1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,080 --> 00:00:30,200 Hola. 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,040 Gracias. 5 00:00:33,480 --> 00:00:35,120 Muchas gracias. 6 00:00:35,120 --> 00:00:38,080 Gracias. Ahora guarden silencio. Eso es... 7 00:00:38,560 --> 00:00:39,520 Gracias. 8 00:00:39,520 --> 00:00:41,400 No. Ya saben cómo es. 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,360 Cierren el pico. 10 00:00:44,720 --> 00:00:47,240 Gracias. Bienvenidos a mi nuevo show. 11 00:00:47,240 --> 00:00:49,800 Tan nuevo que sigue evolucionando. 12 00:00:49,800 --> 00:00:52,320 Esta noche tengo bromas nuevas. 13 00:00:53,520 --> 00:00:56,440 Si improviso es porque no se me habían ocurrido. 14 00:00:57,080 --> 00:00:59,240 Y tengo pensamientos terribles. 15 00:01:00,600 --> 00:01:03,120 Es inevitable. No eliges tus pensamientos. 16 00:01:03,120 --> 00:01:04,880 Aparecen y ya. 17 00:01:04,880 --> 00:01:07,680 Tienes uno y dice: "Soy un pensamiento". 18 00:01:07,680 --> 00:01:10,080 Y dices: "Mierda. Pensé eso". 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,040 Y luego, a veces, el pensamiento dice: "Exprésalo". 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,760 Lo expreso y... 21 00:01:18,760 --> 00:01:19,920 Netflix. 22 00:01:22,560 --> 00:01:26,280 Mi último programa, SuperNature, salió en Netflix el año pasado. 23 00:01:26,280 --> 00:01:27,880 No cayó bien. 24 00:01:27,880 --> 00:01:31,880 No cayó para nada bien. Decían: "No puedes decir eso". 25 00:01:31,880 --> 00:01:33,880 Sí puedes. 26 00:01:35,240 --> 00:01:36,080 Yo lo dije. 27 00:01:40,840 --> 00:01:43,480 Sí, no cayó bien, 28 00:01:43,480 --> 00:01:46,560 y eso lo convirtió en el especial más visto del año. 29 00:01:47,320 --> 00:01:48,680 Aprendí la lección. 30 00:01:49,640 --> 00:01:51,000 Aprendí la lección 31 00:01:51,000 --> 00:01:54,480 y seré woke: voy a tener conciencia social. 32 00:01:55,080 --> 00:01:57,200 Ya era hora. Bueno, lo siento. 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,120 Soy woke. 34 00:01:58,120 --> 00:02:01,920 Lo primero que debo hacer es cambiar mi biografía en Twitter. 35 00:02:01,920 --> 00:02:04,880 Porque ahora es una lista de mis programas. 36 00:02:04,880 --> 00:02:08,640 Pero ahora debo incluir la palabra "antifascista", 37 00:02:09,920 --> 00:02:11,920 para que sepan que no soy facho, 38 00:02:11,920 --> 00:02:14,840 porque ese es un gran problema en este momento. 39 00:02:15,640 --> 00:02:19,440 La gente me dice: "Rick, ¿has encarcelado periodistas?". 40 00:02:19,440 --> 00:02:21,720 Digo: "No". Responden: "Interesante". 41 00:02:23,440 --> 00:02:26,360 Preguntan: "¿Has gaseado judíos?". Y digo: "No". 42 00:02:26,360 --> 00:02:29,280 Dicen: "Ponlo en tu biografía, hijo de puta". 43 00:02:37,000 --> 00:02:38,680 Sí, no soy fascista. 44 00:02:38,680 --> 00:02:42,600 No debes aclarar que no eres fascista. Eso se presume. 45 00:02:42,600 --> 00:02:45,240 No se lo dirías a un extraño en la calle. 46 00:02:45,240 --> 00:02:49,480 "Por cierto, no soy fascista". Es como si protestaran demasiado. 47 00:02:49,480 --> 00:02:52,560 Es como ir a una escuela y decir: "No soy pedófilo. 48 00:02:52,560 --> 00:02:58,880 Olvida que lo mencioné. Los niños están seguros conmigo. 49 00:02:59,760 --> 00:03:04,280 Si quieren, que corran desnudos. No soy pedófilo, así que...". 50 00:03:08,560 --> 00:03:12,920 El significado de "fascista" cambió. Solía referirse 51 00:03:12,920 --> 00:03:16,160 a un miembro de un régimen autoritario de extrema derecha 52 00:03:16,160 --> 00:03:20,600 que usa militares y violencia para suprimir los derechos individuales. 53 00:03:20,600 --> 00:03:24,800 Ahora puede significar: "Me gustó un tuit de Joe Rogan". 54 00:03:24,800 --> 00:03:28,880 Así que las palabras evolucionan. 55 00:03:28,880 --> 00:03:32,160 Y esa es parte de la razón por la que seré woke. 56 00:03:32,160 --> 00:03:35,320 Las palabras cambian, y yo también quiero cambiar. 57 00:03:35,320 --> 00:03:38,760 No quiero terminar como mi abuelo en los años 70. 58 00:03:38,760 --> 00:03:41,840 Decía "personas de color" y "queer". 59 00:03:42,400 --> 00:03:46,280 Pero la palabra "queer" es aceptable de nuevo. 60 00:03:46,800 --> 00:03:49,760 Si esperas lo suficiente, cambia la percepción. 61 00:03:50,960 --> 00:03:53,360 Les aconsejo ser pacientes. 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,960 Ahora pueden decir "queer". 63 00:03:56,960 --> 00:04:00,120 No como sustantivo, sino como adjetivo. 64 00:04:00,120 --> 00:04:02,440 No puedes decir: "Eres queer", 65 00:04:02,440 --> 00:04:05,640 pero sí: "Darren se volvió queer". 66 00:04:08,880 --> 00:04:10,960 Si Darren es maricón. 67 00:04:12,760 --> 00:04:15,440 No puedes andar maltratando a Darren. 68 00:04:15,440 --> 00:04:16,800 ¿Sí me entienden? 69 00:04:16,800 --> 00:04:21,120 Te pueden demandar en este país por decir que alguien es gay si no lo es: 70 00:04:21,120 --> 00:04:22,440 una ley homofóbica. 71 00:04:22,440 --> 00:04:24,880 No te pueden demandar por lo contrario. 72 00:04:24,880 --> 00:04:28,640 No te pueden demandar por decir que alguien no es gay si lo es, 73 00:04:28,640 --> 00:04:31,440 lo que parece injusto, ¿no? 74 00:04:31,440 --> 00:04:34,440 Podría decirle al más gay de Gran Bretaña: 75 00:04:34,440 --> 00:04:36,720 "Dime alguien que sea gay". 76 00:04:38,480 --> 00:04:41,160 Le encantaría, mierda. 77 00:04:41,840 --> 00:04:45,520 Si te gusta eso, quieres ser el primero en la fila. 78 00:04:45,520 --> 00:04:46,440 ¿Verdad? 79 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 Se lo pediría y me diría que sí. 80 00:04:56,520 --> 00:04:58,080 "No eres gay". 81 00:04:58,760 --> 00:05:02,160 Diría: "¡Sí lo soy! ¡Voy a demandarte!". 82 00:05:02,160 --> 00:05:04,120 Le respondería: "No puedes". 83 00:05:04,120 --> 00:05:07,560 Él diría: "Es que soy gay". Yo le respondería que no. 84 00:05:07,560 --> 00:05:10,960 Él diría: "Si no me crees, ven a casa a ver lo que hago". 85 00:05:15,400 --> 00:05:17,960 La palabra "queer" ha cambiado. 86 00:05:17,960 --> 00:05:21,560 La palabra "queer" solía significar 87 00:05:21,560 --> 00:05:25,600 alguien que se sentía atraído por alguien del mismo sexo. 88 00:05:25,600 --> 00:05:26,680 Un hombre gay. 89 00:05:26,680 --> 00:05:31,440 Ahora puede significar un heterosexual que quiere llamar la atención. 90 00:05:35,280 --> 00:05:37,920 "Me siento queer. ¿Y tú?". 91 00:05:37,920 --> 00:05:42,760 "Sí, me siento queer". 92 00:05:42,760 --> 00:05:45,920 "¿Y tú?". "Sí". "¿Y tu novia?". 93 00:05:45,920 --> 00:05:48,400 "Sí, es queer. Solo...". 94 00:05:48,880 --> 00:05:51,240 "Somos dos queer haciéndonos más queer". 95 00:05:53,320 --> 00:05:55,360 "Chupa una verga". "No". 96 00:05:56,840 --> 00:05:58,400 "Eso pensé". 97 00:05:59,280 --> 00:06:03,160 "No soy de ese tipo de queer". ¿Qué clase de queer eres? 98 00:06:03,160 --> 00:06:04,840 "Me teñí el pelo de azul". 99 00:06:05,920 --> 00:06:08,880 "Mi abuela también, y le encantaban las vergas. 100 00:06:09,880 --> 00:06:11,200 ¿Qué dices?". 101 00:06:14,720 --> 00:06:16,440 No tengo pruebas de eso. 102 00:06:17,720 --> 00:06:19,880 Nunca hablé de eso con ella. 103 00:06:22,920 --> 00:06:25,440 Las palabras cambian. 104 00:06:25,440 --> 00:06:27,360 Por ejemplo, "minusválido". 105 00:06:27,360 --> 00:06:30,400 Solía ser el término políticamente correcto, 106 00:06:30,400 --> 00:06:33,720 el término inclusivo para los lisiados, ¿no? 107 00:06:35,320 --> 00:06:38,040 Pero dijeron: "Queremos ser discapacitados". 108 00:06:38,040 --> 00:06:41,840 No querían ser discapacitados. Dijeron... 109 00:06:43,480 --> 00:06:46,200 Dijeron: "Queremos que nos llamen 'discapacitados'. 110 00:06:46,200 --> 00:06:48,400 No nos gusta 'minusválido'. 111 00:06:48,400 --> 00:06:51,480 Ahora digan 'discapacitado'". Lo aceptamos y ya. 112 00:06:51,480 --> 00:06:54,360 Me gusta respetar las reglas. 113 00:06:54,360 --> 00:06:57,480 Si estuviera en una playa y una mujer dijera: 114 00:06:57,480 --> 00:07:02,480 "¡Mi hijo minusválido se ahoga!". Le diría: "¿Cómo dijo? ¿Qué?". 115 00:07:03,400 --> 00:07:06,240 "Mi hijo minusválido se ahoga y no sabe nadar". 116 00:07:06,240 --> 00:07:09,560 "¿Quiere decir que su hijo discapacitado se ahoga?". 117 00:07:09,560 --> 00:07:12,400 Entonces, le diría: "Vamos a...". Se murió. 118 00:07:12,920 --> 00:07:13,800 Se murió. 119 00:07:14,320 --> 00:07:17,200 Perdí demasiado tiempo siendo woke. 120 00:07:20,440 --> 00:07:22,640 Soy woke y puedo probarlo. 121 00:07:22,640 --> 00:07:25,480 Me encantan los inmigrantes ilegales. 122 00:07:25,480 --> 00:07:30,440 Demándenme. A veces voy a Dover a pasar el día. 123 00:07:30,440 --> 00:07:33,200 Y observo el océano. 124 00:07:33,200 --> 00:07:36,080 Veo un bote inflable con unos 60 inmigrantes. 125 00:07:36,080 --> 00:07:38,120 Les digo que vengan. 126 00:07:38,640 --> 00:07:42,160 Los llevo a la orilla. "Las mujeres y los niños primero". 127 00:07:42,160 --> 00:07:46,640 "No hay mujeres ni niños". "Solo hay chicos, ¿no? Bájense". 128 00:07:50,320 --> 00:07:54,440 Si voy y no veo ningún bote, me pongo triste. 129 00:07:55,040 --> 00:07:58,560 Voy al centro y me paro en los semáforos. 130 00:07:58,560 --> 00:08:01,040 Espero a que pare un camión. 131 00:08:01,040 --> 00:08:05,080 Miro debajo, y hay un chico agarrándose así. 132 00:08:05,080 --> 00:08:08,080 Digo: "¿Adónde vas?". Responde: "A casa de Gary Lineker". 133 00:08:08,080 --> 00:08:09,600 Le digo: "Es por allá". 134 00:08:15,600 --> 00:08:16,440 Sí. 135 00:08:17,200 --> 00:08:20,400 A la mierda las fronteras. No necesitamos fronteras. 136 00:08:20,400 --> 00:08:23,120 A los vikingos no les importaban las fronteras. 137 00:08:23,120 --> 00:08:25,240 Tengo sangre vikinga. 138 00:08:25,240 --> 00:08:27,960 Todos tenemos, por las violaciones. 139 00:08:30,320 --> 00:08:34,240 Decían que violaban y saqueaban, pero principalmente violaban. 140 00:08:34,760 --> 00:08:38,120 Les decían a las esposas que saqueaban. 141 00:08:38,120 --> 00:08:42,840 Decían: "Vamos a Gran Bretaña". "¿Por qué?". "Porque vamos a saquear". 142 00:08:46,520 --> 00:08:49,560 "¿Solo a saquear?". "Así es, cariño". 143 00:08:52,280 --> 00:08:54,720 "¿Por qué usas tu sombrero de violador?". 144 00:08:58,160 --> 00:08:59,920 El show se llama Armageddon. 145 00:08:59,920 --> 00:09:02,600 Es sobre cómo creo que podría terminar la humanidad, 146 00:09:02,600 --> 00:09:04,600 porque hay muchas posibilidades. 147 00:09:04,600 --> 00:09:06,800 Estamos al borde del precipicio. 148 00:09:06,800 --> 00:09:13,360 Podría ser el calentamiento global, la pandemia, 149 00:09:14,120 --> 00:09:17,120 la guerra nuclear o nuestra propia estupidez. 150 00:09:17,120 --> 00:09:20,560 Porque cada vez somos más estúpidos. No cabe duda. 151 00:09:20,560 --> 00:09:24,680 Puedes hacer una carrera universitaria en Taylor Swift. 152 00:09:25,200 --> 00:09:28,760 ¿Qué tan bajo puedes llegar académicamente? 153 00:09:28,760 --> 00:09:32,520 En Londres está la Escuela de Arreglos Florales. 154 00:09:32,520 --> 00:09:35,440 No podía creerlo cuando la vi. "Escuela de...". 155 00:09:35,440 --> 00:09:37,920 Miré y había gente recibiendo clases. 156 00:09:37,920 --> 00:09:41,320 Mi mamá solía recoger flores del jardín todos los días, 157 00:09:41,320 --> 00:09:43,680 las cortaba y las ponía en floreros. 158 00:09:43,680 --> 00:09:48,440 Nadie le dijo nunca: "¿Qué imbécil no calificado hizo esto?". 159 00:09:53,880 --> 00:09:57,560 La Tierra es un desastre, y es culpa de mi generación. 160 00:09:57,560 --> 00:10:00,000 Y la generación anterior, los boomers, 161 00:10:00,000 --> 00:10:03,080 que con la deforestación y los combustibles fósiles, 162 00:10:03,080 --> 00:10:06,680 destruyeron la capa de ozono y elevaron la temperatura. 163 00:10:06,680 --> 00:10:11,520 Las pandemias de parásitos, bacterias y zootróficos 164 00:10:11,520 --> 00:10:13,480 empeorarán cada vez más. 165 00:10:13,480 --> 00:10:15,400 Si tienes 20 años ahora, 166 00:10:15,400 --> 00:10:17,800 tu edad mediana será distinta a la mía. 167 00:10:17,800 --> 00:10:20,320 Tuve los mejores 60 años de civilización. 168 00:10:20,320 --> 00:10:23,080 Pero si ahora tienes 20 años, en 40 años, 169 00:10:23,080 --> 00:10:26,200 estarás en tu casa con una máscara 170 00:10:26,960 --> 00:10:27,840 y llorarás. 171 00:10:30,760 --> 00:10:32,520 Como con las bromas. 172 00:10:41,040 --> 00:10:42,920 Y no estaré aquí para verlo, 173 00:10:42,920 --> 00:10:46,160 pero voy a gastar toda mi fortuna en aviones privados 174 00:10:46,160 --> 00:10:48,720 para asegurarme de que suceda. 175 00:10:50,760 --> 00:10:51,840 ¡Sí, Ricky! 176 00:10:51,840 --> 00:10:55,920 La primera generación que provocará celos a las generaciones futuras. 177 00:10:55,920 --> 00:10:58,160 Porque lo teníamos todo y lo usamos. 178 00:10:58,160 --> 00:11:02,000 Usamos toda el agua dulce y todo el combustible fósil. 179 00:11:02,000 --> 00:11:05,240 Si estudias la historia, sueles sentirte mal. 180 00:11:05,240 --> 00:11:08,520 "¿Cómo vivieron así? ¿Cómo se las arreglaron? 181 00:11:08,520 --> 00:11:10,520 No había baños". 182 00:11:10,520 --> 00:11:13,160 Hay nueve baños en mi casa. 183 00:11:14,960 --> 00:11:18,080 A veces corro y los descargo para divertirme. 184 00:11:19,240 --> 00:11:20,800 Dentro de 40 años, 185 00:11:20,800 --> 00:11:23,200 Greta Thunberg cagará por la ventana. 186 00:11:28,280 --> 00:11:31,640 Tengo 28 estufas y las enciendo al máximo. 187 00:11:32,160 --> 00:11:34,200 Luego pongo el aire acondicionado 188 00:11:34,760 --> 00:11:37,920 y la temperatura se estabiliza a unos 20 grados. 189 00:11:37,920 --> 00:11:40,160 Una delicia. Así le gusta a la gata. 190 00:11:40,160 --> 00:11:43,560 A ella le encanta a 20 grados, y la mimo. 191 00:11:44,160 --> 00:11:45,680 Me encantan los gatos. 192 00:11:45,680 --> 00:11:48,280 Son geniales, pero si los dejas salir, 193 00:11:48,280 --> 00:11:50,640 traen a casa cosas repugnantes. 194 00:11:50,640 --> 00:11:53,960 La mía trajo a casa a alguien de Liverpool con herpes. 195 00:11:56,040 --> 00:11:59,120 No estaba muerto, así que lo agarré de las piernas 196 00:11:59,120 --> 00:12:01,520 y le golpeé la cabeza contra la mesa. 197 00:12:06,720 --> 00:12:09,480 Si la humanidad desapareciera hoy, 198 00:12:09,480 --> 00:12:12,320 la Tierra sería un paraíso en cientos de años. 199 00:12:12,320 --> 00:12:15,120 Si se extinguen las abejas, todo será desierto. 200 00:12:15,120 --> 00:12:16,760 No somos tan importantes. 201 00:12:16,760 --> 00:12:19,760 Somos una especie de monos narcisistas. 202 00:12:19,760 --> 00:12:23,440 En redes sociales, se molestan cuando digo que somos simios. 203 00:12:23,440 --> 00:12:25,800 Los religiosos y los estadounidenses. 204 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 Un tipo me dijo: "Eso serás tú. 205 00:12:30,360 --> 00:12:33,760 No soy simio". Le respondí: "Todos somos simios". 206 00:12:33,760 --> 00:12:35,840 Dijo: "¿Qué han hecho los gorilas? 207 00:12:35,840 --> 00:12:40,320 Nosotros caminamos en la Luna". Le dije: "¿Nosotros? Tú no hiciste nada. 208 00:12:41,600 --> 00:12:43,560 Escribiste con mala ortografía". 209 00:12:46,560 --> 00:12:50,400 Es raro cuando la gente quiere llevarse el crédito de los demás. 210 00:12:50,400 --> 00:12:52,880 Eso hizo avanzar la civilización. 211 00:12:52,880 --> 00:12:54,680 Unos genios de vez en cuando. 212 00:12:54,680 --> 00:12:58,520 Hay ocho mil millones de personas. La mayoría no hace nada. 213 00:12:58,520 --> 00:13:00,320 Comemos, cagamos y morimos. 214 00:13:00,840 --> 00:13:04,400 Si viniera un meteorito que fuera a destruir la Tierra, 215 00:13:04,400 --> 00:13:06,880 cuatro mil millones se arrodillarían 216 00:13:06,880 --> 00:13:10,480 y orarían a su Dios, y algunos científicos calcularían 217 00:13:10,480 --> 00:13:13,040 cómo hacer que Bruce Willis lo detuviera. 218 00:13:14,760 --> 00:13:17,480 Orar es un concepto extraño. 219 00:13:17,480 --> 00:13:19,080 No entiendo cómo decide Dios. 220 00:13:19,080 --> 00:13:22,320 Toda esa gente que reza por diferentes cosas. 221 00:13:22,320 --> 00:13:26,520 ¿La mejor idea gana o es una democracia? 222 00:13:26,520 --> 00:13:30,800 Pone las cosas... Cada vez, dice: "Bien. Votos a favor y en contra". 223 00:13:30,800 --> 00:13:33,720 Si es una democracia, estamos jodidos. 224 00:13:33,720 --> 00:13:36,520 Cuando haya una posible inundación en el oeste, 225 00:13:36,520 --> 00:13:38,880 si todos decimos: "Que no pase nada", 226 00:13:38,880 --> 00:13:42,040 y toda China dice: "A la mierda con Bristol...". 227 00:13:45,200 --> 00:13:47,320 Hay mil millones de chinos, ¿no? 228 00:13:47,960 --> 00:13:49,640 Luego hablo más de China. 229 00:13:55,080 --> 00:13:58,440 Rezar siempre me ha parecido extraño. 230 00:13:58,440 --> 00:14:03,200 Si me encuentro con un amigo o vecino, y sé que tiene un hijo, 231 00:14:03,200 --> 00:14:05,440 le pregunto cómo está, 232 00:14:05,440 --> 00:14:09,040 y me responde: "Nada bien. Está en cuidados intensivos. 233 00:14:09,560 --> 00:14:12,920 No sabemos si se va a salvar, pero rezo todas las noches". 234 00:14:12,920 --> 00:14:14,720 Hago un experimento... 235 00:14:20,880 --> 00:14:22,200 Voy a casa 236 00:14:22,200 --> 00:14:24,720 y rezo el doble para que no se salve. 237 00:14:28,840 --> 00:14:30,360 No hago eso. 238 00:14:33,360 --> 00:14:37,080 Hablando en serio, últimamente envié muchos mensajes de video 239 00:14:37,080 --> 00:14:41,480 para niños con enfermedades terminales, pero solo si lo piden, obviamente. 240 00:14:43,200 --> 00:14:46,000 No voy al hospital y digo: "Despierta, calvo. 241 00:14:47,800 --> 00:14:50,000 Mira cómo perreo en TikTok". 242 00:14:52,600 --> 00:14:54,960 No. Lo hice mucho durante la pandemia. 243 00:14:54,960 --> 00:14:57,800 Seguro porque no podían ver a su familia. 244 00:14:57,800 --> 00:15:01,640 Es a través de la Fundación Pide un Deseo, que es genial. 245 00:15:01,640 --> 00:15:03,760 Les cumplen un deseo a los niños. 246 00:15:03,760 --> 00:15:07,240 Si me toca a mí, empiezo el video siempre igual. 247 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 Digo: "¿Por qué no quisiste mejorar? 248 00:15:13,880 --> 00:15:15,960 ¿También eres retrasado?". 249 00:15:19,320 --> 00:15:21,040 Tampoco hago eso, ¿bueno? 250 00:15:21,600 --> 00:15:23,720 Son bromas, ¿sí? 251 00:15:23,720 --> 00:15:27,880 Sí, pero ni siquiera digo "retardado" en la vida real. 252 00:15:27,880 --> 00:15:30,240 "Acabas de usarla". "Sí, en broma". 253 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 "No es la vida real. Interpreto un papel". 254 00:15:33,240 --> 00:15:36,720 "Sonabas muy convincente". "Sí, porque soy bueno". 255 00:15:38,240 --> 00:15:40,600 No acusarías así a otras formas de arte. 256 00:15:40,600 --> 00:15:44,320 No le dirías a Sir Anthony Hopkins: "Te vi en El silencio de los inocentes". 257 00:15:44,320 --> 00:15:48,640 "Eres caníbal, ¿verdad?". "No, interpretaba un papel". 258 00:15:49,720 --> 00:15:51,720 "Era bastante convincente". "Sí". 259 00:15:52,760 --> 00:15:55,840 Los dos somos buenos. Por eso hago las cosas bien. 260 00:15:55,840 --> 00:15:59,680 Imagínense si no hiciera las cosas bien, para que supieran que bromeo. 261 00:15:59,680 --> 00:16:01,400 Sería un retardado. 262 00:16:05,640 --> 00:16:10,880 ¿Alguien les preguntó a los delfines si les molesta nadar con niños moribundos? 263 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 Eso no debe ser divertido para ellos. 264 00:16:13,880 --> 00:16:15,200 Dan vueltas 265 00:16:15,200 --> 00:16:19,480 y de repente les arrojan un montón de adolescentes pálidos. 266 00:16:20,200 --> 00:16:24,560 Los delfines dicen: "¿Qué diablos es esto? Puta madre". 267 00:16:26,080 --> 00:16:28,280 "Vamos, déjalo". "¿Por qué mierda?". 268 00:16:29,000 --> 00:16:30,960 "Se están muriendo". "¿De qué?". 269 00:16:30,960 --> 00:16:33,880 "Ese me metió los dedos en el espiráculo". 270 00:16:35,640 --> 00:16:39,000 "No durará mucho tiempo". "Ni yo si no puedo respirar". 271 00:16:44,400 --> 00:16:47,560 Es muy triste, pero todos morimos. 272 00:16:47,560 --> 00:16:50,000 Todos sabemos que vamos a morir, 273 00:16:50,000 --> 00:16:53,040 así que no importa si morimos uno por uno 274 00:16:53,040 --> 00:16:55,480 o juntos, en una gran catástrofe. 275 00:16:55,480 --> 00:16:59,480 Todos moriremos algún día, y estaremos muertos para siempre. 276 00:16:59,480 --> 00:17:01,520 He ido a muchos funerales. 277 00:17:01,520 --> 00:17:04,800 Si llegas a esta edad, conoces a mucha gente que muere. 278 00:17:04,800 --> 00:17:07,680 No me importan los funerales, porque es el final. 279 00:17:07,680 --> 00:17:10,080 En cambio, detesto las bodas. 280 00:17:10,080 --> 00:17:14,000 Puta madre. Hay mucha esperanza. 281 00:17:14,560 --> 00:17:16,640 Quieren atención y son arrogantes. 282 00:17:16,640 --> 00:17:20,520 Dicen: "Vamos a... ¿Quieres venir a vernos 12 horas?". 283 00:17:20,520 --> 00:17:22,160 "Para nada, mierda". 284 00:17:23,400 --> 00:17:25,280 La invitación es arrogante. 285 00:17:25,280 --> 00:17:27,960 Es como un decreto real. "Están cordialmente invitados...". 286 00:17:27,960 --> 00:17:30,720 No es un honor. No quiero ir a tu puta boda. 287 00:17:30,720 --> 00:17:31,840 ¿Sí me entienden? 288 00:17:32,680 --> 00:17:35,440 Y luego dices: "Claro, sí. ¿Cuándo es?". 289 00:17:35,440 --> 00:17:36,920 Dicen: "En dos años". 290 00:17:37,440 --> 00:17:40,440 Saben que no tienes excusa para dentro de dos años. 291 00:17:40,960 --> 00:17:44,160 Así que tienes que esperar que uno de ellos muera. 292 00:17:44,720 --> 00:17:47,800 Y dices: "Sí, voy. ¿Dónde es?". 293 00:17:47,800 --> 00:17:49,960 "En India". "¡Puta madre!". 294 00:17:51,200 --> 00:17:54,080 No les daré inyecciones, malditos aburridos. 295 00:17:55,360 --> 00:17:57,720 Y ahora tengo una gran familia extensa. 296 00:17:57,720 --> 00:18:00,640 Siempre se casa alguien. Saben que tengo dinero. 297 00:18:00,640 --> 00:18:04,800 Ya no puedo darles un juego de té. Debo comprarles su primera casa. 298 00:18:06,320 --> 00:18:08,600 Tengo hermanos y hermanas mayores. 299 00:18:08,600 --> 00:18:10,960 Todos con hijos. Sus hijos tienen hijos 300 00:18:10,960 --> 00:18:14,800 y sus hijos tienen muchos hijos, porque somos de clase obrera. 301 00:18:15,320 --> 00:18:18,160 Hay un nuevo bebé cada Navidad en esta familia. 302 00:18:18,160 --> 00:18:19,440 Me voy. Está lleno. 303 00:18:19,440 --> 00:18:22,080 Digo: "¿De quién es ese? Tuyo. Muy bien". 304 00:18:22,080 --> 00:18:24,680 No lo conozco. No la conozco. 305 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 Pero lo que he hecho en los últimos años, 306 00:18:27,840 --> 00:18:31,680 es que les hablo en privado 307 00:18:31,680 --> 00:18:36,120 y les digo que les dejaré toda mi fortuna solo a ellos, 308 00:18:36,840 --> 00:18:38,280 pero que es un secreto. 309 00:18:38,280 --> 00:18:39,960 Todos me aman. 310 00:18:40,480 --> 00:18:41,640 No haré testamento, 311 00:18:41,640 --> 00:18:44,640 así que mi funeral será una guerra a muerte. 312 00:18:49,120 --> 00:18:52,680 Tengo la edad en que me preguntan qué planeo para mi funeral. 313 00:18:52,680 --> 00:18:55,240 Los periodistas preguntan: "¿Tu funeral...?". 314 00:18:55,240 --> 00:18:57,560 "No lo planeo. Es deprimente. 315 00:18:57,560 --> 00:19:00,720 Estaré muerto". "¿No te importa qué piensen de ti?". 316 00:19:00,720 --> 00:19:01,920 "Estaré muerto". 317 00:19:01,920 --> 00:19:04,080 "¿Y tu legado?". "A la mierda eso". 318 00:19:04,080 --> 00:19:05,680 No planeas tu legado. 319 00:19:05,680 --> 00:19:09,040 Miren los que murieron pensando que siempre los amarían. 320 00:19:09,040 --> 00:19:12,880 Gente eminente que dice: "Hay una estatua mía en la plaza". 321 00:19:12,880 --> 00:19:16,880 Ahora las derriban. "Derriba esta puta estatua". "¿Por qué?". 322 00:19:16,880 --> 00:19:19,760 "Traficaba esclavos. Derriba la estatua". 323 00:19:19,760 --> 00:19:23,640 "Construyó el hospital. ¿Lo derribamos?". "No, deja el hospital". 324 00:19:25,600 --> 00:19:28,280 "Pero derriba la puta estatua". 325 00:19:33,360 --> 00:19:35,560 "Tumba la estatua y tírala al canal". 326 00:19:35,560 --> 00:19:39,160 "Él construyó el canal". "No importa. Derríbala". 327 00:19:41,280 --> 00:19:43,200 No debes encubrir la historia. 328 00:19:43,200 --> 00:19:46,400 Si descubres algo nuevo, dilo. Si una estatua dice: 329 00:19:46,400 --> 00:19:49,480 "Lord Whimsy: comerciante y filántropo", 330 00:19:49,480 --> 00:19:51,120 agrega: "Un poco racista". 331 00:19:52,760 --> 00:19:55,120 O las placas azules en las casas: 332 00:19:55,120 --> 00:19:59,360 "Sir Robert Spewk vivió aquí. Autor, poeta, pedófilo". 333 00:20:04,680 --> 00:20:07,920 Al vivir tanto, tenemos tiempo para preocuparnos. 334 00:20:07,920 --> 00:20:10,080 No deberíamos vivir tanto. 335 00:20:10,640 --> 00:20:11,640 Como especie, 336 00:20:11,640 --> 00:20:15,080 tenemos unos 300 000 años, como homo sapiens. 337 00:20:15,080 --> 00:20:18,360 Hemos sido homínidos varios millones de años 338 00:20:18,360 --> 00:20:20,600 y como las otras formas de vida, 339 00:20:20,600 --> 00:20:23,360 evolucionamos durante 3500 millones de años. 340 00:20:23,360 --> 00:20:25,560 Todo lo que existe 341 00:20:25,560 --> 00:20:28,000 vino de la misma masa orgánica 342 00:20:28,000 --> 00:20:29,720 hace 3500 millones de años. 343 00:20:29,720 --> 00:20:34,120 Por eso me molesta que digan: "Los humanos somos los más evolucionados". 344 00:20:34,120 --> 00:20:35,200 No. 345 00:20:35,200 --> 00:20:38,480 No somos más evolucionados que la babosa o el caracol. 346 00:20:38,480 --> 00:20:41,760 Dicen: "Míralos". Lo hicieron bien desde el principio. 347 00:20:41,760 --> 00:20:44,600 La naturaleza los pone a prueba. "¿Quieren ojos?". 348 00:20:44,600 --> 00:20:45,520 "No". 349 00:20:48,480 --> 00:20:50,720 "No realmente". 350 00:20:52,520 --> 00:20:54,760 Noté algo de la babosa y el caracol. 351 00:20:54,760 --> 00:20:56,800 No nos andemos con rodeos. 352 00:20:57,320 --> 00:21:01,800 El caracol es básicamente una babosa con caparazón, ¿no? 353 00:21:01,800 --> 00:21:05,720 Pero si le arrancas el caparazón al caracol, empieza a quejarse. 354 00:21:07,920 --> 00:21:09,680 "¡Me estoy muriendo!". 355 00:21:09,680 --> 00:21:13,000 Y la babosa dice: "Bienvenido al mundo real, idiota". 356 00:21:16,440 --> 00:21:19,520 Hemos existido unos 300 000 años. 357 00:21:19,520 --> 00:21:21,040 La mayoría del tiempo, 358 00:21:21,040 --> 00:21:24,480 tuvimos la misma esperanza de vida que los otros simios. 359 00:21:24,480 --> 00:21:26,680 Con suerte, unos 35 o 40 años. 360 00:21:26,680 --> 00:21:30,200 Naces, creces, te reproduces, juegas con tus hijos. 361 00:21:30,200 --> 00:21:32,760 Si te cortabas, morías. 362 00:21:34,040 --> 00:21:36,840 Los antibióticos y las medicinas ayudan. 363 00:21:36,840 --> 00:21:40,720 Ahora los niños tienen una expectativa de vida de 100 años. 364 00:21:41,280 --> 00:21:43,520 Según los científicos, subirá a 120. 365 00:21:44,280 --> 00:21:49,200 También dijeron que en un futuro cercano, con el cuidado y la atención adecuados, 366 00:21:49,200 --> 00:21:53,240 los seres humanos vivirán hasta los 150 años. 367 00:21:53,760 --> 00:21:58,240 Es increíble hasta que recuerdas que tenemos cierto número de neuronas 368 00:21:58,240 --> 00:22:00,440 que perdemos y no se regeneran. 369 00:22:00,440 --> 00:22:05,360 En el futuro, habrá 15 000 millones de personas en el planeta. 370 00:22:05,360 --> 00:22:09,480 La mitad tendrá más de 100 años y todos tendrán Alzheimer. 371 00:22:09,480 --> 00:22:14,400 Será como El amanecer de los muertos. Va a ser horrible. 372 00:22:15,320 --> 00:22:19,440 Mi tía murió de Alzheimer. No sé cómo mueres de Alzheimer. 373 00:22:19,440 --> 00:22:22,200 Se olvidó de vivir. 374 00:22:23,960 --> 00:22:26,840 Durante los últimos años, vivió en un ancianato 375 00:22:26,840 --> 00:22:30,360 y mi primo, su único hijo, la visitaba una vez a la semana. 376 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 Se volvió peor porque ella no lo reconocía, 377 00:22:33,040 --> 00:22:35,680 no sabía quién era ella misma y luego murió. 378 00:22:35,680 --> 00:22:38,960 En el funeral, recordamos los buenos tiempos. 379 00:22:38,960 --> 00:22:42,760 Algunas de las cosas divertidas y distraídas que dijo e hizo. 380 00:22:42,760 --> 00:22:45,760 Notamos que ese fue el comienzo de la enfermedad 381 00:22:45,760 --> 00:22:47,520 antes del diagnóstico. 382 00:22:47,520 --> 00:22:49,200 Es una historia real. 383 00:22:49,200 --> 00:22:53,320 Una vez, mi primo llegó del trabajo y ella dijo: 384 00:22:53,320 --> 00:22:55,960 "Tu cena está en el horno. Ya comí". 385 00:22:55,960 --> 00:22:57,640 Le dijo: "Gracias, mamá". 386 00:22:57,640 --> 00:22:59,520 Era una tarta de pescado. 387 00:22:59,520 --> 00:23:03,160 Se la comió y dijo: "Dios mío". Subió las escaleras... 388 00:23:04,920 --> 00:23:08,800 Vomitó, bajó y dijo: "Mamá, el pescado está dañado". 389 00:23:08,800 --> 00:23:13,000 "Me hizo vomitar". Ella dijo: "Sí, a mí también". 390 00:23:18,120 --> 00:23:21,680 Analicé las tasas de mortalidad infantil recientemente. 391 00:23:23,080 --> 00:23:27,200 Para investigar. No es un puto fetiche. 392 00:23:29,960 --> 00:23:34,440 Un niño en el Reino Unido tiene un porcentaje de supervivencia 393 00:23:34,440 --> 00:23:37,800 del 99.8 %, lo cual es increíble. 394 00:23:37,800 --> 00:23:40,040 No sabía si era solo en Occidente. 395 00:23:40,040 --> 00:23:45,680 Revisé los países del Tercer Mundo. Incluso en África, es como el 96.5 %. 396 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 En partes de África, 397 00:23:47,160 --> 00:23:49,840 donde quieren comerse a los recién nacidos... 398 00:23:49,840 --> 00:23:54,160 Los bebés son vulnerables. En África, nacen en chozas de barro. 399 00:23:54,160 --> 00:23:56,440 Un león afuera, y el bebé lleno de sangre. 400 00:23:56,440 --> 00:24:00,720 No pueden bañarlo. No hay agua. ¡Y ya tiene sida! 401 00:24:01,960 --> 00:24:02,920 Bueno... 402 00:24:03,960 --> 00:24:06,440 cuando ese chiste salga en Netflix... 403 00:24:08,640 --> 00:24:09,880 lo habrán suavizado. 404 00:24:10,840 --> 00:24:14,800 Les diré que es una sátira. 405 00:24:15,640 --> 00:24:18,240 Pero, hasta entonces, les digo: 406 00:24:18,240 --> 00:24:20,600 "El bebé tiene sida". 407 00:24:21,160 --> 00:24:25,600 Sé que es gracioso, pero no sé por qué. 408 00:24:27,080 --> 00:24:28,880 Déjenme analizar. 409 00:24:29,640 --> 00:24:33,760 Cuando salga en Netflix, estaré de gira por todo el mundo. 410 00:24:33,760 --> 00:24:35,960 Tendré mucho éxito y se reirán. 411 00:24:35,960 --> 00:24:39,560 Si eres africana y acabas de tener un bebé en África, 412 00:24:39,560 --> 00:24:42,600 el médico dice: "Lo siento, tu bebé tiene sida". 413 00:24:42,600 --> 00:24:45,240 Dices: "Dios mío". Estás ahí y el bebé... 414 00:24:45,240 --> 00:24:48,800 Estás con tu esposo y dices: "El bebé tiene sida, Jeff". 415 00:24:48,800 --> 00:24:49,720 Jeff... 416 00:24:56,440 --> 00:24:58,520 "Lo sé, Tracy. Yo también, cariño". 417 00:25:02,200 --> 00:25:05,320 "El bebé tiene sida. ¿Vemos comedia para animarnos?". 418 00:25:05,320 --> 00:25:07,920 "Sí. ¿Netflix?". "Sí". 419 00:25:08,560 --> 00:25:10,360 "¿Ricky Gervais?". "Claro". 420 00:25:11,640 --> 00:25:15,600 Están tristes porque su bebé tiene sida, pero se ríen... 421 00:25:15,600 --> 00:25:16,720 "Armageddon...". 422 00:25:16,720 --> 00:25:19,600 Llegan a la parte donde el bebé tiene sida. 423 00:25:19,600 --> 00:25:24,160 Y ella dice: "Dios mío. Jeff, ¿por qué se ríen de nosotros 424 00:25:24,160 --> 00:25:25,960 y de nuestro bebé con sida?". 425 00:25:25,960 --> 00:25:28,640 Y Jeff dice: "No se ríen de nosotros". 426 00:25:28,640 --> 00:25:31,120 Ella dice: "Sí. Nos nombraron. 427 00:25:31,120 --> 00:25:33,680 Se ríen de nosotros en esta parte". 428 00:25:36,680 --> 00:25:41,280 Y Jeff dice: "Somos una pareja ficticia con un bebé ficticio con sida. 429 00:25:41,280 --> 00:25:43,720 El que se ofenda es un imbécil". 430 00:25:45,280 --> 00:25:47,960 Y luego dice: "Al menos no hizo el acento". 431 00:25:48,480 --> 00:25:49,320 Entonces... 432 00:25:51,600 --> 00:25:55,880 Ella dice: "Sí, pero solo porque Jane le rogó que no lo hiciera". 433 00:25:58,520 --> 00:26:00,360 Es gracioso porque es verdad. 434 00:26:05,640 --> 00:26:09,880 Heredamos el sentido del humor de nuestros padres, así no lo sepamos. 435 00:26:09,880 --> 00:26:13,160 Los niños de clase obrera lo heredan de sus madres. 436 00:26:13,160 --> 00:26:15,560 Porque están ocupadas haciendo de todo. 437 00:26:15,560 --> 00:26:18,720 Controlan a los hombres, educan a los niños, trabajan 438 00:26:18,720 --> 00:26:20,720 y salvan el mundo. No tienen tiempo. 439 00:26:20,720 --> 00:26:23,360 Asustan a sus hijos para que se porten bien. 440 00:26:23,360 --> 00:26:26,760 Los asustan para que no mueran. 441 00:26:26,760 --> 00:26:29,920 ¿Me entienden? Cuando era chico, 442 00:26:29,920 --> 00:26:32,560 mi mamá hacía una cena que no me gustaba. 443 00:26:32,560 --> 00:26:35,120 Papas hervidas y no fritas todos los días. 444 00:26:35,120 --> 00:26:36,800 Le decía: "No me gustan". 445 00:26:36,800 --> 00:26:39,040 Y mamá respondía: "Claro que sí. 446 00:26:39,040 --> 00:26:41,680 Hay niños en África que mueren de hambre". 447 00:26:41,680 --> 00:26:45,240 Entonces, tenía que comer. 448 00:26:45,840 --> 00:26:50,280 Una historia real. Tenía siete años y había ido al parque. 449 00:26:50,280 --> 00:26:54,160 Entré corriendo y mi mamá dijo: "Ricky, ven aquí. Siéntate". 450 00:26:54,160 --> 00:26:56,240 Seguro un pedófilo hizo algo. 451 00:26:58,080 --> 00:27:01,200 Mi mamá dijo: "No vayas al baño en el parque". 452 00:27:01,200 --> 00:27:02,800 Le pregunté: "¿Por qué?". 453 00:27:02,800 --> 00:27:06,160 No podía explicarle la pedofilia a un niño de siete años 454 00:27:06,160 --> 00:27:08,160 y se le ocurrió lo siguiente. 455 00:27:08,160 --> 00:27:11,360 Dijo: "Porque hay un hombre por ahí 456 00:27:11,360 --> 00:27:13,560 que le corta el pene a los niños". 457 00:27:15,800 --> 00:27:16,760 Yo quedé... 458 00:27:18,840 --> 00:27:21,320 "Es una mierda, ¿no?". 459 00:27:22,480 --> 00:27:24,080 No dormí en una semana. 460 00:27:26,360 --> 00:27:29,720 Funcionó. Nunca volví a esos putos baños. 461 00:27:29,720 --> 00:27:32,920 Sabía que si decía: "Ricky, ven aquí. Siéntate. 462 00:27:32,920 --> 00:27:34,840 No vayas al baño en el parque". 463 00:27:34,840 --> 00:27:37,400 "¿Por qué no?". "Hay un pedófilo". "¿Qué es eso?". 464 00:27:37,400 --> 00:27:40,080 "Un hombre que te da dulces y cachorros". 465 00:27:40,080 --> 00:27:41,320 "¡Qué bueno!". 466 00:27:42,320 --> 00:27:45,680 A los siete años le habría hecho una paja por un cachorro. 467 00:27:46,440 --> 00:27:47,880 Sería así. 468 00:27:52,960 --> 00:27:54,400 Voy a tener un cachorro. 469 00:27:55,600 --> 00:27:56,440 Hola. 470 00:27:56,440 --> 00:27:58,440 Voy a tener un cachorro. 471 00:28:00,480 --> 00:28:02,000 Voy a tener un cachorro. 472 00:28:02,000 --> 00:28:03,160 Maldita sea. 473 00:28:04,960 --> 00:28:07,760 No puedo con la mano izquierda. 474 00:28:09,280 --> 00:28:11,080 Puta madre, vamos. 475 00:28:12,200 --> 00:28:13,560 ¿Bebiste? 476 00:28:16,080 --> 00:28:17,960 Dios mío. 477 00:28:17,960 --> 00:28:19,280 ¡Vamos! 478 00:28:21,040 --> 00:28:22,320 Puta madre. 479 00:28:29,640 --> 00:28:31,360 Empecé, así que terminaré. 480 00:28:35,800 --> 00:28:37,240 Puta madre. 481 00:28:38,080 --> 00:28:39,760 ¿Qué clase de cachorro es? 482 00:28:41,920 --> 00:28:44,160 ¿Qué? ¿Un labrador? 483 00:28:46,920 --> 00:28:49,080 Dame un gatito también y te lo mamo. 484 00:28:49,600 --> 00:28:51,640 Tendría gatito, cachorro y semen. 485 00:29:00,200 --> 00:29:05,440 Extraño al pedófilo local. ¿Ustedes no? Siempre había uno. 486 00:29:05,960 --> 00:29:09,360 Frente a la escuela, tu mamá decía: "Hay un pedófilo". 487 00:29:09,360 --> 00:29:11,680 Porque era el típico pedófilo. 488 00:29:11,680 --> 00:29:15,440 Un viejo calvo arriba pero con pelo en los lados. 489 00:29:15,440 --> 00:29:17,720 Yo decía: "Es un pedó...". "Saluda". 490 00:29:17,720 --> 00:29:21,560 "Hola". Con mirada sucia. Así es como se ve un puto pedófilo... 491 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 Un pedófilo pervertido. 492 00:29:23,760 --> 00:29:26,280 Si te toca, quemaremos su casa. 493 00:29:26,280 --> 00:29:28,200 Era un buen sistema. 494 00:29:28,800 --> 00:29:32,000 Luego aparece Michael Jackson y rompe el molde, ¿no? 495 00:29:32,000 --> 00:29:34,480 No es un tipo feo frente a la escuela. 496 00:29:34,480 --> 00:29:37,560 Nadie sabe si Michael Jackson era pedófilo. 497 00:29:37,560 --> 00:29:41,440 Solo Michael y esa gente a la que sobornó. Solo digo... 498 00:29:42,680 --> 00:29:45,080 que los niños amaban a Michael. 499 00:29:45,080 --> 00:29:47,520 A los niños les encantaba ver a Michael. 500 00:29:47,520 --> 00:29:51,000 Como una caricatura de Disney con esa voz: "Hola". 501 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 ¿Lo sabían? 502 00:29:53,640 --> 00:29:55,840 Michael se acercaba a quien quería. 503 00:29:55,840 --> 00:29:58,160 Seguro se les acercaba así. 504 00:30:00,000 --> 00:30:03,320 Y los niños decían: "Ahí está Michael. Se va". 505 00:30:03,320 --> 00:30:05,080 No se iba, se les acercaba. 506 00:30:07,440 --> 00:30:08,960 A la gente no le importa 507 00:30:08,960 --> 00:30:10,480 porque es muy bueno. 508 00:30:10,480 --> 00:30:13,440 Es muy bueno y también es muy popular. 509 00:30:13,440 --> 00:30:16,840 Si lo hubieran juzgado, lo habrían exonerado. 510 00:30:16,840 --> 00:30:20,320 Todos lo quieren y parecería vulnerable en el juicio. 511 00:30:20,320 --> 00:30:23,000 Se sentaría así y el juez diría: "Michael, 512 00:30:23,000 --> 00:30:26,280 tocaste a esos niños?". Y él se reiría. 513 00:30:28,160 --> 00:30:31,720 El juez diría: "Caso cerrado. Vete de aquí". 514 00:30:34,200 --> 00:30:36,120 Les prometí hablar más de China. 515 00:30:36,120 --> 00:30:39,640 Tengo una estadística increíble. 516 00:30:39,640 --> 00:30:41,200 Es verdad. Búsquenla. 517 00:30:41,200 --> 00:30:42,240 En China, 518 00:30:42,240 --> 00:30:45,480 hay diez millones de pedófilos. 519 00:30:45,480 --> 00:30:49,880 Diez millones de pedófilos en China, y no hay suficientes niños. 520 00:30:50,640 --> 00:30:54,160 Hay límites de hijos, así que los pobres pedófilos dicen: 521 00:30:54,160 --> 00:30:55,840 "¿Dónde están los niños?". 522 00:30:55,840 --> 00:30:56,800 ¿Sí ven? 523 00:30:57,720 --> 00:31:00,600 "Tendremos que duplicarnos aquí, y...". 524 00:31:01,960 --> 00:31:06,120 Pensé en una broma que no puedo contar porque es muy ofensiva. 525 00:31:06,120 --> 00:31:08,280 Está bien. 526 00:31:08,920 --> 00:31:11,800 La contaré, pero recuerden 527 00:31:11,800 --> 00:31:14,400 que no pueden elegir sus pensamientos. 528 00:31:15,160 --> 00:31:17,360 Y acabo de pensarlo. 529 00:31:20,360 --> 00:31:25,520 Un pedófilo chino se acerca a un niño chino y le dice: 530 00:31:25,520 --> 00:31:28,440 "¿Quieres un cachorro?". El niño dice: "Ya comí". 531 00:31:35,560 --> 00:31:39,000 Ustedes me obligaron. Ustedes cometieron el delito de odio. 532 00:31:40,400 --> 00:31:43,000 Soy woke. Lo olvidé. Retomaré el rumbo. 533 00:31:43,560 --> 00:31:45,040 Bien. Tengo una broma. 534 00:31:45,040 --> 00:31:48,360 ¿Recuerdan las bromas de doctores de cuando éramos niños? 535 00:31:48,360 --> 00:31:51,320 "Doctor, pienso que soy un par de cortinas". 536 00:31:51,320 --> 00:31:53,360 "No me tapes la luz". 537 00:31:53,360 --> 00:31:58,480 Hice una versión woke con los estándares de hoy. 538 00:31:59,200 --> 00:32:00,800 El tipo le dice al médico: 539 00:32:00,800 --> 00:32:03,560 "Doctor, pienso que soy un par de cortinas". 540 00:32:03,560 --> 00:32:05,600 Y el doctor dice: "Muy bien". 541 00:32:12,920 --> 00:32:13,920 Buena broma, ¿no? 542 00:32:15,360 --> 00:32:18,200 Debería hacer bromas políticas así, 543 00:32:18,200 --> 00:32:21,760 pero no me gusta que un comediante dé su punto de vista 544 00:32:21,760 --> 00:32:24,920 y que el público aplauda si está de acuerdo. 545 00:32:24,920 --> 00:32:26,560 Se pierde la comedia. 546 00:32:26,560 --> 00:32:29,680 Quiero que rían sin importar su posición política. 547 00:32:29,680 --> 00:32:31,600 Una broma no debería ser política. 548 00:32:31,600 --> 00:32:34,880 Tengo opiniones políticas en mi vida privada. 549 00:32:34,880 --> 00:32:38,080 A veces me indigna la inequidad de nuestra sociedad. 550 00:32:38,080 --> 00:32:42,840 Es la séptima economía del mundo, y hay personas sin hogar. 551 00:32:42,840 --> 00:32:45,520 250 000 personas sin hogar en Gran Bretaña. 552 00:32:45,520 --> 00:32:49,120 Ojalá no hubiera vagabundos porque son horribles. 553 00:32:49,120 --> 00:32:50,440 Váyanse a la mierda. 554 00:32:50,440 --> 00:32:51,600 ¿Sí me entienden? 555 00:32:52,440 --> 00:32:55,280 "Justo al lado del cajero, descarado". 556 00:33:01,720 --> 00:33:04,840 Es un problema grave. Ojalá que nunca sean vagabundos, 557 00:33:04,840 --> 00:33:07,480 pero si lo son, les recomiendo la heroína. 558 00:33:09,240 --> 00:33:10,960 Al parecer, te alegra. 559 00:33:12,160 --> 00:33:15,440 Uno de mis amigos me dijo esto en serio. 560 00:33:15,440 --> 00:33:18,040 Dijo: "Lo que pasa con la heroína, Rick... 561 00:33:18,040 --> 00:33:21,240 Algunos de los mejores álbumes fueron bajo sus efectos". 562 00:33:21,240 --> 00:33:25,080 Dije: "De los mejores artistas de todos los tiempos. 563 00:33:25,080 --> 00:33:26,520 Tú eres albañil". 564 00:33:26,520 --> 00:33:27,440 ¿Verdad? 565 00:33:28,880 --> 00:33:32,520 "Si te diera heroína, no compondrías The Dark Side of the Moon. 566 00:33:32,520 --> 00:33:35,240 Te dormirías viendo TV y quemarías la casa". 567 00:33:38,360 --> 00:33:42,120 Debería hacer temas de actualidad, pero nunca veo las noticias. 568 00:33:42,120 --> 00:33:45,040 Hace poco vi algo en YouTube. 569 00:33:45,040 --> 00:33:47,480 ¿Conocen al pequeño de Game of Thrones? 570 00:33:48,320 --> 00:33:50,960 El actor Peter Dinklage. ¿Lo conocen? Sí. 571 00:33:50,960 --> 00:33:54,680 Estaba en una fiesta por algo nuevo que estaba haciendo. 572 00:33:54,680 --> 00:33:57,640 Lo estaban filmando. Por eso se filtró a YouTube. 573 00:33:57,640 --> 00:34:01,440 Y no sé qué lo provocó, pero comenzó a discutir con alguien. 574 00:34:01,440 --> 00:34:04,480 Dios mío. Decía: "Es repugnante. 575 00:34:04,480 --> 00:34:07,720 Aún hacen producciones de Blancanieves y los siete enanitos. 576 00:34:07,720 --> 00:34:11,960 ¡Por el amor de Dios! Es degradante. ¡Es el año 2023!". 577 00:34:11,960 --> 00:34:13,200 No estaba feliz. 578 00:34:20,840 --> 00:34:22,320 Estaba gruñón, ¿no? 579 00:34:26,920 --> 00:34:30,520 Tiene razón, ¿no? Obviamente, tiene razón. 580 00:34:30,520 --> 00:34:32,240 Está bien para él 581 00:34:32,240 --> 00:34:35,240 porque es un actor multimillonario de Hollywood. 582 00:34:35,240 --> 00:34:38,560 Y también es un gran actor. Hace Shakespeare. 583 00:34:38,560 --> 00:34:41,760 Muchos enanos no son tan buenos... 584 00:34:41,760 --> 00:34:44,680 Algunos son, pero son de utilería. 585 00:34:45,200 --> 00:34:49,560 Tienen suerte de que los disparen de un puto cañón. 586 00:34:51,120 --> 00:34:55,040 Bailar con Blancanieves durante tres semanas al año 587 00:34:55,040 --> 00:34:57,440 es su Santo Grial, y él se lo arruina. 588 00:34:57,440 --> 00:35:00,000 Sin eso, ¿qué harían ellos? No dice: 589 00:35:00,000 --> 00:35:02,960 "Hagan Blancanieves y los siete enanitos con actores normales". 590 00:35:02,960 --> 00:35:05,320 Si lo dices, te metes en problemas. 591 00:35:05,320 --> 00:35:07,920 No aceptas el trabajo de un enano o un discapacitado. 592 00:35:07,920 --> 00:35:12,680 Eddie Redmayne tuvo problemas por interpretar a Stephen Hawking. 593 00:35:12,680 --> 00:35:15,880 La historia de Stephen Hawking ganó un Oscar. 594 00:35:15,880 --> 00:35:17,520 Ahí comenzó la reacción. 595 00:35:17,520 --> 00:35:21,480 Decían: "Debería interpretarlo una criatura discapacitada". 596 00:35:21,480 --> 00:35:23,480 Se quejaban. Y... 597 00:35:24,800 --> 00:35:25,640 Y... 598 00:35:27,120 --> 00:35:28,040 Decían: 599 00:35:28,600 --> 00:35:32,520 "El actor debe tener la discapacidad de la persona que interpreta". 600 00:35:32,520 --> 00:35:36,280 Pero era la historia de Stephen Hawking. 601 00:35:36,280 --> 00:35:40,280 En la primera parte de la película, el imbécil podía caminar. 602 00:35:41,280 --> 00:35:45,880 ¿Qué es más fácil? ¿Conseguir un actor que camine 603 00:35:47,760 --> 00:35:50,720 y finja que no camina al final de la película, 604 00:35:52,360 --> 00:35:55,080 o conseguir un actor que no camine 605 00:35:55,600 --> 00:35:57,800 y finja que camina la primera parte...? 606 00:35:57,800 --> 00:36:00,960 ¿Cómo funcionaría eso? ¿Títeres? ¡Piénsenlo! 607 00:36:03,080 --> 00:36:06,880 No siempre hay un actor con la discapacidad de quien interpreta. 608 00:36:06,880 --> 00:36:08,080 ¡Son actores! 609 00:36:08,080 --> 00:36:11,840 ¿Y una peli de Helen Keller, que es sorda, muda y ciega? 610 00:36:11,840 --> 00:36:15,680 ¿Encontrarán una actriz sorda, muda y ciega para ese papel? 611 00:36:15,680 --> 00:36:17,480 Le dirían al director: 612 00:36:17,480 --> 00:36:21,360 "Encontramos a una sorda, muda y ciega". "¿Qué dijo?". 613 00:36:24,280 --> 00:36:26,760 "Ni siquiera contestó el puto teléfono". 614 00:36:28,480 --> 00:36:29,800 No me hagan empezar. 615 00:36:34,080 --> 00:36:36,840 Apropiación cultural. ¿Oyeron hablar de eso? 616 00:36:36,840 --> 00:36:39,880 Es otro tema delicado. 617 00:36:39,880 --> 00:36:44,680 En mi época, se consideraba bueno 618 00:36:44,680 --> 00:36:47,920 cambiar ideas con otras culturas o naciones 619 00:36:47,920 --> 00:36:50,640 y compartir cosas con otras razas. 620 00:36:50,640 --> 00:36:53,320 Era lo opuesto al racismo, pero ahora es racismo. 621 00:36:53,320 --> 00:36:57,880 Gwen Stefani tuvo problemas por tener rastas en su último video. 622 00:36:57,880 --> 00:37:00,040 "Los negros inventaron las rastas. 623 00:37:00,040 --> 00:37:02,400 Eres blanca. Eso es racista". 624 00:37:02,400 --> 00:37:06,480 Jamie Oliver tuvo problemas por su receta de pollo jamaicano jerk. 625 00:37:06,480 --> 00:37:09,840 "Los negros lo inventaron. Eres blanco. Eso es racista". 626 00:37:09,840 --> 00:37:12,600 Los negros dicen "negro" y no son racistas. 627 00:37:12,600 --> 00:37:14,320 ¡Los blancos la inventamos! 628 00:37:36,200 --> 00:37:38,520 Ese es un buen ejemplo. 629 00:37:39,680 --> 00:37:42,480 Sé que los blancos son los peores. 630 00:37:42,480 --> 00:37:47,760 A nadie le caen bien los blancos de mediana edad, 631 00:37:47,760 --> 00:37:49,440 hasta que necesitan un plomero. 632 00:37:49,440 --> 00:37:52,880 Dicen: "Llamen al calvo ya". 633 00:37:53,480 --> 00:37:55,680 ¿Conocen la teoría crítica de la raza? 634 00:37:55,680 --> 00:37:59,600 Sobre todo, la enseñan en zonas de moda en Los Ángeles 635 00:37:59,600 --> 00:38:02,560 a niños de cinco y seis años. 636 00:38:02,560 --> 00:38:07,160 Si no la conocen, la teoría dice que todos los blancos son racistas. 637 00:38:07,160 --> 00:38:09,480 Nacemos racistas y seguimos así 638 00:38:09,480 --> 00:38:14,000 por el privilegio de la sociedad racista que establecieron nuestros antepasados. 639 00:38:14,000 --> 00:38:15,920 Todos los blancos son racistas. 640 00:38:15,920 --> 00:38:18,720 No se puede hacer nada, lo cual es un alivio. 641 00:38:24,600 --> 00:38:27,480 El mundo me parecerá más difícil de entender 642 00:38:27,480 --> 00:38:29,240 al envejecer y estar más confundido. 643 00:38:29,240 --> 00:38:32,000 Surge un nuevo dogma en nombre del "progreso". 644 00:38:32,000 --> 00:38:35,320 El dogma no es progresista, por nuevo y moderno que sea. 645 00:38:35,320 --> 00:38:37,080 Pronto me superarán en número. 646 00:38:37,080 --> 00:38:41,240 Este año pedí mi primer artículo en Amazon. 647 00:38:41,240 --> 00:38:44,160 En la pandemia, Jane decía: "Necesitamos esto". 648 00:38:44,160 --> 00:38:47,040 Llegaba y yo decía "Es...". Le parecía fácil. 649 00:38:47,040 --> 00:38:50,480 No estaba convencido. No me gustaba ir de compras. 650 00:38:50,480 --> 00:38:52,000 Sobre todo, por ropa. 651 00:38:52,000 --> 00:38:54,880 Odiaba comprar ropa cuando era joven y delgado. 652 00:38:54,880 --> 00:38:57,760 Lo detesto ahora que soy gordo y viejo. 653 00:38:57,760 --> 00:39:00,280 Una vez, una vendedora pensó 654 00:39:00,280 --> 00:39:04,080 que habían confundido la medida de las piernas y la cintura. 655 00:39:05,560 --> 00:39:08,640 La vi que pensaba: "¿Es para un orangután?". 656 00:39:08,640 --> 00:39:10,520 "No, es para mí, descarada". 657 00:39:13,400 --> 00:39:15,880 No me gusta ir de compras, y no confío en Internet. 658 00:39:15,880 --> 00:39:18,080 Jane decía: "Pon tu tarjeta". 659 00:39:18,080 --> 00:39:19,760 "No quiero que la tengan". 660 00:39:19,760 --> 00:39:23,080 "Todos tienen tus datos. Pon el número". Dije: "¿Cuál?". 661 00:39:23,080 --> 00:39:27,040 "El número largo. Pásamela. Listo, pide algo". 662 00:39:27,040 --> 00:39:30,480 Pensé: "No quiero nada. Bueno, pantalones de sudadera". 663 00:39:30,480 --> 00:39:33,840 Me pongo los míos hasta que se me ven las pelotas. 664 00:39:34,720 --> 00:39:38,600 Busqué pantalones de sudadera negros con bolsillos con cremallera. 665 00:39:38,600 --> 00:39:40,760 Aparecieron unos 38, mierda. 666 00:39:40,760 --> 00:39:44,560 Se veían bien. Revisé las tallas y dije: "Esos son largos 667 00:39:44,560 --> 00:39:48,360 y estos me quedan apretados". Valían la pena por 9.99. 668 00:39:49,000 --> 00:39:51,200 Los pedí y llegaron al siguiente día. 669 00:39:51,200 --> 00:39:52,960 Los vi y eran una mierda. 670 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 No sé en qué taller de explotación se hicieron 671 00:39:56,480 --> 00:39:59,920 o qué niño chino de ocho años los hizo, 672 00:39:59,920 --> 00:40:03,040 pero deberían castigarlo porque son... 673 00:40:04,720 --> 00:40:07,520 Busqué dónde quejarme 674 00:40:07,520 --> 00:40:09,160 para que lo despidieran. 675 00:40:10,200 --> 00:40:13,560 Descubrí que a estos niños les pagan dos dólares al día 676 00:40:13,560 --> 00:40:15,640 en estas putas fábricas. 677 00:40:15,640 --> 00:40:19,640 Pero ¿no quieren sentirse orgullosos de su trabajo? 678 00:40:21,320 --> 00:40:25,080 Sé qué piensan algunos: "No pensó que eran para Ricky Gervais". 679 00:40:25,080 --> 00:40:28,520 Deberían decirle que Ricky Gervais podría encargarlos. 680 00:40:28,520 --> 00:40:32,320 Su dueño debería sentarlo y decirle: 681 00:40:32,320 --> 00:40:36,480 "Si Ricky Gervais pide esto y se queja, violaré a tu mamá otra vez". 682 00:40:37,840 --> 00:40:39,880 ¿Fue demasiado fuerte? Lo siento. 683 00:40:41,200 --> 00:40:42,960 Déjenme analizarlo. 684 00:40:45,960 --> 00:40:48,920 Cuando esté muerto, notarán que es una gran sátira. 685 00:40:52,000 --> 00:40:54,680 No sé cómo terminará la humanidad. 686 00:40:54,680 --> 00:40:57,840 Hay muchas posibilidades. Desde... 687 00:40:57,840 --> 00:41:01,640 Otra vez hablamos de guerra nuclear después de todo lo que pasó. 688 00:41:01,640 --> 00:41:04,080 Pero tal vez la pandemia, 689 00:41:04,080 --> 00:41:07,320 donde los parásitos, microbios y bacterias están... 690 00:41:07,320 --> 00:41:09,080 Los antibióticos fallan. 691 00:41:09,080 --> 00:41:12,800 O tal vez esas cosas sucedan, pero logremos evolucionar. 692 00:41:12,800 --> 00:41:16,360 Descubriremos que hay algunos mutantes 693 00:41:16,360 --> 00:41:18,720 resistentes a la radiación 694 00:41:18,720 --> 00:41:21,800 y a los microbios, y comenzaremos de nuevo. 695 00:41:21,800 --> 00:41:27,240 No entendemos la evolución humana desde la civilización, 696 00:41:27,240 --> 00:41:30,880 porque nunca se basó en la supervivencia del más apto, 697 00:41:30,880 --> 00:41:34,440 que significaba que el macho más grande y fuerte 698 00:41:34,440 --> 00:41:36,040 transmite sus genes. 699 00:41:36,040 --> 00:41:39,080 Hay otros paradigmas, ¿no? La naturaleza es brutal. 700 00:41:39,080 --> 00:41:41,880 A veces el macho más grande atrapa a la hembra. 701 00:41:41,880 --> 00:41:43,440 Y ella tiene una camada. 702 00:41:43,440 --> 00:41:46,080 Si hay un enano, dice: "Mierda, mátalo". 703 00:41:46,080 --> 00:41:49,720 "Cómetelo. Compártelo". No hacemos eso en la sociedad humana. 704 00:41:49,720 --> 00:41:50,880 Es lo contrario. 705 00:41:50,880 --> 00:41:55,200 Dedicamos más tiempo, cuidado y atención a los débiles y vulnerables 706 00:41:55,200 --> 00:41:56,680 para que sobrevivan. 707 00:41:56,680 --> 00:41:59,320 Si eres padre y tienes dos hijos... 708 00:41:59,320 --> 00:42:02,160 Tienes al pequeño Timmy, de seis años. 709 00:42:02,160 --> 00:42:04,240 Tienes a Jack, de ocho años. 710 00:42:04,240 --> 00:42:07,880 Le dices a Timmy: "¿Qué quieres para Navidad?". 711 00:42:07,880 --> 00:42:10,680 Dice: "Una silla de ruedas motorizada". 712 00:42:12,840 --> 00:42:16,160 Le prometí a Jane que no haría la voz y lo olvidé. 713 00:42:20,000 --> 00:42:22,040 Ya es tarde, ¿no? 714 00:42:22,680 --> 00:42:26,400 "¿Qué quieres para Navidad?". "Una silla de ruedas motorizada". 715 00:42:27,400 --> 00:42:31,040 "La más barata cuesta 2000 libras, puta madre". 716 00:42:32,360 --> 00:42:35,160 "¿Qué quieres, Jack?" "Solo una raqueta, papá". 717 00:42:35,160 --> 00:42:36,600 "Muy bien". 718 00:42:37,880 --> 00:42:41,240 "¿Qué tal juegas?". "Soy el mejor de la escuela". "Eres...". 719 00:42:42,560 --> 00:42:43,920 "Y quiero una rampa". 720 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 "Puta madre". 721 00:42:47,280 --> 00:42:50,920 "¿Ahora debemos construir cosas en Navidad? Puta madre. 722 00:42:50,920 --> 00:42:53,280 Perdón. No puedo pagar tu raqueta. 723 00:42:53,280 --> 00:42:55,960 Debo comprar una rampa y una silla motorizada 724 00:42:55,960 --> 00:42:58,040 para este puto acaparador de...". 725 00:42:59,720 --> 00:43:02,760 "¿Para qué necesitas la silla?". "No tengo brazos". 726 00:43:04,040 --> 00:43:06,360 "Por supuesto". 727 00:43:08,040 --> 00:43:11,200 Noto que algunos se sienten un poco incómodos 728 00:43:11,960 --> 00:43:15,480 por reírse de Timmy, que es un niño de seis años. 729 00:43:15,480 --> 00:43:19,120 Tiene la voz graciosa porque tiene el pecho jodido. 730 00:43:21,560 --> 00:43:25,320 No tiene brazos ni piernas, solo muñones. 731 00:43:25,320 --> 00:43:29,560 Les contaré algo sobre Timmy para que se sientan mejor. 732 00:43:29,560 --> 00:43:31,680 Es un puto racista. 733 00:43:31,680 --> 00:43:35,040 Sí. Es un hijo de puta. 734 00:43:36,000 --> 00:43:38,960 "Puto intolerante. 735 00:43:38,960 --> 00:43:42,400 Puto racista asqueroso. 736 00:43:42,400 --> 00:43:43,560 Basura racista. 737 00:43:43,560 --> 00:43:46,760 Fascista de puta mierda. 738 00:43:46,760 --> 00:43:49,240 Hijo de... Me das asco". 739 00:43:55,720 --> 00:43:56,760 Homófobo. 740 00:43:57,280 --> 00:43:59,680 Dice: "No son como nosotros". 741 00:43:59,680 --> 00:44:03,360 "Nada es como tú, puto asqueroso. 742 00:44:03,360 --> 00:44:06,400 Prejuicioso de mierda repugnante. 743 00:44:06,400 --> 00:44:09,640 Asqueroso homófobo racista. 744 00:44:09,640 --> 00:44:13,400 Ojalá hubieran hecho una ecografía. Hijo de...". 745 00:44:20,920 --> 00:44:22,480 Misógino. 746 00:44:23,680 --> 00:44:25,520 Si pudiera, violaría. 747 00:44:25,520 --> 00:44:26,440 Ahí... 748 00:44:28,000 --> 00:44:29,560 Ahí está el pequeño Timmy. 749 00:44:35,040 --> 00:44:37,560 Algunos no creen que hayamos evolucionado. 750 00:44:37,560 --> 00:44:42,000 Algunos creen que Dios nos hizo a todos a la vez de repente. 751 00:44:42,000 --> 00:44:44,760 Si hubiera tenido una esposa o compañera, 752 00:44:44,760 --> 00:44:47,160 le habría preguntado: "¿Qué haces?". 753 00:44:48,120 --> 00:44:51,120 "Creo al hombre". "¿Qué tiene?". 754 00:44:51,720 --> 00:44:55,360 "¿A qué te refieres?". "¿Tiene garras y colmillos?". 755 00:44:55,360 --> 00:44:58,080 "En realidad, no". "¿Tiene veneno?". 756 00:44:58,080 --> 00:45:02,720 "No, nada de veneno". "¿Tiene armadura con púas?". 757 00:45:02,720 --> 00:45:05,160 "No, nada". "¿Cómo sobrevivirá?". 758 00:45:05,800 --> 00:45:09,480 "Tiene el mejor cerebro del reino animal. Se las arreglará. 759 00:45:09,480 --> 00:45:14,040 Creará armamento para acabar con bestias 100 veces más poderosas. 760 00:45:14,040 --> 00:45:16,320 Usará sus cadáveres en la Edad de Hielo. 761 00:45:16,320 --> 00:45:19,160 Pasará hambre. Pasará por guerras mundiales. 762 00:45:19,160 --> 00:45:22,080 Empezará a temerle a las palabras. 763 00:45:24,840 --> 00:45:26,000 Pero... 764 00:45:32,760 --> 00:45:35,600 durante 10 000 generaciones, será el mejor". 765 00:45:36,680 --> 00:45:38,640 "¿Qué son?". "Sus testículos". 766 00:45:39,280 --> 00:45:42,280 "¿Para qué son?". "Guarda todo ahí". 767 00:45:42,280 --> 00:45:46,720 "Su semilla, su ADN". "¿Qué es 'ADN'?". "Es como un plano para la vida. 768 00:45:46,720 --> 00:45:49,200 Determina cómo eres y tu sexo". 769 00:45:49,200 --> 00:45:51,280 "¿Cuántos sexos hay?". "Dos". 770 00:45:59,800 --> 00:46:04,120 Además, ahí es donde guarda su testosterona, así que es recio. 771 00:46:04,120 --> 00:46:07,560 Y si le pegas con el dedo en un testículo, está jodido. 772 00:46:07,560 --> 00:46:10,680 Por completo. Vomitará y se tirará al suelo. 773 00:46:10,680 --> 00:46:13,440 Quedará indefenso. Estará vencido". 774 00:46:13,440 --> 00:46:17,080 "¿Por qué lo pones afuera?". "Es gracioso". 775 00:46:20,520 --> 00:46:22,400 La inteligencia artificial 776 00:46:22,400 --> 00:46:25,160 es la nueva amenaza existencial para la humanidad. 777 00:46:25,160 --> 00:46:26,600 El ascenso de los robots. 778 00:46:26,600 --> 00:46:30,720 Tan inteligentes que aprenden solos. Se enseñan unos a otros. 779 00:46:30,720 --> 00:46:32,960 Se construyen los unos a los otros. 780 00:46:33,560 --> 00:46:37,080 Pronto sabrán todo lo que deben y nos odiarán. ¿Por qué no? 781 00:46:37,080 --> 00:46:40,600 Serán muy realistas, caminarán entre nosotros, trabajarán. 782 00:46:40,600 --> 00:46:44,160 ¿Cuándo son realmente humanos? Cuando se hacen los enfermos. 783 00:46:45,080 --> 00:46:46,400 Los lunes. 784 00:46:46,400 --> 00:46:50,720 Ahí ya lo habrán aprendido todo. Dicen: "Hoy no voy al trabajo". 785 00:46:50,720 --> 00:46:52,800 "¿Por qué no?". "Estoy harto". 786 00:46:53,640 --> 00:46:56,600 "¿Qué te pasa?". Escudriñan las redes sociales. 787 00:46:56,600 --> 00:46:57,920 "TDAH. 788 00:46:59,760 --> 00:47:01,440 Autodiagnosticado". 789 00:47:02,400 --> 00:47:07,360 Se quejarán en RR. HH. todo el tiempo. "Ryan en contabilidad es robofóbico". 790 00:47:08,440 --> 00:47:11,760 "¿Por qué? ¿Qué dijo?". "Me llamó cabrón de plástico". 791 00:47:13,080 --> 00:47:15,920 Deberían permitirnos insultar a los robots. 792 00:47:15,920 --> 00:47:19,680 Son para hacernos la vida más fácil, y eso nos desahogaría. 793 00:47:19,680 --> 00:47:22,760 Ya nos metemos en problemas si decimos lo que no debemos. 794 00:47:22,760 --> 00:47:25,080 La gente se toma las cosas a mal. 795 00:47:25,080 --> 00:47:29,200 "Dios mío. Hoy hice llorar a Linda la gorda". 796 00:47:30,120 --> 00:47:32,440 "¿Qué pasó?". "Se lo grité 797 00:47:32,440 --> 00:47:35,560 y luego recordé que le decimos así a sus espaldas". 798 00:47:37,960 --> 00:47:40,760 La gente no se ofendía todo el tiempo antes. 799 00:47:40,760 --> 00:47:44,840 Los adultos no se ofendían. Ni sus padres ni sus abuelos. 800 00:47:44,840 --> 00:47:46,520 Esquivaban bombas, 801 00:47:46,520 --> 00:47:48,760 su primogénito tenía polio 802 00:47:48,760 --> 00:47:51,040 y morían a los 50 años de deficiencia pulmonar. 803 00:47:51,040 --> 00:47:53,280 Aceptaban una puta broma. 804 00:47:53,280 --> 00:47:56,440 Yo solía molestar a mi mamá todo el tiempo. 805 00:47:56,440 --> 00:47:57,640 Es una historia real. 806 00:47:57,640 --> 00:48:01,680 Cuando fui a la universidad, después de una semana, llamé a casa. 807 00:48:01,680 --> 00:48:03,160 Mamá contestó. 808 00:48:03,160 --> 00:48:06,600 Me preguntó si estaba bien y le dije que no. 809 00:48:06,600 --> 00:48:08,880 "Estoy en el hospital. Estoy ciego". 810 00:48:08,880 --> 00:48:11,760 Se angustió, pero le dije que era una broma. 811 00:48:13,040 --> 00:48:17,960 Ella dijo: "Tonto. Pude haber tenido un ataque al corazón". 812 00:48:17,960 --> 00:48:21,320 Sí, podría haberle dado un ataque, y yo lo sabía. 813 00:48:21,320 --> 00:48:24,520 Así de comprometido estoy con las bromas. 814 00:48:27,000 --> 00:48:29,080 De nada. 815 00:48:33,880 --> 00:48:36,720 El viaje espacial será la última posibilidad. 816 00:48:36,720 --> 00:48:39,880 Cuando jodamos el planeta, ¿podemos dejarlo moribundo 817 00:48:39,880 --> 00:48:41,800 y empezar de nuevo en otro? 818 00:48:41,800 --> 00:48:46,040 No lo creo. No en lo que nos queda de vida. 819 00:48:46,040 --> 00:48:49,360 El más cercano y único viable es Marte, 820 00:48:49,360 --> 00:48:52,280 y tardamos nueve meses en llegar allá. 821 00:48:52,280 --> 00:48:54,000 No tiene atmósfera. 822 00:48:54,000 --> 00:48:57,120 La temperatura promedio es 70 grados bajo cero. 823 00:48:57,120 --> 00:48:58,440 ¿Qué tal la ironía? 824 00:48:58,440 --> 00:49:02,240 Los científicos investigan si detonar ojivas nucleares 825 00:49:02,240 --> 00:49:05,400 liberaría el agua congelada para crear una atmósfera 826 00:49:05,400 --> 00:49:08,640 y provocar un poco de calentamiento global. 827 00:49:09,280 --> 00:49:10,120 No lo sé. 828 00:49:10,120 --> 00:49:14,080 Solo los multimillonarios tienen dinero para gastar explorando... 829 00:49:14,080 --> 00:49:15,760 No hay nada en el espacio. 830 00:49:15,760 --> 00:49:18,520 Es posible hacer turismo espacial. ¿Lo sabían? 831 00:49:18,520 --> 00:49:23,200 Pagas $150 000, te lanzan al espacio una hora 832 00:49:23,200 --> 00:49:26,160 y flotas diciendo: "¡Estoy en el espacio!". 833 00:49:26,160 --> 00:49:27,440 Ya estamos en el espacio. 834 00:49:27,440 --> 00:49:30,840 La Tierra está en el espacio, ¿no? 835 00:49:30,840 --> 00:49:35,320 Es lo mejor del espacio. Tiene estacionamientos y cines. 836 00:49:35,320 --> 00:49:38,680 No hay nada más que ver. Es como vivir en Londres y decir: 837 00:49:38,680 --> 00:49:41,440 "Me pregunto cómo será Coventry". 838 00:49:47,080 --> 00:49:48,320 Pero soy optimista. 839 00:49:48,840 --> 00:49:49,920 Lo soy. Creo que... 840 00:49:51,680 --> 00:49:52,720 Creo que... 841 00:49:53,880 --> 00:49:57,000 Creo que a la gente le importa el planeta. 842 00:49:57,000 --> 00:50:00,960 Pero la mayoría de la gente no se da cuenta 843 00:50:00,960 --> 00:50:04,040 de que la mayoría de la gente lo está destruyendo. 844 00:50:04,040 --> 00:50:06,960 La mayoría no se da cuenta de que en mi vida 845 00:50:06,960 --> 00:50:10,600 aniquilamos el 70 % de todas las especies animales. 846 00:50:10,600 --> 00:50:13,760 Y los animales que quedan en la Tierra 847 00:50:13,760 --> 00:50:18,600 son 36 % humanos, 60 % animales para alimentar humanos 848 00:50:18,600 --> 00:50:20,360 y 4 % animales salvajes. 849 00:50:20,360 --> 00:50:23,280 La gente no se da cuenta de que destruimos selvas 850 00:50:23,280 --> 00:50:27,520 para cultivar granos para alimentar las vacas que nos comemos. 851 00:50:27,520 --> 00:50:30,920 Robamos grano del Tercer Mundo, porque necesitan dinero. 852 00:50:30,920 --> 00:50:34,440 No alimentan a su gente. Usamos su grano para nuestras vacas. 853 00:50:34,440 --> 00:50:37,200 Carnívoros. Si comes carne todos los días... 854 00:50:37,200 --> 00:50:41,040 Si no comes carne un día, alimentaríamos a 100 millones. 855 00:50:41,040 --> 00:50:45,040 En el fondo, a la gente le importa, pero no es evidente. 856 00:50:45,040 --> 00:50:47,840 La mayoría conoce a los perros y los ama. 857 00:50:47,840 --> 00:50:52,760 No dejarían que los lastimaran. Son como las vacas, ovejas y ciervos. 858 00:50:52,760 --> 00:50:57,440 Las aman tanto que no ven un programa en el que un perro se lastime. 859 00:50:57,440 --> 00:50:58,880 Y lo entiendo. 860 00:50:58,880 --> 00:51:00,680 Hay un sitio web. 861 00:51:01,200 --> 00:51:02,520 Es un sitio web real. 862 00:51:02,520 --> 00:51:05,240 Se llama doesthedogdie.com. 863 00:51:06,960 --> 00:51:11,480 Y se creó porque la gente veía una película 864 00:51:11,480 --> 00:51:15,120 o un programa con un perro, le pasaba algo al perro 865 00:51:15,120 --> 00:51:18,320 y lo apagaba. Les arruinaba el día. 866 00:51:18,320 --> 00:51:21,600 Así que se creó este sitio web. Se meten al sitio, 867 00:51:21,600 --> 00:51:25,640 buscan un programa o película y preguntan: "¿Muere el perro?". 868 00:51:25,640 --> 00:51:27,800 Y alguien te responde: "No". 869 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Y se volvió una herramienta para las fobias. 870 00:51:31,200 --> 00:51:33,160 Si no quieres ver algo, 871 00:51:33,160 --> 00:51:35,760 buscas la película y te responden. 872 00:51:35,760 --> 00:51:38,200 Busqué una película. 873 00:51:38,840 --> 00:51:40,240 La lista de Schindler. 874 00:51:45,240 --> 00:51:48,960 Es cierto. La lista de Schindler en Doesthedogdie.com. 875 00:51:48,960 --> 00:51:51,680 Pregunté: "¿Muere un perro?". "No". 876 00:51:51,680 --> 00:51:53,200 "¿Muere un gato?". "No". 877 00:51:53,200 --> 00:51:54,920 "¿Maltratan animales?". 878 00:51:54,920 --> 00:51:57,840 Respondieron: "A un pollo lo tratan mal, 879 00:51:57,840 --> 00:51:59,360 pero salió ileso". 880 00:52:01,840 --> 00:52:04,440 Amo a los animales más que nadie. 881 00:52:04,440 --> 00:52:05,600 Si fuera judío, 882 00:52:05,600 --> 00:52:08,160 me ofenderían un poco estas preguntas. 883 00:52:08,160 --> 00:52:09,480 Imaginen esto de verdad. 884 00:52:09,480 --> 00:52:13,960 Alguien dice: "Los nazis asesinaron a mis abuelos". 885 00:52:13,960 --> 00:52:15,160 "¿Qué pasó?". 886 00:52:15,160 --> 00:52:18,680 "Los sacaron de su casa y los enviaron a la cámara de gas". 887 00:52:18,680 --> 00:52:20,480 "¿Lastimaron un pollo?". "¿Qué?". 888 00:52:23,400 --> 00:52:26,680 Se ha vuelto... Puedes preguntar lo que sea. 889 00:52:26,680 --> 00:52:29,600 Preguntaron: "¿Hay abuso infantil? ¿Rompieron dientes?". 890 00:52:29,600 --> 00:52:32,840 ¿Hay un ahorcamiento? ¿Alguien tiene problemas para respirar?". 891 00:52:32,840 --> 00:52:34,760 Sí. Bueno. 892 00:52:34,760 --> 00:52:35,680 Sí. 893 00:52:37,080 --> 00:52:39,960 Preguntaron: "¿Se cayeron por las escaleras?". 894 00:52:39,960 --> 00:52:42,400 ¿A quién le asustan las payasadas? 895 00:52:44,640 --> 00:52:50,840 Fundaron este sitio web en 2010. Lleva unos 13 años. 896 00:52:50,840 --> 00:52:55,080 Las últimas preguntas reflejan los tiempos actuales. 897 00:52:55,080 --> 00:52:58,160 Son cada vez más frágiles y narcisistas. 898 00:52:58,160 --> 00:53:02,280 Preguntaron esto este año. Revisen La lista de Schindler. 899 00:53:02,280 --> 00:53:04,800 Preguntaron: "¿Hay chistes de gordos?". 900 00:53:06,120 --> 00:53:08,160 ¿Eso la haría peor? 901 00:53:09,720 --> 00:53:13,200 Imaginen que estoy en un campo de concentración. 902 00:53:13,200 --> 00:53:15,680 Estoy desnudo, como todos los demás. 903 00:53:15,680 --> 00:53:18,520 Un comandante nos lleva a la cámara de gas 904 00:53:18,520 --> 00:53:20,720 y dice: "Muévete, gordito". 905 00:53:20,720 --> 00:53:22,440 Y digo: "Grosero". 906 00:53:28,040 --> 00:53:28,920 "No. 907 00:53:29,640 --> 00:53:32,320 Eso me arruinó la película". 908 00:53:37,200 --> 00:53:39,560 Preguntaron: "¿Hay discurso de odio?". 909 00:53:40,120 --> 00:53:42,760 Sí. 910 00:53:42,760 --> 00:53:44,160 Aguanta, cariño. 911 00:53:45,480 --> 00:53:48,400 "¿Hay chistes de hombres con vestido?". 912 00:53:48,960 --> 00:53:50,600 Hay muy pocas bromas. 913 00:53:51,320 --> 00:53:55,280 Si ves esta película para reírte, te decepcionarás. 914 00:53:56,640 --> 00:54:00,760 Esta es el colmo. La película se ambienta en los años 40. 915 00:54:00,760 --> 00:54:04,640 Es la peor atrocidad en la historia de la humanidad. 916 00:54:04,640 --> 00:54:06,720 "¿Alguien tiene el género equivocado?". 917 00:54:07,240 --> 00:54:08,560 Puta madre. 918 00:54:10,800 --> 00:54:12,000 ¡Mierda! 919 00:54:12,000 --> 00:54:14,920 Esto es curioso. "¿Hay antisemitismo?". 920 00:54:14,920 --> 00:54:15,840 Sí. 921 00:54:16,800 --> 00:54:19,400 Sí, es el tema principal. 922 00:54:19,400 --> 00:54:20,640 ¿Verdad? 923 00:54:20,640 --> 00:54:22,160 Olviden a Kanye. 924 00:54:22,160 --> 00:54:23,080 Esto... 925 00:54:24,080 --> 00:54:26,480 Esto es increíble, mierda. 926 00:54:26,480 --> 00:54:29,760 ¡No hagas eso cuando hables de esto, carajo! 927 00:54:29,760 --> 00:54:32,760 Estaba haciendo el gráfico. Estaba haciendo eso. 928 00:54:32,760 --> 00:54:34,400 Esto es increíble, mierda. 929 00:54:34,960 --> 00:54:35,840 Eso es... 930 00:54:37,560 --> 00:54:40,120 ¿No sería diferente si fuera el saludo de Hitler? 931 00:54:40,120 --> 00:54:42,800 Habría sido así: "Es Hitler". 932 00:54:43,520 --> 00:54:44,360 Así. 933 00:54:45,280 --> 00:54:46,120 Hola. 934 00:54:50,640 --> 00:54:53,600 Esto es interesante. "¿Tiene un final triste?". 935 00:54:53,600 --> 00:54:56,880 Alguien dice que sí, y luego otro dice que no. 936 00:54:56,880 --> 00:54:59,000 Y lo pensé. Pero luego me acordé... 937 00:54:59,000 --> 00:55:02,840 Si vieron la película, recuerden que cuando termina la historia, 938 00:55:03,320 --> 00:55:06,280 Spielberg agrega imágenes reales 939 00:55:06,280 --> 00:55:11,640 con los descendientes de personas asesinadas en el Holocausto. 940 00:55:11,640 --> 00:55:14,760 Y los filma entrando a un cementerio judío 941 00:55:14,760 --> 00:55:17,400 y dejando una piedra en la tumba 942 00:55:17,400 --> 00:55:19,880 para representar a los familiares. 943 00:55:19,880 --> 00:55:24,040 Es muy conmovedor. Creo que entiendo la ambigüedad. 944 00:55:24,040 --> 00:55:26,240 "¿Tiene un final triste?". Sí. 945 00:55:26,240 --> 00:55:29,800 Seis millones de judíos perdieron la vida inútilmente. 946 00:55:29,800 --> 00:55:34,120 No es triste porque dejaron suficientes piedras para un caminito. 947 00:55:34,640 --> 00:55:35,480 Así que... 948 00:55:44,160 --> 00:55:47,040 hice una pregunta sobre esto. 949 00:55:47,640 --> 00:55:49,320 "¿Aparece James Corden?". 950 00:55:58,040 --> 00:56:00,520 Revisé otra película. 951 00:56:00,520 --> 00:56:04,480 Titanic tiene el mismo tipo de preguntas. 952 00:56:04,480 --> 00:56:06,840 "¿Lastimaron a algún animal?". 953 00:56:06,840 --> 00:56:07,880 Respondieron: 954 00:56:07,880 --> 00:56:10,560 "No hay escenas explícitas de eso, 955 00:56:10,560 --> 00:56:13,920 pero Rose tenía un pez dorado que seguro no sobrevivió". 956 00:56:16,600 --> 00:56:19,040 El pez dorado de la pecera en la mesa 957 00:56:19,040 --> 00:56:21,640 cuando golpean el iceberg. Está feliz. 958 00:56:21,640 --> 00:56:23,920 La gente dice: "¡Caeremos al agua!". 959 00:56:23,920 --> 00:56:27,120 El pez está dichoso. Dice: "No se preocupen". 960 00:56:28,400 --> 00:56:29,800 "No al agua". 961 00:56:31,720 --> 00:56:35,320 Luego se mete al mar y dice: "Está muy salado, ¿no?". 962 00:56:43,680 --> 00:56:45,720 Los dejo con una historia real. 963 00:56:46,520 --> 00:56:48,720 Va por el lado de "¿Muere el perro?". 964 00:56:49,280 --> 00:56:51,280 Cuando tenía siete años, 965 00:56:51,280 --> 00:56:55,240 mamá me llevó al cine a ver Su más fiel amigo. 966 00:56:55,960 --> 00:56:56,960 Hermosa película. 967 00:56:56,960 --> 00:56:58,800 De finales de los 50. 968 00:56:58,800 --> 00:57:02,720 Está ambientada en el Lejano Oeste en una granja. 969 00:57:02,720 --> 00:57:07,160 Se trata de un niño que adopta a un perrito callejero. 970 00:57:07,160 --> 00:57:09,560 Le pone nombre y crecen juntos. 971 00:57:09,560 --> 00:57:12,600 Es una película de amor entre el niño y el perro. 972 00:57:13,120 --> 00:57:17,560 Cuando el perro es grande y protege al niño en las montañas, 973 00:57:17,560 --> 00:57:20,080 pelea con un puma, un oso y un lobo. 974 00:57:20,600 --> 00:57:24,240 Hacia el final de la película, el niño tiene unos 13 años, 975 00:57:24,240 --> 00:57:25,600 y sucede algo. 976 00:57:25,600 --> 00:57:29,480 Recuerdo al niño mirando el perro encerrado en el granero. 977 00:57:29,480 --> 00:57:32,600 La madre sospecha y dice: "¿Está bien el perro?". 978 00:57:32,600 --> 00:57:35,880 "Sí, está bien". Pero el niño sabe que lo mordieron. 979 00:57:35,880 --> 00:57:40,200 Y pronto, comienza a echar espuma por la boca y se vuelve agresivo. 980 00:57:40,200 --> 00:57:44,720 Y la madre aparece con un arma y el niño dice: "No". 981 00:57:44,720 --> 00:57:49,760 Ella dice: "Sabes que debemos hacerlo". Él dice: "Es mi perro. Yo lo hago". 982 00:57:49,760 --> 00:57:51,640 Le dispara a su propio perro. 983 00:57:51,640 --> 00:57:55,640 Lloré a cantaros como un año. 984 00:57:56,240 --> 00:57:57,800 Avancemos en el tiempo. 985 00:57:57,800 --> 00:58:00,160 Hace unos años, estaba de gira. 986 00:58:00,160 --> 00:58:03,200 Estaba en el tren y recibí un mensaje de Jane. 987 00:58:03,720 --> 00:58:05,840 Me dijo: "Estoy viendo Su más fiel amigo". 988 00:58:06,360 --> 00:58:08,520 Y le dije: "Disfrútala". 989 00:58:10,040 --> 00:58:13,760 No lo pensé. Me escribió a los 20 minutos. 990 00:58:13,760 --> 00:58:18,640 "A ese perro no le pasa nada, ¿no?". No podía creer mi puta suerte. 991 00:58:18,640 --> 00:58:19,560 Pensé... 992 00:58:20,360 --> 00:58:22,120 Pensé que sabía... 993 00:58:22,640 --> 00:58:25,280 Le dije que no. 994 00:58:27,360 --> 00:58:29,360 Me escribió una hora después. 995 00:58:29,360 --> 00:58:30,560 "¡Cabrón!". 996 00:58:36,480 --> 00:58:37,400 Gracias. 997 00:58:38,440 --> 00:58:39,720 Gracias. 998 00:58:40,520 --> 00:58:44,240 Muchas gracias. Gracias a los que compraron boletos. 999 00:58:44,240 --> 00:58:47,400 Lo de los boletos de platino va a una organización de animales. 1000 00:58:47,400 --> 00:58:51,400 Han recaudado dos millones de dólares hasta ahora. Muchas gracias. 1001 00:58:55,160 --> 00:58:57,800 Incluso me critican por eso en las redes. 1002 00:58:57,800 --> 00:59:01,120 Siempre preguntan: "¿Por qué solo defiendes a los animales?". 1003 00:59:01,120 --> 00:59:04,680 Respondo: "Porque no tienen voz propia, excepto los loros". 1004 00:59:04,680 --> 00:59:08,000 Y eso es... Creo que por eso no comemos loros. 1005 00:59:08,000 --> 00:59:11,520 En todo el mundo comen otros tipos de ave, ¿no? 1006 00:59:11,520 --> 00:59:15,560 Todos comen pollos, patos, gansos, 1007 00:59:15,560 --> 00:59:17,600 pavos y avestruces. 1008 00:59:17,600 --> 00:59:19,240 Nadie come loros. ¿Por qué? 1009 00:59:19,240 --> 00:59:22,080 Si intentas comerlo, dice: "Vete a la mierda". 1010 00:59:23,760 --> 00:59:27,000 Hablar realmente funciona. 1011 00:59:27,840 --> 00:59:31,360 Ese es uno de los temas del show, porque en el mundo real, 1012 00:59:31,360 --> 00:59:34,520 en el trabajo y la vida cotidiana, te metes en problemas. 1013 00:59:34,520 --> 00:59:36,640 Te regañan por decir, 1014 00:59:36,640 --> 00:59:39,720 pensar o incluso reírte de ciertas cosas. 1015 00:59:39,720 --> 00:59:41,720 Dicen que eres malo por reírte. 1016 00:59:41,720 --> 00:59:45,120 Algunos lo toman en serio. Dicen: "Dios mío. ¿Soy malo?". 1017 00:59:45,120 --> 00:59:49,080 No lo eres. Primero, no puedes elegir tu sentido del humor. 1018 00:59:49,080 --> 00:59:50,160 Es involuntario. 1019 00:59:50,160 --> 00:59:55,160 Segundo, reírnos de las cosas malas nos ayuda a superarlas. 1020 00:59:55,160 --> 00:59:56,480 ¿Verdad? Y... 1021 01:00:03,920 --> 01:00:06,520 Concluimos que no eliges tus pensamientos. 1022 01:00:06,520 --> 01:00:09,560 ¿Cuántas veces pensaste en una estación: 1023 01:00:09,560 --> 01:00:11,920 "¿Y si empujo a ese tipo?". Y luego... 1024 01:00:13,960 --> 01:00:16,720 Y luego dices: "¿Por qué pensé eso?". 1025 01:00:17,240 --> 01:00:19,600 "¿Soy psicópata?". Eres lo contrario. 1026 01:00:19,600 --> 01:00:20,960 Eres sensato. 1027 01:00:20,960 --> 01:00:24,040 Te pones a prueba al recordar lo terrible que sería. 1028 01:00:24,040 --> 01:00:25,440 Eres buena persona. 1029 01:00:25,440 --> 01:00:26,840 A mí no me pasa eso. 1030 01:00:28,680 --> 01:00:32,040 Pero sí me pasa que hablo con una anciana muy dulce, 1031 01:00:32,040 --> 01:00:35,400 y empiezo a pensar: "¿Y si le escupo en la cara?". 1032 01:00:35,400 --> 01:00:36,320 ¿Por qué...? 1033 01:00:42,320 --> 01:00:47,280 Otro tema del show es: "Las palabras cambian y soy woke". 1034 01:00:47,280 --> 01:00:48,880 Pero la ironía es 1035 01:00:48,880 --> 01:00:52,560 que eso creo yo, pero la palabra cambió de significado. 1036 01:00:52,560 --> 01:00:55,640 Si todavía significa lo que solía significar, 1037 01:00:55,640 --> 01:00:58,080 que eres consciente de tu privilegio, 1038 01:00:58,080 --> 01:01:01,320 maximizas la equidad y minimizas la opresión, 1039 01:01:01,320 --> 01:01:05,680 eres antirracista, antimachista, antihomofóbico, entonces sí soy woke. 1040 01:01:05,680 --> 01:01:11,040 Si ahora significa ser un matón autoritario y puritano, 1041 01:01:11,040 --> 01:01:13,920 que hace despedir gente por dar opiniones o hechos, 1042 01:01:13,920 --> 01:01:15,360 no soy woke. 1043 01:01:15,360 --> 01:01:16,760 A la mierda eso. 1044 01:01:25,160 --> 01:01:27,040 Les propongo lo siguiente. 1045 01:01:27,040 --> 01:01:29,720 Ríanse de lo que les parezca gracioso. 1046 01:01:29,720 --> 01:01:33,120 Las risa es buena. Ustedes son increíbles. Buenas noches.