1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΑΛΙΝΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΑΡΟΥ 4 00:00:31,699 --> 00:00:36,954 Έχετε ακουστά την ιστορία της Αλίντα και του Ταρού; 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 Ένας παλιός μύθος του Πουέρτο Ρίκο 6 00:00:41,667 --> 00:00:45,796 για δύο δύσμοιρους ερωτευμένους από δύο αντιμαχόμενες φυλές των Ταΐνο. 7 00:00:46,922 --> 00:00:51,260 Προσπάθησαν να κρύψουν το ειδύλλιο τους, αλλά η αγάπη τους ακτινοβολούσε. 8 00:00:52,344 --> 00:00:57,558 Ο πατέρας της Αλίντα το έμαθε, εξοργίστηκε και τη διέταξε να παντρευτεί άλλον. 9 00:01:00,436 --> 00:01:05,316 Πληγωμένη, η Αλίντα στράφηκε στους θεούς για να τη σώσουν από αυτήν τη μοίρα. 10 00:01:06,817 --> 00:01:09,320 Έτσι, τη μεταμόρφωσαν σε κόκκινο λουλούδι. 11 00:01:11,864 --> 00:01:15,284 Ο Ταρού το έμαθε και βυθίστηκε σε βαθιά απελπισία. 12 00:01:16,994 --> 00:01:19,705 Ικέτεψε τους θεούς να τον βοηθήσουν να τη βρει. 13 00:01:21,457 --> 00:01:23,626 Κι έτσι, τον μεταμόρφωσαν σε κολιμπρί. 14 00:01:24,960 --> 00:01:28,255 Τώρα πια λένε πως όποτε βλέπεις ένα κολιμπρί 15 00:01:29,215 --> 00:01:31,217 να πετάει από λουλούδι σε λουλούδι... 16 00:01:33,761 --> 00:01:37,681 είναι ο Ταρού, που ψάχνει για την αληθινή του αγάπη. 17 00:01:46,899 --> 00:01:49,360 Χίλιες φορές μού είπε η μητέρα μου αυτήν την ιστορία. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,656 Έτσι, όταν ήμουν μικρή, 19 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 όποτε με ρωτούσε κάποιος τι ήθελα να γίνω όταν μεγαλώσω, 20 00:02:00,079 --> 00:02:04,083 η απάντησή μου ήταν πάντα "Ερωτευμένη". 21 00:02:09,463 --> 00:02:10,798 Θέλω να είμαι ερωτευμένη. 22 00:02:15,344 --> 00:02:19,056 Αλλά έπαθα και έμαθα ότι δεν έχουν όλες οι ερωτικές ιστορίες καλό φινάλε. 23 00:02:26,856 --> 00:02:27,940 Φίλοι, έχουμε γίνει 24 00:02:27,940 --> 00:02:32,778 {\an8}αποκομμένοι καλοπερασάκηδες, πνευματικά και διανοητικά διαλυμένα ζώα, 25 00:02:32,778 --> 00:02:34,280 {\an8}μια παρωδία της ανθρωπότητας. 26 00:02:34,280 --> 00:02:38,158 Ξέρουμε μόνο ν' αραδιάζουμε σέξι γραφικά και μουσικά θέματα σε βίντεο 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,994 ατόμων που συμπεριφέρονται ελεεινά. 28 00:02:39,994 --> 00:02:43,205 Δεν αγαπάμε ο ένας τον άλλον. Δεν αγαπάμε τον εαυτό μας. 29 00:02:43,831 --> 00:02:46,625 Προσοχή. Δεν πρόκειται για άσκηση. 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 Παρουσιαστείτε στον κάτω θάλαμο. 31 00:02:49,587 --> 00:02:52,298 Επαναλαμβάνω, παρουσιαστείτε στον κάτω θάλαμο. 32 00:02:57,595 --> 00:02:58,470 ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΚΑΡΔΙΑΣ 33 00:03:00,890 --> 00:03:01,807 Θα σπάσει! 34 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 Επίπεδο πετάλων, κρίσιμο. Επίκειται ράγισμα καρδιάς. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Μεταβείτε στο αίθριο. 36 00:03:57,404 --> 00:04:01,533 Πλήρης εξάντληση πετάλων. Παραμείνετε στις θέσεις σας. 37 00:04:03,160 --> 00:04:06,664 Δεν απέμεινε τίποτα. Είναι όλα νεκρά. 38 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Δυσλειτουργία συστημάτων. 39 00:04:39,738 --> 00:04:41,198 Δώσε αναφορά, άνω διάζωμα. 40 00:05:30,330 --> 00:05:34,168 Διακοπή λειτουργίας καρδιάς. Δυσλειτουργία συστημάτων. 41 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Δυσλειτουργία συστημάτων. Κίνδυνος. 42 00:05:57,399 --> 00:05:58,567 ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΚΑΡΔΙΑ 43 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 Επιτρέπεται η πρόσβαση. 44 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Κλείσιμο παροχής ρεύματος. 45 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Σφράγισμα εσωτερικού θαλάμου. 46 00:07:03,882 --> 00:07:08,053 Επίπεδο τροφοδοσίας πετάλων, μηδέν. Καρδιακή βλάβη, κρίσιμη. 47 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 Η αγάπη πεθαίνει. 48 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Ξέρεις πόσο πολύ σ' αγαπώ; 49 00:07:46,925 --> 00:07:50,345 Τότε λες ότι ξεκίνησε το όνειρο, με αυτήν την ερωτική απογοήτευση; 50 00:07:52,639 --> 00:07:55,058 Ναι. Έτσι νομίζω. 51 00:07:56,059 --> 00:07:59,313 Δεν είχα ξανανιώσει τέτοιο πράγμα. 52 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 Ειλικρινά, νόμιζα ότι θα πεθάνω. 53 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Αυτά τα όνειρα, όμως, 54 00:08:05,611 --> 00:08:10,365 οι καρδιές, τα λουλούδια, τα κολιμπρί, οι ζωδιακές φαντασιώσεις... 55 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 Είσαι τελείως Ταύρος. 56 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Τι ζώδιο είναι η γυναίκα σου; 57 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 - Δεν είμαστε εδώ να πούμε για μένα. - Έλα. 58 00:08:19,166 --> 00:08:22,252 - Λέων. - Τσακώνεστε πολύ, σωστά; 59 00:08:22,753 --> 00:08:25,589 Ας επιστρέψουμε σ' εσένα. Τι λέει ο καινούριος; 60 00:08:27,049 --> 00:08:30,510 Βασικά, ο φίλος μου ο Μάικ δεν τον χωνεύει. 61 00:08:31,053 --> 00:08:31,887 Ο κυνικός; 62 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 Οι άνθρωποι δεν ερωτεύονται έτσι. 63 00:08:35,682 --> 00:08:38,060 - Πληγώθηκε. - Το Thank You, Next της Αριάνα. 64 00:08:38,060 --> 00:08:39,686 Κι αν αυτός είναι ο ιδανικός; 65 00:08:39,686 --> 00:08:43,065 - Δεν θα πω ψέματα. Μια χαρά τύπος είναι. - Δέσμια ενός παραμυθιού. 66 00:08:43,065 --> 00:08:45,108 Ίσως οι φίλοι σου θέλουν να σε προστατέψουν. 67 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 Πώς σου φαίνεται; Είναι πολύ νωρίς; 68 00:08:50,948 --> 00:08:51,823 ΑΝΑΦΟΡΑ ΑΛΗΘΕΙΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΡΕΞ ΣΤΟΟΥΝ 69 00:08:53,408 --> 00:08:57,704 Το 2012, το νούμερο ένα ερώτημα του κόσμου ήταν αυτό: "Τι είναι η αγάπη;" 70 00:08:57,704 --> 00:09:00,791 Μέχρι σήμερα, οι 10 κορυφαίες ερωτήσεις είναι 71 00:09:00,791 --> 00:09:03,335 "Τι να δω;", "Πώς θα πάρω πίσω τα λεφτά μου;" 72 00:09:03,335 --> 00:09:06,922 "Πώς σου φαίνομαι τώρα;" "Γιατί οι γυναίκες σκοτώνουν;" 73 00:09:07,381 --> 00:09:10,467 "Θα πηδηχτώ;" "Είναι η Ευρώπη χώρα;" 74 00:09:10,759 --> 00:09:13,762 "Πώς παίρνω στιγμιότυπο οθόνης σε Mac;" "Είμαι έγκυος;" 75 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 και "Γιατί τα κακά μου είναι πράσινα;" 76 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 Φίλοι, δεν μπορείτε να φανταστείτε. 77 00:09:19,351 --> 00:09:22,396 Τι ψάχνεις; Δεν υπάρχει στον κόσμο. 78 00:09:24,064 --> 00:09:28,277 Τα ζώδια λένε ότι ταιριάζουμε. Αυτός είσαι εσύ, Ζυγός. 79 00:09:29,027 --> 00:09:29,945 Και; 80 00:09:30,404 --> 00:09:35,075 Και η σχολαστικότητά σου με κρατάει συγκεντρωμένη. 81 00:09:36,326 --> 00:09:37,577 Είμαι σχολαστικός; 82 00:09:39,538 --> 00:09:43,875 Ναι! Ξέρεις, μπορείς να γίνεις ιδιότροπος. 83 00:09:45,460 --> 00:09:46,878 Πώς αντέχεις τέτοιες αηδίες; 84 00:09:47,170 --> 00:09:49,840 Μωρό μου, τι; Είναι κομπλιμέντο. 85 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 Σημαίνει μόνο ότι θες τα πάντα τέλεια. 86 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 Τέλεια; 87 00:09:57,139 --> 00:09:59,182 - Γιατί... - Είναι τέλειο αυτό; 88 00:09:59,182 --> 00:10:01,351 - Είναι τέλειο; - Είναι πολύ... Σταμάτα! 89 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Τι να σταματήσω; 90 00:10:04,479 --> 00:10:06,732 Γαμώτο. Γιατί με κάνεις να φέρομαι έτσι; 91 00:10:07,858 --> 00:10:08,692 Με συγχωρείς. 92 00:12:08,728 --> 00:12:09,896 Άσε με να μπω! 93 00:12:11,440 --> 00:12:13,316 Έλα, άνοιξε την πόρτα. 94 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 Το καταλαβαίνω. 95 00:12:15,902 --> 00:12:18,405 Άσε με να μπω! Άνοιξε την πόρτα. Έλα να μιλήσουμε. 96 00:12:19,990 --> 00:12:23,702 Άσε με να μπω. Μίλα μου. Σ' αγαπώ.! 97 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 Μην κάθεσαι παριστάνοντας το θύμα. 98 00:12:59,654 --> 00:13:03,783 Ξέρεις πώς είναι. Μεγάλωσες. Έκανες την επιλογή σου. 99 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 Έτσι έχουν τα πράγματα. 100 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Γάμα τους Ζυγούς. 101 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 Δεν το καταλαβαίνω. 102 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 Ζυγός και Λέων υποτίθεται ότι ταιριάζουν. 103 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 Όχι, κανείς δεν πάει τα σουρωμένα αγόρια. 104 00:13:24,763 --> 00:13:27,724 - Τι φάση με τα κακά παιδιά; - Ίσως έχει θέμα με τον μπαμπά. 105 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Νομίζω ότι βλέπω το σπίτι του πατέρα μου. 106 00:13:32,562 --> 00:13:36,942 Είναι έξυπνη, όμορφη και φαίνεται πολύ δυνατή. 107 00:13:36,942 --> 00:13:38,944 Γιατί πρέπει πάντα να είναι με κάποιον; 108 00:13:38,944 --> 00:13:40,362 Ακόμα ψάχνει. 109 00:13:40,904 --> 00:13:44,157 Χρειάζεται σταθερότητα μετά από τέτοιον κυκεώνα συναισθημάτων. 110 00:13:45,075 --> 00:13:48,787 - Είναι κρίμα. - Ναι, με στεναχωρεί πολύ. 111 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 Θέλω να την αγκαλιάσω. 112 00:13:53,500 --> 00:13:56,753 Της στέλνουμε όλα τα σημάδια. Απλώς δεν καταλαβαίνει τι σημαίνουν. 113 00:13:57,087 --> 00:13:58,630 Δεν εκπλήσσομαι. 114 00:13:58,630 --> 00:14:02,759 Οι άνθρωποι είναι αυτάρκεις. Η τεχνολογία τους μας κάνει ξεπερασμένους. 115 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 - Κρίνεις εξ ιδίων. - Ας μην είμαστε τόσο υπερόπτες. 116 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 Είμαστε το Ζωδιακό Συμβούλιο. Αλλά τα άστρα κατέχουν όλη τη δύναμη. 117 00:14:10,183 --> 00:14:12,435 Τα άστρα εκφράζουν τις σκέψεις τους. 118 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 Αλλά τι κρύβει στα βάθη της η καρδιά σου... 119 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 Αυτό, τελικά, θα εκδηλωθεί. 120 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 - Μερικές φορές μασάω το μαλλί μου. - Κι εγώ. 121 00:14:22,404 --> 00:14:25,532 Ξέρεις κάτι; Θα ήσουν σέξι με αφέλειες. 122 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Λέοντα, πάντα κοιτάς να επωφεληθείς. 123 00:14:29,744 --> 00:14:32,205 Καλό θα ήταν να ηρεμούσες για λίγο. 124 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 Μείνε ακίνητος. 125 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Ας βγει έξω να εξερευνήσει. 126 00:14:37,502 --> 00:14:39,588 Ναι. Θα μάθει. 127 00:14:40,839 --> 00:14:41,673 Τι κάνει; 128 00:14:44,718 --> 00:14:46,636 Πάει γυρεύοντας να πληγωθεί. 129 00:14:47,971 --> 00:14:51,391 Όχι, όχι. Είναι πολύ νωρίς! 130 00:14:54,894 --> 00:14:56,021 Θα με παντρευτείς; 131 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Για μια ζωή. 132 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Για μια ζωή. 133 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Σου είπα ότι δεν αντέχει μόνη της. 134 00:15:11,911 --> 00:15:13,288 Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη. 135 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 Το κάνει. 136 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 - Στοίχημα ότι θεωρεί τη βροχή σημάδι. - Θεέ μου. Σταμάτα. 137 00:15:57,040 --> 00:16:00,585 Ας χειροκροτήσουμε τους νεόνυμφους. Είναι ο πρώτος τους χορός. 138 00:16:00,960 --> 00:16:02,003 Διπλά ή τίποτα; 139 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Χειροκροτήστε δυνατά. 140 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 Δείξτε τους λίγη αγάπη. 141 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 Κόφ' το. 142 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Ο τύπος δεν έχει καμία ελπίδα. 143 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 - Τρίτη και φαρμακερή; - Βάζεις στοίχημα; 144 00:16:54,222 --> 00:16:55,056 Πάψε να κλέβεις. 145 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 Ναι. Εντάξει, ευχαριστώ. 146 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 Η αγάπη είναι τόσο... 147 00:17:10,989 --> 00:17:15,535 Η αγάπη είναι τόσο... Ξέρετε τι είναι αγάπη, σωστά; 148 00:17:15,952 --> 00:17:19,080 Δεν γίνεται να περιμένετε την αγάπη με σταυρωμένα χέρια. Σωστά; 149 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 - Σωστά. - Είσαι το κορίτσι μου! 150 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 Δεν με νοιάζει ποιον αγαπάς. Εντάξει. 151 00:17:23,668 --> 00:17:24,794 Εντάξει. 152 00:17:24,794 --> 00:17:26,463 - Η φιλία είναι αγάπη. - Πιο δυνατά! 153 00:17:26,463 --> 00:17:27,547 - Δεν ακούω. - Σταμάτα. 154 00:17:27,756 --> 00:17:30,967 Όλοι εδώ λένε ότι έχεις πρόβλημα, αλλά εγώ διαφωνώ. 155 00:17:31,509 --> 00:17:33,887 Πολύ σέξι, με καλή πιστοληπτική αξιολόγηση. 156 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 Νιώθω άβολα. Δεν προετοίμασα τίποτα. 157 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 Δεν περίμενα να συμβεί αυτό. 158 00:17:42,312 --> 00:17:43,938 Τέλος πάντων, στην υγειά μας. 159 00:17:44,439 --> 00:17:46,232 - Στην υγειά μας. - Είσαι όμορφη. 160 00:17:46,232 --> 00:17:47,859 - Στην υγειά μας. - Γεια μας. 161 00:17:48,443 --> 00:17:49,277 - Μια ζωή. - Καλά. 162 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Στην υγειά μας. 163 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 Πάμε! Ποια έχει σειρά; 164 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Μη. Είναι καταραμένη. 165 00:18:05,668 --> 00:18:06,628 Μ' αρέσει αυτός. 166 00:18:06,628 --> 00:18:08,838 Προτιμούσα τον προηγούμενο. Φέρτε τον πίσω. 167 00:19:12,610 --> 00:19:13,862 Δεν ακούει. 168 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 Νομίζει ότι είμαι υπάλληλός της. 169 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 Μόνο η δουλειά τη νοιάζει, εντάξει; 170 00:19:17,824 --> 00:19:20,201 Αν δεν έχει δουλειά, προσπαθεί να βρει. 171 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 Αμυντική στάση και συνεχής κριτική. 172 00:19:22,036 --> 00:19:24,664 - Ζήτησα συγγνώμη εκατομμύρια φορές. - Δεν σου αρκεί. 173 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Δεν μπορείς να είσαι ευτυχισμένος; 174 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Απλώς... Νιώθω σαν να είμαι... 175 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 Ένα αντικείμενο στο σπίτι της. 176 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Ένα έργο τέχνης στη συλλογή σου. 177 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 - Μαλακίες. - Εντάξει, αυτή είμαι. 178 00:19:39,012 --> 00:19:40,889 Και μου φέρεσαι σκάρτα. 179 00:19:44,142 --> 00:19:45,435 Αυτό δεν είναι υγιές. 180 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 Να βρω την ευτυχία θέλω μόνο. 181 00:19:50,565 --> 00:19:53,943 Και όταν είμαι μαζί του, μαζί σου... 182 00:19:56,779 --> 00:19:57,989 νιώθω σαν στο σπίτι μου. 183 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Αλλά έφυγα για κάποιον λόγο από κει. 184 00:20:04,913 --> 00:20:07,999 - Δεν νομίζω ότι θα πετύχει. - Μη... 185 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 Σας ευχαριστώ πολύ. Χρήσιμη συνάντηση. 186 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 - Έλα τώρα. Θα γυρίσεις. - Όχι, δεν πρόκειται. 187 00:20:18,927 --> 00:20:20,595 - Σ' αγαπώ. - Όχι, δεν μ' αγαπάς. 188 00:20:32,565 --> 00:20:36,152 - Ανάθεμα. Αντίο, Ιχθύες. - Και Παρθένε. 189 00:20:36,152 --> 00:20:38,780 Και Καρκίνε. Της τελειώνουν τα ζώδια. 190 00:20:39,948 --> 00:20:44,702 Είχα έναν Υδροχόο, έναν Τοξότη... 191 00:20:45,078 --> 00:20:45,954 Εκπληκτικό. 192 00:20:46,663 --> 00:20:49,999 Σου αρέσουν οι Λέοντες; Πώς νιώθεις για τους νεότερους; 193 00:20:50,333 --> 00:20:53,670 - Όρια, αδερφέ. - Σιχαίνομαι που έχω κολλήσει να βλέπω. 194 00:20:54,045 --> 00:20:57,423 Είναι σαν μαραθώνιος ριάλιτι στις 4:00 το πρωί, 195 00:20:57,423 --> 00:21:00,760 σταματώ να κατακρίνω αυτούς και αρχίζω να κατακρίνω τον εαυτό μου. 196 00:21:00,760 --> 00:21:03,096 - Τα λατρεύω αυτά. - Η επανένωση; 197 00:21:04,138 --> 00:21:06,224 - Μπάχαλο. - Διόλου χαριτωμένο. 198 00:21:06,224 --> 00:21:09,852 - Δεν διακρίνει τι είναι πιο σημαντικό. - Περνάει σαν οδοστρωτήρας. 199 00:21:09,852 --> 00:21:12,397 Σαν λυσσάρα. Αλλά δεν συμβαίνει αυτό. 200 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Δεν είναι τέτοιος άνθρωπος. - Έτσι την αποκαλούν; 201 00:21:16,192 --> 00:21:17,276 Και πολύ χειρότερα. 202 00:21:17,276 --> 00:21:19,737 Ο κόσμος είναι γεμάτος αργόσχολους κατεργάρηδες. 203 00:21:20,113 --> 00:21:23,408 Αναγκάζεται να κάνει κύκλους. Εκτός κι αν σηκώσει ανάστημα και... 204 00:21:23,700 --> 00:21:27,704 - Υπερβεί τον εαυτό της. - Ναι, πρέπει να σηκώσει ανάστημα. 205 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 Πρέπει να γίνω σωστή. Με πιάνετε; 206 00:21:31,040 --> 00:21:34,210 - Απαιτείται ενδοσκόπηση. - Να κοιταχτεί στον καθρέφτη. 207 00:21:34,669 --> 00:21:37,797 Γιατί, όμως, να μην τη βοηθήσουμε έστω λίγο; 208 00:21:37,797 --> 00:21:38,923 - Ναι. - Όχι. 209 00:21:38,923 --> 00:21:39,841 - Σίγουρα όχι. - Όχι. 210 00:21:39,841 --> 00:21:40,925 - Όχι. - Με τίποτα. 211 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 Ναι! Όχι, εννοούσα όχι. 212 00:21:42,885 --> 00:21:46,055 Πρέπει να βγει μόνη της από την καταχνιά της. 213 00:21:46,055 --> 00:21:49,434 Πρέπει να σεβαστούμε την κοσμική ροή του σύμπαντος. 214 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 - Σωστά. Δεν μπορούμε να παρέμβουμε. - Εμείς. 215 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Γι' αυτό είναι οι φίλοι. 216 00:22:00,319 --> 00:22:02,155 - ...κι έπεσε μετά. - Ακριβώς. 217 00:22:05,366 --> 00:22:08,578 - Γιατί το είπες αυτό; - Και έπεσε μετά. 218 00:22:09,328 --> 00:22:11,289 Τι κάνετε εδώ; 219 00:22:13,249 --> 00:22:14,208 Έχω γενέθλια; 220 00:22:14,208 --> 00:22:15,793 - Χρόνια πολλά. - Ευχαριστώ. 221 00:22:15,793 --> 00:22:17,503 - Όχι, δεν έχω γενέθλια. - Γαμώτο. 222 00:22:17,503 --> 00:22:19,672 - Χάρηκα που σε είδα. - Γιατί δεν κάθεσαι; 223 00:22:19,672 --> 00:22:20,757 Γιατί δεν φεύγετε; 224 00:22:20,757 --> 00:22:23,176 Τι γυρεύετε σπίτι μου; Ποιος σας έβαλε μέσα; 225 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 - Ίσως θα έπρεπε. - Όχι, όχι. 226 00:22:25,011 --> 00:22:26,137 - Θεέ μου. Όχι. - Ναι. 227 00:22:26,137 --> 00:22:27,138 - Με τίποτα. - Ναι. 228 00:22:27,138 --> 00:22:30,308 Βαρεθήκαμε να μασάμε τα λόγια μας. Παρεμβαίνουμε άμεσα. 229 00:22:33,853 --> 00:22:37,482 - Είμαστε εδώ επειδή... - Επειδή νοιαζόμαστε για σένα. 230 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 - Γαμώτο. - Συγγνώμη. 231 00:22:40,109 --> 00:22:41,652 - Καλύτερα να φύγω. - Όχι. 232 00:22:41,652 --> 00:22:43,112 - Θα φύγω. Ναι. - Όχι. 233 00:22:43,112 --> 00:22:45,156 - Πρέπει να φύγεις. - Όχι. 234 00:22:45,156 --> 00:22:48,201 - Όχι; Σίγουρα; - Μωρό μου, όχι. Σε παρακαλώ, μείνε. 235 00:22:48,201 --> 00:22:49,535 - Καλά. - Τι βλάκας είναι; 236 00:22:49,535 --> 00:22:51,204 - Δεν θα πάρει πολύ. - Σίγουρα; 237 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 - Σίγουρα. Το υπόσχομαι. - Εντάξει. 238 00:22:53,581 --> 00:22:57,502 Εντάξει. Πείτε μου γιατί νομίζετε ότι χρειάζομαι... 239 00:22:57,502 --> 00:22:58,920 - Δεν πειράζει. - Δεν παίζει. 240 00:22:58,920 --> 00:23:00,421 - Όχι. - Φανταστικά. 241 00:23:00,421 --> 00:23:02,215 - Καλύτερα να φύγεις. - Τι μαλάκας. 242 00:23:02,215 --> 00:23:04,342 - Έχω άδεια οπλοφορίας! - Θεέ μου! 243 00:23:04,342 --> 00:23:05,510 - Ήρεμα! - Ποιος είναι; 244 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 Καταρχάς, είναι ψεύτικο. 245 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 - Ψεύτικο; - Θέλω να... 246 00:23:08,596 --> 00:23:09,764 - Είναι ψεύτικο. - Τι; 247 00:23:09,764 --> 00:23:12,225 - Αφήστε με να του μιλήσω. - Υπερβάλλετε. Γαμώτο. 248 00:23:14,143 --> 00:23:15,103 - Εντάξει. - Εντάξει; 249 00:23:15,103 --> 00:23:16,813 - Πόσο είναι; - Είστε αγενείς. 250 00:23:17,480 --> 00:23:19,107 - Φύγε καλύτερα. - Έχεις ταυτότητα; 251 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 - Καλά. Θα τα πούμε. - Εντάξει, ηρεμήστε. 252 00:23:22,068 --> 00:23:22,985 Είναι σεκιουριτάς. 253 00:23:22,985 --> 00:23:23,903 - Σοβαρά; - Ναι. 254 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 - Ναι. - Αλήθεια; 255 00:23:24,821 --> 00:23:27,323 Πρέπει να σιγουρευτώ ότι η τσάντα είναι ασφαλής. 256 00:23:27,323 --> 00:23:28,366 Τι κάνουμε εδώ; 257 00:23:28,366 --> 00:23:30,326 - Θα φύγω, εντάξει; Ναι, το ξέρω. - Όχι. 258 00:23:30,326 --> 00:23:33,121 - Κάνε ό,τι είναι να κάνεις. - Όχι. Όχι, σε παρακαλώ. 259 00:23:33,121 --> 00:23:35,039 - Σ' αγαπώ. - Σε παρακαλώ, μη φύγεις. 260 00:23:35,039 --> 00:23:37,166 - Άντε γεια! - Αγάπη; 261 00:23:37,166 --> 00:23:38,835 - Μείνε. - Τηλεφώνησέ μου. 262 00:23:38,835 --> 00:23:40,461 - Εντάξει. Σ' αγαπώ. - Σ' αγαπώ. 263 00:23:40,461 --> 00:23:41,462 Την αγαπάει. 264 00:23:41,462 --> 00:23:42,713 -"Σ' αγαπώ"; - Με τίποτα. 265 00:23:42,713 --> 00:23:43,923 - Απαράδεκτο. - Ορίστε; 266 00:23:44,257 --> 00:23:45,091 Αγαπιέστε; 267 00:23:52,974 --> 00:23:54,559 Εντάξει, ας τελειώνουμε. 268 00:23:55,351 --> 00:23:59,605 - Έχεις σοβαρό σκοπό με τον τύπο; - Θεέ μου. Απλώς περνάμε καλά. 269 00:23:59,605 --> 00:24:00,940 Βλέπουμε όλα τα σημάδια. 270 00:24:00,940 --> 00:24:02,233 Όπως; 271 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 Γλεντάς μεσοβδόμαδα μια τυχαία Τρίτη. 272 00:24:04,819 --> 00:24:08,531 Αυτό δεν είναι σημάδι. Ξέρω τα σημάδια μου. 273 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 - Εντάξει. Δεν είναι αυτό το θέμα. - Και τι είναι; 274 00:24:12,034 --> 00:24:15,621 Έχει να κάνει μ' εσένα. Με την ανάγκη σου να έχεις σχέση. 275 00:24:15,621 --> 00:24:18,499 Θεέ μου! Απλώς περνάμε καλά! 276 00:24:18,499 --> 00:24:21,669 Μου είπε "Σ' αγαπώ, μωρό μου". Και του είπα "Κι εγώ σ' αγαπώ". 277 00:24:21,669 --> 00:24:24,505 Και αυτό ήταν. Δεν το εννοούσαμε στα σοβαρά. 278 00:24:24,505 --> 00:24:26,883 Υποψιαζόμαστε ότι ίσως είσαι σεξομανής. 279 00:24:27,133 --> 00:24:30,928 Τι πράγμα; Θεέ μου. Ελάτε τώρα. 280 00:24:30,928 --> 00:24:31,888 Θα μπορούσε. 281 00:24:31,888 --> 00:24:33,723 Είμαι πιο μονογαμική από όλους σας. 282 00:24:33,723 --> 00:24:37,143 "Είσαι εθισμένη στις σχέσεις, πας από τη μία στην άλλη". 283 00:24:37,143 --> 00:24:38,060 Εντάξει. 284 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 Έχεις πρόβλημα. 285 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 Εγώ έχω πρόβλημα; 286 00:24:52,658 --> 00:24:55,077 Εσύ έχεις να κάνεις σχέση από την έκτη δημοτικού. 287 00:24:55,536 --> 00:24:59,248 Εσύ πηδιέσαι αδιακρίτως με τυχαίους ώστε να μη δεθείς με κανέναν. 288 00:24:59,248 --> 00:25:03,044 Εσύ όλη μέρα σκέφτεσαι τι νιώθεις, κι εσύ γράφεις ρομάντζα στο μυαλό σου. 289 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Δεν είναι όλα στο μυαλό μου. 290 00:25:04,503 --> 00:25:07,340 Εσύ προτιμάς να τσακωθείς παρά να κάνεις σεξ. 291 00:25:07,340 --> 00:25:08,257 Και λοιπόν; 292 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 Όσο για σένα, κλεπτομανή, νιώθω άβολα όταν είμαι μαζί σου. 293 00:25:12,136 --> 00:25:13,638 - Σκληρό αυτό. - Θεέ μου. 294 00:25:13,638 --> 00:25:16,140 Δεν πειράζει. Όλα καλά. 295 00:25:18,809 --> 00:25:23,481 Πού είναι το κακό με το να θέλεις να περάσεις τη ζωή σου με κάποιον; 296 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 Γιατί όλοι το αντιμετωπίζουν σαν να είναι εντελώς τρελό; 297 00:25:35,368 --> 00:25:40,498 Θέλω μόνο να γεράσουμε μαζί. 298 00:25:45,544 --> 00:25:46,921 Τι λάθος κάνω; 299 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 Είναι πολύ ρομαντικό, αλλά όχι πραγματική αγάπη. 300 00:25:51,717 --> 00:25:53,177 Το ξέρω, μωρό μου. 301 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 Πώς ένιωσες με την παρέμβαση; 302 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 Προσπαθούν να βοηθήσουν. 303 00:26:00,935 --> 00:26:04,939 Ξέρω τι λένε για μένα, για τους αθεράπευτα ρομαντικούς, ότι είμαστε αδύναμοι. 304 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 Και δεν είμαι αδύναμη. 305 00:26:08,901 --> 00:26:12,029 Θέλει δύναμη το να συνεχίζεις να πιστεύεις σε κάτι 306 00:26:12,029 --> 00:26:14,740 αφού φας αλλεπάλληλες φορές τα μούτρα σου. 307 00:26:16,575 --> 00:26:20,037 Και το πιστεύω. Ναι, Τζο, πιστεύω στη μαγεία. 308 00:26:20,413 --> 00:26:22,665 Πιστεύω ότι οι καλοί ανταμείβονται. 309 00:26:22,665 --> 00:26:28,462 Πιστεύω στις αδελφές ψυχές και τα ζώδια και τα κολιμπρί. 310 00:26:29,547 --> 00:26:32,466 Η αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει, το "για πάντα" είναι εφικτό, 311 00:26:32,466 --> 00:26:34,135 και όσο μπορώ... 312 00:26:34,135 --> 00:26:37,471 Τέλος χρόνου. Συνεχίζουμε την επόμενη εβδομάδα. 313 00:26:40,141 --> 00:26:41,600 Η σύζυγος. Μια στιγμή. 314 00:26:42,685 --> 00:26:44,812 Τι τρέχει, μανάρι; Είμαι με ασθενή. 315 00:26:44,812 --> 00:26:48,399 Πάλι μ' αυτή μιλάς; Σου είπα να τη διώξεις. 316 00:26:49,358 --> 00:26:50,234 Εντάξει. 317 00:26:51,319 --> 00:26:53,029 Πρέπει να πας παρακάτω. 318 00:26:53,946 --> 00:26:55,156 Όλο συμβουλές δίνεις... 319 00:26:55,156 --> 00:26:57,325 "Ανώνυμοι Ερωτομανείς"; Πλάκα κάνεις; 320 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 Χρόνια τώρα η ίδια ιστορία. 321 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 Πόσο θα συνεχίσεις να βαράς το κεφάλι σου στον τοίχο; 322 00:27:02,038 --> 00:27:04,707 - Δοκίμασέ το. - Πάμε, Φλάφι. 323 00:27:09,045 --> 00:27:10,087 Εννοώ, δεν... 324 00:27:11,839 --> 00:27:14,550 Δεν έχουμε χρόνο να χαλαρώσουμε και να χαρούμε τη ζωή. 325 00:27:14,925 --> 00:27:17,011 Παραπαίρνουμε τα πάντα στα σοβαρά. 326 00:27:17,011 --> 00:27:20,181 Σε πιέζω τόσο επειδή θέλω τα πράγματα να γίνουν καλύτερα. 327 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Εμείς γίνουμε καλύτεροι, εσύ να γίνεις καλύτερος. 328 00:27:23,142 --> 00:27:24,935 Ξέρω, ταράζω τα νερά. Αλλά πρέπει. 329 00:27:24,935 --> 00:27:28,856 Θα συνεχίσω έτσι μέχρι να γίνεις όσο πιο υπέροχος πρέπει και μπορείς. 330 00:27:28,856 --> 00:27:31,025 Αποκλείεται να βρεις καλύτερη από εμένα, 331 00:27:31,025 --> 00:27:33,611 να πιστεύει σ' εσένα όσο εγώ ή να σε αγαπάει τόσο. 332 00:27:33,611 --> 00:27:35,654 - Το ξέρω. - Τότε, γιατί; 333 00:27:35,654 --> 00:27:38,032 Αν γυρίσω, όλα θα στρώσουν ως δια μαγείας; 334 00:27:38,032 --> 00:27:40,284 Τι θα αλλάξει; Τι θα είναι διαφορετικό; 335 00:27:40,284 --> 00:27:43,496 - Θα χάσουμε και οι δύο. - Γιατί να μην κερδίσουμε και οι δύο; 336 00:27:44,080 --> 00:27:46,207 Θεέ μου. Εγώ... 337 00:27:49,960 --> 00:27:52,797 Μου αρέσει το Χόλιγουντ και η Άλις Φέι. Θέλει και ρώτημα; 338 00:27:52,797 --> 00:27:54,507 Όχι, μη, σε παρακαλώ. 339 00:27:59,011 --> 00:28:02,431 - Το βλέπει κάθε μέρα... - Μέχρι τις 4:00 το πρωί. 340 00:28:02,431 --> 00:28:05,768 Τουλάχιστον, δεν ψάχνει να ψωνίσει νέο νυφικό στο διαδίκτυο. 341 00:28:05,768 --> 00:28:08,646 - Είναι καταρρακωμένη, αδέρφια. - Είναι; 342 00:28:09,021 --> 00:28:12,483 - Είναι έκκληση για βοήθεια. - Θα ξεκινήσω νηστεία και προσευχή. 343 00:28:13,776 --> 00:28:16,278 - Άντε πάλι. - Ύψιστε, βοήθησε το κορίτσι μου. 344 00:28:16,278 --> 00:28:18,906 Βοήθησέ την. Η αγάπη της να πιάσει τόπο. 345 00:28:18,906 --> 00:28:20,282 Έτσι σε θέλω. 346 00:28:20,533 --> 00:28:23,411 Να ορθοποδήσει. Να σηκώσει ανάστημα. Να καταλάβει. 347 00:28:23,411 --> 00:28:27,164 Να κατανοήσει ποια είναι, να κάνει ενδοσκόπηση και να διορθώσει τα λάθη, 348 00:28:27,164 --> 00:28:31,085 να πάψει να τρέφει αυταπάτες και να μεσουρανήσει. 349 00:28:31,085 --> 00:28:36,215 Και όπως θα έλεγε η φίλη μου η Μάγια Αγγέλου, "Όταν ξέρεις ποιος είσαι, 350 00:28:36,215 --> 00:28:39,176 "κανείς δεν μπορεί να σε εμποδίσει να είσαι αυτό το άτομο". 351 00:28:39,176 --> 00:28:42,721 - Άφταστο. - Και αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε. Αμήν. 352 00:28:45,850 --> 00:28:47,017 Θα πρέπει να πετύχει. 353 00:28:47,017 --> 00:28:50,146 Απίστευτο το πόσο χρόνο θέλουν οι άνθρωποι για να καταλάβουν. 354 00:28:50,146 --> 00:28:53,399 Είμαστε οι Ανώνυμοι Ερωτομανείς. Ευχαριστούμε που ήρθατε. 355 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 Έχουμε ένα νέο πρόσωπο απόψε. 356 00:28:58,195 --> 00:29:01,157 - Γεια. - Γεια. 357 00:29:04,952 --> 00:29:09,415 Δεν ξέρω πώς πάει. Απλώς μιλάω; 358 00:29:09,790 --> 00:29:12,209 Γιατί δεν ξεκινάμε με το γιατί ήρθες απόψε; 359 00:29:13,002 --> 00:29:13,961 Εντάξει. 360 00:29:17,673 --> 00:29:19,758 Δεν κοιμάμαι καλά τελευταία. 361 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 Ποτέ δεν κοιμόμουν καλά. 362 00:29:26,557 --> 00:29:29,894 Μικρή, μοιραζόμουν το ίδιο δωμάτιο με την αδερφή μου, 363 00:29:31,020 --> 00:29:33,898 και τη ζήλευα πάρα πολύ, επειδή αυτή 364 00:29:34,356 --> 00:29:37,109 κοιμόταν πολύ ήσυχα, σαν κούτσουρο. 365 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 Και εγώ ξαγρυπνούσα ξαπλωμένη, σκεπτόμενη 366 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 "Πώς γίνεται να κοιμάσαι έτσι;" 367 00:29:46,368 --> 00:29:48,120 Όταν η καρδιά σου δεν κοιμάται ποτέ... 368 00:29:51,999 --> 00:29:54,001 Υποθέτω ότι πάντα είχα ανήσυχη καρδιά. 369 00:30:00,591 --> 00:30:01,759 Είχα μια ερωτική απογοήτευση. 370 00:30:05,221 --> 00:30:06,555 Πριν από πολύ καιρό. 371 00:30:11,060 --> 00:30:15,981 Όλοι μου οι φίλοι έλεγαν να πατήσω φρένο και... 372 00:30:16,565 --> 00:30:17,399 Σοβαρολογώ. 373 00:30:17,691 --> 00:30:19,985 ...να μείνω για λίγο μόνη μου. Να χαλαρώσω. 374 00:30:19,985 --> 00:30:21,445 Πρέπει να μείνεις λίγο μόνη. 375 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 Δεν το έκανα. 376 00:30:27,701 --> 00:30:33,082 Και να με, λοιπόν, δέκα χρόνια και τρία διαζύγια αργότερα. 377 00:30:38,170 --> 00:30:41,215 Ο ψυχολόγος μου με έδιωξε. Έμεινα μόνη με τον Φλάφι. 378 00:30:52,351 --> 00:30:57,147 Παλιά, πίστευα ότι όλοι οι άλλοι ήταν δυσλειτουργικοί. 379 00:31:02,778 --> 00:31:04,196 Αλλά τώρα καταλαβαίνω 380 00:31:07,283 --> 00:31:08,534 ότι ίσως ήμουν μόνο εγώ. 381 00:34:37,785 --> 00:34:40,496 Πολύ δυνατό αυτό που μοιράστηκες. 382 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 Ευχαριστώ. 383 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 Θα σε ξαναδούμε την άλλη βδομάδα; 384 00:34:48,378 --> 00:34:50,506 Ξέρω. Νιώθεις ότι κανείς δεν σε καταλαβαίνει. 385 00:34:52,591 --> 00:34:53,842 Ούτε καν εγώ. 386 00:35:28,252 --> 00:35:29,419 ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ 387 00:35:43,851 --> 00:35:47,855 Ήρθε η ώρα να αποχωριστούμε μύθους και παραμύθια της παιδικής μας ηλικίας. 388 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 Όπως η Αλίντα και ο Ταρού. 389 00:35:55,529 --> 00:35:58,198 Ίσως το κολιμπρί να μη βρίσκει ποτέ το λουλούδι του. 390 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 Όλοι ανησυχούσαμε για σένα και... 391 00:36:33,150 --> 00:36:34,192 Πού ήσουν; 392 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 Χαμένη στα βάσανά μου. 393 00:36:40,115 --> 00:36:43,827 Έτσι είναι η ζωή, σωστά; Πας κάπου; 394 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Ναι, στη θεραπεία. 395 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 - Ναι. Ωραία. - Με πήγε πίσω. 396 00:36:49,082 --> 00:36:51,084 Τελικά, είχες δίκιο τόσα χρόνια. 397 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 Δεν υπάρχουν αδελφές ψυχές. 398 00:36:54,880 --> 00:36:57,674 Ούτε ζώδια ούτε "Έζησαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα". 399 00:36:59,551 --> 00:37:02,179 Είναι τελείως χαζομάρες. 400 00:37:03,722 --> 00:37:05,223 Όχι. 401 00:37:07,100 --> 00:37:08,393 Μην είσαι τόσο σίγουρη. 402 00:37:08,685 --> 00:37:12,439 Αυτό είναι για σένα. Σε εσένα το χρωστάω. 403 00:37:20,948 --> 00:37:25,243 Προσκλητήριο. Το πιστεύεις; Παντρεύεται. 404 00:37:25,953 --> 00:37:28,080 - Ο κυνικός; - Ναι, ο Μάικ. 405 00:37:29,122 --> 00:37:29,957 Θα πας; 406 00:37:32,292 --> 00:37:33,502 Μισώ τους γάμους. 407 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 Είδα άλλο ένα όνειρο χθες βράδυ. 408 00:37:41,468 --> 00:37:45,514 - Ήταν περίεργο. Διαφορετικό. - Πες μου. 409 00:37:47,224 --> 00:37:51,395 Βρέθηκα ξανά στην παλιά γειτονιά όπου μεγαλώσαμε. 410 00:37:51,395 --> 00:37:55,983 ΣΤΑΘΜΟΣ ΚΑΣΤΡΟΥ ΣΤΟΝ ΛΟΦΟ 411 00:37:56,274 --> 00:38:00,278 Και ήταν κάπως ομιχλώδης, σκοτεινή και τελείως ανατριχιαστική. 412 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 Και όλοι οι παλιοί φίλοι ήταν εκεί. 413 00:38:06,410 --> 00:38:08,578 Δείτε. Η πετυχημένη επέστρεψε. 414 00:38:09,079 --> 00:38:09,913 Γεια. 415 00:38:10,580 --> 00:38:12,791 Βλέπω ότι παραμένει η αγαπημένη σας γωνιά. 416 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 - Το ήξερα ότι θα επέστρεφε. - Εννοείται. 417 00:38:14,960 --> 00:38:17,337 Έλεγες ότι ποτέ δεν θα ξέφευγε από το Μπρονξ. 418 00:38:17,337 --> 00:38:19,756 Με δούλευαν που είχα καιρό να εμφανιστώ. 419 00:38:21,174 --> 00:38:22,592 Κι ο Λούις ήταν εκεί επίσης. 420 00:38:25,470 --> 00:38:26,513 Ο πρώτος σου έρωτας; 421 00:38:26,888 --> 00:38:28,348 ΛΟΥΙΣ 422 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Ναι. 423 00:38:30,642 --> 00:38:33,895 Αλλά ήταν γερασμένος. Και λέει... 424 00:38:34,104 --> 00:38:36,440 - Στο Μπρονξ δεν φυτρώνουν λουλούδια. - Και λέω... 425 00:38:36,440 --> 00:38:37,691 Φυτρώνουν ενίοτε. 426 00:38:39,651 --> 00:38:40,944 Και τι έγινε μετά; 427 00:38:42,029 --> 00:38:43,113 Συνέχισα να περπατάω. 428 00:38:45,949 --> 00:38:49,619 Και έχω την αίσθηση ότι κάτι με ακολουθεί. 429 00:38:50,287 --> 00:38:52,372 Αλλά όποτε κοιτάζω πίσω, δεν είναι κανείς. 430 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 Αγχώνομαι ολοένα και πιο πολύ. 431 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 Έτσι, περπατάω όλο και πιο γρήγορα. 432 00:39:07,888 --> 00:39:11,224 Καταλήγω απέναντι από το παλιό μου σπίτι, σε ένα μαγαζί με βότανα. 433 00:39:13,435 --> 00:39:14,436 Ξέρω ποιο λες. 434 00:39:15,187 --> 00:39:16,646 Και κοιτάζω τη βιτρίνα. 435 00:39:17,773 --> 00:39:18,815 Τι βλέπεις; 436 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 Κόκκινα τριαντάφυλλα. 437 00:39:22,402 --> 00:39:27,074 - Όπως στην ιστορία με το κολιμπρί; - Όπως στο όνειρο του εργοστασίου καρδιάς. 438 00:39:27,657 --> 00:39:31,369 Και ενώ τα κοιτάζω, μια μεγάλη σκιά έρχεται καταπάνω μου. 439 00:39:32,204 --> 00:39:33,747 Και ξαφνικά, με αρπάζει. 440 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 - Δεν μπορώ άλλο. - Συνέχισε. 441 00:39:37,667 --> 00:39:40,962 - Όχι, δεν... - Κάποιος σε αρπάζει. 442 00:39:46,885 --> 00:39:47,844 Ποιος είναι; 443 00:39:50,597 --> 00:39:51,515 Εγώ είμαι. 444 00:39:52,641 --> 00:39:57,312 Αλλά είμαι μικρή, σε ηλικία οκτώ, εννέα ετών, 445 00:39:57,312 --> 00:40:00,398 βρόμικη και γεμάτη γρατσουνιές και μώλωπες. 446 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 Σου λέει κάτι; 447 00:40:05,862 --> 00:40:07,364 Δεν πήρα αρκετή αγάπη. 448 00:40:09,491 --> 00:40:10,742 Από τη μαμά και τον μπαμπά; 449 00:40:11,535 --> 00:40:14,454 Από εσένα. Με άφησες μόνη. 450 00:40:15,997 --> 00:40:16,957 Μου έχει θυμώσει. 451 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 Τι θες να πεις στο μικρό κοριτσάκι; 452 00:40:22,295 --> 00:40:25,590 - Σ' αγαπώ. - Όχι, αγαπάς κάθε άλλον εκτός από εμένα! 453 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 - Όχι. Σ' αγ... - Ψεύτρα! 454 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Όχι. 455 00:40:38,436 --> 00:40:39,312 Σ' αγαπώ. 456 00:40:41,857 --> 00:40:42,732 Αλλά λέει... 457 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Ξαναπές το. 458 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 Σ' αγαπώ. 459 00:40:52,075 --> 00:40:53,618 Τι θες να της πεις; 460 00:40:59,082 --> 00:41:00,125 Με συγχωρείς. 461 00:41:03,753 --> 00:41:05,088 Με συγχωρείς. 462 00:42:54,364 --> 00:42:55,740 Η παροχή πετάλων αυξάνεται. 463 00:43:04,541 --> 00:43:05,875 Σφραγίστε τον θάλαμο. 464 00:43:32,319 --> 00:43:33,611 Επανεκκίνηση καρδιάς. 465 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 Επαναλειτουργία εργοστασίου καρδιάς. 466 00:44:40,428 --> 00:44:42,430 Αποκατάσταση καρδιακών συστημάτων. 467 00:44:50,146 --> 00:44:51,231 Σταματήστε. 468 00:44:55,110 --> 00:44:55,944 Τώρα. 469 00:45:41,573 --> 00:45:43,199 - Τα κατάφερε. - Πράγματι. 470 00:45:44,492 --> 00:45:46,661 Δεν το πιστεύω. Κλαίω. 471 00:45:47,662 --> 00:45:51,916 Γαμώτο! Αυτό το φως είναι δυνατό. Με τυφλώνει. Μ' αρέσει, όμως. 472 00:45:54,043 --> 00:45:57,213 Παραμύθια. Λατρεύω τα καλά φινάλε. 473 00:45:57,922 --> 00:46:01,050 - Άσε τις αηδίες. - Δεν μπορώ να πιστέψω ότι συνέβη. 474 00:46:01,718 --> 00:46:04,554 Το ξέρω. Δεν το πιστεύω ότι συνέβη. Πώς έγινε αυτό; 475 00:46:05,054 --> 00:46:09,058 Σε μοριακό επίπεδο, από την έλξη μεταξύ των ατόμων, 476 00:46:09,058 --> 00:46:12,896 βλέπουμε σημάδια αγάπης συνυφασμένα με τη φύση μας. 477 00:46:13,146 --> 00:46:15,940 - Τη φύση. - Αποτελούμαστε από αστρόσκονη. 478 00:46:16,149 --> 00:46:19,110 - Αστρόσκονη. - Αρχαία ενέργεια από τα άστρα. 479 00:46:19,110 --> 00:46:22,280 - Ναι. - Τα μικρά μόρια που δονούνται μέσα μας; 480 00:46:23,156 --> 00:46:25,492 Κι αυτά, επίσης, αγάπη είναι. 481 00:46:26,451 --> 00:46:30,121 Η ενοποιητική δύναμη που δημιουργεί αρμονία σε έναν κόσμο διαίρεσης. 482 00:46:30,121 --> 00:46:32,499 - Πες τα, μωρό μου. - Έναν κόσμο συγκρούσεων. 483 00:46:32,790 --> 00:46:36,336 Η ειρήνη είναι αγάπη. Η πρόοδος είναι αγάπη. 484 00:46:37,170 --> 00:46:40,715 Η πίστη είναι αγάπη. Εσείς είστε αγάπη. 485 00:46:41,799 --> 00:46:43,635 - Γιατί με κόβεις; - Τι τρέχει; 486 00:46:43,927 --> 00:46:45,845 - Σκάσε. - Είμαστε μάρτυρες... 487 00:46:46,054 --> 00:46:48,890 - Το ακούτε αυτό; - Οι γαμήλιες καμπάνες ηχούν. 488 00:46:50,141 --> 00:46:53,061 Τι μανία έχει αυτή η γυναίκα με τους γάμους; 489 00:48:18,855 --> 00:48:20,189 Ωραία συνεδρία. 490 00:48:20,982 --> 00:48:23,651 Ξέχασα να σε ρωτήσω. Πώς ήταν ο γάμος; 491 00:48:24,694 --> 00:48:25,695 Ωραίος. 492 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Ευτυχώς όχι δικός μου. 493 00:48:32,577 --> 00:48:34,954 Όλοι οι φίλοι ήταν εκεί. Ξέρεις, όλη η ομάδα. 494 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 Γεια, παιδιά. Αυτό είναι. 495 00:48:37,582 --> 00:48:39,751 Ο Μάικ είχε πολύ τρακ. Ήταν γλυκό. 496 00:48:43,338 --> 00:48:45,590 Πήγες μόνη; Είχες συνοδό; 497 00:48:46,549 --> 00:48:47,383 Μόνη μου. 498 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 Ένιωσα καλά που πήγα μόνη. 499 00:48:53,556 --> 00:48:55,933 Ήταν ωραίο να βλέπεις τόσους ερωτευμένους. 500 00:48:59,562 --> 00:49:01,397 Μου θύμισε ότι υπάρχει ακόμα αγάπη. 501 00:49:03,107 --> 00:49:04,525 Χάρηκα πολύ γι' αυτούς. 502 00:49:06,861 --> 00:49:11,324 Ξέρεις, με θυμάμαι να σκέφτομαι ότι έχω αυτούς τους καταπληκτικούς φίλους 503 00:49:11,324 --> 00:49:13,576 και αυτήν την απίστευτη ζωή, ξέρεις. 504 00:49:14,661 --> 00:49:18,247 Και είμαι καλά μόνη μου. Είμαι ευτυχισμένη. 505 00:49:23,169 --> 00:49:26,005 Ό,τι κι αν προκύψει, όποιος κι αν προκύψει, 506 00:49:26,714 --> 00:49:30,134 και τίποτα να μην προκύψει, είμαι εντάξει. 507 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Ξέρεις, βρέχει έξω. Μπορώ να σε πάω εγώ. 508 00:49:37,392 --> 00:49:38,851 Λέω να πάρω το λεωφορείο. 509 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 Μου αρέσει η βροχή. Συμβαίνουν μαγικά πράγματα. 510 00:49:44,440 --> 00:49:46,150 Εντάξει, δεσποινίς Ανεξαρτησία. 511 00:49:47,860 --> 00:49:51,948 Ακόμα περιμένεις αυτό το μεγάλο σημάδι από το σύμπαν; 512 00:49:54,117 --> 00:49:54,992 Πάντα. 513 00:49:56,911 --> 00:49:58,371 Τα λέμε την επόμενη Πέμπτη. 514 00:52:49,208 --> 00:52:50,167 Τι κάνεις; 515 00:52:51,961 --> 00:52:53,129 Ποτέ μην τα παρατάς, Τζο. 516 00:52:55,423 --> 00:52:56,340 Ποτέ μην τα παρατάς. 517 00:53:13,733 --> 00:53:19,322 Έχετε ακουστά την ιστορία της Αλίντα και του Ταρού; 518 00:54:11,415 --> 00:54:15,002 {\an8}ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΑΛΜΠΟΥΜ "THIS IS ME...NOW" ΤΗΣ ΤΖΕΝΙΦΕΡ ΛΟΠΕΖ 519 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 {\an8}Χουανίτα, με φέρνεις σε δύσκολη θέση. Έχω ασθενή. 520 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 {\an8}Συμφωνείτε; Το καλό που σας θέλω. 521 00:54:31,519 --> 00:54:33,479 {\an8}Το σκέφτηκες καλά πριν το πεις; 522 00:54:33,479 --> 00:54:34,730 {\an8}Ή απλώς το ξεφούρνισες; 523 00:54:35,356 --> 00:54:37,525 {\an8}Είναι τόσο παθιασμένοι ο ένας με τον άλλο. 524 00:54:40,778 --> 00:54:41,779 {\an8}Είναι ηλιοτρόπιο. 525 00:54:41,988 --> 00:54:44,949 {\an8}Να ξέρω ότι θα κάνω καλή δουλειά. Μη με κάνετε ρεζίλι. 526 00:54:44,949 --> 00:54:45,950 {\an8}- Ναι. - Σε παρακαλώ. 527 00:54:45,950 --> 00:54:49,745 {\an8}Ίσως είναι ό,τι πιο κουφό έχω κάνει στη ζωή μου. 528 00:54:49,745 --> 00:54:52,707 {\an8}Χρειάζομαι έναν υπνάκο. Με εξαντλήσατε. 529 00:54:54,125 --> 00:54:55,292 Αυτό είναι αγάπη. 530 00:54:56,127 --> 00:54:58,629 Αν τα βάζεις με τον Ταύρο, πιάσ' τον από τα κέρατα. 531 00:55:00,006 --> 00:55:01,716 Πάντα θα σε αγαπούν. 532 00:55:20,693 --> 00:55:21,652 {\an8}- Είναι αλήθεια; - Όχι. 533 00:55:21,652 --> 00:55:25,364 {\an8}Διάβασα σε άρθρο ότι το ανθρώπινο σώμα προσαρμόζεται στη θλίψη 534 00:55:25,364 --> 00:55:28,159 {\an8}και είναι πολλά τα οφέλη της μοναχικότητας. 535 00:55:29,326 --> 00:55:31,746 {\an8}Απίστευτες οι ανοησίες που σκαρφίζονται. 536 00:56:05,321 --> 00:56:09,533 {\an8}Το να αγαπάς τον εαυτό σου σημαίνει να μη λες ποτέ "νιώθω μοναξιά". 537 00:56:10,618 --> 00:56:13,496 {\an8}Δηλαδή, ο Ρέξι μπορεί να κατέβει στο μπαρ του ξενοδοχείου, 538 00:56:13,496 --> 00:56:17,208 {\an8}να παραγγείλει στρείδια και μια σόδα, και να πέσει για ύπνο χαμογελώντας. 539 00:56:17,875 --> 00:56:21,045 {\an8}Ακόμα κι αν η σερβιτόρα ήταν αγενής μέχρι αηδίας. 540 00:56:21,545 --> 00:56:24,799 {\an8}Επειδή μόνο εσύ μπορείς να αφήσεις την αγάπη να μαραζώσει, 541 00:56:25,382 --> 00:56:27,760 και δεν πρέπει ποτέ να την αφήσεις να μαραζώσει. 542 01:04:27,155 --> 01:04:27,990 - Εντάξει. - Εντάξει. 543 01:04:27,990 --> 01:04:29,491 Κι εσύ; Εντάξει. 544 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 Εντάξει. 545 01:04:37,374 --> 01:04:38,750 - Εντάξει. - Τι πράγμα; 546 01:04:41,837 --> 01:04:46,258 Καλά. Εντάξει. 547 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 Σταμάτα! 548 01:04:50,345 --> 01:04:53,932 - Κάτσε να πάρω λίγο. - Όχι άλλο! Εντάξει. 549 01:04:55,058 --> 01:04:56,268 Όχι! Φτάνει. 550 01:04:58,729 --> 01:04:59,730 Όχι! 551 01:05:13,869 --> 01:05:15,871 Υποτιτλισμός: Έρρικα Πετρωτού 552 01:05:15,871 --> 01:05:17,956 Επιμέλεια Αγγελική Πανοτάρα