1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,530 --> 00:00:31,699
HET VERHAAL VAN ALIDA & TAROO
4
00:00:31,699 --> 00:00:36,954
Heb je ooit het verhaal
van Alida en Taroo gehoord?
5
00:00:40,082 --> 00:00:41,667
Een oude Puerto Ricaanse mythe
6
00:00:41,667 --> 00:00:45,796
over noodlottige minnaars
uit twee conflicterende Taíno-stammen.
7
00:00:46,922 --> 00:00:51,260
Ze probeerden hun romance te verbergen,
maar hun liefde was onmiskenbaar.
8
00:00:52,344 --> 00:00:57,558
Alida's vader kwam erachter
en beval haar woedend 'n ander te trouwen.
9
00:01:00,436 --> 00:01:05,316
Met een gebroken hart wendde Alida zich
tot de goden om haar te verlossen.
10
00:01:06,817 --> 00:01:09,320
Ze veranderden haar in een rode bloem.
11
00:01:11,864 --> 00:01:15,284
Taroo kwam erachter
en zakte weg in diepe wanhoop.
12
00:01:16,994 --> 00:01:19,705
Hij smeekte de goden
om hem te helpen haar te vinden.
13
00:01:21,457 --> 00:01:23,626
Ze veranderden hem in een kolibrie.
14
00:01:24,960 --> 00:01:28,255
Nu wordt er gezegd
dat wanneer je een kolibrie
15
00:01:29,215 --> 00:01:31,217
ziet fladderen van bloem naar bloem,
16
00:01:33,761 --> 00:01:37,681
het Taroo is,
op zoek naar zijn ware liefde.
17
00:01:46,899 --> 00:01:49,360
Mijn moeder heeft me dit
wel duizend keer verteld.
18
00:01:52,112 --> 00:01:53,656
Toen ik een klein meisje was
19
00:01:54,824 --> 00:01:58,369
en iemand me vroeg
wat ik wilde worden als ik groot was,
20
00:02:00,079 --> 00:02:04,083
was mijn antwoord altijd: 'Verliefd.'
21
00:02:09,463 --> 00:02:10,798
Ik wil verliefd zijn.
22
00:02:15,344 --> 00:02:19,056
Maar ik heb geleerd dat
niet alle romances goed aflopen.
23
00:02:26,856 --> 00:02:27,940
Vrienden, we zijn
24
00:02:27,940 --> 00:02:32,778
{\an8}overlevers geworden.
Spiritueel en geestelijk gebroken dieren.
25
00:02:32,778 --> 00:02:34,280
{\an8}We zijn Furby's geworden.
26
00:02:34,280 --> 00:02:38,158
We delen alleen nog
sexy plaatjes en videoclips
27
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
van mensen die onaardig doen.
28
00:02:39,994 --> 00:02:43,205
Wij hebben elkaar niet lief.
Wij hebben onszelf niet lief.
29
00:02:43,831 --> 00:02:46,625
Attentie. Dit is geen oefening.
30
00:02:47,084 --> 00:02:48,919
Meld u op de benedenverdieping.
31
00:02:49,587 --> 00:02:52,298
Herhaling. Meld u op de benedenverdieping.
32
00:02:57,595 --> 00:02:58,470
HARTFABRIEK
33
00:03:00,890 --> 00:03:01,807
Hij gaat breken.
34
00:03:02,975 --> 00:03:05,978
Bloembladniveau, kritisch.
Hartinfarct dreigt.
35
00:03:11,942 --> 00:03:13,694
Ga naar het atrium.
36
00:03:57,404 --> 00:04:01,533
De bloemblaadjesvoorraad is uitgeput.
Niet evacueren.
37
00:04:03,160 --> 00:04:06,664
Er is niets over. Ze zijn allemaal dood.
38
00:04:35,275 --> 00:04:36,568
Systeemstoring.
39
00:04:39,738 --> 00:04:41,198
Bovenverdieping, meld u.
40
00:05:30,330 --> 00:05:34,168
Uitval van de hartfabriek. Systeemstoring.
41
00:05:37,421 --> 00:05:39,673
Systeemstoring. Gevaar.
42
00:05:57,399 --> 00:05:58,567
TOEGANG TOT HET HART
43
00:06:00,569 --> 00:06:01,695
Toegang verleend.
44
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
De stroomtoevoer wordt uitgeschakeld.
45
00:06:45,197 --> 00:06:47,324
Binnenkamer afsluiten.
46
00:07:03,882 --> 00:07:08,053
Aanvoerniveau bloemblaadjes, nul.
Hartschade, kritiek.
47
00:07:35,998 --> 00:07:37,082
De liefde sterft.
48
00:07:38,959 --> 00:07:40,335
Ik hou zoveel van je.
49
00:07:46,925 --> 00:07:50,345
Kreeg je die droom
door dat liefdesverdriet?
50
00:07:52,639 --> 00:07:55,058
Ik geloof het wel.
51
00:07:56,059 --> 00:07:59,313
Ik had nog nooit zoiets gevoeld.
52
00:08:00,439 --> 00:08:02,399
Ik dacht echt dat ik zou sterven.
53
00:08:03,984 --> 00:08:05,611
Maar die dromen
54
00:08:05,611 --> 00:08:10,365
met harten, bloemen,
kolibries, de dierenriemfantasieën.
55
00:08:10,782 --> 00:08:11,909
Typisch een Stier.
56
00:08:13,118 --> 00:08:14,286
Wat is je vrouw?
57
00:08:14,661 --> 00:08:17,080
- We praten hier niet over mij.
- Kom op.
58
00:08:19,166 --> 00:08:22,252
- Leeuw.
- Jullie maken vast veel ruzie.
59
00:08:22,753 --> 00:08:25,589
Nu weer over jou.
Hoe zit het met de nieuwe gast?
60
00:08:27,049 --> 00:08:30,510
Mijn vriend Mike haat hem.
61
00:08:31,053 --> 00:08:31,887
De cynicus?
62
00:08:33,639 --> 00:08:35,682
Zo worden mensen niet verliefd.
63
00:08:35,682 --> 00:08:38,060
- Haar hart is gebroken.
- Thank U, Next.
64
00:08:38,060 --> 00:08:39,686
Wat als hij de ware is?
65
00:08:39,686 --> 00:08:43,065
- Ik ga niet liegen. Hij is lekker.
- Het is een sprookje.
66
00:08:43,065 --> 00:08:45,108
Proberen je vrienden je te beschermen?
67
00:08:45,943 --> 00:08:48,904
Wat denk jij? Is het te vroeg?
68
00:08:50,948 --> 00:08:51,823
THE TRUTH REPORT
MET REX STONE
69
00:08:53,408 --> 00:08:57,704
In 2012 zochten mensen op:
'Wat is liefde?'
70
00:08:57,704 --> 00:09:00,791
Maar tegenwoordig zoekt men:
71
00:09:00,791 --> 00:09:03,335
'Wat zal ik kijken?',
'Krijg ik mijn geld terug?',
72
00:09:03,335 --> 00:09:06,922
'How do you like me now?',
'Why women kill?',
73
00:09:07,381 --> 00:09:10,467
'Zal ik seks krijgen?',
'Is Europa een land?',
74
00:09:10,759 --> 00:09:13,762
'Hoe maak ik een Mac-screenshot?',
'Ben ik zwanger?'
75
00:09:13,762 --> 00:09:16,139
en 'Waarom is mijn poep groen?'
76
00:09:17,516 --> 00:09:19,351
Vrienden, jullie vinden het niet.
77
00:09:19,351 --> 00:09:22,396
Wat zoek je? Daar vind je het niet.
78
00:09:24,064 --> 00:09:28,277
Volgens de sterren zijn we een match.
Dat ben jij, Weegschaal.
79
00:09:29,027 --> 00:09:29,945
En?
80
00:09:30,404 --> 00:09:35,075
En jouw nauwgezetheid houdt mij gefocust.
81
00:09:36,326 --> 00:09:37,577
Ben ik nauwgezet?
82
00:09:39,538 --> 00:09:43,875
Ja, jij kunt heel specifiek zijn.
83
00:09:45,460 --> 00:09:46,878
Wat een onzin.
84
00:09:47,170 --> 00:09:49,840
Wat, schatje? Het is een compliment.
85
00:09:51,174 --> 00:09:53,760
Het betekent alleen
dat je alles perfect wilt.
86
00:09:55,971 --> 00:09:57,139
Perfect?
87
00:09:57,139 --> 00:09:59,182
- Waarom doe je...
- Is dit perfect?
88
00:09:59,182 --> 00:10:01,351
- Is dit perfect?
- Het is te... Hou op.
89
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
Hou op met wat?
90
00:10:04,479 --> 00:10:06,732
Verdomme. Door jou ga ik zo doen.
91
00:10:07,858 --> 00:10:08,692
Het spijt me.
92
00:12:08,728 --> 00:12:09,896
Laat me erin.
93
00:12:11,440 --> 00:12:13,316
Doe die deur open.
94
00:12:13,316 --> 00:12:14,818
Ik begrijp je wel.
95
00:12:15,902 --> 00:12:18,405
Laat me erin. Doe open. Laten we praten.
96
00:12:19,990 --> 00:12:23,702
Laat me erin. Praat met me. Ik hou van je.
97
00:12:54,983 --> 00:12:56,902
Ga niet het slachtoffer uithangen.
98
00:12:59,654 --> 00:13:03,783
Weet je wat het was?
Je bent gegroeid. Je hebt keuzes gemaakt.
99
00:13:06,203 --> 00:13:07,579
Het is wat het is.
100
00:13:10,207 --> 00:13:12,125
Oprotten met Weegschalen.
101
00:13:18,298 --> 00:13:19,132
Ik snap 't niet.
102
00:13:19,799 --> 00:13:21,927
Weegschalen en Leeuwen kunnen goed samen.
103
00:13:22,552 --> 00:13:24,763
Niemand houdt van een dronkenlap.
104
00:13:24,763 --> 00:13:27,724
- Wat moet ze met die bad boys?
- Misschien daddy issues.
105
00:13:28,850 --> 00:13:31,019
Ik kan mijn vaders huis vanaf hier zien.
106
00:13:32,562 --> 00:13:36,942
Ze is slim, ze is mooi.
En ze lijkt zo sterk.
107
00:13:36,942 --> 00:13:38,944
Waarom moet ze altijd met iemand zijn?
108
00:13:38,944 --> 00:13:40,362
Ze is nog zoekende.
109
00:13:40,904 --> 00:13:44,157
Ze heeft stabiliteit nodig
na al die emotionele turbulentie.
110
00:13:45,075 --> 00:13:48,787
- Het is verdomd zonde.
- Het maakt me echt verdrietig.
111
00:13:49,538 --> 00:13:51,373
Ik wil haar een dikke knuffel geven.
112
00:13:53,500 --> 00:13:56,753
We sturen haar alle tekens.
Ze begrijpt ze alleen niet.
113
00:13:57,087 --> 00:13:58,630
Dat is geen verrassing.
114
00:13:58,630 --> 00:14:02,759
De mens is zelfvoorzienend.
Door hun technologie zijn wij overbodig.
115
00:14:02,759 --> 00:14:05,637
- Praat voor jezelf.
- Zo bijzonder zijn we niet.
116
00:14:05,637 --> 00:14:09,933
Wij zijn de Dierenriemraad.
Maar de sterren hebben alle macht.
117
00:14:10,183 --> 00:14:12,435
De sterren kunnen hun mening geven.
118
00:14:12,435 --> 00:14:15,021
Maar wat in
de diepste krochten van je hart zit...
119
00:14:15,146 --> 00:14:18,024
Is uiteindelijk wat zich zal manifesteren.
120
00:14:18,984 --> 00:14:21,361
- Soms kauw ik op mijn haar.
- Ik ook.
121
00:14:22,404 --> 00:14:25,532
Weet je? Een pony zou je goed staan.
122
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
Leeuw, jij gaat altijd op je doel af.
123
00:14:29,744 --> 00:14:32,205
Kunnen jullie even rustig doen?
124
00:14:32,497 --> 00:14:33,623
Wees stil.
125
00:14:34,499 --> 00:14:36,543
Laat haar maar op onderzoek uitgaan.
126
00:14:37,502 --> 00:14:39,588
Daar leert ze van.
127
00:14:40,839 --> 00:14:41,673
Wat doet ze?
128
00:14:44,718 --> 00:14:46,636
Ze wil graag afgestraft worden.
129
00:14:47,971 --> 00:14:51,391
Nee, het is te vroeg.
130
00:14:54,894 --> 00:14:56,021
Wil je met me trouwen?
131
00:15:02,360 --> 00:15:03,820
Tot de dood ons scheidt.
132
00:15:04,613 --> 00:15:05,822
Tot de dood ons scheidt.
133
00:15:06,406 --> 00:15:08,617
Ik zei toch dat ze niet alleen kan zijn?
134
00:15:11,911 --> 00:15:13,288
U mag de bruid kussen.
135
00:15:16,916 --> 00:15:17,917
Ze doet het.
136
00:15:21,796 --> 00:15:24,591
- Ze denkt dat de regen een teken is.
- Hou toch op.
137
00:15:57,040 --> 00:16:00,585
Een applaus voor het bruidspaar.
Dit is hun eerste dans.
138
00:16:00,960 --> 00:16:02,003
Alles of niets?
139
00:16:02,837 --> 00:16:03,922
Laat je horen.
140
00:16:15,475 --> 00:16:16,601
Een groot applaus.
141
00:16:17,769 --> 00:16:18,728
Hou op.
142
00:16:23,817 --> 00:16:25,318
Die gast maakt geen kans.
143
00:16:44,003 --> 00:16:45,964
- Driemaal is scheepsrecht?
- Wedden?
144
00:16:54,222 --> 00:16:55,056
Niet stelen.
145
00:17:04,107 --> 00:17:05,692
Ja, dank je.
146
00:17:07,861 --> 00:17:09,320
Liefde is gewoon...
147
00:17:10,989 --> 00:17:15,535
Liefde is gewoon...
Jullie weten wat liefde is, toch?
148
00:17:15,952 --> 00:17:19,080
Je moet niet zitten wachten
op de liefde, snap je?
149
00:17:19,080 --> 00:17:20,790
- Oké.
- Je bent mijn vriendin.
150
00:17:21,708 --> 00:17:23,668
Van wie je ook houdt.
151
00:17:23,668 --> 00:17:24,794
Goed?
152
00:17:24,794 --> 00:17:26,463
- Vriendschap is liefde.
- Harder.
153
00:17:26,463 --> 00:17:27,547
- Ik hoor niks.
- Stop.
154
00:17:27,756 --> 00:17:30,967
Iedereen zegt dat je een probleem hebt,
maar dat denk ik niet.
155
00:17:31,509 --> 00:17:33,887
Hij is lekker,
zijn kredietwaardigheid is goed.
156
00:17:34,888 --> 00:17:37,724
Wat ongemakkelijk. Ik heb niks voorbereid.
157
00:17:39,058 --> 00:17:40,894
Ik had dit niet echt verwacht.
158
00:17:42,312 --> 00:17:43,938
Hoe dan ook, proost.
159
00:17:44,439 --> 00:17:46,232
- Proost.
- Jullie zijn prachtig.
160
00:17:46,232 --> 00:17:47,859
- Proost.
- Proost. Oké.
161
00:17:48,443 --> 00:17:49,277
Voor altijd.
162
00:17:49,277 --> 00:17:50,487
Proost.
163
00:17:52,363 --> 00:17:54,157
Daar gaan we. Wie is de volgende?
164
00:17:58,244 --> 00:17:59,454
Niet vangen.
165
00:18:05,668 --> 00:18:06,628
Ik vind hem leuk.
166
00:18:06,628 --> 00:18:08,838
Ik vond de vorige beter. Ik wil hem terug.
167
00:19:12,610 --> 00:19:13,862
Ze luistert niet.
168
00:19:13,862 --> 00:19:15,989
Ze denkt dat ik haar werknemer ben.
169
00:19:15,989 --> 00:19:17,824
Ze denkt alleen aan werk.
170
00:19:17,824 --> 00:19:20,201
Als ze niet werkt, zoekt ze meer werk.
171
00:19:20,201 --> 00:19:22,036
Ze is defensief en kritisch.
172
00:19:22,036 --> 00:19:24,664
- Ik verontschuldig me steeds.
- Het is nooit genoeg.
173
00:19:24,664 --> 00:19:26,541
Kun je niet gewoon gelukkig zijn?
174
00:19:28,710 --> 00:19:30,837
Ik heb het gevoel dat ik...
175
00:19:31,129 --> 00:19:33,047
Een object in haar huis ben.
176
00:19:33,756 --> 00:19:35,508
Een kunstwerk in je collectie.
177
00:19:36,050 --> 00:19:38,136
- Wat een gelul.
- Dit is wie ik ben.
178
00:19:39,012 --> 00:19:40,889
En jij behandelt me slecht.
179
00:19:44,142 --> 00:19:45,435
Dit is niet gezond.
180
00:19:47,437 --> 00:19:48,897
Ik wil gewoon gelukkig zijn.
181
00:19:50,565 --> 00:19:53,943
En bij hem zijn, bij jou,
182
00:19:56,779 --> 00:19:57,989
voelt als thuis zijn.
183
00:20:00,783 --> 00:20:02,535
Maar ik ben niet zomaar weggegaan.
184
00:20:04,913 --> 00:20:07,999
- Ik denk niet dat dit gaat werken.
- Niet doen...
185
00:20:10,418 --> 00:20:12,837
Bedankt. Dit was heel nuttig.
186
00:20:14,088 --> 00:20:16,799
- Je komt toch wel terug.
- Nee, hoor.
187
00:20:18,927 --> 00:20:20,595
- Ik hou van je.
- Niet waar.
188
00:20:32,565 --> 00:20:36,152
- Jemig. Tot ziens, Vissen.
- En Maagd.
189
00:20:36,152 --> 00:20:38,780
En Kreeft.
Ze heeft amper sterrenbeelden over.
190
00:20:39,948 --> 00:20:44,702
Ik had een Waterman, een Boogschutter.
191
00:20:45,078 --> 00:20:45,954
Te gek.
192
00:20:46,663 --> 00:20:49,999
Hou je van Leeuwen?
Wat vind je van jongere mannen?
193
00:20:50,333 --> 00:20:53,670
- Er zijn grenzen.
- Ik kan niet stoppen met kijken.
194
00:20:54,045 --> 00:20:57,423
Het is net Vanderpump Rules
om 4.00 uur 's ochtends
195
00:20:57,423 --> 00:21:00,760
en ik oordeel alleen nog
over mezelf en niet over hen.
196
00:21:00,760 --> 00:21:03,096
- Ik ben gek op die serie.
- En de reünie?
197
00:21:04,138 --> 00:21:06,224
- Wat een zooitje.
- Dat was niet best.
198
00:21:06,224 --> 00:21:09,852
- Ze ziet niet wat het belangrijkste is.
- Ze walst over ze heen.
199
00:21:09,852 --> 00:21:12,397
Ze lijkt een mannenverslinder,
maar toch niet.
200
00:21:12,397 --> 00:21:15,024
- Zo is ze niet.
- Noemen ze haar zo?
201
00:21:16,192 --> 00:21:17,276
Erger dan dat.
202
00:21:17,276 --> 00:21:19,737
Mensen hebben echt niks beters te doen.
203
00:21:20,113 --> 00:21:23,408
Er zal niks veranderen. Tenzij ze...
204
00:21:23,700 --> 00:21:27,704
- Haar fysieke zelf overstijgt.
- Ze moet zichzelf overstijgen.
205
00:21:27,704 --> 00:21:29,831
Ik moet het goed aanpakken. Snap je?
206
00:21:31,040 --> 00:21:34,210
- De reis zit van binnen.
- Ze moet in de spiegel kijken.
207
00:21:34,669 --> 00:21:37,797
Laten wij haar een handje helpen.
208
00:21:37,797 --> 00:21:38,923
- Ja.
- Nee.
209
00:21:38,923 --> 00:21:39,841
- Echt niet.
- Nee.
210
00:21:39,841 --> 00:21:40,925
- Nee.
- Echt niet.
211
00:21:41,217 --> 00:21:42,885
Ik bedoelde ook nee.
212
00:21:42,885 --> 00:21:46,055
Ze moet zelf uit die donkere fase komen.
213
00:21:46,055 --> 00:21:49,434
We moeten de eb en vloed
van het universum respecteren.
214
00:21:50,143 --> 00:21:53,271
- Wij mogen niet ingrijpen.
- Wij niet.
215
00:21:56,774 --> 00:21:58,317
Daar heb je vrienden voor.
216
00:22:00,319 --> 00:22:02,155
- ...viel daarna.
- Zo onderuit.
217
00:22:05,366 --> 00:22:08,578
- Waarom zei je dat?
- En daarna viel ze.
218
00:22:09,328 --> 00:22:11,289
Wat doen jullie hier?
219
00:22:13,249 --> 00:22:14,208
Ben ik jarig?
220
00:22:14,208 --> 00:22:15,793
- Gefeliciteerd.
- Dank je.
221
00:22:15,793 --> 00:22:17,503
- Ik ben niet jarig.
- Jemig.
222
00:22:17,503 --> 00:22:19,672
- Leuk je te zien.
- Ga even zitten.
223
00:22:19,672 --> 00:22:20,757
Ga jij even weg.
224
00:22:20,757 --> 00:22:23,176
Wat doen jullie hier?
Hoe komen jullie binnen?
225
00:22:23,176 --> 00:22:25,011
- Laten we maar gaan.
- Nee.
226
00:22:25,011 --> 00:22:26,137
- Mijn god. Nee.
- Ja.
227
00:22:26,137 --> 00:22:27,138
- Echt niet.
- Jawel.
228
00:22:27,138 --> 00:22:30,308
We draaien er niet meer omheen.
Dit is een interventie.
229
00:22:33,853 --> 00:22:37,482
- Wij zijn hier omdat...
- Omdat we om je geven.
230
00:22:38,191 --> 00:22:40,109
- Shit.
- Het spijt me.
231
00:22:40,109 --> 00:22:41,652
- Zal ik gaan?
- Nee.
232
00:22:41,652 --> 00:22:43,112
- Jawel, ik ga.
- Nee.
233
00:22:43,112 --> 00:22:45,156
- Je kunt beter gaan.
- Nee.
234
00:22:45,156 --> 00:22:48,201
- Niet? Zeker weten?
- Schatje, nee. Blijf alsjeblieft.
235
00:22:48,201 --> 00:22:49,535
- Oké.
- Wie is die kneus...
236
00:22:49,535 --> 00:22:51,204
- Het duurt niet lang.
- Zeker?
237
00:22:51,204 --> 00:22:53,081
- Zeker. Beloofd.
- Oké.
238
00:22:53,581 --> 00:22:57,502
Vertel dan maar eens
waarom jullie denken dat ik een...
239
00:22:57,502 --> 00:22:58,920
- Niks aan de hand.
- Hou op.
240
00:22:58,920 --> 00:23:00,421
- Nee.
- Lekker dan.
241
00:23:00,421 --> 00:23:02,215
- Ga gewoon weg.
- Deze gast.
242
00:23:02,215 --> 00:23:04,342
- Ik heb een vergunning.
- O mijn god.
243
00:23:04,342 --> 00:23:05,510
- Rustig.
- Wie is hij?
244
00:23:05,510 --> 00:23:06,928
Het is speelgoed.
245
00:23:06,928 --> 00:23:08,596
- Is het speelgoed?
- Ik wil...
246
00:23:08,596 --> 00:23:09,764
- Ja, speelgoed.
- Wat?
247
00:23:09,764 --> 00:23:12,225
- Ik wil hem spreken.
- Doe niet zo gespannen.
248
00:23:14,143 --> 00:23:15,103
- Goed.
- Oké?
249
00:23:15,103 --> 00:23:16,813
- Hoe oud is hij?
- Wat ongepast.
250
00:23:17,480 --> 00:23:19,107
- Ga weg.
- Geef je vergunning.
251
00:23:19,357 --> 00:23:22,068
- Wacht even. Hou je haaks.
- Doe even rustig.
252
00:23:22,068 --> 00:23:22,985
Hij beveiligt.
253
00:23:22,985 --> 00:23:23,903
- Beveiligt?
- Ja.
254
00:23:23,903 --> 00:23:24,821
- Ja.
- Serieus?
255
00:23:24,821 --> 00:23:27,323
Ik moet die tas beschermen.
256
00:23:27,323 --> 00:23:28,366
Wat doen we hier?
257
00:23:28,366 --> 00:23:30,326
- Ik ga, oké? Ik weet het.
- Nee.
258
00:23:30,326 --> 00:23:33,121
- Ga jij dit maar regelen.
- Nee, alsjeblieft.
259
00:23:33,121 --> 00:23:35,039
- Ik hou van je.
- Ga niet weg.
260
00:23:35,039 --> 00:23:37,166
- Doei. Adiós.
- Liefje?
261
00:23:37,166 --> 00:23:38,835
- Blijf.
- Ik kom terug. Bel me.
262
00:23:38,835 --> 00:23:40,461
- Ik hou van je.
- Ik van jou.
263
00:23:40,461 --> 00:23:41,462
Hij houdt van d'r.
264
00:23:41,462 --> 00:23:42,713
- 'Ik van jou'?
- Niet.
265
00:23:42,713 --> 00:23:43,923
- Wat een gelul.
- Wat?
266
00:23:44,257 --> 00:23:45,091
'Liefje'?
267
00:23:52,974 --> 00:23:54,559
Goed, kom maar op.
268
00:23:55,351 --> 00:23:59,605
- Ben je serieus met die gast?
- We hebben het gewoon leuk.
269
00:23:59,605 --> 00:24:00,940
We zien alle tekenen.
270
00:24:00,940 --> 00:24:02,233
Zoals?
271
00:24:02,233 --> 00:24:04,819
Dat je uitgaat op dinsdag, bijvoorbeeld.
272
00:24:04,819 --> 00:24:08,531
Dat is geen teken. Ik ken mijn tekenen.
273
00:24:08,698 --> 00:24:12,034
- Daar gaat dit niet over.
- Waar gaat het dan wel over?
274
00:24:12,034 --> 00:24:15,621
Het gaat over jou.
Over jouw behoefte aan een relatie.
275
00:24:15,621 --> 00:24:18,499
Mijn god, we hebben het gewoon leuk.
276
00:24:18,499 --> 00:24:21,669
Hij zegt: 'Ik hou van je, schat.'
En ik: 'Ik van jou, schat.'
277
00:24:21,669 --> 00:24:24,505
Dat is alles. Het is niks serieus.
278
00:24:24,505 --> 00:24:26,883
We denken dat je seksverslaafd bent.
279
00:24:27,133 --> 00:24:30,928
Wat? Mijn god. Kom op.
280
00:24:30,928 --> 00:24:31,888
Misschien.
281
00:24:31,888 --> 00:24:33,723
Ik ben de meest monogame van ons.
282
00:24:33,723 --> 00:24:37,143
'Je bent relatieverslaafd.
Je gaat van de ene naar de andere.'
283
00:24:37,143 --> 00:24:38,060
Oké.
284
00:24:42,773 --> 00:24:43,774
Je hebt 'n probleem.
285
00:24:50,531 --> 00:24:51,657
Heb ik een probleem?
286
00:24:52,658 --> 00:24:55,077
Jij hebt sinds groep acht
geen relatie gehad.
287
00:24:55,536 --> 00:24:59,248
Jij hebt alleen seksdates
zodat niemand te dichtbij komt.
288
00:24:59,248 --> 00:25:03,044
Je denkt alleen aan je gevoelens.
Je schrijft romans in je hoofd.
289
00:25:03,294 --> 00:25:04,503
Niet in m'n hoofd.
290
00:25:04,503 --> 00:25:07,340
Jij maakt liever ruzie
dan dat je seks hebt.
291
00:25:07,340 --> 00:25:08,257
Nou en?
292
00:25:08,382 --> 00:25:11,427
En jij, jatmuis,
jij vindt jezelf niet eens leuk.
293
00:25:12,136 --> 00:25:13,638
- Wat hard.
- O god.
294
00:25:13,638 --> 00:25:16,140
Het geeft niet. Maakt niks uit.
295
00:25:18,809 --> 00:25:23,481
Wat is er mis
met samen willen zijn met iemand?
296
00:25:26,859 --> 00:25:29,779
Waarom doet iedereen alsof dat zo gek is?
297
00:25:35,368 --> 00:25:40,498
Dat je samen oud wil worden.
298
00:25:45,544 --> 00:25:46,921
Wat doe ik verkeerd?
299
00:25:47,755 --> 00:25:50,675
Het is heel romantisch,
maar geen echte liefde.
300
00:25:51,717 --> 00:25:53,177
Dat weet ik.
301
00:25:54,720 --> 00:25:56,764
Wat vond je van de interventie?
302
00:25:58,057 --> 00:25:59,475
Ze proberen te helpen.
303
00:26:00,935 --> 00:26:04,939
Ik weet wat ze over mij zeggen,
over hopeloze romantici, dat we zwak zijn.
304
00:26:06,107 --> 00:26:07,441
En ik ben niet zwak.
305
00:26:08,901 --> 00:26:12,029
Het vergt kracht
om ergens in te blijven geloven
306
00:26:12,029 --> 00:26:14,740
als het keer op keer misgaat.
307
00:26:16,575 --> 00:26:20,037
En dat doe ik. Ik geloof in magie.
308
00:26:20,413 --> 00:26:22,665
Als goed mens krijg je goede dingen.
309
00:26:22,665 --> 00:26:28,462
Ik geloof in zielsverwanten
en tekenen en kolibries.
310
00:26:29,547 --> 00:26:32,466
Dat liefde nooit sterft
en dat voor altijd echt bestaat.
311
00:26:32,466 --> 00:26:34,135
En dat zolang ik kan...
312
00:26:34,135 --> 00:26:37,471
De tijd is om.
We praten volgende week verder.
313
00:26:40,141 --> 00:26:41,600
De vrouw belt. Eén seconde.
314
00:26:42,685 --> 00:26:44,812
Hoe is 't, schatje?
Ik ben met een patiënt.
315
00:26:44,812 --> 00:26:48,399
Ben je weer met haar?
Ik zei toch dat je moest stoppen?
316
00:26:49,358 --> 00:26:50,234
Goed.
317
00:26:51,319 --> 00:26:53,029
Je moet door.
318
00:26:53,946 --> 00:26:55,156
Je geeft maar advies...
319
00:26:55,156 --> 00:26:57,325
'Anonieme liefdesverslaafden.' Serieus?
320
00:26:57,325 --> 00:26:58,784
We doen dit al jaren.
321
00:26:58,784 --> 00:27:01,620
Hoelang blijf je je stoten
aan dezelfde steen?
322
00:27:02,038 --> 00:27:04,707
- Probeer het gewoon.
- We gaan, Fluffy.
323
00:27:09,045 --> 00:27:10,087
We doen niet...
324
00:27:11,839 --> 00:27:14,550
Er is nooit tijd
om te ontspannen en te genieten.
325
00:27:14,925 --> 00:27:17,011
Het hoeft niet zo serieus te zijn.
326
00:27:17,011 --> 00:27:20,181
Ik doe mijn best
omdat ik wil dat dingen beter worden.
327
00:27:20,389 --> 00:27:22,850
Dat wij beter worden, dat jij beter wordt.
328
00:27:23,142 --> 00:27:24,935
Ik blijf moeite doen. Dat moet wel.
329
00:27:24,935 --> 00:27:28,856
Dat blijf ik doen tot je zo geweldig bent
als je zou moeten zijn.
330
00:27:28,856 --> 00:27:31,025
Je vindt nooit iemand die beter is,
331
00:27:31,025 --> 00:27:33,611
die zoveel in je gelooft
of van je houdt als ik.
332
00:27:33,611 --> 00:27:35,654
- Dat weet ik.
- Waarom dan?
333
00:27:35,654 --> 00:27:38,032
Als ik terugkom is niet alles zomaar goed.
334
00:27:38,032 --> 00:27:40,284
Wat zal er dan opeens anders zijn?
335
00:27:40,284 --> 00:27:43,496
- Dan verliezen we allebei.
- We kunnen allebei winnen.
336
00:27:44,080 --> 00:27:46,207
Mijn god. Ik...
337
00:27:49,960 --> 00:27:52,797
Ik ben gek op Hollywood
en op Alice Faye. Uiteraard.
338
00:27:52,797 --> 00:27:54,507
Niet doen, alsjeblieft.
339
00:27:59,011 --> 00:28:02,431
- Ze kijkt daar elke dag naar...
- Tot 4.00 uur 's ochtends.
340
00:28:02,431 --> 00:28:05,768
Ze is tenminste niet online op zoek
naar een trouwjurk.
341
00:28:05,768 --> 00:28:08,646
- Ze is gebroken.
- Is dat zo?
342
00:28:09,021 --> 00:28:12,483
- Het is een schreeuw om hulp.
- Ik ga een noveen beginnen.
343
00:28:13,776 --> 00:28:16,278
- Daar gaan we.
- Heer, help mijn meisje.
344
00:28:16,278 --> 00:28:18,906
We moeten helpen. Liefde heeft een prijs.
345
00:28:18,906 --> 00:28:20,282
Dat bedoel ik.
346
00:28:20,533 --> 00:28:23,411
Ze moet zichzelf overstijgen,
opstaan, het uitzoeken.
347
00:28:23,411 --> 00:28:27,164
Ze moet weten wie ze is,
zichzelf bekijken, haar fouten rechtzetten
348
00:28:27,164 --> 00:28:31,085
en stoppen met die waanideeën
om zo boven zichzelf uit te stijgen.
349
00:28:31,085 --> 00:28:36,215
Zoals mijn vriendin Maya Angelou
zou zeggen: 'Als je weet wie je bent,
350
00:28:36,215 --> 00:28:39,176
'kan niemand je tegenhouden
die persoon te zijn.'
351
00:28:39,176 --> 00:28:42,721
- Mooi.
- En dat is wat we nodig hebben. Amen.
352
00:28:45,850 --> 00:28:47,017
Het zou moeten werken.
353
00:28:47,017 --> 00:28:50,146
Ongelofelijk hoelang het duurt
voordat ze het snappen.
354
00:28:50,146 --> 00:28:53,399
Dit is Anonieme Liefdesverslaafden.
Fijn dat je er bent.
355
00:28:54,191 --> 00:28:56,610
We hebben vanavond een nieuw gezicht.
356
00:29:04,952 --> 00:29:09,415
Ik weet niet hoe dit werkt.
Moet ik gewoon gaan praten?
357
00:29:09,790 --> 00:29:12,209
Laten we beginnen
met waarom je hier bent.
358
00:29:13,002 --> 00:29:13,961
Oké.
359
00:29:17,673 --> 00:29:19,758
Ik slaap de laatste tijd niet zo goed.
360
00:29:21,760 --> 00:29:23,262
Nooit gedaan, eigenlijk.
361
00:29:26,557 --> 00:29:29,894
Toen ik klein was,
deelde ik een kamer met mijn zus
362
00:29:31,020 --> 00:29:33,898
en ik was jaloers op haar omdat zij
363
00:29:34,356 --> 00:29:37,109
altijd zo vredig sliep, als een roosje.
364
00:29:39,195 --> 00:29:41,697
Dan lag ik wakker en dan dacht ik:
365
00:29:43,115 --> 00:29:44,825
hoe kun je zo slapen?
366
00:29:46,368 --> 00:29:48,120
Als je hart nooit slaapt...
367
00:29:51,999 --> 00:29:54,001
Ik heb altijd een rusteloos hart gehad.
368
00:30:00,591 --> 00:30:01,759
En een gebroken hart.
369
00:30:05,221 --> 00:30:06,555
Lang geleden.
370
00:30:11,060 --> 00:30:15,981
Al mijn vrienden zeiden
dat ik rustig aan moest doen...
371
00:30:16,565 --> 00:30:17,399
Ik meen het.
372
00:30:17,691 --> 00:30:19,985
...even alleen moest zijn,
niet te snel gaan.
373
00:30:19,985 --> 00:30:21,445
Je moet even alleen zijn.
374
00:30:23,447 --> 00:30:24,448
Dat deed ik niet.
375
00:30:27,701 --> 00:30:33,082
Dus hier ben ik,
tien jaar en drie echtscheidingen later.
376
00:30:38,170 --> 00:30:41,215
M'n therapeut heeft me weggestuurd.
Nu heb ik alleen Fluffy.
377
00:30:52,351 --> 00:30:57,147
Ik dacht altijd
dat anderen het niet snapten.
378
00:31:02,778 --> 00:31:04,196
Maar nu denk ik
379
00:31:07,283 --> 00:31:08,534
dat het aan mij lag.
380
00:34:37,785 --> 00:34:40,496
Het was echt krachtig wat je deelde.
381
00:34:41,205 --> 00:34:42,206
Bedankt.
382
00:34:43,373 --> 00:34:45,167
Zien we je volgende week weer?
383
00:34:48,378 --> 00:34:50,506
Het voelt alsof niemand je snapt.
384
00:34:52,591 --> 00:34:53,842
Ik snap mezelf niet eens.
385
00:35:28,252 --> 00:35:29,419
MIJN LIEFSTE
386
00:35:43,851 --> 00:35:47,855
Het is tijd om alle mythen
en sprookjes uit mijn jeugd te vergeten.
387
00:35:51,984 --> 00:35:53,402
Zoals Alida en Taroo.
388
00:35:55,529 --> 00:35:58,198
Misschien vindt de kolibrie
nooit zijn bloem.
389
00:36:29,396 --> 00:36:32,190
We zijn allemaal bezorgd om je en...
390
00:36:33,150 --> 00:36:34,192
Waar was je?
391
00:36:35,110 --> 00:36:38,614
Ik heb alles verwerkt.
392
00:36:40,115 --> 00:36:43,827
Zo is het leven, toch? Ga je ergens heen?
393
00:36:44,161 --> 00:36:45,329
Naar therapie.
394
00:36:45,329 --> 00:36:47,456
- Wat goed.
- Hij heeft me teruggenomen.
395
00:36:49,082 --> 00:36:51,084
Je hebt al die jaren gelijk gehad.
396
00:36:52,002 --> 00:36:54,880
Zielsverwanten bestaan niet.
397
00:36:54,880 --> 00:36:57,674
Tekenen bestaan niet,
een lang, gelukkig leven niet.
398
00:36:59,551 --> 00:37:02,179
Het is gewoon onzin.
399
00:37:03,722 --> 00:37:05,223
Nee.
400
00:37:07,100 --> 00:37:08,393
Dat dacht ik niet.
401
00:37:08,685 --> 00:37:12,439
Dit is voor jou. Dit komt door jou.
402
00:37:20,948 --> 00:37:25,243
Een uitnodiging voor een bruiloft.
Ongelofelijk. Hij gaat trouwen.
403
00:37:25,953 --> 00:37:28,080
- De cynicus?
- Ja, Mike.
404
00:37:29,122 --> 00:37:29,957
Ga je erheen?
405
00:37:32,292 --> 00:37:33,502
Ik haat bruiloften.
406
00:37:36,463 --> 00:37:38,256
Vannacht had ik weer een droom.
407
00:37:41,468 --> 00:37:45,514
- Het was een vreemde. Hij was anders.
- Vertel eens.
408
00:37:47,224 --> 00:37:51,395
Ik was weer in de wijk
waar we zijn opgegroeid.
409
00:37:56,274 --> 00:38:00,278
Het was mistig, donker en heel griezelig.
410
00:38:03,824 --> 00:38:05,659
Al mijn oude vrienden waren er.
411
00:38:06,410 --> 00:38:08,578
Kijk, Big Time is er weer.
412
00:38:10,580 --> 00:38:12,791
Dit is nog steeds jullie favoriete plek.
413
00:38:13,000 --> 00:38:14,960
- Ik wist dat ze terug zou komen.
- Zeker.
414
00:38:14,960 --> 00:38:17,337
Jij zei dat ze nooit
uit de Bronx zou komen.
415
00:38:17,337 --> 00:38:19,756
Ze plaagden me, omdat ik nooit terugkwam.
416
00:38:21,174 --> 00:38:22,592
Louis is er ook.
417
00:38:25,470 --> 00:38:26,513
Je eerste liefde?
418
00:38:29,099 --> 00:38:29,933
Ja.
419
00:38:30,642 --> 00:38:33,895
Maar hij is oud. En hij zegt...
420
00:38:34,104 --> 00:38:36,440
- Bloemen groeien niet in de Bronx.
- En ik:
421
00:38:36,440 --> 00:38:37,691
Soms wel.
422
00:38:39,651 --> 00:38:40,944
Wat gebeurt er dan?
423
00:38:42,029 --> 00:38:43,113
Ik loop gewoon door.
424
00:38:45,949 --> 00:38:49,619
En ik heb het gevoel dat ik gevolgd word.
425
00:38:50,287 --> 00:38:52,372
Elke keer als ik kijk, is er niemand.
426
00:38:56,793 --> 00:38:58,670
Ik word steeds zenuwachtiger.
427
00:39:04,134 --> 00:39:05,927
Ik begin steeds sneller te lopen.
428
00:39:07,888 --> 00:39:11,224
En ik kom vlak bij mijn oude huis
bij een kruidenwinkel.
429
00:39:13,435 --> 00:39:14,436
Die ken ik.
430
00:39:15,187 --> 00:39:16,646
Ik kijk door het raam.
431
00:39:17,773 --> 00:39:18,815
Wat zie je?
432
00:39:19,858 --> 00:39:20,984
Rode rozen.
433
00:39:22,402 --> 00:39:27,074
- Zoals in het kolibrieverhaal?
- Nee, zoals in de hartfabriekdroom.
434
00:39:27,657 --> 00:39:31,369
Ik staar naar ze
en er valt een grote schaduw over me heen.
435
00:39:32,204 --> 00:39:33,747
Opeens komt hij dichterbij.
436
00:39:36,166 --> 00:39:37,667
- Ik wil dit niet.
- Ga door.
437
00:39:37,667 --> 00:39:40,962
- Nee, ik wil niet...
- Iemand grijpt je vast.
438
00:39:46,885 --> 00:39:47,844
Wie is het?
439
00:39:50,597 --> 00:39:51,515
Ik ben het.
440
00:39:52,641 --> 00:39:57,312
Maar ik ben klein,
acht of negen jaar oud,
441
00:39:57,312 --> 00:40:00,398
vies en onder de wondjes
en blauwe plekken.
442
00:40:02,025 --> 00:40:03,485
Zegt ze iets?
443
00:40:05,862 --> 00:40:07,364
Ik kreeg niet genoeg liefde.
444
00:40:09,491 --> 00:40:10,742
Van mama en papa?
445
00:40:11,535 --> 00:40:14,454
Van jou. Je liet me in de steek.
446
00:40:15,997 --> 00:40:16,957
Ze is boos op me.
447
00:40:18,834 --> 00:40:20,794
Wat wil je tegen dat meisje zeggen?
448
00:40:22,295 --> 00:40:25,590
- Ik hou van je.
- Je houdt van iedereen behalve mij.
449
00:40:27,300 --> 00:40:28,927
- Echt. Ik hou van...
- Leugenaar.
450
00:40:29,970 --> 00:40:32,764
Nee.
451
00:40:38,436 --> 00:40:39,312
Ik hou van je.
452
00:40:41,857 --> 00:40:42,732
Maar ze zegt...
453
00:40:44,192 --> 00:40:45,360
Zeg het nog eens.
454
00:40:47,904 --> 00:40:49,030
Ik hou van je.
455
00:40:52,075 --> 00:40:53,618
Wat wil je haar vertellen?
456
00:40:59,082 --> 00:41:00,125
Het spijt me.
457
00:41:03,753 --> 00:41:05,088
Het spijt me.
458
00:42:54,364 --> 00:42:55,740
De blaadjes vermeerderen.
459
00:43:04,541 --> 00:43:05,875
Sluit de buitenruimte af.
460
00:43:32,319 --> 00:43:33,611
Herstart het hart.
461
00:44:04,267 --> 00:44:06,144
De hartfabriek is terug.
462
00:44:40,428 --> 00:44:42,430
Hartsystemen hersteld.
463
00:45:41,573 --> 00:45:43,199
- Het is haar gelukt.
- Echt.
464
00:45:44,492 --> 00:45:46,661
Ongelofelijk. Ik moet huilen.
465
00:45:47,662 --> 00:45:51,916
Jemig, wat een licht.
Het is echt helder. Maar het voelt goed.
466
00:45:54,043 --> 00:45:57,213
Sprookjes. Ik hou van happy endings.
467
00:45:57,922 --> 00:46:01,050
- Doe niet zo vies.
- Ongelofelijk dat het is gelukt.
468
00:46:01,718 --> 00:46:04,554
Ik kan het ook niet geloven.
Hoe is het gelukt?
469
00:46:05,054 --> 00:46:09,058
Op moleculair niveau,
in de aantrekkingskracht van atomen
470
00:46:09,058 --> 00:46:12,896
zien we tekenen van liefde
verweven in de structuur van onze natuur.
471
00:46:13,146 --> 00:46:15,940
- Natuur.
- We zijn allemaal gemaakt van sterrenstof.
472
00:46:16,149 --> 00:46:19,110
- Sterrenstof.
- De oude energie van de sterren.
473
00:46:19,110 --> 00:46:22,280
- Ja.
- Die kleine moleculen die in ons dansen?
474
00:46:23,156 --> 00:46:25,492
Ook dat is liefde.
475
00:46:26,451 --> 00:46:30,121
De verenigende kracht die harmonie creëert
in een verdeelde wereld.
476
00:46:30,121 --> 00:46:32,499
- Goed, schat.
- Een wereld vol conflicten.
477
00:46:32,790 --> 00:46:36,336
Vrede is liefde. Vooruitgang is liefde.
478
00:46:37,170 --> 00:46:40,715
Geloof is liefde. Jij bent liefde.
479
00:46:41,799 --> 00:46:43,635
- Wat zeg jij?
- Wat is er?
480
00:46:43,927 --> 00:46:45,845
- Stil.
- We zijn getuige van een...
481
00:46:46,054 --> 00:46:48,890
- Horen jullie dat?
- De huwelijksklokken luiden.
482
00:46:50,141 --> 00:46:53,061
Wat heeft deze vrouw met bruiloften?
483
00:48:18,855 --> 00:48:20,189
Geweldige sessie.
484
00:48:20,982 --> 00:48:23,651
Ik ben vergeten te vragen
hoe de bruiloft was.
485
00:48:24,694 --> 00:48:25,695
Het was leuk.
486
00:48:29,115 --> 00:48:30,241
Maar niet de mijne.
487
00:48:32,577 --> 00:48:34,954
Alle vrienden waren er. De hele groep.
488
00:48:34,954 --> 00:48:36,414
Hoi, jongens. Het is zover.
489
00:48:37,582 --> 00:48:39,751
Mike was zenuwachtig. Heel schattig.
490
00:48:43,338 --> 00:48:45,590
Was je alleen? Of was er iemand mee?
491
00:48:46,549 --> 00:48:47,383
Helemaal alleen.
492
00:48:48,968 --> 00:48:50,428
Het was fijn alleen te zijn.
493
00:48:53,556 --> 00:48:55,933
Het was leuk
al die verliefde mensen te zien.
494
00:48:59,562 --> 00:49:01,397
Ik zag dat het nog bestaat.
495
00:49:03,107 --> 00:49:04,525
Ik was blij voor ze.
496
00:49:06,861 --> 00:49:11,324
Ik weet nog dat ik bedacht
dat ik zulke geweldige vrienden heb
497
00:49:11,324 --> 00:49:13,576
en een geweldig leven.
498
00:49:14,661 --> 00:49:18,247
En dat het prima is om alleen te zijn.
Ik ben gelukkig.
499
00:49:23,169 --> 00:49:26,005
Wat er ook gebeurt, wie er ook gebeurt
500
00:49:26,714 --> 00:49:30,134
of als er niets gebeurt, ik red me wel.
501
00:49:33,304 --> 00:49:35,598
Het regent buiten, wil je een lift?
502
00:49:37,392 --> 00:49:38,851
Ik pak de bus.
503
00:49:40,770 --> 00:49:43,648
Ik hou van de regen.
Daarin gebeuren magische dingen.
504
00:49:44,440 --> 00:49:46,150
Goed, mevrouw Onafhankelijk.
505
00:49:47,860 --> 00:49:51,948
Wacht je nog steeds
op het teken van het universum?
506
00:49:54,117 --> 00:49:54,992
Altijd.
507
00:49:56,911 --> 00:49:58,371
Tot volgende week donderdag.
508
00:52:49,208 --> 00:52:50,167
Wat doe je?
509
00:52:51,961 --> 00:52:53,129
Je moet nooit opgeven.
510
00:52:55,423 --> 00:52:56,340
Geef nooit op.
511
00:53:13,733 --> 00:53:19,322
Heb je ooit het verhaal
van Alida en Taroo gehoord?
512
00:54:11,415 --> 00:54:15,002
{\an8}GEÏNSPIREERD OP HET ALBUM
THIS IS ME... NOW VAN JENNIFER LOPEZ
513
00:54:24,512 --> 00:54:27,181
{\an8}Juanita, wat gênant.
Ik ben met een patiënt.
514
00:54:28,140 --> 00:54:30,518
{\an8}Ben je het met me eens? Ik mag het hopen.
515
00:54:31,519 --> 00:54:33,479
{\an8}Heb je nagedacht voordat je dat zei?
516
00:54:33,479 --> 00:54:34,730
{\an8}Of flapte het eruit?
517
00:54:35,356 --> 00:54:37,525
{\an8}Ze zijn zo geobsedeerd door elkaar.
518
00:54:40,778 --> 00:54:41,779
{\an8}Ze is 'n zonnebloem.
519
00:54:41,988 --> 00:54:44,949
{\an8}Dit moet goed gaan.
Ik mag het niet verpesten.
520
00:54:44,949 --> 00:54:45,950
{\an8}- Ja.
- Alsjeblieft.
521
00:54:45,950 --> 00:54:49,745
{\an8}Dit zou een van de raarste dingen
die ik ooit heb gedaan kunnen zijn.
522
00:54:49,745 --> 00:54:52,707
{\an8}Ik moet een dutje doen.
Jullie hebben me uitgeput.
523
00:54:54,125 --> 00:54:55,292
Dat is liefde.
524
00:54:56,127 --> 00:54:58,629
Wie met vuur speelt,
kan zijn vingers branden.
525
00:55:00,006 --> 00:55:01,716
Je zult altijd geliefd zijn.
526
00:55:20,693 --> 00:55:21,652
{\an8}- Is dat waar?
- Nee.
527
00:55:21,652 --> 00:55:25,364
{\an8}Ik heb gelezen
dat het lichaam liefdesverdriet aankan
528
00:55:25,364 --> 00:55:28,159
{\an8}en dat het gezond is om alleen te zijn.
529
00:55:29,326 --> 00:55:31,746
{\an8}Dit verzin je toch niet? Ongelofelijk.
530
00:56:05,321 --> 00:56:09,533
{\an8}Van jezelf houden betekent
dat je nooit eenzaam hoeft te zijn.
531
00:56:10,618 --> 00:56:13,496
{\an8}Rexy kan gewoon naar de lobbybar gaan,
532
00:56:13,496 --> 00:56:17,208
{\an8}oesters en een glas bruiswater bestellen
en glimlachend naar bed gaan.
533
00:56:17,875 --> 00:56:21,045
{\an8}Ook al was de serveerster
zo onbeschoft als wat.
534
00:56:21,545 --> 00:56:24,799
{\an8}Want alleen jij
kunt de liefde in je hart laten sterven
535
00:56:25,382 --> 00:56:27,760
en die mag je nooit laten sterven.
536
01:04:27,155 --> 01:04:27,990
- Oké.
- Oké.
537
01:04:27,990 --> 01:04:29,491
En jij dan? Oké.
538
01:04:31,326 --> 01:04:32,160
Oké.
539
01:04:37,374 --> 01:04:38,750
- Oké.
- Wat?
540
01:04:41,837 --> 01:04:46,258
Oké. Goed dan.
541
01:04:49,386 --> 01:04:50,220
Hou op.
542
01:04:50,345 --> 01:04:53,932
- Er zit hier wat.
- Zo is het genoeg.
543
01:04:55,058 --> 01:04:56,268
Nee, het is genoeg.
544
01:04:58,729 --> 01:04:59,730
Nee.
545
01:05:13,869 --> 01:05:15,871
Ondertiteld door: Lianne van der Gragt
546
01:05:15,871 --> 01:05:17,956
Creatief Supervisor
Sofie Janssen