1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,760 --> 00:00:15,920 LOS INCIDENTES VIOLENTOS, LUGARES, INDIVIDUOS 4 00:00:15,920 --> 00:00:19,520 Y ACTOS CONTRARIOS A LA LEY Y LA MORAL REPRESENTADOS EN ESTA PELÍCULA 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,640 SON FICTICIOS Y DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE 6 00:00:21,640 --> 00:00:23,160 AL ENTRETENIMIENTO. 7 00:01:24,400 --> 00:01:26,280 Demasiado bueno, 8 00:01:29,480 --> 00:01:30,720 demasiado bueno. 9 00:01:30,720 --> 00:01:34,040 No me mates con las palabras tan buenas. 10 00:01:34,680 --> 00:01:35,920 Dijiste que era demasiado bueno. 11 00:01:35,920 --> 00:01:37,960 ¿En verdad no soy lo suficientemente bueno? 12 00:01:37,960 --> 00:01:40,640 ¿O simplemente estás con alguien más? 13 00:01:40,640 --> 00:01:44,600 Deja de decir que soy demasiado bueno. 14 00:01:46,160 --> 00:01:47,280 Vaya. 15 00:01:50,360 --> 00:01:51,440 ¡Salud! 16 00:01:52,880 --> 00:01:55,440 Oye, ¿tu papá es Smile Buff? 17 00:01:55,960 --> 00:01:57,840 Casi rompes la mesa con tantos golpes. 18 00:01:57,840 --> 00:02:00,720 Tu boca es demasiado buena. 19 00:02:04,600 --> 00:02:06,200 Eres muy bueno. 20 00:02:07,120 --> 00:02:09,880 Tienes un gusto excelente. 21 00:02:09,880 --> 00:02:13,440 Si no fuera por eso, no comería aquí. 22 00:02:13,440 --> 00:02:15,000 Tu comida sabe horrible. 23 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 Oigan, chicos. 24 00:02:17,840 --> 00:02:19,360 Les preguntaré algo. 25 00:02:19,360 --> 00:02:20,840 ¿Cuándo se irán? 26 00:02:23,000 --> 00:02:24,320 Demonios. 27 00:02:24,320 --> 00:02:26,320 ¿Nos estás echando? 28 00:02:26,320 --> 00:02:30,800 Somos unos clientes leales. Siempre pagamos en efectivo. 29 00:02:30,800 --> 00:02:32,880 Te compraste un auto con nuestro dinero. 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,360 Vaya, estoy conmovido. 31 00:02:37,360 --> 00:02:39,920 Debería hacerme monje para pagarles tanta bondad. 32 00:02:39,920 --> 00:02:42,000 - ¡Hazlo por un año! - Mejor por tres. 33 00:02:42,000 --> 00:02:43,440 Ya lo dijiste, imbécil. 34 00:02:43,440 --> 00:02:45,600 Si no lo haces, ¡te golpearé en la cabeza! 35 00:02:47,880 --> 00:02:49,600 Qué desgraciado. 36 00:02:49,600 --> 00:02:51,840 ¡Malditos bastardos! 37 00:02:52,720 --> 00:02:54,160 Idiotas, ¿se están riendo? 38 00:02:54,760 --> 00:02:56,560 Míralo, está borracho. 39 00:02:57,240 --> 00:02:58,760 Hay más, no ha terminado. 40 00:02:58,760 --> 00:03:01,680 Diablos, ¿qué le diste de comer? No le sienta bien la metanfetamina. 41 00:03:01,680 --> 00:03:04,440 Oye, imbécil, iba a hacerme monje por ti. 42 00:03:05,120 --> 00:03:06,360 ¿Eres un maldito pecador? 43 00:03:07,360 --> 00:03:08,400 Tú solo eres... 44 00:03:09,240 --> 00:03:10,200 Eres... 45 00:03:10,200 --> 00:03:13,400 ¡Asombroso! Me encanta. 46 00:03:14,080 --> 00:03:15,760 Maldición, no necesitas metanfetamina. 47 00:03:15,760 --> 00:03:17,560 Te basta con el pescado fermentado. 48 00:03:17,560 --> 00:03:19,440 - Sí, viene desmenuzado. - Vete a la mierda. 49 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 Vámonos. 50 00:03:29,840 --> 00:03:31,200 Se nos acabó el alcohol. 51 00:03:31,200 --> 00:03:33,360 Ya lo molestamos demasiado. 52 00:03:33,360 --> 00:03:34,360 ¿Por qué la prisa? 53 00:03:34,360 --> 00:03:37,800 ¿Tienes que madrugar para ir a hacer senderismo? 54 00:03:40,080 --> 00:03:42,600 Se está haciendo tarde. No quiero perder el último autobús. 55 00:03:42,600 --> 00:03:44,160 No quiero lidiar con taxistas. 56 00:03:44,160 --> 00:03:45,920 Mis pies me están matando. 57 00:03:51,320 --> 00:03:52,160 Está bien. 58 00:03:53,000 --> 00:03:54,680 Busquemos algo de diversión. 59 00:04:01,640 --> 00:04:02,760 A jugar, Bang. 60 00:04:06,560 --> 00:04:07,600 Sí. 61 00:04:11,680 --> 00:04:13,520 Ustedes dos son increíbles. 62 00:04:14,920 --> 00:04:16,640 Relájate un poco, imbécil. 63 00:04:21,079 --> 00:04:22,680 Oye, ¿puedes poner la canción otra vez? 64 00:04:24,120 --> 00:04:26,400 - Claro, no hay problema. - ¡Vamos, amigo! 65 00:04:46,800 --> 00:04:48,160 ¿Tomamos algo en mi casa? 66 00:04:49,160 --> 00:04:50,440 ¿De nuevo? 67 00:04:51,480 --> 00:04:53,960 ¿Por qué siempre nos invitas a tu casa? 68 00:04:54,760 --> 00:04:56,880 ¿Qué tal si vamos a un café, Rok? 69 00:04:56,880 --> 00:04:59,000 ¿Qué sentido tiene ir a un café? 70 00:04:59,000 --> 00:05:00,680 A esos lugares solo van los viejos. 71 00:05:00,680 --> 00:05:02,320 ¿Quieres lanzarles flores a las cantantes? 72 00:05:02,320 --> 00:05:03,880 Sí, es cierto. 73 00:05:03,880 --> 00:05:05,840 Ahorré para esto todo el año. 74 00:05:05,840 --> 00:05:08,640 - ¿Cuánto ahorraste? - Diez baht, obviamente. 75 00:05:09,360 --> 00:05:11,200 Qué adinerado, ¿eh? 76 00:05:11,760 --> 00:05:12,880 Oye, tengo una idea. 77 00:05:12,880 --> 00:05:16,320 La próxima vez, te llevaré a la discoteca. 78 00:05:16,320 --> 00:05:17,640 Es mucho más interesante. 79 00:05:20,080 --> 00:05:21,840 ¡Tu discoteca es patética, idiota! 80 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 ¡Maldita sea! 81 00:05:23,640 --> 00:05:25,120 Tienes una mirada decidida. 82 00:05:26,080 --> 00:05:27,760 Aguda como el ojo de un águila. 83 00:05:27,760 --> 00:05:29,200 ¿Puedo preguntarte algo? 84 00:05:32,200 --> 00:05:33,560 ¿Tu papá es médico? 85 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 Es Doctor Kids, idiota. 86 00:05:36,600 --> 00:05:39,240 Dejaste que esos idiotas se salieran con la suya otra vez. 87 00:05:39,240 --> 00:05:42,600 ¿Y si te persiguen con armas como la última vez? 88 00:05:42,600 --> 00:05:43,680 Aguantaremos. 89 00:05:46,320 --> 00:05:48,400 Rok, ves demasiadas películas de guerra. 90 00:05:49,040 --> 00:05:53,200 Si yo soy adicto a las películas de guerra, 91 00:05:53,200 --> 00:05:55,680 ¿a qué eres adicto tú, Ake? 92 00:05:55,680 --> 00:05:58,080 - A la pornografía. - Púdranse. ¡A los libros! 93 00:05:59,600 --> 00:06:01,080 Buscar el conocimiento. 94 00:06:01,600 --> 00:06:03,280 Promover la identidad tailandesa. 95 00:06:03,280 --> 00:06:05,480 Mantenerse alejado de las drogas. 96 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 Qué imbécil. 97 00:06:09,320 --> 00:06:11,480 Es el lema del Día del Niño, maldición. 98 00:06:13,520 --> 00:06:14,400 Nui. 99 00:06:15,160 --> 00:06:16,840 Prepárate, amigo. 100 00:06:16,840 --> 00:06:20,200 Nada de correr y patear clavos como hiciste la última vez. 101 00:06:31,880 --> 00:06:33,240 ¿Qué sucede, Meng? 102 00:06:34,960 --> 00:06:36,560 Para que sepan, tengo dos balas. 103 00:06:38,080 --> 00:06:39,640 Vamos a animar a los gatos. 104 00:06:40,800 --> 00:06:41,960 Cuando tú digas, Bang. 105 00:06:47,120 --> 00:06:50,280 Demonios, puedo ver el azul desde lejos. 106 00:06:50,280 --> 00:06:52,600 Es extraordinario, ¿verdad? 107 00:06:57,200 --> 00:06:59,360 Oye, la próxima parada es Kanok. 108 00:07:01,000 --> 00:07:01,960 ¿Qué hacemos, Ake? 109 00:07:03,200 --> 00:07:05,040 No podemos evitarlo, así que juguemos. 110 00:07:08,840 --> 00:07:09,880 ¿Usarás un arma? 111 00:07:11,280 --> 00:07:12,520 No la he usado ¿verdad? 112 00:07:15,840 --> 00:07:18,800 Oigan, manténganse agachados cuando lleguemos a la siguiente parada. 113 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 No te preocupes, amigo. 114 00:07:26,480 --> 00:07:28,640 Yo me haré cargo de esto. 115 00:07:31,720 --> 00:07:35,120 Este trabajo es de calidad. 116 00:07:51,440 --> 00:07:52,760 Vamos, sal. ¡Vamos! 117 00:07:52,760 --> 00:07:54,640 Ven aquí, imbécil. ¡Ven aquí! 118 00:07:54,640 --> 00:07:55,880 ¡Bang! 119 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 ¡Vamos, imbéciles! 120 00:08:01,360 --> 00:08:03,640 - ¡Bájense, idiotas! - ¡Mierda, ven aquí! 121 00:08:04,520 --> 00:08:05,640 Vamos. 122 00:08:05,640 --> 00:08:07,080 - ¿Adónde vas? - ¡Imbécil! 123 00:08:07,080 --> 00:08:08,840 Voy a usar mi espada. 124 00:08:09,440 --> 00:08:10,440 ¿No eras tan valiente? 125 00:08:11,400 --> 00:08:12,520 ¡Malnacidos! 126 00:08:16,280 --> 00:08:17,520 ¡Vengan aquí, idiotas! 127 00:08:17,520 --> 00:08:18,680 ¡Vamos! 128 00:08:21,040 --> 00:08:22,600 ¡Lon, cúbrete! 129 00:08:23,520 --> 00:08:24,640 ¡Meng! 130 00:08:24,640 --> 00:08:26,400 ¡Levántate, vamos! 131 00:08:26,400 --> 00:08:28,160 Vamos. ¡Mátalos! 132 00:08:29,360 --> 00:08:31,080 ¡Pelea, idiota! 133 00:08:31,080 --> 00:08:32,080 ¡Vamos! 134 00:08:32,080 --> 00:08:33,640 ¿Adónde vas? 135 00:08:33,640 --> 00:08:35,440 ¡Ven aquí, imbécil! 136 00:08:40,200 --> 00:08:41,320 ¡Pedazo de mierda! 137 00:08:42,480 --> 00:08:44,360 ¡Muéstrame lo que tienes, idiota! ¡Vamos! 138 00:08:44,360 --> 00:08:45,720 No te tengo miedo. 139 00:08:46,560 --> 00:08:47,440 ¡Ven aquí! 140 00:08:49,040 --> 00:08:49,920 ¡Estúpido! 141 00:08:50,560 --> 00:08:51,400 ¡No huyas! 142 00:08:51,960 --> 00:08:53,480 ¡Maldito, no te escapes! 143 00:08:53,480 --> 00:08:54,880 ¿Por qué corres, imbécil? 144 00:09:01,720 --> 00:09:03,120 Maldito, ¿adónde vas? 145 00:09:37,040 --> 00:09:38,080 ¡Maldita sea! 146 00:09:39,200 --> 00:09:41,320 Perdón. Lo siento mucho, amigo. 147 00:09:43,240 --> 00:09:45,520 Oye, ¿qué te sucedió? 148 00:09:46,280 --> 00:09:47,960 Los Bu me están persiguiendo. 149 00:09:48,640 --> 00:09:50,480 No te preocupes, siéntate. 150 00:09:50,480 --> 00:09:52,040 Puedes sentarte aquí. 151 00:09:52,040 --> 00:09:53,960 Estás sangrando mucho. 152 00:09:54,680 --> 00:09:56,880 ¿Puedo esconderme aquí un momento, amigo? 153 00:09:56,880 --> 00:09:58,120 Tómate tu tiempo. 154 00:09:58,120 --> 00:10:00,880 Te traeré un poco de agua y un trapo para que te limpies. 155 00:10:01,600 --> 00:10:02,840 Gracias, amigo. 156 00:10:03,360 --> 00:10:04,240 De nada. 157 00:10:08,680 --> 00:10:09,800 Maldición. 158 00:10:22,920 --> 00:10:26,560 Aquí tienes. ¡Agua de coco para lavar tu carita! 159 00:10:32,440 --> 00:10:35,240 ¡Oh, oh! 160 00:10:36,520 --> 00:10:37,480 ¿Te ahogaste? 161 00:10:39,680 --> 00:10:41,160 ¿Prefieres sentarte y esconderte, 162 00:10:41,840 --> 00:10:42,880 pararte y esconderte, 163 00:10:42,880 --> 00:10:45,120 o acostarte y esconderte? 164 00:10:45,760 --> 00:10:48,720 Mi corazón es tan inmenso como el océano. 165 00:10:48,720 --> 00:10:51,600 ¿Por qué haces esto? 166 00:10:51,600 --> 00:10:53,720 ¿Por qué me haces esto? 167 00:10:54,640 --> 00:10:55,800 ¿Qué tal esto? 168 00:10:56,440 --> 00:10:58,520 Recítame la tabla de multiplicar del dos. 169 00:10:59,760 --> 00:11:01,880 Una vez que hayas terminado, te dejaré ir. 170 00:11:05,120 --> 00:11:06,880 ¿Estás tratando de huir? 171 00:11:08,480 --> 00:11:09,680 ¡Idiota! 172 00:11:14,640 --> 00:11:16,480 ¡Te dije que recites la tabla del dos! 173 00:11:18,440 --> 00:11:19,480 ¡Te daré una lección! 174 00:11:19,480 --> 00:11:22,040 Dos por uno, dos. Dos por dos, cuatro. 175 00:11:22,040 --> 00:11:23,160 Dos por cuatro, ocho. 176 00:11:23,160 --> 00:11:24,400 Dos por cinco, diez. 177 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 Dos por seis, 12. Dos por siete, 14. 178 00:11:27,400 --> 00:11:28,520 ¡Dos por siete es 16! 179 00:11:28,520 --> 00:11:29,840 ¡Dos por siete es 14! 180 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 Te estoy diciendo que dos por siete es 16. 181 00:11:33,400 --> 00:11:34,600 ¿No puedo? 182 00:11:35,440 --> 00:11:37,400 ¿Me estás desafiando? 183 00:11:45,400 --> 00:11:46,560 ¡Amigo! 184 00:11:48,560 --> 00:11:51,960 ¡No lo soporto más, por favor, déjame ir! 185 00:11:51,960 --> 00:11:54,400 Por favor, déjame ir. ¡Mi mano está colgando! 186 00:11:56,400 --> 00:11:57,920 ¡Amigo! 187 00:11:57,920 --> 00:12:00,480 Te lo suplico, déjame ir. 188 00:12:00,480 --> 00:12:02,880 Por favor, no aguanto más. 189 00:12:03,600 --> 00:12:06,280 Te lo suplico, me duele mucho. 190 00:12:07,000 --> 00:12:09,600 Te lo suplico, por favor, déjame ir. 191 00:12:09,600 --> 00:12:13,040 Por favor, déjame ir, ya no lo soporto. 192 00:12:13,040 --> 00:12:14,240 ¿Estás herido? 193 00:12:16,760 --> 00:12:20,480 Pero ¿conoces a Roberto Carlos? 194 00:12:21,640 --> 00:12:22,720 Mierda. 195 00:13:00,080 --> 00:13:01,240 Hola, tía Ma. 196 00:13:04,840 --> 00:13:06,280 ¿Cómo está Meng? 197 00:13:06,280 --> 00:13:07,880 Sigue inconsciente. 198 00:13:08,680 --> 00:13:12,120 El médico dijo que está en estado crítico, Bang. 199 00:13:12,640 --> 00:13:14,960 ¿Qué dice la familia de Meng? 200 00:13:14,960 --> 00:13:17,560 ¿Acaso crees que están contentos? 201 00:13:17,560 --> 00:13:21,640 Por supuesto que ninguna familia se sentiría bien si su hijo estuviera así. 202 00:13:21,640 --> 00:13:23,640 Se fueron hace un rato. 203 00:13:23,640 --> 00:13:25,760 Iban a ir a la comisaría. 204 00:13:29,800 --> 00:13:34,920 ¿Nunca te cansas de este desastre que es tu vida? 205 00:13:36,680 --> 00:13:38,480 Si está harta de nosotros, 206 00:13:39,680 --> 00:13:41,960 vaya a trabajar a otra escuela. 207 00:13:41,960 --> 00:13:43,680 ¿Qué diablos dijiste? 208 00:13:45,240 --> 00:13:46,120 Te pasaste. 209 00:13:46,760 --> 00:13:48,320 Pídele disculpas. 210 00:13:51,880 --> 00:13:53,080 Tía Ma, lo siento. 211 00:13:55,200 --> 00:13:57,440 ¿Sabes quién hizo esto? 212 00:13:59,240 --> 00:14:00,400 Fueron los Bu. 213 00:14:03,400 --> 00:14:05,720 Muy bien, yo me encargaré de él. 214 00:14:10,600 --> 00:14:12,240 ¿Ya comió? 215 00:14:12,240 --> 00:14:14,000 Estoy bien, no te preocupes. 216 00:14:14,000 --> 00:14:17,080 Cuídense mucho, ¿bueno? 217 00:14:26,240 --> 00:14:28,120 - Por favor, cuide a Toom Meng. - Sí. 218 00:14:28,640 --> 00:14:29,920 Tenemos que irnos. 219 00:14:30,720 --> 00:14:32,400 Prioricen sus estudios. 220 00:14:33,400 --> 00:14:35,160 Vuelvan a estudiar, queridos. 221 00:14:43,040 --> 00:14:44,360 Gracias, tía. 222 00:14:52,760 --> 00:14:55,040 ESCUELA TÉCNICA BURANAPON 223 00:15:03,960 --> 00:15:08,080 ¿Cuántas veces han causado problemas estos chicos? 224 00:15:09,400 --> 00:15:10,680 Se los pregunté. 225 00:15:10,680 --> 00:15:13,160 Insisten en que ellos no lo hicieron. 226 00:15:13,880 --> 00:15:15,040 ¿No lo hicieron? 227 00:15:16,920 --> 00:15:18,040 Si fuera así, 228 00:15:18,760 --> 00:15:20,760 ¿qué hacía esto en la escena? 229 00:15:21,760 --> 00:15:25,440 No los cubra, señor Nipon. 230 00:15:26,040 --> 00:15:27,560 Arruinará su reputación. 231 00:15:32,480 --> 00:15:34,560 ¿Quiere que yo los discipline? 232 00:15:35,240 --> 00:15:39,240 Estos mocosos necesitan un escarmiento con mano dura. 233 00:15:39,760 --> 00:15:41,880 - Solo así aprenderán. - ¡Púdrase! 234 00:15:41,880 --> 00:15:43,720 ¡Rok, detente! 235 00:15:46,840 --> 00:15:48,440 Si quiere hacerles algo, 236 00:15:49,600 --> 00:15:50,680 puede hacérmelo a mí. 237 00:15:56,600 --> 00:15:58,760 Lo haría por su bien, señor Nipon. 238 00:16:01,360 --> 00:16:03,240 Me disculpo en nombre de ellos. 239 00:16:04,600 --> 00:16:06,560 Yo me encargaré de todo. 240 00:16:10,120 --> 00:16:11,880 Cuide a sus alumnos. 241 00:16:11,880 --> 00:16:15,680 Los cargos son intento de asesinato de manera colectiva. 242 00:16:15,680 --> 00:16:16,880 Después de esto, 243 00:16:16,880 --> 00:16:18,680 no diga que no se lo advertí. 244 00:16:50,400 --> 00:16:52,160 Ya estuvieron en el reformatorio una vez. 245 00:16:53,360 --> 00:16:54,920 Si hay otro incidente, 246 00:16:54,920 --> 00:16:57,040 podrían terminar en prisión. 247 00:16:57,040 --> 00:16:58,800 Si eso pasa, no podré ayudarlos. 248 00:16:58,800 --> 00:17:01,680 Señor, lo sentimos mucho. 249 00:17:01,680 --> 00:17:02,880 Señor, lo siento. 250 00:17:02,880 --> 00:17:04,560 No deben disculparse conmigo. 251 00:17:05,119 --> 00:17:08,680 Mejor vayan a disculparse con la persona que lastimaron anoche. 252 00:17:09,280 --> 00:17:12,040 Señor, nosotros no lo hicimos. 253 00:17:13,040 --> 00:17:14,560 Y si no fueron ustedes, 254 00:17:15,480 --> 00:17:17,040 ¿quién lo hizo entonces? 255 00:17:19,079 --> 00:17:20,760 ESCUELA TÉCNICA BURANAPON 256 00:17:20,760 --> 00:17:23,319 CENTRO COMERCIAL THE MALL 257 00:17:29,360 --> 00:17:31,320 Entrégale el cuchillo a Ju. 258 00:17:37,920 --> 00:17:39,640 ¿Podemos atacar a los Bu sin armas? 259 00:17:40,680 --> 00:17:42,280 Este es su territorio. 260 00:17:42,880 --> 00:17:44,440 Si llevamos armas, 261 00:17:45,160 --> 00:17:48,160 no llegaremos ni siquiera al ascensor. 262 00:17:49,600 --> 00:17:52,600 Créanme, ellos no entran con sus armas. 263 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 ¿Puedes hacerlo, Ju? 264 00:17:56,600 --> 00:17:59,360 Por supuesto, soy buena provocando. 265 00:17:59,360 --> 00:18:02,640 Ahora te haces la dura, perra. 266 00:18:02,640 --> 00:18:04,480 Vale la pena la inversión. 267 00:18:12,320 --> 00:18:14,040 Ju, espera en el patio de comidas. 268 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 Cuando ataquemos, 269 00:18:17,120 --> 00:18:18,360 trae las cosas. 270 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 ¿Estás sola? 271 00:18:33,200 --> 00:18:34,640 Control de seguridad, por favor. 272 00:18:41,160 --> 00:18:43,240 Sí, estoy sola. 273 00:18:45,960 --> 00:18:47,160 ¿Qué llevas en tu bolso? 274 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 Elíxir de Radompon, Satri Pen Pak, 275 00:18:52,520 --> 00:18:54,080 y tabletas Bitter Bai Hor. 276 00:18:54,080 --> 00:18:55,960 Estoy con periodos irregulares. 277 00:19:10,560 --> 00:19:14,000 Si no te sientes bien, ven a hacer ejercicio a mi casa. 278 00:19:15,120 --> 00:19:16,280 ¿Eres médico? 279 00:19:16,280 --> 00:19:17,920 Ya me estoy aburriendo. 280 00:19:17,920 --> 00:19:20,720 Si estás interesado, dilo. Soy Ju. 281 00:19:20,720 --> 00:19:22,040 Soy Mac. 282 00:19:23,880 --> 00:19:25,400 Y yo soy Bang. 283 00:19:44,840 --> 00:19:47,000 Estamos buscando a los de Buranapon. 284 00:19:47,760 --> 00:19:49,200 ¿Ves a alguno de ellos? 285 00:19:50,600 --> 00:19:51,880 Aquí no hay ningún Bu. 286 00:19:51,880 --> 00:19:53,320 Somos los Chol, ¿no ves? 287 00:19:54,000 --> 00:19:55,280 Sí, veo. 288 00:19:55,960 --> 00:19:58,080 Pero no son los que estamos buscando. 289 00:19:59,720 --> 00:20:03,360 No nos metemos con ustedes. 290 00:20:07,600 --> 00:20:09,920 Vamos. Es una pérdida de tiempo. 291 00:20:09,920 --> 00:20:12,840 Ju, levántate. 292 00:20:13,800 --> 00:20:16,000 Ustedes dicen muchas tonterías. 293 00:20:16,000 --> 00:20:18,040 Y su aliento apesta. 294 00:20:25,360 --> 00:20:27,720 ¿Te cepillaste los dientes esta mañana? 295 00:20:42,480 --> 00:20:45,600 Entonces, ¿son Kanok? 296 00:20:46,280 --> 00:20:47,240 ¿O puro cuento? 297 00:20:48,440 --> 00:20:49,840 ¿Qué dijiste? 298 00:20:50,440 --> 00:20:51,800 ¿No fui claro, imbécil? 299 00:20:51,800 --> 00:20:53,480 Ya me oíste. 300 00:20:54,160 --> 00:20:55,480 Eso fue lo que dije. 301 00:21:11,280 --> 00:21:12,760 Eres persistente. 302 00:21:15,480 --> 00:21:18,480 ¿Acaso estás buscando que te parta la cabeza, eh? 303 00:21:22,520 --> 00:21:23,760 ¡Apártate! ¡Bastardo! 304 00:21:35,320 --> 00:21:36,760 Eres muy protector, ¿no? 305 00:21:37,360 --> 00:21:38,640 ¡Apártate! 306 00:21:39,240 --> 00:21:40,520 ¡Oye! 307 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 Vamos. 308 00:21:52,680 --> 00:21:53,560 ¿Eso quieres? 309 00:21:55,040 --> 00:21:56,000 ¡Vámonos! 310 00:22:07,440 --> 00:22:10,000 Dije que no perdieras el tiempo con ellos. 311 00:22:10,000 --> 00:22:12,280 Iba a aplastar a los Bu. 312 00:22:12,280 --> 00:22:14,320 Casi nos atrapan, ¿verdad? 313 00:22:14,320 --> 00:22:16,280 ¿Cómo te atreves a decir esto, Bang? 314 00:22:16,280 --> 00:22:18,680 ¡Lo diste todo, maldita sea! 315 00:22:20,240 --> 00:22:21,400 Idiota. 316 00:22:22,880 --> 00:22:24,440 Los Chol son fuertes. 317 00:22:25,200 --> 00:22:28,040 Debo admitir que son buenos. Considérenlo una práctica. 318 00:22:28,040 --> 00:22:31,920 No te desanimes. Los atacaremos en el concierto de Perro Moderno. 319 00:22:31,920 --> 00:22:33,720 ¿Cuándo iras tú? 320 00:22:34,240 --> 00:22:36,600 No has ido a ningún concierto. 321 00:22:36,600 --> 00:22:39,160 ¿Por qué iría todo el tiempo? ¡Qué desperdicio! 322 00:22:39,160 --> 00:22:40,120 ¿Desperdicio? 323 00:22:41,080 --> 00:22:43,520 - ¿Desperdicio de tu cuerpo? - ¡De dinero, idiota! 324 00:22:43,520 --> 00:22:44,680 - ¡Idiota! - ¡Idiota! 325 00:22:44,680 --> 00:22:45,920 Vamos. 326 00:22:49,960 --> 00:22:52,000 Quitaremos esas manchas de tinte después. 327 00:22:59,240 --> 00:23:01,240 ¿Tu hermano aún no ha regresado? 328 00:23:02,280 --> 00:23:03,240 ¿Por qué preguntas? 329 00:23:04,280 --> 00:23:05,320 Lo extrañas, ¿verdad? 330 00:23:05,320 --> 00:23:06,840 Pronto podrás cenar con él. 331 00:23:08,240 --> 00:23:10,520 ¿Quién querría cenar con él? 332 00:23:11,080 --> 00:23:13,600 Ahora es un pez gordo. 333 00:23:13,600 --> 00:23:15,040 Está fuera de mi alcance. 334 00:23:15,040 --> 00:23:17,160 No me esperaría para cenar. 335 00:23:17,160 --> 00:23:18,240 ¿Qué estás diciendo? 336 00:23:18,920 --> 00:23:20,400 ¿Qué pez gordo? 337 00:23:20,400 --> 00:23:21,720 Crecieron juntos. 338 00:23:21,720 --> 00:23:24,000 Chuparon del mismo helado. 339 00:23:24,000 --> 00:23:26,880 ¿Qué está pasando ahora? ¿Por qué no pueden comer juntos? 340 00:23:27,480 --> 00:23:28,800 ¿De qué helado hablas? 341 00:23:29,400 --> 00:23:30,880 Ya para de hablar. 342 00:23:30,880 --> 00:23:35,360 Siempre exageras cuando se trata de tu hermano. 343 00:23:36,400 --> 00:23:37,560 ¿Yo estoy exagerando? 344 00:23:42,840 --> 00:23:43,760 ¿Estás refunfuñando? 345 00:23:46,120 --> 00:23:48,960 Tú sí que estás refunfuñando. 346 00:23:48,960 --> 00:23:54,200 Crecieron juntos, comían juntos y jugaban al fútbol juntos. 347 00:23:54,200 --> 00:23:56,840 Llegaron a la pubertad, ¿y ahora qué? ¿Te avergüenza? 348 00:23:56,840 --> 00:23:58,520 Maldición, todo sigue igual. 349 00:23:59,040 --> 00:24:00,920 Tú estás exagerando, yo no. 350 00:24:00,920 --> 00:24:03,120 Quédate a cenar. ¿Cuál es el problema? 351 00:24:03,120 --> 00:24:05,040 ¿Por qué no le preguntas a él? 352 00:24:05,040 --> 00:24:07,240 Yo sigo siendo el mismo. 353 00:24:09,080 --> 00:24:10,360 Como tú digas. 354 00:24:11,440 --> 00:24:13,400 Está muy rubio, ¿cómo voy a decolorar esto? 355 00:24:14,280 --> 00:24:16,440 Quizás debería hacerlo una vez más. 356 00:24:16,440 --> 00:24:19,400 ¡Vaya! Eso me arrancará el cuero cabelludo. 357 00:24:19,400 --> 00:24:20,960 Hará juego con tu cara. 358 00:24:21,520 --> 00:24:22,480 Oye. 359 00:24:23,000 --> 00:24:24,680 - Hola, Bung. - Hola. 360 00:24:26,240 --> 00:24:28,000 - Hola, Bung. - Hola. 361 00:24:31,160 --> 00:24:32,640 ¿Alcohol o drogas? 362 00:24:32,640 --> 00:24:33,960 Nosotros tenemos alcohol. 363 00:24:33,960 --> 00:24:35,840 Las drogas son de este tonto. 364 00:24:35,840 --> 00:24:39,840 ¿No podrías llamarme "amigo" o "hermano"? 365 00:24:49,600 --> 00:24:51,960 No intentes convencer a mi amigo de consumir drogas. 366 00:24:53,680 --> 00:24:55,560 Sé un poco más respetuoso. 367 00:24:56,080 --> 00:24:58,200 Esta es mi casa, y estos son mis amigos. 368 00:25:02,080 --> 00:25:03,600 ¿Y nosotros qué somos? 369 00:25:06,560 --> 00:25:07,680 No. 370 00:25:08,480 --> 00:25:10,240 - No empieces. - ¿Ya terminaste? 371 00:25:10,920 --> 00:25:12,560 No te he limpiado bien. 372 00:25:13,680 --> 00:25:15,960 Está bien, me limpiaré en casa. 373 00:25:17,040 --> 00:25:18,120 ¿Cuánto es? 374 00:25:18,120 --> 00:25:19,320 Invitación de la casa. 375 00:25:20,240 --> 00:25:22,600 Mañana te traeré lo tuyo. 376 00:25:22,600 --> 00:25:23,720 Claro, no te olvides. 377 00:25:56,080 --> 00:25:57,760 Oye, Bang. 378 00:25:59,480 --> 00:26:00,760 ¿Estos son tus amigos? 379 00:26:07,680 --> 00:26:09,920 Entonces, son mis amigos también. 380 00:26:11,360 --> 00:26:13,160 ¿Quieren algo? 381 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 Les haré un descuento especial. 382 00:26:16,120 --> 00:26:19,400 Cuarenta cada uno, como en las rebajas de invierno. 383 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 ¿Qué les parece? ¿Les interesa? 384 00:26:28,320 --> 00:26:30,720 ¿Quieren un poco? 385 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 Dame uno. 386 00:26:34,520 --> 00:26:36,240 Bien hecho, amigo. 387 00:26:47,840 --> 00:26:48,800 ¡El vuelto, idiota! 388 00:26:50,520 --> 00:26:53,200 ¿Cuál vuelto? No doy vuelto de 50. 389 00:26:59,440 --> 00:27:02,240 Hasta luego. Buena suerte. 390 00:27:04,560 --> 00:27:05,920 ¡Amigos míos! 391 00:27:21,640 --> 00:27:22,880 Aquí tienes tu dinero. 392 00:27:27,760 --> 00:27:28,920 Te lo advertí, Nui. 393 00:27:31,840 --> 00:27:33,040 ¡Maldita sea! 394 00:27:35,680 --> 00:27:37,680 - ¡Imbécil! ¡Bang! - Oye. 395 00:27:37,680 --> 00:27:38,720 Oye. 396 00:27:38,720 --> 00:27:40,200 ¡Quítate, idiota! 397 00:27:40,200 --> 00:27:42,440 - ¿Le haces eso a tu amigo? - Vete a tu casa. 398 00:27:42,440 --> 00:27:44,000 - ¡Idiota! ¿Qué te hice? - Basta. 399 00:27:44,000 --> 00:27:45,200 Vete, Nui. 400 00:27:45,200 --> 00:27:47,280 - Ya basta, Bang. - Imbécil. 401 00:27:47,280 --> 00:27:48,240 ¿Qué dijiste? 402 00:27:48,240 --> 00:27:49,400 Estás exagerando. 403 00:27:49,400 --> 00:27:50,920 ¡No es problema tuyo! 404 00:27:52,000 --> 00:27:54,440 Le mutilaron la mano a tu amigo porque siempre reaccionas así. 405 00:27:55,880 --> 00:27:57,320 ¡Maldita sea! 406 00:28:05,040 --> 00:28:05,920 ¡Maldición! 407 00:28:21,240 --> 00:28:23,520 Green Bai Hor reduce el calor interno y la sed. 408 00:28:23,520 --> 00:28:26,040 Green Bai Hor reduce la fiebre y la temperatura corporal. 409 00:28:26,040 --> 00:28:27,960 Bai Hor viene en tabletas y en polvo. 410 00:28:27,960 --> 00:28:31,280 Distribuido por el mismo fabricante, tabletas Bitter Bai Hor. 411 00:28:33,320 --> 00:28:34,360 Hola. 412 00:28:45,320 --> 00:28:46,600 Hola, tía Jai. 413 00:28:46,600 --> 00:28:48,840 Hola. ¿Qué te doy? 414 00:28:49,840 --> 00:28:51,680 Huele muy bien, ¿no? 415 00:28:51,680 --> 00:28:54,400 ¿Me puede dar esto y la berenjena? 416 00:28:55,240 --> 00:28:56,640 Y arroz también, tía Jai. 417 00:28:56,640 --> 00:28:59,000 - ¿Cuánto es? - Cincuenta baht. 418 00:28:59,880 --> 00:29:02,080 - Gracias. - Hasta luego. 419 00:29:14,560 --> 00:29:17,120 Al abuelo le gustan las berenjenas salteadas. 420 00:29:17,840 --> 00:29:18,760 Sí. 421 00:29:25,960 --> 00:29:27,840 Abuelo, aquí está tu cena. 422 00:29:33,080 --> 00:29:34,200 Sujétate de mí. 423 00:29:34,720 --> 00:29:37,600 Bien, arriba. Con cuidado. 424 00:29:38,400 --> 00:29:39,440 ¿Listo? 425 00:29:41,320 --> 00:29:42,400 Uno, 426 00:29:43,720 --> 00:29:45,480 dos, ¡tres! 427 00:29:47,320 --> 00:29:48,360 Muy bien. 428 00:29:53,480 --> 00:29:54,880 ¿Te cortaste el pelo? 429 00:29:56,160 --> 00:29:57,640 Qué apuesto. 430 00:29:59,880 --> 00:30:00,960 Por supuesto que sí. 431 00:30:02,560 --> 00:30:04,240 Toma. 432 00:30:10,440 --> 00:30:11,760 Come un poco de berenjena. 433 00:30:20,720 --> 00:30:21,640 ¿Está buena? 434 00:30:23,000 --> 00:30:24,800 Aunque no es del tío Rerng. 435 00:30:25,480 --> 00:30:26,720 Su tienda estaba cerrada, 436 00:30:27,440 --> 00:30:28,840 así que fui donde tía Jai. 437 00:30:31,400 --> 00:30:32,640 Toma un poco de agua. 438 00:30:36,920 --> 00:30:37,960 Muy bien. 439 00:30:39,640 --> 00:30:41,000 ¿Dónde está Rerng? 440 00:30:45,200 --> 00:30:47,480 Ter llevó al tío Rerng a Bang Saen. 441 00:30:47,480 --> 00:30:49,200 ¿Te acuerdas de Ter? 442 00:30:56,360 --> 00:30:57,320 Toma, otro bocado. 443 00:30:57,320 --> 00:30:58,480 ¿Su hijo? 444 00:30:59,080 --> 00:31:00,040 Sí. 445 00:31:01,160 --> 00:31:02,000 Abre la boca. 446 00:31:04,600 --> 00:31:05,640 Un bocado más, vamos. 447 00:31:05,640 --> 00:31:07,240 Yo puedo solo. 448 00:31:08,920 --> 00:31:11,840 Te estás poniendo más fuerte, ya veo. 449 00:31:12,360 --> 00:31:14,960 Podrás patearme el trasero pronto, ¿no? 450 00:31:18,040 --> 00:31:20,080 Yo puedo solo. 451 00:31:26,600 --> 00:31:28,520 Entonces, iré a hacer mis cosas. 452 00:31:30,320 --> 00:31:32,240 Toca el plato si me necesitas. 453 00:31:55,480 --> 00:31:57,480 ALUMNOS DE ESCUELA TÉCNICA PELEAN EN UN AUTOBÚS 454 00:31:57,480 --> 00:31:58,600 CONDUCTOR RESULTA HERIDO 455 00:32:31,240 --> 00:32:33,080 ¡Por los Bu! 456 00:32:43,560 --> 00:32:46,200 Creo que Bang y sus amigos todavía nos están siguiendo. 457 00:32:46,760 --> 00:32:49,920 Sí, tienen algo contra nosotros aunque no les hicimos nada. 458 00:32:51,840 --> 00:32:55,400 Nos buscaron en el patio de comidas. 459 00:32:58,320 --> 00:32:59,360 ¿Cómo volverás? 460 00:33:00,440 --> 00:33:01,600 Me volví escurridizo. 461 00:33:01,600 --> 00:33:03,120 ¿Escurridizo con pollo o ternera? 462 00:33:03,120 --> 00:33:04,920 - Con tu cara, idiota. - Gracias. 463 00:33:04,920 --> 00:33:06,040 Vaya, tienes hambre. 464 00:33:08,120 --> 00:33:09,560 ¿Puedes creerlo? 465 00:33:10,720 --> 00:33:12,440 En el concierto de Perro Moderno, 466 00:33:12,440 --> 00:33:14,320 nos estarán esperando los Kanok. 467 00:33:14,320 --> 00:33:15,400 Que no tenga huevo. 468 00:33:15,400 --> 00:33:17,920 De nuevo con la comida. Debes tener mucha hambre. 469 00:33:17,920 --> 00:33:21,800 Hay fideos instantáneos, cocínate algo. 470 00:33:21,800 --> 00:33:25,720 Creo que no iré al concierto de Perro Moderno. 471 00:33:28,320 --> 00:33:30,040 No le des tantas vueltas, ven y ya. 472 00:33:31,000 --> 00:33:33,640 No le doy vueltas, lo estoy haciendo por mi mamá. 473 00:33:40,600 --> 00:33:41,960 ¡Salud! 474 00:33:42,680 --> 00:33:43,520 Claro. 475 00:33:43,520 --> 00:33:45,320 - Salud. - Sí. 476 00:33:49,320 --> 00:33:50,160 Me voy. 477 00:33:51,440 --> 00:33:53,120 No, vamos. 478 00:33:53,120 --> 00:33:54,440 - Debo irme. - Espera. 479 00:33:55,960 --> 00:33:57,400 - Tengo una pregunta. - ¿Qué? 480 00:33:58,200 --> 00:34:01,240 ¿No se quedarán a dormir en mi casa? 481 00:34:01,240 --> 00:34:03,120 No, qué tontería. 482 00:34:03,120 --> 00:34:04,840 Anda, Kay. Vamos. 483 00:34:06,400 --> 00:34:07,680 Ya conocen la salida. 484 00:34:07,680 --> 00:34:09,840 Claro, somos hombres adultos. 485 00:34:10,520 --> 00:34:12,679 - Vayan con cuidado. - Sí. 486 00:34:58,520 --> 00:34:59,720 Espera aquí. 487 00:35:00,640 --> 00:35:04,800 Si vas a salir, tráeme dos porciones de arroz con pollo. 488 00:35:04,800 --> 00:35:06,920 Es el desayuno de mi abuelo. 489 00:35:49,360 --> 00:35:50,280 Hola, jefe. 490 00:35:50,280 --> 00:35:52,920 Yat, llegaste. Toma asiento. 491 00:35:59,080 --> 00:36:00,360 ¿Quieres algo de beber? 492 00:36:03,000 --> 00:36:04,840 ¿Podría ser un Etiqueta Negra, jefe? 493 00:36:04,840 --> 00:36:06,160 Claro. 494 00:36:52,920 --> 00:36:55,280 Estás bebiendo como si nunca lo hubieras hecho. 495 00:37:01,800 --> 00:37:03,760 Es bastante costoso, jefe. 496 00:37:04,320 --> 00:37:07,120 Quiero seguir bebiéndolo hasta mañana. 497 00:37:08,360 --> 00:37:10,000 ¿Puede darme más, por favor? 498 00:37:22,960 --> 00:37:24,720 Ve al grano. 499 00:37:26,680 --> 00:37:28,080 ¿Qué lío provocaste? 500 00:37:28,880 --> 00:37:30,160 ¿Qué quiere decir, jefe? 501 00:37:31,360 --> 00:37:32,880 Yo nunca doy problemas, jefe. 502 00:37:32,880 --> 00:37:34,240 Claro. 503 00:37:38,080 --> 00:37:40,280 ¿Ahora te haces el inocente? 504 00:37:41,840 --> 00:37:44,320 ¿A quién más mutilaste, eh? 505 00:37:53,920 --> 00:37:55,640 Solo a un chico de la escuela técnica. 506 00:37:55,640 --> 00:37:57,280 Claro. 507 00:38:09,600 --> 00:38:11,360 Deja de causar revuelo. 508 00:38:12,720 --> 00:38:16,880 No te metas en nada a menos que yo te lo diga. 509 00:38:18,440 --> 00:38:20,800 De lo contrario, será un verdadero dolor de cabeza. 510 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 Recuerdas la última vez, ¿no? 511 00:38:25,840 --> 00:38:29,120 De verdad tienes historia con los de escuelas técnicas. 512 00:38:31,600 --> 00:38:33,240 Así es, jefe. 513 00:38:38,880 --> 00:38:40,840 Escucha lo que te digo. 514 00:38:40,840 --> 00:38:42,920 Esta es la última vez. 515 00:38:44,520 --> 00:38:46,600 Estoy a punto de abrir mi tienda, 516 00:38:46,600 --> 00:38:49,880 y me gustaría que me ayudes, ¿entendido? 517 00:38:52,600 --> 00:38:53,640 Sí, jefe. 518 00:39:03,880 --> 00:39:05,560 Esto es lo de la última vez. 519 00:39:31,400 --> 00:39:33,040 Dos paquetes para ti. 520 00:39:33,040 --> 00:39:35,800 Deja los otros cuatro atrás del centro comercial, 521 00:39:35,800 --> 00:39:37,000 como la otra vez. 522 00:39:37,000 --> 00:39:38,160 Sí, jefe. 523 00:39:40,560 --> 00:39:41,760 Debo irme. 524 00:39:50,680 --> 00:39:51,960 ¿Ahora? 525 00:39:52,800 --> 00:39:54,920 Más cerca de la muñeca. Ahí mismo. 526 00:39:54,920 --> 00:39:56,000 ¿Ahora? 527 00:40:02,200 --> 00:40:03,320 Mira, la atrapé. 528 00:40:07,000 --> 00:40:07,880 ¿Estás feliz? 529 00:40:09,040 --> 00:40:11,720 Avísame cuando quieras irte. Te llevaré a casa. 530 00:40:12,360 --> 00:40:15,160 ¿No estás esperando a tus amigos, Ake? 531 00:40:17,320 --> 00:40:18,480 No importa. 532 00:40:19,040 --> 00:40:21,520 Están tardando mucho en volver. 533 00:40:23,640 --> 00:40:26,600 ¿Quieres venir a mi casa? 534 00:40:26,600 --> 00:40:30,680 Mi familia fue a una boda. Creo que volverán tarde. 535 00:40:33,440 --> 00:40:34,280 Suena bien. 536 00:40:37,800 --> 00:40:39,040 ¿Vas a cuidarla? 537 00:40:39,600 --> 00:40:40,560 Puedes quedártela. 538 00:40:40,560 --> 00:40:43,320 No, quédatela tú, la gané para ti. 539 00:40:43,320 --> 00:40:45,400 A ti te gusta, así que quédatela. 540 00:40:45,920 --> 00:40:47,360 Conseguiré otra para ti. 541 00:40:48,960 --> 00:40:49,800 ¡Qué demonios! 542 00:40:51,320 --> 00:40:53,480 Oye, Ake. 543 00:40:53,480 --> 00:40:56,160 Cuánto tiempo sin vernos, te extrañé. 544 00:40:57,280 --> 00:40:59,520 - ¿Es tu amigo? - ¡Sí! 545 00:40:59,520 --> 00:41:01,320 Éramos compañeros de clase. 546 00:41:01,320 --> 00:41:03,800 Y nos queríamos mucho. 547 00:41:03,800 --> 00:41:06,080 - Díselo. - Yat, aléjate. 548 00:41:06,080 --> 00:41:07,640 Estoy con mi novia. 549 00:41:12,720 --> 00:41:14,160 ¿Por qué eres tan grosero? 550 00:41:15,360 --> 00:41:18,280 Sé educado delante de tu novia. 551 00:41:19,000 --> 00:41:20,800 ¿No es así, señorita? 552 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 ¿Silencio? 553 00:41:30,560 --> 00:41:32,360 ¡Claro, ya sé! 554 00:41:32,880 --> 00:41:37,360 ¿Tu mamá te dijo que no hablaras con extraños? 555 00:41:37,360 --> 00:41:39,640 Ya sé, ¿qué tal esto? 556 00:41:40,280 --> 00:41:44,320 Abracémonos, ¿sí? Así nos conocemos mejor. 557 00:41:44,960 --> 00:41:47,000 Puedo darte una razón más. 558 00:41:47,640 --> 00:41:51,400 La mujer de un amigo es como mi mujer, ¿entiendes? 559 00:41:51,400 --> 00:41:54,400 Si mi amigo ama a alguien, entonces yo también lo amo. 560 00:41:54,400 --> 00:41:56,240 ¡Apártate, Yat! 561 00:42:01,640 --> 00:42:04,880 ¡Vaya! 562 00:42:05,680 --> 00:42:06,640 ¿Tienes un machete? 563 00:42:13,280 --> 00:42:15,840 Pero yo tengo un arma. 564 00:42:17,160 --> 00:42:18,400 Maldición, lo olvidé. 565 00:42:19,480 --> 00:42:20,960 No tengo balas. 566 00:42:20,960 --> 00:42:22,440 ¡Ya quisieras, idiota! 567 00:42:22,440 --> 00:42:25,000 Tengo una 9 mm. 568 00:42:25,000 --> 00:42:27,520 ¡Puedo dispararte y enviarte hasta Marte! 569 00:42:36,680 --> 00:42:37,800 Dispara entonces. 570 00:42:39,720 --> 00:42:41,360 He aquí un héroe. 571 00:42:51,960 --> 00:42:54,880 En mi espalda, ¡un arma! 572 00:42:55,680 --> 00:42:56,520 Frente a mí... 573 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 ¡un cuchillo! 574 00:43:00,960 --> 00:43:03,880 Muy bien, parece que hoy no es mi día. 575 00:43:03,880 --> 00:43:05,560 Supongo que no dispararé. 576 00:43:13,960 --> 00:43:15,080 Pero yo sí. 577 00:43:15,080 --> 00:43:17,160 Rok, no. Déjalo ir. 578 00:43:18,400 --> 00:43:19,680 Si disparas, 579 00:43:20,520 --> 00:43:22,480 todos iremos a la cárcel. 580 00:43:23,960 --> 00:43:26,000 Eso parece razonable. 581 00:43:26,760 --> 00:43:29,320 Deberías escuchar a tus amigos. 582 00:43:29,320 --> 00:43:31,080 Tranquilízate, ¿sí? 583 00:43:31,080 --> 00:43:33,520 Podemos arreglar esto en otra ocasión. 584 00:43:36,600 --> 00:43:38,040 Baja esa mierdita 585 00:43:39,000 --> 00:43:40,600 y desaparece de mi vista. 586 00:43:41,520 --> 00:43:42,920 ¡Piérdete, imbécil! 587 00:43:48,440 --> 00:43:50,520 Te has convertido en una mierdita. 588 00:43:51,440 --> 00:43:52,720 Pobrecita. 589 00:43:58,480 --> 00:44:01,160 Bien, ya entendí. 590 00:44:01,160 --> 00:44:03,920 Amigo generoso, tan hábil. 591 00:44:05,720 --> 00:44:06,960 Eres muy valiente. 592 00:44:26,160 --> 00:44:27,360 ¿Estás bien? 593 00:44:28,480 --> 00:44:30,720 Jiew, ¿estás bien? Lo lamento. 594 00:44:31,800 --> 00:44:32,880 Gracias, chicos. 595 00:44:37,280 --> 00:44:39,880 Vendrás conmigo a ver a Perro Moderno, ¿verdad? 596 00:44:40,560 --> 00:44:41,400 Bueno. 597 00:44:42,320 --> 00:44:43,600 Diablos, eso estuvo cerca. 598 00:44:43,600 --> 00:44:45,240 Ese bastardo se lo merecía. 599 00:45:03,680 --> 00:45:04,600 Mira. 600 00:45:07,360 --> 00:45:08,960 Tirados por todas partes. 601 00:45:08,960 --> 00:45:11,120 Oye, levántate. 602 00:45:12,160 --> 00:45:14,200 Maldita sea. Comen como cerdos, 603 00:45:14,200 --> 00:45:17,080 dejan un desastre y esperan que yo limpie. 604 00:45:17,080 --> 00:45:18,640 ¡No soy su madre! 605 00:45:19,240 --> 00:45:20,960 - Bung. - Tú también. 606 00:45:21,480 --> 00:45:24,560 No me pises, maldecirás mi amuleto. 607 00:45:24,560 --> 00:45:27,040 ¿Amuleto? ¿Qué amuleto? 608 00:45:27,040 --> 00:45:30,360 Qué molesto eres. Este lugar es un desastre. 609 00:45:30,360 --> 00:45:32,480 ¡Gano dinero vendiendo esto! 610 00:45:32,480 --> 00:45:35,240 ¿Dónde está mi dinero? ¡Págame! 611 00:45:35,880 --> 00:45:38,160 Deja de quejarte. ¿Estás en tu periodo? 612 00:45:38,160 --> 00:45:39,560 Ve a revolcarte con alguien. 613 00:45:39,560 --> 00:45:41,960 No puedo, estoy ocupada cuidando de mi hermano, 614 00:45:41,960 --> 00:45:43,240 tu amigo. 615 00:45:50,920 --> 00:45:52,120 ¿Te llevas el arma de papá? 616 00:45:52,120 --> 00:45:53,680 ¿Cuándo dejarás de ser un idiota? 617 00:45:55,600 --> 00:45:58,680 Tú la empeñaste por drogas. Eso también fue estúpido. 618 00:45:59,280 --> 00:46:00,360 ¿Qué debería hacer? 619 00:46:00,360 --> 00:46:02,480 No gano bien con mi trabajo, ¿cierto? 620 00:46:05,360 --> 00:46:08,400 Si es demasiado, déjalo y ya. 621 00:46:08,400 --> 00:46:09,760 ¿Y cómo vamos a vivir? 622 00:46:09,760 --> 00:46:11,560 ¿Cuánto cuesta tu matrícula, Bang? 623 00:46:12,080 --> 00:46:13,480 Basta de quejarte. 624 00:46:14,240 --> 00:46:16,560 - Muy bien, no la llevaré. - Sí. 625 00:46:16,560 --> 00:46:19,040 Kay, consíguele un marido. 626 00:46:19,040 --> 00:46:20,320 No, no podría hacerlo. 627 00:46:20,320 --> 00:46:21,960 Amigo, no me refería a ti. 628 00:46:21,960 --> 00:46:23,920 ¿Por qué? ¿Quieres ser mi cuñado? 629 00:46:23,920 --> 00:46:26,560 Apúrate. Te espero afuera. 630 00:46:26,560 --> 00:46:27,480 Sí. 631 00:46:27,480 --> 00:46:28,960 ¿Adónde irán hoy? 632 00:46:28,960 --> 00:46:30,680 Al concierto de Perro Moderno. 633 00:46:32,200 --> 00:46:33,280 No se peleen. 634 00:46:37,000 --> 00:46:38,920 Levántate, Nui. 635 00:46:40,400 --> 00:46:42,440 PERRO MODERNO 636 00:48:05,320 --> 00:48:07,600 Se viene nuestra última canción. 637 00:48:22,240 --> 00:48:23,160 ¡Vamos! 638 00:48:39,200 --> 00:48:41,880 Butsaba nació con alegría. 639 00:48:41,880 --> 00:48:45,360 En su mundo, hay flores en su corazón. 640 00:48:45,360 --> 00:48:48,680 Todos los días, ella hace guirnaldas de flores. 641 00:48:48,680 --> 00:48:52,080 El mundo se vuele colorido con sus guirnaldas de flores. 642 00:48:52,080 --> 00:48:55,520 Muchos tipos de flores. 643 00:48:55,520 --> 00:48:58,840 Son muy coloridas. 644 00:48:58,840 --> 00:49:02,200 La dulce fragancia 645 00:49:02,200 --> 00:49:04,400 adorna este mundo con belleza. 646 00:49:04,400 --> 00:49:06,320 ¡Así es! 647 00:49:19,320 --> 00:49:22,160 Con ternura, hace guirnaldas de flores. 648 00:49:22,160 --> 00:49:25,320 Con el corazón lleno de alegría. 649 00:49:25,920 --> 00:49:27,920 Cada día, 650 00:49:27,920 --> 00:49:32,200 sin cansarse de las guirnaldas de flores. 651 00:49:46,640 --> 00:49:48,160 ¿Por qué no aparecen? ¡Maldición! 652 00:49:48,160 --> 00:49:51,600 Me pregunto si estarán en casa viendo dibujos animados. 653 00:49:53,600 --> 00:49:55,840 Rok, los Lerm están aquí. 654 00:49:55,840 --> 00:49:59,800 Desaparecen de repente. 655 00:50:01,600 --> 00:50:03,720 Las flores desaparecen 656 00:50:04,800 --> 00:50:06,920 del amplio y salvaje mundo. 657 00:50:09,880 --> 00:50:12,680 Con ternura, hace guirnaldas de flores. 658 00:50:12,680 --> 00:50:16,360 Con el corazón lleno de alegría... 659 00:50:16,360 --> 00:50:18,840 Vuelve a casa y juega con tus bolas. 660 00:50:18,840 --> 00:50:20,640 Qué pérdida de tiempo. 661 00:50:20,640 --> 00:50:23,400 ¿La quieres aquí o afuera? 662 00:51:00,080 --> 00:51:03,360 Butsaba se dio cuenta de la verdad 663 00:51:03,360 --> 00:51:06,520 acerca del mundo sin flores. 664 00:51:06,520 --> 00:51:08,000 Recogió innumerables flores... 665 00:51:08,000 --> 00:51:09,040 Lon. 666 00:51:10,040 --> 00:51:13,760 Nunca mira cuántas se llevó... 667 00:51:18,760 --> 00:51:19,680 Pat. 668 00:51:21,560 --> 00:51:22,840 ¡Cúbranse! 669 00:51:23,360 --> 00:51:26,360 Con ternura, hace guirnaldas de flores. 670 00:51:26,360 --> 00:51:29,720 Con el corazón lleno de alegría. 671 00:51:30,320 --> 00:51:32,600 Cada día, 672 00:51:32,600 --> 00:51:36,920 sin cansarse de las guirnaldas de flores. 673 00:51:38,960 --> 00:51:45,680 Flores. 674 00:51:46,760 --> 00:51:53,840 Flores. 675 00:52:13,160 --> 00:52:16,160 PLAZA DEL CENTRO 676 00:52:17,880 --> 00:52:20,280 ¿Y ese temblor en las manos? ¿Quieres whisky de arroz? 677 00:52:20,280 --> 00:52:21,880 Dejé de beber. 678 00:52:21,880 --> 00:52:22,880 ¿Desde cuándo? 679 00:52:22,880 --> 00:52:25,400 Desde ayer. Toma, son diez baht. 680 00:52:27,600 --> 00:52:29,920 - ¿Hay guayaba gratis? - No. 681 00:52:29,920 --> 00:52:31,760 - ¿Y el mango? - No. 682 00:52:31,760 --> 00:52:33,600 ¿El sombrero, entonces? 683 00:52:33,600 --> 00:52:35,120 ¿Y qué usaré yo? 684 00:52:39,280 --> 00:52:41,120 Maldito sinvergüenza. 685 00:52:42,880 --> 00:52:44,240 ¿Dónde está mi guayaba? 686 00:52:45,200 --> 00:52:47,480 No, no nos dará cosas gratis. 687 00:52:48,320 --> 00:52:49,600 Maldición. 688 00:52:50,520 --> 00:52:52,840 Recoge semillas de sandía y fríelas en tu casa. 689 00:52:52,840 --> 00:52:55,120 Púdrete. No soy un loro. 690 00:52:55,120 --> 00:52:57,720 Te luciste en el concierto. 691 00:52:57,720 --> 00:52:59,640 Por supuesto, soy brillante. 692 00:52:59,640 --> 00:53:02,160 Brillante mi culo. Apenas lo logramos. 693 00:53:05,720 --> 00:53:07,760 Atraparon a muchos de nosotros, ¿sabes? 694 00:53:09,320 --> 00:53:10,800 El concierto fue fantástico. 695 00:53:11,840 --> 00:53:14,920 Si aparecían los Kanok, habría sido mucho mejor. 696 00:53:15,440 --> 00:53:16,560 Sí, es cierto. 697 00:53:17,360 --> 00:53:20,560 Están ahorrando energía para ver a Boy Scout. 698 00:53:20,560 --> 00:53:23,200 No les gusta el rock ni la música alternativa. 699 00:53:23,200 --> 00:53:28,040 A los Kanok sí que les encantan las bandas de chicos, en serio. 700 00:53:33,760 --> 00:53:35,080 ¿Qué te sucede? 701 00:53:35,840 --> 00:53:37,120 ¿A qué le tienes miedo? 702 00:53:38,000 --> 00:53:39,880 A que me arresten, obviamente. 703 00:53:40,640 --> 00:53:43,520 Mi madre tiene un puesto de comida, no somos ricos como tú. 704 00:53:44,400 --> 00:53:47,960 Tu familia puede pagar una fianza, la mía no tiene dinero para eso. 705 00:53:47,960 --> 00:53:49,440 Se enojó. 706 00:53:49,440 --> 00:53:52,000 Cuando dijo: "Rok, no pelees", 707 00:53:52,000 --> 00:53:54,600 luego me di vuelta y los golpeó duro. 708 00:53:54,600 --> 00:53:56,120 ¿Te rompiste los nudillos? 709 00:53:56,120 --> 00:53:58,040 ¡Maldición! Hice lo que tenía que hacer. 710 00:53:58,040 --> 00:53:59,160 Demonios. 711 00:54:00,160 --> 00:54:01,160 Allí están. 712 00:54:06,560 --> 00:54:08,920 Maldita sea, me acaban de liberar. 713 00:54:08,920 --> 00:54:10,040 ¿Quedan muchos más? 714 00:54:10,600 --> 00:54:13,000 Bastantes, pero los están liberando. 715 00:54:16,080 --> 00:54:17,760 Esperemos un par de autobuses más. 716 00:54:17,760 --> 00:54:19,360 Cuando regresen, iremos juntos. 717 00:54:19,360 --> 00:54:20,520 Sí. 718 00:54:21,720 --> 00:54:22,560 Gracias, amigo. 719 00:54:23,280 --> 00:54:24,400 Toma, algo de beber. 720 00:54:25,040 --> 00:54:26,680 - Gracias. - Busca más para los chicos. 721 00:54:26,680 --> 00:54:27,600 Claro. 722 00:54:30,680 --> 00:54:34,760 Creo que con un autobús más ya es suficiente. 723 00:54:34,760 --> 00:54:35,960 Ya hay muchos aquí. 724 00:54:37,480 --> 00:54:38,640 ¿Vamos a mi casa luego? 725 00:54:42,280 --> 00:54:43,720 - ¿Qué tienes? - Mucho alcohol. 726 00:54:43,720 --> 00:54:45,240 - Ya no queda. - Sí, sí hay. 727 00:54:45,240 --> 00:54:46,600 Siempre nos engañas. 728 00:54:47,600 --> 00:54:49,360 Mi papá compró, ve y compruébalo. 729 00:55:04,960 --> 00:55:07,040 - Veamos quién muere primero. - Detente. 730 00:55:12,640 --> 00:55:14,480 Vamos. ¿Quién se va? 731 00:55:15,760 --> 00:55:17,080 ¡Idiotas! 732 00:55:19,120 --> 00:55:21,000 ¿Qué tal esto, eh? 733 00:55:21,920 --> 00:55:23,280 ¿Mutilaste a mi amigo? 734 00:55:23,840 --> 00:55:25,200 Te cortaré la cara. 735 00:55:25,840 --> 00:55:26,800 Vamos. 736 00:55:26,800 --> 00:55:28,400 - Vamos. - Púdrete. 737 00:55:29,200 --> 00:55:30,480 ¡Imbéciles! 738 00:55:34,240 --> 00:55:35,080 ¿Ake? 739 00:55:42,680 --> 00:55:43,720 ¡Ake! 740 00:55:44,800 --> 00:55:46,200 ¿Puedes levantarte? 741 00:55:57,400 --> 00:55:58,600 ¿Cuál es tu problema? 742 00:55:58,600 --> 00:55:59,840 ¡Imbécil! 743 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Quítate la camisa. 744 00:56:16,160 --> 00:56:17,640 ¡Quítate esa camisa escolar! 745 00:56:22,720 --> 00:56:23,800 ¡Quítatela! 746 00:56:29,960 --> 00:56:31,320 Te dije que te la quites. 747 00:56:35,680 --> 00:56:36,680 ¡Ahora! 748 00:57:11,120 --> 00:57:12,200 Te trajimos un regalo. 749 00:57:20,200 --> 00:57:21,280 Te recuperarás pronto. 750 00:57:23,160 --> 00:57:25,720 Vayamos a Kanchanaburi cuando salgas. 751 00:57:26,320 --> 00:57:27,560 Oye. 752 00:57:28,240 --> 00:57:30,680 Meng, te vengamos. 753 00:57:31,320 --> 00:57:32,880 Los aplastamos. 754 00:57:33,840 --> 00:57:34,680 ¿Es en serio? 755 00:57:35,400 --> 00:57:36,360 Por supuesto. 756 00:57:36,960 --> 00:57:40,720 Déjame decirte, Meng, Nui estuvo feroz. 757 00:57:40,720 --> 00:57:43,880 Sí, di todo de mí contra ellos. Maldición. 758 00:57:47,360 --> 00:57:48,680 ¿Qué dijo el doctor? 759 00:57:50,480 --> 00:57:53,240 ¿Dijo cuándo puedes irte a casa? 760 00:57:56,640 --> 00:57:57,840 Todavía no, Bang. 761 00:58:04,560 --> 00:58:05,520 ¿Qué sucede, eh? 762 00:58:21,080 --> 00:58:22,680 En vez de buscar venganza, 763 00:58:24,720 --> 00:58:26,800 ¿puedo recuperar todo en mi vida? 764 00:58:27,680 --> 00:58:29,560 ¿Puedo recuperar mi mano? 765 00:58:51,000 --> 00:58:52,600 Quiero estar solo, Bang. 766 00:59:34,480 --> 00:59:36,240 ¿Creen que Meng sigue enojado conmigo? 767 00:59:38,680 --> 00:59:40,320 Bueno, ¿y qué podemos hacer? 768 00:59:40,320 --> 00:59:42,920 Es una mano, no la cola de un lagarto. 769 00:59:42,920 --> 00:59:45,880 No volverá a crecer. 770 00:59:48,360 --> 00:59:50,720 Si está enojado contigo, también lo está conmigo. 771 00:59:51,840 --> 00:59:52,680 Idiota. 772 00:59:54,120 --> 00:59:56,000 No debí llevarlo allí esa noche. 773 00:59:56,000 --> 00:59:57,240 ¿Qué podíamos hacer? 774 00:59:58,400 --> 00:59:59,840 Me siento mal, igual que tú. 775 00:59:59,840 --> 01:00:02,040 Tú elegiste esta vida, Bang. 776 01:00:02,800 --> 01:00:04,600 Hay que aceptar los riesgos. 777 01:00:16,000 --> 01:00:16,960 Maldición. 778 01:00:19,560 --> 01:00:21,080 Si hubiera sido yo esa noche, 779 01:00:22,320 --> 01:00:24,040 no sabría qué hacer. 780 01:00:32,920 --> 01:00:34,960 ¡Oigan! ¡Los que están ahí! 781 01:00:34,960 --> 01:00:37,080 Muy bien. Vamos, adelante. 782 01:00:37,720 --> 01:00:38,840 ¡Uno! 783 01:00:39,360 --> 01:00:40,720 ¡Dos! 784 01:00:40,720 --> 01:00:41,800 ¡Tres! 785 01:00:56,600 --> 01:00:58,560 Oigan, viene Papá. 786 01:01:01,120 --> 01:01:02,120 Oigan. 787 01:01:13,320 --> 01:01:19,560 El sábado pasado, una persona denunció una agresión física y un robo. 788 01:01:20,880 --> 01:01:23,520 Diríjanse a la estación para reconocer los cargos. 789 01:01:28,800 --> 01:01:30,600 ¿Nadie dirá nada? 790 01:01:34,120 --> 01:01:37,520 Muy bien, todos irán a la estación. 791 01:01:37,520 --> 01:01:38,880 Oficial, llévelos. 792 01:01:47,680 --> 01:01:49,280 Mi nombre es Surasak Jai-aree. 793 01:01:50,200 --> 01:01:51,560 Yo lo hice 794 01:01:52,840 --> 01:01:54,000 ¿Eres Bang? 795 01:01:55,400 --> 01:01:56,640 Sí, yo soy Bang. 796 01:01:57,640 --> 01:01:59,480 - Oficial. - Sí, señor. 797 01:02:35,960 --> 01:02:37,000 Un momento. 798 01:02:42,840 --> 01:02:44,640 - ¿Sí? - Hola, hola. 799 01:02:44,640 --> 01:02:47,240 ¿Hablo con la hermana de Bang? 800 01:02:54,920 --> 01:02:56,080 Maldición. 801 01:02:57,720 --> 01:03:00,320 Bung, estoy esperando. 802 01:03:00,320 --> 01:03:01,680 ¿Me lo traerás esta noche? 803 01:03:04,000 --> 01:03:05,640 ¿Estás pensando en alcohol ahora? 804 01:03:05,640 --> 01:03:07,560 ¿Quieres probar el agua de mis pies? 805 01:03:07,560 --> 01:03:08,880 Voy a cerrar. ¡Piérdete! 806 01:03:11,000 --> 01:03:11,880 Ramera. 807 01:03:17,680 --> 01:03:20,480 Bien, no quiero tu comida. Maldita sea. 808 01:03:49,320 --> 01:03:50,400 Berm, déjame pasar. 809 01:03:50,960 --> 01:03:52,000 - Hola, Bung. - Hola. 810 01:03:52,000 --> 01:03:53,040 - Hola. - Hola. 811 01:04:02,920 --> 01:04:04,360 Ah, eres tú. 812 01:04:06,800 --> 01:04:08,240 Arrestaron a Bang. 813 01:04:09,480 --> 01:04:10,640 Ven, hablemos adentro. 814 01:04:11,920 --> 01:04:13,120 Hola, abuelo. 815 01:04:25,240 --> 01:04:26,480 ¿Cómo está? 816 01:04:29,280 --> 01:04:32,720 Todavía está en la comisaría. Necesito dinero para pagar la fianza. 817 01:04:34,640 --> 01:04:36,240 No sé qué hacer. 818 01:04:39,080 --> 01:04:39,920 Toma. 819 01:04:41,720 --> 01:04:43,240 ¿Puedes ayudarme, Yat? 820 01:04:57,120 --> 01:04:58,560 ¿Cuánto necesitas? 821 01:05:02,360 --> 01:05:03,320 Sesenta mil. 822 01:05:15,520 --> 01:05:18,040 Muy bien, te lo empeñaré. 823 01:05:18,040 --> 01:05:18,960 ¿En serio? 824 01:05:18,960 --> 01:05:20,680 Iré a ver al jefe ahora. 825 01:05:20,680 --> 01:05:22,040 Yat, gracias. 826 01:05:22,040 --> 01:05:23,520 Muchas gracias. 827 01:05:24,440 --> 01:05:25,600 No es nada. 828 01:05:26,360 --> 01:05:28,560 Somos amigos de la infancia. 829 01:05:31,760 --> 01:05:33,520 Espérame aquí. 830 01:05:34,400 --> 01:05:37,760 Preferiría esperar en casa, por si alguien llama por Bang. 831 01:05:39,120 --> 01:05:40,920 Abuelo, gracias. 832 01:05:43,400 --> 01:05:45,040 Abuelo, volveré enseguida. 833 01:05:47,120 --> 01:05:48,200 Vamos. 834 01:05:51,560 --> 01:05:54,480 Sé fuerte, Bung. 835 01:05:56,080 --> 01:05:57,520 Gracias. 836 01:06:04,280 --> 01:06:05,440 Gracias. 837 01:06:53,400 --> 01:06:54,440 Oye. 838 01:07:00,360 --> 01:07:01,240 Oye. 839 01:07:03,960 --> 01:07:05,320 Qué idiota. 840 01:07:11,040 --> 01:07:12,960 ¿Te importa si te uso para secarme las manos? 841 01:07:13,560 --> 01:07:16,080 Tu pelo es muy suave, parece una alfombra. 842 01:07:17,520 --> 01:07:20,560 Me pregunto si tu trasero es igual de suave. 843 01:07:21,680 --> 01:07:24,280 ¿Por qué no te frotas la cara con mi trasero? 844 01:07:25,200 --> 01:07:27,040 ¡Y verás lo suave que es, idiota! 845 01:07:32,840 --> 01:07:35,760 Los chicos técnicos no son todos tan duros como tú. 846 01:07:35,760 --> 01:07:36,800 ¿Y qué? 847 01:07:37,400 --> 01:07:38,640 Idiota. 848 01:07:38,640 --> 01:07:42,560 Sé respetuoso cuando hables con un mayor, vándalo. 849 01:07:43,280 --> 01:07:47,080 ¿Acaso tus padres no te enseñaron modales, muchacho? 850 01:07:49,040 --> 01:07:49,960 ¿Entendido? 851 01:07:55,000 --> 01:07:57,160 Bien. Eres rudo, me gusta. 852 01:07:58,480 --> 01:07:59,880 Maldición. 853 01:07:59,880 --> 01:08:04,640 Ya que tus padres no te enseñaron, 854 01:08:05,160 --> 01:08:09,000 este hombre educado lo hará, hijo de puta. 855 01:08:09,760 --> 01:08:10,920 ¡Maldito sea este bastardo! 856 01:08:11,600 --> 01:08:13,240 ¿Así que eres muy rudo? 857 01:08:13,240 --> 01:08:14,520 Un tipo duro, ¿eh? 858 01:08:14,520 --> 01:08:16,160 ¡Dale una paliza, chico rudo! 859 01:08:16,160 --> 01:08:17,680 Duro, ¿verdad? 860 01:08:17,680 --> 01:08:21,000 ¡Toma esto, idiota! Qué lástima. 861 01:08:21,000 --> 01:08:22,520 ¿Estás llorando? 862 01:08:23,120 --> 01:08:26,640 ¿Estás llorando, niño rudo? 863 01:08:30,000 --> 01:08:31,279 ¡Maldita sea! 864 01:08:45,120 --> 01:08:49,439 Pedí un préstamo importante y todo sigue subiendo más y más de precio. 865 01:08:50,120 --> 01:08:52,240 El dinero no alcanza para una inversión. 866 01:08:52,240 --> 01:08:54,080 Y tampoco puedo pedir prestado más. 867 01:08:54,080 --> 01:08:56,359 ¿Por qué no lo estudiaste a fondo primero? 868 01:08:56,359 --> 01:08:58,319 Ahora todos estamos jodidos. 869 01:08:58,319 --> 01:09:00,720 ¿Por qué me hablas así? 870 01:09:00,720 --> 01:09:03,000 ¿Por qué me estás culpando a mí? 871 01:09:03,000 --> 01:09:06,160 Tú fuiste el que insistió para que pidiera prestado más dinero. 872 01:09:06,160 --> 01:09:07,359 No tenía otra opción. 873 01:09:07,880 --> 01:09:11,720 El inútil de tu hijo sigue causando problemas. 874 01:09:11,720 --> 01:09:15,439 Todo nuestro dinero se nos va en sacarlo de la cárcel. 875 01:09:16,000 --> 01:09:18,040 Si lo hubieras educado bien, 876 01:09:18,040 --> 01:09:19,920 las cosas habrían sido mejores. 877 01:09:19,920 --> 01:09:21,760 Nuestro hijo es un hombre. 878 01:09:21,760 --> 01:09:24,600 ¿Acaso no es tu tarea educarlo? 879 01:09:24,600 --> 01:09:28,160 Además, fue a esa escuela técnica. 880 01:09:28,160 --> 01:09:31,319 Cuando llegaba a casa, ¿crees que hablaría conmigo? 881 01:09:31,920 --> 01:09:36,040 Queríamos que asistiera a escuelas buenas para que hiciera amistad con niños nobles, 882 01:09:36,560 --> 01:09:39,080 pero era demasiado tonto para aprobar los exámenes. 883 01:09:40,279 --> 01:09:42,359 Todos sus amigos son unos mocosos inútiles. 884 01:09:42,359 --> 01:09:44,359 La matrícula es increíblemente costosa. 885 01:09:45,840 --> 01:09:49,040 ¿Debemos enviarlo a una escuela del templo para ahorrar dinero? 886 01:09:49,560 --> 01:09:51,520 ¿Estás loco? ¿Una escuela del templo? 887 01:09:51,520 --> 01:09:53,680 ¿Cómo enfrentaremos a la sociedad así? 888 01:09:53,680 --> 01:09:55,640 Sería una vergüenza. 889 01:09:55,640 --> 01:09:58,320 Piénsalo bien antes de hablar. 890 01:09:59,040 --> 01:10:00,880 Ese chico es un inútil. 891 01:10:00,880 --> 01:10:02,840 ¡Es una carga! 892 01:10:02,840 --> 01:10:04,720 ¿Y ahora qué? 893 01:10:05,680 --> 01:10:09,000 Tú quisiste tener un hijo de joven para que después te cuidara. 894 01:10:09,000 --> 01:10:11,880 ¿Estás contento ahora? 895 01:10:11,880 --> 01:10:14,360 ¿Qué hice para merecer esto? 896 01:10:14,360 --> 01:10:16,560 Mi hijo y mi esposa son unos conflictivos. 897 01:10:17,280 --> 01:10:19,120 ¡Tú tampoco eres un santo! 898 01:10:19,120 --> 01:10:21,360 Si hubiera sabido que serías un perdedor, 899 01:10:21,360 --> 01:10:23,680 no habría estado contigo. 900 01:10:58,920 --> 01:11:00,280 Yat, está saliendo. 901 01:11:02,720 --> 01:11:04,200 ¿Por qué haces tanto ruido? 902 01:11:05,000 --> 01:11:06,720 Me corté, ¿ves? 903 01:11:12,000 --> 01:11:14,960 Llevamos días esperando. ¿Qué tal si lo atrapas ahora? 904 01:11:17,480 --> 01:11:19,520 ¿Atraparlo ahora? 905 01:11:19,520 --> 01:11:21,200 Piénsalo, idiota. 906 01:11:21,200 --> 01:11:23,280 Si me lo llevo delante de su casa, 907 01:11:23,280 --> 01:11:25,160 su gente lo verá todo. 908 01:11:25,160 --> 01:11:27,440 Mira, estoy sangrando. 909 01:11:46,280 --> 01:11:47,760 ¿Aprendiste la lección? 910 01:11:49,760 --> 01:11:51,280 Sí, mamá. Ya no actuaré así. 911 01:11:57,440 --> 01:12:00,320 Mamá, enséñame a hacer sopa amarga de calabaza. 912 01:12:03,240 --> 01:12:04,600 ¿Para tu novia? 913 01:12:05,880 --> 01:12:08,800 No, para ti, mamá. 914 01:12:14,240 --> 01:12:17,400 ¿Qué tal si te levantas temprano para ir al mercado? 915 01:12:18,040 --> 01:12:19,120 Despiértame, entonces. 916 01:12:19,800 --> 01:12:21,080 Como si lo fueras a hacer. 917 01:12:21,080 --> 01:12:22,240 Sí. 918 01:12:28,160 --> 01:12:30,320 Ake, tu amigo está afuera. 919 01:12:36,120 --> 01:12:37,080 Señora, hola. 920 01:12:38,120 --> 01:12:40,400 - Ven y come con nosotros. - Entra. 921 01:12:47,080 --> 01:12:48,080 Está bien. 922 01:12:48,720 --> 01:12:52,000 Estaba en el vecindario, así que pasé a saludar. 923 01:12:54,040 --> 01:12:55,840 Ven a comer con nosotros, cariño. 924 01:12:57,600 --> 01:12:58,720 No se preocupe, señora. 925 01:12:58,720 --> 01:13:00,520 Mi familia me está esperando en casa. 926 01:13:01,360 --> 01:13:03,000 Bueno, como tú quieras, cariño. 927 01:13:19,160 --> 01:13:20,360 Perdón, hermano. 928 01:13:21,600 --> 01:13:22,520 ¿Perdón por qué? 929 01:13:24,040 --> 01:13:25,400 Por el concierto, amigo. 930 01:13:27,920 --> 01:13:30,000 No te preocupes, no le des tantas vueltas. 931 01:13:33,760 --> 01:13:35,280 Pero no volveré a hacerlo. 932 01:13:37,640 --> 01:13:40,080 Le pediré una pasantía a mi papá. 933 01:13:48,760 --> 01:13:49,720 Lo entiendo, amigo. 934 01:13:57,360 --> 01:13:58,800 Ya me voy, señora. 935 01:14:00,280 --> 01:14:01,840 Que llegues bien a casa. 936 01:14:17,240 --> 01:14:20,000 Ake, ven a comer. 937 01:14:20,720 --> 01:14:21,640 Sí, mamá. 938 01:14:24,320 --> 01:14:25,720 Ten cuidado. 939 01:14:36,360 --> 01:14:37,360 Oye. 940 01:14:38,680 --> 01:14:40,200 ¿Lo chupas hasta dejarlo seco? 941 01:14:41,360 --> 01:14:43,320 Bebe para calmar la sed, no es una comida. 942 01:14:43,320 --> 01:14:47,960 Maldita seas, Kay. ¿Casi lo bebiste todo y ahora te quejas? 943 01:14:48,560 --> 01:14:51,280 Mi concepto es que un vaso dura todo el día. 944 01:14:55,320 --> 01:14:56,400 ¡Maldito! 945 01:14:58,160 --> 01:14:59,200 Idiota. 946 01:14:59,880 --> 01:15:01,520 ¿Por qué no te tragaste el hielo? 947 01:15:06,600 --> 01:15:08,040 - Oye. - ¿Qué? 948 01:15:09,240 --> 01:15:10,080 ¿Cómo está Bang? 949 01:15:11,640 --> 01:15:13,520 Hablé con Bung anoche. 950 01:15:15,400 --> 01:15:17,760 Me dijo que le pagará la fianza hoy. 951 01:15:18,400 --> 01:15:21,000 Iré esta noche a visitarlo. ¿Vienes? 952 01:15:22,560 --> 01:15:25,440 No, me regañará por volver a tomar drogas. 953 01:15:26,040 --> 01:15:27,800 Amigo, piensas demasiado. 954 01:15:27,800 --> 01:15:29,520 No lo dijo en serio. 955 01:15:30,280 --> 01:15:33,400 Se disculpó contigo la última vez, ¿recuerdas? 956 01:15:38,880 --> 01:15:40,840 Vamos. Ven a verlo. 957 01:15:42,000 --> 01:15:44,360 Y deja de consumir drogas. 958 01:15:44,360 --> 01:15:47,240 Te arruinan el cerebro. 959 01:16:01,480 --> 01:16:02,360 Nui. 960 01:16:03,200 --> 01:16:04,960 - ¿Viste lo mismo que yo? - Sí. 961 01:16:05,600 --> 01:16:07,280 Una bandeja llena de pollo, amigo. 962 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 ¡Oye! 963 01:16:10,440 --> 01:16:11,720 Estás hambriento, ¿no? 964 01:16:12,920 --> 01:16:15,200 ¿Estás tan drogado? 965 01:16:16,880 --> 01:16:18,160 - Ahora no. - ¿Eh? 966 01:16:18,160 --> 01:16:19,680 El pollo que estás comiendo, 967 01:16:20,680 --> 01:16:21,760 ¿es hembra o macho? 968 01:16:22,800 --> 01:16:24,280 ¿Para qué quieres saber? 969 01:16:24,280 --> 01:16:26,520 ¿Para poder hacer el sonido de un gallo? 970 01:16:26,520 --> 01:16:27,880 Maldita sea. 971 01:16:30,600 --> 01:16:32,520 Es que creo que si es así de musculoso, 972 01:16:32,520 --> 01:16:34,680 debe ser un macho, un gallo. 973 01:16:35,240 --> 01:16:37,160 - Fuerte. - Claro. 974 01:16:38,280 --> 01:16:41,760 O cuando una gallina pone huevos, necesita mucha energía. 975 01:16:41,760 --> 01:16:43,480 - Mucha fuerza. - Sí, como las mujeres. 976 01:16:43,480 --> 01:16:45,560 ¿Por qué no escribes a la granja de pollos? 977 01:16:46,520 --> 01:16:49,240 Primero, un pez con cabeza de serpiente, y ahora, los pollos. 978 01:16:49,240 --> 01:16:50,680 ¿Por qué la obsesión por los pollos? 979 01:16:50,680 --> 01:16:52,160 Para la próxima comeremos vegetales. 980 01:16:55,600 --> 01:16:56,640 - Soy curioso. - Creo... 981 01:16:56,640 --> 01:17:00,280 No deberíamos visitar a Bang con las manos vacías. 982 01:17:02,000 --> 01:17:03,920 Tenemos que llevarle algo. 983 01:17:27,800 --> 01:17:29,840 ¿Acaso no hay más mesas vacías? 984 01:17:31,200 --> 01:17:32,360 Claro que hay. 985 01:17:33,400 --> 01:17:35,000 Pero queremos sentarnos con ustedes. 986 01:17:35,640 --> 01:17:36,480 ¿Podemos? 987 01:17:38,200 --> 01:17:39,600 Como quieran. 988 01:17:46,320 --> 01:17:47,280 ¿Refrescante? 989 01:17:48,600 --> 01:17:49,600 Se siente bien. 990 01:17:53,880 --> 01:17:55,240 ¿No te gusta la piel del pollo? 991 01:17:55,960 --> 01:17:57,840 No. ¿La quieres o qué? 992 01:18:01,160 --> 01:18:03,760 Oh, no quise decirlo así. 993 01:18:03,760 --> 01:18:04,960 ¿Te gustaría? 994 01:18:04,960 --> 01:18:07,120 Es muy crujiente y deliciosa. 995 01:18:07,840 --> 01:18:08,840 Eres gracioso, ¿eh? 996 01:18:09,800 --> 01:18:10,920 Un poco. 997 01:18:10,920 --> 01:18:13,280 - Dame eso que tienes ahí. - Sí, por supuesto. 998 01:18:16,440 --> 01:18:19,560 ESTILÓGRAFO ROTRING VARIANT 999 01:18:20,600 --> 01:18:21,800 Eres un buen hombre. 1000 01:18:23,880 --> 01:18:26,640 ¿Puedo seguir comiendo? 1001 01:18:29,520 --> 01:18:30,920 Que disfrutes tu pollo. 1002 01:18:31,720 --> 01:18:32,760 Gracias. 1003 01:18:33,400 --> 01:18:34,280 Vámonos. 1004 01:18:50,000 --> 01:18:51,040 Le gusta la salsa. 1005 01:18:53,920 --> 01:18:55,160 ¿Ese era mi Rotring? 1006 01:18:58,760 --> 01:19:00,120 El que me pediste prestado. 1007 01:19:00,120 --> 01:19:02,040 Te compraré uno cuando nos graduemos. 1008 01:19:17,240 --> 01:19:19,440 ¿Tienes hambre? ¿Quieres algo en especial? 1009 01:19:19,440 --> 01:19:21,160 Iré a comprar donde el tío Rerng. 1010 01:19:22,600 --> 01:19:23,800 Lo que sea, decide tú. 1011 01:19:25,280 --> 01:19:28,440 Estás... golpeado. 1012 01:19:30,760 --> 01:19:33,520 Te conseguiré algunos medicamentos 1013 01:19:33,520 --> 01:19:36,440 por si te duele más, así no tengo que salir después. 1014 01:19:38,200 --> 01:19:41,440 ¿Para qué molestarse? ¿Ya vendiste algo? 1015 01:19:44,720 --> 01:19:46,080 ¿Por qué me atacas así? 1016 01:19:46,680 --> 01:19:47,840 Estoy siendo amable. 1017 01:19:50,800 --> 01:19:53,120 ¿Cuándo me dejarás ser tu hermana? ¿Tengo que rogarte? 1018 01:19:56,640 --> 01:19:58,640 ¿De dónde sacaste dinero para la fianza? 1019 01:20:03,840 --> 01:20:05,280 Me las arreglé. 1020 01:20:05,280 --> 01:20:07,040 Y ahora estás discutiendo conmigo. 1021 01:20:18,760 --> 01:20:19,600 Maldición. 1022 01:20:24,480 --> 01:20:25,760 ¿Y el arma de papá? 1023 01:20:30,400 --> 01:20:32,640 ¿Dónde está el arma de papá? 1024 01:20:32,640 --> 01:20:34,800 Lo empeñé para pagar la fianza. 1025 01:20:34,800 --> 01:20:35,720 ¿Por qué? 1026 01:20:36,240 --> 01:20:38,040 ¿Eso es lo único que se te ocurrió? 1027 01:20:38,040 --> 01:20:40,160 ¿Eso es lo único que se te ocurrió, Bung? 1028 01:20:43,600 --> 01:20:46,600 Sí, fue lo único que se me ocurrió. 1029 01:20:47,400 --> 01:20:50,600 ¿Cuántas veces tengo que conseguir dinero para sacarte de prisión? 1030 01:20:50,600 --> 01:20:53,000 ¿Cuántas veces has hecho esto? 1031 01:20:53,000 --> 01:20:55,720 Hice lo mejor que pude por nosotros. 1032 01:20:57,880 --> 01:20:58,960 ¿Por nosotros? 1033 01:20:59,760 --> 01:21:01,400 ¿Crees que esto fue por nosotros? 1034 01:21:01,400 --> 01:21:04,720 Sí, fue lo único que pude hacer. Lo hice por el bien de nosotros. 1035 01:21:04,720 --> 01:21:06,200 ¿Y tú por quién haces esto? 1036 01:21:06,200 --> 01:21:08,760 ¿Por tu escuela? ¿Por tu amigo? 1037 01:21:08,760 --> 01:21:10,040 ¿Por tu orgullo? 1038 01:21:13,720 --> 01:21:15,960 Te he dado todo desde que eras un niño. 1039 01:21:15,960 --> 01:21:18,240 Te alimento y pago tu matrícula. 1040 01:21:18,240 --> 01:21:20,880 ¡Yo pagué esta camisa de la que estás tan orgulloso! 1041 01:21:20,880 --> 01:21:22,720 Piden 60 000 esta vez. 1042 01:21:22,720 --> 01:21:26,160 ¿De dónde podría sacar ese dinero si no es empeñando el arma de papá? 1043 01:21:27,760 --> 01:21:28,960 ¿Estás segura de esto? 1044 01:21:33,560 --> 01:21:35,800 ¿Lo sabes? ¿Te das cuenta? 1045 01:21:37,080 --> 01:21:40,040 Sabes que es lo único que papá nos dejó. 1046 01:21:40,040 --> 01:21:42,240 - ¿Lo sabes? - Idiota. 1047 01:21:43,120 --> 01:21:44,760 Eso es en lo único que piensas. 1048 01:21:44,760 --> 01:21:46,760 Solo te preocupas por el arma. 1049 01:21:46,760 --> 01:21:48,760 No nos dejó solo el arma. 1050 01:21:49,480 --> 01:21:51,000 También te dejó una hermana. 1051 01:21:51,000 --> 01:21:53,560 Y a mí me dejó un hermano. ¡Debemos cuidarnos el uno al otro! 1052 01:21:56,720 --> 01:21:59,040 ¿Crees que eres la única que se preocupa, Bung? 1053 01:22:00,520 --> 01:22:02,840 ¿Crees que eres la única? 1054 01:22:02,840 --> 01:22:05,240 ¡Tus clientes son unos malditos imbéciles! 1055 01:22:05,240 --> 01:22:07,360 Tengo que golpearlos con el arma de papá. 1056 01:22:07,360 --> 01:22:09,880 - ¡Deberías saberlo! - Entonces, respóndeme esto. 1057 01:22:10,920 --> 01:22:14,000 Si te arrestan y te quitan el arma, 1058 01:22:14,000 --> 01:22:16,400 ¿qué me quedará, entonces? 1059 01:22:16,400 --> 01:22:17,600 ¡Contéstame! 1060 01:22:17,600 --> 01:22:19,640 ¿Qué me quedará? 1061 01:22:35,680 --> 01:22:39,160 - Hola. - Bang, Toom Meng vino hoy a la escuela. 1062 01:22:39,800 --> 01:22:41,520 Ya ha dimitido. 1063 01:22:44,120 --> 01:22:44,960 Iré ahora mismo. 1064 01:22:48,080 --> 01:22:49,920 ¡Oye! ¿Adónde vas? 1065 01:22:49,920 --> 01:22:51,880 ¿Adónde vas? Regresa. 1066 01:22:52,480 --> 01:22:54,560 ¡Idiota! 1067 01:22:56,200 --> 01:22:58,120 ¡Me rindo! 1068 01:22:58,720 --> 01:22:59,880 ¡Maldita sea! 1069 01:23:07,200 --> 01:23:09,960 ¿Qué harás cuando dejes la escuela? 1070 01:23:14,880 --> 01:23:16,520 Tendré que arreglármelas. 1071 01:23:20,120 --> 01:23:22,280 No quiero ser una carga para mis padres. 1072 01:23:31,560 --> 01:23:32,640 Hola, tía Ma. 1073 01:23:46,560 --> 01:23:47,680 ¿Cómo estás, Meng? 1074 01:23:49,760 --> 01:23:50,960 Exactamente como me ves. 1075 01:23:56,960 --> 01:23:58,920 No podría estar mejor. 1076 01:24:05,120 --> 01:24:06,600 Debo irme, tía Ma. 1077 01:24:15,000 --> 01:24:16,480 Muchas gracias 1078 01:24:18,920 --> 01:24:20,720 por cuidarnos todo este tiempo. 1079 01:24:21,240 --> 01:24:22,560 Ha sido muy buena conmigo. 1080 01:24:34,160 --> 01:24:35,240 Por favor, tómela. 1081 01:24:44,400 --> 01:24:46,040 No quiero quedármela. 1082 01:24:59,280 --> 01:25:02,120 Te deseo lo mejor. Qué tengas una buena vida, querido. 1083 01:25:14,480 --> 01:25:15,320 Meng. 1084 01:25:19,440 --> 01:25:21,120 Nos queda solo un semestre más. 1085 01:25:22,160 --> 01:25:23,400 ¿Por qué te vas ahora? 1086 01:25:28,120 --> 01:25:29,560 ¿Sigues enojado con nosotros? 1087 01:25:37,360 --> 01:25:39,240 Nunca estuve enojado con ustedes. 1088 01:25:41,040 --> 01:25:44,960 Pero esa noche, cuando perdí la mano, 1089 01:25:46,080 --> 01:25:48,600 ¿sabes lo que me dije a mí mismo? 1090 01:25:52,720 --> 01:25:54,160 Pensé que si salía con vida, 1091 01:25:56,640 --> 01:25:58,160 dejaría todas estas tonterías, 1092 01:25:58,960 --> 01:26:00,720 esa ridiculez de ser un rebelde. 1093 01:26:03,640 --> 01:26:05,800 Lo único que vi fue la cara de mis padres. 1094 01:26:07,160 --> 01:26:09,800 Ni siquiera sabía si podría estar aquí, hablando contigo. 1095 01:26:10,800 --> 01:26:13,720 Bang, en serio... 1096 01:26:15,480 --> 01:26:20,280 ¿has pensado cuánto tiempo vivirás esta vida de mierda? 1097 01:26:21,720 --> 01:26:23,280 ¿Cómo será tu futuro? 1098 01:26:25,000 --> 01:26:26,320 ¿Acabarás como yo? 1099 01:26:31,200 --> 01:26:32,080 Debo irme. 1100 01:26:33,440 --> 01:26:34,800 Mis padres me están esperando. 1101 01:26:35,400 --> 01:26:36,720 Buena suerte, amigo mío. 1102 01:28:19,000 --> 01:28:19,840 ¿Y mi hermana? 1103 01:28:23,120 --> 01:28:23,960 ¿En el baño? 1104 01:28:26,040 --> 01:28:28,160 - ¿Viste a la tía Ma? - Sí. 1105 01:28:44,280 --> 01:28:45,920 Te traje sopa de arroz y leche de soja. 1106 01:29:05,800 --> 01:29:06,880 ¿Y nosotros? 1107 01:29:14,400 --> 01:29:16,000 Lleva a tus amigos a comer. 1108 01:29:16,000 --> 01:29:17,880 ¿Tienes dinero? 1109 01:29:18,840 --> 01:29:19,680 Sí. 1110 01:29:26,120 --> 01:29:27,160 Adiós, Bung. 1111 01:29:28,600 --> 01:29:29,440 Nui. 1112 01:30:04,240 --> 01:30:05,880 ¿Creen que somos unos imbéciles? 1113 01:30:12,640 --> 01:30:13,640 No sé. 1114 01:30:17,360 --> 01:30:18,360 Tal vez. 1115 01:30:26,080 --> 01:30:27,040 Oiga. 1116 01:30:27,880 --> 01:30:28,720 ¡Oiga! 1117 01:30:31,640 --> 01:30:32,760 Sí, usted. 1118 01:30:33,520 --> 01:30:34,400 ¿Eh? ¿Qué? 1119 01:30:34,400 --> 01:30:35,840 ¿Somos malos? 1120 01:30:35,840 --> 01:30:36,880 Claro que sí. 1121 01:30:37,560 --> 01:30:39,600 Si tienen que preguntarlo, es porque lo son. 1122 01:30:40,840 --> 01:30:43,560 Esperen, déjenme aclararlo. 1123 01:30:43,560 --> 01:30:46,520 Solo son unos niños malos comunes y corrientes. 1124 01:30:46,520 --> 01:30:52,520 En nuestro país, algunos adultos son peores que todos ustedes. 1125 01:30:52,520 --> 01:30:56,440 Hablan de una manera, actúan de otra. Prometen una cosa, hacen lo contrario. 1126 01:30:56,440 --> 01:30:58,280 Una vez que llegan al poder, 1127 01:30:58,280 --> 01:31:01,480 que Dios nos ayude. ¡Nos ordeñan hasta dejarnos secos! 1128 01:31:01,480 --> 01:31:04,440 Casinos, drogas, juegos de azar. 1129 01:31:05,040 --> 01:31:07,320 Dios, me enoja incluso decirlo. 1130 01:31:08,920 --> 01:31:10,600 El viejo se está poniendo intenso. 1131 01:31:10,600 --> 01:31:11,880 Ah, bueno. 1132 01:31:13,520 --> 01:31:17,560 Oye, hijo, me quedé sin cigarrillos. 1133 01:31:17,560 --> 01:31:19,800 ¿Te importaría darme uno? Veo que estás fumando. 1134 01:31:23,120 --> 01:31:24,480 Está bien si no quieres. 1135 01:31:29,600 --> 01:31:31,480 Esto está bueno. 1136 01:31:32,080 --> 01:31:36,080 La verdad es que son buenos chicos. 1137 01:31:38,720 --> 01:31:40,400 ¡Pueden hacer cosas buenas! 1138 01:31:40,400 --> 01:31:42,640 No es necesario ser malo para hacer el bien. 1139 01:31:46,440 --> 01:31:47,640 Ya casi es Año Nuevo. 1140 01:31:47,640 --> 01:31:50,880 Deberíamos ir a la discoteca. 1141 01:31:50,880 --> 01:31:53,120 No somos tan malos para un sitio así. 1142 01:31:54,880 --> 01:31:56,960 El deporte antes que las drogas. 1143 01:31:58,120 --> 01:31:59,040 ¿Cierto, Nui? 1144 01:31:59,040 --> 01:32:01,160 ¿Qué tiene que ver la discoteca con el deporte? 1145 01:32:01,160 --> 01:32:02,240 ¡Maldición! 1146 01:32:02,240 --> 01:32:06,600 Hasta Maradona era adicto a la cocaína. 1147 01:32:10,680 --> 01:32:12,200 ¡Qué idiota! 1148 01:32:12,200 --> 01:32:15,120 Pero Maradona no era adicto a la metanfetamina. 1149 01:32:15,120 --> 01:32:16,240 ¡Idiota! 1150 01:32:58,280 --> 01:32:59,640 Siéntate, Yat. 1151 01:33:09,760 --> 01:33:11,240 Cuando abra el negocio, 1152 01:33:11,240 --> 01:33:15,200 trae a algunos chicos para que me ayuden, ¿de acuerdo? 1153 01:33:16,200 --> 01:33:17,040 Así será, jefe. 1154 01:33:19,960 --> 01:33:21,280 ¿Cómo está tu abuelo? 1155 01:33:21,960 --> 01:33:23,480 Está llevándolo bien, jefe. 1156 01:33:37,080 --> 01:33:39,360 Esta pieza de aquí es una verdadera belleza. 1157 01:33:40,240 --> 01:33:43,000 ¿Crees que el dueño pueda devolverme el dinero? 1158 01:33:47,840 --> 01:33:49,160 Con seguridad, jefe. 1159 01:33:53,720 --> 01:33:56,040 La dueña devolvió la mitad del dinero. 1160 01:33:56,760 --> 01:33:58,440 Le dará el resto del pago pronto. 1161 01:34:09,360 --> 01:34:11,960 ¿Eres cercano a la dueña? 1162 01:34:16,120 --> 01:34:17,520 Es mi vecina. 1163 01:34:18,160 --> 01:34:19,560 Es como una hermana para mí. 1164 01:34:23,680 --> 01:34:25,320 ¿Algo que quieras contarme? 1165 01:34:27,160 --> 01:34:28,200 No, jefe. 1166 01:34:35,400 --> 01:34:36,680 ¿Estás seguro? 1167 01:34:46,160 --> 01:34:47,360 Sí, estoy seguro, jefe 1168 01:35:07,640 --> 01:35:08,800 Mesa dos. 1169 01:35:14,800 --> 01:35:16,320 Esto está muy desabrido, amigo. 1170 01:35:16,320 --> 01:35:18,560 - No nos emborracharemos. - Dame un poco. 1171 01:35:18,560 --> 01:35:19,840 Maldita sea, amigo. 1172 01:35:20,680 --> 01:35:21,880 ¿Puedo tomar un poco? 1173 01:35:23,920 --> 01:35:25,240 Claro. 1174 01:35:25,240 --> 01:35:26,280 Toma. 1175 01:35:27,280 --> 01:35:28,360 Amigo, tengo una duda. 1176 01:35:29,320 --> 01:35:30,320 Tienes muchas dudas. 1177 01:35:30,320 --> 01:35:32,040 ¿Por qué no vamos a tu casa? 1178 01:35:32,040 --> 01:35:34,000 Tu papá tiene whisky importado. 1179 01:35:34,000 --> 01:35:36,600 Se me antoja con solo mencionarlo. 1180 01:35:37,160 --> 01:35:40,320 Para cambiar las cosas, le añade emoción a la vida. 1181 01:35:40,320 --> 01:35:42,320 ¿No están cansados de tomar en mi casa? 1182 01:35:42,320 --> 01:35:45,880 ¿Tienes pensamientos sucios con nosotros, nos ofreces alcohol 1183 01:35:45,880 --> 01:35:47,840 y haces que nos quedemos en tu casa? 1184 01:35:47,840 --> 01:35:51,680 Demonios, hace casi tres años que no se quedan en mi casa. 1185 01:35:53,240 --> 01:35:55,160 ¿Anhelas amor y compasión? 1186 01:35:55,160 --> 01:35:56,880 Déjame ver si te calentaste. 1187 01:35:56,880 --> 01:35:58,640 No, aquí no hay fiebre. 1188 01:35:59,560 --> 01:36:02,000 - ¡No solo está caliente, está podrido! - Huele bien. 1189 01:36:02,000 --> 01:36:04,320 ¿Te llevarás alguna chica a casa, amigo? 1190 01:36:04,920 --> 01:36:08,000 ¡Maldición! ¿Cómo encontraremos chicas en este sitio? 1191 01:36:08,000 --> 01:36:09,280 Salud. 1192 01:36:09,960 --> 01:36:13,720 Déjenme decirles, aún no lo saben. 1193 01:36:15,800 --> 01:36:19,080 Esta es su oportunidad de hacer la paz. 1194 01:36:19,080 --> 01:36:21,280 - Paz de la basura, ¿no? - Claro. 1195 01:36:21,280 --> 01:36:22,880 - ¡Salud! - A beber. 1196 01:36:22,880 --> 01:36:24,240 Por tu paz. 1197 01:36:25,280 --> 01:36:26,120 Dios mío. 1198 01:36:28,280 --> 01:36:31,080 Mire, no hay muchos clientes, jefe. 1199 01:36:33,240 --> 01:36:37,160 Ese maestro de feng shui eligió una fecha favorable. 1200 01:36:37,840 --> 01:36:40,920 La cuarta noche de luna menguante en el año de la rata. 1201 01:36:40,920 --> 01:36:43,920 Incluso en Año Nuevo, el negocio anda lento. 1202 01:36:44,920 --> 01:36:48,640 Mañana ve a buscar a ese maestro de feng shui, Yat. 1203 01:36:49,280 --> 01:36:50,200 Está bien, jefe. 1204 01:36:50,760 --> 01:36:53,080 Me costó casi cien mil. 1205 01:36:53,680 --> 01:36:56,440 Golpearé a ese imbécil hasta que tiemble. 1206 01:36:59,040 --> 01:37:00,640 Está casi vacío, termínalo. 1207 01:37:02,040 --> 01:37:04,000 Estoy borracho desde hace rato. 1208 01:37:05,040 --> 01:37:06,440 Está bien estar borracho. 1209 01:37:06,440 --> 01:37:08,800 Cuando lleguemos allí, estarás de buen humor. 1210 01:37:08,800 --> 01:37:09,800 Oye. 1211 01:37:10,800 --> 01:37:12,600 ¿Quieres mi licor casero? 1212 01:37:13,160 --> 01:37:15,000 Solo por cien baht. ¿Te interesa? 1213 01:37:15,000 --> 01:37:16,880 Tómalo como regalo de año nuevo. 1214 01:37:16,880 --> 01:37:20,480 - ¿Llevaste alcohol ilegal al club? - Sí. 1215 01:37:20,480 --> 01:37:23,440 ¿Acaso estás loco? Viste mucho El Maestro Borracho. 1216 01:37:26,160 --> 01:37:29,320 Terminémoslo y vamos. ¡Salud! 1217 01:37:29,320 --> 01:37:30,520 Vamos. 1218 01:37:30,520 --> 01:37:31,760 Oye. 1219 01:37:41,720 --> 01:37:42,560 Buena presión. 1220 01:37:42,560 --> 01:37:44,640 Tienes los músculos tensos. 1221 01:37:45,520 --> 01:37:47,200 Parece que necesito más acción. 1222 01:37:49,880 --> 01:37:50,960 Más abajo. 1223 01:37:50,960 --> 01:37:53,080 - ¿Puedes hacerlo más fuerte? - Sí, señor. 1224 01:37:53,840 --> 01:37:54,880 Un poco más por aquí. 1225 01:37:59,120 --> 01:38:00,520 ¿Qué demonios estás mirando? 1226 01:38:01,640 --> 01:38:03,320 ¿Nunca viste a un hombre orinando? 1227 01:38:04,120 --> 01:38:06,520 ¿Un hombre? Creí que eras un perro. 1228 01:38:10,760 --> 01:38:12,040 Ya basta. 1229 01:38:14,160 --> 01:38:15,360 Me dio escalofríos. 1230 01:38:17,760 --> 01:38:19,160 Oye, Yat. 1231 01:38:21,040 --> 01:38:22,920 El jefe se está quejando. 1232 01:38:24,280 --> 01:38:25,960 ¿Dónde están todos los clientes? 1233 01:38:32,800 --> 01:38:34,080 No competiré con amigos. 1234 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 ¿En serio? 1235 01:38:35,440 --> 01:38:36,800 Créeme. 1236 01:38:36,800 --> 01:38:38,040 Nunca. 1237 01:38:38,040 --> 01:38:39,680 - Yo no. - No. 1238 01:38:39,680 --> 01:38:40,720 Deja que te enseñe. 1239 01:38:40,720 --> 01:38:42,840 ¿Recuerdan al vagabundo que atacó a Ake? 1240 01:38:44,800 --> 01:38:46,320 ¿El que trató de dispararle? 1241 01:38:47,360 --> 01:38:49,280 Lo vi en el baño. 1242 01:38:49,800 --> 01:38:51,000 Se lo está buscando. 1243 01:38:53,040 --> 01:38:54,840 Relájate, Rok. 1244 01:38:54,840 --> 01:38:58,760 No vinimos a pelear, solo vinimos a tomarnos unas copas. 1245 01:38:59,360 --> 01:39:02,000 Si estudiaras tanto como buscas problemas, 1246 01:39:02,000 --> 01:39:05,160 serías un futuro primer ministro. 1247 01:39:05,160 --> 01:39:08,440 Las peleas no son un picnic que pueda tomar a la ligera. 1248 01:39:14,720 --> 01:39:16,280 ¿Por qué? 1249 01:39:37,360 --> 01:39:40,600 Hablando de pelear, miren quienes vinieron. 1250 01:39:46,520 --> 01:39:48,360 Tus palabras son sagradas, Rok. 1251 01:39:49,440 --> 01:39:50,880 ¿Vieron lo que yo vi? 1252 01:39:54,000 --> 01:39:55,080 ¡Por supuesto, amigo! 1253 01:39:55,080 --> 01:39:57,520 Todos de azul, como el uniforme de un taxista. 1254 01:39:57,520 --> 01:39:58,800 ¿Los atacamos? 1255 01:40:03,280 --> 01:40:04,720 ¿Están listos para pedir? 1256 01:40:06,440 --> 01:40:07,280 Una cerveza. 1257 01:40:19,640 --> 01:40:20,880 Cuando nos emborrachemos, 1258 01:40:21,720 --> 01:40:23,520 nos daremos un banquete justo después. 1259 01:40:27,360 --> 01:40:28,760 Mantengan la calma, chicos. 1260 01:40:33,880 --> 01:40:34,920 ¿Y ahora qué? 1261 01:40:36,640 --> 01:40:39,200 Donde están los Bu, no pueden estar los Kanok. 1262 01:40:44,200 --> 01:40:46,600 Ataquémoslos, amigos míos. 1263 01:40:49,320 --> 01:40:50,600 ¡Bu! 1264 01:40:51,720 --> 01:40:53,080 Oye. 1265 01:41:20,320 --> 01:41:21,200 Ese es mi amigo. 1266 01:41:21,200 --> 01:41:22,440 ¿Estás herido, hermano? 1267 01:41:24,880 --> 01:41:26,760 ¿Qué es eso? ¿Te atreves a desafiarme? 1268 01:41:29,840 --> 01:41:30,920 ¡Imbéciles! 1269 01:41:53,880 --> 01:41:56,200 Enciérralo. Cierra todas las malditas puertas 1270 01:41:56,200 --> 01:41:58,200 Que estos pedazos de mierda no salgan. 1271 01:41:58,200 --> 01:42:00,960 PREMIO MAYOR 1272 01:42:03,080 --> 01:42:04,400 ¿Por qué diablos pararon? 1273 01:42:04,400 --> 01:42:07,360 Sigan peleando. Luchen hasta caer muertos. 1274 01:42:13,440 --> 01:42:17,080 Vamos, sigan. ¿Qué diablos están esperando? 1275 01:42:17,080 --> 01:42:20,000 Les estoy dando la oportunidad de pelear ahora mismo. 1276 01:42:20,560 --> 01:42:22,800 ¿Por qué se contienen? 1277 01:42:28,240 --> 01:42:32,920 Estoy intentando ganarme la vida, y ustedes hacen esta mierda. 1278 01:42:32,920 --> 01:42:35,360 Mi club está hecho un desastre. 1279 01:42:36,120 --> 01:42:39,680 ¡Todo por su culpa, imbéciles! ¡Maldición! 1280 01:42:46,880 --> 01:42:49,280 No necesita usar un arma con niños, señor. 1281 01:42:56,040 --> 01:42:57,120 ¿Quién dijo eso? 1282 01:42:57,840 --> 01:42:58,680 Fui yo. 1283 01:43:03,080 --> 01:43:04,600 Bastante charlatán, ¿no? 1284 01:43:05,360 --> 01:43:06,640 ¡Levanta tu trasero! 1285 01:43:06,640 --> 01:43:08,400 Levántate ahora. 1286 01:43:08,400 --> 01:43:10,560 De prisa, levántate. 1287 01:43:11,760 --> 01:43:12,920 ¡Idiota! Siéntate. 1288 01:43:14,560 --> 01:43:15,560 Tú... 1289 01:43:19,840 --> 01:43:23,240 Quieres comerte la bala, ¿eh? 1290 01:43:23,240 --> 01:43:24,360 Tú... 1291 01:43:26,360 --> 01:43:28,520 quieres comerte esto, ¿eh? 1292 01:43:28,520 --> 01:43:30,080 Te crees muy rudo, ¿verdad? 1293 01:43:30,080 --> 01:43:35,000 Si eres tan rudo, sigue peleando para demostrarme lo valiente que eres. 1294 01:43:35,520 --> 01:43:37,520 Si no empiezan a pelear, 1295 01:43:37,520 --> 01:43:39,760 le dispararé. 1296 01:43:40,280 --> 01:43:41,520 Maldita sea. 1297 01:43:53,240 --> 01:43:55,240 Deje que yo me encargue de esto, jefe. 1298 01:43:56,320 --> 01:43:57,680 Esto es muy bajo para usted. 1299 01:43:58,360 --> 01:43:59,560 No vale la pena. 1300 01:44:08,440 --> 01:44:10,840 Deben estar orinándose en los pantalones, 1301 01:44:12,280 --> 01:44:14,200 parados así como una estatua. 1302 01:44:17,080 --> 01:44:20,200 Muy bien, Yat. Ocúpate de esto. 1303 01:44:20,880 --> 01:44:22,200 Sí, señor. 1304 01:44:23,040 --> 01:44:24,480 No se preocupe, jefe. 1305 01:44:25,200 --> 01:44:27,200 Yo mismo les daré una lección, jefe. 1306 01:44:27,200 --> 01:44:28,440 Le daremos con todo. 1307 01:44:29,040 --> 01:44:31,360 El primero que empiece podrá irse a casa. 1308 01:44:32,480 --> 01:44:34,120 Si no pelean entre ellos, 1309 01:44:34,800 --> 01:44:38,600 ¡dales una paliza y enciérralos aquí! 1310 01:44:38,600 --> 01:44:40,120 Entendido, jefe. 1311 01:44:41,600 --> 01:44:43,880 Thep, vigílalos. 1312 01:44:46,200 --> 01:44:47,040 Entendido, jefe. 1313 01:44:47,040 --> 01:44:50,720 ¡Maldición! ¡La luna menguante del año de la rata! 1314 01:44:57,080 --> 01:44:59,280 Aquí voy. 1315 01:45:00,200 --> 01:45:04,440 Les doy diez segundos. 1316 01:45:05,760 --> 01:45:08,120 Y si aún no están peleando, 1317 01:45:09,600 --> 01:45:13,000 serán testigos de mi espectáculo del club de abejitas. 1318 01:45:14,640 --> 01:45:15,800 Uno... 1319 01:45:21,920 --> 01:45:24,520 ¿Por qué tienes el arma y el anillo, Yat? 1320 01:45:26,080 --> 01:45:28,600 ¿Por qué tienes el arma y el anillo, Yat? 1321 01:45:29,160 --> 01:45:30,000 ¡Maldito! 1322 01:45:32,400 --> 01:45:35,720 ¿Cómo conseguí el arma y el anillo? ¡Es mi maldito asunto, Bang! 1323 01:45:39,880 --> 01:45:41,280 Dos... 1324 01:45:41,280 --> 01:45:43,080 - ¡Yat! - ¡Maldito! 1325 01:45:44,040 --> 01:45:45,560 ¡Pelea conmigo! 1326 01:45:53,080 --> 01:45:54,440 Atácalo. 1327 01:45:56,120 --> 01:45:57,080 ¡Sigan! 1328 01:45:58,280 --> 01:45:59,840 - Acábalo. - ¡Vamos! Sí. 1329 01:45:59,840 --> 01:46:01,160 Así se hace. ¡Increíble! 1330 01:46:06,960 --> 01:46:08,640 ¡Destrózalo! 1331 01:46:16,560 --> 01:46:18,240 Salimos por poco, maldita sea. 1332 01:46:18,240 --> 01:46:21,880 Parece que los Kanok están recibiendo una buena paliza. 1333 01:46:21,880 --> 01:46:24,000 Menos mal que saltamos primero, 1334 01:46:24,000 --> 01:46:26,640 o aún estaríamos atrapados allí. 1335 01:46:27,440 --> 01:46:29,280 ¡Me quitó la borrachera, maldita sea! 1336 01:46:30,080 --> 01:46:31,400 ¿Adónde vamos? 1337 01:46:31,960 --> 01:46:35,680 ¡Ve a disfrutar del whisky de tu viejo! 1338 01:46:35,680 --> 01:46:37,440 - Un montón de alcohol. - Sí. 1339 01:46:37,440 --> 01:46:38,880 - Absolutamente. - ¿Te gusta? 1340 01:46:38,880 --> 01:46:40,400 Si es gratis ¡me apunto! 1341 01:46:45,000 --> 01:46:48,440 ¿Qué pasa, vagabundos? ¿Ya se van? 1342 01:46:48,440 --> 01:46:49,760 ¡Maldición! 1343 01:46:49,760 --> 01:46:51,000 Lon, ¡cuidado! 1344 01:46:51,840 --> 01:46:52,800 Deténganlos. 1345 01:46:53,680 --> 01:46:55,400 ¡Rok! 1346 01:46:55,400 --> 01:46:57,120 Síganlos. 1347 01:47:08,600 --> 01:47:09,480 ¡En los pulmones! 1348 01:47:12,920 --> 01:47:14,160 Sujétenlo. 1349 01:47:17,320 --> 01:47:18,880 ¡Maldito, no te muevas! 1350 01:47:20,880 --> 01:47:23,960 ¿Quieres otra ronda? ¿Quieres un poco más? 1351 01:47:25,760 --> 01:47:30,520 ¿De dónde sacaste ese coraje? ¡Maldito! 1352 01:47:31,320 --> 01:47:33,320 Estuviste genial ahí adentro, lo admito. 1353 01:47:33,320 --> 01:47:34,720 Me gustó. 1354 01:47:34,720 --> 01:47:37,520 Quiero darte un Oscar, imbécil. 1355 01:47:37,520 --> 01:47:40,960 Pero es el Oscar De La Hoya. 1356 01:47:41,600 --> 01:47:42,560 ¡Quítenle la camisa! 1357 01:47:43,280 --> 01:47:44,640 Púdrete. 1358 01:47:45,240 --> 01:47:47,640 Atrápenlo. ¡Toma este puñetazo! 1359 01:47:48,360 --> 01:47:49,760 Quítensela. 1360 01:47:49,760 --> 01:47:51,800 Por encima de los brazos. 1361 01:47:51,800 --> 01:47:53,240 Qué valiente, ¿no? 1362 01:47:53,240 --> 01:47:54,760 Quítate la camisa blanca. 1363 01:48:02,360 --> 01:48:03,320 Toma. 1364 01:48:07,120 --> 01:48:10,760 Estás muy orgulloso de esa camisa, ¿no? 1365 01:48:10,760 --> 01:48:11,760 Ya verás. 1366 01:48:12,720 --> 01:48:15,160 Yo te haré una camisa única. 1367 01:48:15,160 --> 01:48:18,280 ¡Y para ti será gratis, maldita sea! 1368 01:48:20,920 --> 01:48:22,480 ¿Por dónde empezamos? 1369 01:48:22,480 --> 01:48:25,560 ¡Tenemos que empezar por tu cuello! 1370 01:48:32,320 --> 01:48:33,400 ¿Después del cuello? 1371 01:48:33,400 --> 01:48:35,640 ¡El brazo! 1372 01:48:37,480 --> 01:48:39,320 ¡Y luego el otro! 1373 01:48:40,560 --> 01:48:43,640 Todavía siento que falta algo. 1374 01:48:43,640 --> 01:48:45,720 ¿Qué es lo que falta? 1375 01:48:46,720 --> 01:48:49,040 ¡Claro, el logotipo! 1376 01:48:49,040 --> 01:48:52,600 Las escuelas necesitan logotipos, ¿verdad? 1377 01:48:52,600 --> 01:48:55,040 Sí, muy bien. 1378 01:48:58,680 --> 01:48:59,840 Logotipo. 1379 01:49:01,440 --> 01:49:03,480 Es así, las escuelas necesitan logotipos. 1380 01:49:03,480 --> 01:49:04,720 ¿Qué demonios? 1381 01:49:07,600 --> 01:49:08,840 Levántate de una vez. 1382 01:49:08,840 --> 01:49:10,040 Pedazo de mierda. 1383 01:49:11,080 --> 01:49:13,680 ¿Te crees muy rudo? ¡Te dije que te quedes quieto! 1384 01:49:15,080 --> 01:49:16,280 Sí. 1385 01:49:30,040 --> 01:49:35,240 Y mi logo empieza con la letra Y, imbécil. 1386 01:49:36,200 --> 01:49:38,200 La Y... 1387 01:49:46,000 --> 01:49:48,120 La Y. ¿Y después? 1388 01:49:48,120 --> 01:49:52,240 La Y ya está. Luego viene la A. 1389 01:50:03,440 --> 01:50:05,920 Porque nuestra escuela se llama Yat. 1390 01:50:05,920 --> 01:50:07,920 ¡Escuela Yat Witthayakom! 1391 01:50:07,920 --> 01:50:10,120 La siguiente es la T. 1392 01:50:10,120 --> 01:50:12,440 Tienes que aguantar, ¿entendido? 1393 01:50:17,840 --> 01:50:20,080 ¡Aquí estamos! 1394 01:50:23,760 --> 01:50:25,600 Bájate, idiota. 1395 01:50:27,680 --> 01:50:29,040 Aquí tienes tu camisa. 1396 01:51:03,400 --> 01:51:05,480 ¡Buenas noches, amigo mío! 1397 01:51:05,480 --> 01:51:07,560 ¡Y feliz Año Nuevo! 1398 01:52:09,880 --> 01:52:12,040 Bueno. 1399 01:52:19,720 --> 01:52:22,440 No pasa nada, sigan bebiendo. 1400 01:52:22,440 --> 01:52:25,120 Está todo bien. Vamos, Rok. 1401 01:52:27,080 --> 01:52:30,600 Bien. Y por nuestras acciones, creo... 1402 01:52:30,600 --> 01:52:32,640 Tendremos... 1403 01:52:32,640 --> 01:52:34,720 Definitivamente tendremos éxito. 1404 01:52:34,720 --> 01:52:37,200 Deberíamos jugar al golf algún día. 1405 01:52:45,680 --> 01:52:50,160 Te metiste en otra pelea, ¿no? 1406 01:52:52,840 --> 01:52:56,160 Estás todo cubierto de sangre. 1407 01:52:56,160 --> 01:52:58,920 ¿Por qué volviste a casa en lugar de ir al hospital? 1408 01:53:07,200 --> 01:53:08,600 Modérate. 1409 01:53:09,160 --> 01:53:11,280 No quiero alarmar a mis clientes. 1410 01:53:15,240 --> 01:53:19,680 Lograste regresar a casa, así que debes estar bien. 1411 01:53:20,800 --> 01:53:23,160 Solo aguanta, ¿de acuerdo? 1412 01:53:23,880 --> 01:53:27,480 Cuando terminemos con los clientes, hablaremos contigo. 1413 01:54:57,400 --> 01:55:00,000 - Necesitas un tratamiento de calor. - ¿Cuánto cuesta? 1414 01:55:00,000 --> 01:55:01,360 - Juguemos fútbol. - Vamos. 1415 01:55:01,360 --> 01:55:03,320 Tienes el pelo grueso, así que 300 baht. 1416 01:55:03,320 --> 01:55:05,360 Vaya, qué costoso. 1417 01:55:05,360 --> 01:55:07,200 ¿Y si te hago la mitad por 150? 1418 01:55:07,200 --> 01:55:11,080 Oye, soy clienta habitual. ¿Me haces un descuento? 1419 01:55:40,200 --> 01:55:42,480 Abuelo, feliz Año Nuevo. 1420 01:55:43,080 --> 01:55:45,320 ¡Mira! Tengo algo para ti. 1421 01:55:45,960 --> 01:55:47,880 Escucha esto cuando yo no esté en casa. 1422 01:55:50,520 --> 01:55:53,280 Así no te sentirás solo. Es bonito, ¿verdad? 1423 01:55:56,160 --> 01:55:57,680 Gracias. 1424 01:55:57,680 --> 01:56:01,120 Que seas rico y que seas feliz. 1425 01:56:03,840 --> 01:56:05,160 Déjame encenderlo. 1426 01:56:08,040 --> 01:56:09,560 Es fantástico. 1427 01:56:10,440 --> 01:56:11,560 El sonido es bueno. 1428 01:56:12,320 --> 01:56:14,240 Pensé que me habían estafado. 1429 01:56:14,240 --> 01:56:18,040 Feliz Año Nuevo. 1430 01:56:18,040 --> 01:56:21,720 Que todos los tailandeses estén a salvo de cualquier daño... 1431 01:56:21,720 --> 01:56:23,160 Voy a poner más globos. 1432 01:56:23,160 --> 01:56:27,640 Demos la bienvenida al Año Nuevo 1433 01:56:27,640 --> 01:56:32,480 y celebremos juntos con alegría. 1434 01:56:32,480 --> 01:56:37,320 Que el Año Nuevo nos traiga felicidad, 1435 01:56:37,320 --> 01:56:42,120 salud y unión durante todo el año. 1436 01:56:42,120 --> 01:56:47,080 Disfrutemos de las festividades, 1437 01:56:47,080 --> 01:56:52,320 compartamos sonrisas alegres unos con otros. 1438 01:56:52,320 --> 01:56:57,200 Dejemos que el pasado quede en el pasado. 1439 01:56:57,200 --> 01:57:01,040 No nos detengamos en eso. 1440 01:57:01,040 --> 01:57:02,040 Feliz Año Nuevo. 1441 01:57:02,040 --> 01:57:07,040 Unamos nuestras manos para ofrecer bendiciones. 1442 01:57:07,040 --> 01:57:11,000 Deseándonos felicidad, 1443 01:57:11,680 --> 01:57:16,120 perdonando el pasado, 1444 01:57:16,640 --> 01:57:18,480 sin guardar rencores. 1445 01:57:18,480 --> 01:57:20,120 ¡Yat, pedazo de mierda! 1446 01:57:22,040 --> 01:57:24,720 ¡Golpeaste a mi amigo! ¿Eres rudo? 1447 01:57:24,720 --> 01:57:26,680 Estúpido. Eres rudo, ¿no? 1448 01:57:26,680 --> 01:57:28,240 Eres rudo, ¿verdad? 1449 01:57:30,440 --> 01:57:31,680 - ¿Por qué, maldito? - ¿Qué? 1450 01:57:31,680 --> 01:57:33,400 - ¿Es mejor que tengas un arma? - Sí. 1451 01:57:33,400 --> 01:57:34,520 ¡Levántate! 1452 01:57:34,520 --> 01:57:36,560 Maldita sea, no la tengo conmigo. 1453 01:57:36,560 --> 01:57:39,200 ¿Quieres pelear conmigo cuerpo a cuerpo? 1454 01:57:39,200 --> 01:57:40,800 No tengo el arma conmigo. ¡Levántate! 1455 01:57:40,800 --> 01:57:42,960 - Vamos, pelea conmigo. - ¿Hablas en serio? 1456 01:57:42,960 --> 01:57:44,920 Solo tú y yo, tonto. 1457 01:57:47,160 --> 01:57:49,720 - ¿Estás contento ahora? - Púdrete, imbécil. 1458 01:57:50,280 --> 01:57:51,120 ¿Contento? 1459 01:57:53,040 --> 01:57:54,120 ¿Estás contento ahora? 1460 01:57:55,280 --> 01:57:56,160 ¡Soy un imbécil! 1461 01:57:56,680 --> 01:57:58,280 Le corté la mano a tu amigo. 1462 01:57:59,480 --> 01:58:00,320 ¿Y qué? 1463 01:58:00,320 --> 01:58:02,240 - ¿Y qué, Bang? - Púdrete. 1464 01:58:03,560 --> 01:58:04,760 ¿Y qué? 1465 01:58:04,760 --> 01:58:07,600 ¿Y lo que tú haces está bien, idiota? 1466 01:58:08,600 --> 01:58:10,120 Dime, Bang. 1467 01:58:12,440 --> 01:58:14,360 ¡Al menos no soy una bestia como tú! 1468 01:58:17,800 --> 01:58:21,320 Un bestia como yo, ¿eh? 1469 01:58:22,920 --> 01:58:25,680 Piénsalo. ¡Piensa de nuevo! 1470 01:58:25,680 --> 01:58:26,800 ¡Hijo de puta! 1471 01:58:30,720 --> 01:58:33,560 Crees que nací así, ¿eh? 1472 01:58:33,560 --> 01:58:37,000 ¿Que nací siendo un idiota? ¿Eso crees? 1473 01:58:40,680 --> 01:58:41,680 ¡Mira! 1474 01:58:43,480 --> 01:58:44,840 Echa un vistazo. 1475 01:58:45,440 --> 01:58:47,000 Ese es mi abuelo. 1476 01:58:49,040 --> 01:58:50,160 Míralo, imbécil. 1477 01:58:51,040 --> 01:58:52,800 Mi abuelo está postrado en una cama, 1478 01:58:54,400 --> 01:58:56,040 y yo soy un pedazo de mierda. 1479 01:58:57,320 --> 01:58:58,840 ¿Quién me lo hizo, Bang? 1480 01:59:01,760 --> 01:59:04,240 ¿No es por culpa de los chicos técnicos, eh? 1481 01:59:07,960 --> 01:59:10,200 Eres incluso peor que yo, Bang. 1482 01:59:11,880 --> 01:59:16,000 Sabes todo de mí, lo que me gusta y lo que no me gusta. 1483 01:59:16,000 --> 01:59:19,560 Me diste la espalda y te fuiste a la escuela técnica. 1484 01:59:19,560 --> 01:59:22,080 ¿Es tan genial andar por este camino? 1485 01:59:23,360 --> 01:59:24,240 ¿Eh? 1486 01:59:26,840 --> 01:59:28,680 Yo elijo estudiar lo que yo quiera. 1487 01:59:30,520 --> 01:59:32,480 Yo elijo lo que me gusta, idiota. 1488 01:59:33,160 --> 01:59:36,400 Deberías aprender tú mismo antes de venir a enseñarme a mí. 1489 01:59:36,400 --> 01:59:39,280 La vida tiene muchas opciones, ¡pero no! 1490 01:59:39,280 --> 01:59:40,960 Esta es la decisión que tomaste. 1491 01:59:41,960 --> 01:59:43,600 Mira lo que has hecho. 1492 01:59:44,280 --> 01:59:45,760 No quiero saber nada de eso. 1493 01:59:47,160 --> 01:59:48,600 ¿La decisión que yo tomé? 1494 01:59:49,440 --> 01:59:52,000 ¿Intentarías ser yo, eh? 1495 01:59:52,600 --> 01:59:54,520 Y ver qué habrías elegido para mí. 1496 01:59:56,080 --> 01:59:58,080 Intenta decidir por mí, Bang. 1497 02:00:01,680 --> 02:00:04,600 Si me ves como una escoria, 1498 02:00:05,120 --> 02:00:08,200 toma el arma que tu padre usó para suicidarse. 1499 02:00:08,200 --> 02:00:10,120 ¡Dispárame con ella, amigo mío! 1500 02:00:10,120 --> 02:00:11,400 ¡Hazlo! 1501 02:00:13,080 --> 02:00:14,840 ¡Vamos, dispárame! 1502 02:00:16,160 --> 02:00:17,080 ¡Vamos! 1503 02:00:20,960 --> 02:00:22,360 Te dispararé. 1504 02:00:23,800 --> 02:00:24,880 Hazlo. 1505 02:00:27,680 --> 02:00:29,320 - No me provoques. - ¡Dispara! 1506 02:00:31,520 --> 02:00:33,600 - No me provoques, Yat. - ¡Dispara! 1507 02:00:33,600 --> 02:00:35,240 Basta, te lo ruego. 1508 02:00:36,360 --> 02:00:37,480 ¡Dispara! 1509 02:00:39,000 --> 02:00:40,480 Te dije que pararas. 1510 02:00:40,480 --> 02:00:42,720 ¡Te dije que pararas, idiota! 1511 02:00:42,720 --> 02:00:44,000 ¡Dispara! 1512 02:00:52,400 --> 02:00:54,920 Vives para cuidar a tu abuelo. 1513 02:00:57,560 --> 02:01:00,400 Escúchame. A partir de este día, 1514 02:01:01,760 --> 02:01:04,120 hemos terminado, idiota. 1515 02:01:06,560 --> 02:01:07,680 Muy bien. 1516 02:01:12,320 --> 02:01:14,520 Ya me has tratado mal en el pasado. 1517 02:01:17,640 --> 02:01:18,720 Y lo del arma, 1518 02:01:19,560 --> 02:01:21,200 tómalo como un favor. 1519 02:01:21,200 --> 02:01:23,240 Por tu papá y por tu hermana. 1520 02:01:30,120 --> 02:01:31,920 Abuelo, lo siento. 1521 02:01:40,680 --> 02:01:41,640 ¡Bang! 1522 02:01:44,040 --> 02:01:45,840 Desde que te volviste estudiante técnico, 1523 02:01:49,000 --> 02:01:50,840 ¿alguna vez me viste como tu amigo? 1524 02:01:59,440 --> 02:02:01,160 ¡Imbécil! 1525 02:02:03,360 --> 02:02:04,400 ¡Idiota! 1526 02:02:09,120 --> 02:02:10,440 Abuelo. 1527 02:02:12,240 --> 02:02:13,280 Abuelo. 1528 02:02:14,560 --> 02:02:15,600 Abuelo. 1529 02:02:18,040 --> 02:02:19,080 Abuelo. 1530 02:02:30,880 --> 02:02:33,080 Nadie me entiende. 1531 02:02:38,000 --> 02:02:40,560 ¿Qué debo hacer, abuelo? 1532 02:02:43,600 --> 02:02:45,120 Está bien, Yat. 1533 02:02:49,960 --> 02:02:51,560 Está bien. 1534 02:02:53,480 --> 02:02:57,440 Ya estoy bien, abuelo. 1535 02:02:58,200 --> 02:02:59,600 Estoy bien. 1536 02:03:04,280 --> 02:03:06,360 Déjame ir a limpiar afuera. 1537 02:03:08,640 --> 02:03:10,120 Después de Año Nuevo, 1538 02:03:10,720 --> 02:03:14,360 te prometo que te llevaré a Bang Saen. 1539 02:03:40,040 --> 02:03:41,040 ¡Hijo de puta! 1540 02:04:12,120 --> 02:04:14,120 ¿Por qué le disparaste? 1541 02:04:17,000 --> 02:04:18,720 ¿Por qué le disparaste? 1542 02:04:41,240 --> 02:04:42,600 ¿Por qué le disparaste? 1543 02:04:42,600 --> 02:04:45,640 Estoy agotado y no puedo encontrarme 1544 02:04:45,640 --> 02:04:50,080 en noches sin luna tan oscuras a mi alrededor. 1545 02:04:50,080 --> 02:04:54,240 Si en mis sueños soy solo yo, 1546 02:04:54,240 --> 02:04:59,080 moriría como una roca fría. 1547 02:05:01,120 --> 02:05:05,440 El sol agita su mano y se va. 1548 02:05:05,440 --> 02:05:10,760 Muchos podrían tener a alguien en sus sueños, 1549 02:05:12,080 --> 02:05:16,200 pero mira dentro mi vida. 1550 02:05:16,200 --> 02:05:22,960 No tengo derecho a pensar en nadie. 1551 02:05:22,960 --> 02:05:26,120 El cielo llora con fuerza por la tristeza. 1552 02:05:26,120 --> 02:05:27,560 ¡Maldición! ¿Quién fue? 1553 02:05:27,560 --> 02:05:28,880 ¿Quién? 1554 02:05:28,880 --> 02:05:29,920 ¡Abuelo! 1555 02:05:29,920 --> 02:05:31,120 ¡Yat! 1556 02:05:32,480 --> 02:05:35,600 ¡Yat! ¿Quién te hizo esto? 1557 02:05:36,200 --> 02:05:37,120 Yat. 1558 02:05:37,920 --> 02:05:39,640 Despierta. 1559 02:05:43,520 --> 02:05:45,360 ¡Que alguien me ayude! 1560 02:05:46,160 --> 02:05:49,040 ¡Ayúdenme! ¡Ayuden a mi amigo! 1561 02:05:51,400 --> 02:05:53,080 ¡Yat! 1562 02:05:53,080 --> 02:05:54,760 ¡Yat, tu abuelo está aquí! 1563 02:05:55,440 --> 02:05:56,400 ¡Yat! 1564 02:05:57,880 --> 02:05:59,320 ¡Ayuda! 1565 02:06:00,040 --> 02:06:01,760 ¡Ayuda! 1566 02:06:25,640 --> 02:06:27,520 El que te hizo esto está muerto. 1567 02:06:33,880 --> 02:06:35,320 Un bocado más, abuelo. 1568 02:06:42,360 --> 02:06:43,480 Extraño a Yat. 1569 02:06:52,840 --> 02:06:54,240 Yo también lo extraño. 1570 02:06:56,640 --> 02:06:58,520 Gracias, Bung. 1571 02:07:20,520 --> 02:07:22,680 ¿Quién me llevará a Bang Saen ahora? 1572 02:07:33,720 --> 02:07:35,760 Quiero ir a Bang Saen. 1573 02:07:37,920 --> 02:07:39,160 Abuelo. 1574 02:07:41,920 --> 02:07:43,440 Yo lo llevaré. 1575 02:08:18,040 --> 02:08:20,440 {\an8}SR. TAYAT SONGYAI 1576 02:08:20,440 --> 02:08:23,160 {\an8}La vida es una lucha, como el juego alegre del cielo. 1577 02:08:23,160 --> 02:08:25,800 {\an8}Si tuviera magia, querría escapar de la rutina. 1578 02:08:25,800 --> 02:08:28,440 {\an8}El ciclo de la pobreza, una carga pesada confinada. 1579 02:08:28,440 --> 02:08:29,760 {\an8}Rebelarme contra mí mismo, 1580 02:08:29,760 --> 02:08:31,080 {\an8}aguantar el dolor interno. 1581 02:08:31,080 --> 02:08:32,760 {\an8}¿Quién sabría que quiero llorar? 1582 02:08:32,760 --> 02:08:34,080 {\an8}Duele tanto, no es fácil. 1583 02:08:34,080 --> 02:08:35,560 {\an8}Actuar como si no hubiera derrota. 1584 02:08:35,560 --> 02:08:37,480 La vida es dura si lo que sigue es concreto. 1585 02:08:37,480 --> 02:08:39,480 No vendería drogas ni tomaría un camino fácil. 1586 02:08:39,480 --> 02:08:40,840 En la próxima vida, 1587 02:08:40,840 --> 02:08:42,280 que haya amigos que comprendan, 1588 02:08:42,280 --> 02:08:44,000 que dejes de sufrir y causar miseria. 1589 02:08:44,000 --> 02:08:46,240 Hoy es un buen día , llora al cielo. 1590 02:08:46,240 --> 02:08:48,920 Esta vida se drena, llora al cielo. 1591 02:08:48,920 --> 02:08:51,720 Cuando las nubes y la lluvia pasan, llora al cielo. 1592 02:08:51,720 --> 02:08:54,440 Aunque sea lento, no esperes el parpadeo del destino. 1593 02:08:54,440 --> 02:08:55,600 Mantén tu valor. 1594 02:08:55,600 --> 02:08:58,600 El arcoíris está por delante, el arcoíris está por delante. 1595 02:08:58,600 --> 02:09:00,120 Sigue viviendo para mí, 1596 02:09:01,880 --> 02:09:03,040 amigo mío. 1597 02:09:41,560 --> 02:09:42,520 ¿Estás seguro? 1598 02:09:49,240 --> 02:09:50,560 Si Da aún estuviera aquí, 1599 02:09:52,400 --> 02:09:54,000 habría hecho lo mismo. 1600 02:10:04,960 --> 02:10:08,600 DEDICADO A CADA ALMA A LA QUE MIS AMIGOS Y YO HEMOS DAÑADO. 1601 02:10:08,600 --> 02:10:11,000 ESPERAMOS QUE ESTA PIEZA ANIME A QUIENES LA VEAN 1602 02:10:11,000 --> 02:10:13,160 Y CONSIDEREN LOS IMPACTOS DE SUS ACCIONES. 1603 02:10:13,160 --> 02:10:16,040 NO DESTRUYAN LAS OPORTUNIDADES SOLO POR UNA MALA DECISIÓN. 1604 02:10:16,040 --> 02:10:20,600 Subtítulos: Ana Melisa Soria.