1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,875 --> 00:00:32,125 Vær sød at tie stille. 4 00:00:32,708 --> 00:00:36,541 Du venter her, og når jeg skriver, henter du resten af tingene. 5 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 Ja. Capisce. 6 00:00:40,208 --> 00:00:41,250 Fik du det? 7 00:00:43,125 --> 00:00:44,333 Hvad er det her? 8 00:00:45,125 --> 00:00:46,916 Det er et kilo. Vi sagde 30. 9 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 Vi har det. Men pengene først. 10 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 Vi står udenfor Bambus Bambus. 11 00:00:58,916 --> 00:01:02,083 Det er bekræftet. De mistænkte befinder sig derinde. 12 00:01:03,458 --> 00:01:04,291 Afsted! 13 00:01:06,791 --> 00:01:09,166 Enhed A, til venstre. Enhed B, bagvejen. 14 00:01:09,250 --> 00:01:10,083 Modtaget. 15 00:01:12,041 --> 00:01:13,000 Adgangskode? 16 00:01:13,083 --> 00:01:14,083 1490. 17 00:01:15,791 --> 00:01:17,000 Venstre! 18 00:01:18,416 --> 00:01:20,000 I ved, hvad I skal gøre. 19 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Pågrib dem, 20 00:01:22,291 --> 00:01:24,375 så tager vi en fyraftensdrink. 21 00:01:33,958 --> 00:01:35,583 Jeg henter tingene. 22 00:01:37,291 --> 00:01:38,166 Pistol! 23 00:01:42,125 --> 00:01:44,166 - Hvad sker der? - Vi skyder tilbage. 24 00:01:45,666 --> 00:01:46,541 Nej! 25 00:01:48,666 --> 00:01:50,333 Angriber afvæbnet. Vi avancerer. 26 00:01:50,416 --> 00:01:51,541 Politi! 27 00:01:56,333 --> 00:01:57,791 Den ramte bare vesten. 28 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Lad os tage dem! 29 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 Ned på gulvet! 30 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Frem med hænderne! - Hold kæft! 31 00:02:03,750 --> 00:02:05,458 Hvor fanden er stofferne? 32 00:02:05,541 --> 00:02:07,958 Der mangler meget. Hvor er resten? 33 00:02:10,833 --> 00:02:11,958 Nej! 34 00:02:12,916 --> 00:02:15,000 Tag det roligt. Okay. 35 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Slap af. Okay. Vent. 36 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 Her. 37 00:02:22,875 --> 00:02:25,000 Tag tingene. Skyd ikke. 38 00:02:33,333 --> 00:02:34,166 Pis! 39 00:02:54,416 --> 00:02:57,708 TIDLIGERE SAMME DAG 40 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Mine damer og herrer, 41 00:03:03,416 --> 00:03:07,333 endnu engang er det kaptajn Conny Rundkvist fra cockpittet. 42 00:03:07,416 --> 00:03:08,833 Som I kan se, 43 00:03:08,916 --> 00:03:12,000 nærmer vi os Stockholm Arlanda om et øjeblik. 44 00:03:12,083 --> 00:03:15,041 Vi håber, I har nydt flyveturen med os i dag, 45 00:03:15,125 --> 00:03:16,958 og at vi ses snart igen. 46 00:03:17,541 --> 00:03:18,416 Tak. 47 00:03:19,750 --> 00:03:21,458 For lavt. Terræn. 48 00:03:21,541 --> 00:03:22,625 Hvilket terræn? 49 00:03:22,708 --> 00:03:23,875 Terræn. 50 00:03:23,958 --> 00:03:24,833 "Terræn?" 51 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 Træk op! 52 00:03:26,916 --> 00:03:28,250 For fanden, det gør jeg. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,250 Men jeg trækker op. 54 00:03:30,333 --> 00:03:31,875 Jeg trækker fandens… 55 00:03:31,958 --> 00:03:34,500 Jeg trækker op nu, og der sker intet! 56 00:03:35,708 --> 00:03:36,916 Du er styrtet. 57 00:03:37,000 --> 00:03:37,916 Du er fandeme… 58 00:03:38,583 --> 00:03:39,541 Dum i hovedet. 59 00:03:40,375 --> 00:03:41,583 Hvad laver du? 60 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 Jeg styrtede bare lidt. 61 00:03:45,333 --> 00:03:47,125 Vil du tage dine sko på? 62 00:03:47,625 --> 00:03:48,958 - Okay. - Godt. 63 00:03:51,958 --> 00:03:53,000 Skide spil. 64 00:03:54,958 --> 00:03:56,166 Godt, du er klar. 65 00:03:56,250 --> 00:04:00,083 - Vi skal hen til mor og Tomas. - Nej, vi skal i skole. 66 00:04:00,166 --> 00:04:03,250 Men jeg har glemt mit gymnastiktøj, og vi har idræt. 67 00:04:03,333 --> 00:04:04,208 Sikke en skam. 68 00:04:04,291 --> 00:04:06,083 Nej, det er okay. 69 00:04:06,708 --> 00:04:07,541 Okay, så… 70 00:04:09,750 --> 00:04:10,666 Kom så. 71 00:04:17,458 --> 00:04:19,708 Det er snart din fødselsdag. 72 00:04:19,791 --> 00:04:21,750 Ønsker du dig noget særligt? 73 00:04:22,333 --> 00:04:25,166 - Måske en sten. - En sten? 74 00:04:25,750 --> 00:04:28,791 Men jeg har råd til at købe mere end en sten. 75 00:04:28,875 --> 00:04:30,708 En sten ville være nok. 76 00:04:30,791 --> 00:04:32,208 Seriøst nu. 77 00:04:32,291 --> 00:04:34,500 Hvad ønsker du dig? 78 00:04:34,583 --> 00:04:35,500 Men du vil ikke… 79 00:04:35,583 --> 00:04:37,125 Man ved aldrig. 80 00:04:37,625 --> 00:04:39,750 - Sig det nu. - Okay, så. En hest. 81 00:04:39,833 --> 00:04:41,166 En hest? Nej. 82 00:04:42,208 --> 00:04:45,250 Det er en stor ting, ikke? 83 00:04:45,333 --> 00:04:46,750 At eje en hest. 84 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 Vi får se, hvordan… 85 00:04:51,041 --> 00:04:52,000 Det skal nok gå. 86 00:05:04,458 --> 00:05:06,083 - Hej mor! - Hej skat. 87 00:05:06,166 --> 00:05:08,916 - Hun henter bare gymnastiktasken. - Fint. 88 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 Kan vi hente Julia i aften? 89 00:05:11,791 --> 00:05:14,291 - Okay? - Vi skal hjem til Tomas' mor. 90 00:05:14,375 --> 00:05:15,833 Der er en hestegård der. 91 00:05:15,916 --> 00:05:17,958 Julia ville elske at prøve… 92 00:05:18,041 --> 00:05:19,166 Nej, faktisk ikke. 93 00:05:19,250 --> 00:05:20,958 I kan hente hende i morgen, 94 00:05:21,041 --> 00:05:22,333 som vi aftalte. 95 00:05:22,416 --> 00:05:24,500 Hej Conny. Hvad så? 96 00:05:24,583 --> 00:05:25,625 Tomas. 97 00:05:25,708 --> 00:05:26,666 Hej. 98 00:05:28,708 --> 00:05:29,916 Du ser træt ud, skat. 99 00:05:30,000 --> 00:05:30,875 Udmattet. 100 00:05:31,375 --> 00:05:33,000 Toronto-Arlanda, så… 101 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 Klimavenligt… 102 00:05:34,333 --> 00:05:35,333 Det er mit job. 103 00:05:36,458 --> 00:05:38,583 - Vi kan ikke tage Julia i aften. - Nej! 104 00:05:38,666 --> 00:05:39,833 - Det er en skam. - Ja. 105 00:05:39,916 --> 00:05:43,541 Der er en hestegård tæt på min mors hus. Der er ikke langt. 106 00:05:43,625 --> 00:05:45,666 Det hørte jeg. Sikke en skam. 107 00:05:45,750 --> 00:05:47,541 Det er bare dårlig timing. 108 00:05:47,625 --> 00:05:50,000 - Julia ville elske det. - Hvad? 109 00:05:50,083 --> 00:05:52,041 Ikke noget, skat. 110 00:05:52,125 --> 00:05:53,625 Lad os gå ud i bilen. 111 00:05:54,166 --> 00:05:55,583 Vi ses i morgen. 112 00:05:56,958 --> 00:05:58,291 Hvad laver du? 113 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Bare for sjov. 114 00:06:03,416 --> 00:06:04,625 Vil du arbejde mere? 115 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Ja tak. 116 00:06:05,791 --> 00:06:09,166 Ekstravagter og den slags. Jeg har brug for flere penge. 117 00:06:09,250 --> 00:06:10,166 Onlinekasino? 118 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 Hvad? Nej. 119 00:06:12,000 --> 00:06:15,250 Nej. Jeg vil købe ridetimer. 120 00:06:15,333 --> 00:06:17,333 Jeg forstår. "Ridetimer." 121 00:06:17,416 --> 00:06:19,333 Ridetimer. Til min datter. 122 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 Selvfølgelig. "Datter." 123 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Ja, min datter. 124 00:06:25,083 --> 00:06:26,666 Jeg ser, hvad jeg kan gøre. 125 00:06:26,750 --> 00:06:28,666 Flyt air fries ud foran. 126 00:06:28,750 --> 00:06:29,833 Airfryers. 127 00:06:30,500 --> 00:06:32,916 - Hvad? - Jeg tror, de hedder airfryers. 128 00:06:33,000 --> 00:06:33,833 Glem det. 129 00:06:34,583 --> 00:06:35,958 Flyt dem ud foran. 130 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 CONNY - SÆLGER 131 00:07:02,541 --> 00:07:04,958 Undskyld mig, arbejder nogen her? 132 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 Ja, jeg tror, at Ali… 133 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 Ja, han var her. 134 00:07:08,708 --> 00:07:11,000 "Jeg er tilbage om et øjeblik." 135 00:07:11,625 --> 00:07:13,166 - Et kvarter siden. - Ups. 136 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 - Skal jeg ringe til Missing People? - Nej. Ikke det. 137 00:07:17,083 --> 00:07:18,000 Nej. 138 00:07:18,916 --> 00:07:20,666 Hvilke idioter arbejder her? 139 00:07:21,625 --> 00:07:22,541 Det… 140 00:07:22,625 --> 00:07:25,416 Jeg tager dem her. De er nok de bedste. 141 00:07:28,541 --> 00:07:30,375 Må jeg fortælle dig noget? 142 00:07:31,041 --> 00:07:33,333 Dem der er så meget bedre. 143 00:07:34,416 --> 00:07:37,791 Det har jeg hørt. De er støjdæmpende. 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,166 Jeg bruger dem selv, og… 145 00:07:39,250 --> 00:07:40,833 Hvad sagde du? 146 00:07:40,916 --> 00:07:43,416 Jeg bruger dem selv, og de er fantastiske. 147 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 Måske burde du arbejde her. 148 00:07:46,166 --> 00:07:47,708 Nej, det ville være slemt. 149 00:07:48,875 --> 00:07:49,708 Conny! 150 00:07:50,583 --> 00:07:52,666 - Perfekt. - Hvad? 151 00:07:54,458 --> 00:07:55,708 Conny! 152 00:07:56,833 --> 00:07:59,458 - Jeg kaldte på dig. - Jeg hørte dig ikke. 153 00:08:00,041 --> 00:08:02,500 Jeg har nogle ekstra timer. En levering. 154 00:08:03,083 --> 00:08:04,750 Jeg tager dem her. 155 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 Har han hjulpet dig? 156 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 Ja. Han var fantastisk. 157 00:08:08,833 --> 00:08:09,666 Hurtig. 158 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 50-tommers TV, installation og kalibrering. 159 00:08:22,458 --> 00:08:23,666 - Hej. - Hej! 160 00:08:23,750 --> 00:08:25,041 - Du var hurtig. - Ja. 161 00:08:25,125 --> 00:08:27,083 Jeg skal snart gå, men… 162 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Ja. Bare rolig. 163 00:08:28,875 --> 00:08:32,541 Jeg ville gøre det selv, men kalibreringen virkede besværlig. 164 00:08:32,625 --> 00:08:33,458 Tja… 165 00:08:33,541 --> 00:08:35,000 Er den ikke det? 166 00:08:35,500 --> 00:08:38,625 Ikke rigtigt, men jeg er her nu. 167 00:08:38,708 --> 00:08:40,791 Nå. Der står hun jo. 168 00:08:40,875 --> 00:08:41,750 Lad mig se. 169 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 DM Tech. 170 00:08:43,958 --> 00:08:45,791 Ja. Det er lidt pinligt. 171 00:08:45,875 --> 00:08:47,291 Ja, lidt. 172 00:08:48,916 --> 00:08:49,750 Okay. 173 00:08:54,333 --> 00:08:56,250 EKSPERTINDSTILLINGER 174 00:09:00,666 --> 00:09:02,458 Jeg er nødt til at gå nu. 175 00:09:06,125 --> 00:09:07,291 Undskyld mig. 176 00:09:07,375 --> 00:09:09,833 - Hallo! - Du vil ikke savne dit gamle TV! 177 00:09:09,916 --> 00:09:10,958 Det er for… 178 00:09:11,541 --> 00:09:13,083 Undskyld. 179 00:09:13,166 --> 00:09:15,500 Jeg så ikke, at du stod der. 180 00:09:15,583 --> 00:09:17,083 Jeg sneg mig ind på dig. 181 00:09:17,166 --> 00:09:19,541 Eller det gjorde jeg ikke, men nu er det sådan. 182 00:09:19,625 --> 00:09:21,000 - Er alt okay? - Ja. 183 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 Det her bliver en helt anden TV-oplevelse. 184 00:09:24,583 --> 00:09:26,625 Det er 4K og Dolby Atmos. 185 00:09:26,708 --> 00:09:28,833 Og en anden sej ting. 186 00:09:28,916 --> 00:09:32,208 Du kan parre det med din mobil, for eksempel. 187 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 Og så kan du bruge en pauseskærm eller et billedgalleri. 188 00:09:36,125 --> 00:09:37,833 Okay. Alletiders. 189 00:09:37,916 --> 00:09:39,583 Jeg er nødt til at gå nu. 190 00:09:39,666 --> 00:09:41,666 Jeg er tilbage om en halv time. 191 00:09:41,750 --> 00:09:42,791 Okay. 192 00:09:42,875 --> 00:09:44,833 Så jeg lader dig blive her selv. 193 00:09:44,916 --> 00:09:45,916 Ja. 194 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 - Jeg stoler på dig! - Hvad? 195 00:10:05,291 --> 00:10:06,291 Skat? 196 00:10:06,791 --> 00:10:07,625 Hallo? 197 00:10:09,875 --> 00:10:11,583 Der er sket noget vildt! 198 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 Hvad? 199 00:11:13,250 --> 00:11:14,416 Min mobil. 200 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 Mobil? 201 00:11:27,750 --> 00:11:28,583 Hallo? 202 00:11:44,375 --> 00:11:46,250 Nej! 203 00:11:46,333 --> 00:11:48,541 SNYDT 204 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 FORHØRSLOKALE 205 00:12:03,250 --> 00:12:04,875 Nå, er det dig? 206 00:12:04,958 --> 00:12:06,250 Hej. 207 00:12:06,916 --> 00:12:08,416 Hvad laver du her? 208 00:12:08,500 --> 00:12:09,958 Jeg arbejder her. 209 00:12:11,208 --> 00:12:12,291 Hvorfor er du her? 210 00:12:12,375 --> 00:12:15,916 Jeg tror, de vil stille mig nogle spørgsmål… 211 00:12:16,000 --> 00:12:18,416 Nå. Lad os se her. 212 00:12:21,500 --> 00:12:22,791 Du er på min… 213 00:12:22,875 --> 00:12:23,750 Hvad? 214 00:12:23,833 --> 00:12:24,833 Plads. 215 00:12:27,958 --> 00:12:29,541 Forhør med Conny Rundkvist. 216 00:12:29,625 --> 00:12:31,458 Til stede er Helena Malm, 217 00:12:31,541 --> 00:12:33,791 betjent Diana Wilson. 218 00:12:33,875 --> 00:12:35,875 - Og Jorma Heikkonen. - Heikkinen. 219 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 Det er finsk. 220 00:12:40,708 --> 00:12:43,375 Det er Heikkonen også, men… 221 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Ja. 222 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 Okay. 223 00:12:56,666 --> 00:12:58,833 Jeg var hjemme hos denne kvinde 224 00:12:58,916 --> 00:13:00,375 for at installere et TV. 225 00:13:01,833 --> 00:13:03,458 Hun var nødt til at gå, 226 00:13:03,541 --> 00:13:08,250 men jeg blev for at færdiggøre installationen. 227 00:13:09,083 --> 00:13:11,166 Så skulle jeg bruge noget værktøj. 228 00:13:11,250 --> 00:13:15,000 Pludselig så jeg en mand ligge der, 229 00:13:15,083 --> 00:13:18,333 og han sagde noget om en telefon. 230 00:13:18,416 --> 00:13:19,833 Og så hørte jeg 231 00:13:19,916 --> 00:13:21,833 en slags lyd. 232 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 Og jeg greb en skruetrækker. 233 00:13:25,041 --> 00:13:28,833 Det var selvfølgelig dumt, men jeg var pissebange. 234 00:13:28,916 --> 00:13:30,208 Og så… 235 00:13:30,958 --> 00:13:31,791 Godt. 236 00:13:31,875 --> 00:13:34,083 Undskyld mig. Jeg må tale med… 237 00:13:34,833 --> 00:13:36,750 Min klient, 238 00:13:36,833 --> 00:13:38,791 Conny Rundkvist. 239 00:13:40,000 --> 00:13:40,833 Ja. 240 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Nu, tak. 241 00:13:43,375 --> 00:13:44,625 Okay. 242 00:13:44,708 --> 00:13:49,250 Jeg er blevet tildelt dig som advokat. 243 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 Eller du er blevet tildelt mig. 244 00:13:51,875 --> 00:13:56,125 Nej, jeg er tildelt dig. Forstår du? 245 00:13:56,208 --> 00:13:57,958 - Tildelt. - Ja, præcis. 246 00:13:59,875 --> 00:14:02,708 - Har du haft mange sager som denne? - Hvad? 247 00:14:02,791 --> 00:14:04,916 Har du haft mange sager som denne før? 248 00:14:05,750 --> 00:14:06,916 Ja da. 249 00:14:07,000 --> 00:14:08,750 Ja, naturligvis. 250 00:14:08,833 --> 00:14:10,041 Ja, absolut. 251 00:14:10,541 --> 00:14:11,458 Det lyder godt. 252 00:14:11,541 --> 00:14:13,041 For du er uskyldig, ikke? 253 00:14:13,125 --> 00:14:14,083 Jo, absolut. 254 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Ja, absolut. 255 00:14:16,458 --> 00:14:18,291 - Hvad? - Nej, det er lige meget. 256 00:14:18,375 --> 00:14:21,791 Mit job er det samme uanset. 257 00:14:24,583 --> 00:14:26,583 - Hvor underligt. - Hvad? 258 00:14:26,666 --> 00:14:28,416 Jeg mødte ham i går. 259 00:14:28,500 --> 00:14:29,708 Okay. 260 00:14:30,541 --> 00:14:33,333 Jeg købte høretelefoner. Han arbejder i Elgiganten. 261 00:14:33,416 --> 00:14:37,875 Jeg fik ikke den følelse, at han ville dolke nogen ihjel en time senere. 262 00:14:39,458 --> 00:14:41,333 Du fik ikke "den følelse"? 263 00:14:42,083 --> 00:14:46,250 - Nej, han virkede sød. - Hvad tror du, der skete? 264 00:14:48,000 --> 00:14:50,541 Her er, hvad jeg tror. Conny dukker op. 265 00:14:50,625 --> 00:14:52,083 Mimmi åbner døren. 266 00:14:52,708 --> 00:14:53,708 Mimmi går, 267 00:14:53,791 --> 00:14:55,958 så han beslutter at stjæle noget. 268 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 Men hendes mand kommer hjem, 269 00:14:57,916 --> 00:15:00,375 og han bliver taget i at rode rundt. 270 00:15:00,958 --> 00:15:02,083 Ja. 271 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 Ja, eller… 272 00:15:04,791 --> 00:15:05,958 Men… 273 00:15:06,541 --> 00:15:07,791 Ja. Nej. Måske. 274 00:15:07,875 --> 00:15:10,583 Nej, jeg tror, de er færdige derinde. 275 00:15:11,833 --> 00:15:13,125 Men jeg forstår ikke. 276 00:15:13,208 --> 00:15:15,083 Må jeg gå hjem nu eller hvad? 277 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Tja… 278 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 Det skal nok gå. Det lover jeg. 279 00:15:19,708 --> 00:15:21,583 Okay. Godt. Sikke en lettelse. 280 00:15:22,958 --> 00:15:28,166 Landsretten finder Conny Rundkvist skyldig i mordet på Luka Stojkovic. 281 00:15:29,458 --> 00:15:32,541 Den dømte vil straks 282 00:15:32,625 --> 00:15:36,333 transporteres til og indsættes i Gränges Fængsel. 283 00:15:36,416 --> 00:15:37,541 Skriv under her. 284 00:15:38,416 --> 00:15:39,333 Første gang? 285 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 Ja. 286 00:15:42,208 --> 00:15:43,291 Fart på, Conny. 287 00:15:44,166 --> 00:15:45,333 Et godt råd… 288 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 Gå efter æblet. 289 00:15:48,000 --> 00:15:49,583 - Æblet? - Kom nu. 290 00:15:49,666 --> 00:15:52,791 Da angrebet var meget voldeligt, 291 00:15:54,750 --> 00:15:57,833 lyder straffen på 18 års fængsel. 292 00:16:03,916 --> 00:16:06,083 Vil du stå der hele dagen? 293 00:16:37,958 --> 00:16:39,875 Jeg ved, du har brugt det. 294 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 Hvad snakker du om? Det har jeg ikke. 295 00:16:42,750 --> 00:16:44,166 Du må lytte til mig! 296 00:16:47,083 --> 00:16:49,000 Kom nu! Slå ham! 297 00:16:51,708 --> 00:16:52,583 Av! 298 00:16:52,666 --> 00:16:54,458 - Hvad? - Ingenting! 299 00:16:57,416 --> 00:16:58,458 Kom så! 300 00:16:59,208 --> 00:17:00,041 Nej. 301 00:17:01,750 --> 00:17:02,625 Gør det! 302 00:17:05,291 --> 00:17:06,458 Kom nu! 303 00:17:08,958 --> 00:17:10,458 Musse! 304 00:17:10,541 --> 00:17:11,666 Stop det. 305 00:17:15,958 --> 00:17:16,833 Hvem gjorde det? 306 00:17:18,791 --> 00:17:19,666 Hvem var det? 307 00:17:28,791 --> 00:17:31,125 Jeg har en gaffel i hånden. 308 00:17:31,208 --> 00:17:32,166 Jeg ved ikke… 309 00:17:32,750 --> 00:17:34,125 Hvad gør jeg ved det? 310 00:17:41,791 --> 00:17:42,833 Hej. 311 00:17:44,166 --> 00:17:45,000 Sæt dig ned. 312 00:17:47,958 --> 00:17:49,958 Jeg er så glad for at se dig. 313 00:17:51,250 --> 00:17:52,208 Tak. 314 00:17:54,125 --> 00:17:56,291 Okay, Tomas er med. 315 00:17:56,375 --> 00:18:00,083 Du ville have et trykt eksemplar. Dem har vi ikke mange af. 316 00:18:00,166 --> 00:18:01,125 Nej. 317 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Julia, skat. 318 00:18:04,708 --> 00:18:07,416 Jeg kommer snart ud. 319 00:18:08,541 --> 00:18:10,750 Okay? Jeg har ikke gjort noget galt. 320 00:18:11,291 --> 00:18:13,875 Så jeg burde ikke sidde i fængsel. 321 00:18:14,750 --> 00:18:16,708 Min advokat, Hasse, 322 00:18:16,791 --> 00:18:20,208 arbejder på en appel. 323 00:18:20,791 --> 00:18:24,416 Så det betyder, at vi snart ser hinanden igen, skat. 324 00:18:24,500 --> 00:18:25,666 Passer det? 325 00:18:30,875 --> 00:18:31,708 Absolut. 326 00:18:33,541 --> 00:18:34,458 Det lover jeg. 327 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - Det er her, du skal arbejde. - Okay. 328 00:19:01,416 --> 00:19:02,416 Godt. 329 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 2-2 til fitness. Igangværende slåskamp. 330 00:19:05,416 --> 00:19:07,458 Jeg kommer tilbage. Bliv her. 331 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 Ja, jeg er der om to sekunder. 332 00:19:13,833 --> 00:19:14,666 Hallo? 333 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 Hvad fanden tænkte du på? 334 00:19:26,708 --> 00:19:28,458 - Men han brugte tunnelen! - Ja. 335 00:19:28,541 --> 00:19:30,875 - Hvad er tunnelen til? - At komme ud. 336 00:19:31,750 --> 00:19:33,291 Præcis. Og så? 337 00:19:33,375 --> 00:19:34,833 Vi tager til Venezuela. 338 00:19:34,916 --> 00:19:36,125 Hvordan gør vi det? 339 00:19:36,208 --> 00:19:38,666 Med det fly, Camilla arrangerede. 340 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 Og hvem flyver flyet? 341 00:19:40,125 --> 00:19:40,958 Sam. 342 00:19:41,041 --> 00:19:42,416 Hvor er Sam? 343 00:19:42,500 --> 00:19:43,333 På sygehuset. 344 00:19:43,416 --> 00:19:44,666 Ja. Hvorfor det? 345 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 Fordi han er en idiot. 346 00:19:46,166 --> 00:19:47,958 Nej, Musse! 347 00:19:48,041 --> 00:19:49,333 Du tævede ham. 348 00:19:49,416 --> 00:19:51,625 Ja, fordi han er en idiot. 349 00:19:52,625 --> 00:19:55,875 - Han mødte en pige i tunnelen. - Gud! 350 00:19:55,958 --> 00:19:57,333 Vi rejser om tre dage. 351 00:19:57,416 --> 00:20:00,666 Hvordan skal vi forlade landet nu? 352 00:20:00,750 --> 00:20:01,833 Vi ordner det… 353 00:20:02,416 --> 00:20:03,791 Du tager dig af det. 354 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 - Dig. - Mig? 355 00:20:05,708 --> 00:20:07,583 Hvordan fanden skal jeg det? 356 00:20:07,666 --> 00:20:09,708 Jeg kan ikke tæve ham rask igen. 357 00:20:10,291 --> 00:20:13,666 Du ordner det. Ellers bliver du i fængslet! Forstået? 358 00:20:18,041 --> 00:20:18,875 Pis! 359 00:20:25,000 --> 00:20:26,916 Conny. Sæt dig ned. 360 00:20:30,041 --> 00:20:31,583 Appellen gik ikke igennem. 361 00:20:32,666 --> 00:20:33,500 Hvad? 362 00:20:34,791 --> 00:20:35,625 Ja. 363 00:20:35,708 --> 00:20:38,208 Jeg har gjort mit bedste. 364 00:20:38,291 --> 00:20:40,458 Og jeg undskylder, hvis jeg 365 00:20:40,541 --> 00:20:42,791 har givet dig falske forhåbninger. 366 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Hej. 367 00:20:45,166 --> 00:20:48,375 Men desværre er livet nogle gange uretfærdigt. 368 00:20:49,916 --> 00:20:51,625 Jeg kan ikke tro det. Jeg… 369 00:20:53,208 --> 00:20:55,833 En anden var i huset. Jeg blev slået omkuld. 370 00:20:55,916 --> 00:20:57,000 Slået omkuld. Ja. 371 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 Og han blev myrdet af en grund. 372 00:20:59,500 --> 00:21:00,416 En grund, ja. 373 00:21:00,500 --> 00:21:02,833 - Luka talte om en telefon. - Telefon, ja. 374 00:21:02,916 --> 00:21:05,500 Er hans telefon blevet fundet? 375 00:21:05,583 --> 00:21:06,416 Nej. 376 00:21:08,041 --> 00:21:08,958 Nej, men… 377 00:21:10,375 --> 00:21:13,750 Hvis hans telefon blev fundet, kunne vi appellere igen? 378 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Men vi har den ikke. 379 00:21:15,333 --> 00:21:17,291 Leder nogen efter telefonen? 380 00:21:17,375 --> 00:21:21,375 Politiet undersøgte gerningsstedet grundigt. 381 00:21:22,041 --> 00:21:24,583 - Ingen telefon blev fundet. - Hvad med dig? 382 00:21:25,458 --> 00:21:27,791 Har du ledt? Du skulle hjælpe mig. 383 00:21:27,875 --> 00:21:30,833 Nej. Jo, eller jeg skulle… 384 00:21:30,916 --> 00:21:31,916 Nej, jeg… 385 00:21:32,000 --> 00:21:34,041 Hør nu, Conny. Det går hurtigt. 386 00:21:34,125 --> 00:21:36,541 Du har et job. 387 00:21:36,625 --> 00:21:38,208 Hvad fik du? Vasketøj? 388 00:21:44,125 --> 00:21:46,791 Jeg forstår. Du gjorde intet forkert. 389 00:21:46,875 --> 00:21:49,083 Du gjorde bare dit job. Vi lader det ligge. 390 00:21:58,000 --> 00:21:59,416 Hvor skal du hen? 391 00:21:59,500 --> 00:22:01,208 Jeg ville arbejde… 392 00:22:01,291 --> 00:22:02,458 I vaskeriet. 393 00:22:02,541 --> 00:22:04,166 Første vagt er klokken 13. 394 00:22:05,416 --> 00:22:08,958 Okay, så ingen er der før klokken 13? 395 00:22:09,041 --> 00:22:10,291 Var jeg uklar? 396 00:22:10,375 --> 00:22:12,916 Nej, du var meget tydelig. 397 00:22:13,416 --> 00:22:14,416 Godt. 398 00:22:32,500 --> 00:22:33,875 Okay, lad os se… 399 00:22:35,583 --> 00:22:37,833 Den går vist lige… 400 00:22:38,416 --> 00:22:39,916 Av! Hvad fanden? 401 00:23:23,875 --> 00:23:24,750 For fanden. 402 00:23:54,500 --> 00:23:58,083 Linje 12 til Åkeshov afgår om fire minutter. 403 00:23:58,166 --> 00:23:59,250 Du så intet. 404 00:23:59,333 --> 00:24:00,708 - Nej. - Nej. 405 00:24:01,583 --> 00:24:03,500 Rod aldrig rundt på skinnerne. 406 00:24:03,583 --> 00:24:04,750 - Nej. - Nej. 407 00:24:37,583 --> 00:24:38,916 Hæng din jakke der. 408 00:24:46,791 --> 00:24:48,333 Vil du have kaffe? 409 00:24:48,416 --> 00:24:49,250 Ja tak. 410 00:25:01,125 --> 00:25:02,041 Hvad fanden… 411 00:25:07,500 --> 00:25:10,708 - Har du bestilt en lagkage? - Den er i køleskabet. 412 00:25:11,458 --> 00:25:12,541 Hvad sagde du? 413 00:25:12,625 --> 00:25:14,083 I køleskabet! 414 00:25:24,541 --> 00:25:25,541 Hej. 415 00:25:27,583 --> 00:25:29,083 Vent! Hør her. 416 00:25:29,166 --> 00:25:30,791 Av! Jeg er uskyl… 417 00:25:32,000 --> 00:25:34,416 Lad mig forklare. Jeg prøver at… 418 00:25:34,500 --> 00:25:36,125 Slå mig ikke nu, for… 419 00:25:39,083 --> 00:25:41,791 - Jeg dræbte ikke din mand. - Hvordan kom du her? 420 00:25:41,875 --> 00:25:44,750 Hør her. Jeg vil også finde din mands morder. 421 00:25:44,833 --> 00:25:48,125 Den rigtige morder. Ham, der rent faktisk gjorde det. 422 00:25:48,208 --> 00:25:49,791 Det er derfor, jeg er her. 423 00:25:53,791 --> 00:25:54,625 Helena? 424 00:25:55,208 --> 00:25:58,666 Jeg har set nærmere på Luka-sagen. 425 00:26:00,125 --> 00:26:01,333 Hør her. 426 00:26:01,416 --> 00:26:05,208 Hvis Conny Rundkvist ikke dræbte Luka Stojkovic, 427 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 så gjorde en anden det. 428 00:26:06,875 --> 00:26:08,666 - Ikke? - Jo, formentlig. 429 00:26:08,750 --> 00:26:09,583 Ja. 430 00:26:10,166 --> 00:26:13,625 Det fik mig til at tænke: Hvorfor ville nogen myrde Luka? 431 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 Det sidste, han sagde, var noget om sin telefon. 432 00:26:16,625 --> 00:26:20,583 Derfor var morderen der. For at finde din mands telefon. 433 00:26:20,666 --> 00:26:22,500 - Du lyver! - Nej. 434 00:26:22,583 --> 00:26:24,958 Okay. Du må lytte og stole på mig. 435 00:26:25,041 --> 00:26:28,208 Der er noget på hans telefon, og derfor blev han dræbt. 436 00:26:29,041 --> 00:26:31,250 Se. Jeg tjekkede ham her ud. 437 00:26:31,333 --> 00:26:33,250 53 år gammel. Gift. 438 00:26:33,333 --> 00:26:35,333 Han arbejdede ved Bambus Bambus. 439 00:26:36,541 --> 00:26:38,333 - Ja. - Bambus Bambus. 440 00:26:38,416 --> 00:26:41,291 Der hvor vi pågreb kokainbanden. 441 00:26:42,291 --> 00:26:44,791 Jeg kan ikke se, hvor vi fik tippet fra. 442 00:26:45,375 --> 00:26:46,541 Ved du det? 443 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 Nej, men jeg kan undersøge det. 444 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 - Hvad så? - Hej. Vi sludrer bare. 445 00:26:51,125 --> 00:26:52,625 Godt arbejde, Diana. 446 00:26:52,708 --> 00:26:53,708 Tak. 447 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 Det er min eneste chance. 448 00:26:58,041 --> 00:26:59,291 Har du hans telefon? 449 00:27:01,416 --> 00:27:04,500 Nej, den er væk. Ingen ved, hvor den er. 450 00:27:05,375 --> 00:27:08,958 Hvis du finder den, kan du ringe til mig. 451 00:27:09,041 --> 00:27:11,833 Jeg har sat lagkagen frem. 452 00:27:11,916 --> 00:27:13,750 Okay. Godt. 453 00:27:14,833 --> 00:27:15,833 Hvem er du? 454 00:27:16,458 --> 00:27:19,125 Jeg er her nu, 455 00:27:19,208 --> 00:27:20,041 fordi… 456 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 Det er dig. 457 00:27:24,208 --> 00:27:25,375 Han myrdede Luka! 458 00:27:25,458 --> 00:27:27,333 Nej, det er Marko. 459 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 - Marko? - Ja. 460 00:27:30,625 --> 00:27:31,583 Lukas fætter. 461 00:27:31,666 --> 00:27:33,666 Ham, der bor i Australien? 462 00:27:34,166 --> 00:27:35,000 Ja. 463 00:27:35,541 --> 00:27:36,916 - Det er rigtigt. - Ja. 464 00:27:37,000 --> 00:27:39,458 Præcis. Jeg fløj… 465 00:27:44,000 --> 00:27:46,083 Åh, Marko! 466 00:27:46,166 --> 00:27:49,250 - Det er så godt at se dig! - I lige måde. 467 00:27:49,333 --> 00:27:50,375 Gamle dame. 468 00:27:50,458 --> 00:27:51,833 Dejligt. 469 00:27:51,916 --> 00:27:53,750 Hvor godt. Sikken overraskelse. 470 00:27:53,833 --> 00:27:55,833 Lad os lave mere kaffe, Sonja. 471 00:27:55,916 --> 00:27:57,708 - Han bor i Australien. - Ja. 472 00:27:57,791 --> 00:27:58,958 Han har rejst langt. 473 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Ja. Nå… 474 00:28:02,125 --> 00:28:03,791 Hvordan kan jeg stole på, at du… 475 00:28:33,958 --> 00:28:35,250 Hvad fanden? 476 00:28:46,708 --> 00:28:49,291 - Synes du, det var smart? - Nej. 477 00:28:49,375 --> 00:28:51,583 Du har brugt tunnelen. 478 00:28:51,666 --> 00:28:52,875 Okay, hør på mig. 479 00:28:52,958 --> 00:28:54,916 - Jeg er ny her… - Hør efter! 480 00:28:55,416 --> 00:28:58,208 - Tid til karrusellen. - Hvad? Nej, vent! 481 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Stop! 482 00:29:00,041 --> 00:29:01,416 Jeg slår dig ihjel. 483 00:29:01,500 --> 00:29:03,000 Nej! Vent! 484 00:29:03,083 --> 00:29:04,000 Sluk den! 485 00:29:04,083 --> 00:29:06,458 Jeg skal lære dig at smuglytte. Er du med? 486 00:29:06,541 --> 00:29:07,708 Hallo? 487 00:29:07,791 --> 00:29:08,833 Hej. 488 00:29:08,916 --> 00:29:10,125 Hvad laver du her? 489 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 Jeg afreagerer. 490 00:29:12,541 --> 00:29:14,875 Du må ikke være her. Du har terapi nu. 491 00:29:14,958 --> 00:29:16,083 Jeg kommer. 492 00:29:16,958 --> 00:29:18,833 Nu! Kom så. 493 00:29:18,916 --> 00:29:21,125 Stop maskinen! Sluk den. 494 00:29:21,208 --> 00:29:22,375 Nej, vent! 495 00:29:23,208 --> 00:29:24,375 Sluk den! 496 00:29:28,666 --> 00:29:29,916 Okay. Godt. 497 00:29:31,125 --> 00:29:32,166 Jeg går ind. 498 00:29:32,250 --> 00:29:33,458 Tak for påmindelsen. 499 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 Musse! 500 00:29:41,875 --> 00:29:43,625 - Hej. - Hvad sker der? 501 00:29:43,708 --> 00:29:44,875 Hvad der sker? 502 00:29:44,958 --> 00:29:46,083 Der sker ingenting. 503 00:29:46,166 --> 00:29:47,083 Hvad? 504 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 Du virker anspændt. 505 00:29:49,625 --> 00:29:50,916 Hvad? Nej. 506 00:29:51,708 --> 00:29:53,666 Jeg er sindssygt afslappet. 507 00:29:56,500 --> 00:29:59,166 Vi må holde lav profil. 508 00:29:59,250 --> 00:30:01,583 Gør ikke noget dumt, så de flytter dig. 509 00:30:04,208 --> 00:30:05,875 Hvis er det? 510 00:30:05,958 --> 00:30:07,083 Det ved jeg ikke. 511 00:30:07,625 --> 00:30:08,458 Den nye fyrs. 512 00:30:12,666 --> 00:30:14,333 Hvad fanden laver du? 513 00:30:26,250 --> 00:30:27,333 Er det dig? 514 00:30:32,541 --> 00:30:33,375 Ja. 515 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 Han ligner ikke en pilot. 516 00:30:39,958 --> 00:30:41,958 Du kan ikke dømme ud fra udseendet. 517 00:30:42,541 --> 00:30:44,791 - Ligner jeg en kriminel? - Ja. 518 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Okay, dårligt eksempel. 519 00:30:46,791 --> 00:30:48,833 Men den fyr er pilot. 520 00:30:50,500 --> 00:30:52,041 Hvorfor er han drivvåd? 521 00:30:52,125 --> 00:30:53,333 Hvad ved jeg? 522 00:30:59,750 --> 00:31:02,416 Du har sikkert læst om Farsta-røveriet? 523 00:31:02,500 --> 00:31:06,166 - Hundrede millioner i kontanter. - Nej. 524 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 Ja, det lyder bekendt. 525 00:31:11,375 --> 00:31:13,583 - Hold nu kæft, var det jer? - Ja. 526 00:31:15,583 --> 00:31:16,416 Wow! 527 00:31:17,333 --> 00:31:20,458 Planen er at møde min kæreste i Arlanda. 528 00:31:20,541 --> 00:31:22,416 Hun arrangerer et privatfly. 529 00:31:22,500 --> 00:31:23,875 Det er smart. 530 00:31:23,958 --> 00:31:25,333 Han er fandens genial. 531 00:31:25,416 --> 00:31:27,041 Vi rejser på torsdag. 532 00:31:27,125 --> 00:31:28,041 Torsdag? 533 00:31:29,208 --> 00:31:31,833 Ja, det kunne fungere. 534 00:31:32,416 --> 00:31:33,416 Alt i orden? 535 00:31:43,750 --> 00:31:45,000 Hej, det er Ayla. 536 00:31:45,083 --> 00:31:46,500 Det er Conny. Er Julia der? 537 00:31:47,250 --> 00:31:49,625 Hej. Hvilket nummer ringer du fra? 538 00:31:49,708 --> 00:31:52,541 Jeg vil bare sige tillykke med fødselsdagen. Kom nu? 539 00:31:52,625 --> 00:31:53,750 Okay. 540 00:31:53,833 --> 00:31:55,416 Julia? Kom her. 541 00:31:57,666 --> 00:31:58,666 Hej. 542 00:31:58,750 --> 00:32:02,166 Tillykke med fødselsdagen! 543 00:32:02,250 --> 00:32:03,291 Far! 544 00:32:03,375 --> 00:32:05,833 Jeg ville gerne synge for dig nu. 545 00:32:05,916 --> 00:32:08,583 Men hør her, vi må ikke synge. 546 00:32:08,666 --> 00:32:09,875 Hvor underligt. 547 00:32:09,958 --> 00:32:11,291 Meget underligt, men… 548 00:32:12,208 --> 00:32:13,083 Sådan er det. 549 00:32:13,166 --> 00:32:14,750 Har du fået nogen gaver? 550 00:32:14,833 --> 00:32:16,500 Ja. Alle mulige ting. 551 00:32:16,583 --> 00:32:18,458 Okay. Hvad fik du? 552 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 Jeg må gå nu. 553 00:32:20,625 --> 00:32:21,750 Men vent, skat. 554 00:32:21,833 --> 00:32:23,458 - Hallo? - Hej. 555 00:32:23,541 --> 00:32:25,458 Er der sket noget? 556 00:32:25,541 --> 00:32:26,791 Nej, intet. 557 00:32:26,875 --> 00:32:28,041 Vi skal ud… 558 00:32:28,125 --> 00:32:30,291 Ja. Okay. Hvor skal I hen? 559 00:32:30,375 --> 00:32:33,458 Vi skal se Julias hest. 560 00:32:33,541 --> 00:32:35,333 Okay. Vent, hvad? 561 00:32:35,416 --> 00:32:38,166 Ja, hun fik en lille hest. 562 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 Fra os. Mig og Tomas. 563 00:32:40,333 --> 00:32:42,208 Fik hun en hest? 564 00:32:42,291 --> 00:32:43,458 Tid til morgenmad! 565 00:32:43,541 --> 00:32:46,250 - Conny. Kom nu. - Hvorfor sagde hun det ikke? 566 00:32:46,333 --> 00:32:47,166 Jeg må gå. 567 00:32:47,250 --> 00:32:48,208 Nej, vent! 568 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 Hallo? 569 00:32:50,500 --> 00:32:51,875 Tid til morgenmad! 570 00:32:57,083 --> 00:32:58,750 Det er tid til morgenmad. 571 00:32:58,833 --> 00:33:00,333 Ja. Er det… 572 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Lige nu? 573 00:33:02,666 --> 00:33:04,791 - Ja, kom nu. - Ja. 574 00:33:47,666 --> 00:33:49,000 - Hej. - Hej. 575 00:33:49,083 --> 00:33:50,625 Helena Malm. 576 00:33:50,708 --> 00:33:52,666 Kan vi tage en snak, du og jeg? 577 00:33:52,750 --> 00:33:53,583 Ja da. 578 00:34:01,250 --> 00:34:02,625 - Et datingshow. - Ja. 579 00:34:03,750 --> 00:34:05,416 Det er vigtigt at se fremad. 580 00:34:06,958 --> 00:34:09,125 Jeg ville bare have noget tændt… 581 00:34:09,708 --> 00:34:12,458 Jeg har det bare… 582 00:34:12,541 --> 00:34:13,458 For selskab. 583 00:34:14,083 --> 00:34:14,916 Ja. 584 00:34:16,083 --> 00:34:17,416 FORBINDER MED SAMSUNG 585 00:34:17,500 --> 00:34:20,500 Hvordan går efterforskningen? Er der nyt? 586 00:34:20,583 --> 00:34:22,625 Nej, sagen er afsluttet. 587 00:34:23,666 --> 00:34:24,500 Okay. 588 00:34:25,416 --> 00:34:27,333 Vi vil bare følge op. 589 00:34:27,916 --> 00:34:29,250 Det er så nemt at… 590 00:34:30,375 --> 00:34:31,791 Hvad skal jeg sige? 591 00:34:31,875 --> 00:34:34,541 De andre involverede bliver ofte glemt. 592 00:34:35,875 --> 00:34:37,000 Okay. 593 00:34:37,083 --> 00:34:40,625 - Hvordan har du det? - Jeg har det fint. Nej, det er… 594 00:34:41,875 --> 00:34:43,208 Begravelsen var fin. 595 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 Jeg forstår. 596 00:34:44,791 --> 00:34:46,583 - Så det er godt. - Ja. 597 00:34:48,333 --> 00:34:50,500 Det er en proces. 598 00:34:52,375 --> 00:34:56,250 Der var en ting, jeg ville spørge dig om. 599 00:34:56,333 --> 00:35:00,083 Lukas mobiltelefon. Har du fundet den? 600 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 Undskyld, hvad? 601 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 Har du fundet Lukas mobil? 602 00:35:10,083 --> 00:35:11,875 - Er der sket noget? - Nej, det… 603 00:35:11,958 --> 00:35:12,916 Ups! Du ved… 604 00:35:13,000 --> 00:35:13,833 Hvad? 605 00:35:14,583 --> 00:35:19,208 Jeg har ikke fundet hans telefon. Og I har selv været her for at lede. 606 00:35:19,291 --> 00:35:20,625 Hvad skal I med den? 607 00:35:21,666 --> 00:35:23,500 Det er vigtigt for sagen. 608 00:35:24,083 --> 00:35:25,125 Som er lukket. 609 00:35:40,541 --> 00:35:42,000 Pas på dig selv. 610 00:35:44,416 --> 00:35:45,250 I lige måde. 611 00:35:47,041 --> 00:35:47,875 Det er Jorma. 612 00:35:48,750 --> 00:35:49,625 Det er Helena. 613 00:35:49,708 --> 00:35:51,875 Jeg skal aflytte en telefon. 614 00:35:53,000 --> 00:35:53,875 Hvem er det? 615 00:35:56,250 --> 00:35:57,083 Mirjam. 616 00:35:58,583 --> 00:35:59,541 Stojkovic. 617 00:36:00,125 --> 00:36:01,208 Det ordner jeg. 618 00:36:03,208 --> 00:36:04,458 Hvad sker der? 619 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 Ja, hvad sker der? 620 00:36:06,958 --> 00:36:07,916 - Hvad? - Hvad? 621 00:36:08,000 --> 00:36:09,125 - Hvad? - Hvad? 622 00:36:17,708 --> 00:36:18,541 Hej. 623 00:36:20,583 --> 00:36:21,500 Alt i orden? 624 00:36:28,375 --> 00:36:29,625 Jeg skal pisse. 625 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 - Ayla, ring ikke til dette nummer. - Hvem? 626 00:36:39,583 --> 00:36:41,416 Det er Mimmi. 627 00:36:41,500 --> 00:36:42,958 Jeg fandt Lukas telefon. 628 00:36:43,041 --> 00:36:45,791 Jeg ved, hvem morderen er, og hvorfor Luka blev dræbt. 629 00:36:45,875 --> 00:36:47,041 Det er helt vildt! 630 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 Der er sket noget. 631 00:36:49,958 --> 00:36:51,125 Hvad så? 632 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 Hvor er Conny? 633 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 En politibetjent? 634 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 Ja. 635 00:36:55,500 --> 00:36:57,708 Hun hedder Helena Malm. 636 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 Find ham og kom til min celle. 637 00:37:01,875 --> 00:37:04,125 Hun kom hjem til mig. Jeg kan ikke beholde filmen. 638 00:37:04,208 --> 00:37:06,208 - Hvad gør jeg? - Jeg tager den. 639 00:37:06,291 --> 00:37:08,291 Du og jeg skal mødes. 640 00:37:08,833 --> 00:37:10,666 Et sted med mange mennesker. 641 00:37:12,458 --> 00:37:13,583 Udenfor Gallerian. 642 00:37:13,666 --> 00:37:15,791 - Jeg ved ikke, hvornår jeg… - Nu. 643 00:37:18,583 --> 00:37:20,666 Kom nu, lås den skide dør! 644 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 Jeg skulle ikke på toilettet. 645 00:37:31,041 --> 00:37:32,041 Conny! 646 00:37:32,583 --> 00:37:34,541 Hvad laver du hernede? 647 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 Hvad tror du? 648 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 Jeg vasker tøj. 649 00:37:40,791 --> 00:37:43,125 Norinder vil tale med dig. Kom så. 650 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 Okay. 651 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 Om ti minutter forlader vi det her rottehul. 652 00:37:48,666 --> 00:37:51,833 - Vent, du sagde torsdag. - "Du sagde torsdag." 653 00:37:51,916 --> 00:37:53,208 - Hør her. - Men… 654 00:37:53,291 --> 00:37:56,000 Vi fik en tidligere tid i lufthavnen. 655 00:37:56,083 --> 00:37:57,875 Vi må handle hurtigt. 656 00:37:58,791 --> 00:38:01,291 Vi må aktivere brandalarmen. 657 00:38:01,375 --> 00:38:04,750 Heldigvis er det over for sladrehanken Petters celle. 658 00:38:04,833 --> 00:38:07,708 Og han vil sladre om os. 659 00:38:07,791 --> 00:38:09,250 Det er sikkert og vist. 660 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 Hej, hallo! Det var Norinder. 661 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Musse, det er dit signal. 662 00:38:27,458 --> 00:38:28,875 Vi klæder om i tunnellen. 663 00:38:28,958 --> 00:38:30,166 Hvad fanden… 664 00:38:30,250 --> 00:38:31,708 En telefon mangler. 665 00:38:32,208 --> 00:38:33,875 Det er underligt. Men… 666 00:38:33,958 --> 00:38:35,916 Er den ikke i tasken derovre? 667 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 En bil vil vente på parkeringspladsen. 668 00:38:39,583 --> 00:38:41,000 Conny, du kører. 669 00:38:41,083 --> 00:38:41,958 Skal jeg køre? 670 00:38:42,041 --> 00:38:43,416 Ja, du kører. 671 00:38:44,000 --> 00:38:45,458 - Ja, jeg kører. - Godt. 672 00:38:51,416 --> 00:38:53,750 Alt, hvad vi skal bruge, er i bilen. 673 00:38:53,833 --> 00:38:54,958 Hvad skal vi bruge? 674 00:38:56,666 --> 00:38:59,083 Kør. Vi kører direkte til Arlanda, 675 00:38:59,166 --> 00:39:02,708 hvor min kæreste Camilla venter på os. 676 00:39:16,000 --> 00:39:19,416 Mimmi Stojkovic har ringet. Til et taletidskort. 677 00:39:20,125 --> 00:39:22,000 - Hvor længe siden? - En halv time. 678 00:39:23,291 --> 00:39:24,916 - For en halv time siden? - Ja. 679 00:39:25,000 --> 00:39:26,125 Men du ved… 680 00:39:26,208 --> 00:39:30,708 - Det er et problem med intranettet. - Jeg beder om én ting! 681 00:39:30,791 --> 00:39:32,916 - Hey… - Hvor svært kan det være? Flyt jer! 682 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 Flyt jer! 683 00:39:34,500 --> 00:39:36,750 - Hvad sker der? - Ingenting. 684 00:39:36,833 --> 00:39:39,166 Han virkede meget vred. 685 00:39:39,250 --> 00:39:42,041 Det gik godt. Hun kan lide mig. 686 00:39:43,125 --> 00:39:46,708 Hun kom hjem til mig. Jeg kan ikke beholde filmen. 687 00:39:46,791 --> 00:39:50,208 Jeg tager den. Du og jeg må mødes. 688 00:39:50,291 --> 00:39:52,166 Et sted med mange mennesker. 689 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 Udenfor Gallerian. Nu. 690 00:39:59,208 --> 00:40:00,083 …når vi er fremme. 691 00:40:00,166 --> 00:40:01,291 HVOR ER DU? 692 00:40:01,375 --> 00:40:02,833 Kender de os ikke i Venezuela? 693 00:40:09,833 --> 00:40:13,666 Ham fyren, Franzén, han barberede sine øjenbryn af. 694 00:40:13,750 --> 00:40:15,166 Han var uigenkendelig. 695 00:40:15,250 --> 00:40:18,666 Det er den bedste måde at ændre udseende på. 696 00:40:18,750 --> 00:40:21,250 Eller syre i hele ansigtet. 697 00:40:21,333 --> 00:40:23,750 Ændres det ikke permanent så? 698 00:40:24,791 --> 00:40:27,000 - Hvor skal du hen? - Hvad? 699 00:40:27,083 --> 00:40:29,250 - Du skulle have drejet der. - Hvad? 700 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Kan vi stoppe et øjeblik? 701 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 Nej, vi stopper ikke. 702 00:40:33,083 --> 00:40:35,083 Vi skal til Arlanda, din skiderik! 703 00:40:35,166 --> 00:40:37,958 - Jeg kører bare en runde. - Kør! 704 00:40:38,041 --> 00:40:39,083 Er du dum? 705 00:40:40,000 --> 00:40:40,833 Conny! 706 00:40:44,291 --> 00:40:46,458 - Hvad fanden? - Kan du ikke køre? 707 00:40:46,541 --> 00:40:48,791 Han kom ud af det blå. Hvad skulle jeg gøre? 708 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Bak! - Jeg kan ikke. 709 00:40:50,833 --> 00:40:52,500 - Den sidder fast. - Bak! 710 00:40:52,583 --> 00:40:53,791 - Den sidder fast! - Conny. 711 00:40:53,875 --> 00:40:56,208 - Bak! - Jeg kigger lige! 712 00:40:56,291 --> 00:40:57,166 Hvad fanden? 713 00:41:03,791 --> 00:41:07,000 - Kan du ikke køre? - Jeg holdt parkeret! 714 00:41:07,083 --> 00:41:08,250 Kan du ikke parkere? 715 00:41:08,333 --> 00:41:09,708 Tag det roligt. 716 00:41:09,791 --> 00:41:12,625 Vi løser det her. Det var nok begges skyld. 717 00:41:12,708 --> 00:41:14,583 Det afgør politiet. 718 00:41:15,458 --> 00:41:17,208 - Intet politi. - Den skal væk. 719 00:41:17,291 --> 00:41:20,041 - Hvad laver du? - Der var ingen andre skader. 720 00:41:20,125 --> 00:41:22,208 - Hvad fanden foregår der? - Intet. 721 00:41:22,291 --> 00:41:24,500 - Væk med den der. - Hey! 722 00:41:24,583 --> 00:41:26,666 Har du et problem med telefoner? 723 00:41:26,750 --> 00:41:27,958 Vil du have slag? 724 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 Jeg kan se, om vi har en donkraft eller en skifte… 725 00:41:32,333 --> 00:41:33,583 Skiftenøgle. 726 00:41:34,166 --> 00:41:36,083 - Hej. - Hej. 727 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 Hvad sagde du? 728 00:41:37,666 --> 00:41:40,458 Jeg kan faktisk købe en ny. 729 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 Musse, for helvede. Ind i bilen! 730 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 - Forsikringen dækker det her. - Ja. 731 00:41:46,375 --> 00:41:48,916 Vi skal være i Jönåker om tre timer. 732 00:41:49,000 --> 00:41:49,833 Conny! 733 00:41:50,458 --> 00:41:51,291 Hej! 734 00:41:52,791 --> 00:41:54,750 - Du er uskyldig! - Det ved jeg. 735 00:41:54,833 --> 00:41:56,958 - Har du telefonen? - Ja. 736 00:41:57,041 --> 00:41:58,416 Det er så sindssygt. 737 00:41:58,500 --> 00:41:59,666 Så… 738 00:41:59,750 --> 00:42:01,125 Filmen kom op på fjernsynet. 739 00:42:01,208 --> 00:42:04,208 Helena sad over for mig, da jeg så den. 740 00:42:04,291 --> 00:42:05,916 Se her. Det er vildt! 741 00:42:17,833 --> 00:42:18,666 Fuck! 742 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 Hvad? Nej! 743 00:42:21,583 --> 00:42:22,708 Den er død. 744 00:42:22,791 --> 00:42:25,458 - Jeg nåede ikke at lade den op. - Typisk. 745 00:42:27,708 --> 00:42:30,666 Det er Helena, som vælter en fyr. 746 00:42:30,750 --> 00:42:33,291 Og så tager hun hans stoffer, formoder jeg. 747 00:42:33,375 --> 00:42:35,791 Så kigger hun op og ser Luka filme. 748 00:42:35,875 --> 00:42:38,833 Hun går hen til ham, og det er det sidste, man ser. 749 00:42:38,916 --> 00:42:39,791 Okay. 750 00:42:39,875 --> 00:42:43,541 - Du skal være meget forsigtig nu. - Jeg bliver ikke her. 751 00:42:43,625 --> 00:42:44,458 Godt. 752 00:42:46,000 --> 00:42:48,541 - Du kan ikke gå til politiet med den. - Nej. 753 00:42:49,125 --> 00:42:49,958 Pas på! 754 00:42:51,208 --> 00:42:52,125 Hvad fanden? 755 00:42:52,208 --> 00:42:53,500 Jeg går til min advokat. 756 00:42:53,583 --> 00:42:55,416 Godt. Okay. Held og lykke! 757 00:42:55,500 --> 00:42:57,208 Hallo! Hvad fanden laver du? 758 00:42:59,708 --> 00:43:00,833 Pas på! 759 00:43:02,083 --> 00:43:03,166 - Av! - Undskyld. 760 00:43:04,333 --> 00:43:05,166 Kør! 761 00:43:08,291 --> 00:43:09,125 Politi! 762 00:43:09,625 --> 00:43:10,500 Stop! 763 00:43:14,166 --> 00:43:15,125 Flyt jer! 764 00:43:19,250 --> 00:43:21,125 - Hop ind! - Av! 765 00:43:22,875 --> 00:43:23,791 Fuck! 766 00:43:27,583 --> 00:43:29,041 Hvor fanden gik du hen? 767 00:43:29,125 --> 00:43:33,666 Jeg sagde højt og tydeligt, at jeg ville finde en donkraft. 768 00:43:33,750 --> 00:43:36,500 Nu holder I kraftedeme kæft! 769 00:43:37,708 --> 00:43:41,875 Vi har et vindue på 55 minutter. Så hold nu kæft! 770 00:43:44,750 --> 00:43:46,708 Det forstod jeg intet af. 771 00:43:47,416 --> 00:43:50,250 Jeg forstod det heller ikke. Men hold kæft! 772 00:43:52,708 --> 00:43:56,208 En klient sagde: "Jeg vil have verdens bedste forsvarer." 773 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 Så sagde jeg, næsten uden at tænke: 774 00:43:58,791 --> 00:44:03,000 "Paolo Maldini har vist travlt, men jeg vil overveje at tage sagen." 775 00:44:07,125 --> 00:44:10,291 {\an8}Og Paolo arbejder ikke i dit felt. 776 00:44:10,375 --> 00:44:12,000 {\an8}MØD MIG PÅ ARLANDA T3 NU! 777 00:44:12,083 --> 00:44:15,208 {\an8}Han arbejder med fodbold. 778 00:44:16,375 --> 00:44:17,708 {\an8}PS. DET ER CONNY 779 00:44:19,541 --> 00:44:20,916 {\an8}RUNDKVIST! 780 00:44:21,000 --> 00:44:24,625 Det er en sjov sport. Hør, vi må afslutte her. 781 00:44:27,041 --> 00:44:27,875 Men… 782 00:44:28,666 --> 00:44:30,916 Ja, vi ordner det her. 783 00:44:35,125 --> 00:44:36,000 INDBAKKE 784 00:44:36,083 --> 00:44:37,416 Hvad laver du? 785 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 Ingenting. 786 00:44:40,208 --> 00:44:41,333 Giv mig din telefon. 787 00:44:41,833 --> 00:44:43,458 - Hvorfor? - "Hvorfor?" 788 00:44:43,541 --> 00:44:45,666 Giv mig telefonen! Giv mig den! 789 00:44:46,166 --> 00:44:48,166 Du har ret. Den kan spores. 790 00:44:51,416 --> 00:44:52,708 Han har gang i noget! 791 00:44:56,166 --> 00:44:57,208 Hvad fanden? 792 00:44:59,833 --> 00:45:01,458 - Er det dig? - Hvad? 793 00:45:01,541 --> 00:45:04,041 - Du skrev til politiet. - Hvorfor skulle jeg det? 794 00:45:04,125 --> 00:45:05,541 Musse! Nej! 795 00:45:09,958 --> 00:45:11,125 Fuck! 796 00:45:14,666 --> 00:45:18,416 - Hvad skulle jeg gøre? - Ikke skyde på politiet! 797 00:45:18,500 --> 00:45:21,833 - Vil du fanges eller hvad? - Hold kæft, idioter! 798 00:45:21,916 --> 00:45:23,583 Jeg kan ikke høre noget nu! 799 00:45:27,666 --> 00:45:29,083 Alle enheder. 800 00:45:29,166 --> 00:45:32,250 Den flygtede, Conrad Rundkvist, fra Gränges Fængsel 801 00:45:32,333 --> 00:45:34,166 på vej nordpå i en Chevrolet. 802 00:45:34,250 --> 00:45:35,708 Jeg skal hentes. 803 00:45:37,416 --> 00:45:39,041 Skal jeg hente hende nu? 804 00:45:39,750 --> 00:45:42,666 De er blevet set ved afkørslen mod Arlanda. 805 00:45:58,208 --> 00:46:00,250 Jeg har savnet dig. 806 00:46:00,875 --> 00:46:03,666 Dem der har jeg savnet. 807 00:46:04,958 --> 00:46:05,791 Hej. 808 00:46:13,875 --> 00:46:15,125 Bare for sjov. 809 00:46:15,208 --> 00:46:16,958 Hvorfor kommer I så sent? 810 00:46:17,041 --> 00:46:18,375 Spørg det røvhul. 811 00:46:18,458 --> 00:46:20,125 Er det dig, der skal flyve? 812 00:46:20,208 --> 00:46:24,250 Ja, altså… Vi må lige se på sidevinden her. 813 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 Men det er planen. 814 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 Okay. Så tager vi afsted. 815 00:46:31,833 --> 00:46:32,708 Fedt! 816 00:46:45,541 --> 00:46:46,833 For fanden… 817 00:46:49,083 --> 00:46:50,833 Kom nu. Hop ind og kør. 818 00:46:51,500 --> 00:46:53,291 - Kom nu. - Okay. 819 00:46:56,291 --> 00:46:57,541 Ingen kvittering. 820 00:47:09,375 --> 00:47:10,333 Du kan godt, ikke? 821 00:47:12,125 --> 00:47:12,958 Hvad? 822 00:47:13,041 --> 00:47:14,791 Du ved, hvad du laver? 823 00:47:14,875 --> 00:47:16,083 Ja, det gør jeg. 824 00:47:30,166 --> 00:47:32,666 Så hop om og spænd sikkerhedsselen. 825 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 Jeg holder øje. 826 00:47:38,375 --> 00:47:39,500 Skål. 827 00:47:41,666 --> 00:47:44,083 Afbryd takeoff. Sierra Echo… 828 00:47:49,125 --> 00:47:50,958 Hvorfor går det så langsomt? 829 00:47:51,708 --> 00:47:53,541 Forlad landingsbanen lige nu. 830 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 Hører du mig? 831 00:47:56,750 --> 00:47:59,875 Det er normale startlyde. Vi er snart på vej. 832 00:48:06,875 --> 00:48:07,708 For fanden! 833 00:48:12,375 --> 00:48:13,208 Han stak af! 834 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 Han stak af! 835 00:48:22,750 --> 00:48:26,041 Meld tilbage til mig, så snart I ser Conny, okay? 836 00:48:26,125 --> 00:48:27,791 - I dækker diagonalen. - Modtaget. 837 00:48:27,875 --> 00:48:30,125 Og I to, bliv her. 838 00:48:30,208 --> 00:48:31,208 Godt. 839 00:48:32,000 --> 00:48:34,166 Og jeg følger efter hende. 840 00:48:41,000 --> 00:48:41,916 Skat! 841 00:48:44,500 --> 00:48:45,625 Skat! 842 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 Jeg skaffer en forbandet pilot. 843 00:48:54,500 --> 00:48:56,208 Personlig besked… 844 00:49:08,541 --> 00:49:09,458 Hasse! 845 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Undskyld, han kalder vist på dig. 846 00:49:13,583 --> 00:49:14,500 Hasse! 847 00:49:18,541 --> 00:49:20,416 Jeg fandt den! Jeg har beviser… 848 00:49:22,291 --> 00:49:25,291 Du er igennem sikkerhedskontrollen. Jeg kan ikke… 849 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 Det var hende. Beviset er herinde. 850 00:49:28,916 --> 00:49:30,000 Det rimer. 851 00:49:30,083 --> 00:49:31,000 Jeg hører nada. 852 00:49:32,125 --> 00:49:32,958 Jeg går rundt. 853 00:49:33,791 --> 00:49:34,625 Nej! 854 00:49:35,625 --> 00:49:37,291 Jeg kommer til dig. 855 00:49:37,375 --> 00:49:39,041 Ja, jeg bliver… 856 00:49:39,625 --> 00:49:40,791 Godt. Bliv der. 857 00:49:42,708 --> 00:49:44,166 Conny. 858 00:49:44,250 --> 00:49:46,333 Jeg stolede på dig, dit svin. 859 00:49:47,541 --> 00:49:49,000 Du var som en bror. 860 00:49:53,125 --> 00:49:55,541 - Politi! Ned på gulvet! - Ned! 861 00:49:59,083 --> 00:50:01,416 Ned på gulvet! Rør jer ikke! 862 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 Ned med jer! 863 00:50:04,083 --> 00:50:05,208 Hvad sker der? 864 00:50:05,291 --> 00:50:06,375 Der er han! 865 00:50:06,458 --> 00:50:08,250 Løb efter ham! Kom nu! 866 00:50:08,333 --> 00:50:09,541 - Kom nu! - Conny! 867 00:50:11,125 --> 00:50:13,083 Rundkvist! Stop! 868 00:50:14,375 --> 00:50:16,166 Stop! Vi skyder! 869 00:50:20,583 --> 00:50:22,958 Kom nu, stop. Du kan falde ned! 870 00:50:27,041 --> 00:50:28,291 Vi har ham. 871 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Fandens! 872 00:50:33,125 --> 00:50:34,125 Stop! 873 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 Stop! 874 00:50:35,958 --> 00:50:36,833 Pas på! 875 00:51:20,791 --> 00:51:22,083 Det gik ikke godt. 876 00:51:23,000 --> 00:51:24,125 Vel gjorde det ej. 877 00:51:28,291 --> 00:51:29,541 Æblet… 878 00:51:33,041 --> 00:51:34,000 Tomas, tag den. 879 00:51:34,083 --> 00:51:36,000 Hold den, og peg den mod ham. 880 00:51:36,500 --> 00:51:37,541 Hvad har han der? 881 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 En pistol. 882 00:51:38,875 --> 00:51:40,416 Rør dig ikke! 883 00:51:40,500 --> 00:51:42,041 - Pas på. - Tomas! 884 00:51:42,125 --> 00:51:44,416 Hvordan fanden kunne I købe en hest? 885 00:51:44,500 --> 00:51:46,791 - Hvad? - Hvordan kan jeg… 886 00:51:46,875 --> 00:51:48,333 For helvede! 887 00:51:58,208 --> 00:51:59,458 Hasse! 888 00:51:59,541 --> 00:52:01,041 Politi! 889 00:52:01,125 --> 00:52:01,958 Stop! 890 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 Okay, vent. Slap af. 891 00:52:03,333 --> 00:52:05,708 - Jeg har en telefon i lommen… - Pistol! 892 00:52:05,791 --> 00:52:07,125 Skyd! 893 00:52:07,708 --> 00:52:08,958 Skal jeg… 894 00:52:11,375 --> 00:52:13,125 Tag det roligt, allesammen. 895 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 Dit forbandede svin. 896 00:52:17,958 --> 00:52:19,500 Nu blev det sådan. 897 00:52:21,708 --> 00:52:23,541 Det skal nok gå. Bare rolig. 898 00:52:25,541 --> 00:52:26,541 Ambulance! 899 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 - Min telefon. - Hvad? 900 00:52:31,166 --> 00:52:32,583 Min telefon… 901 00:52:32,666 --> 00:52:34,208 Hvad mener du? 902 00:52:34,291 --> 00:52:36,291 Alt er i min telefon. 903 00:53:08,833 --> 00:53:09,666 Hej! 904 00:53:10,166 --> 00:53:11,958 Den fyr, Conny… 905 00:53:12,041 --> 00:53:15,125 - De opererer ham nu. Han klarer det. - Okay. 906 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 Jeg ville tale med ham. 907 00:53:17,083 --> 00:53:17,916 Hvorfor? 908 00:53:20,666 --> 00:53:22,250 Noget stemmer ikke. 909 00:53:22,333 --> 00:53:25,458 Da han var blevet skudt, bad han mig tjekke sin telefon. 910 00:53:25,541 --> 00:53:29,083 Men han havde ingen telefon på sig. Hvor blev den af? 911 00:53:29,166 --> 00:53:31,250 Se her. Jeg kiggede på… 912 00:53:32,250 --> 00:53:33,208 Se. Læs det her. 913 00:53:34,416 --> 00:53:36,833 Luka arbejdede i samme bygning som Bambus Bambus. 914 00:53:36,916 --> 00:53:39,250 Kokainsagen, hvor der kun blev fundet et kilo. 915 00:53:40,000 --> 00:53:42,625 Men vi fandt computeren, de overførte pengene med. 916 00:53:42,708 --> 00:53:46,125 40 millioner kroner i bitcoin for et kilo. 917 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 Hvor meget er et kilo på gaden? 918 00:53:49,708 --> 00:53:51,125 - En million. - Halvanden. 919 00:53:51,208 --> 00:53:53,375 - Halvanden. Ja. - Præcis. 920 00:53:53,458 --> 00:53:55,750 Vi har set den slags før. 921 00:53:55,833 --> 00:53:59,166 En razzia i Helsingborg i fjor. Mange penge, næsten ingen stoffer. 922 00:53:59,250 --> 00:54:00,666 Ja. Det sker. 923 00:54:00,750 --> 00:54:02,500 Jeg tror, Luka tog kokainen. 924 00:54:02,583 --> 00:54:05,750 - Det er derfor, han blev myrdet. - Nej, Diana. 925 00:54:05,833 --> 00:54:10,791 Jeg forstår, at det her er spændende, og du har mange teorier. 926 00:54:10,875 --> 00:54:12,500 Må jeg afhøre ham? 927 00:54:13,166 --> 00:54:16,250 - Nej, sagen er afsluttet. - Men, okay… 928 00:54:16,333 --> 00:54:19,416 Hvorfor var hans advokat i lufthavnen, da vi ankom? 929 00:54:19,500 --> 00:54:22,208 - Det giver ingen mening. - Diana! 930 00:54:22,291 --> 00:54:23,708 Afhør ham ikke. 931 00:54:27,833 --> 00:54:29,291 - Okay. - Sådan er det. 932 00:54:30,208 --> 00:54:31,625 Modtaget. 933 00:54:33,125 --> 00:54:33,958 Tak. 934 00:54:42,541 --> 00:54:43,625 Ja. 935 00:54:48,791 --> 00:54:49,625 Ja. 936 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Hey… 937 00:54:59,458 --> 00:55:01,208 Hvor er mit tøj? 938 00:55:01,291 --> 00:55:02,375 I skabet. 939 00:55:02,958 --> 00:55:04,833 Er min telefon også derinde? 940 00:55:06,208 --> 00:55:07,041 Okay. 941 00:55:07,666 --> 00:55:08,833 Nej, undskyld. 942 00:55:10,583 --> 00:55:12,000 Er du helt sikker? 943 00:55:14,416 --> 00:55:16,166 Ja, jeg tager mig af det. 944 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 Jeg er på vej til hospitalet. 945 00:55:19,666 --> 00:55:21,541 Jeg giver dig noget morfin nu. 946 00:55:26,208 --> 00:55:27,041 Sådan. 947 00:55:30,375 --> 00:55:31,208 - Hej. - Hej. 948 00:55:33,791 --> 00:55:35,625 - Hej skat. - Hej far. 949 00:55:36,416 --> 00:55:39,166 Hej, min dejligste skat her på jorden. 950 00:55:41,500 --> 00:55:43,333 Jeg vil fortælle dig noget. 951 00:55:44,000 --> 00:55:44,958 Det er vigtigt. 952 00:55:46,833 --> 00:55:52,000 Du ved, at jeg talte med dig om appellen, ikke? 953 00:55:55,625 --> 00:55:57,750 Desværre blev den afvist. 954 00:55:59,000 --> 00:56:01,791 Bliver du så i fængslet? 955 00:56:05,000 --> 00:56:06,208 Ja, lidt længere. 956 00:56:08,708 --> 00:56:10,208 Gud, du vil være… 957 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 Hvad skal hesten hedde? 958 00:56:17,833 --> 00:56:20,208 - Undskyld. - Hvad? 959 00:56:20,291 --> 00:56:22,291 Jeg tror ikke, vi beholder den. 960 00:56:22,375 --> 00:56:24,875 Det er meget svært at passe en hest. 961 00:56:24,958 --> 00:56:27,125 Skat, hvorfor siger du det? 962 00:56:27,208 --> 00:56:29,458 Du må ikke være ked af det. 963 00:56:29,541 --> 00:56:32,208 Og du må ikke være vred på Tomas. 964 00:56:37,458 --> 00:56:41,625 - I må ikke være herinde. - Men hun er min datter! 965 00:56:41,708 --> 00:56:43,166 Det er lige meget. 966 00:56:44,083 --> 00:56:46,208 - Se, det sner! - Hvor fint. 967 00:56:49,500 --> 00:56:52,458 - Lad os tage en mad. - Ja. 968 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 Hvor længe skal han i fængsel? 969 00:57:08,041 --> 00:57:10,708 Jeg giver dig lidt mere. Sådan… 970 00:57:12,750 --> 00:57:14,875 Det får dig til at sove godt. 971 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 Sådan. 972 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 Sengeafsnit 85, Ruben her. 973 00:57:29,291 --> 00:57:32,541 Hej, jeg hedder Kerstin, og jeg er fra politiet. 974 00:57:32,625 --> 00:57:33,541 Hej. 975 00:57:33,625 --> 00:57:38,666 Jeg har prøvet at få fat i vores kollega, som er hos jer. 976 00:57:39,208 --> 00:57:41,916 - Hvad er det, han hedder? - Mener du Linus? 977 00:57:42,500 --> 00:57:44,625 - Ja. Nemlig. - Vent lidt. 978 00:57:44,708 --> 00:57:46,208 - Tak. - Linus! 979 00:57:51,833 --> 00:57:56,833 - Linus. - Hej, jeg hedder Kerstin Kleve. 980 00:57:56,916 --> 00:58:00,708 - Jeg har modtaget din ansøgning. - Ansøgning? Hvad? 981 00:58:00,791 --> 00:58:03,750 Taler jeg ikke med Linus Hammar? 982 00:58:03,833 --> 00:58:06,333 Ottosson. Jeg hedder Linus Ottosson. 983 00:58:06,416 --> 00:58:07,708 Ottosson? 984 00:58:08,708 --> 00:58:12,333 Det er også et fint navn. 985 00:58:17,125 --> 00:58:18,375 Har du set den her? 986 00:58:21,000 --> 00:58:21,833 Ja. 987 00:58:34,541 --> 00:58:36,291 Kør, for helvede! 988 00:58:44,125 --> 00:58:45,333 Hør… 989 00:58:46,583 --> 00:58:48,958 Hvad kan jeg sige om det her? 990 00:58:49,041 --> 00:58:52,000 Det er på ingen måde sjovt. Ikke for nogen. 991 00:58:54,125 --> 00:58:56,833 Det skulle ikke ende sådan her. 992 00:58:57,875 --> 00:59:00,125 Den her med krebsegildet. 993 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 Det er den, hvor han er… 994 00:59:02,166 --> 00:59:03,666 - Hej! - Hej! 995 00:59:03,750 --> 00:59:07,083 - Hej. Conrad Rundkvist? - Ja, værelse 5. 996 00:59:08,708 --> 00:59:13,250 Du var tilfældigvis det forkerte sted på det forkerte tidspunkt. 997 00:59:13,333 --> 00:59:14,541 Hvad laver du? 998 00:59:14,625 --> 00:59:16,708 "Du må afhøre ham." Jeg var sådan… 999 00:59:16,791 --> 00:59:18,500 "Skal jeg?" De sagde: "Ja." 1000 00:59:21,500 --> 00:59:23,000 Det er herovre, ikke? 1001 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Hej. 1002 00:59:31,083 --> 00:59:34,250 Jeg ved ikke, om du husker mig. Diana. 1003 00:59:35,375 --> 00:59:37,375 Måske har nogen talt med dig, 1004 00:59:37,458 --> 00:59:40,583 men jeg ville spørge om det, der skete i lufthavnen. 1005 00:59:40,666 --> 00:59:43,250 Du bad mig tjekke din telefon. 1006 00:59:43,333 --> 00:59:45,208 Jeg er uskyldig. 1007 00:59:45,875 --> 00:59:47,583 Som… 1008 00:59:47,666 --> 00:59:49,750 Harrison Ford. 1009 00:59:51,416 --> 00:59:54,250 I den der film. Hvad hedder den? 1010 00:59:54,333 --> 00:59:57,958 - Men du havde ingen telefon på dig… - Indiana Jones. 1011 01:00:00,083 --> 01:00:03,916 Jeg ville spørge, hvad der var på telefonen, du ville vise mig? 1012 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 Og hvor blev den af? Du var der. 1013 01:00:07,708 --> 01:00:09,625 Helena skød dig i skulderen. 1014 01:00:12,083 --> 01:00:13,833 Dræbte du Luka? 1015 01:00:17,750 --> 01:00:19,500 Ved du, hvem der dræbte Luka? 1016 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Hallo? 1017 01:00:34,541 --> 01:00:37,083 De sparede ikke på morfinen. 1018 01:00:38,833 --> 01:00:41,541 Jeg kommer tilbage en anden dag. Tak. 1019 01:00:52,791 --> 01:00:54,250 Åh gud. 1020 01:00:58,750 --> 01:01:00,208 Den skal derhen. 1021 01:01:00,291 --> 01:01:01,458 Hvad har du… 1022 01:01:04,083 --> 01:01:06,041 Natriumcyanid! 1023 01:01:12,500 --> 01:01:13,791 Er der nogen herinde? 1024 01:01:36,416 --> 01:01:37,250 Hele… 1025 01:01:45,958 --> 01:01:48,041 Han er faktisk sjov. Det er… 1026 01:02:37,125 --> 01:02:37,958 Ups. 1027 01:02:40,166 --> 01:02:41,791 Fik jeg også dit våben? 1028 01:02:41,875 --> 01:02:43,541 Du er syg, Helena. 1029 01:02:49,833 --> 01:02:53,541 - Hvorfor skød du mig, Diana? - Hvad taler du om? 1030 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 Det her bliver lidt ubehageligt. 1031 01:03:11,166 --> 01:03:14,916 For fanden! 1032 01:03:15,500 --> 01:03:17,125 Hvad fanden var det? 1033 01:03:18,000 --> 01:03:21,083 Og nu til den forfærdelige del, Diana. 1034 01:03:21,916 --> 01:03:25,416 Når jeg skyder dig i selvforsvar med din pistol. 1035 01:03:26,083 --> 01:03:27,333 Min pistol? 1036 01:03:28,291 --> 01:03:29,541 Med min pistol. 1037 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Helena. Kom nu. 1038 01:03:40,083 --> 01:03:43,083 - Smid pistolen! - Godt, du kom. Anhold hende. 1039 01:03:44,750 --> 01:03:46,125 Jeg er betjent. 1040 01:03:46,208 --> 01:03:48,583 Så smid pistolen! 1041 01:03:49,125 --> 01:03:50,875 Jeg er politibetjent, okay? 1042 01:03:50,958 --> 01:03:54,041 Hun prøvede at dræbe ham. Hun skød sig selv med min pistol. 1043 01:03:54,125 --> 01:03:59,083 - Hun ville dræbe mig, da du kom ind. - Du kan høre, hvor skørt det lyder. 1044 01:03:59,166 --> 01:04:00,958 - Anhold hende. - Men… 1045 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 Det er en ordre! 1046 01:04:02,041 --> 01:04:05,416 Hun har to våben rettet mod mig. Gør noget! 1047 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 Jeg må bede dig… 1048 01:04:11,250 --> 01:04:12,416 Hvad laver du? 1049 01:04:12,916 --> 01:04:13,750 Nej… 1050 01:04:14,541 --> 01:04:17,083 - Hvad har du lige gjort, Diana? - Mig? 1051 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 Ja. Du skød lige en anden politibetjent med din pistol. 1052 01:04:21,541 --> 01:04:26,000 - Nu rabler det helt. - Så nu må jeg skyde… 1053 01:04:37,583 --> 01:04:40,958 - Vent. Hvad sker der nu? - Vi må ud. 1054 01:04:41,041 --> 01:04:42,583 Det er en frygtelig… 1055 01:04:43,125 --> 01:04:44,000 Stop, jeg… 1056 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 - Okay. - Er du okay? 1057 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Diana! 1058 01:04:51,208 --> 01:04:52,333 Stop! 1059 01:04:54,083 --> 01:04:55,708 Conny, hvordan gik det? 1060 01:04:56,750 --> 01:04:59,625 - Ups. Op! Skynd dig! - Jeg mærker ingenting. 1061 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 Vent! 1062 01:05:12,250 --> 01:05:14,958 - Det havde jeg aldrig troet om hende. - Nej. 1063 01:05:15,041 --> 01:05:17,833 Heller ikke mig. Jeg mener, hvorfor? 1064 01:05:18,583 --> 01:05:19,416 Åh, gud. 1065 01:05:20,125 --> 01:05:20,958 Ikke? 1066 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 Ved du hvad? Hun havde mødt ham privat. 1067 01:05:24,708 --> 01:05:26,166 Før vi anholdt ham. 1068 01:05:26,958 --> 01:05:28,166 Alle enheder. 1069 01:05:28,250 --> 01:05:30,875 Vi har en efterlysning på Conrad Rundkvist 1070 01:05:30,958 --> 01:05:33,375 og politibetjent Diana Wilson. 1071 01:05:33,458 --> 01:05:34,500 De er bevæbnede… 1072 01:05:34,583 --> 01:05:35,750 Hold kæft! 1073 01:05:39,708 --> 01:05:40,541 Fuck. 1074 01:05:44,541 --> 01:05:45,375 Åh! 1075 01:05:45,458 --> 01:05:47,416 - Der er hun. Kør! - Det er dem! 1076 01:05:48,208 --> 01:05:52,125 - Pas på, hvordan du kører. - Vil du køre, morfinfyr? 1077 01:05:58,041 --> 01:06:00,208 For fanden. Fuck! 1078 01:06:00,291 --> 01:06:01,208 For fanden. 1079 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 - Hold fast. - Hvad? 1080 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Bare hold fast. Det skal nok gå. 1081 01:06:21,000 --> 01:06:24,416 Diana. Indrøm, at du ikke planlagde det her. Ikke? 1082 01:06:25,916 --> 01:06:27,083 Diana. 1083 01:06:27,166 --> 01:06:29,375 Josef. Hør på mig. 1084 01:06:29,458 --> 01:06:31,041 Diana, hvad har du gjort? 1085 01:06:31,125 --> 01:06:33,000 Ingenting. Jeg er uskyldig. 1086 01:06:33,083 --> 01:06:35,000 Jeg lover, at Helena lyver. 1087 01:06:35,083 --> 01:06:36,541 Kom ind, så taler vi. 1088 01:06:36,625 --> 01:06:37,916 Ikke hvis Helena er der. 1089 01:06:38,875 --> 01:06:39,875 Er hun der? 1090 01:06:41,750 --> 01:06:42,625 Hvor er du? 1091 01:06:42,708 --> 01:06:44,875 Er du sammen med Conrad Rundkvist? 1092 01:06:44,958 --> 01:06:46,625 - Du tvinger mig til at… - Pis. 1093 01:06:48,041 --> 01:06:50,708 Okay, du smed telefonen væk. 1094 01:06:51,541 --> 01:06:53,166 Ja, selvfølgelig. 1095 01:06:53,833 --> 01:06:57,208 - Hvad gør vi nu? - Aner det ikke. Jeg er ikke rejseleder. 1096 01:06:57,291 --> 01:07:00,666 Alle må komme med idéer, hvis de har nogen. 1097 01:07:00,750 --> 01:07:03,250 Ja, men da du er politibetjent… 1098 01:07:03,833 --> 01:07:06,458 Vi må finde et sted at gemme os. 1099 01:07:06,541 --> 01:07:08,875 Vi må spise, sove, dræbe Helena. 1100 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 Okay… 1101 01:07:10,166 --> 01:07:12,708 Hvorfor sagde du ikke, at hun var på toilettet? 1102 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 Jeg prøvede. 1103 01:07:13,708 --> 01:07:18,375 Jeg er ked af, at jeg var bedøvet, men jeg var blevet skudt af politiet. 1104 01:07:18,458 --> 01:07:19,750 Hvor du arbejder. 1105 01:07:21,666 --> 01:07:24,916 Jeg kender et sted, hvor vi kan gemme os. 1106 01:07:25,000 --> 01:07:28,250 - En slags safe house. - Safe house? 1107 01:07:28,333 --> 01:07:30,208 Safe house. Kom med mig. 1108 01:07:32,291 --> 01:07:33,916 Sig aldrig safe house igen. 1109 01:07:39,833 --> 01:07:42,666 Okay, kom nu. Jeg forventer godt nyt. 1110 01:07:44,750 --> 01:07:47,375 Vi så dem ved en vejspærring her omkring. 1111 01:07:47,458 --> 01:07:50,291 - Okay. - De lavede en u-vending og forsvandt. 1112 01:07:50,375 --> 01:07:52,708 Synes du, det er godt nyt? 1113 01:07:52,791 --> 01:07:54,291 Nej, det var lidt svært… 1114 01:07:54,375 --> 01:07:57,875 Jeg er blevet skudt i skulderen. Det var også lidt svært. 1115 01:07:57,958 --> 01:07:58,958 Gør noget! 1116 01:07:59,875 --> 01:08:03,083 Hvem taler du med? Er der nogen? Hallo? 1117 01:08:03,166 --> 01:08:05,625 Der er ingen på linjen! 1118 01:08:05,708 --> 01:08:07,291 Hvad fanden laver I? 1119 01:08:08,166 --> 01:08:09,458 Fang dem! 1120 01:08:10,083 --> 01:08:11,875 Jeg vil vide, hvor de er! 1121 01:08:18,750 --> 01:08:19,625 Hyggeligt. 1122 01:08:20,208 --> 01:08:21,708 Det kan det blive. 1123 01:08:21,791 --> 01:08:23,875 Vi stiller om til St. Göran Hospital, 1124 01:08:23,958 --> 01:08:28,166 hvor politiet blev alarmeret om et skyderi omkring klokken 19. 1125 01:08:28,250 --> 01:08:31,416 Den dømte morder Conrad Rundkvist blev behandlet på hospitalet 1126 01:08:31,500 --> 01:08:33,666 efter at være anholdt i Arlanda Lufthavn. 1127 01:08:33,750 --> 01:08:37,208 Pis. Nu bliver vi genkendt overalt. 1128 01:08:38,041 --> 01:08:41,291 {\an8}Rundkvist fik hjælp af politibetjent Diana Wilson. 1129 01:08:41,375 --> 01:08:45,666 - Føj. Hvorfor valgte de det billede? - Vi må skifte tøj. 1130 01:08:45,750 --> 01:08:47,416 Og farve vores hår. 1131 01:08:47,500 --> 01:08:49,916 Vi mødtes med indsatsleder Helena Malm, 1132 01:08:50,000 --> 01:08:51,958 som blev såret under skyderiet. 1133 01:08:52,041 --> 01:08:53,208 Det er bare trist. 1134 01:08:54,291 --> 01:08:57,208 Det omhandler en ung person. Jeg kender hende personligt. 1135 01:08:57,291 --> 01:09:01,291 Jeg skulle have set det komme. Det er min fejl. 1136 01:09:01,375 --> 01:09:02,916 Faresignalerne var der. 1137 01:09:03,625 --> 01:09:05,375 Emotionel, impulsiv. 1138 01:09:05,875 --> 01:09:08,083 Hun er bare… 1139 01:09:08,166 --> 01:09:10,541 Men tager hun helt fejl? 1140 01:09:10,625 --> 01:09:12,625 Hvad? Ja, selvfølgelig. 1141 01:09:13,250 --> 01:09:16,500 Der er normalt noget sandt i det, når man… 1142 01:09:16,583 --> 01:09:17,708 Sluk for det. 1143 01:09:18,208 --> 01:09:19,583 Og for mig er det… 1144 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 Du bløder. 1145 01:09:21,958 --> 01:09:24,500 Politiet beder om enhver oplysning 1146 01:09:24,583 --> 01:09:27,291 men opfordrer alle til at være forsigtige. 1147 01:09:33,750 --> 01:09:37,083 De er beregnet til LED-skærme. 1148 01:09:37,166 --> 01:09:39,208 Men de virker måske. 1149 01:09:41,291 --> 01:09:43,041 Alt er så tydeligt nu. 1150 01:09:43,125 --> 01:09:45,208 Luka tog ikke kokainen. 1151 01:09:45,291 --> 01:09:47,041 Det var Helena. 1152 01:09:47,125 --> 01:09:50,250 Luka så og filmede hende, og derfor dræbte hun ham. 1153 01:09:50,333 --> 01:09:53,708 Kan de her være giftige? 1154 01:09:53,791 --> 01:09:56,208 Vi har virkelig brug for den video. 1155 01:10:02,333 --> 01:10:03,250 Det er rent. 1156 01:10:03,750 --> 01:10:04,583 Ja. 1157 01:10:05,541 --> 01:10:06,541 Tak. 1158 01:10:08,708 --> 01:10:12,458 POLITI 1159 01:10:13,541 --> 01:10:14,458 Godmorgen. 1160 01:10:18,041 --> 01:10:22,625 Jeg håber ikke, I har sovet, for det har vores målskiver ikke. 1161 01:10:26,166 --> 01:10:27,041 Status? 1162 01:10:27,125 --> 01:10:30,250 Vi har fået en del tips, men intet resultat. 1163 01:10:31,000 --> 01:10:33,208 Slet intet resultat? 1164 01:10:33,291 --> 01:10:37,333 Det er imponerende, i betragtning af at… 1165 01:10:40,666 --> 01:10:41,750 Jeg må smutte. 1166 01:10:42,833 --> 01:10:45,708 Hold den tanke. Arbejd videre. 1167 01:10:52,083 --> 01:10:54,458 - Godmorgen. - Godmorgen. 1168 01:10:55,583 --> 01:10:56,666 Flot jakkesæt. 1169 01:10:56,750 --> 01:10:59,083 Tak. Det tilhører min chef. 1170 01:10:59,166 --> 01:11:01,541 Og han er her om en halv time, 1171 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 så vi må afsted. 1172 01:11:03,208 --> 01:11:04,791 Hvad laver du? 1173 01:11:05,625 --> 01:11:07,375 Folk må ikke genkende os. 1174 01:11:09,333 --> 01:11:10,166 Hov! 1175 01:11:11,125 --> 01:11:13,916 Hvad har du gjort ved dine øjenbryn? 1176 01:11:14,000 --> 01:11:18,083 Det er den bedste måde at ændre sit udseende på. 1177 01:11:18,166 --> 01:11:19,708 - Okay. - Hvorfor? 1178 01:11:20,541 --> 01:11:22,500 Ser det mærkeligt ud? 1179 01:11:23,500 --> 01:11:25,833 Nej, det ser pissefedt ud. 1180 01:11:25,916 --> 01:11:27,125 Eller godt. 1181 01:11:27,208 --> 01:11:31,500 Panden går helt ned. Meget længere end normalt. 1182 01:11:31,583 --> 01:11:34,125 - Ingen genkender dig i hvert fald. - Godt. 1183 01:11:34,208 --> 01:11:37,166 Jeg tænkte på, om du også ville… 1184 01:11:37,250 --> 01:11:38,083 Nej. 1185 01:11:45,375 --> 01:11:48,541 - Hvad? - Jeg tror, jeg har en idé. 1186 01:11:50,541 --> 01:11:52,500 Er han her nu? 1187 01:11:52,583 --> 01:11:53,583 Ja. 1188 01:11:54,375 --> 01:11:58,208 - Involverer idéen mine øjenbryn? - Vi får se. 1189 01:11:58,291 --> 01:11:59,125 Hallo? 1190 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 Er der nogen? 1191 01:12:07,500 --> 01:12:10,416 INSTALLATIONSSERVICE 1192 01:12:14,500 --> 01:12:15,875 Lad os se… 1193 01:12:17,458 --> 01:12:18,583 Er du sikker på det? 1194 01:12:18,666 --> 01:12:21,416 En genial ting ved dette TV er, 1195 01:12:21,500 --> 01:12:24,416 at det har en integreret harddisk på en TB, 1196 01:12:24,500 --> 01:12:27,625 der gemmer kopier af alt, der streames. 1197 01:12:27,708 --> 01:12:31,041 Og det betyder, at man kan uploade så meget, man vil. 1198 01:12:31,125 --> 01:12:34,083 Og der er stadig plads til… 1199 01:12:34,166 --> 01:12:35,041 Conny? 1200 01:12:36,375 --> 01:12:38,958 - Du behøver ikke sælge mig TV'et. - Nå nej. 1201 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 Her. Tag tingene. 1202 01:12:45,750 --> 01:12:46,791 Skyd ikke… 1203 01:12:52,291 --> 01:12:53,750 Se. Der er hun. 1204 01:12:54,333 --> 01:12:55,625 Det er sindssygt! 1205 01:12:55,708 --> 01:12:56,791 Pis! 1206 01:12:56,875 --> 01:12:58,708 Hun vil betale for det her. 1207 01:12:59,500 --> 01:13:01,375 Okay. Overfør videoen. 1208 01:13:04,208 --> 01:13:06,458 - Til hvad? - Bare… 1209 01:13:08,541 --> 01:13:09,750 Få den ud. 1210 01:13:09,833 --> 01:13:14,000 Den er på harddisken, som er en integreret del af TV'et. 1211 01:13:14,083 --> 01:13:16,166 Der er printkort og den slags. 1212 01:13:16,250 --> 01:13:18,250 Jeg kan ikke bare tage den ud. 1213 01:13:19,583 --> 01:13:22,333 Okay. Lad os optage TV'et i stedet. 1214 01:13:22,416 --> 01:13:24,208 - Ja. - Jeg har ingen telefon. 1215 01:13:26,083 --> 01:13:29,708 Og du var påpasselig at skille dig af med din også. 1216 01:13:33,125 --> 01:13:34,125 Hvad gør vi så? 1217 01:13:39,083 --> 01:13:41,916 - Okay. Lad mig tale. - Men det er min advokat. 1218 01:13:43,291 --> 01:13:44,500 Hallo. 1219 01:13:44,583 --> 01:13:46,625 Er Hans Innerman her? 1220 01:13:48,458 --> 01:13:50,625 Nej. Han er ude hele dagen. 1221 01:13:50,708 --> 01:13:52,041 Ved du hvor? 1222 01:13:52,125 --> 01:13:54,208 Ja, men det kan jeg ikke fortælle. 1223 01:13:54,291 --> 01:13:55,625 Kan du ringe til ham? 1224 01:13:55,708 --> 01:13:58,666 Jeg kan ikke bare sådan give folk hans nummer. 1225 01:13:58,750 --> 01:14:00,416 Hvad fanden laver du? 1226 01:14:00,500 --> 01:14:02,083 Rux Hotel! Der! 1227 01:14:02,166 --> 01:14:03,250 Var det så svært? 1228 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 Der er han. Hasse! 1229 01:14:13,500 --> 01:14:14,750 - Hasse! - Conny. 1230 01:14:14,833 --> 01:14:16,125 Kom nu. 1231 01:14:18,583 --> 01:14:19,875 Men det er Helena! 1232 01:14:22,791 --> 01:14:24,041 Kan du se tasken? 1233 01:14:25,583 --> 01:14:27,083 Min tildelte advokat. 1234 01:14:27,708 --> 01:14:31,375 Nu forstår jeg. Nu forstår jeg, hvorfor min appel blev afvist. 1235 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 Den skide… 1236 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 Fokusér! 1237 01:14:34,333 --> 01:14:36,166 - Av! - Undskyld. 1238 01:14:37,000 --> 01:14:39,041 De vil sælge varerne. 1239 01:14:39,125 --> 01:14:40,583 Er du sikker? 1240 01:14:40,666 --> 01:14:43,416 Nej, men det finder vi snart ud af. Kom! 1241 01:14:54,000 --> 01:14:55,041 Tiende etage. 1242 01:14:57,916 --> 01:15:01,458 Gå ikke glip af vores prisvindende morgenbuffet. Vi har… 1243 01:15:01,541 --> 01:15:04,500 Hasse og Helena, jeg forstår det ikke. 1244 01:15:04,583 --> 01:15:05,500 …laktosefri… 1245 01:15:05,583 --> 01:15:06,875 Hasse er advokat. 1246 01:15:06,958 --> 01:15:08,666 Helena er betjent. 1247 01:15:08,750 --> 01:15:12,291 Han stikker kriminelle klienter, hun sørger for, at de bliver fanget. 1248 01:15:12,375 --> 01:15:14,000 De går ind og tager varerne. 1249 01:15:14,083 --> 01:15:15,375 Hvad kan kriminelle gøre? 1250 01:15:15,458 --> 01:15:19,041 Ringe til politiet og sige, at 30 kg kokain er stjålet? 1251 01:15:19,125 --> 01:15:20,041 De er kloge. 1252 01:15:20,125 --> 01:15:21,125 De er færdige. 1253 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 1001. 1254 01:15:28,291 --> 01:15:30,500 Okay. Vi skal bruge et nøglekort. 1255 01:15:33,375 --> 01:15:34,208 Kom nu! 1256 01:15:34,750 --> 01:15:35,833 Hvad gør vi? 1257 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 Han har et nøglekort. Jeg napper det. 1258 01:15:38,083 --> 01:15:39,625 "Napper"? Hvordan? 1259 01:15:39,708 --> 01:15:42,125 - Det ved jeg ikke. Vi improviserer. - Vent. 1260 01:15:42,208 --> 01:15:44,291 - Undskyld mig? - Ja? 1261 01:15:44,375 --> 01:15:45,375 Hej! 1262 01:15:46,666 --> 01:15:48,458 Vi ville høre, hvor… 1263 01:15:48,541 --> 01:15:49,708 Morgenbuffeten er? 1264 01:15:50,458 --> 01:15:52,375 Den lukkede for flere timer siden. 1265 01:15:52,458 --> 01:15:55,083 Jeg ville bare vide, om den er keto. 1266 01:15:55,666 --> 01:15:56,541 Undskyld? 1267 01:15:57,125 --> 01:15:59,041 Keto. Ved du, hvad keto er? 1268 01:15:59,125 --> 01:16:00,833 Hvad er der med dine øjenbryn? 1269 01:16:01,750 --> 01:16:03,000 Nå, min… 1270 01:16:03,791 --> 01:16:05,333 Min mand fik lidt vin. 1271 01:16:05,958 --> 01:16:08,833 Lidt vin til frokost er dejligt. 1272 01:16:08,916 --> 01:16:11,041 Keto er, når man dropper kulhydrater. 1273 01:16:11,541 --> 01:16:12,958 Det er en buffet. 1274 01:16:13,041 --> 01:16:14,416 Man vælger selv. 1275 01:16:14,500 --> 01:16:16,666 I har vel prøvet en buffet før? 1276 01:16:16,750 --> 01:16:18,291 Åh, ja. Fire gange. 1277 01:16:19,375 --> 01:16:20,750 Hvad laver du? 1278 01:16:20,833 --> 01:16:22,083 Fire gange! 1279 01:16:22,166 --> 01:16:24,250 - Hvad sker der? - Hun er meget fysisk. 1280 01:16:24,333 --> 01:16:26,125 Ja. Det kan jeg se. 1281 01:16:27,583 --> 01:16:31,708 Jeg blev fanget i dit elevatorkort. 1282 01:16:34,625 --> 01:16:35,833 Ja. 1283 01:16:35,916 --> 01:16:37,208 Jeg må gå nu. 1284 01:16:38,416 --> 01:16:41,041 I er sjove, men I er vanvittige. 1285 01:16:41,708 --> 01:16:43,208 Hav det godt. Farvel. 1286 01:16:43,750 --> 01:16:45,583 Keto? Hvad tænkte du på? 1287 01:16:45,666 --> 01:16:48,416 Giver du mig skylden? Hvad var det med kinden? 1288 01:16:48,500 --> 01:16:50,458 Forstår du ikke, at de flygter? 1289 01:16:50,541 --> 01:16:52,458 Det ved jeg godt! 1290 01:16:52,541 --> 01:16:53,583 Hvad gør vi? 1291 01:17:14,583 --> 01:17:15,541 Okay. 1292 01:17:15,625 --> 01:17:17,916 - Gå ind. Jeg vogter TV'et. - Ellers går du ind. 1293 01:17:18,000 --> 01:17:19,541 Vil du ødelægge vores øjeblik? 1294 01:17:21,000 --> 01:17:21,875 Nej. 1295 01:17:21,958 --> 01:17:23,166 Okay, jeg går ind. 1296 01:17:23,750 --> 01:17:24,750 Godt. 1297 01:17:41,250 --> 01:17:44,416 Jeg tænkte, det ville være bedre med… 1298 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 …en pænere udsigt denne gang. 1299 01:17:50,291 --> 01:17:52,666 Jeg tror, du bliver tilfreds som sædvanligt. 1300 01:17:53,500 --> 01:17:56,208 Alt er i orden. 1301 01:17:59,583 --> 01:18:00,541 Hvad så du? 1302 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 Ja, de er der. 1303 01:18:02,208 --> 01:18:03,791 Et salg er i gang. 1304 01:18:03,875 --> 01:18:07,083 Poser med stoffer, penge… 1305 01:18:07,166 --> 01:18:09,166 Nu må hunden logre med halen. 1306 01:18:09,958 --> 01:18:11,083 "Logre med halen?" 1307 01:18:11,166 --> 01:18:13,708 Måske fortæller nogen politiet, at vi er her. 1308 01:18:13,791 --> 01:18:16,541 Hej. Mor sagde, at der er en pool her. 1309 01:18:16,625 --> 01:18:18,041 På tredje… 1310 01:18:19,125 --> 01:18:20,375 - Ups! - Hvad laver du? 1311 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 - Hej. - To sekunder. 1312 01:18:22,958 --> 01:18:23,791 Hej. 1313 01:18:24,458 --> 01:18:25,291 Det er os. 1314 01:18:26,000 --> 01:18:28,708 - Hvad? - Vi er eftersøgte. Ring til politiet. 1315 01:18:31,083 --> 01:18:33,208 - Okay. - Ser du ikke nyhederne? 1316 01:18:33,291 --> 01:18:35,041 Nej, jeg har ikke nyhederne. 1317 01:18:35,916 --> 01:18:36,916 Du har ikke… 1318 01:18:37,625 --> 01:18:38,666 Vi er mordere. 1319 01:18:39,166 --> 01:18:40,000 Ja. 1320 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 - Er I mordere? - Ja. 1321 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 Vi er mordere. Ring til politiet nu. 1322 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 Det gør jeg ikke. 1323 01:18:46,000 --> 01:18:47,375 Så gør vi det her. 1324 01:18:48,666 --> 01:18:49,750 Nej! 1325 01:18:56,750 --> 01:18:58,750 Alarmcentralen, hvad angår det? 1326 01:19:00,541 --> 01:19:01,666 Rux Hotel! 1327 01:19:07,333 --> 01:19:09,041 Hvor fanden er Helena? 1328 01:19:09,625 --> 01:19:11,458 Alle biler til Rux Hotel! 1329 01:19:11,541 --> 01:19:12,958 Bil 7190 her. 1330 01:19:13,625 --> 01:19:14,458 Modtaget. 1331 01:19:16,291 --> 01:19:18,708 Okay. Nu ved du, hvor vi skal hen. 1332 01:19:21,541 --> 01:19:25,583 Du vil se, at det er samme høje kvalitet som sædvanligt. 1333 01:19:25,666 --> 01:19:26,625 Selvfølgelig. 1334 01:19:26,708 --> 01:19:29,708 Og du vil se, at renheden er… 1335 01:19:29,791 --> 01:19:32,083 Det er samme niveau. 1336 01:19:32,166 --> 01:19:33,875 - Så vi har ikke… - Undskyld. 1337 01:19:33,958 --> 01:19:35,583 Du er velkommen til at… 1338 01:19:36,208 --> 01:19:37,041 - Ja? - Helena? 1339 01:19:37,125 --> 01:19:39,083 Vi har fundet Conny og Diana. 1340 01:19:39,666 --> 01:19:42,041 Okay. Godt. Hvor er de? 1341 01:19:42,125 --> 01:19:43,291 Rux Hotel. 1342 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 Vi er på vej. Hvor er du? 1343 01:19:46,791 --> 01:19:48,375 …med taskerne. 1344 01:19:50,125 --> 01:19:50,958 Hallo? 1345 01:19:51,500 --> 01:19:54,375 Ja, jeg er i nærheden. 1346 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 …så vi kan… 1347 01:19:56,583 --> 01:19:58,333 - Vi ses derhenne. - Hallo? 1348 01:20:00,291 --> 01:20:01,625 - Er der noget galt? - Nej. 1349 01:20:01,708 --> 01:20:03,166 - Nej. - Det er ingenting. 1350 01:20:03,250 --> 01:20:07,958 Jeg skal bare ordne en lille ting, og så er jeg tilbage. 1351 01:20:08,041 --> 01:20:09,458 Om lidt. Ja. 1352 01:20:10,333 --> 01:20:12,125 Okay. Ja. 1353 01:20:12,208 --> 01:20:14,791 Noget privat, formoder jeg. 1354 01:20:14,875 --> 01:20:16,666 Med hendes sambo eller noget. 1355 01:20:16,750 --> 01:20:17,666 Værsgo… 1356 01:20:21,541 --> 01:20:23,958 Der er de. Jeg sagde jo, det ville virke. 1357 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Stop! 1358 01:20:26,916 --> 01:20:27,750 De er herinde. 1359 01:20:27,833 --> 01:20:29,958 - Vi fik at vide… - Nej. Nye oplysninger. 1360 01:20:30,041 --> 01:20:32,083 Kom med mig. De er herhenne. 1361 01:20:32,166 --> 01:20:33,000 Kom nu! 1362 01:20:34,291 --> 01:20:36,083 Nej! Hvad? 1363 01:20:36,166 --> 01:20:37,541 Hun fører dem væk. 1364 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 Der er Josef. 1365 01:20:42,083 --> 01:20:44,416 - Vi tager TV'et med hen til ham. - Ja. 1366 01:20:53,000 --> 01:20:54,125 Så… 1367 01:20:54,958 --> 01:20:56,166 Pengene? 1368 01:20:56,750 --> 01:20:58,750 Pengene? Ja. 1369 01:21:06,333 --> 01:21:09,458 Jeg kan lide at bære elektronik til hjemmet med dig. 1370 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 Det er sødt af dig. 1371 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 - Jeg tænkte… - Og underligt. 1372 01:21:25,958 --> 01:21:26,875 - Fandens! - Fandens! 1373 01:21:26,958 --> 01:21:27,791 Flyt dig! 1374 01:21:28,708 --> 01:21:31,291 Du skylder mig 50 millioner! 1375 01:21:31,875 --> 01:21:32,708 Hvor er de? 1376 01:21:32,791 --> 01:21:34,875 De skulle være her, og… 1377 01:21:34,958 --> 01:21:37,666 Vi må vel et par etager længere op. 1378 01:21:38,250 --> 01:21:39,916 - Der er de. - Hvad? 1379 01:21:40,583 --> 01:21:44,125 Nej, jeg synes ikke, det ligner dem. 1380 01:21:44,208 --> 01:21:46,291 - Det er dem. Kom nu! - Jorma! 1381 01:21:46,375 --> 01:21:48,208 Hvad mener du med "rolig"? 1382 01:21:48,291 --> 01:21:49,875 Du har ødelagt alt! 1383 01:21:49,958 --> 01:21:52,791 Norinder er væk. Han var som en far for mig. 1384 01:21:53,500 --> 01:21:55,958 Ingen hast, men kan vi 1385 01:21:56,666 --> 01:21:58,791 skynde os lidt? Jeg kan bare… 1386 01:21:58,875 --> 01:21:59,916 Hold kæft. 1387 01:22:00,000 --> 01:22:01,125 Jep. 1388 01:22:02,958 --> 01:22:04,333 Svar nu! 1389 01:22:04,416 --> 01:22:07,333 Jeg er jo ikke pilot. Jeg var nødt til at smutte. 1390 01:22:07,416 --> 01:22:09,416 Men jeg lover at skaffe pengene. 1391 01:22:09,500 --> 01:22:10,625 Du lyver! 1392 01:22:11,458 --> 01:22:12,750 Politi! 1393 01:22:13,250 --> 01:22:14,916 Smid pistolen! 1394 01:22:15,000 --> 01:22:16,041 Ned på gulvet! 1395 01:22:18,958 --> 01:22:20,083 Skyd tilbage! 1396 01:22:21,500 --> 01:22:22,833 I dækning! 1397 01:22:23,416 --> 01:22:24,541 I dækning! 1398 01:22:25,125 --> 01:22:27,375 Skyd tilbage! Han slipper væk! 1399 01:22:28,250 --> 01:22:29,083 Alletiders! 1400 01:22:30,083 --> 01:22:33,666 Tak for handlen. 1401 01:22:35,708 --> 01:22:36,750 Åh gud. 1402 01:22:36,833 --> 01:22:39,958 - Det er ikke godt. - Jeg ved det. 1403 01:22:40,041 --> 01:22:41,250 Tv'et er væk. 1404 01:22:41,958 --> 01:22:43,583 Halen gik den forkerte vej. 1405 01:22:43,666 --> 01:22:45,250 De slipper væk! 1406 01:22:48,166 --> 01:22:50,958 - Hasse slipper ikke væk. - Conny! 1407 01:22:57,208 --> 01:22:58,041 Conny! 1408 01:23:00,166 --> 01:23:01,583 Jeg tjekker bare lige… 1409 01:23:12,041 --> 01:23:13,666 Undskyld. Hej igen. 1410 01:23:14,875 --> 01:23:15,916 Flyt jer lige. 1411 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 Hej! Eller… 1412 01:23:17,958 --> 01:23:18,958 Conny! 1413 01:23:19,541 --> 01:23:21,708 Flyt jer lige. Tak! 1414 01:23:24,125 --> 01:23:25,458 Du godeste! 1415 01:23:26,041 --> 01:23:27,291 - Politi! - Politi! 1416 01:23:27,375 --> 01:23:29,541 Hænderne op! 1417 01:23:30,708 --> 01:23:33,041 Mod væggen! Hænderne op! 1418 01:23:33,958 --> 01:23:35,875 Josef… Perfekt! 1419 01:23:35,958 --> 01:23:38,666 I er halen. Vi ringede, fordi… 1420 01:23:38,750 --> 01:23:39,708 Det er Helena! 1421 01:23:41,291 --> 01:23:42,291 Er I med? 1422 01:23:42,375 --> 01:23:45,291 Jeg har beviser på et TV, der blev skudt, 1423 01:23:45,375 --> 01:23:48,541 men du må tro mig. Josef? 1424 01:23:49,625 --> 01:23:51,083 Bed dem om at slippe mig. 1425 01:23:51,916 --> 01:23:52,750 Josef! 1426 01:23:57,625 --> 01:23:58,458 Stands så! 1427 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Hasse, stop! 1428 01:24:03,625 --> 01:24:04,625 Hasse! 1429 01:24:07,416 --> 01:24:08,416 Av! 1430 01:24:10,541 --> 01:24:11,375 Vent! 1431 01:24:12,291 --> 01:24:13,125 Vent! 1432 01:24:13,208 --> 01:24:14,333 Undskyld mig! 1433 01:24:20,583 --> 01:24:21,875 Nej. 1434 01:24:23,541 --> 01:24:25,750 Trillebøren? For fanden… 1435 01:24:29,000 --> 01:24:30,333 Conny! 1436 01:24:30,833 --> 01:24:32,500 - Stop. - Hold så op! 1437 01:24:34,166 --> 01:24:37,041 Hvad fanden laver du? Du kan ikke… 1438 01:24:44,916 --> 01:24:45,833 Vent! 1439 01:24:45,916 --> 01:24:47,125 Vent! 1440 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 Nu er det nok! 1441 01:24:57,166 --> 01:24:58,375 Spillet er slut. 1442 01:24:58,458 --> 01:25:00,041 "Spillet er slut?" 1443 01:25:00,125 --> 01:25:03,458 Ja, det var lidt kikset, men du ved, hvad jeg mener. 1444 01:25:04,166 --> 01:25:05,083 Du skulle være… 1445 01:25:08,000 --> 01:25:09,500 …blevet i fængslet! 1446 01:25:12,291 --> 01:25:13,791 Jeg forsvinder. 1447 01:25:16,666 --> 01:25:18,333 Og vi mødes ikke igen. 1448 01:25:21,458 --> 01:25:22,541 Du tabte, Conny. 1449 01:25:23,250 --> 01:25:25,625 Og jeg er den store vinder. 1450 01:25:25,708 --> 01:25:27,250 Pistol! 1451 01:25:27,333 --> 01:25:29,250 Ned på gulvet! 1452 01:25:29,333 --> 01:25:30,958 Hænderne på ryggen! Smid pistolen! 1453 01:25:31,041 --> 01:25:33,291 Læg dig ned! Vis mig dine hænder! 1454 01:25:56,750 --> 01:25:57,791 Conny! 1455 01:26:01,791 --> 01:26:03,125 Nu er vi kvit. 1456 01:26:12,666 --> 01:26:16,125 - Du er sådan en… - Jeg gør bare mit arbejde! 1457 01:26:16,208 --> 01:26:18,083 - Forstår du ikke? - Det er lige meget. 1458 01:26:18,166 --> 01:26:19,875 - Nej. - Tror du, jeg gjorde det? 1459 01:26:21,250 --> 01:26:23,375 Godt gået, Jorma. Godt arbejde. 1460 01:26:23,458 --> 01:26:24,375 - Helena? - Ja? 1461 01:26:24,458 --> 01:26:27,916 Jeg har beviser. Jeg ved det hele! Alt, hvad du har gjort. 1462 01:26:28,000 --> 01:26:29,666 Alle vil se… 1463 01:26:36,250 --> 01:26:38,166 - Er du vanvittig? - Hvad? 1464 01:26:38,250 --> 01:26:39,833 Jeg mener… Hvad laver du? 1465 01:26:39,916 --> 01:26:42,500 Så jeg… Jeg brugte strømpistolen. 1466 01:26:42,583 --> 01:26:45,333 Det er en meget alvorlig… 1467 01:26:45,416 --> 01:26:47,750 Ja, jeg er enig. 1468 01:26:47,833 --> 01:26:51,708 Men det er en politimorder. 1469 01:26:51,791 --> 01:26:54,958 Jeg kan ikke lade være med at tage det personligt. Det er… 1470 01:26:55,041 --> 01:26:57,250 - Hvad tænkte du? - Det gjorde jeg ikke. 1471 01:26:57,333 --> 01:26:59,416 Jeg venter bare på elevatoren. 1472 01:27:04,000 --> 01:27:05,458 SERVERRUM 1473 01:27:16,500 --> 01:27:19,250 - Fik du noget keto? - Hvad? Nej. 1474 01:27:19,916 --> 01:27:20,791 Jo. 1475 01:27:21,333 --> 01:27:22,625 Jeg er stopmæt. 1476 01:27:23,291 --> 01:27:24,333 Hvad laver du? 1477 01:27:26,083 --> 01:27:28,875 Jeg skal bare gøre noget. 1478 01:27:28,958 --> 01:27:32,083 Det tager to minutter. Er det okay? 1479 01:27:32,166 --> 01:27:33,208 Okay. 1480 01:27:33,291 --> 01:27:35,041 Okay. Perfekt. 1481 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Hallo? 1482 01:27:37,958 --> 01:27:39,625 Du må ikke være herinde! 1483 01:27:39,708 --> 01:27:42,000 Ignorer hende. Hun er dum. 1484 01:27:44,291 --> 01:27:46,666 Er hun tung? Skal jeg… 1485 01:27:47,250 --> 01:27:51,416 Kan du hjælpe mig med at holde TV'et? 1486 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 - Ja da. - Ja. 1487 01:27:54,250 --> 01:27:55,208 Hvad laver du? 1488 01:27:55,291 --> 01:27:57,458 - Lad os se. Elevator. - Kom ud derfra! 1489 01:27:57,541 --> 01:27:58,541 Elevator… 1490 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 Hvad sker der? 1491 01:28:01,333 --> 01:28:02,833 INTET SIGNAL 1492 01:28:03,958 --> 01:28:08,000 Det er en lang historie, men… Jeg arbejder hos Elgiganten. 1493 01:28:08,083 --> 01:28:10,458 Stakkel. Det bliver ikke sjovt. 1494 01:28:11,375 --> 01:28:14,750 Befrielse af en straffefange, mord, narkosalg… 1495 01:28:14,833 --> 01:28:17,541 - Diana fortalte nogle ting. - Det tror jeg på. 1496 01:28:17,625 --> 01:28:18,875 De handlede om dig. 1497 01:28:21,666 --> 01:28:23,333 Sådan. 1498 01:28:24,250 --> 01:28:26,750 Jeg aner ikke, hvad du laver, men… 1499 01:28:26,833 --> 01:28:27,750 Det er sejt. 1500 01:28:27,833 --> 01:28:29,375 MATCH! SMART-TV FUNDET. 1501 01:28:31,625 --> 01:28:33,375 Åbn døren! Det er politiet! 1502 01:28:35,458 --> 01:28:37,208 Bare rolig. Jeg er med dig. 1503 01:28:39,708 --> 01:28:40,541 Åbn døren! 1504 01:28:41,708 --> 01:28:43,125 Jeg elsker IT. 1505 01:28:47,416 --> 01:28:48,500 Her. Tag tingene. 1506 01:28:50,208 --> 01:28:51,250 Vi bryder ind! 1507 01:28:53,583 --> 01:28:56,458 - Skal jeg… - Ja, sådan kan det også gøres. 1508 01:28:58,083 --> 01:29:00,750 - Politi, ned med jer! - Vent! 1509 01:29:05,125 --> 01:29:05,958 Pis. 1510 01:29:07,958 --> 01:29:09,041 Se, jeg er her. 1511 01:29:09,125 --> 01:29:11,541 Ned på gulvet! 1512 01:29:11,625 --> 01:29:13,083 Rør dig ikke! 1513 01:29:13,166 --> 01:29:15,583 Se på mig. Josef! 1514 01:29:16,500 --> 01:29:18,041 - Jeg elsker dig. - Klap i. 1515 01:29:18,125 --> 01:29:19,125 Josef! 1516 01:29:23,375 --> 01:29:26,083 - Nej. - Nej, vi tager det senere. 1517 01:29:26,166 --> 01:29:27,916 Vi tager det hele senere. 1518 01:29:28,000 --> 01:29:28,833 Det skal nok gå. 1519 01:29:28,916 --> 01:29:29,833 Tag det roligt. 1520 01:29:29,916 --> 01:29:31,666 - Jeg er med ham. - Sikkert. 1521 01:29:31,750 --> 01:29:34,875 Det er 9270. Kan du gentage det? 1522 01:29:34,958 --> 01:29:37,125 Helena Malm, anholdt? 1523 01:29:37,208 --> 01:29:39,666 Ja, 7080, skifter. Det er korrekt. 1524 01:29:39,750 --> 01:29:42,875 Helena Malm er vores hovedmistænkte… 1525 01:29:49,416 --> 01:29:53,000 Jeg er såret. Forstår du det ikke? Av! Jeg kan gå selv. 1526 01:29:53,083 --> 01:29:54,041 Josef! 1527 01:29:54,125 --> 01:29:55,833 - Josef! - Ti stille. 1528 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Josef! 1529 01:29:57,791 --> 01:29:59,000 Tal ikke med hende! 1530 01:30:03,083 --> 01:30:06,000 - Hej. Hvordan går det? - Godt. 1531 01:30:08,625 --> 01:30:12,416 - Jeg skulle have lyttet til dig. - Ja, det skulle du. 1532 01:30:26,458 --> 01:30:28,291 - Kom så. - Ja. 1533 01:30:31,375 --> 01:30:34,333 Mange nye oplysninger er kommet frem. 1534 01:30:53,541 --> 01:30:56,083 FÆNGSEL 1535 01:30:58,666 --> 01:30:59,500 Se! 1536 01:31:00,458 --> 01:31:02,833 En hest! Den kommer herhen! 1537 01:31:08,708 --> 01:31:10,500 Er det ikke din far? 1538 01:31:11,333 --> 01:31:12,333 Jo. 1539 01:31:12,416 --> 01:31:14,250 Hvorfor stopper han ikke? 1540 01:31:14,333 --> 01:31:15,291 Pas på! 1541 01:31:15,916 --> 01:31:17,833 Af vejen! 1542 01:31:18,875 --> 01:31:20,083 Det er okay! 1543 01:31:20,750 --> 01:31:22,458 - Far, hop af! - Stop nu! 1544 01:31:25,833 --> 01:31:26,708 Av! 1545 01:31:30,083 --> 01:31:31,666 Har du købt hesten? 1546 01:31:31,750 --> 01:31:34,041 Nej, jeg lånte den af en ven. 1547 01:31:34,750 --> 01:31:35,791 Den dame. 1548 01:31:35,875 --> 01:31:37,250 POLITI 1549 01:31:38,708 --> 01:31:40,041 - Tak. - Ja. 1550 01:31:43,000 --> 01:31:46,208 - Skynd dig. - Jeg kommer, vent på mig! 1551 01:31:46,291 --> 01:31:49,875 Far sagde, at hans haleben gør ondt, men han er okay. 1552 01:31:49,958 --> 01:31:51,208 Hvad er det? 1553 01:31:52,875 --> 01:31:54,875 Det gik godt. 1554 01:31:55,458 --> 01:31:56,500 Ja… 1555 01:32:06,166 --> 01:32:08,541 Hvad fanden har du gang i? 1556 01:32:08,625 --> 01:32:11,583 Er du sindssyg? At ride ind blandt vores børn? 1557 01:32:11,666 --> 01:32:14,458 - Jeg kan… - Kan du ikke ride, så hold dig fra heste. 1558 01:32:14,541 --> 01:32:17,416 - Jeg har haft problemer… - Du skulle i fængsel. 1559 01:32:17,500 --> 01:32:19,208 - Det lover jeg dig. - Ja. 1560 01:32:19,291 --> 01:32:21,250 Jeg håber, du har en god advokat. 1561 01:32:24,166 --> 01:32:25,500 Det var… 1562 01:32:27,083 --> 01:32:28,166 En skam. 1563 01:35:50,333 --> 01:35:53,458 Tekster af: Sidsel Seeberg