1 00:01:33,803 --> 00:01:34,970 Welcome. 2 00:01:38,849 --> 00:01:42,019 Our best guess, there's about 250, 275 people in there. 3 00:01:42,102 --> 00:01:43,395 It's hard to count. 4 00:01:43,479 --> 00:01:45,815 We need to be prepared for, like, 300 people 5 00:01:45,898 --> 00:01:47,775 by the time we get there, right? 6 00:01:47,858 --> 00:01:49,652 Our cargo container, 7 00:01:49,735 --> 00:01:53,781 18-wheeler, that thing only holds 160 people. 8 00:01:53,864 --> 00:01:55,324 I'm talking 'bout crammed in there tight... 9 00:01:55,407 --> 00:01:56,909 That's cheek to jowl. 10 00:01:56,992 --> 00:01:58,452 smashed face to face. 11 00:01:58,536 --> 00:02:00,287 Women and children first. 12 00:02:00,371 --> 00:02:02,665 Listen, whoever's not on with us, 13 00:02:02,748 --> 00:02:04,250 - they just run, on foot. - Just go. 14 00:02:04,333 --> 00:02:06,502 That's it. If they're not with us, they run. 15 00:02:06,585 --> 00:02:08,671 Via de la Amistad, that's our exit route. 16 00:02:08,754 --> 00:02:11,966 Runs east-west. It's about one mile from 905. 17 00:02:12,049 --> 00:02:14,176 - Right. - What you draggin' in that wagon? 18 00:02:14,260 --> 00:02:16,512 Listen, I got HMEs. 19 00:02:16,595 --> 00:02:18,889 I got mortars, I got tear gas, I got whatever you guys need, 20 00:02:18,973 --> 00:02:21,851 but I'm a little unclear as to what the plan is. 21 00:02:21,934 --> 00:02:24,103 - I'm gonna need some direction. - Don't be unclear. 22 00:02:24,603 --> 00:02:26,772 - I got a plan for us. - Well, what is it? 23 00:02:26,856 --> 00:02:28,107 I mean, you want me to create a diversion? 24 00:02:28,190 --> 00:02:29,275 You want me to blow something up? 25 00:02:29,358 --> 00:02:30,359 What do you want? 26 00:02:31,694 --> 00:02:33,821 I want you to create a show, Pat. 27 00:02:35,072 --> 00:02:37,867 Okay? This is the announcement of the motherfuckin' revolution. 28 00:02:37,950 --> 00:02:40,369 - Yeah. - Make it good. Make it bright. 29 00:02:40,452 --> 00:02:41,537 Impress me. 30 00:02:41,620 --> 00:02:43,622 Team Two's entrance. We got that? 31 00:02:43,706 --> 00:02:44,915 Yep. That runs north and south. 32 00:02:44,999 --> 00:02:46,083 Perfect, perfect, perfect. 33 00:02:46,166 --> 00:02:47,668 - Give Pat a walkie. - Gimme a walkie. 34 00:02:47,751 --> 00:02:49,253 Big truck coming up Enrico Fermi... 35 00:02:49,336 --> 00:02:50,546 - Channel five. - Copy that. 36 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 Yeah! It's game time. No more talking 'bout this. 37 00:02:52,548 --> 00:02:53,632 - Let's go! - All right, let's go, 38 00:02:53,716 --> 00:02:54,884 - let's go, let's go. - Let's fuckin' go. 39 00:03:03,017 --> 00:03:04,018 Watch, watch, watch. 40 00:03:15,070 --> 00:03:17,072 Get on your knees, like you 'bout to suck a dick. 41 00:03:28,125 --> 00:03:29,293 Gate guard secure. 42 00:03:44,391 --> 00:03:47,186 Hey, you. Get up. Hands up. Get up. 43 00:03:51,690 --> 00:03:53,067 - Down. Hey you, get up. - Get your hands up. 44 00:03:53,150 --> 00:03:54,902 - Wake up. All the way up! - Down on the ground. 45 00:03:54,985 --> 00:03:55,986 Hands up. Don't look at me. 46 00:03:56,070 --> 00:03:57,154 - All the way up. - Wake up. 47 00:04:34,066 --> 00:04:35,693 Wake up, soldier boy. 48 00:04:37,653 --> 00:04:39,238 You died and went to pussy heaven, motherfucker. 49 00:04:39,321 --> 00:04:41,699 Put your arms to the side so I can see you. 50 00:04:49,581 --> 00:04:51,000 What's your name, dickhead? 51 00:04:54,586 --> 00:04:57,631 I'm Captain Steven J. Lockjaw. 52 00:04:58,841 --> 00:05:00,426 My name is Perfidia Beverly Hills, 53 00:05:00,509 --> 00:05:02,136 and this is a declaration of war. 54 00:05:03,137 --> 00:05:05,347 We're here to right your wrongs, motherfucker. 55 00:05:05,431 --> 00:05:07,057 You got an army growin' in your fuckin' guts, 56 00:05:07,141 --> 00:05:08,559 and you put it there. 57 00:05:09,393 --> 00:05:10,644 You didn't count on me. 58 00:05:10,728 --> 00:05:12,730 - Oh, my God. - You didn't count on my fight. 59 00:05:13,564 --> 00:05:15,232 The message is clear. 60 00:05:15,315 --> 00:05:17,151 Free borders, free bodies, free choices, 61 00:05:17,234 --> 00:05:18,736 and free from fuckin' fear! 62 00:05:20,446 --> 00:05:22,406 Sweet thing. 63 00:05:24,033 --> 00:05:25,284 Is this funny? 64 00:05:26,493 --> 00:05:27,494 Mm. 65 00:05:29,788 --> 00:05:30,914 Get up. 66 00:05:34,001 --> 00:05:35,210 Not on your feet. 67 00:05:37,337 --> 00:05:39,506 Oh, not on your fuckin' feet. 68 00:05:43,385 --> 00:05:44,887 Since we playin'... 69 00:05:46,096 --> 00:05:47,181 get it up. 70 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Up. 71 00:05:53,562 --> 00:05:54,563 Yeah. 72 00:05:55,856 --> 00:05:57,191 Get it up. 73 00:05:59,485 --> 00:06:00,486 Guys, hurry up! 74 00:06:02,613 --> 00:06:04,907 Be careful! Hurry, hurry, hurry! 75 00:06:04,990 --> 00:06:07,451 Apurarse. Hurry, hurry, hurry! But be careful! 76 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 Be careful! All the way to the back. 77 00:06:10,120 --> 00:06:11,497 Holy shit. 78 00:06:14,958 --> 00:06:16,418 Keep it moving now. 79 00:06:17,252 --> 00:06:18,253 Up. 80 00:06:19,838 --> 00:06:20,839 Good boy. 81 00:06:22,132 --> 00:06:23,675 Mm. 82 00:06:23,759 --> 00:06:26,178 You like lockin' people up, huh? 83 00:06:27,054 --> 00:06:29,348 - Mm. - Oh, yeah. 84 00:06:30,265 --> 00:06:32,476 Get on your fuckin' knees! 85 00:06:33,060 --> 00:06:34,103 Now. 86 00:06:35,354 --> 00:06:36,647 Let's go, let's go. 87 00:06:38,607 --> 00:06:39,650 Put it on. 88 00:06:41,819 --> 00:06:43,445 Let's go! 89 00:06:49,660 --> 00:06:51,245 Now get the fuck up. 90 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 Let's go. Hands up. Keep that dick up. 91 00:06:56,625 --> 00:06:57,876 Keep it up. 92 00:06:59,002 --> 00:07:00,003 The fuck out. 93 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 Pat. 94 00:07:07,094 --> 00:07:08,095 Go for Pat. 95 00:07:08,846 --> 00:07:10,347 Snap, crackle, pop, baby. 96 00:07:10,430 --> 00:07:11,473 Copy that. 97 00:07:20,190 --> 00:07:21,275 Come on, come on! 98 00:07:22,526 --> 00:07:26,530 I declare war, motherfucker. 99 00:07:42,212 --> 00:07:43,839 I'll be seeing you very soon. 100 00:07:45,257 --> 00:07:47,384 Not if I see you first, fuck face. 101 00:07:53,432 --> 00:07:55,684 We are a political organization 102 00:07:55,767 --> 00:07:58,103 that is free from the eyes, 103 00:07:58,187 --> 00:08:00,189 the ears, and most importantly, 104 00:08:00,272 --> 00:08:02,941 the weapons of the imperialist state, 105 00:08:03,025 --> 00:08:04,860 and this fascist regime! 106 00:08:06,278 --> 00:08:09,907 You are a political prisoner of the French 75, motherfuckers! 107 00:08:10,407 --> 00:08:12,993 You've been captured by the French 75! 108 00:08:15,037 --> 00:08:16,455 Fuck the police! 109 00:08:16,538 --> 00:08:18,790 - ¡Viva la revolución! - Let's go! 110 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 Motherfuckers, órale! 111 00:08:25,756 --> 00:08:28,008 Wait! Wait, wait, wait! 112 00:08:28,091 --> 00:08:30,219 - Hold on, y'all, hold on. - Shit. Oh, shit. 113 00:08:30,302 --> 00:08:31,720 Where you get all this energy from? 114 00:08:31,803 --> 00:08:33,180 What are you talkin' about? 115 00:08:33,263 --> 00:08:34,806 I'm getting Ghetto Pat tonight. I think I like you. 116 00:08:34,890 --> 00:08:36,350 - You like Black girls? - Mm-hmm. 117 00:08:36,433 --> 00:08:37,517 - Yeah? - Do I like what? 118 00:08:37,601 --> 00:08:39,311 You like... 119 00:08:39,394 --> 00:08:41,063 Y'all think he like Black girls? Y'all think he like me? 120 00:08:41,146 --> 00:08:42,898 - I think he does. - 'Course I fuckin' like Black girls! 121 00:08:42,981 --> 00:08:44,399 So shoot this shit up! Let's go! 122 00:08:44,483 --> 00:08:46,026 What the fuck do you think I'm doing here? 123 00:08:46,109 --> 00:08:47,736 - Let's go! - Fuck your mother! 124 00:08:47,819 --> 00:08:49,363 You know I like fuckin' Black girls! 125 00:08:49,446 --> 00:08:50,572 You know I like Black girls. 126 00:08:50,656 --> 00:08:52,324 And I love you. You love me? Tell me you love me. 127 00:08:52,407 --> 00:08:53,867 - Tell me you fuckin' love me. - I love you. 128 00:08:57,788 --> 00:08:59,623 Calm down. Calm the fuck down. 129 00:09:02,000 --> 00:09:04,253 What I'm doing here 130 00:09:04,336 --> 00:09:07,047 is I'm creating a closed circuit 131 00:09:08,215 --> 00:09:12,010 to remove any static electricity. 132 00:09:16,014 --> 00:09:17,349 And that right there... 133 00:09:18,934 --> 00:09:20,936 That's a shunt. You see that? 134 00:09:21,019 --> 00:09:22,020 Yeah. 135 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 This is your blasting cap. 136 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 Mm. 137 00:09:26,483 --> 00:09:27,526 Right here. 138 00:09:31,863 --> 00:09:35,200 Very important to keep your cap shunted like this 139 00:09:35,284 --> 00:09:37,160 when you enter the courthouse. You got that? 140 00:09:38,745 --> 00:09:40,956 Here's your main charge. 141 00:09:41,039 --> 00:09:43,083 This is your cell phone. 142 00:09:43,875 --> 00:09:46,420 Don't stop. I see the cell phone. 143 00:09:47,337 --> 00:09:49,881 First thing you're gonna do is you're gonna turn on your cell phone 144 00:09:49,965 --> 00:09:52,592 without your... 145 00:09:53,760 --> 00:09:54,970 without your cap attached... 146 00:09:55,053 --> 00:09:58,265 so you don't accidentally detonate your charge. 147 00:09:59,766 --> 00:10:00,851 You're gonna wanna... 148 00:10:00,934 --> 00:10:04,187 You're gonna wanna put your hands here, right? 149 00:10:04,271 --> 00:10:06,565 - Mmm. - And then you wanna 150 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 take your hands and the cap 151 00:10:09,860 --> 00:10:11,945 and throw it in the circle. 152 00:10:12,029 --> 00:10:14,990 Senator Wilson, this is a warning for you. 153 00:10:15,073 --> 00:10:16,992 We planted a bomb at the Haymarket office 154 00:10:17,075 --> 00:10:19,119 of your re-election campaign. 155 00:10:19,202 --> 00:10:22,956 We warned you, that abortion ban, and you didn't wanna fuckin' listen. 156 00:10:23,040 --> 00:10:26,418 So, for my sisters in need, we will strike. 157 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 Sincerely yours, Perfidia Beverly Hills, motherfucker. 158 00:10:34,593 --> 00:10:36,887 Revolutionary violence is the only way. 159 00:10:36,970 --> 00:10:38,638 No more tellin' me to vote. 160 00:10:38,722 --> 00:10:39,806 No more tellin' me to overcome. 161 00:10:39,890 --> 00:10:42,059 "Nobody move, nobody get hurt" shit, it doesn't matter. 162 00:10:42,142 --> 00:10:43,310 Everybody pays. 163 00:10:44,853 --> 00:10:47,356 Don't even bother lookin' for the French 75. 164 00:10:47,439 --> 00:10:48,857 We'll find you. 165 00:11:00,202 --> 00:11:01,828 - Okay, baby, you ready? - Yeah. 166 00:11:10,087 --> 00:11:13,048 All right. All right, all right. Let's go. 167 00:11:15,550 --> 00:11:17,052 - Babe... - Yeah? 168 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 Let's fuck while the bomb go off. 169 00:11:18,220 --> 00:11:19,554 - No, babe. - Come on, baby. 170 00:11:19,638 --> 00:11:21,056 - Let's fuck, baby. - Come on, baby, we gotta go. 171 00:11:21,139 --> 00:11:22,474 - Hurry. - Come on. Come on, baby. 172 00:11:23,683 --> 00:11:25,519 - Let's fuck, baby. - No, baby. We gotta go. 173 00:11:25,602 --> 00:11:27,354 - Come on, come on. Baby. - Come on. Come on. 174 00:11:27,437 --> 00:11:29,231 - Come on, baby. - We gotta go. Come on, baby. 175 00:11:29,314 --> 00:11:32,025 - Come on, baby. Hold on. Wait. - Bomb goes off in two minutes. 176 00:11:52,546 --> 00:11:53,547 Bring 'em all! 177 00:11:56,800 --> 00:11:57,801 Come on! 178 00:12:04,641 --> 00:12:07,060 Don't say a fuckin' word, okay? You understand me? 179 00:12:10,105 --> 00:12:11,356 - Get the rest! - Oh, yeah. 180 00:12:11,440 --> 00:12:12,566 Let's go, let's go, let's go! 181 00:12:12,649 --> 00:12:14,484 Come on, come on! 182 00:12:21,158 --> 00:12:22,617 Stay right there. Don't you fuckin' move. 183 00:12:22,701 --> 00:12:23,702 Grab him! Let's go. 184 00:12:24,327 --> 00:12:25,620 Stay right fucking there, okay? 185 00:12:25,704 --> 00:12:27,414 You fucking move, I'll blow your fucking head off. 186 00:12:41,887 --> 00:12:43,513 Regular-working White girl. 187 00:12:44,222 --> 00:12:45,557 Now do your thing. 188 00:13:03,450 --> 00:13:05,952 We have two devices for two locations, 189 00:13:06,036 --> 00:13:07,996 set three blocks apart. 190 00:13:08,079 --> 00:13:11,124 Mae West completes her device in the administration building, 191 00:13:11,708 --> 00:13:13,293 Perfidia and I take the courthouse. 192 00:13:14,252 --> 00:13:16,004 Bombs are planted, 193 00:13:16,087 --> 00:13:19,925 devices are detonated by remote at 7 p.m. after hours. 194 00:13:20,425 --> 00:13:23,720 From here on in, it's one battle after another. 195 00:14:25,865 --> 00:14:27,450 What do you want me to do? 196 00:14:27,534 --> 00:14:29,286 I want you to do your worst. 197 00:14:30,620 --> 00:14:32,747 You can blow up anything you want, 198 00:14:32,831 --> 00:14:34,708 it doesn't make any difference to me. 199 00:14:36,042 --> 00:14:37,335 I want my hat. 200 00:14:38,461 --> 00:14:39,671 And my gun. 201 00:14:42,215 --> 00:14:45,260 If you wanna keep doing what you're doing, 202 00:14:45,343 --> 00:14:48,388 you'll meet me at the Primrose Path, 2300. 203 00:15:56,498 --> 00:15:59,542 - Can we go slowly? - Shh. 204 00:15:59,626 --> 00:16:00,752 Wanna take my shoes off. 205 00:16:00,835 --> 00:16:05,548 - Shut... up. - Uh-huh. 206 00:16:12,472 --> 00:16:14,474 Shh. 207 00:16:15,392 --> 00:16:16,810 You're gonna let me go, right? 208 00:16:17,394 --> 00:16:18,603 - Yes, ma'am! - Yeah. 209 00:16:45,880 --> 00:16:48,550 Holy shit! 210 00:16:48,633 --> 00:16:50,468 Bitch, I felt like Tony Montana! 211 00:16:50,552 --> 00:16:52,011 Yeah! 212 00:16:52,095 --> 00:16:53,179 Fuck! 213 00:16:53,263 --> 00:16:55,390 - Yes! - It's cathartic. 214 00:16:55,473 --> 00:16:57,225 This pussy right here... 215 00:16:57,308 --> 00:16:59,018 - That one? - What's it for? 216 00:16:59,436 --> 00:17:01,563 - Um... Fun! - War! Bitch. 217 00:17:01,646 --> 00:17:02,814 - Nah. - Oh. 218 00:17:02,897 --> 00:17:04,858 The pussy ain't for fun. This is the fun. 219 00:17:04,941 --> 00:17:06,693 The guns is the fuckin' fun. 220 00:17:07,318 --> 00:17:09,070 Pussy is the fucking weapon. 221 00:17:09,154 --> 00:17:10,321 I mean... 222 00:17:12,157 --> 00:17:13,658 I see it. 223 00:17:13,742 --> 00:17:17,871 A White-bred, philistine, asshole corporate culture, 224 00:17:17,954 --> 00:17:22,333 whose only end is to perfect the science of advertising. 225 00:17:22,417 --> 00:17:23,418 But I ain't gonna hold ya, bitch. 226 00:17:23,501 --> 00:17:24,878 If he treats me different after I drop 227 00:17:24,961 --> 00:17:26,963 this motherfucker thing inside my stomach, bitch, 228 00:17:27,046 --> 00:17:28,339 we gonna have a fuckin' problem. 229 00:17:28,423 --> 00:17:30,133 - Kill him, too. - Bae, stop. 230 00:17:30,216 --> 00:17:32,594 I'll kill him dead! 231 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 Before he beats me! 232 00:17:36,556 --> 00:17:38,016 What the fuck? That... 233 00:17:38,099 --> 00:17:40,018 It's like she doesn't even realize she's pregnant. 234 00:17:40,101 --> 00:17:42,353 Some other white chocolate daddy over there 235 00:17:42,437 --> 00:17:43,563 and all this shit. 236 00:17:43,646 --> 00:17:45,440 - You right. - You feel me? No... 237 00:17:46,858 --> 00:17:49,861 Okay, so put one up and down. 238 00:17:49,944 --> 00:17:52,030 - Okay. - Okay, so that means... 239 00:17:54,532 --> 00:17:56,326 - I'm the house. - Okay, yeah. 240 00:17:58,995 --> 00:18:01,748 You know, you are so unsuitable for my daughter. 241 00:18:02,415 --> 00:18:03,625 Me? 242 00:18:03,708 --> 00:18:04,793 Yeah, you. 243 00:18:05,960 --> 00:18:07,337 And that's hilarious. 244 00:18:08,963 --> 00:18:10,048 I don't... 245 00:18:10,131 --> 00:18:14,177 My child comes from a whole line of revolutionaries. 246 00:18:14,260 --> 00:18:15,970 And you look so lost. 247 00:18:16,721 --> 00:18:20,809 She's a runner, and you a stump. 248 00:18:22,018 --> 00:18:24,604 What are you gonna do about this baby? Hm? 249 00:18:35,990 --> 00:18:39,953 No, I just, I wanna feel seen and loved and... 250 00:18:40,036 --> 00:18:42,205 I fuckin' carried her nine months. 251 00:18:43,289 --> 00:18:45,625 And now he can just, gets to fuckin' walk around... 252 00:18:45,708 --> 00:18:47,877 and just swoonin' all fuckin' day. 253 00:18:48,878 --> 00:18:51,339 It's like she's his only girl. 254 00:18:52,090 --> 00:18:54,926 Like, I just no longer exist. I'm just a fuckin' piece of meat. 255 00:18:55,927 --> 00:18:58,596 And sometimes, I feel crazy, 'cause I'm just like... 256 00:18:58,680 --> 00:19:02,058 am I weird for being jealous of my baby? 257 00:19:03,309 --> 00:19:05,770 I don't fuckin' feel seen. I don't feel love. 258 00:19:05,854 --> 00:19:08,273 I feel fuckin' ugly. My nipples hurt. 259 00:19:08,356 --> 00:19:10,608 I can barely fucking produce milk. 260 00:19:13,653 --> 00:19:15,738 I'm not okay. 261 00:19:27,208 --> 00:19:29,085 Baby, where do you think you're goin', huh? 262 00:19:29,752 --> 00:19:32,380 - Where you goin' like that? - Stop talkin' to me. 263 00:19:32,463 --> 00:19:33,923 I go as I please. 264 00:19:34,007 --> 00:19:37,010 You realize that we're a family now, right? 265 00:19:37,093 --> 00:19:38,845 You don't have to do this anymore. 266 00:19:39,470 --> 00:19:42,891 You realize I put myself first, right? And that's what you scared of. 267 00:19:44,475 --> 00:19:45,768 We have her now. 268 00:19:46,436 --> 00:19:47,604 You do get that, right? 269 00:19:47,687 --> 00:19:50,815 I put myself first, and I reject your lack of originality. 270 00:19:50,899 --> 00:19:54,777 God, my lack of originality. Will you stop with all this bullshit? 271 00:19:54,861 --> 00:19:57,071 Would you stop it? We're a goddamn family. 272 00:19:57,822 --> 00:19:59,490 You have her to take care of. 273 00:20:00,074 --> 00:20:01,492 Where the hell do you think you're goin'? 274 00:20:11,419 --> 00:20:13,254 It's okay, baby. 275 00:20:13,338 --> 00:20:17,133 It's okay, baby. It's okay. It's okay, baby. 276 00:20:18,426 --> 00:20:19,552 It's okay. 277 00:20:21,220 --> 00:20:22,889 This is a new consciousness. 278 00:20:23,681 --> 00:20:26,017 - New consciousness? - Yeah. 279 00:20:27,143 --> 00:20:28,686 I'm not your udder buddy. 280 00:20:30,063 --> 00:20:31,773 I'm not your mother. 281 00:20:33,524 --> 00:20:34,943 You want your power over me, 282 00:20:35,026 --> 00:20:37,236 the same reason you want your power over the world. 283 00:20:38,404 --> 00:20:41,658 You and your crumblin' male ego 284 00:20:41,741 --> 00:20:44,077 will never do this revolution like me. 285 00:20:44,160 --> 00:20:45,745 Fuck outta here. 286 00:20:45,828 --> 00:20:48,498 Do the revolution, baby. Go do it. 287 00:21:10,269 --> 00:21:11,354 You got a baby? 288 00:21:13,898 --> 00:21:14,983 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 289 00:21:15,066 --> 00:21:16,567 Male? Female? 290 00:21:16,651 --> 00:21:18,653 She's a girl. 291 00:21:20,279 --> 00:21:21,447 What's her name? 292 00:21:22,407 --> 00:21:23,449 Charlene. 293 00:21:23,992 --> 00:21:25,159 Charlene. 294 00:21:26,619 --> 00:21:28,329 Sounds like a Black girl's name. 295 00:21:31,624 --> 00:21:32,959 You like Black girls? 296 00:21:34,043 --> 00:21:35,294 I love 'em. 297 00:21:36,504 --> 00:21:37,672 I love them! 298 00:21:58,359 --> 00:22:00,194 - Get on your knees. - Get on your fuckin' knees. 299 00:22:00,278 --> 00:22:01,779 - Don't move. - Now! 300 00:22:01,863 --> 00:22:02,697 Good job. 301 00:22:02,780 --> 00:22:04,574 Get your noses in the carpet. 302 00:22:05,324 --> 00:22:07,660 My name is Junglepussy. 303 00:22:07,744 --> 00:22:10,121 This is what power looks like. 304 00:22:10,204 --> 00:22:11,456 - Put it in. - See my face? 305 00:22:11,539 --> 00:22:12,707 Put it there. 306 00:22:12,790 --> 00:22:15,084 - This some Set It Off shit. - Hands up. Put your hands up. 307 00:22:15,168 --> 00:22:17,128 - I don't want you. - Put your hands up. 308 00:22:17,211 --> 00:22:19,047 I just want your money. 309 00:22:19,130 --> 00:22:23,092 Your money pays for my artillery, my supplies, 310 00:22:23,176 --> 00:22:27,221 my transportation, my dynamite, my message. 311 00:22:28,097 --> 00:22:30,141 I am what Black Power looks like. 312 00:22:30,850 --> 00:22:32,101 See my face? 313 00:22:33,144 --> 00:22:34,687 See my face! 314 00:22:34,771 --> 00:22:36,939 I'm the French 75! 315 00:22:41,611 --> 00:22:42,695 Stop moving. 316 00:22:45,031 --> 00:22:47,867 Stop fucking moving. 317 00:22:50,453 --> 00:22:52,371 Stop fuckin' moving, man. 318 00:23:08,596 --> 00:23:09,597 All right, go. 319 00:24:59,540 --> 00:25:01,709 Cuff the left arm, please. 320 00:25:24,649 --> 00:25:26,442 This department doesn't do any special favors, 321 00:25:26,525 --> 00:25:28,236 especially for Black girls. 322 00:25:29,362 --> 00:25:31,239 You're a killer, and that's the least of it. 323 00:25:31,322 --> 00:25:34,659 You'll do 30, 40 years in prison. 324 00:25:36,911 --> 00:25:39,288 It's too bad you don't know anybody with sway. 325 00:25:49,257 --> 00:25:50,883 You can save me. 326 00:26:10,152 --> 00:26:12,071 Because you're in love with me. 327 00:26:14,490 --> 00:26:15,533 Yes. 328 00:26:17,910 --> 00:26:19,912 And you can't live without me. 329 00:26:21,664 --> 00:26:23,082 Can you hold me? 330 00:26:25,293 --> 00:26:27,336 I can give you the embrace 331 00:26:29,005 --> 00:26:31,048 of the federal government. 332 00:26:33,134 --> 00:26:35,428 You've gotta tell me where they are, and name names. 333 00:26:36,887 --> 00:26:38,264 Don't do this. 334 00:26:40,016 --> 00:26:43,144 You have to name names, or you're gonna go to prison. 335 00:26:45,771 --> 00:26:46,689 Miss Minnie, 336 00:26:46,772 --> 00:26:48,482 do you have a car seat or a carrier? 337 00:26:48,566 --> 00:26:49,775 No, no, no, baby. 338 00:26:49,859 --> 00:26:53,112 These are two scanners that I've made. 339 00:26:53,195 --> 00:26:54,780 This one plays Melody A. 340 00:26:54,864 --> 00:26:56,615 - This one plays Melody B. - Uh-huh. 341 00:26:56,699 --> 00:26:59,493 Together, they go off within 200 or 300 yards of each other, 342 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 they sync up, they'll play a main melody. 343 00:27:01,662 --> 00:27:03,247 - Main melody. - Okay? Somebody else has one of these, 344 00:27:03,331 --> 00:27:05,374 you both know the tune, you'll be able to find each other. 345 00:27:05,458 --> 00:27:07,376 - This is a trust device. - Right. 346 00:27:07,460 --> 00:27:09,253 Okay? Rule of thumb with these scanners, 347 00:27:09,337 --> 00:27:11,547 find somebody else out there and they happen to have one of these, 348 00:27:11,630 --> 00:27:13,174 trust them with your life, okay? 349 00:27:13,257 --> 00:27:15,051 I'm not passing these out to just anybody. 350 00:27:15,134 --> 00:27:16,635 - She might be hungry. - I need some towels. 351 00:27:16,719 --> 00:27:18,387 Miss Minnie, can you get me some towels? 352 00:27:18,471 --> 00:27:19,513 Yeah. All right. 353 00:27:19,597 --> 00:27:21,849 Okay. What's wrong? 354 00:27:21,932 --> 00:27:23,601 I know. We're going. 355 00:27:23,684 --> 00:27:25,436 - Get a phone or don't... - If you gotta get a cell, make it 1G. 356 00:27:25,519 --> 00:27:26,520 The early analogue stuff, 357 00:27:26,604 --> 00:27:28,147 they don't scan those frequencies anymore. 358 00:27:28,230 --> 00:27:29,815 You'll be fine. Otherwise, no phones. 359 00:27:29,899 --> 00:27:30,900 - Okay. - If the towers are up, 360 00:27:30,983 --> 00:27:32,985 we're gonna be able to find each other in any case. 361 00:27:33,069 --> 00:27:35,196 - All right. - Memorize everything in this envelope. 362 00:27:35,279 --> 00:27:36,530 Burn it when you're done. 363 00:27:36,614 --> 00:27:38,824 You don't go to Baktan Cross right away. 364 00:27:38,908 --> 00:27:41,577 You go to Denver first. You spend a week in Denver. 365 00:27:41,660 --> 00:27:44,830 While you're in Denver, plant those decoys. 366 00:27:44,914 --> 00:27:47,083 When that's all clear and that job is done, 367 00:27:47,166 --> 00:27:48,918 then you go on to Baktan Cross. 368 00:27:49,001 --> 00:27:50,836 These are the new names and socials. 369 00:27:50,920 --> 00:27:52,838 Right, so who are we supposed to be here? 370 00:27:52,922 --> 00:27:54,590 You are Bob and Willa Ferguson. 371 00:27:54,673 --> 00:27:57,301 It's a mother and son who died in childbirth last month. 372 00:27:57,385 --> 00:27:59,637 So we're pretending to be dead folks? 373 00:27:59,720 --> 00:28:01,222 If you wanna think about it that way, yes, 374 00:28:01,305 --> 00:28:03,682 but there are bigger deaths down the line if we don't do this. 375 00:28:03,766 --> 00:28:05,476 I want you to think big picture here, all right? 376 00:28:05,559 --> 00:28:06,977 - Right. Right. - This is bigger than you or I. 377 00:28:07,061 --> 00:28:08,938 This is bigger than the original Bob and Willa Ferguson, okay? 378 00:28:09,021 --> 00:28:10,314 Guys, you better hurry up. 379 00:28:10,398 --> 00:28:11,482 Yeah. 380 00:28:11,565 --> 00:28:13,109 Welcome to the world, Bob. 381 00:28:13,192 --> 00:28:14,777 Let's go! Big picture. 382 00:28:14,860 --> 00:28:16,278 Got it. Yeah. 383 00:28:17,196 --> 00:28:18,197 Okay. 384 00:28:19,281 --> 00:28:21,325 Okay. Okay. 385 00:28:24,703 --> 00:28:25,746 You're safe. 386 00:28:27,164 --> 00:28:29,083 - I gotta go. I'm sorry, okay? - Okay. 387 00:28:29,166 --> 00:28:30,793 - I know you do, but... - I'm sorry. 388 00:28:30,876 --> 00:28:32,878 I know, but you not sure you wanna let her stay with us? 389 00:28:32,962 --> 00:28:34,380 - I gotta go, I gotta go! - I know, I know. 390 00:28:34,463 --> 00:28:36,632 But travel in grace. Oh, my God. 391 00:28:37,299 --> 00:28:39,260 Here. Hold her. 392 00:28:39,343 --> 00:28:41,387 - All right, I got her, I got her. - Thanks. 393 00:28:45,099 --> 00:28:47,393 - Come on, baby girl, come on. - Watch her head. 394 00:28:49,520 --> 00:28:50,521 All right. 395 00:28:52,273 --> 00:28:54,316 - Love you. - I love you. 396 00:29:01,157 --> 00:29:03,075 - Take care. - Stay safe. 397 00:29:03,159 --> 00:29:04,201 Okay. 398 00:29:09,165 --> 00:29:10,541 Home sweet home. 399 00:29:10,624 --> 00:29:11,709 We've been through all this before, 400 00:29:11,792 --> 00:29:13,419 but I've gotta go through it one more time. 401 00:29:14,003 --> 00:29:16,922 No contact ever with anyone from Josie and the Pussycats 402 00:29:17,006 --> 00:29:19,049 or any of your former associates. 403 00:29:19,133 --> 00:29:20,509 No family. No friends. 404 00:29:21,260 --> 00:29:22,636 Don't commit any crimes. 405 00:29:23,137 --> 00:29:25,181 You will testify when we need you to testify. 406 00:29:26,849 --> 00:29:28,767 Look, first order of business, find a job. 407 00:29:28,851 --> 00:29:30,269 Pay your bills. 408 00:29:31,770 --> 00:29:32,980 - You good? - Mm-hmm. 409 00:29:33,063 --> 00:29:34,690 Welcome to mainstream America. 410 00:29:36,650 --> 00:29:39,403 Every revolution begins fightin' demons 411 00:29:40,696 --> 00:29:43,115 but motherfuckers just end up fightin' themselves. 412 00:30:25,574 --> 00:30:27,368 Hands up! Put your hands up over your head! 413 00:30:27,451 --> 00:30:28,369 She's in the back! 414 00:30:28,452 --> 00:30:30,329 Get your hands up! Higher! 415 00:30:53,978 --> 00:30:56,480 For valor in the line of duty 416 00:30:56,564 --> 00:30:59,024 and bringing justice to the vigilante group 417 00:30:59,108 --> 00:31:01,443 known as the French 75, 418 00:31:02,444 --> 00:31:06,699 we are here to award Steven J. Lockjaw 419 00:31:06,782 --> 00:31:09,410 with the Bedford-Forrest Medal of Honor. 420 00:33:27,756 --> 00:33:30,008 Sixteen years later, 421 00:33:30,092 --> 00:33:32,010 the world had changed very little. 422 00:33:52,364 --> 00:33:53,741 You're not breathing. 423 00:33:54,575 --> 00:33:55,659 Let's do it again. 424 00:35:11,693 --> 00:35:14,071 - History class? - Mm-hmm. 425 00:35:17,825 --> 00:35:19,993 Teachin' the right kind of history, I hope. 426 00:35:24,581 --> 00:35:25,791 Lincoln. 427 00:35:25,874 --> 00:35:26,875 Mm-hmm. 428 00:35:26,959 --> 00:35:29,169 I see you got all the greats here, huh? 429 00:35:29,253 --> 00:35:30,379 Oh, yeah. 430 00:35:30,462 --> 00:35:32,089 What were his intentions? 431 00:35:33,173 --> 00:35:35,425 Got Teddy Roosevelt over there. You got... 432 00:35:36,093 --> 00:35:38,428 Hope you teach about the Philippines and all that. 433 00:35:38,512 --> 00:35:40,430 We don't get all into the details just yet, 434 00:35:40,514 --> 00:35:42,850 - but we don't hide from them, either. - You should. 435 00:35:42,933 --> 00:35:44,685 You should. Gotta tell the truth. 436 00:35:45,853 --> 00:35:49,314 And then you got the Grand Wizard over there, right? 437 00:35:49,398 --> 00:35:51,316 - Mr. Benjamin Franklin. - Mm. 438 00:35:51,984 --> 00:35:52,985 Forefather. 439 00:35:53,485 --> 00:35:54,736 - Hm? - Mm. 440 00:35:54,820 --> 00:35:55,904 Fuckin' slave owner. 441 00:35:55,988 --> 00:35:58,782 You... I'm afraid you can't do that here in the classroom. 442 00:36:00,158 --> 00:36:02,327 - Fuckin' slave owners everywhere. - Thanks. 443 00:36:04,204 --> 00:36:05,205 Um... 444 00:36:06,081 --> 00:36:10,127 Well, overall, to get into it, 445 00:36:10,210 --> 00:36:13,088 Willa's doing really great. 446 00:36:13,171 --> 00:36:14,172 Mm. 447 00:36:14,256 --> 00:36:16,550 She's a confident leader. 448 00:36:16,633 --> 00:36:18,719 - Mm-hmm. - She works hard. 449 00:36:18,802 --> 00:36:23,015 You can tell that she actually cares about being a good student, you know? 450 00:36:23,098 --> 00:36:26,894 She enters class each day ready to work, full of energy. 451 00:36:28,478 --> 00:36:30,230 The other students really admire her, um... 452 00:36:31,607 --> 00:36:32,691 Are you okay? 453 00:36:36,653 --> 00:36:38,655 If I get emotional, it's just um... 454 00:36:39,406 --> 00:36:41,950 - tears of joy, that's all. - Oh. 455 00:36:42,034 --> 00:36:44,703 I see this is very emotional for you. 456 00:36:45,412 --> 00:36:46,413 I don't know... 457 00:36:48,790 --> 00:36:51,043 You know, Willa grew up without her mom. 458 00:36:51,126 --> 00:36:53,962 Her mom died when she was very young. 459 00:36:54,588 --> 00:36:56,798 Oh. I see. 460 00:36:57,966 --> 00:36:58,967 Hm. 461 00:37:00,135 --> 00:37:01,303 So Willa never knew her mother? 462 00:37:01,386 --> 00:37:03,513 No. She never did. 463 00:37:04,473 --> 00:37:06,350 That can be very hard on a young woman. 464 00:37:34,378 --> 00:37:36,630 Sir, I have Lieutenant Skinner here to speak with you. 465 00:37:46,974 --> 00:37:48,141 What do you got, Skinner? 466 00:37:48,225 --> 00:37:52,020 Sir, Deputy Director of Progress has orders to speak to you, sir. 467 00:37:52,104 --> 00:37:55,190 Your transportation is set for 1800 hours, sir. 468 00:37:56,316 --> 00:37:58,235 You know what this is about, Skinner? 469 00:37:58,318 --> 00:38:00,153 - No, sir, I'm... - Well, I think I do. 470 00:38:02,864 --> 00:38:04,199 That'll be all, Lieutenant. 471 00:38:19,673 --> 00:38:21,299 Welcome, Colonel. Please follow me. 472 00:39:06,219 --> 00:39:08,055 Have somebody tell my wife I'll be down in a few minutes. 473 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 Colonel Lockjaw, thanks for coming. 474 00:39:09,973 --> 00:39:11,183 Sandy, great to see you. 475 00:39:11,266 --> 00:39:12,893 Let me introduce you to Virgil Throckmorton. 476 00:39:12,976 --> 00:39:15,062 - Virgil, Colonel Steve Lockjaw. - Steve Lockjaw. 477 00:39:15,145 --> 00:39:16,772 - How do you do, Colonel? - My pleasure, sir. 478 00:39:16,855 --> 00:39:19,399 Yeah, I'm sorry about all the espionage at the back entrance. 479 00:39:19,483 --> 00:39:21,568 My daughter's getting married and dress was formal. 480 00:39:21,651 --> 00:39:23,070 So, we didn't want you to feel out of place. 481 00:39:23,153 --> 00:39:24,321 Perfectly understandable, sir. 482 00:39:24,404 --> 00:39:25,405 Please, sit. 483 00:39:26,740 --> 00:39:27,949 Shane Mitchell sends a hello. 484 00:39:28,033 --> 00:39:31,495 The big dog. He still building out that garage? 485 00:39:31,578 --> 00:39:33,455 The construction project that never ends. 486 00:39:33,538 --> 00:39:35,624 I'm sure he'll get it done. Will you give him my best? 487 00:39:35,707 --> 00:39:36,792 - Will do. - Thank you. 488 00:39:36,875 --> 00:39:38,293 How was your journey from Rio Duarte? 489 00:39:38,376 --> 00:39:39,377 Fine, sir. 490 00:39:39,461 --> 00:39:40,504 You're doing great work down there. 491 00:39:40,587 --> 00:39:41,671 Thank you very much, sir. 492 00:39:41,755 --> 00:39:43,590 Each and every day is hand-to-hand combat 493 00:39:43,673 --> 00:39:45,675 in the spread of uncontrolled migration, isn't it? 494 00:39:45,759 --> 00:39:48,011 - Yes, it is, sir. - Yeah. 495 00:39:48,095 --> 00:39:51,640 Well, "You wanna save the planet, you start with immigration." 496 00:39:51,723 --> 00:39:53,141 That's exactly right, sir. 497 00:39:53,642 --> 00:39:55,393 You said that. 498 00:39:55,477 --> 00:39:57,604 A few years back, after Squatting Pebble. 499 00:39:57,687 --> 00:39:58,772 Ah. 500 00:40:03,276 --> 00:40:05,612 I understand you've expressed an interest in us. 501 00:40:06,571 --> 00:40:08,156 Yes, sir, I have. 502 00:40:08,240 --> 00:40:11,660 And does it honor you to be considered for membership in our club? 503 00:40:12,244 --> 00:40:15,205 It's a very deep honor, sir. Yes, it is. 504 00:40:15,872 --> 00:40:19,042 Steve, we have, in the past, 505 00:40:19,126 --> 00:40:22,504 offered membership to certain members of the military. 506 00:40:22,587 --> 00:40:26,007 We found their tactical battlefield expertise 507 00:40:26,091 --> 00:40:28,218 to be quite useful. 508 00:40:28,301 --> 00:40:31,388 Now, our aim and your aim is the same. 509 00:40:32,013 --> 00:40:34,015 To find dangerous lunatics, 510 00:40:34,099 --> 00:40:37,477 haters, and punk trash and stop them. 511 00:40:39,229 --> 00:40:40,981 No more lunatics. 512 00:40:41,857 --> 00:40:43,024 Mm. 513 00:40:43,108 --> 00:40:45,152 Now, I'm not sure if you've heard or not, 514 00:40:45,235 --> 00:40:47,445 but Jim Kringle passed away. 515 00:40:47,529 --> 00:40:48,780 Oh, I did hear that, yes. 516 00:40:50,031 --> 00:40:51,741 This means an opening. 517 00:40:51,825 --> 00:40:54,035 - Mm. - Colonel, 518 00:40:54,119 --> 00:40:57,122 I don't think I'm being immodest when I say 519 00:40:57,205 --> 00:40:59,708 that joining the Christmas Adventurers Club 520 00:41:00,750 --> 00:41:02,961 means that you are a superior man. 521 00:41:03,795 --> 00:41:06,965 No, not the best man, not the most intelligent, 522 00:41:07,048 --> 00:41:09,759 the most sophisticated, or the wisest. 523 00:41:09,843 --> 00:41:13,180 It just means that you are superior to other human beings, 524 00:41:13,263 --> 00:41:15,974 and you shall never want for riches 525 00:41:16,057 --> 00:41:17,767 or the greatest of friends. 526 00:41:18,685 --> 00:41:22,814 Now, we report to ourselves with a freedom to be creative 527 00:41:22,898 --> 00:41:25,525 and cut through layers of bureaucracy. 528 00:41:25,609 --> 00:41:27,485 We live by the Golden Rule, 529 00:41:27,569 --> 00:41:30,572 in a network of like-minded men and women 530 00:41:30,655 --> 00:41:33,116 dedicated to makin' the world safe and pure. 531 00:41:36,703 --> 00:41:38,246 What would you say to someone who believes 532 00:41:38,330 --> 00:41:42,125 that you have been soft in your duty to racial purification? 533 00:41:43,543 --> 00:41:47,380 I would say they are a liar who has no business in society. 534 00:41:47,464 --> 00:41:50,217 Or on the planet, for that matter. Mm. 535 00:41:51,551 --> 00:41:54,304 - Do you presently live with a spouse? - No, sir. 536 00:41:54,387 --> 00:41:57,224 Have you ever consulted with a mental health professional? 537 00:41:57,307 --> 00:41:58,308 No, sir. 538 00:41:58,391 --> 00:42:01,603 Have you ever had any bills or debts turned over to a collection agency? 539 00:42:02,270 --> 00:42:04,439 Mm. Well, I did purchase a jet ski. 540 00:42:04,522 --> 00:42:08,652 It was an evolution of the old Hummingbird Whisperdoo 238. 541 00:42:08,735 --> 00:42:11,029 Called the Dynamite Dolphin 335. 542 00:42:11,112 --> 00:42:12,197 It was defective. 543 00:42:12,280 --> 00:42:15,450 I abstained from payment. I'd do it again. I have no regrets. 544 00:42:16,451 --> 00:42:17,535 Okay. 545 00:42:18,745 --> 00:42:21,122 Have you ever knowingly engaged 546 00:42:21,206 --> 00:42:23,458 in any acts of terrorism against this country? 547 00:42:23,541 --> 00:42:24,960 No, sir. 548 00:42:26,294 --> 00:42:29,422 Have you ever engaged in an interracial relationship? 549 00:42:29,506 --> 00:42:31,091 No, sir. 550 00:42:32,384 --> 00:42:34,427 And you are American-born by gentile? 551 00:42:34,511 --> 00:42:35,512 Yes, sir. 552 00:42:37,305 --> 00:42:38,306 Mm-hmm. 553 00:42:39,266 --> 00:42:41,935 Now, to avoid any misunderstanding, 554 00:42:42,018 --> 00:42:45,814 we require absolute secrecy through the initiation process 555 00:42:45,897 --> 00:42:48,483 to judge how serious and unselfish you are. 556 00:42:48,566 --> 00:42:50,068 - You understand? - Mm-hmm. 557 00:42:50,777 --> 00:42:53,863 And to be considered to a vote, 558 00:42:53,947 --> 00:42:57,575 you must submit to a voluntary vulnerability study. 559 00:42:57,659 --> 00:43:00,328 This identifies anything problematic in your character. 560 00:43:00,954 --> 00:43:02,372 What could be a problem? 561 00:43:03,248 --> 00:43:05,834 I don't know. What could be a problem? 562 00:43:05,917 --> 00:43:07,877 Absolutely nothing. 563 00:43:07,961 --> 00:43:09,671 We wanna know who we're standing with. 564 00:43:09,754 --> 00:43:11,006 Sure. 565 00:43:11,089 --> 00:43:15,635 Now, it's a Double Yankee White Inquisitions Completum. 566 00:43:15,719 --> 00:43:18,138 So if you have any doubt as to your ability 567 00:43:18,221 --> 00:43:19,556 to qualify in body or character 568 00:43:19,639 --> 00:43:21,933 as a member of the Christmas Adventurers Club, 569 00:43:22,851 --> 00:43:24,853 now you have an opportunity to say so. 570 00:43:27,605 --> 00:43:30,358 - Do you wish to withdraw? - No, sir. 571 00:43:31,026 --> 00:43:32,527 Do you submit yourself? 572 00:43:33,403 --> 00:43:36,406 Yes, sir. I submit myself. 573 00:43:37,115 --> 00:43:38,616 Very well, then. 574 00:43:40,410 --> 00:43:42,454 Now Sandy and I have to get down to cut the cake. 575 00:43:42,537 --> 00:43:43,538 Oh. 576 00:43:44,497 --> 00:43:46,791 Congratulations on your daughter's wedding. 577 00:43:46,875 --> 00:43:49,127 Thank you. We'll be in touch. 578 00:43:49,210 --> 00:43:50,545 Thank you. 579 00:43:50,628 --> 00:43:52,839 - Steve. - Thank you, sir. Thank you, Sandy. 580 00:44:41,346 --> 00:44:43,431 Maybe starting to see how corrupt to the core 581 00:44:43,515 --> 00:44:45,892 this whole fucking charade is. 582 00:44:45,975 --> 00:44:48,812 This great, noble experiment in self-government. 583 00:44:49,521 --> 00:44:52,941 Bought and sold by billionaires. The Davos crowd. 584 00:44:53,024 --> 00:44:56,319 Openly racist, fucking Bell Curve Nazis. 585 00:44:56,403 --> 00:45:00,115 It's bedtime for democracy, comrades. Good night. 586 00:45:00,198 --> 00:45:04,244 So you're feeling like maybe your mind is starting to erode? Good. 587 00:45:04,327 --> 00:45:07,330 B-Q-W-5-L-P-A, go ahead. 588 00:45:08,915 --> 00:45:12,252 This is happening on the ground through coordinated effort, 589 00:45:12,335 --> 00:45:15,171 and strategic lines of resistance... 590 00:45:15,255 --> 00:45:18,591 every day, working through dedicated teamwork 591 00:45:18,675 --> 00:45:21,803 to take it directly to the capitalist overlords, 592 00:45:21,886 --> 00:45:24,889 who are extracting value from your life 593 00:45:24,973 --> 00:45:26,266 this very second. 594 00:45:26,349 --> 00:45:27,767 Go ahead. 595 00:45:27,851 --> 00:45:29,769 What, you think this is Facebook? 596 00:45:29,853 --> 00:45:31,688 This is gonna happen on your Instagram? 597 00:45:31,771 --> 00:45:34,482 It's gonna happen on a hashtag somewhere? 598 00:45:34,566 --> 00:45:35,859 I think not. 599 00:45:35,942 --> 00:45:38,445 And don't forget, while you're doing it, 600 00:45:38,528 --> 00:45:41,448 that this is a nation that gives asylum. 601 00:45:41,531 --> 00:45:42,991 Don't think they're separate. 602 00:45:43,074 --> 00:45:45,326 Don't break them apart. They're not... 603 00:45:45,410 --> 00:45:46,828 What the fuck? 604 00:46:30,580 --> 00:46:32,707 "QST, QST, QST!" 605 00:46:32,790 --> 00:46:34,626 Attention, all sanctuary stations. 606 00:46:34,709 --> 00:46:36,252 Billy Goat is in the wind. 607 00:46:36,336 --> 00:46:38,755 Repeat, Billy Goat is in the wind. 608 00:46:38,838 --> 00:46:41,007 Implement plan Snap, Crackle, Pop. 609 00:46:41,090 --> 00:46:43,718 Repeat, plan Snap, Crackle, Pop. 610 00:46:43,801 --> 00:46:46,137 "Repeat, implement plan Snap, Crackle, Pop." 611 00:46:47,722 --> 00:46:50,016 QST, QST, QST! 612 00:46:50,099 --> 00:46:52,185 Attention, all sanctuary stations. 613 00:46:52,268 --> 00:46:53,770 Billy Goat is in the wind. 614 00:46:53,853 --> 00:46:55,855 Repeat, Billy Goat is in the wind. 615 00:46:55,939 --> 00:46:58,399 Implement plan Snap, Crackle, Pop. 616 00:46:58,483 --> 00:47:00,276 Repeat, plan Snap, Crackle, Pop. 617 00:47:01,778 --> 00:47:03,530 What's up, my man? You got my guy? 618 00:47:05,073 --> 00:47:06,282 Any SSE in the car? 619 00:47:06,366 --> 00:47:07,575 - No. - No? 620 00:47:08,618 --> 00:47:09,869 Come here, dirtbag. 621 00:47:18,753 --> 00:47:20,505 Howard Sommerville. 622 00:47:20,588 --> 00:47:22,215 - How are you? - Good. 623 00:47:22,298 --> 00:47:24,342 The French 75. 624 00:47:24,425 --> 00:47:25,593 The Resistance. 625 00:47:27,220 --> 00:47:28,972 The Gringo Coyote? 626 00:47:29,055 --> 00:47:30,348 Billy Goat? 627 00:47:30,431 --> 00:47:32,684 - Done your homework. - Mm-hmm. 628 00:47:32,767 --> 00:47:35,979 Good. Take a look around. Take it all in. 629 00:47:37,105 --> 00:47:38,439 Do you need anything? 630 00:47:38,523 --> 00:47:39,983 - I'm fine. - A drink? 631 00:47:40,066 --> 00:47:41,317 I'm okay. 632 00:47:41,401 --> 00:47:43,778 You're still alive. That's a good sign, right? 633 00:47:43,861 --> 00:47:44,988 Seem to be. 634 00:47:45,071 --> 00:47:46,531 Yeah. Do you know why you're still alive? 635 00:47:46,614 --> 00:47:48,741 - You tell me. - I will tell you. 636 00:47:48,825 --> 00:47:51,661 I need you to tell me where Baby Charlene is, 637 00:47:51,744 --> 00:47:53,705 what's her name, where does she live? 638 00:47:53,788 --> 00:47:56,165 I need to know where The Rocket Man lives. 639 00:47:56,249 --> 00:47:57,458 I need to know his name. 640 00:47:59,168 --> 00:48:00,795 - Okay. - Ghetto Pat. 641 00:48:00,878 --> 00:48:03,798 Okay. I can cooperate. 642 00:48:03,881 --> 00:48:07,176 Their names are Fred Flintstone and Arthur Fonzarelli 643 00:48:07,260 --> 00:48:09,387 and their address is Alpha Centauri. 644 00:48:11,097 --> 00:48:12,724 I love it. I love it. 645 00:48:12,807 --> 00:48:15,643 Motherfucker's sittin' on plastic in a container, he's still got jokes. 646 00:48:15,727 --> 00:48:17,729 I just want you to know that I'm not scared. 647 00:48:19,355 --> 00:48:20,565 I appreciate that. 648 00:48:20,648 --> 00:48:22,859 If I was in your shoes, I wouldn't be scared, either. 649 00:48:23,860 --> 00:48:26,571 I just don't know if your sister would feel that way. 650 00:48:26,654 --> 00:48:28,031 What's his sister's name? 651 00:48:28,114 --> 00:48:29,115 Pamela. 652 00:48:35,121 --> 00:48:36,497 Oh, no more jokes? 653 00:48:40,877 --> 00:48:42,879 What are their names and where do they live? 654 00:48:50,011 --> 00:48:52,055 Their names are Bob and Willa Ferguson. 655 00:48:52,138 --> 00:48:53,556 They're up in Baktan Cross. 656 00:48:56,184 --> 00:48:57,602 Baktan Cross. 657 00:48:58,603 --> 00:49:01,147 Make me a reason to deploy in that town. 658 00:49:01,230 --> 00:49:02,774 - Drugs and tacos. - Got it. 659 00:49:02,857 --> 00:49:05,360 And get all the intel on the gathering spots, 660 00:49:05,443 --> 00:49:07,236 the hot spots for teenyboppers. 661 00:49:07,320 --> 00:49:08,529 On it. 662 00:49:17,705 --> 00:49:18,706 Shep. 663 00:49:19,499 --> 00:49:21,501 Shep. Hey, come here, come here. 664 00:49:21,584 --> 00:49:23,419 Where'd you... 665 00:49:23,503 --> 00:49:26,339 Come, come with me. How ya doin'? 666 00:49:30,218 --> 00:49:31,386 Get it! 667 00:49:32,053 --> 00:49:33,763 Shep! 668 00:49:38,059 --> 00:49:39,060 Shep. 669 00:49:41,604 --> 00:49:42,605 Shep. 670 00:49:42,689 --> 00:49:44,691 Gentlemen, this is Operation Boot Heel. 671 00:49:44,774 --> 00:49:46,526 Our AO is Baktan Cross. 672 00:49:46,609 --> 00:49:49,946 This is a sanctuary city full of thousands of wet 'n stinkies. 673 00:49:50,029 --> 00:49:53,157 We have a TST operation to capture two HVIs. 674 00:49:53,241 --> 00:49:54,826 Adult male, Bob Ferguson. 675 00:49:54,909 --> 00:49:57,954 Female juvenile, Willa Ferguson, age 16, the daughter. 676 00:49:58,037 --> 00:50:00,498 We bag-and-tag the male. We apprehend the female. 677 00:50:29,777 --> 00:50:30,945 Intel update. 678 00:50:31,028 --> 00:50:33,865 Baktan High School dance today, 1800. 679 00:50:33,948 --> 00:50:35,199 Grades nine through 12. 680 00:50:36,367 --> 00:50:38,411 Break, break, break, net call one-three. 681 00:50:38,494 --> 00:50:40,455 We're gonna split the team. Cell One to the high school. 682 00:50:40,538 --> 00:50:42,623 Cell Two to the residence with me. 683 00:50:58,973 --> 00:51:01,267 Good evening, gentlemen. Special Agent Toejam. 684 00:51:01,976 --> 00:51:03,102 Our main target tonight is 685 00:51:03,186 --> 00:51:05,396 Rimhorn's Chicken Lickin' Frozen Food Farm. 686 00:51:05,480 --> 00:51:08,900 HUMINT reporting has led us to believe Chicken Lickin' is a front 687 00:51:08,983 --> 00:51:11,986 for a large-scale heroin distribution operation within the AO. 688 00:51:12,862 --> 00:51:14,864 BTR, your main effort, 689 00:51:14,947 --> 00:51:17,200 you are tasked with the clearing and securing 690 00:51:17,283 --> 00:51:19,535 of Chicken Lickin' Frozen Food Farm in order to destroy 691 00:51:19,619 --> 00:51:21,662 heroin distribution operations within the AO. 692 00:51:22,413 --> 00:51:24,415 Simultaneously, local law enforcement, 693 00:51:24,499 --> 00:51:27,585 you will clear and secure Blatski's Tires, 694 00:51:27,668 --> 00:51:30,505 Raliberto's Mexican Restaurant on Old California Road, 695 00:51:30,588 --> 00:51:33,090 Tiburón's Taco Shack in the Baktan Mall, 696 00:51:33,174 --> 00:51:35,718 and the gas station on J and Boiler Street. 697 00:51:35,802 --> 00:51:39,096 This is a sanctuary city for thousands of wet bodies. 698 00:51:39,180 --> 00:51:42,892 Expect the local populace to be sympathetic and supportive 699 00:51:42,975 --> 00:51:45,311 to the criminal organizations we are targeting tonight, gentlemen. 700 00:52:01,077 --> 00:52:02,411 Thank you. 701 00:52:03,663 --> 00:52:06,040 You're hungover, and you got home at 3:00 in the morning. 702 00:52:06,123 --> 00:52:07,792 Where were you? 703 00:52:07,875 --> 00:52:10,503 Where, what? This isn't even warm, sweetie. 704 00:52:10,586 --> 00:52:12,004 Where were you? 705 00:52:12,088 --> 00:52:14,173 Where was I? I was... 706 00:52:14,257 --> 00:52:17,093 Well, I specifically told you where I was. 707 00:52:17,176 --> 00:52:18,928 You asked me that. I told you where I was. 708 00:52:19,011 --> 00:52:21,681 I was at the Rustic Inn with the old band. 709 00:52:22,265 --> 00:52:24,559 You remember our old band, right? 710 00:52:26,561 --> 00:52:27,562 The old band, sweetie. 711 00:52:27,645 --> 00:52:29,730 A Block Past Normal. You remember Albert? 712 00:52:29,814 --> 00:52:30,648 Yeah. 713 00:52:30,731 --> 00:52:34,068 Turns out, Albert bought all this old equipment 714 00:52:34,151 --> 00:52:36,779 from Steely Dan's old studio 715 00:52:36,863 --> 00:52:39,657 to try to get that sort of vintage, you know, 716 00:52:39,740 --> 00:52:42,034 that sort of crackling tube sound. 717 00:52:42,118 --> 00:52:44,704 You don't need any of that stuff anymore. 718 00:52:44,787 --> 00:52:46,664 He brought out a computer program. 719 00:52:46,747 --> 00:52:47,790 Boom, with the press of a button... 720 00:52:47,874 --> 00:52:48,833 How'd you get home? 721 00:52:49,625 --> 00:52:51,002 What do you mean? 722 00:52:51,085 --> 00:52:53,546 - How did you get home? - Well, with my car. 723 00:52:53,629 --> 00:52:54,672 You drove? 724 00:52:56,716 --> 00:52:59,010 So what are you, my babysitter? What, what, what... 725 00:52:59,093 --> 00:53:01,053 - Yeah. - I know how to drink and drive, honey. 726 00:53:01,137 --> 00:53:02,513 I know what I'm doin'. 727 00:53:02,597 --> 00:53:04,098 - I didn't have that much. - Dad. 728 00:53:04,181 --> 00:53:06,225 What? What? 729 00:53:06,309 --> 00:53:07,643 What? 730 00:53:07,727 --> 00:53:09,270 I don't wanna be your babysitter. 731 00:53:09,353 --> 00:53:10,646 I don't wanna worry if you wrapped your car 732 00:53:10,730 --> 00:53:11,647 around a telephone pole. 733 00:53:11,731 --> 00:53:13,566 - Well, I didn't wrap my... - I didn't ask for this. 734 00:53:13,649 --> 00:53:15,568 That's just how the cards were rolled out for me. 735 00:53:17,570 --> 00:53:19,196 - It's "dice," sweetie. - What? 736 00:53:19,280 --> 00:53:21,699 It's not "cards." You don't roll cards. It's dice. 737 00:53:21,782 --> 00:53:24,160 Fuck off, Bob. Just fuck off with that, okay? 738 00:53:24,243 --> 00:53:25,119 Grow up. 739 00:53:26,203 --> 00:53:27,455 Wow. Okay. 740 00:53:29,123 --> 00:53:30,416 Well, you... Look. 741 00:53:30,499 --> 00:53:31,959 I like the way you're standin' up for yourself. 742 00:53:32,043 --> 00:53:33,711 I'm proud of ya, honey, 743 00:53:33,794 --> 00:53:35,171 but the way you, uh, 744 00:53:35,254 --> 00:53:37,506 speak to your father sometimes, it's just... 745 00:53:38,299 --> 00:53:39,467 I don't know. You're right. 746 00:53:40,176 --> 00:53:42,386 You should tell me what you think, always. 747 00:53:42,470 --> 00:53:43,846 Never hold anything back from me. 748 00:53:43,930 --> 00:53:45,681 What the fuck is wrong with you? 749 00:53:45,765 --> 00:53:48,434 You're right. That's somethin' I gotta remember. 750 00:53:48,517 --> 00:53:50,561 And I fuck up sometimes. 751 00:53:53,606 --> 00:53:56,067 Whoa. Who's this? Who's that? 752 00:53:57,193 --> 00:53:59,278 - Who is that? - They're just my friends. 753 00:53:59,362 --> 00:54:03,407 And they just, they have a red car like that, just drivin'... 754 00:54:03,491 --> 00:54:04,659 Little loud, don't you think? 755 00:54:04,742 --> 00:54:05,701 It's just a car. 756 00:54:05,785 --> 00:54:07,161 And you told 'em they could do that? 757 00:54:07,244 --> 00:54:08,454 - Yes. - Told 'em to come to the house? 758 00:54:08,537 --> 00:54:09,372 Yes! 759 00:54:09,455 --> 00:54:11,207 Now, who's the one with the lipstick? 760 00:54:11,290 --> 00:54:12,625 What's that one's name? 761 00:54:13,376 --> 00:54:14,335 - Bobo. - Bobo. 762 00:54:14,418 --> 00:54:16,295 Now, is that a he or a she or a they? 763 00:54:16,379 --> 00:54:17,254 Dad, come on. 764 00:54:17,338 --> 00:54:19,048 No, are they transitioning? I wanna know if... 765 00:54:19,131 --> 00:54:20,132 They're nonbinary. 766 00:54:20,216 --> 00:54:21,676 Okay, I just wanna be polite. All right. 767 00:54:21,759 --> 00:54:23,552 It's not that hard! "They, them." 768 00:54:24,637 --> 00:54:26,263 And who's this little fuckin' freak at the door? 769 00:54:26,347 --> 00:54:27,181 Probably Bluto. 770 00:54:27,264 --> 00:54:28,516 They're just comin' to my house like this, huh? 771 00:54:28,599 --> 00:54:29,850 - Yes! - All right. 772 00:54:29,934 --> 00:54:31,519 Is that your date to the dance? 773 00:54:31,602 --> 00:54:33,020 - My friend. - Okay. 774 00:54:33,104 --> 00:54:35,856 You're not goin' anywhere with your goddamn friend until you take it. 775 00:54:36,482 --> 00:54:37,441 Take it! 776 00:54:43,906 --> 00:54:45,866 - Yep. Put it in your pocket. - I don't wanna put it in my pocket. 777 00:54:45,950 --> 00:54:47,743 Put it in your garter or whatever you got. 778 00:54:47,827 --> 00:54:48,661 My fucking garter? 779 00:54:48,744 --> 00:54:50,121 What? Mother... 780 00:54:50,204 --> 00:54:51,872 - What's up, homie? - Hey, how's it goin'? 781 00:54:51,956 --> 00:54:52,957 - You cool? - Yeah. 782 00:54:53,040 --> 00:54:54,291 - I was just here to pick up Willa. - Yeah, yeah. 783 00:54:54,375 --> 00:54:56,877 You normally knock that loud at somebody's house like that? 784 00:54:56,961 --> 00:54:58,546 - Uh, yeah. - Yeah, give us a sec, homie. 785 00:54:59,463 --> 00:55:01,215 Put it in... You got a purse? 786 00:55:01,298 --> 00:55:03,843 This is non-negotiable! Put it in your purse! 787 00:55:03,926 --> 00:55:06,053 Nobody's coming to get you, Bob. You know that, right? 788 00:55:06,137 --> 00:55:07,304 That's what you think. 789 00:55:08,681 --> 00:55:11,350 What's up, guys? You guys cool? 790 00:55:11,434 --> 00:55:12,977 - You guys hangin'? - Yep. 791 00:55:13,060 --> 00:55:14,311 Goin' to the dance? 792 00:55:14,395 --> 00:55:15,479 Yeah, it's cool. 793 00:55:16,731 --> 00:55:17,982 Listen, I'm gonna tell you somethin', 794 00:55:18,065 --> 00:55:20,151 whatever you do to her, I'm gonna do that exact same thing 795 00:55:20,234 --> 00:55:21,402 to your entire fuckin' family. 796 00:55:21,485 --> 00:55:23,029 - I'm not fuckin' around. - Wait, what? 797 00:55:23,112 --> 00:55:24,155 - Dad? - I'm just tellin' ya. 798 00:55:24,238 --> 00:55:25,948 We're talkin' about freedom, baby. 799 00:55:26,032 --> 00:55:27,283 We're talkin' about freedom. 800 00:55:27,992 --> 00:55:29,201 Freedom's a funny thing, isn't it? 801 00:55:29,285 --> 00:55:31,912 When ya have it, you... you don't appreciate it, 802 00:55:31,996 --> 00:55:33,664 and when you miss it, it's gone. 803 00:55:33,748 --> 00:55:36,167 - It's just gone. Poof! - Okay. 804 00:55:38,669 --> 00:55:40,838 There's a quinoa casserole with Frosted Flakes in the oven. 805 00:55:40,921 --> 00:55:42,673 - Don't leave it on. - Got it. 806 00:55:42,757 --> 00:55:44,258 - Have fun, homie. - All right. 807 00:55:44,341 --> 00:55:45,468 All right, cool. 808 00:55:45,551 --> 00:55:46,802 Let go of him. 809 00:55:50,890 --> 00:55:52,016 Yo! 810 00:55:52,099 --> 00:55:53,893 - Yeah? - Not you, ese. 811 00:55:53,976 --> 00:55:56,020 Her, I'm talkin' to her. Get in the fuckin' car. 812 00:55:57,188 --> 00:55:58,189 Say it. 813 00:55:59,315 --> 00:56:00,524 Say it, baby. 814 00:56:01,358 --> 00:56:02,735 Love you, Bob. 815 00:56:02,818 --> 00:56:03,903 Love you, too. 816 00:56:08,449 --> 00:56:09,825 Fuckin' freaks. 817 00:56:10,701 --> 00:56:12,036 Does anyone have a charger? My phone's dead. 818 00:56:12,119 --> 00:56:13,204 No. I love your skirt. 819 00:56:13,287 --> 00:56:15,122 - Thank you. I love your dress. - Thanks. 820 00:56:15,206 --> 00:56:16,832 Your dad's aggro, bro. 821 00:56:16,916 --> 00:56:18,584 He's fuckin' paranoid, okay? 822 00:56:18,667 --> 00:56:19,919 Okay. 823 00:56:36,268 --> 00:56:37,103 By the tennis court. 824 00:56:37,186 --> 00:56:39,230 - Wait, who got that video? - And... 825 00:56:39,313 --> 00:56:40,773 No. That's not even the best part. 826 00:56:40,856 --> 00:56:44,443 - And she literally threw up on it. - Oops. Sorry. 827 00:56:44,527 --> 00:56:45,402 - What? - Yes! 828 00:56:45,486 --> 00:56:46,570 Wait, do you think someone out there 829 00:56:46,654 --> 00:56:47,780 has a video of that? 830 00:56:47,863 --> 00:56:48,864 - Wait. I bet they do. - Wait. 831 00:56:48,948 --> 00:56:50,199 We need to go find Tom and Ron. 832 00:57:02,211 --> 00:57:03,546 Baby, don't be scared. 833 00:57:05,047 --> 00:57:07,716 All right? Now, I'm gonna say it. 834 00:57:09,176 --> 00:57:12,638 "Green Acres, Beverly Hillbillies and Hooterville Junction." 835 00:57:14,640 --> 00:57:16,225 Come on, baby, say it back to me. 836 00:57:16,308 --> 00:57:18,811 "Green Acres, Beverly Hillbillies, 837 00:57:18,894 --> 00:57:19,770 Hooterville Junction." 838 00:57:19,854 --> 00:57:21,397 "Will no longer be so goddamn relevant." 839 00:57:21,480 --> 00:57:22,481 "And women will not care 840 00:57:22,565 --> 00:57:24,775 if Dick finally got down with Jane on Search for Tomorrow." 841 00:57:24,859 --> 00:57:26,569 "Because Black people will be in the streets..." 842 00:57:26,652 --> 00:57:28,320 "Looking for a brighter day." 843 00:57:28,404 --> 00:57:30,447 "The revolution will not be televised." 844 00:57:32,241 --> 00:57:34,326 My dad said if anyone said that shit to me 845 00:57:34,410 --> 00:57:35,911 to trust 'em with my life. 846 00:57:35,995 --> 00:57:37,830 All right, right now, you need to. 847 00:57:37,913 --> 00:57:39,582 'Cause you're in trouble, Willa. All right? 848 00:57:39,665 --> 00:57:41,458 Now, there's an SOS signal out. 849 00:57:41,542 --> 00:57:42,710 I am here to help. 850 00:57:42,793 --> 00:57:44,378 But we have to leave here right away. 851 00:57:45,754 --> 00:57:48,549 Look, I knew your mom and your dad. 852 00:57:49,466 --> 00:57:51,594 I know you have a lot of questions, and I'll answer 'em later, 853 00:57:51,677 --> 00:57:52,803 but right now, we have to roll. 854 00:57:52,887 --> 00:57:54,430 - Will you leave here with me? - Where? 855 00:57:54,513 --> 00:57:55,806 Anywhere but here. 856 00:57:57,600 --> 00:57:58,601 'Kay. 857 00:57:58,976 --> 00:58:02,813 Okay. You have to stay by my side, and you have to do exactly as I say. 858 00:58:02,897 --> 00:58:04,356 - Do you understand? - Yes, ma'am. 859 00:58:04,440 --> 00:58:05,858 - Do you have a phone on you? - No. 860 00:58:06,650 --> 00:58:09,236 All right. Come on, baby, let's go. 861 00:58:20,539 --> 00:58:21,707 Wait, what about my dad? 862 00:58:21,790 --> 00:58:23,417 He'll know what to do. He trained for this. 863 00:58:26,253 --> 00:58:27,922 Oh, God. Come on. 864 00:58:31,884 --> 00:58:33,093 Come on, baby, come on! 865 00:58:42,603 --> 00:58:43,687 Go, go, go, go, go! 866 00:58:44,480 --> 00:58:46,815 One-Three-Echo, One-Three-Delta. 867 00:58:46,899 --> 00:58:48,150 Lights, music. 868 00:58:51,946 --> 00:58:53,822 Have you get all these kids in the center of the gym. 869 00:58:53,906 --> 00:58:55,032 Tell 'em everything's gonna be okay. 870 00:58:55,115 --> 00:58:57,368 I need to get 'em set down, and I gotta talk to 'em. 871 00:58:58,077 --> 00:58:59,828 Everybody, listen! I need you guys to stand up 872 00:58:59,912 --> 00:59:01,580 and join everybody else on the court. 873 00:59:15,552 --> 00:59:17,388 - Do you know Willa Ferguson? - No. 874 00:59:17,471 --> 00:59:18,514 - Do you know Willa Ferguson? - No. 875 00:59:19,556 --> 00:59:21,100 - Do you know Willa Ferguson? - No. 876 00:59:21,183 --> 00:59:22,309 Do you know Willa Ferguson? 877 00:59:24,937 --> 00:59:28,107 "Only then can we take on our real enemy." 878 00:59:31,151 --> 00:59:33,445 "National Liberation Army." 879 00:59:41,453 --> 00:59:42,454 Yeah? 880 00:59:42,955 --> 00:59:43,956 Bob? 881 00:59:45,291 --> 00:59:46,417 Who's this? 882 00:59:46,500 --> 00:59:49,253 "We have trouble ahead. And the road isn't clear." 883 00:59:51,213 --> 00:59:53,465 Wait, excuse me? Who is this? 884 00:59:54,216 --> 00:59:56,802 - Who is this? - I need the greeting code, Bob. 885 00:59:57,761 --> 00:59:59,179 Oh, fuck. 886 01:00:00,723 --> 01:00:02,683 Well, I don't remember the fuckin' greeting code 887 01:00:02,766 --> 01:00:04,893 because I got a little bit high. 888 01:00:05,978 --> 01:00:09,064 And I... it's been fuckin' years, so you gotta help me out here with this. 889 01:00:09,148 --> 01:00:11,275 - I don't... - You're gonna have to think. 890 01:00:12,359 --> 01:00:13,360 Right. 891 01:00:13,444 --> 01:00:15,070 Hm. Okay. "The..." 892 01:00:16,989 --> 01:00:18,782 "The sun, the sun..." 893 01:00:22,619 --> 01:00:23,537 Think. 894 01:00:23,620 --> 01:00:28,250 "The sunrise. Sunrise, sunrise in the west." 895 01:00:28,709 --> 01:00:30,085 Right? 896 01:00:30,919 --> 01:00:34,214 The campus has been raided and the Billy Goat has been taken. 897 01:00:36,675 --> 01:00:38,385 Billy Goat is Howard Sommerville, 898 01:00:38,469 --> 01:00:40,471 so Howard Sommerville has been taken. 899 01:00:40,554 --> 01:00:42,890 He's been taken or killed. What's goin' on? 900 01:00:43,849 --> 01:00:47,311 Taken. Yesterday. And it gets worse. 901 01:00:47,394 --> 01:00:50,689 "The Hammer is loose and en route to Baktan Cross." 902 01:00:51,565 --> 01:00:55,319 Steve Lock... Steve fucking Lockjaw? 903 01:00:56,570 --> 01:00:58,697 What in the motherfucking fuck? 904 01:00:58,781 --> 01:01:00,199 How could it get any fuckin' worse than that? 905 01:01:00,282 --> 01:01:02,368 - You're saying Steve Lockjaw... - It's high alert, Bob. 906 01:01:02,910 --> 01:01:05,496 Nothing is secure. Everything is wrong. 907 01:01:05,579 --> 01:01:06,914 No one is above suspicion. 908 01:01:06,997 --> 01:01:09,333 No, no, no. Slow down. Okay? 909 01:01:09,416 --> 01:01:13,128 My daughter... my fuckin' daughter left the house. 910 01:01:13,212 --> 01:01:14,797 She's not in the house with me, 911 01:01:14,880 --> 01:01:16,173 so you gotta give me more information. 912 01:01:16,256 --> 01:01:17,383 Willa's secure. 913 01:01:17,466 --> 01:01:20,260 Lady Champagne and her team have extracted Willa. 914 01:01:20,344 --> 01:01:21,678 - She's safe. - Good. 915 01:01:21,762 --> 01:01:22,930 Okay, good. Keep her there. 916 01:01:23,013 --> 01:01:25,682 The rendezvous points are the same as they've ever been. 917 01:01:26,475 --> 01:01:27,893 - We'll be seeing you. - I'll be seeing... 918 01:01:27,976 --> 01:01:29,728 Well, okay. Tell me the rendezvous point. 919 01:01:30,437 --> 01:01:32,773 What's the... Hello? 920 01:01:32,856 --> 01:01:35,067 What's the fuckin' rendezvous... Hello? 921 01:01:37,403 --> 01:01:40,239 Fuck! Fuck. 922 01:01:41,865 --> 01:01:44,660 Okay. Okay, Bob. 923 01:01:46,954 --> 01:01:48,080 Don't panic. 924 01:01:49,164 --> 01:01:50,749 Don't fuckin' panic, Bob. 925 01:01:51,834 --> 01:01:53,585 Keep your shit together. 926 01:02:03,011 --> 01:02:04,972 Don't get fuckin' paranoid, man. 927 01:02:08,892 --> 01:02:11,437 Don't get fuckin' paranoid. Do what you gotta do. 928 01:02:13,147 --> 01:02:15,983 Okay, step one, step one, step one. 929 01:02:53,937 --> 01:02:55,105 Open doorway, right. 930 01:03:06,408 --> 01:03:08,619 Initial clearance complete. Conducting back clear. 931 01:03:15,292 --> 01:03:16,335 Clear. 932 01:03:17,961 --> 01:03:19,004 Kitchen. 933 01:03:20,130 --> 01:03:21,089 Living room. 934 01:03:21,965 --> 01:03:23,008 Get the back. 935 01:03:39,191 --> 01:03:41,151 - I got a tunnel! - Tunnel! 936 01:04:05,300 --> 01:04:07,761 God damn it. What do you think? 937 01:04:10,430 --> 01:04:11,598 He's a bomber. 938 01:04:13,850 --> 01:04:14,768 Gas. 939 01:04:19,231 --> 01:04:20,148 Cover. 940 01:04:32,869 --> 01:04:35,289 No, no! 941 01:05:05,777 --> 01:05:08,322 Oh, God! 942 01:06:42,457 --> 01:06:43,458 "Rise and shine." 943 01:06:43,542 --> 01:06:44,960 Okay... 944 01:06:45,836 --> 01:06:47,087 "Bat an eyelash." 945 01:06:47,170 --> 01:06:48,171 "Good morning." 946 01:06:49,131 --> 01:06:51,049 "There are no hands on the clock." 947 01:06:51,133 --> 01:06:52,092 "Why?" 948 01:06:52,676 --> 01:06:54,720 "Because they're not needed." 949 01:06:54,803 --> 01:06:55,929 "What time is it?" 950 01:06:56,596 --> 01:06:58,348 Ah, fuck. 951 01:06:58,432 --> 01:07:00,767 You know, I don't remember that part, all right? 952 01:07:00,851 --> 01:07:03,103 Let's just not nitpick over the password stuff. 953 01:07:03,186 --> 01:07:04,604 Look, this is Bob Ferguson, all right? 954 01:07:04,688 --> 01:07:05,981 You just called my house. 955 01:07:06,064 --> 01:07:08,900 Let's cut the shit. I need the rendezvous point. 956 01:07:08,984 --> 01:07:10,444 "What time is it?" 957 01:07:11,278 --> 01:07:14,072 Look, Steve Lockjaw just attacked my home. 958 01:07:14,156 --> 01:07:15,657 I lost my daughter. 959 01:07:15,741 --> 01:07:16,783 This is Bob Ferguson. 960 01:07:16,867 --> 01:07:17,826 - Do you understand? - Right. Yes. 961 01:07:17,909 --> 01:07:19,411 I don't remember any more of this... 962 01:07:19,494 --> 01:07:21,830 I don't remember any more of this code speak, all right? 963 01:07:21,913 --> 01:07:23,915 Let's just get on with it. What is the rendezvous point? 964 01:07:23,999 --> 01:07:27,753 Okay, I need you to give me the time. 965 01:07:27,836 --> 01:07:29,588 You motherfucker. You fuckin' with me? 966 01:07:29,671 --> 01:07:31,047 Are you fuckin' with me, motherfucker? 967 01:07:31,131 --> 01:07:32,215 You just called me. 968 01:07:32,299 --> 01:07:34,426 This is Bob Ferguson. You understand that? 969 01:07:34,509 --> 01:07:36,511 Somebody from the resistance or the French 75 970 01:07:36,595 --> 01:07:38,138 just called my house. Just now! 971 01:07:38,221 --> 01:07:41,266 "What time is it" is a key question of the underground movement, okay? 972 01:07:41,349 --> 01:07:42,768 Studying the texts is essential. 973 01:07:42,851 --> 01:07:46,271 I don't remember any more of this code speak. 974 01:07:46,354 --> 01:07:47,814 I only remember half of this shit, 975 01:07:47,898 --> 01:07:50,817 and this stupid fuckin' hotline, which is a fuckin' miracle. 976 01:07:50,901 --> 01:07:53,737 So stop fuckin' with me and give me the fuckin' rendezvous point. 977 01:07:53,820 --> 01:07:57,032 Well, maybe you should have studied the rebellion text a little harder. 978 01:07:57,115 --> 01:07:59,618 No, no, you called me. Do you understand that, 979 01:07:59,701 --> 01:08:00,827 - you fuckin' retard? - Sir... 980 01:08:00,911 --> 01:08:02,746 You called me! I need to find my daughter. 981 01:08:02,829 --> 01:08:05,165 Well, then call us back when you have the time. 982 01:08:05,248 --> 01:08:07,083 Did you, you just... 983 01:08:07,167 --> 01:08:10,712 Did you just fuckin' hang up on me, you fuckin' liberal fuckin' prick? 984 01:08:11,254 --> 01:08:13,381 You... 985 01:08:14,674 --> 01:08:16,092 ¡Policía! ¡Policía! 986 01:08:18,512 --> 01:08:19,346 Okay, let's go! 987 01:08:22,766 --> 01:08:24,976 Let's go, let's go, everybody, let's go! 988 01:08:30,023 --> 01:08:32,526 What are you doin'? Hands up, on your knees! 989 01:08:32,609 --> 01:08:33,485 On your knees! 990 01:08:35,737 --> 01:08:38,156 Get your hands up! Police! 991 01:08:39,241 --> 01:08:42,536 Turn around! Turn around! 992 01:08:53,630 --> 01:08:54,631 Reina. 993 01:08:57,092 --> 01:08:58,718 I'm at work. 994 01:09:02,430 --> 01:09:03,557 With what? 995 01:09:11,189 --> 01:09:12,315 Why do you say that? 996 01:09:18,530 --> 01:09:20,907 Hang on a sec. Yeah, can I help you? 997 01:09:21,825 --> 01:09:22,742 Bob. 998 01:09:22,826 --> 01:09:24,995 Bob. Ferguson, yeah. 999 01:09:27,122 --> 01:09:28,707 - You okay? - I need your help, Sensei. 1000 01:09:28,790 --> 01:09:30,166 - Okay. - I need your help, man. 1001 01:09:31,293 --> 01:09:34,170 You still there? What time do you get off work? 1002 01:09:34,254 --> 01:09:36,965 I'm coming. 1003 01:09:37,048 --> 01:09:39,259 Call Marisela and tell her I'm on my way. 1004 01:09:40,886 --> 01:09:42,178 I'm basically in the car. 1005 01:09:45,557 --> 01:09:47,309 Yes. I'm gonna call Esperanza, 1006 01:09:47,392 --> 01:09:48,727 and I'll call you back, okay? 1007 01:09:48,810 --> 01:09:50,145 Okay. Bye. 1008 01:09:50,228 --> 01:09:51,354 Bye. 1009 01:09:51,438 --> 01:09:53,023 Bob! We gotta go. 1010 01:09:53,732 --> 01:09:56,443 I need a weapon, man! All you got is goddamn nunchucks here! 1011 01:09:56,526 --> 01:09:57,777 You know where I can get a gun? 1012 01:09:57,861 --> 01:09:58,945 Shit. 1013 01:09:59,029 --> 01:10:01,698 Shit. God damn it. Shit. 1014 01:10:01,781 --> 01:10:04,117 - Bob, what's going on? - It's MKU. 1015 01:10:04,200 --> 01:10:05,785 MKU, man, they're everywhere right now! 1016 01:10:05,869 --> 01:10:07,537 - They're everywhere. - MKU? MKU what? 1017 01:10:07,621 --> 01:10:09,122 They busted open my door. 1018 01:10:09,205 --> 01:10:11,082 They're comin' after me and Willa right now. 1019 01:10:11,166 --> 01:10:12,208 Right now. 1020 01:10:12,751 --> 01:10:14,711 - That's heavy metal, bro. - Yeah. 1021 01:10:14,794 --> 01:10:16,755 Hey. Where is she? 1022 01:10:16,838 --> 01:10:18,882 I don't know. I gotta charge my phone to find out. 1023 01:10:18,965 --> 01:10:20,008 Here, use my phone. 1024 01:10:20,091 --> 01:10:21,551 I can't, I can't. They'll trace that phone. 1025 01:10:21,635 --> 01:10:22,928 I gotta use my phone. 1026 01:10:23,011 --> 01:10:24,721 Let's do that at my place, huh? We gotta go. 1027 01:10:25,180 --> 01:10:26,181 Your place? 1028 01:10:26,264 --> 01:10:28,099 - Yeah. - You got a gun at your place? 1029 01:10:28,183 --> 01:10:29,059 I'll get you a gun. 1030 01:10:29,142 --> 01:10:30,977 - You have a gun, right? - Okay? Yes. 1031 01:10:31,061 --> 01:10:34,481 - Okay. - Right now, it's a goddamn roundup. 1032 01:10:35,106 --> 01:10:36,650 I gotta deal with this shit. 1033 01:10:36,733 --> 01:10:38,443 Okay. Yeah, let's, let's... 1034 01:10:38,526 --> 01:10:40,695 - Let's take that to go. Come on. - Let's go to your place. 1035 01:10:40,779 --> 01:10:42,822 Let's go to your place. I'll charge my phone. 1036 01:10:42,906 --> 01:10:44,449 - You got a gun there. - Bob, Bob, Bob. 1037 01:10:44,532 --> 01:10:46,534 - What? What? - Get off the tatami. 1038 01:10:46,618 --> 01:10:48,495 - Okay. Yeah. - Okay. Listen. 1039 01:10:48,578 --> 01:10:49,788 - Breathe. - All right. 1040 01:10:49,871 --> 01:10:51,706 Okay? Cool out. 1041 01:10:52,457 --> 01:10:54,084 Ocean waves. Ocean waves. 1042 01:10:54,167 --> 01:10:55,377 - Ocean waves. - Let's go. 1043 01:10:55,460 --> 01:10:57,712 Let's go. I'll follow you. Come on. 1044 01:11:08,890 --> 01:11:11,267 Got a little Latino Harriet Tubman situation 1045 01:11:11,351 --> 01:11:12,477 going on at my place. 1046 01:11:12,560 --> 01:11:14,646 All legit, from the heart. No cash. 1047 01:11:15,438 --> 01:11:16,356 Here, use my phone. 1048 01:11:16,439 --> 01:11:18,566 No, no. No, no, man, they trace that. 1049 01:11:18,650 --> 01:11:20,193 You understand? They trace those calls. 1050 01:11:20,902 --> 01:11:22,737 - What's with the shades? - Fuck. 1051 01:11:24,656 --> 01:11:27,033 Look, me and Willa's mom, we used to run around 1052 01:11:27,117 --> 01:11:28,868 and do some real bad shit together, all right? 1053 01:11:28,952 --> 01:11:31,037 We were part of the French 75. 1054 01:11:31,121 --> 01:11:33,164 They got her, now they're comin' after us. 1055 01:11:33,248 --> 01:11:34,374 Fuck. 1056 01:11:37,711 --> 01:11:39,129 You're a bad hombre, Bob. 1057 01:11:45,301 --> 01:11:46,261 Sit down. 1058 01:11:49,723 --> 01:11:51,099 I'm Agent Danvers. How are you? 1059 01:11:52,308 --> 01:11:54,060 - Great. - Great. What's your name? 1060 01:11:54,144 --> 01:11:55,145 Bluto. 1061 01:11:55,228 --> 01:11:57,063 Bluto. Nice to meet you, Bluto. 1062 01:11:57,147 --> 01:11:58,606 Do ya mind if I have your phone? 1063 01:11:58,690 --> 01:11:59,649 Go ahead and unlock it for me. 1064 01:12:00,567 --> 01:12:03,445 Thank you. Hey, sorry for crashin' the party like we did 1065 01:12:03,528 --> 01:12:05,196 but we have a few questions we wanna ask ya. 1066 01:12:05,280 --> 01:12:06,990 - Is that all right with you? - Sure. 1067 01:12:07,073 --> 01:12:08,658 - You're shakin'. Are you okay? - I'm fine. 1068 01:12:08,742 --> 01:12:10,118 - You nervous? - Little bit. 1069 01:12:10,201 --> 01:12:11,703 - Do you need anything? - No, we're good. 1070 01:12:11,786 --> 01:12:14,080 If you tell me the truth, you're outta here in ten seconds. 1071 01:12:14,164 --> 01:12:15,665 - Yes, sir. - If you lie to me, 1072 01:12:15,749 --> 01:12:16,750 we're gonna have some problems. 1073 01:12:16,833 --> 01:12:17,667 Yes, sir. 1074 01:12:17,751 --> 01:12:19,377 You know Willa Ferguson, right? 1075 01:12:19,461 --> 01:12:21,379 - I do. - How do you know her? 1076 01:12:21,463 --> 01:12:22,422 We're good friends. 1077 01:12:22,505 --> 01:12:24,466 Okay. Do you know where she is right now? 1078 01:12:24,549 --> 01:12:25,717 I'm not sure. 1079 01:12:26,801 --> 01:12:28,136 When's the last time you saw her? 1080 01:12:29,012 --> 01:12:31,347 Uh, I saw her at the dance. 1081 01:12:32,140 --> 01:12:33,808 Before you guys came in to the dance. 1082 01:12:35,310 --> 01:12:36,603 What's her number? 1083 01:12:36,686 --> 01:12:37,854 She doesn't have a phone. 1084 01:12:39,522 --> 01:12:41,024 Her dad doesn't let her, so... 1085 01:12:41,524 --> 01:12:43,777 The only high school girl in America, 1086 01:12:43,860 --> 01:12:45,862 Willa Ferguson, doesn't have a phone. 1087 01:12:47,280 --> 01:12:48,364 I guess so. 1088 01:13:00,543 --> 01:13:02,253 Alpha Two, I need a residential address 1089 01:13:02,337 --> 01:13:04,047 for a Sergio St. Carlos. 1090 01:13:09,427 --> 01:13:10,428 What is it? 1091 01:13:11,262 --> 01:13:12,388 It's an old tracking device. 1092 01:13:12,472 --> 01:13:14,849 It goes off when it's within 100 yards of hers, 1093 01:13:14,933 --> 01:13:17,352 if it works. And it never works. 1094 01:13:17,435 --> 01:13:19,354 Sometimes it does, but mostly it doesn't. 1095 01:13:20,063 --> 01:13:21,314 What about her phone? 1096 01:13:22,190 --> 01:13:23,441 She doesn't have a phone. 1097 01:13:28,279 --> 01:13:30,448 - What, she has a phone? - Yes. 1098 01:13:31,324 --> 01:13:33,076 She's on... You have her phone number, man? 1099 01:13:33,159 --> 01:13:35,286 No. Everybody knows she has a phone, though. 1100 01:13:35,370 --> 01:13:36,412 Everybody knows she has a... 1101 01:13:36,496 --> 01:13:37,997 Why didn't she tell me she has a phone? 1102 01:13:38,081 --> 01:13:39,290 Maybe she didn't want you to get mad. 1103 01:13:39,374 --> 01:13:41,000 She's not allowed to have a goddamn phone! 1104 01:13:41,084 --> 01:13:42,669 Well, maybe she didn't want you to get mad. 1105 01:13:42,752 --> 01:13:45,964 I don't get mad. I don't get mad about anything anymore. 1106 01:13:51,761 --> 01:13:52,679 Scared? 1107 01:13:54,889 --> 01:13:56,641 - No. - No? 1108 01:13:57,058 --> 01:13:58,268 Well, you should be. 1109 01:14:00,478 --> 01:14:02,522 Your dad ever mention Steve Lockjaw? 1110 01:14:06,067 --> 01:14:07,026 Yeah. 1111 01:14:07,110 --> 01:14:08,236 Yeah? 1112 01:14:10,572 --> 01:14:11,781 What'd he tell you? 1113 01:14:12,615 --> 01:14:14,284 He's the one who killed my mom. 1114 01:14:46,649 --> 01:14:48,276 Let's fight fire with fire. 1115 01:14:48,359 --> 01:14:49,527 Roger that. 1116 01:14:50,278 --> 01:14:52,197 Net call, send in Eddie Van Halen. 1117 01:15:19,807 --> 01:15:21,226 Personnel ready! 1118 01:15:23,561 --> 01:15:25,021 Gas, gas, gas! 1119 01:15:35,156 --> 01:15:36,407 Forward, move! 1120 01:15:40,703 --> 01:15:41,996 Oh, my God. 1121 01:15:49,545 --> 01:15:50,713 BeeGee! 1122 01:15:54,008 --> 01:15:55,134 What's the word? 1123 01:15:55,218 --> 01:15:57,512 It's fuckin' World War Ill out there, yo! 1124 01:16:00,139 --> 01:16:01,808 Meet me at Genesis, right now. 1125 01:16:08,064 --> 01:16:10,024 They're with me. Okay? 1126 01:16:10,108 --> 01:16:12,819 Help him bring everything inside, then meet me upstairs. 1127 01:16:12,902 --> 01:16:13,820 Don't get locked out! 1128 01:16:16,239 --> 01:16:18,825 Oh! Everybody. The store is closed. 1129 01:16:18,908 --> 01:16:20,201 Help! Go help. Come on. 1130 01:16:20,285 --> 01:16:21,703 - You got a charger, homie? - Let's go, give a hand. 1131 01:16:21,786 --> 01:16:23,329 - Come on. We're closing. - Thank you. You speak English! 1132 01:16:23,413 --> 01:16:24,622 - Thank you, bro. - Hey. 1133 01:16:25,290 --> 01:16:28,001 We got 20 minutes to get everybody to the church. Okay? 1134 01:16:28,084 --> 01:16:28,960 Okay. 1135 01:16:29,961 --> 01:16:31,921 - I need your help. Okay? - Okay. 1136 01:16:32,005 --> 01:16:34,090 I need you to go upstairs and do me a favor. 1137 01:16:34,173 --> 01:16:36,259 I know you don't like the tunnel. You're gonna have to come with me. 1138 01:16:36,342 --> 01:16:38,052 - Okay. Okay. - Go upstairs, give 'em a hand. Yeah. 1139 01:16:38,136 --> 01:16:40,638 Esteban! Esteban, get off your phone. Ándale. 1140 01:16:40,722 --> 01:16:43,224 Come to the front of the store and keep an eye on the store. 1141 01:16:43,308 --> 01:16:45,101 - Esteban, vámonos! - Hey, get off the phone! 1142 01:16:45,184 --> 01:16:47,854 - Get off the phone! Come on! - I'm not on the phone, man! 1143 01:16:47,937 --> 01:16:49,105 God damn! 1144 01:16:49,188 --> 01:16:50,690 I'm trying to charge the phone! 1145 01:16:50,773 --> 01:16:51,983 - You see that? - Bring it upstairs. 1146 01:16:52,066 --> 01:16:53,651 - Goddamn, man! - Bring it upstairs. 1147 01:17:21,262 --> 01:17:23,473 Guys, clean it up. Spick-and-span. 1148 01:17:24,307 --> 01:17:25,683 Bob. 1149 01:17:25,767 --> 01:17:27,477 Not safe for you there. Follow me. 1150 01:17:30,063 --> 01:17:32,607 Derrick, line 'em up in the hallway! 1151 01:17:32,690 --> 01:17:34,776 I'll be in 24! 1152 01:17:41,032 --> 01:17:43,159 You win some and you lose some, Bob. 1153 01:17:43,242 --> 01:17:44,994 - Yeah. - Bob, Bob, Bob. 1154 01:17:45,078 --> 01:17:46,245 Get back on defense. 1155 01:17:46,329 --> 01:17:48,414 - Back on defense, man, yeah. - Yeah. 1156 01:17:49,499 --> 01:17:50,917 Thank you, man. Thank you, thank you. 1157 01:17:51,918 --> 01:17:52,919 Here. 1158 01:17:53,920 --> 01:17:55,338 Do it in my room. It's more privacy. 1159 01:17:55,963 --> 01:17:58,591 Aubrey, get off the phones. Go to the second floor. 1160 01:17:59,217 --> 01:18:00,510 - We're moving them out. - Where's your room? 1161 01:18:00,593 --> 01:18:01,552 - Okay? - Back here, man? 1162 01:18:01,636 --> 01:18:02,762 - Hey, Bob, Bob. - Back here? 1163 01:18:02,845 --> 01:18:04,180 - Yeah? - This is everybody. 1164 01:18:04,263 --> 01:18:05,973 - Yeah. Hi. - Everybody, this is Bob. 1165 01:18:06,057 --> 01:18:07,809 - Hello, Bob. - The Gringo Zapata. 1166 01:18:07,892 --> 01:18:09,185 Everyone, say hello. 1167 01:18:09,268 --> 01:18:10,770 - Okay. Jacob... - Right on, man. 1168 01:18:10,853 --> 01:18:12,105 I need you to go to the second floor. 1169 01:18:12,188 --> 01:18:13,606 Marisela, we're moving them out. 1170 01:18:13,689 --> 01:18:14,732 - What? - Now, now. 1171 01:18:14,816 --> 01:18:17,610 Yeah. Bob, Bob. Bob. This is Rachel. 1172 01:18:17,693 --> 01:18:19,195 - Hi, Rachel. How are you? - Rachel, this is Bob 1173 01:18:19,278 --> 01:18:21,489 - and this is Landon, the newest one. - Hey, Landon. 1174 01:18:21,572 --> 01:18:22,573 - How are you? - Hi. 1175 01:18:22,657 --> 01:18:24,283 - Hey, is it back there? - Okay. Yeah. Back here. 1176 01:18:24,367 --> 01:18:26,077 Thank you. Nice to meet you. 1177 01:18:26,160 --> 01:18:27,578 Right here. Right behind the couch. 1178 01:18:27,662 --> 01:18:28,955 Thank you, brother, thank you. 1179 01:18:29,038 --> 01:18:31,374 Mariah. Madison. Come on. 1180 01:18:32,667 --> 01:18:33,835 - Out. - Got it. 1181 01:18:33,918 --> 01:18:34,961 Come on, it's my room. 1182 01:18:35,044 --> 01:18:37,004 Thank you, girls. 1183 01:18:37,922 --> 01:18:39,966 Yeah. Come on. 1184 01:18:40,716 --> 01:18:41,717 Come on. 1185 01:18:47,640 --> 01:18:48,599 Shit. 1186 01:18:52,645 --> 01:18:53,563 Sorry, man. 1187 01:18:54,230 --> 01:18:55,273 Come on. 1188 01:18:55,356 --> 01:18:56,274 It's okay. 1189 01:18:57,233 --> 01:18:58,901 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 1190 01:18:58,985 --> 01:19:01,362 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 1191 01:19:04,365 --> 01:19:06,659 I got power. I got power. 1192 01:19:15,293 --> 01:19:16,711 Please, please, please. 1193 01:19:18,588 --> 01:19:19,630 "Rise and shine." 1194 01:19:19,714 --> 01:19:21,799 Hi. What's up? 1195 01:19:22,550 --> 01:19:25,636 What's up, homie? It's me again. Bob Ferguson. 1196 01:19:26,262 --> 01:19:29,849 I don't know if you remember, but we spoke earlier on the phone. 1197 01:19:29,932 --> 01:19:32,852 I think we had a little misunderstanding. 1198 01:19:32,935 --> 01:19:34,687 I think we got off on the wrong foot. 1199 01:19:34,770 --> 01:19:38,232 I was trying to get the rendezvous point for my daughter. Willa. 1200 01:19:38,316 --> 01:19:41,360 Right. If you can't answer "What time is it?" 1201 01:19:41,444 --> 01:19:43,988 I cannot give you the rendezvous point. 1202 01:19:44,071 --> 01:19:45,364 This is a key tenet of the rebellion text. 1203 01:19:45,448 --> 01:19:47,658 - "What time is it?" - I'm surprised you can't name it. 1204 01:19:47,742 --> 01:19:49,327 I don't know if you are... 1205 01:19:49,410 --> 01:19:50,495 who you say you are. 1206 01:19:50,578 --> 01:19:52,121 Okay. 1207 01:19:52,205 --> 01:19:53,498 Well, look, look, maybe I can... 1208 01:19:53,998 --> 01:19:55,291 Maybe I can give you some information 1209 01:19:55,374 --> 01:19:57,293 and then you give me some information, all right? 1210 01:19:57,376 --> 01:19:59,045 We'll just share a little bit of information. 1211 01:19:59,128 --> 01:20:00,171 My name is Bob Ferguson. 1212 01:20:00,254 --> 01:20:01,631 I don't know if you've ever heard of me. All right? 1213 01:20:01,714 --> 01:20:05,092 I was a part of French 75 for years. Years and years, all right? 1214 01:20:05,176 --> 01:20:08,429 They used to call me "Ghetto Pat," "Rocket Man," something like that. 1215 01:20:09,680 --> 01:20:11,474 Only problem is, I, uh... 1216 01:20:12,016 --> 01:20:14,602 I fried my brain since then, man. 1217 01:20:14,685 --> 01:20:17,396 I have abused drugs and alcohol 1218 01:20:17,897 --> 01:20:19,941 for the past 30 years, man. 1219 01:20:20,024 --> 01:20:22,318 I'm a drug and alcohol lover 1220 01:20:22,401 --> 01:20:25,571 and I cannot remember for the life of me, 1221 01:20:25,655 --> 01:20:27,823 or the life of my only child, 1222 01:20:27,907 --> 01:20:30,701 the answer to your question, "What time is it?" 1223 01:20:31,327 --> 01:20:32,495 8:15. 1224 01:20:32,578 --> 01:20:34,914 Now, I need this rendezvous point, 1225 01:20:34,997 --> 01:20:36,332 you understand what I'm sayin'? 1226 01:20:36,415 --> 01:20:38,251 - I need it. - I understand. 1227 01:20:38,334 --> 01:20:40,253 - And the question is... - Fuck! 1228 01:20:40,336 --> 01:20:41,754 "What time is it?" 1229 01:20:42,838 --> 01:20:44,382 If you don't give me the rendezvous point, 1230 01:20:44,465 --> 01:20:46,509 I swear to God, I will hunt you down 1231 01:20:46,592 --> 01:20:49,595 and stick a loaded fuckin' hot piece of dynamite 1232 01:20:49,679 --> 01:20:51,180 right up your fuckin' asshole. 1233 01:20:52,640 --> 01:20:55,726 Okay, this doesn't feel safe. You're violating my space right now. 1234 01:20:56,394 --> 01:20:57,895 Violating your space? Man, come on, 1235 01:20:57,979 --> 01:20:59,647 what kind of revolutionary are you, brother? 1236 01:20:59,730 --> 01:21:00,815 We're not even in the same room here. 1237 01:21:00,898 --> 01:21:01,983 We're talkin' on the phone, like men! 1238 01:21:02,066 --> 01:21:03,276 Rachel, let's take the boys outside... 1239 01:21:03,359 --> 01:21:04,694 - Okay, there's no need to shout. - to the other room. 1240 01:21:04,777 --> 01:21:06,195 This is a violation of my safety. 1241 01:21:06,279 --> 01:21:07,655 These are noise triggers. 1242 01:21:07,738 --> 01:21:09,031 Fuckin' noise triggers. 1243 01:21:09,115 --> 01:21:10,741 Listen, I wanna know somethin'. 1244 01:21:10,825 --> 01:21:12,910 I wanna know one thing when this is all said and done. 1245 01:21:12,994 --> 01:21:15,663 What is your name? I need to know your name. 1246 01:21:15,746 --> 01:21:17,915 - My name is Comrade Josh. - Yeah. 1247 01:21:17,999 --> 01:21:18,874 Comrade Josh. 1248 01:21:18,958 --> 01:21:20,585 Well, get a better name, Comrade Josh. 1249 01:21:20,668 --> 01:21:23,838 That's a fuckin' ridiculous name for a revolutionary, first off. 1250 01:21:23,921 --> 01:21:25,798 Second off, I wanna know your coordinates. 1251 01:21:25,881 --> 01:21:28,426 I wanna know your location right now. What is it? 1252 01:21:29,427 --> 01:21:31,887 I'm in a secure location, somewhere between 1253 01:21:31,971 --> 01:21:35,933 the stolen land of the Wabanaki and the stolen land of the Chumash. 1254 01:21:36,017 --> 01:21:38,102 You're fuckin' intolerable, man. You are... 1255 01:21:38,185 --> 01:21:40,771 You really know... you're really intolerable, man. 1256 01:21:40,855 --> 01:21:42,732 This is not the way the revolutionaries do shit. 1257 01:21:42,815 --> 01:21:44,442 You know how hard you are to talk to? 1258 01:21:44,525 --> 01:21:47,153 Do you know the information that I'm trying to give you? 1259 01:21:47,236 --> 01:21:49,155 You're a little nitpicking prick! 1260 01:21:49,238 --> 01:21:51,407 That's what you are, a little nitpicking prick. 1261 01:21:51,490 --> 01:21:53,534 And you know what I'm gonna do to nitpicking pricks? 1262 01:21:53,618 --> 01:21:55,995 - Hm. - I'm gonna call in a Greyhawk Ten. 1263 01:21:57,121 --> 01:21:58,289 You're calling in a Greyhawk Ten? 1264 01:21:58,372 --> 01:22:00,541 I'm callin' in a Greyhawk Ten. All right? 1265 01:22:00,958 --> 01:22:02,376 I want you to get your supervisor 1266 01:22:02,460 --> 01:22:04,253 on the phone right now, 'cause I know you got one. 1267 01:22:04,337 --> 01:22:06,672 I know you got one, Comrade Josh. All right? 1268 01:22:06,756 --> 01:22:08,591 Yeah, I'm goin' way over your fuckin' head. 1269 01:22:08,674 --> 01:22:10,843 Way over your head. All right? 1270 01:22:10,926 --> 01:22:12,928 Put your commanding officer on the phone now. 1271 01:22:13,012 --> 01:22:14,555 Because you're calling in a Greyhawk Ten? 1272 01:22:14,639 --> 01:22:17,725 I'm callin' in a Greyhawk Ten, Comrade Josh. 1273 01:22:18,225 --> 01:22:20,311 Please hold. 1274 01:22:21,604 --> 01:22:23,272 Fuckin' prick. I got him. 1275 01:22:23,356 --> 01:22:24,899 I got him right where I want him. 1276 01:22:24,982 --> 01:22:27,735 That's some fucked-up, nitpickin' shit, Bob. 1277 01:22:28,319 --> 01:22:30,237 He got you on one password. 1278 01:22:30,321 --> 01:22:31,572 Assholes. 1279 01:22:31,656 --> 01:22:32,657 I'm sorry about... 1280 01:22:32,740 --> 01:22:34,033 I brought all this shit to your door, man. 1281 01:22:34,116 --> 01:22:35,284 I'm sorry about everything. 1282 01:22:38,162 --> 01:22:40,456 We've been laid siege for hundreds of years. 1283 01:22:40,539 --> 01:22:41,624 You did nothing wrong. 1284 01:22:43,167 --> 01:22:44,335 Don't get selfish. 1285 01:22:46,295 --> 01:22:47,797 Life, man. 1286 01:22:48,673 --> 01:22:50,216 Life! 1287 01:22:50,299 --> 01:22:53,803 Just always some little... little, tiny detail, right? 1288 01:22:57,014 --> 01:22:58,891 Okay. Get to the front. 1289 01:23:00,059 --> 01:23:02,061 Jacob! We go! 1290 01:23:02,144 --> 01:23:05,314 Okay, guys. 1291 01:23:10,111 --> 01:23:13,489 Esperanza. Buenas noches. 1292 01:23:28,421 --> 01:23:30,589 Why is this takin' so long? For God's sakes. 1293 01:23:30,673 --> 01:23:32,925 You guys are so incompetent. For... 1294 01:23:33,008 --> 01:23:35,302 Fuck! Hurry up. 1295 01:23:44,854 --> 01:23:45,938 Alpha One, this is Zulu. 1296 01:23:46,021 --> 01:23:47,940 I got a squirter internal to the target building. 1297 01:23:48,023 --> 01:23:50,443 Follow on for Sergio St. Carlos. 1298 01:23:50,526 --> 01:23:51,819 I need to go kinetic. 1299 01:23:52,361 --> 01:23:54,947 Setting up breach time now. I need two follow-on vehicles. 1300 01:23:58,951 --> 01:23:59,994 Yep. Who's this? 1301 01:24:00,077 --> 01:24:02,371 Yeah! Hi! Who's this? 1302 01:24:02,913 --> 01:24:04,540 - Who's this? - Who's this? 1303 01:24:04,623 --> 01:24:05,916 - Who's this? - This is Bob Ferguson. 1304 01:24:06,000 --> 01:24:07,001 Who's this? 1305 01:24:07,084 --> 01:24:08,210 My brother. 1306 01:24:08,294 --> 01:24:10,087 - Who's this? - It's your man, Talleyrand. 1307 01:24:10,171 --> 01:24:11,088 Talley! 1308 01:24:11,589 --> 01:24:13,924 Talley, my brother. My brother, you listen, man. 1309 01:24:14,008 --> 01:24:16,302 You gotta help me out, man. They got Willa. 1310 01:24:16,385 --> 01:24:17,887 You heard they got Willa, right? I need... 1311 01:24:17,970 --> 01:24:19,889 I need the rendezvous point, now. 1312 01:24:19,972 --> 01:24:21,724 I need you to answer one question for me, Pat. 1313 01:24:21,807 --> 01:24:23,642 No, no, man. Please don't make me go through this, man. 1314 01:24:23,726 --> 01:24:25,186 - Pat. Pat. Slow down. - I don't remember... 1315 01:24:25,269 --> 01:24:26,604 - You're gonna know it. - any more of these answers. 1316 01:24:26,687 --> 01:24:28,063 - It's been too many years. - You're gonna know it. 1317 01:24:28,147 --> 01:24:29,273 Please, please. 1318 01:24:29,356 --> 01:24:31,817 What's my favorite kind of pussy? 1319 01:24:35,154 --> 01:24:36,363 Mexican Hairless. 1320 01:24:36,781 --> 01:24:39,158 Okay. One second. 1321 01:24:39,867 --> 01:24:42,495 You motherfucker. This is a goddamn war hero. 1322 01:24:44,163 --> 01:24:46,665 Hey, rendezvous is Sisters of the Brave Beaver. 1323 01:24:47,333 --> 01:24:48,959 Sisters of the Brave Beaver. I don't know... 1324 01:24:49,043 --> 01:24:50,503 Is that that compound out in the hills? 1325 01:24:50,586 --> 01:24:52,296 I need the coordinates, exact coordinates. 1326 01:24:52,379 --> 01:24:54,632 Okay, one second. Tell him how to get there. 1327 01:24:54,715 --> 01:24:56,217 Apologize. Mean it. 1328 01:24:57,510 --> 01:24:58,344 Hello. 1329 01:24:58,427 --> 01:25:00,930 Hi, prick! Give me the fuckin' coordinates now. 1330 01:25:01,013 --> 01:25:02,181 - Okay. - Make it snappy! 1331 01:25:02,264 --> 01:25:05,851 Okay. Sister Rochelle's is located up Old Mission Road... 1332 01:25:05,935 --> 01:25:06,769 Old Mission. 1333 01:25:06,852 --> 01:25:08,604 - Okay, slow down, articulate. - to Craw Creek Road... 1334 01:25:14,652 --> 01:25:15,736 Bring up the hoolie. 1335 01:25:16,654 --> 01:25:18,197 Sensei! Sensei! 1336 01:25:32,962 --> 01:25:34,463 In the Chupacabra Hills. 1337 01:25:34,547 --> 01:25:35,673 Chupacabra Hills. 1338 01:25:35,756 --> 01:25:38,384 And I just wanna formally say that I am sorry. 1339 01:25:38,467 --> 01:25:40,052 You wanna formally say you're sorry, huh? 1340 01:25:40,135 --> 01:25:41,095 Yeah. 1341 01:25:41,178 --> 01:25:43,889 What was the fuckin' password, by the way, you fuckin' prick? 1342 01:25:44,598 --> 01:25:47,768 "Time doesn't exist, yet it controls us anyway." 1343 01:25:47,852 --> 01:25:50,729 Fuck you, you fuckin' moron! 1344 01:25:51,230 --> 01:25:54,275 Fuck you! You obviously don't have kids, you fuckin' idiot! 1345 01:26:00,197 --> 01:26:02,199 Hey! Man, I got the coordinates. 1346 01:26:02,283 --> 01:26:05,035 It's Old Mission Road to Craw Creek, 1347 01:26:05,119 --> 01:26:06,412 and then to Chupacabra Hills. 1348 01:26:06,495 --> 01:26:07,997 - Time to go, Bob. - Right, let's go. 1349 01:26:08,080 --> 01:26:09,206 Let's go, I got the coordinates, man. 1350 01:26:09,290 --> 01:26:10,749 - Look out the window, Bob. - What? 1351 01:26:10,833 --> 01:26:12,459 Be careful. Look out the window. Be careful. 1352 01:26:12,543 --> 01:26:13,961 Shit. Shit. 1353 01:26:14,044 --> 01:26:15,921 They're here! 1354 01:26:16,005 --> 01:26:18,257 God damn it, they're... Shit. They're... 1355 01:26:18,340 --> 01:26:20,801 O.G., the store is closed. The inquilinos are gone. 1356 01:26:20,885 --> 01:26:22,052 If they knock, you know what to do. 1357 01:26:22,136 --> 01:26:24,471 How'd they find us, man? How'd they find us? 1358 01:26:24,555 --> 01:26:25,931 I think you were making too many calls, man. 1359 01:26:26,015 --> 01:26:28,434 I think they traced your call. They must have traced your calls. 1360 01:26:28,517 --> 01:26:30,311 - What's the plan, man? - BeeGee! 1361 01:26:30,394 --> 01:26:32,396 - What's the plan? - I'm thinking. 1362 01:26:32,479 --> 01:26:33,898 - Is that my weapon? - Hang on. 1363 01:26:33,981 --> 01:26:35,274 - BeeGee! Okay. - We gotta go, man. 1364 01:26:35,357 --> 01:26:36,859 You're gonna take him up on the roof, 1365 01:26:37,568 --> 01:26:39,987 across to my car on Lapham's Alley. Here are my keys. 1366 01:26:40,070 --> 01:26:42,239 You drop him off, you call me. Latino Heat, come with me! 1367 01:26:42,323 --> 01:26:43,782 No, no, no, man, I'm not goin' with them. 1368 01:26:44,950 --> 01:26:47,036 No, I'm not goin' with them! I'm supposed to go with you. 1369 01:26:47,119 --> 01:26:48,579 I need you, brother. Please, Sensei. 1370 01:26:48,662 --> 01:26:49,705 Sensei, Sensei, please! 1371 01:26:49,788 --> 01:26:51,749 Courage, Bob. Courage. 1372 01:26:52,750 --> 01:26:53,834 That's it? 1373 01:26:54,960 --> 01:26:57,129 Courage. Yeah. Yeah. 1374 01:26:58,339 --> 01:27:01,216 Thank you. Hey! Thank you, Sensei. 1375 01:27:01,759 --> 01:27:03,218 Thank you, Sensei! Thank you! 1376 01:27:03,886 --> 01:27:04,929 God damn it! 1377 01:27:05,012 --> 01:27:06,680 ¡Viva la revolución! 1378 01:27:10,976 --> 01:27:12,019 ¡Viva! 1379 01:27:21,654 --> 01:27:23,405 This way, Bob! 1380 01:27:26,116 --> 01:27:27,409 Pass me all your shit, man! 1381 01:27:27,493 --> 01:27:28,369 Here. 1382 01:27:28,452 --> 01:27:30,162 I don't give a shit what you do. 1383 01:27:30,245 --> 01:27:32,206 I'm gonna need that number in the next ten seconds. 1384 01:27:32,289 --> 01:27:33,666 I know nothing, sir. 1385 01:27:35,459 --> 01:27:36,710 Do I look like your parent? 1386 01:27:37,711 --> 01:27:39,088 - Kinda. - Give me the fuckin' number 1387 01:27:39,171 --> 01:27:41,256 or stand up, put your hands behind your back. 1388 01:27:41,340 --> 01:27:42,424 I don't have her phone number. 1389 01:27:42,508 --> 01:27:44,510 Up. Put your hands behind your back. 1390 01:27:45,719 --> 01:27:47,596 Cuff him. Get him outta here. 1391 01:27:49,014 --> 01:27:50,057 I have it. 1392 01:27:50,683 --> 01:27:51,892 You have it now? 1393 01:27:52,893 --> 01:27:53,936 What is it? 1394 01:27:56,063 --> 01:27:58,148 I thought you took AP Common Sense. 1395 01:27:58,232 --> 01:27:59,358 Sit the fuck down. 1396 01:28:01,026 --> 01:28:02,111 What's the number? 1397 01:28:03,278 --> 01:28:04,279 It's under "Hello Kitty." 1398 01:28:10,828 --> 01:28:11,912 Give it to me. 1399 01:28:13,288 --> 01:28:14,540 Give it to me! 1400 01:28:17,209 --> 01:28:19,169 I asked you if you had a phone. 1401 01:28:19,253 --> 01:28:21,714 You looked me in my face, and you lied. 1402 01:28:22,965 --> 01:28:26,260 I am here to save your fuckin' life. Do you understand? 1403 01:28:28,178 --> 01:28:29,430 Don't lie to me again. 1404 01:28:34,935 --> 01:28:36,395 Alpha Two's on the horn! 1405 01:28:36,478 --> 01:28:39,440 The female's handset's heading south on 135. 1406 01:28:48,365 --> 01:28:49,491 Freeze. 1407 01:28:51,994 --> 01:28:53,495 Cell One, Exfil. 1408 01:28:56,290 --> 01:28:57,291 All right. 1409 01:29:21,356 --> 01:29:22,983 Fuck. 1410 01:29:37,623 --> 01:29:40,000 ¡Ándale, Bob! ¡Vamos, Vamos! 1411 01:30:23,669 --> 01:30:25,420 - BeeGee. - Sensei, 1412 01:30:25,504 --> 01:30:27,589 your guy fell off the roof and got arrested. 1413 01:30:28,465 --> 01:30:29,550 What the fuck happened? 1414 01:30:30,175 --> 01:30:32,845 He fell 40 feet and fuckin' fell in a tree, man. 1415 01:30:32,928 --> 01:30:34,638 Chota got him with a Taser. 1416 01:30:34,721 --> 01:30:36,181 And my rifle? 1417 01:30:36,265 --> 01:30:37,266 It's with me. 1418 01:30:37,349 --> 01:30:38,350 Okay. 1419 01:30:39,601 --> 01:30:41,103 Meet me at Sacred Heart. 1420 01:31:39,328 --> 01:31:40,412 Rochelle. 1421 01:31:41,163 --> 01:31:44,249 Well, Deandra, what new mischief now? 1422 01:31:44,333 --> 01:31:46,376 I have the child Willa Ferguson. 1423 01:31:47,085 --> 01:31:49,504 This is Perfidia Beverly Hills' daughter. 1424 01:31:49,588 --> 01:31:53,175 I'm comin' to you in an hour of need and desperation for safekeeping. 1425 01:32:01,600 --> 01:32:03,101 Unbelievable. 1426 01:32:04,394 --> 01:32:05,687 Do I look just like her? 1427 01:32:06,647 --> 01:32:09,024 No. Not really. 1428 01:32:10,525 --> 01:32:12,444 But you do on the inside. 1429 01:32:13,654 --> 01:32:16,657 Which makes you quite a risk around here. 1430 01:32:18,825 --> 01:32:23,163 The daughter of a rat is a baby rat. 1431 01:32:24,665 --> 01:32:26,583 And we must be careful. 1432 01:32:30,045 --> 01:32:31,171 Can you cook? 1433 01:32:32,798 --> 01:32:34,174 Yes. 1434 01:32:34,258 --> 01:32:36,635 We will not allow residence to anyone 1435 01:32:36,718 --> 01:32:41,974 who cannot take responsibility for both her input and output. 1436 01:32:43,684 --> 01:32:45,852 I can earn what I eat and secure what I shit, 1437 01:32:45,936 --> 01:32:47,271 if that's what you mean. 1438 01:32:49,273 --> 01:32:50,691 That's what I mean. 1439 01:32:52,901 --> 01:32:56,405 Sister Vox, show Baby Perfidia to the Pancho Villa room. 1440 01:32:57,739 --> 01:32:58,699 A'ight. 1441 01:32:59,533 --> 01:33:01,285 Let me run shit down to you. 1442 01:33:01,368 --> 01:33:03,203 So you have the towels over here. 1443 01:33:03,287 --> 01:33:05,163 The bathroom is straight through there. 1444 01:33:05,247 --> 01:33:07,416 The pillows is right there, as you can see. 1445 01:33:07,499 --> 01:33:11,169 And don't ask for the fuckin' Wi-Fi, 'cause we ain't got none. 1446 01:33:11,253 --> 01:33:13,213 Make yourself at home, Goldilocks. 1447 01:33:21,388 --> 01:33:22,764 What does she know? 1448 01:33:24,558 --> 01:33:26,685 She thinks her mom was a hero. 1449 01:33:28,353 --> 01:33:29,688 And I... 1450 01:33:31,940 --> 01:33:34,109 I didn't have the guts to tell her the truth. 1451 01:33:36,778 --> 01:33:38,071 I couldn't. 1452 01:33:39,448 --> 01:33:42,159 Perfidia Beverly Hills 1453 01:33:42,826 --> 01:33:46,955 is a problem that keeps on givin'. 1454 01:33:47,831 --> 01:33:51,752 This revolution doesn't need another one of her runnin' around. 1455 01:33:53,003 --> 01:33:54,504 Shit's hard enough. 1456 01:33:59,843 --> 01:34:03,013 You got more fight in you than the rest of us, Deandra. 1457 01:34:04,806 --> 01:34:07,851 I got sick of this shit a long time ago. 1458 01:34:39,383 --> 01:34:41,802 - Tim! - Alice, how are you, darlin'? 1459 01:34:41,885 --> 01:34:43,887 Very well. Thank you. 1460 01:34:44,638 --> 01:34:46,598 - You look great. You hungry? - Well, thank you. 1461 01:34:46,681 --> 01:34:48,225 Uh, yeah, yeah. 1462 01:34:48,308 --> 01:34:50,727 But I'm actually, I think I'm about to be runnin' late. 1463 01:34:50,811 --> 01:34:53,855 - Better get down there. - Well, I can fix you some pancakes. 1464 01:34:53,939 --> 01:34:55,440 You could have 'em on your way out. 1465 01:34:55,524 --> 01:34:57,317 Are these the banana pancakes? 1466 01:34:57,401 --> 01:34:59,194 The famous Alice banana pancakes? 1467 01:34:59,277 --> 01:35:01,196 Those are the ones. 1468 01:35:01,279 --> 01:35:04,074 - I know they're waiting for you. - I better get down there. 1469 01:35:04,866 --> 01:35:06,326 It's great to see you again, Alice. 1470 01:35:06,410 --> 01:35:08,328 Oh, good to see you, Tim. 1471 01:36:07,304 --> 01:36:08,555 Come in. 1472 01:36:14,644 --> 01:36:16,146 Tim. 1473 01:36:16,229 --> 01:36:17,981 Merry Christmas. Hail Saint Nick. 1474 01:36:18,064 --> 01:36:19,107 Merry Christmas. 1475 01:36:19,191 --> 01:36:20,442 - How ya doin'? - Good, good. 1476 01:36:20,525 --> 01:36:21,526 - It's been too long. - Yeah, 1477 01:36:21,610 --> 01:36:22,652 it's good to see you again, Sandy. 1478 01:36:22,736 --> 01:36:23,904 You know Virgil Throckmorton. 1479 01:36:23,987 --> 01:36:25,906 Virgil's down from Cleansing and Distortion. 1480 01:36:25,989 --> 01:36:27,532 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1481 01:36:27,616 --> 01:36:29,868 And you know Bill Desmond from Whitehall. 1482 01:36:29,951 --> 01:36:31,536 Bill, good to see you again, and merry Christmas. 1483 01:36:31,620 --> 01:36:33,622 And of course you know Roy More. 1484 01:36:33,705 --> 01:36:36,041 Fifth Fleet Field General from the Southwest. 1485 01:36:36,124 --> 01:36:37,709 Absolutely, sir. Good morning. 1486 01:36:38,376 --> 01:36:39,586 Take a seat. 1487 01:36:42,547 --> 01:36:45,217 So... what's cookin'? 1488 01:36:46,009 --> 01:36:47,469 How can I help? 1489 01:36:47,552 --> 01:36:49,054 Well, Tim, 1490 01:36:49,137 --> 01:36:51,848 there's this troubling little rumor we've just heard. 1491 01:36:52,891 --> 01:36:54,142 And we brought you in 1492 01:36:54,226 --> 01:36:55,602 to see if you can help clear it up. 1493 01:36:56,520 --> 01:36:58,647 I'm gonna hand you over to Bill. He'll give you the details. 1494 01:36:58,730 --> 01:37:00,315 - Over to you, Bill. - All right. 1495 01:37:00,398 --> 01:37:02,567 Tim, I'm gonna get right to it. Um... 1496 01:37:03,610 --> 01:37:05,737 There's an unconfirmed report 1497 01:37:05,820 --> 01:37:08,031 that Colonel Steven J. Lockjaw 1498 01:37:08,114 --> 01:37:10,617 is the father of a mixed-race child. 1499 01:37:14,329 --> 01:37:16,456 Which mix? 1500 01:37:17,874 --> 01:37:20,502 There's no real easy way to say this, but... 1501 01:37:22,504 --> 01:37:23,505 Yeah. 1502 01:37:24,256 --> 01:37:25,549 It's Black. 1503 01:37:32,430 --> 01:37:33,890 Well, uh... 1504 01:37:36,101 --> 01:37:39,187 that would be quite the revelation if it were true. 1505 01:37:41,439 --> 01:37:43,608 Bill, may I ask what your source is? 1506 01:37:44,276 --> 01:37:47,988 Sure. That's part of a Double Yankee White background check. 1507 01:37:48,071 --> 01:37:50,574 Some old paperwork turned up in a computer file 1508 01:37:50,657 --> 01:37:54,160 on the Black militant named Junglepussy. 1509 01:37:54,953 --> 01:37:58,748 She told an officer this very story 15 years ago. 1510 01:37:59,207 --> 01:38:00,917 Fifteen years ago. 1511 01:38:01,459 --> 01:38:04,045 It's been there the whole time, in ancient file. 1512 01:38:04,129 --> 01:38:05,797 Pure luck we caught it. 1513 01:38:06,881 --> 01:38:08,425 So where's the Pussy? 1514 01:38:08,508 --> 01:38:09,634 Oh, she's long dead. 1515 01:38:09,718 --> 01:38:12,220 Oh. No more Pussy. 1516 01:38:12,304 --> 01:38:13,972 Now, a few days ago, 1517 01:38:14,055 --> 01:38:15,974 Lockjaw hired a bounty hunter 1518 01:38:16,057 --> 01:38:18,810 to make a civilian extraction in El Paso. 1519 01:38:19,519 --> 01:38:22,063 It was led by an Avanti Q. You know him? 1520 01:38:22,147 --> 01:38:24,190 Yeah, I know Avanti. He's a good soldier. 1521 01:38:24,524 --> 01:38:25,609 Not great? 1522 01:38:26,067 --> 01:38:28,528 I mean, he's excellent, but he's not a native son. 1523 01:38:28,945 --> 01:38:30,864 That's his dirty little secret. 1524 01:38:30,947 --> 01:38:32,490 He passes for half-Mexican, 1525 01:38:32,574 --> 01:38:34,451 but he's actually part Comanche 1526 01:38:34,534 --> 01:38:36,161 or, I don't know, Eskimo. 1527 01:38:36,244 --> 01:38:37,996 He's a fantastic tracker. 1528 01:38:38,913 --> 01:38:40,874 He'll tell you how much money someone had in their pocket 1529 01:38:40,957 --> 01:38:43,251 based on a footprint, but he is not homegrown, 1530 01:38:43,335 --> 01:38:44,794 so I would not trust it. 1531 01:38:44,878 --> 01:38:46,254 Yeah, well, 1532 01:38:46,338 --> 01:38:49,716 he's apparently good enough to find what Lockjaw was lookin' for. 1533 01:38:49,799 --> 01:38:50,717 Yeah. 1534 01:38:51,509 --> 01:38:53,928 He found Howard Sommerville. 1535 01:38:55,138 --> 01:38:58,308 Ex-French 75. He runs an underground railroad, 1536 01:38:58,892 --> 01:39:01,144 bringing illegals from our southern border 1537 01:39:01,227 --> 01:39:02,937 to Baktan Cross in the north, 1538 01:39:03,021 --> 01:39:05,482 where he set up a so-called sanctuary city, 1539 01:39:05,982 --> 01:39:08,735 giving jobs and housing to drug dealers and psychopaths. 1540 01:39:09,778 --> 01:39:11,446 He's also a reefer addict. 1541 01:39:11,946 --> 01:39:14,616 Really? Well, he sounds like a class act, this guy. 1542 01:39:14,699 --> 01:39:16,951 Next thing we know, Colonel Lockjaw's mobilized 1543 01:39:17,035 --> 01:39:19,079 his task force into Baktan Cross 1544 01:39:19,704 --> 01:39:24,125 and conducted a Class-A raid on the Chicken Lickin' Frozen Farm. 1545 01:39:24,793 --> 01:39:27,337 Oh, no. I love their nuggets. 1546 01:39:27,962 --> 01:39:30,674 Well, this could mean a nugget shortage. 1547 01:39:31,424 --> 01:39:33,301 Not to mention the Chicken Lickin's owned 1548 01:39:33,385 --> 01:39:35,220 by our fellow Christmas Adventurer, 1549 01:39:35,303 --> 01:39:38,723 Brother Burt Rimhorn, who wants his wetbacks back to work. 1550 01:39:39,641 --> 01:39:40,475 Next... 1551 01:39:40,558 --> 01:39:42,394 He hit the high school, Tim. 1552 01:39:42,477 --> 01:39:43,645 Yeah. 1553 01:39:43,728 --> 01:39:45,188 The high school. 1554 01:39:46,564 --> 01:39:50,026 And now, all hell's broken loose on the streets of Baktan Cross. 1555 01:39:50,110 --> 01:39:51,945 And he's turned off his A-TAK's. 1556 01:39:52,028 --> 01:39:53,863 I'm sorry to interrupt, but I think I'm pickin' up 1557 01:39:53,947 --> 01:39:55,490 what you gents are layin' down here. 1558 01:39:55,573 --> 01:39:57,325 This is a curious chain of events. 1559 01:39:58,535 --> 01:40:01,204 So Lockjaw's lookin' for his half-breed, 1560 01:40:01,287 --> 01:40:03,790 but do we know where the mama bear is? 1561 01:40:03,873 --> 01:40:05,417 Funny you should ask that. 1562 01:40:08,002 --> 01:40:10,004 Perfidia Beverly Hills. 1563 01:40:10,630 --> 01:40:13,800 Currently M.I.A. Former French 75. 1564 01:40:13,883 --> 01:40:16,845 She went into witness protection about 15 years ago, 1565 01:40:17,345 --> 01:40:19,431 only to disappear. 1566 01:40:19,514 --> 01:40:20,974 The arresting agent... 1567 01:40:21,725 --> 01:40:23,935 Colonel Steven J. Lockjaw. 1568 01:40:24,769 --> 01:40:27,647 Agency sightings have her in Cuba or Algiers, 1569 01:40:27,731 --> 01:40:29,107 depending on the report. 1570 01:40:29,190 --> 01:40:30,233 So... 1571 01:40:31,276 --> 01:40:33,903 not the mothering type, I take it. 1572 01:40:35,071 --> 01:40:37,615 And they call us the savages. 1573 01:40:39,576 --> 01:40:41,661 Lockjaw got his dick dirty. 1574 01:40:44,247 --> 01:40:45,832 He needs to clean it. 1575 01:40:48,168 --> 01:40:50,170 If he can find this kid, 1576 01:40:51,337 --> 01:40:53,298 he can dispose of the evidence, 1577 01:40:54,591 --> 01:40:57,635 and continue to make fools out of all of us. 1578 01:41:01,681 --> 01:41:03,683 What would you like me to do, sir? 1579 01:41:06,978 --> 01:41:10,607 Tim, given your expertise in family cases, 1580 01:41:10,690 --> 01:41:12,734 - we felt that maybe... - Make it clean. 1581 01:41:16,112 --> 01:41:17,071 Clean? 1582 01:41:18,406 --> 01:41:21,409 We should all be able to eat off the floor. 1583 01:41:23,411 --> 01:41:25,121 Yeah. It's that clean. 1584 01:41:26,539 --> 01:41:27,624 Yes, sir. 1585 01:41:30,627 --> 01:41:31,920 Well, all right, gents. 1586 01:41:32,587 --> 01:41:33,922 Looks like I'm headed west. 1587 01:41:34,547 --> 01:41:36,966 - And may Saint Nick be with you. - Ah. 1588 01:41:37,634 --> 01:41:39,636 All hail Saint Nick. 1589 01:42:09,874 --> 01:42:11,626 I have something to ask you, okay? 1590 01:42:13,670 --> 01:42:14,629 'Kay. 1591 01:42:17,215 --> 01:42:18,675 Was she a rat? 1592 01:42:23,555 --> 01:42:25,014 Yeah, she was. 1593 01:42:28,101 --> 01:42:30,186 My dad told me she was a hero. 1594 01:42:32,063 --> 01:42:33,481 Hey, stop banging your head. 1595 01:42:33,565 --> 01:42:35,900 Stop banging your head. 1596 01:42:35,984 --> 01:42:38,278 - Stop banging your head on that. - Okay. 1597 01:42:38,361 --> 01:42:40,947 - Sir, do you know your last name? - No. 1598 01:42:41,030 --> 01:42:43,908 What's your last name? 1599 01:42:43,992 --> 01:42:45,493 Batman. 1600 01:42:45,577 --> 01:42:47,287 Okay, come on. I need to know your real last name. 1601 01:42:48,037 --> 01:42:50,415 Um, Parker. Peter Parker, man. 1602 01:42:50,498 --> 01:42:51,499 - Peter Parker. - Yeah. 1603 01:42:51,583 --> 01:42:52,792 All right, listen. This is your last chance. 1604 01:42:52,876 --> 01:42:53,960 If you don't give me your real last name, 1605 01:42:54,043 --> 01:42:55,128 it's gonna be another charge. What is it? 1606 01:42:55,211 --> 01:42:57,505 Okay, okay. Stop harassing me, for God sakes! 1607 01:42:58,631 --> 01:43:00,508 Parker. Jim Parker, man. 1608 01:43:00,592 --> 01:43:02,010 - Your name's Jim Parker? - Yeah. 1609 01:43:02,093 --> 01:43:03,636 Okay, Jim. What's your date of birth? 1610 01:43:03,720 --> 01:43:05,847 I'm somewhere in the '80s, man. 1611 01:43:05,930 --> 01:43:07,473 - In the '80s. - Yeah. 1612 01:43:08,016 --> 01:43:09,851 Let's go. You're up. 1613 01:43:09,934 --> 01:43:11,477 Let's go. 1614 01:43:12,061 --> 01:43:15,648 Get up. Well, fuck. 1615 01:43:19,235 --> 01:43:20,236 Sit down there. 1616 01:43:22,947 --> 01:43:24,866 Mr. Jim Parker, is that correct? 1617 01:43:24,949 --> 01:43:26,326 Forty-two years old? 1618 01:43:26,409 --> 01:43:29,203 Sir, she's gonna be taking your vitals behind you, okay? 1619 01:43:29,954 --> 01:43:31,039 Mr. Parker. 1620 01:43:31,789 --> 01:43:33,082 Mr. Parker, over here. 1621 01:43:33,166 --> 01:43:34,918 Do you have any medical problems? 1622 01:43:36,419 --> 01:43:37,462 - Yeah. - Mr. Parker, 1623 01:43:37,545 --> 01:43:38,755 can you look at me, sir? 1624 01:43:39,547 --> 01:43:41,841 Bob. Can you look at me? 1625 01:43:42,926 --> 01:43:44,177 Are you diabetic? 1626 01:43:45,470 --> 01:43:46,721 Are you diabetic? 1627 01:43:48,139 --> 01:43:49,557 Uh-huh. 1628 01:43:49,641 --> 01:43:50,850 Yeah. 1629 01:43:50,934 --> 01:43:52,936 Did you take your insulin yesterday? 1630 01:43:56,689 --> 01:43:58,274 You know, if you're a bad hombre, 1631 01:43:58,358 --> 01:44:01,110 you make sure you take your insulin on a daily basis. Right? 1632 01:44:03,071 --> 01:44:04,614 Officer, we're not gonna be able to take this one. 1633 01:44:04,697 --> 01:44:05,949 He needs to go out to the ER. 1634 01:44:07,492 --> 01:44:08,743 Thank you, sir. Have a good day. 1635 01:44:09,869 --> 01:44:11,454 - Hey, how's it goin'? - Good. How are you? 1636 01:44:11,537 --> 01:44:12,705 Good, thanks. 1637 01:44:13,915 --> 01:44:17,669 Mr. Parker, here's your restroom, okay? 1638 01:44:17,752 --> 01:44:19,087 Let's check your sugar. 1639 01:44:21,172 --> 01:44:23,424 You are gonna go through the bathroom, 1640 01:44:24,425 --> 01:44:26,094 straight down the hall to the right 1641 01:44:26,177 --> 01:44:27,512 to the fire escape. 1642 01:44:27,595 --> 01:44:28,680 Right now. 1643 01:44:29,222 --> 01:44:30,932 - Right now? - Right now. 1644 01:44:34,644 --> 01:44:37,480 Hey, Officer. You wanna come sign this intake form with me? 1645 01:44:51,911 --> 01:44:52,829 God! 1646 01:44:57,917 --> 01:44:59,210 Hey, Bob! 1647 01:44:59,293 --> 01:45:01,671 Sensei, man! Sensei, brother! 1648 01:45:01,754 --> 01:45:04,340 Oh, my God. Sensei, thank you. Thank you, brother. Thank you! 1649 01:45:04,424 --> 01:45:06,300 Hey. Here, have one. 1650 01:45:06,384 --> 01:45:08,428 Thank you! Oh, my God. 1651 01:45:08,511 --> 01:45:10,513 All right. Let's do a selfie. 1652 01:45:10,596 --> 01:45:12,557 Oh, my God, you got... you got... 1653 01:45:12,640 --> 01:45:14,475 - A what? Okay. - Here. 1654 01:45:14,559 --> 01:45:16,060 We did it. We did it. 1655 01:45:16,144 --> 01:45:17,770 - Let's get out of here, man. - Where we goin'? 1656 01:45:18,354 --> 01:45:19,856 Sisters of the Brave Beaver. 1657 01:45:19,939 --> 01:45:21,441 Chupacabra Hills. Chupacabra Hills. 1658 01:45:21,524 --> 01:45:22,650 Let's play offense. 1659 01:45:23,151 --> 01:45:25,153 Siri, Sisters of the Brave Beaver. 1660 01:45:25,236 --> 01:45:26,738 Getting directions to the Sisters... 1661 01:45:26,821 --> 01:45:27,822 Chupacabra Hills. 1662 01:45:27,905 --> 01:45:29,449 - Chupacabra Hills. - Chupacabra Hills. 1663 01:45:29,532 --> 01:45:32,410 Okay. Not every day you get to rescue a 75er 1664 01:45:32,493 --> 01:45:33,786 twice in the same day! 1665 01:45:33,870 --> 01:45:35,455 Let's rock and fuckin' roll! 1666 01:45:35,538 --> 01:45:36,789 - Yeah! - Let's go! 1667 01:45:49,052 --> 01:45:50,553 - Any more? - No, sir. 1668 01:45:50,636 --> 01:45:52,055 He's right here. 1669 01:45:52,138 --> 01:45:53,347 Buddha bean. 1670 01:45:54,932 --> 01:45:56,768 Sir, I'm Colonel Steve Lockjaw. 1671 01:45:56,851 --> 01:45:58,144 I'm not to be fucked with. 1672 01:45:58,227 --> 01:46:00,021 You got information for me, spit it out. 1673 01:46:00,730 --> 01:46:02,648 I saw a car, a gray van heading north, 1674 01:46:02,732 --> 01:46:03,858 up Craw Creek Road. 1675 01:46:03,941 --> 01:46:05,860 - Carrying? - Couldn't tell. 1676 01:46:05,943 --> 01:46:07,987 White man driving, Black girl passenger. 1677 01:46:09,113 --> 01:46:10,114 North. 1678 01:46:12,700 --> 01:46:13,701 What's in these hills? 1679 01:46:14,577 --> 01:46:16,204 Sisters of the Brave Beaver. 1680 01:46:16,287 --> 01:46:17,330 Who are they? 1681 01:46:18,247 --> 01:46:19,999 They grow weed. They're nuns. 1682 01:46:20,958 --> 01:46:23,294 Is that some kind of sick joke on God? 1683 01:46:23,377 --> 01:46:24,629 I'm not joking. 1684 01:46:26,380 --> 01:46:27,673 How many women? 1685 01:46:27,757 --> 01:46:30,009 I don't know. A bunch. Ten or 20. 1686 01:46:31,969 --> 01:46:32,970 Weapons? 1687 01:46:33,846 --> 01:46:35,223 I think they're vegetarian. 1688 01:46:38,768 --> 01:46:40,728 Men, let's do what we do. 1689 01:46:42,396 --> 01:46:43,731 Delta-Two, this is Delta-One. 1690 01:46:43,815 --> 01:46:45,066 We need to pull imagery. 1691 01:46:45,149 --> 01:46:47,735 Mountain chain, ten kilometers northwest. How copy? 1692 01:47:28,192 --> 01:47:29,652 Hands, hands, hands! 1693 01:47:54,010 --> 01:47:55,261 Dismissed. 1694 01:48:10,151 --> 01:48:11,235 Come closer. 1695 01:49:48,165 --> 01:49:50,918 If this doesn't line up, you'll go free. 1696 01:49:54,505 --> 01:49:55,923 But if it does line up... 1697 01:49:57,550 --> 01:49:59,218 if this is a straight line... 1698 01:50:00,094 --> 01:50:01,846 you got a problem. 1699 01:50:06,142 --> 01:50:07,143 What is it? 1700 01:50:07,935 --> 01:50:08,936 It's your future. 1701 01:50:35,296 --> 01:50:36,630 How old are you now? 1702 01:50:42,011 --> 01:50:43,012 Hm? 1703 01:50:43,971 --> 01:50:46,724 You're 16 or 17. It's either one of those. 1704 01:50:52,271 --> 01:50:53,773 You have a boyfriend? 1705 01:50:53,856 --> 01:50:55,483 I don't have anything to say to you. 1706 01:50:55,566 --> 01:50:56,984 You're too young to have a boyfriend, 1707 01:50:57,068 --> 01:50:57,902 so the answer's no. 1708 01:50:57,985 --> 01:50:59,487 Don't answer for me. 1709 01:51:00,780 --> 01:51:02,490 It all makes sense. 1710 01:51:03,074 --> 01:51:04,742 You snag her out of the high school. 1711 01:51:06,452 --> 01:51:09,205 Find her phone. Curb stomp that. 1712 01:51:11,665 --> 01:51:13,626 But then you fumble her on the 90-yard line 1713 01:51:13,709 --> 01:51:16,170 at some stank-ass nunnery? Mm! 1714 01:51:16,837 --> 01:51:18,214 That's gotta hurt. 1715 01:51:19,590 --> 01:51:21,050 You help me, I'll help you. 1716 01:51:22,343 --> 01:51:24,053 You give me Pat Calhoun... 1717 01:51:25,388 --> 01:51:27,848 the Rocket Man, Ghetto Pat... 1718 01:51:28,891 --> 01:51:31,394 and I'll let you go home, and I'll let you save that little girl. 1719 01:51:32,103 --> 01:51:33,813 You know she's with the Colonel, right? 1720 01:51:36,941 --> 01:51:38,609 By "home"... 1721 01:51:38,692 --> 01:51:40,694 I do mean federal prison for you. 1722 01:51:50,663 --> 01:51:51,872 Did you rape her? 1723 01:51:56,836 --> 01:51:58,295 Do you think you're my daughter? 1724 01:52:01,090 --> 01:52:02,341 Did you love her? 1725 01:52:04,468 --> 01:52:05,719 Answer me! 1726 01:52:05,803 --> 01:52:07,596 Do you think you're my daughter? 1727 01:52:07,680 --> 01:52:09,140 It doesn't matter what that test says. 1728 01:52:09,223 --> 01:52:10,724 I have a father, and it's not you. 1729 01:52:10,808 --> 01:52:13,310 Is that what you call a father? He wasn't enough for your mother. 1730 01:52:13,394 --> 01:52:14,812 How's he gonna be enough for you? 1731 01:52:15,438 --> 01:52:16,439 Hm? 1732 01:52:26,866 --> 01:52:27,908 Where is he? 1733 01:52:29,034 --> 01:52:31,495 I swear, I don't know. I don't know. 1734 01:52:31,579 --> 01:52:32,872 Deandra, you know how many people 1735 01:52:32,955 --> 01:52:35,207 sit across from me and swear to God... 1736 01:52:36,459 --> 01:52:37,835 they don't know? 1737 01:52:38,961 --> 01:52:40,588 "I swear to God, I don't know." 1738 01:52:42,381 --> 01:52:44,467 I swear to God... 1739 01:52:44,550 --> 01:52:47,678 if you do know, we can save that girl. 1740 01:52:48,512 --> 01:52:50,556 The girl didn't do anything, and I don't know. 1741 01:52:50,639 --> 01:52:52,141 I don't know where he is. 1742 01:52:52,224 --> 01:52:54,518 If I knew where he was, I would tell you. I don't know where he is. 1743 01:52:54,602 --> 01:52:55,895 What the fuck's wrong with you? 1744 01:52:55,978 --> 01:52:57,104 Where is he? 1745 01:52:57,188 --> 01:52:58,981 Save yourself, go to prison, 1746 01:52:59,064 --> 01:53:02,026 I'll take it to the Colonel, you save the girl. 1747 01:53:02,109 --> 01:53:04,653 Those are your options. You're in a lose-lose, 1748 01:53:04,737 --> 01:53:07,156 maybe-save-your-life position. 1749 01:53:14,497 --> 01:53:17,249 You should put on more makeup to make yourself look better. 1750 01:53:19,960 --> 01:53:23,464 You go to a dance, you make an effort. 1751 01:53:24,256 --> 01:53:25,799 You put on more makeup. 1752 01:53:33,098 --> 01:53:34,975 Why is your shirt so tight? 1753 01:53:41,941 --> 01:53:44,276 I'm not gay, if that's what you're sayin'. 1754 01:53:44,360 --> 01:53:45,528 I didn't say that. 1755 01:53:45,611 --> 01:53:47,321 I'm not a homosexual. 1756 01:53:47,404 --> 01:53:48,531 I did not say that, 1757 01:53:48,614 --> 01:53:50,366 but I see the lifts in your shoes. 1758 01:53:51,200 --> 01:53:55,162 Oh, you are a smartass. You... Oh, yeah, yeah. 1759 01:53:55,246 --> 01:53:58,749 You just, you're just a little princess, aren't you? 1760 01:53:58,832 --> 01:54:01,502 Smart mouth. Like your mother. 1761 01:54:01,585 --> 01:54:04,088 Your mother had a smart mouth, and I buried her. 1762 01:54:12,346 --> 01:54:15,558 Are you having trouble remembering what you just read? 1763 01:54:15,641 --> 01:54:17,434 If it's a straight line, I have a problem. 1764 01:54:17,518 --> 01:54:18,811 If it's not, you have to let me go. 1765 01:54:18,894 --> 01:54:21,814 God, there's no way I'm actually yours, 'cause I can actually fucking read. 1766 01:54:21,897 --> 01:54:23,857 You shut up. Just shut up! 1767 01:54:23,941 --> 01:54:26,151 You fucking mutt! 1768 01:54:45,212 --> 01:54:46,589 Uh-oh. 1769 01:55:06,734 --> 01:55:07,735 Get my vehicle. 1770 01:55:07,818 --> 01:55:09,528 Put my kid in the car. 1771 01:55:14,867 --> 01:55:18,162 Just never thought this fucker would come back for us, you know? 1772 01:55:20,706 --> 01:55:23,375 I got lazy, man. I wasn't payin' attention. 1773 01:55:28,631 --> 01:55:30,841 I thought the person comin' through that door one day 1774 01:55:30,924 --> 01:55:33,469 was gonna be her mom, not this fuckin' asshole. 1775 01:55:34,762 --> 01:55:35,929 Hm. 1776 01:55:36,013 --> 01:55:39,224 See her daughter, you know, she'd teach her girl stuff, 1777 01:55:39,308 --> 01:55:42,561 she'd do her hair, she'd... 1778 01:55:44,980 --> 01:55:46,398 be a mom. 1779 01:55:51,487 --> 01:55:53,364 I can't do her hair, man. 1780 01:55:54,657 --> 01:55:55,824 You know that? 1781 01:55:57,910 --> 01:55:59,703 I don't know how to do her hair right. 1782 01:55:59,787 --> 01:56:01,038 Well... 1783 01:56:06,585 --> 01:56:08,212 Don't go dark on me, Bob. 1784 01:56:12,800 --> 01:56:13,884 I won't. 1785 01:56:15,427 --> 01:56:17,137 I'm here. I'm here. 1786 01:56:19,390 --> 01:56:21,183 Bring it down, bro. 1787 01:56:22,142 --> 01:56:23,394 Motherfucker. 1788 01:56:25,020 --> 01:56:25,854 Here he comes. 1789 01:56:32,528 --> 01:56:33,779 Put this in your backpack. 1790 01:56:46,959 --> 01:56:48,836 Guess this is the end of the line, huh? 1791 01:56:50,546 --> 01:56:51,922 Not for you. 1792 01:56:53,006 --> 01:56:56,301 Ocean waves. Ocean waves. 1793 01:56:59,346 --> 01:57:01,432 I gotta ditch you, Kemosabe. 1794 01:57:01,515 --> 01:57:03,350 - What? - You gotta hit it on foot. 1795 01:57:03,434 --> 01:57:04,977 - On foot? - Yeah. 1796 01:57:06,478 --> 01:57:07,604 Here we go. 1797 01:57:08,605 --> 01:57:12,025 I'm gonna turn at this gas station, I'm gonna slow down, 1798 01:57:12,109 --> 01:57:14,445 and you tuck and roll. I'll take it from there. 1799 01:57:14,528 --> 01:57:15,571 Unbuckle and get ready. 1800 01:57:15,654 --> 01:57:17,322 - Tuck and roll. - Yeah. 1801 01:57:17,406 --> 01:57:18,323 Okay. 1802 01:57:19,199 --> 01:57:21,368 - You know what freedom is? - What? 1803 01:57:22,119 --> 01:57:24,872 No fear. 1804 01:57:24,955 --> 01:57:28,000 Just like Tom fuckin' Cruise. 1805 01:57:30,544 --> 01:57:32,504 Okay. Jump on four. One... 1806 01:57:34,965 --> 01:57:36,091 two... 1807 01:57:36,967 --> 01:57:38,343 Give me the gun! 1808 01:57:40,345 --> 01:57:41,972 three... 1809 01:57:42,055 --> 01:57:44,600 Go! Go! 1810 01:57:44,683 --> 01:57:45,559 Four! 1811 01:57:45,642 --> 01:57:47,019 Slow down! 1812 01:57:47,102 --> 01:57:49,772 Go! Four, Bob! 1813 01:57:49,855 --> 01:57:51,690 Go, four! 1814 01:59:21,989 --> 01:59:23,448 Get up! We're leaving. 1815 01:59:33,333 --> 01:59:36,295 Making up for lost time? Little daddy-daughter games? 1816 01:59:36,378 --> 01:59:37,796 Daddy-daughter games? 1817 01:59:43,677 --> 01:59:46,597 I am a Christmas Adventurer! 1818 01:59:46,680 --> 01:59:48,390 Do you know what that is? 1819 01:59:48,473 --> 01:59:49,766 No! 1820 01:59:49,850 --> 01:59:51,894 I have a higher calling. 1821 01:59:56,064 --> 02:00:00,319 It is a higher honor than having you. 1822 02:00:39,858 --> 02:00:42,736 Contact, contact! 12 o'clock! 1823 02:01:30,200 --> 02:01:32,119 I loved her, in case you were wonderin'. 1824 02:01:34,788 --> 02:01:37,916 Best goddamn-looking witch I ever saw. 1825 02:01:38,000 --> 02:01:39,042 Shut up. 1826 02:01:39,126 --> 02:01:40,711 Yeah, she was possessed. 1827 02:01:40,794 --> 02:01:42,587 - Shut the fuck up. - She was insane. 1828 02:01:42,671 --> 02:01:44,548 Like you. You have it in you. 1829 02:01:44,631 --> 02:01:45,924 I smelled it from within her, 1830 02:01:46,008 --> 02:01:47,300 and I can smell it from within you. 1831 02:01:47,384 --> 02:01:48,468 She was a fucking rat. 1832 02:01:48,552 --> 02:01:52,180 She was a warrior, a righteous warrior of freedom! 1833 02:01:52,264 --> 02:01:54,307 And she fought the weak! 1834 02:01:54,391 --> 02:01:55,767 She was a fucking rat! 1835 02:01:56,518 --> 02:01:58,603 Huh? Huh? 1836 02:01:58,687 --> 02:02:00,981 You should respect your mother and your father both. 1837 02:02:02,232 --> 02:02:04,109 Poke your fuckin' eyes out. 1838 02:03:11,843 --> 02:03:13,053 Avanti. 1839 02:03:14,096 --> 02:03:15,514 How's the bounty business? 1840 02:03:16,640 --> 02:03:18,016 It's all right. How's it with you? 1841 02:03:18,767 --> 02:03:20,227 Things could be better. 1842 02:03:20,310 --> 02:03:22,687 It's not one thing, it's a-fuckin'-nother. 1843 02:03:22,771 --> 02:03:24,231 Do you find that to be true? 1844 02:03:26,316 --> 02:03:27,651 Anyway... 1845 02:03:28,527 --> 02:03:30,362 I need to dispose of this one. 1846 02:03:31,947 --> 02:03:33,031 Who is it? 1847 02:03:33,115 --> 02:03:35,283 Murder suspect. Wetback half-breed. 1848 02:03:35,367 --> 02:03:37,994 Involved in narco cartels. Nobody that will be missed. 1849 02:03:38,954 --> 02:03:40,580 That's a kid. I don't do kids. 1850 02:03:40,664 --> 02:03:41,873 Kids do bad shit. 1851 02:03:43,500 --> 02:03:44,376 Why don't you do it? 1852 02:03:44,459 --> 02:03:46,128 I can't do it. I'm busy. So who can do it? 1853 02:03:46,211 --> 02:03:47,504 Well, get Erik Garrow to do it. 1854 02:03:47,587 --> 02:03:48,713 I don't want Erik Garrow to do it. 1855 02:03:48,797 --> 02:03:50,674 I'll pay you double your daily rate, get this done. 1856 02:03:50,757 --> 02:03:52,717 I don't give a shit. I'm not doin' it. 1857 02:03:52,801 --> 02:03:53,885 All right. 1858 02:03:55,637 --> 02:03:57,430 You know the 1776, 1859 02:03:57,514 --> 02:03:59,558 about five miles outside Del Rio by Walter's Landing? 1860 02:03:59,641 --> 02:04:00,809 - Yeah. - Yeah. 1861 02:04:00,892 --> 02:04:03,019 You get her to them, I'll pay you your daily rate. 1862 02:04:23,165 --> 02:04:24,291 Smart aleck. 1863 02:04:53,028 --> 02:04:55,572 You got no manners, God damn it! 1864 02:04:56,489 --> 02:04:58,200 You weren't raised right! 1865 02:04:59,951 --> 02:05:01,536 You see that?! 1866 02:05:01,620 --> 02:05:02,913 You see that?! 1867 02:05:04,664 --> 02:05:06,333 That's what your mother brought up. 1868 02:05:10,420 --> 02:05:12,797 Get... there. 1869 02:05:12,881 --> 02:05:14,799 Kick all the way. Yeah, go ahead, kick! 1870 02:05:14,883 --> 02:05:17,052 Kick, kick! 1871 02:05:17,135 --> 02:05:19,095 I'm sorry it had to end this way. 1872 02:05:19,179 --> 02:05:22,432 If you had any manners, we might have gotten to know each other. 1873 02:05:37,155 --> 02:05:38,698 Little bitch child. 1874 02:05:39,532 --> 02:05:40,909 Bitch child. 1875 02:05:42,452 --> 02:05:43,703 All goddamn witches... 1876 02:05:47,749 --> 02:05:51,002 Where the fuck are you taking me, asshole? 1877 02:05:51,920 --> 02:05:54,005 Someone gonna come by lookin' for you? 1878 02:05:56,508 --> 02:05:59,511 I said, is someone gonna come by lookin' for you? 1879 02:06:01,554 --> 02:06:02,764 Yeah. 1880 02:06:04,015 --> 02:06:06,935 They're gonna find me, and they're gonna fuck you up. 1881 02:06:15,860 --> 02:06:17,946 Fuck, fuck, fuck. Come on. 1882 02:06:19,197 --> 02:06:21,700 Fuck! Fuck! 1883 02:06:30,208 --> 02:06:33,503 Hola, Hola. 1884 02:06:54,316 --> 02:06:55,608 Head. 1885 02:07:03,658 --> 02:07:06,077 All right, lift your shirt and turn around. 1886 02:07:08,288 --> 02:07:09,956 Put your hands on top of your head. 1887 02:07:12,208 --> 02:07:13,668 All right, let's go to work. 1888 02:07:15,253 --> 02:07:17,464 Do not move. Do you have any weapons on you, sir? 1889 02:07:17,547 --> 02:07:18,757 No, sir. 1890 02:07:18,840 --> 02:07:20,216 Why are you running from us? 1891 02:07:21,384 --> 02:07:22,886 Had a long day, ma'am. 1892 02:07:22,969 --> 02:07:24,304 You didn't see the lights back there? 1893 02:07:24,387 --> 02:07:25,472 Yes, I did. 1894 02:07:25,555 --> 02:07:27,307 What did you toss out of the vehicle? 1895 02:07:27,390 --> 02:07:28,350 'Scuse me? 1896 02:07:28,433 --> 02:07:30,143 What did you toss out of the vehicle back there? 1897 02:07:31,144 --> 02:07:33,146 - Trash. - You sure about that? 1898 02:07:33,229 --> 02:07:34,230 Yes, ma'am. 1899 02:07:34,314 --> 02:07:35,815 You been drinking today? 1900 02:07:35,899 --> 02:07:38,026 - I've had a few. - A few what? 1901 02:07:38,109 --> 02:07:39,944 Few small beers. 1902 02:08:08,681 --> 02:08:09,682 There you are. 1903 02:08:10,517 --> 02:08:12,310 I see you. 1904 02:08:12,394 --> 02:08:13,645 I see you. 1905 02:08:15,313 --> 02:08:17,524 I got you, motherfucker, I got you. 1906 02:08:19,359 --> 02:08:22,570 Faster, you fuckin' piece of shit! Go! 1907 02:08:35,291 --> 02:08:36,626 Who's this asshole? 1908 02:08:39,504 --> 02:08:40,713 What do you want? 1909 02:09:34,559 --> 02:09:35,727 Is that from Lockjaw? 1910 02:09:50,575 --> 02:09:51,868 We got a body. 1911 02:09:56,664 --> 02:09:58,041 Copy, copy. 1912 02:10:01,961 --> 02:10:03,421 Thanks, wagon-burner. 1913 02:10:38,081 --> 02:10:39,624 Fuck. 1914 02:10:42,627 --> 02:10:43,962 Fuck. 1915 02:10:45,338 --> 02:10:48,967 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 1916 02:10:49,050 --> 02:10:50,385 God damn it. 1917 02:10:52,679 --> 02:10:54,681 Fuck. Fuck! 1918 02:12:50,338 --> 02:12:52,173 Hey, fuckstick, what are ya doin'? 1919 02:12:54,676 --> 02:12:56,886 Hey, Red, I know you hear me. 1920 02:12:58,137 --> 02:13:00,348 That firewater's got you fuckin' retarded. 1921 02:13:47,145 --> 02:13:48,396 Oh, God. 1922 02:14:16,215 --> 02:14:19,135 "Green Acres, Beverly Hillbillies, 1923 02:14:19,218 --> 02:14:20,803 and Hooterville Junction! 1924 02:14:22,054 --> 02:14:24,223 Green Acres, Beverly Hillbillies, 1925 02:14:24,307 --> 02:14:26,017 and Hooterville Junction! 1926 02:14:28,561 --> 02:14:29,687 "Green..." 1927 02:14:31,189 --> 02:14:32,440 Willa! 1928 02:15:45,179 --> 02:15:46,556 Fuck. 1929 02:16:01,529 --> 02:16:03,322 Please, please. Okay. Okay. 1930 02:19:43,292 --> 02:19:44,293 Fuck! 1931 02:20:08,567 --> 02:20:10,569 "Green Acres, Beverly Hillbillies, 1932 02:20:10,653 --> 02:20:12,196 and Hooterville Junction!" 1933 02:20:14,657 --> 02:20:15,574 What?! 1934 02:20:15,658 --> 02:20:18,160 "Green Acres, Beverly Hillbillies, 1935 02:20:18,244 --> 02:20:19,870 and Hooterville Junction!" 1936 02:20:19,954 --> 02:20:21,122 I don't know... 1937 02:20:21,664 --> 02:20:23,082 Say it! 1938 02:21:38,866 --> 02:21:40,034 Willa? 1939 02:21:42,286 --> 02:21:43,204 Willa! 1940 02:21:43,287 --> 02:21:44,705 "Green Acres, Beverly Hillbillies", 1941 02:21:44,788 --> 02:21:46,624 - "and Hooterville Junction!" - No, no, no, baby, it's me. 1942 02:21:46,707 --> 02:21:47,625 Willa, it's... 1943 02:21:47,708 --> 02:21:50,502 "Green Acres, Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction!" 1944 02:21:50,586 --> 02:21:52,338 Okay! Okay! 1945 02:21:53,672 --> 02:21:55,216 It's your dad, Willa! 1946 02:21:57,301 --> 02:22:00,137 "Will no longer be so goddamn relevant." Look at me. 1947 02:22:03,098 --> 02:22:04,642 Who are you? 1948 02:22:06,852 --> 02:22:08,187 It's your dad! 1949 02:22:10,773 --> 02:22:11,815 Look at me. 1950 02:22:12,691 --> 02:22:15,069 It's okay. It's okay. 1951 02:22:20,407 --> 02:22:22,201 Are you okay? Are you okay? 1952 02:22:22,284 --> 02:22:25,454 Are you okay? Come on. Go to the car. Go! 1953 02:22:37,341 --> 02:22:38,842 Let's go. Let's go. 1954 02:22:52,648 --> 02:22:53,941 Oh, my God. 1955 02:23:00,197 --> 02:23:02,157 You're okay now. You're okay. 1956 02:23:47,786 --> 02:23:49,330 Do you know a Black militant 1957 02:23:49,413 --> 02:23:51,832 by the name of Perfidia Beverly Hills? 1958 02:23:51,915 --> 02:23:53,709 - Yes, I do. - Uh-huh. 1959 02:23:53,792 --> 02:23:56,962 And was she a member of the rebel group known as the French 75? 1960 02:23:57,046 --> 02:23:58,714 - She was. - Yeah. 1961 02:24:01,091 --> 02:24:02,384 Colonel Lockjaw... 1962 02:24:04,303 --> 02:24:07,389 did you engage in a romantic relationship with this woman? 1963 02:24:14,104 --> 02:24:15,981 Gentlemen... 1964 02:24:16,065 --> 02:24:20,110 I have engaged the enemy face-to-face in battle. 1965 02:24:20,194 --> 02:24:24,448 And in the dark alleys and shadows of espionage. 1966 02:24:27,409 --> 02:24:31,288 I was once raped in reverse. 1967 02:24:34,708 --> 02:24:36,085 Raped in reverse? 1968 02:24:38,629 --> 02:24:42,633 Could you explain how that might work for us, Colonel Lockjaw? 1969 02:24:42,716 --> 02:24:46,178 The enemy employed deception. I was drugged. 1970 02:24:47,388 --> 02:24:49,139 And while unconscious... 1971 02:24:50,599 --> 02:24:52,684 my brain was not working. 1972 02:24:54,144 --> 02:24:57,523 But my power was, and I believe it was taken advantage of. 1973 02:24:59,817 --> 02:25:01,193 What kind of proof do you have? 1974 02:25:01,276 --> 02:25:03,445 If you were unconscious, how do you know this to be true? 1975 02:25:03,529 --> 02:25:05,572 I don't know it to be true, but I suspect it. 1976 02:25:05,656 --> 02:25:08,534 When I awoke, there was sensitivity in a private place, 1977 02:25:08,617 --> 02:25:11,120 and there was some residue of an interaction. 1978 02:25:12,996 --> 02:25:14,540 Interaction? 1979 02:25:15,082 --> 02:25:16,834 I believe she was a sperm thief. 1980 02:25:19,545 --> 02:25:20,712 A semen demon. 1981 02:25:20,796 --> 02:25:21,880 That's correct. 1982 02:25:21,964 --> 02:25:23,257 Colonel Lockjaw, 1983 02:25:24,174 --> 02:25:27,469 what would be the purpose of the enemy raping you in reverse? 1984 02:25:29,847 --> 02:25:32,474 They saw the power of my mind and body. 1985 02:25:33,559 --> 02:25:34,810 They desired it. 1986 02:25:45,571 --> 02:25:47,072 Congratulations, Steve. 1987 02:25:49,450 --> 02:25:51,452 You're a Christmas Adventurer. 1988 02:25:51,535 --> 02:25:53,871 Oh, Mommy. Thank you, sir. 1989 02:25:54,997 --> 02:25:57,332 Let me show you around southwest headquarters. 1990 02:25:57,416 --> 02:25:58,625 - Sure. - Should we go for a walk? 1991 02:25:58,709 --> 02:25:59,668 Yes, sir. 1992 02:25:59,751 --> 02:26:02,671 First stop on the tour, your new office. 1993 02:26:02,754 --> 02:26:03,839 Oh, my. 1994 02:26:05,757 --> 02:26:07,885 You know, if I'm being honest, Sandy, 1995 02:26:07,968 --> 02:26:10,679 there was a minute there where I didn't think I was gonna make it. 1996 02:26:10,762 --> 02:26:12,973 Lockjaw, we're lucky to have you. 1997 02:26:13,056 --> 02:26:15,142 Now, obviously, goes without saying, 1998 02:26:15,225 --> 02:26:18,061 this is just one place where you can hang your hat, 1999 02:26:18,145 --> 02:26:20,939 take meetings, stow a few personal items. 2000 02:26:21,023 --> 02:26:24,067 We like our members to feel they have a home away from home, 2001 02:26:24,151 --> 02:26:25,319 any time, day or night. 2002 02:26:25,402 --> 02:26:26,987 That's a fine idea. 2003 02:26:27,070 --> 02:26:30,449 Now, it's empty right now, but we'll let you personalize it. 2004 02:26:30,532 --> 02:26:32,534 A man's taste defines him, doesn't it? 2005 02:26:32,618 --> 02:26:33,994 It does indeed, sir. 2006 02:26:34,077 --> 02:26:36,455 And here we are. 2007 02:26:36,538 --> 02:26:38,040 Suite 55. 2008 02:26:41,460 --> 02:26:42,669 Look at that view. 2009 02:26:44,505 --> 02:26:45,797 Would you look at that? 2010 02:26:47,424 --> 02:26:49,051 - May I? - Absolutely. 2011 02:26:56,683 --> 02:26:59,436 Damn it. I forgot your keys. 2012 02:26:59,520 --> 02:27:01,063 Wait here, I'll just grab 'em from my office. 2013 02:27:01,146 --> 02:27:02,314 Yes, sir. 2014 02:28:12,384 --> 02:28:15,220 I've been holding on to something for a while now 2015 02:28:15,304 --> 02:28:17,514 and I wanted to give it to you. 2016 02:28:18,473 --> 02:28:19,725 Okay? 2017 02:28:21,018 --> 02:28:23,770 And I didn't give it to you before because I... 2018 02:28:24,980 --> 02:28:28,609 I just didn't wanna expose you to certain stuff. 2019 02:28:28,692 --> 02:28:30,485 You know, I didn't want you to feel... 2020 02:28:31,820 --> 02:28:34,114 sad or confused about it. 2021 02:28:36,366 --> 02:28:38,493 I don't know. I don't know what I wanted. I wanted... 2022 02:28:39,119 --> 02:28:40,829 I wanted to protect you. 2023 02:28:42,998 --> 02:28:45,167 From all your mom's shit. 2024 02:28:46,001 --> 02:28:47,961 From all my shit. 2025 02:28:49,171 --> 02:28:53,133 I just, I suppose I wanted to be the one 2026 02:28:53,216 --> 02:28:55,802 that you came to for help, right? 2027 02:28:55,886 --> 02:28:57,471 You know, the one, 2028 02:28:58,347 --> 02:29:01,433 the cool dad that you could say anything to. 2029 02:29:03,435 --> 02:29:06,229 Even though I know that's impossible. 2030 02:29:07,439 --> 02:29:09,149 But I don't want... 2031 02:29:09,232 --> 02:29:12,694 I don't wanna lie to you about anything anymore. 2032 02:29:16,031 --> 02:29:17,157 And I've been holdin' on to somethin' 2033 02:29:17,240 --> 02:29:19,951 for a couple years now and I just wanna... 2034 02:29:20,035 --> 02:29:21,870 I just wanna give it to you. 2035 02:29:22,788 --> 02:29:24,456 Okay, I'm gonna share this with you 2036 02:29:24,539 --> 02:29:28,335 and if you wanna see it, you can see it. 2037 02:29:29,670 --> 02:29:30,712 Do you wanna see it? 2038 02:29:30,796 --> 02:29:32,422 I don't know what it is, Dad. 2039 02:29:33,215 --> 02:29:35,092 - You don't know what it is? - No. 2040 02:29:38,011 --> 02:29:40,138 It's a letter. 2041 02:29:42,015 --> 02:29:43,642 It's a letter from your mom. 2042 02:29:46,269 --> 02:29:48,063 Is it for me or for you? 2043 02:29:53,318 --> 02:29:54,444 It's for you. 2044 02:30:13,130 --> 02:30:14,548 You wanna go read it alone? 2045 02:30:14,631 --> 02:30:16,007 Go ahead. 2046 02:30:30,397 --> 02:30:31,857 Dear Charlene... 2047 02:30:32,858 --> 02:30:35,527 Hello from the other side of the shadows. 2048 02:30:36,987 --> 02:30:38,196 I don't mean to shock you, 2049 02:30:38,280 --> 02:30:40,907 but I've been contemplatin' writin' you for a long time. 2050 02:30:42,367 --> 02:30:46,830 I often wake up and I find it completely crazy how 2051 02:30:46,913 --> 02:30:50,292 and why I am where I am today. 2052 02:30:50,375 --> 02:30:52,627 And disconnected from my family. 2053 02:30:54,546 --> 02:30:56,465 I pretended my whole life. 2054 02:30:57,799 --> 02:31:00,093 I pretended to be strong... 2055 02:31:00,177 --> 02:31:02,012 pretended to be dead. 2056 02:31:03,764 --> 02:31:07,601 Is it too late for us, after all my lies? 2057 02:31:09,686 --> 02:31:11,104 Are you happy? 2058 02:31:12,814 --> 02:31:14,149 Do you have love? 2059 02:31:16,359 --> 02:31:18,445 What will you do when you get older? 2060 02:31:20,947 --> 02:31:23,408 Will you try to change the world, like I did? 2061 02:31:25,202 --> 02:31:26,411 We failed. 2062 02:31:27,913 --> 02:31:29,289 But maybe you will not. 2063 02:31:31,041 --> 02:31:33,585 Maybe you will be the one who puts the world right. 2064 02:31:36,087 --> 02:31:39,007 I think of you every single day... 2065 02:31:39,090 --> 02:31:40,967 every single day. 2066 02:31:42,511 --> 02:31:45,138 And I wish I had been strong for the both of us. 2067 02:31:47,349 --> 02:31:48,725 I know someday... 2068 02:31:49,810 --> 02:31:52,020 when it's right and it's safe... 2069 02:31:53,063 --> 02:31:54,648 you will find me. 2070 02:31:55,982 --> 02:31:58,026 Please send a kiss to your dad... 2071 02:31:59,194 --> 02:32:00,570 my Ghetto Pat. 2072 02:32:01,905 --> 02:32:05,200 Love, your mom, Perfidia. 2073 02:32:33,395 --> 02:32:36,022 How do I get this flash to work? 2074 02:32:36,106 --> 02:32:38,233 It's not gettin' my face. 2075 02:32:38,316 --> 02:32:39,776 Huh? 2076 02:32:39,860 --> 02:32:42,153 I don't know how to get it... to get my face. 2077 02:32:42,237 --> 02:32:45,240 Swipe up, and then there's a lightning bolt. 2078 02:32:45,323 --> 02:32:48,618 And then on there, it says, "Flash auto on and off." 2079 02:32:48,702 --> 02:32:49,578 No. 2080 02:32:49,661 --> 02:32:51,621 Well, if you push the... 2081 02:32:51,705 --> 02:32:53,540 There's a little... 2082 02:32:53,623 --> 02:32:55,750 There's a little circle on the bottom right side. 2083 02:32:55,834 --> 02:32:57,168 Click that. 2084 02:32:57,252 --> 02:32:59,087 Okay. Or take it with the back. 2085 02:32:59,170 --> 02:33:00,505 I guess that's fine. 2086 02:33:00,589 --> 02:33:02,299 - QST, QST. - I gotta press the circle. 2087 02:33:02,382 --> 02:33:05,343 This is N6EDG, the Whiskey Sour in Oakland. 2088 02:33:05,427 --> 02:33:08,013 QST signal from the Whiskey Sour in Oakland. 2089 02:33:08,096 --> 02:33:09,848 Did they say Oakland? 2090 02:33:09,931 --> 02:33:11,558 Yeah. 2091 02:33:11,641 --> 02:33:14,561 Repeat, MKU raids in progress. 2092 02:33:14,644 --> 02:33:17,522 Meeting point for protesters is Lincoln Park. 2093 02:33:17,606 --> 02:33:19,858 QST, this is the Whiskey Sour. 2094 02:33:19,941 --> 02:33:22,986 All hands on deck. N6EDG. 2095 02:33:23,069 --> 02:33:26,364 You know, Oakland's a three-and-a-half-hour drive from here. 2096 02:33:26,448 --> 02:33:27,449 Yeah. 2097 02:33:27,532 --> 02:33:29,326 You know that's far, right? 2098 02:33:29,409 --> 02:33:30,619 Well, it's raining out. 2099 02:33:32,078 --> 02:33:32,913 Hey! 2100 02:33:34,289 --> 02:33:35,165 Be careful. 2101 02:33:35,248 --> 02:33:36,541 I won't. 2102 02:41:09,786 --> 02:41:12,246 Good take. Thank you. Moving on the video, guys. 2103 02:41:12,330 --> 02:41:14,916 They can do it now. You two, thank you. 2104 02:41:15,500 --> 02:41:17,502 - Colin, are you good? - Yeah. 2105 02:41:18,294 --> 02:41:20,046 And roll sound. Roll. 2106 02:41:20,129 --> 02:41:21,130 - Rolling. - Roll, please. 2107 02:41:21,839 --> 02:41:23,299 Hey, quiet, please. Here we go. 2108 02:41:23,383 --> 02:41:25,426 Shooting. Shh. 2109 02:41:26,344 --> 02:41:28,721 Shut the fuck up. We're rolling. 2110 02:41:31,641 --> 02:41:32,642 to give them action. 2111 02:41:35,478 --> 02:41:36,938 Thank you. Mic down. 2112 02:41:37,021 --> 02:41:38,773 Without making, obviously, any noise...