1 00:00:12,283 --> 00:00:19,203 ΡΙΚΙ ΖΕΡΒΕ: ΑΡΜΑΓΕΔΔΩΝ 2 00:00:29,123 --> 00:00:30,243 Γεια σας. 3 00:00:31,163 --> 00:00:32,163 Ευχαριστώ. 4 00:00:33,523 --> 00:00:35,163 Σας ευχαριστώ πολύ. 5 00:00:35,243 --> 00:00:38,123 Να 'στε καλά. Ευχαριστώ. Όχι. Αυτό ήταν… 6 00:00:38,603 --> 00:00:39,563 Ευχαριστώ. 7 00:00:39,643 --> 00:00:41,443 Ξέρετε πώς πάει. 8 00:00:42,203 --> 00:00:43,403 Βγάλτε τον σκασμό. 9 00:00:44,763 --> 00:00:47,283 Ευχαριστώ. Καλώς ήρθατε στο νέο μου σόου. 10 00:00:47,363 --> 00:00:49,843 Τόσο νέο, που ακόμη εξελίσσεται. 11 00:00:49,923 --> 00:00:52,523 Κάποια αστεία δεν τα έχω ξαναπεί. 12 00:00:53,563 --> 00:00:56,403 Αν αυτοσχεδιάσω, είναι εντελώς νέα σκέψη. 13 00:00:57,163 --> 00:00:59,283 Κι έχω και μερικές φρικτές σκέψεις. 14 00:01:00,643 --> 00:01:03,163 Έτσι είναι. Δεν επιλέγεις τις σκέψεις σου. 15 00:01:03,243 --> 00:01:04,923 Εμφανίζονται έτσι απλά. 16 00:01:05,003 --> 00:01:07,723 Κάνεις μια σκέψη και λέει "Είμαι μια σκέψη". 17 00:01:07,803 --> 00:01:10,123 Και λες "Γαμώτο. Εγώ το σκέφτηκα αυτό". 18 00:01:11,883 --> 00:01:14,923 Και μερικές φορές, η σκέψη λέει "Πες το τώρα". 19 00:01:17,043 --> 00:01:18,803 Και το λέω και… 20 00:01:18,883 --> 00:01:19,963 Netflix. 21 00:01:22,723 --> 00:01:26,243 Το τελευταίο μου σόου, το Υπερφύση, βγήκε πέρσι στο Netflix. 22 00:01:26,323 --> 00:01:27,923 Πολλές αντιδράσεις, έτσι; 23 00:01:28,003 --> 00:01:31,923 Πολλές αντιδράσεις. Ο κόσμος έλεγε "Δεν μπορείς να λες τέτοια". 24 00:01:32,003 --> 00:01:33,923 Μπορείς. 25 00:01:35,163 --> 00:01:36,163 Και το έκανα. 26 00:01:40,883 --> 00:01:43,523 Ναι, οι αναπόφευκτες αντιδράσεις, 27 00:01:43,603 --> 00:01:46,083 που το έκαναν το πιο δημοφιλές της χρονιάς… 28 00:01:47,363 --> 00:01:48,523 Πήρα το μάθημά μου. 29 00:01:49,683 --> 00:01:51,043 Το πήρα όντως, 30 00:01:51,123 --> 00:01:54,523 οπότε, από δω και πέρα, θα είμαι woke. 31 00:01:55,123 --> 00:01:58,163 Ήρθε η ώρα. Συγγνώμη. Είμαι όντως. 32 00:01:58,243 --> 00:02:01,963 Και για αρχή, θα αλλάξω το βιογραφικό μου στο Twitter. 33 00:02:02,043 --> 00:02:04,923 Τώρα έχει μόνο μια λίστα με τις δουλειές μου. 34 00:02:05,003 --> 00:02:08,683 Αλλά τώρα πρέπει να βάλω και τη λέξη "αντιφασίστας", 35 00:02:09,963 --> 00:02:15,043 για να ξέρουν ότι δεν είμαι φασίστας, γιατί είναι μεγάλο πρόβλημα πλέον. 36 00:02:15,683 --> 00:02:19,483 Με πλησιάζουν και ρωτάνε "Ρικ, φυλακίζεις δημοσιογράφους;" 37 00:02:19,563 --> 00:02:21,763 Λέω "Όχι". Λένε "Ενδιαφέρον". 38 00:02:23,523 --> 00:02:26,403 "Μήπως σκοτώνεις Εβραίους;" Τους λέω "Όχι". 39 00:02:26,483 --> 00:02:28,883 "Βάλ' το στο βιογραφικό σου, ρε μαλάκα". 40 00:02:37,043 --> 00:02:38,723 Ναι, δεν είμαι φασίστας. 41 00:02:38,803 --> 00:02:42,643 Είναι παράξενο να δηλώνεις ότι δεν είσαι φασίστας. Το υποθέτουμε. 42 00:02:42,723 --> 00:02:45,283 Δεν θα το λέγατε σε κάποιον στον δρόμο. 43 00:02:45,363 --> 00:02:49,523 "Παρεμπιπτόντως, δεν είμαι φασίστας". Θα ήταν σαν να διαμαρτύρονται. 44 00:02:49,603 --> 00:02:52,603 Σαν να πας σε σχολείο να πεις "Δεν είμαι παιδόφιλος. 45 00:02:52,683 --> 00:02:58,923 Πείτε ότι δεν το ανέφερα καν. Τα παιδιά είναι ασφαλή μαζί μου. 46 00:02:59,803 --> 00:03:04,323 Και γυμνά να περιφέρονται, όλα καλά. Δεν είμαι παιδόφιλος, οπότε…" 47 00:03:08,643 --> 00:03:12,963 Φυσικά, η λέξη "φασίστας" έχει αλλάξει. Παλιά αναφερόταν 48 00:03:13,043 --> 00:03:16,123 σε μέλος ακροδεξιού απολυταρχικού καθεστώτος 49 00:03:16,203 --> 00:03:20,643 που με τη στρατοκρατία και τη βία καταπίεζε τα ατομικά δικαιώματα. 50 00:03:20,723 --> 00:03:24,843 Τώρα μπορεί να είναι κάποιος που έκανε λάικ σε τουίτ του Τζο Ρόγκαν. 51 00:03:24,923 --> 00:03:28,923 Οπότε οι λέξεις αλλάζουν, ναι; 52 00:03:29,003 --> 00:03:32,203 Και εν μέρει και γι' αυτό θα γίνω woke. 53 00:03:32,283 --> 00:03:35,363 Οι λέξεις αλλάζουν και δεν θέλω να μείνω πίσω. 54 00:03:35,443 --> 00:03:38,803 Δεν θέλω να γίνω σαν τον παππού μου τη δεκαετία του '70. 55 00:03:38,883 --> 00:03:41,883 Όλο μιλούσε για "έγχρωμους" και "κουίρ". 56 00:03:42,483 --> 00:03:46,323 Αν και η λέξη "κουίρ" είναι αποδεκτή τώρα… 57 00:03:46,883 --> 00:03:49,603 Αν περιμένεις αρκετά, κάνει τον κύκλο του. 58 00:03:51,083 --> 00:03:53,403 Η συμβουλή μου είναι να κάνετε υπομονή. 59 00:03:55,083 --> 00:03:57,003 Μπορούμε να λέμε "κουίρ" τώρα. 60 00:03:57,083 --> 00:04:00,163 Όχι ως ουσιαστικό, μόνο ως επίθετο. 61 00:04:00,243 --> 00:04:02,483 Δεν θα λέγαμε "Είσαι ένας κουίρ". 62 00:04:02,563 --> 00:04:05,683 Αλλά μπορούμε να πούμε "Ο Ντάρεν είναι κουίρ τώρα". 63 00:04:08,923 --> 00:04:11,003 Αν ο Ντάρεν είναι σίγουρα αδερφή. 64 00:04:12,803 --> 00:04:16,843 Δεν μπορούμε να λέμε τέτοια για τον Ντάρεν στην τύχη. Έτσι; 65 00:04:16,923 --> 00:04:21,163 Μπορεί να σου κάνουν μήνυση αν πεις κάποιον γκέι ενώ δεν είναι. 66 00:04:21,243 --> 00:04:24,923 Ομοφοβικός νόμος. Δεν μπορούν να σε μηνύσουν για το αντίθετο. 67 00:04:25,003 --> 00:04:28,683 Αν πεις ότι κάποιος δεν είναι γκέι, ενώ είναι. 68 00:04:28,763 --> 00:04:31,643 Δεν μοιάζει άδικο αυτό; 69 00:04:31,723 --> 00:04:34,483 Μπορώ να πω στον μεγαλύτερο γκέι της χώρας 70 00:04:34,563 --> 00:04:36,763 "Τι λέει, Έλτον;" Σωστά; 71 00:04:38,523 --> 00:04:41,203 Θα το λάτρευε. Θα ξετρελαινόταν. 72 00:04:41,883 --> 00:04:46,243 Αν παίζεις τέτοιο παιχνίδι, θες να είσαι ο κορυφαίος παίκτης. 73 00:04:50,643 --> 00:04:53,203 Θα έλεγα "Άκου, Έλτον". Θα έλεγε "Ναι". Και… 74 00:04:56,603 --> 00:04:58,123 "Δεν είσαι γκέι". 75 00:04:58,803 --> 00:05:02,203 Θα έλεγε "Φυσικά και είμαι! Θα σου κάνω μήνυση!" 76 00:05:02,283 --> 00:05:04,163 "Δεν μπορείς". 77 00:05:04,683 --> 00:05:07,603 Θα έλεγε "Να ξέρεις ότι είμαι". "Δεν σε πιστεύω". 78 00:05:07,683 --> 00:05:11,003 "Έλα μαζί μου να σου δείξω τι μπορώ να κάνω, τότε". 79 00:05:15,963 --> 00:05:18,003 Φυσικά, η λέξη "κουίρ" άλλαξε. 80 00:05:18,083 --> 00:05:21,603 Όπως είπαμε και πριν, παλιά αναφερόταν 81 00:05:21,683 --> 00:05:26,723 σε κάποιον που ένιωθε έλξη για το ίδιο φύλο. Έναν γκέι άντρα. 82 00:05:26,803 --> 00:05:31,483 Τώρα η λέξη "κουίρ" μπορεί να αναφέρεται σε στρέιτ άντρα που θέλει προσοχή. 83 00:05:35,323 --> 00:05:37,963 "Είμαι κουίρ πια". "Αλήθεια;" 84 00:05:38,043 --> 00:05:42,803 "Ναι, είμαι κανονικός κουίρ πια. Αλήθεια". 85 00:05:42,883 --> 00:05:45,963 "Αλήθεια;" Ναι". "Και η κοπέλα σου;" 86 00:05:46,043 --> 00:05:48,443 "Ναι, είναι κι εκείνη κουίρ. 87 00:05:48,923 --> 00:05:51,243 Κάνουμε κουίρ πράγματα μαζί". 88 00:05:53,403 --> 00:05:55,403 "Ρούφα ένα καυλί". "Όχι". 89 00:05:56,883 --> 00:05:58,563 "Δεν περίμενα να το κάνεις". 90 00:05:59,323 --> 00:06:03,203 "Δεν είμαι τέτοιος κουίρ". "Και τι κουίρ είσαι;" 91 00:06:03,283 --> 00:06:04,883 "Έβαψα τα μαλλιά μου μπλε". 92 00:06:05,963 --> 00:06:08,923 "Και η γιαγιά μου το ίδιο, και λάτρευε τα καυλιά. 93 00:06:09,923 --> 00:06:11,243 Οπότε τι λες;" 94 00:06:14,763 --> 00:06:16,483 Δεν έχω στοιχεία γι' αυτό. 95 00:06:17,763 --> 00:06:19,923 Δεν κάναμε ποτέ τέτοια συζήτηση. 96 00:06:22,963 --> 00:06:27,403 Τέλος πάντων, οι λέξεις αλλάζουν. Όπως και το "Άτομα με ειδικές ανάγκες". 97 00:06:27,483 --> 00:06:30,443 Παλιότερα αυτός ήταν ο πολιτικά ορθός όρος, 98 00:06:30,523 --> 00:06:33,763 ο όρους για τους ανάπηρους και ό,τι είναι όλοι αυτοί. 99 00:06:35,403 --> 00:06:38,243 Μα είπαν "Θέλουμε να είμαστε άτομα με αναπηρίες". 100 00:06:38,323 --> 00:06:41,883 Δεν ήθελαν να είναι άτομα με αναπηρίες. Είπαν 101 00:06:43,523 --> 00:06:46,203 "Θέλουμε να μας αποκαλούν άτομα με αναπηρίες. 102 00:06:46,283 --> 00:06:48,443 Δεν μας αρέσει ο άλλος όρος πια. 103 00:06:48,523 --> 00:06:51,523 Μην τον χρησιμοποιείτε άλλο". Κι όλα καλά. 104 00:06:51,603 --> 00:06:54,403 Πείτε μου τους κανόνες. Πάντα τους ακολουθώ. 105 00:06:54,483 --> 00:06:57,523 Αν ήμουν σε παραλία και μια γυναίκα έτρεχε και έλεγε 106 00:06:57,603 --> 00:07:02,523 "Πνίγεται το παιδί μου. Είναι άτομο με ειδικές ανάγκες". "Τι είναι;" 107 00:07:03,443 --> 00:07:05,963 "Άτομο με ειδικές ανάγκες. Πνίγεται". 108 00:07:07,203 --> 00:07:09,603 "'Άτομο με αναπηρίες' εννοείς; 109 00:07:09,683 --> 00:07:12,443 Ωραία, εντάξει. Ας πάμε…". Πέθανε. 110 00:07:12,963 --> 00:07:13,923 Πέθανε. 111 00:07:14,443 --> 00:07:17,243 Έχασα πολύ χρόνο επειδή ήμουν woke. 112 00:07:20,483 --> 00:07:22,683 Είμαι, όμως, και θα το αποδείξω. 113 00:07:22,763 --> 00:07:25,523 Ορίστε. Λατρεύω τους λαθρομετανάστες. 114 00:07:25,603 --> 00:07:30,483 Ναι, κάντε μου μήνυση. Μερικές φορές πάω στο Ντόβερ. 115 00:07:30,563 --> 00:07:33,243 Και κοιτάζω στο πέλαγος. 116 00:07:33,323 --> 00:07:36,123 Βλέπω ένα φουσκωτό σκάφος με καμία εξηνταριά. 117 00:07:36,203 --> 00:07:38,163 Λέω "Εδώ". Έτσι. 118 00:07:38,683 --> 00:07:42,203 Τους τραβάω στη στεριά. "Πρώτα τα γυναικόπαιδα". 119 00:07:42,283 --> 00:07:46,683 "Δεν υπάρχουν γυναικόπαιδα". "Μόνο άντρες είστε; Ελάτε". 120 00:07:50,363 --> 00:07:54,483 Αν πάω και δεν δω κανένα σκάφος, είμαι καταρρακωμένος. 121 00:07:55,083 --> 00:07:58,603 Περιφέρομαι στην πόλη, στέκομαι δίπλα στα φανάρια 122 00:07:58,683 --> 00:08:01,083 και περιμένω να έρθει κανένα φορτηγό. 123 00:08:01,163 --> 00:08:05,123 Κοιτάζω από κάτω και βλέπω έναν τύπο να κρέμεται. 124 00:08:05,203 --> 00:08:08,123 Λέω "Πού πας;" Λέει "Στο σπίτι του Γκάρι Λίνεκερ". 125 00:08:08,203 --> 00:08:09,643 "Προς τα κει είναι". 126 00:08:15,643 --> 00:08:16,483 Ναι. 127 00:08:17,243 --> 00:08:20,443 Γάμα τα σύνορα. Δεν τα χρειαζόμαστε, έτσι; 128 00:08:20,523 --> 00:08:23,163 Ας γίνουμε Βίκινγκς. Σκασίλα τους τα σύνορα. 129 00:08:23,243 --> 00:08:25,283 Έχω λίγο αίμα Βίκινγκ μέσα μου. 130 00:08:25,363 --> 00:08:27,803 Όλοι έχουμε, λόγω των βιασμών που έκαναν. 131 00:08:30,403 --> 00:08:34,323 Έλεγαν ότι ήταν βιασμοί και λεηλασίες, αλλά κυρίως βιασμοί θα ήταν. 132 00:08:34,803 --> 00:08:38,163 Νομίζω ότι πρόσθεσαν τις λεηλασίες για τις συζύγους. 133 00:08:38,243 --> 00:08:42,883 Είπαν "Θα πάμε στη Μεγάλη Βρετανία". "Γιατί;" "Για μερικές λεηλασίες". 134 00:08:46,563 --> 00:08:49,603 "Μόνο λεηλασίες;" "Μόνο λεηλασίες, μωρό μου". 135 00:08:52,323 --> 00:08:54,683 "Γιατί φοράς το καπέλο των βιασμών;" 136 00:08:58,203 --> 00:08:59,963 Το σόου λέγεται Αρμαγεδδών. 137 00:09:00,043 --> 00:09:04,643 Μιλάει για τις πολλές πιθανότητες για το τέλος της ανθρωπότητας. 138 00:09:04,723 --> 00:09:06,843 Είμαστε στο χείλος του γκρεμού. 139 00:09:06,923 --> 00:09:13,403 Μπορεί να είναι οτιδήποτε, υπερθέρμανση του πλανήτη, πανδημίες, 140 00:09:14,163 --> 00:09:17,163 πυρηνικός πόλεμος, η δική μας ηλιθιότητα, βασικά. 141 00:09:17,243 --> 00:09:20,603 Γιατί, ως είδος, γινόμαστε σίγουρα πιο ηλίθιοι. 142 00:09:20,683 --> 00:09:24,723 Μπορείς πια να κάνεις μάθημα για την Τέιλορ Σουίφτ στο πανεπιστήμιο. 143 00:09:25,243 --> 00:09:28,803 Πόσο χαμηλά, από ακαδημαϊκή άποψη, μπορείς να πέσεις; 144 00:09:28,883 --> 00:09:32,563 Στο Λονδίνο, υπάρχει η Σχολή Ανθοδετικής. 145 00:09:32,643 --> 00:09:35,483 Το είδα και δεν το πίστευα. "Σχολή Ανθοδετικής". 146 00:09:35,563 --> 00:09:37,963 Κοίταξα μέσα και έκαναν μαθήματα. 147 00:09:38,043 --> 00:09:41,363 Ανθοδετική. Η μαμά μου έκοβε λουλούδια από τον κήπο 148 00:09:41,443 --> 00:09:43,723 και τα έβαζε σε βάζα στο σπίτι. 149 00:09:43,803 --> 00:09:47,883 Δεν ήρθε ποτέ κάποιος να πει "Ποιος άσχετος μαλάκας το έκανε αυτό;" 150 00:09:53,923 --> 00:09:57,603 Ναι, η Γη έχει τα χάλια της, και φταίω εγώ. Η γενιά μου φταίει. 151 00:09:57,683 --> 00:10:00,403 Και η προηγούμενη γενιά, οι μπούμερ, 152 00:10:00,483 --> 00:10:02,963 με τις αποψιλώσεις και τα ορυκτά καύσιμα. 153 00:10:03,043 --> 00:10:06,723 Κατέστρεψαν τη σφαίρα του όζοντος κι ανέβασαν τη θερμοκρασία. 154 00:10:06,803 --> 00:10:11,523 Και τώρα τα παράσιτα, τα βακτήρια και οι πανδημίες 155 00:10:11,603 --> 00:10:13,523 θα χειροτερεύουν συνέχεια. 156 00:10:13,603 --> 00:10:17,723 Αν είστε 20 τώρα, η μέση ηλικία σας θα διαφέρει πολύ από τη δική μου. 157 00:10:17,803 --> 00:10:20,283 Έζησα τα 60 καλύτερα χρόνια του πολιτισμού. 158 00:10:20,363 --> 00:10:23,123 Αλλά αν είστε 20 τώρα, σε 40 χρόνια, 159 00:10:23,203 --> 00:10:26,163 θα είστε στο σπίτι σας, θα φοράτε μάσκα 160 00:10:27,003 --> 00:10:28,003 και θα κλαίτε. 161 00:10:30,803 --> 00:10:32,563 Όπως κάνετε τώρα με αστεία. 162 00:10:41,083 --> 00:10:42,923 Δεν θα είμαι εκεί να το δω, 163 00:10:43,003 --> 00:10:46,203 αλλά θα ξοδέψω όλη μου την περιουσία σε ιδιωτικά τζετ, 164 00:10:46,283 --> 00:10:48,763 για να βεβαιωθώ ότι θα συμβεί. 165 00:10:50,803 --> 00:10:51,963 Ναι, Ρίκι! 166 00:10:52,043 --> 00:10:55,963 Θα είμαστε η πρώτη γενιά την οποία θα ζηλεύουν οι μελλοντικές. 167 00:10:56,043 --> 00:10:58,243 Τα είχαμε όλα και τα εξαντλήσαμε όλα. 168 00:10:58,323 --> 00:11:02,043 Εξαντλούμε όλο το νερό. Εξαντλούμε όλα τα ορυκτά καύσιμα. 169 00:11:02,123 --> 00:11:05,283 Συνήθως, σκέφτεσαι το παρελθόν και νιώθεις λύπηση. 170 00:11:05,363 --> 00:11:08,563 "Πώς ζούσαν έτσι; Πώς τα κατάφερναν; 171 00:11:08,643 --> 00:11:10,643 Δεν είχαν τουαλέτες μες στο σπίτι. 172 00:11:10,723 --> 00:11:13,203 Έχω εννιά τουαλέτες στο σπίτι μου. 173 00:11:15,083 --> 00:11:18,123 Πάω και τραβάω το καζανάκι σε όλες έτσι για πλάκα. 174 00:11:19,283 --> 00:11:23,243 Έτσι ώστε σε 40 χρόνια, η Τούνμπεργκ να χέζει έξω απ' το παράθυρο. 175 00:11:28,323 --> 00:11:31,683 Έχω 28 καλοριφέρ. Τα έχω πάντα στο τέρμα. 176 00:11:32,243 --> 00:11:34,323 Μετά βάζω στο τέρμα το κλιματιστικό 177 00:11:34,843 --> 00:11:37,923 και η θερμοκρασία καταλήγει γύρω στους 20 βαθμούς. 178 00:11:38,003 --> 00:11:40,203 Έτσι αρέσει στη γάτα. 179 00:11:40,283 --> 00:11:43,603 Της αρέσει να είναι στους 20 βαθμούς. Την κακομαθαίνω. 180 00:11:44,243 --> 00:11:45,723 Τις λατρεύω τις γάτες. 181 00:11:45,803 --> 00:11:48,323 Είναι υπέροχες, μα αν τις αφήσεις να βγουν, 182 00:11:48,403 --> 00:11:50,683 φέρνουν σπίτι ό,τι πιο αηδιαστικό. 183 00:11:50,763 --> 00:11:54,003 Τις προάλλες, μου έφερε έναν από το Λίβερπουλ με έρπη. 184 00:11:56,083 --> 00:11:59,163 Δεν ήταν τελείως νεκρός. Τον έπιασα από τα πόδια 185 00:11:59,243 --> 00:12:01,563 και του κοπάνησα το κεφάλι στο τραπέζι. 186 00:12:06,763 --> 00:12:09,483 Ποιος νοιάζεται; Αν η ανθρωπότητα εξαφανιστεί, 187 00:12:09,563 --> 00:12:12,403 η Γη θα ξαναγίνει παράδεισος σε μερικούς αιώνες. 188 00:12:12,483 --> 00:12:15,163 Αν χάσουμε τις μέλισσες, θα γίνουμε έρημος. 189 00:12:15,243 --> 00:12:16,803 Δεν είμαστε σημαντικοί. 190 00:12:16,883 --> 00:12:19,803 Είμαστε ένα είδος ναρκισσιστικών πιθήκων. 191 00:12:19,883 --> 00:12:23,443 Κάποιοι στο ίντερνετ ενοχλούνται όταν μας αποκαλώ πιθήκους. 192 00:12:23,523 --> 00:12:25,923 Ξέρετε, οι θρησκευόμενοι, οι Αμερικάνοι. 193 00:12:27,963 --> 00:12:30,403 Ένας είπε "Μίλα για τον εαυτό σου. 194 00:12:30,483 --> 00:12:33,763 Εγώ δεν είμαι πίθηκος". Είπα "Είσαι. Όλοι είμαστε". 195 00:12:33,843 --> 00:12:37,563 "Όχι. Τι έχουν κάνει οι γορίλες; Εμείς περπατήσαμε στο φεγγάρι". 196 00:12:37,643 --> 00:12:40,323 "Ποιοι εμείς; Εσύ δεν έχεις κάνει τίποτα. 197 00:12:41,723 --> 00:12:43,523 Έγραψες λάθος το 'φεγγάρι'". 198 00:12:46,603 --> 00:12:50,443 Παράξενο δεν είναι όταν παίρνουν τα εύσημα για το υπόλοιπο είδος; 199 00:12:50,523 --> 00:12:52,923 Γιατί αυτό ώθησε τον πολιτισμό μπροστά, 200 00:12:53,003 --> 00:12:54,803 μερικές ιδιοφυΐες στην πορεία. 201 00:12:54,883 --> 00:12:58,563 Είμαστε οκτώ δις άνθρωποι. Οι περισσότεροι δεν κάνουμε τίποτα. 202 00:12:58,643 --> 00:13:00,723 Τρώμε, χέζουμε, πεθαίνουμε. Έτσι; 203 00:13:00,803 --> 00:13:04,443 Αν ερχόταν προς τη Γη μετεωρίτης που θα την κατέστρεφε, 204 00:13:04,523 --> 00:13:06,923 τέσσερα δις άνθρωποι θα γονάτιζαν 205 00:13:07,003 --> 00:13:10,403 και θα προσεύχονταν στον θεό τους, ενώ μερικοί επιστήμονες 206 00:13:10,483 --> 00:13:13,083 θα έστελναν τον Μπρους Γουίλις να κάνει κάτι. 207 00:13:14,883 --> 00:13:17,523 Μου είναι περίεργη η ιδέα της προσευχής. 208 00:13:17,603 --> 00:13:19,123 Πώς αποφασίζει ο Θεός; 209 00:13:19,203 --> 00:13:22,363 Τόσοι άνθρωποι που προσεύχονται ταυτόχρονα. 210 00:13:22,443 --> 00:13:26,563 Κερδίζει η καλύτερη ιδέα ή το κάνει δημοκρατικά; 211 00:13:26,643 --> 00:13:30,843 Για κάθε θέμα, καταμετρά ψήφους υπέρ και κατά. 212 00:13:30,923 --> 00:13:33,763 Αν το κάνει έτσι, τη βάψαμε. Είμαστε μικρό έθνος. 213 00:13:33,843 --> 00:13:36,563 Στην επόμενη προειδοποίηση για πλημμύρα, 214 00:13:36,643 --> 00:13:38,923 αν λέμε "Μακάρι να είναι όλοι καλά", 215 00:13:39,003 --> 00:13:42,083 ενώ όλη η Κίνα λέει "Ναι, γάμα το το Μπρίστολ"… 216 00:13:45,043 --> 00:13:47,163 Εκείνοι είναι ένα δις. 217 00:13:48,043 --> 00:13:49,803 Θα επιστρέψω στην Κίνα μετά. 218 00:13:55,163 --> 00:13:58,483 Ναι, πάντα μου φαινόταν περίεργη η ιδέα της προσευχής. 219 00:13:58,563 --> 00:14:03,243 Αν συναντήσω έναν φίλο ή γείτονα που ξέρω ότι έχει μικρό παιδί, 220 00:14:03,323 --> 00:14:05,483 ρωτάω "Πώς είναι ο τάδε;" 221 00:14:05,563 --> 00:14:09,083 Μου λέει "Όχι και πολύ καλά. Είναι στην εντατική. 222 00:14:09,603 --> 00:14:12,963 Δεν ξέρουμε αν θα τα καταφέρει. Προσεύχομαι κάθε βράδυ". 223 00:14:13,043 --> 00:14:14,763 Τότε, κάνω ένα πείραμα… 224 00:14:20,923 --> 00:14:22,243 Πάω σπίτι 225 00:14:22,323 --> 00:14:25,043 και προσεύχομαι δύο φορές να μην τα καταφέρει. 226 00:14:28,883 --> 00:14:30,403 Δεν το κάνω. 227 00:14:33,403 --> 00:14:37,123 Πάντως, τελευταία στέλνω βίντεο με μηνύματα 228 00:14:37,203 --> 00:14:39,403 σε ανίατα άρρωστα παιδιά. 229 00:14:39,483 --> 00:14:41,523 Μόνο αν το ζητήσουν, προφανώς. 230 00:14:43,243 --> 00:14:46,043 Δεν μπαίνω σε νοσοκομεία να πω "Ξύπνα, καράφλα. 231 00:14:47,843 --> 00:14:49,963 Κοίτα πώς χορεύω στο TikTok". 232 00:14:52,723 --> 00:14:55,003 Όχι. Το έκανα πολύ στην πανδημία. 233 00:14:55,083 --> 00:14:57,843 Δεν μπορούσαν να δουν ούτε την οικογένειά τους. 234 00:14:57,923 --> 00:15:01,603 Ήταν μέσω του Make-A-Wish. Το ξέρετε; Κάνουν φοβερή δουλειά. 235 00:15:01,683 --> 00:15:03,883 Πραγματοποιούν ευχές παιδιών. 236 00:15:03,963 --> 00:15:07,283 Αν η ευχή είμαι εγώ, δέχομαι και ξεκινάω πάντα λέγοντας 237 00:15:07,363 --> 00:15:09,803 "Γιατί δεν ευχήθηκες να γίνεις καλά; 238 00:15:13,923 --> 00:15:15,843 Είσαι και καθυστερημένος μήπως;" 239 00:15:19,363 --> 00:15:21,083 Ούτε αυτό το κάνω. 240 00:15:21,643 --> 00:15:23,763 Όλα αυτά τα λέω για πλάκα. 241 00:15:23,843 --> 00:15:27,923 Δεν χρησιμοποιώ τη λέξη από "κ" καθόλου στην πραγματική ζωή. 242 00:15:28,003 --> 00:15:30,283 "Μόλις το έκανες". "Για ένα αστείο. 243 00:15:30,363 --> 00:15:33,243 Δεν είναι η πραγματική ζωή. Παίζω έναν ρόλο". 244 00:15:33,323 --> 00:15:36,803 "Ακούστηκες πειστικός πάντως". "Ναι, επειδή είμαι καλός". 245 00:15:38,403 --> 00:15:40,643 Δεν θα κατηγορούσατε άλλες τέχνες. 246 00:15:40,723 --> 00:15:44,403 Δεν θα λέγατε στον Άντονι Χόπκινς "Σε είδα στη Σιωπή των Αμνών. 247 00:15:44,483 --> 00:15:46,443 Είσαι κανίβαλος, δηλαδή;" 248 00:15:46,523 --> 00:15:48,683 "Όχι, έπαιζα έναν ρόλο". 249 00:15:49,763 --> 00:15:51,763 "Ήσουν αρκετά πειστικός". Ναι. 250 00:15:52,803 --> 00:15:55,883 Είναι καλός, όπως κι εγώ, γι' αυτό το κάνω καλά αυτό. 251 00:15:55,963 --> 00:15:59,723 Φανταστείτε να μην ήμουν καλός και να ξέρατε ότι αστειευόμουν. 252 00:15:59,803 --> 00:16:01,443 Θα ήταν πολύ καθυστερημένο. 253 00:16:05,723 --> 00:16:10,923 Ρώτησε κανείς τα δελφίνια αν θέλουν να κολυμπάνε με ετοιμοθάνατα παιδιά; 254 00:16:11,443 --> 00:16:13,923 Δεν μπορεί να το διασκεδάζουν. 255 00:16:14,003 --> 00:16:15,243 Εκεί που κολυμπούν, 256 00:16:15,323 --> 00:16:19,523 τους πετάνε ξαφνικά χλωμούς εφήβους που σπαρταρούν. 257 00:16:20,243 --> 00:16:24,603 Το δελφίνι λέει "Τι σκατά είναι αυτό; Σκατά". 258 00:16:26,123 --> 00:16:28,443 "Άσ' τον να το κάνει". "Γιατί, γαμώτο;" 259 00:16:29,043 --> 00:16:31,003 "Πεθαίνουν όλα". "Από τι; 260 00:16:31,083 --> 00:16:33,923 Αυτός έχωσε τα δάχτυλά του στον φυσητήρα μου". 261 00:16:35,723 --> 00:16:39,043 "Δεν θα ζήσει για πολύ ακόμη". "Ούτε εγώ αν δεν αναπνέω". 262 00:16:44,443 --> 00:16:47,603 Είναι πολύ θλιβερό, αλλά όλοι πεθαίνουμε. 263 00:16:47,683 --> 00:16:50,043 Το ξέρουμε όλοι και όλοι πεθαίνουμε. 264 00:16:50,123 --> 00:16:53,083 Δεν έχει σημασία αν θα πεθάνουμε ένας ένας 265 00:16:53,163 --> 00:16:55,523 ή όλοι μαζί σε έναν μεγάλο Αρμαγεδδώνα. 266 00:16:55,603 --> 00:16:59,523 Όλοι θα πεθάνουμε μία μέρα, και θα είμαστε νεκροί για πάντα. 267 00:16:59,603 --> 00:17:01,563 Έχω πάει σε πολλές κηδείες. 268 00:17:01,643 --> 00:17:04,843 Όταν ζεις τόσο, ξέρεις πολλούς που πεθαίνουν. 269 00:17:04,923 --> 00:17:07,843 Δεν με πειράζουν οι κηδείες, γιατί είναι το τέλος. 270 00:17:07,923 --> 00:17:10,123 Συμφωνείτε; Σιχαίνομαι τους γάμους. 271 00:17:10,203 --> 00:17:14,043 Γαμημένοι… Έχουν και τόση ελπίδα. Καταλαβαίνετε τι λέω; 272 00:17:14,603 --> 00:17:16,483 Είναι κολλιτσίδες, αλαζόνες. 273 00:17:16,563 --> 00:17:20,563 Λένε "Θέλεις να έρθεις να μας βλέπεις για 12 ώρες;" 274 00:17:20,643 --> 00:17:22,323 "Όχι. Με τίποτα, γαμώτο". 275 00:17:23,443 --> 00:17:25,283 Κι η πρόσκληση αλαζονική είναι. 276 00:17:25,363 --> 00:17:28,043 Βασιλικό διάταγμα. "Σας προσκαλούμε εγκάρδια…" 277 00:17:28,123 --> 00:17:30,763 Δεν με τιμάτε. Δεν θέλω να έρθω. 278 00:17:30,843 --> 00:17:31,883 Έτσι δεν είναι; 279 00:17:32,723 --> 00:17:35,483 Και μετά λες "Ναι, εντάξει, πότε είναι;" 280 00:17:35,563 --> 00:17:37,003 "Σε δύο χρόνια". 281 00:17:37,483 --> 00:17:40,563 Δεν έχεις δικαιολογία για δύο χρόνια μετά, το ξέρουν. 282 00:17:41,043 --> 00:17:44,283 Οπότε πρέπει να ελπίζεις να πεθάνει ένας από τους δύο. 283 00:17:44,923 --> 00:17:47,843 Και λες "Εντάξει, θα έρθω. Πού είναι;" 284 00:17:47,923 --> 00:17:50,043 "Στην Ινδία". "Άντε γαμήσου". 285 00:17:51,243 --> 00:17:54,123 Δεν θα κάνω εμβόλια για σένα, βαρετέ μπάσταρδε. 286 00:17:55,443 --> 00:17:57,763 Κι έχω μεγάλη οικογένεια πια. 287 00:17:57,843 --> 00:18:00,523 Όλο κάποιος παντρεύεται. Ξέρουν ότι έχω λεφτά. 288 00:18:00,603 --> 00:18:04,723 Δεν μπορώ να τους πάρω σερβίτσια. Πρέπει να τους αγοράσω σπίτι. 289 00:18:06,443 --> 00:18:08,723 Έχω τεράστιο σόι. Πολλά αδέρφια. 290 00:18:08,803 --> 00:18:10,923 Όλα έχουν παιδιά κι εγγόνια 291 00:18:11,003 --> 00:18:14,843 κι ακόμη και δισέγγονα, γιατί είμαστε πολύ λαϊκοί τύποι. 292 00:18:15,363 --> 00:18:18,203 Νέο μωρό κάθε Χριστούγεννα. Τέτοιοι είμαστε. 293 00:18:18,283 --> 00:18:19,523 Πάω σπίτι. Γεμάτο. 294 00:18:19,603 --> 00:18:22,083 "Ποιανού είναι; Δικό σας. Να σας ζήσει". 295 00:18:22,163 --> 00:18:24,723 Δεν τον ξέρω. Δεν την ξέρω. Με πιάνετε; 296 00:18:25,243 --> 00:18:27,883 Αλλά κάνω κάτι τα τελευταία δύο χρόνια. 297 00:18:27,963 --> 00:18:31,723 Τους απομονώνω όλους, έναν έναν, 298 00:18:31,803 --> 00:18:36,163 και τους λέω ότι τους αφήνω όλη μου την περιουσία, 299 00:18:36,883 --> 00:18:38,323 αλλά να μην το πουν. 300 00:18:38,403 --> 00:18:40,003 Με λατρεύουν όλοι τώρα. 301 00:18:40,483 --> 00:18:41,683 Και δεν έχω διαθήκη, 302 00:18:41,763 --> 00:18:44,683 οπότε στην κηδεία μου θα γίνει σφαγή. 303 00:18:49,203 --> 00:18:52,763 Είμαι σε ηλικία που με ρωτούν τι σχεδιάζω για την κηδεία μου. 304 00:18:52,843 --> 00:18:55,283 Μέχρι και δημοσιογράφοι με ρωτάνε. 305 00:18:55,363 --> 00:18:57,643 "Δεν την έχω σχεδιάσει. Με καταθλίβει. 306 00:18:57,723 --> 00:19:00,843 Δεν με νοιάζει". "Δεν σε νοιάζει τι θα λένε για σένα;" 307 00:19:00,923 --> 00:19:02,003 "Θα είμαι νεκρός". 308 00:19:02,083 --> 00:19:04,123 "Κι η κληρονομιά σου;" "Γάμα την". 309 00:19:04,203 --> 00:19:05,723 Αυτή δεν σχεδιάζεται. 310 00:19:05,803 --> 00:19:09,083 Τόσοι πέθαναν που νόμιζαν ότι θα τους αγαπούν για πάντα. 311 00:19:09,163 --> 00:19:12,923 Επιφανείς άνθρωποι έλεγαν "Υπάρχει ένα άγαλμά μου στην πλατεία". 312 00:19:13,003 --> 00:19:16,923 Και τώρα κατεβάζουν τα αγάλματα. "Κατεβάστε αυτό το άγαλμα. 313 00:19:17,003 --> 00:19:19,803 Ήταν έμπορος σκλάβων. Κατεβάστε το". 314 00:19:19,883 --> 00:19:23,683 "Έχτισε το νοσοκομείο. Να το γκρεμίσουμε;" "Εκείνο αφήστε το. 315 00:19:25,643 --> 00:19:28,323 Μόνο κατεβάστε το άγαλμα. 316 00:19:33,403 --> 00:19:35,603 Και μετά πετάξτε το στο κανάλι". 317 00:19:35,683 --> 00:19:39,203 "Εκείνος το έχτισε". "Ασήμαντο. Μόνο κατεβάστε το άγαλμα". 318 00:19:41,443 --> 00:19:43,243 Ας μην αλλάζουμε την ιστορία. 319 00:19:43,323 --> 00:19:46,443 Αν μάθετε κάτι νέο, προσθέστε το. Αν ένα άγαλμα λέει 320 00:19:46,523 --> 00:19:49,523 "Λόρδος Γουίμσι. Έμπορος, φιλάνθρωπος". 321 00:19:49,603 --> 00:19:51,243 Προσθέστε "λίγο ρατσιστής". 322 00:19:52,803 --> 00:19:55,163 Ή μια από εκείνες τις πλάκες που γράφουν 323 00:19:55,243 --> 00:19:59,403 "Εδώ ζούσε ο Σερ Ρόμπερτ Σπιούκ. Συγγραφέας, ποιητής, παιδόφιλος". 324 00:20:04,723 --> 00:20:07,963 Νομίζω ότι ζούμε πολύ. Γι' αυτό ανησυχούμε για όλα αυτά. 325 00:20:08,043 --> 00:20:10,123 Δεν έπρεπε να ζούμε τόσο. 326 00:20:10,683 --> 00:20:11,683 Ως είδος, 327 00:20:11,763 --> 00:20:15,123 είμαστε περίπου 300.000 ετών, ως Homo sapiens. 328 00:20:15,203 --> 00:20:18,403 Υπάρχουμε ως ανθρωπίδες εδώ και εκατομμύρια χρόνια 329 00:20:18,483 --> 00:20:20,643 και μαζί με κάθε άλλη μορφή ζωής, 330 00:20:20,723 --> 00:20:23,403 εξελισσόμαστε τρεισήμισι δις χρόνια τώρα. 331 00:20:23,483 --> 00:20:25,603 Ό,τι υπάρχει αυτήν τη στιγμή 332 00:20:25,683 --> 00:20:29,763 προήλθε από την ίδια μάζα οργανικής ύλης τρεισήμισι δις χρόνια πριν. 333 00:20:29,843 --> 00:20:34,163 Γι' αυτό με ενοχλεί όταν λένε "Άνθρωποι. Είμαστε οι πιο εξελιγμένοι". 334 00:20:34,243 --> 00:20:38,523 Όχι. Δεν είμαστε πιο εξελιγμένοι από τον γυμνοσάλιαγκα ή το σαλιγκάρι. 335 00:20:38,603 --> 00:20:41,803 Ο κόσμος λέει "Κοίτα τα". Ναι. Πέτυχαν από την αρχή. 336 00:20:41,883 --> 00:20:44,643 Η φύση όλο τα δοκιμάζει. "Θέλεις μάτια;" 337 00:20:44,723 --> 00:20:45,563 "Όχι. 338 00:20:48,523 --> 00:20:50,763 Δεν θα το 'λεγα. Όχι". 339 00:20:52,563 --> 00:20:56,843 Ας μιλήσουμε ειλικρινά για τους γυμνοσάλιαγκες και τα σαλιγκάρια. 340 00:20:57,363 --> 00:21:01,843 Το σαλιγκάρι είναι ένας γυμνοσάλιαγκας με ένα κέλυφος πάνω του, έτσι; 341 00:21:01,923 --> 00:21:05,763 Αλλά αν τραβήξεις το κέλυφός του, αρχίζει να κάνει… 342 00:21:07,963 --> 00:21:09,723 "Πεθαίνω!" 343 00:21:09,803 --> 00:21:13,043 Ο γυμνοσάλιαγκας λέει "Ο πραγματικός κόσμος, μαλάκα". 344 00:21:16,483 --> 00:21:19,563 Ναι, υπάρχουμε εδώ και 300.000 χρόνια. 345 00:21:19,643 --> 00:21:21,123 Τον περισσότερο καιρό, 346 00:21:21,203 --> 00:21:24,523 είχαμε το ίδιο προσδόκιμο ζωής με κάθε άγριο πίθηκο. 347 00:21:24,603 --> 00:21:26,723 Τριάντα πέντε, 40, αν είσαι τυχερός. 348 00:21:26,803 --> 00:21:30,243 Γεννιέσαι, μεγαλώνεις, ζευγαρώνεις, παίζεις με τα παιδιά. 349 00:21:30,323 --> 00:21:32,683 Κόβεσαι κάπου. "Τι είναι αυτό;" Πέθανες. 350 00:21:34,083 --> 00:21:36,843 Με τα αντιβιοτικά και τα φάρμακα, το αυξήσαμε. 351 00:21:36,923 --> 00:21:40,763 Ένα παιδί που γεννιέται σήμερα μπορεί να φτάσει τα 100. 352 00:21:41,323 --> 00:21:43,563 Και σύντομα και τα 120 λένε. 353 00:21:44,323 --> 00:21:47,323 Λένε επίσης ότι σύντομα δεν θα υπάρχει λόγος, 354 00:21:47,403 --> 00:21:49,243 με την κατάλληλη φροντίδα, 355 00:21:49,323 --> 00:21:53,283 οι άνθρωποι να μη ζουν μέχρι τα 150. 356 00:21:53,803 --> 00:21:58,283 Εκπληκτικό, μέχρι να θυμηθείς ότι έχουμε περιορισμένα εγκεφαλικά κύτταρα, 357 00:21:58,363 --> 00:22:00,483 που μόνο χάνουμε. Δεν επανέρχονται. 358 00:22:00,563 --> 00:22:05,403 Στο μέλλον, θα υπάρχουν στον πλανήτη 15 δις άνθρωποι. 359 00:22:05,483 --> 00:22:09,523 Οι μισοί θα είναι πάνω από 100 και θα έχουν όλοι Αλτσχάιμερ. 360 00:22:09,603 --> 00:22:14,443 Θα είναι σαν το Ξύπνημα των Νεκρών. Θα είναι φρικτό. 361 00:22:15,363 --> 00:22:19,483 Μια θεία πέθανε από Αλτσχάιμερ. Δεν ξέρω πώς πεθαίνεις από Αλτσχάιμερ. 362 00:22:19,563 --> 00:22:21,883 Ξέχασε πώς να ζει. Έτσι; 363 00:22:24,003 --> 00:22:26,963 Τα τελευταία δύο χρόνια, ήταν σε οίκο ευγηρίας 364 00:22:27,043 --> 00:22:30,403 κι ο ξάδερφός μου την επισκεπτόταν συχνά. 365 00:22:30,483 --> 00:22:33,083 Άρχισε να μην τον αναγνωρίζει, 366 00:22:33,163 --> 00:22:35,723 μετά δεν ήξερε ποια ήταν και μετά πέθανε. 367 00:22:35,803 --> 00:22:39,003 Στην κηδεία, αναπολούσαμε τις καλές μέρες. 368 00:22:39,083 --> 00:22:42,803 Μερικά από τα αστεία, αφηρημένα πράγματα που είπε και έκανε. 369 00:22:42,883 --> 00:22:45,803 Καταλάβαμε ότι τότε ήταν που ξεκίνησε η ασθένεια, 370 00:22:45,883 --> 00:22:47,563 πριν γίνει η διάγνωση. 371 00:22:47,643 --> 00:22:49,243 Είναι αληθινή ιστορία. 372 00:22:49,323 --> 00:22:53,363 Μια φορά, ο ξάδερφός μου γύρισε από τη δουλειά κι εκείνη του είπε 373 00:22:53,443 --> 00:22:56,003 "Έχει φαγητό στον φούρνο. Εγώ έφαγα ήδη". 374 00:22:56,083 --> 00:22:57,683 Είπε "Ευχαριστώ, μαμά". 375 00:22:57,763 --> 00:22:59,563 Ήταν ψαρόπιτα. 376 00:22:59,643 --> 00:23:03,203 Έφαγε την ψαρόπιτα και είπε "Θεέ μου" κι έτρεξε πάνω. 377 00:23:04,963 --> 00:23:08,843 Έκανε εμετό. Πήγε και της είπε "Μαμά, το ψάρι έχει χαλάσει. 378 00:23:08,923 --> 00:23:13,043 Έκανα εμετό". Και είπε "Ναι, κι εγώ το ίδιο". 379 00:23:18,163 --> 00:23:21,603 Τελευταία κοιτάω τα ποσοστά βρεφικής θνησιμότητας. 380 00:23:23,123 --> 00:23:27,243 Για έρευνα. Δεν είναι κανένα φετίχ. 381 00:23:30,043 --> 00:23:36,603 Ένα παιδί που γεννιέται σήμερα στο ΗΒ έχει 99,8% πιθανότητες επιβίωσης. 382 00:23:37,323 --> 00:23:40,083 Απίστευτο. Μόνο στη χαϊδεμένη Δύση; 383 00:23:40,163 --> 00:23:45,723 Έψαξα και για χώρες του Τρίτου Κόσμου. Ακόμη και στην Αφρική, είναι 96,5%. 384 00:23:45,803 --> 00:23:49,883 Στην άγρια Αφρική, όπου όλα θέλουν να φάνε ένα νεογέννητο… 385 00:23:49,963 --> 00:23:54,203 Τα μωρά είναι ήδη ευάλωτα. Στην Αφρική μπορεί να γεννηθούν σε καλύβα. 386 00:23:54,283 --> 00:23:56,723 Κοντά σε λιοντάρια. Το μωρό μες στο αίμα. 387 00:23:56,803 --> 00:24:00,483 Δεν έχουν νερό να το πλύνουν. Και έχει ήδη AIDS! 388 00:24:02,003 --> 00:24:02,963 Τώρα, 389 00:24:04,003 --> 00:24:06,483 μέχρι το αστείο να φτάσει στο Netflix, 390 00:24:08,683 --> 00:24:10,123 θα είναι διανθισμένο. 391 00:24:10,883 --> 00:24:14,843 Θα υπάρχει υποκείμενη σάτιρα, θα ισχυριστώ. 392 00:24:15,683 --> 00:24:18,283 Αλλά μέχρι τότε, το μόνο που έχω είναι 393 00:24:18,363 --> 00:24:20,643 "Το μωρό έχει AIDS". 394 00:24:21,123 --> 00:24:22,443 Ξέρω ότι είναι αστείο. 395 00:24:23,363 --> 00:24:25,643 Πρέπει μόνο να βρω το γιατί. 396 00:24:27,123 --> 00:24:28,923 Αφήστε το πάνω μου. 397 00:24:29,683 --> 00:24:33,803 Επίσης, μέχρι να βγει στο Netflix, θα έχω πάει σε αρένες παντού. 398 00:24:33,883 --> 00:24:36,003 Θα αρέσει. Ο κόσμος θα γελάει. 399 00:24:36,083 --> 00:24:39,603 Αν είσαι Αφρικανή και γεννήσεις μωρό στην Αφρική 400 00:24:39,683 --> 00:24:42,643 κι ο γιατρός πει "Λυπάμαι, το μωρό σας έχει AIDS", 401 00:24:42,723 --> 00:24:45,283 θα είσαι εκεί και… 402 00:24:45,363 --> 00:24:48,963 Θα είσαι εκεί με τον σύζυγό σου και θα πεις "Έχει AIDS, Τζεφ". 403 00:24:49,043 --> 00:24:50,003 Τζεφ… 404 00:24:56,483 --> 00:24:58,563 "Ναι, Τρέισι, κι εγώ έχω". 405 00:25:02,243 --> 00:25:05,363 "Το μωρό έχει AIDS. Να δούμε σταντ απ να ξεχαστούμε;" 406 00:25:05,443 --> 00:25:07,963 "Ναι. Τι, Netflix;" "Ναι". 407 00:25:08,603 --> 00:25:10,403 "Ρίκι Ζερβέ;" "Εννοείται". 408 00:25:11,683 --> 00:25:15,643 Στεναχωριούνται που το μωρό έχει AIDS, αλλά γελάνε κιόλας. 409 00:25:15,723 --> 00:25:16,763 "Αρμαγεδδών"… 410 00:25:16,843 --> 00:25:19,643 Και έρχεται το "Το μωρό έχει AIDS". 411 00:25:19,723 --> 00:25:24,203 Και λέει, "Θεέ μου. Τζεφ, γιατί γελάνε μαζί μας 412 00:25:24,283 --> 00:25:26,083 και με το μωρό που έχει AIDS;" 413 00:25:26,163 --> 00:25:28,683 Ο Τζεφ λέει "Δεν γελάνε μαζί μας ακριβώς". 414 00:25:28,763 --> 00:25:31,163 Εκείνη λέει "Είπαν και τα ονόματά μας. 415 00:25:31,243 --> 00:25:33,723 Στην κυριολεξία γελάνε μαζί μας". 416 00:25:36,723 --> 00:25:41,323 Κι ο Τζεφ λέει "Είμαστε πλασματικό ζευγάρι με πλασματικό μωρό με AIDS. 417 00:25:41,403 --> 00:25:44,003 Όποιος προσβάλλεται απ' αυτό είναι ηλίθιος". 418 00:25:45,323 --> 00:25:48,003 Και λέει "Τουλάχιστον, δεν έκανε την προφορά". 419 00:25:48,523 --> 00:25:49,403 Οπότε… 420 00:25:51,643 --> 00:25:55,923 "Ναι, αλλά επειδή η Τζέιν τον παρακάλεσε να μην το κάνει". 421 00:25:58,563 --> 00:26:00,403 Είναι αστείο γιατί ισχύει. 422 00:26:05,683 --> 00:26:08,123 Λέω ότι πήραμε το χιούμορ των γονιών μας, 423 00:26:08,203 --> 00:26:09,923 είτε το καταλάβαμε είτε όχι. 424 00:26:10,003 --> 00:26:13,363 Ειδικά τα παιδιά της εργατικής τάξης από τις μητέρες τους. 425 00:26:13,443 --> 00:26:15,643 Είναι πολυάσχολες. Τα κάνουν όλα… 426 00:26:15,723 --> 00:26:18,843 Ελέγχουν τους άντρες, μεγαλώνουν τα παιδιά, δουλεύουν, 427 00:26:18,923 --> 00:26:20,763 σώζουν τον κόσμο. Πού χρόνος; 428 00:26:20,843 --> 00:26:23,323 Τρομάζουν τα παιδιά για να είναι φρόνιμα. 429 00:26:23,403 --> 00:26:26,803 Γίνονται μακάβριες για να τα σοκάρουν και να μην πεθάνουν. 430 00:26:26,883 --> 00:26:29,963 Σωστά; Ας πούμε, όταν ήμουν μικρός 431 00:26:30,043 --> 00:26:32,643 κι η μαμά μου έκανε φαγητό που δεν μου άρεσε. 432 00:26:32,723 --> 00:26:35,163 Βραστές πατάτες αντί για τηγανητές. 433 00:26:35,243 --> 00:26:36,883 Έλεγα "Δεν μ' αρέσουν". 434 00:26:36,963 --> 00:26:39,083 Η μαμά έλεγε "Φυσικά σ' αρέσουν. 435 00:26:39,163 --> 00:26:41,723 Στην Αφρική παιδιά σαν εσένα λιμοκτονούν". 436 00:26:41,803 --> 00:26:45,283 Κι εγώ έλεγα "Θεέ μου, εντάξει". Κι εσείς; 437 00:26:45,883 --> 00:26:50,323 Αληθινή ιστορία. Ήμουν επτά χρονών και έπαιζα στο πάρκο. 438 00:26:50,403 --> 00:26:54,203 Γύρισα τρέχοντας και η μαμά είπε "Ρίκι, έλα δω. Κάτσε". 439 00:26:54,283 --> 00:26:56,283 Μάλλον υπήρχε παιδόφιλος κοντά. 440 00:26:58,123 --> 00:27:01,243 Κι η μαμά λέει "Μην ξαναπάς στις τουαλέτες στο πάρκο". 441 00:27:01,323 --> 00:27:02,843 Και είπα "Γιατί;" 442 00:27:02,923 --> 00:27:06,243 Δεν μπορούσε να εξηγήσει την παιδοφιλία σε ένα επτάχρονο, 443 00:27:06,323 --> 00:27:08,243 αλλά αυτό της ήρθε να πει. 444 00:27:08,323 --> 00:27:11,403 Είπε "Επειδή κυκλοφορεί ένας άντρας 445 00:27:11,483 --> 00:27:13,603 που κόβει τα πουλάκια αγοριών". 446 00:27:15,843 --> 00:27:16,803 Εγώ… 447 00:27:18,963 --> 00:27:21,363 "Συμβαίνουν τέτοια, ρε γαμώτο;" 448 00:27:22,563 --> 00:27:24,123 Μια βδομάδα δεν κοιμήθηκα. 449 00:27:26,403 --> 00:27:29,403 Πέτυχε. Δεν ξαναπήγα σε εκείνες τις τουαλέτες. 450 00:27:29,883 --> 00:27:32,963 Ήξερε ενστικτωδώς. Αν είχε πει "Ρίκι, έλα. Κάτσε". 451 00:27:33,043 --> 00:27:34,883 Μην ξαναπάς στις τουαλέτες. 452 00:27:34,963 --> 00:27:37,323 Κυκλοφορεί παιδόφιλος". "Τι είναι αυτό;" 453 00:27:37,403 --> 00:27:39,763 "Ένας που μοιράζει γλυκά και κουτάβια". 454 00:27:40,243 --> 00:27:41,363 "Τρέχω!" 455 00:27:42,403 --> 00:27:45,643 Στα επτά; Θα τον έπαιζα σε οποιονδήποτε για κουτάβι. 456 00:27:46,483 --> 00:27:47,763 Θα ήμουν έτσι μάλλον. 457 00:27:53,003 --> 00:27:54,283 Θα μου δώσει κουτάβι. 458 00:27:55,643 --> 00:27:58,483 Γεια. Θα μου δώσει κουτάβι. 459 00:28:00,523 --> 00:28:01,603 Ένα κουτάβι. 460 00:28:02,123 --> 00:28:03,203 Γαμώτο. 461 00:28:05,003 --> 00:28:07,803 Δεν μπορώ να το κάνω καθόλου με το αριστερό. 462 00:28:09,323 --> 00:28:11,123 Έλα, ρε γαμώτο. 463 00:28:12,283 --> 00:28:13,603 Έχεις πιει; 464 00:28:16,123 --> 00:28:18,003 Χριστέ μου. 465 00:28:18,083 --> 00:28:19,323 Έλα τώρα! 466 00:28:21,083 --> 00:28:22,363 Γαμώτο. 467 00:28:29,683 --> 00:28:31,483 Αφού ξεκίνησα, θα το τελειώσω. 468 00:28:35,843 --> 00:28:37,283 Γάμησέ με. 469 00:28:38,123 --> 00:28:39,803 Τι κουτάβι είναι; 470 00:28:41,963 --> 00:28:44,203 Τι είναι; Λαμπραντόρ; 471 00:28:46,963 --> 00:28:49,123 Για γατάκι, παίρνω και πίπα. 472 00:28:49,643 --> 00:28:51,683 Πάω σπίτι. Γατάκι, κουτάβι, χύσια. 473 00:29:00,243 --> 00:29:05,483 Μου λείπει ο παιδόφιλος της γειτονιάς. Πάντα δεν υπήρχε ένας; 474 00:29:06,003 --> 00:29:09,403 Είσαι έξω από το σχολείο με τη μαμά. "Παιδόφιλος". 475 00:29:09,483 --> 00:29:11,723 Επειδή φορούσε στολή παιδόφιλου. 476 00:29:11,803 --> 00:29:15,483 Γέρος, φαλάκρα στο πάνω μέρος, μακριά μαλλιά στις πλευρές. 477 00:29:15,563 --> 00:29:17,763 "Ένας πρόστυχος παι…" "Πες γεια". 478 00:29:17,843 --> 00:29:21,603 "Γεια". Έτσι. Πρόστυχη έκφραση. Έτσι είναι οι παιδόφιλοι. 479 00:29:21,683 --> 00:29:23,803 Πρόστυχος παιδόφιλος, έτσι; 480 00:29:23,883 --> 00:29:26,323 Αν σ' αγγίξει, θα του κάψουμε το σπίτι. 481 00:29:26,403 --> 00:29:28,243 Ήταν καλό σύστημα. 482 00:29:28,843 --> 00:29:32,043 Μετά έρχεται ο Μάικλ Τζάκσον και αλλάζει το πράγμα. 483 00:29:32,123 --> 00:29:34,523 Δεν είναι ο άσχημος έξω από το σχολείο. 484 00:29:34,603 --> 00:29:37,603 Δεν λέω ότι ήταν παιδόφιλος. Κανείς δεν ξέρει. 485 00:29:37,683 --> 00:29:41,483 Μόνο ο Μάικλ κι όσοι δωροδόκησε. Θέλω απλώς να πω 486 00:29:42,723 --> 00:29:45,123 ότι τα παιδιά τον λάτρευαν. 487 00:29:45,203 --> 00:29:47,563 Τον λάτρευαν μόνο που τον κοιτούσαν. 488 00:29:47,643 --> 00:29:51,043 Ήταν σαν καρτούν της Disney. Κι εκείνη η φωνή. "Γεια". 489 00:29:51,123 --> 00:29:52,043 Ξέρετε… 490 00:29:53,683 --> 00:29:55,883 Ο Μάικλ πήγαινε σε όποιο παιδί ήθελε. 491 00:29:55,963 --> 00:29:58,003 Και μάλλον πήγαινε κάπως έτσι. 492 00:30:00,043 --> 00:30:03,363 Ήταν κι αυτό. Τα παιδιά έλεγαν "Να ο Μάικλ. Φεύγει". 493 00:30:03,443 --> 00:30:05,123 Δεν έφευγε, τα πλησίαζε. 494 00:30:07,443 --> 00:30:09,003 Μα ο κόσμος δεν νοιάζεται, 495 00:30:09,083 --> 00:30:10,523 γιατί είναι τόσο καλός. 496 00:30:10,603 --> 00:30:13,483 Είναι τόσο καλός. Και πολύ δημοφιλής. 497 00:30:13,563 --> 00:30:16,883 Αν είχε ζήσει και γινόταν δίκη, μάλλον θα τη γλίτωνε, 498 00:30:16,963 --> 00:30:20,323 γιατί τον λατρεύουν όλοι και θα ήταν ευάλωτος στη δίκη. 499 00:30:20,403 --> 00:30:24,323 Θα καθόταν έτσι, κι ο δικαστής θα έλεγε "Μάικλ, πείραξες τα παιδιά; 500 00:30:24,403 --> 00:30:25,843 Κι εκείνος θα έκανε… 501 00:30:28,203 --> 00:30:31,763 Κι ο δικαστής θα έλεγε "Τέλος. Φύγε από δω. Άντε". 502 00:30:34,243 --> 00:30:36,203 Σας υποσχέθηκα κάτι για την Κίνα. 503 00:30:36,283 --> 00:30:39,683 Αυτό είναι ένα απίστευτο στατιστικό στοιχείο. 504 00:30:39,763 --> 00:30:41,203 Είναι αλήθεια. Ψάξτε το. 505 00:30:41,283 --> 00:30:42,283 Στην Κίνα, 506 00:30:42,363 --> 00:30:45,523 υπάρχουν δέκα εκατομμύρια Κινέζοι παιδόφιλοι. 507 00:30:45,603 --> 00:30:50,003 Δέκα εκατομμύρια Κινέζοι παιδόφιλοι και δεν υπάρχουν αρκετά παιδιά. 508 00:30:50,723 --> 00:30:54,203 Επειδή περιορίζουν τις γεννήσεις. Κακόμοιροι παιδόφιλοι λένε 509 00:30:54,283 --> 00:30:55,883 "Πού πήγαν τα παιδιά;" 510 00:30:55,963 --> 00:30:56,843 Έτσι; 511 00:30:57,763 --> 00:31:00,643 "Γάμησέ με. Πρέπει να μοιράζομαι". 512 00:31:02,003 --> 00:31:06,163 Μόλις σκέφτηκα ένα αστείο. Δεν το λέω. Είναι όντως πολύ προσβλητικό. 513 00:31:06,243 --> 00:31:08,323 Καλά. Εντάξει. 514 00:31:09,003 --> 00:31:11,843 Εντάξει, θα το πω. Αλλά να θυμάστε, 515 00:31:11,923 --> 00:31:14,443 δεν επιλέγεις τις σκέψεις σου, εντάξει; 516 00:31:15,203 --> 00:31:17,403 Και μόλις έκανα αυτήν τη σκέψη. 517 00:31:20,403 --> 00:31:25,563 Ένας Κινέζος παιδόφιλος πάει σε ένα παιδί και του λέει 518 00:31:25,643 --> 00:31:28,483 "Θέλεις ένα κουτάβι;" Το παιδί λέει "Δεν πεινάω". 519 00:31:35,603 --> 00:31:39,043 Εσείς με βάλατε να το κάνω. Δικό σας το έγκλημα μίσους. 520 00:31:40,443 --> 00:31:43,043 Είμαι woke, το ξέχασα. Ας γυρίσω σ' αυτά. 521 00:31:43,603 --> 00:31:45,083 Έχω και σχετικό αστείο. 522 00:31:45,163 --> 00:31:48,403 Θυμάστε κάτι ανέκδοτα που λέγαμε μικροί; Με τον γιατρό; 523 00:31:48,483 --> 00:31:51,363 "Γιατρέ, όλο νομίζω ότι είμαι κουρτίνα". 524 00:31:51,443 --> 00:31:53,403 "Τράβα… να γίνεις καλύτερα". 525 00:31:53,483 --> 00:31:58,523 Σκέφτηκα μια woke εκδοχή για τη σημερινή εποχή. 526 00:31:59,243 --> 00:32:00,843 Πάει κάποιος στον γιατρό. 527 00:32:00,923 --> 00:32:03,603 "Γιατρέ, όλο νομίζω ότι είμαι κουρτίνα". 528 00:32:03,683 --> 00:32:05,603 Κι ο γιατρός λέει "Είσαι, τότε". 529 00:32:12,963 --> 00:32:13,963 Καλό, έτσι; 530 00:32:15,403 --> 00:32:18,243 Είμαι woke, θα έπρεπε να μιλάω και για πολιτική, 531 00:32:18,323 --> 00:32:21,803 μα δεν μ' αρέσει όταν ένας κωμικός λέει τις απόψεις του 532 00:32:21,883 --> 00:32:25,083 και βασίζεται στη συμφωνία του κοινού για χειροκρότημα. 533 00:32:25,163 --> 00:32:26,683 Νομίζω ότι κάτι χάνεται. 534 00:32:26,763 --> 00:32:29,723 Τα αστεία μου είναι για όλους, ό,τι κι αν ψηφίζουν. 535 00:32:29,803 --> 00:32:32,003 Δεν πρέπει να έχουν πολιτική χροιά. 536 00:32:32,083 --> 00:32:34,923 Ασχολούμαι με την πολιτική στην ιδιωτική μου ζωή. 537 00:32:35,003 --> 00:32:38,123 Μερικές φορές με εξοργίζουν οι κοινωνικές ανισότητες. 538 00:32:38,203 --> 00:32:42,883 Είμαστε η έβδομη πλουσιότερη οικονομία κι υπάρχουν ακόμη άστεγοι. 539 00:32:42,963 --> 00:32:45,563 Υπάρχουν 250.000 άστεγοι στη Βρετανία. 540 00:32:45,643 --> 00:32:49,163 Μακάρι να μην υπήρχαν άστεγοι, γιατί είναι απαίσιοι. 541 00:32:49,243 --> 00:32:50,483 Άντε γαμήσου. 542 00:32:50,563 --> 00:32:51,643 Συμφωνείτε; 543 00:32:52,483 --> 00:32:55,323 "Μπράβο, δίπλα στο ΑΤΜ, ρε θρασύτατε μαλάκα". 544 00:33:01,923 --> 00:33:04,923 Είναι σοβαρό πρόβλημα. Μακάρι να μη μείνετε άστεγοι. 545 00:33:05,003 --> 00:33:07,643 Μα αν μείνετε, προτείνω ηρωίνη. 546 00:33:09,283 --> 00:33:11,003 Σε κάνει αμέσως χαρούμενο. 547 00:33:12,203 --> 00:33:15,483 Έχω έναν φίλο που μου είπε κάτι εντελώς στα σοβαρά. 548 00:33:15,563 --> 00:33:18,083 "Το θέμα με την ηρωίνη, Ρικ, 549 00:33:18,163 --> 00:33:21,283 είναι ότι σπουδαίοι δίσκοι γράφτηκαν υπό την επήρεια". 550 00:33:21,363 --> 00:33:25,123 Είπα "Ναι, μα από σπουδαίους καλλιτέχνες. 551 00:33:25,203 --> 00:33:27,483 Εσύ είσαι σοβατζής". Ωραία; 552 00:33:29,003 --> 00:33:32,443 "Αν είχες ηρωίνη, δεν θα έγραφες το Dark Side of the Moon. 553 00:33:32,523 --> 00:33:35,283 Θα σε έπαιρνε ο ύπνος και θα έκαιγες το σπίτι". 554 00:33:38,443 --> 00:33:42,163 Πρέπει να ασχοληθώ με την επικαιρότητα, μα δεν βλέπω ειδήσεις. 555 00:33:42,243 --> 00:33:45,083 Είδα, όμως, κάτι πρόσφατα στο YouTube. 556 00:33:45,163 --> 00:33:47,523 Ξέρετε τον μικρούλη του Game of Thrones; 557 00:33:48,363 --> 00:33:51,003 Τον Πίτερ Ντίνκλατζ. Τον ξέρετε; Ναι. 558 00:33:51,083 --> 00:33:54,723 Ήταν σε μια εκδήλωση για μια νέα δουλειά του. 559 00:33:54,803 --> 00:33:57,723 Το έβγαλαν βίντεο. Γι' αυτό διέρρευσε στο YouTube. 560 00:33:57,803 --> 00:34:01,483 Δεν ξέρω πώς έτυχε να αναφερθεί, μα άρχισε να φωνάζει για κάτι. 561 00:34:01,563 --> 00:34:04,523 Θεέ μου. Έλεγε "Είναι αηδιαστικό. 562 00:34:04,603 --> 00:34:07,843 Ακόμη βγαίνουν παραγωγές του Η Χιονάτη κι οι Επτά Νάνοι. 563 00:34:07,923 --> 00:34:12,003 Έλεος! 2023 έχουμε! Είναι πολύ προσβλητικό". 564 00:34:12,083 --> 00:34:13,283 Δεν ήταν χαρούμενος. 565 00:34:20,883 --> 00:34:22,363 Τον λες και γκρινιάρη. 566 00:34:26,963 --> 00:34:30,563 Έχει δίκιο, όμως, έτσι; Φυσικά κι έχει δίκιο. 567 00:34:30,643 --> 00:34:32,283 Βέβαια, για αυτόν όλα καλά, 568 00:34:32,363 --> 00:34:35,283 γιατί είναι πολυεκατομμυριούχος ηθοποιός. 569 00:34:35,363 --> 00:34:38,603 Και σπουδαίος ηθοποιός. Παίζει και Σαίξπηρ. 570 00:34:38,683 --> 00:34:41,803 Πολλοί νάνοι στον χώρο της ψυχαγωγίας δεν είναι τόσο… 571 00:34:41,883 --> 00:34:44,723 Όχι, κάποιοι είναι σκηνικά αντικείμενα. 572 00:34:45,243 --> 00:34:49,603 Σοβαρά τώρα. Είναι τυχεροί αν τους πετάνε από κανένα κανόνι. 573 00:34:51,163 --> 00:34:55,083 Το να χορεύουν γύρω από τη Χιονάτη για τρεις εβδομάδες είναι 574 00:34:55,163 --> 00:34:57,523 το Δισκοπότηρό τους, και τους το γάμησε. 575 00:34:57,603 --> 00:35:00,043 Αν τους το πάρει, τι κάνουν; Δεν λέει 576 00:35:00,123 --> 00:35:03,003 "Κάντε την ταινία με ηθοποιούς κανονικού ύψους". 577 00:35:03,083 --> 00:35:05,363 Ούτε αυτό γίνεται. Θα μπλέξεις μετά. 578 00:35:05,443 --> 00:35:07,963 Δεν παίρνεις τη δουλειά νάνου ούτε ΑμεΑ. 579 00:35:08,043 --> 00:35:12,723 Ο Έντι Ρέντμεϊν βρήκε τον μπελά του επειδή έπαιξε τον Στίβεν Χόκινγκ. 580 00:35:12,803 --> 00:35:15,883 Στην ταινία για τη ζωή του. Κέρδισε και Όσκαρ. 581 00:35:15,963 --> 00:35:17,643 Τότε άρχισαν οι αντιδράσεις. 582 00:35:17,723 --> 00:35:21,563 Έλεγαν "Θα έπρεπε να τον υποδυθεί πλάσμα που έχει όντως αναπηρία". 583 00:35:21,643 --> 00:35:23,523 Όλα αυτά τα… Και… 584 00:35:24,843 --> 00:35:25,683 Και… 585 00:35:27,163 --> 00:35:28,083 έλεγαν 586 00:35:28,643 --> 00:35:32,563 "Ο ηθοποιός πρέπει να έχει την αναπηρία που έχει κι ο ρόλος του". 587 00:35:32,643 --> 00:35:36,323 Αλλά ήταν η ιστορία της ζωής του Στίβεν Χόκινγκ. 588 00:35:36,403 --> 00:35:40,323 Που σημαίνει ότι στην αρχή, ο μαλάκας μπορούσε να περπατήσει. 589 00:35:41,323 --> 00:35:45,843 Οπότε έχω ερώτημα. Τι είναι πιο εύκολο; Ένας ηθοποιός που περπατά… 590 00:35:47,843 --> 00:35:50,763 να κάνει ότι δεν μπορεί για το τέλος της ταινίας 591 00:35:52,403 --> 00:35:55,123 ή ένας ηθοποιός που δεν περπατά 592 00:35:55,643 --> 00:35:57,843 να κάνει ότι μπορεί για την αρχή… 593 00:35:57,923 --> 00:36:00,403 Πώς θα γινόταν; Με μαριονέτες; Σκεφτείτε. 594 00:36:03,123 --> 00:36:06,923 Δεν γίνεται πάντα ο ηθοποιός να έχει την αναπηρία του ρόλου του. 595 00:36:07,003 --> 00:36:08,123 Ηθοποιοί είναι! 596 00:36:08,203 --> 00:36:12,043 Αν έβγαζαν ταινία για την Έλεν Κέλερ, που ήταν κωφάλαλη και τυφλή; 597 00:36:12,123 --> 00:36:15,723 Πόσο πιθανό να έβρισκαν κωφάλαλη και τυφλή ηθοποιό; 598 00:36:15,803 --> 00:36:17,523 Θα έτρεxες στον σκηνοθέτη. 599 00:36:17,603 --> 00:36:21,243 "Βρήκαμε κωφάλαλη και τυφλή κοπέλα". "Τι είπε;" "Δεν… 600 00:36:24,323 --> 00:36:26,803 Ούτε το τηλέφωνο δεν σήκωσε". 601 00:36:28,523 --> 00:36:29,843 Μην αρχίσω. 602 00:36:34,123 --> 00:36:36,883 Ιδιοποίηση κουλτούρας. Το έχετε ακούσει; 603 00:36:36,963 --> 00:36:39,923 Είναι το πιο πρόσφατο πρόβλημα. 604 00:36:40,003 --> 00:36:44,723 Και πάλι, στην εποχή μου, αυτό το είχαμε για καλό. 605 00:36:44,803 --> 00:36:47,963 Ανταλλάσσαμε ιδέες με άλλους πολιτισμούς, άλλα έθνη, 606 00:36:48,043 --> 00:36:50,683 μοιραζόμασταν πράγματα με άλλες φυλές. 607 00:36:50,763 --> 00:36:53,363 Καθόλου ρατσιστικό. Τώρα είναι ρατσιστικό. 608 00:36:53,443 --> 00:36:58,043 Η Γκουέν Στεφάνι βρήκε τον μπελά της επειδή είχε τα μαλλιά της ράστα. 609 00:36:58,123 --> 00:37:02,243 "Όχι. Τα ράστα τα επινόησαν μαύροι. Εσύ είσαι λευκή. Είναι ρατσιστικό". 610 00:37:02,323 --> 00:37:06,523 Το ίδιο κι ο Τζέιμι Όλιβερ όταν έβγαλε συνταγή για τζαμαϊκανό κοτόπουλο. 611 00:37:06,603 --> 00:37:09,883 "Οι μαύροι το επινόησαν. Είναι ρατσιστικό". 612 00:37:09,963 --> 00:37:12,643 Οι μαύροι χρησιμοποιούν τη λέξη από "ν". 613 00:37:12,723 --> 00:37:14,363 Εμείς την επινοήσαμε! 614 00:37:36,283 --> 00:37:38,563 Αυτό ήταν, έτσι; Αυτό ήταν. 615 00:37:39,723 --> 00:37:42,523 Ξέρω ότι οι λευκοί είναι οι χειρότεροι. 616 00:37:42,603 --> 00:37:47,803 Γι' αυτό και κανένας δεν θέλει λευκούς μεσήλικες πια, 617 00:37:47,883 --> 00:37:49,483 μέχρι να χαλάσει ο λέβητας. 618 00:37:49,563 --> 00:37:52,923 Τότε λένε "Φέρε τον καράφλα. Τώρα". 619 00:37:53,523 --> 00:37:55,723 Κριτική φυλετική θεωρία. Την ξέρετε; 620 00:37:55,803 --> 00:37:59,643 Διδάσκεται και στα σχολεία, σε τρέντι περιοχές, στο Λος Άντζελες, 621 00:37:59,723 --> 00:38:02,603 σε πεντάχρονα κι εξάχρονα παιδιά. 622 00:38:02,683 --> 00:38:07,243 Αν δεν την έχετε ακουστά, εν ολίγοις, λέει ότι όλοι οι λευκοί είναι ρατσιστές. 623 00:38:07,323 --> 00:38:09,523 Γεννιόμαστε ρατσιστές και συνεχίζουμε 624 00:38:09,603 --> 00:38:14,083 γιατί διαιωνίζουμε τη ρατσιστική κοινωνία των προγόνων μας. 625 00:38:14,163 --> 00:38:18,763 Όλοι οι λευκοί είναι ρατσιστές, και δεν γίνεται τίποτα. Μεγάλη ανακούφιση. 626 00:38:24,643 --> 00:38:29,283 Ο κόσμος θα γίνεται όλο και πιο δυσνόητος όσο μεγαλώνω. 627 00:38:29,363 --> 00:38:31,923 Ένα νέο δόγμα στο όνομα της "προόδου". 628 00:38:32,003 --> 00:38:35,323 Ένα δόγμα δεν είναι ποτέ προοδευτικό, όσο νέο και τρέντι. 629 00:38:35,403 --> 00:38:37,123 Αλλά σύντομα θα υπερέχουν. 630 00:38:37,203 --> 00:38:41,283 Μόλις φέτος έκανα την πρώτη μου παραγγελία από το Amazon. 631 00:38:41,363 --> 00:38:44,203 Στην πανδημία, η Τζέιν έλεγε "Χρειαζόμαστε αυτό". 632 00:38:44,283 --> 00:38:47,083 Ήρθε. Εγώ έλεγα "Όχι…" Έλεγε "Είναι εύκολο". 633 00:38:47,163 --> 00:38:50,523 Δεν μ' άρεσε. Δεν μου άρεσαν ποτέ ούτε τα κανονικά ψώνια. 634 00:38:50,603 --> 00:38:52,003 Ειδικά για ρούχα. 635 00:38:52,083 --> 00:38:55,043 Δεν μ' άρεσαν τα ψώνια όταν ήμουν νέος κι αδύνατος. 636 00:38:55,123 --> 00:38:57,803 Τώρα, χοντρός και γέρος, τα μισώ πραγματικά. 637 00:38:57,883 --> 00:39:00,963 Κάποτε μια πωλήτρια νόμιζε ότι είχα μπερδέψει 638 00:39:01,043 --> 00:39:03,923 τα μέτρα μου για το πόδι και τη μέση. 639 00:39:05,603 --> 00:39:08,603 Την έβλεπα να σκέφτεται "Ουρακοτάγκο έχετε;" 640 00:39:08,683 --> 00:39:10,443 "Για μένα είναι, θρασύτατη…" 641 00:39:13,483 --> 00:39:15,923 Όμως, δεν εμπιστεύομαι και το ίντερνετ. 642 00:39:16,003 --> 00:39:18,123 Η Τζέιν έλεγε "Βάλε την πιστωτική". 643 00:39:18,203 --> 00:39:19,883 "Θα έχουν τα στοιχεία μου". 644 00:39:19,963 --> 00:39:23,043 "Όλοι τα έχουν ήδη. Βάλε τον αριθμό". "Ποιον αριθμό;" 645 00:39:23,123 --> 00:39:27,083 "Τον μεγάλο. Σκατά, δώσ' την εδώ. Ορίστε. Παράγγειλε κάτι". 646 00:39:27,163 --> 00:39:30,523 Σκέφτηκα "Δεν θέλω τίποτα. Παντελόνι φόρμας…" 647 00:39:30,603 --> 00:39:33,803 Τα δικά μου τα φοράω μέχρι να μου πέσουν τα μπαλάκια. 648 00:39:34,843 --> 00:39:38,523 Έγραψα "Αντρικό παντελόνι φόρμας. Μαύρο. Τσέπες με φερμουάρ". 649 00:39:38,603 --> 00:39:40,803 Βγήκαν γύρω στα 38. "Γάμησέ με. 650 00:39:40,883 --> 00:39:44,603 Ωραίο φαίνεται αυτό". Διαστάσεις! "Αυτό θα είναι λίγο μακρύ. 651 00:39:44,683 --> 00:39:48,403 Αυτό θα είναι λίγο στενό". Είπα "9,99. Γάμα το, τι έγινε;" 652 00:39:49,043 --> 00:39:51,243 Το παρήγγειλα και ήρθε την άλλη μέρα. 653 00:39:51,323 --> 00:39:53,003 Το άνοιξα. Ήταν άθλιο. 654 00:39:53,523 --> 00:39:56,523 Δεν ξέρω σε ποιο κάτεργο φτιάχτηκαν 655 00:39:56,603 --> 00:39:59,963 ή από ποιο οκτάχρονο παιδάκι από την Κίνα, 656 00:40:00,043 --> 00:40:03,083 αλλά θα έπρεπε να μπει τιμωρία γιατί είναι… 657 00:40:04,763 --> 00:40:09,203 Έψαχνα πού να κάνω παράπονα για να τον απολύσουν. 658 00:40:10,243 --> 00:40:13,603 Κι έμαθα ότι αυτά τα παιδιά βγάζουν δύο δολάρια τη μέρα 659 00:40:13,683 --> 00:40:15,683 σε κάτι τέτοια μέρη, ωραία; 660 00:40:15,763 --> 00:40:19,683 Αλλά τι απέγινε στο να έχεις περηφάνια για τη δουλειά σου; 661 00:40:21,323 --> 00:40:25,123 Ξέρω, κάποιοι σκέφτεστε "Δεν περίμενε να το παραγγείλει ο Ζερβέ". 662 00:40:25,203 --> 00:40:28,563 Έπρεπε να του πουν ότι ήταν κι αυτό μια πιθανότητα. 663 00:40:28,643 --> 00:40:32,363 Ο ιδιοκτήτης του θα τον κάθιζε και θα του έλεγε 664 00:40:32,443 --> 00:40:36,523 "Αν το πάρει ο Ζερβέ και κάνει παράπονα, θα βιάσω πάλι τη μαμά σου". 665 00:40:37,883 --> 00:40:39,923 Το παράκανα; Συγγνώμη. 666 00:40:41,243 --> 00:40:43,003 Αφήστε το πάνω μου. 667 00:40:46,043 --> 00:40:49,003 Θα καταλάβετε ότι ήταν σπουδαία σάτιρα όταν πεθάνω. 668 00:40:52,043 --> 00:40:54,723 Δεν ξέρω πώς θα τελειώσει η ανθρωπότητα. 669 00:40:54,803 --> 00:40:57,883 Όπως λέω, η λίστα είναι μεγάλη. Έχουμε τα πάντα. 670 00:40:57,963 --> 00:41:01,683 Απίστευτο, αλλά ένας πυρηνικός πόλεμος είναι και πάλι πιθανός. 671 00:41:01,763 --> 00:41:04,123 Αλλά ίσως η άνοδος της πανδημίας, 672 00:41:04,203 --> 00:41:07,363 όπου τα παράσιτα, τα μικρόβια και τα βακτήρια είναι… 673 00:41:07,443 --> 00:41:09,123 Τα αντιβιοτικά δεν πιάνουν. 674 00:41:09,203 --> 00:41:12,803 Ή ίσως, μέσω όλων αυτών, να εξελιχθούμε. 675 00:41:12,883 --> 00:41:16,443 Να μάθουμε ότι υπάρχουν κάποιου είδους μεταλλαγμένοι άνθρωποι 676 00:41:16,523 --> 00:41:18,763 ανθεκτικοί στη ραδιενέργεια 677 00:41:18,843 --> 00:41:21,843 και στα μικρόβια, και να αρχίσουμε από την αρχή. 678 00:41:21,923 --> 00:41:27,283 Δεν καταλαβαίνουμε τον μηχανισμό της εξέλιξης μετά τον πολιτισμό, 679 00:41:27,363 --> 00:41:30,923 γιατί ποτέ δεν βασίστηκε στην επιβίωση του ισχυρότερου, 680 00:41:31,003 --> 00:41:34,483 όπου "ισχυρότερος" σήμαινε ότι ο δυνατότερος άντρας 681 00:41:34,563 --> 00:41:36,083 μετέδιδε γενετικό υλικό. 682 00:41:36,163 --> 00:41:39,163 Υπάρχουν κι άλλα μοτίβα. Η φύση είναι σκληρή. 683 00:41:39,243 --> 00:41:41,843 Μπορεί το δυνατό αρσενικό να πάρει το θηλυκό. 684 00:41:41,923 --> 00:41:43,563 Και τότε, κάνει μικρά. 685 00:41:43,643 --> 00:41:46,163 Αν ένα είναι καχεκτικό, λέει "Σκοτώστε το. 686 00:41:46,243 --> 00:41:49,643 Φάτε το. Μοιραστείτε το". Οι άνθρωποι δεν κάνουμε τέτοια. 687 00:41:49,723 --> 00:41:50,923 Κάνουμε το αντίθετο. 688 00:41:51,003 --> 00:41:55,243 Φροντίζουμε περισσότερο τα αδύναμα και ευάλωτα άτομα. 689 00:41:55,323 --> 00:41:56,723 Τους δίνουμε ευκαιρία. 690 00:41:56,803 --> 00:41:59,363 Πες ότι είσαι πατέρας με δύο παιδιά. 691 00:41:59,443 --> 00:42:02,203 Έχεις τον μικρό Τίμι που είναι έξι. 692 00:42:02,283 --> 00:42:04,283 Και τον Τζακ που είναι οκτώ. 693 00:42:04,363 --> 00:42:07,923 Πας στον Τίμι και του λες "Τίμι, τι θες για τα Χριστούγεννα;" 694 00:42:08,003 --> 00:42:10,723 Και σου λέει "Μηχανοκίνητο αμαξίδιο". 695 00:42:12,923 --> 00:42:16,203 Υποσχέθηκα στην Τζέιν να μην κάνω τη φωνή και το ξέχασα. 696 00:42:20,043 --> 00:42:21,763 Πολύ αργά τώρα, έτσι; 697 00:42:22,723 --> 00:42:26,443 "Τι θες για τα Χριστούγεννα;" "Μηχανοκίνητο αμαξίδιο". 698 00:42:27,443 --> 00:42:31,083 "Ωραία. Ξεκινούν από δύο χιλιάρικα. Γαμώ την τύχη μου. 699 00:42:32,403 --> 00:42:35,203 Εσύ τι θες, Τζακ;" "Μια ρακέτα του τένις". 700 00:42:35,283 --> 00:42:36,643 "Μπράβο, μικρέ. 701 00:42:37,963 --> 00:42:41,083 Πώς πάει το τένις;" "Είμαι ο καλύτερος". "Έλα δω". 702 00:42:42,603 --> 00:42:43,963 "Θέλω και μια ράμπα". 703 00:42:44,043 --> 00:42:45,003 "Χέσε με. 704 00:42:47,323 --> 00:42:50,963 Τώρα θα κάνουμε και οικοδομικές εργασίες; Γάμησέ με. 705 00:42:51,043 --> 00:42:53,323 Συγγνώμη, Τζακ. Άκυρη η ρακέτα. 706 00:42:53,403 --> 00:42:56,083 Όλα τα λεφτά θα πάνε στο αμαξίδιο και τη ράμπα 707 00:42:56,163 --> 00:42:57,923 γι' αυτό το άπληστο σκατό. 708 00:42:59,763 --> 00:43:02,803 Τι το θες το μηχανοκίνητο;" "Δεν έχω χέρια". 709 00:43:04,083 --> 00:43:06,403 "Δίκιο έχεις. Ναι". 710 00:43:08,123 --> 00:43:11,243 Κάποιοι σίγουρα νιώθετε άβολα 711 00:43:12,003 --> 00:43:15,523 που γελάτε με τον μικρό εξάχρονο Τίμι. 712 00:43:15,603 --> 00:43:19,003 Έχει κι αστεία φωνή γιατί το στήθος του έχει γαμηθεί. 713 00:43:21,603 --> 00:43:25,363 Δεν έχει χέρια, δεν έχει πόδια. Μόνο κολοβώματα. 714 00:43:25,443 --> 00:43:29,603 Αλλά θα σας πω κάτι για τον Τίμι, για να νιώσετε καλύτερα. 715 00:43:29,683 --> 00:43:31,723 Είναι ένας γαμημένος ρατσιστής. 716 00:43:31,803 --> 00:43:35,083 Ναι. Ένα απαίσιο μπασταρδάκι είναι. 717 00:43:36,043 --> 00:43:39,003 "Μαλακισμένε μικρέ μισαλλόδοξε. 718 00:43:39,083 --> 00:43:43,603 Αηδιαστικέ μικρέ ρατσιστή. Ρατσιστικό απόβρασμα. 719 00:43:43,683 --> 00:43:46,803 Σιχαμερέ φασίστα. 720 00:43:46,883 --> 00:43:49,283 Γαμημένε. Με αηδιάζεις". 721 00:43:55,763 --> 00:43:56,803 Ομοφοβικός. 722 00:43:57,323 --> 00:43:59,723 Ναι. Λέει "Δεν είναι σαν εμάς εκείνοι". 723 00:43:59,803 --> 00:44:03,403 "Τίποτα δεν είναι σαν εσένα, αηδιαστικό μικρό… 724 00:44:03,483 --> 00:44:06,443 Ρατσιστική μπάλα μίσους. 725 00:44:06,523 --> 00:44:09,683 Αηδιαστικέ μικρέ ρατσιστή κι ομοφοβικέ. 726 00:44:09,763 --> 00:44:13,443 Μακάρι να είχαμε κάνει υπέρηχο. Μπάσταρδο. Παλιο…" 727 00:44:21,483 --> 00:44:22,643 Μισογύνης. 728 00:44:23,723 --> 00:44:26,043 Αν μπορούσε, θα βίαζε. Αυτός… 729 00:44:28,043 --> 00:44:29,603 Αυτός είναι ο μικρός Τίμι. 730 00:44:35,083 --> 00:44:37,603 Κάποιοι δεν πιστεύουν στην εξέλιξή μας. 731 00:44:37,683 --> 00:44:42,043 Πιστεύουν ότι μας έπλασε ο Θεός όλους μαζί με τη μία, μόνος του. 732 00:44:42,123 --> 00:44:44,803 Αν είχε σύζυγο ή φίλο, θα υπήρχαν ερωτήσεις 733 00:44:44,883 --> 00:44:47,203 όσο θα δούλευε. "Τι κάνεις;" 734 00:44:48,163 --> 00:44:49,603 "Δημιουργώ τον άνθρωπο". 735 00:44:50,203 --> 00:44:51,163 "Τι έχει;" 736 00:44:51,763 --> 00:44:55,403 "Τι εννοείς;" "Έχει μεγάλα νύχια και χαυλιόδοντες;" 737 00:44:55,483 --> 00:44:58,123 "Μπα, όχι". "Έχει δηλητήριο;" 738 00:44:58,203 --> 00:45:02,763 "Όχι, δεν έχει δηλητήριο". "Έχει θωράκιση; Καρφιά και τέτοια;" 739 00:45:02,843 --> 00:45:05,203 "Ούτε θωράκιση". "Πώς θα επιβιώσει;" 740 00:45:05,843 --> 00:45:09,523 "Έχει το καλύτερο μυαλό στο ζωικό βασίλειο. Θα βρίσκει λύσεις. 741 00:45:09,603 --> 00:45:14,083 Θα δημιουργήσει όπλα για να σκοτώνει θηρία 100 φορές πιο μεγάλα. 742 00:45:14,163 --> 00:45:16,363 Θα φοράει τα κουφάρια τους. 743 00:45:16,443 --> 00:45:19,203 Θα περάσει λιμούς. Παγκόσμιους πολέμους. 744 00:45:19,283 --> 00:45:21,803 Μετά θα αρχίσει να φοβάται τις λέξεις. 745 00:45:24,883 --> 00:45:26,043 Όμως… 746 00:45:32,803 --> 00:45:35,643 για 10.000 γενιές θα κάνει κουμάντο". 747 00:45:36,763 --> 00:45:38,763 "Αυτά τι είναι;" "Οι όρχεις του". 748 00:45:39,323 --> 00:45:42,243 "Για τι είναι;" "Τα έχει όλα εκεί μέσα". 749 00:45:42,323 --> 00:45:45,083 "Τον σπόρο του, το DNA του". "Τι είναι DNA;" 750 00:45:45,163 --> 00:45:46,763 "Ένα σχέδιο για τη ζωή. 751 00:45:46,843 --> 00:45:49,243 Καθορίζει πώς είσαι, τι φύλο είσαι". 752 00:45:49,323 --> 00:45:51,323 "Πόσα φύλα υπάρχουν;" "Δύο. 753 00:45:59,843 --> 00:46:04,163 Επίσης, εκεί έχει την τεστοστερόνη του για να είναι πολύ σκληρός. 754 00:46:04,243 --> 00:46:07,683 Και αν πας και του τινάξεις τους όρχεις, τη γάμησε. 755 00:46:07,763 --> 00:46:10,643 Τη γάμησε για τα καλά. Θα ξερνάει στα πατώματα. 756 00:46:10,723 --> 00:46:13,483 Θα βγει εκτός. Θα πέσει τέζα". 757 00:46:13,563 --> 00:46:17,123 "Και γιατί τους βάζεις εξωτερικά;" "Για να γελάω και μόνο". 758 00:46:20,563 --> 00:46:22,443 Τεχνητή νοημοσύνη, 759 00:46:22,523 --> 00:46:25,203 η πιο πρόσφατη υπαρξιακή απειλή. 760 00:46:25,283 --> 00:46:26,643 Η άνοδος των ρομπότ. 761 00:46:26,723 --> 00:46:30,763 Τόσο έξυπνα, που μαθαίνουν μόνα τους. Μαθαίνουν το ένα στο άλλο. 762 00:46:30,843 --> 00:46:33,003 Φτιάχνουν το ένα το άλλο. 763 00:46:33,683 --> 00:46:37,083 Σύντομα, θα ξέρουν τα πάντα και θα μας μισούν. Και λογικό. 764 00:46:37,163 --> 00:46:40,643 Θα είναι ρεαλιστικά. Θα περπατούν ανάμεσά μας. Θα δουλεύουν. 765 00:46:40,723 --> 00:46:44,203 Πότε θα γίνουν εντελώς ανθρώπινα; Όταν αρχίσουν τις άδειες. 766 00:46:45,123 --> 00:46:46,443 Τις Δευτέρες. 767 00:46:46,523 --> 00:46:50,763 Έμαθαν όλα τα κόλπα. Θα λένε "Δεν θα έρθω σήμερα". 768 00:46:50,843 --> 00:46:52,843 "Γιατί όχι;" "Είμαι εξαντλημένος". 769 00:46:53,683 --> 00:46:56,643 "Τι έπαθες;" Θα σκανάρει τα σόσιαλ μίντια. 770 00:46:56,723 --> 00:46:58,083 "ΔΕΠΥ. 771 00:46:59,803 --> 00:47:01,483 Αυτοδιάγνωση". 772 00:47:02,483 --> 00:47:07,403 Θα κάνουν όλη την ώρα παράπονα. "Ο Ράιαν ο λογιστής είναι ρομποφοβικός". 773 00:47:08,483 --> 00:47:11,803 "Γιατί; Τι είπε;" "Με είπε γκρινιάρικο πλαστικό αρχίδι". 774 00:47:13,123 --> 00:47:16,003 Πρέπει να επιτρέπεται να προσβάλλουμε τα ρομπότ. 775 00:47:16,083 --> 00:47:19,723 Τα φτιάξαμε για να μας διευκολύνουν. Θα ξαλαφρώνουμε. 776 00:47:19,803 --> 00:47:22,803 Είναι ήδη δύσκολο. Μπλέκεις που λες το λάθος πράγμα. 777 00:47:22,883 --> 00:47:25,123 Ο κόσμος παίρνει κάτι στραβά. 778 00:47:25,203 --> 00:47:29,243 "Θεέ μου. Έκανα τη Χοντρή Λίντα να κλάψει σήμερα". 779 00:47:30,163 --> 00:47:32,483 "Τι έγινε;" "Τη φώναξα, 780 00:47:32,563 --> 00:47:35,603 και μετά θυμήθηκα ότι έτσι τη λέμε μόνο στα κρυφά". 781 00:47:38,003 --> 00:47:40,843 Ο κόσμος δεν προσβαλλόταν τόσο όταν ήμουν μικρός. 782 00:47:40,923 --> 00:47:44,883 Ίσως κάνω λάθος, μα όχι οι ενήλικες. Όχι οι γονείς, οι παππούδες. 783 00:47:44,963 --> 00:47:46,563 Μεγάλωσαν με βόμβες, 784 00:47:46,643 --> 00:47:48,803 τα παιδιά τους είχαν πολιομυελίτιδα 785 00:47:48,883 --> 00:47:51,083 κι οι άντρες πέθαιναν στα 50. 786 00:47:51,163 --> 00:47:53,283 Δεν τους ενοχλούσαν τα αστεία. 787 00:47:53,363 --> 00:47:56,563 Κάναμε πολλές φάρσες. Έκανα πολλές φάρσες στη μάνα μου. 788 00:47:56,643 --> 00:47:57,683 Αληθινή ιστορία. 789 00:47:57,763 --> 00:48:01,723 Όταν πήγα να σπουδάσω, μετά από μία βδομάδα, πήρα τηλέφωνο σπίτι. 790 00:48:01,803 --> 00:48:03,283 Το σήκωσε η μαμά. "Γεια". 791 00:48:03,363 --> 00:48:06,643 Είπα "Ο Ρίκι είμαι". Είπε "Είσαι καλά;" Είπα "Όχι. 792 00:48:06,723 --> 00:48:09,083 Είμαι στο νοσοκομείο. Μάλλον τυφλώθηκα!" 793 00:48:09,163 --> 00:48:11,523 Είπε "Τι;" Είπα "Όχι, πλάκα κάνω". 794 00:48:13,083 --> 00:48:18,003 Είπε "Ηλίθιο κωλόπαιδο. Θα πάθαινα έμφραγμα". 795 00:48:18,083 --> 00:48:21,363 Κι είχε δίκιο. Μπορεί να πάθαινε έμφραγμα και το ήξερα. 796 00:48:21,443 --> 00:48:24,563 Τόσο αφοσιωμένος ήμουν στα αστεία. 797 00:48:27,083 --> 00:48:29,123 Παρακαλώ. 798 00:48:33,923 --> 00:48:36,763 Διαστημικό ταξίδι, η ύστατη προσπάθεια. 799 00:48:36,843 --> 00:48:39,923 Όταν γαμήσουμε τον πλανήτη, μπορούμε να τον αφήσουμε 800 00:48:40,003 --> 00:48:41,843 και να πάμε σε άλλον; 801 00:48:41,923 --> 00:48:46,083 Δεν νομίζω. Όχι όσο ζω εγώ. Ούτε όσο ζείτε εσείς μάλλον. 802 00:48:46,163 --> 00:48:49,403 Ο πλησιέστερος, ο μόνος βιώσιμος είναι ο Άρης, 803 00:48:49,483 --> 00:48:52,323 κι αυτός απέχει εννιά μήνες με πύραυλο. 804 00:48:52,403 --> 00:48:54,043 Δεν έχει ατμόσφαιρα. 805 00:48:54,123 --> 00:48:57,163 Η μέση θερμοκρασία είναι μείον 70 βαθμοί. 806 00:48:57,243 --> 00:48:58,483 Και η ειρωνεία; 807 00:48:58,563 --> 00:49:01,563 Επιστήμονες θέλουν να πυροδοτήσουν πυρηνικές κεφαλές 808 00:49:01,643 --> 00:49:05,563 για να απελευθερώσουν το παγωμένο νερό, να δημιουργηθεί ατμόσφαιρα 809 00:49:05,643 --> 00:49:08,683 και να προκαλέσουν υπερθέρμανση του πλανήτη. 810 00:49:09,283 --> 00:49:10,163 Δεν ξέρω. 811 00:49:10,243 --> 00:49:14,123 Μόνο δισεκατομμυριούχοι έχουν λεφτά να χαραμίσουν σε εξερεύνηση… 812 00:49:14,203 --> 00:49:18,563 Δεν υπάρχει τίποτα εκεί έξω. Έχετε ακούσει τον διαστημικό τουρισμό; 813 00:49:18,643 --> 00:49:23,243 Μπορείς να πληρώσεις 150.000 δολάρια. Σε στέλνουν στο διάστημα για μία ώρα 814 00:49:23,323 --> 00:49:26,203 κι εσύ αιωρείσαι και λες "Είμαι στο διάστημα". 815 00:49:26,283 --> 00:49:30,883 Είμαστε ήδη στο διάστημα. Η Γη είναι ακριβώς στη μέση του διαστήματος. 816 00:49:30,963 --> 00:49:35,363 Είναι το καλύτερο μέρος στο διάστημα. Έχει πάρκινγκ και σινεμά. 817 00:49:35,443 --> 00:49:38,723 Δεν έχει κάτι άλλο. Σαν να ζεις στο Λονδίνο και να λες 818 00:49:38,803 --> 00:49:41,923 "Αναρωτιέμαι πώς να είναι το Κόβεντρι". Κανείς ποτέ. 819 00:49:47,203 --> 00:49:48,763 Αλλά είμαι αισιόδοξος. 820 00:49:48,843 --> 00:49:50,043 Είμαι. Νομίζω… 821 00:49:51,723 --> 00:49:52,763 Νομίζω… 822 00:49:53,883 --> 00:49:57,083 Νομίζω ότι οι άνθρωποι νοιάζονται για τον πλανήτη. 823 00:49:57,163 --> 00:50:01,003 Απλώς οι περισσότεροι άνθρωποι στον πλανήτη δεν συνειδητοποιούν 824 00:50:01,083 --> 00:50:04,083 ότι οι περισσότεροι άνθρωποι διαλύουν τον πλανήτη. 825 00:50:04,163 --> 00:50:07,003 Οι περισσότεροι δεν συνειδητοποιούν ότι όσο ζω 826 00:50:07,083 --> 00:50:10,643 έχουμε αφανίσει το 70% των ζώων. 827 00:50:10,723 --> 00:50:13,803 Κι ό,τι έχει απομείνει στη Γη από ζώα 828 00:50:13,883 --> 00:50:18,643 είναι 36% άνθρωποι, 60% ζώα φάρμας για τη διατροφή των ανθρώπων 829 00:50:18,723 --> 00:50:20,483 και 4% άγρια ζώα. 830 00:50:20,563 --> 00:50:23,323 Δεν συνειδητοποιούμε ότι κόβουμε τροπικά δάση, 831 00:50:23,403 --> 00:50:27,563 τους πνεύμονες της Γης, για να καλλιεργήσουμε σιτηρά. 832 00:50:27,643 --> 00:50:30,963 Κλέβουμε από τον Τρίτο Κόσμο γιατί θέλουν σκληρό νόμισμα. 833 00:50:31,043 --> 00:50:34,483 Παίρνουμε τα σιτηρά τους για τις αγελάδες μας. 834 00:50:34,563 --> 00:50:37,243 Κρεατοφάγοι. Αν τρως κρέας κάθε μέρα… 835 00:50:37,323 --> 00:50:41,163 Αν μία μέρα δεν φας κρέας, ταΐζουμε άλλα 100 εκατ. άτομα. 836 00:50:41,243 --> 00:50:45,123 Νομίζω ότι ο κόσμος νοιάζεται. Απλώς δεν σκέφτεται όσα δεν βλέπει. 837 00:50:45,203 --> 00:50:47,923 Σκεφτείτε τον σκύλο, που τον λατρεύουν όλοι. 838 00:50:48,003 --> 00:50:52,763 Δεν διαφέρει πολύ από αγελάδες, πρόβατα, ελάφια. 839 00:50:52,843 --> 00:50:54,443 Λατρεύουν τόσο τα σκυλιά, 840 00:50:54,523 --> 00:50:57,603 που δεν βλέπουν ταινίες με σκυλιά που παθαίνουν κάτι. 841 00:50:57,683 --> 00:50:58,923 Και το καταλαβαίνω. 842 00:50:59,003 --> 00:51:00,723 Υπάρχει μια ιστοσελίδα. 843 00:51:01,243 --> 00:51:02,563 Υπαρκτή ιστοσελίδα. 844 00:51:02,643 --> 00:51:05,283 Λέγεται doesthedogdie.com. Ωραία; 845 00:51:07,003 --> 00:51:11,523 Τη δημιούργησαν γιατί κάποιοι έβλεπαν ταινία 846 00:51:11,603 --> 00:51:15,163 ή σειρά με σκύλο που πάθαινε κάτι 847 00:51:15,243 --> 00:51:18,363 και την έκλειναν. Τους χαλούσε τη μέρα. 848 00:51:18,443 --> 00:51:21,643 Οπότε δημιουργήθηκε αυτή η σελίδα. Μπορείς να μπεις, 849 00:51:21,723 --> 00:51:25,683 να γράψεις τον τίτλο ταινιών και να ρωτήσεις "Πεθαίνει το σκυλί;" 850 00:51:25,763 --> 00:51:27,843 Και κάποιος απαντάει "Όχι". 851 00:51:27,923 --> 00:51:31,243 Και πλέον το κάνουν και για οποιαδήποτε φοβία. 852 00:51:31,323 --> 00:51:33,203 Ό,τι δεν θες να δεις σε ταινία, 853 00:51:33,283 --> 00:51:35,843 ψάχνεις την ταινία κι απαντούν στην ερώτηση. 854 00:51:35,923 --> 00:51:38,243 Έψαξα μια ταινία, λοιπόν. 855 00:51:38,883 --> 00:51:40,203 Η Λίστα του Σίντλερ. 856 00:51:45,283 --> 00:51:49,003 Όντως έγινε. Η Λίστα του Σίντλερ. Doesthedogdie.com Ωραία; 857 00:51:49,083 --> 00:51:51,723 Πρώτη ερώτηση. "Πεθαίνει σκύλος;" "Όχι". 858 00:51:51,803 --> 00:51:53,243 "Πεθαίνει γάτα;" "Όχι". 859 00:51:53,323 --> 00:51:54,963 "Κακοποιούνται ζώα;" 860 00:51:55,043 --> 00:51:57,923 Κάποιος είπε "Φέρονται σκληρά σε ένα κοτόπουλο, 861 00:51:58,003 --> 00:51:59,443 αλλά δεν παθαίνει κάτι". 862 00:52:01,883 --> 00:52:04,483 Δεν ξέρω κάποιον που λατρεύει τα ζώα όσο εγώ. 863 00:52:04,563 --> 00:52:08,203 Μα αν ήμουν Εβραίος, αυτή η ανάκριση θα με είχε προσβάλει. 864 00:52:08,283 --> 00:52:09,523 Φανταστείτε το. 865 00:52:09,603 --> 00:52:14,003 Κάποιος λέει "Ναζί δολοφόνησαν τους παππούδες μου". 866 00:52:14,083 --> 00:52:15,203 "Τι έγινε;" 867 00:52:15,283 --> 00:52:17,843 "Τους έστειλαν σε θάλαμο αερίων". 868 00:52:18,803 --> 00:52:20,363 "Τα κοτόπουλα;" "Τι;" 869 00:52:23,443 --> 00:52:26,723 Αλλά, όπως είπα, κάνεις ερωτήσεις για τα πάντα. 870 00:52:26,803 --> 00:52:29,643 "Έχει κακοποίηση παιδιού; Χαλάνε δόντια; 871 00:52:29,723 --> 00:52:32,963 Έχει απαγχονισμό; Δυσκολεύεται κανείς να αναπνεύσει;" 872 00:52:33,043 --> 00:52:34,803 Ναι. Ναι, λοιπόν. 873 00:52:34,883 --> 00:52:35,843 Ναι. 874 00:52:37,243 --> 00:52:40,003 Κάποιος ρωτάει "Πέφτει κανείς από σκάλες;" 875 00:52:40,083 --> 00:52:42,443 Ποιος φοβάται τη σλάπστικ κωμωδία; 876 00:52:44,683 --> 00:52:50,883 Τέλος πάντων, η σελίδα δημιουργήθηκε το 2010, υπάρχει δηλαδή 13 χρόνια. 877 00:52:50,963 --> 00:52:55,123 Οι πιο πρόσφατες ερωτήσεις αντικατοπτρίζουν την εποχή μας 878 00:52:55,203 --> 00:52:58,203 και γίνονται πιο εύθραυστες και ναρκισσιστικές. 879 00:52:58,283 --> 00:53:02,323 Αυτές οι ερωτήσεις έγιναν φέτος. Ακούστε. Η Λίστα του Σίντλερ. 880 00:53:02,403 --> 00:53:04,843 Κάποιος λέει "Έχει αστεία για χοντρούς;" 881 00:53:06,163 --> 00:53:08,203 Αυτό θα την έκανε χειρότερη; 882 00:53:09,763 --> 00:53:13,243 Φανταστείτε το. Πείτε ότι είμαι σε στρατόπεδο συγκέντρωσης. 883 00:53:13,323 --> 00:53:15,723 Είμαι γυμνός. Όπως κι όλοι γύρω μου. 884 00:53:15,803 --> 00:53:18,563 Ένας διοικητής μάς βάζει στον θάλαμο αερίων 885 00:53:18,643 --> 00:53:20,763 και λέει "Κουνήσου, χοντρέ". 886 00:53:20,843 --> 00:53:22,483 Κι εγώ λέω "Αγενέστατε. 887 00:53:28,043 --> 00:53:29,003 Όχι. 888 00:53:29,683 --> 00:53:32,363 Ειλικρινά, αυτό μου χάλασε όλη την εμπειρία". 889 00:53:37,243 --> 00:53:39,603 Κάποιος ρωτάει "Έχει ρητορική μίσους;" 890 00:53:40,163 --> 00:53:42,803 Ναι, έχει. 891 00:53:42,883 --> 00:53:44,203 Χώνεψέ το, γλύκα. 892 00:53:45,523 --> 00:53:48,443 Ορίστε. "Έχει αστεία με άντρες με φορέματα;" 893 00:53:49,043 --> 00:53:50,643 Έχει πολύ λίγα αστεία. 894 00:53:51,363 --> 00:53:55,323 Αν περιμένεις αστεία ταινία, θα απογοητευτείς. 895 00:53:56,683 --> 00:54:00,803 Αλλά αυτό εδώ κερδίζει. Θυμηθείτε, διαδραματίζεται το 1940. 896 00:54:00,883 --> 00:54:04,683 Είναι η χειρότερη θηριωδία στην ανθρώπινη ιστορία. Ακούστε. 897 00:54:04,763 --> 00:54:07,003 "Αποκαλούν άτομο με λάθος αντωνυμίες;" 898 00:54:07,483 --> 00:54:08,643 Γαμώ την τύχη μου. 899 00:54:10,843 --> 00:54:12,043 Σκατά! 900 00:54:12,123 --> 00:54:14,963 Αυτό είναι πολύ γλυκό. "Έχει αντισημιτισμό;" 901 00:54:15,043 --> 00:54:16,043 Ναι. 902 00:54:16,843 --> 00:54:19,443 Ναι, είναι η φλέβα του αντισημιτισμού. 903 00:54:19,523 --> 00:54:20,683 Έτσι; 904 00:54:20,763 --> 00:54:22,203 Ξεχάστε τον Κάνιε. 905 00:54:24,643 --> 00:54:26,523 Αυτό ξεφεύγει τελείως. 906 00:54:26,603 --> 00:54:29,803 Μην το κάνεις αυτό όταν μιλάς για τέτοια, γαμώτο! 907 00:54:29,883 --> 00:54:32,803 Πώς ξεφεύγει έδειχνα. Έτσι έκανα. 908 00:54:32,883 --> 00:54:34,403 Αυτό ξεφεύγει. 909 00:54:34,963 --> 00:54:36,323 Είναι… 910 00:54:37,603 --> 00:54:40,163 Φαντάζεστε να χαιρετούσε έτσι ο Χίτλερ; 911 00:54:40,243 --> 00:54:42,843 Φανταστείτε το. "Ο Χίτλερ". 912 00:54:43,563 --> 00:54:44,563 Έτσι. 913 00:54:45,323 --> 00:54:46,323 Γεια. 914 00:54:50,723 --> 00:54:53,643 Αυτό είναι ενδιαφέρον. "Έχει θλιβερό τέλος;" 915 00:54:53,723 --> 00:54:56,923 Κάποιος λέει ναι και μετά κάποιος λέει όχι. 916 00:54:57,003 --> 00:54:59,043 Το σκέφτηκα λίγο, αλλά θυμήθηκα. 917 00:54:59,123 --> 00:55:02,883 Αν έχετε δει την ταινία, αν θυμάστε, όταν τελειώνει η πλοκή, 918 00:55:03,363 --> 00:55:06,323 ο Σπίλμπεργκ έχει βάλει αληθινά πλάνα 919 00:55:06,403 --> 00:55:11,683 από αληθινούς απογόνους ατόμων που σκοτώθηκαν στο Ολοκαύτωμα. 920 00:55:11,763 --> 00:55:14,803 Τους πήγε όλους σε Εβραϊκό νεκροταφείο 921 00:55:14,883 --> 00:55:17,443 κι άφησαν όλοι μια πέτρα σε έναν τάφο 922 00:55:17,523 --> 00:55:20,003 που αντιπροσωπεύει τους νεκρούς συγγενείς. 923 00:55:20,083 --> 00:55:24,083 Το κλιμακώνει καλά, είναι συγκινητικό. Εξού και οι δύο απαντήσεις. 924 00:55:24,163 --> 00:55:26,283 "Έχει θλιβερό τέλος;" Ναι, 925 00:55:26,363 --> 00:55:29,843 αφού έξι εκατομμύρια Εβραίοι έχασαν άσκοπα τις ζωές τους, 926 00:55:29,923 --> 00:55:32,523 αλλά, όχι, γιατί έμειναν αρκετοί 927 00:55:32,603 --> 00:55:34,163 για να φτιάξουν βραχόκηπο. 928 00:55:34,683 --> 00:55:35,643 Οπότε… 929 00:55:44,203 --> 00:55:47,083 Έκανα κι εγώ μια ερώτηση. 930 00:55:47,763 --> 00:55:49,483 "Παίζει κι ο Τζέιμς Κορντέν;" 931 00:55:58,083 --> 00:56:00,563 Είδα λίγο και για μια άλλη ταινία. 932 00:56:00,643 --> 00:56:04,523 Τιτανικός. Έχει όλες τις προηγούμενες ερωτήσεις. 933 00:56:04,603 --> 00:56:06,883 Μια λέει "Παθαίνουν κακό ζώα;" 934 00:56:06,963 --> 00:56:10,603 Κάποιος απαντά "Δεν έχει τέτοιες σκηνές, 935 00:56:10,683 --> 00:56:14,123 αλλά η Ρόουζ είχε ένα χρυσόψαρο, το οποίο δεν θα επιβίωσε". 936 00:56:16,643 --> 00:56:21,683 Φαντάζομαι το χρυσόψαρο στη γυάλα όταν χτύπησαν το παγόβουνο. 937 00:56:21,763 --> 00:56:23,963 Ο κόσμος φωνάζει "Θα πνιγούμε". 938 00:56:24,043 --> 00:56:27,163 Κι εκείνο φέρεται ξιπασμένα. "Μην ανησυχείτε. 939 00:56:28,443 --> 00:56:29,843 Όχι. Όχι στο νερό". 940 00:56:31,763 --> 00:56:35,363 Μετά μπαίνει στο νερό και λέει "Πολύ αλάτι δεν έχει;" 941 00:56:43,723 --> 00:56:45,763 Θα σας αφήσω με αληθινή ιστορία. 942 00:56:46,643 --> 00:56:48,803 Κι αυτή του ίδιου θέματος. 943 00:56:49,323 --> 00:56:51,323 Όταν ήμουν επτά χρονών, 944 00:56:51,403 --> 00:56:55,283 η μαμά μου με πήγε στο σινεμά να δούμε το Ο Φίλος Μου κι Εγώ. 945 00:56:55,923 --> 00:56:58,843 Υπέροχη ταινία. Από τα τέλη της δεκαετίας του '50. 946 00:56:58,923 --> 00:57:02,763 Διαδραματίζεται στην Άγρια Δύση, σε μια αγροικία. 947 00:57:02,843 --> 00:57:07,203 Έχει να κάνει με ένα παιδί που υιοθετεί ένα αδέσποτο σκυλί. 948 00:57:07,283 --> 00:57:09,603 Τον φωνάζει Φωνακλά. Μεγαλώνουν μαζί. 949 00:57:09,683 --> 00:57:12,643 Είναι μια ιστορία αγάπης μεταξύ παιδιού και σκύλου. 950 00:57:13,163 --> 00:57:17,603 Όταν ο σκύλος είναι μεγάλος και προστατεύει τον μικρό στην εξοχή, 951 00:57:17,683 --> 00:57:20,523 τα βάζει με κούγκαρ, αρκούδα, και λύκο, νομίζω. 952 00:57:20,603 --> 00:57:24,283 Αλλά προς το τέλος της ταινίας, όταν ο μικρός είναι 13 περίπου, 953 00:57:24,363 --> 00:57:25,643 παίρνει άσχημη τροπή. 954 00:57:25,723 --> 00:57:29,523 Θυμάμαι τον μικρό να κοιτάει τον σκύλο που είναι κλειδωμένος. 955 00:57:29,603 --> 00:57:32,683 Η μητέρα είναι καχύποπτη. "Είναι καλά ο Φωνακλάς;" 956 00:57:32,763 --> 00:57:35,923 "Ναι, καλά είναι". Μα το αγόρι ξέρει ότι τον δάγκωσαν. 957 00:57:36,003 --> 00:57:40,243 Σύντομα, ο Φωνακλάς αφρίζει στο στόμα και γίνεται επιθετικός. 958 00:57:40,323 --> 00:57:44,763 Η μητέρα έρχεται με όπλο κι ο μικρός λέει "Όχι". 959 00:57:44,843 --> 00:57:46,843 Του λέει "Ξέρεις ότι πρέπει". 960 00:57:46,923 --> 00:57:49,803 "Ναι, αλλά είναι ο σκύλος μου. Θα το κάνω εγώ". 961 00:57:49,883 --> 00:57:51,683 Και πυροβολεί τον σκύλο του. 962 00:57:51,763 --> 00:57:55,683 Εγώ έκλαιγα για κανέναν χρόνο μετά. 963 00:57:56,283 --> 00:57:57,843 Γυρνάμε στο τώρα. 964 00:57:57,923 --> 00:58:00,243 Πριν μερικά χρόνια, ήμουν σε περιοδεία. 965 00:58:00,323 --> 00:58:03,243 Ήμουν στο τρένο και μου στέλνει μήνυμα η Τζέιν. 966 00:58:03,763 --> 00:58:05,883 Λέει "Θα δω το Ο Φίλος Μου κι Εγώ". 967 00:58:06,403 --> 00:58:08,563 Και στέλνω "Καλά να περάσεις". 968 00:58:10,083 --> 00:58:13,803 Δεν το σκέφτηκα. Είκοσι λεπτά μετά, έχω μήνυμα. 969 00:58:13,883 --> 00:58:15,883 "Δεν θα πάθει κάτι ο σκύλος, ναι;" 970 00:58:16,603 --> 00:58:18,683 Δεν πίστευα την τύχη μου. 971 00:58:18,763 --> 00:58:19,603 Νόμιζα… 972 00:58:20,403 --> 00:58:22,163 Νόμιζα ότι ήξερε. 973 00:58:22,683 --> 00:58:25,403 Και της έστειλα "Όχι, φυσικά και όχι". 974 00:58:27,443 --> 00:58:29,403 Μία ώρα μετά, λαμβάνω ένα μήνυμα. 975 00:58:29,483 --> 00:58:30,683 "Παλιομαλάκα". 976 00:58:36,523 --> 00:58:37,523 Ευχαριστώ. 977 00:58:38,483 --> 00:58:39,763 Ευχαριστώ. 978 00:58:40,563 --> 00:58:42,283 Ευχαριστώ πολύ. Να 'στε καλά. 979 00:58:42,363 --> 00:58:44,283 Ευχαριστώ όσους πήραν εισιτήριο. 980 00:58:44,363 --> 00:58:47,443 Μέρος των εσόδων θα δοθεί σε οργάνωση για ζώα, 981 00:58:47,523 --> 00:58:51,443 και έχετε μαζέψει δύο εκατ. μέχρι τώρα. Σας ευχαριστώ πολύ. 982 00:58:55,203 --> 00:58:57,883 Μου την είπαν και στα σόσιαλ μίντια. 983 00:58:57,963 --> 00:59:01,163 Πάντα κάποιος λέει "Γιατί μιλάς μόνο για τα ζώα;" 984 00:59:01,243 --> 00:59:04,723 "Επειδή δεν έχουν δικιά τους φωνή, μόνο οι παπαγάλοι". 985 00:59:04,803 --> 00:59:08,043 Και γι' αυτό δεν τρώμε παπαγάλους. 986 00:59:08,123 --> 00:59:11,563 Ανά τον κόσμο, τρώνε όλων των ειδών τα πουλιά. 987 00:59:11,643 --> 00:59:15,603 Ανά τον κόσμο, τρώνε κοτόπουλα, πάπιες, χήνες, 988 00:59:15,683 --> 00:59:17,643 γαλοπούλες και στρουθοκαμήλους. 989 00:59:17,723 --> 00:59:19,243 Παπαγάλους κανείς. Γιατί; 990 00:59:19,323 --> 00:59:22,123 Αν πας να φας παπαγάλο, λέει "Γαμήσου, μαλάκα". 991 00:59:23,803 --> 00:59:27,043 Οπότε βοηθάει το να μιλάς για εκείνα. 992 00:59:27,883 --> 00:59:31,403 Είναι ένα από τα θέματα του σόου. Ξέρω, στον έξω κόσμο, 993 00:59:31,483 --> 00:59:34,563 στην καθημερινότητα, βρίσκεις τον μπελά σου. 994 00:59:34,643 --> 00:59:39,763 Σου τη λένε επειδή λες κάποια πράγματα, λες ή γελάς με κάποια πράγματα. 995 00:59:39,843 --> 00:59:41,763 Σε θεωρούν κακό που γελάς. 996 00:59:41,843 --> 00:59:45,163 Και κάποιους σας επηρεάζει. Λέτε "Είμαι κακός άνθρωπος;" 997 00:59:45,243 --> 00:59:49,123 Όχι, δεν είστε. Δεν επιλέγετε την αίσθηση του χιούμορ σας. 998 00:59:49,203 --> 00:59:50,203 Είναι ακούσιο. 999 00:59:50,283 --> 00:59:55,203 Και αυτό ακριβώς είναι το χιούμορ. Γελάμε με άσχημα πράγματα για να τα ξεπεράσουμε. 1000 00:59:55,283 --> 00:59:56,523 Σωστά; Και… 1001 01:00:03,963 --> 01:00:06,563 Κι όπως είπαμε, ούτε σκέψεις δεν επιλέγεις. 1002 01:00:06,643 --> 01:00:09,523 Πόσο συχνά είστε σε σταθμό τρένου και σκέφτεστε 1003 01:00:09,603 --> 01:00:11,363 "Κι αν σπρώξω αυτόν εδώ;" 1004 01:00:14,003 --> 01:00:16,763 Και μετά λέτε "Γιατί το σκέφτηκα αυτό; 1005 01:00:17,283 --> 01:00:21,003 Ψυχοπαθής είμαι;" Όχι. Είστε το αντίθετο. Είστε αξιόπιστοι. 1006 01:00:21,083 --> 01:00:24,123 Υπενθυμίζετε στον εαυτό σας πόσο φρικτό θα ήταν. 1007 01:00:24,203 --> 01:00:25,483 Είστε καλός άνθρωπος. 1008 01:00:25,563 --> 01:00:26,923 Εμένα δεν μου τυχαίνει. 1009 01:00:28,723 --> 01:00:32,083 Εγώ μιλάω σε μια γλυκιά γριούλα 1010 01:00:32,163 --> 01:00:35,443 και ξαφνικά σκέφτομαι "Κι αν τη φτύσω στα μούτρα;" 1011 01:00:35,523 --> 01:00:36,363 Γιατί να… 1012 01:00:42,363 --> 01:00:47,323 Ένα άλλο θέμα της εκπομπής. "Οι λέξεις αλλάζουν, και είμαι woke". 1013 01:00:47,403 --> 01:00:48,923 Η ειρωνεία; 1014 01:00:49,003 --> 01:00:52,603 Νομίζω ότι είμαι όντως, αλλά ότι η λέξη έχει αλλάξει. 1015 01:00:52,683 --> 01:00:55,683 Αν σημαίνει αυτό που σήμαινε παλιά, 1016 01:00:55,763 --> 01:00:58,123 ότι γνωρίζεις για το προνόμιο που έχεις, 1017 01:00:58,203 --> 01:01:01,323 μάχεσαι για την ισότητα, αντιστέκεσαι στην καταπίεση, 1018 01:01:01,403 --> 01:01:05,723 είσαι κατά του ρατσισμού, του σεξισμού, της ομοφοβίας… Ναι, είμαι woke. 1019 01:01:05,803 --> 01:01:11,043 Αν πλέον σημαίνει να είσαι πουριτανός, απολυταρχικός νταής 1020 01:01:11,123 --> 01:01:14,043 που απολύει κόσμο για μια γνώμη ή για ένα γεγονός, 1021 01:01:14,123 --> 01:01:16,363 τότε, όχι, δεν είμαι. Γάμα το. 1022 01:01:25,243 --> 01:01:27,083 Ακούστε, όμως. 1023 01:01:27,163 --> 01:01:29,763 Να γελάτε με ό,τι βρίσκετε αστείο. 1024 01:01:29,843 --> 01:01:33,163 Όλο το γέλιο είναι καλό. Είστε φοβεροί. Καληνύχτα. 1025 01:02:23,403 --> 01:02:28,323 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης