh, mein Gott.
684
00:35:52,985 --> 00:35:54,403
Wie geht's?"
685
00:35:54,486 --> 00:35:57,406
Und ihr sagt:
"Wer ist Justin? Was ist los?"
686
00:35:57,489 --> 00:36:00,492
Er sagt: "Verrückt.
Zweimal in zwei Wochen?"
687
00:36:01,535 --> 00:36:03,871
Und ihr sagt: "Zweimal?
Wann war das erste Mal?
688
00:36:03,954 --> 00:36:05,039
Wer ist das?"
689
00:36:05,122 --> 00:36:07,458
"Ich weiß. Wie geht's?"
690
00:36:07,541 --> 00:36:10,878
"Gut. Wir sollten uns treffen,
übers College reden."
691
00:36:10,961 --> 00:36:13,756
"Ja, wir waren im College so irre."
692
00:36:13,839 --> 00:36:15,716
"Der Abend damals?"
693
00:36:15,799 --> 00:36:18,135
"Du warst am College? Was?"
694
00:36:19,345 --> 00:36:21,096
Sie spürt, wie euer Ego langsam
695
00:36:21,180 --> 00:36:23,641
wie eine Rosine in der Sonne schrumpelt.
696
00:36:25,559 --> 00:36:27,228
Sie sieht euch nicht an.
697
00:36:27,311 --> 00:36:28,896
Sie macht kein Ding draus.
698
00:36:28,979 --> 00:36:30,648
Sie spricht weiter.
699
00:36:30,731 --> 00:36:33,359
Aber sie legt sanft
eine Hand auf euer Bein.
700
00:36:34,610 --> 00:36:36,570
Und massiert es.
701
00:36:37,655 --> 00:36:39,740
Sie tut, als wäre nichts.
702
00:36:39,823 --> 00:36:42,326
"Ich weiß, irre. Ich war Cheerleaderin.
703
00:36:42,409 --> 00:36:44,787
Was soll man da tun? So ist es eben."
704
00:36:44,870 --> 00:36:46,872
Und die Hand macht...
705
00:36:49,959 --> 00:36:51,627
"Schon gut.
706
00:36:52,253 --> 00:36:55,089
Schon gut. Du bist groß. Großer Mann.
707
00:36:56,090 --> 00:36:58,509
Starker Mann. Ja.
708
00:36:58,592 --> 00:37:02,846
Es gibt keinen anderen Mann.
Nur dich. Sieh dich an. Wow.
709
00:37:02,930 --> 00:37:04,640
So ein starker Mann. Ja.
710
00:37:04,723 --> 00:37:07,059
Wer? Der da? Ich kenne ihn nicht.
711
00:37:07,810 --> 00:37:09,436
Mit den Muskeln.
712
00:37:09,520 --> 00:37:11,146
Ich mag keine Muskeln.
713
00:37:11,814 --> 00:37:13,691
Ich hasse Muskeln. Widerlich.
714
00:37:13,774 --> 00:37:18,028
Sieh nur, er macht Sport,
ist fit und durchtrainiert.
715
00:37:18,112 --> 00:37:19,238
Nein, widerlich.
716
00:37:19,321 --> 00:37:22,074
Sixpacks? Ich will keine Sixpacks.
717
00:37:22,157 --> 00:37:24,535
Ich mag keine Sixpacks.
Darum mag ich dich."
718
00:37:30,958 --> 00:37:32,626
Das ist eine Hymne.
719
00:37:40,426 --> 00:37:42,344
Man beruhigt sein Land.
720
00:37:45,389 --> 00:37:48,267
Die Hymne der USA ist so interessant.
721
00:37:48,350 --> 00:37:51,145
Alles, was für die USA steht,
ist in der Hymne.
722
00:37:51,228 --> 00:37:54,273
Die USA haben die lustigsten
Hymnenregeln der Welt.
723
00:37:54,356 --> 00:37:58,193
Das einzige Land auf der Welt,
in dem man die Hymne singen darf,
724
00:37:58,277 --> 00:37:59,695
wie man will.
725
00:38:00,821 --> 00:38:03,324
Wie man will.
726
00:38:03,407 --> 00:38:05,117
Das darf man sonst nirgends.
727
00:38:05,200 --> 00:38:07,870
Überall sonst singt man sie,
wie sie geschrieben steht.
728
00:38:07,953 --> 00:38:09,496
Es ist langweilig.
729
00:38:09,580 --> 00:38:10,831
Man darf sie nicht ändern.
730
00:38:10,914 --> 00:38:12,875
In den USA kann man tun, was man will.
731
00:38:13,917 --> 00:38:15,377
Das fiel mir auf.
732
00:38:15,461 --> 00:38:18,130
Das erste Mal bei einem Basketballspiel.
733
00:38:18,213 --> 00:38:22,343
Die New York Knicks
gegen die Toronto Raptors.
734
00:38:22,426 --> 00:38:25,012
Und weil die Raptors aus Kanada sind,
735
00:38:25,763 --> 00:38:30,726
mussten sie vor dem Spiel zwei Hymnen
spielen, das ist selten.
736
00:38:31,727 --> 00:38:35,230
Wir waren in der Arena
und hörten diese Stimme.
737
00:38:35,314 --> 00:38:36,940
"Meine Damen und Herren,
738
00:38:37,024 --> 00:38:39,860
erheben Sie sich
für die kanadische Hymne."
739
00:38:39,943 --> 00:38:41,362
Alle standen auf,
740
00:38:42,279 --> 00:38:44,406
dann spielten sie irgendwo ein Band.
741
00:38:47,409 --> 00:38:49,078
Man merkte, es war egal.
742
00:38:50,371 --> 00:38:53,207
Es war das kanadische Lied. Immer gleich.
743
00:38:53,290 --> 00:38:55,876
Oh, Kanada...
744
00:39:01,298 --> 00:39:03,926
Und irgendwas, irgendwas
Bring uns zurück...
745
00:39:07,763 --> 00:39:11,642
Ihr kennt das Lied.
Ich habe keine Zeit dafür. Was soll's.
746
00:39:12,184 --> 00:39:13,852
Sie sangen die kanadische Hymne.
747
00:39:14,436 --> 00:39:15,354
Sie waren fertig.
748
00:39:16,480 --> 00:39:17,689
Der Kommentator sagte:
749
00:39:17,773 --> 00:39:19,400
"Bleiben Sie bitte
750
00:39:19,483 --> 00:39:22,319
für die Hymne der USA stehen."
751
00:39:23,070 --> 00:39:24,488
Mein Lieblingsteil.
752
00:39:25,739 --> 00:39:27,408
Sie machten das Licht aus.
753
00:39:29,201 --> 00:39:31,412
Jemand ging mitten aufs Feld.
754
00:39:32,121 --> 00:39:34,623
Es war so spannend, komplette Stille.
755
00:39:47,678 --> 00:39:52,558
Oh, sagt
756
00:39:54,685 --> 00:40:01,650
Könnt ihr
757
00:40:11,368 --> 00:40:14,496
Sehen
758
00:40:20,043 --> 00:40:25,841
Im frühen Licht der Morgendämmerung
759
00:40:48,864 --> 00:40:55,746
Was wir so stolz grüßten
760
00:40:55,829 --> 00:40:58,957
Warum soll die Hymne sexy wirken?
Was tust du da?
761
00:40:59,625 --> 00:41:00,876
Das verstehe ich nie.
762
00:41:00,959 --> 00:41:03,879
Warum soll das Lied sexy wirken?
763
00:41:08,509 --> 00:41:12,262
In England würde man nie hören: "Remix!"
764
00:41:12,346 --> 00:41:13,597
Gott schütze die Königin
765
00:41:13,680 --> 00:41:16,266
Ich schütze sie mit sexy Sex
766
00:41:16,350 --> 00:41:18,018
Schütze die Königin
767
00:41:18,101 --> 00:41:20,062
Mit sexy Sex
Schütze diese Königin
768
00:41:27,194 --> 00:41:28,153
Oh, Mann.
769
00:41:37,496 --> 00:41:38,497
Deutschland war toll.
770
00:41:42,084 --> 00:41:47,089
Dann fuhren wir
für Shows nach Paris, in Frankreich,
771
00:41:47,714 --> 00:41:49,258
und zum ersten Mal im Leben
772
00:41:49,341 --> 00:41:50,467
war ich so aufgeregt.
773
00:41:50,551 --> 00:41:52,386
Ich wollte immer in Paris auftreten.
774
00:41:52,469 --> 00:41:54,888
Wusste nicht, wie das wird.
Was soll ich sagen?
775
00:41:54,972 --> 00:41:57,891
Paris ist genau so, wie man sagt.
776
00:41:57,975 --> 00:42:04,231
Eine der romantischsten Städte,
in der ich im ganzen Leben war.
777
00:42:04,314 --> 00:42:07,568
Ich verliebte mich tausendmal.
778
00:42:08,318 --> 00:42:10,153
Ich war allein. Das war egal.
779
00:42:11,029 --> 00:42:11,947
Ja.
780
00:42:12,030 --> 00:42:14,616
Jeden Abend waren da nur ich
und die Bettwanzen.
781
00:42:21,123 --> 00:42:23,292
Ich genoss Paris,
782
00:42:23,375 --> 00:42:26,795
weil ich Pariser traf.
783
00:42:27,421 --> 00:42:28,422
Persönlich.
784
00:42:28,505 --> 00:42:30,882
Nicht die Stereotypen, von denen man hört.
785
00:42:30,966 --> 00:42:34,928
Nein, wirklich Franzosen,
ich lernte von ihnen über sie.
786
00:42:35,012 --> 00:42:37,431
Ich lernte erstaunlich Dinge.
787
00:42:37,514 --> 00:42:42,519
In Frankreich ist die Beziehung
zur Arbeit anders
788
00:42:43,228 --> 00:42:44,354
als überall sonst.
789
00:42:45,147 --> 00:42:46,106
Ja?
790
00:42:46,189 --> 00:42:47,941
Sie ist ihnen total egal.
791
00:42:52,195 --> 00:42:54,489
Das fand ich inspirierend.
792
00:42:54,573 --> 00:42:56,033
Ich denke, viele von uns
793
00:42:56,116 --> 00:42:58,910
hängen etwas zu sehr an unserer Arbeit.
794
00:42:58,994 --> 00:43:00,454
Wir identifizieren uns damit.
795
00:43:00,537 --> 00:43:03,206
Wenn wer sagt: "Erzähl mir von dir."
796
00:43:03,290 --> 00:43:04,833
"Ich bin Architekt..."
797
00:43:04,916 --> 00:43:07,461
"Erzählt mir von dir."
"Ich bin Friseurin und..."
798
00:43:07,544 --> 00:43:09,671
"Erzähl mir von dir." "Ich bin Lehrer..."
799
00:43:09,755 --> 00:43:11,048
"Erzähl mir von dir",
800
00:43:11,131 --> 00:43:13,342
und die Leute nennen ihren Beruf.
801
00:43:13,425 --> 00:43:17,095
Auf das konzentrieren sich Leute.
802
00:43:17,179 --> 00:43:19,348
Franzosen tun das nicht. Nein.
803
00:43:19,431 --> 00:43:21,892
Es gibt keinen Franzosen, der das tut.
804
00:43:21,975 --> 00:43:25,103
Fragt man Franzosen:
"Entschuldige. Was tust du so?",
805
00:43:25,187 --> 00:43:26,355
sagen sie: "Ich?
806
00:43:26,438 --> 00:43:29,274
Ich gehe mit Freunden spazieren
807
00:43:29,358 --> 00:43:32,527
und ich esse gutes Essen und..."
808
00:43:32,611 --> 00:43:35,447
Man sagt: "Nein, wovon lebst du?"
809
00:43:35,530 --> 00:43:37,240
Er so: "Leben? Pardon.
810
00:43:37,324 --> 00:43:38,450
Okay, Leben?
811
00:43:38,533 --> 00:43:41,203
Okay, ich atme und...
812
00:43:42,120 --> 00:43:44,456
Ich trinke Wasser und...
813
00:43:44,539 --> 00:43:47,084
Natürlich mache ich gern Liebe."
814
00:43:51,129 --> 00:43:53,131
Eine andere Lebensweise, Mann.
815
00:43:53,715 --> 00:43:56,718
Nicht an der Arbeit zu hängen.
Es war schön.
816
00:43:56,802 --> 00:44:00,555
Ich bemerkte das,
weil mein Gepäck verloren ging,
817
00:44:00,639 --> 00:44:02,641
als ich nach Paris flog.
818
00:44:02,724 --> 00:44:04,017
Ja? Ja.
819
00:44:04,101 --> 00:44:08,522
Landete am Flughafen
und mein Gepäck kam nicht an, war weg.
820
00:44:08,605 --> 00:44:10,816
Ich bemerkte das beim Förderband,
821
00:44:10,899 --> 00:44:13,443
was mies von den Airlines ist.
822
00:44:14,361 --> 00:44:16,113
Sie wissen, das Gepäck kommt nicht.
823
00:44:18,365 --> 00:44:21,034
Sie wissen jederzeit, wo jeder Koffer ist.
824
00:44:21,827 --> 00:44:23,036
Sagen aber nichts.
825
00:44:23,120 --> 00:44:25,205
Sie lassen einen dumm rumstehen,
826
00:44:25,914 --> 00:44:27,124
hoffend.
827
00:44:29,042 --> 00:44:32,170
Sie könnten vor der Landung
herkommen und sagen:
828
00:44:32,254 --> 00:44:33,338
"Es kommt nicht.
829
00:44:35,590 --> 00:44:37,134
Spoiler."
830
00:44:38,677 --> 00:44:39,594
Tun sie nicht.
831
00:44:40,429 --> 00:44:43,473
Sie lassen einen voller Freude starten.
832
00:44:45,600 --> 00:44:47,018
Ich landete in Paris.
833
00:44:47,102 --> 00:44:49,312
Dachte, es sei der Beginn
einer tollen Reise.
834
00:44:49,396 --> 00:44:52,107
Ich frohlockte.
Freute mich auf mein Gepäck:
835
00:44:52,190 --> 00:44:53,817
"Ich hole meine Taschen,
836
00:44:53,900 --> 00:44:55,944
fahre in die Stadt, erkunde dort."
837
00:44:56,027 --> 00:44:57,279
Komme zum Band.
838
00:44:57,362 --> 00:44:59,239
Mache auf lässig.
839
00:44:59,322 --> 00:45:01,825
"Ja. Ich hole mein Gepäck."
840
00:45:01,908 --> 00:45:03,702
Ich sagte so: "Verzeihung.
841
00:45:03,785 --> 00:45:04,870
Aus dem Weg.
842
00:45:04,953 --> 00:45:06,872
Ich möchte mich übers Band lehnen.
843
00:45:06,955 --> 00:45:08,373
Das Gepäck kommt schneller.
844
00:45:08,457 --> 00:45:09,916
Komm, Glücksbeutel."
845
00:45:14,838 --> 00:45:16,882
Ich freute mich.
846
00:45:16,965 --> 00:45:20,051
Koffer kamen raus,
ich stand da, urteilte über sie.
847
00:45:20,844 --> 00:45:22,262
"Wer benutzt noch Samsonite?
848
00:45:24,723 --> 00:45:25,849
Wo ist mein Tasche?"
849
00:45:25,932 --> 00:45:28,018
Die Koffer fuhren im Kreis,
850
00:45:28,101 --> 00:45:30,103
es kamen keine neuen mehr.
851
00:45:30,187 --> 00:45:31,438
Ich sorgte mich.
852
00:45:32,564 --> 00:45:34,649
Die Taschen wurden weniger.
853
00:45:35,192 --> 00:45:36,443
Ich so: "Meine Tasche...
854
00:45:37,402 --> 00:45:38,528
Sie kommt nicht."
855
00:45:39,905 --> 00:45:41,323
Ich begriff,
856
00:45:41,948 --> 00:45:43,533
meine Tasche kam nicht.
857
00:45:44,659 --> 00:45:47,037
Schrecklich. Dasselbe Gefühl
858
00:45:47,120 --> 00:45:48,872
wie damals als Kind,
859
00:45:49,539 --> 00:45:51,541
als Mom mich in der Schule vergaß.
860
00:45:52,918 --> 00:45:53,960
Genau dasselbe.
861
00:45:54,044 --> 00:45:57,422
Ich fühlte mich am Band wieder wie zehn...
862
00:46:02,010 --> 00:46:05,764
"Nein, Mr. Wilkinson,
schon gut, Sie können gehen.
863
00:46:05,847 --> 00:46:08,558
Meine Mom kommt. Sie können gehen.
864
00:46:08,642 --> 00:46:11,561
Sie kommt. Sie vergisst mich nicht.
865
00:46:11,645 --> 00:46:13,188
Nein... Sie...
866
00:46:13,271 --> 00:46:15,815
Sie ist vermutlich tot.
867
00:46:15,899 --> 00:46:19,194
Sie liegt wohl in einem Graben."
868
00:46:22,280 --> 00:46:23,490
Sie vergaß mich.
869
00:46:25,075 --> 00:46:26,868
Passierte manchmal.
870
00:46:26,952 --> 00:46:28,662
Dann ging ich zu Fuß.
871
00:46:28,745 --> 00:46:30,038
Dauerte eine Stunde.
872
00:46:31,456 --> 00:46:32,499
Ich kam heim,
873
00:46:32,582 --> 00:46:35,001
und sie hatte immer dieselbe Reaktion,
874
00:46:35,085 --> 00:46:36,503
sie arbeitete von zu Hause.
875
00:46:36,586 --> 00:46:39,214
Sie schrieb an ihrem kleinen Computer,
876
00:46:39,297 --> 00:46:41,883
ich ging ins Haus, schloss die Tür...
877
00:46:41,967 --> 00:46:43,885
Immer dieselbe Reaktion, so...
878
00:46:45,554 --> 00:46:47,889
"Nein, Baby, nein!
879
00:46:49,099 --> 00:46:50,141
Wie spät ist es?"
880
00:46:50,225 --> 00:46:52,519
Ich sagte: "Zu spät."
881
00:46:58,316 --> 00:47:01,570
Ich hasste es,
in der Schule vergessen zu werden,
882
00:47:01,653 --> 00:47:03,363
aber der Moment war toll.
883
00:47:04,114 --> 00:47:07,909
Es war kein Problem.
Ich ging gerne zu Fuß.
884
00:47:07,993 --> 00:47:10,412
Es stresste mich nicht.
885
00:47:11,079 --> 00:47:13,456
Ich kickte Steine, sang auf dem Weg.
886
00:47:13,540 --> 00:47:16,626
Ich kam ins Haus: "Nein, Moment mal."
887
00:47:18,587 --> 00:47:20,297
Das war der eine Moment,
888
00:47:20,380 --> 00:47:23,800
in dem ich ohne Folgen
Mom gegenüber schwierig sein konnte.
889
00:47:23,883 --> 00:47:25,010
Komplett ohne.
890
00:47:25,093 --> 00:47:26,344
Denn als Kind
891
00:47:26,428 --> 00:47:28,722
durfte man nicht schwierig sein.
892
00:47:28,805 --> 00:47:31,850
Ich war nicht Weiß.
Wisst ihr, was ich meine? Man...
893
00:47:31,933 --> 00:47:33,143
Ich musste aufpassen.
894
00:47:34,394 --> 00:47:36,354
Es war toll, wenn sie es vermasselte.
895
00:47:36,438 --> 00:47:38,148
Sie sagte: "Vergibst du mir?"
896
00:47:38,231 --> 00:47:40,066
Ich sagte: "Ich überleg's mir."
897
00:47:44,821 --> 00:47:47,198
Jetzt brauchte ich wen, der mir half.
898
00:47:47,782 --> 00:47:48,992
Ich fragte herum,
899
00:47:49,075 --> 00:47:51,870
da war ein älterer Herr an der Seite,
900
00:47:51,953 --> 00:47:53,788
graue Haare, rosige Backen,
901
00:47:53,872 --> 00:47:55,498
kleiner Kerl mit Brille.
902
00:47:55,582 --> 00:47:57,083
Ich ging zu ihm.
903
00:47:57,167 --> 00:47:58,710
Er trug eine rote Weste.
904
00:47:59,252 --> 00:48:02,547
Da stand auf Französisch "Information",
905
00:48:02,631 --> 00:48:04,090
darunter auf Englisch
906
00:48:04,174 --> 00:48:05,133
"Information".
907
00:48:06,801 --> 00:48:08,094
Ich sagte:
908
00:48:11,348 --> 00:48:13,183
"Bonjour. Hallo. Hi."
909
00:48:13,266 --> 00:48:15,477
Er sagte: "Hallo. Bonjour."
910
00:48:15,560 --> 00:48:17,520
Ich sagte: "Englisch? Französisch?"
911
00:48:17,604 --> 00:48:19,105
Er: "Englisch, ja, oui."
912
00:48:19,189 --> 00:48:21,274
Ich sagte: "Könnten Sie mir helfen?
913
00:48:21,358 --> 00:48:23,985
Mein Gepäck ist nicht angekommen.
914
00:48:24,069 --> 00:48:26,821
Ich möchte wissen, was ich tun muss."
915
00:48:26,905 --> 00:48:29,741
Er sagte: "Ihr Gepäck... Es kam nicht...
916
00:48:53,723 --> 00:48:55,475
Ich sagte: "Okay.
917
00:48:56,267 --> 00:48:57,185
Alles klar.
918
00:48:58,144 --> 00:48:59,396
Dann Französisch.
919
00:49:01,731 --> 00:49:04,025
Mal sehen, was passiert."
920
00:49:06,194 --> 00:49:08,154
Wir klärten es dann.
921
00:49:08,947 --> 00:49:12,534
Er schickte mich zu einem Schalter,
wo man das meldet.
922
00:49:13,118 --> 00:49:16,413
Da war noch ein Franzose, viel jünger.
923
00:49:16,496 --> 00:49:18,915
Algerischer
oder marokkanischer Abstammung.
924
00:49:18,998 --> 00:49:20,834
Sehr französisch. Cooler Typ.
925
00:49:20,917 --> 00:49:22,043
Er half wem.
926
00:49:22,127 --> 00:49:24,087
"Okay, danke. Der nächste."
927
00:49:24,170 --> 00:49:25,296
Ich ging hin: "Hey."
928
00:49:25,380 --> 00:49:27,382
Er so: "Was geht, Kumpel?
929
00:49:27,465 --> 00:49:29,300
Wie geht's? Was läuft?"
930
00:49:29,384 --> 00:49:31,344
Ich sagte: "Ich brauche Hilfe.
931
00:49:31,428 --> 00:49:35,306
Mein Gepäck. Es kam nicht.
Es ist verschwunden.
932
00:49:35,390 --> 00:49:38,393
Er sagte: "Oh, nein,
dein Gepäck kam nicht.
933
00:49:38,476 --> 00:49:39,811
Oh, Mann.
934
00:49:39,894 --> 00:49:41,020
Hast du es gesucht?"
935
00:49:44,566 --> 00:49:47,110
Ich sagte: "Was? Ja, sofort.
936
00:49:47,193 --> 00:49:48,903
Denkst du, ich will Gesellschaft?
937
00:49:48,987 --> 00:49:50,155
Natürlich, das..."
938
00:49:50,238 --> 00:49:51,823
Er sagte: "Frage ja nur.
939
00:49:51,906 --> 00:49:53,867
Die Tasche ist weg? Komplett..."
940
00:49:53,950 --> 00:49:54,826
Ich so: "Ja."
941
00:49:54,909 --> 00:49:58,371
Er sagte: "Oh, wie mies, Mann.
Das tut mir leid.
942
00:49:58,455 --> 00:49:59,581
Schrecklich.
943
00:50:00,165 --> 00:50:02,125
Also, was willst du jetzt tun?"
944
00:50:04,794 --> 00:50:06,045
"Was ich tun will?"
945
00:50:06,671 --> 00:50:10,842
Ich sagte: "Ich möchte, dass du was tust.
946
00:50:10,925 --> 00:50:13,011
Können wir das melden?
947
00:50:13,094 --> 00:50:15,680
Einen Bericht einreichen oder so?"
948
00:50:15,764 --> 00:50:18,975
"Für deine Versicherung,
damit die das zahlt?"
949
00:50:19,058 --> 00:50:22,353
Ich sagte: "Nein, damit ihr es findet
und mir bringt."
950
00:50:22,437 --> 00:50:24,564
Er sagte: "Keine Sorge.
951
00:50:24,647 --> 00:50:25,899
Wir finden es nicht.
952
00:50:25,982 --> 00:50:26,983
Nein, Mann.
953
00:50:27,776 --> 00:50:29,110
Keine Sorge.
954
00:50:29,194 --> 00:50:30,904
Nein. Es ist Paris, Mann.
955
00:50:30,987 --> 00:50:33,573
Wenn Gepäck weg ist, ist es weg.
956
00:50:33,656 --> 00:50:36,409
Taucht nie wieder auf. Manchmal schon.
957
00:50:36,493 --> 00:50:38,995
Aber wenn es noch nicht hier ist,
ist es weg.
958
00:50:39,078 --> 00:50:41,331
Es ist Freitag. Manchmal wird gestreikt...
959
00:50:41,414 --> 00:50:44,334
Geh einfach. Stress dich nicht. Geh."
960
00:50:45,293 --> 00:50:46,920
So: "Stress dich nicht..."
961
00:50:47,003 --> 00:50:48,296
"Yo. Das ist mein Gepäck.
962
00:50:48,922 --> 00:50:50,173
All meine Kleidung."
963
00:50:50,256 --> 00:50:52,133
Er sagte: "Aber du bist in Paris.
964
00:50:52,217 --> 00:50:54,511
Du brauchst Kleidung? Paris, Mann.
965
00:50:54,594 --> 00:50:56,721
Paris, kauf dir Kleidung.
966
00:50:56,805 --> 00:50:58,807
Was ist los? Entspann dich."
967
00:50:59,390 --> 00:51:00,725
Er war so überzeugt,
968
00:51:01,601 --> 00:51:03,520
ließ mich denken, ich lag falsch.
969
00:51:04,854 --> 00:51:06,022
Ich zweifelte an mir.
970
00:51:06,105 --> 00:51:08,775
Ich ging so weg: "Liege ich falsch?
971
00:51:09,692 --> 00:51:11,486
Hänge ich zu sehr an meinem Gepäck?"
972
00:51:15,031 --> 00:51:17,867
Er log nicht.
Paris hat eine gute Kleiderauswahl.
973
00:51:17,951 --> 00:51:19,494
Ich musste Klamotten kaufen,
974
00:51:19,577 --> 00:51:21,746
weil ich für meine Shows nichts hatte.
975
00:51:21,830 --> 00:51:24,666
Wenn ihr je nach Paris fährt,
nehmt euch Geld
976
00:51:24,749 --> 00:51:26,960
für Klamotten mit. Es ist toll.
977
00:51:27,043 --> 00:51:29,087
Und packt auch
978
00:51:29,170 --> 00:51:30,964
extra Selbstbewusstsein ein.
979
00:51:32,757 --> 00:51:35,301
Das braucht ihr,
wenn ihr mit Franzosen einkauft.
980
00:51:36,010 --> 00:51:38,137
Sie sind nicht eure Freunde.
981
00:51:38,221 --> 00:51:39,764
Ich war noch nie in einem Land,
982
00:51:39,848 --> 00:51:42,475
wo man beim Einkaufen komplett allein ist.
983
00:51:42,559 --> 00:51:45,770
Man geht in den Laden,
niemand hilft. Nichts.
984
00:51:45,854 --> 00:51:48,481
Man weiß nicht, wer dort arbeitet,
wer was tut.
985
00:51:48,565 --> 00:51:50,733
Das ist wie Undercover Employee.
986
00:51:51,526 --> 00:51:52,944
Ich ging herum.
987
00:51:53,486 --> 00:51:55,363
In 20 Minuten half mir niemand.
988
00:51:55,446 --> 00:51:59,242
Ich suchte selbst Klamotten aus,
als jemand genervt sagte:
989
00:51:59,325 --> 00:52:00,493
"Kann ich helfen?"
990
00:52:01,077 --> 00:52:03,788
Ich sagte: "Hi. Ja. Ich brauche Klamotten.
991
00:52:03,872 --> 00:52:05,206
Mein Gepäck ging verloren."
992
00:52:05,290 --> 00:52:07,166
Dann, Detroit, wurde ich fertig gemacht
993
00:52:08,585 --> 00:52:11,462
wie noch nie zuvor im Leben. Nie.
994
00:52:12,046 --> 00:52:14,799
Nie. Alles, das ich aussuchte,
995
00:52:15,508 --> 00:52:16,968
wurde niedergemacht.
996
00:52:18,636 --> 00:52:21,764
Ich so: "Könnte ich das in M haben?"
997
00:52:21,848 --> 00:52:22,807
Er sagte: "M?
998
00:52:22,891 --> 00:52:25,143
Nein, Sie meinen L oder XL, ja?
999
00:52:26,728 --> 00:52:28,980
Ein M für Ihren Körper?
1000
00:52:29,063 --> 00:52:30,356
Das denke ich nicht."
1001
00:52:31,441 --> 00:52:32,817
Ich so: "Wie bitte?"
1002
00:52:32,901 --> 00:52:36,029
Er sagte: "Sie brauchen ein L.
Ich bringe es Ihnen.
1003
00:52:36,112 --> 00:52:38,239
M ist zu viel für das Shirt."
1004
00:52:39,574 --> 00:52:40,617
Ich so: "Was?"
1005
00:52:41,159 --> 00:52:42,702
Alles, alles.
1006
00:52:43,286 --> 00:52:45,079
Ich wollte eine Jacke kaufen.
1007
00:52:45,163 --> 00:52:46,331
"Könnte ich die haben?"
1008
00:52:46,414 --> 00:52:49,250
Er so: "Nein, passt nicht zu Ihrem Teint.
1009
00:52:49,334 --> 00:52:52,921
Sie müssen daran denken, was zu den Farben
1010
00:52:53,004 --> 00:52:54,213
im Stoff
1011
00:52:54,297 --> 00:52:56,132
und im Gesicht passt.
1012
00:52:56,716 --> 00:52:58,593
Die ist nicht gut."
1013
00:52:58,676 --> 00:53:01,679
Ich sagte: "Yo, ich habe schon so eine."
1014
00:53:01,763 --> 00:53:03,514
Er sagte: "Sie tragen die?"
1015
00:53:06,809 --> 00:53:07,894
"Nicht mehr."
1016
00:53:09,354 --> 00:53:11,147
"Sie können Sie tragen."
1017
00:53:11,230 --> 00:53:12,732
"C'est tranquille. Bitte."
1018
00:53:12,815 --> 00:53:14,609
"Nein, jetzt drohten Sie mir."
1019
00:53:17,654 --> 00:53:20,073
Es ist einfach anders.
1020
00:53:20,782 --> 00:53:22,367
Ein Freund sagte:
1021
00:53:22,450 --> 00:53:24,035
"Franzosen sind Arschlöcher."
1022
00:53:24,118 --> 00:53:26,287
Ich sagte: "Das finde ich nicht.
1023
00:53:26,371 --> 00:53:28,206
Sie sind nur sehr ehrlich.
1024
00:53:29,040 --> 00:53:29,874
Ja?"
1025
00:53:29,958 --> 00:53:32,377
Der Unterschied dazwischen ist gering.
1026
00:53:34,045 --> 00:53:38,675
Einmal sprach ich mit einer Französin,
1027
00:53:38,758 --> 00:53:41,761
nahm den Mut zusammen, sie zu fragen,
1028
00:53:42,553 --> 00:53:43,763
ich sagte: "Hey...
1029
00:53:45,098 --> 00:53:47,058
Warum sind Franzosen
1030
00:53:48,017 --> 00:53:49,143
so?"
1031
00:53:51,854 --> 00:53:53,189
Sie sagte: "Wie?"
1032
00:53:53,272 --> 00:53:54,607
Ich sagte: "Im Laden
1033
00:53:54,691 --> 00:53:55,817
wirken sie gemein."
1034
00:53:55,900 --> 00:53:59,320
"Sie sind nicht gemein.
Sie sind nur sie selbst.
1035
00:53:59,404 --> 00:54:03,282
Vielleicht bist du an ein Land gewöhnt,
in dem die Leute
1036
00:54:03,366 --> 00:54:06,035
so Angst haben,
dass sie über einen herfallen,
1037
00:54:06,119 --> 00:54:07,870
wenn man kein Trinkgeld gibt.
1038
00:54:07,954 --> 00:54:09,455
'Kann ich Ihnen helfen?'
1039
00:54:09,539 --> 00:54:12,792
In Frankreich bekommen alle
ein gutes Gehalt.
1040
00:54:12,875 --> 00:54:13,751
Ein gutes Gehalt.
1041
00:54:13,835 --> 00:54:16,337
Das stresst uns also nicht.
1042
00:54:16,421 --> 00:54:18,840
In USA ist der Kunde der König.
1043
00:54:18,923 --> 00:54:21,175
Du weißt, was Königen
in Frankreich passiert.
1044
00:54:21,259 --> 00:54:22,093
Also...
1045
00:54:23,344 --> 00:54:24,595
Es ist anders."
1046
00:54:30,935 --> 00:54:32,603
Franzosen tun das nicht.
1047
00:54:34,230 --> 00:54:36,190
Es war toll mit euch, Detroit.
1048
00:54:36,274 --> 00:54:37,525
Danke.
1049
00:54:41,487 --> 00:54:42,530
Vielen Dank.
1050
00:54:44,198 --> 00:54:45,533
Ihr bestätigt mich.
1051
00:54:45,616 --> 00:54:47,827
Darum kommt man nach Detroit.
1052
00:54:47,910 --> 00:54:49,954
Echt. Wunderbares Publikum.
1053
00:54:52,123 --> 00:54:53,708
Wunderschön, vielfältig.
1054
00:54:56,627 --> 00:54:58,129
Und die Stadt ist auch cool.
1055
00:54:58,212 --> 00:55:00,465
Wir sahen ein paar Dinge.
1056
00:55:00,548 --> 00:55:02,842
Ich stritt mit Dave, einem Freund.
1057
00:55:02,925 --> 00:55:04,927
Er führt bei diesen Specials Regie
1058
00:55:05,595 --> 00:55:07,388
und sagte mal zu mir:
1059
00:55:07,472 --> 00:55:09,640
"Was hast du tagsüber vor?"
1060
00:55:09,724 --> 00:55:11,768
Ich sagte: "Was essen, was tun."
1061
00:55:11,851 --> 00:55:15,271
Er sagte: "Sehen wir uns doch
alle Museen in Detroit an."
1062
00:55:15,354 --> 00:55:17,023
Ich sagte: "Eines ginge."
1063
00:55:18,608 --> 00:55:19,984
Er sagte: "Wie, eines?"
1064
00:55:20,068 --> 00:55:22,236
Ich sagte: "Nein. Was meinst du, alle?"
1065
00:55:22,320 --> 00:55:24,781
Er sagte: "Mann, warst du schon mal hier?
1066
00:55:24,864 --> 00:55:27,033
Weißt du, wie viele Museen es gibt?"
1067
00:55:27,116 --> 00:55:29,160
"Ja, aber es sind Museen.
1068
00:55:29,243 --> 00:55:31,037
Ich besuche eins, das war's.
1069
00:55:32,747 --> 00:55:35,792
Ich habe nicht so viel Ausdauer wie du."
1070
00:55:35,875 --> 00:55:38,711
"Was meinst du damit?"
1071
00:55:38,795 --> 00:55:41,672
"Du bist Weiß, du genießt so was."
1072
00:55:43,049 --> 00:55:45,301
Es war ein Scherz. Ich neckte ihn.
1073
00:55:45,384 --> 00:55:46,385
Ich neckte nur.
1074
00:55:46,469 --> 00:55:48,930
Er war gleich beleidigt.
1075
00:55:49,472 --> 00:55:51,349
Er sagte: "Was hast du gesagt?"
1076
00:55:52,934 --> 00:55:53,935
"Weil du..."
1077
00:55:54,018 --> 00:55:56,604
Er sagte: "Weiße mögen Museen nicht.
1078
00:55:56,687 --> 00:55:58,773
Was meinst du damit?
1079
00:55:58,856 --> 00:56:03,653
Museen sind nicht mal in den Top Fünf
unserer liebsten Dinge."
1080
00:56:04,987 --> 00:56:07,532
Er sagte es mit Überzeugung,
1081
00:56:08,449 --> 00:56:10,326
er glaubte daran,
1082
00:56:10,409 --> 00:56:12,245
ich sagte: "Was sind die Top Fünf?"
1083
00:56:13,412 --> 00:56:16,249
Wie seltsam... "Nicht mal die Top Fünf."
1084
00:56:16,332 --> 00:56:19,168
Er hat eine Liste im Schlafzimmer
1085
00:56:19,252 --> 00:56:20,753
mit den Top Zehn.
1086
00:56:20,837 --> 00:56:22,088
Es war toll.
1087
00:56:23,464 --> 00:56:25,633
Ich überlegte. Ich sagte: "Nein.
1088
00:56:25,716 --> 00:56:27,135
Ich bleibe dabei."
1089
00:56:27,218 --> 00:56:28,094
Museen sind dabei.
1090
00:56:28,177 --> 00:56:29,846
Es ist nichts Schlechtes.
1091
00:56:29,929 --> 00:56:31,264
Weiße lieben Museen.
1092
00:56:32,056 --> 00:56:33,724
Viele mögen Museen,
1093
00:56:33,808 --> 00:56:37,603
aber Weiße lieben sie.
1094
00:56:37,687 --> 00:56:38,896
Lieben Museen.
1095
00:56:38,980 --> 00:56:40,731
Es gibt keinen Ort der Welt,
1096
00:56:40,815 --> 00:56:43,151
an dem Weiße kein Museum bauten.
1097
00:56:43,234 --> 00:56:45,778
Egal. Weiße lieben Museen.
1098
00:56:45,862 --> 00:56:47,780
Habt ihr mal Weiße im Museum gesehen?
1099
00:56:47,864 --> 00:56:50,741
Spazieren herum, lächelnd,
Hände hinterm Rücken?
1100
00:56:57,415 --> 00:56:58,958
"Ja, das waren wir.
1101
00:57:00,418 --> 00:57:01,752
Das waren auch wir.
1102
00:57:03,004 --> 00:57:04,505
Alles lief gut."
1103
00:57:06,090 --> 00:57:08,134
Weiße lieben Museen.
1104
00:57:08,718 --> 00:57:11,637
Ich würde es nicht an erste Stelle setzen,
aber Top Fünf.
1105
00:57:12,180 --> 00:57:13,139
Ich überlegte.
1106
00:57:13,222 --> 00:57:15,308
In den Top Fünf dessen, was Weiße lieben,
1107
00:57:15,391 --> 00:57:17,226
wären Museen Nummer fünf.
1108
00:57:17,310 --> 00:57:19,562
Nummer vier wäre Schwimmen.
1109
00:57:19,645 --> 00:57:22,190
Ja? Weiße lieben Schwimmen.
1110
00:57:22,273 --> 00:57:24,734
Das ist in Ordnung. Wie Weiße schwimmen?
1111
00:57:24,817 --> 00:57:26,235
Ihr seht beeindruckend aus.
1112
00:57:26,319 --> 00:57:27,612
Beeindruckend.
1113
00:57:27,695 --> 00:57:30,114
Wenn Weiße schwimmen,
machen sie mit den Haaren so.
1114
00:57:30,198 --> 00:57:31,532
Ihr kommt aus dem Wasser...
1115
00:57:33,451 --> 00:57:35,369
Perfekt zurück, wie bei Enten.
1116
00:57:37,914 --> 00:57:39,290
Ich würde gern schwimmen.
1117
00:57:39,999 --> 00:57:41,584
Weiße lieben Schwimmen.
1118
00:57:41,667 --> 00:57:44,045
Weiße lieben Schwimmen so sehr, dass man
1119
00:57:44,128 --> 00:57:46,380
bei Olympia im Schwimmen mehr Medaillen
1120
00:57:46,464 --> 00:57:48,341
als in jeder anderen Disziplin
1121
00:57:48,424 --> 00:57:49,759
gewinnen kann.
1122
00:57:51,260 --> 00:57:53,804
Ja, so sehr lieben Weiße Schwimmen.
1123
00:57:54,347 --> 00:57:55,515
Mir fiel das auf.
1124
00:57:55,598 --> 00:57:59,227
Es wurde diskutiert,
wer der beste Olympionike überhaupt ist.
1125
00:57:59,310 --> 00:58:02,146
Im Rennen blieben noch Michael Phelps
1126
00:58:02,813 --> 00:58:03,981
und Usain Bolt.
1127
00:58:04,565 --> 00:58:06,192
Ein Argument war:
1128
00:58:06,275 --> 00:58:09,237
"Michael Phelps ist besser,
weil er mehr Medaillen hat."
1129
00:58:09,320 --> 00:58:11,531
Ich sage: "Ja, weil er geschummelt hat.
1130
00:58:12,198 --> 00:58:13,908
Er gewann im Schwimmen."
1131
00:58:14,951 --> 00:58:16,744
Er ist toll, ja.
1132
00:58:16,827 --> 00:58:19,247
Aber man sollte die Medaillen
nicht zählen.
1133
00:58:19,330 --> 00:58:21,457
Schwimmen ist die Disziplin,
1134
00:58:21,541 --> 00:58:23,751
in der man mehr Medaillen für dasselbe,
1135
00:58:23,834 --> 00:58:26,170
nur ineffizienter, gewinnt.
1136
00:58:27,421 --> 00:58:28,506
Ergibt keinen Sinn.
1137
00:58:29,840 --> 00:58:32,760
Überlegt mal. 100 Meter Freistil.
1138
00:58:37,390 --> 00:58:38,432
Erledigt. Gold.
1139
00:58:38,516 --> 00:58:40,017
Ja. Jetzt das.
1140
00:58:46,107 --> 00:58:47,233
Noch eine Medaille. Ja.
1141
00:58:47,316 --> 00:58:48,234
Und das?
1142
00:58:54,365 --> 00:58:56,534
Noch eine. Was ist damit?
1143
00:59:01,455 --> 00:59:02,290
Noch eine.
1144
00:59:02,373 --> 00:59:04,959
Das ist Mist. Mir egal, was alle sagen.
1145
00:59:05,918 --> 00:59:07,962
Man kann nicht mehr Medaillen gewinnen.
1146
00:59:10,881 --> 00:59:13,050
Usain Bolt hat den Luxus nicht.
1147
00:59:13,884 --> 00:59:16,721
Wenn Usain Bolt läuft,
dann war's das nach 100 Meter.
1148
00:59:16,804 --> 00:59:18,306
"Auf die Plätze, fertig..."
1149
00:59:18,389 --> 00:59:19,849
Laufen, laufen.
1150
00:59:19,932 --> 00:59:22,059
Ins Ziel kommen, gewinnen, Gold.
1151
00:59:22,143 --> 00:59:23,102
Das war's.
1152
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
Er kann nicht sagen:
1153
00:59:24,562 --> 00:59:27,231
"Toll. Und jetzt mache ich es
in Schmetterling."
1154
00:59:35,489 --> 00:59:36,616
So läuft es nicht.
1155
00:59:38,451 --> 00:59:40,661
Das sollte es, aber nein.
1156
00:59:44,957 --> 00:59:48,085
Weiße lieben Schwimmen,
also erfanden sie die Regel.
1157
00:59:49,211 --> 00:59:51,047
So ist es.
1158
00:59:51,130 --> 00:59:54,050
In meinen Top Fünf wären Museen auf fünf,
1159
00:59:54,133 --> 00:59:55,843
Schwimmen auf vier.
1160
00:59:55,926 --> 00:59:57,136
Nummer drei,
1161
00:59:57,219 --> 00:59:58,429
baff sein.
1162
01:00:00,431 --> 01:00:03,059
Weiße lieben es,
baff zu sein. Kommt schon.
1163
01:00:03,142 --> 01:00:05,227
Ihr wisst genau, was ich meine.
1164
01:00:05,811 --> 01:00:08,689
Habt ihr je einen Weißen gesehen,
dessen Tag mies lief,
1165
01:00:08,773 --> 01:00:09,982
etwas ging schief,
1166
01:00:10,066 --> 01:00:13,027
dann hat er den Gesichtsausdruck, so baff...
1167
01:00:23,621 --> 01:00:25,539
Weiße lieben es, baff zu sein.
1168
01:00:26,457 --> 01:00:28,584
Man sieht das im Supermarkt ständig.
1169
01:00:28,668 --> 01:00:30,795
Die Schlange ist lang. Ja?
1170
01:00:31,337 --> 01:00:33,464
Nur eine Kasse ist offen.
1171
01:00:34,340 --> 01:00:35,549
Alle warten geduldig.
1172
01:00:35,633 --> 01:00:38,386
Es gibt immer eine Weiße Person, die sagt:
1173
01:00:42,807 --> 01:00:45,142
"Warum öffnen Sie keine zweite...
1174
01:00:45,226 --> 01:00:46,477
Im Ernst?
1175
01:00:46,560 --> 01:00:48,646
Warum... Sie..."
1176
01:00:49,939 --> 01:00:51,816
Das einzige, was Weiße mehr lieben,
1177
01:00:51,899 --> 01:00:54,193
ist mit einem anderen Weißen baff zu sein.
1178
01:00:54,276 --> 01:00:55,236
Kennt ihr das?
1179
01:00:57,321 --> 01:00:59,448
Das ist Magie.
1180
01:00:59,532 --> 01:01:01,200
Absolute Magie.
1181
01:01:01,283 --> 01:01:03,577
Eine Weiße Person ist baff.
1182
01:01:03,661 --> 01:01:05,746
Sie sehen eine andere Weiße Person an,
1183
01:01:05,830 --> 01:01:07,790
dann sind sie gemeinsam baff.
1184
01:01:07,873 --> 01:01:11,252
Sie vereinen wie Volton das Baffsein
zum Superbaffsein.
1185
01:01:11,335 --> 01:01:13,796
Man sieht die Blicke. "Siehst du das?"
1186
01:01:13,879 --> 01:01:14,714
"Ich weiß."
1187
01:01:22,680 --> 01:01:24,598
So ist man baff.
1188
01:01:24,682 --> 01:01:26,726
Man muss ausatmen. Alles rauslassen.
1189
01:01:26,809 --> 01:01:28,978
Das Leben ist schwer, die Luft muss raus.
1190
01:01:29,061 --> 01:01:30,771
Man kann nicht mehr atmen.
1191
01:01:34,358 --> 01:01:36,485
Darum die Tornados im Mittleren Westen.
1192
01:01:36,569 --> 01:01:38,487
Weiße, die baff sind...
1193
01:01:47,204 --> 01:01:49,582
Weiße lieben es, baff zu sein.
1194
01:01:50,708 --> 01:01:52,710
Muss in den Top Fünf sein.
1195
01:01:52,793 --> 01:01:55,254
Das ist meine Liste. Was Weiße lieben.
1196
01:01:55,337 --> 01:01:56,839
Museen auf der Fünf.
1197
01:01:56,922 --> 01:01:59,216
Schwimmen auf der Vier.
1198
01:01:59,300 --> 01:02:01,385
Baff sein auf der Drei.
1199
01:02:01,469 --> 01:02:02,970
Nummer zwei, Weiß sein.
1200
01:02:04,597 --> 01:02:06,557
Ich werfe euch das nicht vor.
1201
01:02:07,808 --> 01:02:09,310
Und dann Nummer eins.
1202
01:02:09,393 --> 01:02:11,479
Das ist meine Liste.
1203
01:02:11,562 --> 01:02:12,855
Ich schreibe nichts vor.
1204
01:02:12,938 --> 01:02:15,316
Schreibt doch selbst eine, ja?
1205
01:02:15,399 --> 01:02:17,109
Das ist meine Meinung.
1206
01:02:17,193 --> 01:02:18,652
Aber es gibt eines,
1207
01:02:19,320 --> 01:02:20,488
und nur eines,
1208
01:02:21,363 --> 01:02:25,993
das Weiße über alles
auf diesem Planeten lieben.
1209
01:02:28,204 --> 01:02:29,622
"Sweet Caroline."
1210
01:02:37,713 --> 01:02:39,465
Ich sage euch was, Detroit.
1211
01:02:39,548 --> 01:02:43,010
Nichts bringt der Seele
einer Weißen Person
1212
01:02:44,178 --> 01:02:45,888
mehr Freude
1213
01:02:46,889 --> 01:02:49,016
als dieses Neil-Diamond-Lied.
1214
01:02:51,727 --> 01:02:53,562
Egal, wo.
1215
01:02:53,646 --> 01:02:55,815
Ich war auf jedem Kontinent,
1216
01:02:55,898 --> 01:02:57,066
in vielen Ländern.
1217
01:02:57,149 --> 01:02:59,193
Wenn das Lied läuft,
1218
01:02:59,276 --> 01:03:02,238
sieht man die Augen von Weißen leuchten...
1219
01:03:04,990 --> 01:03:07,493
Wie bei Schläfern,
die gerade aktiviert wurden.
1220
01:03:11,372 --> 01:03:13,249
Das passiert immer.
1221
01:03:13,332 --> 01:03:15,376
Jedes Mal.
1222
01:03:16,252 --> 01:03:18,921
Es geht nicht um Musik,
es läuft auch was anderes.
1223
01:03:19,004 --> 01:03:21,799
Egal ob Grillerei, Baseballspiel,
1224
01:03:21,882 --> 01:03:23,509
Firmenveranstaltung.
1225
01:03:23,592 --> 01:03:26,595
Alle Lieder laufen im Hintergrund.
Sie ignorieren sie.
1226
01:03:26,679 --> 01:03:28,931
Aber wenn das Lied läuft,
1227
01:03:29,014 --> 01:03:31,475
spricht das ihre Weiße DNA an.
1228
01:03:31,559 --> 01:03:33,018
Ich weiß nicht, warum.
1229
01:03:34,061 --> 01:03:35,980
Aber das unterbricht alles.
1230
01:03:36,063 --> 01:03:38,107
Man sieht Weiße abhängen.
1231
01:03:38,190 --> 01:03:39,441
Sie reden so: "Ja,
1232
01:03:39,525 --> 01:03:41,360
Geschäft, Fusionen und Übernahmen.
1233
01:03:41,443 --> 01:03:42,778
So ist es eben."
1234
01:03:42,862 --> 01:03:44,488
"Ja, noch mal dazu.
1235
01:03:44,572 --> 01:03:45,739
Vergessen wir das."
1236
01:03:48,868 --> 01:03:50,703
Dann erklingt das Lied,
1237
01:03:50,786 --> 01:03:52,329
und jedes Mal...
1238
01:03:52,413 --> 01:03:54,915
Man denkt, es passiert nicht.
Es schleicht sich an.
1239
01:03:54,999 --> 01:03:57,418
Es wirkt, als passiere es nicht.
1240
01:03:57,501 --> 01:03:59,378
Aber es ist immer dasselbe...
1241
01:04:18,606 --> 01:04:20,482
Ich sagte nichts von mitsingen.
1242
01:04:25,779 --> 01:04:27,656
Ich sagte nicht: "Jetzt alle."
1243
01:04:28,532 --> 01:04:30,034
Oder: "Auf drei."
1244
01:04:30,117 --> 01:04:32,119
Da kam euer Weiß-Sein raus.
1245
01:04:32,202 --> 01:04:33,287
Habt ihr das gespürt?
1246
01:04:35,164 --> 01:04:37,750
Das wart ihr. So: "Das ist es!
1247
01:04:37,833 --> 01:04:39,668
Unser Moment!"
1248
01:04:41,086 --> 01:04:44,089
Ich bin Weiß, Weiß, Weiß
1249
01:04:44,173 --> 01:04:45,507
Weiß, Weiß
1250
01:04:48,552 --> 01:04:51,680
Sieh dich an. Du strahlst! Dein Gesicht.
1251
01:04:51,764 --> 01:04:53,641
Seht mal. Diese Freude.
1252
01:04:53,724 --> 01:04:56,060
Vorher war es so: "Ich weiß nicht recht."
1253
01:04:56,143 --> 01:04:58,312
Jetzt so: "Bester Comedian!"
1254
01:05:00,481 --> 01:05:01,982
Verlier diese Freude nicht.
1255
01:05:02,733 --> 01:05:04,026
Keiner von euch Weißen.
1256
01:05:04,109 --> 01:05:06,362
Haltet sie fest. Sie ist kostbar.
1257
01:05:06,445 --> 01:05:08,864
Das ist das niedlichste auf der Welt.
1258
01:05:09,907 --> 01:05:12,910
Nichts macht Weiße glücklicher
als dieses Lied.
1259
01:05:12,993 --> 01:05:15,746
Das Lied ist reine kaukasische Freude.
1260
01:05:15,829 --> 01:05:17,456
So ist es.
1261
01:05:19,208 --> 01:05:20,918
Weiße können nicht widerstehen.
1262
01:05:22,002 --> 01:05:23,754
Ja, vergesst 23andMe.
1263
01:05:23,837 --> 01:05:26,423
Wenn ihr wissen wollt, wie Weiß ihr seid,
1264
01:05:26,507 --> 01:05:27,675
spielt das Lied.
1265
01:05:27,758 --> 01:05:29,927
Je lauter ihr reagiert, umso Weißer.
1266
01:05:30,469 --> 01:05:31,887
Ich spare euch Geld.
1267
01:05:33,389 --> 01:05:35,516
Ich sah noch nie eine Weiße Person...
1268
01:05:35,599 --> 01:05:38,310
Es ist euer Antwortspiel.
Das ist euer Lied.
1269
01:05:39,186 --> 01:05:40,104
Ich sage euch,
1270
01:05:40,187 --> 01:05:43,190
gäbe es je ein riesiges Erdbeben
1271
01:05:43,273 --> 01:05:45,442
und wären Leute im Schutt begraben,
1272
01:05:47,194 --> 01:05:49,363
würde ich mich melden, Weiße zu suchen.
1273
01:05:50,948 --> 01:05:52,783
"Sucht ihr alle anderen.
1274
01:05:52,866 --> 01:05:54,326
Ich schaffe das!
1275
01:05:59,123 --> 01:06:00,541
Da ist noch einer!
1276
01:06:02,376 --> 01:06:03,377
Alles in Ordnung?"
1277
01:06:08,090 --> 01:06:09,842
Manche von euch denken:
1278
01:06:09,925 --> 01:06:13,262
"Trevor, wir mögen das Lied,
aber es ist nicht das Wichtigste."
1279
01:06:13,345 --> 01:06:16,056
Warum habt ihr dann
bei der Hymne nicht gesungen?
1280
01:06:17,891 --> 01:06:19,476
Detroit, ihr wart wunderbar.
1281
01:06:19,560 --> 01:06:20,728
Vielen Dank.
1282
01:06:23,647 --> 01:06:25,899
Es war toll mit euch.
1283
01:06:26,483 --> 01:06:27,776
Ich bedanke mich.
1284
01:06:28,610 --> 01:06:29,903
Gute Nacht.
1285
01:07:09,526 --> 01:07:10,944
Wie lief es?
1286
01:07:11,028 --> 01:07:12,488
Klappt immer, Neil Diamond.
1287
01:07:12,571 --> 01:07:13,864
Alles klar.
1288
01:07:13,947 --> 01:07:15,115
Klappt immer.
1289
01:08:04,081 --> 01:08:05,290
Vielen Dank.
1290
01:08:05,374 --> 01:08:07,334
Das war fantastisch. Vielen Dank.
1291
01:08:13,423 --> 01:08:15,425
Untertitel von: Krista M. Lirscher