1
00:00:30,896 --> 00:00:32,729
Quiet.
2
00:00:32,729 --> 00:00:36,562
Wait. Bring the stuff when I text you.
3
00:00:36,562 --> 00:00:37,646
Capisce.
4
00:00:40,146 --> 00:00:41,271
Let's go.
5
00:00:43,146 --> 00:00:44,562
What's this?
6
00:00:45,062 --> 00:00:46,937
It's 1 kg. We said 30.
7
00:00:47,729 --> 00:00:50,354
We have it. Money first.
8
00:00:56,771 --> 00:00:58,854
We're outside.
9
00:00:58,854 --> 00:01:02,104
The suspects are inside.
10
00:01:03,229 --> 00:01:04,062
Go!
11
00:01:06,812 --> 00:01:09,271
Unit A, left. B, out back.
12
00:01:09,271 --> 00:01:10,312
Copy.
13
00:01:12,062 --> 00:01:13,021
Code?
14
00:01:13,021 --> 00:01:14,187
1490.
15
00:01:15,771 --> 00:01:17,479
Left!
16
00:01:18,562 --> 00:01:20,562
You've got this.
17
00:01:20,562 --> 00:01:22,229
Grab them.
18
00:01:22,229 --> 00:01:24,521
We'll grab a drink later.
19
00:01:33,812 --> 00:01:35,729
I'll get it.
20
00:01:36,812 --> 00:01:39,229
Gun!
21
00:01:42,146 --> 00:01:43,187
What's that?
22
00:01:43,187 --> 00:01:44,187
Returning fire.
23
00:01:45,687 --> 00:01:47,146
No! Fuck!
24
00:01:48,687 --> 00:01:50,354
Attacker disarmed.
25
00:01:50,354 --> 00:01:51,562
Police!
26
00:01:51,562 --> 00:01:54,021
Hands up!
27
00:01:56,354 --> 00:01:57,812
It hit the vest.
28
00:01:57,812 --> 00:01:59,146
Get them!
29
00:01:59,146 --> 00:02:01,604
Get down!
30
00:02:01,604 --> 00:02:03,687
- Hands!
- Quiet!
31
00:02:03,687 --> 00:02:05,479
Where are the drugs?
32
00:02:05,479 --> 00:02:07,979
Where's the rest?
33
00:02:10,854 --> 00:02:11,979
No!
34
00:02:12,937 --> 00:02:15,437
Take it easy.
35
00:02:15,437 --> 00:02:17,812
Relax. Wait.
36
00:02:21,604 --> 00:02:22,812
Here.
37
00:02:22,812 --> 00:02:25,354
Take it. Don't shoot.
38
00:02:33,229 --> 00:02:34,771
Shit!
39
00:02:54,187 --> 00:02:57,729
EARLIER
40
00:03:02,021 --> 00:03:03,354
Ladies and gentlemen,
41
00:03:03,354 --> 00:03:07,354
this is captain Conny Rundkvist.
42
00:03:07,354 --> 00:03:08,854
As you see,
43
00:03:08,854 --> 00:03:12,021
we are approaching Arlanda.
44
00:03:12,021 --> 00:03:15,062
We hope you've enjoyed flying with us
45
00:03:15,062 --> 00:03:17,562
and to see you soon.
46
00:03:17,562 --> 00:03:18,479
Thank you.
47
00:03:19,271 --> 00:03:21,396
Too low. Terrain.
48
00:03:21,396 --> 00:03:23,437
- Terrain?
- Too low. Terrain.
49
00:03:23,937 --> 00:03:25,896
-"Terrain"?
- Too low. Terrain.
50
00:03:25,896 --> 00:03:26,812
Pull up!
51
00:03:26,812 --> 00:03:28,271
I am.
52
00:03:28,854 --> 00:03:30,354
I am pulling up!
53
00:03:30,354 --> 00:03:31,896
I'm pulling...
54
00:03:31,896 --> 00:03:34,521
Nothing's happening!
55
00:03:35,729 --> 00:03:36,937
You have crashed.
56
00:03:36,937 --> 00:03:38,521
You have...
57
00:03:38,521 --> 00:03:40,271
idiot brains.
58
00:03:40,271 --> 00:03:42,104
What are you doing?
59
00:03:42,104 --> 00:03:45,187
I crashed a bit.
60
00:03:45,187 --> 00:03:48,062
- Put your shoes on.
- Okay.
61
00:03:48,062 --> 00:03:49,021
Good.
62
00:03:51,896 --> 00:03:53,604
Crappy game.
63
00:03:54,896 --> 00:03:56,187
Good.
64
00:03:56,187 --> 00:03:57,896
Let's go to Mom's.
65
00:03:57,896 --> 00:04:00,104
No, to school.
66
00:04:00,104 --> 00:04:03,271
I forgot my gym clothes.
67
00:04:03,271 --> 00:04:04,229
Too bad.
68
00:04:04,229 --> 00:04:06,104
All right...
69
00:04:06,854 --> 00:04:08,229
Okay...
70
00:04:09,604 --> 00:04:10,896
Let's go.
71
00:04:17,396 --> 00:04:19,729
Your birthday's soon.
72
00:04:19,729 --> 00:04:22,354
What do you wish for?
73
00:04:22,354 --> 00:04:25,687
- A rock?
- A rock?
74
00:04:25,687 --> 00:04:28,812
I can afford more than a rock.
75
00:04:28,812 --> 00:04:30,729
A rock's fine.
76
00:04:30,729 --> 00:04:32,229
Seriously.
77
00:04:32,229 --> 00:04:34,521
What do you want?
78
00:04:34,521 --> 00:04:35,521
But you...
79
00:04:35,521 --> 00:04:37,562
You never know.
80
00:04:37,562 --> 00:04:39,771
- Tell me.
- A horse.
81
00:04:39,771 --> 00:04:41,979
A horse? No.
82
00:04:41,979 --> 00:04:45,271
That's a big deal.
83
00:04:45,271 --> 00:04:46,771
A horse.
84
00:04:46,771 --> 00:04:48,437
We'll see...
85
00:04:50,937 --> 00:04:52,062
It'll be okay.
86
00:05:04,479 --> 00:05:05,396
- Hi!
- Hi.
87
00:05:05,396 --> 00:05:08,854
- She's getting her gym bag.
- Okay.
88
00:05:09,562 --> 00:05:11,729
Can we get her tonight?
89
00:05:11,729 --> 00:05:14,312
- Okay?
- We're going to Tomas's mom.
90
00:05:14,312 --> 00:05:15,937
There's a horse farm.
91
00:05:15,937 --> 00:05:17,979
She would love...
92
00:05:17,979 --> 00:05:19,187
No.
93
00:05:19,187 --> 00:05:20,979
Get her tomorrow,
94
00:05:20,979 --> 00:05:22,354
as agreed.
95
00:05:22,354 --> 00:05:24,521
Hi. What's up?
96
00:05:24,521 --> 00:05:25,646
Tomas.
97
00:05:28,646 --> 00:05:29,937
You look tired.
98
00:05:29,937 --> 00:05:31,312
Worn out.
99
00:05:31,312 --> 00:05:33,021
Toronto-Arlanda...
100
00:05:33,021 --> 00:05:34,271
Climate friendly...
101
00:05:34,271 --> 00:05:36,396
It's my job, so...
102
00:05:36,396 --> 00:05:38,604
- We can't take her tonight.
- No!
103
00:05:38,604 --> 00:05:39,854
- Too bad.
- Yeah.
104
00:05:39,854 --> 00:05:41,479
There's a horse farm
105
00:05:41,479 --> 00:05:43,562
near my mom's.
106
00:05:43,562 --> 00:05:45,604
- I heard.
- Yeah.
107
00:05:45,604 --> 00:05:47,562
It's bad timing.
108
00:05:47,562 --> 00:05:50,021
- She would love--
- What?
109
00:05:50,021 --> 00:05:52,062
Nothing.
110
00:05:52,062 --> 00:05:54,104
Let's get in the car.
111
00:05:54,104 --> 00:05:55,604
See you.
112
00:05:56,979 --> 00:05:58,312
What are you doing?
113
00:05:58,312 --> 00:05:59,979
Daddy's joking.
114
00:06:03,354 --> 00:06:05,729
- You want work?
- Yes.
115
00:06:05,729 --> 00:06:09,187
Extra shifts. I need money.
116
00:06:09,187 --> 00:06:10,771
Online casino?
117
00:06:10,771 --> 00:06:11,937
No.
118
00:06:11,937 --> 00:06:15,271
It's for riding lessons.
119
00:06:15,271 --> 00:06:17,354
"Riding lessons."
120
00:06:17,354 --> 00:06:19,354
For my daughter.
121
00:06:19,354 --> 00:06:21,646
Sure. "Daughter."
122
00:06:22,354 --> 00:06:24,187
Yes, my daughter.
123
00:06:25,021 --> 00:06:26,104
I'll try.
124
00:06:26,687 --> 00:06:28,687
Move the air fries to the front.
125
00:06:28,687 --> 00:06:30,437
Air fryers.
126
00:06:30,437 --> 00:06:32,937
- Huh?
- It's air fryers.
127
00:06:32,937 --> 00:06:33,854
Never mind.
128
00:06:34,521 --> 00:06:35,979
Move them.
129
00:06:51,062 --> 00:06:52,479
SALESPERSON
130
00:07:02,479 --> 00:07:04,979
Does anyone work here?
131
00:07:04,979 --> 00:07:07,062
I think Ali...
132
00:07:07,062 --> 00:07:08,646
He was here.
133
00:07:08,646 --> 00:07:11,479
He said, "Back in a sec."
134
00:07:11,479 --> 00:07:13,354
- Fifteen minutes ago.
- Oh.
135
00:07:14,021 --> 00:07:17,021
- Should I call Missing People?
- No.
136
00:07:17,021 --> 00:07:18,021
No.
137
00:07:18,937 --> 00:07:20,687
What idiots work here?
138
00:07:21,521 --> 00:07:22,562
Well...
139
00:07:22,562 --> 00:07:25,437
These are probably the best ones.
140
00:07:28,646 --> 00:07:30,562
Can I tell you something?
141
00:07:31,062 --> 00:07:33,937
Those are better.
142
00:07:34,437 --> 00:07:37,812
So I've heard.
They have noise cancellation.
143
00:07:37,812 --> 00:07:39,187
I use them...
144
00:07:39,187 --> 00:07:40,896
What? Kidding!
145
00:07:40,896 --> 00:07:43,896
I use them. They're great.
146
00:07:43,896 --> 00:07:46,062
You should work here.
147
00:07:46,062 --> 00:07:48,812
- That would be awful.
- Yeah.
148
00:07:48,812 --> 00:07:50,187
Conny!
149
00:07:50,854 --> 00:07:52,271
- Perfect.
- What?
150
00:07:54,479 --> 00:07:55,729
Conny!
151
00:07:56,771 --> 00:07:59,479
- I called you.
- I didn't hear you.
152
00:08:00,062 --> 00:08:02,521
I got extra work. A delivery.
153
00:08:02,521 --> 00:08:04,771
I'll take these.
154
00:08:04,771 --> 00:08:06,396
Did he help you?
155
00:08:06,396 --> 00:08:08,771
Yes. He was great.
156
00:08:08,771 --> 00:08:09,937
Fast.
157
00:08:11,354 --> 00:08:13,812
A 50-inch TV, setup and calibration.
158
00:08:22,646 --> 00:08:23,687
- Hi.
- Hi!
159
00:08:23,687 --> 00:08:25,062
- You're fast.
- Yes.
160
00:08:25,062 --> 00:08:27,104
I need to leave soon.
161
00:08:27,104 --> 00:08:28,812
No worries.
162
00:08:28,812 --> 00:08:32,104
I'd do it,
but the calibration seemed tricky.
163
00:08:32,104 --> 00:08:33,021
Yeah.
164
00:08:33,562 --> 00:08:35,437
Isn't it?
165
00:08:35,437 --> 00:08:38,646
No, but I'm here, so...
166
00:08:38,646 --> 00:08:40,812
There she is.
167
00:08:40,812 --> 00:08:41,771
Let's see.
168
00:08:42,687 --> 00:08:43,896
DM Tech.
169
00:08:43,896 --> 00:08:45,812
It's embarrassing.
170
00:08:45,812 --> 00:08:47,271
A bit.
171
00:08:48,937 --> 00:08:50,354
Okay.
172
00:08:54,354 --> 00:08:55,687
{\an8}BRIGHTNESS
173
00:08:57,021 --> 00:08:58,187
{\an8}SHADOW
174
00:09:00,062 --> 00:09:02,646
I need to go.
175
00:09:06,021 --> 00:09:07,312
Excuse me.
176
00:09:07,312 --> 00:09:09,854
- Hello!
- You won't miss the old TV!
177
00:09:09,854 --> 00:09:11,354
That's for...
178
00:09:11,354 --> 00:09:13,187
Sorry.
179
00:09:13,187 --> 00:09:15,521
I didn't see you.
180
00:09:15,521 --> 00:09:17,104
I snuck up on you.
181
00:09:17,104 --> 00:09:19,562
I didn't, but yeah...
182
00:09:19,562 --> 00:09:21,021
- All good?
- Yes.
183
00:09:21,021 --> 00:09:24,521
It'll be a new experience.
184
00:09:24,521 --> 00:09:26,646
4K and Dolby Atmos.
185
00:09:26,646 --> 00:09:28,854
Another cool thing,
186
00:09:28,854 --> 00:09:32,229
it pairs to your phone.
187
00:09:32,229 --> 00:09:36,062
You can use a screensaver or slide show.
188
00:09:36,062 --> 00:09:37,854
Okay. Great.
189
00:09:37,854 --> 00:09:39,604
I have to go.
190
00:09:39,604 --> 00:09:41,896
I'll be back in 30.
191
00:09:41,896 --> 00:09:42,812
Okay.
192
00:09:42,812 --> 00:09:44,854
You'll be by yourself.
193
00:09:44,854 --> 00:09:45,937
Yep.
194
00:09:46,896 --> 00:09:48,646
- I trust you!
- What?
195
00:10:05,229 --> 00:10:06,729
Darling?
196
00:10:06,729 --> 00:10:07,896
Hello?
197
00:10:09,854 --> 00:10:11,604
The craziest thing happened!
198
00:11:11,937 --> 00:11:13,187
What?
199
00:11:13,187 --> 00:11:15,021
My phone.
200
00:11:15,021 --> 00:11:16,854
Phone? What...
201
00:11:27,604 --> 00:11:28,604
Hello?
202
00:11:44,396 --> 00:11:46,729
No!
203
00:11:52,979 --> 00:11:55,812
INTERVIEW ROOM
204
00:12:03,229 --> 00:12:04,896
It's you.
205
00:12:04,896 --> 00:12:06,271
Hi.
206
00:12:06,854 --> 00:12:08,104
What are you doing here?
207
00:12:08,604 --> 00:12:09,979
I work here.
208
00:12:11,229 --> 00:12:12,271
And you?
209
00:12:12,271 --> 00:12:15,937
They have some questions...
210
00:12:15,937 --> 00:12:18,896
Right. Let's see.
211
00:12:21,521 --> 00:12:22,812
That's my...
212
00:12:22,812 --> 00:12:23,771
What?
213
00:12:23,771 --> 00:12:24,854
...seat.
214
00:12:28,062 --> 00:12:29,562
Interview with Conny Rundkvist.
215
00:12:29,562 --> 00:12:31,479
Present are Helena Malm,
216
00:12:31,479 --> 00:12:33,812
Diana Wilson
217
00:12:33,812 --> 00:12:35,271
and Jorma Heikkonen.
218
00:12:35,271 --> 00:12:36,604
Heikkinen.
219
00:12:37,854 --> 00:12:39,437
It's Finnish.
220
00:12:40,729 --> 00:12:43,896
So is Heikkonen, but...
221
00:12:44,396 --> 00:12:45,396
Yeah.
222
00:12:46,812 --> 00:12:47,646
Okay.
223
00:12:56,604 --> 00:12:58,854
I was at her house
224
00:12:58,854 --> 00:13:01,021
to install a TV.
225
00:13:01,729 --> 00:13:03,479
She had to go,
226
00:13:03,479 --> 00:13:08,562
but I stayed to finish up.
227
00:13:09,062 --> 00:13:11,187
I needed some tools.
228
00:13:11,187 --> 00:13:15,021
Suddenly, I saw a man lying there.
229
00:13:15,021 --> 00:13:18,354
He mentioned a phone.
230
00:13:18,354 --> 00:13:19,854
I heard
231
00:13:19,854 --> 00:13:22,437
a noise.
232
00:13:22,437 --> 00:13:24,979
I grabbed a screwdriver.
233
00:13:24,979 --> 00:13:28,854
It was dumb, but I was afraid.
234
00:13:28,854 --> 00:13:30,229
Then...
235
00:13:30,896 --> 00:13:31,812
Good.
236
00:13:31,812 --> 00:13:34,771
I need to talk to...
237
00:13:34,771 --> 00:13:36,771
my client,
238
00:13:36,771 --> 00:13:39,271
Conny Rundkvist.
239
00:13:40,021 --> 00:13:40,854
Yes.
240
00:13:41,729 --> 00:13:42,937
Now.
241
00:13:42,937 --> 00:13:44,646
Right.
242
00:13:44,646 --> 00:13:49,271
I've been assigned as your lawyer.
243
00:13:49,271 --> 00:13:51,812
You have been assigned to me.
244
00:13:51,812 --> 00:13:56,146
No, I'm assigned to you. I'm...
245
00:13:56,146 --> 00:13:58,271
- Assigned.
- Yes.
246
00:13:59,854 --> 00:14:02,687
- Have you had many cases like this?
- What?
247
00:14:02,687 --> 00:14:05,646
Have you had cases like this?
248
00:14:05,646 --> 00:14:06,937
Yes.
249
00:14:06,937 --> 00:14:08,312
Sure.
250
00:14:08,812 --> 00:14:10,062
Absolutely.
251
00:14:10,562 --> 00:14:13,062
- Great.
- You're innocent, right?
252
00:14:13,062 --> 00:14:15,271
Absolutely.
253
00:14:16,479 --> 00:14:18,312
- What?
- Never mind.
254
00:14:18,312 --> 00:14:22,396
I do the same job regardless.
255
00:14:24,396 --> 00:14:26,604
- How weird.
- What?
256
00:14:26,604 --> 00:14:30,437
- I met him yesterday.
- Okay.
257
00:14:30,437 --> 00:14:33,354
I was buying headphones.
He works at Elgiganten.
258
00:14:33,354 --> 00:14:35,396
He didn't seem like he'd
259
00:14:35,396 --> 00:14:38,104
stab someone to death later.
260
00:14:39,396 --> 00:14:41,937
"Didn't seem like"?
261
00:14:41,937 --> 00:14:46,604
- He seemed nice.
- What do you think happened?
262
00:14:47,562 --> 00:14:50,562
Here's what I think. Conny shows up.
263
00:14:50,562 --> 00:14:52,646
Mimmi opens.
264
00:14:52,646 --> 00:14:53,729
Mimmi leaves.
265
00:14:53,729 --> 00:14:55,979
He decides to steal stuff.
266
00:14:55,979 --> 00:14:57,854
Her husband comes home
267
00:14:57,854 --> 00:15:00,979
and catches him in the act.
268
00:15:00,979 --> 00:15:02,104
Yeah.
269
00:15:02,104 --> 00:15:04,729
Yes, or...
270
00:15:04,729 --> 00:15:05,979
But...
271
00:15:06,562 --> 00:15:07,812
No. Yes. Maybe.
272
00:15:07,812 --> 00:15:10,854
I think they're done.
273
00:15:11,729 --> 00:15:13,146
I don't get it.
274
00:15:13,146 --> 00:15:15,104
Can I go home?
275
00:15:15,104 --> 00:15:17,229
Well...
276
00:15:17,229 --> 00:15:19,646
It'll be okay. I promise.
277
00:15:19,646 --> 00:15:22,104
Good. What a relief.
278
00:15:22,896 --> 00:15:26,104
The District Court finds Conny Rundkvist
279
00:15:26,104 --> 00:15:28,771
guilty of murder.
280
00:15:29,479 --> 00:15:32,562
The convict will
281
00:15:32,562 --> 00:15:36,354
be incarcerated at Gränges Prison.
282
00:15:36,354 --> 00:15:37,562
Sign.
283
00:15:38,437 --> 00:15:39,937
First time?
284
00:15:40,646 --> 00:15:41,646
Yeah.
285
00:15:42,146 --> 00:15:43,312
Move it.
286
00:15:44,104 --> 00:15:45,479
Some advice...
287
00:15:45,979 --> 00:15:47,437
Go for the apple.
288
00:15:48,062 --> 00:15:49,604
- The apple?
- Come on.
289
00:15:49,604 --> 00:15:52,812
Since the assault was aggravated...
290
00:15:54,729 --> 00:15:58,187
the sentence will be 18 years.
291
00:16:03,854 --> 00:16:06,062
Are you just gonna stand there?
292
00:16:37,979 --> 00:16:39,896
You've used it.
293
00:16:39,896 --> 00:16:42,271
What? I haven't used it.
294
00:16:42,771 --> 00:16:44,187
Listen to me!
295
00:16:46,354 --> 00:16:48,479
Hit him!
296
00:16:51,604 --> 00:16:52,604
Ow!
297
00:16:52,604 --> 00:16:54,479
- What?
- Nothing!
298
00:16:57,437 --> 00:16:58,479
Come on!
299
00:16:59,229 --> 00:17:00,521
No.
300
00:17:01,771 --> 00:17:02,937
Hit him!
301
00:17:05,187 --> 00:17:07,062
Come on!
302
00:17:08,979 --> 00:17:09,979
Musse!
303
00:17:09,979 --> 00:17:11,354
Stop.
304
00:17:15,979 --> 00:17:17,437
Who did this?
305
00:17:18,646 --> 00:17:19,979
Who did this?
306
00:17:28,771 --> 00:17:31,146
I have a fork in my hand.
307
00:17:31,146 --> 00:17:32,771
I don't know...
308
00:17:32,771 --> 00:17:34,354
What do I do?
309
00:17:41,812 --> 00:17:43,062
Hi.
310
00:17:44,146 --> 00:17:45,021
Sit.
311
00:17:47,979 --> 00:17:49,979
I'm happy to see you.
312
00:17:51,271 --> 00:17:52,229
Thanks.
313
00:17:54,104 --> 00:17:56,312
Tomas is in it.
314
00:17:56,312 --> 00:17:59,521
We don't have many printed copies.
315
00:17:59,521 --> 00:18:00,729
No.
316
00:18:03,521 --> 00:18:04,646
Honey.
317
00:18:04,646 --> 00:18:08,021
I'm getting out soon.
318
00:18:08,521 --> 00:18:11,146
I didn't do anything wrong.
319
00:18:11,146 --> 00:18:13,937
Then you shouldn't be in prison.
320
00:18:14,771 --> 00:18:16,729
My lawyer
321
00:18:16,729 --> 00:18:20,229
is working on an appeal.
322
00:18:20,812 --> 00:18:24,437
So we'll see each other soon.
323
00:18:24,437 --> 00:18:26,104
Is that true?
324
00:18:30,979 --> 00:18:32,312
Absolutely.
325
00:18:33,562 --> 00:18:34,604
I promise.
326
00:18:57,146 --> 00:18:59,979
- You'll work here.
- Okay.
327
00:19:01,312 --> 00:19:02,437
Great.
328
00:19:03,021 --> 00:19:05,271
2-2 to the gym. Fight.
329
00:19:05,271 --> 00:19:07,479
I'll be back. Stay here.
330
00:19:08,146 --> 00:19:10,562
I'll be right there.
331
00:19:13,687 --> 00:19:15,229
Hello?
332
00:19:24,812 --> 00:19:26,646
What were you thinking?
333
00:19:26,646 --> 00:19:28,479
- He used the tunnel!
- Yes.
334
00:19:28,479 --> 00:19:31,604
- What's it for?
- Getting out.
335
00:19:31,604 --> 00:19:33,312
Yes. And then?
336
00:19:33,312 --> 00:19:34,854
We'll go to Venezuela.
337
00:19:34,854 --> 00:19:36,146
How?
338
00:19:36,146 --> 00:19:38,687
With the plane Camilla arranged.
339
00:19:38,687 --> 00:19:40,979
- Who's flying it?
- Sam.
340
00:19:40,979 --> 00:19:42,437
Where's Sam?
341
00:19:42,437 --> 00:19:44,687
- In the infirmary.
- Why?
342
00:19:44,687 --> 00:19:46,104
'Cause he's a moron.
343
00:19:46,104 --> 00:19:47,979
No!
344
00:19:47,979 --> 00:19:49,354
You beat him up.
345
00:19:49,354 --> 00:19:51,646
'Cause he's a moron.
346
00:19:52,646 --> 00:19:55,896
- He used the tunnel to meet a chick.
- God!
347
00:19:55,896 --> 00:20:00,687
We'll split in three days.
How will we leave now?
348
00:20:00,687 --> 00:20:02,354
We'll take care--
349
00:20:02,354 --> 00:20:03,812
You'll fix it.
350
00:20:03,812 --> 00:20:05,646
- You.
- Me?
351
00:20:05,646 --> 00:20:07,604
How am I gonna fix it?
352
00:20:07,604 --> 00:20:10,312
I can't take back the beating.
353
00:20:10,312 --> 00:20:13,687
Fix it or stay here!
354
00:20:18,021 --> 00:20:18,896
Shit!
355
00:20:25,021 --> 00:20:26,979
Conny. Sit.
356
00:20:30,021 --> 00:20:31,604
The appeal failed.
357
00:20:32,687 --> 00:20:33,521
What?
358
00:20:34,812 --> 00:20:35,646
Yeah.
359
00:20:36,229 --> 00:20:38,229
I did my best.
360
00:20:38,229 --> 00:20:40,354
I'm sorry if I
361
00:20:40,354 --> 00:20:43,229
gave you false hope.
362
00:20:43,229 --> 00:20:44,312
Hi.
363
00:20:45,187 --> 00:20:48,812
Life's unfair sometimes.
364
00:20:49,812 --> 00:20:51,562
It can't be. I...
365
00:20:53,062 --> 00:20:55,854
Someone was there. I was knocked out.
366
00:20:55,854 --> 00:20:57,021
Right.
367
00:20:57,021 --> 00:20:59,437
He was murdered for a reason.
368
00:20:59,437 --> 00:21:00,437
Yes.
369
00:21:00,437 --> 00:21:02,854
- Luka mentioned a phone.
- Yes.
370
00:21:02,854 --> 00:21:05,521
Have they found it?
371
00:21:05,521 --> 00:21:06,562
No.
372
00:21:08,021 --> 00:21:08,979
But...
373
00:21:10,312 --> 00:21:13,771
If they did, could we make a new appeal?
374
00:21:13,771 --> 00:21:15,187
Yes, but we don't have it.
375
00:21:15,187 --> 00:21:17,312
Is anyone looking for it?
376
00:21:17,312 --> 00:21:21,479
The police conducted an investigation.
377
00:21:21,479 --> 00:21:24,604
- No phone was found.
- And you?
378
00:21:25,312 --> 00:21:27,812
Did you look? You're supposed to help me.
379
00:21:27,812 --> 00:21:30,854
No. Yes, I am to...
380
00:21:30,854 --> 00:21:31,937
I...
381
00:21:31,937 --> 00:21:34,062
Dammit. Time will fly.
382
00:21:34,062 --> 00:21:36,562
You got a job.
383
00:21:36,562 --> 00:21:38,229
What, laundry?
384
00:21:44,146 --> 00:21:46,812
You did nothing wrong.
385
00:21:46,812 --> 00:21:49,104
You did your job.
386
00:21:58,021 --> 00:21:59,021
Where are you going?
387
00:21:59,521 --> 00:22:01,229
To work,
388
00:22:01,229 --> 00:22:02,479
at the laundry.
389
00:22:02,479 --> 00:22:04,187
The first shift is at 1 p.m.
390
00:22:05,354 --> 00:22:08,979
So no one will be there until then?
391
00:22:08,979 --> 00:22:10,312
Was I unclear?
392
00:22:10,312 --> 00:22:13,354
No, not at all.
393
00:22:13,354 --> 00:22:14,437
Good.
394
00:22:32,437 --> 00:22:33,854
Okay, let's see...
395
00:22:35,437 --> 00:22:37,854
This is going straight...
396
00:22:38,437 --> 00:22:40,187
What the hell?
397
00:23:23,896 --> 00:23:24,896
Shit.
398
00:23:54,521 --> 00:23:57,979
The train departs in 4 minutes.
399
00:23:57,979 --> 00:23:59,271
You saw nothing.
400
00:23:59,271 --> 00:24:00,729
- No.
- No.
401
00:24:01,479 --> 00:24:03,521
Never go on the tracks.
402
00:24:03,521 --> 00:24:04,771
- No.
- No.
403
00:24:37,604 --> 00:24:38,937
Hang your coat there.
404
00:24:46,812 --> 00:24:48,354
Coffee?
405
00:24:48,354 --> 00:24:49,604
Yes, please.
406
00:25:01,104 --> 00:25:03,187
Damn...
407
00:25:07,354 --> 00:25:09,604
Did you order a sandwich cake?
408
00:25:09,604 --> 00:25:11,312
It's in the fridge!
409
00:25:11,312 --> 00:25:12,562
What?
410
00:25:12,562 --> 00:25:14,687
In the fridge!
411
00:25:24,562 --> 00:25:25,562
Hi.
412
00:25:27,604 --> 00:25:29,104
Wait! Listen.
413
00:25:29,104 --> 00:25:31,396
Ow! I'm innoc...
414
00:25:31,396 --> 00:25:34,437
Let me explain. Please...
415
00:25:34,437 --> 00:25:36,146
Don't hit me...
416
00:25:39,062 --> 00:25:41,812
- I didn't kill him.
- How did you get here?
417
00:25:41,812 --> 00:25:44,771
I also want to find his killer.
418
00:25:44,771 --> 00:25:46,187
The real one.
419
00:25:46,187 --> 00:25:48,146
Who did it.
420
00:25:48,146 --> 00:25:50,354
That's why I'm here.
421
00:25:53,646 --> 00:25:54,646
Helena?
422
00:25:55,312 --> 00:25:58,687
I looked at the Luka case.
423
00:26:00,021 --> 00:26:01,271
Listen,
424
00:26:01,271 --> 00:26:05,229
if Conny didn't kill Luka,
425
00:26:05,229 --> 00:26:06,812
someone else did.
426
00:26:06,812 --> 00:26:08,687
- Right?
- Presumably.
427
00:26:08,687 --> 00:26:09,604
Yeah.
428
00:26:10,187 --> 00:26:13,646
Why would anyone want to kill Luka?
429
00:26:13,646 --> 00:26:16,562
His last words were about his phone.
430
00:26:16,562 --> 00:26:20,604
The killer was there to find it.
431
00:26:20,604 --> 00:26:22,521
- You're lying!
- No.
432
00:26:22,521 --> 00:26:24,979
Listen. You have to trust me.
433
00:26:24,979 --> 00:26:28,812
Something on his phone got him killed.
434
00:26:28,812 --> 00:26:31,271
I checked him out.
435
00:26:31,271 --> 00:26:33,271
He was 53, married,
436
00:26:33,271 --> 00:26:35,771
worked near Bamboo Bamboo.
437
00:26:36,729 --> 00:26:38,354
- Yeah.
- Bamboo Bamboo.
438
00:26:38,354 --> 00:26:42,271
Where we busted the cocaine gang.
439
00:26:42,271 --> 00:26:45,396
I can't see where we got the tip.
440
00:26:45,396 --> 00:26:46,562
Do you know?
441
00:26:47,062 --> 00:26:48,979
No. I can look into it.
442
00:26:48,979 --> 00:26:51,062
- What's up?
- We're just chatting.
443
00:26:51,062 --> 00:26:52,646
Good job.
444
00:26:52,646 --> 00:26:53,729
Thanks.
445
00:26:56,396 --> 00:26:57,979
It's my only chance.
446
00:26:57,979 --> 00:26:59,687
Do you have his phone?
447
00:27:01,312 --> 00:27:04,521
No. No one knows where it is.
448
00:27:05,271 --> 00:27:08,979
If you find it, call this--
449
00:27:08,979 --> 00:27:11,854
I've set out the cake.
450
00:27:11,854 --> 00:27:13,771
Okay. Great.
451
00:27:14,687 --> 00:27:15,896
Who are you?
452
00:27:16,396 --> 00:27:19,146
I'm here,
453
00:27:19,146 --> 00:27:20,146
'cause...
454
00:27:20,646 --> 00:27:22,271
It's you.
455
00:27:24,104 --> 00:27:25,396
He murdered Luka!
456
00:27:25,396 --> 00:27:27,354
No, this is Marko.
457
00:27:28,771 --> 00:27:30,146
- Marko?
- Yes.
458
00:27:30,646 --> 00:27:31,604
Luka's cousin.
459
00:27:31,604 --> 00:27:34,104
Who lives in Australia?
460
00:27:34,104 --> 00:27:35,062
Yeah.
461
00:27:35,562 --> 00:27:36,687
- Right.
- Yes.
462
00:27:36,687 --> 00:27:39,812
I... I flew...
463
00:27:43,937 --> 00:27:46,104
Oh, Marko!
464
00:27:46,104 --> 00:27:49,271
- Good to see you!
- You too.
465
00:27:49,271 --> 00:27:50,396
Old lady.
466
00:27:50,396 --> 00:27:51,854
Lovely.
467
00:27:51,854 --> 00:27:53,771
What a surprise.
468
00:27:53,771 --> 00:27:56,646
- Let's make more coffee.
- He lives in Australia.
469
00:27:56,646 --> 00:27:57,729
Yes.
470
00:27:57,729 --> 00:27:58,979
He's travelled far.
471
00:27:58,979 --> 00:28:01,271
Yeah. Well, then...
472
00:28:02,146 --> 00:28:03,812
How can I trust that...
473
00:28:33,896 --> 00:28:35,729
What the hell?
474
00:28:46,604 --> 00:28:49,312
- Was that clever?
- No.
475
00:28:49,312 --> 00:28:51,604
You used the tunnel.
476
00:28:51,604 --> 00:28:52,896
Listen.
477
00:28:52,896 --> 00:28:55,354
- I'm new--
- You listen!
478
00:28:55,354 --> 00:28:58,229
- It's merry-go-round time.
- Wait!
479
00:28:58,229 --> 00:28:59,479
Stop!
480
00:28:59,479 --> 00:29:00,937
I'll kill you.
481
00:29:00,937 --> 00:29:03,021
What? Wait!
482
00:29:03,021 --> 00:29:04,021
Turn it off!
483
00:29:04,021 --> 00:29:06,479
I'll teach you not to eavesdrop!
484
00:29:06,479 --> 00:29:07,729
Hello?
485
00:29:07,729 --> 00:29:08,854
Hey.
486
00:29:08,854 --> 00:29:10,146
Why are you here?
487
00:29:10,146 --> 00:29:12,479
I'm... acting out.
488
00:29:12,479 --> 00:29:14,896
You can't be here. You have therapy.
489
00:29:14,896 --> 00:29:16,104
I'm coming.
490
00:29:16,896 --> 00:29:18,854
Now! Come on.
491
00:29:18,854 --> 00:29:21,146
Turn it off.
492
00:29:21,146 --> 00:29:22,354
Wait!
493
00:29:23,187 --> 00:29:24,396
Turn it off!
494
00:29:28,604 --> 00:29:30,521
Right. Good.
495
00:29:31,104 --> 00:29:33,479
I'm going in. Thanks for the reminder.
496
00:29:40,021 --> 00:29:41,104
Musse!
497
00:29:41,812 --> 00:29:43,646
- Hey.
- What's up?
498
00:29:43,646 --> 00:29:44,896
What?
499
00:29:44,896 --> 00:29:46,104
Nothing.
500
00:29:46,104 --> 00:29:47,104
Huh?
501
00:29:48,062 --> 00:29:49,562
You seem tense.
502
00:29:49,562 --> 00:29:51,646
Huh? No.
503
00:29:51,646 --> 00:29:53,687
- I'm very not tense.
- Okay.
504
00:29:56,521 --> 00:29:58,979
We need to keep a low profile.
505
00:29:58,979 --> 00:30:01,646
Don't do stupid shit
or they'll transfer you.
506
00:30:04,104 --> 00:30:05,896
Whose is this?
507
00:30:05,896 --> 00:30:07,562
Don't know.
508
00:30:07,562 --> 00:30:09,062
The new guy's.
509
00:30:12,187 --> 00:30:13,437
What are you doing?
510
00:30:25,771 --> 00:30:26,937
Is this you?
511
00:30:32,562 --> 00:30:33,396
Yes.
512
00:30:37,604 --> 00:30:39,896
He doesn't look like a pilot.
513
00:30:39,896 --> 00:30:41,979
Don't judge him by his looks.
514
00:30:41,979 --> 00:30:44,812
- Do I look like a criminal?
- Yes.
515
00:30:44,812 --> 00:30:46,729
Okay, bad example.
516
00:30:46,729 --> 00:30:49,437
But he's a pilot.
517
00:30:50,521 --> 00:30:52,062
Why is he wet?
518
00:30:52,062 --> 00:30:53,354
I don't know.
519
00:30:59,562 --> 00:31:03,021
You've probably read
about the Farsta heist.
520
00:31:03,021 --> 00:31:06,479
- A hundred million, cash.
- No.
521
00:31:08,312 --> 00:31:11,312
It sounds familiar.
522
00:31:11,312 --> 00:31:14,187
- Was that you?
- Yes.
523
00:31:17,354 --> 00:31:20,479
The plan's to meet
my girlfriend at Arlanda.
524
00:31:20,479 --> 00:31:22,437
She'll get a private jet.
525
00:31:22,437 --> 00:31:23,729
Clever.
526
00:31:23,729 --> 00:31:25,354
Really clever.
527
00:31:25,354 --> 00:31:27,062
We leave on Thursday.
528
00:31:27,062 --> 00:31:28,062
What?
529
00:31:29,229 --> 00:31:32,354
That works.
530
00:31:32,354 --> 00:31:33,437
All good?
531
00:31:43,687 --> 00:31:44,521
Ayla.
532
00:31:44,521 --> 00:31:47,187
It's Conny. Is Julia there?
533
00:31:47,187 --> 00:31:48,229
Hi.
534
00:31:48,229 --> 00:31:51,854
- What number is this?
- I want to wish her a happy birthday.
535
00:31:51,854 --> 00:31:53,562
- Please?
- Yes.
536
00:31:53,562 --> 00:31:54,479
Julia?
537
00:31:54,479 --> 00:31:55,896
- Yes?
- Come here.
538
00:31:57,854 --> 00:31:58,687
Hi.
539
00:31:58,687 --> 00:32:02,187
Happy birthday!
540
00:32:02,187 --> 00:32:03,312
Dad!
541
00:32:03,312 --> 00:32:05,854
I'd love to sing.
542
00:32:05,854 --> 00:32:08,604
But we're not allowed to sing.
543
00:32:08,604 --> 00:32:09,896
Weird.
544
00:32:09,896 --> 00:32:11,646
Yes, but...
545
00:32:12,146 --> 00:32:13,104
Yes.
546
00:32:13,104 --> 00:32:14,771
Did you get any gifts?
547
00:32:14,771 --> 00:32:17,271
- Different stuff.
- Okay.
548
00:32:17,271 --> 00:32:18,479
Like what?
549
00:32:19,229 --> 00:32:20,562
I have to go.
550
00:32:20,562 --> 00:32:21,771
Wait.
551
00:32:21,771 --> 00:32:23,479
- Hello?
- Hi.
552
00:32:23,479 --> 00:32:25,479
Did something happen?
553
00:32:25,479 --> 00:32:26,812
No.
554
00:32:26,812 --> 00:32:28,062
We're going out...
555
00:32:28,062 --> 00:32:30,312
Where to?
556
00:32:30,312 --> 00:32:31,312
To...
557
00:32:31,312 --> 00:32:33,479
visit Julia's horse.
558
00:32:33,479 --> 00:32:35,354
Okay. What?
559
00:32:35,354 --> 00:32:36,687
She got
560
00:32:36,687 --> 00:32:38,187
a small horse.
561
00:32:38,187 --> 00:32:40,271
From me and Tomas.
562
00:32:40,271 --> 00:32:42,229
A horse?
563
00:32:42,229 --> 00:32:43,479
- Breakfast!
- Yes.
564
00:32:43,479 --> 00:32:44,812
Please.
565
00:32:44,812 --> 00:32:46,271
Why didn't she tell me?
566
00:32:46,271 --> 00:32:47,187
I have to go.
567
00:32:47,187 --> 00:32:48,229
Wait!
568
00:32:48,229 --> 00:32:50,437
Hello?
569
00:32:50,437 --> 00:32:52,271
Breakfast!
570
00:32:57,021 --> 00:32:58,354
Breakfast.
571
00:32:58,854 --> 00:33:00,646
Yep. Is it...
572
00:33:01,146 --> 00:33:02,146
Right now?
573
00:33:02,687 --> 00:33:04,937
- Yes, come on.
- Yes.
574
00:33:47,687 --> 00:33:49,021
- Hi.
- Hi.
575
00:33:49,021 --> 00:33:50,646
Helena Malm.
576
00:33:50,646 --> 00:33:52,687
Can we talk?
577
00:33:52,687 --> 00:33:53,854
Yes.
578
00:34:01,271 --> 00:34:02,646
- A dating show.
- Yes.
579
00:34:03,771 --> 00:34:05,479
It's good to look ahead.
580
00:34:06,979 --> 00:34:09,729
I just have something on...
581
00:34:09,729 --> 00:34:11,979
Just...
582
00:34:12,479 --> 00:34:14,062
for company.
583
00:34:14,062 --> 00:34:14,979
Yeah.
584
00:34:18,062 --> 00:34:20,521
How's the investigation? Any news?
585
00:34:20,521 --> 00:34:22,646
The case is closed.
586
00:34:23,687 --> 00:34:24,521
Right.
587
00:34:25,437 --> 00:34:27,354
We're just following up.
588
00:34:27,937 --> 00:34:29,604
It's easy to...
589
00:34:30,312 --> 00:34:31,812
How can I put it?
590
00:34:31,812 --> 00:34:34,979
The people involved are often forgotten.
591
00:34:35,812 --> 00:34:36,979
Okay.
592
00:34:36,979 --> 00:34:40,687
- How are you?
- Fine. I mean, it...
593
00:34:41,771 --> 00:34:43,229
The funeral was lovely.
594
00:34:43,229 --> 00:34:44,729
I see.
595
00:34:44,729 --> 00:34:45,979
So that's good.
596
00:34:45,979 --> 00:34:47,437
- Yes.
- Yeah.
597
00:34:48,354 --> 00:34:51,646
It's a process.
598
00:34:52,312 --> 00:34:56,271
I wanted to ask you something.
599
00:34:56,271 --> 00:35:00,062
Did you find Luka's phone?
600
00:35:00,812 --> 00:35:02,062
Sorry?
601
00:35:02,896 --> 00:35:05,437
Did you find Luka's phone?
602
00:35:10,062 --> 00:35:11,896
- Did something happen?
- It...
603
00:35:11,896 --> 00:35:12,937
Oops!
604
00:35:12,937 --> 00:35:13,854
What?
605
00:35:14,604 --> 00:35:16,396
I haven't found it.
606
00:35:16,396 --> 00:35:18,729
You've looked for it as well.
607
00:35:19,312 --> 00:35:20,687
Why do you need it?
608
00:35:21,187 --> 00:35:23,104
It's important for the case.
609
00:35:24,104 --> 00:35:25,312
Which is closed.
610
00:35:40,479 --> 00:35:42,187
Take care.
611
00:35:44,354 --> 00:35:45,271
You too.
612
00:35:47,062 --> 00:35:47,896
Jorma.
613
00:35:48,729 --> 00:35:49,646
It's Helena.
614
00:35:49,646 --> 00:35:52,229
I need a wiretap.
615
00:35:52,937 --> 00:35:53,896
On who?
616
00:35:56,104 --> 00:35:57,146
Mirjam...
617
00:35:58,437 --> 00:35:59,562
Stojkovic.
618
00:36:00,146 --> 00:36:01,229
Yep.
619
00:36:03,229 --> 00:36:04,479
What's going on?
620
00:36:04,479 --> 00:36:06,187
Yeah, what?
621
00:36:06,979 --> 00:36:09,146
- What?
- What?
622
00:36:17,729 --> 00:36:18,562
Hey.
623
00:36:20,604 --> 00:36:21,562
All good?
624
00:36:27,896 --> 00:36:29,646
I need to piss.
625
00:36:36,771 --> 00:36:39,521
- Ayla, don't call this number.
- Who?
626
00:36:39,521 --> 00:36:40,937
It's Mimmi.
627
00:36:41,437 --> 00:36:42,979
I found it.
628
00:36:42,979 --> 00:36:45,812
I know who killed Luka and why.
629
00:36:45,812 --> 00:36:47,187
It's crazy!
630
00:36:48,646 --> 00:36:49,896
Something's up.
631
00:36:49,896 --> 00:36:51,146
What?
632
00:36:51,146 --> 00:36:52,187
Where's Conny?
633
00:36:52,187 --> 00:36:53,437
An officer?
634
00:36:53,437 --> 00:36:54,646
Yes.
635
00:36:55,521 --> 00:36:57,729
Helena Malm.
636
00:36:57,729 --> 00:37:00,187
Take him to my cell.
637
00:37:01,896 --> 00:37:04,146
She came to my house.
I can't keep the video.
638
00:37:04,146 --> 00:37:06,229
- What do I do?
- I'll take it.
639
00:37:06,229 --> 00:37:08,687
We have to meet.
640
00:37:08,687 --> 00:37:10,604
Somewhere with lots of people.
641
00:37:12,312 --> 00:37:13,687
Gallerian.
642
00:37:13,687 --> 00:37:15,812
- I don't know when--
- Now.
643
00:37:18,271 --> 00:37:20,687
- Now...
- Lock the door!
644
00:37:20,687 --> 00:37:22,771
I didn't need to go.
645
00:37:31,062 --> 00:37:32,062
Conny!
646
00:37:32,604 --> 00:37:34,562
What are you doing here?
647
00:37:35,271 --> 00:37:37,146
What do you think?
648
00:37:39,104 --> 00:37:40,229
Laundry.
649
00:37:40,229 --> 00:37:43,187
Norinder wants you. Come on.
650
00:37:44,979 --> 00:37:45,812
Okay.
651
00:37:45,812 --> 00:37:48,604
We're leaving this shithole.
652
00:37:48,604 --> 00:37:51,854
- You said Thursday.
-"You said Thursday."
653
00:37:51,854 --> 00:37:53,229
- Listen.
- But...
654
00:37:53,229 --> 00:37:56,229
We got an earlier slot.
655
00:37:56,229 --> 00:37:58,396
We act quickly.
656
00:37:59,021 --> 00:38:01,312
We'll set off the fire alarm.
657
00:38:01,312 --> 00:38:04,771
It's opposite the rat Peter's cell.
658
00:38:04,771 --> 00:38:07,729
He will rat on us.
659
00:38:07,729 --> 00:38:09,271
Guaranteed.
660
00:38:09,271 --> 00:38:11,312
Hey! Norinder did it.
661
00:38:11,312 --> 00:38:13,396
That's your cue.
662
00:38:27,312 --> 00:38:28,896
We'll change.
663
00:38:28,896 --> 00:38:32,146
What... One phone's gone.
664
00:38:32,146 --> 00:38:33,896
Weird. But...
665
00:38:33,896 --> 00:38:35,979
Isn't it in the bag?
666
00:38:36,896 --> 00:38:39,521
A car will be waiting.
667
00:38:39,521 --> 00:38:41,021
You'll drive.
668
00:38:41,021 --> 00:38:41,979
Me?
669
00:38:41,979 --> 00:38:44,021
Yeah, you'll drive.
670
00:38:44,021 --> 00:38:45,854
- I'll drive.
- Good.
671
00:38:51,229 --> 00:38:53,771
Everything's in the car.
672
00:38:53,771 --> 00:38:54,854
Like what?
673
00:38:56,687 --> 00:38:59,354
Drive. We'll go to Arlanda,
674
00:38:59,354 --> 00:39:02,729
where Camilla will be waiting.
675
00:39:16,021 --> 00:39:20,062
Mimmi Stojkovic made a call
to a prepaid number.
676
00:39:20,062 --> 00:39:22,604
- When?
- Half an hour ago.
677
00:39:23,146 --> 00:39:24,937
- Half an hour?
- Yes.
678
00:39:24,937 --> 00:39:26,062
But...
679
00:39:26,062 --> 00:39:30,729
- There's a problem with the intranet.
- I ask for one thing!
680
00:39:30,729 --> 00:39:33,354
- Hey...
- How hard could it be?
681
00:39:33,354 --> 00:39:34,312
Move!
682
00:39:34,312 --> 00:39:36,771
- What's up?
- Nothing.
683
00:39:36,771 --> 00:39:39,187
She seemed mad.
684
00:39:39,187 --> 00:39:42,646
It went well. She likes me.
685
00:39:43,146 --> 00:39:46,729
She came to my house.
I can't keep the video. What do I do?
686
00:39:46,729 --> 00:39:50,229
I'll take it. We have to meet.
687
00:39:50,229 --> 00:39:52,229
Somewhere with lots of people.
688
00:39:53,937 --> 00:39:56,062
Gallerian. Now.
689
00:39:59,229 --> 00:40:00,187
...when we're there.
690
00:40:00,187 --> 00:40:02,854
Won't they recognize us in Venezuela?
691
00:40:09,854 --> 00:40:13,896
Franzén shaved off his eyebrows.
692
00:40:13,896 --> 00:40:15,187
He was unrecognizable.
693
00:40:15,771 --> 00:40:18,687
It's the best way
to change your appearance.
694
00:40:18,687 --> 00:40:21,271
Or acid in the face.
695
00:40:21,271 --> 00:40:23,771
But that's permanent.
696
00:40:24,521 --> 00:40:27,021
- Where are you going?
- Huh?
697
00:40:27,021 --> 00:40:29,271
- You should have turned off.
- What?
698
00:40:29,271 --> 00:40:30,896
Should we stop?
699
00:40:30,896 --> 00:40:33,021
We're not stopping.
700
00:40:33,021 --> 00:40:35,104
We're going to Arlanda!
701
00:40:35,104 --> 00:40:37,979
- I'll go around.
- Drive!
702
00:40:37,979 --> 00:40:39,937
Are you stupid?
703
00:40:39,937 --> 00:40:41,521
Conny!
704
00:40:44,312 --> 00:40:46,479
- What the hell?
- Can't you drive?
705
00:40:46,479 --> 00:40:48,812
He came out of nowhere.
706
00:40:48,812 --> 00:40:50,771
- Back up!
- I can't.
707
00:40:50,771 --> 00:40:52,521
- It's stuck.
- Back up!
708
00:40:52,521 --> 00:40:54,687
- It's stuck!
- Back up!
709
00:40:54,687 --> 00:40:57,187
- I'll check!
- What the hell?
710
00:41:03,812 --> 00:41:07,021
- Can't you drive?
- I was parked!
711
00:41:07,021 --> 00:41:08,271
Can't you park?
712
00:41:08,271 --> 00:41:09,729
Calm down.
713
00:41:09,729 --> 00:41:12,646
Let's settle it. Both were at fault.
714
00:41:12,646 --> 00:41:14,604
The police will decide that.
715
00:41:15,479 --> 00:41:17,229
- No.
- That has to go.
716
00:41:17,229 --> 00:41:20,062
- What the hell?
- There were no other damages.
717
00:41:20,062 --> 00:41:21,729
- What's going on?
- Nothing.
718
00:41:21,729 --> 00:41:23,646
- That's going.
- No!
719
00:41:23,646 --> 00:41:26,687
- Hey!
- Do you have a problem with phones?
720
00:41:26,687 --> 00:41:27,979
You want a smack?
721
00:41:27,979 --> 00:41:31,646
I'll look for a jack or a wr...
722
00:41:32,354 --> 00:41:33,604
Wrench.
723
00:41:34,187 --> 00:41:36,104
- Hi.
- Hey.
724
00:41:36,104 --> 00:41:37,604
What?
725
00:41:37,604 --> 00:41:40,479
I can buy a new one.
726
00:41:40,479 --> 00:41:43,104
Musse! Get in the car!
727
00:41:43,604 --> 00:41:46,312
- The insurance will cover it.
- Yeah.
728
00:41:46,312 --> 00:41:48,854
We have to be in Jönåker in three hours.
729
00:41:48,854 --> 00:41:49,979
Conny!
730
00:41:50,479 --> 00:41:51,312
Hi!
731
00:41:52,729 --> 00:41:54,687
- You're innocent!
- Yes.
732
00:41:54,687 --> 00:41:56,979
- You've got the phone?
- Yes.
733
00:41:56,979 --> 00:41:58,437
This is insane.
734
00:41:58,437 --> 00:42:01,146
- The video popped up on the TV.
- Yes?
735
00:42:01,146 --> 00:42:04,229
Helena sat across from me when I saw this.
736
00:42:04,229 --> 00:42:05,937
I'll show you.
737
00:42:17,854 --> 00:42:19,562
Fuck!
738
00:42:20,146 --> 00:42:21,521
What? No!
739
00:42:21,521 --> 00:42:22,729
It's dead.
740
00:42:22,729 --> 00:42:25,479
- I didn't have time to charge it.
- Typical.
741
00:42:27,729 --> 00:42:30,687
Helena knocks a guy down.
742
00:42:30,687 --> 00:42:33,312
She takes his drugs.
743
00:42:33,312 --> 00:42:35,812
She looks up and sees Luka,
744
00:42:35,812 --> 00:42:38,854
walks towards him,
and that's the last thing you see.
745
00:42:38,854 --> 00:42:39,812
Okay.
746
00:42:39,812 --> 00:42:43,562
- You need to be careful.
- I won't stay here.
747
00:42:43,562 --> 00:42:44,479
Good.
748
00:42:46,021 --> 00:42:48,562
- Don't go to the police.
- No.
749
00:42:48,562 --> 00:42:50,104
Watch it!
750
00:42:51,146 --> 00:42:52,146
What the hell!
751
00:42:52,146 --> 00:42:53,521
I'll go to my lawyer.
752
00:42:53,521 --> 00:42:55,437
Good. Good luck.
753
00:42:55,437 --> 00:42:57,812
What the hell are you doing?
754
00:42:59,729 --> 00:43:00,854
Look out!
755
00:43:01,604 --> 00:43:03,771
- Ow!
- Sorry.
756
00:43:04,354 --> 00:43:05,312
Go!
757
00:43:08,312 --> 00:43:09,562
Police!
758
00:43:09,562 --> 00:43:10,687
Stop!
759
00:43:13,687 --> 00:43:15,146
Move!
760
00:43:19,271 --> 00:43:21,146
- Get in!
- Ow!
761
00:43:22,896 --> 00:43:24,396
Fuck!
762
00:43:27,604 --> 00:43:29,062
Where were you?
763
00:43:29,062 --> 00:43:33,687
I told you I'd look for a jack.
764
00:43:33,687 --> 00:43:37,146
Shut up!
765
00:43:37,646 --> 00:43:42,187
We have a 55-minute window. Shut up!
766
00:43:44,687 --> 00:43:46,771
I didn't get any of that.
767
00:43:47,271 --> 00:43:50,271
Me neither. But shut up!
768
00:43:52,646 --> 00:43:53,646
One client said,
769
00:43:53,646 --> 00:43:56,229
"I want the world's best defender."
770
00:43:56,229 --> 00:43:58,729
I said, without thinking,
771
00:43:58,729 --> 00:44:03,021
"Paolo Maldini is busy,
but I'll consider it."
772
00:44:07,104 --> 00:44:11,521
{\an8}Paolo doesn't work in your field, but...
773
00:44:11,521 --> 00:44:13,271
{\an8}He plays...
774
00:44:14,021 --> 00:44:15,146
soccer.
775
00:44:16,396 --> 00:44:17,729
{\an8}THIS IS CONNY
776
00:44:20,062 --> 00:44:25,229
{\an8}It's a fun sport.
Listen, we have to cut this short.
777
00:44:26,896 --> 00:44:28,562
But...
778
00:44:28,562 --> 00:44:30,937
We'll get this sorted.
779
00:44:35,146 --> 00:44:36,021
{\an8}INBOX
780
00:44:36,021 --> 00:44:37,396
What are you up to?
781
00:44:38,562 --> 00:44:39,646
Nothing.
782
00:44:40,229 --> 00:44:41,771
Give me your phone.
783
00:44:41,771 --> 00:44:43,479
- Why?
-"Why?"
784
00:44:43,479 --> 00:44:46,104
Give me the phone!
785
00:44:46,104 --> 00:44:48,104
Yeah, it might be tracked.
786
00:44:50,937 --> 00:44:53,312
He's up to something!
787
00:44:56,187 --> 00:44:57,896
What the hell?
788
00:44:59,354 --> 00:45:01,479
- Is this you?
- What?
789
00:45:01,479 --> 00:45:04,062
- You're texting the police.
- Why would I do that?
790
00:45:04,062 --> 00:45:06,187
- Musse!
- No!
791
00:45:09,979 --> 00:45:11,146
Fuck!
792
00:45:14,687 --> 00:45:18,437
- What was I supposed to do?
- Not shoot at the police!
793
00:45:18,437 --> 00:45:21,854
- Do you want to get caught?
- Shut up!
794
00:45:21,854 --> 00:45:23,604
I can't hear!
795
00:45:27,562 --> 00:45:29,021
All units.
796
00:45:29,021 --> 00:45:32,271
Escaped inmate, Conrad Rundkvist,
797
00:45:32,271 --> 00:45:34,187
is going north in a Chevy.
798
00:45:34,187 --> 00:45:35,896
I need pickup.
799
00:45:39,687 --> 00:45:42,687
They've been spotted
by the exit towards Arlanda.
800
00:45:58,229 --> 00:46:00,854
I've missed you.
801
00:46:00,854 --> 00:46:04,271
I've missed... that.
802
00:46:04,979 --> 00:46:05,812
Hi.
803
00:46:13,812 --> 00:46:15,146
Just kidding.
804
00:46:15,146 --> 00:46:16,979
Why are you late?
805
00:46:16,979 --> 00:46:18,187
Ask him.
806
00:46:18,187 --> 00:46:20,146
You're flying it?
807
00:46:20,146 --> 00:46:24,271
Yeah... we'll have to see about the wind.
808
00:46:24,271 --> 00:46:25,896
That's the plan.
809
00:46:26,937 --> 00:46:29,021
Right. Let's go.
810
00:46:31,729 --> 00:46:32,729
Nice!
811
00:46:45,562 --> 00:46:46,854
Damn...
812
00:46:49,104 --> 00:46:51,354
Get in and drive.
813
00:46:51,354 --> 00:46:53,312
- Hey.
- Okay.
814
00:46:53,312 --> 00:46:56,229
TERMINALS 2 & 3
815
00:46:56,229 --> 00:46:57,396
No receipt.
816
00:47:09,396 --> 00:47:10,937
You've got this?
817
00:47:12,062 --> 00:47:12,979
What?
818
00:47:12,979 --> 00:47:14,812
You know what you're doing?
819
00:47:14,812 --> 00:47:16,104
Yeah.
820
00:47:30,187 --> 00:47:32,562
Pop in the back and buckle up.
821
00:47:32,562 --> 00:47:33,854
I'm watching you.
822
00:47:38,271 --> 00:47:39,521
Cheers.
823
00:47:41,687 --> 00:47:44,687
Abort takeoff. Sierra Echo...
824
00:47:49,146 --> 00:47:50,979
Why are we going so slowly?
825
00:47:50,979 --> 00:47:53,562
Leave the runway immediately.
826
00:47:54,604 --> 00:47:56,062
Do you read me?
827
00:47:56,646 --> 00:47:59,896
The sounds are normal.
We'll be on our way soon.
828
00:48:06,896 --> 00:48:08,521
Damn!
829
00:48:12,396 --> 00:48:15,312
He left!
830
00:48:22,729 --> 00:48:26,062
Report back when you see Conny.
831
00:48:26,062 --> 00:48:27,812
- Cover the diagonal.
- Copy.
832
00:48:27,812 --> 00:48:30,146
You two, stay here.
833
00:48:30,146 --> 00:48:31,229
Good.
834
00:48:32,437 --> 00:48:34,604
I'll follow her.
835
00:48:41,021 --> 00:48:41,937
Baby!
836
00:48:44,521 --> 00:48:45,771
Baby!
837
00:48:45,771 --> 00:48:48,021
I'll get a pilot.
838
00:48:54,479 --> 00:48:56,562
Personal message...
839
00:49:08,146 --> 00:49:09,479
Hasse!
840
00:49:11,229 --> 00:49:13,521
He's calling you.
841
00:49:13,521 --> 00:49:14,521
Hasse!
842
00:49:18,562 --> 00:49:20,437
I found it! I've got...
843
00:49:21,812 --> 00:49:25,271
You've gone through security. I can't...
844
00:49:27,146 --> 00:49:28,854
It was her, the officer!
845
00:49:28,854 --> 00:49:30,021
It rhymes.
846
00:49:30,021 --> 00:49:31,312
I hear nada.
847
00:49:32,146 --> 00:49:32,979
I'll go around.
848
00:49:33,812 --> 00:49:34,646
No!
849
00:49:36,146 --> 00:49:37,312
I'll go.
850
00:49:37,312 --> 00:49:39,062
I'll stay...
851
00:49:39,062 --> 00:49:41,062
- Stay there.
- Good.
852
00:49:42,729 --> 00:49:44,187
Conny.
853
00:49:44,187 --> 00:49:46,937
I trusted you, you bastard.
854
00:49:47,562 --> 00:49:49,604
You were like a brother to me.
855
00:49:51,896 --> 00:49:53,062
Police!
856
00:49:53,062 --> 00:49:55,562
- Get down!
- Down!
857
00:49:59,104 --> 00:50:02,604
- Lie down!
- Lie down!
858
00:50:02,604 --> 00:50:04,021
Get down!
859
00:50:04,021 --> 00:50:05,229
What's going on?
860
00:50:05,229 --> 00:50:06,479
There he is!
861
00:50:06,479 --> 00:50:08,271
After him!
862
00:50:08,271 --> 00:50:10,396
- Come on!
- Conny!
863
00:50:11,062 --> 00:50:13,104
Rundkvist! Stop!
864
00:50:14,396 --> 00:50:16,604
We'll shoot!
865
00:50:20,604 --> 00:50:23,521
Stop! You might trip!
866
00:50:27,062 --> 00:50:28,312
We've got him.
867
00:50:29,437 --> 00:50:30,604
Damn!
868
00:50:33,146 --> 00:50:34,229
Stop!
869
00:50:34,729 --> 00:50:35,896
Stop!
870
00:50:35,896 --> 00:50:37,271
Watch out!
871
00:51:20,729 --> 00:51:22,771
That didn't go well.
872
00:51:22,771 --> 00:51:24,146
No.
873
00:51:28,229 --> 00:51:29,562
The apple...
874
00:51:32,562 --> 00:51:34,021
Take this.
875
00:51:34,021 --> 00:51:36,437
Point it at him.
876
00:51:36,437 --> 00:51:37,562
What's that?
877
00:51:37,562 --> 00:51:38,812
A gun.
878
00:51:38,812 --> 00:51:40,437
Don't move!
879
00:51:40,437 --> 00:51:42,062
- Look out.
- Tomas!
880
00:51:42,062 --> 00:51:44,437
How could you buy a horse?
881
00:51:44,437 --> 00:51:46,812
- Huh?
- How can I...
882
00:51:46,812 --> 00:51:48,437
Dammit!
883
00:51:58,062 --> 00:51:58,896
Hasse!
884
00:51:58,896 --> 00:52:00,187
Police!
885
00:52:01,146 --> 00:52:01,979
Stop!
886
00:52:01,979 --> 00:52:03,271
Wait!
887
00:52:03,271 --> 00:52:05,729
- I have a phone in my...
- Gun!
888
00:52:05,729 --> 00:52:07,146
- Shoot!
- Wait!
889
00:52:07,146 --> 00:52:08,396
Should I...
890
00:52:11,396 --> 00:52:13,937
Stay calm.
891
00:52:13,937 --> 00:52:15,896
What's going on?
892
00:52:16,396 --> 00:52:17,896
You're vile.
893
00:52:17,896 --> 00:52:19,521
This is the way it is.
894
00:52:21,146 --> 00:52:23,729
It'll be fine. Don't worry.
895
00:52:25,521 --> 00:52:26,812
Ambulance!
896
00:52:28,021 --> 00:52:30,104
- My phone.
- What?
897
00:52:31,187 --> 00:52:32,604
My phone...
898
00:52:32,604 --> 00:52:34,229
What?
899
00:52:34,229 --> 00:52:36,479
Everything's in my phone.
900
00:53:08,854 --> 00:53:09,687
Hi!
901
00:53:10,479 --> 00:53:11,979
Conny...
902
00:53:11,979 --> 00:53:15,146
- He's in surgery. He'll make it.
- Good.
903
00:53:15,146 --> 00:53:17,021
I want to speak to him.
904
00:53:17,021 --> 00:53:18,229
Why?
905
00:53:20,604 --> 00:53:22,271
Something's off.
906
00:53:22,271 --> 00:53:24,896
He told me to check his phone.
907
00:53:24,896 --> 00:53:28,146
But there was no phone. Where did it go?
908
00:53:28,146 --> 00:53:32,187
Check this out. I looked at...
909
00:53:32,187 --> 00:53:33,271
Read this.
910
00:53:34,437 --> 00:53:36,812
Luka worked by Bamboo Bamboo.
911
00:53:36,812 --> 00:53:39,937
The cocaine bust,
where one kilo was found.
912
00:53:39,937 --> 00:53:42,646
We found the laptop
used to transfer the money.
913
00:53:42,646 --> 00:53:46,271
Forty million in bitcoin for one kilo.
914
00:53:47,604 --> 00:53:49,646
How much is one kilo on the street?
915
00:53:49,646 --> 00:53:51,146
- One million.
- One and a half.
916
00:53:51,146 --> 00:53:53,396
- One and a half.
- Right.
917
00:53:53,396 --> 00:53:55,687
It's nothing new. There was...
918
00:53:55,687 --> 00:53:59,187
A raid in Helsingborg.
Lots of money, barely any drugs.
919
00:53:59,187 --> 00:54:00,687
It happens.
920
00:54:00,687 --> 00:54:02,521
Luka took the cocaine.
921
00:54:02,521 --> 00:54:05,771
- That's why he was killed.
- No.
922
00:54:05,771 --> 00:54:10,812
I get it.
It's exciting and you have theories.
923
00:54:10,812 --> 00:54:11,937
Can I interview him?
924
00:54:13,187 --> 00:54:16,271
- No, the case is closed.
- But...
925
00:54:16,271 --> 00:54:20,437
His lawyer being at the airport
can't be a coincidence.
926
00:54:20,437 --> 00:54:21,729
- It doesn't...
- Diana!
927
00:54:21,729 --> 00:54:23,729
You won't interview him.
928
00:54:27,854 --> 00:54:29,521
- Okay.
- That's that.
929
00:54:30,229 --> 00:54:31,687
Copy that.
930
00:54:33,062 --> 00:54:34,021
Thanks.
931
00:54:42,437 --> 00:54:44,104
Yes.
932
00:54:48,687 --> 00:54:49,687
Yes.
933
00:54:57,646 --> 00:54:59,437
Hey...
934
00:54:59,437 --> 00:55:00,812
Where are my clothes?
935
00:55:01,312 --> 00:55:02,979
In the closet.
936
00:55:02,979 --> 00:55:04,854
My phone too?
937
00:55:06,271 --> 00:55:07,187
Okay.
938
00:55:07,687 --> 00:55:08,854
No, sorry.
939
00:55:10,521 --> 00:55:12,021
Are you sure?
940
00:55:14,312 --> 00:55:16,187
I'll take care of it.
941
00:55:17,771 --> 00:55:19,604
I'm on my way to the hospital.
942
00:55:19,604 --> 00:55:22,146
I'll give you some morphine.
943
00:55:26,229 --> 00:55:27,062
There.
944
00:55:30,562 --> 00:55:31,812
- Hi.
- Hi.
945
00:55:33,771 --> 00:55:36,062
- Hi, sweetie.
- Hi.
946
00:55:36,604 --> 00:55:39,604
Hi, my loveliest sweetheart.
947
00:55:41,479 --> 00:55:43,937
I'm going to tell you something.
948
00:55:43,937 --> 00:55:45,646
It's important.
949
00:55:46,812 --> 00:55:52,146
I told you about the appeal, right?
950
00:55:55,646 --> 00:55:57,854
Sadly, it failed.
951
00:55:59,021 --> 00:56:01,854
So you'll stay in prison?
952
00:56:05,062 --> 00:56:06,812
Yes, a bit longer.
953
00:56:08,562 --> 00:56:10,229
My God, you'll be...
954
00:56:14,187 --> 00:56:15,812
What'll you call the horse?
955
00:56:17,729 --> 00:56:20,229
- I'm sorry.
- What?
956
00:56:20,229 --> 00:56:22,312
We won't keep it.
957
00:56:22,312 --> 00:56:24,896
It's hard to take care of a horse.
958
00:56:24,896 --> 00:56:27,146
Why do you say that?
959
00:56:27,146 --> 00:56:29,479
I don't want you to be sad,
960
00:56:30,062 --> 00:56:32,229
or angry with Tomas.
961
00:56:37,479 --> 00:56:41,646
- You can't be here.
- She's my daughter!
962
00:56:41,646 --> 00:56:43,146
It doesn't matter.
963
00:56:44,104 --> 00:56:46,812
- It's snowing!
- That's nice.
964
00:56:49,396 --> 00:56:52,771
- Let's grab a fika.
- Yes.
965
00:56:57,187 --> 00:56:59,146
How long will he be in prison?
966
00:57:08,062 --> 00:57:11,479
I'll give you some more. So...
967
00:57:13,271 --> 00:57:14,896
You'll sleep soundly.
968
00:57:17,479 --> 00:57:18,646
There.
969
00:57:27,104 --> 00:57:29,229
Ward 85. Ruben.
970
00:57:29,229 --> 00:57:32,562
Hi, I'm Kerstin, with the police.
971
00:57:32,562 --> 00:57:33,562
Hi.
972
00:57:33,562 --> 00:57:39,146
I've tried to reach our colleague.
973
00:57:39,146 --> 00:57:42,521
- What's his name again?
- Linus?
974
00:57:42,521 --> 00:57:44,646
- Right.
- Hang on.
975
00:57:44,646 --> 00:57:46,562
- Thank you.
- Linus!
976
00:57:51,854 --> 00:57:55,229
- Linus.
- Hi, this is Kerstin...
977
00:57:55,229 --> 00:57:56,854
Kleve.
978
00:57:56,854 --> 00:57:59,146
I received your application.
979
00:57:59,146 --> 00:58:00,729
- Application?
- Yes.
980
00:58:00,729 --> 00:58:01,771
Am I not
981
00:58:01,771 --> 00:58:03,771
speaking with Linus Hammar?
982
00:58:03,771 --> 00:58:06,354
I'm Linus Ottosson.
983
00:58:06,354 --> 00:58:07,729
Ottosson?
984
00:58:08,646 --> 00:58:12,937
That's also a nice name.
985
00:58:17,062 --> 00:58:18,562
Have you seen this?
986
00:58:21,021 --> 00:58:21,854
Yeah.
987
00:58:34,562 --> 00:58:36,312
Drive!
988
00:58:44,062 --> 00:58:45,354
Well...
989
00:58:46,521 --> 00:58:48,979
What can I say?
990
00:58:48,979 --> 00:58:52,771
This isn't fun, for anyone.
991
00:58:54,021 --> 00:58:56,729
It wasn't supposed to be like this.
992
00:58:56,729 --> 00:58:57,812
SODIUM CYANIDE
993
00:58:57,812 --> 00:59:00,146
The crayfish party.
994
00:59:00,146 --> 00:59:02,104
That's where he's...
995
00:59:02,104 --> 00:59:03,062
Hi!
996
00:59:03,062 --> 00:59:04,771
- Hi.
- Hi!
997
00:59:04,771 --> 00:59:07,937
- Conrad Rundkvist?
- Room 5.
998
00:59:08,604 --> 00:59:13,271
You were just in the wrong place
at the wrong time.
999
00:59:13,271 --> 00:59:14,562
What are you doing?
1000
00:59:14,562 --> 00:59:16,062
"Interview him."
1001
00:59:16,062 --> 00:59:19,271
I was like, "Must I?" They're like, "Yes!"
1002
00:59:21,521 --> 00:59:23,021
Here?
1003
00:59:28,021 --> 00:59:29,104
Hi.
1004
00:59:31,104 --> 00:59:34,271
Remember me? Diana.
1005
00:59:35,896 --> 00:59:37,396
Maybe someone's talked to you,
1006
00:59:37,396 --> 00:59:40,604
but I have a few questions.
1007
00:59:40,604 --> 00:59:42,646
You mentioned your phone.
1008
00:59:43,354 --> 00:59:45,812
I'm innocent.
1009
00:59:45,812 --> 00:59:47,604
Like...
1010
00:59:47,604 --> 00:59:49,771
Harrison Ford.
1011
00:59:51,396 --> 00:59:54,271
What's that movie called?
1012
00:59:54,271 --> 00:59:57,979
- You didn't have a phone...
- Indiana Jones.
1013
01:00:00,021 --> 01:00:03,937
What did you want me to see on the phone?
1014
01:00:03,937 --> 01:00:07,104
Where did it go? You were there.
1015
01:00:07,604 --> 01:00:09,354
Helena shot you.
1016
01:00:12,021 --> 01:00:13,854
Did you kill Luka?
1017
01:00:17,646 --> 01:00:20,104
Do you know who killed him?
1018
01:00:30,729 --> 01:00:31,812
Hello?
1019
01:00:34,479 --> 01:00:37,104
They didn't skimp on morphine.
1020
01:00:38,854 --> 01:00:41,396
I'll be back another day. Thanks.
1021
01:00:52,687 --> 01:00:54,812
God.
1022
01:00:58,271 --> 01:00:59,646
That goes...
1023
01:00:59,646 --> 01:01:01,771
But what's...
1024
01:01:04,021 --> 01:01:06,062
Sodium cyanide!
1025
01:01:12,396 --> 01:01:13,812
Is someone in here?
1026
01:01:36,437 --> 01:01:37,271
Hele...
1027
01:01:45,479 --> 01:01:48,062
He's funny. It's...
1028
01:02:37,062 --> 01:02:37,979
Oops.
1029
01:02:40,104 --> 01:02:41,812
Did I get your gun?
1030
01:02:41,812 --> 01:02:43,979
You're sick.
1031
01:02:49,854 --> 01:02:53,771
- Why did you shoot me?
- What?
1032
01:03:03,771 --> 01:03:05,812
This will be unpleasant.
1033
01:03:11,187 --> 01:03:14,937
Damn!
1034
01:03:15,521 --> 01:03:17,146
What was that?
1035
01:03:17,896 --> 01:03:21,729
And now for the horrible part.
1036
01:03:21,729 --> 01:03:25,437
When I shoot you with your gun.
1037
01:03:26,104 --> 01:03:27,354
My gun?
1038
01:03:28,187 --> 01:03:30,146
My gun.
1039
01:03:36,646 --> 01:03:39,187
Helena. Please.
1040
01:03:39,979 --> 01:03:43,104
- Drop it!
- Good. Arrest her.
1041
01:03:44,771 --> 01:03:46,146
I'm an officer.
1042
01:03:46,146 --> 01:03:49,062
Drop the gun!
1043
01:03:49,062 --> 01:03:51,229
I'm an officer.
1044
01:03:51,229 --> 01:03:54,062
She tried to kill him. She shot herself.
1045
01:03:54,062 --> 01:03:59,062
- She tried to kill me.
- You hear how that sounds.
1046
01:03:59,062 --> 01:04:00,979
- Arrest her.
- But...
1047
01:04:00,979 --> 01:04:01,979
It's an order!
1048
01:04:01,979 --> 01:04:05,437
She's pointing two guns at me. Act!
1049
01:04:05,437 --> 01:04:07,104
I must ask...
1050
01:04:10,771 --> 01:04:12,812
What are you doing?
1051
01:04:12,812 --> 01:04:14,396
No...
1052
01:04:14,396 --> 01:04:17,104
- What did you do?
- Me?
1053
01:04:17,729 --> 01:04:21,479
You shot another officer.
1054
01:04:21,479 --> 01:04:26,646
- You're crazy.
- I have to--
1055
01:04:37,604 --> 01:04:40,979
- What's going on?
- We need to go.
1056
01:04:40,979 --> 01:04:43,062
That's a terrible...
1057
01:04:43,062 --> 01:04:44,729
Stop, I'm...
1058
01:04:44,729 --> 01:04:46,896
- Okay.
- You good?
1059
01:04:48,021 --> 01:04:49,604
Diana!
1060
01:04:51,229 --> 01:04:52,812
Stop!
1061
01:04:53,521 --> 01:04:55,729
- No!
- You okay?
1062
01:04:56,729 --> 01:04:59,646
- Up! Hurry!
- I can't feel anything.
1063
01:04:59,646 --> 01:05:01,854
Wait!
1064
01:05:12,229 --> 01:05:14,979
- I never thought...
- No.
1065
01:05:14,979 --> 01:05:17,937
Me neither. Why?
1066
01:05:18,437 --> 01:05:19,479
God.
1067
01:05:20,021 --> 01:05:20,979
Huh?
1068
01:05:21,854 --> 01:05:24,521
She had met him privately.
1069
01:05:24,521 --> 01:05:26,187
Before the arrest.
1070
01:05:26,979 --> 01:05:28,187
All units.
1071
01:05:28,187 --> 01:05:30,896
APB for Conrad Rundkvist
1072
01:05:30,896 --> 01:05:33,271
and Diana Wilson.
1073
01:05:33,271 --> 01:05:34,437
They're armed...
1074
01:05:34,437 --> 01:05:35,729
Shut up!
1075
01:05:39,729 --> 01:05:40,854
Fuck!
1076
01:05:45,479 --> 01:05:47,937
- There!
- It's them!
1077
01:05:47,937 --> 01:05:52,146
- Watch it.
- You want to drive, morphine guy?
1078
01:05:58,062 --> 01:06:00,229
Damn. Fuck!
1079
01:06:00,229 --> 01:06:01,229
Dammit!
1080
01:06:01,229 --> 01:06:02,937
- Hang on.
- Huh?
1081
01:06:02,937 --> 01:06:05,354
Hang on. It'll be fine.
1082
01:06:21,021 --> 01:06:24,437
Diana. This wasn't planned, right?
1083
01:06:25,854 --> 01:06:27,104
Diana.
1084
01:06:27,104 --> 01:06:29,312
Josef. Listen.
1085
01:06:29,312 --> 01:06:31,062
What have you done?
1086
01:06:31,062 --> 01:06:34,229
I'm innocent. Helena's lying.
1087
01:06:34,229 --> 01:06:36,562
- Whatever she says.
- Come here.
1088
01:06:36,562 --> 01:06:37,937
Not if she's there.
1089
01:06:38,896 --> 01:06:39,979
Is she?
1090
01:06:41,646 --> 01:06:42,646
Where are you?
1091
01:06:42,646 --> 01:06:44,896
Are you with Rundkvist?
1092
01:06:44,896 --> 01:06:46,687
- You're forcing me to...
- Damn.
1093
01:06:48,062 --> 01:06:51,396
You threw away the phone.
1094
01:06:51,396 --> 01:06:53,771
Yes, of course.
1095
01:06:53,771 --> 01:06:57,229
- What now?
- I'm not a tour guide.
1096
01:06:57,229 --> 01:07:00,687
All ideas are welcome.
1097
01:07:00,687 --> 01:07:03,354
Sure, but you're an officer...
1098
01:07:03,854 --> 01:07:05,979
We need a hiding place.
1099
01:07:06,562 --> 01:07:08,896
Then eat, sleep, kill Helena.
1100
01:07:08,896 --> 01:07:10,104
Yes, good...
1101
01:07:10,104 --> 01:07:12,729
Why didn't you say she was there?
1102
01:07:12,729 --> 01:07:13,646
I tried.
1103
01:07:13,646 --> 01:07:18,396
Sorry for being drugged.
I was shot by the police.
1104
01:07:18,396 --> 01:07:19,812
Where you work.
1105
01:07:21,604 --> 01:07:24,937
I know where we could hide.
1106
01:07:24,937 --> 01:07:28,271
- Like a safe house.
- What?
1107
01:07:28,271 --> 01:07:30,562
Yes. Come with me.
1108
01:07:32,271 --> 01:07:33,937
Don't say "safe house".
1109
01:07:39,729 --> 01:07:42,687
Okay. I'm expecting good news.
1110
01:07:44,687 --> 01:07:47,396
We spotted them here.
1111
01:07:47,396 --> 01:07:50,312
- Right.
- Then they vanished.
1112
01:07:50,312 --> 01:07:52,729
Is that good news?
1113
01:07:52,729 --> 01:07:54,312
It's been tough...
1114
01:07:54,312 --> 01:07:57,896
I was shot in the shoulder.
That was tough.
1115
01:07:57,896 --> 01:07:59,729
Do something!
1116
01:07:59,729 --> 01:08:03,104
Hey, who are you talking to? Hello?
1117
01:08:03,104 --> 01:08:05,646
No one's there!
1118
01:08:05,646 --> 01:08:07,312
What are you doing?
1119
01:08:08,104 --> 01:08:10,021
Catch them!
1120
01:08:10,021 --> 01:08:12,312
Find out where they are!
1121
01:08:18,646 --> 01:08:19,646
Cozy.
1122
01:08:20,229 --> 01:08:21,729
It could be.
1123
01:08:21,729 --> 01:08:23,896
Over to St. Göran Hospital,
1124
01:08:23,896 --> 01:08:28,187
where police were alerted of a shooting.
1125
01:08:28,187 --> 01:08:31,521
Convict Conrad Rundkvist
was being treated there
1126
01:08:31,521 --> 01:08:33,687
after his arrest at Arlanda...
1127
01:08:33,687 --> 01:08:37,229
We'll be recognized everywhere.
1128
01:08:37,979 --> 01:08:41,312
{\an8}He was helped by officer Diana Wilson...
1129
01:08:41,312 --> 01:08:45,687
- Yuck, that picture.
- We have to change our clothes.
1130
01:08:45,687 --> 01:08:47,396
Dye our hair.
1131
01:08:47,396 --> 01:08:49,937
We met Helena Malm,
1132
01:08:49,937 --> 01:08:51,979
who was injured.
1133
01:08:51,979 --> 01:08:53,646
It's just sad.
1134
01:08:54,146 --> 01:08:57,229
This is a young person. I know her.
1135
01:08:57,229 --> 01:09:01,312
I should have seen it coming.
1136
01:09:01,312 --> 01:09:03,521
{\an8}There were warning signs.
1137
01:09:03,521 --> 01:09:05,896
Emotional, impulsive...
1138
01:09:05,896 --> 01:09:08,104
She's just...
1139
01:09:08,104 --> 01:09:10,562
Is she totally wrong?
1140
01:09:10,562 --> 01:09:12,687
What? Of course.
1141
01:09:13,271 --> 01:09:16,521
There is usually some truth--
1142
01:09:16,521 --> 01:09:17,937
- Turn it off.
- Yes.
1143
01:09:18,437 --> 01:09:19,604
For me...
1144
01:09:19,604 --> 01:09:21,812
You're bleeding.
1145
01:09:21,812 --> 01:09:24,521
The police are appealing for tips,
1146
01:09:24,521 --> 01:09:27,812
but also urge caution.
1147
01:09:33,646 --> 01:09:37,104
These are for LED screens.
1148
01:09:37,104 --> 01:09:39,354
But it's okay.
1149
01:09:41,229 --> 01:09:43,062
It's so obvious now.
1150
01:09:43,062 --> 01:09:45,229
Luka didn't take the cocaine.
1151
01:09:45,229 --> 01:09:46,687
Helena did.
1152
01:09:47,187 --> 01:09:50,271
Luka filmed her.
That's why she killed him.
1153
01:09:50,271 --> 01:09:53,812
Could these be toxic?
1154
01:09:53,812 --> 01:09:56,187
We need that video.
1155
01:10:02,312 --> 01:10:03,687
It's clean.
1156
01:10:03,687 --> 01:10:04,687
Yes.
1157
01:10:05,562 --> 01:10:06,854
Thanks.
1158
01:10:13,479 --> 01:10:14,646
Morning.
1159
01:10:17,937 --> 01:10:22,729
I hope you haven't slept a wink.
Our targets haven't.
1160
01:10:26,021 --> 01:10:27,062
Status?
1161
01:10:27,062 --> 01:10:30,396
We've had tips, but no result.
1162
01:10:30,896 --> 01:10:33,229
None at all?
1163
01:10:33,229 --> 01:10:37,312
Impressive, considering...
1164
01:10:40,646 --> 01:10:41,854
I have to go.
1165
01:10:42,854 --> 01:10:45,104
Hold that thought. Keep working.
1166
01:10:52,021 --> 01:10:54,687
- Morning.
- Morning.
1167
01:10:55,604 --> 01:10:56,687
Nice suit.
1168
01:10:56,687 --> 01:10:59,104
Thanks. It's my boss's.
1169
01:10:59,104 --> 01:11:01,562
He'll be here in 30 minutes.
1170
01:11:01,562 --> 01:11:03,146
We have to go.
1171
01:11:03,146 --> 01:11:04,896
What are you doing?
1172
01:11:05,604 --> 01:11:07,396
People mustn't recognize us.
1173
01:11:09,354 --> 01:11:10,187
Oh!
1174
01:11:11,062 --> 01:11:13,937
What happened to your eyebrows?
1175
01:11:13,937 --> 01:11:18,104
It's the best way
to change your appearance.
1176
01:11:18,104 --> 01:11:19,896
- Okay.
- What...?
1177
01:11:20,521 --> 01:11:22,937
Is it weird?
1178
01:11:22,937 --> 01:11:25,854
It looks... great.
1179
01:11:25,854 --> 01:11:27,104
Good.
1180
01:11:27,104 --> 01:11:31,521
The forehead goes further down than usual.
1181
01:11:31,521 --> 01:11:34,146
- No one will recognize you.
- Good.
1182
01:11:34,771 --> 01:11:37,187
I thought that if you--
1183
01:11:37,187 --> 01:11:38,146
No.
1184
01:11:45,312 --> 01:11:48,854
- What?
- I have an idea.
1185
01:11:50,562 --> 01:11:52,104
He's here?
1186
01:11:52,604 --> 01:11:53,896
Shit!
1187
01:11:54,396 --> 01:11:58,229
- Does the idea involve my eyebrows?
- We'll see.
1188
01:11:58,229 --> 01:11:59,437
Hello?
1189
01:11:59,937 --> 01:12:00,937
Anybody there?
1190
01:12:14,479 --> 01:12:16,312
Let's see...
1191
01:12:17,396 --> 01:12:18,604
You sure about this?
1192
01:12:18,604 --> 01:12:21,437
One clever thing
1193
01:12:21,437 --> 01:12:24,437
is the built-in 1 TB hard drive,
1194
01:12:24,437 --> 01:12:27,646
which saves what's streamed.
1195
01:12:27,646 --> 01:12:31,062
You can upload as much as you want.
1196
01:12:31,062 --> 01:12:34,104
But there's still...
1197
01:12:34,104 --> 01:12:35,062
Conny?
1198
01:12:36,396 --> 01:12:39,562
- No need to sell me the TV.
- No. Right.
1199
01:12:44,062 --> 01:12:45,687
Here. Take it.
1200
01:12:45,687 --> 01:12:46,812
Don't shoot.
1201
01:12:52,312 --> 01:12:53,771
There she is.
1202
01:12:54,354 --> 01:12:55,646
It's insane!
1203
01:12:55,646 --> 01:12:56,812
Shit!
1204
01:12:56,812 --> 01:12:58,687
She's going down.
1205
01:12:59,479 --> 01:13:01,521
Transfer the video.
1206
01:13:04,229 --> 01:13:06,896
- To what?
- Just...
1207
01:13:08,437 --> 01:13:09,771
Get it out.
1208
01:13:09,771 --> 01:13:14,021
It's on the built-in hard drive.
1209
01:13:14,021 --> 01:13:16,187
Circuit boards and stuff...
1210
01:13:16,187 --> 01:13:18,562
I can't just get it out.
1211
01:13:19,562 --> 01:13:22,354
We'll record the TV.
1212
01:13:22,354 --> 01:13:24,354
- That works.
- I don't have a phone.
1213
01:13:25,937 --> 01:13:28,646
And you get rid of yours,
1214
01:13:28,646 --> 01:13:30,062
as well.
1215
01:13:33,271 --> 01:13:34,437
What do we do?
1216
01:13:39,062 --> 01:13:41,937
- I'll do the talking.
- It's my lawyer.
1217
01:13:42,812 --> 01:13:44,062
Hello.
1218
01:13:44,562 --> 01:13:46,646
Is Hans Innerman in?
1219
01:13:48,437 --> 01:13:50,646
No. He's out all day.
1220
01:13:50,646 --> 01:13:52,062
Where?
1221
01:13:52,062 --> 01:13:54,229
I can't tell you that.
1222
01:13:54,229 --> 01:13:57,312
- Can you call him?
- I can't give out his number.
1223
01:13:57,312 --> 01:13:58,687
- At least...
- There...
1224
01:13:58,687 --> 01:14:00,437
What are you doing?
1225
01:14:00,437 --> 01:14:03,271
Rux Hotel! Was that so hard?
1226
01:14:10,604 --> 01:14:12,604
There he is. Hasse!
1227
01:14:13,521 --> 01:14:14,771
- Hasse!
- Conny.
1228
01:14:14,771 --> 01:14:15,729
Come on.
1229
01:14:18,521 --> 01:14:19,896
It's Helena!
1230
01:14:22,896 --> 01:14:24,479
See the bag?
1231
01:14:25,562 --> 01:14:27,646
My lawyer.
1232
01:14:27,646 --> 01:14:28,646
I get it,
1233
01:14:28,646 --> 01:14:31,312
why my appeal failed.
1234
01:14:31,312 --> 01:14:32,771
That fucking--
1235
01:14:32,771 --> 01:14:34,271
Focus!
1236
01:14:34,271 --> 01:14:36,187
- Ow!
- Sorry.
1237
01:14:37,146 --> 01:14:39,062
They're going to sell it.
1238
01:14:39,062 --> 01:14:40,604
Are you sure?
1239
01:14:40,604 --> 01:14:43,604
No, but we'll find out. Come on!
1240
01:14:53,937 --> 01:14:55,104
Tenth floor.
1241
01:14:57,937 --> 01:15:01,479
Don't miss our breakfast buffet. We...
1242
01:15:01,479 --> 01:15:05,104
Hasse and Helena, I don't get it.
1243
01:15:05,604 --> 01:15:06,896
Hasse is a lawyer.
1244
01:15:06,896 --> 01:15:08,687
Helena is a cop.
1245
01:15:08,687 --> 01:15:11,646
He sells out his clients.
She catches them.
1246
01:15:11,646 --> 01:15:13,979
- But...
- They can waltz in.
1247
01:15:13,979 --> 01:15:15,396
What can the crooks do?
1248
01:15:15,396 --> 01:15:19,062
Report their cocaine stolen?
1249
01:15:19,062 --> 01:15:20,062
They're smart.
1250
01:15:20,062 --> 01:15:21,562
They're dead.
1251
01:15:27,229 --> 01:15:28,229
1001.
1252
01:15:28,229 --> 01:15:30,437
We need a key card.
1253
01:15:33,271 --> 01:15:34,271
Come on!
1254
01:15:34,771 --> 01:15:35,854
What now?
1255
01:15:35,854 --> 01:15:38,021
I'll pinch his card.
1256
01:15:38,021 --> 01:15:39,646
How?
1257
01:15:39,646 --> 01:15:42,146
- We'll improvise.
- Wait.
1258
01:15:42,146 --> 01:15:44,312
- Excuse me?
- Yes?
1259
01:15:44,312 --> 01:15:45,854
Hi!
1260
01:15:46,687 --> 01:15:48,479
Where is--
1261
01:15:48,479 --> 01:15:49,729
The buffet.
1262
01:15:50,479 --> 01:15:52,396
It closed hours ago.
1263
01:15:52,396 --> 01:15:55,104
Yes, but is it keto?
1264
01:15:55,687 --> 01:15:56,562
Huh?
1265
01:15:57,146 --> 01:15:59,062
Keto? Do you know keto?
1266
01:15:59,062 --> 01:16:00,854
What's with your eyebrows?
1267
01:16:01,771 --> 01:16:03,021
My...
1268
01:16:03,812 --> 01:16:05,937
My husband had some wine.
1269
01:16:05,937 --> 01:16:08,854
Wine for lunch, that's nice.
1270
01:16:08,854 --> 01:16:11,479
Keto is when you don't do carbs.
1271
01:16:11,479 --> 01:16:12,979
It's a buffet.
1272
01:16:12,979 --> 01:16:14,437
You choose.
1273
01:16:14,437 --> 01:16:16,687
Have you been to a buffet?
1274
01:16:16,687 --> 01:16:18,896
Yes. Four times.
1275
01:16:19,396 --> 01:16:20,771
What are...?
1276
01:16:20,771 --> 01:16:22,104
Four!
1277
01:16:22,104 --> 01:16:24,271
- What's up?
- She's physical.
1278
01:16:24,271 --> 01:16:26,479
I can tell.
1279
01:16:27,604 --> 01:16:31,729
I got caught on your ski pass.
1280
01:16:34,646 --> 01:16:35,646
Yes.
1281
01:16:36,437 --> 01:16:37,854
I have to go.
1282
01:16:38,354 --> 01:16:41,062
You're funny but mental.
1283
01:16:41,646 --> 01:16:43,271
- Take care.
- Bye.
1284
01:16:43,771 --> 01:16:45,604
Keto? What?
1285
01:16:45,604 --> 01:16:48,437
Me? What was the cheek thing?
1286
01:16:48,437 --> 01:16:50,479
They're escaping!
1287
01:16:50,479 --> 01:16:53,312
I know! So what do we do?
1288
01:16:53,312 --> 01:16:54,229
Huh?
1289
01:17:10,937 --> 01:17:11,937
Okay...
1290
01:17:14,396 --> 01:17:15,562
Okay.
1291
01:17:15,562 --> 01:17:17,937
- I'll guard the TV.
- You go.
1292
01:17:17,937 --> 01:17:20,146
Do you want to ruin our moment?
1293
01:17:20,937 --> 01:17:21,896
No.
1294
01:17:21,896 --> 01:17:23,187
I'll go in.
1295
01:17:23,771 --> 01:17:24,771
Good.
1296
01:17:29,521 --> 01:17:31,771
- Maybe...
- Yeah?
1297
01:17:34,104 --> 01:17:34,937
Yeah.
1298
01:17:41,229 --> 01:17:44,437
It'd be better with...
1299
01:17:45,437 --> 01:17:47,354
a nicer view.
1300
01:17:47,354 --> 01:17:49,604
I think...
1301
01:17:50,312 --> 01:17:52,979
You'll be happy, as always.
1302
01:17:53,479 --> 01:17:56,562
Everything's in order.
1303
01:17:59,604 --> 01:18:00,562
What did you see?
1304
01:18:00,562 --> 01:18:02,146
They're there.
1305
01:18:02,146 --> 01:18:03,812
A sale is in progress.
1306
01:18:03,812 --> 01:18:07,104
Bags of drugs, money...
1307
01:18:07,104 --> 01:18:09,812
Good. Time for the dog to wag the tail.
1308
01:18:09,812 --> 01:18:11,229
What?
1309
01:18:11,229 --> 01:18:13,729
Someone might alert the police.
1310
01:18:13,729 --> 01:18:16,562
Hi. Mom said there's a pool.
1311
01:18:16,562 --> 01:18:18,062
On the--
1312
01:18:18,646 --> 01:18:20,396
- Oops!
- What are you doing?
1313
01:18:20,396 --> 01:18:21,729
- Hi.
- Two seconds.
1314
01:18:22,896 --> 01:18:23,812
Hi.
1315
01:18:24,437 --> 01:18:25,437
It's us.
1316
01:18:26,021 --> 01:18:28,729
- What?
- We're wanted.
1317
01:18:31,437 --> 01:18:33,229
- Okay.
- Don't you watch the news?
1318
01:18:33,229 --> 01:18:35,771
No, I don't have the news.
1319
01:18:35,771 --> 01:18:37,146
You don't...
1320
01:18:37,646 --> 01:18:39,104
We're murderers.
1321
01:18:39,104 --> 01:18:40,021
Yes.
1322
01:18:40,687 --> 01:18:42,229
- Murderers?
- Yes.
1323
01:18:42,229 --> 01:18:44,437
Call the police, now.
1324
01:18:44,437 --> 01:18:45,937
No, I won't.
1325
01:18:45,937 --> 01:18:48,604
Then we'll do this. Give...
1326
01:18:48,604 --> 01:18:49,771
No!
1327
01:18:56,771 --> 01:18:58,771
What's your emergency?
1328
01:19:00,396 --> 01:19:01,771
Rux Hotel!
1329
01:19:07,354 --> 01:19:09,646
Where is Helena?
1330
01:19:09,646 --> 01:19:11,479
All cars to Rux Hotel!
1331
01:19:11,479 --> 01:19:13,479
Car 7190 here.
1332
01:19:13,479 --> 01:19:14,604
Copy.
1333
01:19:16,187 --> 01:19:18,771
Okay. You know where we're going.
1334
01:19:21,437 --> 01:19:23,396
It's the same
1335
01:19:23,396 --> 01:19:25,979
top quality as usual.
1336
01:19:25,979 --> 01:19:29,729
Its pureness is...
1337
01:19:29,729 --> 01:19:32,021
same level.
1338
01:19:32,021 --> 01:19:33,896
- We haven't...
- Excuse me.
1339
01:19:33,896 --> 01:19:36,146
Feel free to...
1340
01:19:36,146 --> 01:19:37,062
- Yes?
- Helena?
1341
01:19:37,062 --> 01:19:39,104
We found them.
1342
01:19:39,104 --> 01:19:42,062
Okay. Where are they?
1343
01:19:42,062 --> 01:19:43,396
Rux Hotel.
1344
01:19:44,812 --> 01:19:46,729
Where are you?
1345
01:19:46,729 --> 01:19:48,979
...with the bags.
1346
01:19:50,146 --> 01:19:51,354
Hello?
1347
01:19:51,354 --> 01:19:54,396
I'm nearby.
1348
01:19:54,396 --> 01:19:55,937
We can...
1349
01:19:56,521 --> 01:19:58,479
- We'll meet there.
- Hello?
1350
01:20:00,312 --> 01:20:01,646
- Something wrong?
- No.
1351
01:20:01,646 --> 01:20:03,187
- No.
- Nothing.
1352
01:20:03,187 --> 01:20:08,562
I just have to fix a small thing.
I'll be back.
1353
01:20:08,562 --> 01:20:10,229
Yes.
1354
01:20:10,229 --> 01:20:12,146
Okay. Yeah.
1355
01:20:12,146 --> 01:20:14,812
Something private, I guess.
1356
01:20:14,812 --> 01:20:16,687
With her sambo or...
1357
01:20:16,687 --> 01:20:18,104
Feel free...
1358
01:20:21,437 --> 01:20:23,979
Yes! I told you it would work.
1359
01:20:25,521 --> 01:20:26,854
Stop!
1360
01:20:26,854 --> 01:20:27,771
Over here.
1361
01:20:27,771 --> 01:20:29,979
- We were told--
- No!
1362
01:20:29,979 --> 01:20:32,104
They're over here.
1363
01:20:32,104 --> 01:20:33,021
Come on!
1364
01:20:34,312 --> 01:20:36,104
No! What?
1365
01:20:36,104 --> 01:20:37,562
She's leading them away.
1366
01:20:40,812 --> 01:20:42,021
There's Josef.
1367
01:20:42,021 --> 01:20:44,021
- Let's bring the TV to him.
- Yes.
1368
01:20:53,021 --> 01:20:54,812
So...
1369
01:20:54,812 --> 01:20:56,187
The money?
1370
01:20:56,771 --> 01:20:59,187
- Money?
- Yeah.
1371
01:21:06,354 --> 01:21:09,479
I like carrying electronics with you.
1372
01:21:10,062 --> 01:21:11,437
That's sweet.
1373
01:21:13,521 --> 01:21:15,854
- I was thinking--
- And weird.
1374
01:21:25,937 --> 01:21:26,896
- Fuck!
- Fuck!
1375
01:21:26,896 --> 01:21:27,896
Move!
1376
01:21:28,729 --> 01:21:31,312
You owe me 50 million.
1377
01:21:31,896 --> 01:21:32,729
Where are they?
1378
01:21:32,729 --> 01:21:34,896
They were supposed to be here...
1379
01:21:34,896 --> 01:21:38,271
We'll have to go up a few floors.
1380
01:21:38,271 --> 01:21:39,937
- There they are.
- Huh?
1381
01:21:40,604 --> 01:21:44,146
That doesn't look like them.
1382
01:21:44,146 --> 01:21:46,312
- It's them.
- Jorma!
1383
01:21:46,312 --> 01:21:48,229
"Calm down"? Huh?
1384
01:21:48,229 --> 01:21:49,896
You ruined it!
1385
01:21:49,896 --> 01:21:52,812
Norinder is gone. He was like a father.
1386
01:21:53,479 --> 01:21:55,979
No rush, but can we...
1387
01:21:56,854 --> 01:21:58,812
hurry up? I can...
1388
01:21:58,812 --> 01:21:59,937
Shut up.
1389
01:21:59,937 --> 01:22:01,146
Yep.
1390
01:22:02,812 --> 01:22:04,354
Pick up!
1391
01:22:04,354 --> 01:22:07,354
I'm not a pilot. I had to leave.
1392
01:22:07,354 --> 01:22:09,437
I'll get the money.
1393
01:22:09,437 --> 01:22:10,646
Liar!
1394
01:22:11,479 --> 01:22:12,771
Police!
1395
01:22:12,771 --> 01:22:14,937
Drop the gun!
1396
01:22:14,937 --> 01:22:16,062
Down!
1397
01:22:18,979 --> 01:22:20,104
Return fire!
1398
01:22:20,104 --> 01:22:24,562
Take cover!
1399
01:22:25,437 --> 01:22:27,396
- Return fire!
- He's getting away!
1400
01:22:28,271 --> 01:22:29,104
Great!
1401
01:22:30,104 --> 01:22:33,687
Nice doing business with you.
1402
01:22:35,562 --> 01:22:36,771
God.
1403
01:22:36,771 --> 01:22:39,979
- This isn't good.
- I know.
1404
01:22:39,979 --> 01:22:41,687
The TV's gone.
1405
01:22:41,687 --> 01:22:43,604
The tail went the wrong way.
1406
01:22:43,604 --> 01:22:45,854
They're getting away!
1407
01:22:47,937 --> 01:22:50,979
- Hasse's not getting away.
- Conny!
1408
01:22:55,479 --> 01:22:56,604
But...
1409
01:22:57,229 --> 01:22:58,354
Conny!
1410
01:23:00,187 --> 01:23:02,146
I'm going to check...
1411
01:23:12,062 --> 01:23:14,271
Excuse me. Hello. Sorry.
1412
01:23:14,896 --> 01:23:15,937
Move!
1413
01:23:15,937 --> 01:23:17,146
Hi! Or...
1414
01:23:17,979 --> 01:23:19,104
Conny!
1415
01:23:19,104 --> 01:23:22,396
- What the fuck?
- Can you move? Thank you!
1416
01:23:24,146 --> 01:23:25,479
Christ!
1417
01:23:26,062 --> 01:23:27,312
- Police!
- Police!
1418
01:23:27,312 --> 01:23:30,104
- Hands up!
- Lie down!
1419
01:23:30,729 --> 01:23:32,937
Against the wall! Hands!
1420
01:23:33,979 --> 01:23:35,896
Josef... Perfect!
1421
01:23:35,896 --> 01:23:38,687
You're the tail. We called...
1422
01:23:38,687 --> 01:23:40,312
It's Helena!
1423
01:23:41,312 --> 01:23:42,312
Do you understand?
1424
01:23:42,312 --> 01:23:45,312
I have proof on a TV... that was shot.
1425
01:23:45,312 --> 01:23:49,146
You have to believe me. Josef?
1426
01:23:49,646 --> 01:23:51,812
Tell them to let me go.
1427
01:23:51,812 --> 01:23:53,146
Josef!
1428
01:23:57,646 --> 01:23:59,062
Stop!
1429
01:24:00,562 --> 01:24:02,312
Stop!
1430
01:24:03,646 --> 01:24:04,646
Hasse!
1431
01:24:07,437 --> 01:24:08,437
Ow!
1432
01:24:10,437 --> 01:24:11,396
Wait!
1433
01:24:12,312 --> 01:24:13,146
Wait!
1434
01:24:13,146 --> 01:24:14,354
Move!
1435
01:24:23,562 --> 01:24:25,771
The wheelbarrow?
1436
01:24:29,021 --> 01:24:30,771
Conny!
1437
01:24:30,771 --> 01:24:33,187
- Stop.
- Cut it out!
1438
01:24:34,187 --> 01:24:37,062
What are you doing? You...
1439
01:24:44,937 --> 01:24:46,562
Wait!
1440
01:24:53,562 --> 01:24:54,812
Enough!
1441
01:24:57,104 --> 01:24:58,396
Game over.
1442
01:24:58,396 --> 01:25:00,062
"Game over"?
1443
01:25:00,062 --> 01:25:03,646
That was a bit corny, but you get it.
1444
01:25:04,187 --> 01:25:05,021
You should've...
1445
01:25:07,937 --> 01:25:09,562
stayed in prison!
1446
01:25:12,271 --> 01:25:13,812
I'll disappear.
1447
01:25:16,604 --> 01:25:18,354
We won't meet again.
1448
01:25:21,354 --> 01:25:23,104
You lost.
1449
01:25:23,104 --> 01:25:25,646
I'm the big winner--
1450
01:25:25,646 --> 01:25:27,271
Gun!
1451
01:25:27,271 --> 01:25:29,271
Down!
1452
01:25:29,271 --> 01:25:31,021
Hands on your back!
1453
01:25:31,021 --> 01:25:34,896
Lie down! Hands up!
1454
01:25:56,771 --> 01:25:57,812
Conny!
1455
01:26:01,312 --> 01:26:03,146
- It's...
- We're even.
1456
01:26:13,854 --> 01:26:16,146
- You're such--
- I'm doing my job!
1457
01:26:16,146 --> 01:26:18,104
- Don't you get it?
- It doesn't matter.
1458
01:26:18,104 --> 01:26:20,521
- No.
- Do you think I did it?
1459
01:26:21,271 --> 01:26:23,396
Well done, Jorma.
1460
01:26:23,396 --> 01:26:24,396
- Helena?
- Yes?
1461
01:26:24,396 --> 01:26:25,312
I have proof.
1462
01:26:25,312 --> 01:26:27,937
I know what you've done!
1463
01:26:27,937 --> 01:26:29,687
Everyone will see--
1464
01:26:36,146 --> 01:26:38,187
- Are you crazy?
- What?
1465
01:26:38,187 --> 01:26:39,854
What are you doing?
1466
01:26:39,854 --> 01:26:40,854
So I...
1467
01:26:41,437 --> 01:26:42,521
tasered her.
1468
01:26:42,521 --> 01:26:45,354
This is a serious...
1469
01:26:45,354 --> 01:26:47,771
It's... I agree.
1470
01:26:47,771 --> 01:26:51,729
She's a police killer.
1471
01:26:51,729 --> 01:26:54,979
I'm taking it personally.
1472
01:26:54,979 --> 01:26:57,271
- What were you thinking?
- I wasn't.
1473
01:26:57,271 --> 01:26:59,437
I'm waiting for the elevator.
1474
01:27:04,021 --> 01:27:05,479
SERVER ROOM
1475
01:27:16,521 --> 01:27:19,771
- Was there keto food?
- What? No.
1476
01:27:19,771 --> 01:27:21,187
Yes.
1477
01:27:21,187 --> 01:27:23,229
I'm stuffed.
1478
01:27:23,229 --> 01:27:24,354
What are you doing?
1479
01:27:26,062 --> 01:27:28,812
I just need to... do something.
1480
01:27:28,812 --> 01:27:32,104
It'll take two minutes.
1481
01:27:32,104 --> 01:27:33,229
Okay.
1482
01:27:33,229 --> 01:27:35,062
Right. Perfect.
1483
01:27:36,021 --> 01:27:37,187
Hello?
1484
01:27:37,979 --> 01:27:39,646
You can't be in here!
1485
01:27:39,646 --> 01:27:42,021
Ignore her. She's stupid.
1486
01:27:44,937 --> 01:27:46,687
Is she heavy? Should...
1487
01:27:47,271 --> 01:27:51,437
Could you help me hold the TV?
1488
01:27:51,437 --> 01:27:52,687
- Sure.
- Yes.
1489
01:27:54,104 --> 01:27:55,229
What are you doing?
1490
01:27:55,229 --> 01:27:57,479
- Elevator...
- Get out!
1491
01:27:57,479 --> 01:27:58,562
Elevator...
1492
01:27:59,687 --> 01:28:00,771
What are you doing?
1493
01:28:03,979 --> 01:28:06,604
It's a long story, but...
1494
01:28:06,604 --> 01:28:08,021
I work at Elgiganten.
1495
01:28:08,021 --> 01:28:10,812
Poor thing. This won't be fun.
1496
01:28:11,312 --> 01:28:14,771
Freeing a convict, murder, drug sales...
1497
01:28:14,771 --> 01:28:17,562
- Diana told me some things.
- I can imagine.
1498
01:28:17,562 --> 01:28:18,896
About you.
1499
01:28:21,687 --> 01:28:23,354
There.
1500
01:28:24,271 --> 01:28:26,771
I don't know what you're doing, but...
1501
01:28:26,771 --> 01:28:27,771
It looks cool.
1502
01:28:31,646 --> 01:28:33,979
Police! Open the door!
1503
01:28:35,479 --> 01:28:36,646
Don't worry.
1504
01:28:36,646 --> 01:28:38,021
- I've got you.
- Yeah.
1505
01:28:39,229 --> 01:28:41,146
Open the door!
1506
01:28:41,729 --> 01:28:43,146
I love IT.
1507
01:28:47,437 --> 01:28:48,521
Here. Take it.
1508
01:28:50,229 --> 01:28:51,271
Break through!
1509
01:28:53,604 --> 01:28:56,437
- Do I...
- That's one way to do it.
1510
01:28:58,062 --> 01:29:00,771
- Get down!
- Wait!
1511
01:29:05,146 --> 01:29:06,479
Shit.
1512
01:29:07,812 --> 01:29:09,062
I'm here.
1513
01:29:09,062 --> 01:29:11,562
Get down!
1514
01:29:11,562 --> 01:29:13,104
Down!
1515
01:29:13,104 --> 01:29:15,604
Look at me. Josef!
1516
01:29:16,479 --> 01:29:18,062
- I love you.
- Shut up.
1517
01:29:18,062 --> 01:29:19,229
Josef!
1518
01:29:23,271 --> 01:29:26,104
{\an8}- No.
- We'll talk later.
1519
01:29:26,104 --> 01:29:28,854
{\an8}We'll talk about it later. Fine.
1520
01:29:28,854 --> 01:29:29,854
Stay calm.
1521
01:29:29,854 --> 01:29:31,687
- I'm with him.
- Sure.
1522
01:29:31,687 --> 01:29:34,896
9270 here. Can you repeat?
1523
01:29:34,896 --> 01:29:37,146
Helena Malm, arrested?
1524
01:29:37,146 --> 01:29:39,729
7080, over. Correct.
1525
01:29:39,729 --> 01:29:43,062
She is our main suspect...
1526
01:29:49,354 --> 01:29:53,021
I'm injured! Ow! I can walk on my own.
1527
01:29:53,021 --> 01:29:54,062
Josef!
1528
01:29:54,062 --> 01:29:55,854
- Josef!
- Quiet.
1529
01:29:55,854 --> 01:29:57,271
Josef!
1530
01:29:57,771 --> 01:29:59,521
Don't talk to her!
1531
01:30:02,979 --> 01:30:06,229
- Hi. How are you?
- Fine.
1532
01:30:08,604 --> 01:30:10,104
I should've listened.
1533
01:30:10,729 --> 01:30:12,021
Yeah.
1534
01:30:26,479 --> 01:30:28,437
- Come on.
- Yes.
1535
01:30:30,854 --> 01:30:35,437
A lot of new information has surfaced...
1536
01:30:53,562 --> 01:30:56,104
PRISON
1537
01:30:58,646 --> 01:30:59,521
Look!
1538
01:31:00,396 --> 01:31:03,021
A horse! It's coming this way!
1539
01:31:08,479 --> 01:31:10,812
Is that your dad?
1540
01:31:11,312 --> 01:31:12,354
Yes.
1541
01:31:12,354 --> 01:31:14,271
Why doesn't it stop?
1542
01:31:14,271 --> 01:31:15,896
Look out!
1543
01:31:15,896 --> 01:31:17,854
Move!
1544
01:31:18,896 --> 01:31:20,521
It's okay!
1545
01:31:20,521 --> 01:31:23,021
- Dad, get off!
- Stop!
1546
01:31:25,687 --> 01:31:26,896
Ow!
1547
01:31:29,979 --> 01:31:31,687
Did you buy the horse?
1548
01:31:31,687 --> 01:31:34,646
I borrowed it from a friend.
1549
01:31:34,646 --> 01:31:35,812
Her.
1550
01:31:35,812 --> 01:31:37,312
POLICE
1551
01:31:38,604 --> 01:31:40,062
- Thanks.
- Yeah.
1552
01:31:43,021 --> 01:31:46,312
- Hurry up.
- Wait for me!
1553
01:31:46,312 --> 01:31:49,896
Dad's coccyx is hurting, but he's okay.
1554
01:31:49,896 --> 01:31:51,646
What's that?
1555
01:31:52,854 --> 01:31:55,187
That went well.
1556
01:31:55,187 --> 01:31:57,104
Yeah...
1557
01:32:06,187 --> 01:32:08,354
- What are you doing?
- Yeah?
1558
01:32:08,354 --> 01:32:09,854
- What?
- Are you crazy?
1559
01:32:09,854 --> 01:32:11,604
Riding among our kids?
1560
01:32:11,604 --> 01:32:14,479
- I...
- If you can't ride, don't get on a horse.
1561
01:32:14,479 --> 01:32:17,437
- I've had trouble...
- You should be jailed.
1562
01:32:17,437 --> 01:32:19,229
- I swear.
- Yep.
1563
01:32:19,229 --> 01:32:21,271
I hope you have a good lawyer.
1564
01:32:24,271 --> 01:32:25,396
That was...
1565
01:32:27,104 --> 01:32:28,187
a shame.
1566
01:35:48,479 --> 01:35:53,479
Subtitle translation by: Lisbeth Pekkari