1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:18,936 --> 00:00:21,564
-[jazzy lounge music playing]
-[indistinct chatter]
4
00:00:21,647 --> 00:00:24,734
The age difference?
No, it's never an issue.
5
00:00:25,359 --> 00:00:28,904
I mean, just to give you a sense
of things, I was in my 30s at the time.
6
00:00:28,988 --> 00:00:31,991
I was a practicing physician.
I owned my own condo.
7
00:00:32,074 --> 00:00:34,076
I wasn't some flaky kid.
8
00:00:34,160 --> 00:00:34,994
[all chuckle]
9
00:00:35,077 --> 00:00:37,496
But then I met Warren.
10
00:00:37,580 --> 00:00:43,252
And at 57, he was in his absolute prime.
11
00:00:43,335 --> 00:00:46,630
He was handsome and vigorous
12
00:00:46,714 --> 00:00:49,216
and doing important things
13
00:00:49,759 --> 00:00:54,930
with the kind of wisdom and empathy
14
00:00:55,014 --> 00:00:58,976
you only acquire
living in the world that long.
15
00:00:59,059 --> 00:01:02,104
-Mm-hmm.
-Warren was a man...
16
00:01:02,980 --> 00:01:07,151
a fully evolved, remarkable man.
17
00:01:08,861 --> 00:01:10,571
[Warren] Okay. I'm back.
18
00:01:10,654 --> 00:01:12,698
Did she bring the dessert menu?
19
00:01:12,782 --> 00:01:16,202
Trust me, you have never in your life
tasted a crème brûlée
20
00:01:16,285 --> 00:01:17,953
like the one they make here.
21
00:01:18,037 --> 00:01:21,499
-Unless you've been to Paris, of course.
-Warren, Warren... No, not our table.
22
00:01:21,582 --> 00:01:22,875
-It's not?
-No, no, no.
23
00:01:22,958 --> 00:01:25,920
-Come on. We were just sitting here.
-No, we weren't just sitting here. Yeah.
24
00:01:26,003 --> 00:01:26,962
-Oh.
-Here.
25
00:01:27,046 --> 00:01:28,714
-Terribly sorry.
-[chuckles weakly]
26
00:01:29,715 --> 00:01:30,549
[muttering]
27
00:01:30,633 --> 00:01:31,884
[Cynthia] Mm!
28
00:01:33,052 --> 00:01:36,388
I went to the ladies' room by mistake.
I guess I'm on a roll.
29
00:01:37,139 --> 00:01:38,557
[laughs]
30
00:01:38,641 --> 00:01:41,018
{\an8}[whimsical music playing]
31
00:01:41,101 --> 00:01:43,521
{\an8}-Deep breath.
-[inhales deeply]
32
00:01:43,604 --> 00:01:44,480
{\an8}Oh!
33
00:01:47,233 --> 00:01:49,944
You didn't even give me a chance
to exhale. Motherfuck...
34
00:01:50,027 --> 00:01:51,278
[groans]
35
00:01:51,362 --> 00:01:53,823
What, are you having a smoke back there?
Pick up the pace.
36
00:01:53,906 --> 00:01:54,782
Try to relax.
37
00:01:54,865 --> 00:01:57,451
Yeah. I might have to wait
until your fist is out of my goddamn--
38
00:01:57,535 --> 00:01:58,369
Ah!
39
00:01:58,452 --> 00:02:01,330
Enlarged prostate.
Fairly common at your age.
40
00:02:01,956 --> 00:02:04,625
Yeah? That why it takes me
a half hour to piss?
41
00:02:05,459 --> 00:02:08,295
Yes. The gland is exerting pressure
in the urethra.
42
00:02:08,379 --> 00:02:11,590
-Picture a garden hose being stepped on.
-I don't want to do that.
43
00:02:12,258 --> 00:02:14,301
Just fix it, man. I'm begging you.
44
00:02:14,385 --> 00:02:16,637
I do security patrol.
I'm in a car all night.
45
00:02:16,720 --> 00:02:19,974
I gotta pee every second.
I'm going in people's bushes.
46
00:02:20,683 --> 00:02:22,351
You urinate in people's bushes?
47
00:02:22,434 --> 00:02:25,020
When I do vacation checks. It's fine.
48
00:02:26,772 --> 00:02:30,734
Flomax. It should give you some relief,
but see a urologist.
49
00:02:30,818 --> 00:02:32,486
At your age with these symptoms,
50
00:02:32,570 --> 00:02:35,406
there's a significant risk
of prostate cancer.
51
00:02:36,323 --> 00:02:37,533
Nice to meet you too.
52
00:02:38,367 --> 00:02:39,952
[whimsical music continues]
53
00:02:53,173 --> 00:02:55,718
[Warren] I really liked
that Kwento fella at dinner.
54
00:02:56,552 --> 00:02:58,596
It was very smart of you
to add him to your practice.
55
00:02:59,179 --> 00:03:02,474
These African doctors are--
They're really more empathetic.
56
00:03:02,558 --> 00:03:04,518
That's been my experience.
57
00:03:04,602 --> 00:03:06,937
You did mention that in the car,
sweetheart, but thank you.
58
00:03:07,021 --> 00:03:09,148
That means a lot that you feel that way.
It really does.
59
00:03:09,231 --> 00:03:11,483
Oh! Oh.
60
00:03:12,109 --> 00:03:13,152
There you are.
61
00:03:13,235 --> 00:03:14,820
Where's that voicemail button?
62
00:03:14,904 --> 00:03:16,238
-They keep moving.
-[camera clicks]
63
00:03:16,322 --> 00:03:19,283
-Okay, you just took a screenshot.
-Trying to get this voicemail.
64
00:03:19,366 --> 00:03:23,412
Um... Let's just move over here.
Here, thanks.
65
00:03:24,204 --> 00:03:25,664
[on voicemail] Hey, it's Steve Lucas.
66
00:03:25,748 --> 00:03:29,084
So, Warren, I finally heard back
from Leslie at Simon and Schuster.
67
00:03:29,168 --> 00:03:31,086
Sorry to say she passed on the pitch.
68
00:03:31,170 --> 00:03:34,089
They're just not looking
for Watergate stuff right now.
69
00:03:34,173 --> 00:03:35,716
Watergate "stuff"?
70
00:03:35,799 --> 00:03:38,260
[sighs] It's goddamn history.
71
00:03:38,344 --> 00:03:41,430
-This is monumental history.
-I'm sorry, honey.
72
00:03:41,513 --> 00:03:44,850
I was assistant chief counsel
to the Senate committee, Cynthia.
73
00:03:44,934 --> 00:03:47,353
We exposed the crimes
of a sitting president.
74
00:03:47,436 --> 00:03:50,648
Are you telling me that that story
is not relevant today?
75
00:03:50,731 --> 00:03:52,191
I'm not, no.
76
00:03:52,274 --> 00:03:54,443
Worked hand in glove
with the great Sam Ervin.
77
00:03:54,526 --> 00:03:57,488
On the Zoom, that Leslie character
didn't even know who he was.
78
00:03:57,571 --> 00:03:59,031
Kept calling him Julius Erving.
79
00:03:59,782 --> 00:04:01,617
[exhales] God.
80
00:04:02,368 --> 00:04:03,369
[sighs]
81
00:04:04,036 --> 00:04:05,704
When did I fall off the edge of the earth?
82
00:04:06,872 --> 00:04:08,540
[chuckles]
83
00:04:10,459 --> 00:04:11,961
[video call ringing]
84
00:04:17,216 --> 00:04:18,509
[groans]
85
00:04:18,592 --> 00:04:21,345
FaceTime? For real, Dad?
86
00:04:21,428 --> 00:04:23,764
Well, you don't return
a goddamn voicemail.
87
00:04:23,847 --> 00:04:27,309
-Oh, God. Yeah.
-Glad to see you're alive. Somewhat.
88
00:04:27,393 --> 00:04:31,563
-Is it, um, morning or afternoon?
-Try again.
89
00:04:32,147 --> 00:04:35,609
-That explains the darkness.
-Sammi, what are you doing, huh?
90
00:04:35,693 --> 00:04:38,779
Are you singing at all?
Open mic nights? Anything?
91
00:04:39,279 --> 00:04:43,158
I-- I've been writing, mostly, but...
92
00:04:43,242 --> 00:04:45,828
[groans] I've gotta go, Dad.
93
00:04:45,911 --> 00:04:50,082
I'm starting to feel sick
from whatever I did last night.
94
00:04:50,165 --> 00:04:52,835
Okay, okay. Well, come over tomorrow.
I'll get Chinese from next door.
95
00:04:52,918 --> 00:04:54,586
You love their boiled squid, right?
96
00:04:54,670 --> 00:04:55,879
[groans] Oh, God.
97
00:04:55,963 --> 00:04:57,631
[retching]
98
00:04:58,590 --> 00:05:00,676
[Stan sighs] Such a delicate flower.
99
00:05:15,190 --> 00:05:16,400
[sighs]
100
00:05:19,778 --> 00:05:20,988
[distant thud]
101
00:05:23,907 --> 00:05:27,536
-Oh, come on, Mr. Prostate. Come on.
-[urinating sporadically]
102
00:05:29,371 --> 00:05:31,123
[phone ringtone plays]
103
00:05:31,206 --> 00:05:33,042
[grunting]
104
00:05:33,125 --> 00:05:34,585
Oh, Christ on a bike.
105
00:05:38,714 --> 00:05:41,258
BPSP, Officer Olszewski speaking.
106
00:05:41,341 --> 00:05:43,969
[man] Hey. Yeah. We live across
from the Rands' house,
107
00:05:44,053 --> 00:05:44,928
228 Lawrence.
108
00:05:45,012 --> 00:05:47,389
My wife said she just saw some guy
hop the side gate.
109
00:05:47,473 --> 00:05:49,391
I don't know, you might want to go
check that out.
110
00:05:49,475 --> 00:05:50,684
On my way, sir.
111
00:05:51,268 --> 00:05:53,187
-Mother... Ass. [grunts]
-[zips]
112
00:05:59,151 --> 00:06:01,820
[Warren] You've reached Warren Rand.
I'm not available right now.
113
00:06:01,904 --> 00:06:03,113
-[line disconnects]
-Shit.
114
00:06:07,242 --> 00:06:08,535
[clattering]
115
00:06:21,548 --> 00:06:23,217
[Stan] Oh, fuck a duck.
116
00:06:23,926 --> 00:06:25,511
-[loud clattering]
-[gasps]
117
00:06:26,303 --> 00:06:27,846
-[Warren snoring]
-[Cynthia] Warren.
118
00:06:28,847 --> 00:06:31,266
There's someone in the house. Warren.
119
00:06:31,892 --> 00:06:33,727
[dog barking]
120
00:06:35,395 --> 00:06:36,855
Oh! [grunts]
121
00:06:36,939 --> 00:06:38,065
[gasps]
122
00:06:42,069 --> 00:06:43,862
[Stan] Man, do I have to pee.
123
00:06:55,374 --> 00:06:57,584
-Get out! Get out! I have a gun.
-[groans] Shit!
124
00:06:57,668 --> 00:07:00,963
-BPSP. BPSP.
-BPSP? What are you saying?
125
00:07:01,046 --> 00:07:03,590
-Brooklyn Private Security Patrol.
-The alarm company?
126
00:07:03,674 --> 00:07:07,761
No. Private security. Ex-cops.
You pay for it monthly.
127
00:07:07,845 --> 00:07:09,930
Oh, right. God, I forgot.
128
00:07:10,013 --> 00:07:12,099
We signed up for that, like,
three years ago.
129
00:07:12,182 --> 00:07:13,559
It's on auto pay, so I don't...
130
00:07:14,059 --> 00:07:16,854
-Why didn't you announce yourself?
-I was about to when you--
131
00:07:17,855 --> 00:07:19,565
-You had an intruder, ma'am.
-I know.
132
00:07:19,648 --> 00:07:21,733
I don't walk around with a lamp all night.
133
00:07:21,817 --> 00:07:25,696
He fled, but I need to check the house.
Can you wait here with the dog, please?
134
00:07:25,779 --> 00:07:26,989
[dog growls]
135
00:07:31,285 --> 00:07:32,286
Anything in there?
136
00:07:33,036 --> 00:07:35,247
-No.
-Oh. Okay.
137
00:07:35,330 --> 00:07:38,125
So, what do you think happened?
You think he came in through that window?
138
00:07:38,208 --> 00:07:42,379
-Ma'am, can you please wait there?
-Could you take your shoes off?
139
00:07:43,505 --> 00:07:45,174
-What?
-We're a "shoes off" household.
140
00:07:45,757 --> 00:07:48,552
[sighs] Okay. Yeah, sure. Sorry.
141
00:07:48,635 --> 00:07:51,263
Oh, my God,
and I just realized something.
142
00:07:51,346 --> 00:07:52,639
The alarm didn't go off.
143
00:07:52,723 --> 00:07:54,766
-Not set.
-Not even set.
144
00:07:54,850 --> 00:07:58,061
My husband always sets the alarm.
Always. He never forgets.
145
00:07:58,145 --> 00:07:59,563
-[Stan] He forgot.
-He did.
146
00:07:59,646 --> 00:08:01,815
Yes, he did.
And I didn't even think to check.
147
00:08:01,899 --> 00:08:04,902
You know how when you're not in the habit
of doing something every day?
148
00:08:04,985 --> 00:08:06,361
-Yeah.
-I mean, brushing your teeth?
149
00:08:06,445 --> 00:08:08,947
You're not going to forget that.
But setting an alarm is...
150
00:08:09,740 --> 00:08:13,577
Wow. You know, they say that you feel
violated when you get robbed.
151
00:08:13,660 --> 00:08:15,704
I think I feel that way,
but it's all so recent.
152
00:08:15,787 --> 00:08:18,290
-I haven't had a chance to process it.
-[Warren breathing heavily]
153
00:08:18,373 --> 00:08:19,666
-Is this your room?
-Yeah.
154
00:08:19,750 --> 00:08:22,461
-Is he usually such a sound sleeper?
-Yes.
155
00:08:23,045 --> 00:08:26,465
He's older than me.
Than most people.
156
00:08:28,717 --> 00:08:31,887
Ma'am, this is very unprofessional,
but I need to urinate immediately.
157
00:08:31,970 --> 00:08:33,680
-May I use your bathroom, please?
-Of course.
158
00:08:33,764 --> 00:08:36,308
-Thank you. Yep. Yep.
-The powder room is right downstairs.
159
00:08:43,774 --> 00:08:44,733
[unzips]
160
00:08:49,112 --> 00:08:51,949
-[pounding on door]
-Hey, I just remembered something.
161
00:08:52,032 --> 00:08:55,160
A young guy rang our doorbell,
like, a week ago,
162
00:08:55,244 --> 00:08:59,289
raising money for a school basketball
team, but it sounded kind of fake.
163
00:08:59,373 --> 00:09:03,126
He kept forgetting the name of the school.
Could that have been him casing us?
164
00:09:03,210 --> 00:09:06,630
-Do you have a video?
-A video? Did I take a video of him?
165
00:09:06,713 --> 00:09:07,756
That would be weird.
166
00:09:07,839 --> 00:09:11,551
-I meant, do you have a doorbell camera?
-Oh, no.
167
00:09:11,635 --> 00:09:13,095
Everybody has those now.
168
00:09:13,178 --> 00:09:15,764
Would that have taken a video?
How does that work, exactly?
169
00:09:16,348 --> 00:09:20,936
Ma'am, I'm terribly sorry.
I've been having some difficulty lately.
170
00:09:21,019 --> 00:09:24,398
-Would you mind very much not...
-Not what?
171
00:09:25,274 --> 00:09:27,609
-Speaking.
-Oh, sorry.
172
00:09:27,693 --> 00:09:28,902
Of course.
173
00:09:31,280 --> 00:09:33,365
-[knocking]
-Have you seen a urologist?
174
00:09:33,448 --> 00:09:36,785
-Not yet.
-I'm a urologist. That's what I do.
175
00:09:36,868 --> 00:09:39,371
I'm at Riverview in Manhattan.
Call the office tomorrow.
176
00:09:39,454 --> 00:09:41,039
-I'll get you in right away.
-Okay.
177
00:09:41,123 --> 00:09:44,418
Dr. Cynthia Rand.
But don't go through the main desk.
178
00:09:44,501 --> 00:09:47,713
Ask for my personal scheduler, Yolanda.
She can be a little gruff.
179
00:09:47,796 --> 00:09:49,339
-Ma'am.
-Sorry.
180
00:09:51,174 --> 00:09:54,219
-[urine dribbling]
-I'm gonna put my card in your shoe.
181
00:09:54,303 --> 00:09:56,430
[urine flowing]
182
00:10:02,019 --> 00:10:03,603
-[gun cocks]
-Oh, God!
183
00:10:04,354 --> 00:10:06,273
Oh! Lieutenant Murphy.
184
00:10:06,857 --> 00:10:08,817
All's well on deck tonight, sir.
185
00:10:09,401 --> 00:10:10,485
She's like a lake.
186
00:10:15,991 --> 00:10:20,954
Great. Okay. Um,
if everything's good, then you can go.
187
00:10:21,038 --> 00:10:24,124
-Yeah. So I'll send my report to the NYPD.
-[Cynthia] Great. That's fine. Fine.
188
00:10:24,207 --> 00:10:28,170
-But, you know, don't get your hopes up.
-Understood. No, I get-- Yep, yep. Got it.
189
00:10:28,253 --> 00:10:30,130
Understood. Thank you. Thank you so much.
190
00:10:30,213 --> 00:10:31,131
Good night.
191
00:11:02,204 --> 00:11:05,290
And the receipt is in your bag, sir.
Have a nice day.
192
00:11:07,417 --> 00:11:10,629
Hey, copper. I'm the only register open,
so you can't avoid me.
193
00:11:10,712 --> 00:11:13,799
-How you doing?
-You know, just crushing it.
194
00:11:13,882 --> 00:11:15,842
How about you?
How's the crime fighting going?
195
00:11:15,926 --> 00:11:19,721
A lady beat the shit out of me
with a lamp, but otherwise, fine.
196
00:11:20,597 --> 00:11:23,058
Look, CJ. I'm really sorry.
197
00:11:23,809 --> 00:11:27,020
I know I said I would call you after...
198
00:11:27,104 --> 00:11:29,356
-We fucked? Oops.
-Come on. Hey.
199
00:11:29,439 --> 00:11:30,649
Oh. Come on.
200
00:11:30,732 --> 00:11:33,068
It's okay. I just missed you, is all.
201
00:11:34,444 --> 00:11:38,323
Hey, are you down
for a little morning sext?
202
00:11:40,575 --> 00:11:42,327
You want to sext with me? Seriously?
203
00:11:42,411 --> 00:11:44,162
Yeah. Why not?
I have a break at 8:30.
204
00:11:44,746 --> 00:11:49,084
I mean, you were just going to go home
and jerk off anyhow, right? To me?
205
00:11:49,167 --> 00:11:51,628
-Sure. Now.
-Well, then that's that.
206
00:11:52,462 --> 00:11:54,840
-What do you want with me, anyhow?
-I don't know.
207
00:11:54,923 --> 00:11:57,843
You got this hot old guy thing going,
and it turns me on.
208
00:11:58,718 --> 00:11:59,845
And the big pistol?
209
00:12:00,929 --> 00:12:02,097
Yes, please.
210
00:12:09,980 --> 00:12:11,189
8:30.
211
00:12:12,941 --> 00:12:14,109
You're the boss.
212
00:12:14,192 --> 00:12:18,196
[upbeat music playing]
213
00:12:28,165 --> 00:12:30,667
-[classical music playing]
-Sharp six UroMax dilator, please.
214
00:12:30,750 --> 00:12:31,626
Thank you.
215
00:12:32,961 --> 00:12:34,671
I need some suction, Javier.
216
00:12:35,839 --> 00:12:37,883
I heard you were robbed last night,
Dr. Rand.
217
00:12:38,967 --> 00:12:42,512
Not a big deal. No one was hurt.
Nothing even stolen.
218
00:12:43,096 --> 00:12:44,181
I need a sponge, please.
219
00:12:44,681 --> 00:12:47,309
[upbeat music continues]
220
00:12:48,059 --> 00:12:49,895
Need to see a man about a horse.
221
00:12:49,978 --> 00:12:51,521
-[grunts]
-[dog barking]
222
00:12:51,605 --> 00:12:54,816
It's me, shit for brains.
Who were you expecting?
223
00:12:57,068 --> 00:12:59,112
Ooh! Ooh-ooh-ooh!
224
00:12:59,196 --> 00:13:01,114
Oh, my little blue buddies.
225
00:13:04,910 --> 00:13:08,997
-So, did Warren scare him off?
-Stop asking, please.
226
00:13:09,623 --> 00:13:11,541
[Stan] All right, now you own
half a cinder block.
227
00:13:11,625 --> 00:13:13,960
It'll make a nice weekend getaway.
Come on, we gotta go.
228
00:13:16,671 --> 00:13:19,674
-[classical music continues]
-Well done, folks. Thank you.
229
00:13:20,842 --> 00:13:23,970
8:15? Shit! I have a meeting.
230
00:13:24,054 --> 00:13:26,765
[upbeat music continues]
231
00:13:29,935 --> 00:13:32,437
Okay, all right. Okay.
232
00:13:45,534 --> 00:13:46,535
Whoa!
233
00:14:00,924 --> 00:14:03,051
-Is he on?
-He's on.
234
00:14:03,134 --> 00:14:05,262
Hi. Hi. Hi, Doug.
235
00:14:05,345 --> 00:14:06,930
-Cynthia.
-Hey, there.
236
00:14:07,013 --> 00:14:10,433
Hey. Look at you.
A sight for sore eyes.
237
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
-How you been?
-Good. Good.
238
00:14:12,561 --> 00:14:15,522
I, uh-- Sorry. I'm disheveled.
I just got out of surgery.
239
00:14:15,605 --> 00:14:17,941
Oh. Well, you look beautiful,
even in scrubs.
240
00:14:18,024 --> 00:14:20,986
Yeah, especially in scrubs.
They augment.
241
00:14:21,069 --> 00:14:23,154
Ah, well. Okay.
242
00:14:23,238 --> 00:14:24,489
What's up? What's going on?
243
00:14:24,573 --> 00:14:27,701
Um, Doug, you remember my husband, Warren?
244
00:14:27,784 --> 00:14:30,161
Yeah, the great Warren Rand. Of course.
245
00:14:30,245 --> 00:14:35,667
At the moment, he's possibly entering
a phase of mild cognitive decline,
246
00:14:35,750 --> 00:14:38,670
so I thought I'd reach out to you,
expert of experts,
247
00:14:38,753 --> 00:14:40,463
to get a sense of what exactly
is going on.
248
00:14:40,547 --> 00:14:42,424
-How old is he now?
-83.
249
00:14:42,507 --> 00:14:44,134
Ooh! Jesus.
250
00:14:44,801 --> 00:14:48,138
-He's in great health.
-You mean other than the dementia?
251
00:14:48,221 --> 00:14:52,142
Dementia? Whoa.
That's a big word to throw around.
252
00:14:52,225 --> 00:14:54,060
I haven't even told you
the specifics of...
253
00:14:54,144 --> 00:14:55,103
Memory loss?
254
00:14:55,186 --> 00:14:58,189
Well, a little, yeah,
but I have that too.
255
00:14:58,273 --> 00:15:01,359
This morning, I couldn't remember
the name of one of the Charlie's Angels.
256
00:15:01,443 --> 00:15:04,070
-The one Kate Jackson played.
-There you go.
257
00:15:04,154 --> 00:15:07,657
-Special Agent... eh?
-Yeah. Couldn't help you.
258
00:15:08,283 --> 00:15:11,661
So, what else would you consider
a sign of, um...
259
00:15:12,579 --> 00:15:13,455
dementia?
260
00:15:13,538 --> 00:15:14,914
Easily agitated.
261
00:15:14,998 --> 00:15:18,710
Well, he's always been a feisty guy,
but maybe more now. Yeah.
262
00:15:18,793 --> 00:15:20,503
-Disoriented at times.
-Yes.
263
00:15:20,587 --> 00:15:22,422
Actually, last night...
264
00:15:22,505 --> 00:15:25,884
Sabrina Duncan.
Special Agent Sabrina Duncan.
265
00:15:26,468 --> 00:15:27,886
That would have bothered me all day.
266
00:15:29,054 --> 00:15:30,722
[ukulele music playing]
267
00:15:30,805 --> 00:15:34,851
[Stan]
♪ What would we do, baby, without us? ♪
268
00:15:35,685 --> 00:15:39,898
♪ What would we do, baby, without us? ♪
269
00:15:41,191 --> 00:15:45,779
♪ And there ain't no nothing
We can't help each other through ♪
270
00:15:46,363 --> 00:15:50,992
♪ What would we do, baby, without us? ♪
271
00:15:53,662 --> 00:15:54,954
Oh, come on.
272
00:15:56,373 --> 00:15:57,457
Flake.
273
00:15:58,416 --> 00:15:59,876
♪ Sha-la-la-- ♪
274
00:15:59,959 --> 00:16:00,835
Oh, fuck it.
275
00:16:02,545 --> 00:16:03,421
Move.
276
00:16:06,925 --> 00:16:07,926
[sighs]
277
00:16:10,178 --> 00:16:11,554
{\an8}Hello, Elyse.
278
00:16:12,097 --> 00:16:14,599
[grunting]
279
00:16:18,436 --> 00:16:19,312
Get lost.
280
00:16:19,396 --> 00:16:21,898
So just lay it out for me, Doug. Okay?
281
00:16:21,981 --> 00:16:23,942
What do the next five years
of my life look like?
282
00:16:24,025 --> 00:16:28,071
At some point, he will need full-time care
at home or a facility.
283
00:16:28,154 --> 00:16:30,949
No. At home. I mean,
the man stays in his home.
284
00:16:31,032 --> 00:16:33,993
Yeah, that may or may not be
the best way to go.
285
00:16:34,077 --> 00:16:38,748
At a facility, he can socialize,
do the different activities.
286
00:16:38,832 --> 00:16:39,958
[Cynthia sighs]
287
00:16:40,750 --> 00:16:42,752
You can get on with your life. Hmm?
288
00:16:42,836 --> 00:16:46,965
I don't want to get on with my life.
My God, he's my husband.
289
00:16:47,549 --> 00:16:50,009
You seem so shocked at this.
You didn't expect this at all?
290
00:16:50,093 --> 00:16:52,512
No, no. I mean,
he was a lion when I met him.
291
00:16:52,595 --> 00:16:56,349
He ran five miles a day.
He didn't seem like the dementia type.
292
00:16:56,433 --> 00:16:58,977
Still with the big age difference,
293
00:16:59,060 --> 00:17:02,105
-you didn't think in 20 or 30 years...
-I wasn't doing the math!
294
00:17:02,188 --> 00:17:03,982
[toilet flushes]
295
00:17:09,612 --> 00:17:10,530
[phone chimes]
296
00:17:13,700 --> 00:17:15,201
-[groans]
-[phone chimes]
297
00:17:22,876 --> 00:17:23,877
{\an8}Oh, boy.
298
00:17:26,671 --> 00:17:29,132
[phone chiming]
299
00:17:33,553 --> 00:17:34,929
-[exhales]
-[phone clatters]
300
00:17:51,863 --> 00:17:52,739
[Cynthia] Warren?
301
00:17:53,907 --> 00:17:56,659
-Warren, honey, where are you?
-In my study.
302
00:17:58,870 --> 00:18:00,497
-Oh.
-Hello, darling.
303
00:18:00,580 --> 00:18:01,956
-How was--?
-Listen to me.
304
00:18:02,040 --> 00:18:03,958
You're going to write
your book immediately.
305
00:18:04,042 --> 00:18:07,003
Screw the big publishers.
They just do celebrity crap anyway.
306
00:18:07,086 --> 00:18:09,964
I've told you, I'm not self-publishing.
It's demeaning.
307
00:18:10,048 --> 00:18:12,550
Don't worry about that part.
You just need to start working,
308
00:18:12,634 --> 00:18:14,052
writing every day.
309
00:18:14,135 --> 00:18:16,346
I'm even going to get you
a research assistant.
310
00:18:16,429 --> 00:18:20,266
I mean, I am-- I did. I already did. Um...
311
00:18:21,017 --> 00:18:23,436
This is Henry.
312
00:18:23,520 --> 00:18:27,357
Brilliant, third-year PhD student
of American...
313
00:18:28,024 --> 00:18:29,150
-History.
-History.
314
00:18:29,234 --> 00:18:30,527
Mr. Rand, it's such an honor.
315
00:18:30,610 --> 00:18:33,655
I'm actually writing my doctoral thesis
right now on the Nixon administration.
316
00:18:33,738 --> 00:18:35,073
-Yeah, yeah. Later.
-Can I just--
317
00:18:35,156 --> 00:18:37,158
-Later. Later.
-Tell him about the thesis.
318
00:18:38,076 --> 00:18:39,619
What's gotten into you?
319
00:18:39,702 --> 00:18:42,956
I love you so much, Warren. So much.
320
00:18:43,623 --> 00:18:45,458
Please. Please trust me.
321
00:18:45,542 --> 00:18:48,253
You just have to get that fantastic mind
of yours working again
322
00:18:48,336 --> 00:18:49,420
and write the book.
323
00:18:49,921 --> 00:18:52,882
Now, write the book. I'm begging you.
324
00:18:56,261 --> 00:18:57,971
Begging. Begging.
325
00:19:03,393 --> 00:19:04,811
Doesn't matter how good you are,
326
00:19:04,894 --> 00:19:08,523
you gotta be inside the clubs
playing live six, seven nights a week.
327
00:19:08,606 --> 00:19:10,942
-Stop eating so fast.
-Playing your own stuff,
328
00:19:11,025 --> 00:19:14,320
-singing backup, watching, learning.
-Can you at least swallow?
329
00:19:14,404 --> 00:19:16,990
You were 45 minutes late.
I gotta get to work.
330
00:19:17,615 --> 00:19:19,534
I did an open mic a few weeks ago.
331
00:19:20,994 --> 00:19:23,162
Oh, well, why didn't you say so?
332
00:19:23,246 --> 00:19:25,164
Oh, because it was degrading, Dad.
333
00:19:25,707 --> 00:19:28,459
The club owner was putting off this vibe
the whole time, like,
334
00:19:28,543 --> 00:19:30,879
"You don't exist anymore, bitch.
We own you now."
335
00:19:30,962 --> 00:19:34,716
And I so badly wanted to say,
"You will never own me, asshole."
336
00:19:34,799 --> 00:19:35,758
But I couldn't say that.
337
00:19:35,842 --> 00:19:39,053
-Because he didn't say the first part?
-No, because I really wanted the spot.
338
00:19:39,137 --> 00:19:42,056
And I had to grovel
to some slimy fuckhead to get it.
339
00:19:42,140 --> 00:19:45,184
Oh, well, why didn't you just show him
your golden ticket to the stars?
340
00:19:45,268 --> 00:19:47,353
Why do you have to diminish me?
341
00:19:47,437 --> 00:19:50,607
Well, stop saying stupid shit,
and I won't diminish you.
342
00:19:50,690 --> 00:19:54,402
Come on, Sammi.
All of these guys are slimy fuckheads.
343
00:19:54,485 --> 00:19:55,653
That is a given.
344
00:19:55,737 --> 00:19:57,280
You are so goddamn good.
345
00:19:57,363 --> 00:19:58,781
Show them!
346
00:19:59,365 --> 00:20:01,784
Show them. What are you so scared of?
347
00:20:06,748 --> 00:20:07,957
[Sammi] God...
348
00:20:12,921 --> 00:20:13,755
What is this?
349
00:20:13,838 --> 00:20:17,050
Nothing you would be interested in,
unless you get high from peeing fast.
350
00:20:17,133 --> 00:20:18,593
Which at this point, I think I might.
351
00:20:18,676 --> 00:20:20,511
Okay. Seriously, Dad.
Why are you taking these?
352
00:20:20,595 --> 00:20:23,556
-My prostate is enlarged.
-From what?
353
00:20:23,640 --> 00:20:25,850
From eating pastrami.
How the hell should I know?
354
00:20:26,935 --> 00:20:29,896
I got the name of a urologist.
I'll go when I got time.
355
00:20:29,979 --> 00:20:32,774
You need to make time.
Prostate cancer is very dangerous.
356
00:20:32,857 --> 00:20:35,985
I'm aware that cancer is dangerous,
thank you.
357
00:20:36,069 --> 00:20:39,906
And maybe before you lecture me,
you start taking care of yourself, huh?
358
00:20:39,989 --> 00:20:41,115
[groans]
359
00:20:41,199 --> 00:20:44,994
I am not on drugs, Dad. I do drugs.
There's a difference.
360
00:20:47,413 --> 00:20:49,040
I knew this was such a stupid idea.
361
00:20:49,123 --> 00:20:52,168
No. Wait, wait, whoa! Hey, wait.
Where are you going? Sit down.
362
00:20:52,251 --> 00:20:53,836
And I'm not fucking scared.
363
00:20:53,920 --> 00:20:55,922
I don't know why
you say those things to me.
364
00:20:59,801 --> 00:21:00,969
Take your dog.
365
00:21:03,596 --> 00:21:05,306
-[door closes]
-Fuck!
366
00:21:07,141 --> 00:21:10,561
[downbeat music playing]
367
00:21:27,203 --> 00:21:28,162
[nurse] Mr. Olszewski?
368
00:21:41,300 --> 00:21:43,594
I gotta tell you, I'm impressed.
Nurse takes my fluids,
369
00:21:43,678 --> 00:21:45,805
15 minutes later,
you're looking at the results.
370
00:21:45,888 --> 00:21:48,099
It's a nifty operation you got here.
371
00:21:51,144 --> 00:21:55,565
So, these tests,
would they say if I had one?
372
00:21:56,315 --> 00:21:58,526
I mean, would they tell you
if it was like canc--?
373
00:21:58,609 --> 00:22:00,111
-[shouts] What?!
-What?
374
00:22:00,194 --> 00:22:01,571
Your birthday.
375
00:22:01,654 --> 00:22:04,240
-Uh, what about it?
-It's the same as mine.
376
00:22:04,323 --> 00:22:06,534
December 24th. Same year too.
377
00:22:06,617 --> 00:22:09,162
-Which we will not mention, but wow.
-Okay.
378
00:22:09,245 --> 00:22:11,789
This is so crazy.
379
00:22:11,873 --> 00:22:14,709
Hey, when you were a kid, did you get
cheated out of Christmas presents
380
00:22:14,792 --> 00:22:16,502
because your birthday was so close?
381
00:22:16,586 --> 00:22:21,924
One year, I got a Barbie Dreamhouse
for both, combined. That was it.
382
00:22:22,592 --> 00:22:25,511
-Do I have cancer?
-Oh, sorry.
383
00:22:25,595 --> 00:22:29,348
Uh, these tests can't tell me that.
But let's not jump ahead.
384
00:22:29,432 --> 00:22:32,685
I'll examine you first, and then we'll
talk about everything in my office.
385
00:22:32,769 --> 00:22:36,064
Is that normal?
I mean, for a female doctor to--
386
00:22:36,147 --> 00:22:38,691
Male gynecologists treat women, right?
387
00:22:38,775 --> 00:22:41,277
-You go to a male gynecologist?
-No.
388
00:22:43,321 --> 00:22:44,280
Right here.
389
00:22:56,709 --> 00:23:00,922
Hey, you know what it's called
when two people are born on the same day?
390
00:23:01,923 --> 00:23:04,592
Connascence. Fun fact.
391
00:23:05,927 --> 00:23:08,679
This story, your discovery
of Nixon's taping system,
392
00:23:08,763 --> 00:23:11,641
a hugely important addition
to the historical record.
393
00:23:12,266 --> 00:23:14,519
So cool that you finally decided
to write a book.
394
00:23:14,602 --> 00:23:17,939
I've never had the time.
Now, nothing but.
395
00:23:18,022 --> 00:23:23,611
Okay. I'm ready. Let's talk about
the monumental events of June 1973.
396
00:23:27,031 --> 00:23:30,493
June 23rd. John Dean testifies
in front of your committee
397
00:23:30,576 --> 00:23:31,953
implicating Haldeman, Mitchell,
398
00:23:32,036 --> 00:23:34,539
and, of course, Nixon
in a conspiracy to obstruct justice.
399
00:23:34,622 --> 00:23:37,625
Oh, it was beautiful, as was Dean's wife.
400
00:23:38,543 --> 00:23:39,669
Very attractive woman.
401
00:23:39,752 --> 00:23:40,670
[chuckles]
402
00:23:44,757 --> 00:23:46,217
[clears throat] Um...
403
00:23:46,801 --> 00:23:49,720
Right. And then a couple of weeks later,
Nixon's attorney, Fred Buzhardt,
404
00:23:49,804 --> 00:23:54,142
sends a letter to your committee,
which I printed it out for you.
405
00:23:55,017 --> 00:23:55,977
Ah!
406
00:23:58,020 --> 00:24:02,942
So what was your reaction
to seeing this letter on that fateful day?
407
00:24:03,025 --> 00:24:07,738
Tell me what came next
in the room where it happened? [chuckles]
408
00:24:07,822 --> 00:24:09,365
Well, this letter is a cataclysm.
409
00:24:09,991 --> 00:24:13,703
He accuses Dean of perjury,
insists he was outright lying
410
00:24:13,786 --> 00:24:15,872
about what was said
at those Oval Office meetings.
411
00:24:16,372 --> 00:24:19,167
He goes on to provide detailed accounts
of those meetings,
412
00:24:19,250 --> 00:24:22,086
which contradict Dean's version
with quotes.
413
00:24:22,170 --> 00:24:25,631
-Uh-huh.
-Verbatim quotes from those meetings...
414
00:24:26,424 --> 00:24:28,467
Where did these quotes come from, Henry?
415
00:24:28,551 --> 00:24:33,764
Huh? Did one of Nixon's thugs scribble
down every word like some steno girl?
416
00:24:33,848 --> 00:24:36,058
I think not. Don't you see?
417
00:24:36,142 --> 00:24:38,144
Buzhardt gives away
the entire game right here.
418
00:24:38,728 --> 00:24:41,230
The meetings were taped, Henry.
There were tapes.
419
00:24:42,315 --> 00:24:45,193
Oh, um-- Where are you going?
420
00:24:45,276 --> 00:24:48,446
To see Sam Ervin at the Capitol.
We have subpoenas to issue.
421
00:24:48,529 --> 00:24:51,115
Okay. But that's my jacket, actually.
422
00:24:56,120 --> 00:24:57,121
Hmm.
423
00:24:58,623 --> 00:25:01,834
[Cynthia] Okay. You have
a pretty angry prostatitis going on.
424
00:25:01,918 --> 00:25:03,419
Bacterial infection.
425
00:25:03,502 --> 00:25:06,547
Maybe it's the whole story, maybe not.
Won't know until it's gone.
426
00:25:06,631 --> 00:25:12,220
I'm giving you a super duper antibiotic.
Start tonight please. Stay on the Flomax.
427
00:25:12,303 --> 00:25:14,430
-[Stan] Okay.
-And come back and see me in a month.
428
00:25:14,513 --> 00:25:16,933
Okay, but say I feel great
in a month. Do I have to come back?
429
00:25:18,100 --> 00:25:20,228
-Do you have to come back?
-Yeah. I mean...
430
00:25:20,311 --> 00:25:22,813
Say I'm peeing gangbusters,
like I'm 16 again.
431
00:25:22,897 --> 00:25:24,482
-Like, shoo!
-[both chuckle]
432
00:25:24,565 --> 00:25:28,194
That's not going to happen.
And yes, you have to come back.
433
00:25:28,277 --> 00:25:31,405
Let's do this right, Mr. Ols-uh...
434
00:25:32,240 --> 00:25:34,825
-Zuski?
-Olszewski.
435
00:25:34,909 --> 00:25:38,037
Yeah. See, the thing is,
is that my insurance
436
00:25:38,120 --> 00:25:40,957
doesn't really travel to fancy town,
you know?
437
00:25:41,040 --> 00:25:44,043
I was going to pay cash today,
but I can't afford to keep coming back.
438
00:25:44,126 --> 00:25:45,461
-I can't.
-Oh, okay.
439
00:25:45,544 --> 00:25:48,589
Um, let's do a friends and family rate.
440
00:25:48,673 --> 00:25:50,633
Just the base co-pay. Does that work?
441
00:25:50,716 --> 00:25:54,095
-What? No. That's like charity.
-Oh, please.
442
00:25:54,178 --> 00:25:57,139
My husband and I might not be alive
right now if it wasn't for you,
443
00:25:57,223 --> 00:25:58,933
Officer O'Shansky.
444
00:25:59,600 --> 00:26:02,186
-No, that's Irish.
-Yeah. Look, I appreciate it, but...
445
00:26:02,270 --> 00:26:05,731
Let me help you with this, Stan, okay?
446
00:26:05,815 --> 00:26:07,400
Let me help you.
447
00:26:09,777 --> 00:26:10,987
-Okay.
-Good.
448
00:26:11,070 --> 00:26:12,238
-Thank you.
-Good.
449
00:26:12,738 --> 00:26:14,365
-I'll see you in a month.
-Yeah.
450
00:26:14,448 --> 00:26:17,076
And, hey, you know, I work nights.
You got my cell.
451
00:26:17,159 --> 00:26:21,372
So if anything's got you squirrely,
strange noise, drunk kids on motorbikes,
452
00:26:21,455 --> 00:26:23,958
you just shoot me a text,
I will zip right over and check it out.
453
00:26:24,041 --> 00:26:27,169
-That's so nice. Thank you.
-It's my job.
454
00:26:28,921 --> 00:26:30,423
[chuckles] Hmm.
455
00:26:31,340 --> 00:26:32,925
-Left and a left.
-Yeah.
456
00:26:34,635 --> 00:26:37,972
[car engine idling, stops]
457
00:26:39,056 --> 00:26:40,391
-[Cynthia groans]
-[car door closes]
458
00:26:47,106 --> 00:26:48,899
Henry. I thought you were leaving at 4:00?
459
00:26:48,983 --> 00:26:50,693
I know, I know. I just, um--
460
00:26:51,360 --> 00:26:54,864
Mr. Rand, your husband, he got confused.
461
00:26:54,947 --> 00:26:56,157
He left the house.
462
00:26:56,240 --> 00:26:59,076
-To go where?
-Washington, D.C.
463
00:26:59,160 --> 00:27:00,870
[chuckles weakly] The nation's capital.
464
00:27:00,953 --> 00:27:03,331
-Is he there now?
-No, no. I got him back inside.
465
00:27:03,414 --> 00:27:04,749
I pretended to be Sam Ervin.
466
00:27:06,125 --> 00:27:07,168
And that worked?
467
00:27:07,251 --> 00:27:09,170
I actually do a very good impression.
468
00:27:10,296 --> 00:27:12,757
[in patrician accent]
Warren, let's do our lawyer work in here.
469
00:27:13,799 --> 00:27:17,219
[normal]
Sorry. Listen, I think he might need...
470
00:27:17,803 --> 00:27:20,181
But I don't want to say this
the wrong way, but, like--
471
00:27:20,264 --> 00:27:23,684
Like a nurse? Or not-- not a nurse,
but like an attendant?
472
00:27:23,768 --> 00:27:25,644
You're definitely saying it the wrong way.
473
00:27:25,728 --> 00:27:27,605
-Sorry.
-It's fine. It's fine.
474
00:27:27,688 --> 00:27:31,901
I know this must be hard for you,
so I'll go. You can just Venmo me.
475
00:27:36,280 --> 00:27:37,656
We'll figure something out.
476
00:27:38,949 --> 00:27:39,784
[sighs]
477
00:27:45,623 --> 00:27:48,042
[line ringing]
478
00:27:48,584 --> 00:27:51,462
[Sammi] Hey, it's Sammi.
Don't leave a message. That's lame.
479
00:27:51,545 --> 00:27:52,463
[beeps]
480
00:27:53,255 --> 00:27:54,382
I guess I'm lame.
481
00:27:55,966 --> 00:27:57,218
Hope you're good, Sam.
482
00:27:59,929 --> 00:28:00,846
I love you.
483
00:28:02,139 --> 00:28:03,808
[crickets chirping]
484
00:28:08,813 --> 00:28:12,358
Warren, have you noticed this beat-up car
right in front?
485
00:28:13,317 --> 00:28:14,402
Old Cutlass.
486
00:28:14,485 --> 00:28:18,656
My secretary at the firm used to drive
one of those, Melody something-or-other.
487
00:28:18,739 --> 00:28:20,950
It's been sitting in front of our house
for two days.
488
00:28:21,033 --> 00:28:23,494
Melinda something-or-other.
Melinda. That's it. Yeah.
489
00:28:23,577 --> 00:28:26,247
-Don't worry, I'll set the alarm.
-No, I set it.
490
00:28:26,789 --> 00:28:28,541
I set the shit out of it.
491
00:28:38,676 --> 00:28:40,928
{\an8}[sighs] "Squarely"?
492
00:28:43,013 --> 00:28:45,141
{\an8}Oh, God! "Squirty"?
493
00:28:45,641 --> 00:28:47,560
[groans] That's worse.
494
00:28:49,854 --> 00:28:51,105
What the hell?
495
00:28:55,401 --> 00:28:56,277
So...
496
00:28:56,902 --> 00:28:58,028
So, what do you think?
497
00:28:58,112 --> 00:29:00,406
Someone abandoned their car
in front of my house?
498
00:29:01,615 --> 00:29:05,327
That would really creep me out. It's like
finding a dead body or something.
499
00:29:06,495 --> 00:29:09,123
-He's an Uber driver.
-How do you know?
500
00:29:09,206 --> 00:29:11,709
Receipt from a rideshare place
on the seat.
501
00:29:11,792 --> 00:29:15,337
He leaves his regular car here,
takes a bus down to Bay Ridge,
502
00:29:15,421 --> 00:29:17,047
rents an Escalade or whatever.
503
00:29:17,131 --> 00:29:18,340
Why does he park here?
504
00:29:18,424 --> 00:29:20,926
Well, if he's working
a couple of days straight,
505
00:29:21,010 --> 00:29:22,094
he knows that around here,
506
00:29:22,178 --> 00:29:25,264
he's less likely to get a ticket
or get jacked.
507
00:29:25,347 --> 00:29:27,433
People drive Ubers for two days straight?
508
00:29:27,516 --> 00:29:30,394
Yeah, if they got another job
the other five, sure.
509
00:29:31,103 --> 00:29:34,440
-It's rough out there.
-Wow. Now I feel bad for calling you.
510
00:29:34,523 --> 00:29:37,318
No. No, it's definitely worth
checking out.
511
00:29:38,527 --> 00:29:40,404
That's why they pay me the big bucks.
512
00:29:40,488 --> 00:29:41,489
[both chuckle]
513
00:29:41,572 --> 00:29:45,284
-And get that doorbell camera.
-Oh, right. Yeah.
514
00:29:45,367 --> 00:29:48,078
Sorry. How do I even-- Who installs those?
515
00:29:48,162 --> 00:29:50,998
Me. I'll text you which one to get.
516
00:29:51,081 --> 00:29:53,375
You let me know when it comes
and I'll hook her up.
517
00:29:53,459 --> 00:29:54,919
Really? Thanks.
518
00:29:55,002 --> 00:29:57,254
Yeah. You'll be in good shape with that,
plus the loud dog.
519
00:29:57,338 --> 00:30:00,257
Oh, yeah. Dodger. He's the best.
520
00:30:00,341 --> 00:30:01,383
Dodger.
521
00:30:02,092 --> 00:30:04,887
-Nice name.
-Thank you. Thank you.
522
00:30:07,806 --> 00:30:09,475
-Do you have a dog?
-Me?
523
00:30:10,017 --> 00:30:13,062
-Uh, sort of, I guess.
-Sort of?
524
00:30:13,145 --> 00:30:15,981
Yeah. My kid rescued a mutt,
left it with me one day.
525
00:30:16,065 --> 00:30:18,692
Won't take it back,
so I guess I have a dog.
526
00:30:19,610 --> 00:30:21,904
Well, it's good that you do.
It's important.
527
00:30:23,197 --> 00:30:27,826
Whenever I'm sad or upset,
Dodger ambles over
528
00:30:27,910 --> 00:30:31,205
and he plops down in my lap
and soothes me.
529
00:30:31,288 --> 00:30:33,999
He really, really soothes me.
530
00:30:36,460 --> 00:30:37,795
-Does yours?
-Not at all.
531
00:30:37,878 --> 00:30:39,838
He paces. Whines.
532
00:30:39,922 --> 00:30:42,007
Pretty sure he'd smoke cigarettes
if he could.
533
00:30:42,091 --> 00:30:44,260
Oh, poor thing. Was he abused?
534
00:30:44,343 --> 00:30:46,845
I certainly hope so. Otherwise,
he's got no excuse for that shit.
535
00:30:46,929 --> 00:30:48,931
-[laughs] Oh.
-Oh, watch out.
536
00:30:54,728 --> 00:30:57,690
Anyway, so I'm freezing.
537
00:30:57,773 --> 00:31:00,234
-Yeah, go, go. Go inside.
-Yes, I will.
538
00:31:00,985 --> 00:31:03,654
Thank you, Officer.
You're very good at your job.
539
00:31:03,737 --> 00:31:05,656
Hey, right back at you, Doc.
540
00:31:05,739 --> 00:31:08,117
You take care of me,
I'll take care of you, huh?
541
00:31:08,200 --> 00:31:12,037
-Oh, sounds like a win-win relationship.
-My first ever.
542
00:31:12,746 --> 00:31:13,789
[chuckles]
543
00:31:16,333 --> 00:31:18,377
-Good night.
-Good night.
544
00:31:20,504 --> 00:31:21,839
[kettle whistles]
545
00:31:21,922 --> 00:31:25,718
[Cynthia] So, Pramila, it's the basic
stuff I'm sure you've done before.
546
00:31:25,801 --> 00:31:29,471
Getting him his meals
and taking him for walks.
547
00:31:29,555 --> 00:31:30,556
Okay.
548
00:31:30,639 --> 00:31:32,975
Also, I don't really want him
driving anymore.
549
00:31:33,058 --> 00:31:37,354
So, you know, taking him to the doctor
and running errands.
550
00:31:37,438 --> 00:31:38,564
Okay.
551
00:31:38,647 --> 00:31:42,943
And also, this is a little
off the beaten trail.
552
00:31:43,027 --> 00:31:46,071
I need you to pretend you're a PhD student
in American history...
553
00:31:46,155 --> 00:31:47,031
Okay.
554
00:31:47,114 --> 00:31:51,035
...here to help him write a book about
the 1973 Senate Watergate hearings.
555
00:31:51,118 --> 00:31:52,286
Okay.
556
00:31:54,038 --> 00:31:57,207
He's not delusional or anything.
I mean, he was there.
557
00:31:57,291 --> 00:31:58,751
Assistant chief counsel.
558
00:31:58,834 --> 00:32:00,961
Taught at two law schools.
He was a big deal.
559
00:32:01,045 --> 00:32:02,588
I googled him. Yeah.
560
00:32:03,213 --> 00:32:05,633
And I get it.
561
00:32:05,716 --> 00:32:10,095
Right now, we're supporting the transition
that he's going through.
562
00:32:11,013 --> 00:32:12,056
Yes. That's...
563
00:32:14,016 --> 00:32:14,892
Yes.
564
00:32:15,476 --> 00:32:18,812
Funny story, I once took care of a woman
and had to pretend I was her husband.
565
00:32:18,896 --> 00:32:22,066
And her husband was alive
and in the room quite a bit.
566
00:32:22,149 --> 00:32:25,361
So... you can imagine.
567
00:32:26,028 --> 00:32:27,863
I can't at all. No.
568
00:32:37,623 --> 00:32:39,416
-[snaps fingers]
-Doorbell cam.
569
00:32:49,885 --> 00:32:50,719
Oh.
570
00:32:55,808 --> 00:32:56,642
[message chimes]
571
00:33:07,778 --> 00:33:10,406
[whimsical music playing]
572
00:33:14,076 --> 00:33:15,077
[chuckles]
573
00:33:41,603 --> 00:33:44,898
-[laughs]
-[Warren] Cyn? You coming up?
574
00:33:44,982 --> 00:33:47,443
-You're missing John Oliver.
-I'll be right up!
575
00:33:48,402 --> 00:33:50,362
{\an8}So you're a night-shift guy.
576
00:33:50,446 --> 00:33:53,574
{\an8}I had to do that for a year
when I was a resident. You like it?
577
00:33:53,657 --> 00:33:58,078
[Stan] I do. Sometimes I go two, three
days without talking to another human.
578
00:33:58,162 --> 00:33:59,079
That's special.
579
00:33:59,163 --> 00:34:01,999
[Cynthia]
I never had that luxury in the ER.
580
00:34:02,082 --> 00:34:04,126
When someone walks in
with a knife in their neck,
581
00:34:04,209 --> 00:34:06,253
{\an8}you pretty much have
to have a conversation.
582
00:34:06,336 --> 00:34:08,088
{\an8}[Stan] Oh, one-sided, I'm guessing.
583
00:34:08,172 --> 00:34:10,758
[Warren] Cynthia, what's taking so long?
584
00:34:10,841 --> 00:34:12,634
I'm making tea.
585
00:34:12,718 --> 00:34:14,386
[clinking]
586
00:34:15,763 --> 00:34:17,222
[Warren] I'll have a cup too.
587
00:34:18,640 --> 00:34:24,104
♪ The wind, it's cold and absurd ♪
588
00:34:24,188 --> 00:34:29,401
♪ But, man, you gave her your word ♪
589
00:34:29,485 --> 00:34:35,449
♪ And meanwhile the house is empty... ♪
590
00:34:35,532 --> 00:34:37,493
[Cynthia] Wow. What a talent.
591
00:34:37,576 --> 00:34:39,745
[Stan]
Yeah, she blew the roof off that place.
592
00:34:39,828 --> 00:34:43,373
But they gave first prize
to some dipshit baton twirler.
593
00:34:43,457 --> 00:34:45,375
-I'm still pissed.
-[Cynthia] No, seriously, Stan.
594
00:34:45,459 --> 00:34:48,253
-She's unique. And so gorgeous.
-[Stan] Like her mom.
595
00:34:48,337 --> 00:34:50,798
Luckily, I didn't pollute
the gene pool too much.
596
00:34:50,881 --> 00:34:52,508
[Cynthia] She want to sing professionally?
597
00:34:52,591 --> 00:34:54,593
-[crowd applauds]
-[Stan] Yeah, but nothing yet.
598
00:34:54,676 --> 00:34:57,012
Blames the world. Mostly me.
599
00:34:57,554 --> 00:34:59,556
[Cynthia]
I'm around a lot of young people at work.
600
00:34:59,640 --> 00:35:01,391
-They can be touchy.
-[Stan] Thank you.
601
00:35:01,975 --> 00:35:04,186
They think all standard bullshit in life
602
00:35:04,269 --> 00:35:06,605
-is an insult to them personally.
-[Cynthia scoffs]
603
00:35:06,688 --> 00:35:10,734
My parents accepted no finger pointing.
If I failed at something, it was on me.
604
00:35:11,360 --> 00:35:12,277
Luckily, I never did.
605
00:35:12,361 --> 00:35:15,739
[Stan] Well, I failed all the time
and I didn't get to point shit.
606
00:35:15,823 --> 00:35:17,658
Life's tough, kids. Suck it up.
607
00:35:17,741 --> 00:35:20,744
[Cynthia laughing] Geez!
I'm glad no one else is reading this.
608
00:35:20,828 --> 00:35:24,373
A mob of 20-somethings
would be pounding down our door.
609
00:35:24,456 --> 00:35:27,459
[Stan] Waving torches and demanding
to charge their cell phones.
610
00:35:27,543 --> 00:35:28,836
[Cynthia laughs]
611
00:35:36,426 --> 00:35:38,887
So you said Sammi blames you.
612
00:35:38,971 --> 00:35:40,889
For what, if I may ask?
613
00:35:44,935 --> 00:35:45,811
Shit.
614
00:35:49,606 --> 00:35:50,774
Oh, God.
615
00:35:51,400 --> 00:35:54,319
-Give me some bubbles.
-[Warren] Cynthia!
616
00:35:54,403 --> 00:35:55,696
Uh, right up.
617
00:35:55,779 --> 00:35:57,364
[clinking]
618
00:36:06,999 --> 00:36:07,833
Oh.
619
00:36:10,335 --> 00:36:11,587
[sighs]
620
00:36:13,255 --> 00:36:14,256
[scoffs]
621
00:36:23,724 --> 00:36:26,393
[Warren]
A Lorna Doone with my tea, please.
622
00:36:30,439 --> 00:36:31,481
Sorry.
623
00:36:34,276 --> 00:36:36,945
I'm sorry, we can't take Canadian money.
624
00:36:38,864 --> 00:36:41,825
-Hey, can I talk to you for a sec?
-[scoffs] Order something.
625
00:36:42,451 --> 00:36:46,872
Yeah. Give me
a half-caff, grande, venti coffiato.
626
00:36:46,955 --> 00:36:50,208
So I showed your tape
to this lady last night.
627
00:36:50,292 --> 00:36:53,003
Really cool, educated lady.
She was blown away.
628
00:36:53,086 --> 00:36:55,797
-Was she an agent? A booker?
-Urologist.
629
00:36:56,423 --> 00:36:58,967
But her reaction got me jazzed
so I started asking around at work,
630
00:36:59,051 --> 00:37:01,011
and I found this guy
who's a drummer on the side,
631
00:37:01,094 --> 00:37:05,432
and he gave me the name of three clubs
that he says are well run, quality owners.
632
00:37:05,515 --> 00:37:08,393
No bullshit or less bullshit, anyway.
633
00:37:10,395 --> 00:37:13,023
Come on, kid. Push.
634
00:37:13,732 --> 00:37:14,566
It's out there.
635
00:37:17,486 --> 00:37:20,364
And room for cream on the bottom.
636
00:37:27,746 --> 00:37:30,123
Shame about that first young fellow
who was helping me write.
637
00:37:30,207 --> 00:37:33,460
Uh, emergency neck surgery?
Sounds like no fun.
638
00:37:33,543 --> 00:37:36,129
-Oh, geez. Ouch.
-[Warren] You didn't know?
639
00:37:36,213 --> 00:37:38,882
I thought you were both
in the same PhD program?
640
00:37:38,966 --> 00:37:40,467
Um, we are.
641
00:37:40,550 --> 00:37:44,805
But we don't have a lot of classes
together. Just, uh, gym.
642
00:37:44,888 --> 00:37:47,140
Uh, we were looking at
the Buzhardt letter.
643
00:37:47,224 --> 00:37:50,435
I can't seem to find it right now.
I'm drowning in all this crap here.
644
00:37:50,519 --> 00:37:52,104
[papers rustling]
645
00:37:52,187 --> 00:37:55,232
Goddammit. He exposed the crimes
of a sitting president.
646
00:37:56,066 --> 00:37:57,150
What the hell is this?
647
00:37:58,819 --> 00:37:59,695
Gas bill!
648
00:38:00,737 --> 00:38:01,863
What do we need that for?
649
00:38:06,493 --> 00:38:08,620
-Warren?
-[Warren] Oh, come on.
650
00:38:10,914 --> 00:38:12,958
-When is this picture?
-[Warren] Huh?
651
00:38:13,625 --> 00:38:18,296
Oh, that's the '59 Millrose Games
at Madison Square Garden.
652
00:38:18,380 --> 00:38:20,048
Yours truly, second from the left.
653
00:38:20,132 --> 00:38:22,342
-Wow. Amazing.
-[grunts]
654
00:38:22,968 --> 00:38:26,054
-Do you remember it well?
-I can still smell that place.
655
00:38:26,680 --> 00:38:30,267
Smelled like elephant shit.
The circus was in town at the Garden.
656
00:38:31,643 --> 00:38:33,020
Tell me what else you remember.
657
00:38:34,563 --> 00:38:36,732
I'd never run on a wooden track before.
658
00:38:37,649 --> 00:38:40,736
Oh, the sound of it. Wow. Like explosions.
659
00:38:40,819 --> 00:38:42,571
Twelve of us striking those boards...
660
00:38:42,654 --> 00:38:44,906
-Boom, boom, boom...
-[audience cheering faintly]
661
00:38:44,990 --> 00:38:48,118
Like tribal drum music.
And in the final 200,
662
00:38:48,201 --> 00:38:50,829
that drumbeat turned
into a goddamn frenzy.
663
00:38:51,413 --> 00:38:53,331
-What were you feeling?
-Pain.
664
00:38:53,415 --> 00:38:55,667
[chuckles] Goddamn agony.
665
00:38:56,501 --> 00:38:58,920
Legs cramping, lungs burning.
666
00:38:59,713 --> 00:39:02,716
Well, that's the whole raison d'être
of distance racing, you see.
667
00:39:03,300 --> 00:39:04,426
Deplete the body...
668
00:39:05,719 --> 00:39:07,554
and then see what you can do
on sheer will.
669
00:39:08,972 --> 00:39:11,266
So, what happened?
670
00:39:15,937 --> 00:39:19,232
-[Stan] Got any kids?
-[Cynthia] As in, sprung from my loins?
671
00:39:19,816 --> 00:39:23,070
No, but I do have a stepdaughter
named Rosemary.
672
00:39:23,153 --> 00:39:26,573
-[Stan] Are you close?
-Eh, it's been a tricky relationship.
673
00:39:26,656 --> 00:39:29,826
I'm only 12 years older.
Plus, she hates my guts.
674
00:39:29,910 --> 00:39:31,244
[Stan] For marrying Daddy?
675
00:39:31,328 --> 00:39:34,372
[Cynthia] For marrying Daddy,
for moving into her childhood home.
676
00:39:34,456 --> 00:39:36,333
Which was not my choice, by the way.
677
00:39:36,416 --> 00:39:39,002
It was supposed to be only a few months
while we house hunted.
678
00:39:39,086 --> 00:39:40,670
It's now been 300 months.
679
00:39:41,546 --> 00:39:45,342
As long as we're on the messy stuff,
want to tell me about your ex-wife?
680
00:39:45,926 --> 00:39:50,430
[Stan] Uh, moody. Paranoid.
Poorly suited to relationships.
681
00:39:50,514 --> 00:39:52,933
Same as me.
That means we couldn't make it work.
682
00:39:53,475 --> 00:39:56,686
-[Cynthia] Still in touch with her?
-[Stan] Only by voodoo doll.
683
00:39:56,770 --> 00:39:58,313
[laughs]
684
00:39:59,439 --> 00:40:01,399
[on phone]
♪ A girl can see from Brooklyn Heights ♪
685
00:40:01,483 --> 00:40:03,401
♪ What a crazy pair ♪
686
00:40:03,485 --> 00:40:09,908
♪ But they're cousins
Identical cousins all the way... ♪
687
00:40:09,991 --> 00:40:11,785
-[Cynthia] Remember now?
-[Stan] Vaguely.
688
00:40:11,868 --> 00:40:15,997
-She played identical twins, right?
-[Cynthia] Cousins! Identical cousins.
689
00:40:16,081 --> 00:40:18,041
Good God, man, listen to the lyrics.
690
00:40:18,125 --> 00:40:20,001
[Stan]
"Different as night and day." Got it.
691
00:40:20,085 --> 00:40:23,380
[Cynthia] No. You have to understand,
this show rocked my world.
692
00:40:24,172 --> 00:40:27,759
I was raised to be like Cathy.
Very proper and conventional.
693
00:40:27,843 --> 00:40:32,430
But inside, I felt like Patty.
Just a kook, you know?
694
00:40:32,514 --> 00:40:35,600
[Stan] So, they ever make out?
695
00:40:35,684 --> 00:40:37,435
[cartoon theme music playing]
696
00:40:37,519 --> 00:40:39,187
[Cynthia] Tooter Turtle?
697
00:40:39,771 --> 00:40:43,108
[Stan] Tooter was a maniac.
Always wanted to do dangerous shit.
698
00:40:43,191 --> 00:40:46,778
Be a gladiator, a paratrooper,
a bullfighter.
699
00:40:46,862 --> 00:40:48,780
So he'd go to his friend,
Mr. Wizard, and say,
700
00:40:48,864 --> 00:40:50,115
"Make me a bullfighter."
701
00:40:50,198 --> 00:40:54,494
Mr. Wizard would do a magic chant,
and bam, Tooter's a bullfighter.
702
00:40:54,578 --> 00:40:55,871
He's in the ring.
703
00:40:55,954 --> 00:40:59,082
He's got the whole outfit.
Doing great. Crowd loves him.
704
00:40:59,166 --> 00:41:01,668
But then, everything starts unraveling.
705
00:41:01,751 --> 00:41:03,670
He's about to get the shit
kicked out of him.
706
00:41:03,753 --> 00:41:07,549
He screams, "Help me, Mr. Wizard!
I don't want to be a bullfighter."
707
00:41:07,632 --> 00:41:09,551
So Mr. Wizard does another chant:
708
00:41:09,634 --> 00:41:13,930
"Drizzle, Drazzle, Druzzle, Drome,
time for this one to come home."
709
00:41:14,014 --> 00:41:17,017
And he yanks Tooter out of trouble
at the last possible second.
710
00:41:17,559 --> 00:41:19,603
The same thing every episode.
711
00:41:19,686 --> 00:41:23,481
Stupid decision turns to shit,
saved by Mr. Wizard.
712
00:41:23,565 --> 00:41:24,941
Exactly like my own life.
713
00:41:26,067 --> 00:41:27,527
Except no Mr. Wizard.
714
00:41:28,612 --> 00:41:31,364
[sad, whimsical music playing]
715
00:41:31,448 --> 00:41:33,533
Ever wanted to have your own kids?
You ever try?
716
00:41:33,617 --> 00:41:37,037
[Cynthia]
Ugh, deep down, I never wanted children.
717
00:41:37,120 --> 00:41:39,080
But I thought that was
a shameful character flaw
718
00:41:39,164 --> 00:41:41,791
-I had to hide from the world.
-[Stan] I got a few of those.
719
00:41:41,875 --> 00:41:44,961
[Cynthia] So I did get pregnant,
basically to please my mother.
720
00:41:45,045 --> 00:41:48,048
But then I miscarried and needed
an emergency hysterectomy.
721
00:41:48,131 --> 00:41:51,009
-[Stan] So it all worked out.
-[Cynthia] Kind of. Yeah. [chuckles]
722
00:41:51,593 --> 00:41:54,721
[Stan] Sammi was 12 when the marriage
blew up. It was a rough time.
723
00:41:54,804 --> 00:41:57,015
I went west.
I didn't see her for two years.
724
00:41:57,098 --> 00:41:59,517
-[Cynthia] Two years?
-[Stan] I know. I fucked up.
725
00:41:59,601 --> 00:42:01,937
-You didn't need to use all caps.
-[Cynthia] Sorry.
726
00:42:02,020 --> 00:42:04,773
So have you two talked about it
since then?
727
00:42:04,856 --> 00:42:06,316
-[Stan] No.
-[Cynthia] No?
728
00:42:06,399 --> 00:42:08,693
-[Stan] Stop with the caps, please.
-[Cynthia] Sorry.
729
00:42:08,777 --> 00:42:10,695
-[Stan] What do you mean, ever?
-[Cynthia] Yeah.
730
00:42:10,779 --> 00:42:13,990
-[Stan] Scotch. Airplane glue. Quaaludes.
-[Cynthia] Valium. Wellbutrin.
731
00:42:14,074 --> 00:42:16,993
-White wine. Klonopin. Xanax.
-[Stan] Coke. Ecstasy. Whippits. LSD.
732
00:42:17,077 --> 00:42:20,205
-Opiates. Black Beauties. Heroin, once.
-[Cynthia] Lexapro. Zoloft. Adderall.
733
00:42:20,288 --> 00:42:22,040
-Prozac.
-[Stan] Truckloads of weed.
734
00:42:22,123 --> 00:42:23,124
-[body thuds]
-[grunts]
735
00:42:23,667 --> 00:42:25,543
Lately, a lot of Advil.
736
00:42:26,127 --> 00:42:29,297
-[Cynthia] Who was your favorite Beatle?
-[Stan] Pete Best.
737
00:42:30,966 --> 00:42:33,885
-[Cynthia] Oh, my God!
-[Stan] Pathetic, huh?
738
00:42:33,969 --> 00:42:35,679
No! You were hot!
739
00:42:35,762 --> 00:42:38,848
You're looking at one angry,
self-destructive misfit right there.
740
00:42:38,932 --> 00:42:41,935
Well, you rocked angry
and self-destructive,
741
00:42:42,018 --> 00:42:43,979
let me tell you. Wow.
742
00:42:44,062 --> 00:42:45,355
[blows nose]
743
00:42:45,438 --> 00:42:48,733
-[Stan] Send me yours.
-What? My mug shot? [scoffs]
744
00:42:48,817 --> 00:42:51,987
Whatever, a high school picture,
something. Fair is fair.
745
00:42:52,070 --> 00:42:53,655
No, it's not fair at all.
746
00:42:53,738 --> 00:42:56,866
I'm sorry, but I was not
what you would call a pretty girl.
747
00:42:56,950 --> 00:43:00,412
Well, you're pretty now,
so you must have been somewhat.
748
00:43:00,495 --> 00:43:04,165
Well, whatever I had then
was totally mismanaged.
749
00:43:05,625 --> 00:43:07,585
You remember that song, um...
750
00:43:08,086 --> 00:43:11,339
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ♪
751
00:43:11,423 --> 00:43:13,341
[chuckles] "Lady Marmalade"?
752
00:43:13,425 --> 00:43:18,888
I used to stand in front of the mirror
and do the Bump with myself.
753
00:43:18,972 --> 00:43:20,557
That was a Saturday night.
754
00:43:22,475 --> 00:43:23,935
Still waiting on that photo.
755
00:43:25,270 --> 00:43:26,104
All right.
756
00:43:27,397 --> 00:43:28,315
Nice knowing you.
757
00:43:31,526 --> 00:43:33,778
-Did it come through?
-Yes.
758
00:43:33,862 --> 00:43:36,197
Okay. This is humiliating. I'm hanging up.
759
00:43:36,781 --> 00:43:37,699
Sorry. Wow.
760
00:43:38,408 --> 00:43:40,869
You look... very smart.
761
00:43:40,952 --> 00:43:42,954
-Hanging up.
-No, no, no, no.
762
00:43:43,038 --> 00:43:46,082
It... Look, I definitely would have
sought you out.
763
00:43:46,166 --> 00:43:47,709
What, to do your homework?
764
00:43:48,668 --> 00:43:51,338
-I didn't give a fuck about that.
-What then, to date?
765
00:43:51,421 --> 00:43:54,341
You were into geeky smart girls,
like a fetish?
766
00:43:54,424 --> 00:43:55,550
There was one.
767
00:43:56,134 --> 00:43:59,596
Rhonda Melnick. Cantor's daughter,
struggled with her weight.
768
00:43:59,679 --> 00:44:00,930
We had a nice thing for a while.
769
00:44:01,639 --> 00:44:03,933
Talked on the phone after her parents
had gone to sleep
770
00:44:04,017 --> 00:44:05,185
about all kinds of shit.
771
00:44:05,268 --> 00:44:07,520
Books, movies.
772
00:44:08,355 --> 00:44:11,274
I remember we both loved Raymond Carver.
773
00:44:12,317 --> 00:44:15,195
She was the first person
to ever call me intelligent.
774
00:44:16,863 --> 00:44:18,573
You're very intelligent, Stanley.
775
00:44:19,157 --> 00:44:21,034
Hey, you're the second.
776
00:44:23,411 --> 00:44:26,956
Thanks, Cynthia.
Coming from you, that means a lot.
777
00:44:29,959 --> 00:44:34,422
So how did the thing with
the cantor's daughter finally end?
778
00:44:34,506 --> 00:44:35,548
Abruptly.
779
00:44:36,966 --> 00:44:40,637
One day, her dad walked in on us
in his study.
780
00:44:40,720 --> 00:44:42,097
Having sex?
781
00:44:43,348 --> 00:44:47,519
The variety usually referred to
with a two-digit number,
782
00:44:47,602 --> 00:44:48,895
draped in his prayer shawl.
783
00:44:48,978 --> 00:44:50,897
Oh, my God.
784
00:44:50,980 --> 00:44:51,898
[laughs]
785
00:44:51,981 --> 00:44:53,066
[chuckles]
786
00:44:53,149 --> 00:44:55,985
That was a time when I really
could have used Mr. Wizard.
787
00:44:56,569 --> 00:44:59,739
[upbeat music playing]
788
00:45:03,034 --> 00:45:06,371
Okay, wait. This thing is
instead of our old doorbell?
789
00:45:07,414 --> 00:45:10,917
-Are you very attached to your doorbell?
-I hated it, actually.
790
00:45:11,000 --> 00:45:12,502
[Warren] How goes it?
791
00:45:13,086 --> 00:45:15,130
{\an8}Ah, pretty much done, Mr. Rand.
792
00:45:15,213 --> 00:45:16,965
[Warren]
Oh, remind me your name, please, son?
793
00:45:17,048 --> 00:45:19,426
{\an8}-Olszewski. Stan Olszewski.
-Oh.
794
00:45:20,176 --> 00:45:21,428
{\an8}How many Polacks does it take
795
00:45:21,511 --> 00:45:24,013
{\an8}-to screw in a light bulb?
-A Polack joke?
796
00:45:24,097 --> 00:45:26,266
{\an8}Three. One to hold the bulb
and two to turn the ladder.
797
00:45:26,349 --> 00:45:28,935
{\an8}-I love that.
-[laughs] He knows.
798
00:45:29,644 --> 00:45:32,439
{\an8}What do we owe you for your fine service,
Mr. Olszewski?
799
00:45:32,522 --> 00:45:33,898
{\an8}Oh, no. No. Nothing, sir.
800
00:45:33,982 --> 00:45:36,276
{\an8}It's good to do a little work
in the fresh air.
801
00:45:36,359 --> 00:45:40,321
{\an8}Well then, Cynthia, sounds like we need
to buy this man a steak dinner.
802
00:45:40,905 --> 00:45:42,490
-How's Thursday night?
-[Stan] No, no, no.
803
00:45:42,574 --> 00:45:44,659
-You don't have to do that.
-No, indeed we do.
804
00:45:44,742 --> 00:45:45,785
And bring the missus.
805
00:45:45,869 --> 00:45:47,954
-Not married.
-Well, then bring your best girl.
806
00:45:48,496 --> 00:45:51,708
God knows you don't want to stare
at the two of us the whole time.
807
00:45:51,791 --> 00:45:53,209
Let's make a night of it.
808
00:45:53,960 --> 00:45:55,795
-Okay.
-Okay!
809
00:46:04,804 --> 00:46:06,139
[Stan] Pretty cool, right?
810
00:46:06,222 --> 00:46:08,725
[Cynthia]
Yes! I've been on it for two hours.
811
00:46:08,808 --> 00:46:10,101
This thing is addictive.
812
00:46:10,185 --> 00:46:12,645
Watched a family on bikes
screaming at each other.
813
00:46:12,729 --> 00:46:16,107
Little girl threw her helmet.
Wildly entertaining.
814
00:46:16,691 --> 00:46:18,985
[Stan] And you can rewatch it any time!
815
00:46:19,068 --> 00:46:22,489
[Cynthia] Hey, are you sure you're okay
doing that dinner Thursday?
816
00:46:23,072 --> 00:46:24,824
I know Warren put you on the spot.
817
00:46:25,742 --> 00:46:28,328
[Stan]
A big ol' steak? Hell yes, I'm okay.
818
00:46:40,590 --> 00:46:41,633
[message chimes]
819
00:47:12,956 --> 00:47:13,998
[gasps]
820
00:47:14,082 --> 00:47:15,208
Oh my--!
821
00:47:32,183 --> 00:47:33,476
[exhales]
822
00:47:36,771 --> 00:47:39,857
[jazz music playing]
823
00:47:41,401 --> 00:47:44,571
-There was a name I gave him?
-Oh, yeah.
824
00:47:44,654 --> 00:47:46,072
-No, you did, you did.
-Yeah.
825
00:47:46,155 --> 00:47:48,074
He's just a little...
just a little bit late.
826
00:47:48,157 --> 00:47:49,867
-He need the address?
-No. It's fine.
827
00:47:50,994 --> 00:47:51,953
[Stan] Hey.
828
00:47:52,704 --> 00:47:54,414
So sorry we're late.
829
00:47:54,497 --> 00:47:57,166
Warren, Cynthia, this is CJ.
830
00:47:57,250 --> 00:48:01,087
-Hi. It's so nice to meet you both.
-Hi, CJ.
831
00:48:01,671 --> 00:48:04,215
What was the name? Seejay? Indian?
832
00:48:04,299 --> 00:48:06,843
No. Like CJ, the letters. The initials.
833
00:48:06,926 --> 00:48:08,845
Oh, like YA Tittle.
834
00:48:10,221 --> 00:48:12,682
Eh... I don't know what you just said.
835
00:48:12,765 --> 00:48:16,060
-New York Giants, great quarterback.
-He knows.
836
00:48:16,144 --> 00:48:18,271
Yes. Still random.
837
00:48:18,354 --> 00:48:20,690
-Sit, sit.
-How about we get some drinks going?
838
00:48:20,773 --> 00:48:22,483
-I feel like we're behind.
-Waiter.
839
00:48:24,902 --> 00:48:26,863
[indistinct chatter]
840
00:48:26,946 --> 00:48:29,032
[all laughing]
841
00:48:29,115 --> 00:48:32,660
By the way, bottom line,
handcuffed to a drainpipe
842
00:48:32,744 --> 00:48:35,246
is not the way that I wanted
to lose my virginity.
843
00:48:35,330 --> 00:48:38,541
-No? It suits you!
-[laughing]
844
00:48:39,125 --> 00:48:41,961
My first time was
in a Newport News whorehouse.
845
00:48:42,587 --> 00:48:46,090
And the prostitute told me
I reminded her of her grandson.
846
00:48:46,174 --> 00:48:48,009
[laughing]
847
00:48:48,593 --> 00:48:50,762
[Stan] That's a home run right there.
All right, CJ?
848
00:48:50,845 --> 00:48:56,392
Um, well, I lost mine at 15
to my 13-year-old cousin.
849
00:48:57,060 --> 00:49:00,730
And as you might imagine, it was magical.
850
00:49:00,813 --> 00:49:02,482
[Warren laughing] Oh!
851
00:49:04,984 --> 00:49:05,860
Cynthia?
852
00:49:07,904 --> 00:49:09,405
Uh...
853
00:49:11,032 --> 00:49:13,701
Okay. I was 22.
854
00:49:14,452 --> 00:49:17,580
It was with my boyfriend, a med school
classmate in his dorm room.
855
00:49:22,460 --> 00:49:25,046
You really must learn to embellish,
Cynthia.
856
00:49:25,129 --> 00:49:26,547
-It's what happened.
-[Warren] Okay.
857
00:49:26,631 --> 00:49:28,007
He lit a candle. That help?
858
00:49:28,091 --> 00:49:32,428
Well, kids, if you'll excuse me,
I have to use the little boys' room.
859
00:49:32,512 --> 00:49:35,473
Such is my curse these days. Excuse me.
860
00:49:36,724 --> 00:49:38,476
He's so fucking sexy.
861
00:49:38,559 --> 00:49:40,937
Rugged. A man's man.
862
00:49:51,447 --> 00:49:53,366
Um, that's a mermaid.
863
00:49:55,743 --> 00:49:58,162
Well, actually, I identify as a mermaid.
864
00:49:58,996 --> 00:50:00,289
Okay, fine.
865
00:50:09,340 --> 00:50:12,427
-Oh. Oh, you're still waiting.
-Yeah.
866
00:50:13,469 --> 00:50:17,140
I was going to use this one,
but a tiny female pulled rank.
867
00:50:17,223 --> 00:50:20,476
Usually single toilets are for anybody
these days.
868
00:50:20,560 --> 00:50:24,021
Well, I guess some places still adhere
to the traditional belief
869
00:50:24,105 --> 00:50:26,691
-that men are disgusting. [chuckles]
-Mm!
870
00:50:28,985 --> 00:50:31,904
-So, CJ, she seems great.
-Yeah.
871
00:50:31,988 --> 00:50:33,948
Yeah. Fun, lively and...
872
00:50:34,031 --> 00:50:39,203
very mature, considering her brief number
of years on this earth.
873
00:50:39,287 --> 00:50:42,290
-Which is what? Thirty...?
-Nearly.
874
00:50:42,373 --> 00:50:44,792
Still in her 20s.
875
00:50:45,418 --> 00:50:49,297
Yeah, you know what I say.
So what? So... So what?
876
00:50:50,173 --> 00:50:51,007
Oh!
877
00:50:52,091 --> 00:50:53,718
Yeah, honestly, the main thing.
878
00:50:53,801 --> 00:50:56,053
I'm just happy to find out
you're not lonely after all.
879
00:50:56,137 --> 00:50:58,139
Lonely? No.
880
00:50:58,222 --> 00:51:02,643
I mean, you said you were lonely
in a text, like a week or two.
881
00:51:02,727 --> 00:51:06,272
Hey, whatever.
Point is, you're not lonely.
882
00:51:06,355 --> 00:51:08,149
And that is fantastic.
883
00:51:09,400 --> 00:51:12,236
You two are speaking very loudly.
884
00:51:15,948 --> 00:51:17,158
Go on.
885
00:51:24,457 --> 00:51:27,960
Hey, this is just like
the night we met, remember?
886
00:51:28,044 --> 00:51:29,587
[Stan] Stop speaking. Please.
887
00:51:29,670 --> 00:51:34,884
Eventually, we pieced together all
the evidence and made an irrefutable case
888
00:51:34,967 --> 00:51:39,305
that Nixon had violated his oath of office
and the trust of a nation.
889
00:51:40,264 --> 00:51:43,100
-Well, then what happened?
-He resigned.
890
00:51:43,184 --> 00:51:44,769
No fucking way.
891
00:51:46,229 --> 00:51:47,855
-Can I just say one thing?
-[Stan] Nope.
892
00:51:47,939 --> 00:51:50,441
I find it very odd that
after having shared
893
00:51:50,525 --> 00:51:51,901
-many personal things...
-[Stan] No!
894
00:51:51,984 --> 00:51:55,488
...with each other over the past
few weeks, like my menopause issues,
895
00:51:56,489 --> 00:52:00,743
I would have hoped we'd developed
a degree of trust and mutuality.
896
00:52:00,827 --> 00:52:03,329
And yet somehow
you never thought to mention...
897
00:52:03,412 --> 00:52:04,497
[Stan] Stop talking!
898
00:52:06,874 --> 00:52:09,001
...that you have
a tattooed baby girlfriend!
899
00:52:10,002 --> 00:52:12,588
Oh! Shit. She's not my girlfriend.
900
00:52:12,672 --> 00:52:15,800
We're just having a good time.
It's not a serious thing.
901
00:52:15,883 --> 00:52:17,635
Oh, you might want to tell her that.
902
00:52:17,718 --> 00:52:20,304
Tell her what?
You think she wants to get married?
903
00:52:20,388 --> 00:52:23,474
You think she wants to be wiping
oatmeal out of my beard in 20 years?
904
00:52:23,558 --> 00:52:24,934
She's not doing the math.
905
00:52:25,017 --> 00:52:28,187
Can I please take a goddamn whiz?
906
00:52:28,271 --> 00:52:29,480
Who's stopping you?
907
00:52:34,026 --> 00:52:34,902
You know what I think?
908
00:52:34,986 --> 00:52:36,779
-Uh-huh?
-I think you're not really mad at me.
909
00:52:36,863 --> 00:52:38,072
I think you're mad at yourself.
910
00:52:38,155 --> 00:52:40,575
Oh, fascinating. Thank you, Dr. Jung.
911
00:52:40,658 --> 00:52:43,953
Because when you were her age,
you had the exact same daddy issues.
912
00:52:44,036 --> 00:52:46,873
Yes, I know what you meant.
Totally different situation.
913
00:52:46,956 --> 00:52:49,333
But while we're on the subject
of unconscious motivation,
914
00:52:49,417 --> 00:52:53,421
maybe you should examine why you
completely avoided the CJ topic with me.
915
00:52:53,504 --> 00:52:55,339
Think about that and get back to me.
916
00:52:56,549 --> 00:52:58,926
Now go resume your four-hour attempt
to urinate.
917
00:52:59,010 --> 00:53:03,222
-That is a very unprofessional comment.
-Too bad. I'm off the clock.
918
00:53:08,477 --> 00:53:13,482
[various pop songs playing]
919
00:53:23,826 --> 00:53:24,911
[phone rings]
920
00:53:25,578 --> 00:53:27,955
[Yolanda]
Doctora, Mr. Olszewski on line one.
921
00:53:28,956 --> 00:53:32,001
-Really?
-Yes. You want to take it?
922
00:53:32,084 --> 00:53:34,045
Uh... Sure.
923
00:53:37,465 --> 00:53:39,884
-Hello?
-[Stan] So?
924
00:53:40,593 --> 00:53:41,469
Okay.
925
00:53:42,345 --> 00:53:44,513
For starters, I had too much to drink.
926
00:53:44,597 --> 00:53:48,434
That needs to be factored in,
because honestly, I think it's fine.
927
00:53:48,517 --> 00:53:50,853
You can date whoever the hell you--
928
00:53:51,854 --> 00:53:56,776
I was just taken aback by her youngness.
929
00:53:56,859 --> 00:53:58,861
[Stan] Just called for my lab results.
930
00:53:59,612 --> 00:54:01,656
Told you to call today. I did.
931
00:54:01,739 --> 00:54:04,909
-[Yolanda] I have it right here. Need it?
-Oh, Yolanda.
932
00:54:04,992 --> 00:54:07,411
Still on the line? No, thanks, I got it.
933
00:54:08,788 --> 00:54:12,917
Okay. PSA, six. Better.
934
00:54:13,000 --> 00:54:16,212
Um, not great, but better.
Stay the course.
935
00:54:16,295 --> 00:54:17,296
[Stan] Thank you.
936
00:54:18,381 --> 00:54:19,840
[sighs] Oh, my God.
937
00:54:22,677 --> 00:54:24,220
-[sighs]
-[message chimes]
938
00:54:28,015 --> 00:54:30,476
[Stan] Okay. That was fucking funny.
939
00:54:33,896 --> 00:54:36,065
[machine whirring]
940
00:54:37,858 --> 00:54:38,734
[machine stops]
941
00:54:44,657 --> 00:54:50,037
♪ I'm the new-- newest little fish
In the big blue sea ♪
942
00:54:50,121 --> 00:54:54,917
♪ Everybody's talking
And they're looking at me, saying ♪
943
00:54:55,001 --> 00:54:57,795
♪ What you gonna do with your life?
944
00:54:57,878 --> 00:55:02,717
♪ You know, you gotta do it soon
And you gotta do it right ♪
945
00:55:02,800 --> 00:55:07,138
♪ Well, I get what they want
I understand ♪
946
00:55:08,931 --> 00:55:14,103
-You hate it? Do you think it's corny?
-No, no, no, no, no, it's cool.
947
00:55:14,186 --> 00:55:18,482
I just wonder, maybe you might try
with just a little bit more tempo.
948
00:55:18,566 --> 00:55:22,028
Give it kind of like a groove.
Almost like a...
949
00:55:22,111 --> 00:55:26,323
[vocalizing and tapping rhythmically]
950
00:55:26,407 --> 00:55:27,450
Really?
951
00:55:29,493 --> 00:55:31,829
-Let me try it higher. Okay.
-Try it, try it, try it.
952
00:55:34,040 --> 00:55:35,207
Yeah.
953
00:55:36,500 --> 00:55:39,378
♪ I'm the newest little fish
In the big blue sea ♪
954
00:55:39,462 --> 00:55:42,048
♪ Everybody's talking
And they're looking at me, saying ♪
955
00:55:42,131 --> 00:55:44,633
♪ What you gonna do with your life? ♪
956
00:55:44,717 --> 00:55:47,094
♪ You know, you gotta do it soon
And you gotta do it right ♪
957
00:55:47,178 --> 00:55:48,929
♪ Well, I get what they want, I-- ♪
958
00:55:49,013 --> 00:55:50,389
No. Oh!
959
00:55:50,473 --> 00:55:52,224
♪ Well, I get it, I got it ♪
960
00:55:52,308 --> 00:55:54,810
-♪ I understand you can't screw up ♪
-Yeah!
961
00:55:54,894 --> 00:55:56,062
♪ 'Cause you got one chance ♪
962
00:55:56,145 --> 00:55:58,606
♪ Supposed to get a job
And then follow the plan ♪
963
00:55:58,689 --> 00:56:03,944
♪ But then how in the heck
Could I be who I am? ♪
964
00:56:04,862 --> 00:56:05,863
From the chorus.
965
00:56:05,946 --> 00:56:08,908
♪ Now I'ma be all right
I'm gonna be okay ♪
966
00:56:08,991 --> 00:56:11,535
♪ I'm gonna make it happen either way ♪
967
00:56:11,619 --> 00:56:14,080
♪ So it doesn't really matter
What you think or say ♪
968
00:56:14,163 --> 00:56:19,001
♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪
969
00:56:19,085 --> 00:56:22,421
♪ Oh-oh, whoo-ooh ♪
970
00:56:23,380 --> 00:56:25,549
-Well?
-Yeah! It's great.
971
00:56:25,633 --> 00:56:27,802
It's weird, but in a good way. Like you.
972
00:56:27,885 --> 00:56:29,136
It's you. It's great.
973
00:56:29,220 --> 00:56:31,305
Oh, I'm fucking terrified.
974
00:56:31,388 --> 00:56:35,059
But, you know, I'm gonna make a demo
and send it around and...
975
00:56:36,060 --> 00:56:38,437
Yeah. Okay.
976
00:56:39,230 --> 00:56:40,731
Shit, I gotta go.
977
00:56:41,524 --> 00:56:42,358
Well...
978
00:56:43,317 --> 00:56:44,652
Thanks, Daddy.
979
00:56:47,780 --> 00:56:52,368
-Hey, Sam. Can I talk to you for a second?
-What?
980
00:56:52,451 --> 00:56:57,540
Yeah. It's not a big deal or anything.
You know, I just wanted to say that, um...
981
00:56:58,290 --> 00:56:59,416
What? I gotta go.
982
00:57:02,545 --> 00:57:04,046
I made a big mistake, Sammi.
983
00:57:05,089 --> 00:57:06,465
Going to Colorado.
984
00:57:06,549 --> 00:57:11,512
I mean, I should have stayed here for you
no matter what else it was.
985
00:57:11,595 --> 00:57:16,934
But, you know, I gave into
my own stupid, hurt feelings,
986
00:57:17,017 --> 00:57:18,978
and I hurt you in the process.
987
00:57:19,061 --> 00:57:22,231
I mean, you're the only person
in the world.
988
00:57:22,314 --> 00:57:23,941
Oh, fuck. It's...
989
00:57:26,402 --> 00:57:30,030
I'm sorry. Uh, I love you.
990
00:57:30,114 --> 00:57:31,490
It's a great song.
991
00:57:39,206 --> 00:57:43,127
[Spanish guitar music playing]
992
00:57:44,044 --> 00:57:45,254
[glasses clinking]
993
00:57:46,672 --> 00:57:48,382
-Cynthia!
-Rosemary.
994
00:57:48,465 --> 00:57:51,427
-Right here.
-Oh! I didn't see you there.
995
00:57:51,510 --> 00:57:52,845
Where's the turkey baster?
996
00:57:52,928 --> 00:57:55,014
When I was a kid,
it was always in this drawer.
997
00:57:55,097 --> 00:57:57,474
Oh, shoot. I don't think we have one.
998
00:57:57,558 --> 00:58:01,228
Don't worry, it's fine.
Luckily, I packed one.
999
00:58:05,107 --> 00:58:06,066
[chuckles]
1000
00:58:06,650 --> 00:58:10,946
Yeah! Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1001
00:58:11,739 --> 00:58:14,658
-Green Bay is about to score, so...
-I had no idea you were a Packers fan.
1002
00:58:14,742 --> 00:58:18,954
Well, I'm not. I'm a fan of making
the 40-point over, so... It's so close.
1003
00:58:19,038 --> 00:58:21,665
Listen, you can watch in Warren's study
if you wanted to.
1004
00:58:21,749 --> 00:58:22,791
Oh, yeah. No. That's okay.
1005
00:58:22,875 --> 00:58:25,252
Rosemary wants me to be here so I can,
you know, socialize.
1006
00:58:25,336 --> 00:58:27,588
Goddamn you! Catch that ball!
1007
00:58:28,881 --> 00:58:29,715
Oh!
1008
00:58:31,383 --> 00:58:34,553
-Grandpa, want to play checkers?
-Sure I do.
1009
00:58:35,804 --> 00:58:37,514
-How do you play?
-Mom?
1010
00:58:37,598 --> 00:58:39,975
Grandpa forgot how to play checkers.
1011
00:58:40,768 --> 00:58:44,605
Maxwell, Grandpa didn't forget.
He's just a little tired right now.
1012
00:58:44,688 --> 00:58:49,235
-Maybe Grandma Cynthia wants to play.
-Oh, no.
1013
00:58:49,318 --> 00:58:51,028
On, come on, come on, come on...
1014
00:58:51,111 --> 00:58:54,198
Will you join your children, please?
1015
00:58:55,658 --> 00:58:57,243
Yes, yes. [clears throat]
1016
00:58:58,160 --> 00:59:01,747
Oh, it's so good to see you, Popsie.
1017
00:59:01,830 --> 00:59:06,210
We're moving to Cleveland soon
for Rob's new job, remember?
1018
00:59:06,293 --> 00:59:09,213
-We'll be closer.
-I want to stay in Phoenix.
1019
00:59:09,296 --> 00:59:10,923
Howell, Cleveland's beautiful.
1020
00:59:11,006 --> 00:59:13,300
Remember we looked at the picture
of the big lake?
1021
00:59:13,384 --> 00:59:15,844
-I hate lakes.
-Nobody hates lakes.
1022
00:59:15,928 --> 00:59:16,762
Ah!
1023
00:59:16,845 --> 00:59:18,264
-Dad.
-Sorry, sorry, sorry.
1024
00:59:18,347 --> 00:59:20,599
Last-second field goal. It...
1025
00:59:21,267 --> 00:59:22,309
Fuck me with a crowbar!
1026
00:59:22,393 --> 00:59:24,395
[chuckles]
1027
00:59:24,478 --> 00:59:29,900
Oh! Boy, oh, boy, Cynthia,
my dad has slid so far since last time.
1028
00:59:29,984 --> 00:59:33,070
-Yes, he has.
-It's like a different person.
1029
00:59:33,153 --> 00:59:35,489
I hate not being nearby.
1030
00:59:35,572 --> 00:59:38,033
Well, when you guys are settled
in Cleveland,
1031
00:59:38,117 --> 00:59:40,536
-just a quick flight away, right?
-[sobbing]
1032
00:59:40,619 --> 00:59:41,453
I mean, you can--
1033
00:59:41,537 --> 00:59:42,579
Oh!
1034
00:59:43,289 --> 00:59:44,665
Are you okay?
1035
00:59:45,457 --> 00:59:47,293
When we were sitting in the kitchen.
1036
00:59:47,376 --> 00:59:50,004
he asked me,
"When is your mother getting here?"
1037
00:59:50,087 --> 00:59:51,755
He thought she was alive.
1038
00:59:51,839 --> 00:59:55,551
Oh. That's hard. What did you say?
1039
00:59:55,634 --> 00:59:57,261
I said 4:30.
1040
00:59:57,344 --> 00:59:58,470
You gave him a time?
1041
00:59:58,554 --> 01:00:02,308
I know, I guess I got lost
in the fantasy, too.
1042
01:00:02,391 --> 01:00:05,352
You know, the three of us
were together again.
1043
01:00:05,436 --> 01:00:06,937
Okay.
1044
01:00:07,021 --> 01:00:11,608
Look, I wanted to talk to you about
1045
01:00:12,401 --> 01:00:15,529
how best to handle his situation
going forward.
1046
01:00:15,612 --> 01:00:19,325
Sure. I mean,
things are stable at the moment.
1047
01:00:19,408 --> 01:00:22,286
I've got Pramila here every day.
He adores her.
1048
01:00:22,369 --> 01:00:25,456
-I think he should be in Cleveland.
-What?
1049
01:00:25,539 --> 01:00:29,752
There's a wonderful facility 10 minutes
from our new house called The Arbors.
1050
01:00:29,835 --> 01:00:31,712
I went there
for my friend's mother's 90th.
1051
01:00:31,795 --> 01:00:34,673
-I loved it. They had a piñata.
-Okay, wait a minute.
1052
01:00:34,757 --> 01:00:36,842
What are you even saying? Cleveland?
1053
01:00:36,925 --> 01:00:41,638
Cynthia, this makes sense.
As he declines, he'll need family around.
1054
01:00:41,722 --> 01:00:42,848
Don't you agree?
1055
01:00:42,931 --> 01:00:46,268
Well, I'd like to think of myself
as family.
1056
01:00:46,352 --> 01:00:49,229
You have him with a stranger all day.
You just said it yourself.
1057
01:00:49,313 --> 01:00:50,439
I work, I have a job.
1058
01:00:50,522 --> 01:00:52,608
Well, that's exactly
why this makes sense.
1059
01:00:52,691 --> 01:00:55,069
I can be with him every day
because I don't work
1060
01:00:55,152 --> 01:00:58,697
-and the boys can visit him after school.
-They're not going to do that.
1061
01:00:58,781 --> 01:01:00,532
-You can fly out on the weekends.
-Rosemary,
1062
01:01:00,616 --> 01:01:03,035
Warren's not going anywhere right now.
1063
01:01:03,118 --> 01:01:05,913
I need to think this through,
see how things develop.
1064
01:01:05,996 --> 01:01:09,750
Of course, this is just
for when the time comes.
1065
01:01:09,833 --> 01:01:14,463
Although, we do need to visit the place
right away to get on the waiting list.
1066
01:01:14,546 --> 01:01:17,257
So I've arranged a tour
a week from Saturday.
1067
01:01:17,341 --> 01:01:20,469
Just so we're ready when the time comes.
1068
01:01:21,345 --> 01:01:23,639
-When the time comes--
-Stop saying that!
1069
01:01:23,722 --> 01:01:25,724
[whimsical music playing]
1070
01:01:28,102 --> 01:01:29,937
[phone ringtone plays]
1071
01:01:31,522 --> 01:01:33,524
-Hey. What's up?
-[Sammi] Hey.
1072
01:01:33,607 --> 01:01:38,278
So I maybe have a gig at one of those
places that your friend told you about.
1073
01:01:38,362 --> 01:01:41,490
-[Stan] Sammi! That's fantastic.
-Yeah. Maybe. Maybe.
1074
01:01:41,573 --> 01:01:45,327
I don't know. I sent the owner my demo,
and he liked it,
1075
01:01:45,411 --> 01:01:47,621
and he said he wanted
to meet me and...
1076
01:01:47,704 --> 01:01:50,874
Oh, um, can you come down here?
1077
01:01:50,958 --> 01:01:52,334
[singer] One, two, three, four!
1078
01:01:52,418 --> 01:01:54,169
[playing rock music]
1079
01:01:54,253 --> 01:01:55,212
Hey!
1080
01:01:57,798 --> 01:02:01,844
♪ We used to sing
Now we speak in tongues ♪
1081
01:02:02,845 --> 01:02:07,433
♪ We only drink
To wash down the drugs ♪
1082
01:02:08,100 --> 01:02:11,895
♪ We were born to melt down ♪
1083
01:02:13,147 --> 01:02:18,026
♪ Natural therapy ♪
1084
01:02:18,110 --> 01:02:22,614
♪ We were born to melt down ♪
1085
01:02:22,698 --> 01:02:25,492
♪ That's just how we're meant to be ♪
1086
01:02:25,576 --> 01:02:27,494
[man laughs] Ah! You're the daddy.
1087
01:02:27,578 --> 01:02:28,620
-I am.
-Hi, Daddy.
1088
01:02:29,246 --> 01:02:31,331
Your daughter here,
she sings like an Afghani!
1089
01:02:31,415 --> 01:02:34,209
Thank you. I assume that's a compliment.
1090
01:02:34,293 --> 01:02:35,586
Hi.
1091
01:02:35,669 --> 01:02:38,714
Thursday night, I got a good crowd
for her. Two sets, 200.
1092
01:02:38,797 --> 01:02:40,382
Sounds great. Right, Sam?
1093
01:02:40,466 --> 01:02:43,427
There's no stage, no riser.
1094
01:02:43,510 --> 01:02:47,598
-I got no riser.
-Yeah, I think a lot of clubs don't.
1095
01:02:47,681 --> 01:02:49,725
Dad, there should be a riser.
1096
01:02:49,808 --> 01:02:53,437
Not just for proper staging,
but out of respect for the artist.
1097
01:02:53,979 --> 01:02:55,981
I mean, the people are right there.
1098
01:02:56,565 --> 01:02:58,233
-Dad, look.
-Hey.
1099
01:02:58,317 --> 01:03:01,778
-Can you get a riser?
-No. Is she gonna do it?
1100
01:03:01,862 --> 01:03:06,617
Yes. She'll do it.
Just put all the small people up front.
1101
01:03:06,700 --> 01:03:09,328
[laughs] This guy's got jokes.
1102
01:03:15,501 --> 01:03:19,213
-Sammi. Sammi!
-Hey, fatherhood, huh?
1103
01:03:19,838 --> 01:03:21,340
Life's greatest adventure.
1104
01:03:22,674 --> 01:03:23,884
Are you serious?
1105
01:03:23,967 --> 01:03:27,221
Are you really going to walk away
from this over a fucking riser?
1106
01:03:27,304 --> 01:03:30,349
I don't feel comfortable
singing from the floor. I can't help it.
1107
01:03:30,432 --> 01:03:33,352
So fight it. Face your fears.
That's how you get better.
1108
01:03:34,353 --> 01:03:38,190
I don't need you to tell me that.
That's not what I need from you.
1109
01:03:38,273 --> 01:03:41,151
You know, you dumped this
emotionally manipulative bullshit on me,
1110
01:03:41,235 --> 01:03:43,529
how you're so sorry that you vanished
for two fucking years.
1111
01:03:43,612 --> 01:03:44,530
But you don't mean it.
1112
01:03:45,447 --> 01:03:48,575
If you meant it, you would support me
at least one goddamn time.
1113
01:03:48,659 --> 01:03:51,328
What? When you sabotage yourself?
When you bail because something
1114
01:03:51,411 --> 01:03:53,997
rubs up against
your way-too sensitive feelings again?
1115
01:03:54,081 --> 01:03:55,707
-Yes!
-No no, no.
1116
01:03:56,375 --> 01:03:57,626
I can't support that.
1117
01:03:58,752 --> 01:04:02,464
That's what I do. And look what happens.
1118
01:04:02,548 --> 01:04:04,633
Here's where that ends up, okay?
1119
01:04:05,759 --> 01:04:08,387
I'm nowhere. I'm nothing.
1120
01:04:08,470 --> 01:04:12,057
You're my father. At least be that.
1121
01:04:12,140 --> 01:04:13,850
[phone ringtone plays]
1122
01:04:13,934 --> 01:04:14,810
Shit!
1123
01:04:16,687 --> 01:04:17,521
Yeah, DeShawn.
1124
01:04:17,604 --> 01:04:19,606
[DeShawn] I'm stretched thin here,
brother. For real.
1125
01:04:19,690 --> 01:04:22,985
-Where the fuck are you?
-Yeah, I'll-- Hang on, hang on.
1126
01:04:23,819 --> 01:04:24,778
Sammi!
1127
01:04:27,281 --> 01:04:29,575
[somber music playing]
1128
01:04:34,329 --> 01:04:35,872
[Cynthia] Are you kidding me?
1129
01:04:35,956 --> 01:04:39,543
[Rosemary] What do you want me to say?
Howell has the flu.
1130
01:04:39,626 --> 01:04:44,464
Now Maxwell's sneezing.
I can't leave sick children with just Rob.
1131
01:04:44,548 --> 01:04:48,594
Why didn't you tell me sooner?
Rosemary, we could have rescheduled.
1132
01:04:48,677 --> 01:04:51,888
What's the difference?
I've been to The Arbors. I love it.
1133
01:04:51,972 --> 01:04:54,308
You're the one who has to be satisfied.
1134
01:04:54,391 --> 01:04:55,225
Rosemary.
1135
01:04:55,309 --> 01:04:58,979
Honestly, Cynthia,
this is a blessing in disguise.
1136
01:04:59,062 --> 01:05:01,565
Seeing it alone
will give you a chance to really--
1137
01:05:01,648 --> 01:05:03,609
Okay. Stop, stop!
1138
01:05:03,692 --> 01:05:07,404
You've won the most passive-aggressive
person on earth award. Move on.
1139
01:05:07,487 --> 01:05:08,488
[beeps]
1140
01:05:09,448 --> 01:05:13,118
God! Kidding me? Ridiculous.
1141
01:05:18,290 --> 01:05:19,541
[grunts]
1142
01:05:20,167 --> 01:05:22,669
-[phone ringing]
-What now?
1143
01:05:22,753 --> 01:05:23,837
[grunts]
1144
01:05:26,423 --> 01:05:29,926
Rosemary's not coming.
Her stupid kids are sick.
1145
01:05:30,010 --> 01:05:34,139
And now I'm in Cleveland and I have
to go to that place by myself tomorrow.
1146
01:05:34,222 --> 01:05:37,142
This is bullshit. I want my dog.
1147
01:05:37,225 --> 01:05:40,270
Pramila took Warren to the movies.
Just put the mail in the planter.
1148
01:05:40,354 --> 01:05:41,688
Thanks.
1149
01:05:41,772 --> 01:05:43,357
Ugh! God.
1150
01:05:43,440 --> 01:05:44,483
[melancholy music playing]
1151
01:05:44,566 --> 01:05:45,525
[sighs]
1152
01:05:53,450 --> 01:05:55,827
[phone ringing]
1153
01:05:58,705 --> 01:05:59,873
[groans]
1154
01:06:13,512 --> 01:06:14,388
[grunts]
1155
01:06:21,645 --> 01:06:23,980
Good morning. Do you need a taxi?
1156
01:06:24,064 --> 01:06:27,275
No thank you. I ordered an Uber. Thanks.
1157
01:06:40,247 --> 01:06:43,625
I don't-- I don't--
I don't even know what to say.
1158
01:06:44,418 --> 01:06:48,588
-That you did this, drove all night...
-I drive all night every night.
1159
01:06:48,672 --> 01:06:51,258
-I just went in a straight line this time.
-[laughs]
1160
01:06:54,261 --> 01:06:55,178
Crazy.
1161
01:07:01,184 --> 01:07:04,229
Capacity is 175.
We're at about 150 right now.
1162
01:07:04,312 --> 01:07:05,397
[Cynthia] Mm-hmm...
1163
01:07:05,480 --> 01:07:10,277
This part of our facility is dedicated
to our assisted-living residents.
1164
01:07:10,360 --> 01:07:14,865
Seniors that may need some minimal care
but are essentially self-sufficient.
1165
01:07:14,948 --> 01:07:16,992
-Very nice.
-Hi, Diane.
1166
01:07:17,075 --> 01:07:19,202
-[Diane] Oh, hello.
-Oh.
1167
01:07:19,870 --> 01:07:24,332
This is our Memory Care Neighborhood.
This is where your husband would reside.
1168
01:07:24,416 --> 01:07:26,251
-[beeps]
-[lock buzzes]
1169
01:07:27,335 --> 01:07:31,423
Here is our main activity room.
Very spacious, as you can see.
1170
01:07:31,506 --> 01:07:37,012
And perfect timing on your visit, here is
our regular Saturday morning bingo game.
1171
01:07:37,095 --> 01:07:39,556
N-41!
1172
01:07:39,639 --> 01:07:41,141
That lucky for anyone?
1173
01:07:41,224 --> 01:07:45,020
Jerry. Don't think I haven't
noticed your haircut.
1174
01:07:45,103 --> 01:07:46,813
[tour guide]
Betty does such a wonderful job.
1175
01:07:46,897 --> 01:07:51,610
The residents absolutely adore her
and she brings the best snacks.
1176
01:07:51,693 --> 01:07:53,028
This week, she brought
1177
01:07:53,111 --> 01:07:55,113
-homemade Christmas cookies.
-[woman] Alice?
1178
01:07:57,574 --> 01:07:59,785
-Alice?
-No. Mm-mm, no.
1179
01:07:59,868 --> 01:08:04,080
Every day our residents play games,
do art projects, yoga,
1180
01:08:04,164 --> 01:08:07,083
whatever physical exercise
they can tolerate.
1181
01:08:07,167 --> 01:08:12,005
We strive to keep their bodies and minds
active and engaged.
1182
01:08:12,589 --> 01:08:14,341
So they can get better and go home?
1183
01:08:15,425 --> 01:08:19,638
["Jingle Bells" playing over speakers]
1184
01:08:21,348 --> 01:08:22,182
Hey!
1185
01:08:24,851 --> 01:08:27,145
-[footsteps approaching]
-[indistinct chatter]
1186
01:08:27,229 --> 01:08:28,939
[Cynthia] Yes. Yes.
1187
01:08:29,022 --> 01:08:31,358
-Let me know if you have any questions...
-Oh, yes, I will.
1188
01:08:31,441 --> 01:08:34,820
-...or anything I can do for you.
-Oh, thank you. Thank you so much.
1189
01:08:34,903 --> 01:08:35,821
Thank you.
1190
01:08:36,446 --> 01:08:40,534
Could this possibly be what awaits
the great Warren Rand,
1191
01:08:40,617 --> 01:08:42,953
connect the dots and bingo?
1192
01:08:43,036 --> 01:08:45,455
The man wrote federal housing legislation.
1193
01:08:47,082 --> 01:08:50,627
A brilliant innovator,
always figuring out ways to help people.
1194
01:08:53,213 --> 01:08:55,882
It was thrilling to ride shotgun
with a man like that.
1195
01:08:58,969 --> 01:09:01,012
Now the bastard's leaving
and it's just me again.
1196
01:09:03,431 --> 01:09:05,433
And "me" is just... [blows raspberry]
1197
01:09:06,560 --> 01:09:08,520
Nothing to show for my stupid life.
1198
01:09:08,603 --> 01:09:11,314
-Oh, come on.
-Come on yourself.
1199
01:09:11,398 --> 01:09:14,651
You? You made a beautiful child.
1200
01:09:14,734 --> 01:09:16,653
I never even made one of those.
1201
01:09:16,736 --> 01:09:19,739
["One and Only Girl" playing on speakers]
1202
01:09:29,958 --> 01:09:32,794
-[Cynthia] What's going on?
-Wedding.
1203
01:09:35,630 --> 01:09:37,340
Want to be my plus-one?
1204
01:09:37,424 --> 01:09:38,425
[elevator bell dings]
1205
01:09:38,508 --> 01:09:42,137
-[music continues]
I can't crash a wedding. I'm a urologist.
1206
01:09:43,388 --> 01:09:46,474
Come on, Stan. Look, come on.
They're checking invitations.
1207
01:09:46,558 --> 01:09:48,268
This is ridiculous. Oh!
1208
01:09:54,024 --> 01:09:56,735
Oh, hey. Hi. How you doing?
1209
01:09:58,695 --> 01:10:02,324
-I feel like Jack and Rose in Titanic.
-Good analogy.
1210
01:10:04,784 --> 01:10:06,620
[music continues]
1211
01:10:09,039 --> 01:10:10,290
Whoa, whoa, whoa.
1212
01:10:12,125 --> 01:10:13,877
This is a wedding, okay?
1213
01:10:13,960 --> 01:10:16,671
And if you attend
someone's wedding uninvited,
1214
01:10:16,755 --> 01:10:19,174
you should look like a human being.
1215
01:10:19,257 --> 01:10:22,260
Okay? So let's at least do this.
1216
01:10:23,011 --> 01:10:24,721
-Okay?
-Thank you.
1217
01:10:24,804 --> 01:10:25,680
[exhales sharply]
1218
01:10:27,182 --> 01:10:30,018
[music continues louder]
1219
01:10:32,938 --> 01:10:35,774
-Hey. How you doing? Love that jacket.
-[Cynthia] So glad to be here.
1220
01:10:35,857 --> 01:10:38,902
[Stan] We just got in from Dodge City.
I love what you've done with the place.
1221
01:10:38,985 --> 01:10:41,404
[Cynthia] Oh, such a lovely affair!
1222
01:10:43,365 --> 01:10:45,033
Where's the alcohol?
1223
01:10:45,116 --> 01:10:48,370
♪ Girl, you know I need you
I'll stand in line... ♪
1224
01:10:48,453 --> 01:10:51,873
Yeah. Best thing for that is a heating pad
and cranberry juice.
1225
01:10:51,957 --> 01:10:53,625
You'll be fine by the honeymoon.
1226
01:10:55,085 --> 01:10:58,588
Your standard quarter. Nothing special.
See? Blow on that.
1227
01:10:58,672 --> 01:11:00,465
Oop! Disappeared.
1228
01:11:00,548 --> 01:11:01,633
It's in your sleeve.
1229
01:11:01,716 --> 01:11:04,928
-♪ I'll take all the risks for you ♪
-♪ For you ♪
1230
01:11:05,011 --> 01:11:08,098
-♪ For you ♪
-♪ For you ♪
1231
01:11:08,181 --> 01:11:11,726
♪ One and only girl
One and only girl... ♪
1232
01:11:11,810 --> 01:11:15,730
They seem so right for one another,
don't you think?
1233
01:11:15,814 --> 01:11:17,816
Yeah. They really do.
1234
01:11:17,899 --> 01:11:20,735
Although, you know, in marriage,
there are no guarantees.
1235
01:11:20,819 --> 01:11:23,446
-Ours is a bloody shambles.
-Shambles?
1236
01:11:23,530 --> 01:11:26,241
Oh, I don't know, honey.
That's a bit strong. Maybe.
1237
01:11:26,324 --> 01:11:29,619
But these two, they have as much
a chance to make it as anyone.
1238
01:11:29,703 --> 01:11:32,080
Which is 50-50. Pick 'em.
1239
01:11:32,163 --> 01:11:33,915
["Lady Marmalade" playing]
1240
01:11:33,999 --> 01:11:37,252
♪ Hey sista, go sista
Soul sista, go sista... ♪
1241
01:11:37,335 --> 01:11:41,548
"Lady Marmalade"! They're playing
"Lady Marmalade"! That's my Bump song.
1242
01:11:41,631 --> 01:11:43,800
-You ever done it with a real person?
-Not yet.
1243
01:11:43,883 --> 01:11:44,718
Come on!
1244
01:11:46,177 --> 01:11:50,515
♪ He met Marmalade
Down in old New Orleans ♪
1245
01:11:50,598 --> 01:11:53,518
♪ Struttin' her stuff on the street ♪
1246
01:11:53,601 --> 01:11:57,647
♪ She said, "Hello, hey, Joe
You wanna give it a go?" ♪
1247
01:11:57,731 --> 01:11:58,690
♪ Uh-huh ♪
1248
01:11:58,773 --> 01:12:01,776
♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪
1249
01:12:03,069 --> 01:12:05,739
♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, here ♪
1250
01:12:06,865 --> 01:12:09,951
♪ Mocha Chocolata, ya-ya ♪
1251
01:12:11,202 --> 01:12:16,416
♪ Creole Lady Marmalade ♪
1252
01:12:17,167 --> 01:12:20,962
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪
1253
01:12:21,046 --> 01:12:24,758
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪
1254
01:12:24,841 --> 01:12:29,012
♪ He stayed in her boudoir
While she freshened up ♪
1255
01:12:29,095 --> 01:12:32,640
♪ The boy drank all that Magnolia wine ♪
1256
01:12:32,724 --> 01:12:37,228
♪ On her black satin sheets
Where he started to freak ♪
1257
01:12:37,312 --> 01:12:39,981
♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪
1258
01:12:41,483 --> 01:12:47,489
♪ Creole Lady Marmalade ♪
1259
01:12:47,572 --> 01:12:51,493
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪
1260
01:12:51,576 --> 01:12:55,497
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪
1261
01:12:55,580 --> 01:12:59,292
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪
1262
01:12:59,375 --> 01:13:04,547
♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous... ♪
1263
01:13:04,631 --> 01:13:06,257
-[music fades]
-[Cynthia humming]
1264
01:13:06,341 --> 01:13:08,218
Well, this is me.
1265
01:13:08,301 --> 01:13:11,679
-Wow. Great. This was so much fun.
-Thanks again. I had a great time.
1266
01:13:11,763 --> 01:13:14,349
-I haven't danced in so long.
-Great to spend some relaxing time.
1267
01:13:14,432 --> 01:13:15,975
-Thank you so much.
-Nice change of pace.
1268
01:13:16,059 --> 01:13:17,227
-Yeah.
-Anyway--
1269
01:13:17,310 --> 01:13:20,021
[gentle music playing]
1270
01:13:46,548 --> 01:13:47,841
[exhales]
1271
01:14:29,007 --> 01:14:32,260
[tense music playing]
1272
01:14:37,515 --> 01:14:38,391
[groans]
1273
01:14:38,474 --> 01:14:39,976
[Tooter Turtle] Mr. Wizard!
1274
01:14:40,059 --> 01:14:42,812
-[overlapping voices]
-[tense music intensifies]
1275
01:14:45,315 --> 01:14:49,235
[Cynthia]
No! No. Okay? Where are you right now?
1276
01:14:49,319 --> 01:14:52,155
Are you with him? Okay.
1277
01:14:52,238 --> 01:14:53,990
No, no, no. You did the right thing.
1278
01:14:56,159 --> 01:14:58,286
Okay, okay. No, no, no, no, that's not--
1279
01:14:58,369 --> 01:15:03,124
Just-- Just-- Just tell me the readings
when you first got to the ER.
1280
01:15:03,208 --> 01:15:04,250
Right.
1281
01:15:06,085 --> 01:15:07,629
Okay.
1282
01:15:07,712 --> 01:15:12,217
Pramila, he's stable.
I have a 7:30 flight. I'm on my way.
1283
01:15:12,300 --> 01:15:14,719
[melancholy music playing]
1284
01:15:25,980 --> 01:15:27,023
-[loud thump]
-[woman gasps]
1285
01:15:29,734 --> 01:15:30,610
Sorry.
1286
01:15:33,905 --> 01:15:35,907
[music continues]
1287
01:15:35,990 --> 01:15:37,909
[indistinct chatter]
1288
01:15:37,992 --> 01:15:38,993
[Cynthia] Okay.
1289
01:15:39,953 --> 01:15:43,039
We're going to bring you
to the house now. Okay?
1290
01:15:59,222 --> 01:16:04,894
Oh, Pramila, I'm so sorry.
I had no idea you were waiting down here.
1291
01:16:04,978 --> 01:16:09,565
-No. It's fine. I ate some of the Kegel.
-It's kugel. [chuckles weakly]
1292
01:16:10,692 --> 01:16:14,570
-How's he doing?
-Oh. It's better.
1293
01:16:15,822 --> 01:16:18,408
Took awhile to get him settled up there.
1294
01:16:19,200 --> 01:16:23,037
Oh, that man is as tough as nails.
But this stroke, wow.
1295
01:16:27,125 --> 01:16:29,711
I know you must be exhausted,
1296
01:16:29,794 --> 01:16:34,007
but I wanted to talk to you
for just a moment regarding my work here.
1297
01:16:34,090 --> 01:16:38,094
Oh. I'm sorry. I haven't even
had a second to think about it.
1298
01:16:38,177 --> 01:16:42,140
You know, from now on, he's going to need,
you know, nursing care.
1299
01:16:42,223 --> 01:16:48,062
Oh, no, no, no, I figured all of that.
I meant with the book.
1300
01:16:49,731 --> 01:16:50,940
The book?
1301
01:16:52,275 --> 01:16:55,653
The book. Your husband's book.
1302
01:16:55,737 --> 01:16:57,655
You were actually working on the book?
1303
01:17:01,451 --> 01:17:05,705
I recorded everything he said.
I transcribed it and I edited it.
1304
01:17:06,372 --> 01:17:10,752
-It's a book.
-What about? Watergate?
1305
01:17:11,419 --> 01:17:17,633
Sometimes. It's not a history book.
It's just a book.
1306
01:17:20,928 --> 01:17:23,931
-Can I have this?
-[chuckles]
1307
01:17:24,015 --> 01:17:26,142
[somber music playing]
1308
01:17:33,024 --> 01:17:34,567
[inaudible dialogue]
1309
01:17:42,492 --> 01:17:44,494
[somber music continues]
1310
01:17:44,577 --> 01:17:46,913
[inaudible dialogue]
1311
01:18:34,752 --> 01:18:38,423
-Hey. Sorry to keep you waiting.
-Yeah. No problem.
1312
01:18:38,506 --> 01:18:41,717
I thought we were going to do an exam like
usual, but they brought me right in here.
1313
01:18:41,801 --> 01:18:46,722
-Yeah, I thought we should discuss--
-Hey, how's Warren?
1314
01:18:46,806 --> 01:18:52,979
He's, um, so-so. It was, um, a bad stroke.
Thanks for asking.
1315
01:18:53,062 --> 01:18:57,400
Yeah. I mean, I didn't want to text.
Anyway, just give him my best, will you?
1316
01:18:57,483 --> 01:19:01,529
I will, I will, I will. Okay.
Down to business.
1317
01:19:01,612 --> 01:19:04,323
-I'm just running very late today.
-Okay.
1318
01:19:04,407 --> 01:19:08,035
Okay. It's looking like the infection
is gone. That's good.
1319
01:19:08,119 --> 01:19:11,247
Yeah. Peeing better for sure.
Not going to win a state fair, but--
1320
01:19:11,330 --> 01:19:14,625
Yeah, PSA is still high, though.
It is still high.
1321
01:19:14,709 --> 01:19:16,043
Okay.
1322
01:19:16,127 --> 01:19:19,088
The next step in the protocol
would be a biopsy, Stan.
1323
01:19:19,172 --> 01:19:21,257
I'm not saying it's urgently called for,
1324
01:19:21,340 --> 01:19:23,551
but I certainly would recommend it
at this point,
1325
01:19:23,634 --> 01:19:25,761
just to get a clear answer on that issue.
1326
01:19:25,845 --> 01:19:29,182
Wow. Okay, sure. Let's do it.
1327
01:19:29,265 --> 01:19:32,977
Actually, my partner, Dr. Caseman,
is going to do the procedure.
1328
01:19:33,060 --> 01:19:34,228
He's wonderful.
1329
01:19:34,312 --> 01:19:36,439
Oh, but I mean, you're going to be there,
though, right?
1330
01:19:36,522 --> 01:19:39,734
Uh, I won't be at the procedure. No, no.
1331
01:19:42,195 --> 01:19:43,446
Are you still my doctor?
1332
01:19:43,529 --> 01:19:47,783
You know, I really think it would be best
if Dr. Caseman took over at this point.
1333
01:19:47,867 --> 01:19:50,661
Same financial arrangement we had.
He's the best.
1334
01:19:50,745 --> 01:19:52,497
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait a minute.
1335
01:19:52,580 --> 01:19:54,332
Is this because of Cleveland?
1336
01:19:54,415 --> 01:19:56,751
That doesn't mean
you can't be my doctor, does it?
1337
01:19:56,834 --> 01:19:59,629
Actually, it does. It's an ethics issue.
1338
01:19:59,712 --> 01:20:02,298
Ethics? Come on.
It was one night of partying.
1339
01:20:02,381 --> 01:20:03,674
It never happened.
1340
01:20:03,758 --> 01:20:06,886
Honestly, I can't even remember Cleveland.
Where's that? I've never been.
1341
01:20:06,969 --> 01:20:10,723
-Dr. Caseman--
-Oh, fuck him! And fuck you!
1342
01:20:12,058 --> 01:20:15,061
That's quite a nifty one-two punch
you hit me with this afternoon.
1343
01:20:15,144 --> 01:20:18,898
Listen, Stan. I'm sorry.
Clearly, this is a shitty situation.
1344
01:20:18,981 --> 01:20:24,070
We became friends, close friends,
and that was wonderful.
1345
01:20:24,153 --> 01:20:27,365
But I let it get too far,
and I take full responsibility.
1346
01:20:27,448 --> 01:20:30,243
Oh, do you? Okay, well, sure,
because I had no say in it, right?
1347
01:20:30,326 --> 01:20:33,037
I'm just your hot guy in a uniform doll
by Mattel.
1348
01:20:33,120 --> 01:20:36,415
-You never got over that stupid text.
-Doesn't matter. Doesn't matter!
1349
01:20:36,499 --> 01:20:41,796
Okay, Cynthia? Because I am out
of your life right now as per your wishes.
1350
01:20:41,879 --> 01:20:45,174
Now, maybe you meet a cute furnace guy
and start a whole new thing, huh?
1351
01:20:45,258 --> 01:20:48,386
And you know what? I can take
responsibility for my own fuck-ups.
1352
01:20:48,469 --> 01:20:51,305
Thank you.
Had a lot more practice than you.
1353
01:20:51,389 --> 01:20:53,849
[dramatic music playing]
1354
01:20:53,933 --> 01:20:55,101
[door slams]
1355
01:21:04,235 --> 01:21:05,444
[tires squealing]
1356
01:21:05,528 --> 01:21:07,530
[tense, quirky music playing]
1357
01:21:55,286 --> 01:21:58,372
-What's that?
-A riser.
1358
01:21:58,456 --> 01:22:00,458
[folk indie music playing]
1359
01:22:08,341 --> 01:22:13,304
♪ Have faith, promises were made ♪
1360
01:22:13,929 --> 01:22:19,143
♪ You just take care and behave ♪
1361
01:22:19,685 --> 01:22:25,191
♪ You left and now you are safe ♪
1362
01:22:25,274 --> 01:22:31,280
♪ The path, it walks you away ♪
1363
01:22:31,364 --> 01:22:36,911
♪ Meanwhile, the house is empty ♪
1364
01:22:36,994 --> 01:22:42,541
♪ The floor lays naked and weary ♪
1365
01:22:42,625 --> 01:22:47,963
♪ Walls barely hanging on, carry on ♪
1366
01:22:48,047 --> 01:22:53,511
♪ And she waits for you ♪
1367
01:22:56,681 --> 01:23:01,143
♪ She can't hear anything he's saying ♪
1368
01:23:02,019 --> 01:23:07,066
♪ She can't believe what is true ♪
1369
01:23:07,650 --> 01:23:12,613
♪ It doesn't make sense
What they're saying ♪
1370
01:23:13,406 --> 01:23:16,242
♪ She can't see anyone but you ♪
1371
01:23:16,325 --> 01:23:17,493
I love you.
1372
01:23:21,455 --> 01:23:26,585
♪ Last night, you left like a bird ♪
1373
01:23:27,169 --> 01:23:32,633
♪ Fly away, never to be heard ♪
1374
01:23:32,717 --> 01:23:37,263
♪ The wind is cold and absurd ♪
1375
01:23:37,346 --> 01:23:38,389
I love you.
1376
01:23:38,472 --> 01:23:44,186
♪ But, man, you gave her your word ♪
1377
01:23:44,270 --> 01:23:50,025
♪ Meanwhile, the house is empty ♪
1378
01:23:50,109 --> 01:23:55,531
♪ The floor lays naked and weary ♪
1379
01:23:55,614 --> 01:24:00,953
♪ Walls barely hanging on, carry on ♪
1380
01:24:01,036 --> 01:24:06,625
♪ And she waits for you ♪
1381
01:24:06,709 --> 01:24:11,714
♪ And she waits for you ♪
1382
01:24:12,423 --> 01:24:19,430
♪ And she waits ♪
1383
01:24:20,765 --> 01:24:22,850
[audience cheering, applauding]
1384
01:24:22,933 --> 01:24:27,021
-Woo-hoo! Yeah!
-Damn right, "Woo-hoo, yeah."
1385
01:24:27,104 --> 01:24:29,982
Thank you. That was for my dad.
1386
01:24:33,319 --> 01:24:34,320
[exhales]
1387
01:24:34,403 --> 01:24:36,155
["O Holy Night" instrumental plays]
1388
01:24:38,616 --> 01:24:41,160
[church bells ringing]
1389
01:24:47,750 --> 01:24:51,337
Goddamn kids. Who knocks over Santa?
1390
01:24:52,379 --> 01:24:55,466
You know, they do make inflatable ones.
1391
01:24:55,549 --> 01:24:57,843
-Another option.
-No way, man.
1392
01:24:57,927 --> 01:25:01,931
They're just gonna steal him, take him
home, do all kinds of sick shit to him.
1393
01:25:02,598 --> 01:25:03,849
You know what I'm talking about.
1394
01:25:05,684 --> 01:25:07,728
{\an8}-[phone chimes]
-Excuse me.
1395
01:25:18,781 --> 01:25:20,574
{\an8}Goddamn it!
1396
01:25:45,349 --> 01:25:52,064
You know, it's funny,
when you fall in love with someone...
1397
01:25:53,065 --> 01:25:55,234
whatever it is that draws you to them,
1398
01:25:55,317 --> 01:26:02,116
whatever they represent to you
at that moment, it gets kind of locked in.
1399
01:26:02,783 --> 01:26:05,744
And that's who they are forever.
1400
01:26:06,704 --> 01:26:08,664
To me, Warren was strength.
1401
01:26:09,498 --> 01:26:14,962
You know, it's not a very feminist thing
to say, but Warren made me feel safe.
1402
01:26:15,588 --> 01:26:18,048
-Sorry. It's true.
-[soft laughter]
1403
01:26:20,134 --> 01:26:25,055
I loved Warren's strength.
I-- I relied on his strength.
1404
01:26:25,139 --> 01:26:28,183
So, when that strength began to fade,
1405
01:26:28,267 --> 01:26:32,813
when his body and mind
stopped being what they once were,
1406
01:26:32,897 --> 01:26:38,485
I felt abandoned. I felt angry.
1407
01:26:39,945 --> 01:26:43,449
I'm not proud of that,
but it's what I felt.
1408
01:26:47,161 --> 01:26:51,373
Pramila Mahesh knew Warren
only at the end. And what a gift.
1409
01:26:51,457 --> 01:26:54,084
Because Pramila, without any expectations,
1410
01:26:54,168 --> 01:26:56,420
listened to Warren...
1411
01:26:57,338 --> 01:27:01,342
in a way that I had stopped listening.
1412
01:27:02,551 --> 01:27:06,889
And bless her, she recorded his words
and made this remarkable book
1413
01:27:06,972 --> 01:27:13,103
{\an8}that I can't even begin to describe what
reading this book has opened up for me.
1414
01:27:13,771 --> 01:27:16,231
I mean,
I knew most of the stories already.
1415
01:27:16,315 --> 01:27:21,779
I knew that he ran in the Millrose Games
when he was 19, as part of his legend.
1416
01:27:23,030 --> 01:27:26,742
But he-- he wasn't a legend.
1417
01:27:27,493 --> 01:27:30,579
Not then. He was a boy.
1418
01:27:32,331 --> 01:27:35,417
A boy who wanted to win that race so much,
1419
01:27:35,501 --> 01:27:39,630
who ran so hard,
who took the lead with a lap to go.
1420
01:27:40,673 --> 01:27:41,924
And lost.
1421
01:27:43,384 --> 01:27:49,682
This second plane trip, the one back home,
was spent in the back row in tears.
1422
01:27:50,849 --> 01:27:53,727
One night about a week ago, um...
1423
01:27:54,895 --> 01:28:00,818
I got into bed and Warren woke up
for a moment and looked at me.
1424
01:28:03,153 --> 01:28:07,992
And there he was, the boy.
1425
01:28:09,743 --> 01:28:15,124
I saw in his eyes
the pain that he was feeling at age 19
1426
01:28:15,207 --> 01:28:17,710
and now again, 65 years later,
1427
01:28:17,793 --> 01:28:23,632
the pain of falling short
of what he wanted to be.
1428
01:28:27,803 --> 01:28:29,221
And in that moment...
1429
01:28:31,223 --> 01:28:35,185
I loved the great Warren Rand more fully
than I'd ever loved him before.
1430
01:28:36,979 --> 01:28:39,982
And I'm so glad
I got to do that before he left.
1431
01:28:43,235 --> 01:28:44,445
Thank you.
1432
01:28:51,201 --> 01:28:52,703
[quirky, melancholy music playing]
1433
01:28:52,786 --> 01:28:55,622
[inaudible dialogue]
1434
01:29:48,967 --> 01:29:50,969
[music continues]
1435
01:30:08,362 --> 01:30:09,655
[music fades]
1436
01:30:27,798 --> 01:30:30,050
Warren? I'm home.
1437
01:30:32,553 --> 01:30:33,762
Warren?
1438
01:30:35,347 --> 01:30:36,849
Warren, honey?
1439
01:30:37,808 --> 01:30:39,059
[footsteps]
1440
01:30:39,143 --> 01:30:42,771
Oh, you're still here? I, uh...
1441
01:30:45,524 --> 01:30:49,403
I wanted to know what it feels like
not to hear him answer.
1442
01:30:51,155 --> 01:30:52,656
How's it feel?
1443
01:30:55,617 --> 01:30:58,078
I feel like I let him down, Stan.
1444
01:30:59,163 --> 01:31:02,624
I mean, if he was being honest,
totally honest,
1445
01:31:02,708 --> 01:31:04,209
would he say I was a good wife?
1446
01:31:04,293 --> 01:31:08,881
Would he say I was there for him
in the way he needed all these years?
1447
01:31:08,964 --> 01:31:10,048
I don't know. I--
1448
01:31:15,470 --> 01:31:17,681
I truly do not know.
1449
01:31:28,525 --> 01:31:30,736
"Help me, Mr. Wizard."
1450
01:31:42,331 --> 01:31:43,832
[grunting]
1451
01:31:46,293 --> 01:31:47,961
[grunts loudly]
1452
01:31:52,466 --> 01:31:55,177
I took Sammi camping once
up in the mountains.
1453
01:31:55,260 --> 01:31:59,306
She was like 10 or so,
and she didn't want to go.
1454
01:31:59,389 --> 01:32:00,891
But I said, "We're going.
1455
01:32:00,974 --> 01:32:03,560
We're going to have a great time,
so shut the fuck up."
1456
01:32:04,186 --> 01:32:07,147
Such was my sensitive parenting style.
1457
01:32:07,898 --> 01:32:11,526
So, we go. She won't stop complaining.
1458
01:32:11,610 --> 01:32:15,989
"It's cold. The food's gross.
It's raining really hard."
1459
01:32:16,073 --> 01:32:17,783
It wasn't even raining that hard.
1460
01:32:17,866 --> 01:32:22,412
If it wasn't for the big hole in the tent,
she never would have noticed.
1461
01:32:23,872 --> 01:32:28,085
And then she starts complaining that
her ears hurt because of the altitude.
1462
01:32:28,168 --> 01:32:31,755
And I remember that her mom
used peroxide for that.
1463
01:32:31,838 --> 01:32:36,927
So I get some out of the first aid
and I tilt her head to the side
1464
01:32:37,010 --> 01:32:42,975
and I pour a capful in one of her ears,
which, as it turns out, is way too much,
1465
01:32:43,058 --> 01:32:47,396
and most of it rolls out down
right into her eye
1466
01:32:47,479 --> 01:32:49,147
and she starts screaming,
1467
01:32:49,231 --> 01:32:54,152
screams of the "God, help me,
I'm being burned alive" variety.
1468
01:32:54,236 --> 01:32:57,656
[sobbing]
1469
01:32:59,324 --> 01:33:05,622
So now I'm thinking,
"Holy shit, did I just blind my kid?"
1470
01:33:05,706 --> 01:33:07,749
Nearest hospital is like two hours away.
1471
01:33:07,833 --> 01:33:09,501
We're in the Adirondacks.
1472
01:33:10,127 --> 01:33:14,339
So to get some sense
of the damage, I take--
1473
01:33:14,423 --> 01:33:18,552
And I'm not defending this move, mind you.
1474
01:33:19,219 --> 01:33:24,182
I take a capful of the peroxide,
and I'm not defending this,
1475
01:33:24,266 --> 01:33:28,103
pour it into my own eye
to see how bad it really is.
1476
01:33:28,186 --> 01:33:32,941
Turns out very bad. Like sulfuric acid.
1477
01:33:33,692 --> 01:33:38,864
So now I'm thinking, "I do need to get her
to a hospital, not to mention myself."
1478
01:33:38,947 --> 01:33:40,741
So, I scoop her up in her pajamas.
1479
01:33:40,824 --> 01:33:42,200
But I'm half blind.
1480
01:33:42,284 --> 01:33:45,078
I'm running towards the car
and I don't see the picnic table
1481
01:33:45,162 --> 01:33:47,956
the exact height of my balls.
1482
01:33:50,959 --> 01:33:53,128
I feel like you're getting ahead
of the story.
1483
01:33:54,004 --> 01:33:57,215
But yeah,
I go slamming into the picnic table.
1484
01:33:57,299 --> 01:34:01,178
Sammi goes flying.
She lands in a big pile of mud.
1485
01:34:01,261 --> 01:34:06,224
I'm grabbing my gonads,
keeled over next to her.
1486
01:34:06,308 --> 01:34:10,020
And there we are in the mud...
1487
01:34:10,896 --> 01:34:14,900
cold, wet, eyes burning.
1488
01:34:16,902 --> 01:34:19,905
And the only thing I can think of
to say to her is...
1489
01:34:20,989 --> 01:34:22,699
"I'm sorry, Sammi."
1490
01:34:25,285 --> 01:34:27,245
And she looks at me...
1491
01:34:28,622 --> 01:34:34,169
with this muddy, squinty face...
1492
01:34:34,878 --> 01:34:37,506
and she says, "It's okay, Dad.
1493
01:34:38,131 --> 01:34:40,550
You're doing the best you can."
1494
01:34:42,677 --> 01:34:48,350
And definitely a backhanded compliment,
given the circumstances.
1495
01:34:49,393 --> 01:34:53,188
But still, for some reason...
1496
01:34:54,106 --> 01:34:58,735
she chose that moment of all moments...
1497
01:35:00,362 --> 01:35:02,114
to let me be human.
1498
01:35:09,329 --> 01:35:11,873
-Mr. Wizard.
-Mm.
1499
01:35:14,835 --> 01:35:18,713
-And happy birthday.
-[Cynthia chuckles] Happy birthday.
1500
01:35:24,845 --> 01:35:27,347
["Believa" playing]
1501
01:35:38,191 --> 01:35:40,193
[vocalizing]
1502
01:35:47,826 --> 01:35:50,579
♪ I'm the newest little fish
In the big blue sea ♪
1503
01:35:50,662 --> 01:35:53,415
♪ And everybody's talking
And they're looking at me, saying ♪
1504
01:35:53,498 --> 01:35:55,625
♪ What you gonna do with your life? ♪
1505
01:35:55,709 --> 01:35:58,378
♪ You know you gotta do it soon
And you gotta do it right ♪
1506
01:35:58,462 --> 01:36:01,089
♪ Well, I get it, I got it
I understand ♪
1507
01:36:01,173 --> 01:36:03,592
♪ I can't screw up
'Cause you got one chance ♪
1508
01:36:03,675 --> 01:36:06,178
♪ Supposed to get a job
And then follow the plan ♪
1509
01:36:06,261 --> 01:36:11,016
♪ But then how in the heck
Could I be who I am? ♪
1510
01:36:11,099 --> 01:36:14,102
[vocalizing]
1511
01:36:16,605 --> 01:36:21,818
♪ I hope they understand
That I'ma be all right, I'ma be okay ♪
1512
01:36:21,902 --> 01:36:24,362
♪ No, I'm not there yet
But I'm on my way ♪
1513
01:36:24,446 --> 01:36:27,115
♪ So it doesn't really matter
What you think or say ♪
1514
01:36:27,199 --> 01:36:32,078
♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A
All right, I'ma be okay ♪
1515
01:36:32,162 --> 01:36:34,873
♪ No, I'm not there yet
But I'm on my way ♪
1516
01:36:34,956 --> 01:36:37,459
♪ So it doesn't really matter
What you think or say ♪
1517
01:36:37,542 --> 01:36:42,672
♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪
1518
01:36:42,756 --> 01:36:44,758
[vocalizing]
1519
01:36:51,056 --> 01:36:53,266
[saxophone solo]
1520
01:36:53,350 --> 01:36:55,227
[audience cheering]
1521
01:37:11,493 --> 01:37:14,371
♪ I'm a B-E-lieva ♪
1522
01:37:14,454 --> 01:37:16,790
♪ P-E-O people pleaser ♪
1523
01:37:16,873 --> 01:37:19,459
♪ She says she can
So you best believe her ♪
1524
01:37:19,543 --> 01:37:22,170
♪ Put your hands up, you're a dreamer ♪
1525
01:37:22,254 --> 01:37:24,631
♪ A B-E-lieva ♪
1526
01:37:24,714 --> 01:37:27,175
♪ A P-E-O people pleaser ♪
1527
01:37:27,259 --> 01:37:30,178
♪ She says she can
So you best believe her ♪
1528
01:37:30,262 --> 01:37:31,471
[vocalizing]
1529
01:37:31,555 --> 01:37:34,683
♪ I'ma be all right, I'ma be okay ♪
1530
01:37:34,766 --> 01:37:37,435
♪ No, I'm not there yet
But I'm on my way ♪
1531
01:37:37,519 --> 01:37:40,188
♪ So it doesn't really matter
What you think or say ♪
1532
01:37:40,272 --> 01:37:42,816
♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪
1533
01:37:42,899 --> 01:37:44,943
♪ All right, I'ma be okay ♪
1534
01:37:45,026 --> 01:37:47,821
♪ No, the best has yet to come my way ♪
1535
01:37:47,904 --> 01:37:50,448
♪ So it doesn't really matter
What you think or say ♪
1536
01:37:50,532 --> 01:37:53,118
♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V ♪
1537
01:37:53,201 --> 01:37:58,248
♪ I said a B-E-L-I-E-V
Said a B-E-L-I-E-V ♪
1538
01:37:58,331 --> 01:38:01,042
♪ Yes, a B-E-L-I-E-V ♪
1539
01:38:01,126 --> 01:38:04,462
♪ Yes, a B-E-L-I-E-V-A ♪
1540
01:38:04,546 --> 01:38:06,172
This is my dad!
1541
01:38:25,942 --> 01:38:26,985
Whoo!
1542
01:38:27,068 --> 01:38:29,654
[audience cheering, whooping]
1543
01:38:29,738 --> 01:38:33,533
That's my kid! My daughter!
1544
01:38:33,617 --> 01:38:36,119
[cheering, whooping continues]
1545
01:38:53,261 --> 01:38:55,764
["One and Only Girl" playing]
1546
01:38:58,767 --> 01:39:00,935
♪ Oh, girl, oh, girl ♪
1547
01:39:01,019 --> 01:39:02,270
♪ You ♪
1548
01:39:03,021 --> 01:39:06,441
♪ You're my one and only girl ♪
1549
01:39:07,025 --> 01:39:10,612
♪ I would never trade you for the world ♪
1550
01:39:10,695 --> 01:39:13,990
♪ I promise, I promise I love you ♪
1551
01:39:14,074 --> 01:39:18,328
♪ So glad I found you, you ♪
1552
01:39:18,912 --> 01:39:22,457
♪ You're my one and only girl ♪
1553
01:39:22,999 --> 01:39:26,795
♪ I would never trade you for the world ♪
1554
01:39:26,878 --> 01:39:29,923
♪ I promise, I promise I love you ♪
1555
01:39:30,006 --> 01:39:33,510
♪ So glad I found you ♪
1556
01:39:33,593 --> 01:39:37,389
♪ Baby, you are my melody ♪
1557
01:39:37,472 --> 01:39:40,225
♪ You put my words in harmony ♪
1558
01:39:40,308 --> 01:39:42,602
♪ Now, come on, I wanna feel ya ♪
1559
01:39:42,686 --> 01:39:44,688
♪ Girl, you know I need ya ♪
1560
01:39:44,771 --> 01:39:48,566
♪ I'll stand in line
Just to get your love ♪
1561
01:39:49,359 --> 01:39:53,405
♪ You're more than a pretty face ♪
1562
01:39:53,488 --> 01:39:56,491
♪ You take my heart to many places ♪
1563
01:39:56,574 --> 01:39:58,743
♪ I'm waiting for your kiss, girl ♪
1564
01:39:58,827 --> 01:40:05,709
-♪ I'll take all the risks for you ♪
-♪ For you ♪
1565
01:40:05,792 --> 01:40:09,462
♪ One and only girl, one and only girl ♪
1566
01:40:09,546 --> 01:40:11,548
♪ You’re my only girl ♪
1567
01:40:11,631 --> 01:40:14,175
♪ Oooh, girl ♪
1568
01:40:17,387 --> 01:40:22,392
♪ My one and only girl ♪
1569
01:40:49,461 --> 01:40:53,256
♪ My only girl, my only girl ♪
1570
01:40:57,719 --> 01:41:01,097
♪ Hey, my only girl ♪
1571
01:41:01,181 --> 01:41:05,310
♪ You, you're my one and only girl ♪
1572
01:41:05,393 --> 01:41:10,482
-♪ My one and only ♪
-♪ I would never trade you for the world ♪
1573
01:41:10,565 --> 01:41:13,693
♪ I promise, I promise I love you ♪
1574
01:41:13,777 --> 01:41:16,946
♪ So glad I found you ♪
1575
01:41:17,030 --> 01:41:22,285
♪ You, you're my one and only girl ♪
1576
01:41:23,036 --> 01:41:26,956
♪ I would never trade you for the world ♪
1577
01:41:27,040 --> 01:41:29,876
♪ I promise, I promise I love you ♪
1578
01:41:29,959 --> 01:41:33,171
♪ So glad I found you ♪
1579
01:41:33,254 --> 01:41:34,380
[song ends]
1580
01:41:34,464 --> 01:41:36,466
[upbeat, whimsical music playing]
1581
01:42:45,201 --> 01:42:48,204
Subtitle translation by: Iyuno