1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,875 --> 00:00:32,125
Vær sød at tie stille.
4
00:00:32,708 --> 00:00:36,541
Du venter her, og når jeg skriver,
henter du resten af tingene.
5
00:00:36,625 --> 00:00:37,625
Ja. Capisce.
6
00:00:40,208 --> 00:00:41,250
Fik du det?
7
00:00:43,125 --> 00:00:44,333
Hvad er det her?
8
00:00:45,125 --> 00:00:46,916
Det er et kilo. Vi sagde 30.
9
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
Vi har det. Men pengene først.
10
00:00:56,750 --> 00:00:58,833
Vi står udenfor Bambus Bambus.
11
00:00:58,916 --> 00:01:02,083
Det er bekræftet.
De mistænkte befinder sig derinde.
12
00:01:03,458 --> 00:01:04,291
Afsted!
13
00:01:06,791 --> 00:01:09,166
Enhed A, til venstre. Enhed B, bagvejen.
14
00:01:09,250 --> 00:01:10,083
Modtaget.
15
00:01:12,041 --> 00:01:13,000
Adgangskode?
16
00:01:13,083 --> 00:01:14,083
1490.
17
00:01:15,791 --> 00:01:17,000
Venstre!
18
00:01:18,416 --> 00:01:20,000
I ved, hvad I skal gøre.
19
00:01:20,583 --> 00:01:22,208
Pågrib dem,
20
00:01:22,291 --> 00:01:24,375
så tager vi en fyraftensdrink.
21
00:01:33,958 --> 00:01:35,583
Jeg henter tingene.
22
00:01:37,291 --> 00:01:38,166
Pistol!
23
00:01:42,125 --> 00:01:44,166
- Hvad sker der?
- Vi skyder tilbage.
24
00:01:45,666 --> 00:01:46,541
Nej!
25
00:01:48,666 --> 00:01:50,333
Angriber afvæbnet. Vi avancerer.
26
00:01:50,416 --> 00:01:51,541
Politi!
27
00:01:56,333 --> 00:01:57,791
Den ramte bare vesten.
28
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
Lad os tage dem!
29
00:01:59,208 --> 00:02:01,583
Ned på gulvet!
30
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
- Frem med hænderne!
- Hold kæft!
31
00:02:03,750 --> 00:02:05,458
Hvor fanden er stofferne?
32
00:02:05,541 --> 00:02:07,958
Der mangler meget. Hvor er resten?
33
00:02:10,833 --> 00:02:11,958
Nej!
34
00:02:12,916 --> 00:02:15,000
Tag det roligt. Okay.
35
00:02:15,500 --> 00:02:17,166
Slap af. Okay. Vent.
36
00:02:21,583 --> 00:02:22,791
Her.
37
00:02:22,875 --> 00:02:25,000
Tag tingene. Skyd ikke.
38
00:02:33,333 --> 00:02:34,166
Pis!
39
00:02:54,416 --> 00:02:57,708
TIDLIGERE SAMME DAG
40
00:03:02,208 --> 00:03:03,333
Mine damer og herrer,
41
00:03:03,416 --> 00:03:07,333
endnu engang er det
kaptajn Conny Rundkvist fra cockpittet.
42
00:03:07,416 --> 00:03:08,833
Som I kan se,
43
00:03:08,916 --> 00:03:12,000
nærmer vi os
Stockholm Arlanda om et øjeblik.
44
00:03:12,083 --> 00:03:15,041
Vi håber,
I har nydt flyveturen med os i dag,
45
00:03:15,125 --> 00:03:16,958
og at vi ses snart igen.
46
00:03:17,541 --> 00:03:18,416
Tak.
47
00:03:19,750 --> 00:03:21,458
For lavt. Terræn.
48
00:03:21,541 --> 00:03:22,625
Hvilket terræn?
49
00:03:22,708 --> 00:03:23,875
Terræn.
50
00:03:23,958 --> 00:03:24,833
"Terræn?"
51
00:03:25,958 --> 00:03:26,833
Træk op!
52
00:03:26,916 --> 00:03:28,250
For fanden, det gør jeg.
53
00:03:28,958 --> 00:03:30,250
Men jeg trækker op.
54
00:03:30,333 --> 00:03:31,875
Jeg trækker fandens…
55
00:03:31,958 --> 00:03:34,500
Jeg trækker op nu, og der sker intet!
56
00:03:35,708 --> 00:03:36,916
Du er styrtet.
57
00:03:37,000 --> 00:03:37,916
Du er fandeme…
58
00:03:38,583 --> 00:03:39,541
Dum i hovedet.
59
00:03:40,375 --> 00:03:41,583
Hvad laver du?
60
00:03:42,250 --> 00:03:44,500
Jeg styrtede bare lidt.
61
00:03:45,333 --> 00:03:47,125
Vil du tage dine sko på?
62
00:03:47,625 --> 00:03:48,958
- Okay.
- Godt.
63
00:03:51,958 --> 00:03:53,000
Skide spil.
64
00:03:54,958 --> 00:03:56,166
Godt, du er klar.
65
00:03:56,250 --> 00:04:00,083
- Vi skal hen til mor og Tomas.
- Nej, vi skal i skole.
66
00:04:00,166 --> 00:04:03,250
Men jeg har glemt mit gymnastiktøj,
og vi har idræt.
67
00:04:03,333 --> 00:04:04,208
Sikke en skam.
68
00:04:04,291 --> 00:04:06,083
Nej, det er okay.
69
00:04:06,708 --> 00:04:07,541
Okay, så…
70
00:04:09,750 --> 00:04:10,666
Kom så.
71
00:04:17,458 --> 00:04:19,708
Det er snart din fødselsdag.
72
00:04:19,791 --> 00:04:21,750
Ønsker du dig noget særligt?
73
00:04:22,333 --> 00:04:25,166
- Måske en sten.
- En sten?
74
00:04:25,750 --> 00:04:28,791
Men jeg har råd til
at købe mere end en sten.
75
00:04:28,875 --> 00:04:30,708
En sten ville være nok.
76
00:04:30,791 --> 00:04:32,208
Seriøst nu.
77
00:04:32,291 --> 00:04:34,500
Hvad ønsker du dig?
78
00:04:34,583 --> 00:04:35,500
Men du vil ikke…
79
00:04:35,583 --> 00:04:37,125
Man ved aldrig.
80
00:04:37,625 --> 00:04:39,750
- Sig det nu.
- Okay, så. En hest.
81
00:04:39,833 --> 00:04:41,166
En hest? Nej.
82
00:04:42,208 --> 00:04:45,250
Det er en stor ting, ikke?
83
00:04:45,333 --> 00:04:46,750
At eje en hest.
84
00:04:46,833 --> 00:04:48,000
Vi får se, hvordan…
85
00:04:51,041 --> 00:04:52,000
Det skal nok gå.
86
00:05:04,458 --> 00:05:06,083
- Hej mor!
- Hej skat.
87
00:05:06,166 --> 00:05:08,916
- Hun henter bare gymnastiktasken.
- Fint.
88
00:05:09,000 --> 00:05:11,708
Kan vi hente Julia i aften?
89
00:05:11,791 --> 00:05:14,291
- Okay?
- Vi skal hjem til Tomas' mor.
90
00:05:14,375 --> 00:05:15,833
Der er en hestegård der.
91
00:05:15,916 --> 00:05:17,958
Julia ville elske at prøve…
92
00:05:18,041 --> 00:05:19,166
Nej, faktisk ikke.
93
00:05:19,250 --> 00:05:20,958
I kan hente hende i morgen,
94
00:05:21,041 --> 00:05:22,333
som vi aftalte.
95
00:05:22,416 --> 00:05:24,500
Hej Conny. Hvad så?
96
00:05:24,583 --> 00:05:25,625
Tomas.
97
00:05:25,708 --> 00:05:26,666
Hej.
98
00:05:28,708 --> 00:05:29,916
Du ser træt ud, skat.
99
00:05:30,000 --> 00:05:30,875
Udmattet.
100
00:05:31,375 --> 00:05:33,000
Toronto-Arlanda, så…
101
00:05:33,083 --> 00:05:34,250
Klimavenligt…
102
00:05:34,333 --> 00:05:35,333
Det er mit job.
103
00:05:36,458 --> 00:05:38,583
- Vi kan ikke tage Julia i aften.
- Nej!
104
00:05:38,666 --> 00:05:39,833
- Det er en skam.
- Ja.
105
00:05:39,916 --> 00:05:43,541
Der er en hestegård tæt på min mors hus.
Der er ikke langt.
106
00:05:43,625 --> 00:05:45,666
Det hørte jeg. Sikke en skam.
107
00:05:45,750 --> 00:05:47,541
Det er bare dårlig timing.
108
00:05:47,625 --> 00:05:50,000
- Julia ville elske det.
- Hvad?
109
00:05:50,083 --> 00:05:52,041
Ikke noget, skat.
110
00:05:52,125 --> 00:05:53,625
Lad os gå ud i bilen.
111
00:05:54,166 --> 00:05:55,583
Vi ses i morgen.
112
00:05:56,958 --> 00:05:58,291
Hvad laver du?
113
00:05:58,375 --> 00:05:59,375
Bare for sjov.
114
00:06:03,416 --> 00:06:04,625
Vil du arbejde mere?
115
00:06:04,708 --> 00:06:05,708
Ja tak.
116
00:06:05,791 --> 00:06:09,166
Ekstravagter og den slags.
Jeg har brug for flere penge.
117
00:06:09,250 --> 00:06:10,166
Onlinekasino?
118
00:06:10,750 --> 00:06:11,916
Hvad? Nej.
119
00:06:12,000 --> 00:06:15,250
Nej. Jeg vil købe ridetimer.
120
00:06:15,333 --> 00:06:17,333
Jeg forstår. "Ridetimer."
121
00:06:17,416 --> 00:06:19,333
Ridetimer. Til min datter.
122
00:06:19,416 --> 00:06:21,208
Selvfølgelig. "Datter."
123
00:06:22,458 --> 00:06:23,458
Ja, min datter.
124
00:06:25,083 --> 00:06:26,666
Jeg ser, hvad jeg kan gøre.
125
00:06:26,750 --> 00:06:28,666
Flyt air fries ud foran.
126
00:06:28,750 --> 00:06:29,833
Airfryers.
127
00:06:30,500 --> 00:06:32,916
- Hvad?
- Jeg tror, de hedder airfryers.
128
00:06:33,000 --> 00:06:33,833
Glem det.
129
00:06:34,583 --> 00:06:35,958
Flyt dem ud foran.
130
00:06:51,083 --> 00:06:52,250
CONNY - SÆLGER
131
00:07:02,541 --> 00:07:04,958
Undskyld mig, arbejder nogen her?
132
00:07:05,041 --> 00:07:07,041
Ja, jeg tror, at Ali…
133
00:07:07,125 --> 00:07:08,625
Ja, han var her.
134
00:07:08,708 --> 00:07:11,000
"Jeg er tilbage om et øjeblik."
135
00:07:11,625 --> 00:07:13,166
- Et kvarter siden.
- Ups.
136
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
- Skal jeg ringe til Missing People?
- Nej. Ikke det.
137
00:07:17,083 --> 00:07:18,000
Nej.
138
00:07:18,916 --> 00:07:20,666
Hvilke idioter arbejder her?
139
00:07:21,625 --> 00:07:22,541
Det…
140
00:07:22,625 --> 00:07:25,416
Jeg tager dem her. De er nok de bedste.
141
00:07:28,541 --> 00:07:30,375
Må jeg fortælle dig noget?
142
00:07:31,041 --> 00:07:33,333
Dem der er så meget bedre.
143
00:07:34,416 --> 00:07:37,791
Det har jeg hørt. De er støjdæmpende.
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,166
Jeg bruger dem selv, og…
145
00:07:39,250 --> 00:07:40,833
Hvad sagde du?
146
00:07:40,916 --> 00:07:43,416
Jeg bruger dem selv, og de er fantastiske.
147
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
Måske burde du arbejde her.
148
00:07:46,166 --> 00:07:47,708
Nej, det ville være slemt.
149
00:07:48,875 --> 00:07:49,708
Conny!
150
00:07:50,583 --> 00:07:52,666
- Perfekt.
- Hvad?
151
00:07:54,458 --> 00:07:55,708
Conny!
152
00:07:56,833 --> 00:07:59,458
- Jeg kaldte på dig.
- Jeg hørte dig ikke.
153
00:08:00,041 --> 00:08:02,500
Jeg har nogle ekstra timer. En levering.
154
00:08:03,083 --> 00:08:04,750
Jeg tager dem her.
155
00:08:04,833 --> 00:08:06,375
Har han hjulpet dig?
156
00:08:06,458 --> 00:08:08,083
Ja. Han var fantastisk.
157
00:08:08,833 --> 00:08:09,666
Hurtig.
158
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
50-tommers TV,
installation og kalibrering.
159
00:08:22,458 --> 00:08:23,666
- Hej.
- Hej!
160
00:08:23,750 --> 00:08:25,041
- Du var hurtig.
- Ja.
161
00:08:25,125 --> 00:08:27,083
Jeg skal snart gå, men…
162
00:08:27,166 --> 00:08:28,333
Ja. Bare rolig.
163
00:08:28,875 --> 00:08:32,541
Jeg ville gøre det selv,
men kalibreringen virkede besværlig.
164
00:08:32,625 --> 00:08:33,458
Tja…
165
00:08:33,541 --> 00:08:35,000
Er den ikke det?
166
00:08:35,500 --> 00:08:38,625
Ikke rigtigt, men jeg er her nu.
167
00:08:38,708 --> 00:08:40,791
Nå. Der står hun jo.
168
00:08:40,875 --> 00:08:41,750
Lad mig se.
169
00:08:42,666 --> 00:08:43,875
DM Tech.
170
00:08:43,958 --> 00:08:45,791
Ja. Det er lidt pinligt.
171
00:08:45,875 --> 00:08:47,291
Ja, lidt.
172
00:08:48,916 --> 00:08:49,750
Okay.
173
00:08:54,333 --> 00:08:56,250
EKSPERTINDSTILLINGER
174
00:09:00,666 --> 00:09:02,458
Jeg er nødt til at gå nu.
175
00:09:06,125 --> 00:09:07,291
Undskyld mig.
176
00:09:07,375 --> 00:09:09,833
- Hallo!
- Du vil ikke savne dit gamle TV!
177
00:09:09,916 --> 00:09:10,958
Det er for…
178
00:09:11,541 --> 00:09:13,083
Undskyld.
179
00:09:13,166 --> 00:09:15,500
Jeg så ikke, at du stod der.
180
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
Jeg sneg mig ind på dig.
181
00:09:17,166 --> 00:09:19,541
Eller det gjorde jeg ikke,
men nu er det sådan.
182
00:09:19,625 --> 00:09:21,000
- Er alt okay?
- Ja.
183
00:09:21,083 --> 00:09:24,500
Det her bliver en helt anden TV-oplevelse.
184
00:09:24,583 --> 00:09:26,625
Det er 4K og Dolby Atmos.
185
00:09:26,708 --> 00:09:28,833
Og en anden sej ting.
186
00:09:28,916 --> 00:09:32,208
Du kan parre det
med din mobil, for eksempel.
187
00:09:32,291 --> 00:09:36,041
Og så kan du bruge en pauseskærm
eller et billedgalleri.
188
00:09:36,125 --> 00:09:37,833
Okay. Alletiders.
189
00:09:37,916 --> 00:09:39,583
Jeg er nødt til at gå nu.
190
00:09:39,666 --> 00:09:41,666
Jeg er tilbage om en halv time.
191
00:09:41,750 --> 00:09:42,791
Okay.
192
00:09:42,875 --> 00:09:44,833
Så jeg lader dig blive her selv.
193
00:09:44,916 --> 00:09:45,916
Ja.
194
00:09:46,875 --> 00:09:48,625
- Jeg stoler på dig!
- Hvad?
195
00:10:05,291 --> 00:10:06,291
Skat?
196
00:10:06,791 --> 00:10:07,625
Hallo?
197
00:10:09,875 --> 00:10:11,583
Der er sket noget vildt!
198
00:11:12,083 --> 00:11:13,166
Hvad?
199
00:11:13,250 --> 00:11:14,416
Min mobil.
200
00:11:15,000 --> 00:11:16,500
Mobil?
201
00:11:27,750 --> 00:11:28,583
Hallo?
202
00:11:44,375 --> 00:11:46,250
Nej!
203
00:11:46,333 --> 00:11:48,541
SNYDT
204
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
FORHØRSLOKALE
205
00:12:03,250 --> 00:12:04,875
Nå, er det dig?
206
00:12:04,958 --> 00:12:06,250
Hej.
207
00:12:06,916 --> 00:12:08,416
Hvad laver du her?
208
00:12:08,500 --> 00:12:09,958
Jeg arbejder her.
209
00:12:11,208 --> 00:12:12,291
Hvorfor er du her?
210
00:12:12,375 --> 00:12:15,916
Jeg tror, de vil
stille mig nogle spørgsmål…
211
00:12:16,000 --> 00:12:18,416
Nå. Lad os se her.
212
00:12:21,500 --> 00:12:22,791
Du er på min…
213
00:12:22,875 --> 00:12:23,750
Hvad?
214
00:12:23,833 --> 00:12:24,833
Plads.
215
00:12:27,958 --> 00:12:29,541
Forhør med Conny Rundkvist.
216
00:12:29,625 --> 00:12:31,458
Til stede er Helena Malm,
217
00:12:31,541 --> 00:12:33,791
betjent Diana Wilson.
218
00:12:33,875 --> 00:12:35,875
- Og Jorma Heikkonen.
- Heikkinen.
219
00:12:37,833 --> 00:12:38,833
Det er finsk.
220
00:12:40,708 --> 00:12:43,375
Det er Heikkonen også, men…
221
00:12:44,375 --> 00:12:45,375
Ja.
222
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
Okay.
223
00:12:56,666 --> 00:12:58,833
Jeg var hjemme hos denne kvinde
224
00:12:58,916 --> 00:13:00,375
for at installere et TV.
225
00:13:01,833 --> 00:13:03,458
Hun var nødt til at gå,
226
00:13:03,541 --> 00:13:08,250
men jeg blev
for at færdiggøre installationen.
227
00:13:09,083 --> 00:13:11,166
Så skulle jeg bruge noget værktøj.
228
00:13:11,250 --> 00:13:15,000
Pludselig så jeg en mand ligge der,
229
00:13:15,083 --> 00:13:18,333
og han sagde noget om en telefon.
230
00:13:18,416 --> 00:13:19,833
Og så hørte jeg
231
00:13:19,916 --> 00:13:21,833
en slags lyd.
232
00:13:22,500 --> 00:13:24,958
Og jeg greb en skruetrækker.
233
00:13:25,041 --> 00:13:28,833
Det var selvfølgelig dumt,
men jeg var pissebange.
234
00:13:28,916 --> 00:13:30,208
Og så…
235
00:13:30,958 --> 00:13:31,791
Godt.
236
00:13:31,875 --> 00:13:34,083
Undskyld mig. Jeg må tale med…
237
00:13:34,833 --> 00:13:36,750
Min klient,
238
00:13:36,833 --> 00:13:38,791
Conny Rundkvist.
239
00:13:40,000 --> 00:13:40,833
Ja.
240
00:13:41,708 --> 00:13:42,708
Nu, tak.
241
00:13:43,375 --> 00:13:44,625
Okay.
242
00:13:44,708 --> 00:13:49,250
Jeg er blevet tildelt dig som advokat.
243
00:13:49,333 --> 00:13:51,791
Eller du er blevet tildelt mig.
244
00:13:51,875 --> 00:13:56,125
Nej, jeg er tildelt dig. Forstår du?
245
00:13:56,208 --> 00:13:57,958
- Tildelt.
- Ja, præcis.
246
00:13:59,875 --> 00:14:02,708
- Har du haft mange sager som denne?
- Hvad?
247
00:14:02,791 --> 00:14:04,916
Har du haft mange sager som denne før?
248
00:14:05,750 --> 00:14:06,916
Ja da.
249
00:14:07,000 --> 00:14:08,750
Ja, naturligvis.
250
00:14:08,833 --> 00:14:10,041
Ja, absolut.
251
00:14:10,541 --> 00:14:11,458
Det lyder godt.
252
00:14:11,541 --> 00:14:13,041
For du er uskyldig, ikke?
253
00:14:13,125 --> 00:14:14,083
Jo, absolut.
254
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
Ja, absolut.
255
00:14:16,458 --> 00:14:18,291
- Hvad?
- Nej, det er lige meget.
256
00:14:18,375 --> 00:14:21,791
Mit job er det samme uanset.
257
00:14:24,583 --> 00:14:26,583
- Hvor underligt.
- Hvad?
258
00:14:26,666 --> 00:14:28,416
Jeg mødte ham i går.
259
00:14:28,500 --> 00:14:29,708
Okay.
260
00:14:30,541 --> 00:14:33,333
Jeg købte høretelefoner.
Han arbejder i Elgiganten.
261
00:14:33,416 --> 00:14:37,875
Jeg fik ikke den følelse, at han ville
dolke nogen ihjel en time senere.
262
00:14:39,458 --> 00:14:41,333
Du fik ikke "den følelse"?
263
00:14:42,083 --> 00:14:46,250
- Nej, han virkede sød.
- Hvad tror du, der skete?
264
00:14:48,000 --> 00:14:50,541
Her er, hvad jeg tror. Conny dukker op.
265
00:14:50,625 --> 00:14:52,083
Mimmi åbner døren.
266
00:14:52,708 --> 00:14:53,708
Mimmi går,
267
00:14:53,791 --> 00:14:55,958
så han beslutter at stjæle noget.
268
00:14:56,041 --> 00:14:57,833
Men hendes mand kommer hjem,
269
00:14:57,916 --> 00:15:00,375
og han bliver taget i at rode rundt.
270
00:15:00,958 --> 00:15:02,083
Ja.
271
00:15:02,166 --> 00:15:04,250
Ja, eller…
272
00:15:04,791 --> 00:15:05,958
Men…
273
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
Ja. Nej. Måske.
274
00:15:07,875 --> 00:15:10,583
Nej, jeg tror, de er færdige derinde.
275
00:15:11,833 --> 00:15:13,125
Men jeg forstår ikke.
276
00:15:13,208 --> 00:15:15,083
Må jeg gå hjem nu eller hvad?
277
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
Tja…
278
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
Det skal nok gå. Det lover jeg.
279
00:15:19,708 --> 00:15:21,583
Okay. Godt. Sikke en lettelse.
280
00:15:22,958 --> 00:15:28,166
Landsretten finder Conny Rundkvist
skyldig i mordet på Luka Stojkovic.
281
00:15:29,458 --> 00:15:32,541
Den dømte vil straks
282
00:15:32,625 --> 00:15:36,333
transporteres til og indsættes i
Gränges Fængsel.
283
00:15:36,416 --> 00:15:37,541
Skriv under her.
284
00:15:38,416 --> 00:15:39,333
Første gang?
285
00:15:40,625 --> 00:15:41,625
Ja.
286
00:15:42,208 --> 00:15:43,291
Fart på, Conny.
287
00:15:44,166 --> 00:15:45,333
Et godt råd…
288
00:15:45,958 --> 00:15:47,416
Gå efter æblet.
289
00:15:48,000 --> 00:15:49,583
- Æblet?
- Kom nu.
290
00:15:49,666 --> 00:15:52,791
Da angrebet var meget voldeligt,
291
00:15:54,750 --> 00:15:57,833
lyder straffen på 18 års fængsel.
292
00:16:03,916 --> 00:16:06,083
Vil du stå der hele dagen?
293
00:16:37,958 --> 00:16:39,875
Jeg ved, du har brugt det.
294
00:16:39,958 --> 00:16:42,208
Hvad snakker du om? Det har jeg ikke.
295
00:16:42,750 --> 00:16:44,166
Du må lytte til mig!
296
00:16:47,083 --> 00:16:49,000
Kom nu! Slå ham!
297
00:16:51,708 --> 00:16:52,583
Av!
298
00:16:52,666 --> 00:16:54,458
- Hvad?
- Ingenting!
299
00:16:57,416 --> 00:16:58,458
Kom så!
300
00:16:59,208 --> 00:17:00,041
Nej.
301
00:17:01,750 --> 00:17:02,625
Gør det!
302
00:17:05,291 --> 00:17:06,458
Kom nu!
303
00:17:08,958 --> 00:17:10,458
Musse!
304
00:17:10,541 --> 00:17:11,666
Stop det.
305
00:17:15,958 --> 00:17:16,833
Hvem gjorde det?
306
00:17:18,791 --> 00:17:19,666
Hvem var det?
307
00:17:28,791 --> 00:17:31,125
Jeg har en gaffel i hånden.
308
00:17:31,208 --> 00:17:32,166
Jeg ved ikke…
309
00:17:32,750 --> 00:17:34,125
Hvad gør jeg ved det?
310
00:17:41,791 --> 00:17:42,833
Hej.
311
00:17:44,166 --> 00:17:45,000
Sæt dig ned.
312
00:17:47,958 --> 00:17:49,958
Jeg er så glad for at se dig.
313
00:17:51,250 --> 00:17:52,208
Tak.
314
00:17:54,125 --> 00:17:56,291
Okay, Tomas er med.
315
00:17:56,375 --> 00:18:00,083
Du ville have et trykt eksemplar.
Dem har vi ikke mange af.
316
00:18:00,166 --> 00:18:01,125
Nej.
317
00:18:03,625 --> 00:18:04,625
Julia, skat.
318
00:18:04,708 --> 00:18:07,416
Jeg kommer snart ud.
319
00:18:08,541 --> 00:18:10,750
Okay? Jeg har ikke gjort noget galt.
320
00:18:11,291 --> 00:18:13,875
Så jeg burde ikke sidde i fængsel.
321
00:18:14,750 --> 00:18:16,708
Min advokat, Hasse,
322
00:18:16,791 --> 00:18:20,208
arbejder på en appel.
323
00:18:20,791 --> 00:18:24,416
Så det betyder, at vi snart
ser hinanden igen, skat.
324
00:18:24,500 --> 00:18:25,666
Passer det?
325
00:18:30,875 --> 00:18:31,708
Absolut.
326
00:18:33,541 --> 00:18:34,458
Det lover jeg.
327
00:18:57,250 --> 00:18:59,958
- Det er her, du skal arbejde.
- Okay.
328
00:19:01,416 --> 00:19:02,416
Godt.
329
00:19:03,000 --> 00:19:05,333
2-2 til fitness. Igangværende slåskamp.
330
00:19:05,416 --> 00:19:07,458
Jeg kommer tilbage. Bliv her.
331
00:19:08,291 --> 00:19:10,541
Ja, jeg er der om to sekunder.
332
00:19:13,833 --> 00:19:14,666
Hallo?
333
00:19:24,791 --> 00:19:26,625
Hvad fanden tænkte du på?
334
00:19:26,708 --> 00:19:28,458
- Men han brugte tunnelen!
- Ja.
335
00:19:28,541 --> 00:19:30,875
- Hvad er tunnelen til?
- At komme ud.
336
00:19:31,750 --> 00:19:33,291
Præcis. Og så?
337
00:19:33,375 --> 00:19:34,833
Vi tager til Venezuela.
338
00:19:34,916 --> 00:19:36,125
Hvordan gør vi det?
339
00:19:36,208 --> 00:19:38,666
Med det fly, Camilla arrangerede.
340
00:19:38,750 --> 00:19:40,041
Og hvem flyver flyet?
341
00:19:40,125 --> 00:19:40,958
Sam.
342
00:19:41,041 --> 00:19:42,416
Hvor er Sam?
343
00:19:42,500 --> 00:19:43,333
På sygehuset.
344
00:19:43,416 --> 00:19:44,666
Ja. Hvorfor det?
345
00:19:44,750 --> 00:19:46,083
Fordi han er en idiot.
346
00:19:46,166 --> 00:19:47,958
Nej, Musse!
347
00:19:48,041 --> 00:19:49,333
Du tævede ham.
348
00:19:49,416 --> 00:19:51,625
Ja, fordi han er en idiot.
349
00:19:52,625 --> 00:19:55,875
- Han mødte en pige i tunnelen.
- Gud!
350
00:19:55,958 --> 00:19:57,333
Vi rejser om tre dage.
351
00:19:57,416 --> 00:20:00,666
Hvordan skal vi forlade landet nu?
352
00:20:00,750 --> 00:20:01,833
Vi ordner det…
353
00:20:02,416 --> 00:20:03,791
Du tager dig af det.
354
00:20:03,875 --> 00:20:05,625
- Dig.
- Mig?
355
00:20:05,708 --> 00:20:07,583
Hvordan fanden skal jeg det?
356
00:20:07,666 --> 00:20:09,708
Jeg kan ikke tæve ham rask igen.
357
00:20:10,291 --> 00:20:13,666
Du ordner det.
Ellers bliver du i fængslet! Forstået?
358
00:20:18,041 --> 00:20:18,875
Pis!
359
00:20:25,000 --> 00:20:26,916
Conny. Sæt dig ned.
360
00:20:30,041 --> 00:20:31,583
Appellen gik ikke igennem.
361
00:20:32,666 --> 00:20:33,500
Hvad?
362
00:20:34,791 --> 00:20:35,625
Ja.
363
00:20:35,708 --> 00:20:38,208
Jeg har gjort mit bedste.
364
00:20:38,291 --> 00:20:40,458
Og jeg undskylder, hvis jeg
365
00:20:40,541 --> 00:20:42,791
har givet dig falske forhåbninger.
366
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Hej.
367
00:20:45,166 --> 00:20:48,375
Men desværre
er livet nogle gange uretfærdigt.
368
00:20:49,916 --> 00:20:51,625
Jeg kan ikke tro det. Jeg…
369
00:20:53,208 --> 00:20:55,833
En anden var i huset.
Jeg blev slået omkuld.
370
00:20:55,916 --> 00:20:57,000
Slået omkuld. Ja.
371
00:20:57,083 --> 00:20:59,416
Og han blev myrdet af en grund.
372
00:20:59,500 --> 00:21:00,416
En grund, ja.
373
00:21:00,500 --> 00:21:02,833
- Luka talte om en telefon.
- Telefon, ja.
374
00:21:02,916 --> 00:21:05,500
Er hans telefon blevet fundet?
375
00:21:05,583 --> 00:21:06,416
Nej.
376
00:21:08,041 --> 00:21:08,958
Nej, men…
377
00:21:10,375 --> 00:21:13,750
Hvis hans telefon blev fundet,
kunne vi appellere igen?
378
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
Men vi har den ikke.
379
00:21:15,333 --> 00:21:17,291
Leder nogen efter telefonen?
380
00:21:17,375 --> 00:21:21,375
Politiet undersøgte
gerningsstedet grundigt.
381
00:21:22,041 --> 00:21:24,583
- Ingen telefon blev fundet.
- Hvad med dig?
382
00:21:25,458 --> 00:21:27,791
Har du ledt? Du skulle hjælpe mig.
383
00:21:27,875 --> 00:21:30,833
Nej. Jo, eller jeg skulle…
384
00:21:30,916 --> 00:21:31,916
Nej, jeg…
385
00:21:32,000 --> 00:21:34,041
Hør nu, Conny. Det går hurtigt.
386
00:21:34,125 --> 00:21:36,541
Du har et job.
387
00:21:36,625 --> 00:21:38,208
Hvad fik du? Vasketøj?
388
00:21:44,125 --> 00:21:46,791
Jeg forstår. Du gjorde intet forkert.
389
00:21:46,875 --> 00:21:49,083
Du gjorde bare dit job.
Vi lader det ligge.
390
00:21:58,000 --> 00:21:59,416
Hvor skal du hen?
391
00:21:59,500 --> 00:22:01,208
Jeg ville arbejde…
392
00:22:01,291 --> 00:22:02,458
I vaskeriet.
393
00:22:02,541 --> 00:22:04,166
Første vagt er klokken 13.
394
00:22:05,416 --> 00:22:08,958
Okay, så ingen er der før klokken 13?
395
00:22:09,041 --> 00:22:10,291
Var jeg uklar?
396
00:22:10,375 --> 00:22:12,916
Nej, du var meget tydelig.
397
00:22:13,416 --> 00:22:14,416
Godt.
398
00:22:32,500 --> 00:22:33,875
Okay, lad os se…
399
00:22:35,583 --> 00:22:37,833
Den går vist lige…
400
00:22:38,416 --> 00:22:39,916
Av! Hvad fanden?
401
00:23:23,875 --> 00:23:24,750
For fanden.
402
00:23:54,500 --> 00:23:58,083
Linje 12 til Åkeshov
afgår om fire minutter.
403
00:23:58,166 --> 00:23:59,250
Du så intet.
404
00:23:59,333 --> 00:24:00,708
- Nej.
- Nej.
405
00:24:01,583 --> 00:24:03,500
Rod aldrig rundt på skinnerne.
406
00:24:03,583 --> 00:24:04,750
- Nej.
- Nej.
407
00:24:37,583 --> 00:24:38,916
Hæng din jakke der.
408
00:24:46,791 --> 00:24:48,333
Vil du have kaffe?
409
00:24:48,416 --> 00:24:49,250
Ja tak.
410
00:25:01,125 --> 00:25:02,041
Hvad fanden…
411
00:25:07,500 --> 00:25:10,708
- Har du bestilt en lagkage?
- Den er i køleskabet.
412
00:25:11,458 --> 00:25:12,541
Hvad sagde du?
413
00:25:12,625 --> 00:25:14,083
I køleskabet!
414
00:25:24,541 --> 00:25:25,541
Hej.
415
00:25:27,583 --> 00:25:29,083
Vent! Hør her.
416
00:25:29,166 --> 00:25:30,791
Av! Jeg er uskyl…
417
00:25:32,000 --> 00:25:34,416
Lad mig forklare. Jeg prøver at…
418
00:25:34,500 --> 00:25:36,125
Slå mig ikke nu, for…
419
00:25:39,083 --> 00:25:41,791
- Jeg dræbte ikke din mand.
- Hvordan kom du her?
420
00:25:41,875 --> 00:25:44,750
Hør her.
Jeg vil også finde din mands morder.
421
00:25:44,833 --> 00:25:48,125
Den rigtige morder.
Ham, der rent faktisk gjorde det.
422
00:25:48,208 --> 00:25:49,791
Det er derfor, jeg er her.
423
00:25:53,791 --> 00:25:54,625
Helena?
424
00:25:55,208 --> 00:25:58,666
Jeg har set nærmere på Luka-sagen.
425
00:26:00,125 --> 00:26:01,333
Hør her.
426
00:26:01,416 --> 00:26:05,208
Hvis Conny Rundkvist
ikke dræbte Luka Stojkovic,
427
00:26:05,291 --> 00:26:06,791
så gjorde en anden det.
428
00:26:06,875 --> 00:26:08,666
- Ikke?
- Jo, formentlig.
429
00:26:08,750 --> 00:26:09,583
Ja.
430
00:26:10,166 --> 00:26:13,625
Det fik mig til at tænke:
Hvorfor ville nogen myrde Luka?
431
00:26:13,708 --> 00:26:16,541
Det sidste, han sagde,
var noget om sin telefon.
432
00:26:16,625 --> 00:26:20,583
Derfor var morderen der.
For at finde din mands telefon.
433
00:26:20,666 --> 00:26:22,500
- Du lyver!
- Nej.
434
00:26:22,583 --> 00:26:24,958
Okay. Du må lytte og stole på mig.
435
00:26:25,041 --> 00:26:28,208
Der er noget på hans telefon,
og derfor blev han dræbt.
436
00:26:29,041 --> 00:26:31,250
Se. Jeg tjekkede ham her ud.
437
00:26:31,333 --> 00:26:33,250
53 år gammel. Gift.
438
00:26:33,333 --> 00:26:35,333
Han arbejdede ved Bambus Bambus.
439
00:26:36,541 --> 00:26:38,333
- Ja.
- Bambus Bambus.
440
00:26:38,416 --> 00:26:41,291
Der hvor vi pågreb kokainbanden.
441
00:26:42,291 --> 00:26:44,791
Jeg kan ikke se, hvor vi fik tippet fra.
442
00:26:45,375 --> 00:26:46,541
Ved du det?
443
00:26:47,041 --> 00:26:48,958
Nej, men jeg kan undersøge det.
444
00:26:49,041 --> 00:26:51,041
- Hvad så?
- Hej. Vi sludrer bare.
445
00:26:51,125 --> 00:26:52,625
Godt arbejde, Diana.
446
00:26:52,708 --> 00:26:53,708
Tak.
447
00:26:56,375 --> 00:26:57,958
Det er min eneste chance.
448
00:26:58,041 --> 00:26:59,291
Har du hans telefon?
449
00:27:01,416 --> 00:27:04,500
Nej, den er væk. Ingen ved, hvor den er.
450
00:27:05,375 --> 00:27:08,958
Hvis du finder den, kan du ringe til mig.
451
00:27:09,041 --> 00:27:11,833
Jeg har sat lagkagen frem.
452
00:27:11,916 --> 00:27:13,750
Okay. Godt.
453
00:27:14,833 --> 00:27:15,833
Hvem er du?
454
00:27:16,458 --> 00:27:19,125
Jeg er her nu,
455
00:27:19,208 --> 00:27:20,041
fordi…
456
00:27:20,625 --> 00:27:21,666
Det er dig.
457
00:27:24,208 --> 00:27:25,375
Han myrdede Luka!
458
00:27:25,458 --> 00:27:27,333
Nej, det er Marko.
459
00:27:28,791 --> 00:27:30,000
- Marko?
- Ja.
460
00:27:30,625 --> 00:27:31,583
Lukas fætter.
461
00:27:31,666 --> 00:27:33,666
Ham, der bor i Australien?
462
00:27:34,166 --> 00:27:35,000
Ja.
463
00:27:35,541 --> 00:27:36,916
- Det er rigtigt.
- Ja.
464
00:27:37,000 --> 00:27:39,458
Præcis. Jeg fløj…
465
00:27:44,000 --> 00:27:46,083
Åh, Marko!
466
00:27:46,166 --> 00:27:49,250
- Det er så godt at se dig!
- I lige måde.
467
00:27:49,333 --> 00:27:50,375
Gamle dame.
468
00:27:50,458 --> 00:27:51,833
Dejligt.
469
00:27:51,916 --> 00:27:53,750
Hvor godt. Sikken overraskelse.
470
00:27:53,833 --> 00:27:55,833
Lad os lave mere kaffe, Sonja.
471
00:27:55,916 --> 00:27:57,708
- Han bor i Australien.
- Ja.
472
00:27:57,791 --> 00:27:58,958
Han har rejst langt.
473
00:27:59,041 --> 00:28:01,416
Ja. Nå…
474
00:28:02,125 --> 00:28:03,791
Hvordan kan jeg stole på, at du…
475
00:28:33,958 --> 00:28:35,250
Hvad fanden?
476
00:28:46,708 --> 00:28:49,291
- Synes du, det var smart?
- Nej.
477
00:28:49,375 --> 00:28:51,583
Du har brugt tunnelen.
478
00:28:51,666 --> 00:28:52,875
Okay, hør på mig.
479
00:28:52,958 --> 00:28:54,916
- Jeg er ny her…
- Hør efter!
480
00:28:55,416 --> 00:28:58,208
- Tid til karrusellen.
- Hvad? Nej, vent!
481
00:28:58,291 --> 00:28:59,958
Stop!
482
00:29:00,041 --> 00:29:01,416
Jeg slår dig ihjel.
483
00:29:01,500 --> 00:29:03,000
Nej! Vent!
484
00:29:03,083 --> 00:29:04,000
Sluk den!
485
00:29:04,083 --> 00:29:06,458
Jeg skal lære dig at smuglytte. Er du med?
486
00:29:06,541 --> 00:29:07,708
Hallo?
487
00:29:07,791 --> 00:29:08,833
Hej.
488
00:29:08,916 --> 00:29:10,125
Hvad laver du her?
489
00:29:10,208 --> 00:29:12,458
Jeg afreagerer.
490
00:29:12,541 --> 00:29:14,875
Du må ikke være her. Du har terapi nu.
491
00:29:14,958 --> 00:29:16,083
Jeg kommer.
492
00:29:16,958 --> 00:29:18,833
Nu! Kom så.
493
00:29:18,916 --> 00:29:21,125
Stop maskinen! Sluk den.
494
00:29:21,208 --> 00:29:22,375
Nej, vent!
495
00:29:23,208 --> 00:29:24,375
Sluk den!
496
00:29:28,666 --> 00:29:29,916
Okay. Godt.
497
00:29:31,125 --> 00:29:32,166
Jeg går ind.
498
00:29:32,250 --> 00:29:33,458
Tak for påmindelsen.
499
00:29:40,083 --> 00:29:41,083
Musse!
500
00:29:41,875 --> 00:29:43,625
- Hej.
- Hvad sker der?
501
00:29:43,708 --> 00:29:44,875
Hvad der sker?
502
00:29:44,958 --> 00:29:46,083
Der sker ingenting.
503
00:29:46,166 --> 00:29:47,083
Hvad?
504
00:29:48,250 --> 00:29:49,541
Du virker anspændt.
505
00:29:49,625 --> 00:29:50,916
Hvad? Nej.
506
00:29:51,708 --> 00:29:53,666
Jeg er sindssygt afslappet.
507
00:29:56,500 --> 00:29:59,166
Vi må holde lav profil.
508
00:29:59,250 --> 00:30:01,583
Gør ikke noget dumt, så de flytter dig.
509
00:30:04,208 --> 00:30:05,875
Hvis er det?
510
00:30:05,958 --> 00:30:07,083
Det ved jeg ikke.
511
00:30:07,625 --> 00:30:08,458
Den nye fyrs.
512
00:30:12,666 --> 00:30:14,333
Hvad fanden laver du?
513
00:30:26,250 --> 00:30:27,333
Er det dig?
514
00:30:32,541 --> 00:30:33,375
Ja.
515
00:30:37,583 --> 00:30:39,875
Han ligner ikke en pilot.
516
00:30:39,958 --> 00:30:41,958
Du kan ikke dømme ud fra udseendet.
517
00:30:42,541 --> 00:30:44,791
- Ligner jeg en kriminel?
- Ja.
518
00:30:44,875 --> 00:30:46,708
Okay, dårligt eksempel.
519
00:30:46,791 --> 00:30:48,833
Men den fyr er pilot.
520
00:30:50,500 --> 00:30:52,041
Hvorfor er han drivvåd?
521
00:30:52,125 --> 00:30:53,333
Hvad ved jeg?
522
00:30:59,750 --> 00:31:02,416
Du har sikkert læst om Farsta-røveriet?
523
00:31:02,500 --> 00:31:06,166
- Hundrede millioner i kontanter.
- Nej.
524
00:31:08,291 --> 00:31:10,500
Ja, det lyder bekendt.
525
00:31:11,375 --> 00:31:13,583
- Hold nu kæft, var det jer?
- Ja.
526
00:31:15,583 --> 00:31:16,416
Wow!
527
00:31:17,333 --> 00:31:20,458
Planen er at møde min kæreste i Arlanda.
528
00:31:20,541 --> 00:31:22,416
Hun arrangerer et privatfly.
529
00:31:22,500 --> 00:31:23,875
Det er smart.
530
00:31:23,958 --> 00:31:25,333
Han er fandens genial.
531
00:31:25,416 --> 00:31:27,041
Vi rejser på torsdag.
532
00:31:27,125 --> 00:31:28,041
Torsdag?
533
00:31:29,208 --> 00:31:31,833
Ja, det kunne fungere.
534
00:31:32,416 --> 00:31:33,416
Alt i orden?
535
00:31:43,750 --> 00:31:45,000
Hej, det er Ayla.
536
00:31:45,083 --> 00:31:46,500
Det er Conny. Er Julia der?
537
00:31:47,250 --> 00:31:49,625
Hej. Hvilket nummer ringer du fra?
538
00:31:49,708 --> 00:31:52,541
Jeg vil bare sige tillykke
med fødselsdagen. Kom nu?
539
00:31:52,625 --> 00:31:53,750
Okay.
540
00:31:53,833 --> 00:31:55,416
Julia? Kom her.
541
00:31:57,666 --> 00:31:58,666
Hej.
542
00:31:58,750 --> 00:32:02,166
Tillykke med fødselsdagen!
543
00:32:02,250 --> 00:32:03,291
Far!
544
00:32:03,375 --> 00:32:05,833
Jeg ville gerne synge for dig nu.
545
00:32:05,916 --> 00:32:08,583
Men hør her, vi må ikke synge.
546
00:32:08,666 --> 00:32:09,875
Hvor underligt.
547
00:32:09,958 --> 00:32:11,291
Meget underligt, men…
548
00:32:12,208 --> 00:32:13,083
Sådan er det.
549
00:32:13,166 --> 00:32:14,750
Har du fået nogen gaver?
550
00:32:14,833 --> 00:32:16,500
Ja. Alle mulige ting.
551
00:32:16,583 --> 00:32:18,458
Okay. Hvad fik du?
552
00:32:19,250 --> 00:32:20,541
Jeg må gå nu.
553
00:32:20,625 --> 00:32:21,750
Men vent, skat.
554
00:32:21,833 --> 00:32:23,458
- Hallo?
- Hej.
555
00:32:23,541 --> 00:32:25,458
Er der sket noget?
556
00:32:25,541 --> 00:32:26,791
Nej, intet.
557
00:32:26,875 --> 00:32:28,041
Vi skal ud…
558
00:32:28,125 --> 00:32:30,291
Ja. Okay. Hvor skal I hen?
559
00:32:30,375 --> 00:32:33,458
Vi skal se Julias hest.
560
00:32:33,541 --> 00:32:35,333
Okay. Vent, hvad?
561
00:32:35,416 --> 00:32:38,166
Ja, hun fik en lille hest.
562
00:32:38,250 --> 00:32:40,250
Fra os. Mig og Tomas.
563
00:32:40,333 --> 00:32:42,208
Fik hun en hest?
564
00:32:42,291 --> 00:32:43,458
Tid til morgenmad!
565
00:32:43,541 --> 00:32:46,250
- Conny. Kom nu.
- Hvorfor sagde hun det ikke?
566
00:32:46,333 --> 00:32:47,166
Jeg må gå.
567
00:32:47,250 --> 00:32:48,208
Nej, vent!
568
00:32:48,291 --> 00:32:50,000
Hallo?
569
00:32:50,500 --> 00:32:51,875
Tid til morgenmad!
570
00:32:57,083 --> 00:32:58,750
Det er tid til morgenmad.
571
00:32:58,833 --> 00:33:00,333
Ja. Er det…
572
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
Lige nu?
573
00:33:02,666 --> 00:33:04,791
- Ja, kom nu.
- Ja.
574
00:33:47,666 --> 00:33:49,000
- Hej.
- Hej.
575
00:33:49,083 --> 00:33:50,625
Helena Malm.
576
00:33:50,708 --> 00:33:52,666
Kan vi tage en snak, du og jeg?
577
00:33:52,750 --> 00:33:53,583
Ja da.
578
00:34:01,250 --> 00:34:02,625
- Et datingshow.
- Ja.
579
00:34:03,750 --> 00:34:05,416
Det er vigtigt at se fremad.
580
00:34:06,958 --> 00:34:09,125
Jeg ville bare have noget tændt…
581
00:34:09,708 --> 00:34:12,458
Jeg har det bare…
582
00:34:12,541 --> 00:34:13,458
For selskab.
583
00:34:14,083 --> 00:34:14,916
Ja.
584
00:34:16,083 --> 00:34:17,416
FORBINDER MED SAMSUNG
585
00:34:17,500 --> 00:34:20,500
Hvordan går efterforskningen? Er der nyt?
586
00:34:20,583 --> 00:34:22,625
Nej, sagen er afsluttet.
587
00:34:23,666 --> 00:34:24,500
Okay.
588
00:34:25,416 --> 00:34:27,333
Vi vil bare følge op.
589
00:34:27,916 --> 00:34:29,250
Det er så nemt at…
590
00:34:30,375 --> 00:34:31,791
Hvad skal jeg sige?
591
00:34:31,875 --> 00:34:34,541
De andre involverede bliver ofte glemt.
592
00:34:35,875 --> 00:34:37,000
Okay.
593
00:34:37,083 --> 00:34:40,625
- Hvordan har du det?
- Jeg har det fint. Nej, det er…
594
00:34:41,875 --> 00:34:43,208
Begravelsen var fin.
595
00:34:43,291 --> 00:34:44,291
Jeg forstår.
596
00:34:44,791 --> 00:34:46,583
- Så det er godt.
- Ja.
597
00:34:48,333 --> 00:34:50,500
Det er en proces.
598
00:34:52,375 --> 00:34:56,250
Der var en ting, jeg ville spørge dig om.
599
00:34:56,333 --> 00:35:00,083
Lukas mobiltelefon. Har du fundet den?
600
00:35:00,791 --> 00:35:01,791
Undskyld, hvad?
601
00:35:03,000 --> 00:35:05,083
Har du fundet Lukas mobil?
602
00:35:10,083 --> 00:35:11,875
- Er der sket noget?
- Nej, det…
603
00:35:11,958 --> 00:35:12,916
Ups! Du ved…
604
00:35:13,000 --> 00:35:13,833
Hvad?
605
00:35:14,583 --> 00:35:19,208
Jeg har ikke fundet hans telefon.
Og I har selv været her for at lede.
606
00:35:19,291 --> 00:35:20,625
Hvad skal I med den?
607
00:35:21,666 --> 00:35:23,500
Det er vigtigt for sagen.
608
00:35:24,083 --> 00:35:25,125
Som er lukket.
609
00:35:40,541 --> 00:35:42,000
Pas på dig selv.
610
00:35:44,416 --> 00:35:45,250
I lige måde.
611
00:35:47,041 --> 00:35:47,875
Det er Jorma.
612
00:35:48,750 --> 00:35:49,625
Det er Helena.
613
00:35:49,708 --> 00:35:51,875
Jeg skal aflytte en telefon.
614
00:35:53,000 --> 00:35:53,875
Hvem er det?
615
00:35:56,250 --> 00:35:57,083
Mirjam.
616
00:35:58,583 --> 00:35:59,541
Stojkovic.
617
00:36:00,125 --> 00:36:01,208
Det ordner jeg.
618
00:36:03,208 --> 00:36:04,458
Hvad sker der?
619
00:36:04,541 --> 00:36:06,166
Ja, hvad sker der?
620
00:36:06,958 --> 00:36:07,916
- Hvad?
- Hvad?
621
00:36:08,000 --> 00:36:09,125
- Hvad?
- Hvad?
622
00:36:17,708 --> 00:36:18,541
Hej.
623
00:36:20,583 --> 00:36:21,500
Alt i orden?
624
00:36:28,375 --> 00:36:29,625
Jeg skal pisse.
625
00:36:36,791 --> 00:36:39,500
- Ayla, ring ikke til dette nummer.
- Hvem?
626
00:36:39,583 --> 00:36:41,416
Det er Mimmi.
627
00:36:41,500 --> 00:36:42,958
Jeg fandt Lukas telefon.
628
00:36:43,041 --> 00:36:45,791
Jeg ved, hvem morderen er,
og hvorfor Luka blev dræbt.
629
00:36:45,875 --> 00:36:47,041
Det er helt vildt!
630
00:36:48,625 --> 00:36:49,875
Der er sket noget.
631
00:36:49,958 --> 00:36:51,125
Hvad så?
632
00:36:51,208 --> 00:36:52,166
Hvor er Conny?
633
00:36:52,250 --> 00:36:53,416
En politibetjent?
634
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
Ja.
635
00:36:55,500 --> 00:36:57,708
Hun hedder Helena Malm.
636
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
Find ham og kom til min celle.
637
00:37:01,875 --> 00:37:04,125
Hun kom hjem til mig.
Jeg kan ikke beholde filmen.
638
00:37:04,208 --> 00:37:06,208
- Hvad gør jeg?
- Jeg tager den.
639
00:37:06,291 --> 00:37:08,291
Du og jeg skal mødes.
640
00:37:08,833 --> 00:37:10,666
Et sted med mange mennesker.
641
00:37:12,458 --> 00:37:13,583
Udenfor Gallerian.
642
00:37:13,666 --> 00:37:15,791
- Jeg ved ikke, hvornår jeg…
- Nu.
643
00:37:18,583 --> 00:37:20,666
Kom nu, lås den skide dør!
644
00:37:20,750 --> 00:37:22,750
Jeg skulle ikke på toilettet.
645
00:37:31,041 --> 00:37:32,041
Conny!
646
00:37:32,583 --> 00:37:34,541
Hvad laver du hernede?
647
00:37:35,250 --> 00:37:36,541
Hvad tror du?
648
00:37:39,125 --> 00:37:40,208
Jeg vasker tøj.
649
00:37:40,791 --> 00:37:43,125
Norinder vil tale med dig. Kom så.
650
00:37:44,958 --> 00:37:45,791
Okay.
651
00:37:45,875 --> 00:37:48,583
Om ti minutter
forlader vi det her rottehul.
652
00:37:48,666 --> 00:37:51,833
- Vent, du sagde torsdag.
- "Du sagde torsdag."
653
00:37:51,916 --> 00:37:53,208
- Hør her.
- Men…
654
00:37:53,291 --> 00:37:56,000
Vi fik en tidligere tid i lufthavnen.
655
00:37:56,083 --> 00:37:57,875
Vi må handle hurtigt.
656
00:37:58,791 --> 00:38:01,291
Vi må aktivere brandalarmen.
657
00:38:01,375 --> 00:38:04,750
Heldigvis er det over for
sladrehanken Petters celle.
658
00:38:04,833 --> 00:38:07,708
Og han vil sladre om os.
659
00:38:07,791 --> 00:38:09,250
Det er sikkert og vist.
660
00:38:09,333 --> 00:38:11,291
Hej, hallo! Det var Norinder.
661
00:38:11,375 --> 00:38:13,375
Musse, det er dit signal.
662
00:38:27,458 --> 00:38:28,875
Vi klæder om i tunnellen.
663
00:38:28,958 --> 00:38:30,166
Hvad fanden…
664
00:38:30,250 --> 00:38:31,708
En telefon mangler.
665
00:38:32,208 --> 00:38:33,875
Det er underligt. Men…
666
00:38:33,958 --> 00:38:35,916
Er den ikke i tasken derovre?
667
00:38:37,000 --> 00:38:39,500
En bil vil vente på parkeringspladsen.
668
00:38:39,583 --> 00:38:41,000
Conny, du kører.
669
00:38:41,083 --> 00:38:41,958
Skal jeg køre?
670
00:38:42,041 --> 00:38:43,416
Ja, du kører.
671
00:38:44,000 --> 00:38:45,458
- Ja, jeg kører.
- Godt.
672
00:38:51,416 --> 00:38:53,750
Alt, hvad vi skal bruge, er i bilen.
673
00:38:53,833 --> 00:38:54,958
Hvad skal vi bruge?
674
00:38:56,666 --> 00:38:59,083
Kør. Vi kører direkte til Arlanda,
675
00:38:59,166 --> 00:39:02,708
hvor min kæreste Camilla venter på os.
676
00:39:16,000 --> 00:39:19,416
Mimmi Stojkovic har ringet.
Til et taletidskort.
677
00:39:20,125 --> 00:39:22,000
- Hvor længe siden?
- En halv time.
678
00:39:23,291 --> 00:39:24,916
- For en halv time siden?
- Ja.
679
00:39:25,000 --> 00:39:26,125
Men du ved…
680
00:39:26,208 --> 00:39:30,708
- Det er et problem med intranettet.
- Jeg beder om én ting!
681
00:39:30,791 --> 00:39:32,916
- Hey…
- Hvor svært kan det være? Flyt jer!
682
00:39:33,416 --> 00:39:34,416
Flyt jer!
683
00:39:34,500 --> 00:39:36,750
- Hvad sker der?
- Ingenting.
684
00:39:36,833 --> 00:39:39,166
Han virkede meget vred.
685
00:39:39,250 --> 00:39:42,041
Det gik godt. Hun kan lide mig.
686
00:39:43,125 --> 00:39:46,708
Hun kom hjem til mig.
Jeg kan ikke beholde filmen.
687
00:39:46,791 --> 00:39:50,208
Jeg tager den. Du og jeg må mødes.
688
00:39:50,291 --> 00:39:52,166
Et sted med mange mennesker.
689
00:39:53,958 --> 00:39:55,625
Udenfor Gallerian. Nu.
690
00:39:59,208 --> 00:40:00,083
…når vi er fremme.
691
00:40:00,166 --> 00:40:01,291
HVOR ER DU?
692
00:40:01,375 --> 00:40:02,833
Kender de os ikke i Venezuela?
693
00:40:09,833 --> 00:40:13,666
Ham fyren, Franzén,
han barberede sine øjenbryn af.
694
00:40:13,750 --> 00:40:15,166
Han var uigenkendelig.
695
00:40:15,250 --> 00:40:18,666
Det er den bedste måde
at ændre udseende på.
696
00:40:18,750 --> 00:40:21,250
Eller syre i hele ansigtet.
697
00:40:21,333 --> 00:40:23,750
Ændres det ikke permanent så?
698
00:40:24,791 --> 00:40:27,000
- Hvor skal du hen?
- Hvad?
699
00:40:27,083 --> 00:40:29,250
- Du skulle have drejet der.
- Hvad?
700
00:40:29,333 --> 00:40:30,875
Kan vi stoppe et øjeblik?
701
00:40:30,958 --> 00:40:33,000
Nej, vi stopper ikke.
702
00:40:33,083 --> 00:40:35,083
Vi skal til Arlanda, din skiderik!
703
00:40:35,166 --> 00:40:37,958
- Jeg kører bare en runde.
- Kør!
704
00:40:38,041 --> 00:40:39,083
Er du dum?
705
00:40:40,000 --> 00:40:40,833
Conny!
706
00:40:44,291 --> 00:40:46,458
- Hvad fanden?
- Kan du ikke køre?
707
00:40:46,541 --> 00:40:48,791
Han kom ud af det blå.
Hvad skulle jeg gøre?
708
00:40:48,875 --> 00:40:50,750
- Bak!
- Jeg kan ikke.
709
00:40:50,833 --> 00:40:52,500
- Den sidder fast.
- Bak!
710
00:40:52,583 --> 00:40:53,791
- Den sidder fast!
- Conny.
711
00:40:53,875 --> 00:40:56,208
- Bak!
- Jeg kigger lige!
712
00:40:56,291 --> 00:40:57,166
Hvad fanden?
713
00:41:03,791 --> 00:41:07,000
- Kan du ikke køre?
- Jeg holdt parkeret!
714
00:41:07,083 --> 00:41:08,250
Kan du ikke parkere?
715
00:41:08,333 --> 00:41:09,708
Tag det roligt.
716
00:41:09,791 --> 00:41:12,625
Vi løser det her.
Det var nok begges skyld.
717
00:41:12,708 --> 00:41:14,583
Det afgør politiet.
718
00:41:15,458 --> 00:41:17,208
- Intet politi.
- Den skal væk.
719
00:41:17,291 --> 00:41:20,041
- Hvad laver du?
- Der var ingen andre skader.
720
00:41:20,125 --> 00:41:22,208
- Hvad fanden foregår der?
- Intet.
721
00:41:22,291 --> 00:41:24,500
- Væk med den der.
- Hey!
722
00:41:24,583 --> 00:41:26,666
Har du et problem med telefoner?
723
00:41:26,750 --> 00:41:27,958
Vil du have slag?
724
00:41:28,041 --> 00:41:31,041
Jeg kan se,
om vi har en donkraft eller en skifte…
725
00:41:32,333 --> 00:41:33,583
Skiftenøgle.
726
00:41:34,166 --> 00:41:36,083
- Hej.
- Hej.
727
00:41:36,166 --> 00:41:37,583
Hvad sagde du?
728
00:41:37,666 --> 00:41:40,458
Jeg kan faktisk købe en ny.
729
00:41:40,541 --> 00:41:42,500
Musse, for helvede. Ind i bilen!
730
00:41:43,500 --> 00:41:46,291
- Forsikringen dækker det her.
- Ja.
731
00:41:46,375 --> 00:41:48,916
Vi skal være i Jönåker om tre timer.
732
00:41:49,000 --> 00:41:49,833
Conny!
733
00:41:50,458 --> 00:41:51,291
Hej!
734
00:41:52,791 --> 00:41:54,750
- Du er uskyldig!
- Det ved jeg.
735
00:41:54,833 --> 00:41:56,958
- Har du telefonen?
- Ja.
736
00:41:57,041 --> 00:41:58,416
Det er så sindssygt.
737
00:41:58,500 --> 00:41:59,666
Så…
738
00:41:59,750 --> 00:42:01,125
Filmen kom op på fjernsynet.
739
00:42:01,208 --> 00:42:04,208
Helena sad over for mig, da jeg så den.
740
00:42:04,291 --> 00:42:05,916
Se her. Det er vildt!
741
00:42:17,833 --> 00:42:18,666
Fuck!
742
00:42:20,125 --> 00:42:21,500
Hvad? Nej!
743
00:42:21,583 --> 00:42:22,708
Den er død.
744
00:42:22,791 --> 00:42:25,458
- Jeg nåede ikke at lade den op.
- Typisk.
745
00:42:27,708 --> 00:42:30,666
Det er Helena, som vælter en fyr.
746
00:42:30,750 --> 00:42:33,291
Og så tager hun hans stoffer,
formoder jeg.
747
00:42:33,375 --> 00:42:35,791
Så kigger hun op og ser Luka filme.
748
00:42:35,875 --> 00:42:38,833
Hun går hen til ham,
og det er det sidste, man ser.
749
00:42:38,916 --> 00:42:39,791
Okay.
750
00:42:39,875 --> 00:42:43,541
- Du skal være meget forsigtig nu.
- Jeg bliver ikke her.
751
00:42:43,625 --> 00:42:44,458
Godt.
752
00:42:46,000 --> 00:42:48,541
- Du kan ikke gå til politiet med den.
- Nej.
753
00:42:49,125 --> 00:42:49,958
Pas på!
754
00:42:51,208 --> 00:42:52,125
Hvad fanden?
755
00:42:52,208 --> 00:42:53,500
Jeg går til min advokat.
756
00:42:53,583 --> 00:42:55,416
Godt. Okay. Held og lykke!
757
00:42:55,500 --> 00:42:57,208
Hallo! Hvad fanden laver du?
758
00:42:59,708 --> 00:43:00,833
Pas på!
759
00:43:02,083 --> 00:43:03,166
- Av!
- Undskyld.
760
00:43:04,333 --> 00:43:05,166
Kør!
761
00:43:08,291 --> 00:43:09,125
Politi!
762
00:43:09,625 --> 00:43:10,500
Stop!
763
00:43:14,166 --> 00:43:15,125
Flyt jer!
764
00:43:19,250 --> 00:43:21,125
- Hop ind!
- Av!
765
00:43:22,875 --> 00:43:23,791
Fuck!
766
00:43:27,583 --> 00:43:29,041
Hvor fanden gik du hen?
767
00:43:29,125 --> 00:43:33,666
Jeg sagde højt og tydeligt,
at jeg ville finde en donkraft.
768
00:43:33,750 --> 00:43:36,500
Nu holder I kraftedeme kæft!
769
00:43:37,708 --> 00:43:41,875
Vi har et vindue på 55 minutter.
Så hold nu kæft!
770
00:43:44,750 --> 00:43:46,708
Det forstod jeg intet af.
771
00:43:47,416 --> 00:43:50,250
Jeg forstod det heller ikke.
Men hold kæft!
772
00:43:52,708 --> 00:43:56,208
En klient sagde:
"Jeg vil have verdens bedste forsvarer."
773
00:43:56,291 --> 00:43:58,708
Så sagde jeg, næsten uden at tænke:
774
00:43:58,791 --> 00:44:03,000
"Paolo Maldini har vist travlt,
men jeg vil overveje at tage sagen."
775
00:44:07,125 --> 00:44:10,291
{\an8}Og Paolo arbejder ikke i dit felt.
776
00:44:10,375 --> 00:44:12,000
{\an8}MØD MIG PÅ ARLANDA T3 NU!
777
00:44:12,083 --> 00:44:15,208
{\an8}Han arbejder med fodbold.
778
00:44:16,375 --> 00:44:17,708
{\an8}PS. DET ER CONNY
779
00:44:19,541 --> 00:44:20,916
{\an8}RUNDKVIST!
780
00:44:21,000 --> 00:44:24,625
Det er en sjov sport.
Hør, vi må afslutte her.
781
00:44:27,041 --> 00:44:27,875
Men…
782
00:44:28,666 --> 00:44:30,916
Ja, vi ordner det her.
783
00:44:35,125 --> 00:44:36,000
INDBAKKE
784
00:44:36,083 --> 00:44:37,416
Hvad laver du?
785
00:44:38,541 --> 00:44:39,625
Ingenting.
786
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
Giv mig din telefon.
787
00:44:41,833 --> 00:44:43,458
- Hvorfor?
- "Hvorfor?"
788
00:44:43,541 --> 00:44:45,666
Giv mig telefonen! Giv mig den!
789
00:44:46,166 --> 00:44:48,166
Du har ret. Den kan spores.
790
00:44:51,416 --> 00:44:52,708
Han har gang i noget!
791
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
Hvad fanden?
792
00:44:59,833 --> 00:45:01,458
- Er det dig?
- Hvad?
793
00:45:01,541 --> 00:45:04,041
- Du skrev til politiet.
- Hvorfor skulle jeg det?
794
00:45:04,125 --> 00:45:05,541
Musse! Nej!
795
00:45:09,958 --> 00:45:11,125
Fuck!
796
00:45:14,666 --> 00:45:18,416
- Hvad skulle jeg gøre?
- Ikke skyde på politiet!
797
00:45:18,500 --> 00:45:21,833
- Vil du fanges eller hvad?
- Hold kæft, idioter!
798
00:45:21,916 --> 00:45:23,583
Jeg kan ikke høre noget nu!
799
00:45:27,666 --> 00:45:29,083
Alle enheder.
800
00:45:29,166 --> 00:45:32,250
Den flygtede, Conrad Rundkvist,
fra Gränges Fængsel
801
00:45:32,333 --> 00:45:34,166
på vej nordpå i en Chevrolet.
802
00:45:34,250 --> 00:45:35,708
Jeg skal hentes.
803
00:45:37,416 --> 00:45:39,041
Skal jeg hente hende nu?
804
00:45:39,750 --> 00:45:42,666
De er blevet set
ved afkørslen mod Arlanda.
805
00:45:58,208 --> 00:46:00,250
Jeg har savnet dig.
806
00:46:00,875 --> 00:46:03,666
Dem der har jeg savnet.
807
00:46:04,958 --> 00:46:05,791
Hej.
808
00:46:13,875 --> 00:46:15,125
Bare for sjov.
809
00:46:15,208 --> 00:46:16,958
Hvorfor kommer I så sent?
810
00:46:17,041 --> 00:46:18,375
Spørg det røvhul.
811
00:46:18,458 --> 00:46:20,125
Er det dig, der skal flyve?
812
00:46:20,208 --> 00:46:24,250
Ja, altså…
Vi må lige se på sidevinden her.
813
00:46:24,333 --> 00:46:25,875
Men det er planen.
814
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
Okay. Så tager vi afsted.
815
00:46:31,833 --> 00:46:32,708
Fedt!
816
00:46:45,541 --> 00:46:46,833
For fanden…
817
00:46:49,083 --> 00:46:50,833
Kom nu. Hop ind og kør.
818
00:46:51,500 --> 00:46:53,291
- Kom nu.
- Okay.
819
00:46:56,291 --> 00:46:57,541
Ingen kvittering.
820
00:47:09,375 --> 00:47:10,333
Du kan godt, ikke?
821
00:47:12,125 --> 00:47:12,958
Hvad?
822
00:47:13,041 --> 00:47:14,791
Du ved, hvad du laver?
823
00:47:14,875 --> 00:47:16,083
Ja, det gør jeg.
824
00:47:30,166 --> 00:47:32,666
Så hop om og spænd sikkerhedsselen.
825
00:47:32,750 --> 00:47:33,750
Jeg holder øje.
826
00:47:38,375 --> 00:47:39,500
Skål.
827
00:47:41,666 --> 00:47:44,083
Afbryd takeoff. Sierra Echo…
828
00:47:49,125 --> 00:47:50,958
Hvorfor går det så langsomt?
829
00:47:51,708 --> 00:47:53,541
Forlad landingsbanen lige nu.
830
00:47:54,583 --> 00:47:55,625
Hører du mig?
831
00:47:56,750 --> 00:47:59,875
Det er normale startlyde.
Vi er snart på vej.
832
00:48:06,875 --> 00:48:07,708
For fanden!
833
00:48:12,375 --> 00:48:13,208
Han stak af!
834
00:48:14,041 --> 00:48:15,208
Han stak af!
835
00:48:22,750 --> 00:48:26,041
Meld tilbage til mig,
så snart I ser Conny, okay?
836
00:48:26,125 --> 00:48:27,791
- I dækker diagonalen.
- Modtaget.
837
00:48:27,875 --> 00:48:30,125
Og I to, bliv her.
838
00:48:30,208 --> 00:48:31,208
Godt.
839
00:48:32,000 --> 00:48:34,166
Og jeg følger efter hende.
840
00:48:41,000 --> 00:48:41,916
Skat!
841
00:48:44,500 --> 00:48:45,625
Skat!
842
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
Jeg skaffer en forbandet pilot.
843
00:48:54,500 --> 00:48:56,208
Personlig besked…
844
00:49:08,541 --> 00:49:09,458
Hasse!
845
00:49:11,208 --> 00:49:13,500
Undskyld, han kalder vist på dig.
846
00:49:13,583 --> 00:49:14,500
Hasse!
847
00:49:18,541 --> 00:49:20,416
Jeg fandt den! Jeg har beviser…
848
00:49:22,291 --> 00:49:25,291
Du er igennem sikkerhedskontrollen.
Jeg kan ikke…
849
00:49:27,125 --> 00:49:28,833
Det var hende. Beviset er herinde.
850
00:49:28,916 --> 00:49:30,000
Det rimer.
851
00:49:30,083 --> 00:49:31,000
Jeg hører nada.
852
00:49:32,125 --> 00:49:32,958
Jeg går rundt.
853
00:49:33,791 --> 00:49:34,625
Nej!
854
00:49:35,625 --> 00:49:37,291
Jeg kommer til dig.
855
00:49:37,375 --> 00:49:39,041
Ja, jeg bliver…
856
00:49:39,625 --> 00:49:40,791
Godt. Bliv der.
857
00:49:42,708 --> 00:49:44,166
Conny.
858
00:49:44,250 --> 00:49:46,333
Jeg stolede på dig, dit svin.
859
00:49:47,541 --> 00:49:49,000
Du var som en bror.
860
00:49:53,125 --> 00:49:55,541
- Politi! Ned på gulvet!
- Ned!
861
00:49:59,083 --> 00:50:01,416
Ned på gulvet! Rør jer ikke!
862
00:50:02,708 --> 00:50:04,000
Ned med jer!
863
00:50:04,083 --> 00:50:05,208
Hvad sker der?
864
00:50:05,291 --> 00:50:06,375
Der er han!
865
00:50:06,458 --> 00:50:08,250
Løb efter ham! Kom nu!
866
00:50:08,333 --> 00:50:09,541
- Kom nu!
- Conny!
867
00:50:11,125 --> 00:50:13,083
Rundkvist! Stop!
868
00:50:14,375 --> 00:50:16,166
Stop! Vi skyder!
869
00:50:20,583 --> 00:50:22,958
Kom nu, stop. Du kan falde ned!
870
00:50:27,041 --> 00:50:28,291
Vi har ham.
871
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
Fandens!
872
00:50:33,125 --> 00:50:34,125
Stop!
873
00:50:34,708 --> 00:50:35,875
Stop!
874
00:50:35,958 --> 00:50:36,833
Pas på!
875
00:51:20,791 --> 00:51:22,083
Det gik ikke godt.
876
00:51:23,000 --> 00:51:24,125
Vel gjorde det ej.
877
00:51:28,291 --> 00:51:29,541
Æblet…
878
00:51:33,041 --> 00:51:34,000
Tomas, tag den.
879
00:51:34,083 --> 00:51:36,000
Hold den, og peg den mod ham.
880
00:51:36,500 --> 00:51:37,541
Hvad har han der?
881
00:51:37,625 --> 00:51:38,791
En pistol.
882
00:51:38,875 --> 00:51:40,416
Rør dig ikke!
883
00:51:40,500 --> 00:51:42,041
- Pas på.
- Tomas!
884
00:51:42,125 --> 00:51:44,416
Hvordan fanden kunne I købe en hest?
885
00:51:44,500 --> 00:51:46,791
- Hvad?
- Hvordan kan jeg…
886
00:51:46,875 --> 00:51:48,333
For helvede!
887
00:51:58,208 --> 00:51:59,458
Hasse!
888
00:51:59,541 --> 00:52:01,041
Politi!
889
00:52:01,125 --> 00:52:01,958
Stop!
890
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
Okay, vent. Slap af.
891
00:52:03,333 --> 00:52:05,708
- Jeg har en telefon i lommen…
- Pistol!
892
00:52:05,791 --> 00:52:07,125
Skyd!
893
00:52:07,708 --> 00:52:08,958
Skal jeg…
894
00:52:11,375 --> 00:52:13,125
Tag det roligt, allesammen.
895
00:52:16,375 --> 00:52:17,875
Dit forbandede svin.
896
00:52:17,958 --> 00:52:19,500
Nu blev det sådan.
897
00:52:21,708 --> 00:52:23,541
Det skal nok gå. Bare rolig.
898
00:52:25,541 --> 00:52:26,541
Ambulance!
899
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
- Min telefon.
- Hvad?
900
00:52:31,166 --> 00:52:32,583
Min telefon…
901
00:52:32,666 --> 00:52:34,208
Hvad mener du?
902
00:52:34,291 --> 00:52:36,291
Alt er i min telefon.
903
00:53:08,833 --> 00:53:09,666
Hej!
904
00:53:10,166 --> 00:53:11,958
Den fyr, Conny…
905
00:53:12,041 --> 00:53:15,125
- De opererer ham nu. Han klarer det.
- Okay.
906
00:53:15,208 --> 00:53:17,000
Jeg ville tale med ham.
907
00:53:17,083 --> 00:53:17,916
Hvorfor?
908
00:53:20,666 --> 00:53:22,250
Noget stemmer ikke.
909
00:53:22,333 --> 00:53:25,458
Da han var blevet skudt,
bad han mig tjekke sin telefon.
910
00:53:25,541 --> 00:53:29,083
Men han havde ingen telefon på sig.
Hvor blev den af?
911
00:53:29,166 --> 00:53:31,250
Se her. Jeg kiggede på…
912
00:53:32,250 --> 00:53:33,208
Se. Læs det her.
913
00:53:34,416 --> 00:53:36,833
Luka arbejdede i samme bygning
som Bambus Bambus.
914
00:53:36,916 --> 00:53:39,250
Kokainsagen,
hvor der kun blev fundet et kilo.
915
00:53:40,000 --> 00:53:42,625
Men vi fandt computeren,
de overførte pengene med.
916
00:53:42,708 --> 00:53:46,125
40 millioner kroner i bitcoin for et kilo.
917
00:53:47,583 --> 00:53:49,625
Hvor meget er et kilo på gaden?
918
00:53:49,708 --> 00:53:51,125
- En million.
- Halvanden.
919
00:53:51,208 --> 00:53:53,375
- Halvanden. Ja.
- Præcis.
920
00:53:53,458 --> 00:53:55,750
Vi har set den slags før.
921
00:53:55,833 --> 00:53:59,166
En razzia i Helsingborg i fjor.
Mange penge, næsten ingen stoffer.
922
00:53:59,250 --> 00:54:00,666
Ja. Det sker.
923
00:54:00,750 --> 00:54:02,500
Jeg tror, Luka tog kokainen.
924
00:54:02,583 --> 00:54:05,750
- Det er derfor, han blev myrdet.
- Nej, Diana.
925
00:54:05,833 --> 00:54:10,791
Jeg forstår, at det her er spændende,
og du har mange teorier.
926
00:54:10,875 --> 00:54:12,500
Må jeg afhøre ham?
927
00:54:13,166 --> 00:54:16,250
- Nej, sagen er afsluttet.
- Men, okay…
928
00:54:16,333 --> 00:54:19,416
Hvorfor var hans advokat
i lufthavnen, da vi ankom?
929
00:54:19,500 --> 00:54:22,208
- Det giver ingen mening.
- Diana!
930
00:54:22,291 --> 00:54:23,708
Afhør ham ikke.
931
00:54:27,833 --> 00:54:29,291
- Okay.
- Sådan er det.
932
00:54:30,208 --> 00:54:31,625
Modtaget.
933
00:54:33,125 --> 00:54:33,958
Tak.
934
00:54:42,541 --> 00:54:43,625
Ja.
935
00:54:48,791 --> 00:54:49,625
Ja.
936
00:54:57,791 --> 00:54:58,875
Hey…
937
00:54:59,458 --> 00:55:01,208
Hvor er mit tøj?
938
00:55:01,291 --> 00:55:02,375
I skabet.
939
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
Er min telefon også derinde?
940
00:55:06,208 --> 00:55:07,041
Okay.
941
00:55:07,666 --> 00:55:08,833
Nej, undskyld.
942
00:55:10,583 --> 00:55:12,000
Er du helt sikker?
943
00:55:14,416 --> 00:55:16,166
Ja, jeg tager mig af det.
944
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
Jeg er på vej til hospitalet.
945
00:55:19,666 --> 00:55:21,541
Jeg giver dig noget morfin nu.
946
00:55:26,208 --> 00:55:27,041
Sådan.
947
00:55:30,375 --> 00:55:31,208
- Hej.
- Hej.
948
00:55:33,791 --> 00:55:35,625
- Hej skat.
- Hej far.
949
00:55:36,416 --> 00:55:39,166
Hej, min dejligste skat her på jorden.
950
00:55:41,500 --> 00:55:43,333
Jeg vil fortælle dig noget.
951
00:55:44,000 --> 00:55:44,958
Det er vigtigt.
952
00:55:46,833 --> 00:55:52,000
Du ved,
at jeg talte med dig om appellen, ikke?
953
00:55:55,625 --> 00:55:57,750
Desværre blev den afvist.
954
00:55:59,000 --> 00:56:01,791
Bliver du så i fængslet?
955
00:56:05,000 --> 00:56:06,208
Ja, lidt længere.
956
00:56:08,708 --> 00:56:10,208
Gud, du vil være…
957
00:56:14,083 --> 00:56:15,708
Hvad skal hesten hedde?
958
00:56:17,833 --> 00:56:20,208
- Undskyld.
- Hvad?
959
00:56:20,291 --> 00:56:22,291
Jeg tror ikke, vi beholder den.
960
00:56:22,375 --> 00:56:24,875
Det er meget svært at passe en hest.
961
00:56:24,958 --> 00:56:27,125
Skat, hvorfor siger du det?
962
00:56:27,208 --> 00:56:29,458
Du må ikke være ked af det.
963
00:56:29,541 --> 00:56:32,208
Og du må ikke være vred på Tomas.
964
00:56:37,458 --> 00:56:41,625
- I må ikke være herinde.
- Men hun er min datter!
965
00:56:41,708 --> 00:56:43,166
Det er lige meget.
966
00:56:44,083 --> 00:56:46,208
- Se, det sner!
- Hvor fint.
967
00:56:49,500 --> 00:56:52,458
- Lad os tage en mad.
- Ja.
968
00:56:57,166 --> 00:56:59,125
Hvor længe skal han i fængsel?
969
00:57:08,041 --> 00:57:10,708
Jeg giver dig lidt mere. Sådan…
970
00:57:12,750 --> 00:57:14,875
Det får dig til at sove godt.
971
00:57:17,500 --> 00:57:18,500
Sådan.
972
00:57:27,250 --> 00:57:29,208
Sengeafsnit 85, Ruben her.
973
00:57:29,291 --> 00:57:32,541
Hej, jeg hedder Kerstin,
og jeg er fra politiet.
974
00:57:32,625 --> 00:57:33,541
Hej.
975
00:57:33,625 --> 00:57:38,666
Jeg har prøvet at få fat i vores kollega,
som er hos jer.
976
00:57:39,208 --> 00:57:41,916
- Hvad er det, han hedder?
- Mener du Linus?
977
00:57:42,500 --> 00:57:44,625
- Ja. Nemlig.
- Vent lidt.
978
00:57:44,708 --> 00:57:46,208
- Tak.
- Linus!
979
00:57:51,833 --> 00:57:56,833
- Linus.
- Hej, jeg hedder Kerstin Kleve.
980
00:57:56,916 --> 00:58:00,708
- Jeg har modtaget din ansøgning.
- Ansøgning? Hvad?
981
00:58:00,791 --> 00:58:03,750
Taler jeg ikke med Linus Hammar?
982
00:58:03,833 --> 00:58:06,333
Ottosson. Jeg hedder Linus Ottosson.
983
00:58:06,416 --> 00:58:07,708
Ottosson?
984
00:58:08,708 --> 00:58:12,333
Det er også et fint navn.
985
00:58:17,125 --> 00:58:18,375
Har du set den her?
986
00:58:21,000 --> 00:58:21,833
Ja.
987
00:58:34,541 --> 00:58:36,291
Kør, for helvede!
988
00:58:44,125 --> 00:58:45,333
Hør…
989
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
Hvad kan jeg sige om det her?
990
00:58:49,041 --> 00:58:52,000
Det er på ingen måde sjovt.
Ikke for nogen.
991
00:58:54,125 --> 00:58:56,833
Det skulle ikke ende sådan her.
992
00:58:57,875 --> 00:59:00,125
Den her med krebsegildet.
993
00:59:00,208 --> 00:59:02,083
Det er den, hvor han er…
994
00:59:02,166 --> 00:59:03,666
- Hej!
- Hej!
995
00:59:03,750 --> 00:59:07,083
- Hej. Conrad Rundkvist?
- Ja, værelse 5.
996
00:59:08,708 --> 00:59:13,250
Du var tilfældigvis det forkerte sted
på det forkerte tidspunkt.
997
00:59:13,333 --> 00:59:14,541
Hvad laver du?
998
00:59:14,625 --> 00:59:16,708
"Du må afhøre ham." Jeg var sådan…
999
00:59:16,791 --> 00:59:18,500
"Skal jeg?" De sagde: "Ja."
1000
00:59:21,500 --> 00:59:23,000
Det er herovre, ikke?
1001
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Hej.
1002
00:59:31,083 --> 00:59:34,250
Jeg ved ikke, om du husker mig. Diana.
1003
00:59:35,375 --> 00:59:37,375
Måske har nogen talt med dig,
1004
00:59:37,458 --> 00:59:40,583
men jeg ville spørge om det,
der skete i lufthavnen.
1005
00:59:40,666 --> 00:59:43,250
Du bad mig tjekke din telefon.
1006
00:59:43,333 --> 00:59:45,208
Jeg er uskyldig.
1007
00:59:45,875 --> 00:59:47,583
Som…
1008
00:59:47,666 --> 00:59:49,750
Harrison Ford.
1009
00:59:51,416 --> 00:59:54,250
I den der film. Hvad hedder den?
1010
00:59:54,333 --> 00:59:57,958
- Men du havde ingen telefon på dig…
- Indiana Jones.
1011
01:00:00,083 --> 01:00:03,916
Jeg ville spørge, hvad der var
på telefonen, du ville vise mig?
1012
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
Og hvor blev den af? Du var der.
1013
01:00:07,708 --> 01:00:09,625
Helena skød dig i skulderen.
1014
01:00:12,083 --> 01:00:13,833
Dræbte du Luka?
1015
01:00:17,750 --> 01:00:19,500
Ved du, hvem der dræbte Luka?
1016
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Hallo?
1017
01:00:34,541 --> 01:00:37,083
De sparede ikke på morfinen.
1018
01:00:38,833 --> 01:00:41,541
Jeg kommer tilbage en anden dag. Tak.
1019
01:00:52,791 --> 01:00:54,250
Åh gud.
1020
01:00:58,750 --> 01:01:00,208
Den skal derhen.
1021
01:01:00,291 --> 01:01:01,458
Hvad har du…
1022
01:01:04,083 --> 01:01:06,041
Natriumcyanid!
1023
01:01:12,500 --> 01:01:13,791
Er der nogen herinde?
1024
01:01:36,416 --> 01:01:37,250
Hele…
1025
01:01:45,958 --> 01:01:48,041
Han er faktisk sjov. Det er…
1026
01:02:37,125 --> 01:02:37,958
Ups.
1027
01:02:40,166 --> 01:02:41,791
Fik jeg også dit våben?
1028
01:02:41,875 --> 01:02:43,541
Du er syg, Helena.
1029
01:02:49,833 --> 01:02:53,541
- Hvorfor skød du mig, Diana?
- Hvad taler du om?
1030
01:03:03,833 --> 01:03:05,791
Det her bliver lidt ubehageligt.
1031
01:03:11,166 --> 01:03:14,916
For fanden!
1032
01:03:15,500 --> 01:03:17,125
Hvad fanden var det?
1033
01:03:18,000 --> 01:03:21,083
Og nu til den forfærdelige del, Diana.
1034
01:03:21,916 --> 01:03:25,416
Når jeg skyder dig i selvforsvar
med din pistol.
1035
01:03:26,083 --> 01:03:27,333
Min pistol?
1036
01:03:28,291 --> 01:03:29,541
Med min pistol.
1037
01:03:36,625 --> 01:03:38,583
Helena. Kom nu.
1038
01:03:40,083 --> 01:03:43,083
- Smid pistolen!
- Godt, du kom. Anhold hende.
1039
01:03:44,750 --> 01:03:46,125
Jeg er betjent.
1040
01:03:46,208 --> 01:03:48,583
Så smid pistolen!
1041
01:03:49,125 --> 01:03:50,875
Jeg er politibetjent, okay?
1042
01:03:50,958 --> 01:03:54,041
Hun prøvede at dræbe ham.
Hun skød sig selv med min pistol.
1043
01:03:54,125 --> 01:03:59,083
- Hun ville dræbe mig, da du kom ind.
- Du kan høre, hvor skørt det lyder.
1044
01:03:59,166 --> 01:04:00,958
- Anhold hende.
- Men…
1045
01:04:01,041 --> 01:04:01,958
Det er en ordre!
1046
01:04:02,041 --> 01:04:05,416
Hun har to våben rettet mod mig.
Gør noget!
1047
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
Jeg må bede dig…
1048
01:04:11,250 --> 01:04:12,416
Hvad laver du?
1049
01:04:12,916 --> 01:04:13,750
Nej…
1050
01:04:14,541 --> 01:04:17,083
- Hvad har du lige gjort, Diana?
- Mig?
1051
01:04:17,791 --> 01:04:21,458
Ja. Du skød lige en anden politibetjent
med din pistol.
1052
01:04:21,541 --> 01:04:26,000
- Nu rabler det helt.
- Så nu må jeg skyde…
1053
01:04:37,583 --> 01:04:40,958
- Vent. Hvad sker der nu?
- Vi må ud.
1054
01:04:41,041 --> 01:04:42,583
Det er en frygtelig…
1055
01:04:43,125 --> 01:04:44,000
Stop, jeg…
1056
01:04:44,875 --> 01:04:46,875
- Okay.
- Er du okay?
1057
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Diana!
1058
01:04:51,208 --> 01:04:52,333
Stop!
1059
01:04:54,083 --> 01:04:55,708
Conny, hvordan gik det?
1060
01:04:56,750 --> 01:04:59,625
- Ups. Op! Skynd dig!
- Jeg mærker ingenting.
1061
01:04:59,708 --> 01:05:01,458
Vent!
1062
01:05:12,250 --> 01:05:14,958
- Det havde jeg aldrig troet om hende.
- Nej.
1063
01:05:15,041 --> 01:05:17,833
Heller ikke mig. Jeg mener, hvorfor?
1064
01:05:18,583 --> 01:05:19,416
Åh, gud.
1065
01:05:20,125 --> 01:05:20,958
Ikke?
1066
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
Ved du hvad? Hun havde mødt ham privat.
1067
01:05:24,708 --> 01:05:26,166
Før vi anholdt ham.
1068
01:05:26,958 --> 01:05:28,166
Alle enheder.
1069
01:05:28,250 --> 01:05:30,875
Vi har en efterlysning på Conrad Rundkvist
1070
01:05:30,958 --> 01:05:33,375
og politibetjent Diana Wilson.
1071
01:05:33,458 --> 01:05:34,500
De er bevæbnede…
1072
01:05:34,583 --> 01:05:35,750
Hold kæft!
1073
01:05:39,708 --> 01:05:40,541
Fuck.
1074
01:05:44,541 --> 01:05:45,375
Åh!
1075
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
- Der er hun. Kør!
- Det er dem!
1076
01:05:48,208 --> 01:05:52,125
- Pas på, hvordan du kører.
- Vil du køre, morfinfyr?
1077
01:05:58,041 --> 01:06:00,208
For fanden. Fuck!
1078
01:06:00,291 --> 01:06:01,208
For fanden.
1079
01:06:01,291 --> 01:06:02,916
- Hold fast.
- Hvad?
1080
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
Bare hold fast. Det skal nok gå.
1081
01:06:21,000 --> 01:06:24,416
Diana. Indrøm, at du ikke
planlagde det her. Ikke?
1082
01:06:25,916 --> 01:06:27,083
Diana.
1083
01:06:27,166 --> 01:06:29,375
Josef. Hør på mig.
1084
01:06:29,458 --> 01:06:31,041
Diana, hvad har du gjort?
1085
01:06:31,125 --> 01:06:33,000
Ingenting. Jeg er uskyldig.
1086
01:06:33,083 --> 01:06:35,000
Jeg lover, at Helena lyver.
1087
01:06:35,083 --> 01:06:36,541
Kom ind, så taler vi.
1088
01:06:36,625 --> 01:06:37,916
Ikke hvis Helena er der.
1089
01:06:38,875 --> 01:06:39,875
Er hun der?
1090
01:06:41,750 --> 01:06:42,625
Hvor er du?
1091
01:06:42,708 --> 01:06:44,875
Er du sammen med Conrad Rundkvist?
1092
01:06:44,958 --> 01:06:46,625
- Du tvinger mig til at…
- Pis.
1093
01:06:48,041 --> 01:06:50,708
Okay, du smed telefonen væk.
1094
01:06:51,541 --> 01:06:53,166
Ja, selvfølgelig.
1095
01:06:53,833 --> 01:06:57,208
- Hvad gør vi nu?
- Aner det ikke. Jeg er ikke rejseleder.
1096
01:06:57,291 --> 01:07:00,666
Alle må komme med idéer,
hvis de har nogen.
1097
01:07:00,750 --> 01:07:03,250
Ja, men da du er politibetjent…
1098
01:07:03,833 --> 01:07:06,458
Vi må finde et sted at gemme os.
1099
01:07:06,541 --> 01:07:08,875
Vi må spise, sove, dræbe Helena.
1100
01:07:08,958 --> 01:07:10,083
Okay…
1101
01:07:10,166 --> 01:07:12,708
Hvorfor sagde du ikke,
at hun var på toilettet?
1102
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
Jeg prøvede.
1103
01:07:13,708 --> 01:07:18,375
Jeg er ked af, at jeg var bedøvet,
men jeg var blevet skudt af politiet.
1104
01:07:18,458 --> 01:07:19,750
Hvor du arbejder.
1105
01:07:21,666 --> 01:07:24,916
Jeg kender et sted, hvor vi kan gemme os.
1106
01:07:25,000 --> 01:07:28,250
- En slags safe house.
- Safe house?
1107
01:07:28,333 --> 01:07:30,208
Safe house. Kom med mig.
1108
01:07:32,291 --> 01:07:33,916
Sig aldrig safe house igen.
1109
01:07:39,833 --> 01:07:42,666
Okay, kom nu. Jeg forventer godt nyt.
1110
01:07:44,750 --> 01:07:47,375
Vi så dem ved en vejspærring her omkring.
1111
01:07:47,458 --> 01:07:50,291
- Okay.
- De lavede en u-vending og forsvandt.
1112
01:07:50,375 --> 01:07:52,708
Synes du, det er godt nyt?
1113
01:07:52,791 --> 01:07:54,291
Nej, det var lidt svært…
1114
01:07:54,375 --> 01:07:57,875
Jeg er blevet skudt i skulderen.
Det var også lidt svært.
1115
01:07:57,958 --> 01:07:58,958
Gør noget!
1116
01:07:59,875 --> 01:08:03,083
Hvem taler du med? Er der nogen? Hallo?
1117
01:08:03,166 --> 01:08:05,625
Der er ingen på linjen!
1118
01:08:05,708 --> 01:08:07,291
Hvad fanden laver I?
1119
01:08:08,166 --> 01:08:09,458
Fang dem!
1120
01:08:10,083 --> 01:08:11,875
Jeg vil vide, hvor de er!
1121
01:08:18,750 --> 01:08:19,625
Hyggeligt.
1122
01:08:20,208 --> 01:08:21,708
Det kan det blive.
1123
01:08:21,791 --> 01:08:23,875
Vi stiller om til St. Göran Hospital,
1124
01:08:23,958 --> 01:08:28,166
hvor politiet blev alarmeret
om et skyderi omkring klokken 19.
1125
01:08:28,250 --> 01:08:31,416
Den dømte morder Conrad Rundkvist
blev behandlet på hospitalet
1126
01:08:31,500 --> 01:08:33,666
efter at være anholdt i Arlanda Lufthavn.
1127
01:08:33,750 --> 01:08:37,208
Pis. Nu bliver vi genkendt overalt.
1128
01:08:38,041 --> 01:08:41,291
{\an8}Rundkvist fik hjælp
af politibetjent Diana Wilson.
1129
01:08:41,375 --> 01:08:45,666
- Føj. Hvorfor valgte de det billede?
- Vi må skifte tøj.
1130
01:08:45,750 --> 01:08:47,416
Og farve vores hår.
1131
01:08:47,500 --> 01:08:49,916
Vi mødtes med indsatsleder Helena Malm,
1132
01:08:50,000 --> 01:08:51,958
som blev såret under skyderiet.
1133
01:08:52,041 --> 01:08:53,208
Det er bare trist.
1134
01:08:54,291 --> 01:08:57,208
Det omhandler en ung person.
Jeg kender hende personligt.
1135
01:08:57,291 --> 01:09:01,291
Jeg skulle have set det komme.
Det er min fejl.
1136
01:09:01,375 --> 01:09:02,916
Faresignalerne var der.
1137
01:09:03,625 --> 01:09:05,375
Emotionel, impulsiv.
1138
01:09:05,875 --> 01:09:08,083
Hun er bare…
1139
01:09:08,166 --> 01:09:10,541
Men tager hun helt fejl?
1140
01:09:10,625 --> 01:09:12,625
Hvad? Ja, selvfølgelig.
1141
01:09:13,250 --> 01:09:16,500
Der er normalt noget sandt i det, når man…
1142
01:09:16,583 --> 01:09:17,708
Sluk for det.
1143
01:09:18,208 --> 01:09:19,583
Og for mig er det…
1144
01:09:19,666 --> 01:09:21,208
Du bløder.
1145
01:09:21,958 --> 01:09:24,500
Politiet beder om enhver oplysning
1146
01:09:24,583 --> 01:09:27,291
men opfordrer alle til at være forsigtige.
1147
01:09:33,750 --> 01:09:37,083
De er beregnet til LED-skærme.
1148
01:09:37,166 --> 01:09:39,208
Men de virker måske.
1149
01:09:41,291 --> 01:09:43,041
Alt er så tydeligt nu.
1150
01:09:43,125 --> 01:09:45,208
Luka tog ikke kokainen.
1151
01:09:45,291 --> 01:09:47,041
Det var Helena.
1152
01:09:47,125 --> 01:09:50,250
Luka så og filmede hende,
og derfor dræbte hun ham.
1153
01:09:50,333 --> 01:09:53,708
Kan de her være giftige?
1154
01:09:53,791 --> 01:09:56,208
Vi har virkelig brug for den video.
1155
01:10:02,333 --> 01:10:03,250
Det er rent.
1156
01:10:03,750 --> 01:10:04,583
Ja.
1157
01:10:05,541 --> 01:10:06,541
Tak.
1158
01:10:08,708 --> 01:10:12,458
POLITI
1159
01:10:13,541 --> 01:10:14,458
Godmorgen.
1160
01:10:18,041 --> 01:10:22,625
Jeg håber ikke, I har sovet,
for det har vores målskiver ikke.
1161
01:10:26,166 --> 01:10:27,041
Status?
1162
01:10:27,125 --> 01:10:30,250
Vi har fået en del tips,
men intet resultat.
1163
01:10:31,000 --> 01:10:33,208
Slet intet resultat?
1164
01:10:33,291 --> 01:10:37,333
Det er imponerende, i betragtning af at…
1165
01:10:40,666 --> 01:10:41,750
Jeg må smutte.
1166
01:10:42,833 --> 01:10:45,708
Hold den tanke. Arbejd videre.
1167
01:10:52,083 --> 01:10:54,458
- Godmorgen.
- Godmorgen.
1168
01:10:55,583 --> 01:10:56,666
Flot jakkesæt.
1169
01:10:56,750 --> 01:10:59,083
Tak. Det tilhører min chef.
1170
01:10:59,166 --> 01:11:01,541
Og han er her om en halv time,
1171
01:11:01,625 --> 01:11:03,125
så vi må afsted.
1172
01:11:03,208 --> 01:11:04,791
Hvad laver du?
1173
01:11:05,625 --> 01:11:07,375
Folk må ikke genkende os.
1174
01:11:09,333 --> 01:11:10,166
Hov!
1175
01:11:11,125 --> 01:11:13,916
Hvad har du gjort ved dine øjenbryn?
1176
01:11:14,000 --> 01:11:18,083
Det er den bedste måde
at ændre sit udseende på.
1177
01:11:18,166 --> 01:11:19,708
- Okay.
- Hvorfor?
1178
01:11:20,541 --> 01:11:22,500
Ser det mærkeligt ud?
1179
01:11:23,500 --> 01:11:25,833
Nej, det ser pissefedt ud.
1180
01:11:25,916 --> 01:11:27,125
Eller godt.
1181
01:11:27,208 --> 01:11:31,500
Panden går helt ned.
Meget længere end normalt.
1182
01:11:31,583 --> 01:11:34,125
- Ingen genkender dig i hvert fald.
- Godt.
1183
01:11:34,208 --> 01:11:37,166
Jeg tænkte på, om du også ville…
1184
01:11:37,250 --> 01:11:38,083
Nej.
1185
01:11:45,375 --> 01:11:48,541
- Hvad?
- Jeg tror, jeg har en idé.
1186
01:11:50,541 --> 01:11:52,500
Er han her nu?
1187
01:11:52,583 --> 01:11:53,583
Ja.
1188
01:11:54,375 --> 01:11:58,208
- Involverer idéen mine øjenbryn?
- Vi får se.
1189
01:11:58,291 --> 01:11:59,125
Hallo?
1190
01:11:59,916 --> 01:12:00,916
Er der nogen?
1191
01:12:07,500 --> 01:12:10,416
INSTALLATIONSSERVICE
1192
01:12:14,500 --> 01:12:15,875
Lad os se…
1193
01:12:17,458 --> 01:12:18,583
Er du sikker på det?
1194
01:12:18,666 --> 01:12:21,416
En genial ting ved dette TV er,
1195
01:12:21,500 --> 01:12:24,416
at det har
en integreret harddisk på en TB,
1196
01:12:24,500 --> 01:12:27,625
der gemmer kopier af alt, der streames.
1197
01:12:27,708 --> 01:12:31,041
Og det betyder,
at man kan uploade så meget, man vil.
1198
01:12:31,125 --> 01:12:34,083
Og der er stadig plads til…
1199
01:12:34,166 --> 01:12:35,041
Conny?
1200
01:12:36,375 --> 01:12:38,958
- Du behøver ikke sælge mig TV'et.
- Nå nej.
1201
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
Her. Tag tingene.
1202
01:12:45,750 --> 01:12:46,791
Skyd ikke…
1203
01:12:52,291 --> 01:12:53,750
Se. Der er hun.
1204
01:12:54,333 --> 01:12:55,625
Det er sindssygt!
1205
01:12:55,708 --> 01:12:56,791
Pis!
1206
01:12:56,875 --> 01:12:58,708
Hun vil betale for det her.
1207
01:12:59,500 --> 01:13:01,375
Okay. Overfør videoen.
1208
01:13:04,208 --> 01:13:06,458
- Til hvad?
- Bare…
1209
01:13:08,541 --> 01:13:09,750
Få den ud.
1210
01:13:09,833 --> 01:13:14,000
Den er på harddisken,
som er en integreret del af TV'et.
1211
01:13:14,083 --> 01:13:16,166
Der er printkort og den slags.
1212
01:13:16,250 --> 01:13:18,250
Jeg kan ikke bare tage den ud.
1213
01:13:19,583 --> 01:13:22,333
Okay. Lad os optage TV'et i stedet.
1214
01:13:22,416 --> 01:13:24,208
- Ja.
- Jeg har ingen telefon.
1215
01:13:26,083 --> 01:13:29,708
Og du var påpasselig
at skille dig af med din også.
1216
01:13:33,125 --> 01:13:34,125
Hvad gør vi så?
1217
01:13:39,083 --> 01:13:41,916
- Okay. Lad mig tale.
- Men det er min advokat.
1218
01:13:43,291 --> 01:13:44,500
Hallo.
1219
01:13:44,583 --> 01:13:46,625
Er Hans Innerman her?
1220
01:13:48,458 --> 01:13:50,625
Nej. Han er ude hele dagen.
1221
01:13:50,708 --> 01:13:52,041
Ved du hvor?
1222
01:13:52,125 --> 01:13:54,208
Ja, men det kan jeg ikke fortælle.
1223
01:13:54,291 --> 01:13:55,625
Kan du ringe til ham?
1224
01:13:55,708 --> 01:13:58,666
Jeg kan ikke bare sådan
give folk hans nummer.
1225
01:13:58,750 --> 01:14:00,416
Hvad fanden laver du?
1226
01:14:00,500 --> 01:14:02,083
Rux Hotel! Der!
1227
01:14:02,166 --> 01:14:03,250
Var det så svært?
1228
01:14:10,583 --> 01:14:12,000
Der er han. Hasse!
1229
01:14:13,500 --> 01:14:14,750
- Hasse!
- Conny.
1230
01:14:14,833 --> 01:14:16,125
Kom nu.
1231
01:14:18,583 --> 01:14:19,875
Men det er Helena!
1232
01:14:22,791 --> 01:14:24,041
Kan du se tasken?
1233
01:14:25,583 --> 01:14:27,083
Min tildelte advokat.
1234
01:14:27,708 --> 01:14:31,375
Nu forstår jeg. Nu forstår jeg,
hvorfor min appel blev afvist.
1235
01:14:31,458 --> 01:14:32,750
Den skide…
1236
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
Fokusér!
1237
01:14:34,333 --> 01:14:36,166
- Av!
- Undskyld.
1238
01:14:37,000 --> 01:14:39,041
De vil sælge varerne.
1239
01:14:39,125 --> 01:14:40,583
Er du sikker?
1240
01:14:40,666 --> 01:14:43,416
Nej, men det finder vi snart ud af. Kom!
1241
01:14:54,000 --> 01:14:55,041
Tiende etage.
1242
01:14:57,916 --> 01:15:01,458
Gå ikke glip af vores prisvindende
morgenbuffet. Vi har…
1243
01:15:01,541 --> 01:15:04,500
Hasse og Helena, jeg forstår det ikke.
1244
01:15:04,583 --> 01:15:05,500
…laktosefri…
1245
01:15:05,583 --> 01:15:06,875
Hasse er advokat.
1246
01:15:06,958 --> 01:15:08,666
Helena er betjent.
1247
01:15:08,750 --> 01:15:12,291
Han stikker kriminelle klienter,
hun sørger for, at de bliver fanget.
1248
01:15:12,375 --> 01:15:14,000
De går ind og tager varerne.
1249
01:15:14,083 --> 01:15:15,375
Hvad kan kriminelle gøre?
1250
01:15:15,458 --> 01:15:19,041
Ringe til politiet og sige,
at 30 kg kokain er stjålet?
1251
01:15:19,125 --> 01:15:20,041
De er kloge.
1252
01:15:20,125 --> 01:15:21,125
De er færdige.
1253
01:15:27,208 --> 01:15:28,208
1001.
1254
01:15:28,291 --> 01:15:30,500
Okay. Vi skal bruge et nøglekort.
1255
01:15:33,375 --> 01:15:34,208
Kom nu!
1256
01:15:34,750 --> 01:15:35,833
Hvad gør vi?
1257
01:15:35,916 --> 01:15:38,000
Han har et nøglekort. Jeg napper det.
1258
01:15:38,083 --> 01:15:39,625
"Napper"? Hvordan?
1259
01:15:39,708 --> 01:15:42,125
- Det ved jeg ikke. Vi improviserer.
- Vent.
1260
01:15:42,208 --> 01:15:44,291
- Undskyld mig?
- Ja?
1261
01:15:44,375 --> 01:15:45,375
Hej!
1262
01:15:46,666 --> 01:15:48,458
Vi ville høre, hvor…
1263
01:15:48,541 --> 01:15:49,708
Morgenbuffeten er?
1264
01:15:50,458 --> 01:15:52,375
Den lukkede for flere timer siden.
1265
01:15:52,458 --> 01:15:55,083
Jeg ville bare vide, om den er keto.
1266
01:15:55,666 --> 01:15:56,541
Undskyld?
1267
01:15:57,125 --> 01:15:59,041
Keto. Ved du, hvad keto er?
1268
01:15:59,125 --> 01:16:00,833
Hvad er der med dine øjenbryn?
1269
01:16:01,750 --> 01:16:03,000
Nå, min…
1270
01:16:03,791 --> 01:16:05,333
Min mand fik lidt vin.
1271
01:16:05,958 --> 01:16:08,833
Lidt vin til frokost er dejligt.
1272
01:16:08,916 --> 01:16:11,041
Keto er, når man dropper kulhydrater.
1273
01:16:11,541 --> 01:16:12,958
Det er en buffet.
1274
01:16:13,041 --> 01:16:14,416
Man vælger selv.
1275
01:16:14,500 --> 01:16:16,666
I har vel prøvet en buffet før?
1276
01:16:16,750 --> 01:16:18,291
Åh, ja. Fire gange.
1277
01:16:19,375 --> 01:16:20,750
Hvad laver du?
1278
01:16:20,833 --> 01:16:22,083
Fire gange!
1279
01:16:22,166 --> 01:16:24,250
- Hvad sker der?
- Hun er meget fysisk.
1280
01:16:24,333 --> 01:16:26,125
Ja. Det kan jeg se.
1281
01:16:27,583 --> 01:16:31,708
Jeg blev fanget i dit elevatorkort.
1282
01:16:34,625 --> 01:16:35,833
Ja.
1283
01:16:35,916 --> 01:16:37,208
Jeg må gå nu.
1284
01:16:38,416 --> 01:16:41,041
I er sjove, men I er vanvittige.
1285
01:16:41,708 --> 01:16:43,208
Hav det godt. Farvel.
1286
01:16:43,750 --> 01:16:45,583
Keto? Hvad tænkte du på?
1287
01:16:45,666 --> 01:16:48,416
Giver du mig skylden?
Hvad var det med kinden?
1288
01:16:48,500 --> 01:16:50,458
Forstår du ikke, at de flygter?
1289
01:16:50,541 --> 01:16:52,458
Det ved jeg godt!
1290
01:16:52,541 --> 01:16:53,583
Hvad gør vi?
1291
01:17:14,583 --> 01:17:15,541
Okay.
1292
01:17:15,625 --> 01:17:17,916
- Gå ind. Jeg vogter TV'et.
- Ellers går du ind.
1293
01:17:18,000 --> 01:17:19,541
Vil du ødelægge vores øjeblik?
1294
01:17:21,000 --> 01:17:21,875
Nej.
1295
01:17:21,958 --> 01:17:23,166
Okay, jeg går ind.
1296
01:17:23,750 --> 01:17:24,750
Godt.
1297
01:17:41,250 --> 01:17:44,416
Jeg tænkte, det ville være bedre med…
1298
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
…en pænere udsigt denne gang.
1299
01:17:50,291 --> 01:17:52,666
Jeg tror,
du bliver tilfreds som sædvanligt.
1300
01:17:53,500 --> 01:17:56,208
Alt er i orden.
1301
01:17:59,583 --> 01:18:00,541
Hvad så du?
1302
01:18:00,625 --> 01:18:02,125
Ja, de er der.
1303
01:18:02,208 --> 01:18:03,791
Et salg er i gang.
1304
01:18:03,875 --> 01:18:07,083
Poser med stoffer, penge…
1305
01:18:07,166 --> 01:18:09,166
Nu må hunden logre med halen.
1306
01:18:09,958 --> 01:18:11,083
"Logre med halen?"
1307
01:18:11,166 --> 01:18:13,708
Måske fortæller nogen politiet,
at vi er her.
1308
01:18:13,791 --> 01:18:16,541
Hej. Mor sagde, at der er en pool her.
1309
01:18:16,625 --> 01:18:18,041
På tredje…
1310
01:18:19,125 --> 01:18:20,375
- Ups!
- Hvad laver du?
1311
01:18:20,458 --> 01:18:21,708
- Hej.
- To sekunder.
1312
01:18:22,958 --> 01:18:23,791
Hej.
1313
01:18:24,458 --> 01:18:25,291
Det er os.
1314
01:18:26,000 --> 01:18:28,708
- Hvad?
- Vi er eftersøgte. Ring til politiet.
1315
01:18:31,083 --> 01:18:33,208
- Okay.
- Ser du ikke nyhederne?
1316
01:18:33,291 --> 01:18:35,041
Nej, jeg har ikke nyhederne.
1317
01:18:35,916 --> 01:18:36,916
Du har ikke…
1318
01:18:37,625 --> 01:18:38,666
Vi er mordere.
1319
01:18:39,166 --> 01:18:40,000
Ja.
1320
01:18:40,750 --> 01:18:42,208
- Er I mordere?
- Ja.
1321
01:18:42,291 --> 01:18:44,416
Vi er mordere. Ring til politiet nu.
1322
01:18:44,500 --> 01:18:45,916
Det gør jeg ikke.
1323
01:18:46,000 --> 01:18:47,375
Så gør vi det her.
1324
01:18:48,666 --> 01:18:49,750
Nej!
1325
01:18:56,750 --> 01:18:58,750
Alarmcentralen, hvad angår det?
1326
01:19:00,541 --> 01:19:01,666
Rux Hotel!
1327
01:19:07,333 --> 01:19:09,041
Hvor fanden er Helena?
1328
01:19:09,625 --> 01:19:11,458
Alle biler til Rux Hotel!
1329
01:19:11,541 --> 01:19:12,958
Bil 7190 her.
1330
01:19:13,625 --> 01:19:14,458
Modtaget.
1331
01:19:16,291 --> 01:19:18,708
Okay. Nu ved du, hvor vi skal hen.
1332
01:19:21,541 --> 01:19:25,583
Du vil se, at det er samme
høje kvalitet som sædvanligt.
1333
01:19:25,666 --> 01:19:26,625
Selvfølgelig.
1334
01:19:26,708 --> 01:19:29,708
Og du vil se, at renheden er…
1335
01:19:29,791 --> 01:19:32,083
Det er samme niveau.
1336
01:19:32,166 --> 01:19:33,875
- Så vi har ikke…
- Undskyld.
1337
01:19:33,958 --> 01:19:35,583
Du er velkommen til at…
1338
01:19:36,208 --> 01:19:37,041
- Ja?
- Helena?
1339
01:19:37,125 --> 01:19:39,083
Vi har fundet Conny og Diana.
1340
01:19:39,666 --> 01:19:42,041
Okay. Godt. Hvor er de?
1341
01:19:42,125 --> 01:19:43,291
Rux Hotel.
1342
01:19:44,791 --> 01:19:46,708
Vi er på vej. Hvor er du?
1343
01:19:46,791 --> 01:19:48,375
…med taskerne.
1344
01:19:50,125 --> 01:19:50,958
Hallo?
1345
01:19:51,500 --> 01:19:54,375
Ja, jeg er i nærheden.
1346
01:19:54,458 --> 01:19:55,625
…så vi kan…
1347
01:19:56,583 --> 01:19:58,333
- Vi ses derhenne.
- Hallo?
1348
01:20:00,291 --> 01:20:01,625
- Er der noget galt?
- Nej.
1349
01:20:01,708 --> 01:20:03,166
- Nej.
- Det er ingenting.
1350
01:20:03,250 --> 01:20:07,958
Jeg skal bare ordne en lille ting,
og så er jeg tilbage.
1351
01:20:08,041 --> 01:20:09,458
Om lidt. Ja.
1352
01:20:10,333 --> 01:20:12,125
Okay. Ja.
1353
01:20:12,208 --> 01:20:14,791
Noget privat, formoder jeg.
1354
01:20:14,875 --> 01:20:16,666
Med hendes sambo eller noget.
1355
01:20:16,750 --> 01:20:17,666
Værsgo…
1356
01:20:21,541 --> 01:20:23,958
Der er de. Jeg sagde jo, det ville virke.
1357
01:20:25,666 --> 01:20:26,833
Stop!
1358
01:20:26,916 --> 01:20:27,750
De er herinde.
1359
01:20:27,833 --> 01:20:29,958
- Vi fik at vide…
- Nej. Nye oplysninger.
1360
01:20:30,041 --> 01:20:32,083
Kom med mig. De er herhenne.
1361
01:20:32,166 --> 01:20:33,000
Kom nu!
1362
01:20:34,291 --> 01:20:36,083
Nej! Hvad?
1363
01:20:36,166 --> 01:20:37,541
Hun fører dem væk.
1364
01:20:40,791 --> 01:20:42,000
Der er Josef.
1365
01:20:42,083 --> 01:20:44,416
- Vi tager TV'et med hen til ham.
- Ja.
1366
01:20:53,000 --> 01:20:54,125
Så…
1367
01:20:54,958 --> 01:20:56,166
Pengene?
1368
01:20:56,750 --> 01:20:58,750
Pengene? Ja.
1369
01:21:06,333 --> 01:21:09,458
Jeg kan lide at bære
elektronik til hjemmet med dig.
1370
01:21:10,041 --> 01:21:11,375
Det er sødt af dig.
1371
01:21:13,500 --> 01:21:15,250
- Jeg tænkte…
- Og underligt.
1372
01:21:25,958 --> 01:21:26,875
- Fandens!
- Fandens!
1373
01:21:26,958 --> 01:21:27,791
Flyt dig!
1374
01:21:28,708 --> 01:21:31,291
Du skylder mig 50 millioner!
1375
01:21:31,875 --> 01:21:32,708
Hvor er de?
1376
01:21:32,791 --> 01:21:34,875
De skulle være her, og…
1377
01:21:34,958 --> 01:21:37,666
Vi må vel et par etager længere op.
1378
01:21:38,250 --> 01:21:39,916
- Der er de.
- Hvad?
1379
01:21:40,583 --> 01:21:44,125
Nej, jeg synes ikke, det ligner dem.
1380
01:21:44,208 --> 01:21:46,291
- Det er dem. Kom nu!
- Jorma!
1381
01:21:46,375 --> 01:21:48,208
Hvad mener du med "rolig"?
1382
01:21:48,291 --> 01:21:49,875
Du har ødelagt alt!
1383
01:21:49,958 --> 01:21:52,791
Norinder er væk.
Han var som en far for mig.
1384
01:21:53,500 --> 01:21:55,958
Ingen hast, men kan vi
1385
01:21:56,666 --> 01:21:58,791
skynde os lidt? Jeg kan bare…
1386
01:21:58,875 --> 01:21:59,916
Hold kæft.
1387
01:22:00,000 --> 01:22:01,125
Jep.
1388
01:22:02,958 --> 01:22:04,333
Svar nu!
1389
01:22:04,416 --> 01:22:07,333
Jeg er jo ikke pilot.
Jeg var nødt til at smutte.
1390
01:22:07,416 --> 01:22:09,416
Men jeg lover at skaffe pengene.
1391
01:22:09,500 --> 01:22:10,625
Du lyver!
1392
01:22:11,458 --> 01:22:12,750
Politi!
1393
01:22:13,250 --> 01:22:14,916
Smid pistolen!
1394
01:22:15,000 --> 01:22:16,041
Ned på gulvet!
1395
01:22:18,958 --> 01:22:20,083
Skyd tilbage!
1396
01:22:21,500 --> 01:22:22,833
I dækning!
1397
01:22:23,416 --> 01:22:24,541
I dækning!
1398
01:22:25,125 --> 01:22:27,375
Skyd tilbage! Han slipper væk!
1399
01:22:28,250 --> 01:22:29,083
Alletiders!
1400
01:22:30,083 --> 01:22:33,666
Tak for handlen.
1401
01:22:35,708 --> 01:22:36,750
Åh gud.
1402
01:22:36,833 --> 01:22:39,958
- Det er ikke godt.
- Jeg ved det.
1403
01:22:40,041 --> 01:22:41,250
Tv'et er væk.
1404
01:22:41,958 --> 01:22:43,583
Halen gik den forkerte vej.
1405
01:22:43,666 --> 01:22:45,250
De slipper væk!
1406
01:22:48,166 --> 01:22:50,958
- Hasse slipper ikke væk.
- Conny!
1407
01:22:57,208 --> 01:22:58,041
Conny!
1408
01:23:00,166 --> 01:23:01,583
Jeg tjekker bare lige…
1409
01:23:12,041 --> 01:23:13,666
Undskyld. Hej igen.
1410
01:23:14,875 --> 01:23:15,916
Flyt jer lige.
1411
01:23:16,000 --> 01:23:17,125
Hej! Eller…
1412
01:23:17,958 --> 01:23:18,958
Conny!
1413
01:23:19,541 --> 01:23:21,708
Flyt jer lige. Tak!
1414
01:23:24,125 --> 01:23:25,458
Du godeste!
1415
01:23:26,041 --> 01:23:27,291
- Politi!
- Politi!
1416
01:23:27,375 --> 01:23:29,541
Hænderne op!
1417
01:23:30,708 --> 01:23:33,041
Mod væggen! Hænderne op!
1418
01:23:33,958 --> 01:23:35,875
Josef… Perfekt!
1419
01:23:35,958 --> 01:23:38,666
I er halen. Vi ringede, fordi…
1420
01:23:38,750 --> 01:23:39,708
Det er Helena!
1421
01:23:41,291 --> 01:23:42,291
Er I med?
1422
01:23:42,375 --> 01:23:45,291
Jeg har beviser på et TV, der blev skudt,
1423
01:23:45,375 --> 01:23:48,541
men du må tro mig. Josef?
1424
01:23:49,625 --> 01:23:51,083
Bed dem om at slippe mig.
1425
01:23:51,916 --> 01:23:52,750
Josef!
1426
01:23:57,625 --> 01:23:58,458
Stands så!
1427
01:24:00,541 --> 01:24:02,041
Hasse, stop!
1428
01:24:03,625 --> 01:24:04,625
Hasse!
1429
01:24:07,416 --> 01:24:08,416
Av!
1430
01:24:10,541 --> 01:24:11,375
Vent!
1431
01:24:12,291 --> 01:24:13,125
Vent!
1432
01:24:13,208 --> 01:24:14,333
Undskyld mig!
1433
01:24:20,583 --> 01:24:21,875
Nej.
1434
01:24:23,541 --> 01:24:25,750
Trillebøren? For fanden…
1435
01:24:29,000 --> 01:24:30,333
Conny!
1436
01:24:30,833 --> 01:24:32,500
- Stop.
- Hold så op!
1437
01:24:34,166 --> 01:24:37,041
Hvad fanden laver du? Du kan ikke…
1438
01:24:44,916 --> 01:24:45,833
Vent!
1439
01:24:45,916 --> 01:24:47,125
Vent!
1440
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
Nu er det nok!
1441
01:24:57,166 --> 01:24:58,375
Spillet er slut.
1442
01:24:58,458 --> 01:25:00,041
"Spillet er slut?"
1443
01:25:00,125 --> 01:25:03,458
Ja, det var lidt kikset,
men du ved, hvad jeg mener.
1444
01:25:04,166 --> 01:25:05,083
Du skulle være…
1445
01:25:08,000 --> 01:25:09,500
…blevet i fængslet!
1446
01:25:12,291 --> 01:25:13,791
Jeg forsvinder.
1447
01:25:16,666 --> 01:25:18,333
Og vi mødes ikke igen.
1448
01:25:21,458 --> 01:25:22,541
Du tabte, Conny.
1449
01:25:23,250 --> 01:25:25,625
Og jeg er den store vinder.
1450
01:25:25,708 --> 01:25:27,250
Pistol!
1451
01:25:27,333 --> 01:25:29,250
Ned på gulvet!
1452
01:25:29,333 --> 01:25:30,958
Hænderne på ryggen! Smid pistolen!
1453
01:25:31,041 --> 01:25:33,291
Læg dig ned! Vis mig dine hænder!
1454
01:25:56,750 --> 01:25:57,791
Conny!
1455
01:26:01,791 --> 01:26:03,125
Nu er vi kvit.
1456
01:26:12,666 --> 01:26:16,125
- Du er sådan en…
- Jeg gør bare mit arbejde!
1457
01:26:16,208 --> 01:26:18,083
- Forstår du ikke?
- Det er lige meget.
1458
01:26:18,166 --> 01:26:19,875
- Nej.
- Tror du, jeg gjorde det?
1459
01:26:21,250 --> 01:26:23,375
Godt gået, Jorma. Godt arbejde.
1460
01:26:23,458 --> 01:26:24,375
- Helena?
- Ja?
1461
01:26:24,458 --> 01:26:27,916
Jeg har beviser.
Jeg ved det hele! Alt, hvad du har gjort.
1462
01:26:28,000 --> 01:26:29,666
Alle vil se…
1463
01:26:36,250 --> 01:26:38,166
- Er du vanvittig?
- Hvad?
1464
01:26:38,250 --> 01:26:39,833
Jeg mener… Hvad laver du?
1465
01:26:39,916 --> 01:26:42,500
Så jeg… Jeg brugte strømpistolen.
1466
01:26:42,583 --> 01:26:45,333
Det er en meget alvorlig…
1467
01:26:45,416 --> 01:26:47,750
Ja, jeg er enig.
1468
01:26:47,833 --> 01:26:51,708
Men det er en politimorder.
1469
01:26:51,791 --> 01:26:54,958
Jeg kan ikke lade være med
at tage det personligt. Det er…
1470
01:26:55,041 --> 01:26:57,250
- Hvad tænkte du?
- Det gjorde jeg ikke.
1471
01:26:57,333 --> 01:26:59,416
Jeg venter bare på elevatoren.
1472
01:27:04,000 --> 01:27:05,458
SERVERRUM
1473
01:27:16,500 --> 01:27:19,250
- Fik du noget keto?
- Hvad? Nej.
1474
01:27:19,916 --> 01:27:20,791
Jo.
1475
01:27:21,333 --> 01:27:22,625
Jeg er stopmæt.
1476
01:27:23,291 --> 01:27:24,333
Hvad laver du?
1477
01:27:26,083 --> 01:27:28,875
Jeg skal bare gøre noget.
1478
01:27:28,958 --> 01:27:32,083
Det tager to minutter. Er det okay?
1479
01:27:32,166 --> 01:27:33,208
Okay.
1480
01:27:33,291 --> 01:27:35,041
Okay. Perfekt.
1481
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Hallo?
1482
01:27:37,958 --> 01:27:39,625
Du må ikke være herinde!
1483
01:27:39,708 --> 01:27:42,000
Ignorer hende. Hun er dum.
1484
01:27:44,291 --> 01:27:46,666
Er hun tung? Skal jeg…
1485
01:27:47,250 --> 01:27:51,416
Kan du hjælpe mig med at holde TV'et?
1486
01:27:51,500 --> 01:27:52,666
- Ja da.
- Ja.
1487
01:27:54,250 --> 01:27:55,208
Hvad laver du?
1488
01:27:55,291 --> 01:27:57,458
- Lad os se. Elevator.
- Kom ud derfra!
1489
01:27:57,541 --> 01:27:58,541
Elevator…
1490
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
Hvad sker der?
1491
01:28:01,333 --> 01:28:02,833
INTET SIGNAL
1492
01:28:03,958 --> 01:28:08,000
Det er en lang historie, men…
Jeg arbejder hos Elgiganten.
1493
01:28:08,083 --> 01:28:10,458
Stakkel. Det bliver ikke sjovt.
1494
01:28:11,375 --> 01:28:14,750
Befrielse af en straffefange,
mord, narkosalg…
1495
01:28:14,833 --> 01:28:17,541
- Diana fortalte nogle ting.
- Det tror jeg på.
1496
01:28:17,625 --> 01:28:18,875
De handlede om dig.
1497
01:28:21,666 --> 01:28:23,333
Sådan.
1498
01:28:24,250 --> 01:28:26,750
Jeg aner ikke, hvad du laver, men…
1499
01:28:26,833 --> 01:28:27,750
Det er sejt.
1500
01:28:27,833 --> 01:28:29,375
MATCH! SMART-TV FUNDET.
1501
01:28:31,625 --> 01:28:33,375
Åbn døren! Det er politiet!
1502
01:28:35,458 --> 01:28:37,208
Bare rolig. Jeg er med dig.
1503
01:28:39,708 --> 01:28:40,541
Åbn døren!
1504
01:28:41,708 --> 01:28:43,125
Jeg elsker IT.
1505
01:28:47,416 --> 01:28:48,500
Her. Tag tingene.
1506
01:28:50,208 --> 01:28:51,250
Vi bryder ind!
1507
01:28:53,583 --> 01:28:56,458
- Skal jeg…
- Ja, sådan kan det også gøres.
1508
01:28:58,083 --> 01:29:00,750
- Politi, ned med jer!
- Vent!
1509
01:29:05,125 --> 01:29:05,958
Pis.
1510
01:29:07,958 --> 01:29:09,041
Se, jeg er her.
1511
01:29:09,125 --> 01:29:11,541
Ned på gulvet!
1512
01:29:11,625 --> 01:29:13,083
Rør dig ikke!
1513
01:29:13,166 --> 01:29:15,583
Se på mig. Josef!
1514
01:29:16,500 --> 01:29:18,041
- Jeg elsker dig.
- Klap i.
1515
01:29:18,125 --> 01:29:19,125
Josef!
1516
01:29:23,375 --> 01:29:26,083
- Nej.
- Nej, vi tager det senere.
1517
01:29:26,166 --> 01:29:27,916
Vi tager det hele senere.
1518
01:29:28,000 --> 01:29:28,833
Det skal nok gå.
1519
01:29:28,916 --> 01:29:29,833
Tag det roligt.
1520
01:29:29,916 --> 01:29:31,666
- Jeg er med ham.
- Sikkert.
1521
01:29:31,750 --> 01:29:34,875
Det er 9270. Kan du gentage det?
1522
01:29:34,958 --> 01:29:37,125
Helena Malm, anholdt?
1523
01:29:37,208 --> 01:29:39,666
Ja, 7080, skifter. Det er korrekt.
1524
01:29:39,750 --> 01:29:42,875
Helena Malm er vores hovedmistænkte…
1525
01:29:49,416 --> 01:29:53,000
Jeg er såret. Forstår du det ikke?
Av! Jeg kan gå selv.
1526
01:29:53,083 --> 01:29:54,041
Josef!
1527
01:29:54,125 --> 01:29:55,833
- Josef!
- Ti stille.
1528
01:29:55,916 --> 01:29:56,916
Josef!
1529
01:29:57,791 --> 01:29:59,000
Tal ikke med hende!
1530
01:30:03,083 --> 01:30:06,000
- Hej. Hvordan går det?
- Godt.
1531
01:30:08,625 --> 01:30:12,416
- Jeg skulle have lyttet til dig.
- Ja, det skulle du.
1532
01:30:26,458 --> 01:30:28,291
- Kom så.
- Ja.
1533
01:30:31,375 --> 01:30:34,333
Mange nye oplysninger er kommet frem.
1534
01:30:53,541 --> 01:30:56,083
FÆNGSEL
1535
01:30:58,666 --> 01:30:59,500
Se!
1536
01:31:00,458 --> 01:31:02,833
En hest! Den kommer herhen!
1537
01:31:08,708 --> 01:31:10,500
Er det ikke din far?
1538
01:31:11,333 --> 01:31:12,333
Jo.
1539
01:31:12,416 --> 01:31:14,250
Hvorfor stopper han ikke?
1540
01:31:14,333 --> 01:31:15,291
Pas på!
1541
01:31:15,916 --> 01:31:17,833
Af vejen!
1542
01:31:18,875 --> 01:31:20,083
Det er okay!
1543
01:31:20,750 --> 01:31:22,458
- Far, hop af!
- Stop nu!
1544
01:31:25,833 --> 01:31:26,708
Av!
1545
01:31:30,083 --> 01:31:31,666
Har du købt hesten?
1546
01:31:31,750 --> 01:31:34,041
Nej, jeg lånte den af en ven.
1547
01:31:34,750 --> 01:31:35,791
Den dame.
1548
01:31:35,875 --> 01:31:37,250
POLITI
1549
01:31:38,708 --> 01:31:40,041
- Tak.
- Ja.
1550
01:31:43,000 --> 01:31:46,208
- Skynd dig.
- Jeg kommer, vent på mig!
1551
01:31:46,291 --> 01:31:49,875
Far sagde, at hans haleben gør ondt,
men han er okay.
1552
01:31:49,958 --> 01:31:51,208
Hvad er det?
1553
01:31:52,875 --> 01:31:54,875
Det gik godt.
1554
01:31:55,458 --> 01:31:56,500
Ja…
1555
01:32:06,166 --> 01:32:08,541
Hvad fanden har du gang i?
1556
01:32:08,625 --> 01:32:11,583
Er du sindssyg?
At ride ind blandt vores børn?
1557
01:32:11,666 --> 01:32:14,458
- Jeg kan…
- Kan du ikke ride, så hold dig fra heste.
1558
01:32:14,541 --> 01:32:17,416
- Jeg har haft problemer…
- Du skulle i fængsel.
1559
01:32:17,500 --> 01:32:19,208
- Det lover jeg dig.
- Ja.
1560
01:32:19,291 --> 01:32:21,250
Jeg håber, du har en god advokat.
1561
01:32:24,166 --> 01:32:25,500
Det var…
1562
01:32:27,083 --> 01:32:28,166
En skam.
1563
01:35:50,333 --> 01:35:53,458
Tekster af: Sidsel Seeberg