1
00:01:33,803 --> 00:01:34,970
Welcome.
2
00:01:38,849 --> 00:01:42,019
Our best guess, there's about
250, 275 people in there.
3
00:01:42,102 --> 00:01:43,395
It's hard to count.
4
00:01:43,479 --> 00:01:45,815
We need to be prepared for, like, 300 people
5
00:01:45,898 --> 00:01:47,775
by the time we get there, right?
6
00:01:47,858 --> 00:01:49,652
Our cargo container,
7
00:01:49,735 --> 00:01:53,781
18-wheeler, that thing only holds 160 people.
8
00:01:53,864 --> 00:01:55,324
I'm talking 'bout crammed in there tight...
9
00:01:55,407 --> 00:01:56,909
That's cheek to jowl.
10
00:01:56,992 --> 00:01:58,452
smashed face to face.
11
00:01:58,536 --> 00:02:00,287
Women and children first.
12
00:02:00,371 --> 00:02:02,665
Listen, whoever's not on with us,
13
00:02:02,748 --> 00:02:04,250
- they just run, on foot.
- Just go.
14
00:02:04,333 --> 00:02:06,502
That's it.
If they're not with us, they run.
15
00:02:06,585 --> 00:02:08,671
Via de la Amistad, that's our exit route.
16
00:02:08,754 --> 00:02:11,966
Runs east-west.
It's about one mile from 905.
17
00:02:12,049 --> 00:02:14,176
- Right.
- What you draggin' in that wagon?
18
00:02:14,260 --> 00:02:16,512
Listen, I got HMEs.
19
00:02:16,595 --> 00:02:18,889
I got mortars, I got tear gas,
I got whatever you guys need,
20
00:02:18,973 --> 00:02:21,851
but I'm a little unclear as to what the plan is.
21
00:02:21,934 --> 00:02:24,103
- I'm gonna need some direction.
- Don't be unclear.
22
00:02:24,603 --> 00:02:26,772
- I got a plan for us.
- Well, what is it?
23
00:02:26,856 --> 00:02:28,107
I mean, you want me to create a diversion?
24
00:02:28,190 --> 00:02:29,275
You want me to blow something up?
25
00:02:29,358 --> 00:02:30,359
What do you want?
26
00:02:31,694 --> 00:02:33,821
I want you to create a show, Pat.
27
00:02:35,072 --> 00:02:37,867
Okay? This is the announcement
of the motherfuckin' revolution.
28
00:02:37,950 --> 00:02:40,369
- Yeah.
- Make it good. Make it bright.
29
00:02:40,452 --> 00:02:41,537
Impress me.
30
00:02:41,620 --> 00:02:43,622
Team Two's entrance.
We got that?
31
00:02:43,706 --> 00:02:44,915
Yep.
That runs north and south.
32
00:02:44,999 --> 00:02:46,083
Perfect, perfect, perfect.
33
00:02:46,166 --> 00:02:47,668
- Give Pat a walkie.
- Gimme a walkie.
34
00:02:47,751 --> 00:02:49,253
Big truck coming up Enrico Fermi...
35
00:02:49,336 --> 00:02:50,546
- Channel five.
- Copy that.
36
00:02:50,629 --> 00:02:52,464
Yeah! It's game time.
No more talking 'bout this.
37
00:02:52,548 --> 00:02:53,632
- Let's go!
- All right, let's go,
38
00:02:53,716 --> 00:02:54,884
- let's go, let's go.
- Let's fuckin' go.
39
00:03:03,017 --> 00:03:04,018
Watch, watch, watch.
40
00:03:15,070 --> 00:03:17,072
Get on your knees, like you 'bout to suck a dick.
41
00:03:28,125 --> 00:03:29,293
Gate guard secure.
42
00:03:44,391 --> 00:03:47,186
Hey, you.
Get up. Hands up. Get up.
43
00:03:51,690 --> 00:03:53,067
- Down. Hey you, get up.
- Get your hands up.
44
00:03:53,150 --> 00:03:54,902
- Wake up. All the way up!
- Down on the ground.
45
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
Hands up. Don't look at me.
46
00:03:56,070 --> 00:03:57,154
- All the way up.
- Wake up.
47
00:04:34,066 --> 00:04:35,693
Wake up, soldier boy.
48
00:04:37,653 --> 00:04:39,238
You died and went to pussy heaven, motherfucker.
49
00:04:39,321 --> 00:04:41,699
Put your arms to the side so I can see you.
50
00:04:49,581 --> 00:04:51,000
What's your name, dickhead?
51
00:04:54,586 --> 00:04:57,631
I'm Captain Steven J. Lockjaw.
52
00:04:58,841 --> 00:05:00,426
My name is Perfidia Beverly Hills,
53
00:05:00,509 --> 00:05:02,136
and this is a declaration of war.
54
00:05:03,137 --> 00:05:05,347
We're here to right your wrongs, motherfucker.
55
00:05:05,431 --> 00:05:07,057
You got an army growin' in your fuckin' guts,
56
00:05:07,141 --> 00:05:08,559
and you put it there.
57
00:05:09,393 --> 00:05:10,644
You didn't count on me.
58
00:05:10,728 --> 00:05:12,730
- Oh, my God.
- You didn't count on my fight.
59
00:05:13,564 --> 00:05:15,232
The message is clear.
60
00:05:15,315 --> 00:05:17,151
Free borders, free bodies, free choices,
61
00:05:17,234 --> 00:05:18,736
and free from fuckin' fear!
62
00:05:20,446 --> 00:05:22,406
Sweet thing.
63
00:05:24,033 --> 00:05:25,284
Is this funny?
64
00:05:26,493 --> 00:05:27,494
Mm.
65
00:05:29,788 --> 00:05:30,914
Get up.
66
00:05:34,001 --> 00:05:35,210
Not on your feet.
67
00:05:37,337 --> 00:05:39,506
Oh, not on your fuckin' feet.
68
00:05:43,385 --> 00:05:44,887
Since we playin'...
69
00:05:46,096 --> 00:05:47,181
get it up.
70
00:05:50,851 --> 00:05:51,852
Up.
71
00:05:53,562 --> 00:05:54,563
Yeah.
72
00:05:55,856 --> 00:05:57,191
Get it up.
73
00:05:59,485 --> 00:06:00,486
Guys, hurry up!
74
00:06:02,613 --> 00:06:04,907
Be careful! Hurry, hurry, hurry!
75
00:06:04,990 --> 00:06:07,451
Apurarse. Hurry, hurry, hurry!
But be careful!
76
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
Be careful!
All the way to the back.
77
00:06:10,120 --> 00:06:11,497
Holy shit.
78
00:06:14,958 --> 00:06:16,418
Keep it moving now.
79
00:06:17,252 --> 00:06:18,253
Up.
80
00:06:19,838 --> 00:06:20,839
Good boy.
81
00:06:22,132 --> 00:06:23,675
Mm.
82
00:06:23,759 --> 00:06:26,178
You like lockin' people up, huh?
83
00:06:27,054 --> 00:06:29,348
- Mm.
- Oh, yeah.
84
00:06:30,265 --> 00:06:32,476
Get on your fuckin' knees!
85
00:06:33,060 --> 00:06:34,103
Now.
86
00:06:35,354 --> 00:06:36,647
Let's go, let's go.
87
00:06:38,607 --> 00:06:39,650
Put it on.
88
00:06:41,819 --> 00:06:43,445
Let's go!
89
00:06:49,660 --> 00:06:51,245
Now get the fuck up.
90
00:06:54,498 --> 00:06:56,542
Let's go. Hands up.
Keep that dick up.
91
00:06:56,625 --> 00:06:57,876
Keep it up.
92
00:06:59,002 --> 00:07:00,003
The fuck out.
93
00:07:05,717 --> 00:07:07,010
Pat.
94
00:07:07,094 --> 00:07:08,095
Go for Pat.
95
00:07:08,846 --> 00:07:10,347
Snap, crackle, pop, baby.
96
00:07:10,430 --> 00:07:11,473
Copy that.
97
00:07:20,190 --> 00:07:21,275
Come on, come on!
98
00:07:22,526 --> 00:07:26,530
I declare war, motherfucker.
99
00:07:42,212 --> 00:07:43,839
I'll be seeing you very soon.
100
00:07:45,257 --> 00:07:47,384
Not if I see you first, fuck face.
101
00:07:53,432 --> 00:07:55,684
We are a political organization
102
00:07:55,767 --> 00:07:58,103
that is free from the eyes,
103
00:07:58,187 --> 00:08:00,189
the ears, and most importantly,
104
00:08:00,272 --> 00:08:02,941
the weapons of the imperialist state,
105
00:08:03,025 --> 00:08:04,860
and this fascist regime!
106
00:08:06,278 --> 00:08:09,907
You are a political prisoner
of the French 75, motherfuckers!
107
00:08:10,407 --> 00:08:12,993
You've been captured by the French 75!
108
00:08:15,037 --> 00:08:16,455
Fuck the police!
109
00:08:16,538 --> 00:08:18,790
- ¡Viva la revolución!
- Let's go!
110
00:08:24,421 --> 00:08:25,672
Motherfuckers, órale!
111
00:08:25,756 --> 00:08:28,008
Wait! Wait, wait, wait!
112
00:08:28,091 --> 00:08:30,219
- Hold on, y'all, hold on.
- Shit. Oh, shit.
113
00:08:30,302 --> 00:08:31,720
Where you get all this energy from?
114
00:08:31,803 --> 00:08:33,180
What are you talkin' about?
115
00:08:33,263 --> 00:08:34,806
I'm getting Ghetto Pat tonight.
I think I like you.
116
00:08:34,890 --> 00:08:36,350
- You like Black girls?
- Mm-hmm.
117
00:08:36,433 --> 00:08:37,517
- Yeah?
- Do I like what?
118
00:08:37,601 --> 00:08:39,311
You like...
119
00:08:39,394 --> 00:08:41,063
Y'all think he like Black girls?
Y'all think he like me?
120
00:08:41,146 --> 00:08:42,898
- I think he does.
- 'Course I fuckin' like Black girls!
121
00:08:42,981 --> 00:08:44,399
So shoot this shit up! Let's go!
122
00:08:44,483 --> 00:08:46,026
What the fuck do you think I'm doing here?
123
00:08:46,109 --> 00:08:47,736
- Let's go!
- Fuck your mother!
124
00:08:47,819 --> 00:08:49,363
You know I like fuckin' Black girls!
125
00:08:49,446 --> 00:08:50,572
You know I like Black girls.
126
00:08:50,656 --> 00:08:52,324
And I love you. You love me?
Tell me you love me.
127
00:08:52,407 --> 00:08:53,867
- Tell me you fuckin' love me.
- I love you.
128
00:08:57,788 --> 00:08:59,623
Calm down. Calm the fuck down.
129
00:09:02,000 --> 00:09:04,253
What I'm doing here
130
00:09:04,336 --> 00:09:07,047
is I'm creating a closed circuit
131
00:09:08,215 --> 00:09:12,010
to remove any static electricity.
132
00:09:16,014 --> 00:09:17,349
And that right there...
133
00:09:18,934 --> 00:09:20,936
That's a shunt. You see that?
134
00:09:21,019 --> 00:09:22,020
Yeah.
135
00:09:22,604 --> 00:09:24,481
This is your blasting cap.
136
00:09:24,564 --> 00:09:25,565
Mm.
137
00:09:26,483 --> 00:09:27,526
Right here.
138
00:09:31,863 --> 00:09:35,200
Very important to keep your cap shunted like this
139
00:09:35,284 --> 00:09:37,160
when you enter the courthouse.
You got that?
140
00:09:38,745 --> 00:09:40,956
Here's your main charge.
141
00:09:41,039 --> 00:09:43,083
This is your cell phone.
142
00:09:43,875 --> 00:09:46,420
Don't stop.
I see the cell phone.
143
00:09:47,337 --> 00:09:49,881
First thing you're gonna do
is you're gonna turn on your cell phone
144
00:09:49,965 --> 00:09:52,592
without your...
145
00:09:53,760 --> 00:09:54,970
without your cap attached...
146
00:09:55,053 --> 00:09:58,265
so you don't accidentally detonate your charge.
147
00:09:59,766 --> 00:10:00,851
You're gonna wanna...
148
00:10:00,934 --> 00:10:04,187
You're gonna wanna put your hands here, right?
149
00:10:04,271 --> 00:10:06,565
- Mmm.
- And then you wanna
150
00:10:06,648 --> 00:10:08,483
take your hands and the cap
151
00:10:09,860 --> 00:10:11,945
and throw it in the circle.
152
00:10:12,029 --> 00:10:14,990
Senator Wilson, this is a warning for you.
153
00:10:15,073 --> 00:10:16,992
We planted a bomb at the Haymarket office
154
00:10:17,075 --> 00:10:19,119
of your re-election campaign.
155
00:10:19,202 --> 00:10:22,956
We warned you, that abortion ban,
and you didn't wanna fuckin' listen.
156
00:10:23,040 --> 00:10:26,418
So, for my sisters in need, we will strike.
157
00:10:27,002 --> 00:10:30,005
Sincerely yours,
Perfidia Beverly Hills, motherfucker.
158
00:10:34,593 --> 00:10:36,887
Revolutionary violence is the only way.
159
00:10:36,970 --> 00:10:38,638
No more tellin' me to vote.
160
00:10:38,722 --> 00:10:39,806
No more tellin' me to overcome.
161
00:10:39,890 --> 00:10:42,059
"Nobody move, nobody get hurt" shit,
it doesn't matter.
162
00:10:42,142 --> 00:10:43,310
Everybody pays.
163
00:10:44,853 --> 00:10:47,356
Don't even bother lookin' for the French 75.
164
00:10:47,439 --> 00:10:48,857
We'll find you.
165
00:11:00,202 --> 00:11:01,828
- Okay, baby, you ready?
- Yeah.
166
00:11:10,087 --> 00:11:13,048
All right. All right, all right.
Let's go.
167
00:11:15,550 --> 00:11:17,052
- Babe...
- Yeah?
168
00:11:17,135 --> 00:11:18,136
Let's fuck while the bomb go off.
169
00:11:18,220 --> 00:11:19,554
- No, babe.
- Come on, baby.
170
00:11:19,638 --> 00:11:21,056
- Let's fuck, baby.
- Come on, baby, we gotta go.
171
00:11:21,139 --> 00:11:22,474
- Hurry.
- Come on. Come on, baby.
172
00:11:23,683 --> 00:11:25,519
- Let's fuck, baby.
- No, baby. We gotta go.
173
00:11:25,602 --> 00:11:27,354
- Come on, come on. Baby.
- Come on. Come on.
174
00:11:27,437 --> 00:11:29,231
- Come on, baby.
- We gotta go. Come on, baby.
175
00:11:29,314 --> 00:11:32,025
- Come on, baby. Hold on. Wait.
- Bomb goes off in two minutes.
176
00:11:52,546 --> 00:11:53,547
Bring 'em all!
177
00:11:56,800 --> 00:11:57,801
Come on!
178
00:12:04,641 --> 00:12:07,060
Don't say a fuckin' word, okay?
You understand me?
179
00:12:10,105 --> 00:12:11,356
- Get the rest!
- Oh, yeah.
180
00:12:11,440 --> 00:12:12,566
Let's go, let's go, let's go!
181
00:12:12,649 --> 00:12:14,484
Come on, come on!
182
00:12:21,158 --> 00:12:22,617
Stay right there.
Don't you fuckin' move.
183
00:12:22,701 --> 00:12:23,702
Grab him! Let's go.
184
00:12:24,327 --> 00:12:25,620
Stay right fucking there, okay?
185
00:12:25,704 --> 00:12:27,414
You fucking move,
I'll blow your fucking head off.
186
00:12:41,887 --> 00:12:43,513
Regular-working White girl.
187
00:12:44,222 --> 00:12:45,557
Now do your thing.
188
00:13:03,450 --> 00:13:05,952
We have two devices for two locations,
189
00:13:06,036 --> 00:13:07,996
set three blocks apart.
190
00:13:08,079 --> 00:13:11,124
Mae West completes her device
in the administration building,
191
00:13:11,708 --> 00:13:13,293
Perfidia and I take the courthouse.
192
00:13:14,252 --> 00:13:16,004
Bombs are planted,
193
00:13:16,087 --> 00:13:19,925
devices are detonated by remote
at 7 p.m. after hours.
194
00:13:20,425 --> 00:13:23,720
From here on in, it's one battle after another.
195
00:14:25,865 --> 00:14:27,450
What do you want me to do?
196
00:14:27,534 --> 00:14:29,286
I want you to do your worst.
197
00:14:30,620 --> 00:14:32,747
You can blow up anything you want,
198
00:14:32,831 --> 00:14:34,708
it doesn't make any difference to me.
199
00:14:36,042 --> 00:14:37,335
I want my hat.
200
00:14:38,461 --> 00:14:39,671
And my gun.
201
00:14:42,215 --> 00:14:45,260
If you wanna keep doing what you're doing,
202
00:14:45,343 --> 00:14:48,388
you'll meet me at the Primrose Path, 2300.
203
00:15:56,498 --> 00:15:59,542
- Can we go slowly?
- Shh.
204
00:15:59,626 --> 00:16:00,752
Wanna take my shoes off.
205
00:16:00,835 --> 00:16:05,548
- Shut... up.
- Uh-huh.
206
00:16:12,472 --> 00:16:14,474
Shh.
207
00:16:15,392 --> 00:16:16,810
You're gonna let me go, right?
208
00:16:17,394 --> 00:16:18,603
- Yes, ma'am!
- Yeah.
209
00:16:45,880 --> 00:16:48,550
Holy shit!
210
00:16:48,633 --> 00:16:50,468
Bitch, I felt like Tony Montana!
211
00:16:50,552 --> 00:16:52,011
Yeah!
212
00:16:52,095 --> 00:16:53,179
Fuck!
213
00:16:53,263 --> 00:16:55,390
- Yes!
- It's cathartic.
214
00:16:55,473 --> 00:16:57,225
This pussy right here...
215
00:16:57,308 --> 00:16:59,018
- That one?
- What's it for?
216
00:16:59,436 --> 00:17:01,563
- Um... Fun!
- War! Bitch.
217
00:17:01,646 --> 00:17:02,814
- Nah.
- Oh.
218
00:17:02,897 --> 00:17:04,858
The pussy ain't for fun.
This is the fun.
219
00:17:04,941 --> 00:17:06,693
The guns is the fuckin' fun.
220
00:17:07,318 --> 00:17:09,070
Pussy is the fucking weapon.
221
00:17:09,154 --> 00:17:10,321
I mean...
222
00:17:12,157 --> 00:17:13,658
I see it.
223
00:17:13,742 --> 00:17:17,871
A White-bred, philistine,
asshole corporate culture,
224
00:17:17,954 --> 00:17:22,333
whose only end is to perfect
the science of advertising.
225
00:17:22,417 --> 00:17:23,418
But I ain't gonna hold ya, bitch.
226
00:17:23,501 --> 00:17:24,878
If he treats me different after I drop
227
00:17:24,961 --> 00:17:26,963
this motherfucker thing inside my stomach, bitch,
228
00:17:27,046 --> 00:17:28,339
we gonna have a fuckin' problem.
229
00:17:28,423 --> 00:17:30,133
- Kill him, too.
- Bae, stop.
230
00:17:30,216 --> 00:17:32,594
I'll kill him dead!
231
00:17:32,677 --> 00:17:34,345
Before he beats me!
232
00:17:36,556 --> 00:17:38,016
What the fuck? That...
233
00:17:38,099 --> 00:17:40,018
It's like she doesn't even
realize she's pregnant.
234
00:17:40,101 --> 00:17:42,353
Some other white chocolate daddy over there
235
00:17:42,437 --> 00:17:43,563
and all this shit.
236
00:17:43,646 --> 00:17:45,440
- You right.
- You feel me? No...
237
00:17:46,858 --> 00:17:49,861
Okay, so put one up and down.
238
00:17:49,944 --> 00:17:52,030
- Okay.
- Okay, so that means...
239
00:17:54,532 --> 00:17:56,326
- I'm the house.
- Okay, yeah.
240
00:17:58,995 --> 00:18:01,748
You know, you are so unsuitable for my daughter.
241
00:18:02,415 --> 00:18:03,625
Me?
242
00:18:03,708 --> 00:18:04,793
Yeah, you.
243
00:18:05,960 --> 00:18:07,337
And that's hilarious.
244
00:18:08,963 --> 00:18:10,048
I don't...
245
00:18:10,131 --> 00:18:14,177
My child comes
from a whole line of revolutionaries.
246
00:18:14,260 --> 00:18:15,970
And you look so lost.
247
00:18:16,721 --> 00:18:20,809
She's a runner, and you a stump.
248
00:18:22,018 --> 00:18:24,604
What are you gonna do
about this baby? Hm?
249
00:18:35,990 --> 00:18:39,953
No, I just, I wanna feel seen and loved and...
250
00:18:40,036 --> 00:18:42,205
I fuckin' carried her nine months.
251
00:18:43,289 --> 00:18:45,625
And now he can just,
gets to fuckin' walk around...
252
00:18:45,708 --> 00:18:47,877
and just swoonin' all fuckin' day.
253
00:18:48,878 --> 00:18:51,339
It's like she's his only girl.
254
00:18:52,090 --> 00:18:54,926
Like, I just no longer exist.
I'm just a fuckin' piece of meat.
255
00:18:55,927 --> 00:18:58,596
And sometimes, I feel crazy,
'cause I'm just like...
256
00:18:58,680 --> 00:19:02,058
am I weird for being jealous of my baby?
257
00:19:03,309 --> 00:19:05,770
I don't fuckin' feel seen.
I don't feel love.
258
00:19:05,854 --> 00:19:08,273
I feel fuckin' ugly. My nipples hurt.
259
00:19:08,356 --> 00:19:10,608
I can barely fucking produce milk.
260
00:19:13,653 --> 00:19:15,738
I'm not okay.
261
00:19:27,208 --> 00:19:29,085
Baby, where do you think you're goin', huh?
262
00:19:29,752 --> 00:19:32,380
- Where you goin' like that?
- Stop talkin' to me.
263
00:19:32,463 --> 00:19:33,923
I go as I please.
264
00:19:34,007 --> 00:19:37,010
You realize that we're a family now, right?
265
00:19:37,093 --> 00:19:38,845
You don't have to do this anymore.
266
00:19:39,470 --> 00:19:42,891
You realize I put myself first, right?
And that's what you scared of.
267
00:19:44,475 --> 00:19:45,768
We have her now.
268
00:19:46,436 --> 00:19:47,604
You do get that, right?
269
00:19:47,687 --> 00:19:50,815
I put myself first,
and I reject your lack of originality.
270
00:19:50,899 --> 00:19:54,777
God, my lack of originality.
Will you stop with all this bullshit?
271
00:19:54,861 --> 00:19:57,071
Would you stop it?
We're a goddamn family.
272
00:19:57,822 --> 00:19:59,490
You have her to take care of.
273
00:20:00,074 --> 00:20:01,492
Where the hell do you think you're goin'?
274
00:20:11,419 --> 00:20:13,254
It's okay, baby.
275
00:20:13,338 --> 00:20:17,133
It's okay, baby.
It's okay. It's okay, baby.
276
00:20:18,426 --> 00:20:19,552
It's okay.
277
00:20:21,220 --> 00:20:22,889
This is a new consciousness.
278
00:20:23,681 --> 00:20:26,017
- New consciousness?
- Yeah.
279
00:20:27,143 --> 00:20:28,686
I'm not your udder buddy.
280
00:20:30,063 --> 00:20:31,773
I'm not your mother.
281
00:20:33,524 --> 00:20:34,943
You want your power over me,
282
00:20:35,026 --> 00:20:37,236
the same reason you want
your power over the world.
283
00:20:38,404 --> 00:20:41,658
You and your crumblin' male ego
284
00:20:41,741 --> 00:20:44,077
will never do this revolution like me.
285
00:20:44,160 --> 00:20:45,745
Fuck outta here.
286
00:20:45,828 --> 00:20:48,498
Do the revolution, baby.
Go do it.
287
00:21:10,269 --> 00:21:11,354
You got a baby?
288
00:21:13,898 --> 00:21:14,983
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
289
00:21:15,066 --> 00:21:16,567
Male? Female?
290
00:21:16,651 --> 00:21:18,653
She's a girl.
291
00:21:20,279 --> 00:21:21,447
What's her name?
292
00:21:22,407 --> 00:21:23,449
Charlene.
293
00:21:23,992 --> 00:21:25,159
Charlene.
294
00:21:26,619 --> 00:21:28,329
Sounds like a Black girl's name.
295
00:21:31,624 --> 00:21:32,959
You like Black girls?
296
00:21:34,043 --> 00:21:35,294
I love 'em.
297
00:21:36,504 --> 00:21:37,672
I love them!
298
00:21:58,359 --> 00:22:00,194
- Get on your knees.
- Get on your fuckin' knees.
299
00:22:00,278 --> 00:22:01,779
- Don't move.
- Now!
300
00:22:01,863 --> 00:22:02,697
Good job.
301
00:22:02,780 --> 00:22:04,574
Get your noses in the carpet.
302
00:22:05,324 --> 00:22:07,660
My name is Junglepussy.
303
00:22:07,744 --> 00:22:10,121
This is what power looks like.
304
00:22:10,204 --> 00:22:11,456
- Put it in.
- See my face?
305
00:22:11,539 --> 00:22:12,707
Put it there.
306
00:22:12,790 --> 00:22:15,084
- This some Set It Off shit.
- Hands up. Put your hands up.
307
00:22:15,168 --> 00:22:17,128
- I don't want you.
- Put your hands up.
308
00:22:17,211 --> 00:22:19,047
I just want your money.
309
00:22:19,130 --> 00:22:23,092
Your money pays for my artillery, my supplies,
310
00:22:23,176 --> 00:22:27,221
my transportation, my dynamite, my message.
311
00:22:28,097 --> 00:22:30,141
I am what Black Power looks like.
312
00:22:30,850 --> 00:22:32,101
See my face?
313
00:22:33,144 --> 00:22:34,687
See my face!
314
00:22:34,771 --> 00:22:36,939
I'm the French 75!
315
00:22:41,611 --> 00:22:42,695
Stop moving.
316
00:22:45,031 --> 00:22:47,867
Stop fucking moving.
317
00:22:50,453 --> 00:22:52,371
Stop fuckin' moving, man.
318
00:23:08,596 --> 00:23:09,597
All right, go.
319
00:24:59,540 --> 00:25:01,709
Cuff the left arm, please.
320
00:25:24,649 --> 00:25:26,442
This department doesn't do any special favors,
321
00:25:26,525 --> 00:25:28,236
especially for Black girls.
322
00:25:29,362 --> 00:25:31,239
You're a killer, and that's the least of it.
323
00:25:31,322 --> 00:25:34,659
You'll do 30, 40 years in prison.
324
00:25:36,911 --> 00:25:39,288
It's too bad you don't know anybody with sway.
325
00:25:49,257 --> 00:25:50,883
You can save me.
326
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
Because you're in love with me.
327
00:26:14,490 --> 00:26:15,533
Yes.
328
00:26:17,910 --> 00:26:19,912
And you can't live without me.
329
00:26:21,664 --> 00:26:23,082
Can you hold me?
330
00:26:25,293 --> 00:26:27,336
I can give you the embrace
331
00:26:29,005 --> 00:26:31,048
of the federal government.
332
00:26:33,134 --> 00:26:35,428
You've gotta tell me
where they are, and name names.
333
00:26:36,887 --> 00:26:38,264
Don't do this.
334
00:26:40,016 --> 00:26:43,144
You have to name names,
or you're gonna go to prison.
335
00:26:45,771 --> 00:26:46,689
Miss Minnie,
336
00:26:46,772 --> 00:26:48,482
do you have a car seat or a carrier?
337
00:26:48,566 --> 00:26:49,775
No, no, no, baby.
338
00:26:49,859 --> 00:26:53,112
These are two scanners that I've made.
339
00:26:53,195 --> 00:26:54,780
This one plays Melody A.
340
00:26:54,864 --> 00:26:56,615
- This one plays Melody B.
- Uh-huh.
341
00:26:56,699 --> 00:26:59,493
Together, they go off
within 200 or 300 yards of each other,
342
00:26:59,577 --> 00:27:01,579
they sync up, they'll play a main melody.
343
00:27:01,662 --> 00:27:03,247
- Main melody.
- Okay? Somebody else has one of these,
344
00:27:03,331 --> 00:27:05,374
you both know the tune,
you'll be able to find each other.
345
00:27:05,458 --> 00:27:07,376
- This is a trust device.
- Right.
346
00:27:07,460 --> 00:27:09,253
Okay? Rule of thumb
with these scanners,
347
00:27:09,337 --> 00:27:11,547
find somebody else out there
and they happen to have one of these,
348
00:27:11,630 --> 00:27:13,174
trust them with your life, okay?
349
00:27:13,257 --> 00:27:15,051
I'm not passing these out to just anybody.
350
00:27:15,134 --> 00:27:16,635
- She might be hungry.
- I need some towels.
351
00:27:16,719 --> 00:27:18,387
Miss Minnie, can you get me some towels?
352
00:27:18,471 --> 00:27:19,513
Yeah. All right.
353
00:27:19,597 --> 00:27:21,849
Okay. What's wrong?
354
00:27:21,932 --> 00:27:23,601
I know. We're going.
355
00:27:23,684 --> 00:27:25,436
- Get a phone or don't...
- If you gotta get a cell, make it 1G.
356
00:27:25,519 --> 00:27:26,520
The early analogue stuff,
357
00:27:26,604 --> 00:27:28,147
they don't scan those frequencies anymore.
358
00:27:28,230 --> 00:27:29,815
You'll be fine.
Otherwise, no phones.
359
00:27:29,899 --> 00:27:30,900
- Okay.
- If the towers are up,
360
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
we're gonna be able to find
each other in any case.
361
00:27:33,069 --> 00:27:35,196
- All right.
- Memorize everything in this envelope.
362
00:27:35,279 --> 00:27:36,530
Burn it when you're done.
363
00:27:36,614 --> 00:27:38,824
You don't go to Baktan Cross right away.
364
00:27:38,908 --> 00:27:41,577
You go to Denver first.
You spend a week in Denver.
365
00:27:41,660 --> 00:27:44,830
While you're in Denver, plant those decoys.
366
00:27:44,914 --> 00:27:47,083
When that's all clear and that job is done,
367
00:27:47,166 --> 00:27:48,918
then you go on to Baktan Cross.
368
00:27:49,001 --> 00:27:50,836
These are the new names and socials.
369
00:27:50,920 --> 00:27:52,838
Right, so who are we supposed to be here?
370
00:27:52,922 --> 00:27:54,590
You are Bob and Willa Ferguson.
371
00:27:54,673 --> 00:27:57,301
It's a mother and son who died
in childbirth last month.
372
00:27:57,385 --> 00:27:59,637
So we're pretending to be dead folks?
373
00:27:59,720 --> 00:28:01,222
If you wanna think about it that way, yes,
374
00:28:01,305 --> 00:28:03,682
but there are bigger deaths
down the line if we don't do this.
375
00:28:03,766 --> 00:28:05,476
I want you to think big picture here, all right?
376
00:28:05,559 --> 00:28:06,977
- Right. Right.
- This is bigger than you or I.
377
00:28:07,061 --> 00:28:08,938
This is bigger than the original
Bob and Willa Ferguson, okay?
378
00:28:09,021 --> 00:28:10,314
Guys, you better hurry up.
379
00:28:10,398 --> 00:28:11,482
Yeah.
380
00:28:11,565 --> 00:28:13,109
Welcome to the world, Bob.
381
00:28:13,192 --> 00:28:14,777
Let's go! Big picture.
382
00:28:14,860 --> 00:28:16,278
Got it. Yeah.
383
00:28:17,196 --> 00:28:18,197
Okay.
384
00:28:19,281 --> 00:28:21,325
Okay. Okay.
385
00:28:24,703 --> 00:28:25,746
You're safe.
386
00:28:27,164 --> 00:28:29,083
- I gotta go. I'm sorry, okay?
- Okay.
387
00:28:29,166 --> 00:28:30,793
- I know you do, but...
- I'm sorry.
388
00:28:30,876 --> 00:28:32,878
I know, but you not sure
you wanna let her stay with us?
389
00:28:32,962 --> 00:28:34,380
- I gotta go, I gotta go!
- I know, I know.
390
00:28:34,463 --> 00:28:36,632
But travel in grace.
Oh, my God.
391
00:28:37,299 --> 00:28:39,260
Here. Hold her.
392
00:28:39,343 --> 00:28:41,387
- All right, I got her, I got her.
- Thanks.
393
00:28:45,099 --> 00:28:47,393
- Come on, baby girl, come on.
- Watch her head.
394
00:28:49,520 --> 00:28:50,521
All right.
395
00:28:52,273 --> 00:28:54,316
- Love you.
- I love you.
396
00:29:01,157 --> 00:29:03,075
- Take care.
- Stay safe.
397
00:29:03,159 --> 00:29:04,201
Okay.
398
00:29:09,165 --> 00:29:10,541
Home sweet home.
399
00:29:10,624 --> 00:29:11,709
We've been through all this before,
400
00:29:11,792 --> 00:29:13,419
but I've gotta go through it one more time.
401
00:29:14,003 --> 00:29:16,922
No contact ever with anyone
from Josie and the Pussycats
402
00:29:17,006 --> 00:29:19,049
or any of your former associates.
403
00:29:19,133 --> 00:29:20,509
No family. No friends.
404
00:29:21,260 --> 00:29:22,636
Don't commit any crimes.
405
00:29:23,137 --> 00:29:25,181
You will testify when we need you to testify.
406
00:29:26,849 --> 00:29:28,767
Look, first order of business, find a job.
407
00:29:28,851 --> 00:29:30,269
Pay your bills.
408
00:29:31,770 --> 00:29:32,980
- You good?
- Mm-hmm.
409
00:29:33,063 --> 00:29:34,690
Welcome to mainstream America.
410
00:29:36,650 --> 00:29:39,403
Every revolution begins fightin' demons
411
00:29:40,696 --> 00:29:43,115
but motherfuckers just end up
fightin' themselves.
412
00:30:25,574 --> 00:30:27,368
Hands up!
Put your hands up over your head!
413
00:30:27,451 --> 00:30:28,369
She's in the back!
414
00:30:28,452 --> 00:30:30,329
Get your hands up!
Higher!
415
00:30:53,978 --> 00:30:56,480
For valor in the line of duty
416
00:30:56,564 --> 00:30:59,024
and bringing justice to the vigilante group
417
00:30:59,108 --> 00:31:01,443
known as the French 75,
418
00:31:02,444 --> 00:31:06,699
we are here to award Steven J. Lockjaw
419
00:31:06,782 --> 00:31:09,410
with the Bedford-Forrest Medal of Honor.
420
00:33:27,756 --> 00:33:30,008
Sixteen years later,
421
00:33:30,092 --> 00:33:32,010
the world had changed very little.
422
00:33:52,364 --> 00:33:53,741
You're not breathing.
423
00:33:54,575 --> 00:33:55,659
Let's do it again.
424
00:35:11,693 --> 00:35:14,071
- History class?
- Mm-hmm.
425
00:35:17,825 --> 00:35:19,993
Teachin' the right kind of history, I hope.
426
00:35:24,581 --> 00:35:25,791
Lincoln.
427
00:35:25,874 --> 00:35:26,875
Mm-hmm.
428
00:35:26,959 --> 00:35:29,169
I see you got all the greats here, huh?
429
00:35:29,253 --> 00:35:30,379
Oh, yeah.
430
00:35:30,462 --> 00:35:32,089
What were his intentions?
431
00:35:33,173 --> 00:35:35,425
Got Teddy Roosevelt over there.
You got...
432
00:35:36,093 --> 00:35:38,428
Hope you teach about
the Philippines and all that.
433
00:35:38,512 --> 00:35:40,430
We don't get all into the details just yet,
434
00:35:40,514 --> 00:35:42,850
- but we don't hide from them, either.
- You should.
435
00:35:42,933 --> 00:35:44,685
You should.
Gotta tell the truth.
436
00:35:45,853 --> 00:35:49,314
And then you got
the Grand Wizard over there, right?
437
00:35:49,398 --> 00:35:51,316
- Mr. Benjamin Franklin.
- Mm.
438
00:35:51,984 --> 00:35:52,985
Forefather.
439
00:35:53,485 --> 00:35:54,736
- Hm?
- Mm.
440
00:35:54,820 --> 00:35:55,904
Fuckin' slave owner.
441
00:35:55,988 --> 00:35:58,782
You... I'm afraid you can't do that
here in the classroom.
442
00:36:00,158 --> 00:36:02,327
- Fuckin' slave owners everywhere.
- Thanks.
443
00:36:04,204 --> 00:36:05,205
Um...
444
00:36:06,081 --> 00:36:10,127
Well, overall, to get into it,
445
00:36:10,210 --> 00:36:13,088
Willa's doing really great.
446
00:36:13,171 --> 00:36:14,172
Mm.
447
00:36:14,256 --> 00:36:16,550
She's a confident leader.
448
00:36:16,633 --> 00:36:18,719
- Mm-hmm.
- She works hard.
449
00:36:18,802 --> 00:36:23,015
You can tell that she actually cares
about being a good student, you know?
450
00:36:23,098 --> 00:36:26,894
She enters class each day
ready to work, full of energy.
451
00:36:28,478 --> 00:36:30,230
The other students really admire her, um...
452
00:36:31,607 --> 00:36:32,691
Are you okay?
453
00:36:36,653 --> 00:36:38,655
If I get emotional, it's just um...
454
00:36:39,406 --> 00:36:41,950
- tears of joy, that's all.
- Oh.
455
00:36:42,034 --> 00:36:44,703
I see this is very emotional for you.
456
00:36:45,412 --> 00:36:46,413
I don't know...
457
00:36:48,790 --> 00:36:51,043
You know, Willa grew up without her mom.
458
00:36:51,126 --> 00:36:53,962
Her mom died when she was very young.
459
00:36:54,588 --> 00:36:56,798
Oh. I see.
460
00:36:57,966 --> 00:36:58,967
Hm.
461
00:37:00,135 --> 00:37:01,303
So Willa never knew her mother?
462
00:37:01,386 --> 00:37:03,513
No. She never did.
463
00:37:04,473 --> 00:37:06,350
That can be very hard on a young woman.
464
00:37:34,378 --> 00:37:36,630
Sir, I have Lieutenant Skinner here
to speak with you.
465
00:37:46,974 --> 00:37:48,141
What do you got, Skinner?
466
00:37:48,225 --> 00:37:52,020
Sir, Deputy Director of Progress
has orders to speak to you, sir.
467
00:37:52,104 --> 00:37:55,190
Your transportation is set for 1800 hours, sir.
468
00:37:56,316 --> 00:37:58,235
You know what this is about, Skinner?
469
00:37:58,318 --> 00:38:00,153
- No, sir, I'm...
- Well, I think I do.
470
00:38:02,864 --> 00:38:04,199
That'll be all, Lieutenant.
471
00:38:19,673 --> 00:38:21,299
Welcome, Colonel.
Please follow me.
472
00:39:06,219 --> 00:39:08,055
Have somebody tell my wife
I'll be down in a few minutes.
473
00:39:08,138 --> 00:39:09,890
Colonel Lockjaw, thanks for coming.
474
00:39:09,973 --> 00:39:11,183
Sandy, great to see you.
475
00:39:11,266 --> 00:39:12,893
Let me introduce you to Virgil Throckmorton.
476
00:39:12,976 --> 00:39:15,062
- Virgil, Colonel Steve Lockjaw.
- Steve Lockjaw.
477
00:39:15,145 --> 00:39:16,772
- How do you do, Colonel?
- My pleasure, sir.
478
00:39:16,855 --> 00:39:19,399
Yeah, I'm sorry about all the espionage
at the back entrance.
479
00:39:19,483 --> 00:39:21,568
My daughter's getting married
and dress was formal.
480
00:39:21,651 --> 00:39:23,070
So, we didn't want you to feel out of place.
481
00:39:23,153 --> 00:39:24,321
Perfectly understandable, sir.
482
00:39:24,404 --> 00:39:25,405
Please, sit.
483
00:39:26,740 --> 00:39:27,949
Shane Mitchell sends a hello.
484
00:39:28,033 --> 00:39:31,495
The big dog.
He still building out that garage?
485
00:39:31,578 --> 00:39:33,455
The construction project that never ends.
486
00:39:33,538 --> 00:39:35,624
I'm sure he'll get it done.
Will you give him my best?
487
00:39:35,707 --> 00:39:36,792
- Will do.
- Thank you.
488
00:39:36,875 --> 00:39:38,293
How was your journey from Rio Duarte?
489
00:39:38,376 --> 00:39:39,377
Fine, sir.
490
00:39:39,461 --> 00:39:40,504
You're doing great work down there.
491
00:39:40,587 --> 00:39:41,671
Thank you very much, sir.
492
00:39:41,755 --> 00:39:43,590
Each and every day is hand-to-hand combat
493
00:39:43,673 --> 00:39:45,675
in the spread
of uncontrolled migration, isn't it?
494
00:39:45,759 --> 00:39:48,011
- Yes, it is, sir.
- Yeah.
495
00:39:48,095 --> 00:39:51,640
Well, "You wanna save the planet,
you start with immigration."
496
00:39:51,723 --> 00:39:53,141
That's exactly right, sir.
497
00:39:53,642 --> 00:39:55,393
You said that.
498
00:39:55,477 --> 00:39:57,604
A few years back, after Squatting Pebble.
499
00:39:57,687 --> 00:39:58,772
Ah.
500
00:40:03,276 --> 00:40:05,612
I understand you've expressed an interest in us.
501
00:40:06,571 --> 00:40:08,156
Yes, sir, I have.
502
00:40:08,240 --> 00:40:11,660
And does it honor you to be considered
for membership in our club?
503
00:40:12,244 --> 00:40:15,205
It's a very deep honor, sir.
Yes, it is.
504
00:40:15,872 --> 00:40:19,042
Steve, we have, in the past,
505
00:40:19,126 --> 00:40:22,504
offered membership
to certain members of the military.
506
00:40:22,587 --> 00:40:26,007
We found their tactical battlefield expertise
507
00:40:26,091 --> 00:40:28,218
to be quite useful.
508
00:40:28,301 --> 00:40:31,388
Now, our aim and your aim is the same.
509
00:40:32,013 --> 00:40:34,015
To find dangerous lunatics,
510
00:40:34,099 --> 00:40:37,477
haters, and punk trash and stop them.
511
00:40:39,229 --> 00:40:40,981
No more lunatics.
512
00:40:41,857 --> 00:40:43,024
Mm.
513
00:40:43,108 --> 00:40:45,152
Now, I'm not sure if you've heard or not,
514
00:40:45,235 --> 00:40:47,445
but Jim Kringle passed away.
515
00:40:47,529 --> 00:40:48,780
Oh, I did hear that, yes.
516
00:40:50,031 --> 00:40:51,741
This means an opening.
517
00:40:51,825 --> 00:40:54,035
- Mm.
- Colonel,
518
00:40:54,119 --> 00:40:57,122
I don't think I'm being immodest when I say
519
00:40:57,205 --> 00:40:59,708
that joining the Christmas Adventurers Club
520
00:41:00,750 --> 00:41:02,961
means that you are a superior man.
521
00:41:03,795 --> 00:41:06,965
No, not the best man, not the most intelligent,
522
00:41:07,048 --> 00:41:09,759
the most sophisticated, or the wisest.
523
00:41:09,843 --> 00:41:13,180
It just means that you are superior
to other human beings,
524
00:41:13,263 --> 00:41:15,974
and you shall never want for riches
525
00:41:16,057 --> 00:41:17,767
or the greatest of friends.
526
00:41:18,685 --> 00:41:22,814
Now, we report to ourselves
with a freedom to be creative
527
00:41:22,898 --> 00:41:25,525
and cut through layers of bureaucracy.
528
00:41:25,609 --> 00:41:27,485
We live by the Golden Rule,
529
00:41:27,569 --> 00:41:30,572
in a network of like-minded men and women
530
00:41:30,655 --> 00:41:33,116
dedicated to makin' the world safe and pure.
531
00:41:36,703 --> 00:41:38,246
What would you say to someone who believes
532
00:41:38,330 --> 00:41:42,125
that you have been soft
in your duty to racial purification?
533
00:41:43,543 --> 00:41:47,380
I would say they are a liar
who has no business in society.
534
00:41:47,464 --> 00:41:50,217
Or on the planet, for that matter. Mm.
535
00:41:51,551 --> 00:41:54,304
- Do you presently live with a spouse?
- No, sir.
536
00:41:54,387 --> 00:41:57,224
Have you ever consulted
with a mental health professional?
537
00:41:57,307 --> 00:41:58,308
No, sir.
538
00:41:58,391 --> 00:42:01,603
Have you ever had any bills or debts
turned over to a collection agency?
539
00:42:02,270 --> 00:42:04,439
Mm. Well, I did purchase a jet ski.
540
00:42:04,522 --> 00:42:08,652
It was an evolution
of the old Hummingbird Whisperdoo 238.
541
00:42:08,735 --> 00:42:11,029
Called the Dynamite Dolphin 335.
542
00:42:11,112 --> 00:42:12,197
It was defective.
543
00:42:12,280 --> 00:42:15,450
I abstained from payment.
I'd do it again. I have no regrets.
544
00:42:16,451 --> 00:42:17,535
Okay.
545
00:42:18,745 --> 00:42:21,122
Have you ever knowingly engaged
546
00:42:21,206 --> 00:42:23,458
in any acts of terrorism against this country?
547
00:42:23,541 --> 00:42:24,960
No, sir.
548
00:42:26,294 --> 00:42:29,422
Have you ever engaged
in an interracial relationship?
549
00:42:29,506 --> 00:42:31,091
No, sir.
550
00:42:32,384 --> 00:42:34,427
And you are American-born by gentile?
551
00:42:34,511 --> 00:42:35,512
Yes, sir.
552
00:42:37,305 --> 00:42:38,306
Mm-hmm.
553
00:42:39,266 --> 00:42:41,935
Now, to avoid any misunderstanding,
554
00:42:42,018 --> 00:42:45,814
we require absolute secrecy
through the initiation process
555
00:42:45,897 --> 00:42:48,483
to judge how serious and unselfish you are.
556
00:42:48,566 --> 00:42:50,068
- You understand?
- Mm-hmm.
557
00:42:50,777 --> 00:42:53,863
And to be considered to a vote,
558
00:42:53,947 --> 00:42:57,575
you must submit
to a voluntary vulnerability study.
559
00:42:57,659 --> 00:43:00,328
This identifies anything problematic
in your character.
560
00:43:00,954 --> 00:43:02,372
What could be a problem?
561
00:43:03,248 --> 00:43:05,834
I don't know.
What could be a problem?
562
00:43:05,917 --> 00:43:07,877
Absolutely nothing.
563
00:43:07,961 --> 00:43:09,671
We wanna know who we're standing with.
564
00:43:09,754 --> 00:43:11,006
Sure.
565
00:43:11,089 --> 00:43:15,635
Now, it's a Double Yankee
White Inquisitions Completum.
566
00:43:15,719 --> 00:43:18,138
So if you have any doubt as to your ability
567
00:43:18,221 --> 00:43:19,556
to qualify in body or character
568
00:43:19,639 --> 00:43:21,933
as a member of the Christmas Adventurers Club,
569
00:43:22,851 --> 00:43:24,853
now you have an opportunity to say so.
570
00:43:27,605 --> 00:43:30,358
- Do you wish to withdraw?
- No, sir.
571
00:43:31,026 --> 00:43:32,527
Do you submit yourself?
572
00:43:33,403 --> 00:43:36,406
Yes, sir. I submit myself.
573
00:43:37,115 --> 00:43:38,616
Very well, then.
574
00:43:40,410 --> 00:43:42,454
Now Sandy and I have to get down to cut the cake.
575
00:43:42,537 --> 00:43:43,538
Oh.
576
00:43:44,497 --> 00:43:46,791
Congratulations on your daughter's wedding.
577
00:43:46,875 --> 00:43:49,127
Thank you. We'll be in touch.
578
00:43:49,210 --> 00:43:50,545
Thank you.
579
00:43:50,628 --> 00:43:52,839
- Steve.
- Thank you, sir. Thank you, Sandy.
580
00:44:41,346 --> 00:44:43,431
Maybe starting to see how corrupt to the core
581
00:44:43,515 --> 00:44:45,892
this whole fucking charade is.
582
00:44:45,975 --> 00:44:48,812
This great, noble experiment in self-government.
583
00:44:49,521 --> 00:44:52,941
Bought and sold by billionaires.
The Davos crowd.
584
00:44:53,024 --> 00:44:56,319
Openly racist, fucking Bell Curve Nazis.
585
00:44:56,403 --> 00:45:00,115
It's bedtime for democracy, comrades.
Good night.
586
00:45:00,198 --> 00:45:04,244
So you're feeling like maybe
your mind is starting to erode? Good.
587
00:45:04,327 --> 00:45:07,330
B-Q-W-5-L-P-A, go ahead.
588
00:45:08,915 --> 00:45:12,252
This is happening on the ground
through coordinated effort,
589
00:45:12,335 --> 00:45:15,171
and strategic lines of resistance...
590
00:45:15,255 --> 00:45:18,591
every day, working through dedicated teamwork
591
00:45:18,675 --> 00:45:21,803
to take it directly to the capitalist overlords,
592
00:45:21,886 --> 00:45:24,889
who are extracting value from your life
593
00:45:24,973 --> 00:45:26,266
this very second.
594
00:45:26,349 --> 00:45:27,767
Go ahead.
595
00:45:27,851 --> 00:45:29,769
What, you think this is Facebook?
596
00:45:29,853 --> 00:45:31,688
This is gonna happen on your Instagram?
597
00:45:31,771 --> 00:45:34,482
It's gonna happen on a hashtag somewhere?
598
00:45:34,566 --> 00:45:35,859
I think not.
599
00:45:35,942 --> 00:45:38,445
And don't forget, while you're doing it,
600
00:45:38,528 --> 00:45:41,448
that this is a nation that gives asylum.
601
00:45:41,531 --> 00:45:42,991
Don't think they're separate.
602
00:45:43,074 --> 00:45:45,326
Don't break them apart.
They're not...
603
00:45:45,410 --> 00:45:46,828
What the fuck?
604
00:46:30,580 --> 00:46:32,707
"QST, QST, QST!"
605
00:46:32,790 --> 00:46:34,626
Attention, all sanctuary stations.
606
00:46:34,709 --> 00:46:36,252
Billy Goat is in the wind.
607
00:46:36,336 --> 00:46:38,755
Repeat, Billy Goat is in the wind.
608
00:46:38,838 --> 00:46:41,007
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
609
00:46:41,090 --> 00:46:43,718
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
610
00:46:43,801 --> 00:46:46,137
"Repeat, implement
plan Snap, Crackle, Pop."
611
00:46:47,722 --> 00:46:50,016
QST, QST, QST!
612
00:46:50,099 --> 00:46:52,185
Attention, all sanctuary stations.
613
00:46:52,268 --> 00:46:53,770
Billy Goat is in the wind.
614
00:46:53,853 --> 00:46:55,855
Repeat, Billy Goat is in the wind.
615
00:46:55,939 --> 00:46:58,399
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
616
00:46:58,483 --> 00:47:00,276
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
617
00:47:01,778 --> 00:47:03,530
What's up, my man?
You got my guy?
618
00:47:05,073 --> 00:47:06,282
Any SSE in the car?
619
00:47:06,366 --> 00:47:07,575
- No.
- No?
620
00:47:08,618 --> 00:47:09,869
Come here, dirtbag.
621
00:47:18,753 --> 00:47:20,505
Howard Sommerville.
622
00:47:20,588 --> 00:47:22,215
- How are you?
- Good.
623
00:47:22,298 --> 00:47:24,342
The French 75.
624
00:47:24,425 --> 00:47:25,593
The Resistance.
625
00:47:27,220 --> 00:47:28,972
The Gringo Coyote?
626
00:47:29,055 --> 00:47:30,348
Billy Goat?
627
00:47:30,431 --> 00:47:32,684
- Done your homework.
- Mm-hmm.
628
00:47:32,767 --> 00:47:35,979
Good. Take a look around.
Take it all in.
629
00:47:37,105 --> 00:47:38,439
Do you need anything?
630
00:47:38,523 --> 00:47:39,983
- I'm fine.
- A drink?
631
00:47:40,066 --> 00:47:41,317
I'm okay.
632
00:47:41,401 --> 00:47:43,778
You're still alive.
That's a good sign, right?
633
00:47:43,861 --> 00:47:44,988
Seem to be.
634
00:47:45,071 --> 00:47:46,531
Yeah.
Do you know why you're still alive?
635
00:47:46,614 --> 00:47:48,741
- You tell me.
- I will tell you.
636
00:47:48,825 --> 00:47:51,661
I need you to tell me where Baby Charlene is,
637
00:47:51,744 --> 00:47:53,705
what's her name, where does she live?
638
00:47:53,788 --> 00:47:56,165
I need to know where The Rocket Man lives.
639
00:47:56,249 --> 00:47:57,458
I need to know his name.
640
00:47:59,168 --> 00:48:00,795
- Okay.
- Ghetto Pat.
641
00:48:00,878 --> 00:48:03,798
Okay. I can cooperate.
642
00:48:03,881 --> 00:48:07,176
Their names are Fred Flintstone
and Arthur Fonzarelli
643
00:48:07,260 --> 00:48:09,387
and their address is Alpha Centauri.
644
00:48:11,097 --> 00:48:12,724
I love it. I love it.
645
00:48:12,807 --> 00:48:15,643
Motherfucker's sittin' on plastic
in a container, he's still got jokes.
646
00:48:15,727 --> 00:48:17,729
I just want you to know that I'm not scared.
647
00:48:19,355 --> 00:48:20,565
I appreciate that.
648
00:48:20,648 --> 00:48:22,859
If I was in your shoes,
I wouldn't be scared, either.
649
00:48:23,860 --> 00:48:26,571
I just don't know if your sister
would feel that way.
650
00:48:26,654 --> 00:48:28,031
What's his sister's name?
651
00:48:28,114 --> 00:48:29,115
Pamela.
652
00:48:35,121 --> 00:48:36,497
Oh, no more jokes?
653
00:48:40,877 --> 00:48:42,879
What are their names and where do they live?
654
00:48:50,011 --> 00:48:52,055
Their names are Bob and Willa Ferguson.
655
00:48:52,138 --> 00:48:53,556
They're up in Baktan Cross.
656
00:48:56,184 --> 00:48:57,602
Baktan Cross.
657
00:48:58,603 --> 00:49:01,147
Make me a reason to deploy in that town.
658
00:49:01,230 --> 00:49:02,774
- Drugs and tacos.
- Got it.
659
00:49:02,857 --> 00:49:05,360
And get all the intel on the gathering spots,
660
00:49:05,443 --> 00:49:07,236
the hot spots for teenyboppers.
661
00:49:07,320 --> 00:49:08,529
On it.
662
00:49:17,705 --> 00:49:18,706
Shep.
663
00:49:19,499 --> 00:49:21,501
Shep. Hey, come here, come here.
664
00:49:21,584 --> 00:49:23,419
Where'd you...
665
00:49:23,503 --> 00:49:26,339
Come, come with me. How ya doin'?
666
00:49:30,218 --> 00:49:31,386
Get it!
667
00:49:32,053 --> 00:49:33,763
Shep!
668
00:49:38,059 --> 00:49:39,060
Shep.
669
00:49:41,604 --> 00:49:42,605
Shep.
670
00:49:42,689 --> 00:49:44,691
Gentlemen, this is Operation Boot Heel.
671
00:49:44,774 --> 00:49:46,526
Our AO is Baktan Cross.
672
00:49:46,609 --> 00:49:49,946
This is a sanctuary city
full of thousands of wet 'n stinkies.
673
00:49:50,029 --> 00:49:53,157
We have a TST operation to capture two HVIs.
674
00:49:53,241 --> 00:49:54,826
Adult male, Bob Ferguson.
675
00:49:54,909 --> 00:49:57,954
Female juvenile, Willa Ferguson,
age 16, the daughter.
676
00:49:58,037 --> 00:50:00,498
We bag-and-tag the male.
We apprehend the female.
677
00:50:29,777 --> 00:50:30,945
Intel update.
678
00:50:31,028 --> 00:50:33,865
Baktan High School dance today, 1800.
679
00:50:33,948 --> 00:50:35,199
Grades nine through 12.
680
00:50:36,367 --> 00:50:38,411
Break, break, break, net call one-three.
681
00:50:38,494 --> 00:50:40,455
We're gonna split the team.
Cell One to the high school.
682
00:50:40,538 --> 00:50:42,623
Cell Two to the residence with me.
683
00:50:58,973 --> 00:51:01,267
Good evening, gentlemen.
Special Agent Toejam.
684
00:51:01,976 --> 00:51:03,102
Our main target tonight is
685
00:51:03,186 --> 00:51:05,396
Rimhorn's Chicken Lickin' Frozen Food Farm.
686
00:51:05,480 --> 00:51:08,900
HUMINT reporting has led us to believe
Chicken Lickin' is a front
687
00:51:08,983 --> 00:51:11,986
for a large-scale heroin distribution
operation within the AO.
688
00:51:12,862 --> 00:51:14,864
BTR, your main effort,
689
00:51:14,947 --> 00:51:17,200
you are tasked with the clearing and securing
690
00:51:17,283 --> 00:51:19,535
of Chicken Lickin' Frozen Food Farm
in order to destroy
691
00:51:19,619 --> 00:51:21,662
heroin distribution operations within the AO.
692
00:51:22,413 --> 00:51:24,415
Simultaneously, local law enforcement,
693
00:51:24,499 --> 00:51:27,585
you will clear and secure Blatski's Tires,
694
00:51:27,668 --> 00:51:30,505
Raliberto's Mexican Restaurant
on Old California Road,
695
00:51:30,588 --> 00:51:33,090
Tiburón's Taco Shack in the Baktan Mall,
696
00:51:33,174 --> 00:51:35,718
and the gas station on J and Boiler Street.
697
00:51:35,802 --> 00:51:39,096
This is a sanctuary city
for thousands of wet bodies.
698
00:51:39,180 --> 00:51:42,892
Expect the local populace
to be sympathetic and supportive
699
00:51:42,975 --> 00:51:45,311
to the criminal organizations
we are targeting tonight, gentlemen.
700
00:52:01,077 --> 00:52:02,411
Thank you.
701
00:52:03,663 --> 00:52:06,040
You're hungover,
and you got home at 3:00 in the morning.
702
00:52:06,123 --> 00:52:07,792
Where were you?
703
00:52:07,875 --> 00:52:10,503
Where, what?
This isn't even warm, sweetie.
704
00:52:10,586 --> 00:52:12,004
Where were you?
705
00:52:12,088 --> 00:52:14,173
Where was I? I was...
706
00:52:14,257 --> 00:52:17,093
Well, I specifically told you where I was.
707
00:52:17,176 --> 00:52:18,928
You asked me that.
I told you where I was.
708
00:52:19,011 --> 00:52:21,681
I was at the Rustic Inn with the old band.
709
00:52:22,265 --> 00:52:24,559
You remember our old band, right?
710
00:52:26,561 --> 00:52:27,562
The old band, sweetie.
711
00:52:27,645 --> 00:52:29,730
A Block Past Normal.
You remember Albert?
712
00:52:29,814 --> 00:52:30,648
Yeah.
713
00:52:30,731 --> 00:52:34,068
Turns out, Albert bought all this old equipment
714
00:52:34,151 --> 00:52:36,779
from Steely Dan's old studio
715
00:52:36,863 --> 00:52:39,657
to try to get that sort of vintage, you know,
716
00:52:39,740 --> 00:52:42,034
that sort of crackling tube sound.
717
00:52:42,118 --> 00:52:44,704
You don't need any of that stuff anymore.
718
00:52:44,787 --> 00:52:46,664
He brought out a computer program.
719
00:52:46,747 --> 00:52:47,790
Boom, with the press of a button...
720
00:52:47,874 --> 00:52:48,833
How'd you get home?
721
00:52:49,625 --> 00:52:51,002
What do you mean?
722
00:52:51,085 --> 00:52:53,546
- How did you get home?
- Well, with my car.
723
00:52:53,629 --> 00:52:54,672
You drove?
724
00:52:56,716 --> 00:52:59,010
So what are you, my babysitter?
What, what, what...
725
00:52:59,093 --> 00:53:01,053
- Yeah.
- I know how to drink and drive, honey.
726
00:53:01,137 --> 00:53:02,513
I know what I'm doin'.
727
00:53:02,597 --> 00:53:04,098
- I didn't have that much.
- Dad.
728
00:53:04,181 --> 00:53:06,225
What? What?
729
00:53:06,309 --> 00:53:07,643
What?
730
00:53:07,727 --> 00:53:09,270
I don't wanna be your babysitter.
731
00:53:09,353 --> 00:53:10,646
I don't wanna worry if you wrapped your car
732
00:53:10,730 --> 00:53:11,647
around a telephone pole.
733
00:53:11,731 --> 00:53:13,566
- Well, I didn't wrap my...
- I didn't ask for this.
734
00:53:13,649 --> 00:53:15,568
That's just how the cards were rolled out for me.
735
00:53:17,570 --> 00:53:19,196
- It's "dice," sweetie.
- What?
736
00:53:19,280 --> 00:53:21,699
It's not "cards."
You don't roll cards. It's dice.
737
00:53:21,782 --> 00:53:24,160
Fuck off, Bob.
Just fuck off with that, okay?
738
00:53:24,243 --> 00:53:25,119
Grow up.
739
00:53:26,203 --> 00:53:27,455
Wow. Okay.
740
00:53:29,123 --> 00:53:30,416
Well, you... Look.
741
00:53:30,499 --> 00:53:31,959
I like the way you're standin' up for yourself.
742
00:53:32,043 --> 00:53:33,711
I'm proud of ya, honey,
743
00:53:33,794 --> 00:53:35,171
but the way you, uh,
744
00:53:35,254 --> 00:53:37,506
speak to your father sometimes, it's just...
745
00:53:38,299 --> 00:53:39,467
I don't know. You're right.
746
00:53:40,176 --> 00:53:42,386
You should tell me what you think, always.
747
00:53:42,470 --> 00:53:43,846
Never hold anything back from me.
748
00:53:43,930 --> 00:53:45,681
What the fuck is wrong with you?
749
00:53:45,765 --> 00:53:48,434
You're right.
That's somethin' I gotta remember.
750
00:53:48,517 --> 00:53:50,561
And I fuck up sometimes.
751
00:53:53,606 --> 00:53:56,067
Whoa. Who's this? Who's that?
752
00:53:57,193 --> 00:53:59,278
- Who is that?
- They're just my friends.
753
00:53:59,362 --> 00:54:03,407
And they just, they have
a red car like that, just drivin'...
754
00:54:03,491 --> 00:54:04,659
Little loud, don't you think?
755
00:54:04,742 --> 00:54:05,701
It's just a car.
756
00:54:05,785 --> 00:54:07,161
And you told 'em they could do that?
757
00:54:07,244 --> 00:54:08,454
- Yes.
- Told 'em to come to the house?
758
00:54:08,537 --> 00:54:09,372
Yes!
759
00:54:09,455 --> 00:54:11,207
Now, who's the one with the lipstick?
760
00:54:11,290 --> 00:54:12,625
What's that one's name?
761
00:54:13,376 --> 00:54:14,335
- Bobo.
- Bobo.
762
00:54:14,418 --> 00:54:16,295
Now, is that a he or a she or a they?
763
00:54:16,379 --> 00:54:17,254
Dad, come on.
764
00:54:17,338 --> 00:54:19,048
No, are they transitioning?
I wanna know if...
765
00:54:19,131 --> 00:54:20,132
They're nonbinary.
766
00:54:20,216 --> 00:54:21,676
Okay, I just wanna be polite.
All right.
767
00:54:21,759 --> 00:54:23,552
It's not that hard! "They, them."
768
00:54:24,637 --> 00:54:26,263
And who's this little fuckin' freak at the door?
769
00:54:26,347 --> 00:54:27,181
Probably Bluto.
770
00:54:27,264 --> 00:54:28,516
They're just comin' to my house like this, huh?
771
00:54:28,599 --> 00:54:29,850
- Yes!
- All right.
772
00:54:29,934 --> 00:54:31,519
Is that your date to the dance?
773
00:54:31,602 --> 00:54:33,020
- My friend.
- Okay.
774
00:54:33,104 --> 00:54:35,856
You're not goin' anywhere with
your goddamn friend until you take it.
775
00:54:36,482 --> 00:54:37,441
Take it!
776
00:54:43,906 --> 00:54:45,866
- Yep. Put it in your pocket.
- I don't wanna put it in my pocket.
777
00:54:45,950 --> 00:54:47,743
Put it in your garter or whatever you got.
778
00:54:47,827 --> 00:54:48,661
My fucking garter?
779
00:54:48,744 --> 00:54:50,121
What? Mother...
780
00:54:50,204 --> 00:54:51,872
- What's up, homie?
- Hey, how's it goin'?
781
00:54:51,956 --> 00:54:52,957
- You cool?
- Yeah.
782
00:54:53,040 --> 00:54:54,291
- I was just here to pick up Willa.
- Yeah, yeah.
783
00:54:54,375 --> 00:54:56,877
You normally knock that loud
at somebody's house like that?
784
00:54:56,961 --> 00:54:58,546
- Uh, yeah.
- Yeah, give us a sec, homie.
785
00:54:59,463 --> 00:55:01,215
Put it in... You got a purse?
786
00:55:01,298 --> 00:55:03,843
This is non-negotiable!
Put it in your purse!
787
00:55:03,926 --> 00:55:06,053
Nobody's coming to get you, Bob.
You know that, right?
788
00:55:06,137 --> 00:55:07,304
That's what you think.
789
00:55:08,681 --> 00:55:11,350
What's up, guys?
You guys cool?
790
00:55:11,434 --> 00:55:12,977
- You guys hangin'?
- Yep.
791
00:55:13,060 --> 00:55:14,311
Goin' to the dance?
792
00:55:14,395 --> 00:55:15,479
Yeah, it's cool.
793
00:55:16,731 --> 00:55:17,982
Listen, I'm gonna tell you somethin',
794
00:55:18,065 --> 00:55:20,151
whatever you do to her,
I'm gonna do that exact same thing
795
00:55:20,234 --> 00:55:21,402
to your entire fuckin' family.
796
00:55:21,485 --> 00:55:23,029
- I'm not fuckin' around.
- Wait, what?
797
00:55:23,112 --> 00:55:24,155
- Dad?
- I'm just tellin' ya.
798
00:55:24,238 --> 00:55:25,948
We're talkin' about freedom, baby.
799
00:55:26,032 --> 00:55:27,283
We're talkin' about freedom.
800
00:55:27,992 --> 00:55:29,201
Freedom's a funny thing, isn't it?
801
00:55:29,285 --> 00:55:31,912
When ya have it, you...
you don't appreciate it,
802
00:55:31,996 --> 00:55:33,664
and when you miss it, it's gone.
803
00:55:33,748 --> 00:55:36,167
- It's just gone. Poof!
- Okay.
804
00:55:38,669 --> 00:55:40,838
There's a quinoa casserole
with Frosted Flakes in the oven.
805
00:55:40,921 --> 00:55:42,673
- Don't leave it on.
- Got it.
806
00:55:42,757 --> 00:55:44,258
- Have fun, homie.
- All right.
807
00:55:44,341 --> 00:55:45,468
All right, cool.
808
00:55:45,551 --> 00:55:46,802
Let go of him.
809
00:55:50,890 --> 00:55:52,016
Yo!
810
00:55:52,099 --> 00:55:53,893
- Yeah?
- Not you, ese.
811
00:55:53,976 --> 00:55:56,020
Her, I'm talkin' to her.
Get in the fuckin' car.
812
00:55:57,188 --> 00:55:58,189
Say it.
813
00:55:59,315 --> 00:56:00,524
Say it, baby.
814
00:56:01,358 --> 00:56:02,735
Love you, Bob.
815
00:56:02,818 --> 00:56:03,903
Love you, too.
816
00:56:08,449 --> 00:56:09,825
Fuckin' freaks.
817
00:56:10,701 --> 00:56:12,036
Does anyone have a charger?
My phone's dead.
818
00:56:12,119 --> 00:56:13,204
No. I love your skirt.
819
00:56:13,287 --> 00:56:15,122
- Thank you. I love your dress.
- Thanks.
820
00:56:15,206 --> 00:56:16,832
Your dad's aggro, bro.
821
00:56:16,916 --> 00:56:18,584
He's fuckin' paranoid, okay?
822
00:56:18,667 --> 00:56:19,919
Okay.
823
00:56:36,268 --> 00:56:37,103
By the tennis court.
824
00:56:37,186 --> 00:56:39,230
- Wait, who got that video?
- And...
825
00:56:39,313 --> 00:56:40,773
No. That's not even the best part.
826
00:56:40,856 --> 00:56:44,443
- And she literally threw up on it.
- Oops. Sorry.
827
00:56:44,527 --> 00:56:45,402
- What?
- Yes!
828
00:56:45,486 --> 00:56:46,570
Wait, do you think someone out there
829
00:56:46,654 --> 00:56:47,780
has a video of that?
830
00:56:47,863 --> 00:56:48,864
- Wait. I bet they do.
- Wait.
831
00:56:48,948 --> 00:56:50,199
We need to go find Tom and Ron.
832
00:57:02,211 --> 00:57:03,546
Baby, don't be scared.
833
00:57:05,047 --> 00:57:07,716
All right?
Now, I'm gonna say it.
834
00:57:09,176 --> 00:57:12,638
"Green Acres, Beverly Hillbillies
and Hooterville Junction."
835
00:57:14,640 --> 00:57:16,225
Come on, baby, say it back to me.
836
00:57:16,308 --> 00:57:18,811
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
837
00:57:18,894 --> 00:57:19,770
Hooterville Junction."
838
00:57:19,854 --> 00:57:21,397
"Will no longer be
so goddamn relevant."
839
00:57:21,480 --> 00:57:22,481
"And women will not care
840
00:57:22,565 --> 00:57:24,775
if Dick finally got down with Jane
on Search for Tomorrow."
841
00:57:24,859 --> 00:57:26,569
"Because Black people
will be in the streets..."
842
00:57:26,652 --> 00:57:28,320
"Looking for a brighter day."
843
00:57:28,404 --> 00:57:30,447
"The revolution
will not be televised."
844
00:57:32,241 --> 00:57:34,326
My dad said if anyone said that shit to me
845
00:57:34,410 --> 00:57:35,911
to trust 'em with my life.
846
00:57:35,995 --> 00:57:37,830
All right, right now, you need to.
847
00:57:37,913 --> 00:57:39,582
'Cause you're in trouble, Willa.
All right?
848
00:57:39,665 --> 00:57:41,458
Now, there's an SOS signal out.
849
00:57:41,542 --> 00:57:42,710
I am here to help.
850
00:57:42,793 --> 00:57:44,378
But we have to leave here right away.
851
00:57:45,754 --> 00:57:48,549
Look, I knew your mom and your dad.
852
00:57:49,466 --> 00:57:51,594
I know you have a lot of questions,
and I'll answer 'em later,
853
00:57:51,677 --> 00:57:52,803
but right now, we have to roll.
854
00:57:52,887 --> 00:57:54,430
- Will you leave here with me?
- Where?
855
00:57:54,513 --> 00:57:55,806
Anywhere but here.
856
00:57:57,600 --> 00:57:58,601
'Kay.
857
00:57:58,976 --> 00:58:02,813
Okay. You have to stay by my side,
and you have to do exactly as I say.
858
00:58:02,897 --> 00:58:04,356
- Do you understand?
- Yes, ma'am.
859
00:58:04,440 --> 00:58:05,858
- Do you have a phone on you?
- No.
860
00:58:06,650 --> 00:58:09,236
All right.
Come on, baby, let's go.
861
00:58:20,539 --> 00:58:21,707
Wait, what about my dad?
862
00:58:21,790 --> 00:58:23,417
He'll know what to do.
He trained for this.
863
00:58:26,253 --> 00:58:27,922
Oh, God. Come on.
864
00:58:31,884 --> 00:58:33,093
Come on, baby, come on!
865
00:58:42,603 --> 00:58:43,687
Go, go, go, go, go!
866
00:58:44,480 --> 00:58:46,815
One-Three-Echo, One-Three-Delta.
867
00:58:46,899 --> 00:58:48,150
Lights, music.
868
00:58:51,946 --> 00:58:53,822
Have you get all these kids
in the center of the gym.
869
00:58:53,906 --> 00:58:55,032
Tell 'em everything's gonna be okay.
870
00:58:55,115 --> 00:58:57,368
I need to get 'em set down,
and I gotta talk to 'em.
871
00:58:58,077 --> 00:58:59,828
Everybody, listen!
I need you guys to stand up
872
00:58:59,912 --> 00:59:01,580
and join everybody else on the court.
873
00:59:15,552 --> 00:59:17,388
- Do you know Willa Ferguson?
- No.
874
00:59:17,471 --> 00:59:18,514
- Do you know Willa Ferguson?
- No.
875
00:59:19,556 --> 00:59:21,100
- Do you know Willa Ferguson?
- No.
876
00:59:21,183 --> 00:59:22,309
Do you know Willa Ferguson?
877
00:59:24,937 --> 00:59:28,107
"Only then can we take on
our real enemy."
878
00:59:31,151 --> 00:59:33,445
"National Liberation Army."
879
00:59:41,453 --> 00:59:42,454
Yeah?
880
00:59:42,955 --> 00:59:43,956
Bob?
881
00:59:45,291 --> 00:59:46,417
Who's this?
882
00:59:46,500 --> 00:59:49,253
"We have trouble ahead.
And the road isn't clear."
883
00:59:51,213 --> 00:59:53,465
Wait, excuse me? Who is this?
884
00:59:54,216 --> 00:59:56,802
- Who is this?
- I need the greeting code, Bob.
885
00:59:57,761 --> 00:59:59,179
Oh, fuck.
886
01:00:00,723 --> 01:00:02,683
Well, I don't remember the fuckin' greeting code
887
01:00:02,766 --> 01:00:04,893
because I got a little bit high.
888
01:00:05,978 --> 01:00:09,064
And I... it's been fuckin' years,
so you gotta help me out here with this.
889
01:00:09,148 --> 01:00:11,275
- I don't...
- You're gonna have to think.
890
01:00:12,359 --> 01:00:13,360
Right.
891
01:00:13,444 --> 01:00:15,070
Hm. Okay. "The..."
892
01:00:16,989 --> 01:00:18,782
"The sun, the sun..."
893
01:00:22,619 --> 01:00:23,537
Think.
894
01:00:23,620 --> 01:00:28,250
"The sunrise.
Sunrise, sunrise in the west."
895
01:00:28,709 --> 01:00:30,085
Right?
896
01:00:30,919 --> 01:00:34,214
The campus has been raided
and the Billy Goat has been taken.
897
01:00:36,675 --> 01:00:38,385
Billy Goat is Howard Sommerville,
898
01:00:38,469 --> 01:00:40,471
so Howard Sommerville has been taken.
899
01:00:40,554 --> 01:00:42,890
He's been taken or killed.
What's goin' on?
900
01:00:43,849 --> 01:00:47,311
Taken. Yesterday.
And it gets worse.
901
01:00:47,394 --> 01:00:50,689
"The Hammer is loose
and en route to Baktan Cross."
902
01:00:51,565 --> 01:00:55,319
Steve Lock...
Steve fucking Lockjaw?
903
01:00:56,570 --> 01:00:58,697
What in the motherfucking fuck?
904
01:00:58,781 --> 01:01:00,199
How could it get any fuckin' worse than that?
905
01:01:00,282 --> 01:01:02,368
- You're saying Steve Lockjaw...
- It's high alert, Bob.
906
01:01:02,910 --> 01:01:05,496
Nothing is secure.
Everything is wrong.
907
01:01:05,579 --> 01:01:06,914
No one is above suspicion.
908
01:01:06,997 --> 01:01:09,333
No, no, no. Slow down. Okay?
909
01:01:09,416 --> 01:01:13,128
My daughter...
my fuckin' daughter left the house.
910
01:01:13,212 --> 01:01:14,797
She's not in the house with me,
911
01:01:14,880 --> 01:01:16,173
so you gotta give me more information.
912
01:01:16,256 --> 01:01:17,383
Willa's secure.
913
01:01:17,466 --> 01:01:20,260
Lady Champagne and her team have extracted Willa.
914
01:01:20,344 --> 01:01:21,678
- She's safe.
- Good.
915
01:01:21,762 --> 01:01:22,930
Okay, good. Keep her there.
916
01:01:23,013 --> 01:01:25,682
The rendezvous points
are the same as they've ever been.
917
01:01:26,475 --> 01:01:27,893
- We'll be seeing you.
- I'll be seeing...
918
01:01:27,976 --> 01:01:29,728
Well, okay.
Tell me the rendezvous point.
919
01:01:30,437 --> 01:01:32,773
What's the... Hello?
920
01:01:32,856 --> 01:01:35,067
What's the fuckin' rendezvous... Hello?
921
01:01:37,403 --> 01:01:40,239
Fuck! Fuck.
922
01:01:41,865 --> 01:01:44,660
Okay. Okay, Bob.
923
01:01:46,954 --> 01:01:48,080
Don't panic.
924
01:01:49,164 --> 01:01:50,749
Don't fuckin' panic, Bob.
925
01:01:51,834 --> 01:01:53,585
Keep your shit together.
926
01:02:03,011 --> 01:02:04,972
Don't get fuckin' paranoid, man.
927
01:02:08,892 --> 01:02:11,437
Don't get fuckin' paranoid.
Do what you gotta do.
928
01:02:13,147 --> 01:02:15,983
Okay, step one, step one, step one.
929
01:02:53,937 --> 01:02:55,105
Open doorway, right.
930
01:03:06,408 --> 01:03:08,619
Initial clearance complete.
Conducting back clear.
931
01:03:15,292 --> 01:03:16,335
Clear.
932
01:03:17,961 --> 01:03:19,004
Kitchen.
933
01:03:20,130 --> 01:03:21,089
Living room.
934
01:03:21,965 --> 01:03:23,008
Get the back.
935
01:03:39,191 --> 01:03:41,151
- I got a tunnel!
- Tunnel!
936
01:04:05,300 --> 01:04:07,761
God damn it.
What do you think?
937
01:04:10,430 --> 01:04:11,598
He's a bomber.
938
01:04:13,850 --> 01:04:14,768
Gas.
939
01:04:19,231 --> 01:04:20,148
Cover.
940
01:04:32,869 --> 01:04:35,289
No, no!
941
01:05:05,777 --> 01:05:08,322
Oh, God!
942
01:06:42,457 --> 01:06:43,458
"Rise and shine."
943
01:06:43,542 --> 01:06:44,960
Okay...
944
01:06:45,836 --> 01:06:47,087
"Bat an eyelash."
945
01:06:47,170 --> 01:06:48,171
"Good morning."
946
01:06:49,131 --> 01:06:51,049
"There are no hands on the clock."
947
01:06:51,133 --> 01:06:52,092
"Why?"
948
01:06:52,676 --> 01:06:54,720
"Because they're not needed."
949
01:06:54,803 --> 01:06:55,929
"What time is it?"
950
01:06:56,596 --> 01:06:58,348
Ah, fuck.
951
01:06:58,432 --> 01:07:00,767
You know, I don't remember that part, all right?
952
01:07:00,851 --> 01:07:03,103
Let's just not nitpick over the password stuff.
953
01:07:03,186 --> 01:07:04,604
Look, this is Bob Ferguson, all right?
954
01:07:04,688 --> 01:07:05,981
You just called my house.
955
01:07:06,064 --> 01:07:08,900
Let's cut the shit.
I need the rendezvous point.
956
01:07:08,984 --> 01:07:10,444
"What time is it?"
957
01:07:11,278 --> 01:07:14,072
Look, Steve Lockjaw just attacked my home.
958
01:07:14,156 --> 01:07:15,657
I lost my daughter.
959
01:07:15,741 --> 01:07:16,783
This is Bob Ferguson.
960
01:07:16,867 --> 01:07:17,826
- Do you understand?
- Right. Yes.
961
01:07:17,909 --> 01:07:19,411
I don't remember any more of this...
962
01:07:19,494 --> 01:07:21,830
I don't remember any more
of this code speak, all right?
963
01:07:21,913 --> 01:07:23,915
Let's just get on with it.
What is the rendezvous point?
964
01:07:23,999 --> 01:07:27,753
Okay, I need you to give me the time.
965
01:07:27,836 --> 01:07:29,588
You motherfucker.
You fuckin' with me?
966
01:07:29,671 --> 01:07:31,047
Are you fuckin' with me, motherfucker?
967
01:07:31,131 --> 01:07:32,215
You just called me.
968
01:07:32,299 --> 01:07:34,426
This is Bob Ferguson.
You understand that?
969
01:07:34,509 --> 01:07:36,511
Somebody from the resistance or the French 75
970
01:07:36,595 --> 01:07:38,138
just called my house. Just now!
971
01:07:38,221 --> 01:07:41,266
"What time is it" is a key question
of the underground movement, okay?
972
01:07:41,349 --> 01:07:42,768
Studying the texts is essential.
973
01:07:42,851 --> 01:07:46,271
I don't remember any more of this code speak.
974
01:07:46,354 --> 01:07:47,814
I only remember half of this shit,
975
01:07:47,898 --> 01:07:50,817
and this stupid fuckin' hotline,
which is a fuckin' miracle.
976
01:07:50,901 --> 01:07:53,737
So stop fuckin' with me and give me
the fuckin' rendezvous point.
977
01:07:53,820 --> 01:07:57,032
Well, maybe you should have studied
the rebellion text a little harder.
978
01:07:57,115 --> 01:07:59,618
No, no, you called me.
Do you understand that,
979
01:07:59,701 --> 01:08:00,827
- you fuckin' retard?
- Sir...
980
01:08:00,911 --> 01:08:02,746
You called me!
I need to find my daughter.
981
01:08:02,829 --> 01:08:05,165
Well, then call us back when you have the time.
982
01:08:05,248 --> 01:08:07,083
Did you, you just...
983
01:08:07,167 --> 01:08:10,712
Did you just fuckin' hang up on me,
you fuckin' liberal fuckin' prick?
984
01:08:11,254 --> 01:08:13,381
You...
985
01:08:14,674 --> 01:08:16,092
¡Policía! ¡Policía!
986
01:08:18,512 --> 01:08:19,346
Okay, let's go!
987
01:08:22,766 --> 01:08:24,976
Let's go, let's go, everybody, let's go!
988
01:08:30,023 --> 01:08:32,526
What are you doin'?
Hands up, on your knees!
989
01:08:32,609 --> 01:08:33,485
On your knees!
990
01:08:35,737 --> 01:08:38,156
Get your hands up! Police!
991
01:08:39,241 --> 01:08:42,536
Turn around! Turn around!
992
01:08:53,630 --> 01:08:54,631
Reina.
993
01:08:57,092 --> 01:08:58,718
I'm at work.
994
01:09:02,430 --> 01:09:03,557
With what?
995
01:09:11,189 --> 01:09:12,315
Why do you say that?
996
01:09:18,530 --> 01:09:20,907
Hang on a sec.
Yeah, can I help you?
997
01:09:21,825 --> 01:09:22,742
Bob.
998
01:09:22,826 --> 01:09:24,995
Bob. Ferguson, yeah.
999
01:09:27,122 --> 01:09:28,707
- You okay?
- I need your help, Sensei.
1000
01:09:28,790 --> 01:09:30,166
- Okay.
- I need your help, man.
1001
01:09:31,293 --> 01:09:34,170
You still there?
What time do you get off work?
1002
01:09:34,254 --> 01:09:36,965
I'm coming.
1003
01:09:37,048 --> 01:09:39,259
Call Marisela and tell her I'm on my way.
1004
01:09:40,886 --> 01:09:42,178
I'm basically in the car.
1005
01:09:45,557 --> 01:09:47,309
Yes.
I'm gonna call Esperanza,
1006
01:09:47,392 --> 01:09:48,727
and I'll call you back, okay?
1007
01:09:48,810 --> 01:09:50,145
Okay. Bye.
1008
01:09:50,228 --> 01:09:51,354
Bye.
1009
01:09:51,438 --> 01:09:53,023
Bob! We gotta go.
1010
01:09:53,732 --> 01:09:56,443
I need a weapon, man!
All you got is goddamn nunchucks here!
1011
01:09:56,526 --> 01:09:57,777
You know where I can get a gun?
1012
01:09:57,861 --> 01:09:58,945
Shit.
1013
01:09:59,029 --> 01:10:01,698
Shit. God damn it. Shit.
1014
01:10:01,781 --> 01:10:04,117
- Bob, what's going on?
- It's MKU.
1015
01:10:04,200 --> 01:10:05,785
MKU, man, they're everywhere right now!
1016
01:10:05,869 --> 01:10:07,537
- They're everywhere.
- MKU? MKU what?
1017
01:10:07,621 --> 01:10:09,122
They busted open my door.
1018
01:10:09,205 --> 01:10:11,082
They're comin' after me and Willa right now.
1019
01:10:11,166 --> 01:10:12,208
Right now.
1020
01:10:12,751 --> 01:10:14,711
- That's heavy metal, bro.
- Yeah.
1021
01:10:14,794 --> 01:10:16,755
Hey. Where is she?
1022
01:10:16,838 --> 01:10:18,882
I don't know.
I gotta charge my phone to find out.
1023
01:10:18,965 --> 01:10:20,008
Here, use my phone.
1024
01:10:20,091 --> 01:10:21,551
I can't, I can't.
They'll trace that phone.
1025
01:10:21,635 --> 01:10:22,928
I gotta use my phone.
1026
01:10:23,011 --> 01:10:24,721
Let's do that at my place, huh?
We gotta go.
1027
01:10:25,180 --> 01:10:26,181
Your place?
1028
01:10:26,264 --> 01:10:28,099
- Yeah.
- You got a gun at your place?
1029
01:10:28,183 --> 01:10:29,059
I'll get you a gun.
1030
01:10:29,142 --> 01:10:30,977
- You have a gun, right?
- Okay? Yes.
1031
01:10:31,061 --> 01:10:34,481
- Okay.
- Right now, it's a goddamn roundup.
1032
01:10:35,106 --> 01:10:36,650
I gotta deal with this shit.
1033
01:10:36,733 --> 01:10:38,443
Okay. Yeah, let's, let's...
1034
01:10:38,526 --> 01:10:40,695
- Let's take that to go. Come on.
- Let's go to your place.
1035
01:10:40,779 --> 01:10:42,822
Let's go to your place.
I'll charge my phone.
1036
01:10:42,906 --> 01:10:44,449
- You got a gun there.
- Bob, Bob, Bob.
1037
01:10:44,532 --> 01:10:46,534
- What? What?
- Get off the tatami.
1038
01:10:46,618 --> 01:10:48,495
- Okay. Yeah.
- Okay. Listen.
1039
01:10:48,578 --> 01:10:49,788
- Breathe.
- All right.
1040
01:10:49,871 --> 01:10:51,706
Okay? Cool out.
1041
01:10:52,457 --> 01:10:54,084
Ocean waves. Ocean waves.
1042
01:10:54,167 --> 01:10:55,377
- Ocean waves.
- Let's go.
1043
01:10:55,460 --> 01:10:57,712
Let's go. I'll follow you.
Come on.
1044
01:11:08,890 --> 01:11:11,267
Got a little Latino Harriet Tubman situation
1045
01:11:11,351 --> 01:11:12,477
going on at my place.
1046
01:11:12,560 --> 01:11:14,646
All legit, from the heart.
No cash.
1047
01:11:15,438 --> 01:11:16,356
Here, use my phone.
1048
01:11:16,439 --> 01:11:18,566
No, no. No, no, man,
they trace that.
1049
01:11:18,650 --> 01:11:20,193
You understand?
They trace those calls.
1050
01:11:20,902 --> 01:11:22,737
- What's with the shades?
- Fuck.
1051
01:11:24,656 --> 01:11:27,033
Look, me and Willa's mom, we used to run around
1052
01:11:27,117 --> 01:11:28,868
and do some real bad shit together, all right?
1053
01:11:28,952 --> 01:11:31,037
We were part of the French 75.
1054
01:11:31,121 --> 01:11:33,164
They got her, now they're comin' after us.
1055
01:11:33,248 --> 01:11:34,374
Fuck.
1056
01:11:37,711 --> 01:11:39,129
You're a bad hombre, Bob.
1057
01:11:45,301 --> 01:11:46,261
Sit down.
1058
01:11:49,723 --> 01:11:51,099
I'm Agent Danvers.
How are you?
1059
01:11:52,308 --> 01:11:54,060
- Great.
- Great. What's your name?
1060
01:11:54,144 --> 01:11:55,145
Bluto.
1061
01:11:55,228 --> 01:11:57,063
Bluto.
Nice to meet you, Bluto.
1062
01:11:57,147 --> 01:11:58,606
Do ya mind if I have your phone?
1063
01:11:58,690 --> 01:11:59,649
Go ahead and unlock it for me.
1064
01:12:00,567 --> 01:12:03,445
Thank you. Hey, sorry
for crashin' the party like we did
1065
01:12:03,528 --> 01:12:05,196
but we have a few questions we wanna ask ya.
1066
01:12:05,280 --> 01:12:06,990
- Is that all right with you?
- Sure.
1067
01:12:07,073 --> 01:12:08,658
- You're shakin'. Are you okay?
- I'm fine.
1068
01:12:08,742 --> 01:12:10,118
- You nervous?
- Little bit.
1069
01:12:10,201 --> 01:12:11,703
- Do you need anything?
- No, we're good.
1070
01:12:11,786 --> 01:12:14,080
If you tell me the truth,
you're outta here in ten seconds.
1071
01:12:14,164 --> 01:12:15,665
- Yes, sir.
- If you lie to me,
1072
01:12:15,749 --> 01:12:16,750
we're gonna have some problems.
1073
01:12:16,833 --> 01:12:17,667
Yes, sir.
1074
01:12:17,751 --> 01:12:19,377
You know Willa Ferguson, right?
1075
01:12:19,461 --> 01:12:21,379
- I do.
- How do you know her?
1076
01:12:21,463 --> 01:12:22,422
We're good friends.
1077
01:12:22,505 --> 01:12:24,466
Okay. Do you know
where she is right now?
1078
01:12:24,549 --> 01:12:25,717
I'm not sure.
1079
01:12:26,801 --> 01:12:28,136
When's the last time you saw her?
1080
01:12:29,012 --> 01:12:31,347
Uh, I saw her at the dance.
1081
01:12:32,140 --> 01:12:33,808
Before you guys came in to the dance.
1082
01:12:35,310 --> 01:12:36,603
What's her number?
1083
01:12:36,686 --> 01:12:37,854
She doesn't have a phone.
1084
01:12:39,522 --> 01:12:41,024
Her dad doesn't let her, so...
1085
01:12:41,524 --> 01:12:43,777
The only high school girl in America,
1086
01:12:43,860 --> 01:12:45,862
Willa Ferguson, doesn't have a phone.
1087
01:12:47,280 --> 01:12:48,364
I guess so.
1088
01:13:00,543 --> 01:13:02,253
Alpha Two, I need a residential address
1089
01:13:02,337 --> 01:13:04,047
for a Sergio St. Carlos.
1090
01:13:09,427 --> 01:13:10,428
What is it?
1091
01:13:11,262 --> 01:13:12,388
It's an old tracking device.
1092
01:13:12,472 --> 01:13:14,849
It goes off when it's within 100 yards of hers,
1093
01:13:14,933 --> 01:13:17,352
if it works. And it never works.
1094
01:13:17,435 --> 01:13:19,354
Sometimes it does, but mostly it doesn't.
1095
01:13:20,063 --> 01:13:21,314
What about her phone?
1096
01:13:22,190 --> 01:13:23,441
She doesn't have a phone.
1097
01:13:28,279 --> 01:13:30,448
- What, she has a phone?
- Yes.
1098
01:13:31,324 --> 01:13:33,076
She's on... You have
her phone number, man?
1099
01:13:33,159 --> 01:13:35,286
No. Everybody knows
she has a phone, though.
1100
01:13:35,370 --> 01:13:36,412
Everybody knows she has a...
1101
01:13:36,496 --> 01:13:37,997
Why didn't she tell me she has a phone?
1102
01:13:38,081 --> 01:13:39,290
Maybe she didn't want you to get mad.
1103
01:13:39,374 --> 01:13:41,000
She's not allowed to have a goddamn phone!
1104
01:13:41,084 --> 01:13:42,669
Well, maybe she didn't want you to get mad.
1105
01:13:42,752 --> 01:13:45,964
I don't get mad. I don't get mad
about anything anymore.
1106
01:13:51,761 --> 01:13:52,679
Scared?
1107
01:13:54,889 --> 01:13:56,641
- No.
- No?
1108
01:13:57,058 --> 01:13:58,268
Well, you should be.
1109
01:14:00,478 --> 01:14:02,522
Your dad ever mention Steve Lockjaw?
1110
01:14:06,067 --> 01:14:07,026
Yeah.
1111
01:14:07,110 --> 01:14:08,236
Yeah?
1112
01:14:10,572 --> 01:14:11,781
What'd he tell you?
1113
01:14:12,615 --> 01:14:14,284
He's the one who killed my mom.
1114
01:14:46,649 --> 01:14:48,276
Let's fight fire with fire.
1115
01:14:48,359 --> 01:14:49,527
Roger that.
1116
01:14:50,278 --> 01:14:52,197
Net call, send in Eddie Van Halen.
1117
01:15:19,807 --> 01:15:21,226
Personnel ready!
1118
01:15:23,561 --> 01:15:25,021
Gas, gas, gas!
1119
01:15:35,156 --> 01:15:36,407
Forward, move!
1120
01:15:40,703 --> 01:15:41,996
Oh, my God.
1121
01:15:49,545 --> 01:15:50,713
BeeGee!
1122
01:15:54,008 --> 01:15:55,134
What's the word?
1123
01:15:55,218 --> 01:15:57,512
It's fuckin' World War Ill out there, yo!
1124
01:16:00,139 --> 01:16:01,808
Meet me at Genesis, right now.
1125
01:16:08,064 --> 01:16:10,024
They're with me. Okay?
1126
01:16:10,108 --> 01:16:12,819
Help him bring everything inside,
then meet me upstairs.
1127
01:16:12,902 --> 01:16:13,820
Don't get locked out!
1128
01:16:16,239 --> 01:16:18,825
Oh! Everybody.
The store is closed.
1129
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
Help! Go help. Come on.
1130
01:16:20,285 --> 01:16:21,703
- You got a charger, homie?
- Let's go, give a hand.
1131
01:16:21,786 --> 01:16:23,329
- Come on. We're closing.
- Thank you. You speak English!
1132
01:16:23,413 --> 01:16:24,622
- Thank you, bro.
- Hey.
1133
01:16:25,290 --> 01:16:28,001
We got 20 minutes
to get everybody to the church. Okay?
1134
01:16:28,084 --> 01:16:28,960
Okay.
1135
01:16:29,961 --> 01:16:31,921
- I need your help. Okay?
- Okay.
1136
01:16:32,005 --> 01:16:34,090
I need you to go upstairs and do me a favor.
1137
01:16:34,173 --> 01:16:36,259
I know you don't like the tunnel.
You're gonna have to come with me.
1138
01:16:36,342 --> 01:16:38,052
- Okay. Okay.
- Go upstairs, give 'em a hand. Yeah.
1139
01:16:38,136 --> 01:16:40,638
Esteban! Esteban,
get off your phone. Ándale.
1140
01:16:40,722 --> 01:16:43,224
Come to the front of the store
and keep an eye on the store.
1141
01:16:43,308 --> 01:16:45,101
- Esteban, vámonos!
- Hey, get off the phone!
1142
01:16:45,184 --> 01:16:47,854
- Get off the phone! Come on!
- I'm not on the phone, man!
1143
01:16:47,937 --> 01:16:49,105
God damn!
1144
01:16:49,188 --> 01:16:50,690
I'm trying to charge the phone!
1145
01:16:50,773 --> 01:16:51,983
- You see that?
- Bring it upstairs.
1146
01:16:52,066 --> 01:16:53,651
- Goddamn, man!
- Bring it upstairs.
1147
01:17:21,262 --> 01:17:23,473
Guys, clean it up.
Spick-and-span.
1148
01:17:24,307 --> 01:17:25,683
Bob.
1149
01:17:25,767 --> 01:17:27,477
Not safe for you there.
Follow me.
1150
01:17:30,063 --> 01:17:32,607
Derrick, line 'em up in the hallway!
1151
01:17:32,690 --> 01:17:34,776
I'll be in 24!
1152
01:17:41,032 --> 01:17:43,159
You win some and you lose some, Bob.
1153
01:17:43,242 --> 01:17:44,994
- Yeah.
- Bob, Bob, Bob.
1154
01:17:45,078 --> 01:17:46,245
Get back on defense.
1155
01:17:46,329 --> 01:17:48,414
- Back on defense, man, yeah.
- Yeah.
1156
01:17:49,499 --> 01:17:50,917
Thank you, man.
Thank you, thank you.
1157
01:17:51,918 --> 01:17:52,919
Here.
1158
01:17:53,920 --> 01:17:55,338
Do it in my room.
It's more privacy.
1159
01:17:55,963 --> 01:17:58,591
Aubrey, get off the phones.
Go to the second floor.
1160
01:17:59,217 --> 01:18:00,510
- We're moving them out.
- Where's your room?
1161
01:18:00,593 --> 01:18:01,552
- Okay?
- Back here, man?
1162
01:18:01,636 --> 01:18:02,762
- Hey, Bob, Bob.
- Back here?
1163
01:18:02,845 --> 01:18:04,180
- Yeah?
- This is everybody.
1164
01:18:04,263 --> 01:18:05,973
- Yeah. Hi.
- Everybody, this is Bob.
1165
01:18:06,057 --> 01:18:07,809
- Hello, Bob.
- The Gringo Zapata.
1166
01:18:07,892 --> 01:18:09,185
Everyone, say hello.
1167
01:18:09,268 --> 01:18:10,770
- Okay. Jacob...
- Right on, man.
1168
01:18:10,853 --> 01:18:12,105
I need you to go to the second floor.
1169
01:18:12,188 --> 01:18:13,606
Marisela, we're moving them out.
1170
01:18:13,689 --> 01:18:14,732
- What?
- Now, now.
1171
01:18:14,816 --> 01:18:17,610
Yeah. Bob, Bob. Bob.
This is Rachel.
1172
01:18:17,693 --> 01:18:19,195
- Hi, Rachel. How are you?
- Rachel, this is Bob
1173
01:18:19,278 --> 01:18:21,489
- and this is Landon, the newest one.
- Hey, Landon.
1174
01:18:21,572 --> 01:18:22,573
- How are you?
- Hi.
1175
01:18:22,657 --> 01:18:24,283
- Hey, is it back there?
- Okay. Yeah. Back here.
1176
01:18:24,367 --> 01:18:26,077
Thank you. Nice to meet you.
1177
01:18:26,160 --> 01:18:27,578
Right here.
Right behind the couch.
1178
01:18:27,662 --> 01:18:28,955
Thank you, brother, thank you.
1179
01:18:29,038 --> 01:18:31,374
Mariah. Madison. Come on.
1180
01:18:32,667 --> 01:18:33,835
- Out.
- Got it.
1181
01:18:33,918 --> 01:18:34,961
Come on, it's my room.
1182
01:18:35,044 --> 01:18:37,004
Thank you, girls.
1183
01:18:37,922 --> 01:18:39,966
Yeah. Come on.
1184
01:18:40,716 --> 01:18:41,717
Come on.
1185
01:18:47,640 --> 01:18:48,599
Shit.
1186
01:18:52,645 --> 01:18:53,563
Sorry, man.
1187
01:18:54,230 --> 01:18:55,273
Come on.
1188
01:18:55,356 --> 01:18:56,274
It's okay.
1189
01:18:57,233 --> 01:18:58,901
Come on, baby.
Come on, baby. Come on, baby.
1190
01:18:58,985 --> 01:19:01,362
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, baby.
1191
01:19:04,365 --> 01:19:06,659
I got power. I got power.
1192
01:19:15,293 --> 01:19:16,711
Please, please, please.
1193
01:19:18,588 --> 01:19:19,630
"Rise and shine."
1194
01:19:19,714 --> 01:19:21,799
Hi. What's up?
1195
01:19:22,550 --> 01:19:25,636
What's up, homie?
It's me again. Bob Ferguson.
1196
01:19:26,262 --> 01:19:29,849
I don't know if you remember,
but we spoke earlier on the phone.
1197
01:19:29,932 --> 01:19:32,852
I think we had a little misunderstanding.
1198
01:19:32,935 --> 01:19:34,687
I think we got off on the wrong foot.
1199
01:19:34,770 --> 01:19:38,232
I was trying to get the rendezvous point
for my daughter. Willa.
1200
01:19:38,316 --> 01:19:41,360
Right. If you can't answer
"What time is it?"
1201
01:19:41,444 --> 01:19:43,988
I cannot give you the rendezvous point.
1202
01:19:44,071 --> 01:19:45,364
This is a key tenet of the rebellion text.
1203
01:19:45,448 --> 01:19:47,658
- "What time is it?"
- I'm surprised you can't name it.
1204
01:19:47,742 --> 01:19:49,327
I don't know if you are...
1205
01:19:49,410 --> 01:19:50,495
who you say you are.
1206
01:19:50,578 --> 01:19:52,121
Okay.
1207
01:19:52,205 --> 01:19:53,498
Well, look, look, maybe I can...
1208
01:19:53,998 --> 01:19:55,291
Maybe I can give you some information
1209
01:19:55,374 --> 01:19:57,293
and then you give me some information, all right?
1210
01:19:57,376 --> 01:19:59,045
We'll just share a little bit of information.
1211
01:19:59,128 --> 01:20:00,171
My name is Bob Ferguson.
1212
01:20:00,254 --> 01:20:01,631
I don't know if you've ever
heard of me. All right?
1213
01:20:01,714 --> 01:20:05,092
I was a part of French 75 for years.
Years and years, all right?
1214
01:20:05,176 --> 01:20:08,429
They used to call me "Ghetto Pat,"
"Rocket Man," something like that.
1215
01:20:09,680 --> 01:20:11,474
Only problem is, I, uh...
1216
01:20:12,016 --> 01:20:14,602
I fried my brain since then, man.
1217
01:20:14,685 --> 01:20:17,396
I have abused drugs and alcohol
1218
01:20:17,897 --> 01:20:19,941
for the past 30 years, man.
1219
01:20:20,024 --> 01:20:22,318
I'm a drug and alcohol lover
1220
01:20:22,401 --> 01:20:25,571
and I cannot remember for the life of me,
1221
01:20:25,655 --> 01:20:27,823
or the life of my only child,
1222
01:20:27,907 --> 01:20:30,701
the answer to your question,
"What time is it?"
1223
01:20:31,327 --> 01:20:32,495
8:15.
1224
01:20:32,578 --> 01:20:34,914
Now, I need this rendezvous point,
1225
01:20:34,997 --> 01:20:36,332
you understand what I'm sayin'?
1226
01:20:36,415 --> 01:20:38,251
- I need it.
- I understand.
1227
01:20:38,334 --> 01:20:40,253
- And the question is...
- Fuck!
1228
01:20:40,336 --> 01:20:41,754
"What time is it?"
1229
01:20:42,838 --> 01:20:44,382
If you don't give me the rendezvous point,
1230
01:20:44,465 --> 01:20:46,509
I swear to God, I will hunt you down
1231
01:20:46,592 --> 01:20:49,595
and stick a loaded fuckin' hot piece of dynamite
1232
01:20:49,679 --> 01:20:51,180
right up your fuckin' asshole.
1233
01:20:52,640 --> 01:20:55,726
Okay, this doesn't feel safe.
You're violating my space right now.
1234
01:20:56,394 --> 01:20:57,895
Violating your space?
Man, come on,
1235
01:20:57,979 --> 01:20:59,647
what kind of revolutionary are you, brother?
1236
01:20:59,730 --> 01:21:00,815
We're not even in the same room here.
1237
01:21:00,898 --> 01:21:01,983
We're talkin' on the phone, like men!
1238
01:21:02,066 --> 01:21:03,276
Rachel, let's take the boys outside...
1239
01:21:03,359 --> 01:21:04,694
- Okay, there's no need to shout.
- to the other room.
1240
01:21:04,777 --> 01:21:06,195
This is a violation of my safety.
1241
01:21:06,279 --> 01:21:07,655
These are noise triggers.
1242
01:21:07,738 --> 01:21:09,031
Fuckin' noise triggers.
1243
01:21:09,115 --> 01:21:10,741
Listen, I wanna know somethin'.
1244
01:21:10,825 --> 01:21:12,910
I wanna know one thing
when this is all said and done.
1245
01:21:12,994 --> 01:21:15,663
What is your name?
I need to know your name.
1246
01:21:15,746 --> 01:21:17,915
- My name is Comrade Josh.
- Yeah.
1247
01:21:17,999 --> 01:21:18,874
Comrade Josh.
1248
01:21:18,958 --> 01:21:20,585
Well, get a better name, Comrade Josh.
1249
01:21:20,668 --> 01:21:23,838
That's a fuckin' ridiculous name
for a revolutionary, first off.
1250
01:21:23,921 --> 01:21:25,798
Second off, I wanna know your coordinates.
1251
01:21:25,881 --> 01:21:28,426
I wanna know your location
right now. What is it?
1252
01:21:29,427 --> 01:21:31,887
I'm in a secure location, somewhere between
1253
01:21:31,971 --> 01:21:35,933
the stolen land of the Wabanaki
and the stolen land of the Chumash.
1254
01:21:36,017 --> 01:21:38,102
You're fuckin' intolerable, man.
You are...
1255
01:21:38,185 --> 01:21:40,771
You really know...
you're really intolerable, man.
1256
01:21:40,855 --> 01:21:42,732
This is not the way the revolutionaries do shit.
1257
01:21:42,815 --> 01:21:44,442
You know how hard you are to talk to?
1258
01:21:44,525 --> 01:21:47,153
Do you know the information
that I'm trying to give you?
1259
01:21:47,236 --> 01:21:49,155
You're a little nitpicking prick!
1260
01:21:49,238 --> 01:21:51,407
That's what you are, a little nitpicking prick.
1261
01:21:51,490 --> 01:21:53,534
And you know what I'm gonna do
to nitpicking pricks?
1262
01:21:53,618 --> 01:21:55,995
- Hm.
- I'm gonna call in a Greyhawk Ten.
1263
01:21:57,121 --> 01:21:58,289
You're calling in a Greyhawk Ten?
1264
01:21:58,372 --> 01:22:00,541
I'm callin' in a Greyhawk Ten.
All right?
1265
01:22:00,958 --> 01:22:02,376
I want you to get your supervisor
1266
01:22:02,460 --> 01:22:04,253
on the phone right now,
'cause I know you got one.
1267
01:22:04,337 --> 01:22:06,672
I know you got one,
Comrade Josh. All right?
1268
01:22:06,756 --> 01:22:08,591
Yeah, I'm goin' way over your fuckin' head.
1269
01:22:08,674 --> 01:22:10,843
Way over your head. All right?
1270
01:22:10,926 --> 01:22:12,928
Put your commanding officer on the phone now.
1271
01:22:13,012 --> 01:22:14,555
Because you're calling in a Greyhawk Ten?
1272
01:22:14,639 --> 01:22:17,725
I'm callin' in a Greyhawk Ten, Comrade Josh.
1273
01:22:18,225 --> 01:22:20,311
Please hold.
1274
01:22:21,604 --> 01:22:23,272
Fuckin' prick. I got him.
1275
01:22:23,356 --> 01:22:24,899
I got him right where I want him.
1276
01:22:24,982 --> 01:22:27,735
That's some fucked-up, nitpickin' shit, Bob.
1277
01:22:28,319 --> 01:22:30,237
He got you on one password.
1278
01:22:30,321 --> 01:22:31,572
Assholes.
1279
01:22:31,656 --> 01:22:32,657
I'm sorry about...
1280
01:22:32,740 --> 01:22:34,033
I brought all this shit to your door, man.
1281
01:22:34,116 --> 01:22:35,284
I'm sorry about everything.
1282
01:22:38,162 --> 01:22:40,456
We've been laid siege for hundreds of years.
1283
01:22:40,539 --> 01:22:41,624
You did nothing wrong.
1284
01:22:43,167 --> 01:22:44,335
Don't get selfish.
1285
01:22:46,295 --> 01:22:47,797
Life, man.
1286
01:22:48,673 --> 01:22:50,216
Life!
1287
01:22:50,299 --> 01:22:53,803
Just always some little...
little, tiny detail, right?
1288
01:22:57,014 --> 01:22:58,891
Okay.
Get to the front.
1289
01:23:00,059 --> 01:23:02,061
Jacob! We go!
1290
01:23:02,144 --> 01:23:05,314
Okay, guys.
1291
01:23:10,111 --> 01:23:13,489
Esperanza. Buenas noches.
1292
01:23:28,421 --> 01:23:30,589
Why is this takin'
so long? For God's sakes.
1293
01:23:30,673 --> 01:23:32,925
You guys are so incompetent. For...
1294
01:23:33,008 --> 01:23:35,302
Fuck! Hurry up.
1295
01:23:44,854 --> 01:23:45,938
Alpha One, this is Zulu.
1296
01:23:46,021 --> 01:23:47,940
I got a squirter internal to the target building.
1297
01:23:48,023 --> 01:23:50,443
Follow on for Sergio St. Carlos.
1298
01:23:50,526 --> 01:23:51,819
I need to go kinetic.
1299
01:23:52,361 --> 01:23:54,947
Setting up breach time now.
I need two follow-on vehicles.
1300
01:23:58,951 --> 01:23:59,994
Yep. Who's this?
1301
01:24:00,077 --> 01:24:02,371
Yeah! Hi! Who's this?
1302
01:24:02,913 --> 01:24:04,540
- Who's this?
- Who's this?
1303
01:24:04,623 --> 01:24:05,916
- Who's this?
- This is Bob Ferguson.
1304
01:24:06,000 --> 01:24:07,001
Who's this?
1305
01:24:07,084 --> 01:24:08,210
My brother.
1306
01:24:08,294 --> 01:24:10,087
- Who's this?
- It's your man, Talleyrand.
1307
01:24:10,171 --> 01:24:11,088
Talley!
1308
01:24:11,589 --> 01:24:13,924
Talley, my brother.
My brother, you listen, man.
1309
01:24:14,008 --> 01:24:16,302
You gotta help me out, man.
They got Willa.
1310
01:24:16,385 --> 01:24:17,887
You heard they got Willa, right?
I need...
1311
01:24:17,970 --> 01:24:19,889
I need the rendezvous point, now.
1312
01:24:19,972 --> 01:24:21,724
I need you to answer one question for me, Pat.
1313
01:24:21,807 --> 01:24:23,642
No, no, man. Please don't
make me go through this, man.
1314
01:24:23,726 --> 01:24:25,186
- Pat. Pat. Slow down.
- I don't remember...
1315
01:24:25,269 --> 01:24:26,604
- You're gonna know it.
- any more of these answers.
1316
01:24:26,687 --> 01:24:28,063
- It's been too many years.
- You're gonna know it.
1317
01:24:28,147 --> 01:24:29,273
Please, please.
1318
01:24:29,356 --> 01:24:31,817
What's my favorite kind of pussy?
1319
01:24:35,154 --> 01:24:36,363
Mexican Hairless.
1320
01:24:36,781 --> 01:24:39,158
Okay. One second.
1321
01:24:39,867 --> 01:24:42,495
You motherfucker.
This is a goddamn war hero.
1322
01:24:44,163 --> 01:24:46,665
Hey, rendezvous is Sisters of the Brave Beaver.
1323
01:24:47,333 --> 01:24:48,959
Sisters of the Brave Beaver.
I don't know...
1324
01:24:49,043 --> 01:24:50,503
Is that that compound out in the hills?
1325
01:24:50,586 --> 01:24:52,296
I need the coordinates, exact coordinates.
1326
01:24:52,379 --> 01:24:54,632
Okay, one second.
Tell him how to get there.
1327
01:24:54,715 --> 01:24:56,217
Apologize. Mean it.
1328
01:24:57,510 --> 01:24:58,344
Hello.
1329
01:24:58,427 --> 01:25:00,930
Hi, prick! Give me
the fuckin' coordinates now.
1330
01:25:01,013 --> 01:25:02,181
- Okay.
- Make it snappy!
1331
01:25:02,264 --> 01:25:05,851
Okay. Sister Rochelle's
is located up Old Mission Road...
1332
01:25:05,935 --> 01:25:06,769
Old Mission.
1333
01:25:06,852 --> 01:25:08,604
- Okay, slow down, articulate.
- to Craw Creek Road...
1334
01:25:14,652 --> 01:25:15,736
Bring up the hoolie.
1335
01:25:16,654 --> 01:25:18,197
Sensei! Sensei!
1336
01:25:32,962 --> 01:25:34,463
In the Chupacabra Hills.
1337
01:25:34,547 --> 01:25:35,673
Chupacabra Hills.
1338
01:25:35,756 --> 01:25:38,384
And I just wanna formally say that I am sorry.
1339
01:25:38,467 --> 01:25:40,052
You wanna formally say you're sorry, huh?
1340
01:25:40,135 --> 01:25:41,095
Yeah.
1341
01:25:41,178 --> 01:25:43,889
What was the fuckin' password,
by the way, you fuckin' prick?
1342
01:25:44,598 --> 01:25:47,768
"Time doesn't exist,
yet it controls us anyway."
1343
01:25:47,852 --> 01:25:50,729
Fuck you, you fuckin' moron!
1344
01:25:51,230 --> 01:25:54,275
Fuck you! You obviously
don't have kids, you fuckin' idiot!
1345
01:26:00,197 --> 01:26:02,199
Hey! Man, I got the coordinates.
1346
01:26:02,283 --> 01:26:05,035
It's Old Mission Road to Craw Creek,
1347
01:26:05,119 --> 01:26:06,412
and then to Chupacabra Hills.
1348
01:26:06,495 --> 01:26:07,997
- Time to go, Bob.
- Right, let's go.
1349
01:26:08,080 --> 01:26:09,206
Let's go, I got the coordinates, man.
1350
01:26:09,290 --> 01:26:10,749
- Look out the window, Bob.
- What?
1351
01:26:10,833 --> 01:26:12,459
Be careful.
Look out the window. Be careful.
1352
01:26:12,543 --> 01:26:13,961
Shit. Shit.
1353
01:26:14,044 --> 01:26:15,921
They're here!
1354
01:26:16,005 --> 01:26:18,257
God damn it, they're...
Shit. They're...
1355
01:26:18,340 --> 01:26:20,801
O.G., the store is closed.
The inquilinos are gone.
1356
01:26:20,885 --> 01:26:22,052
If they knock, you know what to do.
1357
01:26:22,136 --> 01:26:24,471
How'd they find us, man?
How'd they find us?
1358
01:26:24,555 --> 01:26:25,931
I think you were making too many calls, man.
1359
01:26:26,015 --> 01:26:28,434
I think they traced your call.
They must have traced your calls.
1360
01:26:28,517 --> 01:26:30,311
- What's the plan, man?
- BeeGee!
1361
01:26:30,394 --> 01:26:32,396
- What's the plan?
- I'm thinking.
1362
01:26:32,479 --> 01:26:33,898
- Is that my weapon?
- Hang on.
1363
01:26:33,981 --> 01:26:35,274
- BeeGee! Okay.
- We gotta go, man.
1364
01:26:35,357 --> 01:26:36,859
You're gonna take him up on the roof,
1365
01:26:37,568 --> 01:26:39,987
across to my car on Lapham's Alley.
Here are my keys.
1366
01:26:40,070 --> 01:26:42,239
You drop him off, you call me.
Latino Heat, come with me!
1367
01:26:42,323 --> 01:26:43,782
No, no, no, man, I'm not goin' with them.
1368
01:26:44,950 --> 01:26:47,036
No, I'm not goin' with them!
I'm supposed to go with you.
1369
01:26:47,119 --> 01:26:48,579
I need you, brother.
Please, Sensei.
1370
01:26:48,662 --> 01:26:49,705
Sensei, Sensei, please!
1371
01:26:49,788 --> 01:26:51,749
Courage, Bob. Courage.
1372
01:26:52,750 --> 01:26:53,834
That's it?
1373
01:26:54,960 --> 01:26:57,129
Courage. Yeah. Yeah.
1374
01:26:58,339 --> 01:27:01,216
Thank you. Hey!
Thank you, Sensei.
1375
01:27:01,759 --> 01:27:03,218
Thank you, Sensei! Thank you!
1376
01:27:03,886 --> 01:27:04,929
God damn it!
1377
01:27:05,012 --> 01:27:06,680
¡Viva la revolución!
1378
01:27:10,976 --> 01:27:12,019
¡Viva!
1379
01:27:21,654 --> 01:27:23,405
This way, Bob!
1380
01:27:26,116 --> 01:27:27,409
Pass me all your shit, man!
1381
01:27:27,493 --> 01:27:28,369
Here.
1382
01:27:28,452 --> 01:27:30,162
I don't give a shit what you do.
1383
01:27:30,245 --> 01:27:32,206
I'm gonna need that number
in the next ten seconds.
1384
01:27:32,289 --> 01:27:33,666
I know nothing, sir.
1385
01:27:35,459 --> 01:27:36,710
Do I look like your parent?
1386
01:27:37,711 --> 01:27:39,088
- Kinda.
- Give me the fuckin' number
1387
01:27:39,171 --> 01:27:41,256
or stand up, put your hands behind your back.
1388
01:27:41,340 --> 01:27:42,424
I don't have her phone number.
1389
01:27:42,508 --> 01:27:44,510
Up. Put your hands
behind your back.
1390
01:27:45,719 --> 01:27:47,596
Cuff him. Get him outta here.
1391
01:27:49,014 --> 01:27:50,057
I have it.
1392
01:27:50,683 --> 01:27:51,892
You have it now?
1393
01:27:52,893 --> 01:27:53,936
What is it?
1394
01:27:56,063 --> 01:27:58,148
I thought you took AP Common Sense.
1395
01:27:58,232 --> 01:27:59,358
Sit the fuck down.
1396
01:28:01,026 --> 01:28:02,111
What's the number?
1397
01:28:03,278 --> 01:28:04,279
It's under "Hello Kitty."
1398
01:28:10,828 --> 01:28:11,912
Give it to me.
1399
01:28:13,288 --> 01:28:14,540
Give it to me!
1400
01:28:17,209 --> 01:28:19,169
I asked you if you had a phone.
1401
01:28:19,253 --> 01:28:21,714
You looked me in my face, and you lied.
1402
01:28:22,965 --> 01:28:26,260
I am here to save your fuckin' life.
Do you understand?
1403
01:28:28,178 --> 01:28:29,430
Don't lie to me again.
1404
01:28:34,935 --> 01:28:36,395
Alpha Two's on the horn!
1405
01:28:36,478 --> 01:28:39,440
The female's handset's heading south on 135.
1406
01:28:48,365 --> 01:28:49,491
Freeze.
1407
01:28:51,994 --> 01:28:53,495
Cell One, Exfil.
1408
01:28:56,290 --> 01:28:57,291
All right.
1409
01:29:21,356 --> 01:29:22,983
Fuck.
1410
01:29:37,623 --> 01:29:40,000
¡Ándale, Bob!
¡Vamos, Vamos!
1411
01:30:23,669 --> 01:30:25,420
- BeeGee.
- Sensei,
1412
01:30:25,504 --> 01:30:27,589
your guy fell off the roof and got arrested.
1413
01:30:28,465 --> 01:30:29,550
What the fuck happened?
1414
01:30:30,175 --> 01:30:32,845
He fell 40 feet and fuckin' fell in a tree, man.
1415
01:30:32,928 --> 01:30:34,638
Chota got him with a Taser.
1416
01:30:34,721 --> 01:30:36,181
And my rifle?
1417
01:30:36,265 --> 01:30:37,266
It's with me.
1418
01:30:37,349 --> 01:30:38,350
Okay.
1419
01:30:39,601 --> 01:30:41,103
Meet me at Sacred Heart.
1420
01:31:39,328 --> 01:31:40,412
Rochelle.
1421
01:31:41,163 --> 01:31:44,249
Well, Deandra, what new mischief now?
1422
01:31:44,333 --> 01:31:46,376
I have the child Willa Ferguson.
1423
01:31:47,085 --> 01:31:49,504
This is Perfidia Beverly Hills' daughter.
1424
01:31:49,588 --> 01:31:53,175
I'm comin' to you in an hour of need
and desperation for safekeeping.
1425
01:32:01,600 --> 01:32:03,101
Unbelievable.
1426
01:32:04,394 --> 01:32:05,687
Do I look just like her?
1427
01:32:06,647 --> 01:32:09,024
No. Not really.
1428
01:32:10,525 --> 01:32:12,444
But you do on the inside.
1429
01:32:13,654 --> 01:32:16,657
Which makes you quite a risk around here.
1430
01:32:18,825 --> 01:32:23,163
The daughter of a rat is a baby rat.
1431
01:32:24,665 --> 01:32:26,583
And we must be careful.
1432
01:32:30,045 --> 01:32:31,171
Can you cook?
1433
01:32:32,798 --> 01:32:34,174
Yes.
1434
01:32:34,258 --> 01:32:36,635
We will not allow residence to anyone
1435
01:32:36,718 --> 01:32:41,974
who cannot take responsibility
for both her input and output.
1436
01:32:43,684 --> 01:32:45,852
I can earn what I eat and secure what I shit,
1437
01:32:45,936 --> 01:32:47,271
if that's what you mean.
1438
01:32:49,273 --> 01:32:50,691
That's what I mean.
1439
01:32:52,901 --> 01:32:56,405
Sister Vox, show Baby Perfidia
to the Pancho Villa room.
1440
01:32:57,739 --> 01:32:58,699
A'ight.
1441
01:32:59,533 --> 01:33:01,285
Let me run shit down to you.
1442
01:33:01,368 --> 01:33:03,203
So you have the towels over here.
1443
01:33:03,287 --> 01:33:05,163
The bathroom is straight through there.
1444
01:33:05,247 --> 01:33:07,416
The pillows is right there, as you can see.
1445
01:33:07,499 --> 01:33:11,169
And don't ask for the fuckin' Wi-Fi,
'cause we ain't got none.
1446
01:33:11,253 --> 01:33:13,213
Make yourself at home, Goldilocks.
1447
01:33:21,388 --> 01:33:22,764
What does she know?
1448
01:33:24,558 --> 01:33:26,685
She thinks her mom was a hero.
1449
01:33:28,353 --> 01:33:29,688
And I...
1450
01:33:31,940 --> 01:33:34,109
I didn't have the guts to tell her the truth.
1451
01:33:36,778 --> 01:33:38,071
I couldn't.
1452
01:33:39,448 --> 01:33:42,159
Perfidia Beverly Hills
1453
01:33:42,826 --> 01:33:46,955
is a problem that keeps on givin'.
1454
01:33:47,831 --> 01:33:51,752
This revolution doesn't need
another one of her runnin' around.
1455
01:33:53,003 --> 01:33:54,504
Shit's hard enough.
1456
01:33:59,843 --> 01:34:03,013
You got more fight in you
than the rest of us, Deandra.
1457
01:34:04,806 --> 01:34:07,851
I got sick of this shit a long time ago.
1458
01:34:39,383 --> 01:34:41,802
- Tim!
- Alice, how are you, darlin'?
1459
01:34:41,885 --> 01:34:43,887
Very well. Thank you.
1460
01:34:44,638 --> 01:34:46,598
- You look great. You hungry?
- Well, thank you.
1461
01:34:46,681 --> 01:34:48,225
Uh, yeah, yeah.
1462
01:34:48,308 --> 01:34:50,727
But I'm actually, I think
I'm about to be runnin' late.
1463
01:34:50,811 --> 01:34:53,855
- Better get down there.
- Well, I can fix you some pancakes.
1464
01:34:53,939 --> 01:34:55,440
You could have 'em on your way out.
1465
01:34:55,524 --> 01:34:57,317
Are these the banana pancakes?
1466
01:34:57,401 --> 01:34:59,194
The famous Alice banana pancakes?
1467
01:34:59,277 --> 01:35:01,196
Those are the ones.
1468
01:35:01,279 --> 01:35:04,074
- I know they're waiting for you.
- I better get down there.
1469
01:35:04,866 --> 01:35:06,326
It's great to see you again, Alice.
1470
01:35:06,410 --> 01:35:08,328
Oh, good to see you, Tim.
1471
01:36:07,304 --> 01:36:08,555
Come in.
1472
01:36:14,644 --> 01:36:16,146
Tim.
1473
01:36:16,229 --> 01:36:17,981
Merry Christmas. Hail Saint Nick.
1474
01:36:18,064 --> 01:36:19,107
Merry Christmas.
1475
01:36:19,191 --> 01:36:20,442
- How ya doin'?
- Good, good.
1476
01:36:20,525 --> 01:36:21,526
- It's been too long.
- Yeah,
1477
01:36:21,610 --> 01:36:22,652
it's good to see you again, Sandy.
1478
01:36:22,736 --> 01:36:23,904
You know Virgil Throckmorton.
1479
01:36:23,987 --> 01:36:25,906
Virgil's down from Cleansing and Distortion.
1480
01:36:25,989 --> 01:36:27,532
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1481
01:36:27,616 --> 01:36:29,868
And you know Bill Desmond from Whitehall.
1482
01:36:29,951 --> 01:36:31,536
Bill, good to see you again, and merry Christmas.
1483
01:36:31,620 --> 01:36:33,622
And of course you know Roy More.
1484
01:36:33,705 --> 01:36:36,041
Fifth Fleet Field General from the Southwest.
1485
01:36:36,124 --> 01:36:37,709
Absolutely, sir. Good morning.
1486
01:36:38,376 --> 01:36:39,586
Take a seat.
1487
01:36:42,547 --> 01:36:45,217
So... what's cookin'?
1488
01:36:46,009 --> 01:36:47,469
How can I help?
1489
01:36:47,552 --> 01:36:49,054
Well, Tim,
1490
01:36:49,137 --> 01:36:51,848
there's this troubling little rumor
we've just heard.
1491
01:36:52,891 --> 01:36:54,142
And we brought you in
1492
01:36:54,226 --> 01:36:55,602
to see if you can help clear it up.
1493
01:36:56,520 --> 01:36:58,647
I'm gonna hand you over to Bill.
He'll give you the details.
1494
01:36:58,730 --> 01:37:00,315
- Over to you, Bill.
- All right.
1495
01:37:00,398 --> 01:37:02,567
Tim, I'm gonna get right to it. Um...
1496
01:37:03,610 --> 01:37:05,737
There's an unconfirmed report
1497
01:37:05,820 --> 01:37:08,031
that Colonel Steven J. Lockjaw
1498
01:37:08,114 --> 01:37:10,617
is the father of a mixed-race child.
1499
01:37:14,329 --> 01:37:16,456
Which mix?
1500
01:37:17,874 --> 01:37:20,502
There's no real easy way to say this, but...
1501
01:37:22,504 --> 01:37:23,505
Yeah.
1502
01:37:24,256 --> 01:37:25,549
It's Black.
1503
01:37:32,430 --> 01:37:33,890
Well, uh...
1504
01:37:36,101 --> 01:37:39,187
that would be quite the revelation
if it were true.
1505
01:37:41,439 --> 01:37:43,608
Bill, may I ask what your source is?
1506
01:37:44,276 --> 01:37:47,988
Sure. That's part of
a Double Yankee White background check.
1507
01:37:48,071 --> 01:37:50,574
Some old paperwork turned up in a computer file
1508
01:37:50,657 --> 01:37:54,160
on the Black militant named Junglepussy.
1509
01:37:54,953 --> 01:37:58,748
She told an officer this very story 15 years ago.
1510
01:37:59,207 --> 01:38:00,917
Fifteen years ago.
1511
01:38:01,459 --> 01:38:04,045
It's been there the whole time, in ancient file.
1512
01:38:04,129 --> 01:38:05,797
Pure luck we caught it.
1513
01:38:06,881 --> 01:38:08,425
So where's the Pussy?
1514
01:38:08,508 --> 01:38:09,634
Oh, she's long dead.
1515
01:38:09,718 --> 01:38:12,220
Oh. No more Pussy.
1516
01:38:12,304 --> 01:38:13,972
Now, a few days ago,
1517
01:38:14,055 --> 01:38:15,974
Lockjaw hired a bounty hunter
1518
01:38:16,057 --> 01:38:18,810
to make a civilian extraction in El Paso.
1519
01:38:19,519 --> 01:38:22,063
It was led by an Avanti Q.
You know him?
1520
01:38:22,147 --> 01:38:24,190
Yeah, I know Avanti.
He's a good soldier.
1521
01:38:24,524 --> 01:38:25,609
Not great?
1522
01:38:26,067 --> 01:38:28,528
I mean, he's excellent,
but he's not a native son.
1523
01:38:28,945 --> 01:38:30,864
That's his dirty little secret.
1524
01:38:30,947 --> 01:38:32,490
He passes for half-Mexican,
1525
01:38:32,574 --> 01:38:34,451
but he's actually part Comanche
1526
01:38:34,534 --> 01:38:36,161
or, I don't know, Eskimo.
1527
01:38:36,244 --> 01:38:37,996
He's a fantastic tracker.
1528
01:38:38,913 --> 01:38:40,874
He'll tell you how much money
someone had in their pocket
1529
01:38:40,957 --> 01:38:43,251
based on a footprint, but he is not homegrown,
1530
01:38:43,335 --> 01:38:44,794
so I would not trust it.
1531
01:38:44,878 --> 01:38:46,254
Yeah, well,
1532
01:38:46,338 --> 01:38:49,716
he's apparently good enough
to find what Lockjaw was lookin' for.
1533
01:38:49,799 --> 01:38:50,717
Yeah.
1534
01:38:51,509 --> 01:38:53,928
He found Howard Sommerville.
1535
01:38:55,138 --> 01:38:58,308
Ex-French 75.
He runs an underground railroad,
1536
01:38:58,892 --> 01:39:01,144
bringing illegals from our southern border
1537
01:39:01,227 --> 01:39:02,937
to Baktan Cross in the north,
1538
01:39:03,021 --> 01:39:05,482
where he set up a so-called sanctuary city,
1539
01:39:05,982 --> 01:39:08,735
giving jobs and housing
to drug dealers and psychopaths.
1540
01:39:09,778 --> 01:39:11,446
He's also a reefer addict.
1541
01:39:11,946 --> 01:39:14,616
Really? Well, he sounds like
a class act, this guy.
1542
01:39:14,699 --> 01:39:16,951
Next thing we know, Colonel Lockjaw's mobilized
1543
01:39:17,035 --> 01:39:19,079
his task force into Baktan Cross
1544
01:39:19,704 --> 01:39:24,125
and conducted a Class-A raid
on the Chicken Lickin' Frozen Farm.
1545
01:39:24,793 --> 01:39:27,337
Oh, no. I love their nuggets.
1546
01:39:27,962 --> 01:39:30,674
Well, this could mean a nugget shortage.
1547
01:39:31,424 --> 01:39:33,301
Not to mention the Chicken Lickin's owned
1548
01:39:33,385 --> 01:39:35,220
by our fellow Christmas Adventurer,
1549
01:39:35,303 --> 01:39:38,723
Brother Burt Rimhorn,
who wants his wetbacks back to work.
1550
01:39:39,641 --> 01:39:40,475
Next...
1551
01:39:40,558 --> 01:39:42,394
He hit the high school, Tim.
1552
01:39:42,477 --> 01:39:43,645
Yeah.
1553
01:39:43,728 --> 01:39:45,188
The high school.
1554
01:39:46,564 --> 01:39:50,026
And now, all hell's broken loose
on the streets of Baktan Cross.
1555
01:39:50,110 --> 01:39:51,945
And he's turned off his A-TAK's.
1556
01:39:52,028 --> 01:39:53,863
I'm sorry to interrupt,
but I think I'm pickin' up
1557
01:39:53,947 --> 01:39:55,490
what you gents are layin' down here.
1558
01:39:55,573 --> 01:39:57,325
This is a curious chain of events.
1559
01:39:58,535 --> 01:40:01,204
So Lockjaw's lookin' for his half-breed,
1560
01:40:01,287 --> 01:40:03,790
but do we know where the mama bear is?
1561
01:40:03,873 --> 01:40:05,417
Funny you should ask that.
1562
01:40:08,002 --> 01:40:10,004
Perfidia Beverly Hills.
1563
01:40:10,630 --> 01:40:13,800
Currently M.I.A.
Former French 75.
1564
01:40:13,883 --> 01:40:16,845
She went into witness protection
about 15 years ago,
1565
01:40:17,345 --> 01:40:19,431
only to disappear.
1566
01:40:19,514 --> 01:40:20,974
The arresting agent...
1567
01:40:21,725 --> 01:40:23,935
Colonel Steven J. Lockjaw.
1568
01:40:24,769 --> 01:40:27,647
Agency sightings have her in Cuba or Algiers,
1569
01:40:27,731 --> 01:40:29,107
depending on the report.
1570
01:40:29,190 --> 01:40:30,233
So...
1571
01:40:31,276 --> 01:40:33,903
not the mothering type, I take it.
1572
01:40:35,071 --> 01:40:37,615
And they call us the savages.
1573
01:40:39,576 --> 01:40:41,661
Lockjaw got his dick dirty.
1574
01:40:44,247 --> 01:40:45,832
He needs to clean it.
1575
01:40:48,168 --> 01:40:50,170
If he can find this kid,
1576
01:40:51,337 --> 01:40:53,298
he can dispose of the evidence,
1577
01:40:54,591 --> 01:40:57,635
and continue to make fools out of all of us.
1578
01:41:01,681 --> 01:41:03,683
What would you like me to do, sir?
1579
01:41:06,978 --> 01:41:10,607
Tim, given your expertise in family cases,
1580
01:41:10,690 --> 01:41:12,734
- we felt that maybe...
- Make it clean.
1581
01:41:16,112 --> 01:41:17,071
Clean?
1582
01:41:18,406 --> 01:41:21,409
We should all be able to eat off the floor.
1583
01:41:23,411 --> 01:41:25,121
Yeah. It's that clean.
1584
01:41:26,539 --> 01:41:27,624
Yes, sir.
1585
01:41:30,627 --> 01:41:31,920
Well, all right, gents.
1586
01:41:32,587 --> 01:41:33,922
Looks like I'm headed west.
1587
01:41:34,547 --> 01:41:36,966
- And may Saint Nick be with you.
- Ah.
1588
01:41:37,634 --> 01:41:39,636
All hail Saint Nick.
1589
01:42:09,874 --> 01:42:11,626
I have something to ask you, okay?
1590
01:42:13,670 --> 01:42:14,629
'Kay.
1591
01:42:17,215 --> 01:42:18,675
Was she a rat?
1592
01:42:23,555 --> 01:42:25,014
Yeah, she was.
1593
01:42:28,101 --> 01:42:30,186
My dad told me she was a hero.
1594
01:42:32,063 --> 01:42:33,481
Hey, stop banging your head.
1595
01:42:33,565 --> 01:42:35,900
Stop banging your head.
1596
01:42:35,984 --> 01:42:38,278
- Stop banging your head on that.
- Okay.
1597
01:42:38,361 --> 01:42:40,947
- Sir, do you know your last name?
- No.
1598
01:42:41,030 --> 01:42:43,908
What's your last name?
1599
01:42:43,992 --> 01:42:45,493
Batman.
1600
01:42:45,577 --> 01:42:47,287
Okay, come on.
I need to know your real last name.
1601
01:42:48,037 --> 01:42:50,415
Um, Parker. Peter Parker, man.
1602
01:42:50,498 --> 01:42:51,499
- Peter Parker.
- Yeah.
1603
01:42:51,583 --> 01:42:52,792
All right, listen.
This is your last chance.
1604
01:42:52,876 --> 01:42:53,960
If you don't give me your real last name,
1605
01:42:54,043 --> 01:42:55,128
it's gonna be another charge.
What is it?
1606
01:42:55,211 --> 01:42:57,505
Okay, okay. Stop harassing me,
for God sakes!
1607
01:42:58,631 --> 01:43:00,508
Parker. Jim Parker, man.
1608
01:43:00,592 --> 01:43:02,010
- Your name's Jim Parker?
- Yeah.
1609
01:43:02,093 --> 01:43:03,636
Okay, Jim.
What's your date of birth?
1610
01:43:03,720 --> 01:43:05,847
I'm somewhere in the '80s, man.
1611
01:43:05,930 --> 01:43:07,473
- In the '80s.
- Yeah.
1612
01:43:08,016 --> 01:43:09,851
Let's go. You're up.
1613
01:43:09,934 --> 01:43:11,477
Let's go.
1614
01:43:12,061 --> 01:43:15,648
Get up. Well, fuck.
1615
01:43:19,235 --> 01:43:20,236
Sit down there.
1616
01:43:22,947 --> 01:43:24,866
Mr. Jim Parker,
is that correct?
1617
01:43:24,949 --> 01:43:26,326
Forty-two years old?
1618
01:43:26,409 --> 01:43:29,203
Sir, she's gonna be taking
your vitals behind you, okay?
1619
01:43:29,954 --> 01:43:31,039
Mr. Parker.
1620
01:43:31,789 --> 01:43:33,082
Mr. Parker, over here.
1621
01:43:33,166 --> 01:43:34,918
Do you have any medical problems?
1622
01:43:36,419 --> 01:43:37,462
- Yeah.
- Mr. Parker,
1623
01:43:37,545 --> 01:43:38,755
can you look at me, sir?
1624
01:43:39,547 --> 01:43:41,841
Bob. Can you look at me?
1625
01:43:42,926 --> 01:43:44,177
Are you diabetic?
1626
01:43:45,470 --> 01:43:46,721
Are you diabetic?
1627
01:43:48,139 --> 01:43:49,557
Uh-huh.
1628
01:43:49,641 --> 01:43:50,850
Yeah.
1629
01:43:50,934 --> 01:43:52,936
Did you take your insulin yesterday?
1630
01:43:56,689 --> 01:43:58,274
You know, if you're a bad hombre,
1631
01:43:58,358 --> 01:44:01,110
you make sure you take your insulin
on a daily basis. Right?
1632
01:44:03,071 --> 01:44:04,614
Officer, we're not gonna
be able to take this one.
1633
01:44:04,697 --> 01:44:05,949
He needs to go out to the ER.
1634
01:44:07,492 --> 01:44:08,743
Thank you, sir.
Have a good day.
1635
01:44:09,869 --> 01:44:11,454
- Hey, how's it goin'?
- Good. How are you?
1636
01:44:11,537 --> 01:44:12,705
Good, thanks.
1637
01:44:13,915 --> 01:44:17,669
Mr. Parker, here's your restroom, okay?
1638
01:44:17,752 --> 01:44:19,087
Let's check your sugar.
1639
01:44:21,172 --> 01:44:23,424
You are gonna go through the bathroom,
1640
01:44:24,425 --> 01:44:26,094
straight down the hall to the right
1641
01:44:26,177 --> 01:44:27,512
to the fire escape.
1642
01:44:27,595 --> 01:44:28,680
Right now.
1643
01:44:29,222 --> 01:44:30,932
- Right now?
- Right now.
1644
01:44:34,644 --> 01:44:37,480
Hey, Officer. You wanna come
sign this intake form with me?
1645
01:44:51,911 --> 01:44:52,829
God!
1646
01:44:57,917 --> 01:44:59,210
Hey, Bob!
1647
01:44:59,293 --> 01:45:01,671
Sensei, man! Sensei, brother!
1648
01:45:01,754 --> 01:45:04,340
Oh, my God. Sensei, thank you.
Thank you, brother. Thank you!
1649
01:45:04,424 --> 01:45:06,300
Hey. Here, have one.
1650
01:45:06,384 --> 01:45:08,428
Thank you! Oh, my God.
1651
01:45:08,511 --> 01:45:10,513
All right. Let's do a selfie.
1652
01:45:10,596 --> 01:45:12,557
Oh, my God, you got...
you got...
1653
01:45:12,640 --> 01:45:14,475
- A what? Okay.
- Here.
1654
01:45:14,559 --> 01:45:16,060
We did it. We did it.
1655
01:45:16,144 --> 01:45:17,770
- Let's get out of here, man.
- Where we goin'?
1656
01:45:18,354 --> 01:45:19,856
Sisters of the Brave Beaver.
1657
01:45:19,939 --> 01:45:21,441
Chupacabra Hills.
Chupacabra Hills.
1658
01:45:21,524 --> 01:45:22,650
Let's play offense.
1659
01:45:23,151 --> 01:45:25,153
Siri, Sisters of the Brave Beaver.
1660
01:45:25,236 --> 01:45:26,738
Getting directions to the Sisters...
1661
01:45:26,821 --> 01:45:27,822
Chupacabra Hills.
1662
01:45:27,905 --> 01:45:29,449
- Chupacabra Hills.
- Chupacabra Hills.
1663
01:45:29,532 --> 01:45:32,410
Okay. Not every day
you get to rescue a 75er
1664
01:45:32,493 --> 01:45:33,786
twice in the same day!
1665
01:45:33,870 --> 01:45:35,455
Let's rock and fuckin' roll!
1666
01:45:35,538 --> 01:45:36,789
- Yeah!
- Let's go!
1667
01:45:49,052 --> 01:45:50,553
- Any more?
- No, sir.
1668
01:45:50,636 --> 01:45:52,055
He's right here.
1669
01:45:52,138 --> 01:45:53,347
Buddha bean.
1670
01:45:54,932 --> 01:45:56,768
Sir, I'm Colonel Steve Lockjaw.
1671
01:45:56,851 --> 01:45:58,144
I'm not to be fucked with.
1672
01:45:58,227 --> 01:46:00,021
You got information for me, spit it out.
1673
01:46:00,730 --> 01:46:02,648
I saw a car, a gray van heading north,
1674
01:46:02,732 --> 01:46:03,858
up Craw Creek Road.
1675
01:46:03,941 --> 01:46:05,860
- Carrying?
- Couldn't tell.
1676
01:46:05,943 --> 01:46:07,987
White man driving, Black girl passenger.
1677
01:46:09,113 --> 01:46:10,114
North.
1678
01:46:12,700 --> 01:46:13,701
What's in these hills?
1679
01:46:14,577 --> 01:46:16,204
Sisters of the Brave Beaver.
1680
01:46:16,287 --> 01:46:17,330
Who are they?
1681
01:46:18,247 --> 01:46:19,999
They grow weed.
They're nuns.
1682
01:46:20,958 --> 01:46:23,294
Is that some kind of sick joke on God?
1683
01:46:23,377 --> 01:46:24,629
I'm not joking.
1684
01:46:26,380 --> 01:46:27,673
How many women?
1685
01:46:27,757 --> 01:46:30,009
I don't know. A bunch.
Ten or 20.
1686
01:46:31,969 --> 01:46:32,970
Weapons?
1687
01:46:33,846 --> 01:46:35,223
I think they're vegetarian.
1688
01:46:38,768 --> 01:46:40,728
Men, let's do what we do.
1689
01:46:42,396 --> 01:46:43,731
Delta-Two, this is Delta-One.
1690
01:46:43,815 --> 01:46:45,066
We need to pull imagery.
1691
01:46:45,149 --> 01:46:47,735
Mountain chain,
ten kilometers northwest. How copy?
1692
01:47:28,192 --> 01:47:29,652
Hands, hands, hands!
1693
01:47:54,010 --> 01:47:55,261
Dismissed.
1694
01:48:10,151 --> 01:48:11,235
Come closer.
1695
01:49:48,165 --> 01:49:50,918
If this doesn't line up, you'll go free.
1696
01:49:54,505 --> 01:49:55,923
But if it does line up...
1697
01:49:57,550 --> 01:49:59,218
if this is a straight line...
1698
01:50:00,094 --> 01:50:01,846
you got a problem.
1699
01:50:06,142 --> 01:50:07,143
What is it?
1700
01:50:07,935 --> 01:50:08,936
It's your future.
1701
01:50:35,296 --> 01:50:36,630
How old are you now?
1702
01:50:42,011 --> 01:50:43,012
Hm?
1703
01:50:43,971 --> 01:50:46,724
You're 16 or 17.
It's either one of those.
1704
01:50:52,271 --> 01:50:53,773
You have a boyfriend?
1705
01:50:53,856 --> 01:50:55,483
I don't have anything to say to you.
1706
01:50:55,566 --> 01:50:56,984
You're too young to have a boyfriend,
1707
01:50:57,068 --> 01:50:57,902
so the answer's no.
1708
01:50:57,985 --> 01:50:59,487
Don't answer for me.
1709
01:51:00,780 --> 01:51:02,490
It all makes sense.
1710
01:51:03,074 --> 01:51:04,742
You snag her out of the high school.
1711
01:51:06,452 --> 01:51:09,205
Find her phone. Curb stomp that.
1712
01:51:11,665 --> 01:51:13,626
But then you fumble her on the 90-yard line
1713
01:51:13,709 --> 01:51:16,170
at some stank-ass nunnery? Mm!
1714
01:51:16,837 --> 01:51:18,214
That's gotta hurt.
1715
01:51:19,590 --> 01:51:21,050
You help me, I'll help you.
1716
01:51:22,343 --> 01:51:24,053
You give me Pat Calhoun...
1717
01:51:25,388 --> 01:51:27,848
the Rocket Man, Ghetto Pat...
1718
01:51:28,891 --> 01:51:31,394
and I'll let you go home,
and I'll let you save that little girl.
1719
01:51:32,103 --> 01:51:33,813
You know she's with the Colonel, right?
1720
01:51:36,941 --> 01:51:38,609
By "home"...
1721
01:51:38,692 --> 01:51:40,694
I do mean federal prison for you.
1722
01:51:50,663 --> 01:51:51,872
Did you rape her?
1723
01:51:56,836 --> 01:51:58,295
Do you think you're my daughter?
1724
01:52:01,090 --> 01:52:02,341
Did you love her?
1725
01:52:04,468 --> 01:52:05,719
Answer me!
1726
01:52:05,803 --> 01:52:07,596
Do you think you're my daughter?
1727
01:52:07,680 --> 01:52:09,140
It doesn't matter what that test says.
1728
01:52:09,223 --> 01:52:10,724
I have a father, and it's not you.
1729
01:52:10,808 --> 01:52:13,310
Is that what you call a father?
He wasn't enough for your mother.
1730
01:52:13,394 --> 01:52:14,812
How's he gonna be enough for you?
1731
01:52:15,438 --> 01:52:16,439
Hm?
1732
01:52:26,866 --> 01:52:27,908
Where is he?
1733
01:52:29,034 --> 01:52:31,495
I swear, I don't know. I don't know.
1734
01:52:31,579 --> 01:52:32,872
Deandra, you know how many people
1735
01:52:32,955 --> 01:52:35,207
sit across from me and swear to God...
1736
01:52:36,459 --> 01:52:37,835
they don't know?
1737
01:52:38,961 --> 01:52:40,588
"I swear to God,
I don't know."
1738
01:52:42,381 --> 01:52:44,467
I swear to God...
1739
01:52:44,550 --> 01:52:47,678
if you do know, we can save that girl.
1740
01:52:48,512 --> 01:52:50,556
The girl didn't do anything, and I don't know.
1741
01:52:50,639 --> 01:52:52,141
I don't know where he is.
1742
01:52:52,224 --> 01:52:54,518
If I knew where he was, I would
tell you. I don't know where he is.
1743
01:52:54,602 --> 01:52:55,895
What the fuck's wrong with you?
1744
01:52:55,978 --> 01:52:57,104
Where is he?
1745
01:52:57,188 --> 01:52:58,981
Save yourself, go to prison,
1746
01:52:59,064 --> 01:53:02,026
I'll take it to the Colonel, you save the girl.
1747
01:53:02,109 --> 01:53:04,653
Those are your options.
You're in a lose-lose,
1748
01:53:04,737 --> 01:53:07,156
maybe-save-your-life position.
1749
01:53:14,497 --> 01:53:17,249
You should put on more makeup
to make yourself look better.
1750
01:53:19,960 --> 01:53:23,464
You go to a dance, you make an effort.
1751
01:53:24,256 --> 01:53:25,799
You put on more makeup.
1752
01:53:33,098 --> 01:53:34,975
Why is your shirt so tight?
1753
01:53:41,941 --> 01:53:44,276
I'm not gay, if that's what you're sayin'.
1754
01:53:44,360 --> 01:53:45,528
I didn't say that.
1755
01:53:45,611 --> 01:53:47,321
I'm not a homosexual.
1756
01:53:47,404 --> 01:53:48,531
I did not say that,
1757
01:53:48,614 --> 01:53:50,366
but I see the lifts in your shoes.
1758
01:53:51,200 --> 01:53:55,162
Oh, you are a smartass.
You... Oh, yeah, yeah.
1759
01:53:55,246 --> 01:53:58,749
You just, you're just a little princess,
aren't you?
1760
01:53:58,832 --> 01:54:01,502
Smart mouth. Like your mother.
1761
01:54:01,585 --> 01:54:04,088
Your mother had a smart mouth, and I buried her.
1762
01:54:12,346 --> 01:54:15,558
Are you having trouble
remembering what you just read?
1763
01:54:15,641 --> 01:54:17,434
If it's a straight line, I have a problem.
1764
01:54:17,518 --> 01:54:18,811
If it's not, you have to let me go.
1765
01:54:18,894 --> 01:54:21,814
God, there's no way I'm actually yours,
'cause I can actually fucking read.
1766
01:54:21,897 --> 01:54:23,857
You shut up.
Just shut up!
1767
01:54:23,941 --> 01:54:26,151
You fucking mutt!
1768
01:54:45,212 --> 01:54:46,589
Uh-oh.
1769
01:55:06,734 --> 01:55:07,735
Get my vehicle.
1770
01:55:07,818 --> 01:55:09,528
Put my kid in the car.
1771
01:55:14,867 --> 01:55:18,162
Just never thought this fucker
would come back for us, you know?
1772
01:55:20,706 --> 01:55:23,375
I got lazy, man.
I wasn't payin' attention.
1773
01:55:28,631 --> 01:55:30,841
I thought the person comin'
through that door one day
1774
01:55:30,924 --> 01:55:33,469
was gonna be her mom, not this fuckin' asshole.
1775
01:55:34,762 --> 01:55:35,929
Hm.
1776
01:55:36,013 --> 01:55:39,224
See her daughter, you know,
she'd teach her girl stuff,
1777
01:55:39,308 --> 01:55:42,561
she'd do her hair, she'd...
1778
01:55:44,980 --> 01:55:46,398
be a mom.
1779
01:55:51,487 --> 01:55:53,364
I can't do her hair, man.
1780
01:55:54,657 --> 01:55:55,824
You know that?
1781
01:55:57,910 --> 01:55:59,703
I don't know how to do her hair right.
1782
01:55:59,787 --> 01:56:01,038
Well...
1783
01:56:06,585 --> 01:56:08,212
Don't go dark on me, Bob.
1784
01:56:12,800 --> 01:56:13,884
I won't.
1785
01:56:15,427 --> 01:56:17,137
I'm here. I'm here.
1786
01:56:19,390 --> 01:56:21,183
Bring it down, bro.
1787
01:56:22,142 --> 01:56:23,394
Motherfucker.
1788
01:56:25,020 --> 01:56:25,854
Here he comes.
1789
01:56:32,528 --> 01:56:33,779
Put this in your backpack.
1790
01:56:46,959 --> 01:56:48,836
Guess this is the end of the line, huh?
1791
01:56:50,546 --> 01:56:51,922
Not for you.
1792
01:56:53,006 --> 01:56:56,301
Ocean waves. Ocean waves.
1793
01:56:59,346 --> 01:57:01,432
I gotta ditch you, Kemosabe.
1794
01:57:01,515 --> 01:57:03,350
- What?
- You gotta hit it on foot.
1795
01:57:03,434 --> 01:57:04,977
- On foot?
- Yeah.
1796
01:57:06,478 --> 01:57:07,604
Here we go.
1797
01:57:08,605 --> 01:57:12,025
I'm gonna turn at this gas station,
I'm gonna slow down,
1798
01:57:12,109 --> 01:57:14,445
and you tuck and roll.
I'll take it from there.
1799
01:57:14,528 --> 01:57:15,571
Unbuckle and get ready.
1800
01:57:15,654 --> 01:57:17,322
- Tuck and roll.
- Yeah.
1801
01:57:17,406 --> 01:57:18,323
Okay.
1802
01:57:19,199 --> 01:57:21,368
- You know what freedom is?
- What?
1803
01:57:22,119 --> 01:57:24,872
No fear.
1804
01:57:24,955 --> 01:57:28,000
Just like Tom fuckin' Cruise.
1805
01:57:30,544 --> 01:57:32,504
Okay. Jump on four. One...
1806
01:57:34,965 --> 01:57:36,091
two...
1807
01:57:36,967 --> 01:57:38,343
Give me the gun!
1808
01:57:40,345 --> 01:57:41,972
three...
1809
01:57:42,055 --> 01:57:44,600
Go! Go!
1810
01:57:44,683 --> 01:57:45,559
Four!
1811
01:57:45,642 --> 01:57:47,019
Slow down!
1812
01:57:47,102 --> 01:57:49,772
Go! Four, Bob!
1813
01:57:49,855 --> 01:57:51,690
Go, four!
1814
01:59:21,989 --> 01:59:23,448
Get up! We're leaving.
1815
01:59:33,333 --> 01:59:36,295
Making up for lost time?
Little daddy-daughter games?
1816
01:59:36,378 --> 01:59:37,796
Daddy-daughter games?
1817
01:59:43,677 --> 01:59:46,597
I am a Christmas Adventurer!
1818
01:59:46,680 --> 01:59:48,390
Do you know what that is?
1819
01:59:48,473 --> 01:59:49,766
No!
1820
01:59:49,850 --> 01:59:51,894
I have a higher calling.
1821
01:59:56,064 --> 02:00:00,319
It is a higher honor than having you.
1822
02:00:39,858 --> 02:00:42,736
Contact, contact! 12 o'clock!
1823
02:01:30,200 --> 02:01:32,119
I loved her, in case you were wonderin'.
1824
02:01:34,788 --> 02:01:37,916
Best goddamn-looking witch I ever saw.
1825
02:01:38,000 --> 02:01:39,042
Shut up.
1826
02:01:39,126 --> 02:01:40,711
Yeah, she was possessed.
1827
02:01:40,794 --> 02:01:42,587
- Shut the fuck up.
- She was insane.
1828
02:01:42,671 --> 02:01:44,548
Like you. You have it in you.
1829
02:01:44,631 --> 02:01:45,924
I smelled it from within her,
1830
02:01:46,008 --> 02:01:47,300
and I can smell it from within you.
1831
02:01:47,384 --> 02:01:48,468
She was a fucking rat.
1832
02:01:48,552 --> 02:01:52,180
She was a warrior,
a righteous warrior of freedom!
1833
02:01:52,264 --> 02:01:54,307
And she fought the weak!
1834
02:01:54,391 --> 02:01:55,767
She was a fucking rat!
1835
02:01:56,518 --> 02:01:58,603
Huh? Huh?
1836
02:01:58,687 --> 02:02:00,981
You should respect your mother
and your father both.
1837
02:02:02,232 --> 02:02:04,109
Poke your fuckin' eyes out.
1838
02:03:11,843 --> 02:03:13,053
Avanti.
1839
02:03:14,096 --> 02:03:15,514
How's the bounty business?
1840
02:03:16,640 --> 02:03:18,016
It's all right.
How's it with you?
1841
02:03:18,767 --> 02:03:20,227
Things could be better.
1842
02:03:20,310 --> 02:03:22,687
It's not one thing, it's a-fuckin'-nother.
1843
02:03:22,771 --> 02:03:24,231
Do you find that to be true?
1844
02:03:26,316 --> 02:03:27,651
Anyway...
1845
02:03:28,527 --> 02:03:30,362
I need to dispose of this one.
1846
02:03:31,947 --> 02:03:33,031
Who is it?
1847
02:03:33,115 --> 02:03:35,283
Murder suspect. Wetback half-breed.
1848
02:03:35,367 --> 02:03:37,994
Involved in narco cartels.
Nobody that will be missed.
1849
02:03:38,954 --> 02:03:40,580
That's a kid. I don't do kids.
1850
02:03:40,664 --> 02:03:41,873
Kids do bad shit.
1851
02:03:43,500 --> 02:03:44,376
Why don't you do it?
1852
02:03:44,459 --> 02:03:46,128
I can't do it. I'm busy.
So who can do it?
1853
02:03:46,211 --> 02:03:47,504
Well, get Erik Garrow to do it.
1854
02:03:47,587 --> 02:03:48,713
I don't want Erik Garrow to do it.
1855
02:03:48,797 --> 02:03:50,674
I'll pay you double your daily rate,
get this done.
1856
02:03:50,757 --> 02:03:52,717
I don't give a shit. I'm not doin' it.
1857
02:03:52,801 --> 02:03:53,885
All right.
1858
02:03:55,637 --> 02:03:57,430
You know the 1776,
1859
02:03:57,514 --> 02:03:59,558
about five miles outside Del Rio
by Walter's Landing?
1860
02:03:59,641 --> 02:04:00,809
- Yeah.
- Yeah.
1861
02:04:00,892 --> 02:04:03,019
You get her to them,
I'll pay you your daily rate.
1862
02:04:23,165 --> 02:04:24,291
Smart aleck.
1863
02:04:53,028 --> 02:04:55,572
You got no manners, God damn it!
1864
02:04:56,489 --> 02:04:58,200
You weren't raised right!
1865
02:04:59,951 --> 02:05:01,536
You see that?!
1866
02:05:01,620 --> 02:05:02,913
You see that?!
1867
02:05:04,664 --> 02:05:06,333
That's what your mother brought up.
1868
02:05:10,420 --> 02:05:12,797
Get... there.
1869
02:05:12,881 --> 02:05:14,799
Kick all the way.
Yeah, go ahead, kick!
1870
02:05:14,883 --> 02:05:17,052
Kick, kick!
1871
02:05:17,135 --> 02:05:19,095
I'm sorry it had to end this way.
1872
02:05:19,179 --> 02:05:22,432
If you had any manners,
we might have gotten to know each other.
1873
02:05:37,155 --> 02:05:38,698
Little bitch child.
1874
02:05:39,532 --> 02:05:40,909
Bitch child.
1875
02:05:42,452 --> 02:05:43,703
All goddamn witches...
1876
02:05:47,749 --> 02:05:51,002
Where the fuck are you taking me, asshole?
1877
02:05:51,920 --> 02:05:54,005
Someone gonna come by lookin' for you?
1878
02:05:56,508 --> 02:05:59,511
I said, is someone gonna come by lookin' for you?
1879
02:06:01,554 --> 02:06:02,764
Yeah.
1880
02:06:04,015 --> 02:06:06,935
They're gonna find me,
and they're gonna fuck you up.
1881
02:06:15,860 --> 02:06:17,946
Fuck, fuck, fuck. Come on.
1882
02:06:19,197 --> 02:06:21,700
Fuck! Fuck!
1883
02:06:30,208 --> 02:06:33,503
Hola, Hola.
1884
02:06:54,316 --> 02:06:55,608
Head.
1885
02:07:03,658 --> 02:07:06,077
All right, lift your shirt and turn around.
1886
02:07:08,288 --> 02:07:09,956
Put your hands on top of your head.
1887
02:07:12,208 --> 02:07:13,668
All right, let's go to work.
1888
02:07:15,253 --> 02:07:17,464
Do not move.
Do you have any weapons on you, sir?
1889
02:07:17,547 --> 02:07:18,757
No, sir.
1890
02:07:18,840 --> 02:07:20,216
Why are you running from us?
1891
02:07:21,384 --> 02:07:22,886
Had a long day, ma'am.
1892
02:07:22,969 --> 02:07:24,304
You didn't see the lights back there?
1893
02:07:24,387 --> 02:07:25,472
Yes, I did.
1894
02:07:25,555 --> 02:07:27,307
What did you toss out of the vehicle?
1895
02:07:27,390 --> 02:07:28,350
'Scuse me?
1896
02:07:28,433 --> 02:07:30,143
What did you toss out of the vehicle back there?
1897
02:07:31,144 --> 02:07:33,146
- Trash.
- You sure about that?
1898
02:07:33,229 --> 02:07:34,230
Yes, ma'am.
1899
02:07:34,314 --> 02:07:35,815
You been drinking today?
1900
02:07:35,899 --> 02:07:38,026
- I've had a few.
- A few what?
1901
02:07:38,109 --> 02:07:39,944
Few small beers.
1902
02:08:08,681 --> 02:08:09,682
There you are.
1903
02:08:10,517 --> 02:08:12,310
I see you.
1904
02:08:12,394 --> 02:08:13,645
I see you.
1905
02:08:15,313 --> 02:08:17,524
I got you, motherfucker, I got you.
1906
02:08:19,359 --> 02:08:22,570
Faster, you fuckin' piece of shit! Go!
1907
02:08:35,291 --> 02:08:36,626
Who's this asshole?
1908
02:08:39,504 --> 02:08:40,713
What do you want?
1909
02:09:34,559 --> 02:09:35,727
Is that from Lockjaw?
1910
02:09:50,575 --> 02:09:51,868
We got a body.
1911
02:09:56,664 --> 02:09:58,041
Copy, copy.
1912
02:10:01,961 --> 02:10:03,421
Thanks, wagon-burner.
1913
02:10:38,081 --> 02:10:39,624
Fuck.
1914
02:10:42,627 --> 02:10:43,962
Fuck.
1915
02:10:45,338 --> 02:10:48,967
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
1916
02:10:49,050 --> 02:10:50,385
God damn it.
1917
02:10:52,679 --> 02:10:54,681
Fuck. Fuck!
1918
02:12:50,338 --> 02:12:52,173
Hey, fuckstick, what are ya doin'?
1919
02:12:54,676 --> 02:12:56,886
Hey, Red, I know you hear me.
1920
02:12:58,137 --> 02:13:00,348
That firewater's got you fuckin' retarded.
1921
02:13:47,145 --> 02:13:48,396
Oh, God.
1922
02:14:16,215 --> 02:14:19,135
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
1923
02:14:19,218 --> 02:14:20,803
and Hooterville Junction!
1924
02:14:22,054 --> 02:14:24,223
Green Acres, Beverly Hillbillies,
1925
02:14:24,307 --> 02:14:26,017
and Hooterville Junction!
1926
02:14:28,561 --> 02:14:29,687
"Green..."
1927
02:14:31,189 --> 02:14:32,440
Willa!
1928
02:15:45,179 --> 02:15:46,556
Fuck.
1929
02:16:01,529 --> 02:16:03,322
Please, please. Okay. Okay.
1930
02:19:43,292 --> 02:19:44,293
Fuck!
1931
02:20:08,567 --> 02:20:10,569
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
1932
02:20:10,653 --> 02:20:12,196
and Hooterville Junction!"
1933
02:20:14,657 --> 02:20:15,574
What?!
1934
02:20:15,658 --> 02:20:18,160
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
1935
02:20:18,244 --> 02:20:19,870
and Hooterville Junction!"
1936
02:20:19,954 --> 02:20:21,122
I don't know...
1937
02:20:21,664 --> 02:20:23,082
Say it!
1938
02:21:38,866 --> 02:21:40,034
Willa?
1939
02:21:42,286 --> 02:21:43,204
Willa!
1940
02:21:43,287 --> 02:21:44,705
"Green Acres, Beverly Hillbillies",
1941
02:21:44,788 --> 02:21:46,624
- "and Hooterville Junction!"
- No, no, no, baby, it's me.
1942
02:21:46,707 --> 02:21:47,625
Willa, it's...
1943
02:21:47,708 --> 02:21:50,502
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction!"
1944
02:21:50,586 --> 02:21:52,338
Okay! Okay!
1945
02:21:53,672 --> 02:21:55,216
It's your dad, Willa!
1946
02:21:57,301 --> 02:22:00,137
"Will no longer be
so goddamn relevant." Look at me.
1947
02:22:03,098 --> 02:22:04,642
Who are you?
1948
02:22:06,852 --> 02:22:08,187
It's your dad!
1949
02:22:10,773 --> 02:22:11,815
Look at me.
1950
02:22:12,691 --> 02:22:15,069
It's okay. It's okay.
1951
02:22:20,407 --> 02:22:22,201
Are you okay? Are you okay?
1952
02:22:22,284 --> 02:22:25,454
Are you okay?
Come on. Go to the car. Go!
1953
02:22:37,341 --> 02:22:38,842
Let's go. Let's go.
1954
02:22:52,648 --> 02:22:53,941
Oh, my God.
1955
02:23:00,197 --> 02:23:02,157
You're okay now. You're okay.
1956
02:23:47,786 --> 02:23:49,330
Do you know a Black militant
1957
02:23:49,413 --> 02:23:51,832
by the name of Perfidia Beverly Hills?
1958
02:23:51,915 --> 02:23:53,709
- Yes, I do.
- Uh-huh.
1959
02:23:53,792 --> 02:23:56,962
And was she a member of the rebel group
known as the French 75?
1960
02:23:57,046 --> 02:23:58,714
- She was.
- Yeah.
1961
02:24:01,091 --> 02:24:02,384
Colonel Lockjaw...
1962
02:24:04,303 --> 02:24:07,389
did you engage in a romantic
relationship with this woman?
1963
02:24:14,104 --> 02:24:15,981
Gentlemen...
1964
02:24:16,065 --> 02:24:20,110
I have engaged the enemy face-to-face in battle.
1965
02:24:20,194 --> 02:24:24,448
And in the dark alleys and shadows of espionage.
1966
02:24:27,409 --> 02:24:31,288
I was once raped in reverse.
1967
02:24:34,708 --> 02:24:36,085
Raped in reverse?
1968
02:24:38,629 --> 02:24:42,633
Could you explain how that might work
for us, Colonel Lockjaw?
1969
02:24:42,716 --> 02:24:46,178
The enemy employed deception.
I was drugged.
1970
02:24:47,388 --> 02:24:49,139
And while unconscious...
1971
02:24:50,599 --> 02:24:52,684
my brain was not working.
1972
02:24:54,144 --> 02:24:57,523
But my power was,
and I believe it was taken advantage of.
1973
02:24:59,817 --> 02:25:01,193
What kind of proof do you have?
1974
02:25:01,276 --> 02:25:03,445
If you were unconscious,
how do you know this to be true?
1975
02:25:03,529 --> 02:25:05,572
I don't know it to be true, but I suspect it.
1976
02:25:05,656 --> 02:25:08,534
When I awoke, there was sensitivity
in a private place,
1977
02:25:08,617 --> 02:25:11,120
and there was some residue of an interaction.
1978
02:25:12,996 --> 02:25:14,540
Interaction?
1979
02:25:15,082 --> 02:25:16,834
I believe she was a sperm thief.
1980
02:25:19,545 --> 02:25:20,712
A semen demon.
1981
02:25:20,796 --> 02:25:21,880
That's correct.
1982
02:25:21,964 --> 02:25:23,257
Colonel Lockjaw,
1983
02:25:24,174 --> 02:25:27,469
what would be the purpose
of the enemy raping you in reverse?
1984
02:25:29,847 --> 02:25:32,474
They saw the power of my mind and body.
1985
02:25:33,559 --> 02:25:34,810
They desired it.
1986
02:25:45,571 --> 02:25:47,072
Congratulations, Steve.
1987
02:25:49,450 --> 02:25:51,452
You're a Christmas Adventurer.
1988
02:25:51,535 --> 02:25:53,871
Oh, Mommy. Thank you, sir.
1989
02:25:54,997 --> 02:25:57,332
Let me show you around southwest headquarters.
1990
02:25:57,416 --> 02:25:58,625
- Sure.
- Should we go for a walk?
1991
02:25:58,709 --> 02:25:59,668
Yes, sir.
1992
02:25:59,751 --> 02:26:02,671
First stop on the tour, your new office.
1993
02:26:02,754 --> 02:26:03,839
Oh, my.
1994
02:26:05,757 --> 02:26:07,885
You know, if I'm being honest, Sandy,
1995
02:26:07,968 --> 02:26:10,679
there was a minute there where
I didn't think I was gonna make it.
1996
02:26:10,762 --> 02:26:12,973
Lockjaw, we're lucky to have you.
1997
02:26:13,056 --> 02:26:15,142
Now, obviously, goes without saying,
1998
02:26:15,225 --> 02:26:18,061
this is just one place
where you can hang your hat,
1999
02:26:18,145 --> 02:26:20,939
take meetings, stow a few personal items.
2000
02:26:21,023 --> 02:26:24,067
We like our members to feel
they have a home away from home,
2001
02:26:24,151 --> 02:26:25,319
any time, day or night.
2002
02:26:25,402 --> 02:26:26,987
That's a fine idea.
2003
02:26:27,070 --> 02:26:30,449
Now, it's empty right now,
but we'll let you personalize it.
2004
02:26:30,532 --> 02:26:32,534
A man's taste defines him, doesn't it?
2005
02:26:32,618 --> 02:26:33,994
It does indeed, sir.
2006
02:26:34,077 --> 02:26:36,455
And here we are.
2007
02:26:36,538 --> 02:26:38,040
Suite 55.
2008
02:26:41,460 --> 02:26:42,669
Look at that view.
2009
02:26:44,505 --> 02:26:45,797
Would you look at that?
2010
02:26:47,424 --> 02:26:49,051
- May I?
- Absolutely.
2011
02:26:56,683 --> 02:26:59,436
Damn it. I forgot your keys.
2012
02:26:59,520 --> 02:27:01,063
Wait here, I'll just grab 'em from my office.
2013
02:27:01,146 --> 02:27:02,314
Yes, sir.
2014
02:28:12,384 --> 02:28:15,220
I've been holding on to something for a while now
2015
02:28:15,304 --> 02:28:17,514
and I wanted to give it to you.
2016
02:28:18,473 --> 02:28:19,725
Okay?
2017
02:28:21,018 --> 02:28:23,770
And I didn't give it to you before because I...
2018
02:28:24,980 --> 02:28:28,609
I just didn't wanna expose you to certain stuff.
2019
02:28:28,692 --> 02:28:30,485
You know, I didn't want you to feel...
2020
02:28:31,820 --> 02:28:34,114
sad or confused about it.
2021
02:28:36,366 --> 02:28:38,493
I don't know.
I don't know what I wanted. I wanted...
2022
02:28:39,119 --> 02:28:40,829
I wanted to protect you.
2023
02:28:42,998 --> 02:28:45,167
From all your mom's shit.
2024
02:28:46,001 --> 02:28:47,961
From all my shit.
2025
02:28:49,171 --> 02:28:53,133
I just, I suppose I wanted to be the one
2026
02:28:53,216 --> 02:28:55,802
that you came to for help, right?
2027
02:28:55,886 --> 02:28:57,471
You know, the one,
2028
02:28:58,347 --> 02:29:01,433
the cool dad that you could say anything to.
2029
02:29:03,435 --> 02:29:06,229
Even though I know that's impossible.
2030
02:29:07,439 --> 02:29:09,149
But I don't want...
2031
02:29:09,232 --> 02:29:12,694
I don't wanna lie to you about anything anymore.
2032
02:29:16,031 --> 02:29:17,157
And I've been holdin' on to somethin'
2033
02:29:17,240 --> 02:29:19,951
for a couple years now and I just wanna...
2034
02:29:20,035 --> 02:29:21,870
I just wanna give it to you.
2035
02:29:22,788 --> 02:29:24,456
Okay, I'm gonna share this with you
2036
02:29:24,539 --> 02:29:28,335
and if you wanna see it, you can see it.
2037
02:29:29,670 --> 02:29:30,712
Do you wanna see it?
2038
02:29:30,796 --> 02:29:32,422
I don't know what it is, Dad.
2039
02:29:33,215 --> 02:29:35,092
- You don't know what it is?
- No.
2040
02:29:38,011 --> 02:29:40,138
It's a letter.
2041
02:29:42,015 --> 02:29:43,642
It's a letter from your mom.
2042
02:29:46,269 --> 02:29:48,063
Is it for me or for you?
2043
02:29:53,318 --> 02:29:54,444
It's for you.
2044
02:30:13,130 --> 02:30:14,548
You wanna go read it alone?
2045
02:30:14,631 --> 02:30:16,007
Go ahead.
2046
02:30:30,397 --> 02:30:31,857
Dear Charlene...
2047
02:30:32,858 --> 02:30:35,527
Hello from the other side of the shadows.
2048
02:30:36,987 --> 02:30:38,196
I don't mean to shock you,
2049
02:30:38,280 --> 02:30:40,907
but I've been contemplatin'
writin' you for a long time.
2050
02:30:42,367 --> 02:30:46,830
I often wake up and I find it
completely crazy how
2051
02:30:46,913 --> 02:30:50,292
and why I am where I am today.
2052
02:30:50,375 --> 02:30:52,627
And disconnected from my family.
2053
02:30:54,546 --> 02:30:56,465
I pretended my whole life.
2054
02:30:57,799 --> 02:31:00,093
I pretended to be strong...
2055
02:31:00,177 --> 02:31:02,012
pretended to be dead.
2056
02:31:03,764 --> 02:31:07,601
Is it too late for us, after all my lies?
2057
02:31:09,686 --> 02:31:11,104
Are you happy?
2058
02:31:12,814 --> 02:31:14,149
Do you have love?
2059
02:31:16,359 --> 02:31:18,445
What will you do when you get older?
2060
02:31:20,947 --> 02:31:23,408
Will you try to change the world, like I did?
2061
02:31:25,202 --> 02:31:26,411
We failed.
2062
02:31:27,913 --> 02:31:29,289
But maybe you will not.
2063
02:31:31,041 --> 02:31:33,585
Maybe you will be the one
who puts the world right.
2064
02:31:36,087 --> 02:31:39,007
I think of you every single day...
2065
02:31:39,090 --> 02:31:40,967
every single day.
2066
02:31:42,511 --> 02:31:45,138
And I wish I had been strong for the both of us.
2067
02:31:47,349 --> 02:31:48,725
I know someday...
2068
02:31:49,810 --> 02:31:52,020
when it's right and it's safe...
2069
02:31:53,063 --> 02:31:54,648
you will find me.
2070
02:31:55,982 --> 02:31:58,026
Please send a kiss to your dad...
2071
02:31:59,194 --> 02:32:00,570
my Ghetto Pat.
2072
02:32:01,905 --> 02:32:05,200
Love, your mom, Perfidia.
2073
02:32:33,395 --> 02:32:36,022
How do I get this flash to work?
2074
02:32:36,106 --> 02:32:38,233
It's not gettin' my face.
2075
02:32:38,316 --> 02:32:39,776
Huh?
2076
02:32:39,860 --> 02:32:42,153
I don't know how to get it...
to get my face.
2077
02:32:42,237 --> 02:32:45,240
Swipe up, and then there's a lightning bolt.
2078
02:32:45,323 --> 02:32:48,618
And then on there, it says,
"Flash auto on and off."
2079
02:32:48,702 --> 02:32:49,578
No.
2080
02:32:49,661 --> 02:32:51,621
Well, if you push the...
2081
02:32:51,705 --> 02:32:53,540
There's a little...
2082
02:32:53,623 --> 02:32:55,750
There's a little circle on the bottom right side.
2083
02:32:55,834 --> 02:32:57,168
Click that.
2084
02:32:57,252 --> 02:32:59,087
Okay. Or take it with the back.
2085
02:32:59,170 --> 02:33:00,505
I guess that's fine.
2086
02:33:00,589 --> 02:33:02,299
- QST, QST.
- I gotta press the circle.
2087
02:33:02,382 --> 02:33:05,343
This is N6EDG, the Whiskey Sour in Oakland.
2088
02:33:05,427 --> 02:33:08,013
QST signal from the Whiskey Sour in Oakland.
2089
02:33:08,096 --> 02:33:09,848
Did they say Oakland?
2090
02:33:09,931 --> 02:33:11,558
Yeah.
2091
02:33:11,641 --> 02:33:14,561
Repeat, MKU raids in progress.
2092
02:33:14,644 --> 02:33:17,522
Meeting point for protesters is Lincoln Park.
2093
02:33:17,606 --> 02:33:19,858
QST, this is the Whiskey Sour.
2094
02:33:19,941 --> 02:33:22,986
All hands on deck. N6EDG.
2095
02:33:23,069 --> 02:33:26,364
You know, Oakland's
a three-and-a-half-hour drive from here.
2096
02:33:26,448 --> 02:33:27,449
Yeah.
2097
02:33:27,532 --> 02:33:29,326
You know that's far, right?
2098
02:33:29,409 --> 02:33:30,619
Well, it's raining out.
2099
02:33:32,078 --> 02:33:32,913
Hey!
2100
02:33:34,289 --> 02:33:35,165
Be careful.
2101
02:33:35,248 --> 02:33:36,541
I won't.
2102
02:41:09,786 --> 02:41:12,246
Good take. Thank you.
Moving on the video, guys.
2103
02:41:12,330 --> 02:41:14,916
They can do it now.
You two, thank you.
2104
02:41:15,500 --> 02:41:17,502
- Colin, are you good?
- Yeah.
2105
02:41:18,294 --> 02:41:20,046
And roll sound. Roll.
2106
02:41:20,129 --> 02:41:21,130
- Rolling.
- Roll, please.
2107
02:41:21,839 --> 02:41:23,299
Hey, quiet, please.
Here we go.
2108
02:41:23,383 --> 02:41:25,426
Shooting. Shh.
2109
02:41:26,344 --> 02:41:28,721
Shut the fuck up.
We're rolling.
2110
02:41:31,641 --> 02:41:32,642
to give them action.
2111
02:41:35,478 --> 02:41:36,938
Thank you. Mic down.
2112
02:41:37,021 --> 02:41:38,773
Without making, obviously, any noise...