1 00:00:30,896 --> 00:00:32,729 Quiet. 2 00:00:32,729 --> 00:00:36,562 Wait. Bring the stuff when I text you. 3 00:00:36,562 --> 00:00:37,646 Capisce. 4 00:00:40,146 --> 00:00:41,271 Let's go. 5 00:00:43,146 --> 00:00:44,562 What's this? 6 00:00:45,062 --> 00:00:46,937 It's 1 kg. We said 30. 7 00:00:47,729 --> 00:00:50,354 We have it. Money first. 8 00:00:56,771 --> 00:00:58,854 We're outside. 9 00:00:58,854 --> 00:01:02,104 The suspects are inside. 10 00:01:03,229 --> 00:01:04,062 Go! 11 00:01:06,812 --> 00:01:09,271 Unit A, left. B, out back. 12 00:01:09,271 --> 00:01:10,312 Copy. 13 00:01:12,062 --> 00:01:13,021 Code? 14 00:01:13,021 --> 00:01:14,187 1490. 15 00:01:15,771 --> 00:01:17,479 Left! 16 00:01:18,562 --> 00:01:20,562 You've got this. 17 00:01:20,562 --> 00:01:22,229 Grab them. 18 00:01:22,229 --> 00:01:24,521 We'll grab a drink later. 19 00:01:33,812 --> 00:01:35,729 I'll get it. 20 00:01:36,812 --> 00:01:39,229 Gun! 21 00:01:42,146 --> 00:01:43,187 What's that? 22 00:01:43,187 --> 00:01:44,187 Returning fire. 23 00:01:45,687 --> 00:01:47,146 No! Fuck! 24 00:01:48,687 --> 00:01:50,354 Attacker disarmed. 25 00:01:50,354 --> 00:01:51,562 Police! 26 00:01:51,562 --> 00:01:54,021 Hands up! 27 00:01:56,354 --> 00:01:57,812 It hit the vest. 28 00:01:57,812 --> 00:01:59,146 Get them! 29 00:01:59,146 --> 00:02:01,604 Get down! 30 00:02:01,604 --> 00:02:03,687 - Hands! - Quiet! 31 00:02:03,687 --> 00:02:05,479 Where are the drugs? 32 00:02:05,479 --> 00:02:07,979 Where's the rest? 33 00:02:10,854 --> 00:02:11,979 No! 34 00:02:12,937 --> 00:02:15,437 Take it easy. 35 00:02:15,437 --> 00:02:17,812 Relax. Wait. 36 00:02:21,604 --> 00:02:22,812 Here. 37 00:02:22,812 --> 00:02:25,354 Take it. Don't shoot. 38 00:02:33,229 --> 00:02:34,771 Shit! 39 00:02:54,187 --> 00:02:57,729 EARLIER 40 00:03:02,021 --> 00:03:03,354 Ladies and gentlemen, 41 00:03:03,354 --> 00:03:07,354 this is captain Conny Rundkvist. 42 00:03:07,354 --> 00:03:08,854 As you see, 43 00:03:08,854 --> 00:03:12,021 we are approaching Arlanda. 44 00:03:12,021 --> 00:03:15,062 We hope you've enjoyed flying with us 45 00:03:15,062 --> 00:03:17,562 and to see you soon. 46 00:03:17,562 --> 00:03:18,479 Thank you. 47 00:03:19,271 --> 00:03:21,396 Too low. Terrain. 48 00:03:21,396 --> 00:03:23,437 - Terrain? - Too low. Terrain. 49 00:03:23,937 --> 00:03:25,896 -"Terrain"? - Too low. Terrain. 50 00:03:25,896 --> 00:03:26,812 Pull up! 51 00:03:26,812 --> 00:03:28,271 I am. 52 00:03:28,854 --> 00:03:30,354 I am pulling up! 53 00:03:30,354 --> 00:03:31,896 I'm pulling... 54 00:03:31,896 --> 00:03:34,521 Nothing's happening! 55 00:03:35,729 --> 00:03:36,937 You have crashed. 56 00:03:36,937 --> 00:03:38,521 You have... 57 00:03:38,521 --> 00:03:40,271 idiot brains. 58 00:03:40,271 --> 00:03:42,104 What are you doing? 59 00:03:42,104 --> 00:03:45,187 I crashed a bit. 60 00:03:45,187 --> 00:03:48,062 - Put your shoes on. - Okay. 61 00:03:48,062 --> 00:03:49,021 Good. 62 00:03:51,896 --> 00:03:53,604 Crappy game. 63 00:03:54,896 --> 00:03:56,187 Good. 64 00:03:56,187 --> 00:03:57,896 Let's go to Mom's. 65 00:03:57,896 --> 00:04:00,104 No, to school. 66 00:04:00,104 --> 00:04:03,271 I forgot my gym clothes. 67 00:04:03,271 --> 00:04:04,229 Too bad. 68 00:04:04,229 --> 00:04:06,104 All right... 69 00:04:06,854 --> 00:04:08,229 Okay... 70 00:04:09,604 --> 00:04:10,896 Let's go. 71 00:04:17,396 --> 00:04:19,729 Your birthday's soon. 72 00:04:19,729 --> 00:04:22,354 What do you wish for? 73 00:04:22,354 --> 00:04:25,687 - A rock? - A rock? 74 00:04:25,687 --> 00:04:28,812 I can afford more than a rock. 75 00:04:28,812 --> 00:04:30,729 A rock's fine. 76 00:04:30,729 --> 00:04:32,229 Seriously. 77 00:04:32,229 --> 00:04:34,521 What do you want? 78 00:04:34,521 --> 00:04:35,521 But you... 79 00:04:35,521 --> 00:04:37,562 You never know. 80 00:04:37,562 --> 00:04:39,771 - Tell me. - A horse. 81 00:04:39,771 --> 00:04:41,979 A horse? No. 82 00:04:41,979 --> 00:04:45,271 That's a big deal. 83 00:04:45,271 --> 00:04:46,771 A horse. 84 00:04:46,771 --> 00:04:48,437 We'll see... 85 00:04:50,937 --> 00:04:52,062 It'll be okay. 86 00:05:04,479 --> 00:05:05,396 - Hi! - Hi. 87 00:05:05,396 --> 00:05:08,854 - She's getting her gym bag. - Okay. 88 00:05:09,562 --> 00:05:11,729 Can we get her tonight? 89 00:05:11,729 --> 00:05:14,312 - Okay? - We're going to Tomas's mom. 90 00:05:14,312 --> 00:05:15,937 There's a horse farm. 91 00:05:15,937 --> 00:05:17,979 She would love... 92 00:05:17,979 --> 00:05:19,187 No. 93 00:05:19,187 --> 00:05:20,979 Get her tomorrow, 94 00:05:20,979 --> 00:05:22,354 as agreed. 95 00:05:22,354 --> 00:05:24,521 Hi. What's up? 96 00:05:24,521 --> 00:05:25,646 Tomas. 97 00:05:28,646 --> 00:05:29,937 You look tired. 98 00:05:29,937 --> 00:05:31,312 Worn out. 99 00:05:31,312 --> 00:05:33,021 Toronto-Arlanda... 100 00:05:33,021 --> 00:05:34,271 Climate friendly... 101 00:05:34,271 --> 00:05:36,396 It's my job, so... 102 00:05:36,396 --> 00:05:38,604 - We can't take her tonight. - No! 103 00:05:38,604 --> 00:05:39,854 - Too bad. - Yeah. 104 00:05:39,854 --> 00:05:41,479 There's a horse farm 105 00:05:41,479 --> 00:05:43,562 near my mom's. 106 00:05:43,562 --> 00:05:45,604 - I heard. - Yeah. 107 00:05:45,604 --> 00:05:47,562 It's bad timing. 108 00:05:47,562 --> 00:05:50,021 - She would love-- - What? 109 00:05:50,021 --> 00:05:52,062 Nothing. 110 00:05:52,062 --> 00:05:54,104 Let's get in the car. 111 00:05:54,104 --> 00:05:55,604 See you. 112 00:05:56,979 --> 00:05:58,312 What are you doing? 113 00:05:58,312 --> 00:05:59,979 Daddy's joking. 114 00:06:03,354 --> 00:06:05,729 - You want work? - Yes. 115 00:06:05,729 --> 00:06:09,187 Extra shifts. I need money. 116 00:06:09,187 --> 00:06:10,771 Online casino? 117 00:06:10,771 --> 00:06:11,937 No. 118 00:06:11,937 --> 00:06:15,271 It's for riding lessons. 119 00:06:15,271 --> 00:06:17,354 "Riding lessons." 120 00:06:17,354 --> 00:06:19,354 For my daughter. 121 00:06:19,354 --> 00:06:21,646 Sure. "Daughter." 122 00:06:22,354 --> 00:06:24,187 Yes, my daughter. 123 00:06:25,021 --> 00:06:26,104 I'll try. 124 00:06:26,687 --> 00:06:28,687 Move the air fries to the front. 125 00:06:28,687 --> 00:06:30,437 Air fryers. 126 00:06:30,437 --> 00:06:32,937 - Huh? - It's air fryers. 127 00:06:32,937 --> 00:06:33,854 Never mind. 128 00:06:34,521 --> 00:06:35,979 Move them. 129 00:06:51,062 --> 00:06:52,479 SALESPERSON 130 00:07:02,479 --> 00:07:04,979 Does anyone work here? 131 00:07:04,979 --> 00:07:07,062 I think Ali... 132 00:07:07,062 --> 00:07:08,646 He was here. 133 00:07:08,646 --> 00:07:11,479 He said, "Back in a sec." 134 00:07:11,479 --> 00:07:13,354 - Fifteen minutes ago. - Oh. 135 00:07:14,021 --> 00:07:17,021 - Should I call Missing People? - No. 136 00:07:17,021 --> 00:07:18,021 No. 137 00:07:18,937 --> 00:07:20,687 What idiots work here? 138 00:07:21,521 --> 00:07:22,562 Well... 139 00:07:22,562 --> 00:07:25,437 These are probably the best ones. 140 00:07:28,646 --> 00:07:30,562 Can I tell you something? 141 00:07:31,062 --> 00:07:33,937 Those are better. 142 00:07:34,437 --> 00:07:37,812 So I've heard. They have noise cancellation. 143 00:07:37,812 --> 00:07:39,187 I use them... 144 00:07:39,187 --> 00:07:40,896 What? Kidding! 145 00:07:40,896 --> 00:07:43,896 I use them. They're great. 146 00:07:43,896 --> 00:07:46,062 You should work here. 147 00:07:46,062 --> 00:07:48,812 - That would be awful. - Yeah. 148 00:07:48,812 --> 00:07:50,187 Conny! 149 00:07:50,854 --> 00:07:52,271 - Perfect. - What? 150 00:07:54,479 --> 00:07:55,729 Conny! 151 00:07:56,771 --> 00:07:59,479 - I called you. - I didn't hear you. 152 00:08:00,062 --> 00:08:02,521 I got extra work. A delivery. 153 00:08:02,521 --> 00:08:04,771 I'll take these. 154 00:08:04,771 --> 00:08:06,396 Did he help you? 155 00:08:06,396 --> 00:08:08,771 Yes. He was great. 156 00:08:08,771 --> 00:08:09,937 Fast. 157 00:08:11,354 --> 00:08:13,812 A 50-inch TV, setup and calibration. 158 00:08:22,646 --> 00:08:23,687 - Hi. - Hi! 159 00:08:23,687 --> 00:08:25,062 - You're fast. - Yes. 160 00:08:25,062 --> 00:08:27,104 I need to leave soon. 161 00:08:27,104 --> 00:08:28,812 No worries. 162 00:08:28,812 --> 00:08:32,104 I'd do it, but the calibration seemed tricky. 163 00:08:32,104 --> 00:08:33,021 Yeah. 164 00:08:33,562 --> 00:08:35,437 Isn't it? 165 00:08:35,437 --> 00:08:38,646 No, but I'm here, so... 166 00:08:38,646 --> 00:08:40,812 There she is. 167 00:08:40,812 --> 00:08:41,771 Let's see. 168 00:08:42,687 --> 00:08:43,896 DM Tech. 169 00:08:43,896 --> 00:08:45,812 It's embarrassing. 170 00:08:45,812 --> 00:08:47,271 A bit. 171 00:08:48,937 --> 00:08:50,354 Okay. 172 00:08:54,354 --> 00:08:55,687 {\an8}BRIGHTNESS 173 00:08:57,021 --> 00:08:58,187 {\an8}SHADOW 174 00:09:00,062 --> 00:09:02,646 I need to go. 175 00:09:06,021 --> 00:09:07,312 Excuse me. 176 00:09:07,312 --> 00:09:09,854 - Hello! - You won't miss the old TV! 177 00:09:09,854 --> 00:09:11,354 That's for... 178 00:09:11,354 --> 00:09:13,187 Sorry. 179 00:09:13,187 --> 00:09:15,521 I didn't see you. 180 00:09:15,521 --> 00:09:17,104 I snuck up on you. 181 00:09:17,104 --> 00:09:19,562 I didn't, but yeah... 182 00:09:19,562 --> 00:09:21,021 - All good? - Yes. 183 00:09:21,021 --> 00:09:24,521 It'll be a new experience. 184 00:09:24,521 --> 00:09:26,646 4K and Dolby Atmos. 185 00:09:26,646 --> 00:09:28,854 Another cool thing, 186 00:09:28,854 --> 00:09:32,229 it pairs to your phone. 187 00:09:32,229 --> 00:09:36,062 You can use a screensaver or slide show. 188 00:09:36,062 --> 00:09:37,854 Okay. Great. 189 00:09:37,854 --> 00:09:39,604 I have to go. 190 00:09:39,604 --> 00:09:41,896 I'll be back in 30. 191 00:09:41,896 --> 00:09:42,812 Okay. 192 00:09:42,812 --> 00:09:44,854 You'll be by yourself. 193 00:09:44,854 --> 00:09:45,937 Yep. 194 00:09:46,896 --> 00:09:48,646 - I trust you! - What? 195 00:10:05,229 --> 00:10:06,729 Darling? 196 00:10:06,729 --> 00:10:07,896 Hello? 197 00:10:09,854 --> 00:10:11,604 The craziest thing happened! 198 00:11:11,937 --> 00:11:13,187 What? 199 00:11:13,187 --> 00:11:15,021 My phone. 200 00:11:15,021 --> 00:11:16,854 Phone? What... 201 00:11:27,604 --> 00:11:28,604 Hello? 202 00:11:44,396 --> 00:11:46,729 No! 203 00:11:52,979 --> 00:11:55,812 INTERVIEW ROOM 204 00:12:03,229 --> 00:12:04,896 It's you. 205 00:12:04,896 --> 00:12:06,271 Hi. 206 00:12:06,854 --> 00:12:08,104 What are you doing here? 207 00:12:08,604 --> 00:12:09,979 I work here. 208 00:12:11,229 --> 00:12:12,271 And you? 209 00:12:12,271 --> 00:12:15,937 They have some questions... 210 00:12:15,937 --> 00:12:18,896 Right. Let's see. 211 00:12:21,521 --> 00:12:22,812 That's my... 212 00:12:22,812 --> 00:12:23,771 What? 213 00:12:23,771 --> 00:12:24,854 ...seat. 214 00:12:28,062 --> 00:12:29,562 Interview with Conny Rundkvist. 215 00:12:29,562 --> 00:12:31,479 Present are Helena Malm, 216 00:12:31,479 --> 00:12:33,812 Diana Wilson 217 00:12:33,812 --> 00:12:35,271 and Jorma Heikkonen. 218 00:12:35,271 --> 00:12:36,604 Heikkinen. 219 00:12:37,854 --> 00:12:39,437 It's Finnish. 220 00:12:40,729 --> 00:12:43,896 So is Heikkonen, but... 221 00:12:44,396 --> 00:12:45,396 Yeah. 222 00:12:46,812 --> 00:12:47,646 Okay. 223 00:12:56,604 --> 00:12:58,854 I was at her house 224 00:12:58,854 --> 00:13:01,021 to install a TV. 225 00:13:01,729 --> 00:13:03,479 She had to go, 226 00:13:03,479 --> 00:13:08,562 but I stayed to finish up. 227 00:13:09,062 --> 00:13:11,187 I needed some tools. 228 00:13:11,187 --> 00:13:15,021 Suddenly, I saw a man lying there. 229 00:13:15,021 --> 00:13:18,354 He mentioned a phone. 230 00:13:18,354 --> 00:13:19,854 I heard 231 00:13:19,854 --> 00:13:22,437 a noise. 232 00:13:22,437 --> 00:13:24,979 I grabbed a screwdriver. 233 00:13:24,979 --> 00:13:28,854 It was dumb, but I was afraid. 234 00:13:28,854 --> 00:13:30,229 Then... 235 00:13:30,896 --> 00:13:31,812 Good. 236 00:13:31,812 --> 00:13:34,771 I need to talk to... 237 00:13:34,771 --> 00:13:36,771 my client, 238 00:13:36,771 --> 00:13:39,271 Conny Rundkvist. 239 00:13:40,021 --> 00:13:40,854 Yes. 240 00:13:41,729 --> 00:13:42,937 Now. 241 00:13:42,937 --> 00:13:44,646 Right. 242 00:13:44,646 --> 00:13:49,271 I've been assigned as your lawyer. 243 00:13:49,271 --> 00:13:51,812 You have been assigned to me. 244 00:13:51,812 --> 00:13:56,146 No, I'm assigned to you. I'm... 245 00:13:56,146 --> 00:13:58,271 - Assigned. - Yes. 246 00:13:59,854 --> 00:14:02,687 - Have you had many cases like this? - What? 247 00:14:02,687 --> 00:14:05,646 Have you had cases like this? 248 00:14:05,646 --> 00:14:06,937 Yes. 249 00:14:06,937 --> 00:14:08,312 Sure. 250 00:14:08,812 --> 00:14:10,062 Absolutely. 251 00:14:10,562 --> 00:14:13,062 - Great. - You're innocent, right? 252 00:14:13,062 --> 00:14:15,271 Absolutely. 253 00:14:16,479 --> 00:14:18,312 - What? - Never mind. 254 00:14:18,312 --> 00:14:22,396 I do the same job regardless. 255 00:14:24,396 --> 00:14:26,604 - How weird. - What? 256 00:14:26,604 --> 00:14:30,437 - I met him yesterday. - Okay. 257 00:14:30,437 --> 00:14:33,354 I was buying headphones. He works at Elgiganten. 258 00:14:33,354 --> 00:14:35,396 He didn't seem like he'd 259 00:14:35,396 --> 00:14:38,104 stab someone to death later. 260 00:14:39,396 --> 00:14:41,937 "Didn't seem like"? 261 00:14:41,937 --> 00:14:46,604 - He seemed nice. - What do you think happened? 262 00:14:47,562 --> 00:14:50,562 Here's what I think. Conny shows up. 263 00:14:50,562 --> 00:14:52,646 Mimmi opens. 264 00:14:52,646 --> 00:14:53,729 Mimmi leaves. 265 00:14:53,729 --> 00:14:55,979 He decides to steal stuff. 266 00:14:55,979 --> 00:14:57,854 Her husband comes home 267 00:14:57,854 --> 00:15:00,979 and catches him in the act. 268 00:15:00,979 --> 00:15:02,104 Yeah. 269 00:15:02,104 --> 00:15:04,729 Yes, or... 270 00:15:04,729 --> 00:15:05,979 But... 271 00:15:06,562 --> 00:15:07,812 No. Yes. Maybe. 272 00:15:07,812 --> 00:15:10,854 I think they're done. 273 00:15:11,729 --> 00:15:13,146 I don't get it. 274 00:15:13,146 --> 00:15:15,104 Can I go home? 275 00:15:15,104 --> 00:15:17,229 Well... 276 00:15:17,229 --> 00:15:19,646 It'll be okay. I promise. 277 00:15:19,646 --> 00:15:22,104 Good. What a relief. 278 00:15:22,896 --> 00:15:26,104 The District Court finds Conny Rundkvist 279 00:15:26,104 --> 00:15:28,771 guilty of murder. 280 00:15:29,479 --> 00:15:32,562 The convict will 281 00:15:32,562 --> 00:15:36,354 be incarcerated at Gränges Prison. 282 00:15:36,354 --> 00:15:37,562 Sign. 283 00:15:38,437 --> 00:15:39,937 First time? 284 00:15:40,646 --> 00:15:41,646 Yeah. 285 00:15:42,146 --> 00:15:43,312 Move it. 286 00:15:44,104 --> 00:15:45,479 Some advice... 287 00:15:45,979 --> 00:15:47,437 Go for the apple. 288 00:15:48,062 --> 00:15:49,604 - The apple? - Come on. 289 00:15:49,604 --> 00:15:52,812 Since the assault was aggravated... 290 00:15:54,729 --> 00:15:58,187 the sentence will be 18 years. 291 00:16:03,854 --> 00:16:06,062 Are you just gonna stand there? 292 00:16:37,979 --> 00:16:39,896 You've used it. 293 00:16:39,896 --> 00:16:42,271 What? I haven't used it. 294 00:16:42,771 --> 00:16:44,187 Listen to me! 295 00:16:46,354 --> 00:16:48,479 Hit him! 296 00:16:51,604 --> 00:16:52,604 Ow! 297 00:16:52,604 --> 00:16:54,479 - What? - Nothing! 298 00:16:57,437 --> 00:16:58,479 Come on! 299 00:16:59,229 --> 00:17:00,521 No. 300 00:17:01,771 --> 00:17:02,937 Hit him! 301 00:17:05,187 --> 00:17:07,062 Come on! 302 00:17:08,979 --> 00:17:09,979 Musse! 303 00:17:09,979 --> 00:17:11,354 Stop. 304 00:17:15,979 --> 00:17:17,437 Who did this? 305 00:17:18,646 --> 00:17:19,979 Who did this? 306 00:17:28,771 --> 00:17:31,146 I have a fork in my hand. 307 00:17:31,146 --> 00:17:32,771 I don't know... 308 00:17:32,771 --> 00:17:34,354 What do I do? 309 00:17:41,812 --> 00:17:43,062 Hi. 310 00:17:44,146 --> 00:17:45,021 Sit. 311 00:17:47,979 --> 00:17:49,979 I'm happy to see you. 312 00:17:51,271 --> 00:17:52,229 Thanks. 313 00:17:54,104 --> 00:17:56,312 Tomas is in it. 314 00:17:56,312 --> 00:17:59,521 We don't have many printed copies. 315 00:17:59,521 --> 00:18:00,729 No. 316 00:18:03,521 --> 00:18:04,646 Honey. 317 00:18:04,646 --> 00:18:08,021 I'm getting out soon. 318 00:18:08,521 --> 00:18:11,146 I didn't do anything wrong. 319 00:18:11,146 --> 00:18:13,937 Then you shouldn't be in prison. 320 00:18:14,771 --> 00:18:16,729 My lawyer 321 00:18:16,729 --> 00:18:20,229 is working on an appeal. 322 00:18:20,812 --> 00:18:24,437 So we'll see each other soon. 323 00:18:24,437 --> 00:18:26,104 Is that true? 324 00:18:30,979 --> 00:18:32,312 Absolutely. 325 00:18:33,562 --> 00:18:34,604 I promise. 326 00:18:57,146 --> 00:18:59,979 - You'll work here. - Okay. 327 00:19:01,312 --> 00:19:02,437 Great. 328 00:19:03,021 --> 00:19:05,271 2-2 to the gym. Fight. 329 00:19:05,271 --> 00:19:07,479 I'll be back. Stay here. 330 00:19:08,146 --> 00:19:10,562 I'll be right there. 331 00:19:13,687 --> 00:19:15,229 Hello? 332 00:19:24,812 --> 00:19:26,646 What were you thinking? 333 00:19:26,646 --> 00:19:28,479 - He used the tunnel! - Yes. 334 00:19:28,479 --> 00:19:31,604 - What's it for? - Getting out. 335 00:19:31,604 --> 00:19:33,312 Yes. And then? 336 00:19:33,312 --> 00:19:34,854 We'll go to Venezuela. 337 00:19:34,854 --> 00:19:36,146 How? 338 00:19:36,146 --> 00:19:38,687 With the plane Camilla arranged. 339 00:19:38,687 --> 00:19:40,979 - Who's flying it? - Sam. 340 00:19:40,979 --> 00:19:42,437 Where's Sam? 341 00:19:42,437 --> 00:19:44,687 - In the infirmary. - Why? 342 00:19:44,687 --> 00:19:46,104 'Cause he's a moron. 343 00:19:46,104 --> 00:19:47,979 No! 344 00:19:47,979 --> 00:19:49,354 You beat him up. 345 00:19:49,354 --> 00:19:51,646 'Cause he's a moron. 346 00:19:52,646 --> 00:19:55,896 - He used the tunnel to meet a chick. - God! 347 00:19:55,896 --> 00:20:00,687 We'll split in three days. How will we leave now? 348 00:20:00,687 --> 00:20:02,354 We'll take care-- 349 00:20:02,354 --> 00:20:03,812 You'll fix it. 350 00:20:03,812 --> 00:20:05,646 - You. - Me? 351 00:20:05,646 --> 00:20:07,604 How am I gonna fix it? 352 00:20:07,604 --> 00:20:10,312 I can't take back the beating. 353 00:20:10,312 --> 00:20:13,687 Fix it or stay here! 354 00:20:18,021 --> 00:20:18,896 Shit! 355 00:20:25,021 --> 00:20:26,979 Conny. Sit. 356 00:20:30,021 --> 00:20:31,604 The appeal failed. 357 00:20:32,687 --> 00:20:33,521 What? 358 00:20:34,812 --> 00:20:35,646 Yeah. 359 00:20:36,229 --> 00:20:38,229 I did my best. 360 00:20:38,229 --> 00:20:40,354 I'm sorry if I 361 00:20:40,354 --> 00:20:43,229 gave you false hope. 362 00:20:43,229 --> 00:20:44,312 Hi. 363 00:20:45,187 --> 00:20:48,812 Life's unfair sometimes. 364 00:20:49,812 --> 00:20:51,562 It can't be. I... 365 00:20:53,062 --> 00:20:55,854 Someone was there. I was knocked out. 366 00:20:55,854 --> 00:20:57,021 Right. 367 00:20:57,021 --> 00:20:59,437 He was murdered for a reason. 368 00:20:59,437 --> 00:21:00,437 Yes. 369 00:21:00,437 --> 00:21:02,854 - Luka mentioned a phone. - Yes. 370 00:21:02,854 --> 00:21:05,521 Have they found it? 371 00:21:05,521 --> 00:21:06,562 No. 372 00:21:08,021 --> 00:21:08,979 But... 373 00:21:10,312 --> 00:21:13,771 If they did, could we make a new appeal? 374 00:21:13,771 --> 00:21:15,187 Yes, but we don't have it. 375 00:21:15,187 --> 00:21:17,312 Is anyone looking for it? 376 00:21:17,312 --> 00:21:21,479 The police conducted an investigation. 377 00:21:21,479 --> 00:21:24,604 - No phone was found. - And you? 378 00:21:25,312 --> 00:21:27,812 Did you look? You're supposed to help me. 379 00:21:27,812 --> 00:21:30,854 No. Yes, I am to... 380 00:21:30,854 --> 00:21:31,937 I... 381 00:21:31,937 --> 00:21:34,062 Dammit. Time will fly. 382 00:21:34,062 --> 00:21:36,562 You got a job. 383 00:21:36,562 --> 00:21:38,229 What, laundry? 384 00:21:44,146 --> 00:21:46,812 You did nothing wrong. 385 00:21:46,812 --> 00:21:49,104 You did your job. 386 00:21:58,021 --> 00:21:59,021 Where are you going? 387 00:21:59,521 --> 00:22:01,229 To work, 388 00:22:01,229 --> 00:22:02,479 at the laundry. 389 00:22:02,479 --> 00:22:04,187 The first shift is at 1 p.m. 390 00:22:05,354 --> 00:22:08,979 So no one will be there until then? 391 00:22:08,979 --> 00:22:10,312 Was I unclear? 392 00:22:10,312 --> 00:22:13,354 No, not at all. 393 00:22:13,354 --> 00:22:14,437 Good. 394 00:22:32,437 --> 00:22:33,854 Okay, let's see... 395 00:22:35,437 --> 00:22:37,854 This is going straight... 396 00:22:38,437 --> 00:22:40,187 What the hell? 397 00:23:23,896 --> 00:23:24,896 Shit. 398 00:23:54,521 --> 00:23:57,979 The train departs in 4 minutes. 399 00:23:57,979 --> 00:23:59,271 You saw nothing. 400 00:23:59,271 --> 00:24:00,729 - No. - No. 401 00:24:01,479 --> 00:24:03,521 Never go on the tracks. 402 00:24:03,521 --> 00:24:04,771 - No. - No. 403 00:24:37,604 --> 00:24:38,937 Hang your coat there. 404 00:24:46,812 --> 00:24:48,354 Coffee? 405 00:24:48,354 --> 00:24:49,604 Yes, please. 406 00:25:01,104 --> 00:25:03,187 Damn... 407 00:25:07,354 --> 00:25:09,604 Did you order a sandwich cake? 408 00:25:09,604 --> 00:25:11,312 It's in the fridge! 409 00:25:11,312 --> 00:25:12,562 What? 410 00:25:12,562 --> 00:25:14,687 In the fridge! 411 00:25:24,562 --> 00:25:25,562 Hi. 412 00:25:27,604 --> 00:25:29,104 Wait! Listen. 413 00:25:29,104 --> 00:25:31,396 Ow! I'm innoc... 414 00:25:31,396 --> 00:25:34,437 Let me explain. Please... 415 00:25:34,437 --> 00:25:36,146 Don't hit me... 416 00:25:39,062 --> 00:25:41,812 - I didn't kill him. - How did you get here? 417 00:25:41,812 --> 00:25:44,771 I also want to find his killer. 418 00:25:44,771 --> 00:25:46,187 The real one. 419 00:25:46,187 --> 00:25:48,146 Who did it. 420 00:25:48,146 --> 00:25:50,354 That's why I'm here. 421 00:25:53,646 --> 00:25:54,646 Helena? 422 00:25:55,312 --> 00:25:58,687 I looked at the Luka case. 423 00:26:00,021 --> 00:26:01,271 Listen, 424 00:26:01,271 --> 00:26:05,229 if Conny didn't kill Luka, 425 00:26:05,229 --> 00:26:06,812 someone else did. 426 00:26:06,812 --> 00:26:08,687 - Right? - Presumably. 427 00:26:08,687 --> 00:26:09,604 Yeah. 428 00:26:10,187 --> 00:26:13,646 Why would anyone want to kill Luka? 429 00:26:13,646 --> 00:26:16,562 His last words were about his phone. 430 00:26:16,562 --> 00:26:20,604 The killer was there to find it. 431 00:26:20,604 --> 00:26:22,521 - You're lying! - No. 432 00:26:22,521 --> 00:26:24,979 Listen. You have to trust me. 433 00:26:24,979 --> 00:26:28,812 Something on his phone got him killed. 434 00:26:28,812 --> 00:26:31,271 I checked him out. 435 00:26:31,271 --> 00:26:33,271 He was 53, married, 436 00:26:33,271 --> 00:26:35,771 worked near Bamboo Bamboo. 437 00:26:36,729 --> 00:26:38,354 - Yeah. - Bamboo Bamboo. 438 00:26:38,354 --> 00:26:42,271 Where we busted the cocaine gang. 439 00:26:42,271 --> 00:26:45,396 I can't see where we got the tip. 440 00:26:45,396 --> 00:26:46,562 Do you know? 441 00:26:47,062 --> 00:26:48,979 No. I can look into it. 442 00:26:48,979 --> 00:26:51,062 - What's up? - We're just chatting. 443 00:26:51,062 --> 00:26:52,646 Good job. 444 00:26:52,646 --> 00:26:53,729 Thanks. 445 00:26:56,396 --> 00:26:57,979 It's my only chance. 446 00:26:57,979 --> 00:26:59,687 Do you have his phone? 447 00:27:01,312 --> 00:27:04,521 No. No one knows where it is. 448 00:27:05,271 --> 00:27:08,979 If you find it, call this-- 449 00:27:08,979 --> 00:27:11,854 I've set out the cake. 450 00:27:11,854 --> 00:27:13,771 Okay. Great. 451 00:27:14,687 --> 00:27:15,896 Who are you? 452 00:27:16,396 --> 00:27:19,146 I'm here, 453 00:27:19,146 --> 00:27:20,146 'cause... 454 00:27:20,646 --> 00:27:22,271 It's you. 455 00:27:24,104 --> 00:27:25,396 He murdered Luka! 456 00:27:25,396 --> 00:27:27,354 No, this is Marko. 457 00:27:28,771 --> 00:27:30,146 - Marko? - Yes. 458 00:27:30,646 --> 00:27:31,604 Luka's cousin. 459 00:27:31,604 --> 00:27:34,104 Who lives in Australia? 460 00:27:34,104 --> 00:27:35,062 Yeah. 461 00:27:35,562 --> 00:27:36,687 - Right. - Yes. 462 00:27:36,687 --> 00:27:39,812 I... I flew... 463 00:27:43,937 --> 00:27:46,104 Oh, Marko! 464 00:27:46,104 --> 00:27:49,271 - Good to see you! - You too. 465 00:27:49,271 --> 00:27:50,396 Old lady. 466 00:27:50,396 --> 00:27:51,854 Lovely. 467 00:27:51,854 --> 00:27:53,771 What a surprise. 468 00:27:53,771 --> 00:27:56,646 - Let's make more coffee. - He lives in Australia. 469 00:27:56,646 --> 00:27:57,729 Yes. 470 00:27:57,729 --> 00:27:58,979 He's travelled far. 471 00:27:58,979 --> 00:28:01,271 Yeah. Well, then... 472 00:28:02,146 --> 00:28:03,812 How can I trust that... 473 00:28:33,896 --> 00:28:35,729 What the hell? 474 00:28:46,604 --> 00:28:49,312 - Was that clever? - No. 475 00:28:49,312 --> 00:28:51,604 You used the tunnel. 476 00:28:51,604 --> 00:28:52,896 Listen. 477 00:28:52,896 --> 00:28:55,354 - I'm new-- - You listen! 478 00:28:55,354 --> 00:28:58,229 - It's merry-go-round time. - Wait! 479 00:28:58,229 --> 00:28:59,479 Stop! 480 00:28:59,479 --> 00:29:00,937 I'll kill you. 481 00:29:00,937 --> 00:29:03,021 What? Wait! 482 00:29:03,021 --> 00:29:04,021 Turn it off! 483 00:29:04,021 --> 00:29:06,479 I'll teach you not to eavesdrop! 484 00:29:06,479 --> 00:29:07,729 Hello? 485 00:29:07,729 --> 00:29:08,854 Hey. 486 00:29:08,854 --> 00:29:10,146 Why are you here? 487 00:29:10,146 --> 00:29:12,479 I'm... acting out. 488 00:29:12,479 --> 00:29:14,896 You can't be here. You have therapy. 489 00:29:14,896 --> 00:29:16,104 I'm coming. 490 00:29:16,896 --> 00:29:18,854 Now! Come on. 491 00:29:18,854 --> 00:29:21,146 Turn it off. 492 00:29:21,146 --> 00:29:22,354 Wait! 493 00:29:23,187 --> 00:29:24,396 Turn it off! 494 00:29:28,604 --> 00:29:30,521 Right. Good. 495 00:29:31,104 --> 00:29:33,479 I'm going in. Thanks for the reminder. 496 00:29:40,021 --> 00:29:41,104 Musse! 497 00:29:41,812 --> 00:29:43,646 - Hey. - What's up? 498 00:29:43,646 --> 00:29:44,896 What? 499 00:29:44,896 --> 00:29:46,104 Nothing. 500 00:29:46,104 --> 00:29:47,104 Huh? 501 00:29:48,062 --> 00:29:49,562 You seem tense. 502 00:29:49,562 --> 00:29:51,646 Huh? No. 503 00:29:51,646 --> 00:29:53,687 - I'm very not tense. - Okay. 504 00:29:56,521 --> 00:29:58,979 We need to keep a low profile. 505 00:29:58,979 --> 00:30:01,646 Don't do stupid shit or they'll transfer you. 506 00:30:04,104 --> 00:30:05,896 Whose is this? 507 00:30:05,896 --> 00:30:07,562 Don't know. 508 00:30:07,562 --> 00:30:09,062 The new guy's. 509 00:30:12,187 --> 00:30:13,437 What are you doing? 510 00:30:25,771 --> 00:30:26,937 Is this you? 511 00:30:32,562 --> 00:30:33,396 Yes. 512 00:30:37,604 --> 00:30:39,896 He doesn't look like a pilot. 513 00:30:39,896 --> 00:30:41,979 Don't judge him by his looks. 514 00:30:41,979 --> 00:30:44,812 - Do I look like a criminal? - Yes. 515 00:30:44,812 --> 00:30:46,729 Okay, bad example. 516 00:30:46,729 --> 00:30:49,437 But he's a pilot. 517 00:30:50,521 --> 00:30:52,062 Why is he wet? 518 00:30:52,062 --> 00:30:53,354 I don't know. 519 00:30:59,562 --> 00:31:03,021 You've probably read about the Farsta heist. 520 00:31:03,021 --> 00:31:06,479 - A hundred million, cash. - No. 521 00:31:08,312 --> 00:31:11,312 It sounds familiar. 522 00:31:11,312 --> 00:31:14,187 - Was that you? - Yes. 523 00:31:17,354 --> 00:31:20,479 The plan's to meet my girlfriend at Arlanda. 524 00:31:20,479 --> 00:31:22,437 She'll get a private jet. 525 00:31:22,437 --> 00:31:23,729 Clever. 526 00:31:23,729 --> 00:31:25,354 Really clever. 527 00:31:25,354 --> 00:31:27,062 We leave on Thursday. 528 00:31:27,062 --> 00:31:28,062 What? 529 00:31:29,229 --> 00:31:32,354 That works. 530 00:31:32,354 --> 00:31:33,437 All good? 531 00:31:43,687 --> 00:31:44,521 Ayla. 532 00:31:44,521 --> 00:31:47,187 It's Conny. Is Julia there? 533 00:31:47,187 --> 00:31:48,229 Hi. 534 00:31:48,229 --> 00:31:51,854 - What number is this? - I want to wish her a happy birthday. 535 00:31:51,854 --> 00:31:53,562 - Please? - Yes. 536 00:31:53,562 --> 00:31:54,479 Julia? 537 00:31:54,479 --> 00:31:55,896 - Yes? - Come here. 538 00:31:57,854 --> 00:31:58,687 Hi. 539 00:31:58,687 --> 00:32:02,187 Happy birthday! 540 00:32:02,187 --> 00:32:03,312 Dad! 541 00:32:03,312 --> 00:32:05,854 I'd love to sing. 542 00:32:05,854 --> 00:32:08,604 But we're not allowed to sing. 543 00:32:08,604 --> 00:32:09,896 Weird. 544 00:32:09,896 --> 00:32:11,646 Yes, but... 545 00:32:12,146 --> 00:32:13,104 Yes. 546 00:32:13,104 --> 00:32:14,771 Did you get any gifts? 547 00:32:14,771 --> 00:32:17,271 - Different stuff. - Okay. 548 00:32:17,271 --> 00:32:18,479 Like what? 549 00:32:19,229 --> 00:32:20,562 I have to go. 550 00:32:20,562 --> 00:32:21,771 Wait. 551 00:32:21,771 --> 00:32:23,479 - Hello? - Hi. 552 00:32:23,479 --> 00:32:25,479 Did something happen? 553 00:32:25,479 --> 00:32:26,812 No. 554 00:32:26,812 --> 00:32:28,062 We're going out... 555 00:32:28,062 --> 00:32:30,312 Where to? 556 00:32:30,312 --> 00:32:31,312 To... 557 00:32:31,312 --> 00:32:33,479 visit Julia's horse. 558 00:32:33,479 --> 00:32:35,354 Okay. What? 559 00:32:35,354 --> 00:32:36,687 She got 560 00:32:36,687 --> 00:32:38,187 a small horse. 561 00:32:38,187 --> 00:32:40,271 From me and Tomas. 562 00:32:40,271 --> 00:32:42,229 A horse? 563 00:32:42,229 --> 00:32:43,479 - Breakfast! - Yes. 564 00:32:43,479 --> 00:32:44,812 Please. 565 00:32:44,812 --> 00:32:46,271 Why didn't she tell me? 566 00:32:46,271 --> 00:32:47,187 I have to go. 567 00:32:47,187 --> 00:32:48,229 Wait! 568 00:32:48,229 --> 00:32:50,437 Hello? 569 00:32:50,437 --> 00:32:52,271 Breakfast! 570 00:32:57,021 --> 00:32:58,354 Breakfast. 571 00:32:58,854 --> 00:33:00,646 Yep. Is it... 572 00:33:01,146 --> 00:33:02,146 Right now? 573 00:33:02,687 --> 00:33:04,937 - Yes, come on. - Yes. 574 00:33:47,687 --> 00:33:49,021 - Hi. - Hi. 575 00:33:49,021 --> 00:33:50,646 Helena Malm. 576 00:33:50,646 --> 00:33:52,687 Can we talk? 577 00:33:52,687 --> 00:33:53,854 Yes. 578 00:34:01,271 --> 00:34:02,646 - A dating show. - Yes. 579 00:34:03,771 --> 00:34:05,479 It's good to look ahead. 580 00:34:06,979 --> 00:34:09,729 I just have something on... 581 00:34:09,729 --> 00:34:11,979 Just... 582 00:34:12,479 --> 00:34:14,062 for company. 583 00:34:14,062 --> 00:34:14,979 Yeah. 584 00:34:18,062 --> 00:34:20,521 How's the investigation? Any news? 585 00:34:20,521 --> 00:34:22,646 The case is closed. 586 00:34:23,687 --> 00:34:24,521 Right. 587 00:34:25,437 --> 00:34:27,354 We're just following up. 588 00:34:27,937 --> 00:34:29,604 It's easy to... 589 00:34:30,312 --> 00:34:31,812 How can I put it? 590 00:34:31,812 --> 00:34:34,979 The people involved are often forgotten. 591 00:34:35,812 --> 00:34:36,979 Okay. 592 00:34:36,979 --> 00:34:40,687 - How are you? - Fine. I mean, it... 593 00:34:41,771 --> 00:34:43,229 The funeral was lovely. 594 00:34:43,229 --> 00:34:44,729 I see. 595 00:34:44,729 --> 00:34:45,979 So that's good. 596 00:34:45,979 --> 00:34:47,437 - Yes. - Yeah. 597 00:34:48,354 --> 00:34:51,646 It's a process. 598 00:34:52,312 --> 00:34:56,271 I wanted to ask you something. 599 00:34:56,271 --> 00:35:00,062 Did you find Luka's phone? 600 00:35:00,812 --> 00:35:02,062 Sorry? 601 00:35:02,896 --> 00:35:05,437 Did you find Luka's phone? 602 00:35:10,062 --> 00:35:11,896 - Did something happen? - It... 603 00:35:11,896 --> 00:35:12,937 Oops! 604 00:35:12,937 --> 00:35:13,854 What? 605 00:35:14,604 --> 00:35:16,396 I haven't found it. 606 00:35:16,396 --> 00:35:18,729 You've looked for it as well. 607 00:35:19,312 --> 00:35:20,687 Why do you need it? 608 00:35:21,187 --> 00:35:23,104 It's important for the case. 609 00:35:24,104 --> 00:35:25,312 Which is closed. 610 00:35:40,479 --> 00:35:42,187 Take care. 611 00:35:44,354 --> 00:35:45,271 You too. 612 00:35:47,062 --> 00:35:47,896 Jorma. 613 00:35:48,729 --> 00:35:49,646 It's Helena. 614 00:35:49,646 --> 00:35:52,229 I need a wiretap. 615 00:35:52,937 --> 00:35:53,896 On who? 616 00:35:56,104 --> 00:35:57,146 Mirjam... 617 00:35:58,437 --> 00:35:59,562 Stojkovic. 618 00:36:00,146 --> 00:36:01,229 Yep. 619 00:36:03,229 --> 00:36:04,479 What's going on? 620 00:36:04,479 --> 00:36:06,187 Yeah, what? 621 00:36:06,979 --> 00:36:09,146 - What? - What? 622 00:36:17,729 --> 00:36:18,562 Hey. 623 00:36:20,604 --> 00:36:21,562 All good? 624 00:36:27,896 --> 00:36:29,646 I need to piss. 625 00:36:36,771 --> 00:36:39,521 - Ayla, don't call this number. - Who? 626 00:36:39,521 --> 00:36:40,937 It's Mimmi. 627 00:36:41,437 --> 00:36:42,979 I found it. 628 00:36:42,979 --> 00:36:45,812 I know who killed Luka and why. 629 00:36:45,812 --> 00:36:47,187 It's crazy! 630 00:36:48,646 --> 00:36:49,896 Something's up. 631 00:36:49,896 --> 00:36:51,146 What? 632 00:36:51,146 --> 00:36:52,187 Where's Conny? 633 00:36:52,187 --> 00:36:53,437 An officer? 634 00:36:53,437 --> 00:36:54,646 Yes. 635 00:36:55,521 --> 00:36:57,729 Helena Malm. 636 00:36:57,729 --> 00:37:00,187 Take him to my cell. 637 00:37:01,896 --> 00:37:04,146 She came to my house. I can't keep the video. 638 00:37:04,146 --> 00:37:06,229 - What do I do? - I'll take it. 639 00:37:06,229 --> 00:37:08,687 We have to meet. 640 00:37:08,687 --> 00:37:10,604 Somewhere with lots of people. 641 00:37:12,312 --> 00:37:13,687 Gallerian. 642 00:37:13,687 --> 00:37:15,812 - I don't know when-- - Now. 643 00:37:18,271 --> 00:37:20,687 - Now... - Lock the door! 644 00:37:20,687 --> 00:37:22,771 I didn't need to go. 645 00:37:31,062 --> 00:37:32,062 Conny! 646 00:37:32,604 --> 00:37:34,562 What are you doing here? 647 00:37:35,271 --> 00:37:37,146 What do you think? 648 00:37:39,104 --> 00:37:40,229 Laundry. 649 00:37:40,229 --> 00:37:43,187 Norinder wants you. Come on. 650 00:37:44,979 --> 00:37:45,812 Okay. 651 00:37:45,812 --> 00:37:48,604 We're leaving this shithole. 652 00:37:48,604 --> 00:37:51,854 - You said Thursday. -"You said Thursday." 653 00:37:51,854 --> 00:37:53,229 - Listen. - But... 654 00:37:53,229 --> 00:37:56,229 We got an earlier slot. 655 00:37:56,229 --> 00:37:58,396 We act quickly. 656 00:37:59,021 --> 00:38:01,312 We'll set off the fire alarm. 657 00:38:01,312 --> 00:38:04,771 It's opposite the rat Peter's cell. 658 00:38:04,771 --> 00:38:07,729 He will rat on us. 659 00:38:07,729 --> 00:38:09,271 Guaranteed. 660 00:38:09,271 --> 00:38:11,312 Hey! Norinder did it. 661 00:38:11,312 --> 00:38:13,396 That's your cue. 662 00:38:27,312 --> 00:38:28,896 We'll change. 663 00:38:28,896 --> 00:38:32,146 What... One phone's gone. 664 00:38:32,146 --> 00:38:33,896 Weird. But... 665 00:38:33,896 --> 00:38:35,979 Isn't it in the bag? 666 00:38:36,896 --> 00:38:39,521 A car will be waiting. 667 00:38:39,521 --> 00:38:41,021 You'll drive. 668 00:38:41,021 --> 00:38:41,979 Me? 669 00:38:41,979 --> 00:38:44,021 Yeah, you'll drive. 670 00:38:44,021 --> 00:38:45,854 - I'll drive. - Good. 671 00:38:51,229 --> 00:38:53,771 Everything's in the car. 672 00:38:53,771 --> 00:38:54,854 Like what? 673 00:38:56,687 --> 00:38:59,354 Drive. We'll go to Arlanda, 674 00:38:59,354 --> 00:39:02,729 where Camilla will be waiting. 675 00:39:16,021 --> 00:39:20,062 Mimmi Stojkovic made a call to a prepaid number. 676 00:39:20,062 --> 00:39:22,604 - When? - Half an hour ago. 677 00:39:23,146 --> 00:39:24,937 - Half an hour? - Yes. 678 00:39:24,937 --> 00:39:26,062 But... 679 00:39:26,062 --> 00:39:30,729 - There's a problem with the intranet. - I ask for one thing! 680 00:39:30,729 --> 00:39:33,354 - Hey... - How hard could it be? 681 00:39:33,354 --> 00:39:34,312 Move! 682 00:39:34,312 --> 00:39:36,771 - What's up? - Nothing. 683 00:39:36,771 --> 00:39:39,187 She seemed mad. 684 00:39:39,187 --> 00:39:42,646 It went well. She likes me. 685 00:39:43,146 --> 00:39:46,729 She came to my house. I can't keep the video. What do I do? 686 00:39:46,729 --> 00:39:50,229 I'll take it. We have to meet. 687 00:39:50,229 --> 00:39:52,229 Somewhere with lots of people. 688 00:39:53,937 --> 00:39:56,062 Gallerian. Now. 689 00:39:59,229 --> 00:40:00,187 ...when we're there. 690 00:40:00,187 --> 00:40:02,854 Won't they recognize us in Venezuela? 691 00:40:09,854 --> 00:40:13,896 Franzén shaved off his eyebrows. 692 00:40:13,896 --> 00:40:15,187 He was unrecognizable. 693 00:40:15,771 --> 00:40:18,687 It's the best way to change your appearance. 694 00:40:18,687 --> 00:40:21,271 Or acid in the face. 695 00:40:21,271 --> 00:40:23,771 But that's permanent. 696 00:40:24,521 --> 00:40:27,021 - Where are you going? - Huh? 697 00:40:27,021 --> 00:40:29,271 - You should have turned off. - What? 698 00:40:29,271 --> 00:40:30,896 Should we stop? 699 00:40:30,896 --> 00:40:33,021 We're not stopping. 700 00:40:33,021 --> 00:40:35,104 We're going to Arlanda! 701 00:40:35,104 --> 00:40:37,979 - I'll go around. - Drive! 702 00:40:37,979 --> 00:40:39,937 Are you stupid? 703 00:40:39,937 --> 00:40:41,521 Conny! 704 00:40:44,312 --> 00:40:46,479 - What the hell? - Can't you drive? 705 00:40:46,479 --> 00:40:48,812 He came out of nowhere. 706 00:40:48,812 --> 00:40:50,771 - Back up! - I can't. 707 00:40:50,771 --> 00:40:52,521 - It's stuck. - Back up! 708 00:40:52,521 --> 00:40:54,687 - It's stuck! - Back up! 709 00:40:54,687 --> 00:40:57,187 - I'll check! - What the hell? 710 00:41:03,812 --> 00:41:07,021 - Can't you drive? - I was parked! 711 00:41:07,021 --> 00:41:08,271 Can't you park? 712 00:41:08,271 --> 00:41:09,729 Calm down. 713 00:41:09,729 --> 00:41:12,646 Let's settle it. Both were at fault. 714 00:41:12,646 --> 00:41:14,604 The police will decide that. 715 00:41:15,479 --> 00:41:17,229 - No. - That has to go. 716 00:41:17,229 --> 00:41:20,062 - What the hell? - There were no other damages. 717 00:41:20,062 --> 00:41:21,729 - What's going on? - Nothing. 718 00:41:21,729 --> 00:41:23,646 - That's going. - No! 719 00:41:23,646 --> 00:41:26,687 - Hey! - Do you have a problem with phones? 720 00:41:26,687 --> 00:41:27,979 You want a smack? 721 00:41:27,979 --> 00:41:31,646 I'll look for a jack or a wr... 722 00:41:32,354 --> 00:41:33,604 Wrench. 723 00:41:34,187 --> 00:41:36,104 - Hi. - Hey. 724 00:41:36,104 --> 00:41:37,604 What? 725 00:41:37,604 --> 00:41:40,479 I can buy a new one. 726 00:41:40,479 --> 00:41:43,104 Musse! Get in the car! 727 00:41:43,604 --> 00:41:46,312 - The insurance will cover it. - Yeah. 728 00:41:46,312 --> 00:41:48,854 We have to be in Jönåker in three hours. 729 00:41:48,854 --> 00:41:49,979 Conny! 730 00:41:50,479 --> 00:41:51,312 Hi! 731 00:41:52,729 --> 00:41:54,687 - You're innocent! - Yes. 732 00:41:54,687 --> 00:41:56,979 - You've got the phone? - Yes. 733 00:41:56,979 --> 00:41:58,437 This is insane. 734 00:41:58,437 --> 00:42:01,146 - The video popped up on the TV. - Yes? 735 00:42:01,146 --> 00:42:04,229 Helena sat across from me when I saw this. 736 00:42:04,229 --> 00:42:05,937 I'll show you. 737 00:42:17,854 --> 00:42:19,562 Fuck! 738 00:42:20,146 --> 00:42:21,521 What? No! 739 00:42:21,521 --> 00:42:22,729 It's dead. 740 00:42:22,729 --> 00:42:25,479 - I didn't have time to charge it. - Typical. 741 00:42:27,729 --> 00:42:30,687 Helena knocks a guy down. 742 00:42:30,687 --> 00:42:33,312 She takes his drugs. 743 00:42:33,312 --> 00:42:35,812 She looks up and sees Luka, 744 00:42:35,812 --> 00:42:38,854 walks towards him, and that's the last thing you see. 745 00:42:38,854 --> 00:42:39,812 Okay. 746 00:42:39,812 --> 00:42:43,562 - You need to be careful. - I won't stay here. 747 00:42:43,562 --> 00:42:44,479 Good. 748 00:42:46,021 --> 00:42:48,562 - Don't go to the police. - No. 749 00:42:48,562 --> 00:42:50,104 Watch it! 750 00:42:51,146 --> 00:42:52,146 What the hell! 751 00:42:52,146 --> 00:42:53,521 I'll go to my lawyer. 752 00:42:53,521 --> 00:42:55,437 Good. Good luck. 753 00:42:55,437 --> 00:42:57,812 What the hell are you doing? 754 00:42:59,729 --> 00:43:00,854 Look out! 755 00:43:01,604 --> 00:43:03,771 - Ow! - Sorry. 756 00:43:04,354 --> 00:43:05,312 Go! 757 00:43:08,312 --> 00:43:09,562 Police! 758 00:43:09,562 --> 00:43:10,687 Stop! 759 00:43:13,687 --> 00:43:15,146 Move! 760 00:43:19,271 --> 00:43:21,146 - Get in! - Ow! 761 00:43:22,896 --> 00:43:24,396 Fuck! 762 00:43:27,604 --> 00:43:29,062 Where were you? 763 00:43:29,062 --> 00:43:33,687 I told you I'd look for a jack. 764 00:43:33,687 --> 00:43:37,146 Shut up! 765 00:43:37,646 --> 00:43:42,187 We have a 55-minute window. Shut up! 766 00:43:44,687 --> 00:43:46,771 I didn't get any of that. 767 00:43:47,271 --> 00:43:50,271 Me neither. But shut up! 768 00:43:52,646 --> 00:43:53,646 One client said, 769 00:43:53,646 --> 00:43:56,229 "I want the world's best defender." 770 00:43:56,229 --> 00:43:58,729 I said, without thinking, 771 00:43:58,729 --> 00:44:03,021 "Paolo Maldini is busy, but I'll consider it." 772 00:44:07,104 --> 00:44:11,521 {\an8}Paolo doesn't work in your field, but... 773 00:44:11,521 --> 00:44:13,271 {\an8}He plays... 774 00:44:14,021 --> 00:44:15,146 soccer. 775 00:44:16,396 --> 00:44:17,729 {\an8}THIS IS CONNY 776 00:44:20,062 --> 00:44:25,229 {\an8}It's a fun sport. Listen, we have to cut this short. 777 00:44:26,896 --> 00:44:28,562 But... 778 00:44:28,562 --> 00:44:30,937 We'll get this sorted. 779 00:44:35,146 --> 00:44:36,021 {\an8}INBOX 780 00:44:36,021 --> 00:44:37,396 What are you up to? 781 00:44:38,562 --> 00:44:39,646 Nothing. 782 00:44:40,229 --> 00:44:41,771 Give me your phone. 783 00:44:41,771 --> 00:44:43,479 - Why? -"Why?" 784 00:44:43,479 --> 00:44:46,104 Give me the phone! 785 00:44:46,104 --> 00:44:48,104 Yeah, it might be tracked. 786 00:44:50,937 --> 00:44:53,312 He's up to something! 787 00:44:56,187 --> 00:44:57,896 What the hell? 788 00:44:59,354 --> 00:45:01,479 - Is this you? - What? 789 00:45:01,479 --> 00:45:04,062 - You're texting the police. - Why would I do that? 790 00:45:04,062 --> 00:45:06,187 - Musse! - No! 791 00:45:09,979 --> 00:45:11,146 Fuck! 792 00:45:14,687 --> 00:45:18,437 - What was I supposed to do? - Not shoot at the police! 793 00:45:18,437 --> 00:45:21,854 - Do you want to get caught? - Shut up! 794 00:45:21,854 --> 00:45:23,604 I can't hear! 795 00:45:27,562 --> 00:45:29,021 All units. 796 00:45:29,021 --> 00:45:32,271 Escaped inmate, Conrad Rundkvist, 797 00:45:32,271 --> 00:45:34,187 is going north in a Chevy. 798 00:45:34,187 --> 00:45:35,896 I need pickup. 799 00:45:39,687 --> 00:45:42,687 They've been spotted by the exit towards Arlanda. 800 00:45:58,229 --> 00:46:00,854 I've missed you. 801 00:46:00,854 --> 00:46:04,271 I've missed... that. 802 00:46:04,979 --> 00:46:05,812 Hi. 803 00:46:13,812 --> 00:46:15,146 Just kidding. 804 00:46:15,146 --> 00:46:16,979 Why are you late? 805 00:46:16,979 --> 00:46:18,187 Ask him. 806 00:46:18,187 --> 00:46:20,146 You're flying it? 807 00:46:20,146 --> 00:46:24,271 Yeah... we'll have to see about the wind. 808 00:46:24,271 --> 00:46:25,896 That's the plan. 809 00:46:26,937 --> 00:46:29,021 Right. Let's go. 810 00:46:31,729 --> 00:46:32,729 Nice! 811 00:46:45,562 --> 00:46:46,854 Damn... 812 00:46:49,104 --> 00:46:51,354 Get in and drive. 813 00:46:51,354 --> 00:46:53,312 - Hey. - Okay. 814 00:46:53,312 --> 00:46:56,229 TERMINALS 2 & 3 815 00:46:56,229 --> 00:46:57,396 No receipt. 816 00:47:09,396 --> 00:47:10,937 You've got this? 817 00:47:12,062 --> 00:47:12,979 What? 818 00:47:12,979 --> 00:47:14,812 You know what you're doing? 819 00:47:14,812 --> 00:47:16,104 Yeah. 820 00:47:30,187 --> 00:47:32,562 Pop in the back and buckle up. 821 00:47:32,562 --> 00:47:33,854 I'm watching you. 822 00:47:38,271 --> 00:47:39,521 Cheers. 823 00:47:41,687 --> 00:47:44,687 Abort takeoff. Sierra Echo... 824 00:47:49,146 --> 00:47:50,979 Why are we going so slowly? 825 00:47:50,979 --> 00:47:53,562 Leave the runway immediately. 826 00:47:54,604 --> 00:47:56,062 Do you read me? 827 00:47:56,646 --> 00:47:59,896 The sounds are normal. We'll be on our way soon. 828 00:48:06,896 --> 00:48:08,521 Damn! 829 00:48:12,396 --> 00:48:15,312 He left! 830 00:48:22,729 --> 00:48:26,062 Report back when you see Conny. 831 00:48:26,062 --> 00:48:27,812 - Cover the diagonal. - Copy. 832 00:48:27,812 --> 00:48:30,146 You two, stay here. 833 00:48:30,146 --> 00:48:31,229 Good. 834 00:48:32,437 --> 00:48:34,604 I'll follow her. 835 00:48:41,021 --> 00:48:41,937 Baby! 836 00:48:44,521 --> 00:48:45,771 Baby! 837 00:48:45,771 --> 00:48:48,021 I'll get a pilot. 838 00:48:54,479 --> 00:48:56,562 Personal message... 839 00:49:08,146 --> 00:49:09,479 Hasse! 840 00:49:11,229 --> 00:49:13,521 He's calling you. 841 00:49:13,521 --> 00:49:14,521 Hasse! 842 00:49:18,562 --> 00:49:20,437 I found it! I've got... 843 00:49:21,812 --> 00:49:25,271 You've gone through security. I can't... 844 00:49:27,146 --> 00:49:28,854 It was her, the officer! 845 00:49:28,854 --> 00:49:30,021 It rhymes. 846 00:49:30,021 --> 00:49:31,312 I hear nada. 847 00:49:32,146 --> 00:49:32,979 I'll go around. 848 00:49:33,812 --> 00:49:34,646 No! 849 00:49:36,146 --> 00:49:37,312 I'll go. 850 00:49:37,312 --> 00:49:39,062 I'll stay... 851 00:49:39,062 --> 00:49:41,062 - Stay there. - Good. 852 00:49:42,729 --> 00:49:44,187 Conny. 853 00:49:44,187 --> 00:49:46,937 I trusted you, you bastard. 854 00:49:47,562 --> 00:49:49,604 You were like a brother to me. 855 00:49:51,896 --> 00:49:53,062 Police! 856 00:49:53,062 --> 00:49:55,562 - Get down! - Down! 857 00:49:59,104 --> 00:50:02,604 - Lie down! - Lie down! 858 00:50:02,604 --> 00:50:04,021 Get down! 859 00:50:04,021 --> 00:50:05,229 What's going on? 860 00:50:05,229 --> 00:50:06,479 There he is! 861 00:50:06,479 --> 00:50:08,271 After him! 862 00:50:08,271 --> 00:50:10,396 - Come on! - Conny! 863 00:50:11,062 --> 00:50:13,104 Rundkvist! Stop! 864 00:50:14,396 --> 00:50:16,604 We'll shoot! 865 00:50:20,604 --> 00:50:23,521 Stop! You might trip! 866 00:50:27,062 --> 00:50:28,312 We've got him. 867 00:50:29,437 --> 00:50:30,604 Damn! 868 00:50:33,146 --> 00:50:34,229 Stop! 869 00:50:34,729 --> 00:50:35,896 Stop! 870 00:50:35,896 --> 00:50:37,271 Watch out! 871 00:51:20,729 --> 00:51:22,771 That didn't go well. 872 00:51:22,771 --> 00:51:24,146 No. 873 00:51:28,229 --> 00:51:29,562 The apple... 874 00:51:32,562 --> 00:51:34,021 Take this. 875 00:51:34,021 --> 00:51:36,437 Point it at him. 876 00:51:36,437 --> 00:51:37,562 What's that? 877 00:51:37,562 --> 00:51:38,812 A gun. 878 00:51:38,812 --> 00:51:40,437 Don't move! 879 00:51:40,437 --> 00:51:42,062 - Look out. - Tomas! 880 00:51:42,062 --> 00:51:44,437 How could you buy a horse? 881 00:51:44,437 --> 00:51:46,812 - Huh? - How can I... 882 00:51:46,812 --> 00:51:48,437 Dammit! 883 00:51:58,062 --> 00:51:58,896 Hasse! 884 00:51:58,896 --> 00:52:00,187 Police! 885 00:52:01,146 --> 00:52:01,979 Stop! 886 00:52:01,979 --> 00:52:03,271 Wait! 887 00:52:03,271 --> 00:52:05,729 - I have a phone in my... - Gun! 888 00:52:05,729 --> 00:52:07,146 - Shoot! - Wait! 889 00:52:07,146 --> 00:52:08,396 Should I... 890 00:52:11,396 --> 00:52:13,937 Stay calm. 891 00:52:13,937 --> 00:52:15,896 What's going on? 892 00:52:16,396 --> 00:52:17,896 You're vile. 893 00:52:17,896 --> 00:52:19,521 This is the way it is. 894 00:52:21,146 --> 00:52:23,729 It'll be fine. Don't worry. 895 00:52:25,521 --> 00:52:26,812 Ambulance! 896 00:52:28,021 --> 00:52:30,104 - My phone. - What? 897 00:52:31,187 --> 00:52:32,604 My phone... 898 00:52:32,604 --> 00:52:34,229 What? 899 00:52:34,229 --> 00:52:36,479 Everything's in my phone. 900 00:53:08,854 --> 00:53:09,687 Hi! 901 00:53:10,479 --> 00:53:11,979 Conny... 902 00:53:11,979 --> 00:53:15,146 - He's in surgery. He'll make it. - Good. 903 00:53:15,146 --> 00:53:17,021 I want to speak to him. 904 00:53:17,021 --> 00:53:18,229 Why? 905 00:53:20,604 --> 00:53:22,271 Something's off. 906 00:53:22,271 --> 00:53:24,896 He told me to check his phone. 907 00:53:24,896 --> 00:53:28,146 But there was no phone. Where did it go? 908 00:53:28,146 --> 00:53:32,187 Check this out. I looked at... 909 00:53:32,187 --> 00:53:33,271 Read this. 910 00:53:34,437 --> 00:53:36,812 Luka worked by Bamboo Bamboo. 911 00:53:36,812 --> 00:53:39,937 The cocaine bust, where one kilo was found. 912 00:53:39,937 --> 00:53:42,646 We found the laptop used to transfer the money. 913 00:53:42,646 --> 00:53:46,271 Forty million in bitcoin for one kilo. 914 00:53:47,604 --> 00:53:49,646 How much is one kilo on the street? 915 00:53:49,646 --> 00:53:51,146 - One million. - One and a half. 916 00:53:51,146 --> 00:53:53,396 - One and a half. - Right. 917 00:53:53,396 --> 00:53:55,687 It's nothing new. There was... 918 00:53:55,687 --> 00:53:59,187 A raid in Helsingborg. Lots of money, barely any drugs. 919 00:53:59,187 --> 00:54:00,687 It happens. 920 00:54:00,687 --> 00:54:02,521 Luka took the cocaine. 921 00:54:02,521 --> 00:54:05,771 - That's why he was killed. - No. 922 00:54:05,771 --> 00:54:10,812 I get it. It's exciting and you have theories. 923 00:54:10,812 --> 00:54:11,937 Can I interview him? 924 00:54:13,187 --> 00:54:16,271 - No, the case is closed. - But... 925 00:54:16,271 --> 00:54:20,437 His lawyer being at the airport can't be a coincidence. 926 00:54:20,437 --> 00:54:21,729 - It doesn't... - Diana! 927 00:54:21,729 --> 00:54:23,729 You won't interview him. 928 00:54:27,854 --> 00:54:29,521 - Okay. - That's that. 929 00:54:30,229 --> 00:54:31,687 Copy that. 930 00:54:33,062 --> 00:54:34,021 Thanks. 931 00:54:42,437 --> 00:54:44,104 Yes. 932 00:54:48,687 --> 00:54:49,687 Yes. 933 00:54:57,646 --> 00:54:59,437 Hey... 934 00:54:59,437 --> 00:55:00,812 Where are my clothes? 935 00:55:01,312 --> 00:55:02,979 In the closet. 936 00:55:02,979 --> 00:55:04,854 My phone too? 937 00:55:06,271 --> 00:55:07,187 Okay. 938 00:55:07,687 --> 00:55:08,854 No, sorry. 939 00:55:10,521 --> 00:55:12,021 Are you sure? 940 00:55:14,312 --> 00:55:16,187 I'll take care of it. 941 00:55:17,771 --> 00:55:19,604 I'm on my way to the hospital. 942 00:55:19,604 --> 00:55:22,146 I'll give you some morphine. 943 00:55:26,229 --> 00:55:27,062 There. 944 00:55:30,562 --> 00:55:31,812 - Hi. - Hi. 945 00:55:33,771 --> 00:55:36,062 - Hi, sweetie. - Hi. 946 00:55:36,604 --> 00:55:39,604 Hi, my loveliest sweetheart. 947 00:55:41,479 --> 00:55:43,937 I'm going to tell you something. 948 00:55:43,937 --> 00:55:45,646 It's important. 949 00:55:46,812 --> 00:55:52,146 I told you about the appeal, right? 950 00:55:55,646 --> 00:55:57,854 Sadly, it failed. 951 00:55:59,021 --> 00:56:01,854 So you'll stay in prison? 952 00:56:05,062 --> 00:56:06,812 Yes, a bit longer. 953 00:56:08,562 --> 00:56:10,229 My God, you'll be... 954 00:56:14,187 --> 00:56:15,812 What'll you call the horse? 955 00:56:17,729 --> 00:56:20,229 - I'm sorry. - What? 956 00:56:20,229 --> 00:56:22,312 We won't keep it. 957 00:56:22,312 --> 00:56:24,896 It's hard to take care of a horse. 958 00:56:24,896 --> 00:56:27,146 Why do you say that? 959 00:56:27,146 --> 00:56:29,479 I don't want you to be sad, 960 00:56:30,062 --> 00:56:32,229 or angry with Tomas. 961 00:56:37,479 --> 00:56:41,646 - You can't be here. - She's my daughter! 962 00:56:41,646 --> 00:56:43,146 It doesn't matter. 963 00:56:44,104 --> 00:56:46,812 - It's snowing! - That's nice. 964 00:56:49,396 --> 00:56:52,771 - Let's grab a fika. - Yes. 965 00:56:57,187 --> 00:56:59,146 How long will he be in prison? 966 00:57:08,062 --> 00:57:11,479 I'll give you some more. So... 967 00:57:13,271 --> 00:57:14,896 You'll sleep soundly. 968 00:57:17,479 --> 00:57:18,646 There. 969 00:57:27,104 --> 00:57:29,229 Ward 85. Ruben. 970 00:57:29,229 --> 00:57:32,562 Hi, I'm Kerstin, with the police. 971 00:57:32,562 --> 00:57:33,562 Hi. 972 00:57:33,562 --> 00:57:39,146 I've tried to reach our colleague. 973 00:57:39,146 --> 00:57:42,521 - What's his name again? - Linus? 974 00:57:42,521 --> 00:57:44,646 - Right. - Hang on. 975 00:57:44,646 --> 00:57:46,562 - Thank you. - Linus! 976 00:57:51,854 --> 00:57:55,229 - Linus. - Hi, this is Kerstin... 977 00:57:55,229 --> 00:57:56,854 Kleve. 978 00:57:56,854 --> 00:57:59,146 I received your application. 979 00:57:59,146 --> 00:58:00,729 - Application? - Yes. 980 00:58:00,729 --> 00:58:01,771 Am I not 981 00:58:01,771 --> 00:58:03,771 speaking with Linus Hammar? 982 00:58:03,771 --> 00:58:06,354 I'm Linus Ottosson. 983 00:58:06,354 --> 00:58:07,729 Ottosson? 984 00:58:08,646 --> 00:58:12,937 That's also a nice name. 985 00:58:17,062 --> 00:58:18,562 Have you seen this? 986 00:58:21,021 --> 00:58:21,854 Yeah. 987 00:58:34,562 --> 00:58:36,312 Drive! 988 00:58:44,062 --> 00:58:45,354 Well... 989 00:58:46,521 --> 00:58:48,979 What can I say? 990 00:58:48,979 --> 00:58:52,771 This isn't fun, for anyone. 991 00:58:54,021 --> 00:58:56,729 It wasn't supposed to be like this. 992 00:58:56,729 --> 00:58:57,812 SODIUM CYANIDE 993 00:58:57,812 --> 00:59:00,146 The crayfish party. 994 00:59:00,146 --> 00:59:02,104 That's where he's... 995 00:59:02,104 --> 00:59:03,062 Hi! 996 00:59:03,062 --> 00:59:04,771 - Hi. - Hi! 997 00:59:04,771 --> 00:59:07,937 - Conrad Rundkvist? - Room 5. 998 00:59:08,604 --> 00:59:13,271 You were just in the wrong place at the wrong time. 999 00:59:13,271 --> 00:59:14,562 What are you doing? 1000 00:59:14,562 --> 00:59:16,062 "Interview him." 1001 00:59:16,062 --> 00:59:19,271 I was like, "Must I?" They're like, "Yes!" 1002 00:59:21,521 --> 00:59:23,021 Here? 1003 00:59:28,021 --> 00:59:29,104 Hi. 1004 00:59:31,104 --> 00:59:34,271 Remember me? Diana. 1005 00:59:35,896 --> 00:59:37,396 Maybe someone's talked to you, 1006 00:59:37,396 --> 00:59:40,604 but I have a few questions. 1007 00:59:40,604 --> 00:59:42,646 You mentioned your phone. 1008 00:59:43,354 --> 00:59:45,812 I'm innocent. 1009 00:59:45,812 --> 00:59:47,604 Like... 1010 00:59:47,604 --> 00:59:49,771 Harrison Ford. 1011 00:59:51,396 --> 00:59:54,271 What's that movie called? 1012 00:59:54,271 --> 00:59:57,979 - You didn't have a phone... - Indiana Jones. 1013 01:00:00,021 --> 01:00:03,937 What did you want me to see on the phone? 1014 01:00:03,937 --> 01:00:07,104 Where did it go? You were there. 1015 01:00:07,604 --> 01:00:09,354 Helena shot you. 1016 01:00:12,021 --> 01:00:13,854 Did you kill Luka? 1017 01:00:17,646 --> 01:00:20,104 Do you know who killed him? 1018 01:00:30,729 --> 01:00:31,812 Hello? 1019 01:00:34,479 --> 01:00:37,104 They didn't skimp on morphine. 1020 01:00:38,854 --> 01:00:41,396 I'll be back another day. Thanks. 1021 01:00:52,687 --> 01:00:54,812 God. 1022 01:00:58,271 --> 01:00:59,646 That goes... 1023 01:00:59,646 --> 01:01:01,771 But what's... 1024 01:01:04,021 --> 01:01:06,062 Sodium cyanide! 1025 01:01:12,396 --> 01:01:13,812 Is someone in here? 1026 01:01:36,437 --> 01:01:37,271 Hele... 1027 01:01:45,479 --> 01:01:48,062 He's funny. It's... 1028 01:02:37,062 --> 01:02:37,979 Oops. 1029 01:02:40,104 --> 01:02:41,812 Did I get your gun? 1030 01:02:41,812 --> 01:02:43,979 You're sick. 1031 01:02:49,854 --> 01:02:53,771 - Why did you shoot me? - What? 1032 01:03:03,771 --> 01:03:05,812 This will be unpleasant. 1033 01:03:11,187 --> 01:03:14,937 Damn! 1034 01:03:15,521 --> 01:03:17,146 What was that? 1035 01:03:17,896 --> 01:03:21,729 And now for the horrible part. 1036 01:03:21,729 --> 01:03:25,437 When I shoot you with your gun. 1037 01:03:26,104 --> 01:03:27,354 My gun? 1038 01:03:28,187 --> 01:03:30,146 My gun. 1039 01:03:36,646 --> 01:03:39,187 Helena. Please. 1040 01:03:39,979 --> 01:03:43,104 - Drop it! - Good. Arrest her. 1041 01:03:44,771 --> 01:03:46,146 I'm an officer. 1042 01:03:46,146 --> 01:03:49,062 Drop the gun! 1043 01:03:49,062 --> 01:03:51,229 I'm an officer. 1044 01:03:51,229 --> 01:03:54,062 She tried to kill him. She shot herself. 1045 01:03:54,062 --> 01:03:59,062 - She tried to kill me. - You hear how that sounds. 1046 01:03:59,062 --> 01:04:00,979 - Arrest her. - But... 1047 01:04:00,979 --> 01:04:01,979 It's an order! 1048 01:04:01,979 --> 01:04:05,437 She's pointing two guns at me. Act! 1049 01:04:05,437 --> 01:04:07,104 I must ask... 1050 01:04:10,771 --> 01:04:12,812 What are you doing? 1051 01:04:12,812 --> 01:04:14,396 No... 1052 01:04:14,396 --> 01:04:17,104 - What did you do? - Me? 1053 01:04:17,729 --> 01:04:21,479 You shot another officer. 1054 01:04:21,479 --> 01:04:26,646 - You're crazy. - I have to-- 1055 01:04:37,604 --> 01:04:40,979 - What's going on? - We need to go. 1056 01:04:40,979 --> 01:04:43,062 That's a terrible... 1057 01:04:43,062 --> 01:04:44,729 Stop, I'm... 1058 01:04:44,729 --> 01:04:46,896 - Okay. - You good? 1059 01:04:48,021 --> 01:04:49,604 Diana! 1060 01:04:51,229 --> 01:04:52,812 Stop! 1061 01:04:53,521 --> 01:04:55,729 - No! - You okay? 1062 01:04:56,729 --> 01:04:59,646 - Up! Hurry! - I can't feel anything. 1063 01:04:59,646 --> 01:05:01,854 Wait! 1064 01:05:12,229 --> 01:05:14,979 - I never thought... - No. 1065 01:05:14,979 --> 01:05:17,937 Me neither. Why? 1066 01:05:18,437 --> 01:05:19,479 God. 1067 01:05:20,021 --> 01:05:20,979 Huh? 1068 01:05:21,854 --> 01:05:24,521 She had met him privately. 1069 01:05:24,521 --> 01:05:26,187 Before the arrest. 1070 01:05:26,979 --> 01:05:28,187 All units. 1071 01:05:28,187 --> 01:05:30,896 APB for Conrad Rundkvist 1072 01:05:30,896 --> 01:05:33,271 and Diana Wilson. 1073 01:05:33,271 --> 01:05:34,437 They're armed... 1074 01:05:34,437 --> 01:05:35,729 Shut up! 1075 01:05:39,729 --> 01:05:40,854 Fuck! 1076 01:05:45,479 --> 01:05:47,937 - There! - It's them! 1077 01:05:47,937 --> 01:05:52,146 - Watch it. - You want to drive, morphine guy? 1078 01:05:58,062 --> 01:06:00,229 Damn. Fuck! 1079 01:06:00,229 --> 01:06:01,229 Dammit! 1080 01:06:01,229 --> 01:06:02,937 - Hang on. - Huh? 1081 01:06:02,937 --> 01:06:05,354 Hang on. It'll be fine. 1082 01:06:21,021 --> 01:06:24,437 Diana. This wasn't planned, right? 1083 01:06:25,854 --> 01:06:27,104 Diana. 1084 01:06:27,104 --> 01:06:29,312 Josef. Listen. 1085 01:06:29,312 --> 01:06:31,062 What have you done? 1086 01:06:31,062 --> 01:06:34,229 I'm innocent. Helena's lying. 1087 01:06:34,229 --> 01:06:36,562 - Whatever she says. - Come here. 1088 01:06:36,562 --> 01:06:37,937 Not if she's there. 1089 01:06:38,896 --> 01:06:39,979 Is she? 1090 01:06:41,646 --> 01:06:42,646 Where are you? 1091 01:06:42,646 --> 01:06:44,896 Are you with Rundkvist? 1092 01:06:44,896 --> 01:06:46,687 - You're forcing me to... - Damn. 1093 01:06:48,062 --> 01:06:51,396 You threw away the phone. 1094 01:06:51,396 --> 01:06:53,771 Yes, of course. 1095 01:06:53,771 --> 01:06:57,229 - What now? - I'm not a tour guide. 1096 01:06:57,229 --> 01:07:00,687 All ideas are welcome. 1097 01:07:00,687 --> 01:07:03,354 Sure, but you're an officer... 1098 01:07:03,854 --> 01:07:05,979 We need a hiding place. 1099 01:07:06,562 --> 01:07:08,896 Then eat, sleep, kill Helena. 1100 01:07:08,896 --> 01:07:10,104 Yes, good... 1101 01:07:10,104 --> 01:07:12,729 Why didn't you say she was there? 1102 01:07:12,729 --> 01:07:13,646 I tried. 1103 01:07:13,646 --> 01:07:18,396 Sorry for being drugged. I was shot by the police. 1104 01:07:18,396 --> 01:07:19,812 Where you work. 1105 01:07:21,604 --> 01:07:24,937 I know where we could hide. 1106 01:07:24,937 --> 01:07:28,271 - Like a safe house. - What? 1107 01:07:28,271 --> 01:07:30,562 Yes. Come with me. 1108 01:07:32,271 --> 01:07:33,937 Don't say "safe house". 1109 01:07:39,729 --> 01:07:42,687 Okay. I'm expecting good news. 1110 01:07:44,687 --> 01:07:47,396 We spotted them here. 1111 01:07:47,396 --> 01:07:50,312 - Right. - Then they vanished. 1112 01:07:50,312 --> 01:07:52,729 Is that good news? 1113 01:07:52,729 --> 01:07:54,312 It's been tough... 1114 01:07:54,312 --> 01:07:57,896 I was shot in the shoulder. That was tough. 1115 01:07:57,896 --> 01:07:59,729 Do something! 1116 01:07:59,729 --> 01:08:03,104 Hey, who are you talking to? Hello? 1117 01:08:03,104 --> 01:08:05,646 No one's there! 1118 01:08:05,646 --> 01:08:07,312 What are you doing? 1119 01:08:08,104 --> 01:08:10,021 Catch them! 1120 01:08:10,021 --> 01:08:12,312 Find out where they are! 1121 01:08:18,646 --> 01:08:19,646 Cozy. 1122 01:08:20,229 --> 01:08:21,729 It could be. 1123 01:08:21,729 --> 01:08:23,896 Over to St. Göran Hospital, 1124 01:08:23,896 --> 01:08:28,187 where police were alerted of a shooting. 1125 01:08:28,187 --> 01:08:31,521 Convict Conrad Rundkvist was being treated there 1126 01:08:31,521 --> 01:08:33,687 after his arrest at Arlanda... 1127 01:08:33,687 --> 01:08:37,229 We'll be recognized everywhere. 1128 01:08:37,979 --> 01:08:41,312 {\an8}He was helped by officer Diana Wilson... 1129 01:08:41,312 --> 01:08:45,687 - Yuck, that picture. - We have to change our clothes. 1130 01:08:45,687 --> 01:08:47,396 Dye our hair. 1131 01:08:47,396 --> 01:08:49,937 We met Helena Malm, 1132 01:08:49,937 --> 01:08:51,979 who was injured. 1133 01:08:51,979 --> 01:08:53,646 It's just sad. 1134 01:08:54,146 --> 01:08:57,229 This is a young person. I know her. 1135 01:08:57,229 --> 01:09:01,312 I should have seen it coming. 1136 01:09:01,312 --> 01:09:03,521 {\an8}There were warning signs. 1137 01:09:03,521 --> 01:09:05,896 Emotional, impulsive... 1138 01:09:05,896 --> 01:09:08,104 She's just... 1139 01:09:08,104 --> 01:09:10,562 Is she totally wrong? 1140 01:09:10,562 --> 01:09:12,687 What? Of course. 1141 01:09:13,271 --> 01:09:16,521 There is usually some truth-- 1142 01:09:16,521 --> 01:09:17,937 - Turn it off. - Yes. 1143 01:09:18,437 --> 01:09:19,604 For me... 1144 01:09:19,604 --> 01:09:21,812 You're bleeding. 1145 01:09:21,812 --> 01:09:24,521 The police are appealing for tips, 1146 01:09:24,521 --> 01:09:27,812 but also urge caution. 1147 01:09:33,646 --> 01:09:37,104 These are for LED screens. 1148 01:09:37,104 --> 01:09:39,354 But it's okay. 1149 01:09:41,229 --> 01:09:43,062 It's so obvious now. 1150 01:09:43,062 --> 01:09:45,229 Luka didn't take the cocaine. 1151 01:09:45,229 --> 01:09:46,687 Helena did. 1152 01:09:47,187 --> 01:09:50,271 Luka filmed her. That's why she killed him. 1153 01:09:50,271 --> 01:09:53,812 Could these be toxic? 1154 01:09:53,812 --> 01:09:56,187 We need that video. 1155 01:10:02,312 --> 01:10:03,687 It's clean. 1156 01:10:03,687 --> 01:10:04,687 Yes. 1157 01:10:05,562 --> 01:10:06,854 Thanks. 1158 01:10:13,479 --> 01:10:14,646 Morning. 1159 01:10:17,937 --> 01:10:22,729 I hope you haven't slept a wink. Our targets haven't. 1160 01:10:26,021 --> 01:10:27,062 Status? 1161 01:10:27,062 --> 01:10:30,396 We've had tips, but no result. 1162 01:10:30,896 --> 01:10:33,229 None at all? 1163 01:10:33,229 --> 01:10:37,312 Impressive, considering... 1164 01:10:40,646 --> 01:10:41,854 I have to go. 1165 01:10:42,854 --> 01:10:45,104 Hold that thought. Keep working. 1166 01:10:52,021 --> 01:10:54,687 - Morning. - Morning. 1167 01:10:55,604 --> 01:10:56,687 Nice suit. 1168 01:10:56,687 --> 01:10:59,104 Thanks. It's my boss's. 1169 01:10:59,104 --> 01:11:01,562 He'll be here in 30 minutes. 1170 01:11:01,562 --> 01:11:03,146 We have to go. 1171 01:11:03,146 --> 01:11:04,896 What are you doing? 1172 01:11:05,604 --> 01:11:07,396 People mustn't recognize us. 1173 01:11:09,354 --> 01:11:10,187 Oh! 1174 01:11:11,062 --> 01:11:13,937 What happened to your eyebrows? 1175 01:11:13,937 --> 01:11:18,104 It's the best way to change your appearance. 1176 01:11:18,104 --> 01:11:19,896 - Okay. - What...? 1177 01:11:20,521 --> 01:11:22,937 Is it weird? 1178 01:11:22,937 --> 01:11:25,854 It looks... great. 1179 01:11:25,854 --> 01:11:27,104 Good. 1180 01:11:27,104 --> 01:11:31,521 The forehead goes further down than usual. 1181 01:11:31,521 --> 01:11:34,146 - No one will recognize you. - Good. 1182 01:11:34,771 --> 01:11:37,187 I thought that if you-- 1183 01:11:37,187 --> 01:11:38,146 No. 1184 01:11:45,312 --> 01:11:48,854 - What? - I have an idea. 1185 01:11:50,562 --> 01:11:52,104 He's here? 1186 01:11:52,604 --> 01:11:53,896 Shit! 1187 01:11:54,396 --> 01:11:58,229 - Does the idea involve my eyebrows? - We'll see. 1188 01:11:58,229 --> 01:11:59,437 Hello? 1189 01:11:59,937 --> 01:12:00,937 Anybody there? 1190 01:12:14,479 --> 01:12:16,312 Let's see... 1191 01:12:17,396 --> 01:12:18,604 You sure about this? 1192 01:12:18,604 --> 01:12:21,437 One clever thing 1193 01:12:21,437 --> 01:12:24,437 is the built-in 1 TB hard drive, 1194 01:12:24,437 --> 01:12:27,646 which saves what's streamed. 1195 01:12:27,646 --> 01:12:31,062 You can upload as much as you want. 1196 01:12:31,062 --> 01:12:34,104 But there's still... 1197 01:12:34,104 --> 01:12:35,062 Conny? 1198 01:12:36,396 --> 01:12:39,562 - No need to sell me the TV. - No. Right. 1199 01:12:44,062 --> 01:12:45,687 Here. Take it. 1200 01:12:45,687 --> 01:12:46,812 Don't shoot. 1201 01:12:52,312 --> 01:12:53,771 There she is. 1202 01:12:54,354 --> 01:12:55,646 It's insane! 1203 01:12:55,646 --> 01:12:56,812 Shit! 1204 01:12:56,812 --> 01:12:58,687 She's going down. 1205 01:12:59,479 --> 01:13:01,521 Transfer the video. 1206 01:13:04,229 --> 01:13:06,896 - To what? - Just... 1207 01:13:08,437 --> 01:13:09,771 Get it out. 1208 01:13:09,771 --> 01:13:14,021 It's on the built-in hard drive. 1209 01:13:14,021 --> 01:13:16,187 Circuit boards and stuff... 1210 01:13:16,187 --> 01:13:18,562 I can't just get it out. 1211 01:13:19,562 --> 01:13:22,354 We'll record the TV. 1212 01:13:22,354 --> 01:13:24,354 - That works. - I don't have a phone. 1213 01:13:25,937 --> 01:13:28,646 And you get rid of yours, 1214 01:13:28,646 --> 01:13:30,062 as well. 1215 01:13:33,271 --> 01:13:34,437 What do we do? 1216 01:13:39,062 --> 01:13:41,937 - I'll do the talking. - It's my lawyer. 1217 01:13:42,812 --> 01:13:44,062 Hello. 1218 01:13:44,562 --> 01:13:46,646 Is Hans Innerman in? 1219 01:13:48,437 --> 01:13:50,646 No. He's out all day. 1220 01:13:50,646 --> 01:13:52,062 Where? 1221 01:13:52,062 --> 01:13:54,229 I can't tell you that. 1222 01:13:54,229 --> 01:13:57,312 - Can you call him? - I can't give out his number. 1223 01:13:57,312 --> 01:13:58,687 - At least... - There... 1224 01:13:58,687 --> 01:14:00,437 What are you doing? 1225 01:14:00,437 --> 01:14:03,271 Rux Hotel! Was that so hard? 1226 01:14:10,604 --> 01:14:12,604 There he is. Hasse! 1227 01:14:13,521 --> 01:14:14,771 - Hasse! - Conny. 1228 01:14:14,771 --> 01:14:15,729 Come on. 1229 01:14:18,521 --> 01:14:19,896 It's Helena! 1230 01:14:22,896 --> 01:14:24,479 See the bag? 1231 01:14:25,562 --> 01:14:27,646 My lawyer. 1232 01:14:27,646 --> 01:14:28,646 I get it, 1233 01:14:28,646 --> 01:14:31,312 why my appeal failed. 1234 01:14:31,312 --> 01:14:32,771 That fucking-- 1235 01:14:32,771 --> 01:14:34,271 Focus! 1236 01:14:34,271 --> 01:14:36,187 - Ow! - Sorry. 1237 01:14:37,146 --> 01:14:39,062 They're going to sell it. 1238 01:14:39,062 --> 01:14:40,604 Are you sure? 1239 01:14:40,604 --> 01:14:43,604 No, but we'll find out. Come on! 1240 01:14:53,937 --> 01:14:55,104 Tenth floor. 1241 01:14:57,937 --> 01:15:01,479 Don't miss our breakfast buffet. We... 1242 01:15:01,479 --> 01:15:05,104 Hasse and Helena, I don't get it. 1243 01:15:05,604 --> 01:15:06,896 Hasse is a lawyer. 1244 01:15:06,896 --> 01:15:08,687 Helena is a cop. 1245 01:15:08,687 --> 01:15:11,646 He sells out his clients. She catches them. 1246 01:15:11,646 --> 01:15:13,979 - But... - They can waltz in. 1247 01:15:13,979 --> 01:15:15,396 What can the crooks do? 1248 01:15:15,396 --> 01:15:19,062 Report their cocaine stolen? 1249 01:15:19,062 --> 01:15:20,062 They're smart. 1250 01:15:20,062 --> 01:15:21,562 They're dead. 1251 01:15:27,229 --> 01:15:28,229 1001. 1252 01:15:28,229 --> 01:15:30,437 We need a key card. 1253 01:15:33,271 --> 01:15:34,271 Come on! 1254 01:15:34,771 --> 01:15:35,854 What now? 1255 01:15:35,854 --> 01:15:38,021 I'll pinch his card. 1256 01:15:38,021 --> 01:15:39,646 How? 1257 01:15:39,646 --> 01:15:42,146 - We'll improvise. - Wait. 1258 01:15:42,146 --> 01:15:44,312 - Excuse me? - Yes? 1259 01:15:44,312 --> 01:15:45,854 Hi! 1260 01:15:46,687 --> 01:15:48,479 Where is-- 1261 01:15:48,479 --> 01:15:49,729 The buffet. 1262 01:15:50,479 --> 01:15:52,396 It closed hours ago. 1263 01:15:52,396 --> 01:15:55,104 Yes, but is it keto? 1264 01:15:55,687 --> 01:15:56,562 Huh? 1265 01:15:57,146 --> 01:15:59,062 Keto? Do you know keto? 1266 01:15:59,062 --> 01:16:00,854 What's with your eyebrows? 1267 01:16:01,771 --> 01:16:03,021 My... 1268 01:16:03,812 --> 01:16:05,937 My husband had some wine. 1269 01:16:05,937 --> 01:16:08,854 Wine for lunch, that's nice. 1270 01:16:08,854 --> 01:16:11,479 Keto is when you don't do carbs. 1271 01:16:11,479 --> 01:16:12,979 It's a buffet. 1272 01:16:12,979 --> 01:16:14,437 You choose. 1273 01:16:14,437 --> 01:16:16,687 Have you been to a buffet? 1274 01:16:16,687 --> 01:16:18,896 Yes. Four times. 1275 01:16:19,396 --> 01:16:20,771 What are...? 1276 01:16:20,771 --> 01:16:22,104 Four! 1277 01:16:22,104 --> 01:16:24,271 - What's up? - She's physical. 1278 01:16:24,271 --> 01:16:26,479 I can tell. 1279 01:16:27,604 --> 01:16:31,729 I got caught on your ski pass. 1280 01:16:34,646 --> 01:16:35,646 Yes. 1281 01:16:36,437 --> 01:16:37,854 I have to go. 1282 01:16:38,354 --> 01:16:41,062 You're funny but mental. 1283 01:16:41,646 --> 01:16:43,271 - Take care. - Bye. 1284 01:16:43,771 --> 01:16:45,604 Keto? What? 1285 01:16:45,604 --> 01:16:48,437 Me? What was the cheek thing? 1286 01:16:48,437 --> 01:16:50,479 They're escaping! 1287 01:16:50,479 --> 01:16:53,312 I know! So what do we do? 1288 01:16:53,312 --> 01:16:54,229 Huh? 1289 01:17:10,937 --> 01:17:11,937 Okay... 1290 01:17:14,396 --> 01:17:15,562 Okay. 1291 01:17:15,562 --> 01:17:17,937 - I'll guard the TV. - You go. 1292 01:17:17,937 --> 01:17:20,146 Do you want to ruin our moment? 1293 01:17:20,937 --> 01:17:21,896 No. 1294 01:17:21,896 --> 01:17:23,187 I'll go in. 1295 01:17:23,771 --> 01:17:24,771 Good. 1296 01:17:29,521 --> 01:17:31,771 - Maybe... - Yeah? 1297 01:17:34,104 --> 01:17:34,937 Yeah. 1298 01:17:41,229 --> 01:17:44,437 It'd be better with... 1299 01:17:45,437 --> 01:17:47,354 a nicer view. 1300 01:17:47,354 --> 01:17:49,604 I think... 1301 01:17:50,312 --> 01:17:52,979 You'll be happy, as always. 1302 01:17:53,479 --> 01:17:56,562 Everything's in order. 1303 01:17:59,604 --> 01:18:00,562 What did you see? 1304 01:18:00,562 --> 01:18:02,146 They're there. 1305 01:18:02,146 --> 01:18:03,812 A sale is in progress. 1306 01:18:03,812 --> 01:18:07,104 Bags of drugs, money... 1307 01:18:07,104 --> 01:18:09,812 Good. Time for the dog to wag the tail. 1308 01:18:09,812 --> 01:18:11,229 What? 1309 01:18:11,229 --> 01:18:13,729 Someone might alert the police. 1310 01:18:13,729 --> 01:18:16,562 Hi. Mom said there's a pool. 1311 01:18:16,562 --> 01:18:18,062 On the-- 1312 01:18:18,646 --> 01:18:20,396 - Oops! - What are you doing? 1313 01:18:20,396 --> 01:18:21,729 - Hi. - Two seconds. 1314 01:18:22,896 --> 01:18:23,812 Hi. 1315 01:18:24,437 --> 01:18:25,437 It's us. 1316 01:18:26,021 --> 01:18:28,729 - What? - We're wanted. 1317 01:18:31,437 --> 01:18:33,229 - Okay. - Don't you watch the news? 1318 01:18:33,229 --> 01:18:35,771 No, I don't have the news. 1319 01:18:35,771 --> 01:18:37,146 You don't... 1320 01:18:37,646 --> 01:18:39,104 We're murderers. 1321 01:18:39,104 --> 01:18:40,021 Yes. 1322 01:18:40,687 --> 01:18:42,229 - Murderers? - Yes. 1323 01:18:42,229 --> 01:18:44,437 Call the police, now. 1324 01:18:44,437 --> 01:18:45,937 No, I won't. 1325 01:18:45,937 --> 01:18:48,604 Then we'll do this. Give... 1326 01:18:48,604 --> 01:18:49,771 No! 1327 01:18:56,771 --> 01:18:58,771 What's your emergency? 1328 01:19:00,396 --> 01:19:01,771 Rux Hotel! 1329 01:19:07,354 --> 01:19:09,646 Where is Helena? 1330 01:19:09,646 --> 01:19:11,479 All cars to Rux Hotel! 1331 01:19:11,479 --> 01:19:13,479 Car 7190 here. 1332 01:19:13,479 --> 01:19:14,604 Copy. 1333 01:19:16,187 --> 01:19:18,771 Okay. You know where we're going. 1334 01:19:21,437 --> 01:19:23,396 It's the same 1335 01:19:23,396 --> 01:19:25,979 top quality as usual. 1336 01:19:25,979 --> 01:19:29,729 Its pureness is... 1337 01:19:29,729 --> 01:19:32,021 same level. 1338 01:19:32,021 --> 01:19:33,896 - We haven't... - Excuse me. 1339 01:19:33,896 --> 01:19:36,146 Feel free to... 1340 01:19:36,146 --> 01:19:37,062 - Yes? - Helena? 1341 01:19:37,062 --> 01:19:39,104 We found them. 1342 01:19:39,104 --> 01:19:42,062 Okay. Where are they? 1343 01:19:42,062 --> 01:19:43,396 Rux Hotel. 1344 01:19:44,812 --> 01:19:46,729 Where are you? 1345 01:19:46,729 --> 01:19:48,979 ...with the bags. 1346 01:19:50,146 --> 01:19:51,354 Hello? 1347 01:19:51,354 --> 01:19:54,396 I'm nearby. 1348 01:19:54,396 --> 01:19:55,937 We can... 1349 01:19:56,521 --> 01:19:58,479 - We'll meet there. - Hello? 1350 01:20:00,312 --> 01:20:01,646 - Something wrong? - No. 1351 01:20:01,646 --> 01:20:03,187 - No. - Nothing. 1352 01:20:03,187 --> 01:20:08,562 I just have to fix a small thing. I'll be back. 1353 01:20:08,562 --> 01:20:10,229 Yes. 1354 01:20:10,229 --> 01:20:12,146 Okay. Yeah. 1355 01:20:12,146 --> 01:20:14,812 Something private, I guess. 1356 01:20:14,812 --> 01:20:16,687 With her sambo or... 1357 01:20:16,687 --> 01:20:18,104 Feel free... 1358 01:20:21,437 --> 01:20:23,979 Yes! I told you it would work. 1359 01:20:25,521 --> 01:20:26,854 Stop! 1360 01:20:26,854 --> 01:20:27,771 Over here. 1361 01:20:27,771 --> 01:20:29,979 - We were told-- - No! 1362 01:20:29,979 --> 01:20:32,104 They're over here. 1363 01:20:32,104 --> 01:20:33,021 Come on! 1364 01:20:34,312 --> 01:20:36,104 No! What? 1365 01:20:36,104 --> 01:20:37,562 She's leading them away. 1366 01:20:40,812 --> 01:20:42,021 There's Josef. 1367 01:20:42,021 --> 01:20:44,021 - Let's bring the TV to him. - Yes. 1368 01:20:53,021 --> 01:20:54,812 So... 1369 01:20:54,812 --> 01:20:56,187 The money? 1370 01:20:56,771 --> 01:20:59,187 - Money? - Yeah. 1371 01:21:06,354 --> 01:21:09,479 I like carrying electronics with you. 1372 01:21:10,062 --> 01:21:11,437 That's sweet. 1373 01:21:13,521 --> 01:21:15,854 - I was thinking-- - And weird. 1374 01:21:25,937 --> 01:21:26,896 - Fuck! - Fuck! 1375 01:21:26,896 --> 01:21:27,896 Move! 1376 01:21:28,729 --> 01:21:31,312 You owe me 50 million. 1377 01:21:31,896 --> 01:21:32,729 Where are they? 1378 01:21:32,729 --> 01:21:34,896 They were supposed to be here... 1379 01:21:34,896 --> 01:21:38,271 We'll have to go up a few floors. 1380 01:21:38,271 --> 01:21:39,937 - There they are. - Huh? 1381 01:21:40,604 --> 01:21:44,146 That doesn't look like them. 1382 01:21:44,146 --> 01:21:46,312 - It's them. - Jorma! 1383 01:21:46,312 --> 01:21:48,229 "Calm down"? Huh? 1384 01:21:48,229 --> 01:21:49,896 You ruined it! 1385 01:21:49,896 --> 01:21:52,812 Norinder is gone. He was like a father. 1386 01:21:53,479 --> 01:21:55,979 No rush, but can we... 1387 01:21:56,854 --> 01:21:58,812 hurry up? I can... 1388 01:21:58,812 --> 01:21:59,937 Shut up. 1389 01:21:59,937 --> 01:22:01,146 Yep. 1390 01:22:02,812 --> 01:22:04,354 Pick up! 1391 01:22:04,354 --> 01:22:07,354 I'm not a pilot. I had to leave. 1392 01:22:07,354 --> 01:22:09,437 I'll get the money. 1393 01:22:09,437 --> 01:22:10,646 Liar! 1394 01:22:11,479 --> 01:22:12,771 Police! 1395 01:22:12,771 --> 01:22:14,937 Drop the gun! 1396 01:22:14,937 --> 01:22:16,062 Down! 1397 01:22:18,979 --> 01:22:20,104 Return fire! 1398 01:22:20,104 --> 01:22:24,562 Take cover! 1399 01:22:25,437 --> 01:22:27,396 - Return fire! - He's getting away! 1400 01:22:28,271 --> 01:22:29,104 Great! 1401 01:22:30,104 --> 01:22:33,687 Nice doing business with you. 1402 01:22:35,562 --> 01:22:36,771 God. 1403 01:22:36,771 --> 01:22:39,979 - This isn't good. - I know. 1404 01:22:39,979 --> 01:22:41,687 The TV's gone. 1405 01:22:41,687 --> 01:22:43,604 The tail went the wrong way. 1406 01:22:43,604 --> 01:22:45,854 They're getting away! 1407 01:22:47,937 --> 01:22:50,979 - Hasse's not getting away. - Conny! 1408 01:22:55,479 --> 01:22:56,604 But... 1409 01:22:57,229 --> 01:22:58,354 Conny! 1410 01:23:00,187 --> 01:23:02,146 I'm going to check... 1411 01:23:12,062 --> 01:23:14,271 Excuse me. Hello. Sorry. 1412 01:23:14,896 --> 01:23:15,937 Move! 1413 01:23:15,937 --> 01:23:17,146 Hi! Or... 1414 01:23:17,979 --> 01:23:19,104 Conny! 1415 01:23:19,104 --> 01:23:22,396 - What the fuck? - Can you move? Thank you! 1416 01:23:24,146 --> 01:23:25,479 Christ! 1417 01:23:26,062 --> 01:23:27,312 - Police! - Police! 1418 01:23:27,312 --> 01:23:30,104 - Hands up! - Lie down! 1419 01:23:30,729 --> 01:23:32,937 Against the wall! Hands! 1420 01:23:33,979 --> 01:23:35,896 Josef... Perfect! 1421 01:23:35,896 --> 01:23:38,687 You're the tail. We called... 1422 01:23:38,687 --> 01:23:40,312 It's Helena! 1423 01:23:41,312 --> 01:23:42,312 Do you understand? 1424 01:23:42,312 --> 01:23:45,312 I have proof on a TV... that was shot. 1425 01:23:45,312 --> 01:23:49,146 You have to believe me. Josef? 1426 01:23:49,646 --> 01:23:51,812 Tell them to let me go. 1427 01:23:51,812 --> 01:23:53,146 Josef! 1428 01:23:57,646 --> 01:23:59,062 Stop! 1429 01:24:00,562 --> 01:24:02,312 Stop! 1430 01:24:03,646 --> 01:24:04,646 Hasse! 1431 01:24:07,437 --> 01:24:08,437 Ow! 1432 01:24:10,437 --> 01:24:11,396 Wait! 1433 01:24:12,312 --> 01:24:13,146 Wait! 1434 01:24:13,146 --> 01:24:14,354 Move! 1435 01:24:23,562 --> 01:24:25,771 The wheelbarrow? 1436 01:24:29,021 --> 01:24:30,771 Conny! 1437 01:24:30,771 --> 01:24:33,187 - Stop. - Cut it out! 1438 01:24:34,187 --> 01:24:37,062 What are you doing? You... 1439 01:24:44,937 --> 01:24:46,562 Wait! 1440 01:24:53,562 --> 01:24:54,812 Enough! 1441 01:24:57,104 --> 01:24:58,396 Game over. 1442 01:24:58,396 --> 01:25:00,062 "Game over"? 1443 01:25:00,062 --> 01:25:03,646 That was a bit corny, but you get it. 1444 01:25:04,187 --> 01:25:05,021 You should've... 1445 01:25:07,937 --> 01:25:09,562 stayed in prison! 1446 01:25:12,271 --> 01:25:13,812 I'll disappear. 1447 01:25:16,604 --> 01:25:18,354 We won't meet again. 1448 01:25:21,354 --> 01:25:23,104 You lost. 1449 01:25:23,104 --> 01:25:25,646 I'm the big winner-- 1450 01:25:25,646 --> 01:25:27,271 Gun! 1451 01:25:27,271 --> 01:25:29,271 Down! 1452 01:25:29,271 --> 01:25:31,021 Hands on your back! 1453 01:25:31,021 --> 01:25:34,896 Lie down! Hands up! 1454 01:25:56,771 --> 01:25:57,812 Conny! 1455 01:26:01,312 --> 01:26:03,146 - It's... - We're even. 1456 01:26:13,854 --> 01:26:16,146 - You're such-- - I'm doing my job! 1457 01:26:16,146 --> 01:26:18,104 - Don't you get it? - It doesn't matter. 1458 01:26:18,104 --> 01:26:20,521 - No. - Do you think I did it? 1459 01:26:21,271 --> 01:26:23,396 Well done, Jorma. 1460 01:26:23,396 --> 01:26:24,396 - Helena? - Yes? 1461 01:26:24,396 --> 01:26:25,312 I have proof. 1462 01:26:25,312 --> 01:26:27,937 I know what you've done! 1463 01:26:27,937 --> 01:26:29,687 Everyone will see-- 1464 01:26:36,146 --> 01:26:38,187 - Are you crazy? - What? 1465 01:26:38,187 --> 01:26:39,854 What are you doing? 1466 01:26:39,854 --> 01:26:40,854 So I... 1467 01:26:41,437 --> 01:26:42,521 tasered her. 1468 01:26:42,521 --> 01:26:45,354 This is a serious... 1469 01:26:45,354 --> 01:26:47,771 It's... I agree. 1470 01:26:47,771 --> 01:26:51,729 She's a police killer. 1471 01:26:51,729 --> 01:26:54,979 I'm taking it personally. 1472 01:26:54,979 --> 01:26:57,271 - What were you thinking? - I wasn't. 1473 01:26:57,271 --> 01:26:59,437 I'm waiting for the elevator. 1474 01:27:04,021 --> 01:27:05,479 SERVER ROOM 1475 01:27:16,521 --> 01:27:19,771 - Was there keto food? - What? No. 1476 01:27:19,771 --> 01:27:21,187 Yes. 1477 01:27:21,187 --> 01:27:23,229 I'm stuffed. 1478 01:27:23,229 --> 01:27:24,354 What are you doing? 1479 01:27:26,062 --> 01:27:28,812 I just need to... do something. 1480 01:27:28,812 --> 01:27:32,104 It'll take two minutes. 1481 01:27:32,104 --> 01:27:33,229 Okay. 1482 01:27:33,229 --> 01:27:35,062 Right. Perfect. 1483 01:27:36,021 --> 01:27:37,187 Hello? 1484 01:27:37,979 --> 01:27:39,646 You can't be in here! 1485 01:27:39,646 --> 01:27:42,021 Ignore her. She's stupid. 1486 01:27:44,937 --> 01:27:46,687 Is she heavy? Should... 1487 01:27:47,271 --> 01:27:51,437 Could you help me hold the TV? 1488 01:27:51,437 --> 01:27:52,687 - Sure. - Yes. 1489 01:27:54,104 --> 01:27:55,229 What are you doing? 1490 01:27:55,229 --> 01:27:57,479 - Elevator... - Get out! 1491 01:27:57,479 --> 01:27:58,562 Elevator... 1492 01:27:59,687 --> 01:28:00,771 What are you doing? 1493 01:28:03,979 --> 01:28:06,604 It's a long story, but... 1494 01:28:06,604 --> 01:28:08,021 I work at Elgiganten. 1495 01:28:08,021 --> 01:28:10,812 Poor thing. This won't be fun. 1496 01:28:11,312 --> 01:28:14,771 Freeing a convict, murder, drug sales... 1497 01:28:14,771 --> 01:28:17,562 - Diana told me some things. - I can imagine. 1498 01:28:17,562 --> 01:28:18,896 About you. 1499 01:28:21,687 --> 01:28:23,354 There. 1500 01:28:24,271 --> 01:28:26,771 I don't know what you're doing, but... 1501 01:28:26,771 --> 01:28:27,771 It looks cool. 1502 01:28:31,646 --> 01:28:33,979 Police! Open the door! 1503 01:28:35,479 --> 01:28:36,646 Don't worry. 1504 01:28:36,646 --> 01:28:38,021 - I've got you. - Yeah. 1505 01:28:39,229 --> 01:28:41,146 Open the door! 1506 01:28:41,729 --> 01:28:43,146 I love IT. 1507 01:28:47,437 --> 01:28:48,521 Here. Take it. 1508 01:28:50,229 --> 01:28:51,271 Break through! 1509 01:28:53,604 --> 01:28:56,437 - Do I... - That's one way to do it. 1510 01:28:58,062 --> 01:29:00,771 - Get down! - Wait! 1511 01:29:05,146 --> 01:29:06,479 Shit. 1512 01:29:07,812 --> 01:29:09,062 I'm here. 1513 01:29:09,062 --> 01:29:11,562 Get down! 1514 01:29:11,562 --> 01:29:13,104 Down! 1515 01:29:13,104 --> 01:29:15,604 Look at me. Josef! 1516 01:29:16,479 --> 01:29:18,062 - I love you. - Shut up. 1517 01:29:18,062 --> 01:29:19,229 Josef! 1518 01:29:23,271 --> 01:29:26,104 {\an8}- No. - We'll talk later. 1519 01:29:26,104 --> 01:29:28,854 {\an8}We'll talk about it later. Fine. 1520 01:29:28,854 --> 01:29:29,854 Stay calm. 1521 01:29:29,854 --> 01:29:31,687 - I'm with him. - Sure. 1522 01:29:31,687 --> 01:29:34,896 9270 here. Can you repeat? 1523 01:29:34,896 --> 01:29:37,146 Helena Malm, arrested? 1524 01:29:37,146 --> 01:29:39,729 7080, over. Correct. 1525 01:29:39,729 --> 01:29:43,062 She is our main suspect... 1526 01:29:49,354 --> 01:29:53,021 I'm injured! Ow! I can walk on my own. 1527 01:29:53,021 --> 01:29:54,062 Josef! 1528 01:29:54,062 --> 01:29:55,854 - Josef! - Quiet. 1529 01:29:55,854 --> 01:29:57,271 Josef! 1530 01:29:57,771 --> 01:29:59,521 Don't talk to her! 1531 01:30:02,979 --> 01:30:06,229 - Hi. How are you? - Fine. 1532 01:30:08,604 --> 01:30:10,104 I should've listened. 1533 01:30:10,729 --> 01:30:12,021 Yeah. 1534 01:30:26,479 --> 01:30:28,437 - Come on. - Yes. 1535 01:30:30,854 --> 01:30:35,437 A lot of new information has surfaced... 1536 01:30:53,562 --> 01:30:56,104 PRISON 1537 01:30:58,646 --> 01:30:59,521 Look! 1538 01:31:00,396 --> 01:31:03,021 A horse! It's coming this way! 1539 01:31:08,479 --> 01:31:10,812 Is that your dad? 1540 01:31:11,312 --> 01:31:12,354 Yes. 1541 01:31:12,354 --> 01:31:14,271 Why doesn't it stop? 1542 01:31:14,271 --> 01:31:15,896 Look out! 1543 01:31:15,896 --> 01:31:17,854 Move! 1544 01:31:18,896 --> 01:31:20,521 It's okay! 1545 01:31:20,521 --> 01:31:23,021 - Dad, get off! - Stop! 1546 01:31:25,687 --> 01:31:26,896 Ow! 1547 01:31:29,979 --> 01:31:31,687 Did you buy the horse? 1548 01:31:31,687 --> 01:31:34,646 I borrowed it from a friend. 1549 01:31:34,646 --> 01:31:35,812 Her. 1550 01:31:35,812 --> 01:31:37,312 POLICE 1551 01:31:38,604 --> 01:31:40,062 - Thanks. - Yeah. 1552 01:31:43,021 --> 01:31:46,312 - Hurry up. - Wait for me! 1553 01:31:46,312 --> 01:31:49,896 Dad's coccyx is hurting, but he's okay. 1554 01:31:49,896 --> 01:31:51,646 What's that? 1555 01:31:52,854 --> 01:31:55,187 That went well. 1556 01:31:55,187 --> 01:31:57,104 Yeah... 1557 01:32:06,187 --> 01:32:08,354 - What are you doing? - Yeah? 1558 01:32:08,354 --> 01:32:09,854 - What? - Are you crazy? 1559 01:32:09,854 --> 01:32:11,604 Riding among our kids? 1560 01:32:11,604 --> 01:32:14,479 - I... - If you can't ride, don't get on a horse. 1561 01:32:14,479 --> 01:32:17,437 - I've had trouble... - You should be jailed. 1562 01:32:17,437 --> 01:32:19,229 - I swear. - Yep. 1563 01:32:19,229 --> 01:32:21,271 I hope you have a good lawyer. 1564 01:32:24,271 --> 01:32:25,396 That was... 1565 01:32:27,104 --> 01:32:28,187 a shame. 1566 01:35:48,479 --> 01:35:53,479 Subtitle translation by: Lisbeth Pekkari