1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,080 --> 00:00:30,200
Hola.
4
00:00:31,120 --> 00:00:32,040
Gracias.
5
00:00:33,480 --> 00:00:35,120
Muchas gracias.
6
00:00:35,120 --> 00:00:38,080
Gracias. Ahora guarden silencio. Eso es...
7
00:00:38,560 --> 00:00:39,520
Gracias.
8
00:00:39,520 --> 00:00:41,400
No. Ya saben cómo es.
9
00:00:42,160 --> 00:00:43,360
Cierren el pico.
10
00:00:44,720 --> 00:00:47,240
Gracias. Bienvenidos a mi nuevo show.
11
00:00:47,240 --> 00:00:49,800
Tan nuevo que sigue evolucionando.
12
00:00:49,800 --> 00:00:52,320
Esta noche tengo bromas nuevas.
13
00:00:53,520 --> 00:00:56,440
Si improviso
es porque no se me habían ocurrido.
14
00:00:57,080 --> 00:00:59,240
Y tengo pensamientos terribles.
15
00:01:00,600 --> 00:01:03,120
Es inevitable. No eliges tus pensamientos.
16
00:01:03,120 --> 00:01:04,880
Aparecen y ya.
17
00:01:04,880 --> 00:01:07,680
Tienes uno y dice: "Soy un pensamiento".
18
00:01:07,680 --> 00:01:10,080
Y dices: "Mierda. Pensé eso".
19
00:01:11,840 --> 00:01:15,040
Y luego, a veces,
el pensamiento dice: "Exprésalo".
20
00:01:17,000 --> 00:01:18,760
Lo expreso y...
21
00:01:18,760 --> 00:01:19,920
Netflix.
22
00:01:22,560 --> 00:01:26,280
Mi último programa, SuperNature,
salió en Netflix el año pasado.
23
00:01:26,280 --> 00:01:27,880
No cayó bien.
24
00:01:27,880 --> 00:01:31,880
No cayó para nada bien.
Decían: "No puedes decir eso".
25
00:01:31,880 --> 00:01:33,880
Sí puedes.
26
00:01:35,240 --> 00:01:36,080
Yo lo dije.
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,480
Sí, no cayó bien,
28
00:01:43,480 --> 00:01:46,560
y eso lo convirtió
en el especial más visto del año.
29
00:01:47,320 --> 00:01:48,680
Aprendí la lección.
30
00:01:49,640 --> 00:01:51,000
Aprendí la lección
31
00:01:51,000 --> 00:01:54,480
y seré woke:
voy a tener conciencia social.
32
00:01:55,080 --> 00:01:57,200
Ya era hora. Bueno, lo siento.
33
00:01:57,200 --> 00:01:58,120
Soy woke.
34
00:01:58,120 --> 00:02:01,920
Lo primero que debo hacer es
cambiar mi biografía en Twitter.
35
00:02:01,920 --> 00:02:04,880
Porque ahora es
una lista de mis programas.
36
00:02:04,880 --> 00:02:08,640
Pero ahora debo incluir
la palabra "antifascista",
37
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
para que sepan que no soy facho,
38
00:02:11,920 --> 00:02:14,840
porque ese es un gran problema
en este momento.
39
00:02:15,640 --> 00:02:19,440
La gente me dice:
"Rick, ¿has encarcelado periodistas?".
40
00:02:19,440 --> 00:02:21,720
Digo: "No". Responden: "Interesante".
41
00:02:23,440 --> 00:02:26,360
Preguntan: "¿Has gaseado judíos?".
Y digo: "No".
42
00:02:26,360 --> 00:02:29,280
Dicen: "Ponlo en tu biografía,
hijo de puta".
43
00:02:37,000 --> 00:02:38,680
Sí, no soy fascista.
44
00:02:38,680 --> 00:02:42,600
No debes aclarar que no eres fascista.
Eso se presume.
45
00:02:42,600 --> 00:02:45,240
No se lo dirías a un extraño en la calle.
46
00:02:45,240 --> 00:02:49,480
"Por cierto, no soy fascista".
Es como si protestaran demasiado.
47
00:02:49,480 --> 00:02:52,560
Es como ir a una escuela y decir:
"No soy pedófilo.
48
00:02:52,560 --> 00:02:58,880
Olvida que lo mencioné.
Los niños están seguros conmigo.
49
00:02:59,760 --> 00:03:04,280
Si quieren, que corran desnudos.
No soy pedófilo, así que...".
50
00:03:08,560 --> 00:03:12,920
El significado de "fascista" cambió.
Solía referirse
51
00:03:12,920 --> 00:03:16,160
a un miembro de un régimen autoritario
de extrema derecha
52
00:03:16,160 --> 00:03:20,600
que usa militares y violencia
para suprimir los derechos individuales.
53
00:03:20,600 --> 00:03:24,800
Ahora puede significar:
"Me gustó un tuit de Joe Rogan".
54
00:03:24,800 --> 00:03:28,880
Así que las palabras evolucionan.
55
00:03:28,880 --> 00:03:32,160
Y esa es parte de la razón
por la que seré woke.
56
00:03:32,160 --> 00:03:35,320
Las palabras cambian,
y yo también quiero cambiar.
57
00:03:35,320 --> 00:03:38,760
No quiero terminar
como mi abuelo en los años 70.
58
00:03:38,760 --> 00:03:41,840
Decía "personas de color" y "queer".
59
00:03:42,400 --> 00:03:46,280
Pero la palabra "queer"
es aceptable de nuevo.
60
00:03:46,800 --> 00:03:49,760
Si esperas lo suficiente,
cambia la percepción.
61
00:03:50,960 --> 00:03:53,360
Les aconsejo ser pacientes.
62
00:03:55,000 --> 00:03:56,960
Ahora pueden decir "queer".
63
00:03:56,960 --> 00:04:00,120
No como sustantivo, sino como adjetivo.
64
00:04:00,120 --> 00:04:02,440
No puedes decir: "Eres queer",
65
00:04:02,440 --> 00:04:05,640
pero sí: "Darren se volvió queer".
66
00:04:08,880 --> 00:04:10,960
Si Darren es maricón.
67
00:04:12,760 --> 00:04:15,440
No puedes andar maltratando a Darren.
68
00:04:15,440 --> 00:04:16,800
¿Sí me entienden?
69
00:04:16,800 --> 00:04:21,120
Te pueden demandar en este país
por decir que alguien es gay si no lo es:
70
00:04:21,120 --> 00:04:22,440
una ley homofóbica.
71
00:04:22,440 --> 00:04:24,880
No te pueden demandar por lo contrario.
72
00:04:24,880 --> 00:04:28,640
No te pueden demandar
por decir que alguien no es gay si lo es,
73
00:04:28,640 --> 00:04:31,440
lo que parece injusto, ¿no?
74
00:04:31,440 --> 00:04:34,440
Podría decirle al más gay de Gran Bretaña:
75
00:04:34,440 --> 00:04:36,720
"Dime alguien que sea gay".
76
00:04:38,480 --> 00:04:41,160
Le encantaría, mierda.
77
00:04:41,840 --> 00:04:45,520
Si te gusta eso,
quieres ser el primero en la fila.
78
00:04:45,520 --> 00:04:46,440
¿Verdad?
79
00:04:50,680 --> 00:04:53,160
Se lo pediría y me diría que sí.
80
00:04:56,520 --> 00:04:58,080
"No eres gay".
81
00:04:58,760 --> 00:05:02,160
Diría: "¡Sí lo soy! ¡Voy a demandarte!".
82
00:05:02,160 --> 00:05:04,120
Le respondería: "No puedes".
83
00:05:04,120 --> 00:05:07,560
Él diría: "Es que soy gay".
Yo le respondería que no.
84
00:05:07,560 --> 00:05:10,960
Él diría: "Si no me crees,
ven a casa a ver lo que hago".
85
00:05:15,400 --> 00:05:17,960
La palabra "queer" ha cambiado.
86
00:05:17,960 --> 00:05:21,560
La palabra "queer" solía significar
87
00:05:21,560 --> 00:05:25,600
alguien que se sentía atraído
por alguien del mismo sexo.
88
00:05:25,600 --> 00:05:26,680
Un hombre gay.
89
00:05:26,680 --> 00:05:31,440
Ahora puede significar un heterosexual
que quiere llamar la atención.
90
00:05:35,280 --> 00:05:37,920
"Me siento queer. ¿Y tú?".
91
00:05:37,920 --> 00:05:42,760
"Sí, me siento queer".
92
00:05:42,760 --> 00:05:45,920
"¿Y tú?". "Sí". "¿Y tu novia?".
93
00:05:45,920 --> 00:05:48,400
"Sí, es queer. Solo...".
94
00:05:48,880 --> 00:05:51,240
"Somos dos queer haciéndonos más queer".
95
00:05:53,320 --> 00:05:55,360
"Chupa una verga". "No".
96
00:05:56,840 --> 00:05:58,400
"Eso pensé".
97
00:05:59,280 --> 00:06:03,160
"No soy de ese tipo de queer".
¿Qué clase de queer eres?
98
00:06:03,160 --> 00:06:04,840
"Me teñí el pelo de azul".
99
00:06:05,920 --> 00:06:08,880
"Mi abuela también,
y le encantaban las vergas.
100
00:06:09,880 --> 00:06:11,200
¿Qué dices?".
101
00:06:14,720 --> 00:06:16,440
No tengo pruebas de eso.
102
00:06:17,720 --> 00:06:19,880
Nunca hablé de eso con ella.
103
00:06:22,920 --> 00:06:25,440
Las palabras cambian.
104
00:06:25,440 --> 00:06:27,360
Por ejemplo, "minusválido".
105
00:06:27,360 --> 00:06:30,400
Solía ser el término
políticamente correcto,
106
00:06:30,400 --> 00:06:33,720
el término inclusivo
para los lisiados, ¿no?
107
00:06:35,320 --> 00:06:38,040
Pero dijeron:
"Queremos ser discapacitados".
108
00:06:38,040 --> 00:06:41,840
No querían ser discapacitados. Dijeron...
109
00:06:43,480 --> 00:06:46,200
Dijeron: "Queremos
que nos llamen 'discapacitados'.
110
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
No nos gusta 'minusválido'.
111
00:06:48,400 --> 00:06:51,480
Ahora digan 'discapacitado'".
Lo aceptamos y ya.
112
00:06:51,480 --> 00:06:54,360
Me gusta respetar las reglas.
113
00:06:54,360 --> 00:06:57,480
Si estuviera en una playa
y una mujer dijera:
114
00:06:57,480 --> 00:07:02,480
"¡Mi hijo minusválido se ahoga!".
Le diría: "¿Cómo dijo? ¿Qué?".
115
00:07:03,400 --> 00:07:06,240
"Mi hijo minusválido se ahoga
y no sabe nadar".
116
00:07:06,240 --> 00:07:09,560
"¿Quiere decir
que su hijo discapacitado se ahoga?".
117
00:07:09,560 --> 00:07:12,400
Entonces, le diría: "Vamos a...". Se murió.
118
00:07:12,920 --> 00:07:13,800
Se murió.
119
00:07:14,320 --> 00:07:17,200
Perdí demasiado tiempo siendo woke.
120
00:07:20,440 --> 00:07:22,640
Soy woke y puedo probarlo.
121
00:07:22,640 --> 00:07:25,480
Me encantan los inmigrantes ilegales.
122
00:07:25,480 --> 00:07:30,440
Demándenme. A veces voy a Dover
a pasar el día.
123
00:07:30,440 --> 00:07:33,200
Y observo el océano.
124
00:07:33,200 --> 00:07:36,080
Veo un bote inflable
con unos 60 inmigrantes.
125
00:07:36,080 --> 00:07:38,120
Les digo que vengan.
126
00:07:38,640 --> 00:07:42,160
Los llevo a la orilla.
"Las mujeres y los niños primero".
127
00:07:42,160 --> 00:07:46,640
"No hay mujeres ni niños".
"Solo hay chicos, ¿no? Bájense".
128
00:07:50,320 --> 00:07:54,440
Si voy y no veo ningún bote,
me pongo triste.
129
00:07:55,040 --> 00:07:58,560
Voy al centro y me paro en los semáforos.
130
00:07:58,560 --> 00:08:01,040
Espero a que pare un camión.
131
00:08:01,040 --> 00:08:05,080
Miro debajo,
y hay un chico agarrándose así.
132
00:08:05,080 --> 00:08:08,080
Digo: "¿Adónde vas?".
Responde: "A casa de Gary Lineker".
133
00:08:08,080 --> 00:08:09,600
Le digo: "Es por allá".
134
00:08:15,600 --> 00:08:16,440
Sí.
135
00:08:17,200 --> 00:08:20,400
A la mierda las fronteras.
No necesitamos fronteras.
136
00:08:20,400 --> 00:08:23,120
A los vikingos
no les importaban las fronteras.
137
00:08:23,120 --> 00:08:25,240
Tengo sangre vikinga.
138
00:08:25,240 --> 00:08:27,960
Todos tenemos, por las violaciones.
139
00:08:30,320 --> 00:08:34,240
Decían que violaban y saqueaban,
pero principalmente violaban.
140
00:08:34,760 --> 00:08:38,120
Les decían a las esposas que saqueaban.
141
00:08:38,120 --> 00:08:42,840
Decían: "Vamos a Gran Bretaña".
"¿Por qué?". "Porque vamos a saquear".
142
00:08:46,520 --> 00:08:49,560
"¿Solo a saquear?". "Así es, cariño".
143
00:08:52,280 --> 00:08:54,720
"¿Por qué usas tu sombrero de violador?".
144
00:08:58,160 --> 00:08:59,920
El show se llama Armageddon.
145
00:08:59,920 --> 00:09:02,600
Es sobre cómo creo
que podría terminar la humanidad,
146
00:09:02,600 --> 00:09:04,600
porque hay muchas posibilidades.
147
00:09:04,600 --> 00:09:06,800
Estamos al borde del precipicio.
148
00:09:06,800 --> 00:09:13,360
Podría ser el calentamiento global,
la pandemia,
149
00:09:14,120 --> 00:09:17,120
la guerra nuclear
o nuestra propia estupidez.
150
00:09:17,120 --> 00:09:20,560
Porque cada vez somos más estúpidos.
No cabe duda.
151
00:09:20,560 --> 00:09:24,680
Puedes hacer una carrera universitaria
en Taylor Swift.
152
00:09:25,200 --> 00:09:28,760
¿Qué tan bajo
puedes llegar académicamente?
153
00:09:28,760 --> 00:09:32,520
En Londres está
la Escuela de Arreglos Florales.
154
00:09:32,520 --> 00:09:35,440
No podía creerlo cuando la vi.
"Escuela de...".
155
00:09:35,440 --> 00:09:37,920
Miré y había gente recibiendo clases.
156
00:09:37,920 --> 00:09:41,320
Mi mamá solía recoger flores
del jardín todos los días,
157
00:09:41,320 --> 00:09:43,680
las cortaba y las ponía en floreros.
158
00:09:43,680 --> 00:09:48,440
Nadie le dijo nunca:
"¿Qué imbécil no calificado hizo esto?".
159
00:09:53,880 --> 00:09:57,560
La Tierra es un desastre,
y es culpa de mi generación.
160
00:09:57,560 --> 00:10:00,000
Y la generación anterior, los boomers,
161
00:10:00,000 --> 00:10:03,080
que con la deforestación
y los combustibles fósiles,
162
00:10:03,080 --> 00:10:06,680
destruyeron la capa de ozono
y elevaron la temperatura.
163
00:10:06,680 --> 00:10:11,520
Las pandemias de parásitos,
bacterias y zootróficos
164
00:10:11,520 --> 00:10:13,480
empeorarán cada vez más.
165
00:10:13,480 --> 00:10:15,400
Si tienes 20 años ahora,
166
00:10:15,400 --> 00:10:17,800
tu edad mediana será distinta a la mía.
167
00:10:17,800 --> 00:10:20,320
Tuve los mejores 60 años de civilización.
168
00:10:20,320 --> 00:10:23,080
Pero si ahora tienes 20 años, en 40 años,
169
00:10:23,080 --> 00:10:26,200
estarás en tu casa con una máscara
170
00:10:26,960 --> 00:10:27,840
y llorarás.
171
00:10:30,760 --> 00:10:32,520
Como con las bromas.
172
00:10:41,040 --> 00:10:42,920
Y no estaré aquí para verlo,
173
00:10:42,920 --> 00:10:46,160
pero voy a gastar toda mi fortuna
en aviones privados
174
00:10:46,160 --> 00:10:48,720
para asegurarme de que suceda.
175
00:10:50,760 --> 00:10:51,840
¡Sí, Ricky!
176
00:10:51,840 --> 00:10:55,920
La primera generación que provocará celos
a las generaciones futuras.
177
00:10:55,920 --> 00:10:58,160
Porque lo teníamos todo y lo usamos.
178
00:10:58,160 --> 00:11:02,000
Usamos toda el agua dulce
y todo el combustible fósil.
179
00:11:02,000 --> 00:11:05,240
Si estudias la historia,
sueles sentirte mal.
180
00:11:05,240 --> 00:11:08,520
"¿Cómo vivieron así?
¿Cómo se las arreglaron?
181
00:11:08,520 --> 00:11:10,520
No había baños".
182
00:11:10,520 --> 00:11:13,160
Hay nueve baños en mi casa.
183
00:11:14,960 --> 00:11:18,080
A veces corro y los descargo
para divertirme.
184
00:11:19,240 --> 00:11:20,800
Dentro de 40 años,
185
00:11:20,800 --> 00:11:23,200
Greta Thunberg cagará por la ventana.
186
00:11:28,280 --> 00:11:31,640
Tengo 28 estufas y las enciendo al máximo.
187
00:11:32,160 --> 00:11:34,200
Luego pongo el aire acondicionado
188
00:11:34,760 --> 00:11:37,920
y la temperatura
se estabiliza a unos 20 grados.
189
00:11:37,920 --> 00:11:40,160
Una delicia. Así le gusta a la gata.
190
00:11:40,160 --> 00:11:43,560
A ella le encanta a 20 grados, y la mimo.
191
00:11:44,160 --> 00:11:45,680
Me encantan los gatos.
192
00:11:45,680 --> 00:11:48,280
Son geniales, pero si los dejas salir,
193
00:11:48,280 --> 00:11:50,640
traen a casa cosas repugnantes.
194
00:11:50,640 --> 00:11:53,960
La mía trajo a casa
a alguien de Liverpool con herpes.
195
00:11:56,040 --> 00:11:59,120
No estaba muerto,
así que lo agarré de las piernas
196
00:11:59,120 --> 00:12:01,520
y le golpeé la cabeza contra la mesa.
197
00:12:06,720 --> 00:12:09,480
Si la humanidad desapareciera hoy,
198
00:12:09,480 --> 00:12:12,320
la Tierra sería un paraíso
en cientos de años.
199
00:12:12,320 --> 00:12:15,120
Si se extinguen las abejas,
todo será desierto.
200
00:12:15,120 --> 00:12:16,760
No somos tan importantes.
201
00:12:16,760 --> 00:12:19,760
Somos una especie de monos narcisistas.
202
00:12:19,760 --> 00:12:23,440
En redes sociales,
se molestan cuando digo que somos simios.
203
00:12:23,440 --> 00:12:25,800
Los religiosos y los estadounidenses.
204
00:12:27,880 --> 00:12:30,360
Un tipo me dijo: "Eso serás tú.
205
00:12:30,360 --> 00:12:33,760
No soy simio".
Le respondí: "Todos somos simios".
206
00:12:33,760 --> 00:12:35,840
Dijo: "¿Qué han hecho los gorilas?
207
00:12:35,840 --> 00:12:40,320
Nosotros caminamos en la Luna".
Le dije: "¿Nosotros? Tú no hiciste nada.
208
00:12:41,600 --> 00:12:43,560
Escribiste con mala ortografía".
209
00:12:46,560 --> 00:12:50,400
Es raro cuando la gente
quiere llevarse el crédito de los demás.
210
00:12:50,400 --> 00:12:52,880
Eso hizo avanzar la civilización.
211
00:12:52,880 --> 00:12:54,680
Unos genios de vez en cuando.
212
00:12:54,680 --> 00:12:58,520
Hay ocho mil millones de personas.
La mayoría no hace nada.
213
00:12:58,520 --> 00:13:00,320
Comemos, cagamos y morimos.
214
00:13:00,840 --> 00:13:04,400
Si viniera un meteorito
que fuera a destruir la Tierra,
215
00:13:04,400 --> 00:13:06,880
cuatro mil millones se arrodillarían
216
00:13:06,880 --> 00:13:10,480
y orarían a su Dios,
y algunos científicos calcularían
217
00:13:10,480 --> 00:13:13,040
cómo hacer que Bruce Willis lo detuviera.
218
00:13:14,760 --> 00:13:17,480
Orar es un concepto extraño.
219
00:13:17,480 --> 00:13:19,080
No entiendo cómo decide Dios.
220
00:13:19,080 --> 00:13:22,320
Toda esa gente que reza
por diferentes cosas.
221
00:13:22,320 --> 00:13:26,520
¿La mejor idea gana o es una democracia?
222
00:13:26,520 --> 00:13:30,800
Pone las cosas... Cada vez, dice:
"Bien. Votos a favor y en contra".
223
00:13:30,800 --> 00:13:33,720
Si es una democracia, estamos jodidos.
224
00:13:33,720 --> 00:13:36,520
Cuando haya
una posible inundación en el oeste,
225
00:13:36,520 --> 00:13:38,880
si todos decimos: "Que no pase nada",
226
00:13:38,880 --> 00:13:42,040
y toda China dice:
"A la mierda con Bristol...".
227
00:13:45,200 --> 00:13:47,320
Hay mil millones de chinos, ¿no?
228
00:13:47,960 --> 00:13:49,640
Luego hablo más de China.
229
00:13:55,080 --> 00:13:58,440
Rezar siempre me ha parecido extraño.
230
00:13:58,440 --> 00:14:03,200
Si me encuentro con un amigo o vecino,
y sé que tiene un hijo,
231
00:14:03,200 --> 00:14:05,440
le pregunto cómo está,
232
00:14:05,440 --> 00:14:09,040
y me responde: "Nada bien.
Está en cuidados intensivos.
233
00:14:09,560 --> 00:14:12,920
No sabemos si se va a salvar,
pero rezo todas las noches".
234
00:14:12,920 --> 00:14:14,720
Hago un experimento...
235
00:14:20,880 --> 00:14:22,200
Voy a casa
236
00:14:22,200 --> 00:14:24,720
y rezo el doble para que no se salve.
237
00:14:28,840 --> 00:14:30,360
No hago eso.
238
00:14:33,360 --> 00:14:37,080
Hablando en serio, últimamente
envié muchos mensajes de video
239
00:14:37,080 --> 00:14:41,480
para niños con enfermedades terminales,
pero solo si lo piden, obviamente.
240
00:14:43,200 --> 00:14:46,000
No voy al hospital y digo:
"Despierta, calvo.
241
00:14:47,800 --> 00:14:50,000
Mira cómo perreo en TikTok".
242
00:14:52,600 --> 00:14:54,960
No. Lo hice mucho durante la pandemia.
243
00:14:54,960 --> 00:14:57,800
Seguro porque no podían ver a su familia.
244
00:14:57,800 --> 00:15:01,640
Es a través de la Fundación Pide un Deseo,
que es genial.
245
00:15:01,640 --> 00:15:03,760
Les cumplen un deseo a los niños.
246
00:15:03,760 --> 00:15:07,240
Si me toca a mí,
empiezo el video siempre igual.
247
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
Digo: "¿Por qué no quisiste mejorar?
248
00:15:13,880 --> 00:15:15,960
¿También eres retrasado?".
249
00:15:19,320 --> 00:15:21,040
Tampoco hago eso, ¿bueno?
250
00:15:21,600 --> 00:15:23,720
Son bromas, ¿sí?
251
00:15:23,720 --> 00:15:27,880
Sí, pero ni siquiera digo
"retardado" en la vida real.
252
00:15:27,880 --> 00:15:30,240
"Acabas de usarla". "Sí, en broma".
253
00:15:30,240 --> 00:15:33,240
"No es la vida real. Interpreto un papel".
254
00:15:33,240 --> 00:15:36,720
"Sonabas muy convincente".
"Sí, porque soy bueno".
255
00:15:38,240 --> 00:15:40,600
No acusarías así a otras formas de arte.
256
00:15:40,600 --> 00:15:44,320
No le dirías a Sir Anthony Hopkins:
"Te vi en El silencio de los inocentes".
257
00:15:44,320 --> 00:15:48,640
"Eres caníbal, ¿verdad?".
"No, interpretaba un papel".
258
00:15:49,720 --> 00:15:51,720
"Era bastante convincente". "Sí".
259
00:15:52,760 --> 00:15:55,840
Los dos somos buenos.
Por eso hago las cosas bien.
260
00:15:55,840 --> 00:15:59,680
Imagínense si no hiciera las cosas bien,
para que supieran que bromeo.
261
00:15:59,680 --> 00:16:01,400
Sería un retardado.
262
00:16:05,640 --> 00:16:10,880
¿Alguien les preguntó a los delfines
si les molesta nadar con niños moribundos?
263
00:16:11,400 --> 00:16:13,880
Eso no debe ser divertido para ellos.
264
00:16:13,880 --> 00:16:15,200
Dan vueltas
265
00:16:15,200 --> 00:16:19,480
y de repente les arrojan un montón
de adolescentes pálidos.
266
00:16:20,200 --> 00:16:24,560
Los delfines dicen:
"¿Qué diablos es esto? Puta madre".
267
00:16:26,080 --> 00:16:28,280
"Vamos, déjalo". "¿Por qué mierda?".
268
00:16:29,000 --> 00:16:30,960
"Se están muriendo". "¿De qué?".
269
00:16:30,960 --> 00:16:33,880
"Ese me metió los dedos en el espiráculo".
270
00:16:35,640 --> 00:16:39,000
"No durará mucho tiempo".
"Ni yo si no puedo respirar".
271
00:16:44,400 --> 00:16:47,560
Es muy triste, pero todos morimos.
272
00:16:47,560 --> 00:16:50,000
Todos sabemos que vamos a morir,
273
00:16:50,000 --> 00:16:53,040
así que no importa si morimos uno por uno
274
00:16:53,040 --> 00:16:55,480
o juntos, en una gran catástrofe.
275
00:16:55,480 --> 00:16:59,480
Todos moriremos algún día,
y estaremos muertos para siempre.
276
00:16:59,480 --> 00:17:01,520
He ido a muchos funerales.
277
00:17:01,520 --> 00:17:04,800
Si llegas a esta edad,
conoces a mucha gente que muere.
278
00:17:04,800 --> 00:17:07,680
No me importan los funerales,
porque es el final.
279
00:17:07,680 --> 00:17:10,080
En cambio, detesto las bodas.
280
00:17:10,080 --> 00:17:14,000
Puta madre. Hay mucha esperanza.
281
00:17:14,560 --> 00:17:16,640
Quieren atención y son arrogantes.
282
00:17:16,640 --> 00:17:20,520
Dicen: "Vamos a...
¿Quieres venir a vernos 12 horas?".
283
00:17:20,520 --> 00:17:22,160
"Para nada, mierda".
284
00:17:23,400 --> 00:17:25,280
La invitación es arrogante.
285
00:17:25,280 --> 00:17:27,960
Es como un decreto real.
"Están cordialmente invitados...".
286
00:17:27,960 --> 00:17:30,720
No es un honor.
No quiero ir a tu puta boda.
287
00:17:30,720 --> 00:17:31,840
¿Sí me entienden?
288
00:17:32,680 --> 00:17:35,440
Y luego dices: "Claro, sí. ¿Cuándo es?".
289
00:17:35,440 --> 00:17:36,920
Dicen: "En dos años".
290
00:17:37,440 --> 00:17:40,440
Saben que no tienes excusa
para dentro de dos años.
291
00:17:40,960 --> 00:17:44,160
Así que tienes que esperar
que uno de ellos muera.
292
00:17:44,720 --> 00:17:47,800
Y dices: "Sí, voy. ¿Dónde es?".
293
00:17:47,800 --> 00:17:49,960
"En India". "¡Puta madre!".
294
00:17:51,200 --> 00:17:54,080
No les daré inyecciones,
malditos aburridos.
295
00:17:55,360 --> 00:17:57,720
Y ahora tengo una gran familia extensa.
296
00:17:57,720 --> 00:18:00,640
Siempre se casa alguien.
Saben que tengo dinero.
297
00:18:00,640 --> 00:18:04,800
Ya no puedo darles un juego de té.
Debo comprarles su primera casa.
298
00:18:06,320 --> 00:18:08,600
Tengo hermanos y hermanas mayores.
299
00:18:08,600 --> 00:18:10,960
Todos con hijos. Sus hijos tienen hijos
300
00:18:10,960 --> 00:18:14,800
y sus hijos tienen muchos hijos,
porque somos de clase obrera.
301
00:18:15,320 --> 00:18:18,160
Hay un nuevo bebé cada Navidad
en esta familia.
302
00:18:18,160 --> 00:18:19,440
Me voy. Está lleno.
303
00:18:19,440 --> 00:18:22,080
Digo: "¿De quién es ese? Tuyo. Muy bien".
304
00:18:22,080 --> 00:18:24,680
No lo conozco. No la conozco.
305
00:18:25,200 --> 00:18:27,840
Pero lo que he hecho en los últimos años,
306
00:18:27,840 --> 00:18:31,680
es que les hablo en privado
307
00:18:31,680 --> 00:18:36,120
y les digo que les dejaré
toda mi fortuna solo a ellos,
308
00:18:36,840 --> 00:18:38,280
pero que es un secreto.
309
00:18:38,280 --> 00:18:39,960
Todos me aman.
310
00:18:40,480 --> 00:18:41,640
No haré testamento,
311
00:18:41,640 --> 00:18:44,640
así que mi funeral
será una guerra a muerte.
312
00:18:49,120 --> 00:18:52,680
Tengo la edad en que me preguntan
qué planeo para mi funeral.
313
00:18:52,680 --> 00:18:55,240
Los periodistas preguntan:
"¿Tu funeral...?".
314
00:18:55,240 --> 00:18:57,560
"No lo planeo. Es deprimente.
315
00:18:57,560 --> 00:19:00,720
Estaré muerto".
"¿No te importa qué piensen de ti?".
316
00:19:00,720 --> 00:19:01,920
"Estaré muerto".
317
00:19:01,920 --> 00:19:04,080
"¿Y tu legado?". "A la mierda eso".
318
00:19:04,080 --> 00:19:05,680
No planeas tu legado.
319
00:19:05,680 --> 00:19:09,040
Miren los que murieron pensando
que siempre los amarían.
320
00:19:09,040 --> 00:19:12,880
Gente eminente que dice:
"Hay una estatua mía en la plaza".
321
00:19:12,880 --> 00:19:16,880
Ahora las derriban.
"Derriba esta puta estatua". "¿Por qué?".
322
00:19:16,880 --> 00:19:19,760
"Traficaba esclavos. Derriba la estatua".
323
00:19:19,760 --> 00:19:23,640
"Construyó el hospital. ¿Lo derribamos?".
"No, deja el hospital".
324
00:19:25,600 --> 00:19:28,280
"Pero derriba la puta estatua".
325
00:19:33,360 --> 00:19:35,560
"Tumba la estatua y tírala al canal".
326
00:19:35,560 --> 00:19:39,160
"Él construyó el canal".
"No importa. Derríbala".
327
00:19:41,280 --> 00:19:43,200
No debes encubrir la historia.
328
00:19:43,200 --> 00:19:46,400
Si descubres algo nuevo, dilo.
Si una estatua dice:
329
00:19:46,400 --> 00:19:49,480
"Lord Whimsy: comerciante y filántropo",
330
00:19:49,480 --> 00:19:51,120
agrega: "Un poco racista".
331
00:19:52,760 --> 00:19:55,120
O las placas azules en las casas:
332
00:19:55,120 --> 00:19:59,360
"Sir Robert Spewk vivió aquí.
Autor, poeta, pedófilo".
333
00:20:04,680 --> 00:20:07,920
Al vivir tanto,
tenemos tiempo para preocuparnos.
334
00:20:07,920 --> 00:20:10,080
No deberíamos vivir tanto.
335
00:20:10,640 --> 00:20:11,640
Como especie,
336
00:20:11,640 --> 00:20:15,080
tenemos unos 300 000 años,
como homo sapiens.
337
00:20:15,080 --> 00:20:18,360
Hemos sido homínidos
varios millones de años
338
00:20:18,360 --> 00:20:20,600
y como las otras formas de vida,
339
00:20:20,600 --> 00:20:23,360
evolucionamos
durante 3500 millones de años.
340
00:20:23,360 --> 00:20:25,560
Todo lo que existe
341
00:20:25,560 --> 00:20:28,000
vino de la misma masa orgánica
342
00:20:28,000 --> 00:20:29,720
hace 3500 millones de años.
343
00:20:29,720 --> 00:20:34,120
Por eso me molesta que digan:
"Los humanos somos los más evolucionados".
344
00:20:34,120 --> 00:20:35,200
No.
345
00:20:35,200 --> 00:20:38,480
No somos más evolucionados
que la babosa o el caracol.
346
00:20:38,480 --> 00:20:41,760
Dicen: "Míralos".
Lo hicieron bien desde el principio.
347
00:20:41,760 --> 00:20:44,600
La naturaleza los pone a prueba.
"¿Quieren ojos?".
348
00:20:44,600 --> 00:20:45,520
"No".
349
00:20:48,480 --> 00:20:50,720
"No realmente".
350
00:20:52,520 --> 00:20:54,760
Noté algo de la babosa y el caracol.
351
00:20:54,760 --> 00:20:56,800
No nos andemos con rodeos.
352
00:20:57,320 --> 00:21:01,800
El caracol es básicamente una babosa
con caparazón, ¿no?
353
00:21:01,800 --> 00:21:05,720
Pero si le arrancas el caparazón
al caracol, empieza a quejarse.
354
00:21:07,920 --> 00:21:09,680
"¡Me estoy muriendo!".
355
00:21:09,680 --> 00:21:13,000
Y la babosa dice:
"Bienvenido al mundo real, idiota".
356
00:21:16,440 --> 00:21:19,520
Hemos existido unos 300 000 años.
357
00:21:19,520 --> 00:21:21,040
La mayoría del tiempo,
358
00:21:21,040 --> 00:21:24,480
tuvimos la misma esperanza de vida
que los otros simios.
359
00:21:24,480 --> 00:21:26,680
Con suerte, unos 35 o 40 años.
360
00:21:26,680 --> 00:21:30,200
Naces, creces,
te reproduces, juegas con tus hijos.
361
00:21:30,200 --> 00:21:32,760
Si te cortabas, morías.
362
00:21:34,040 --> 00:21:36,840
Los antibióticos y las medicinas ayudan.
363
00:21:36,840 --> 00:21:40,720
Ahora los niños tienen
una expectativa de vida de 100 años.
364
00:21:41,280 --> 00:21:43,520
Según los científicos, subirá a 120.
365
00:21:44,280 --> 00:21:49,200
También dijeron que en un futuro cercano,
con el cuidado y la atención adecuados,
366
00:21:49,200 --> 00:21:53,240
los seres humanos
vivirán hasta los 150 años.
367
00:21:53,760 --> 00:21:58,240
Es increíble hasta que recuerdas
que tenemos cierto número de neuronas
368
00:21:58,240 --> 00:22:00,440
que perdemos y no se regeneran.
369
00:22:00,440 --> 00:22:05,360
En el futuro, habrá 15 000 millones
de personas en el planeta.
370
00:22:05,360 --> 00:22:09,480
La mitad tendrá más de 100 años
y todos tendrán Alzheimer.
371
00:22:09,480 --> 00:22:14,400
Será como El amanecer de los muertos.
Va a ser horrible.
372
00:22:15,320 --> 00:22:19,440
Mi tía murió de Alzheimer.
No sé cómo mueres de Alzheimer.
373
00:22:19,440 --> 00:22:22,200
Se olvidó de vivir.
374
00:22:23,960 --> 00:22:26,840
Durante los últimos años,
vivió en un ancianato
375
00:22:26,840 --> 00:22:30,360
y mi primo, su único hijo,
la visitaba una vez a la semana.
376
00:22:30,360 --> 00:22:33,040
Se volvió peor
porque ella no lo reconocía,
377
00:22:33,040 --> 00:22:35,680
no sabía quién era ella misma
y luego murió.
378
00:22:35,680 --> 00:22:38,960
En el funeral,
recordamos los buenos tiempos.
379
00:22:38,960 --> 00:22:42,760
Algunas de las cosas
divertidas y distraídas que dijo e hizo.
380
00:22:42,760 --> 00:22:45,760
Notamos que ese fue
el comienzo de la enfermedad
381
00:22:45,760 --> 00:22:47,520
antes del diagnóstico.
382
00:22:47,520 --> 00:22:49,200
Es una historia real.
383
00:22:49,200 --> 00:22:53,320
Una vez, mi primo llegó del trabajo
y ella dijo:
384
00:22:53,320 --> 00:22:55,960
"Tu cena está en el horno. Ya comí".
385
00:22:55,960 --> 00:22:57,640
Le dijo: "Gracias, mamá".
386
00:22:57,640 --> 00:22:59,520
Era una tarta de pescado.
387
00:22:59,520 --> 00:23:03,160
Se la comió y dijo: "Dios mío".
Subió las escaleras...
388
00:23:04,920 --> 00:23:08,800
Vomitó, bajó y dijo:
"Mamá, el pescado está dañado".
389
00:23:08,800 --> 00:23:13,000
"Me hizo vomitar".
Ella dijo: "Sí, a mí también".
390
00:23:18,120 --> 00:23:21,680
Analicé las tasas
de mortalidad infantil recientemente.
391
00:23:23,080 --> 00:23:27,200
Para investigar. No es un puto fetiche.
392
00:23:29,960 --> 00:23:34,440
Un niño en el Reino Unido
tiene un porcentaje de supervivencia
393
00:23:34,440 --> 00:23:37,800
del 99.8 %, lo cual es increíble.
394
00:23:37,800 --> 00:23:40,040
No sabía si era solo en Occidente.
395
00:23:40,040 --> 00:23:45,680
Revisé los países del Tercer Mundo.
Incluso en África, es como el 96.5 %.
396
00:23:45,680 --> 00:23:47,160
En partes de África,
397
00:23:47,160 --> 00:23:49,840
donde quieren comerse
a los recién nacidos...
398
00:23:49,840 --> 00:23:54,160
Los bebés son vulnerables.
En África, nacen en chozas de barro.
399
00:23:54,160 --> 00:23:56,440
Un león afuera, y el bebé lleno de sangre.
400
00:23:56,440 --> 00:24:00,720
No pueden bañarlo.
No hay agua. ¡Y ya tiene sida!
401
00:24:01,960 --> 00:24:02,920
Bueno...
402
00:24:03,960 --> 00:24:06,440
cuando ese chiste salga en Netflix...
403
00:24:08,640 --> 00:24:09,880
lo habrán suavizado.
404
00:24:10,840 --> 00:24:14,800
Les diré que es una sátira.
405
00:24:15,640 --> 00:24:18,240
Pero, hasta entonces, les digo:
406
00:24:18,240 --> 00:24:20,600
"El bebé tiene sida".
407
00:24:21,160 --> 00:24:25,600
Sé que es gracioso, pero no sé por qué.
408
00:24:27,080 --> 00:24:28,880
Déjenme analizar.
409
00:24:29,640 --> 00:24:33,760
Cuando salga en Netflix,
estaré de gira por todo el mundo.
410
00:24:33,760 --> 00:24:35,960
Tendré mucho éxito y se reirán.
411
00:24:35,960 --> 00:24:39,560
Si eres africana
y acabas de tener un bebé en África,
412
00:24:39,560 --> 00:24:42,600
el médico dice:
"Lo siento, tu bebé tiene sida".
413
00:24:42,600 --> 00:24:45,240
Dices: "Dios mío". Estás ahí y el bebé...
414
00:24:45,240 --> 00:24:48,800
Estás con tu esposo y dices:
"El bebé tiene sida, Jeff".
415
00:24:48,800 --> 00:24:49,720
Jeff...
416
00:24:56,440 --> 00:24:58,520
"Lo sé, Tracy. Yo también, cariño".
417
00:25:02,200 --> 00:25:05,320
"El bebé tiene sida.
¿Vemos comedia para animarnos?".
418
00:25:05,320 --> 00:25:07,920
"Sí. ¿Netflix?". "Sí".
419
00:25:08,560 --> 00:25:10,360
"¿Ricky Gervais?". "Claro".
420
00:25:11,640 --> 00:25:15,600
Están tristes
porque su bebé tiene sida, pero se ríen...
421
00:25:15,600 --> 00:25:16,720
"Armageddon...".
422
00:25:16,720 --> 00:25:19,600
Llegan a la parte
donde el bebé tiene sida.
423
00:25:19,600 --> 00:25:24,160
Y ella dice: "Dios mío.
Jeff, ¿por qué se ríen de nosotros
424
00:25:24,160 --> 00:25:25,960
y de nuestro bebé con sida?".
425
00:25:25,960 --> 00:25:28,640
Y Jeff dice: "No se ríen de nosotros".
426
00:25:28,640 --> 00:25:31,120
Ella dice: "Sí. Nos nombraron.
427
00:25:31,120 --> 00:25:33,680
Se ríen de nosotros en esta parte".
428
00:25:36,680 --> 00:25:41,280
Y Jeff dice: "Somos una pareja ficticia
con un bebé ficticio con sida.
429
00:25:41,280 --> 00:25:43,720
El que se ofenda es un imbécil".
430
00:25:45,280 --> 00:25:47,960
Y luego dice:
"Al menos no hizo el acento".
431
00:25:48,480 --> 00:25:49,320
Entonces...
432
00:25:51,600 --> 00:25:55,880
Ella dice: "Sí, pero solo porque Jane
le rogó que no lo hiciera".
433
00:25:58,520 --> 00:26:00,360
Es gracioso porque es verdad.
434
00:26:05,640 --> 00:26:09,880
Heredamos el sentido del humor
de nuestros padres, así no lo sepamos.
435
00:26:09,880 --> 00:26:13,160
Los niños de clase obrera
lo heredan de sus madres.
436
00:26:13,160 --> 00:26:15,560
Porque están ocupadas haciendo de todo.
437
00:26:15,560 --> 00:26:18,720
Controlan a los hombres,
educan a los niños, trabajan
438
00:26:18,720 --> 00:26:20,720
y salvan el mundo. No tienen tiempo.
439
00:26:20,720 --> 00:26:23,360
Asustan a sus hijos
para que se porten bien.
440
00:26:23,360 --> 00:26:26,760
Los asustan para que no mueran.
441
00:26:26,760 --> 00:26:29,920
¿Me entienden? Cuando era chico,
442
00:26:29,920 --> 00:26:32,560
mi mamá hacía una cena que no me gustaba.
443
00:26:32,560 --> 00:26:35,120
Papas hervidas y no fritas todos los días.
444
00:26:35,120 --> 00:26:36,800
Le decía: "No me gustan".
445
00:26:36,800 --> 00:26:39,040
Y mamá respondía: "Claro que sí.
446
00:26:39,040 --> 00:26:41,680
Hay niños en África que mueren de hambre".
447
00:26:41,680 --> 00:26:45,240
Entonces, tenía que comer.
448
00:26:45,840 --> 00:26:50,280
Una historia real. Tenía siete años
y había ido al parque.
449
00:26:50,280 --> 00:26:54,160
Entré corriendo y mi mamá dijo:
"Ricky, ven aquí. Siéntate".
450
00:26:54,160 --> 00:26:56,240
Seguro un pedófilo hizo algo.
451
00:26:58,080 --> 00:27:01,200
Mi mamá dijo:
"No vayas al baño en el parque".
452
00:27:01,200 --> 00:27:02,800
Le pregunté: "¿Por qué?".
453
00:27:02,800 --> 00:27:06,160
No podía explicarle la pedofilia
a un niño de siete años
454
00:27:06,160 --> 00:27:08,160
y se le ocurrió lo siguiente.
455
00:27:08,160 --> 00:27:11,360
Dijo: "Porque hay un hombre por ahí
456
00:27:11,360 --> 00:27:13,560
que le corta el pene a los niños".
457
00:27:15,800 --> 00:27:16,760
Yo quedé...
458
00:27:18,840 --> 00:27:21,320
"Es una mierda, ¿no?".
459
00:27:22,480 --> 00:27:24,080
No dormí en una semana.
460
00:27:26,360 --> 00:27:29,720
Funcionó. Nunca volví a esos putos baños.
461
00:27:29,720 --> 00:27:32,920
Sabía que si decía:
"Ricky, ven aquí. Siéntate.
462
00:27:32,920 --> 00:27:34,840
No vayas al baño en el parque".
463
00:27:34,840 --> 00:27:37,400
"¿Por qué no?". "Hay un pedófilo".
"¿Qué es eso?".
464
00:27:37,400 --> 00:27:40,080
"Un hombre que te da dulces y cachorros".
465
00:27:40,080 --> 00:27:41,320
"¡Qué bueno!".
466
00:27:42,320 --> 00:27:45,680
A los siete años
le habría hecho una paja por un cachorro.
467
00:27:46,440 --> 00:27:47,880
Sería así.
468
00:27:52,960 --> 00:27:54,400
Voy a tener un cachorro.
469
00:27:55,600 --> 00:27:56,440
Hola.
470
00:27:56,440 --> 00:27:58,440
Voy a tener un cachorro.
471
00:28:00,480 --> 00:28:02,000
Voy a tener un cachorro.
472
00:28:02,000 --> 00:28:03,160
Maldita sea.
473
00:28:04,960 --> 00:28:07,760
No puedo con la mano izquierda.
474
00:28:09,280 --> 00:28:11,080
Puta madre, vamos.
475
00:28:12,200 --> 00:28:13,560
¿Bebiste?
476
00:28:16,080 --> 00:28:17,960
Dios mío.
477
00:28:17,960 --> 00:28:19,280
¡Vamos!
478
00:28:21,040 --> 00:28:22,320
Puta madre.
479
00:28:29,640 --> 00:28:31,360
Empecé, así que terminaré.
480
00:28:35,800 --> 00:28:37,240
Puta madre.
481
00:28:38,080 --> 00:28:39,760
¿Qué clase de cachorro es?
482
00:28:41,920 --> 00:28:44,160
¿Qué? ¿Un labrador?
483
00:28:46,920 --> 00:28:49,080
Dame un gatito también y te lo mamo.
484
00:28:49,600 --> 00:28:51,640
Tendría gatito, cachorro y semen.
485
00:29:00,200 --> 00:29:05,440
Extraño al pedófilo local.
¿Ustedes no? Siempre había uno.
486
00:29:05,960 --> 00:29:09,360
Frente a la escuela, tu mamá decía:
"Hay un pedófilo".
487
00:29:09,360 --> 00:29:11,680
Porque era el típico pedófilo.
488
00:29:11,680 --> 00:29:15,440
Un viejo calvo arriba
pero con pelo en los lados.
489
00:29:15,440 --> 00:29:17,720
Yo decía: "Es un pedó...". "Saluda".
490
00:29:17,720 --> 00:29:21,560
"Hola". Con mirada sucia.
Así es como se ve un puto pedófilo...
491
00:29:21,560 --> 00:29:23,760
Un pedófilo pervertido.
492
00:29:23,760 --> 00:29:26,280
Si te toca, quemaremos su casa.
493
00:29:26,280 --> 00:29:28,200
Era un buen sistema.
494
00:29:28,800 --> 00:29:32,000
Luego aparece Michael Jackson
y rompe el molde, ¿no?
495
00:29:32,000 --> 00:29:34,480
No es un tipo feo frente a la escuela.
496
00:29:34,480 --> 00:29:37,560
Nadie sabe si Michael Jackson
era pedófilo.
497
00:29:37,560 --> 00:29:41,440
Solo Michael
y esa gente a la que sobornó. Solo digo...
498
00:29:42,680 --> 00:29:45,080
que los niños amaban a Michael.
499
00:29:45,080 --> 00:29:47,520
A los niños les encantaba ver a Michael.
500
00:29:47,520 --> 00:29:51,000
Como una caricatura de Disney
con esa voz: "Hola".
501
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
¿Lo sabían?
502
00:29:53,640 --> 00:29:55,840
Michael se acercaba a quien quería.
503
00:29:55,840 --> 00:29:58,160
Seguro se les acercaba así.
504
00:30:00,000 --> 00:30:03,320
Y los niños decían:
"Ahí está Michael. Se va".
505
00:30:03,320 --> 00:30:05,080
No se iba, se les acercaba.
506
00:30:07,440 --> 00:30:08,960
A la gente no le importa
507
00:30:08,960 --> 00:30:10,480
porque es muy bueno.
508
00:30:10,480 --> 00:30:13,440
Es muy bueno y también es muy popular.
509
00:30:13,440 --> 00:30:16,840
Si lo hubieran juzgado,
lo habrían exonerado.
510
00:30:16,840 --> 00:30:20,320
Todos lo quieren
y parecería vulnerable en el juicio.
511
00:30:20,320 --> 00:30:23,000
Se sentaría así y el juez diría: "Michael,
512
00:30:23,000 --> 00:30:26,280
tocaste a esos niños?". Y él se reiría.
513
00:30:28,160 --> 00:30:31,720
El juez diría:
"Caso cerrado. Vete de aquí".
514
00:30:34,200 --> 00:30:36,120
Les prometí hablar más de China.
515
00:30:36,120 --> 00:30:39,640
Tengo una estadística increíble.
516
00:30:39,640 --> 00:30:41,200
Es verdad. Búsquenla.
517
00:30:41,200 --> 00:30:42,240
En China,
518
00:30:42,240 --> 00:30:45,480
hay diez millones de pedófilos.
519
00:30:45,480 --> 00:30:49,880
Diez millones de pedófilos en China,
y no hay suficientes niños.
520
00:30:50,640 --> 00:30:54,160
Hay límites de hijos,
así que los pobres pedófilos dicen:
521
00:30:54,160 --> 00:30:55,840
"¿Dónde están los niños?".
522
00:30:55,840 --> 00:30:56,800
¿Sí ven?
523
00:30:57,720 --> 00:31:00,600
"Tendremos que duplicarnos aquí, y...".
524
00:31:01,960 --> 00:31:06,120
Pensé en una broma que no puedo contar
porque es muy ofensiva.
525
00:31:06,120 --> 00:31:08,280
Está bien.
526
00:31:08,920 --> 00:31:11,800
La contaré, pero recuerden
527
00:31:11,800 --> 00:31:14,400
que no pueden elegir sus pensamientos.
528
00:31:15,160 --> 00:31:17,360
Y acabo de pensarlo.
529
00:31:20,360 --> 00:31:25,520
Un pedófilo chino
se acerca a un niño chino y le dice:
530
00:31:25,520 --> 00:31:28,440
"¿Quieres un cachorro?".
El niño dice: "Ya comí".
531
00:31:35,560 --> 00:31:39,000
Ustedes me obligaron.
Ustedes cometieron el delito de odio.
532
00:31:40,400 --> 00:31:43,000
Soy woke. Lo olvidé. Retomaré el rumbo.
533
00:31:43,560 --> 00:31:45,040
Bien. Tengo una broma.
534
00:31:45,040 --> 00:31:48,360
¿Recuerdan las bromas de doctores
de cuando éramos niños?
535
00:31:48,360 --> 00:31:51,320
"Doctor, pienso que soy
un par de cortinas".
536
00:31:51,320 --> 00:31:53,360
"No me tapes la luz".
537
00:31:53,360 --> 00:31:58,480
Hice una versión woke
con los estándares de hoy.
538
00:31:59,200 --> 00:32:00,800
El tipo le dice al médico:
539
00:32:00,800 --> 00:32:03,560
"Doctor, pienso que soy
un par de cortinas".
540
00:32:03,560 --> 00:32:05,600
Y el doctor dice: "Muy bien".
541
00:32:12,920 --> 00:32:13,920
Buena broma, ¿no?
542
00:32:15,360 --> 00:32:18,200
Debería hacer bromas políticas así,
543
00:32:18,200 --> 00:32:21,760
pero no me gusta que un comediante
dé su punto de vista
544
00:32:21,760 --> 00:32:24,920
y que el público aplauda
si está de acuerdo.
545
00:32:24,920 --> 00:32:26,560
Se pierde la comedia.
546
00:32:26,560 --> 00:32:29,680
Quiero que rían
sin importar su posición política.
547
00:32:29,680 --> 00:32:31,600
Una broma no debería ser política.
548
00:32:31,600 --> 00:32:34,880
Tengo opiniones políticas
en mi vida privada.
549
00:32:34,880 --> 00:32:38,080
A veces me indigna
la inequidad de nuestra sociedad.
550
00:32:38,080 --> 00:32:42,840
Es la séptima economía del mundo,
y hay personas sin hogar.
551
00:32:42,840 --> 00:32:45,520
250 000 personas sin hogar
en Gran Bretaña.
552
00:32:45,520 --> 00:32:49,120
Ojalá no hubiera vagabundos
porque son horribles.
553
00:32:49,120 --> 00:32:50,440
Váyanse a la mierda.
554
00:32:50,440 --> 00:32:51,600
¿Sí me entienden?
555
00:32:52,440 --> 00:32:55,280
"Justo al lado del cajero, descarado".
556
00:33:01,720 --> 00:33:04,840
Es un problema grave.
Ojalá que nunca sean vagabundos,
557
00:33:04,840 --> 00:33:07,480
pero si lo son, les recomiendo la heroína.
558
00:33:09,240 --> 00:33:10,960
Al parecer, te alegra.
559
00:33:12,160 --> 00:33:15,440
Uno de mis amigos me dijo esto en serio.
560
00:33:15,440 --> 00:33:18,040
Dijo: "Lo que pasa con la heroína, Rick...
561
00:33:18,040 --> 00:33:21,240
Algunos de los mejores álbumes
fueron bajo sus efectos".
562
00:33:21,240 --> 00:33:25,080
Dije: "De los mejores artistas
de todos los tiempos.
563
00:33:25,080 --> 00:33:26,520
Tú eres albañil".
564
00:33:26,520 --> 00:33:27,440
¿Verdad?
565
00:33:28,880 --> 00:33:32,520
"Si te diera heroína, no compondrías
The Dark Side of the Moon.
566
00:33:32,520 --> 00:33:35,240
Te dormirías viendo TV
y quemarías la casa".
567
00:33:38,360 --> 00:33:42,120
Debería hacer temas de actualidad,
pero nunca veo las noticias.
568
00:33:42,120 --> 00:33:45,040
Hace poco vi algo en YouTube.
569
00:33:45,040 --> 00:33:47,480
¿Conocen al pequeño de Game of Thrones?
570
00:33:48,320 --> 00:33:50,960
El actor Peter Dinklage. ¿Lo conocen? Sí.
571
00:33:50,960 --> 00:33:54,680
Estaba en una fiesta
por algo nuevo que estaba haciendo.
572
00:33:54,680 --> 00:33:57,640
Lo estaban filmando.
Por eso se filtró a YouTube.
573
00:33:57,640 --> 00:34:01,440
Y no sé qué lo provocó,
pero comenzó a discutir con alguien.
574
00:34:01,440 --> 00:34:04,480
Dios mío. Decía: "Es repugnante.
575
00:34:04,480 --> 00:34:07,720
Aún hacen producciones
de Blancanieves y los siete enanitos.
576
00:34:07,720 --> 00:34:11,960
¡Por el amor de Dios!
Es degradante. ¡Es el año 2023!".
577
00:34:11,960 --> 00:34:13,200
No estaba feliz.
578
00:34:20,840 --> 00:34:22,320
Estaba gruñón, ¿no?
579
00:34:26,920 --> 00:34:30,520
Tiene razón, ¿no? Obviamente, tiene razón.
580
00:34:30,520 --> 00:34:32,240
Está bien para él
581
00:34:32,240 --> 00:34:35,240
porque es un actor multimillonario
de Hollywood.
582
00:34:35,240 --> 00:34:38,560
Y también es un gran actor.
Hace Shakespeare.
583
00:34:38,560 --> 00:34:41,760
Muchos enanos no son tan buenos...
584
00:34:41,760 --> 00:34:44,680
Algunos son, pero son de utilería.
585
00:34:45,200 --> 00:34:49,560
Tienen suerte de que los disparen
de un puto cañón.
586
00:34:51,120 --> 00:34:55,040
Bailar con Blancanieves
durante tres semanas al año
587
00:34:55,040 --> 00:34:57,440
es su Santo Grial, y él se lo arruina.
588
00:34:57,440 --> 00:35:00,000
Sin eso, ¿qué harían ellos? No dice:
589
00:35:00,000 --> 00:35:02,960
"Hagan Blancanieves y los siete enanitos
con actores normales".
590
00:35:02,960 --> 00:35:05,320
Si lo dices, te metes en problemas.
591
00:35:05,320 --> 00:35:07,920
No aceptas el trabajo
de un enano o un discapacitado.
592
00:35:07,920 --> 00:35:12,680
Eddie Redmayne tuvo problemas
por interpretar a Stephen Hawking.
593
00:35:12,680 --> 00:35:15,880
La historia de Stephen Hawking
ganó un Oscar.
594
00:35:15,880 --> 00:35:17,520
Ahí comenzó la reacción.
595
00:35:17,520 --> 00:35:21,480
Decían: "Debería interpretarlo
una criatura discapacitada".
596
00:35:21,480 --> 00:35:23,480
Se quejaban. Y...
597
00:35:24,800 --> 00:35:25,640
Y...
598
00:35:27,120 --> 00:35:28,040
Decían:
599
00:35:28,600 --> 00:35:32,520
"El actor debe tener la discapacidad
de la persona que interpreta".
600
00:35:32,520 --> 00:35:36,280
Pero era la historia de Stephen Hawking.
601
00:35:36,280 --> 00:35:40,280
En la primera parte de la película,
el imbécil podía caminar.
602
00:35:41,280 --> 00:35:45,880
¿Qué es más fácil?
¿Conseguir un actor que camine
603
00:35:47,760 --> 00:35:50,720
y finja que no camina
al final de la película,
604
00:35:52,360 --> 00:35:55,080
o conseguir un actor que no camine
605
00:35:55,600 --> 00:35:57,800
y finja que camina la primera parte...?
606
00:35:57,800 --> 00:36:00,960
¿Cómo funcionaría eso?
¿Títeres? ¡Piénsenlo!
607
00:36:03,080 --> 00:36:06,880
No siempre hay un actor
con la discapacidad de quien interpreta.
608
00:36:06,880 --> 00:36:08,080
¡Son actores!
609
00:36:08,080 --> 00:36:11,840
¿Y una peli de Helen Keller,
que es sorda, muda y ciega?
610
00:36:11,840 --> 00:36:15,680
¿Encontrarán una actriz
sorda, muda y ciega para ese papel?
611
00:36:15,680 --> 00:36:17,480
Le dirían al director:
612
00:36:17,480 --> 00:36:21,360
"Encontramos a una sorda, muda y ciega".
"¿Qué dijo?".
613
00:36:24,280 --> 00:36:26,760
"Ni siquiera contestó el puto teléfono".
614
00:36:28,480 --> 00:36:29,800
No me hagan empezar.
615
00:36:34,080 --> 00:36:36,840
Apropiación cultural.
¿Oyeron hablar de eso?
616
00:36:36,840 --> 00:36:39,880
Es otro tema delicado.
617
00:36:39,880 --> 00:36:44,680
En mi época, se consideraba bueno
618
00:36:44,680 --> 00:36:47,920
cambiar ideas
con otras culturas o naciones
619
00:36:47,920 --> 00:36:50,640
y compartir cosas con otras razas.
620
00:36:50,640 --> 00:36:53,320
Era lo opuesto al racismo,
pero ahora es racismo.
621
00:36:53,320 --> 00:36:57,880
Gwen Stefani tuvo problemas
por tener rastas en su último video.
622
00:36:57,880 --> 00:37:00,040
"Los negros inventaron las rastas.
623
00:37:00,040 --> 00:37:02,400
Eres blanca. Eso es racista".
624
00:37:02,400 --> 00:37:06,480
Jamie Oliver tuvo problemas
por su receta de pollo jamaicano jerk.
625
00:37:06,480 --> 00:37:09,840
"Los negros lo inventaron.
Eres blanco. Eso es racista".
626
00:37:09,840 --> 00:37:12,600
Los negros dicen "negro"
y no son racistas.
627
00:37:12,600 --> 00:37:14,320
¡Los blancos la inventamos!
628
00:37:36,200 --> 00:37:38,520
Ese es un buen ejemplo.
629
00:37:39,680 --> 00:37:42,480
Sé que los blancos son los peores.
630
00:37:42,480 --> 00:37:47,760
A nadie le caen bien
los blancos de mediana edad,
631
00:37:47,760 --> 00:37:49,440
hasta que necesitan un plomero.
632
00:37:49,440 --> 00:37:52,880
Dicen: "Llamen al calvo ya".
633
00:37:53,480 --> 00:37:55,680
¿Conocen la teoría crítica de la raza?
634
00:37:55,680 --> 00:37:59,600
Sobre todo, la enseñan
en zonas de moda en Los Ángeles
635
00:37:59,600 --> 00:38:02,560
a niños de cinco y seis años.
636
00:38:02,560 --> 00:38:07,160
Si no la conocen, la teoría dice
que todos los blancos son racistas.
637
00:38:07,160 --> 00:38:09,480
Nacemos racistas y seguimos así
638
00:38:09,480 --> 00:38:14,000
por el privilegio de la sociedad racista
que establecieron nuestros antepasados.
639
00:38:14,000 --> 00:38:15,920
Todos los blancos son racistas.
640
00:38:15,920 --> 00:38:18,720
No se puede hacer nada,
lo cual es un alivio.
641
00:38:24,600 --> 00:38:27,480
El mundo me parecerá
más difícil de entender
642
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
al envejecer y estar más confundido.
643
00:38:29,240 --> 00:38:32,000
Surge un nuevo dogma
en nombre del "progreso".
644
00:38:32,000 --> 00:38:35,320
El dogma no es progresista,
por nuevo y moderno que sea.
645
00:38:35,320 --> 00:38:37,080
Pronto me superarán en número.
646
00:38:37,080 --> 00:38:41,240
Este año pedí
mi primer artículo en Amazon.
647
00:38:41,240 --> 00:38:44,160
En la pandemia,
Jane decía: "Necesitamos esto".
648
00:38:44,160 --> 00:38:47,040
Llegaba y yo decía "Es...".
Le parecía fácil.
649
00:38:47,040 --> 00:38:50,480
No estaba convencido.
No me gustaba ir de compras.
650
00:38:50,480 --> 00:38:52,000
Sobre todo, por ropa.
651
00:38:52,000 --> 00:38:54,880
Odiaba comprar ropa
cuando era joven y delgado.
652
00:38:54,880 --> 00:38:57,760
Lo detesto ahora que soy gordo y viejo.
653
00:38:57,760 --> 00:39:00,280
Una vez, una vendedora pensó
654
00:39:00,280 --> 00:39:04,080
que habían confundido
la medida de las piernas y la cintura.
655
00:39:05,560 --> 00:39:08,640
La vi que pensaba:
"¿Es para un orangután?".
656
00:39:08,640 --> 00:39:10,520
"No, es para mí, descarada".
657
00:39:13,400 --> 00:39:15,880
No me gusta ir de compras,
y no confío en Internet.
658
00:39:15,880 --> 00:39:18,080
Jane decía: "Pon tu tarjeta".
659
00:39:18,080 --> 00:39:19,760
"No quiero que la tengan".
660
00:39:19,760 --> 00:39:23,080
"Todos tienen tus datos.
Pon el número". Dije: "¿Cuál?".
661
00:39:23,080 --> 00:39:27,040
"El número largo. Pásamela.
Listo, pide algo".
662
00:39:27,040 --> 00:39:30,480
Pensé: "No quiero nada.
Bueno, pantalones de sudadera".
663
00:39:30,480 --> 00:39:33,840
Me pongo los míos
hasta que se me ven las pelotas.
664
00:39:34,720 --> 00:39:38,600
Busqué pantalones de sudadera negros
con bolsillos con cremallera.
665
00:39:38,600 --> 00:39:40,760
Aparecieron unos 38, mierda.
666
00:39:40,760 --> 00:39:44,560
Se veían bien. Revisé las tallas y dije:
"Esos son largos
667
00:39:44,560 --> 00:39:48,360
y estos me quedan apretados".
Valían la pena por 9.99.
668
00:39:49,000 --> 00:39:51,200
Los pedí y llegaron al siguiente día.
669
00:39:51,200 --> 00:39:52,960
Los vi y eran una mierda.
670
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
No sé en qué taller de explotación
se hicieron
671
00:39:56,480 --> 00:39:59,920
o qué niño chino de ocho años los hizo,
672
00:39:59,920 --> 00:40:03,040
pero deberían castigarlo porque son...
673
00:40:04,720 --> 00:40:07,520
Busqué dónde quejarme
674
00:40:07,520 --> 00:40:09,160
para que lo despidieran.
675
00:40:10,200 --> 00:40:13,560
Descubrí que a estos niños
les pagan dos dólares al día
676
00:40:13,560 --> 00:40:15,640
en estas putas fábricas.
677
00:40:15,640 --> 00:40:19,640
Pero ¿no quieren
sentirse orgullosos de su trabajo?
678
00:40:21,320 --> 00:40:25,080
Sé qué piensan algunos:
"No pensó que eran para Ricky Gervais".
679
00:40:25,080 --> 00:40:28,520
Deberían decirle
que Ricky Gervais podría encargarlos.
680
00:40:28,520 --> 00:40:32,320
Su dueño debería sentarlo y decirle:
681
00:40:32,320 --> 00:40:36,480
"Si Ricky Gervais pide esto y se queja,
violaré a tu mamá otra vez".
682
00:40:37,840 --> 00:40:39,880
¿Fue demasiado fuerte? Lo siento.
683
00:40:41,200 --> 00:40:42,960
Déjenme analizarlo.
684
00:40:45,960 --> 00:40:48,920
Cuando esté muerto,
notarán que es una gran sátira.
685
00:40:52,000 --> 00:40:54,680
No sé cómo terminará la humanidad.
686
00:40:54,680 --> 00:40:57,840
Hay muchas posibilidades. Desde...
687
00:40:57,840 --> 00:41:01,640
Otra vez hablamos de guerra nuclear
después de todo lo que pasó.
688
00:41:01,640 --> 00:41:04,080
Pero tal vez la pandemia,
689
00:41:04,080 --> 00:41:07,320
donde los parásitos,
microbios y bacterias están...
690
00:41:07,320 --> 00:41:09,080
Los antibióticos fallan.
691
00:41:09,080 --> 00:41:12,800
O tal vez esas cosas sucedan,
pero logremos evolucionar.
692
00:41:12,800 --> 00:41:16,360
Descubriremos que hay algunos mutantes
693
00:41:16,360 --> 00:41:18,720
resistentes a la radiación
694
00:41:18,720 --> 00:41:21,800
y a los microbios,
y comenzaremos de nuevo.
695
00:41:21,800 --> 00:41:27,240
No entendemos la evolución humana
desde la civilización,
696
00:41:27,240 --> 00:41:30,880
porque nunca se basó
en la supervivencia del más apto,
697
00:41:30,880 --> 00:41:34,440
que significaba
que el macho más grande y fuerte
698
00:41:34,440 --> 00:41:36,040
transmite sus genes.
699
00:41:36,040 --> 00:41:39,080
Hay otros paradigmas, ¿no?
La naturaleza es brutal.
700
00:41:39,080 --> 00:41:41,880
A veces el macho más grande
atrapa a la hembra.
701
00:41:41,880 --> 00:41:43,440
Y ella tiene una camada.
702
00:41:43,440 --> 00:41:46,080
Si hay un enano, dice: "Mierda, mátalo".
703
00:41:46,080 --> 00:41:49,720
"Cómetelo. Compártelo".
No hacemos eso en la sociedad humana.
704
00:41:49,720 --> 00:41:50,880
Es lo contrario.
705
00:41:50,880 --> 00:41:55,200
Dedicamos más tiempo, cuidado y atención
a los débiles y vulnerables
706
00:41:55,200 --> 00:41:56,680
para que sobrevivan.
707
00:41:56,680 --> 00:41:59,320
Si eres padre y tienes dos hijos...
708
00:41:59,320 --> 00:42:02,160
Tienes al pequeño Timmy, de seis años.
709
00:42:02,160 --> 00:42:04,240
Tienes a Jack, de ocho años.
710
00:42:04,240 --> 00:42:07,880
Le dices a Timmy:
"¿Qué quieres para Navidad?".
711
00:42:07,880 --> 00:42:10,680
Dice: "Una silla de ruedas motorizada".
712
00:42:12,840 --> 00:42:16,160
Le prometí a Jane
que no haría la voz y lo olvidé.
713
00:42:20,000 --> 00:42:22,040
Ya es tarde, ¿no?
714
00:42:22,680 --> 00:42:26,400
"¿Qué quieres para Navidad?".
"Una silla de ruedas motorizada".
715
00:42:27,400 --> 00:42:31,040
"La más barata cuesta
2000 libras, puta madre".
716
00:42:32,360 --> 00:42:35,160
"¿Qué quieres, Jack?"
"Solo una raqueta, papá".
717
00:42:35,160 --> 00:42:36,600
"Muy bien".
718
00:42:37,880 --> 00:42:41,240
"¿Qué tal juegas?".
"Soy el mejor de la escuela". "Eres...".
719
00:42:42,560 --> 00:42:43,920
"Y quiero una rampa".
720
00:42:43,920 --> 00:42:44,920
"Puta madre".
721
00:42:47,280 --> 00:42:50,920
"¿Ahora debemos construir cosas
en Navidad? Puta madre.
722
00:42:50,920 --> 00:42:53,280
Perdón. No puedo pagar tu raqueta.
723
00:42:53,280 --> 00:42:55,960
Debo comprar una rampa
y una silla motorizada
724
00:42:55,960 --> 00:42:58,040
para este puto acaparador de...".
725
00:42:59,720 --> 00:43:02,760
"¿Para qué necesitas la silla?".
"No tengo brazos".
726
00:43:04,040 --> 00:43:06,360
"Por supuesto".
727
00:43:08,040 --> 00:43:11,200
Noto que algunos
se sienten un poco incómodos
728
00:43:11,960 --> 00:43:15,480
por reírse de Timmy,
que es un niño de seis años.
729
00:43:15,480 --> 00:43:19,120
Tiene la voz graciosa
porque tiene el pecho jodido.
730
00:43:21,560 --> 00:43:25,320
No tiene brazos ni piernas, solo muñones.
731
00:43:25,320 --> 00:43:29,560
Les contaré algo sobre Timmy
para que se sientan mejor.
732
00:43:29,560 --> 00:43:31,680
Es un puto racista.
733
00:43:31,680 --> 00:43:35,040
Sí. Es un hijo de puta.
734
00:43:36,000 --> 00:43:38,960
"Puto intolerante.
735
00:43:38,960 --> 00:43:42,400
Puto racista asqueroso.
736
00:43:42,400 --> 00:43:43,560
Basura racista.
737
00:43:43,560 --> 00:43:46,760
Fascista de puta mierda.
738
00:43:46,760 --> 00:43:49,240
Hijo de... Me das asco".
739
00:43:55,720 --> 00:43:56,760
Homófobo.
740
00:43:57,280 --> 00:43:59,680
Dice: "No son como nosotros".
741
00:43:59,680 --> 00:44:03,360
"Nada es como tú, puto asqueroso.
742
00:44:03,360 --> 00:44:06,400
Prejuicioso de mierda repugnante.
743
00:44:06,400 --> 00:44:09,640
Asqueroso homófobo racista.
744
00:44:09,640 --> 00:44:13,400
Ojalá hubieran hecho una ecografía.
Hijo de...".
745
00:44:20,920 --> 00:44:22,480
Misógino.
746
00:44:23,680 --> 00:44:25,520
Si pudiera, violaría.
747
00:44:25,520 --> 00:44:26,440
Ahí...
748
00:44:28,000 --> 00:44:29,560
Ahí está el pequeño Timmy.
749
00:44:35,040 --> 00:44:37,560
Algunos no creen que hayamos evolucionado.
750
00:44:37,560 --> 00:44:42,000
Algunos creen que Dios nos hizo
a todos a la vez de repente.
751
00:44:42,000 --> 00:44:44,760
Si hubiera tenido una esposa o compañera,
752
00:44:44,760 --> 00:44:47,160
le habría preguntado: "¿Qué haces?".
753
00:44:48,120 --> 00:44:51,120
"Creo al hombre". "¿Qué tiene?".
754
00:44:51,720 --> 00:44:55,360
"¿A qué te refieres?".
"¿Tiene garras y colmillos?".
755
00:44:55,360 --> 00:44:58,080
"En realidad, no". "¿Tiene veneno?".
756
00:44:58,080 --> 00:45:02,720
"No, nada de veneno".
"¿Tiene armadura con púas?".
757
00:45:02,720 --> 00:45:05,160
"No, nada". "¿Cómo sobrevivirá?".
758
00:45:05,800 --> 00:45:09,480
"Tiene el mejor cerebro del reino animal.
Se las arreglará.
759
00:45:09,480 --> 00:45:14,040
Creará armamento para acabar con bestias
100 veces más poderosas.
760
00:45:14,040 --> 00:45:16,320
Usará sus cadáveres en la Edad de Hielo.
761
00:45:16,320 --> 00:45:19,160
Pasará hambre.
Pasará por guerras mundiales.
762
00:45:19,160 --> 00:45:22,080
Empezará a temerle a las palabras.
763
00:45:24,840 --> 00:45:26,000
Pero...
764
00:45:32,760 --> 00:45:35,600
durante 10 000 generaciones,
será el mejor".
765
00:45:36,680 --> 00:45:38,640
"¿Qué son?". "Sus testículos".
766
00:45:39,280 --> 00:45:42,280
"¿Para qué son?". "Guarda todo ahí".
767
00:45:42,280 --> 00:45:46,720
"Su semilla, su ADN". "¿Qué es 'ADN'?".
"Es como un plano para la vida.
768
00:45:46,720 --> 00:45:49,200
Determina cómo eres y tu sexo".
769
00:45:49,200 --> 00:45:51,280
"¿Cuántos sexos hay?". "Dos".
770
00:45:59,800 --> 00:46:04,120
Además, ahí es donde guarda
su testosterona, así que es recio.
771
00:46:04,120 --> 00:46:07,560
Y si le pegas con el dedo
en un testículo, está jodido.
772
00:46:07,560 --> 00:46:10,680
Por completo.
Vomitará y se tirará al suelo.
773
00:46:10,680 --> 00:46:13,440
Quedará indefenso. Estará vencido".
774
00:46:13,440 --> 00:46:17,080
"¿Por qué lo pones afuera?".
"Es gracioso".
775
00:46:20,520 --> 00:46:22,400
La inteligencia artificial
776
00:46:22,400 --> 00:46:25,160
es la nueva amenaza existencial
para la humanidad.
777
00:46:25,160 --> 00:46:26,600
El ascenso de los robots.
778
00:46:26,600 --> 00:46:30,720
Tan inteligentes que aprenden solos.
Se enseñan unos a otros.
779
00:46:30,720 --> 00:46:32,960
Se construyen los unos a los otros.
780
00:46:33,560 --> 00:46:37,080
Pronto sabrán todo lo que deben
y nos odiarán. ¿Por qué no?
781
00:46:37,080 --> 00:46:40,600
Serán muy realistas, caminarán
entre nosotros, trabajarán.
782
00:46:40,600 --> 00:46:44,160
¿Cuándo son realmente humanos?
Cuando se hacen los enfermos.
783
00:46:45,080 --> 00:46:46,400
Los lunes.
784
00:46:46,400 --> 00:46:50,720
Ahí ya lo habrán aprendido todo.
Dicen: "Hoy no voy al trabajo".
785
00:46:50,720 --> 00:46:52,800
"¿Por qué no?". "Estoy harto".
786
00:46:53,640 --> 00:46:56,600
"¿Qué te pasa?".
Escudriñan las redes sociales.
787
00:46:56,600 --> 00:46:57,920
"TDAH.
788
00:46:59,760 --> 00:47:01,440
Autodiagnosticado".
789
00:47:02,400 --> 00:47:07,360
Se quejarán en RR. HH. todo el tiempo.
"Ryan en contabilidad es robofóbico".
790
00:47:08,440 --> 00:47:11,760
"¿Por qué? ¿Qué dijo?".
"Me llamó cabrón de plástico".
791
00:47:13,080 --> 00:47:15,920
Deberían permitirnos insultar
a los robots.
792
00:47:15,920 --> 00:47:19,680
Son para hacernos la vida más fácil,
y eso nos desahogaría.
793
00:47:19,680 --> 00:47:22,760
Ya nos metemos en problemas
si decimos lo que no debemos.
794
00:47:22,760 --> 00:47:25,080
La gente se toma las cosas a mal.
795
00:47:25,080 --> 00:47:29,200
"Dios mío. Hoy hice llorar
a Linda la gorda".
796
00:47:30,120 --> 00:47:32,440
"¿Qué pasó?". "Se lo grité
797
00:47:32,440 --> 00:47:35,560
y luego recordé que le decimos así
a sus espaldas".
798
00:47:37,960 --> 00:47:40,760
La gente no se ofendía
todo el tiempo antes.
799
00:47:40,760 --> 00:47:44,840
Los adultos no se ofendían.
Ni sus padres ni sus abuelos.
800
00:47:44,840 --> 00:47:46,520
Esquivaban bombas,
801
00:47:46,520 --> 00:47:48,760
su primogénito tenía polio
802
00:47:48,760 --> 00:47:51,040
y morían a los 50 años
de deficiencia pulmonar.
803
00:47:51,040 --> 00:47:53,280
Aceptaban una puta broma.
804
00:47:53,280 --> 00:47:56,440
Yo solía molestar a mi mamá
todo el tiempo.
805
00:47:56,440 --> 00:47:57,640
Es una historia real.
806
00:47:57,640 --> 00:48:01,680
Cuando fui a la universidad,
después de una semana, llamé a casa.
807
00:48:01,680 --> 00:48:03,160
Mamá contestó.
808
00:48:03,160 --> 00:48:06,600
Me preguntó si estaba bien
y le dije que no.
809
00:48:06,600 --> 00:48:08,880
"Estoy en el hospital. Estoy ciego".
810
00:48:08,880 --> 00:48:11,760
Se angustió,
pero le dije que era una broma.
811
00:48:13,040 --> 00:48:17,960
Ella dijo: "Tonto.
Pude haber tenido un ataque al corazón".
812
00:48:17,960 --> 00:48:21,320
Sí, podría haberle dado un ataque,
y yo lo sabía.
813
00:48:21,320 --> 00:48:24,520
Así de comprometido estoy con las bromas.
814
00:48:27,000 --> 00:48:29,080
De nada.
815
00:48:33,880 --> 00:48:36,720
El viaje espacial
será la última posibilidad.
816
00:48:36,720 --> 00:48:39,880
Cuando jodamos el planeta,
¿podemos dejarlo moribundo
817
00:48:39,880 --> 00:48:41,800
y empezar de nuevo en otro?
818
00:48:41,800 --> 00:48:46,040
No lo creo.
No en lo que nos queda de vida.
819
00:48:46,040 --> 00:48:49,360
El más cercano y único viable es Marte,
820
00:48:49,360 --> 00:48:52,280
y tardamos nueve meses en llegar allá.
821
00:48:52,280 --> 00:48:54,000
No tiene atmósfera.
822
00:48:54,000 --> 00:48:57,120
La temperatura promedio
es 70 grados bajo cero.
823
00:48:57,120 --> 00:48:58,440
¿Qué tal la ironía?
824
00:48:58,440 --> 00:49:02,240
Los científicos investigan
si detonar ojivas nucleares
825
00:49:02,240 --> 00:49:05,400
liberaría el agua congelada
para crear una atmósfera
826
00:49:05,400 --> 00:49:08,640
y provocar
un poco de calentamiento global.
827
00:49:09,280 --> 00:49:10,120
No lo sé.
828
00:49:10,120 --> 00:49:14,080
Solo los multimillonarios tienen dinero
para gastar explorando...
829
00:49:14,080 --> 00:49:15,760
No hay nada en el espacio.
830
00:49:15,760 --> 00:49:18,520
Es posible hacer turismo espacial.
¿Lo sabían?
831
00:49:18,520 --> 00:49:23,200
Pagas $150 000,
te lanzan al espacio una hora
832
00:49:23,200 --> 00:49:26,160
y flotas diciendo:
"¡Estoy en el espacio!".
833
00:49:26,160 --> 00:49:27,440
Ya estamos en el espacio.
834
00:49:27,440 --> 00:49:30,840
La Tierra está en el espacio, ¿no?
835
00:49:30,840 --> 00:49:35,320
Es lo mejor del espacio.
Tiene estacionamientos y cines.
836
00:49:35,320 --> 00:49:38,680
No hay nada más que ver.
Es como vivir en Londres y decir:
837
00:49:38,680 --> 00:49:41,440
"Me pregunto cómo será Coventry".
838
00:49:47,080 --> 00:49:48,320
Pero soy optimista.
839
00:49:48,840 --> 00:49:49,920
Lo soy. Creo que...
840
00:49:51,680 --> 00:49:52,720
Creo que...
841
00:49:53,880 --> 00:49:57,000
Creo que a la gente le importa el planeta.
842
00:49:57,000 --> 00:50:00,960
Pero la mayoría de la gente
no se da cuenta
843
00:50:00,960 --> 00:50:04,040
de que la mayoría de la gente
lo está destruyendo.
844
00:50:04,040 --> 00:50:06,960
La mayoría no se da cuenta
de que en mi vida
845
00:50:06,960 --> 00:50:10,600
aniquilamos el 70 %
de todas las especies animales.
846
00:50:10,600 --> 00:50:13,760
Y los animales que quedan en la Tierra
847
00:50:13,760 --> 00:50:18,600
son 36 % humanos, 60 % animales
para alimentar humanos
848
00:50:18,600 --> 00:50:20,360
y 4 % animales salvajes.
849
00:50:20,360 --> 00:50:23,280
La gente no se da cuenta
de que destruimos selvas
850
00:50:23,280 --> 00:50:27,520
para cultivar granos para alimentar
las vacas que nos comemos.
851
00:50:27,520 --> 00:50:30,920
Robamos grano del Tercer Mundo,
porque necesitan dinero.
852
00:50:30,920 --> 00:50:34,440
No alimentan a su gente.
Usamos su grano para nuestras vacas.
853
00:50:34,440 --> 00:50:37,200
Carnívoros. Si comes carne todos los días...
854
00:50:37,200 --> 00:50:41,040
Si no comes carne un día,
alimentaríamos a 100 millones.
855
00:50:41,040 --> 00:50:45,040
En el fondo, a la gente le importa,
pero no es evidente.
856
00:50:45,040 --> 00:50:47,840
La mayoría conoce a los perros y los ama.
857
00:50:47,840 --> 00:50:52,760
No dejarían que los lastimaran.
Son como las vacas, ovejas y ciervos.
858
00:50:52,760 --> 00:50:57,440
Las aman tanto que no ven un programa
en el que un perro se lastime.
859
00:50:57,440 --> 00:50:58,880
Y lo entiendo.
860
00:50:58,880 --> 00:51:00,680
Hay un sitio web.
861
00:51:01,200 --> 00:51:02,520
Es un sitio web real.
862
00:51:02,520 --> 00:51:05,240
Se llama doesthedogdie.com.
863
00:51:06,960 --> 00:51:11,480
Y se creó porque la gente
veía una película
864
00:51:11,480 --> 00:51:15,120
o un programa con un perro,
le pasaba algo al perro
865
00:51:15,120 --> 00:51:18,320
y lo apagaba. Les arruinaba el día.
866
00:51:18,320 --> 00:51:21,600
Así que se creó este sitio web.
Se meten al sitio,
867
00:51:21,600 --> 00:51:25,640
buscan un programa o película
y preguntan: "¿Muere el perro?".
868
00:51:25,640 --> 00:51:27,800
Y alguien te responde: "No".
869
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Y se volvió una herramienta
para las fobias.
870
00:51:31,200 --> 00:51:33,160
Si no quieres ver algo,
871
00:51:33,160 --> 00:51:35,760
buscas la película y te responden.
872
00:51:35,760 --> 00:51:38,200
Busqué una película.
873
00:51:38,840 --> 00:51:40,240
La lista de Schindler.
874
00:51:45,240 --> 00:51:48,960
Es cierto. La lista de Schindler
en Doesthedogdie.com.
875
00:51:48,960 --> 00:51:51,680
Pregunté: "¿Muere un perro?". "No".
876
00:51:51,680 --> 00:51:53,200
"¿Muere un gato?". "No".
877
00:51:53,200 --> 00:51:54,920
"¿Maltratan animales?".
878
00:51:54,920 --> 00:51:57,840
Respondieron: "A un pollo lo tratan mal,
879
00:51:57,840 --> 00:51:59,360
pero salió ileso".
880
00:52:01,840 --> 00:52:04,440
Amo a los animales más que nadie.
881
00:52:04,440 --> 00:52:05,600
Si fuera judío,
882
00:52:05,600 --> 00:52:08,160
me ofenderían un poco estas preguntas.
883
00:52:08,160 --> 00:52:09,480
Imaginen esto de verdad.
884
00:52:09,480 --> 00:52:13,960
Alguien dice:
"Los nazis asesinaron a mis abuelos".
885
00:52:13,960 --> 00:52:15,160
"¿Qué pasó?".
886
00:52:15,160 --> 00:52:18,680
"Los sacaron de su casa
y los enviaron a la cámara de gas".
887
00:52:18,680 --> 00:52:20,480
"¿Lastimaron un pollo?". "¿Qué?".
888
00:52:23,400 --> 00:52:26,680
Se ha vuelto... Puedes preguntar lo que sea.
889
00:52:26,680 --> 00:52:29,600
Preguntaron: "¿Hay abuso infantil?
¿Rompieron dientes?".
890
00:52:29,600 --> 00:52:32,840
¿Hay un ahorcamiento?
¿Alguien tiene problemas para respirar?".
891
00:52:32,840 --> 00:52:34,760
Sí. Bueno.
892
00:52:34,760 --> 00:52:35,680
Sí.
893
00:52:37,080 --> 00:52:39,960
Preguntaron:
"¿Se cayeron por las escaleras?".
894
00:52:39,960 --> 00:52:42,400
¿A quién le asustan las payasadas?
895
00:52:44,640 --> 00:52:50,840
Fundaron este sitio web en 2010.
Lleva unos 13 años.
896
00:52:50,840 --> 00:52:55,080
Las últimas preguntas
reflejan los tiempos actuales.
897
00:52:55,080 --> 00:52:58,160
Son cada vez más frágiles y narcisistas.
898
00:52:58,160 --> 00:53:02,280
Preguntaron esto este año.
Revisen La lista de Schindler.
899
00:53:02,280 --> 00:53:04,800
Preguntaron: "¿Hay chistes de gordos?".
900
00:53:06,120 --> 00:53:08,160
¿Eso la haría peor?
901
00:53:09,720 --> 00:53:13,200
Imaginen que estoy
en un campo de concentración.
902
00:53:13,200 --> 00:53:15,680
Estoy desnudo, como todos los demás.
903
00:53:15,680 --> 00:53:18,520
Un comandante nos lleva a la cámara de gas
904
00:53:18,520 --> 00:53:20,720
y dice: "Muévete, gordito".
905
00:53:20,720 --> 00:53:22,440
Y digo: "Grosero".
906
00:53:28,040 --> 00:53:28,920
"No.
907
00:53:29,640 --> 00:53:32,320
Eso me arruinó la película".
908
00:53:37,200 --> 00:53:39,560
Preguntaron: "¿Hay discurso de odio?".
909
00:53:40,120 --> 00:53:42,760
Sí.
910
00:53:42,760 --> 00:53:44,160
Aguanta, cariño.
911
00:53:45,480 --> 00:53:48,400
"¿Hay chistes de hombres con vestido?".
912
00:53:48,960 --> 00:53:50,600
Hay muy pocas bromas.
913
00:53:51,320 --> 00:53:55,280
Si ves esta película para reírte,
te decepcionarás.
914
00:53:56,640 --> 00:54:00,760
Esta es el colmo. La película
se ambienta en los años 40.
915
00:54:00,760 --> 00:54:04,640
Es la peor atrocidad
en la historia de la humanidad.
916
00:54:04,640 --> 00:54:06,720
"¿Alguien tiene el género equivocado?".
917
00:54:07,240 --> 00:54:08,560
Puta madre.
918
00:54:10,800 --> 00:54:12,000
¡Mierda!
919
00:54:12,000 --> 00:54:14,920
Esto es curioso. "¿Hay antisemitismo?".
920
00:54:14,920 --> 00:54:15,840
Sí.
921
00:54:16,800 --> 00:54:19,400
Sí, es el tema principal.
922
00:54:19,400 --> 00:54:20,640
¿Verdad?
923
00:54:20,640 --> 00:54:22,160
Olviden a Kanye.
924
00:54:22,160 --> 00:54:23,080
Esto...
925
00:54:24,080 --> 00:54:26,480
Esto es increíble, mierda.
926
00:54:26,480 --> 00:54:29,760
¡No hagas eso
cuando hables de esto, carajo!
927
00:54:29,760 --> 00:54:32,760
Estaba haciendo el gráfico.
Estaba haciendo eso.
928
00:54:32,760 --> 00:54:34,400
Esto es increíble, mierda.
929
00:54:34,960 --> 00:54:35,840
Eso es...
930
00:54:37,560 --> 00:54:40,120
¿No sería diferente
si fuera el saludo de Hitler?
931
00:54:40,120 --> 00:54:42,800
Habría sido así: "Es Hitler".
932
00:54:43,520 --> 00:54:44,360
Así.
933
00:54:45,280 --> 00:54:46,120
Hola.
934
00:54:50,640 --> 00:54:53,600
Esto es interesante.
"¿Tiene un final triste?".
935
00:54:53,600 --> 00:54:56,880
Alguien dice que sí,
y luego otro dice que no.
936
00:54:56,880 --> 00:54:59,000
Y lo pensé. Pero luego me acordé...
937
00:54:59,000 --> 00:55:02,840
Si vieron la película,
recuerden que cuando termina la historia,
938
00:55:03,320 --> 00:55:06,280
Spielberg agrega imágenes reales
939
00:55:06,280 --> 00:55:11,640
con los descendientes
de personas asesinadas en el Holocausto.
940
00:55:11,640 --> 00:55:14,760
Y los filma entrando a un cementerio judío
941
00:55:14,760 --> 00:55:17,400
y dejando una piedra en la tumba
942
00:55:17,400 --> 00:55:19,880
para representar a los familiares.
943
00:55:19,880 --> 00:55:24,040
Es muy conmovedor.
Creo que entiendo la ambigüedad.
944
00:55:24,040 --> 00:55:26,240
"¿Tiene un final triste?". Sí.
945
00:55:26,240 --> 00:55:29,800
Seis millones de judíos
perdieron la vida inútilmente.
946
00:55:29,800 --> 00:55:34,120
No es triste porque dejaron
suficientes piedras para un caminito.
947
00:55:34,640 --> 00:55:35,480
Así que...
948
00:55:44,160 --> 00:55:47,040
hice una pregunta sobre esto.
949
00:55:47,640 --> 00:55:49,320
"¿Aparece James Corden?".
950
00:55:58,040 --> 00:56:00,520
Revisé otra película.
951
00:56:00,520 --> 00:56:04,480
Titanic tiene el mismo tipo de preguntas.
952
00:56:04,480 --> 00:56:06,840
"¿Lastimaron a algún animal?".
953
00:56:06,840 --> 00:56:07,880
Respondieron:
954
00:56:07,880 --> 00:56:10,560
"No hay escenas explícitas de eso,
955
00:56:10,560 --> 00:56:13,920
pero Rose tenía un pez dorado
que seguro no sobrevivió".
956
00:56:16,600 --> 00:56:19,040
El pez dorado de la pecera en la mesa
957
00:56:19,040 --> 00:56:21,640
cuando golpean el iceberg. Está feliz.
958
00:56:21,640 --> 00:56:23,920
La gente dice: "¡Caeremos al agua!".
959
00:56:23,920 --> 00:56:27,120
El pez está dichoso.
Dice: "No se preocupen".
960
00:56:28,400 --> 00:56:29,800
"No al agua".
961
00:56:31,720 --> 00:56:35,320
Luego se mete al mar y dice:
"Está muy salado, ¿no?".
962
00:56:43,680 --> 00:56:45,720
Los dejo con una historia real.
963
00:56:46,520 --> 00:56:48,720
Va por el lado de "¿Muere el perro?".
964
00:56:49,280 --> 00:56:51,280
Cuando tenía siete años,
965
00:56:51,280 --> 00:56:55,240
mamá me llevó al cine
a ver Su más fiel amigo.
966
00:56:55,960 --> 00:56:56,960
Hermosa película.
967
00:56:56,960 --> 00:56:58,800
De finales de los 50.
968
00:56:58,800 --> 00:57:02,720
Está ambientada
en el Lejano Oeste en una granja.
969
00:57:02,720 --> 00:57:07,160
Se trata de un niño
que adopta a un perrito callejero.
970
00:57:07,160 --> 00:57:09,560
Le pone nombre y crecen juntos.
971
00:57:09,560 --> 00:57:12,600
Es una película de amor
entre el niño y el perro.
972
00:57:13,120 --> 00:57:17,560
Cuando el perro es grande
y protege al niño en las montañas,
973
00:57:17,560 --> 00:57:20,080
pelea con un puma, un oso y un lobo.
974
00:57:20,600 --> 00:57:24,240
Hacia el final de la película,
el niño tiene unos 13 años,
975
00:57:24,240 --> 00:57:25,600
y sucede algo.
976
00:57:25,600 --> 00:57:29,480
Recuerdo al niño mirando el perro
encerrado en el granero.
977
00:57:29,480 --> 00:57:32,600
La madre sospecha y dice:
"¿Está bien el perro?".
978
00:57:32,600 --> 00:57:35,880
"Sí, está bien".
Pero el niño sabe que lo mordieron.
979
00:57:35,880 --> 00:57:40,200
Y pronto, comienza a echar
espuma por la boca y se vuelve agresivo.
980
00:57:40,200 --> 00:57:44,720
Y la madre aparece con un arma
y el niño dice: "No".
981
00:57:44,720 --> 00:57:49,760
Ella dice: "Sabes que debemos hacerlo".
Él dice: "Es mi perro. Yo lo hago".
982
00:57:49,760 --> 00:57:51,640
Le dispara a su propio perro.
983
00:57:51,640 --> 00:57:55,640
Lloré a cantaros como un año.
984
00:57:56,240 --> 00:57:57,800
Avancemos en el tiempo.
985
00:57:57,800 --> 00:58:00,160
Hace unos años, estaba de gira.
986
00:58:00,160 --> 00:58:03,200
Estaba en el tren
y recibí un mensaje de Jane.
987
00:58:03,720 --> 00:58:05,840
Me dijo: "Estoy viendo Su más fiel amigo".
988
00:58:06,360 --> 00:58:08,520
Y le dije: "Disfrútala".
989
00:58:10,040 --> 00:58:13,760
No lo pensé. Me escribió a los 20 minutos.
990
00:58:13,760 --> 00:58:18,640
"A ese perro no le pasa nada, ¿no?".
No podía creer mi puta suerte.
991
00:58:18,640 --> 00:58:19,560
Pensé...
992
00:58:20,360 --> 00:58:22,120
Pensé que sabía...
993
00:58:22,640 --> 00:58:25,280
Le dije que no.
994
00:58:27,360 --> 00:58:29,360
Me escribió una hora después.
995
00:58:29,360 --> 00:58:30,560
"¡Cabrón!".
996
00:58:36,480 --> 00:58:37,400
Gracias.
997
00:58:38,440 --> 00:58:39,720
Gracias.
998
00:58:40,520 --> 00:58:44,240
Muchas gracias.
Gracias a los que compraron boletos.
999
00:58:44,240 --> 00:58:47,400
Lo de los boletos de platino
va a una organización de animales.
1000
00:58:47,400 --> 00:58:51,400
Han recaudado dos millones de dólares
hasta ahora. Muchas gracias.
1001
00:58:55,160 --> 00:58:57,800
Incluso me critican por eso en las redes.
1002
00:58:57,800 --> 00:59:01,120
Siempre preguntan:
"¿Por qué solo defiendes a los animales?".
1003
00:59:01,120 --> 00:59:04,680
Respondo: "Porque no tienen voz propia,
excepto los loros".
1004
00:59:04,680 --> 00:59:08,000
Y eso es...
Creo que por eso no comemos loros.
1005
00:59:08,000 --> 00:59:11,520
En todo el mundo
comen otros tipos de ave, ¿no?
1006
00:59:11,520 --> 00:59:15,560
Todos comen pollos, patos, gansos,
1007
00:59:15,560 --> 00:59:17,600
pavos y avestruces.
1008
00:59:17,600 --> 00:59:19,240
Nadie come loros. ¿Por qué?
1009
00:59:19,240 --> 00:59:22,080
Si intentas comerlo, dice:
"Vete a la mierda".
1010
00:59:23,760 --> 00:59:27,000
Hablar realmente funciona.
1011
00:59:27,840 --> 00:59:31,360
Ese es uno de los temas del show,
porque en el mundo real,
1012
00:59:31,360 --> 00:59:34,520
en el trabajo y la vida cotidiana,
te metes en problemas.
1013
00:59:34,520 --> 00:59:36,640
Te regañan por decir,
1014
00:59:36,640 --> 00:59:39,720
pensar o incluso reírte de ciertas cosas.
1015
00:59:39,720 --> 00:59:41,720
Dicen que eres malo por reírte.
1016
00:59:41,720 --> 00:59:45,120
Algunos lo toman en serio.
Dicen: "Dios mío. ¿Soy malo?".
1017
00:59:45,120 --> 00:59:49,080
No lo eres. Primero,
no puedes elegir tu sentido del humor.
1018
00:59:49,080 --> 00:59:50,160
Es involuntario.
1019
00:59:50,160 --> 00:59:55,160
Segundo, reírnos de las cosas malas
nos ayuda a superarlas.
1020
00:59:55,160 --> 00:59:56,480
¿Verdad? Y...
1021
01:00:03,920 --> 01:00:06,520
Concluimos que no eliges tus pensamientos.
1022
01:00:06,520 --> 01:00:09,560
¿Cuántas veces pensaste en una estación:
1023
01:00:09,560 --> 01:00:11,920
"¿Y si empujo a ese tipo?". Y luego...
1024
01:00:13,960 --> 01:00:16,720
Y luego dices: "¿Por qué pensé eso?".
1025
01:00:17,240 --> 01:00:19,600
"¿Soy psicópata?". Eres lo contrario.
1026
01:00:19,600 --> 01:00:20,960
Eres sensato.
1027
01:00:20,960 --> 01:00:24,040
Te pones a prueba
al recordar lo terrible que sería.
1028
01:00:24,040 --> 01:00:25,440
Eres buena persona.
1029
01:00:25,440 --> 01:00:26,840
A mí no me pasa eso.
1030
01:00:28,680 --> 01:00:32,040
Pero sí me pasa
que hablo con una anciana muy dulce,
1031
01:00:32,040 --> 01:00:35,400
y empiezo a pensar:
"¿Y si le escupo en la cara?".
1032
01:00:35,400 --> 01:00:36,320
¿Por qué...?
1033
01:00:42,320 --> 01:00:47,280
Otro tema del show es:
"Las palabras cambian y soy woke".
1034
01:00:47,280 --> 01:00:48,880
Pero la ironía es
1035
01:00:48,880 --> 01:00:52,560
que eso creo yo,
pero la palabra cambió de significado.
1036
01:00:52,560 --> 01:00:55,640
Si todavía significa
lo que solía significar,
1037
01:00:55,640 --> 01:00:58,080
que eres consciente de tu privilegio,
1038
01:00:58,080 --> 01:01:01,320
maximizas la equidad
y minimizas la opresión,
1039
01:01:01,320 --> 01:01:05,680
eres antirracista, antimachista,
antihomofóbico, entonces sí soy woke.
1040
01:01:05,680 --> 01:01:11,040
Si ahora significa
ser un matón autoritario y puritano,
1041
01:01:11,040 --> 01:01:13,920
que hace despedir gente
por dar opiniones o hechos,
1042
01:01:13,920 --> 01:01:15,360
no soy woke.
1043
01:01:15,360 --> 01:01:16,760
A la mierda eso.
1044
01:01:25,160 --> 01:01:27,040
Les propongo lo siguiente.
1045
01:01:27,040 --> 01:01:29,720
Ríanse de lo que les parezca gracioso.
1046
01:01:29,720 --> 01:01:33,120
Las risa es buena.
Ustedes son increíbles. Buenas noches.