1 00:00:30,896 --> 00:00:32,146 Sei bitte leise. 2 00:00:32,729 --> 00:00:36,562 Warte hier. Wenn ich dir simse, bringst du den Rest rein. 3 00:00:36,562 --> 00:00:37,646 Ja. Capisce. 4 00:00:40,229 --> 00:00:41,271 Hast du es? 5 00:00:43,146 --> 00:00:44,354 Was ist das? 6 00:00:45,146 --> 00:00:46,937 Ein Kilo? Wir sagten 30. 7 00:00:47,771 --> 00:00:49,771 Wir haben es. Aber erst das Geld. 8 00:00:56,771 --> 00:00:58,854 Wir sind vor dem Bamboo Bamboo. 9 00:00:58,854 --> 00:01:02,104 Es ist bestätigt. Die Verdächtigen sind drinnen. 10 00:01:03,354 --> 00:01:04,187 Los! 11 00:01:06,812 --> 00:01:09,187 Einheit A, links. Einheit B, hinten. 12 00:01:09,187 --> 00:01:10,104 Verstanden. 13 00:01:12,062 --> 00:01:13,021 Zugangscode? 14 00:01:13,021 --> 00:01:14,104 1490. 15 00:01:15,812 --> 00:01:17,021 Links! 16 00:01:18,437 --> 00:01:20,021 Ihr wisst, was zu tun ist. 17 00:01:20,604 --> 00:01:22,229 Geht rein und schnappt sie, 18 00:01:22,229 --> 00:01:24,396 und dann gehen wir was trinken. 19 00:01:33,979 --> 00:01:35,604 Ich hole das Zeug. 20 00:01:36,812 --> 00:01:38,187 Waffe! 21 00:01:42,146 --> 00:01:44,187 - Was ist? - Wir erwidern das Feuer. 22 00:01:45,687 --> 00:01:46,562 Nein! 23 00:01:48,687 --> 00:01:50,354 Angreifer entwaffnet. Weiter. 24 00:01:50,354 --> 00:01:51,521 Polizei! 25 00:01:56,354 --> 00:01:57,812 Weste. Mir geht's gut. 26 00:01:57,812 --> 00:01:59,146 Ok. Schnappt sie! 27 00:01:59,146 --> 00:02:01,604 Auf den Boden! 28 00:02:01,604 --> 00:02:03,687 - Zeig mir deine Hände! - Klappe! 29 00:02:03,687 --> 00:02:05,479 Wo sind die Drogen? 30 00:02:05,479 --> 00:02:07,979 Es fehlt noch viel. Wo ist der Rest? 31 00:02:10,854 --> 00:02:11,979 Nein! 32 00:02:12,937 --> 00:02:15,021 Hey, ganz ruhig. Ok. 33 00:02:15,521 --> 00:02:17,187 Entspann dich. Ok. Warte. 34 00:02:21,604 --> 00:02:22,812 Hier. 35 00:02:22,812 --> 00:02:25,021 Nimm das Zeug. Nicht schießen. 36 00:02:33,354 --> 00:02:34,187 Scheiße. 37 00:02:54,437 --> 00:02:57,729 ZUVOR AN JENEM TAG 38 00:03:02,229 --> 00:03:03,354 Damen und Herren, 39 00:03:03,354 --> 00:03:07,354 ich wiederhole, hier spricht Captain Conny Rundkvist vom Flugdeck. 40 00:03:07,354 --> 00:03:08,854 Wie Sie sehen, 41 00:03:08,854 --> 00:03:12,021 nähern wir uns Stockholm Arlanda jeden Moment. 42 00:03:12,021 --> 00:03:16,979 Wir hoffen, Sie hatten einen guten Flug und dass wir Sie bald wiedersehen. 43 00:03:17,562 --> 00:03:18,437 Danke. 44 00:03:19,771 --> 00:03:21,479 Zu tief. Terrain. 45 00:03:21,479 --> 00:03:22,646 Welches Terrain? 46 00:03:22,646 --> 00:03:23,896 Terrain. 47 00:03:23,896 --> 00:03:24,854 "Terrain"? 48 00:03:25,979 --> 00:03:26,854 Hochziehen! 49 00:03:26,854 --> 00:03:28,271 Verdammt, ich ziehe. 50 00:03:28,979 --> 00:03:30,271 Aber ich ziehe hoch. 51 00:03:30,271 --> 00:03:31,896 Ich ziehe den Scheiß... 52 00:03:31,896 --> 00:03:34,521 Ich ziehe hoch und nichts passiert! 53 00:03:35,729 --> 00:03:36,937 Sie sind abgestürzt. 54 00:03:36,937 --> 00:03:37,937 Du bist... 55 00:03:38,604 --> 00:03:39,562 Spatzenhirn. 56 00:03:40,396 --> 00:03:41,521 Was machst du da? 57 00:03:42,271 --> 00:03:44,521 Ich hatte einen Unfall. 58 00:03:45,354 --> 00:03:47,146 Willst du Schuhe anziehen? 59 00:03:47,646 --> 00:03:48,979 - Ok. - Gut. 60 00:03:51,979 --> 00:03:53,021 Blödes Spiel. 61 00:03:54,979 --> 00:03:56,187 Gut, du bist bereit. 62 00:03:56,187 --> 00:04:00,104 - Wir müssen zu Mama und Tomas. - Nein, wir gehen zur Schule. 63 00:04:00,104 --> 00:04:03,271 Ich habe keine Klamotten für den Sportunterricht. 64 00:04:03,271 --> 00:04:04,229 Wie schade. 65 00:04:04,229 --> 00:04:06,104 Nein, es ist schon ok. 66 00:04:06,729 --> 00:04:07,562 Ok, dann... 67 00:04:09,771 --> 00:04:10,687 Los geht's. 68 00:04:17,479 --> 00:04:19,729 Hey, du hast bald Geburtstag. 69 00:04:19,729 --> 00:04:21,771 Möchtest du etwas Besonderes? 70 00:04:22,354 --> 00:04:25,187 - Vielleicht einen Stein. - Einen Stein? 71 00:04:25,771 --> 00:04:28,812 Aber ich kann mehr als einen Stein kaufen. 72 00:04:28,812 --> 00:04:30,729 Ein Stein wäre genug. 73 00:04:30,729 --> 00:04:32,229 Jetzt mal im Ernst. 74 00:04:32,229 --> 00:04:34,521 Was... Was willst du? 75 00:04:34,521 --> 00:04:37,146 - Aber du wirst nicht... - Man weiß nie. 76 00:04:37,646 --> 00:04:39,771 - Sag es mir jetzt. - Ok. Ein Pferd. 77 00:04:39,771 --> 00:04:41,187 Ein Pferd? Nein. 78 00:04:42,229 --> 00:04:45,271 Das ist eine große Sache, oder? 79 00:04:45,271 --> 00:04:46,771 Ein Pferd zu besitzen. 80 00:04:46,771 --> 00:04:48,021 Mal sehen, wie... 81 00:04:51,062 --> 00:04:52,021 Schon ok. 82 00:05:04,479 --> 00:05:06,104 - Hallo, Mama! - Hi, Schatz. 83 00:05:06,104 --> 00:05:08,937 - Sie holt nur ihre Sporttasche. - Toll. 84 00:05:08,937 --> 00:05:11,729 Können wir Julia heute Abend abholen? 85 00:05:11,729 --> 00:05:14,312 - Ok? - Wir gehen zu Tomas' Mutter. 86 00:05:14,312 --> 00:05:15,854 Da ist eine Pferdefarm. 87 00:05:15,854 --> 00:05:17,979 Julia würde gerne... 88 00:05:17,979 --> 00:05:19,187 Nein. 89 00:05:19,187 --> 00:05:20,979 Ihr könnt sie morgen abholen, 90 00:05:20,979 --> 00:05:22,354 wie besprochen. 91 00:05:22,354 --> 00:05:24,521 Hallo, Conny. Was geht? 92 00:05:24,521 --> 00:05:25,646 Tomas. 93 00:05:25,646 --> 00:05:26,687 Hi. 94 00:05:28,729 --> 00:05:29,937 Du siehst müde aus. 95 00:05:29,937 --> 00:05:30,896 Erschöpft. 96 00:05:31,396 --> 00:05:33,021 Toronto-Arlanda, also... 97 00:05:33,021 --> 00:05:34,271 Klimafreundlich... 98 00:05:34,271 --> 00:05:35,354 Das ist mein Job. 99 00:05:36,479 --> 00:05:38,604 - Wir können Julia nicht mitnehmen. - Nein! 100 00:05:38,604 --> 00:05:39,854 - Wie schade. - Ja. 101 00:05:39,854 --> 00:05:41,479 Es gibt eine Pferdefarm 102 00:05:41,479 --> 00:05:43,562 in der Nähe meiner Mutter. 103 00:05:43,562 --> 00:05:45,687 Nein, habe ich gehört. Wie schade. 104 00:05:45,687 --> 00:05:47,562 Das Timing passt nicht. 105 00:05:47,562 --> 00:05:50,021 - Julia würde es lieben. - Was lieben? 106 00:05:50,021 --> 00:05:52,062 Nichts, mein Schatz. 107 00:05:52,062 --> 00:05:53,646 Steigen wir ins Auto. 108 00:05:54,187 --> 00:05:55,604 Bis morgen. 109 00:05:56,979 --> 00:05:58,312 Was machst du da? 110 00:05:58,312 --> 00:05:59,396 War nur Spaß. 111 00:06:03,479 --> 00:06:05,729 - Willst du mehr Arbeit? - Ja, bitte. 112 00:06:05,729 --> 00:06:09,187 Extra-Schichten und so. Ich brauche mehr Geld. 113 00:06:09,187 --> 00:06:10,187 Online-Casino? 114 00:06:10,771 --> 00:06:11,937 Was? Nein. 115 00:06:11,937 --> 00:06:15,271 Nein, ich bezahle für Reitstunden. 116 00:06:15,271 --> 00:06:17,354 Verstehe. "Reitstunden." 117 00:06:17,354 --> 00:06:19,354 Reitstunden. Für meine Tochter. 118 00:06:19,354 --> 00:06:21,229 Klar. "Tochter." 119 00:06:22,479 --> 00:06:23,604 Ja, meine Tochter. 120 00:06:25,104 --> 00:06:28,646 Mal sehen, was ich tun kann. Bring die Heißluftfritten. 121 00:06:28,646 --> 00:06:29,854 Heißluftfritteusen. 122 00:06:30,521 --> 00:06:32,937 - Was? - Man nennt sie Heißluftfritteusen. 123 00:06:32,937 --> 00:06:33,854 Schon gut. 124 00:06:34,604 --> 00:06:35,979 Bring sie nach vorne. 125 00:06:51,104 --> 00:06:52,271 VERKÄUFER 126 00:07:02,562 --> 00:07:07,062 - Entschuldigung, arbeitet hier jemand? - Ja, ich glaube, dass Ali... 127 00:07:07,062 --> 00:07:08,646 Ja, er war hier. 128 00:07:08,646 --> 00:07:11,021 Er sagte: "Bin gleich zurück." 129 00:07:11,646 --> 00:07:13,187 - Vor 15 Minuten. - Hoppla. 130 00:07:14,021 --> 00:07:17,021 - Melde ich ihn als vermisst? - Nein. Lieber nicht. 131 00:07:17,021 --> 00:07:18,021 Nein. 132 00:07:18,896 --> 00:07:20,687 Was für Idioten arbeiten hier? 133 00:07:21,646 --> 00:07:22,562 Nun, das... 134 00:07:22,562 --> 00:07:25,437 Ich nehme die hier. Die sind wohl die besten. 135 00:07:28,562 --> 00:07:30,396 Darf ich Ihnen etwas sagen? 136 00:07:31,062 --> 00:07:33,354 Die sind viel besser. 137 00:07:34,437 --> 00:07:37,729 Das habe ich gehört. Sie haben Geräuschunterdrückung. 138 00:07:37,729 --> 00:07:39,187 Ich benutze sie selbst... 139 00:07:39,187 --> 00:07:40,896 Wie bitte? 140 00:07:40,896 --> 00:07:43,437 Ich benutze sie selbst, sie sind toll. 141 00:07:43,979 --> 00:07:45,479 Sie sollten hier arbeiten. 142 00:07:46,187 --> 00:07:47,729 Nein, das wäre furchtbar. 143 00:07:48,896 --> 00:07:49,729 Conny! 144 00:07:50,604 --> 00:07:52,687 - Perfekt. - Was? 145 00:07:54,479 --> 00:07:55,729 Conny! 146 00:07:56,854 --> 00:07:59,479 - Ich rief dich. - Wirklich? Ich hörte nichts. 147 00:07:59,479 --> 00:08:02,521 Du machst Überstunden für eine Lieferung. 148 00:08:02,521 --> 00:08:04,771 Ich nehme die hier. 149 00:08:04,771 --> 00:08:06,396 Hat er Ihnen geholfen? 150 00:08:06,396 --> 00:08:08,104 Ja. Er war toll. 151 00:08:08,854 --> 00:08:09,687 Schnell. 152 00:08:11,354 --> 00:08:13,812 Fernseher, Installation und Kalibrierung. 153 00:08:22,479 --> 00:08:23,687 - Hi. - Hi! 154 00:08:23,687 --> 00:08:25,062 - Das ging schnell. - Ja. 155 00:08:25,062 --> 00:08:27,771 - Ich muss bald gehen, aber... - Ja. Keine Sorge. 156 00:08:28,896 --> 00:08:32,562 Ich würde es selbst tun, aber die Kalibrierung war schwierig. 157 00:08:32,562 --> 00:08:33,479 Na ja... 158 00:08:33,479 --> 00:08:35,021 Nicht wahr? 159 00:08:35,521 --> 00:08:38,646 Nicht wirklich, aber ich bin jetzt hier. 160 00:08:38,646 --> 00:08:40,812 Richtig. Da ist er. 161 00:08:40,812 --> 00:08:41,771 Mal sehen. 162 00:08:42,687 --> 00:08:43,896 DM Tech. 163 00:08:43,896 --> 00:08:45,812 Genau. Es ist etwas peinlich. 164 00:08:46,396 --> 00:08:47,271 Ja, ein wenig. 165 00:08:48,937 --> 00:08:49,771 Gut, ok. 166 00:08:54,354 --> 00:08:55,687 EINSTELLUNGEN HELLIGKEIT 167 00:09:00,687 --> 00:09:02,479 Ich muss jetzt gehen. 168 00:09:06,146 --> 00:09:07,312 Entschuldigung. 169 00:09:07,312 --> 00:09:09,854 - Hallo! - Sie werden den alten nicht vermissen! 170 00:09:09,854 --> 00:09:10,979 Das ist für... 171 00:09:11,562 --> 00:09:13,104 Oh, tut mir leid. 172 00:09:13,104 --> 00:09:15,521 Ich habe Sie nicht gesehen. 173 00:09:15,521 --> 00:09:17,104 Ich schlich mich an. 174 00:09:17,104 --> 00:09:19,562 Na ja, nicht wirklich. 175 00:09:19,562 --> 00:09:21,021 - Ist alles ok? - Ja. 176 00:09:21,021 --> 00:09:23,937 Das wird ein ganz anderes Fernseherlebnis. 177 00:09:24,521 --> 00:09:26,646 Er hat 4K und Dolby Atmos. 178 00:09:26,646 --> 00:09:28,854 Und noch was Cooles. 179 00:09:28,854 --> 00:09:32,229 Man kann ihn zum Beispiel mit dem Handy verbinden. 180 00:09:32,229 --> 00:09:36,062 Für den Bildschirmschoner oder eine Bildergalerie. 181 00:09:36,062 --> 00:09:37,854 Ok. Das ist toll. 182 00:09:37,854 --> 00:09:39,604 Ich muss jetzt gehen. 183 00:09:39,604 --> 00:09:41,687 Aber ich bin in 30 Minuten zurück. 184 00:09:41,687 --> 00:09:42,812 Ok. 185 00:09:42,812 --> 00:09:44,854 Ich lasse Sie dann mal allein. 186 00:09:44,854 --> 00:09:45,937 Ja. 187 00:09:46,896 --> 00:09:48,646 - Ich vertraue Ihnen! - Was? 188 00:10:05,312 --> 00:10:06,312 Schatz? 189 00:10:06,812 --> 00:10:07,646 Hallo? 190 00:10:09,812 --> 00:10:11,604 Etwas Verrücktes ist passiert! 191 00:11:12,104 --> 00:11:13,187 Was? 192 00:11:13,187 --> 00:11:14,437 Mein Handy. 193 00:11:15,021 --> 00:11:15,854 Handy? 194 00:11:27,771 --> 00:11:28,604 Hallo? 195 00:11:44,396 --> 00:11:46,271 Nein! 196 00:11:53,437 --> 00:11:55,437 VERNEHMUNGSRAUM 197 00:12:03,271 --> 00:12:04,896 Oh, Sie sind es. 198 00:12:04,896 --> 00:12:07,521 - Hi. - Was machen Sie hier? 199 00:12:08,521 --> 00:12:09,979 Ich arbeite hier. 200 00:12:11,229 --> 00:12:12,312 Und Sie? 201 00:12:12,312 --> 00:12:15,937 Ich glaube, sie wollen mir ein paar Fragen stellen... 202 00:12:15,937 --> 00:12:18,437 Gut. Mal sehen. 203 00:12:21,521 --> 00:12:22,812 Du sitzt auf meinem... 204 00:12:22,812 --> 00:12:23,771 Was? 205 00:12:23,771 --> 00:12:24,854 ...Stuhl. 206 00:12:27,979 --> 00:12:31,479 Interview mit Conny Rundkvist. Anwesend sind Helena Malm, 207 00:12:31,479 --> 00:12:33,812 Polizistin Diana Wilson. 208 00:12:33,812 --> 00:12:35,896 - Und Jorma Heikkonen. - Heikkinen. 209 00:12:37,854 --> 00:12:38,854 Das ist finnisch. 210 00:12:40,729 --> 00:12:43,479 Heikkonen auch, aber... 211 00:12:44,396 --> 00:12:45,396 Ja. 212 00:12:46,812 --> 00:12:47,646 Ok. 213 00:12:56,687 --> 00:13:00,396 Ich war bei dieser Frau, um einen Fernseher zu installieren. 214 00:13:01,854 --> 00:13:03,479 Und dann musste sie gehen, 215 00:13:03,479 --> 00:13:08,271 aber ich blieb, um die Installation abzuschließen. 216 00:13:09,104 --> 00:13:11,187 Dann brauchte ich Werkzeug. 217 00:13:11,187 --> 00:13:15,021 Plötzlich sah ich diesen Mann dort liegen, 218 00:13:15,021 --> 00:13:18,354 und er sagte etwas von einem Handy. 219 00:13:18,354 --> 00:13:19,854 Und dann hörte ich 220 00:13:19,854 --> 00:13:21,854 irgendein Geräusch. 221 00:13:22,521 --> 00:13:24,979 Ich nahm einen Schraubenzieher. 222 00:13:24,979 --> 00:13:28,854 Das war natürlich töricht, aber ich hatte echt Angst. 223 00:13:28,854 --> 00:13:30,229 Und dann... 224 00:13:30,979 --> 00:13:31,812 Gut. 225 00:13:31,812 --> 00:13:34,104 Entschuldigung. Ich muss mit 226 00:13:34,854 --> 00:13:36,771 meinem Mandanten, 227 00:13:36,771 --> 00:13:38,812 Conny Rundkvist, reden. 228 00:13:40,021 --> 00:13:40,854 Ja. 229 00:13:41,729 --> 00:13:42,729 Jetzt, bitte. 230 00:13:43,396 --> 00:13:44,646 Richtig. 231 00:13:44,646 --> 00:13:49,271 Ich wurde Ihnen als Ihr Anwalt zugeteilt. 232 00:13:49,271 --> 00:13:51,812 Oder Sie wurden mir zugeteilt. 233 00:13:51,812 --> 00:13:56,146 Nein, ich wurde Ihnen zugeteilt. Verstehen Sie? 234 00:13:56,146 --> 00:13:57,979 - Zugeteilt. - Ja, genau. 235 00:13:59,896 --> 00:14:02,729 - Hatten Sie viele solcher Fälle? - Was denn? 236 00:14:02,729 --> 00:14:04,937 Hatten Sie schon mal solche Fälle? 237 00:14:05,771 --> 00:14:06,937 Oh ja. 238 00:14:06,937 --> 00:14:08,771 Ja, natürlich. 239 00:14:08,771 --> 00:14:10,062 Ja, absolut. 240 00:14:10,562 --> 00:14:11,479 Klingt gut. 241 00:14:11,479 --> 00:14:13,062 Sie sind unschuldig? 242 00:14:13,062 --> 00:14:15,187 Ja, absolut. 243 00:14:16,479 --> 00:14:18,312 - Was? - Ist egal. 244 00:14:18,312 --> 00:14:21,812 Ich mache trotzdem den gleichen Job. 245 00:14:24,604 --> 00:14:26,604 - Wie seltsam. - Was? 246 00:14:26,604 --> 00:14:29,729 - Ich traf ihn gestern. - Ok. 247 00:14:30,521 --> 00:14:33,354 Ich kaufte Kopfhörer. Er arbeitet bei Elgiganten. 248 00:14:33,354 --> 00:14:37,312 Ich denke nicht, dass er eine Stunde später jemanden ersticht. 249 00:14:39,479 --> 00:14:41,354 Du "denkst nicht"? 250 00:14:42,104 --> 00:14:46,271 - Nein, er wirkte so nett. - Was ist dann passiert? 251 00:14:48,021 --> 00:14:50,562 Ich denke Folgendes: Conny tauchte auf. 252 00:14:50,562 --> 00:14:52,104 Mimmi öffnete die Tür. 253 00:14:52,729 --> 00:14:55,396 Mimmi ging, er beschloss, etwas zu stehlen. 254 00:14:56,021 --> 00:14:57,854 Aber ihr Mann kam nach Hause, 255 00:14:57,854 --> 00:15:00,396 und er wurde beim Herumwühlen erwischt. 256 00:15:00,979 --> 00:15:02,104 Ja. 257 00:15:02,104 --> 00:15:04,271 Ja, oder... 258 00:15:04,812 --> 00:15:05,979 Aber... 259 00:15:06,562 --> 00:15:07,812 Ja. Nein. Vielleicht. 260 00:15:07,812 --> 00:15:10,604 Nein, ich glaube, sie sind fertig. 261 00:15:11,812 --> 00:15:13,146 Ich verstehe es nicht. 262 00:15:13,146 --> 00:15:15,104 Kann ich nach Hause gehen? 263 00:15:15,104 --> 00:15:17,312 Na ja... 264 00:15:17,312 --> 00:15:19,646 Alles wird gut. Ich verspreche es. 265 00:15:19,646 --> 00:15:21,646 Gut. Was für eine Erleichterung. 266 00:15:22,979 --> 00:15:26,104 Das Bezirksgericht befindet Conny Rundkvist 267 00:15:26,104 --> 00:15:28,187 des Mordes an Luka Stojkovic schuldig. 268 00:15:29,479 --> 00:15:32,562 Der Verurteilte wird sofort 269 00:15:32,562 --> 00:15:36,354 ins Gränges-Gefängnis transportiert und dort inhaftiert. 270 00:15:36,354 --> 00:15:37,562 Unterschreiben Sie. 271 00:15:38,437 --> 00:15:39,354 Das erste Mal? 272 00:15:40,646 --> 00:15:41,646 Ja. 273 00:15:42,229 --> 00:15:43,312 Beweg dich, Conny. 274 00:15:44,187 --> 00:15:45,354 Ein Rat... 275 00:15:45,979 --> 00:15:47,437 Greif den Apfel. 276 00:15:48,021 --> 00:15:49,604 - Den Apfel? - Komm schon. 277 00:15:49,604 --> 00:15:52,812 Da der Angriff sehr brutal war, 278 00:15:54,771 --> 00:15:57,854 werden 18 Jahre Haft verhängt. 279 00:16:03,937 --> 00:16:06,104 Willst du den ganzen Tag da stehen? 280 00:16:37,979 --> 00:16:39,896 Ich weiß, du hast ihn benutzt. 281 00:16:39,896 --> 00:16:42,229 Wovon redest du? Das stimmt nicht. 282 00:16:42,771 --> 00:16:44,187 Hör mir zu! 283 00:16:47,104 --> 00:16:49,021 Komm schon! Schlag ihn! 284 00:16:51,729 --> 00:16:52,604 Au! 285 00:16:52,604 --> 00:16:54,479 - Was? - Nichts! 286 00:16:57,437 --> 00:16:58,479 Komm schon! 287 00:16:59,229 --> 00:17:00,521 Nein. 288 00:17:01,521 --> 00:17:02,354 Na los! 289 00:17:05,312 --> 00:17:06,479 Komm schon! 290 00:17:08,979 --> 00:17:10,479 Musse! 291 00:17:10,479 --> 00:17:11,687 Hör auf. 292 00:17:15,979 --> 00:17:16,854 Wer war das? 293 00:17:18,812 --> 00:17:19,687 Wer war das? 294 00:17:28,812 --> 00:17:31,146 Ich habe eine Gabel in der Hand. 295 00:17:31,146 --> 00:17:32,187 Ich weiß nicht... 296 00:17:32,771 --> 00:17:34,146 Was soll ich tun? 297 00:17:41,812 --> 00:17:42,854 Hi. 298 00:17:44,187 --> 00:17:45,021 Setz dich. 299 00:17:47,979 --> 00:17:49,979 Ich bin so froh, dich zu sehen. 300 00:17:51,271 --> 00:17:52,229 Danke. 301 00:17:54,146 --> 00:17:56,312 Richtig, Tomas ist drauf. 302 00:17:56,312 --> 00:17:59,521 Du wolltest es gedruckt. Wir haben nicht viele. 303 00:17:59,521 --> 00:18:00,479 Nein. 304 00:18:03,646 --> 00:18:04,646 Julia, Schatz. 305 00:18:04,646 --> 00:18:07,437 Ich komme bald raus. 306 00:18:08,562 --> 00:18:10,771 Ok? Ich habe nichts falsch gemacht. 307 00:18:11,312 --> 00:18:13,896 Ich sollte nicht im Gefängnis sein, ok? 308 00:18:14,771 --> 00:18:16,729 Mein Anwalt, Hasse, 309 00:18:16,729 --> 00:18:20,229 arbeitet an einer Berufung. 310 00:18:20,812 --> 00:18:24,437 Das heißt, wir werden uns sehr bald wiedersehen, Süße. 311 00:18:24,437 --> 00:18:25,687 Wirklich? 312 00:18:30,896 --> 00:18:31,729 Absolut. 313 00:18:33,562 --> 00:18:34,479 Versprochen. 314 00:18:57,271 --> 00:18:59,979 - Hier wirst du arbeiten. - Ok. 315 00:19:01,437 --> 00:19:02,437 Großartig. 316 00:19:03,021 --> 00:19:05,354 2-2 zur Sporthalle. Kampf im Gange. 317 00:19:05,354 --> 00:19:07,479 Ich komme wieder. Du bleibst hier. 318 00:19:08,312 --> 00:19:10,562 Ja, ich bin in zwei Sekunden da. 319 00:19:13,854 --> 00:19:14,687 Hallo? 320 00:19:25,312 --> 00:19:26,646 Was hast du dir gedacht? 321 00:19:26,646 --> 00:19:28,479 - Er benutzte den Tunnel. - Ja. 322 00:19:28,479 --> 00:19:30,896 - Wofür ist der Tunnel? - Um rauszukommen. 323 00:19:31,771 --> 00:19:33,312 Genau. Und dann? 324 00:19:33,312 --> 00:19:36,104 - Wir fliegen nach Venezuela. - Und wie? 325 00:19:36,104 --> 00:19:38,687 Mit dem Flugzeug, das Camilla arrangierte. 326 00:19:38,687 --> 00:19:40,062 Und wer fliegt es? 327 00:19:40,062 --> 00:19:40,979 Sam. 328 00:19:40,979 --> 00:19:42,437 Wo ist Sam? 329 00:19:42,437 --> 00:19:44,687 - Auf der Krankenstation. - Ja. Warum? 330 00:19:44,687 --> 00:19:46,104 Weil er ein Idiot ist. 331 00:19:46,104 --> 00:19:47,979 Nein, Musse! 332 00:19:47,979 --> 00:19:51,646 - Du hast ihn verprügelt. - Ja, weil er ein Idiot ist. 333 00:19:52,646 --> 00:19:55,437 - Er traf sich im Tunnel mit einer Tussi. - Gott! 334 00:19:55,979 --> 00:20:00,687 Wir gehen in drei Tagen. Wie sollen wir jetzt das Land verlassen? 335 00:20:00,687 --> 00:20:01,854 Wir kriegen das... 336 00:20:02,437 --> 00:20:03,812 Du kümmerst dich darum. 337 00:20:03,812 --> 00:20:05,646 - Du. - Ich? 338 00:20:05,646 --> 00:20:07,604 Wie soll ich das machen? 339 00:20:07,604 --> 00:20:09,729 Ich kann ihn nicht zurückschlagen. 340 00:20:10,312 --> 00:20:13,687 Kümmere dich darum. Oder du bleibst im Gefängnis! Klar? 341 00:20:18,062 --> 00:20:18,896 Scheiße! 342 00:20:25,021 --> 00:20:26,937 Conny. Setzen Sie sich. 343 00:20:30,062 --> 00:20:31,604 Die Berufung ist gescheitert. 344 00:20:32,687 --> 00:20:33,521 Was? 345 00:20:34,812 --> 00:20:35,646 Ja. 346 00:20:35,646 --> 00:20:38,229 Ich gab mein Bestes. 347 00:20:38,229 --> 00:20:42,812 Und ich entschuldige mich, falls ich Ihnen falsche Hoffnungen machte. 348 00:20:43,312 --> 00:20:44,312 Hallo. 349 00:20:45,187 --> 00:20:48,396 Aber leider ist das Leben manchmal verdammt unfair. 350 00:20:49,937 --> 00:20:51,437 Ich fasse es nicht. Ich... 351 00:20:53,229 --> 00:20:55,854 Da war noch jemand. Ich war bewusstlos. 352 00:20:55,854 --> 00:20:57,021 K. o. Genau. 353 00:20:57,021 --> 00:20:59,437 Und er wurde aus einem Grund ermordet. 354 00:20:59,437 --> 00:21:00,437 Einem Grund. 355 00:21:00,437 --> 00:21:02,854 - Luka sprach von einem Handy. - Handy. 356 00:21:02,854 --> 00:21:05,521 Wurde sein Handy gefunden? 357 00:21:05,521 --> 00:21:06,437 Nein. 358 00:21:08,062 --> 00:21:08,979 Nein, aber... 359 00:21:10,396 --> 00:21:13,771 Wenn es gefunden wird, legen wir noch eine Berufung ein? 360 00:21:13,771 --> 00:21:15,271 Aber wir haben es nicht. 361 00:21:15,271 --> 00:21:17,312 Sucht jemand das Handy? 362 00:21:17,312 --> 00:21:21,396 Die Polizei führte eine gründliche Untersuchung des Tatorts durch. 363 00:21:22,062 --> 00:21:24,604 - Aber sie fanden kein Handy. - Und Sie? 364 00:21:25,479 --> 00:21:27,812 Sahen Sie nach? Sie sollten mir helfen. 365 00:21:27,812 --> 00:21:30,854 Nein. Doch, das sollte ich... 366 00:21:30,854 --> 00:21:31,937 Nein, ich... 367 00:21:31,937 --> 00:21:34,062 Conny, es wird nicht lange dauern. 368 00:21:34,062 --> 00:21:36,021 Sie haben einen Job. 369 00:21:36,646 --> 00:21:38,229 Was ist es? Die Wäscherei? 370 00:21:44,146 --> 00:21:46,812 Ich verstehe. Sie haben nichts falsch gemacht. 371 00:21:46,812 --> 00:21:49,104 Sie machen nur Ihre Arbeit. 372 00:21:58,021 --> 00:21:59,437 Wo willst du hin? 373 00:21:59,437 --> 00:22:01,229 Ich wollte arbeiten... 374 00:22:01,229 --> 00:22:04,187 - In der Wäscherei. - Die erste Schicht ist um 13 Uhr. 375 00:22:05,437 --> 00:22:08,979 Ok, also ist bis 13 Uhr niemand da? 376 00:22:08,979 --> 00:22:10,312 War ich undeutlich? 377 00:22:10,312 --> 00:22:12,937 Nein, das war sehr deutlich. 378 00:22:13,437 --> 00:22:14,437 Gut. 379 00:22:32,521 --> 00:22:33,896 Ok, mal sehen... 380 00:22:35,604 --> 00:22:37,854 Er scheint gerade zu verlaufen... 381 00:22:38,437 --> 00:22:39,937 Au! Was zum Teufel? 382 00:23:23,896 --> 00:23:24,771 Scheiße. 383 00:23:54,521 --> 00:23:58,021 Zug 12 nach Åkeshov fährt in vier Minuten ab. 384 00:23:58,021 --> 00:23:59,271 Du hast nichts gesehen. 385 00:23:59,271 --> 00:24:00,729 - Nein. - Nein. 386 00:24:01,604 --> 00:24:03,521 Spiele nie auf den Gleisen. 387 00:24:03,521 --> 00:24:04,771 - Nein. - Nein. 388 00:24:37,604 --> 00:24:38,937 Häng deine Jacke auf. 389 00:24:46,812 --> 00:24:48,354 Möchtest du Kaffee? 390 00:24:48,354 --> 00:24:49,271 Ja, bitte. 391 00:25:01,146 --> 00:25:02,062 Was zum Teufel... 392 00:25:07,521 --> 00:25:09,604 Hast du Sandwich-Kuchen bestellt? 393 00:25:09,604 --> 00:25:10,729 Im Kühlschrank. 394 00:25:11,479 --> 00:25:12,562 Wie bitte? 395 00:25:12,562 --> 00:25:14,104 Im Kühlschrank! 396 00:25:24,562 --> 00:25:25,562 Hi. 397 00:25:27,604 --> 00:25:29,104 Moment! Hören Sie mir zu. 398 00:25:29,104 --> 00:25:30,812 Au! Ich bin unschuldig... 399 00:25:32,021 --> 00:25:34,437 Ich erkläre es. Ich versuche... 400 00:25:34,437 --> 00:25:36,146 Nicht schlagen, weil... 401 00:25:39,104 --> 00:25:41,812 - Ich habe Ihren Mann nicht getötet. - Wie kamen Sie her? 402 00:25:41,812 --> 00:25:44,771 Ich will auch den Mörder Ihres Mannes finden. 403 00:25:44,771 --> 00:25:46,187 Den wahren Mörder. 404 00:25:46,187 --> 00:25:48,146 Den, der es getan hat. 405 00:25:48,146 --> 00:25:49,812 Und deshalb bin ich hier. 406 00:25:53,812 --> 00:25:54,646 Helena? 407 00:25:55,229 --> 00:25:58,687 Ich habe mir den Luka-Fall genauer angesehen. 408 00:26:00,146 --> 00:26:01,354 Es ist so: 409 00:26:01,354 --> 00:26:05,229 Wenn Conny Rundkvist Luka Stojkovic nicht umgebracht hat, 410 00:26:05,229 --> 00:26:06,812 war es jemand anderes. 411 00:26:06,812 --> 00:26:08,687 - Richtig? - Ja, vermutlich. 412 00:26:08,687 --> 00:26:09,604 Ja. 413 00:26:10,187 --> 00:26:13,646 Warum sollte also jemand Luka ermorden wollen? 414 00:26:13,646 --> 00:26:16,562 Er sagte irgendetwas von seinem Handy. 415 00:26:16,562 --> 00:26:20,604 Und deshalb war der Mörder da, um das Handy Ihres Mannes zu finden. 416 00:26:20,604 --> 00:26:22,521 - Sie lügen! - Nein. 417 00:26:22,521 --> 00:26:24,979 Sie müssen mir zuhören und vertrauen. 418 00:26:24,979 --> 00:26:28,229 Er wurde für etwas auf seinem Handy getötet. 419 00:26:29,062 --> 00:26:31,271 Schau mal. Ich habe ihn überprüft. 420 00:26:31,271 --> 00:26:33,271 53 Jahre alt. Verheiratet. 421 00:26:33,271 --> 00:26:35,479 Er arbeitete nahe des Bamboo Bamboo. 422 00:26:36,562 --> 00:26:38,354 - Ja. - Bamboo Bamboo. 423 00:26:38,354 --> 00:26:41,729 Dort haben wir die Kokain-Gang geschnappt. 424 00:26:42,312 --> 00:26:44,812 Ich weiß nicht, woher wir den Tipp haben. 425 00:26:45,396 --> 00:26:46,562 Weißt du es? 426 00:26:47,062 --> 00:26:48,979 Nein, aber ich überprüfe es. 427 00:26:48,979 --> 00:26:51,062 - Was geht? - Hi. Wir quatschen nur. 428 00:26:51,062 --> 00:26:52,646 Gute Arbeit, Diana. 429 00:26:52,646 --> 00:26:53,729 Danke. 430 00:26:56,396 --> 00:26:59,312 Es ist meine einzige Chance. Haben Sie sein Handy? 431 00:27:01,437 --> 00:27:04,521 Nein, es ist weg. Niemand weiß, wo es ist. 432 00:27:05,396 --> 00:27:08,979 Wenn Sie es finden, können Sie mich anrufen... 433 00:27:08,979 --> 00:27:11,771 Ich habe den Sandwich-Kuchen vorbereitet. 434 00:27:11,771 --> 00:27:13,771 Ok. Gut. 435 00:27:14,854 --> 00:27:15,854 Wer sind Sie? 436 00:27:16,479 --> 00:27:19,146 Ich bin hier, 437 00:27:19,146 --> 00:27:20,062 weil... 438 00:27:20,646 --> 00:27:21,687 Sie sind es. 439 00:27:24,229 --> 00:27:25,396 Er ermordete Luka! 440 00:27:25,396 --> 00:27:27,354 Nein, das ist Marko. 441 00:27:28,812 --> 00:27:30,021 - Marko? - Ja. 442 00:27:30,646 --> 00:27:31,604 Lukas Cousin. 443 00:27:31,604 --> 00:27:33,687 Der in Australien lebt? 444 00:27:34,187 --> 00:27:35,021 Ja. 445 00:27:35,562 --> 00:27:36,937 - Genau. - Ja. 446 00:27:36,937 --> 00:27:39,479 Genau. Ich flog... 447 00:27:44,021 --> 00:27:46,104 Oh, Marko! 448 00:27:46,104 --> 00:27:49,271 - Schön, dich zu sehen! - Ja. Dich auch. 449 00:27:49,271 --> 00:27:50,396 Alte Frau. 450 00:27:50,396 --> 00:27:51,854 Wunderbar. 451 00:27:51,854 --> 00:27:53,771 Was für eine Überraschung. 452 00:27:53,771 --> 00:27:55,854 Machen wir mehr Kaffee, Sonja. 453 00:27:55,854 --> 00:27:57,729 - Er lebt in Australien. - Ja. 454 00:27:57,729 --> 00:27:58,979 Er reiste weit. 455 00:27:58,979 --> 00:28:01,437 Ja. Also, dann... 456 00:28:02,146 --> 00:28:03,812 Wie kann ich Ihnen vertrauen... 457 00:28:33,979 --> 00:28:35,271 Was zum Teufel? 458 00:28:46,729 --> 00:28:49,312 - Glaubst du, das war schlau? - Nein. 459 00:28:49,312 --> 00:28:51,604 Du hast den Tunnel benutzt. 460 00:28:51,604 --> 00:28:52,896 Ok, hör mir zu. 461 00:28:52,896 --> 00:28:54,937 - Ich bin neu hier... - Hör zu! 462 00:28:55,437 --> 00:28:58,229 - Zeit für das Karussell. - Was? Nein, warte! 463 00:28:58,229 --> 00:28:59,979 Stopp! 464 00:28:59,979 --> 00:29:01,437 Ich bringe dich um. 465 00:29:01,437 --> 00:29:03,021 Nein. Warte! 466 00:29:03,021 --> 00:29:04,021 Mach sie aus! 467 00:29:04,021 --> 00:29:06,479 Das hast du nun vom Lauschen. Klar? 468 00:29:06,479 --> 00:29:07,729 Hallo? 469 00:29:07,729 --> 00:29:08,854 Hey. 470 00:29:08,854 --> 00:29:10,146 Was machst du hier? 471 00:29:10,146 --> 00:29:12,479 Ich drehe durch. 472 00:29:12,479 --> 00:29:14,896 Das geht nicht. Du hast jetzt Therapie. 473 00:29:14,896 --> 00:29:16,104 Ich komme. 474 00:29:16,979 --> 00:29:18,854 Jetzt! Komm schon. 475 00:29:18,854 --> 00:29:21,146 Halte die Maschine an! Mach sie aus. 476 00:29:21,146 --> 00:29:22,396 Nein, warte! 477 00:29:23,229 --> 00:29:24,396 Mach aus, verdammt! 478 00:29:28,687 --> 00:29:29,937 Hey. 479 00:29:31,104 --> 00:29:33,479 Ich gehe rein. Danke für die Erinnerung. 480 00:29:40,104 --> 00:29:41,104 Musse! 481 00:29:41,896 --> 00:29:43,646 - Hey. - Was ist los? 482 00:29:43,646 --> 00:29:44,896 Was? 483 00:29:44,896 --> 00:29:46,104 Nichts ist los. 484 00:29:46,104 --> 00:29:47,104 Was meinst du? 485 00:29:48,271 --> 00:29:49,562 Du wirkst angespannt. 486 00:29:49,562 --> 00:29:50,937 Was? Nein. 487 00:29:51,729 --> 00:29:53,687 Ich bin wahnsinnig entspannt. 488 00:29:56,521 --> 00:29:59,187 Wir müssen unauffällig bleiben. 489 00:29:59,187 --> 00:30:00,937 Mach keine Dummheiten. 490 00:30:04,229 --> 00:30:07,104 - Wem gehört das? - Keine Ahnung. 491 00:30:07,646 --> 00:30:08,479 Dem Neuen. 492 00:30:12,187 --> 00:30:13,437 Was tust du da? 493 00:30:26,271 --> 00:30:27,354 Bist du das? 494 00:30:32,562 --> 00:30:33,396 Ja. 495 00:30:37,604 --> 00:30:39,896 Er sieht nicht aus wie ein Pilot. 496 00:30:39,896 --> 00:30:41,979 Urteile nicht nach dem Aussehen. 497 00:30:41,979 --> 00:30:44,396 - Sehe ich aus wie ein Krimineller? - Ja. 498 00:30:44,896 --> 00:30:46,729 Ok, ein schlechtes Beispiel. 499 00:30:46,729 --> 00:30:48,854 Aber der Typ ist Pilot. 500 00:30:50,521 --> 00:30:52,062 Warum ist er klatschnass? 501 00:30:52,062 --> 00:30:53,354 Was weiß ich? 502 00:30:59,771 --> 00:31:02,437 Du hast bestimmt über den Farsta-Raub gelesen? 503 00:31:02,437 --> 00:31:06,187 - Hundert Millionen in bar. - Nein. 504 00:31:08,312 --> 00:31:10,521 Ja, das kommt mir bekannt vor. 505 00:31:11,396 --> 00:31:13,604 - Verdammt, wart ihr das? - Ja. 506 00:31:15,604 --> 00:31:16,437 Wow! 507 00:31:17,354 --> 00:31:20,479 Wir treffen meine Freundin am Arlanda. 508 00:31:20,479 --> 00:31:22,437 Sie organisiert ein Flugzeug. 509 00:31:22,437 --> 00:31:23,896 Mann, das ist clever. 510 00:31:23,896 --> 00:31:25,354 Er ist brillant. 511 00:31:25,354 --> 00:31:27,062 Wir gehen am Donnerstag. 512 00:31:27,062 --> 00:31:28,062 Donnerstag? 513 00:31:29,229 --> 00:31:31,854 Ja, das könnte klappen. 514 00:31:32,437 --> 00:31:33,437 Alles gut? 515 00:31:43,771 --> 00:31:46,521 - Hallo, hier ist Ayla. - Conny. Ist Julia da? 516 00:31:47,271 --> 00:31:49,646 Hi. Wessen Handy hast du da? 517 00:31:49,646 --> 00:31:51,854 Ich will ihr alles Gute wünschen. 518 00:31:51,854 --> 00:31:53,021 - Bitte? - Klar. 519 00:31:53,854 --> 00:31:55,437 Julia? Komm her. 520 00:31:57,687 --> 00:31:58,687 Hi. 521 00:31:58,687 --> 00:32:02,187 Alles Gute zum Geburtstag! 522 00:32:02,187 --> 00:32:03,312 Papa! 523 00:32:03,312 --> 00:32:05,854 Ich würde jetzt gerne für dich singen. 524 00:32:05,854 --> 00:32:08,604 Aber hör dir das an, wir dürfen nicht singen. 525 00:32:08,604 --> 00:32:09,896 Das ist seltsam. 526 00:32:09,896 --> 00:32:11,354 Wirklich seltsam, aber... 527 00:32:12,229 --> 00:32:13,104 So ist das. 528 00:32:13,104 --> 00:32:14,812 Hast du Geschenke bekommen? 529 00:32:14,812 --> 00:32:16,521 Ja. Alles Mögliche. 530 00:32:16,521 --> 00:32:18,479 Gut. Was ist es? 531 00:32:19,271 --> 00:32:20,562 Ich muss jetzt los. 532 00:32:20,562 --> 00:32:21,771 Aber warte, Süße. 533 00:32:21,771 --> 00:32:23,479 - Hallo? - Hi. 534 00:32:23,479 --> 00:32:24,854 Ist etwas passiert? 535 00:32:25,562 --> 00:32:26,812 Nein, nichts. 536 00:32:26,812 --> 00:32:28,062 Wir gehen aus... 537 00:32:28,062 --> 00:32:30,312 Richtig. Ok. Wohin geht ihr? 538 00:32:30,312 --> 00:32:33,479 Wir gehen zu Julias Pferd. 539 00:32:33,479 --> 00:32:35,354 Richtig. Moment, was? 540 00:32:35,354 --> 00:32:38,187 Ja, sie hat ein kleines Pferd. 541 00:32:38,187 --> 00:32:40,271 Von uns. Von mir und Tomas. 542 00:32:40,271 --> 00:32:42,229 Sie hat ein Pferd? 543 00:32:42,229 --> 00:32:43,479 Frühstückszeit! 544 00:32:43,479 --> 00:32:46,271 - Ja. Conny, bitte. - Warum sagte sie nichts? 545 00:32:46,271 --> 00:32:47,187 Ich muss los. 546 00:32:47,187 --> 00:32:48,229 Nein, warte. 547 00:32:48,229 --> 00:32:50,021 Ha... Hallo? 548 00:32:50,521 --> 00:32:51,896 Zeit fürs Frühstück! 549 00:32:57,104 --> 00:32:58,771 Zeit fürs Frühstück. 550 00:32:58,771 --> 00:33:00,354 Ja. Ist es... 551 00:33:01,146 --> 00:33:02,146 Jetzt sofort? 552 00:33:02,687 --> 00:33:04,937 - Ja, komm schon. - Ja. 553 00:33:47,687 --> 00:33:49,021 - Hi. - Hi. 554 00:33:49,021 --> 00:33:50,646 Helena Malm. 555 00:33:50,646 --> 00:33:52,687 Könnten wir uns unterhalten? 556 00:33:52,687 --> 00:33:53,604 Natürlich. 557 00:34:01,271 --> 00:34:02,646 - Eine Dating-Show. - Ja. 558 00:34:03,771 --> 00:34:05,521 Wichtig, nach vorne zu blicken. 559 00:34:06,979 --> 00:34:09,146 Nein, ich habe nur etwas... 560 00:34:09,729 --> 00:34:12,396 Ich habe es nur... 561 00:34:12,396 --> 00:34:13,479 Als Gesellschaft. 562 00:34:14,104 --> 00:34:14,937 Ja. 563 00:34:16,104 --> 00:34:17,437 VERBINDE MIT SAMSUNG 564 00:34:17,437 --> 00:34:20,521 Wie laufen die Ermittlungen? Irgendetwas Neues? 565 00:34:20,521 --> 00:34:22,646 Nein, der Fall ist abgeschlossen. 566 00:34:23,687 --> 00:34:24,521 Stimmt. 567 00:34:25,437 --> 00:34:27,354 Wir wollen nur nachhaken. 568 00:34:27,937 --> 00:34:29,271 Es ist so einfach... 569 00:34:30,396 --> 00:34:31,812 Wie soll ich sagen? 570 00:34:31,812 --> 00:34:34,562 Die anderen Beteiligten werden oft vergessen. 571 00:34:35,896 --> 00:34:36,896 Ok. 572 00:34:36,896 --> 00:34:38,062 Wie geht es Ihnen? 573 00:34:38,062 --> 00:34:40,646 Mir geht's gut. Nein, ich meine, es ist... 574 00:34:41,896 --> 00:34:44,312 - Die Beerdigung war schön. - Verstehe. 575 00:34:44,812 --> 00:34:46,604 - Das ist also gut. - Ja. 576 00:34:48,354 --> 00:34:51,062 Es ist ein Prozess. 577 00:34:52,396 --> 00:34:56,271 Da war noch eine Sache, die ich Sie fragen wollte. 578 00:34:56,271 --> 00:35:00,104 Lukas Handy. Haben Sie es zufällig gefunden? 579 00:35:00,812 --> 00:35:01,812 Wie bitte, was? 580 00:35:03,021 --> 00:35:05,104 Haben Sie Lukas Handy gefunden? 581 00:35:10,104 --> 00:35:11,896 - Ist etwas? - Nein, es ist... 582 00:35:11,896 --> 00:35:12,937 Hoppla! Also... 583 00:35:12,937 --> 00:35:13,854 Was? 584 00:35:14,604 --> 00:35:16,396 Nein, ich fand es nicht. 585 00:35:16,396 --> 00:35:18,354 Und Sie haben danach gesucht? 586 00:35:19,312 --> 00:35:20,646 Wozu brauchen Sie es? 587 00:35:21,687 --> 00:35:23,521 Es ist wichtig für den Fall. 588 00:35:24,104 --> 00:35:25,146 Der geschlossen ist. 589 00:35:40,562 --> 00:35:42,021 Passen Sie auf sich auf. 590 00:35:44,437 --> 00:35:45,271 Gleichfalls. 591 00:35:47,062 --> 00:35:47,896 Jorma. 592 00:35:48,771 --> 00:35:49,646 Helena. 593 00:35:49,646 --> 00:35:51,896 Ich brauche sofort eine Wanze. 594 00:35:53,021 --> 00:35:53,896 Für wen? 595 00:35:56,271 --> 00:35:57,104 Mirjam. 596 00:35:58,604 --> 00:35:59,562 Stojkovic. 597 00:36:00,146 --> 00:36:01,229 Ich kümmere mich. 598 00:36:03,229 --> 00:36:04,479 Was ist los? 599 00:36:04,479 --> 00:36:06,187 Ja, was ist los? 600 00:36:06,979 --> 00:36:09,146 - Was? - Was? 601 00:36:17,729 --> 00:36:18,562 Hey. 602 00:36:20,604 --> 00:36:21,521 Alles gut? 603 00:36:27,896 --> 00:36:29,646 Ich muss mal pissen. 604 00:36:36,729 --> 00:36:39,521 - Ayla, du kannst die Nummer nicht anrufen. - Wer? 605 00:36:39,521 --> 00:36:42,979 Hier ist Mimmi. Ich habe Lukas Handy gefunden. 606 00:36:42,979 --> 00:36:45,812 Ich weiß, wer der Mörder ist und warum Luka getötet wurde. 607 00:36:45,812 --> 00:36:47,062 Es ist verrückt! 608 00:36:48,646 --> 00:36:49,896 Etwas ist passiert. 609 00:36:49,896 --> 00:36:51,146 Was ist los? 610 00:36:51,146 --> 00:36:52,187 Wo ist Conny? 611 00:36:52,187 --> 00:36:53,437 Eine Polizistin? 612 00:36:53,437 --> 00:36:54,521 Ja. 613 00:36:55,521 --> 00:36:57,729 Ihr Name ist Helena Malm. 614 00:36:57,729 --> 00:37:00,187 Finde ihn und komm in meine Zelle. 615 00:37:01,896 --> 00:37:04,146 Sie kam her. Ich kann das Video nicht behalten. 616 00:37:04,146 --> 00:37:06,229 - Was soll ich tun? - Ich nehme es. 617 00:37:06,229 --> 00:37:08,312 Wir müssen uns treffen. 618 00:37:08,854 --> 00:37:10,687 Irgendwo mit vielen Leuten. 619 00:37:12,396 --> 00:37:13,687 Vor dem Gallerian. 620 00:37:13,687 --> 00:37:15,812 - Ich weiß nicht, wann ich... - Jetzt. 621 00:37:18,604 --> 00:37:20,687 Schließ die verdammte Tür ab! 622 00:37:20,687 --> 00:37:22,312 Ich musste doch nicht. 623 00:37:31,062 --> 00:37:32,062 Conny! 624 00:37:32,604 --> 00:37:34,104 Was machst du hier unten? 625 00:37:35,271 --> 00:37:36,562 Was meinst du? 626 00:37:39,146 --> 00:37:40,229 Ich wasche Wäsche. 627 00:37:40,229 --> 00:37:42,812 Norinder will mit dir reden. Komm. 628 00:37:44,979 --> 00:37:45,812 Ok. 629 00:37:45,812 --> 00:37:48,604 In zehn Minuten verlassen wir das Drecksloch. 630 00:37:48,604 --> 00:37:51,854 - Du sagtest Donnerstag. -"Du sagtest Donnerstag." 631 00:37:51,854 --> 00:37:53,229 - Hör zu. - Aber... 632 00:37:53,229 --> 00:37:57,896 Wir haben einen früheren Termin am Flughafen. Wir müssen schnell sein. 633 00:37:58,812 --> 00:38:01,312 Wir müssen den Feueralarm auslösen. 634 00:38:01,312 --> 00:38:04,771 Zum Glück liegt er gegenüber der Zelle der Ratte Petter. 635 00:38:04,771 --> 00:38:07,729 Und er wird uns verpfeifen. 636 00:38:07,729 --> 00:38:09,271 Das ist garantiert. 637 00:38:09,271 --> 00:38:11,312 Hey, hallo! Das war Norinder. 638 00:38:11,312 --> 00:38:13,396 Musse, das ist dein Stichwort. 639 00:38:27,479 --> 00:38:28,896 Wir ziehen uns um. 640 00:38:28,896 --> 00:38:30,187 Was zum Teufel... 641 00:38:30,187 --> 00:38:31,729 Ein Handy fehlt. 642 00:38:32,229 --> 00:38:33,896 Das ist komisch. Aber... 643 00:38:33,896 --> 00:38:35,937 Ist es nicht in der Tüte? 644 00:38:37,021 --> 00:38:39,104 Ein Auto wartet auf dem Parkplatz. 645 00:38:39,604 --> 00:38:41,021 Conny, du fährst. 646 00:38:41,021 --> 00:38:41,979 Ich fahre? 647 00:38:41,979 --> 00:38:43,437 Ja, du fährst. 648 00:38:44,021 --> 00:38:45,479 - Klar, ich fahre. - Gut. 649 00:38:51,312 --> 00:38:53,771 Alles, was wir brauchen, ist im Auto. 650 00:38:53,771 --> 00:38:54,854 Was brauchen wir? 651 00:38:56,687 --> 00:38:59,104 Fahr. Wir fahren direkt zum Arlanda, 652 00:38:59,104 --> 00:39:02,729 wo meine Freundin Camilla auf uns warten wird. 653 00:39:16,021 --> 00:39:19,437 Mimmi Stojkovic rief eine Prepaid-Telefonnummer an. 654 00:39:20,187 --> 00:39:22,021 - Wann? - Vor einer halben Stunde. 655 00:39:23,396 --> 00:39:24,937 - Eine halbe Stunde? - Ja. 656 00:39:24,937 --> 00:39:26,146 Aber weißt du... 657 00:39:26,146 --> 00:39:30,729 - Es ist ein Problem mit dem Intranet. - Ich bitte um eine Sache! 658 00:39:30,729 --> 00:39:32,937 - Hey... - Wie schwer kann es sein? Los! 659 00:39:33,437 --> 00:39:34,437 Aus dem Weg! 660 00:39:34,437 --> 00:39:36,771 - Was ist los? - Nichts. 661 00:39:36,771 --> 00:39:39,187 Sie wirkte ziemlich sauer. 662 00:39:39,187 --> 00:39:42,062 Es lief gut. Sie mag mich. 663 00:39:43,146 --> 00:39:46,729 Sie kam her. Ich kann das Video nicht behalten. 664 00:39:46,729 --> 00:39:50,229 Ich nehme es. Wir müssen uns treffen. 665 00:39:50,229 --> 00:39:52,187 Irgendwo mit vielen Leuten. 666 00:39:53,979 --> 00:39:55,812 Vor dem Gallerian. Jetzt. 667 00:39:59,229 --> 00:40:00,229 ...wenn wir da sind. 668 00:40:00,229 --> 00:40:02,854 Erkennen sie uns nicht in Venezuela? 669 00:40:09,854 --> 00:40:13,687 Dieser Franzén, er hat sich die Augenbrauen abrasiert. 670 00:40:13,687 --> 00:40:15,187 Nicht wiederzuerkennen. 671 00:40:15,187 --> 00:40:18,687 Es ist der beste Weg, um das Aussehen zu ändern. 672 00:40:18,687 --> 00:40:21,271 Oder Säure im Gesicht. 673 00:40:21,271 --> 00:40:23,771 Ändert es sich so nicht für immer? 674 00:40:24,812 --> 00:40:27,021 - Wohin fährst du? - Was? 675 00:40:27,021 --> 00:40:29,271 - Du hättest abbiegen sollen. - Was? 676 00:40:29,271 --> 00:40:30,896 Sollen wir anhalten? 677 00:40:30,896 --> 00:40:33,021 Nein, wir halten nicht an. 678 00:40:33,021 --> 00:40:35,104 Wir fahren zum Arlanda, Mistkerl! 679 00:40:35,104 --> 00:40:37,979 - Ich fahre einmal im Kreis. - Fahr! 680 00:40:37,979 --> 00:40:39,104 Bist du dumm? 681 00:40:40,021 --> 00:40:40,854 Conny! 682 00:40:44,312 --> 00:40:46,479 - Was soll das? - Kannst du nicht fahren? 683 00:40:46,479 --> 00:40:48,812 Er kam aus dem Nichts. Was sollte ich tun? 684 00:40:48,812 --> 00:40:50,771 - Zurück! - Ich kann nicht. 685 00:40:50,771 --> 00:40:52,521 - Es klemmt. - Zurück! 686 00:40:52,521 --> 00:40:53,812 - Es klemmt! - Conny. 687 00:40:53,812 --> 00:40:56,229 - Zurück! - Ich sehe nach! 688 00:40:56,229 --> 00:40:57,187 Was zur Hölle? 689 00:41:03,812 --> 00:41:07,021 - Können Sie nicht fahren? - Ich war geparkt, verdammt! 690 00:41:07,021 --> 00:41:09,729 - Können Sie nicht parken? - Ok. Ganz ruhig. 691 00:41:09,729 --> 00:41:12,646 Klären wir es. Sicher waren beide schuld. 692 00:41:12,646 --> 00:41:14,604 Das entscheidet die Polizei. 693 00:41:15,479 --> 00:41:17,229 - Keine Polizei. - Weg damit. 694 00:41:17,229 --> 00:41:20,062 - Was soll das? - Es gab keine weiteren Schäden. 695 00:41:20,062 --> 00:41:22,229 - Was ist hier los? - Nichts. 696 00:41:22,229 --> 00:41:24,396 - Weg damit. - Hey! 697 00:41:24,396 --> 00:41:26,687 Hast du ein Problem mit Handys? 698 00:41:26,687 --> 00:41:27,979 Willst du was? 699 00:41:27,979 --> 00:41:31,062 Vielleicht haben wir einen Wagenheber oder... 700 00:41:32,354 --> 00:41:33,604 Schraubenschlüssel. 701 00:41:34,187 --> 00:41:36,104 - Hi. - Hey. 702 00:41:36,104 --> 00:41:37,604 Was? Was hast du gesagt? 703 00:41:37,604 --> 00:41:40,479 Ich kann ein neues kaufen. 704 00:41:40,479 --> 00:41:42,521 Musse, verdammt. Steig ein! 705 00:41:43,521 --> 00:41:46,312 - Die Versicherung übernimmt das. - Richtig. 706 00:41:46,312 --> 00:41:48,896 Wir müssen in drei Stunden in Jönåker sein. 707 00:41:48,896 --> 00:41:49,812 Conny! 708 00:41:50,479 --> 00:41:51,312 Hi. 709 00:41:52,812 --> 00:41:54,771 - Sie sind unschuldig! - Ich weiß. 710 00:41:54,771 --> 00:41:56,979 - Haben Sie das Handy? - Ja, klar. 711 00:41:56,979 --> 00:41:58,437 Das ist echt verrückt. 712 00:41:58,437 --> 00:42:01,146 Also... Das Video erschien am Fernseher. 713 00:42:01,146 --> 00:42:04,229 Helena saß mir gegenüber, als ich es ansah. 714 00:42:04,229 --> 00:42:05,937 Hier. Es ist verrückt! 715 00:42:17,854 --> 00:42:18,937 Scheiße! 716 00:42:20,146 --> 00:42:21,521 Was? Nein! 717 00:42:21,521 --> 00:42:22,729 Es ist tot. 718 00:42:22,729 --> 00:42:25,479 - Ich konnte es nicht aufladen. - Typisch. 719 00:42:27,729 --> 00:42:30,687 Jedenfalls ist es Helena, die einen Kerl umhaut. 720 00:42:30,687 --> 00:42:33,312 Dann nimmt sie seine Drogen, nehme ich an. 721 00:42:33,312 --> 00:42:35,812 Dann sieht sie, wie Luka filmt. 722 00:42:35,812 --> 00:42:38,271 Sie geht auf ihn zu, und das war's dann. 723 00:42:38,937 --> 00:42:39,812 Ok. 724 00:42:39,812 --> 00:42:43,562 - Seien Sie ab jetzt vorsichtig. - Ich bleibe nicht hier. 725 00:42:43,562 --> 00:42:44,479 Gut. 726 00:42:46,021 --> 00:42:48,562 - Gehen Sie damit nicht zur Polizei. - Nein. 727 00:42:49,146 --> 00:42:49,979 Pass auf! 728 00:42:51,229 --> 00:42:52,146 Was soll das? 729 00:42:52,146 --> 00:42:55,437 - Ich bringe es zum Anwalt. - Toll. Ok. Viel Glück. 730 00:42:55,437 --> 00:42:57,229 Hey! Was zum Teufel tust du? 731 00:42:59,729 --> 00:43:00,854 Passen Sie auf! 732 00:43:02,104 --> 00:43:03,187 - Au! - Tut mir leid. 733 00:43:04,354 --> 00:43:05,187 Fahr! 734 00:43:08,312 --> 00:43:10,354 Polizei! Halt! 735 00:43:14,187 --> 00:43:15,146 Aus dem Weg! 736 00:43:19,271 --> 00:43:21,146 - Steig ein! - Au! 737 00:43:22,896 --> 00:43:23,812 Scheiße! 738 00:43:27,604 --> 00:43:29,062 Wo zum Teufel warst du? 739 00:43:29,062 --> 00:43:33,687 Ich war sehr deutlich, als ich sagte, dass ich nach einem Wagenheber suche. 740 00:43:33,687 --> 00:43:36,687 Klappe, verdammt! 741 00:43:37,729 --> 00:43:41,896 Wir haben ein Zeitfenster von 55 Minuten. Halt die Klappe! 742 00:43:44,771 --> 00:43:46,729 Ich habe nichts davon verstanden. 743 00:43:47,437 --> 00:43:50,271 Ich auch nicht. Aber halt die Klappe! 744 00:43:52,729 --> 00:43:56,229 Ein Mandant sagte: "Ich will den weltbesten Verteidiger." 745 00:43:56,229 --> 00:43:58,729 Dann sagte ich, fast ohne nachzudenken: 746 00:43:58,729 --> 00:44:03,021 "Paolo Maldini ist beschäftigt, aber ich übernehme den Fall." 747 00:44:07,146 --> 00:44:10,229 {\an8}Und Paolo arbeitet nicht in Ihrem Bereich. 748 00:44:10,229 --> 00:44:12,021 {\an8}TREFFEN SIE MICH AM ARLANDA! 749 00:44:12,021 --> 00:44:15,229 {\an8}Er arbeitet mit Fußball. 750 00:44:16,396 --> 00:44:17,729 {\an8}PS. HIER IST CONNY! 751 00:44:21,021 --> 00:44:24,646 Es ist ein toller Sport. Hören Sie, wir müssen es kurz machen. 752 00:44:27,062 --> 00:44:27,896 Aber... 753 00:44:28,687 --> 00:44:30,937 Ja, wir kümmern uns darum. 754 00:44:35,146 --> 00:44:36,021 POSTEINGANG 755 00:44:36,021 --> 00:44:37,437 Was treibst du? 756 00:44:38,562 --> 00:44:39,646 Nichts. 757 00:44:40,229 --> 00:44:41,354 Gib mir dein Handy. 758 00:44:41,854 --> 00:44:43,479 - Warum? -"Warum?" 759 00:44:43,479 --> 00:44:45,687 Gib mir das Handy! Gib her! 760 00:44:46,187 --> 00:44:48,187 Stimmt. Es könnte geortet werden. 761 00:44:50,937 --> 00:44:52,729 Er führt was im Schilde! 762 00:44:56,187 --> 00:44:57,229 Was zur Hölle? 763 00:44:59,354 --> 00:45:01,479 - Warst du das? - Was? 764 00:45:01,479 --> 00:45:04,062 - Du simst der Polizei. - Warum sollte ich? 765 00:45:04,062 --> 00:45:05,562 Musse! Nein! 766 00:45:09,979 --> 00:45:11,146 Scheiße! 767 00:45:14,687 --> 00:45:18,437 - Was sollte ich tun? - Nicht auf die Polizei schießen! 768 00:45:18,437 --> 00:45:21,854 - Sollen wir erwischt werden? - Klappe, Idioten! 769 00:45:21,854 --> 00:45:23,604 Ich höre nichts! 770 00:45:27,687 --> 00:45:29,104 Alle Einheiten. 771 00:45:29,104 --> 00:45:34,187 Der entflohene Häftling Conrad Rundkvist fährt in einem Chevy nach Norden. 772 00:45:34,187 --> 00:45:35,771 Ich muss abgeholt werden. 773 00:45:37,437 --> 00:45:39,062 Soll ich sie sofort holen? 774 00:45:39,771 --> 00:45:42,687 Sie sind an der Ausfahrt Richtung Arlanda. 775 00:45:58,229 --> 00:46:00,271 Verdammt, ich habe dich vermisst. 776 00:46:00,896 --> 00:46:03,687 Ich habe das vermisst. 777 00:46:04,979 --> 00:46:05,812 Hi. 778 00:46:13,896 --> 00:46:15,146 Ich mache nur Spaß. 779 00:46:15,146 --> 00:46:16,979 Warum seid ihr so spät dran? 780 00:46:16,979 --> 00:46:18,229 Frag den Bastard. 781 00:46:18,229 --> 00:46:20,146 Bist du fürs Fliegen zuständig? 782 00:46:20,146 --> 00:46:24,271 Ja, na ja... Wir müssen auf den Seitenwind achten. 783 00:46:24,271 --> 00:46:25,896 Aber das ist der Plan. 784 00:46:26,937 --> 00:46:29,021 Ok. Los geht's. 785 00:46:31,854 --> 00:46:32,729 Super! 786 00:46:45,562 --> 00:46:46,854 Verdammt... 787 00:46:49,104 --> 00:46:50,854 Los. Spring rein und flieg. 788 00:46:51,521 --> 00:46:53,312 - Komm schon. - Ok. 789 00:46:56,312 --> 00:46:57,312 Keine Quittung. 790 00:47:09,396 --> 00:47:10,354 Schaffst du das? 791 00:47:12,146 --> 00:47:12,979 Was? 792 00:47:12,979 --> 00:47:14,812 Weißt du, was du tust? 793 00:47:14,812 --> 00:47:16,104 Ja. 794 00:47:30,187 --> 00:47:33,771 - Setz dich hin und schnall dich an. - Ich beobachte dich. 795 00:47:38,396 --> 00:47:39,521 Prost. 796 00:47:41,687 --> 00:47:44,104 Start abbrechen. Sierra Echo... 797 00:47:49,146 --> 00:47:50,979 Warum sind wir so langsam? 798 00:47:51,729 --> 00:47:53,562 Verlassen Sie die Startbahn. 799 00:47:54,604 --> 00:47:55,646 Hören Sie? 800 00:47:56,771 --> 00:47:59,896 Das sind normale Startgeräusche. Wir sind unterwegs. 801 00:48:06,896 --> 00:48:07,729 Verdammt! 802 00:48:12,396 --> 00:48:13,229 Er ist weg! 803 00:48:14,062 --> 00:48:15,229 Er ist weg! 804 00:48:22,771 --> 00:48:26,062 Berichtet mir, sobald ihr Conny seht, ok? 805 00:48:26,062 --> 00:48:27,812 - Ihr, dorthin. - Verstanden. 806 00:48:27,812 --> 00:48:30,146 Und ihr zwei bleibt hier. 807 00:48:30,146 --> 00:48:31,229 Gut. 808 00:48:32,021 --> 00:48:34,187 Und ich folge ihr. 809 00:48:41,021 --> 00:48:41,937 Baby! 810 00:48:44,521 --> 00:48:45,646 Baby! 811 00:48:45,646 --> 00:48:47,979 Ich hole einen verdammten Piloten. 812 00:48:54,521 --> 00:48:56,229 Persönliche Nachricht... 813 00:49:08,562 --> 00:49:09,479 Hasse! 814 00:49:11,229 --> 00:49:13,521 Verzeihung, ich glaube, er ruft Sie. 815 00:49:13,521 --> 00:49:14,521 Hasse! 816 00:49:18,562 --> 00:49:20,437 Ich habe es! Ich habe Beweise... 817 00:49:22,312 --> 00:49:25,021 Sie sind durch die Sicherheitskontrolle. Ich... 818 00:49:27,146 --> 00:49:28,854 Sie war es, die Polizistin! 819 00:49:28,854 --> 00:49:30,021 Ich hab Beweise. 820 00:49:30,021 --> 00:49:31,021 Ich höre nada. 821 00:49:32,146 --> 00:49:32,979 Ich gehe rum. 822 00:49:33,812 --> 00:49:34,646 Nein! 823 00:49:35,646 --> 00:49:37,312 Ich komme zu Ihnen. 824 00:49:37,312 --> 00:49:39,062 Ja, ich bleibe... 825 00:49:39,646 --> 00:49:40,812 Ja. Bleiben Sie da. 826 00:49:42,729 --> 00:49:43,687 Conny. 827 00:49:44,271 --> 00:49:46,354 Ich habe dir vertraut, du Bastard. 828 00:49:47,562 --> 00:49:49,021 Du warst wie ein Bruder. 829 00:49:51,896 --> 00:49:55,562 - Polizei! Auf den Boden! - Runter! 830 00:49:59,104 --> 00:50:01,437 Auf den Boden! Nicht bewegen! 831 00:50:02,729 --> 00:50:04,021 Runter! 832 00:50:04,021 --> 00:50:05,229 Was geht hier vor? 833 00:50:05,229 --> 00:50:08,271 - Da ist er! - Ihm nach! Kommt schon! 834 00:50:08,271 --> 00:50:09,562 - Komm schon! - Conny! 835 00:50:11,146 --> 00:50:13,104 Rundkvist! Stopp! 836 00:50:14,396 --> 00:50:16,187 Stopp! Wir schießen! 837 00:50:20,604 --> 00:50:22,979 Stopp. Werfen Sie sich hin! 838 00:50:27,062 --> 00:50:28,312 Wir haben ihn. 839 00:50:29,437 --> 00:50:30,604 Verdammt! 840 00:50:33,146 --> 00:50:34,146 Stopp! 841 00:50:34,729 --> 00:50:35,896 Stopp! 842 00:50:35,896 --> 00:50:36,854 Vorsicht! 843 00:51:20,812 --> 00:51:22,104 Das lief nicht gut. 844 00:51:23,021 --> 00:51:24,146 Nein. 845 00:51:28,312 --> 00:51:29,562 Der Apfel... 846 00:51:33,062 --> 00:51:34,021 Tomas, nimm die. 847 00:51:34,021 --> 00:51:36,021 Richte sie auf ihn. 848 00:51:36,521 --> 00:51:37,562 Was hat er? 849 00:51:37,562 --> 00:51:38,812 Das ist eine Waffe. 850 00:51:38,812 --> 00:51:40,437 Nicht bewegen! 851 00:51:40,437 --> 00:51:42,062 - Pass auf. - Tomas! 852 00:51:42,062 --> 00:51:44,437 Wie konntet ihr ein Pferd kaufen? 853 00:51:44,437 --> 00:51:46,396 - Was? - Wie kann ich... 854 00:51:46,896 --> 00:51:48,437 Verdammt! 855 00:51:58,062 --> 00:51:58,896 Hasse! 856 00:51:58,896 --> 00:52:00,187 Polizei! 857 00:52:01,146 --> 00:52:01,979 Halt! 858 00:52:01,979 --> 00:52:03,271 Ok, ganz ruhig. 859 00:52:03,271 --> 00:52:05,729 - Ich habe ein Handy in meiner... - Waffe! 860 00:52:05,729 --> 00:52:07,146 Schieß! 861 00:52:07,729 --> 00:52:08,979 Soll ich... 862 00:52:11,396 --> 00:52:13,146 Bleibt ruhig. 863 00:52:16,396 --> 00:52:17,896 Du blöde Kuh. 864 00:52:17,896 --> 00:52:19,521 Es ist nun mal passiert. 865 00:52:21,729 --> 00:52:23,562 Alles wird gut. Keine Sorge. 866 00:52:25,562 --> 00:52:26,562 Krankenwagen! 867 00:52:28,021 --> 00:52:29,896 - Mein Handy. - Was? 868 00:52:31,187 --> 00:52:32,604 Mein Handy... 869 00:52:32,604 --> 00:52:34,229 Was meinen Sie? 870 00:52:34,229 --> 00:52:36,312 Alles ist auf meinem Handy. 871 00:53:08,854 --> 00:53:09,687 Hi. 872 00:53:10,187 --> 00:53:11,979 Dieser Typ, Conny... 873 00:53:11,979 --> 00:53:15,146 - Er wird operiert. Er wird es schaffen. - Ok, gut. 874 00:53:15,146 --> 00:53:17,021 Ich dachte, ich rede mit ihm. 875 00:53:17,021 --> 00:53:17,937 Wieso? 876 00:53:20,687 --> 00:53:24,896 Irgendetwas stimmt nicht. Er sagte, ich soll sein Handy checken. 877 00:53:24,896 --> 00:53:28,146 Aber er hatte kein Handy dabei. Wo ist es hin? 878 00:53:28,146 --> 00:53:31,271 Ok. Sieh dir das an. Ich sah... 879 00:53:32,271 --> 00:53:33,229 Hier. Lies das. 880 00:53:34,437 --> 00:53:36,854 Luka arbeitete beim Bamboo Bamboo. 881 00:53:36,854 --> 00:53:39,271 Es wurde nur ein Kilo Kokain gefunden. 882 00:53:40,021 --> 00:53:42,646 Aber wir fanden den Computer für das Geld. 883 00:53:42,646 --> 00:53:46,146 40 Millionen Kronen in Bitcoin für ein Kilo. 884 00:53:47,604 --> 00:53:49,646 Wie viel ist ein Kilo auf der Straße? 885 00:53:49,646 --> 00:53:51,146 - Eine Million. - Anderthalb. 886 00:53:51,146 --> 00:53:53,396 - Anderthalb. Ja. - Genau. 887 00:53:53,396 --> 00:53:55,687 So etwas haben wir schon mal gesehen. 888 00:53:55,687 --> 00:53:59,187 Eine große Razzia in Helsingborg. Viel Geld, kaum Drogen. 889 00:53:59,187 --> 00:54:00,687 Ja, das kommt vor. 890 00:54:00,687 --> 00:54:02,521 Luka hat das Kokain genommen. 891 00:54:02,521 --> 00:54:05,771 - Deshalb wurde er ermordet. - Nein, Diana. 892 00:54:05,771 --> 00:54:10,229 Ich verstehe, dass das sehr aufregend ist und dass du viele Theorien hast. 893 00:54:10,229 --> 00:54:11,937 Darf ich ihn befragen? 894 00:54:13,187 --> 00:54:16,271 - Nein, der Fall ist abgeschlossen. - Aber... Ok. 895 00:54:16,271 --> 00:54:19,437 Warum war sein Anwalt am Flughafen, als wir ankamen? 896 00:54:19,437 --> 00:54:22,229 - Das ergibt keinen Sinn. - Diana! 897 00:54:22,229 --> 00:54:23,729 Befrage ihn nicht. 898 00:54:27,854 --> 00:54:29,312 - Ok. - So ist das. 899 00:54:30,229 --> 00:54:31,646 Verstanden. 900 00:54:33,146 --> 00:54:33,979 Danke. 901 00:54:42,562 --> 00:54:43,646 Ja. 902 00:54:48,812 --> 00:54:49,646 Ja. 903 00:54:57,812 --> 00:54:58,896 Hey... 904 00:54:59,479 --> 00:55:00,812 Wo ist meine Kleidung? 905 00:55:01,312 --> 00:55:02,396 Im Schrank. 906 00:55:02,979 --> 00:55:04,354 Ist mein Handy da drin? 907 00:55:06,229 --> 00:55:07,062 Ok. 908 00:55:07,687 --> 00:55:08,854 Nein. Verzeihung. 909 00:55:10,604 --> 00:55:12,021 Sind Sie ganz sicher? 910 00:55:14,437 --> 00:55:16,187 Ja, ich kümmere mich darum. 911 00:55:17,854 --> 00:55:19,604 Ich fahre zum Krankenhaus. 912 00:55:19,604 --> 00:55:21,562 Ich gebe Ihnen jetzt Morphium. 913 00:55:26,229 --> 00:55:27,062 So. 914 00:55:30,396 --> 00:55:31,229 - Hi. - Hi. 915 00:55:33,812 --> 00:55:35,646 - Hi, Süße. - Hi, Papa. 916 00:55:36,437 --> 00:55:39,187 Hi, mein schönster Schatz auf Erden. 917 00:55:41,521 --> 00:55:43,354 Ich werde dir etwas sagen. 918 00:55:44,021 --> 00:55:44,979 Es ist wichtig. 919 00:55:46,854 --> 00:55:52,021 Du weißt, dass ich mit dir über die Berufung gesprochen habe? 920 00:55:55,646 --> 00:55:57,771 Leider hat es nicht geklappt. 921 00:55:59,021 --> 00:56:01,812 Bleibst du im Gefängnis? 922 00:56:05,021 --> 00:56:06,229 Ja, etwas länger. 923 00:56:08,729 --> 00:56:10,229 Mein Gott, du wirst... 924 00:56:14,104 --> 00:56:15,729 Wie nennst du das Pferd? 925 00:56:17,854 --> 00:56:20,229 - Tut mir leid. - Was? 926 00:56:20,229 --> 00:56:22,312 Ich glaube, wir behalten es nicht. 927 00:56:22,312 --> 00:56:24,896 Es ist schwer, sich um ein Pferd zu kümmern. 928 00:56:24,896 --> 00:56:27,146 Warum sagst du so etwas, Schatz? 929 00:56:27,146 --> 00:56:29,479 Ich will nicht, dass du traurig bist. 930 00:56:29,479 --> 00:56:32,229 Ich will nicht, dass du wütend auf Tomas bist. 931 00:56:37,479 --> 00:56:41,646 - Nein, Sie können nicht hier sein. - Aber sie ist meine Tochter! 932 00:56:41,646 --> 00:56:42,896 Das ist egal. 933 00:56:44,104 --> 00:56:46,229 - Schaut, es schneit! - Das ist schön. 934 00:56:49,521 --> 00:56:52,479 - Holen wir uns eine Fika. - Ja. 935 00:56:57,187 --> 00:56:59,146 Wie lange bleibt er im Gefängnis? 936 00:57:08,062 --> 00:57:10,729 Ich gebe Ihnen noch mehr. Hier... 937 00:57:12,771 --> 00:57:14,896 Dann können Sie gut schlafen. 938 00:57:17,521 --> 00:57:18,521 Bitte sehr. 939 00:57:27,271 --> 00:57:29,229 Station 85, Ruben am Apparat. 940 00:57:29,229 --> 00:57:32,562 Hi, ich heiße Kerstin, ich bin von der Polizei. 941 00:57:32,562 --> 00:57:33,562 Hallo. 942 00:57:33,562 --> 00:57:38,687 Ich habe versucht, unseren Kollegen bei Ihnen zu erreichen. 943 00:57:39,229 --> 00:57:41,937 - Wie heißt er noch gleich? - Sie meinen Linus? 944 00:57:42,521 --> 00:57:44,646 - Ja. Genau. - Einen Moment. 945 00:57:44,646 --> 00:57:45,646 - Danke. - Linus! 946 00:57:51,854 --> 00:57:56,312 - Linus. - Ja, hallo, ich bin Kerstin Kleve. 947 00:57:56,937 --> 00:58:00,729 - Ich habe Ihre Bewerbung erhalten. - Bewerbung? Was? 948 00:58:00,729 --> 00:58:03,771 Spreche ich nicht mit Linus Hammar? 949 00:58:03,771 --> 00:58:06,354 Ottosson. Mein Name ist Linus Ottosson. 950 00:58:06,354 --> 00:58:07,729 Ottosson? 951 00:58:08,729 --> 00:58:12,354 Das ist auch ein schöner Name. 952 00:58:17,062 --> 00:58:18,396 Haben Sie das gesehen? 953 00:58:21,021 --> 00:58:21,854 Ja. 954 00:58:34,562 --> 00:58:36,312 Fahr, verdammt! 955 00:58:44,146 --> 00:58:45,354 Hören Sie... 956 00:58:46,604 --> 00:58:48,979 Was soll ich dazu sagen? 957 00:58:48,979 --> 00:58:52,021 Das macht keinen Spaß. Niemandem. 958 00:58:54,146 --> 00:58:56,854 So war das alles nicht geplant. 959 00:58:57,896 --> 00:59:00,146 Die mit der Flusskrebsparty. 960 00:59:00,146 --> 00:59:02,104 Es ist die, wo er... 961 00:59:02,104 --> 00:59:03,687 - Hi! - Hi! 962 00:59:03,687 --> 00:59:07,104 - Hi. Conrad Rundkvist? - Ja, Zimmer fünf. 963 00:59:08,729 --> 00:59:13,271 Sie waren zufällig zur falschen Zeit am falschen Ort. 964 00:59:13,271 --> 00:59:14,562 Was machen Sie? 965 00:59:14,562 --> 00:59:18,521 "Du musst ihn befragen." Ich sagte: "Soll ich?" Und sie: "Ja." 966 00:59:21,521 --> 00:59:23,021 Es ist hier drüben, oder? 967 00:59:28,021 --> 00:59:29,021 Hi. 968 00:59:31,104 --> 00:59:34,271 Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern. Diana. 969 00:59:35,396 --> 00:59:37,396 Vielleicht kam schon jemand, 970 00:59:37,396 --> 00:59:40,604 aber ich wollte Sie über das am Flughafen befragen. 971 00:59:40,604 --> 00:59:42,521 Ich sollte auf Ihr Handy sehen. 972 00:59:43,354 --> 00:59:45,229 Ich bin unschuldig. 973 00:59:45,896 --> 00:59:47,604 Wie... 974 00:59:47,604 --> 00:59:49,771 Harrison Ford. 975 00:59:51,437 --> 00:59:54,271 In diesem Film. Wie heißt er? 976 00:59:54,271 --> 00:59:57,979 - Aber Sie hatten kein Handy dabei... - Indiana Jones. 977 01:00:00,104 --> 01:00:03,937 Ich will fragen, was ich auf dem Handy sehen sollte. 978 01:00:03,937 --> 01:00:06,521 Und wo ist es hin? Sie waren da. 979 01:00:07,729 --> 01:00:09,646 Helena schoss Ihnen in die Schulter. 980 01:00:12,104 --> 01:00:13,854 Haben Sie Luka getötet? 981 01:00:17,771 --> 01:00:19,521 Wissen Sie, wer es war? 982 01:00:30,729 --> 01:00:31,729 Hallo? 983 01:00:34,562 --> 01:00:37,104 Sie haben nicht mit dem Morphium gespart. 984 01:00:38,854 --> 01:00:41,146 Ich komme ein andermal wieder. Danke. 985 01:00:52,812 --> 01:00:54,271 Du meine Güte. 986 01:00:58,771 --> 01:01:00,229 Das kommt dahin. 987 01:01:00,229 --> 01:01:01,479 Was haben Sie... 988 01:01:04,104 --> 01:01:05,021 Natriumzyanid! 989 01:01:12,521 --> 01:01:13,812 Ist hier jemand? 990 01:01:36,854 --> 01:01:37,896 Hele... 991 01:01:45,979 --> 01:01:48,062 Er ist witzig. Es ist... 992 01:02:37,146 --> 01:02:37,979 Hoppla. 993 01:02:40,187 --> 01:02:41,812 Habe ich auch deine Waffe? 994 01:02:41,812 --> 01:02:43,562 Du bist krank, Helena. 995 01:02:49,854 --> 01:02:53,562 - Warum hast du mich angeschossen? - Wovon redest du? 996 01:03:03,854 --> 01:03:05,312 Das wird unangenehm. 997 01:03:11,187 --> 01:03:14,937 Verdammt! 998 01:03:15,521 --> 01:03:17,146 Was zum Teufel war das? 999 01:03:18,021 --> 01:03:21,104 Und jetzt kommt der schreckliche Teil, Diana. 1000 01:03:21,937 --> 01:03:25,437 Wenn ich dich in Notwehr erschieße mit deiner Waffe. 1001 01:03:26,104 --> 01:03:27,354 Meiner Waffe? 1002 01:03:28,312 --> 01:03:29,562 Mit meiner Waffe. 1003 01:03:36,646 --> 01:03:38,604 Helena. Bitte. 1004 01:03:40,021 --> 01:03:43,104 - Waffe weg! - Gut, dass Sie kommen. Verhaften Sie sie. 1005 01:03:44,771 --> 01:03:46,146 Ich bin Polizistin. 1006 01:03:46,146 --> 01:03:48,604 Dann legen Sie die Waffe weg! 1007 01:03:49,146 --> 01:03:51,271 Ich bin Polizistin, ok? 1008 01:03:51,271 --> 01:03:54,062 Sie wollte ihn umbringen. Sie schoss sich selbst an. 1009 01:03:54,062 --> 01:03:58,146 - Sie wollte mich töten. - Hören Sie, wie verrückt das klingt? 1010 01:03:59,187 --> 01:04:00,979 - Verhaften Sie sie. - Aber... 1011 01:04:00,979 --> 01:04:04,771 - Das ist ein Befehl! - Sie richtet zwei Waffen auf mich. Los! 1012 01:04:05,521 --> 01:04:06,521 Ich muss fragen... 1013 01:04:10,771 --> 01:04:12,437 Was machst du da? 1014 01:04:12,937 --> 01:04:13,771 Nein... 1015 01:04:14,562 --> 01:04:17,104 - Was hast du getan, Diana? - Ich? 1016 01:04:17,812 --> 01:04:21,479 Ja. Du hast einen Polizisten mit deiner Waffe erschossen. 1017 01:04:21,479 --> 01:04:26,021 - Du bist total durchgeknallt. - Jetzt muss ich dich erschießen... 1018 01:04:37,604 --> 01:04:40,979 - Moment. Was passiert jetzt? - Wir müssen hier raus. 1019 01:04:40,979 --> 01:04:42,604 Das ist ein schrecklicher... 1020 01:04:43,146 --> 01:04:44,021 Stopp, ich... 1021 01:04:44,896 --> 01:04:46,437 - Ok. - Alles ok? 1022 01:04:48,021 --> 01:04:49,021 Diana! 1023 01:04:51,229 --> 01:04:52,354 Stopp! 1024 01:04:54,104 --> 01:04:55,729 Conny, alles ok? 1025 01:04:56,771 --> 01:04:59,646 - Hoppla. Hoch! Los. Schnell! - Ich spüre nichts. 1026 01:04:59,646 --> 01:05:01,479 Warte! 1027 01:05:12,271 --> 01:05:14,979 - Das hätte ich nie von ihr gedacht. - Nein. 1028 01:05:14,979 --> 01:05:17,854 Ich auch nicht. Ich meine, warum? 1029 01:05:18,604 --> 01:05:19,437 Oh Gott. 1030 01:05:20,146 --> 01:05:20,979 Oder? 1031 01:05:21,979 --> 01:05:24,562 Sie hatte ihn vorher privat getroffen. 1032 01:05:24,562 --> 01:05:26,187 Bevor wir ihn verhafteten. 1033 01:05:26,979 --> 01:05:28,187 Alle Einheiten. 1034 01:05:28,187 --> 01:05:33,396 Gesucht werden Conrad Rundkvist und Polizistin Diana Wilson. 1035 01:05:33,396 --> 01:05:35,771 - Sie sind bewaffnet... - Halt die Klappe! 1036 01:05:39,729 --> 01:05:40,562 Scheiße. 1037 01:05:45,479 --> 01:05:47,396 - Da ist sie. Fahr! - Sie sind es! 1038 01:05:48,229 --> 01:05:52,146 - Passen Sie auf, wie Sie fahren. - Wollen Sie fahren, Morphium-Typ? 1039 01:05:58,062 --> 01:06:00,229 Verdammt. Scheiße! 1040 01:06:00,229 --> 01:06:01,229 Verdammt! 1041 01:06:01,229 --> 01:06:02,937 - Festhalten. - Was? 1042 01:06:02,937 --> 01:06:05,062 Festhalten. Alles wird gut. 1043 01:06:21,021 --> 01:06:24,437 Diana. Geben Sie zu, dass Sie das nicht geplant haben. Ja? 1044 01:06:25,937 --> 01:06:27,104 Diana. 1045 01:06:27,104 --> 01:06:29,396 Josef. Hör mir zu. 1046 01:06:29,396 --> 01:06:31,062 Diana, was hast du getan? 1047 01:06:31,062 --> 01:06:33,021 Nichts, ich bin unschuldig. 1048 01:06:33,021 --> 01:06:35,021 Ich verspreche, Helena lügt. 1049 01:06:35,021 --> 01:06:37,937 - Komm und wir reden. - Nicht, wenn Helena da ist. 1050 01:06:38,896 --> 01:06:39,896 Ist sie da? 1051 01:06:41,771 --> 01:06:42,646 Wo bist du? 1052 01:06:42,646 --> 01:06:44,437 Bist du bei Conrad Rundkvist? 1053 01:06:44,979 --> 01:06:46,646 - Du zwingst mich... - Verdammt. 1054 01:06:48,062 --> 01:06:50,729 Ok, Sie haben das Handy weggeworfen. 1055 01:06:51,562 --> 01:06:53,187 Ja, natürlich. 1056 01:06:53,854 --> 01:06:57,229 - Was jetzt? - Ich weiß nicht. Ich bin kein Reiseleiter. 1057 01:06:57,229 --> 01:07:00,687 Alle dürfen gerne Ideen teilen, wenn sie welche haben. 1058 01:07:00,687 --> 01:07:03,271 Klar, aber da Sie Polizistin sind... 1059 01:07:03,854 --> 01:07:05,396 Wir müssen uns verstecken. 1060 01:07:06,562 --> 01:07:08,896 Wir müssen essen, schlafen, Helena töten. 1061 01:07:08,896 --> 01:07:10,104 Genau... 1062 01:07:10,104 --> 01:07:12,729 Warum sagten Sie nicht, dass sie im Bad war? 1063 01:07:12,729 --> 01:07:13,646 Ich wollte es. 1064 01:07:13,646 --> 01:07:18,396 Tut mir leid, dass ich betäubt wurde, aber die Polizei schoss mich an. 1065 01:07:18,396 --> 01:07:19,771 Wo Sie arbeiten. 1066 01:07:21,687 --> 01:07:24,937 Hey, ich weiß, wo wir uns verstecken können. 1067 01:07:24,937 --> 01:07:28,271 - In einem Safe-House. - Safe-House? 1068 01:07:28,271 --> 01:07:30,229 Safe-House. Kommen Sie mit. 1069 01:07:32,229 --> 01:07:33,937 Sagen Sie nie wieder "Safe-House". 1070 01:07:39,854 --> 01:07:42,687 Ok, na los. Ich erwarte gute Nachrichten. 1071 01:07:44,771 --> 01:07:47,396 Wir haben sie an einer Straßensperre gesehen. 1072 01:07:47,396 --> 01:07:50,312 - Richtig. - Sie drehten um und verschwanden. 1073 01:07:50,312 --> 01:07:52,729 Sind das gute Nachrichten für dich? 1074 01:07:52,729 --> 01:07:54,312 Nein. Es war hart... 1075 01:07:54,312 --> 01:07:57,312 Ich wurde angeschossen. Das war auch etwas hart. 1076 01:07:57,979 --> 01:07:58,979 Tut etwas! 1077 01:07:59,896 --> 01:08:03,104 Hey, mit wem sprichst du? Ist da jemand? Hallo? 1078 01:08:03,104 --> 01:08:05,646 Es ist niemand in der Leitung! 1079 01:08:05,646 --> 01:08:07,312 Was zum Teufel tut ihr da? 1080 01:08:08,187 --> 01:08:09,479 Ergreift sie! 1081 01:08:10,104 --> 01:08:11,896 Ich will wissen, wo sie sind! 1082 01:08:18,771 --> 01:08:19,646 Gemütlich. 1083 01:08:20,229 --> 01:08:21,729 Ja, das könnte es sein. 1084 01:08:21,729 --> 01:08:23,896 Zum Sankt-Göran-Krankenhaus, 1085 01:08:23,896 --> 01:08:28,187 wo die Polizei um 19 Uhr wegen einer Schießerei alarmiert wurde. 1086 01:08:28,187 --> 01:08:31,437 Der verurteilte Mörder Conrad Rundkvist wurde im Krankenhaus behandelt 1087 01:08:31,437 --> 01:08:33,687 nach seiner Festnahme am Flughafen Arlanda. 1088 01:08:33,687 --> 01:08:37,229 Scheiße. Man wird uns erkennen, egal, wo wir hingehen. 1089 01:08:38,062 --> 01:08:41,312 {\an8}Rundkvist hatte Hilfe von der Polizistin Diana Wilson. 1090 01:08:41,312 --> 01:08:45,687 - Igitt. Warum haben sie das Foto gewählt? - Wir müssen uns umziehen. 1091 01:08:45,687 --> 01:08:47,437 Und uns die Haare färben. 1092 01:08:47,437 --> 01:08:51,979 Wir trafen Teamleiterin Helena Malm, die bei der Schießerei verletzt wurde. 1093 01:08:51,979 --> 01:08:53,229 Es ist traurig. 1094 01:08:54,312 --> 01:08:57,229 Sie ist eine junge Frau, die ich persönlich kenne. 1095 01:08:57,229 --> 01:09:00,812 Ich hätte es kommen sehen müssen. Das ist meine Schuld. 1096 01:09:01,396 --> 01:09:02,937 Die Warnsignale waren da. 1097 01:09:03,646 --> 01:09:05,396 Emotional, impulsiv. 1098 01:09:05,896 --> 01:09:08,104 Sie ist einfach... 1099 01:09:08,104 --> 01:09:10,562 Aber ist sie völlig auf dem Holzweg? 1100 01:09:10,562 --> 01:09:12,687 Was? Ja, natürlich. 1101 01:09:13,271 --> 01:09:16,521 Meistens ist etwas Wahres dran, wenn... 1102 01:09:16,521 --> 01:09:17,729 Machen Sie das aus. 1103 01:09:18,229 --> 01:09:19,604 Und für mich ist das... 1104 01:09:19,604 --> 01:09:21,229 Oh, Sie bluten. 1105 01:09:21,979 --> 01:09:24,521 Die Polizei bittet um Informationen, 1106 01:09:24,521 --> 01:09:27,312 aber bittet alle, vorsichtig zu sein. 1107 01:09:33,771 --> 01:09:37,104 Die sind für LED-Bildschirme gedacht. 1108 01:09:37,104 --> 01:09:39,229 Aber sie könnten funktionieren. 1109 01:09:41,312 --> 01:09:43,062 Alles ist so offensichtlich. 1110 01:09:43,062 --> 01:09:45,229 Luka hat das Kokain nicht genommen. 1111 01:09:45,229 --> 01:09:46,479 Es war Helena. 1112 01:09:47,146 --> 01:09:50,271 Luka sah sie, filmte sie, und deshalb tötete sie ihn. 1113 01:09:50,271 --> 01:09:53,729 Im Ernst, könnten die giftig sein? 1114 01:09:53,729 --> 01:09:55,896 Wir brauchen das Video, verdammt. 1115 01:10:02,354 --> 01:10:03,271 Sie ist sauber. 1116 01:10:03,771 --> 01:10:04,604 Ja. 1117 01:10:05,562 --> 01:10:06,562 Danke. 1118 01:10:08,729 --> 01:10:12,479 POLIZEI 1119 01:10:13,562 --> 01:10:14,479 Guten Morgen. 1120 01:10:18,062 --> 01:10:22,646 Ich hoffe, ihr habt nicht geschlafen. Unsere Zielpersonen taten es nicht. 1121 01:10:26,187 --> 01:10:27,062 Status? 1122 01:10:27,062 --> 01:10:30,271 Wir haben Hinweise, aber keine Ergebnisse. 1123 01:10:31,021 --> 01:10:32,812 Überhaupt keine Ergebnisse? 1124 01:10:33,312 --> 01:10:37,354 Beeindruckend, wenn man bedenkt, dass... 1125 01:10:40,687 --> 01:10:41,771 Ich muss los. 1126 01:10:42,854 --> 01:10:45,104 Macht weiter. Arbeitet weiter. 1127 01:10:52,104 --> 01:10:54,479 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 1128 01:10:55,604 --> 01:10:56,687 Netter Anzug. 1129 01:10:56,687 --> 01:10:59,104 Danke. Er gehört meinem Chef. 1130 01:10:59,104 --> 01:11:01,562 Er ist in einer halben Stunde hier. 1131 01:11:01,562 --> 01:11:03,146 Wir müssen los. 1132 01:11:03,146 --> 01:11:04,812 Was machen Sie da? 1133 01:11:05,604 --> 01:11:07,396 Sie dürfen uns nicht erkennen. 1134 01:11:11,146 --> 01:11:13,937 Was haben Sie mit Ihren Augenbrauen gemacht? 1135 01:11:13,937 --> 01:11:18,104 Das ist absolut der beste Weg, um das Aussehen zu ändern. 1136 01:11:18,104 --> 01:11:19,729 - Ok. - Warum? 1137 01:11:20,562 --> 01:11:22,521 Sieht es komisch aus? 1138 01:11:23,521 --> 01:11:25,854 Nein, es sieht toll aus. 1139 01:11:25,854 --> 01:11:27,146 Oder gut. 1140 01:11:27,146 --> 01:11:31,521 Die Stirn geht ganz nach unten. Viel weiter als sonst. 1141 01:11:31,521 --> 01:11:34,146 - Niemand wird Sie erkennen. - Gut. 1142 01:11:34,771 --> 01:11:37,187 Ich dachte, wenn Sie wollen... 1143 01:11:37,187 --> 01:11:38,104 Nein. 1144 01:11:45,396 --> 01:11:48,562 - Was? - Ich habe eine Idee. 1145 01:11:50,562 --> 01:11:51,979 Ist er schon hier? 1146 01:11:52,604 --> 01:11:53,604 Ja. 1147 01:11:54,396 --> 01:11:58,229 - Geht es um meine Augenbrauen? - Mal sehen. 1148 01:11:58,229 --> 01:11:59,146 Hallo? 1149 01:11:59,937 --> 01:12:00,937 Ist da jemand? 1150 01:12:14,521 --> 01:12:15,896 Mal sehen. 1151 01:12:17,479 --> 01:12:18,604 Sind Sie sicher? 1152 01:12:18,604 --> 01:12:21,437 Das Geniale an diesem Fernseher ist, 1153 01:12:21,437 --> 01:12:24,437 dass er über eine integrierte Festplatte verfügt, 1154 01:12:24,437 --> 01:12:27,646 auf der Kopien aller Streams gespeichert werden. 1155 01:12:27,646 --> 01:12:31,062 Sie können also so viel hochladen, wie Sie möchten. 1156 01:12:31,062 --> 01:12:34,104 Und es ist noch Platz für... 1157 01:12:34,104 --> 01:12:35,062 Conny? 1158 01:12:36,396 --> 01:12:38,979 - Ich kaufe den Fernseher nicht. - Nein. Klar. 1159 01:12:44,146 --> 01:12:45,687 Hier. Nimm das Zeug. 1160 01:12:45,687 --> 01:12:46,812 Nicht schießen... 1161 01:12:52,312 --> 01:12:53,771 Schauen Sie. Da ist sie. 1162 01:12:54,354 --> 01:12:55,646 Das ist irre! 1163 01:12:55,646 --> 01:12:56,812 Scheiße. 1164 01:12:56,812 --> 01:12:58,729 Dafür wird sie untergehen. 1165 01:12:59,521 --> 01:13:01,396 Ok. Übertragen Sie das Video. 1166 01:13:04,229 --> 01:13:06,479 - Worauf? - Na ja, auf... 1167 01:13:08,521 --> 01:13:09,771 Holen Sie es da raus. 1168 01:13:09,771 --> 01:13:14,021 Es ist auf der Festplatte, die fest im Fernseher verbaut ist. 1169 01:13:14,021 --> 01:13:16,187 Da sind Platinen und so. 1170 01:13:16,187 --> 01:13:18,271 Ich kann es nicht rausholen. 1171 01:13:19,604 --> 01:13:22,354 Ok. Filmen wir den Fernseher. 1172 01:13:22,354 --> 01:13:24,229 - Das geht. - Ich hab kein Handy. 1173 01:13:26,021 --> 01:13:28,646 Und Sie wollten Ihres loswerden, 1174 01:13:28,646 --> 01:13:29,729 also... 1175 01:13:33,146 --> 01:13:34,146 Was tun wir? 1176 01:13:39,104 --> 01:13:41,937 - Ok. Lassen Sie mich reden. - Er ist mein Anwalt. 1177 01:13:43,312 --> 01:13:44,146 Hi. 1178 01:13:44,646 --> 01:13:46,187 Ist Hans Innerman hier? 1179 01:13:48,479 --> 01:13:50,062 Nein, er ist außer Haus. 1180 01:13:50,729 --> 01:13:52,062 Wissen Sie, wo? 1181 01:13:52,062 --> 01:13:54,229 Ja, aber das kann ich nicht sagen. 1182 01:13:54,229 --> 01:13:55,646 Können Sie anrufen? 1183 01:13:55,646 --> 01:13:58,687 Ich kann seine Nummer nicht einfach so rausgeben. 1184 01:13:58,687 --> 01:14:00,437 Was zum Teufel tun Sie da? 1185 01:14:00,437 --> 01:14:02,104 Rux Hotel! Da! 1186 01:14:02,104 --> 01:14:03,271 War das so schwer? 1187 01:14:10,604 --> 01:14:12,021 Da ist er. Hasse! 1188 01:14:13,521 --> 01:14:14,771 - Hasse! - Conny. 1189 01:14:14,771 --> 01:14:16,146 Kommen Sie. 1190 01:14:18,604 --> 01:14:19,896 Aber das ist Helena! 1191 01:14:22,812 --> 01:14:24,062 Sehen Sie die Tasche? 1192 01:14:25,604 --> 01:14:27,104 Mein zugeteilter Anwalt. 1193 01:14:27,812 --> 01:14:31,312 Jetzt verstehe ich, warum meine Berufung nicht angenommen wurde. 1194 01:14:31,312 --> 01:14:32,771 Dieser verdammte... 1195 01:14:32,771 --> 01:14:33,729 Konzentration! 1196 01:14:34,354 --> 01:14:36,187 - Au! - Tut mir leid. 1197 01:14:37,021 --> 01:14:39,062 Sie werden das Zeug verkaufen. 1198 01:14:39,062 --> 01:14:40,604 Sind Sie sicher? 1199 01:14:40,604 --> 01:14:43,437 Nein, aber wir werden es herausfinden. Los! 1200 01:14:54,021 --> 01:14:55,062 Zehnter Stock. 1201 01:14:57,937 --> 01:15:01,479 Verpassen Sie nicht unser preisgekröntes Frühstücksbüfett... 1202 01:15:01,479 --> 01:15:04,521 Hasse und Helena, ich verstehe das nicht. 1203 01:15:04,521 --> 01:15:05,521 ...laktosefrei... 1204 01:15:05,521 --> 01:15:08,187 Hasse ist Anwalt. Helena ist Polizistin. 1205 01:15:08,771 --> 01:15:11,646 Er verrät seine Mandanten, und sie schnappt sie. 1206 01:15:11,646 --> 01:15:13,396 - Ja, aber... - Sie stehlen es. 1207 01:15:14,146 --> 01:15:15,396 Was können Kriminelle tun? 1208 01:15:15,396 --> 01:15:19,062 Der Polizei sagen, dass ihnen 30 Kilo Kokain gestohlen wurde? 1209 01:15:19,062 --> 01:15:20,062 Sie sind klug. 1210 01:15:20,062 --> 01:15:21,146 Sie sind tot. 1211 01:15:27,229 --> 01:15:28,229 1001. 1212 01:15:28,229 --> 01:15:30,521 Ok. Wir brauchen eine Schlüsselkarte. 1213 01:15:33,396 --> 01:15:34,229 Auf geht's! 1214 01:15:34,771 --> 01:15:35,854 Was machen wir? 1215 01:15:35,854 --> 01:15:38,062 Ich kralle mir seine Schlüsselkarte. 1216 01:15:38,062 --> 01:15:39,646 "Krallen?" Wie? 1217 01:15:39,646 --> 01:15:42,146 - Keine Ahnung. Wir improvisieren. - Moment. 1218 01:15:42,146 --> 01:15:44,312 - Entschuldigung? - Ja? 1219 01:15:44,312 --> 01:15:45,396 Hi! 1220 01:15:46,687 --> 01:15:49,729 - Wir fragen uns, wo... - Das Frühstücksbüfett. 1221 01:15:50,562 --> 01:15:52,396 Es hat vor Stunden zugemacht. 1222 01:15:52,396 --> 01:15:55,104 Ja, aber ich wollte fragen, ob es Keto ist. 1223 01:15:55,687 --> 01:15:56,562 Bitte? 1224 01:15:57,146 --> 01:15:59,062 Keto. Wissen Sie, was Keto ist? 1225 01:15:59,062 --> 01:16:00,771 Wo sind Ihre Augenbrauen? 1226 01:16:01,771 --> 01:16:03,021 Nun, mein... 1227 01:16:03,812 --> 01:16:05,354 Mein Mann trank Wein. 1228 01:16:05,979 --> 01:16:08,271 Etwas Wein zum Mittagessen ist nett. 1229 01:16:08,937 --> 01:16:11,479 Bei Keto verzichtet man auf Kohlenhydrate. 1230 01:16:11,479 --> 01:16:12,979 Es ist ein Büfett. 1231 01:16:12,979 --> 01:16:14,437 Sie entscheiden also. 1232 01:16:14,437 --> 01:16:16,687 Sie hatten schon mal ein Büfett? 1233 01:16:16,687 --> 01:16:18,312 Ja. Viermal. 1234 01:16:19,396 --> 01:16:20,771 Was machen Sie da? 1235 01:16:20,771 --> 01:16:22,104 Viermal! 1236 01:16:22,104 --> 01:16:24,271 - Was ist? - Sie ist sehr körperlich. 1237 01:16:24,271 --> 01:16:26,146 Ja. Das kann man sehen. 1238 01:16:27,604 --> 01:16:31,729 Ich habe mich in Ihrer Aufzugkarte verfangen. 1239 01:16:34,646 --> 01:16:35,854 Ja. 1240 01:16:35,854 --> 01:16:37,354 Ich muss jetzt los. 1241 01:16:38,437 --> 01:16:41,062 Sie sind witzig, aber verrückt. 1242 01:16:41,729 --> 01:16:43,229 Wiedersehen. Tschüss. 1243 01:16:43,771 --> 01:16:45,604 Keto? Was sollte das? 1244 01:16:45,604 --> 01:16:48,437 Bin ich etwa schuld? Was war das mit der Wange? 1245 01:16:48,437 --> 01:16:50,479 Sie versuchen zu fliehen. 1246 01:16:50,479 --> 01:16:52,479 Das weiß ich! Ich weiß! 1247 01:16:52,479 --> 01:16:53,604 Was tun wir? 1248 01:17:14,604 --> 01:17:15,562 Ok. 1249 01:17:15,562 --> 01:17:17,937 - Bewachen Sie den Fernseher. - Oder Sie. 1250 01:17:17,937 --> 01:17:19,562 Wollen Sie den Moment ruinieren? 1251 01:17:21,021 --> 01:17:21,896 Nein. 1252 01:17:21,896 --> 01:17:23,187 Ok, ich gehe rein. 1253 01:17:23,771 --> 01:17:24,771 Gut. 1254 01:17:41,271 --> 01:17:44,437 Ich dachte, es wäre besser 1255 01:17:45,521 --> 01:17:47,354 mit einer schöneren Aussicht. 1256 01:17:50,312 --> 01:17:52,687 Sie werden glücklich sein, wie immer. 1257 01:17:53,521 --> 01:17:56,229 Alles ist in Ordnung. 1258 01:17:59,604 --> 01:18:00,562 Was war los? 1259 01:18:00,562 --> 01:18:02,146 Ja, sie sind da. 1260 01:18:02,146 --> 01:18:03,812 Ein Verkauf ist im Gange. 1261 01:18:03,812 --> 01:18:07,104 Tüten voller Drogen, Geld... 1262 01:18:07,104 --> 01:18:09,396 Der Hund muss mit dem Schwanz wedeln. 1263 01:18:09,979 --> 01:18:11,104 "Mit dem Schwanz?" 1264 01:18:11,104 --> 01:18:13,729 Ja. Vielleicht erzählt jemand der Polizei von uns. 1265 01:18:13,729 --> 01:18:16,562 Hi. Mama sagte, hier ist ein Pool. 1266 01:18:16,562 --> 01:18:18,062 Im dritten... 1267 01:18:19,146 --> 01:18:20,396 - Ups! - Was soll das? 1268 01:18:20,396 --> 01:18:21,729 - Hi. - Zwei Sekunden. 1269 01:18:22,979 --> 01:18:23,812 Hi. 1270 01:18:24,479 --> 01:18:25,312 Wir sind es. 1271 01:18:26,021 --> 01:18:28,729 - Was? - Man sucht uns. Rufen Sie die Polizei. 1272 01:18:31,104 --> 01:18:33,229 - Ok. - Schauen Sie keine Nachrichten? 1273 01:18:33,229 --> 01:18:35,062 Nein, ich habe keine Nachrichten. 1274 01:18:35,937 --> 01:18:36,937 Sie haben keine... 1275 01:18:37,646 --> 01:18:38,687 Wir sind Mörder. 1276 01:18:39,187 --> 01:18:40,021 Ja. 1277 01:18:40,771 --> 01:18:42,229 - Sie sind Mörder? - Ja. 1278 01:18:42,229 --> 01:18:44,437 Mörder. Rufen Sie die Polizei. 1279 01:18:44,437 --> 01:18:45,937 Das mache ich nicht. 1280 01:18:45,937 --> 01:18:47,396 Dann machen wir es. 1281 01:18:48,687 --> 01:18:49,771 Nein! 1282 01:18:56,771 --> 01:18:58,771 Notruf, was ist Ihr Notfall? 1283 01:19:00,562 --> 01:19:01,687 Rux Hotel! 1284 01:19:07,354 --> 01:19:09,062 Wo zum Teufel ist Helena? 1285 01:19:09,646 --> 01:19:11,479 Alle Wagen zum Rux Hotel! 1286 01:19:11,479 --> 01:19:12,979 Wagen 7190 hier. 1287 01:19:13,646 --> 01:19:14,479 Verstanden. 1288 01:19:16,312 --> 01:19:18,729 Ok. Jetzt weißt du, wohin wir fahren. 1289 01:19:21,562 --> 01:19:25,604 Sie werden sehen, es ist dieselbe erstklassige Qualität wie immer. 1290 01:19:25,604 --> 01:19:26,646 Natürlich. 1291 01:19:26,646 --> 01:19:29,729 Und Sie werden sehen, dass die Reinheit... 1292 01:19:29,729 --> 01:19:32,104 Es ist dasselbe Niveau. 1293 01:19:32,104 --> 01:19:33,896 - Wir haben... - Entschuldigung. 1294 01:19:33,896 --> 01:19:35,604 Sie können gerne... 1295 01:19:36,229 --> 01:19:37,062 - Ja? - Helena? 1296 01:19:37,062 --> 01:19:39,104 Wir fanden Conny und Diana. 1297 01:19:39,687 --> 01:19:42,062 Ok. Gut. Wo sind sie? 1298 01:19:42,062 --> 01:19:43,312 Rux Hotel. 1299 01:19:44,812 --> 01:19:46,729 Wir sind unterwegs. Wo bist du? 1300 01:19:46,729 --> 01:19:48,396 ...mit den Tüten. 1301 01:19:50,146 --> 01:19:50,979 Hallo? 1302 01:19:51,521 --> 01:19:54,396 Ja, ich bin in der Nähe. 1303 01:19:54,396 --> 01:19:55,646 Wir können... 1304 01:19:56,604 --> 01:19:58,354 - Wir sehen uns dort. - Hallo? 1305 01:20:00,312 --> 01:20:01,646 - Stimmt was nicht? - Nein. 1306 01:20:01,646 --> 01:20:03,187 - Nein. - Nichts. 1307 01:20:03,187 --> 01:20:07,979 Ich muss nur eine Kleinigkeit regeln, und dann bin ich zurück. 1308 01:20:07,979 --> 01:20:09,479 In Kürze. Ja. 1309 01:20:10,354 --> 01:20:12,146 Ok. Ja. 1310 01:20:12,146 --> 01:20:16,687 Etwas Privates, nehme ich an. Mit ihrem Mann oder so. 1311 01:20:16,687 --> 01:20:17,687 Sie können... 1312 01:20:21,562 --> 01:20:23,979 Ja! Da sind sie. Es hat funktioniert. 1313 01:20:25,687 --> 01:20:26,854 Stopp! 1314 01:20:26,854 --> 01:20:27,771 Sie sind dort. 1315 01:20:27,771 --> 01:20:29,979 - Uns wurde gesagt... - Nein! Neue Infos! 1316 01:20:29,979 --> 01:20:32,104 Kommt mit, sie sind hier drüben. 1317 01:20:32,104 --> 01:20:33,021 Auf geht's! 1318 01:20:34,312 --> 01:20:36,104 Nein! Was? 1319 01:20:36,104 --> 01:20:37,562 Sie führt sie weg. 1320 01:20:40,812 --> 01:20:42,021 Da ist Josef. 1321 01:20:42,021 --> 01:20:44,021 - Bringen wir ihm den Fernseher. - Ja. 1322 01:20:53,021 --> 01:20:54,146 Also... 1323 01:20:54,979 --> 01:20:56,187 Das Geld? 1324 01:20:56,771 --> 01:20:58,771 Geld? Ja. 1325 01:21:06,354 --> 01:21:09,479 Ich trage gerne Elektronikgeräte mit Ihnen. 1326 01:21:09,479 --> 01:21:11,396 Lieb von Ihnen. 1327 01:21:13,521 --> 01:21:15,271 - Ich dachte... - Und seltsam. 1328 01:21:25,979 --> 01:21:26,896 - Mist! - Mist! 1329 01:21:26,896 --> 01:21:27,896 Bewegung! 1330 01:21:28,729 --> 01:21:31,312 Du schuldest mir 50 Millionen! 1331 01:21:31,896 --> 01:21:32,729 Wo sind sie? 1332 01:21:32,729 --> 01:21:34,896 Sie sollten hier sein und... 1333 01:21:34,896 --> 01:21:37,687 Wir müssen wohl ein paar Stockwerke höher. 1334 01:21:38,271 --> 01:21:39,937 - Da sind sie. - Was? 1335 01:21:40,604 --> 01:21:44,146 Nein, das sieht nicht nach ihnen aus. 1336 01:21:44,146 --> 01:21:46,312 - Sie sind es. Kommt! - Jorma! 1337 01:21:46,312 --> 01:21:48,229 Ich soll mich beruhigen? 1338 01:21:48,229 --> 01:21:49,896 Du hast alles ruiniert! 1339 01:21:49,896 --> 01:21:52,812 Norinder ist weg. Er war wie ein Vater für mich. 1340 01:21:53,521 --> 01:21:55,979 Keine Eile, aber können wir uns 1341 01:21:56,687 --> 01:21:58,812 etwas beeilen? Ich kann... 1342 01:21:58,812 --> 01:21:59,937 Halt die Klappe. 1343 01:21:59,937 --> 01:22:01,146 Ja. 1344 01:22:02,979 --> 01:22:04,354 Geh ran! 1345 01:22:04,354 --> 01:22:07,354 Ich bin kein Pilot. Ich musste abhauen. 1346 01:22:07,354 --> 01:22:09,437 Aber ich hole das Geld. 1347 01:22:09,437 --> 01:22:10,646 Lügner! 1348 01:22:11,479 --> 01:22:12,771 Polizei! 1349 01:22:13,271 --> 01:22:14,937 Waffe fallen lassen! 1350 01:22:14,937 --> 01:22:16,062 Auf den Boden! 1351 01:22:18,979 --> 01:22:20,104 Feuer erwidern! 1352 01:22:21,521 --> 01:22:22,854 In Deckung! 1353 01:22:23,437 --> 01:22:24,562 In Deckung! 1354 01:22:25,354 --> 01:22:27,396 Feuer erwidern! Verdammt, er entkommt! 1355 01:22:28,271 --> 01:22:29,104 Super. 1356 01:22:30,104 --> 01:22:33,687 Schön, mit Ihnen Geschäfte zu machen. 1357 01:22:35,729 --> 01:22:36,771 Oh mein Gott. 1358 01:22:36,771 --> 01:22:39,979 - Ok, das ist nicht gut. - Ich weiß. 1359 01:22:39,979 --> 01:22:41,396 Der Fernseher ist weg. 1360 01:22:41,979 --> 01:22:43,604 Der Schwanz wedelte falsch. 1361 01:22:43,604 --> 01:22:45,271 Sie entkommen. 1362 01:22:48,187 --> 01:22:50,979 - Hasse entkommt nicht. - Conny! 1363 01:22:57,229 --> 01:22:58,062 Conny! 1364 01:23:00,187 --> 01:23:01,604 Ich sehe nach... 1365 01:23:12,062 --> 01:23:13,687 Verzeihung. Hallo noch mal. 1366 01:23:14,896 --> 01:23:15,937 Aus dem Weg. 1367 01:23:15,937 --> 01:23:17,146 Hi! Oder... 1368 01:23:17,979 --> 01:23:18,979 Conny! 1369 01:23:19,562 --> 01:23:21,729 Kannst du dich bewegen? Danke! 1370 01:23:24,146 --> 01:23:25,479 Mein Gott! 1371 01:23:26,062 --> 01:23:27,312 - Polizei! - Polizei! 1372 01:23:27,312 --> 01:23:29,562 Hände hoch! 1373 01:23:30,729 --> 01:23:33,062 An die Wand! Zeig uns deine Hände! 1374 01:23:33,979 --> 01:23:35,896 Josef... Perfekt! 1375 01:23:35,896 --> 01:23:38,687 Ihr seid der Schwanz. Wir riefen an, weil... 1376 01:23:38,687 --> 01:23:39,729 Es ist Helena! 1377 01:23:41,312 --> 01:23:42,312 Verstehst du? 1378 01:23:42,312 --> 01:23:45,312 Ich habe einen Fernseher, der angeschossen wurde. 1379 01:23:45,312 --> 01:23:48,562 Aber du musst mir glauben. Josef? 1380 01:23:49,687 --> 01:23:51,104 Sie sollen mich gehen lassen. 1381 01:23:51,937 --> 01:23:52,771 Josef! 1382 01:23:57,646 --> 01:23:58,479 Stopp! 1383 01:24:00,562 --> 01:24:02,062 Hasse, stopp! 1384 01:24:03,646 --> 01:24:04,646 Hasse! 1385 01:24:07,437 --> 01:24:08,437 Autsch! 1386 01:24:10,562 --> 01:24:11,396 Warten Sie! 1387 01:24:12,312 --> 01:24:13,146 Warten Sie! 1388 01:24:13,146 --> 01:24:14,354 Verzeihung! 1389 01:24:20,604 --> 01:24:21,896 Nein. 1390 01:24:23,562 --> 01:24:25,771 Die Schubkarre? Verdammt... 1391 01:24:29,021 --> 01:24:30,354 Conny! 1392 01:24:30,854 --> 01:24:32,521 - Stopp. - Hören Sie auf! 1393 01:24:34,187 --> 01:24:36,479 Was tun Sie da? Sie können nicht... 1394 01:24:44,937 --> 01:24:47,146 Warten Sie! 1395 01:24:53,562 --> 01:24:54,812 Das reicht! 1396 01:24:57,187 --> 01:24:58,396 Das Spiel ist aus. 1397 01:24:58,396 --> 01:25:00,062 "Das Spiel ist aus?" 1398 01:25:00,062 --> 01:25:03,479 Ja, das war etwas kitschig. Sie wissen, was ich meine. 1399 01:25:04,187 --> 01:25:05,021 Sie hätten... 1400 01:25:08,021 --> 01:25:09,604 ...im Gefängnis bleiben sollen! 1401 01:25:12,312 --> 01:25:13,812 Ich werde verschwinden. 1402 01:25:16,687 --> 01:25:18,354 Wir sehen uns nie wieder. 1403 01:25:21,479 --> 01:25:22,562 Verloren, Conny. 1404 01:25:23,271 --> 01:25:25,646 Ich bin wohl der große Gewinner. 1405 01:25:25,646 --> 01:25:27,271 Waffe! 1406 01:25:27,271 --> 01:25:29,271 Auf den Boden! 1407 01:25:29,271 --> 01:25:30,979 Hände auf den Rücken! Waffe weg! 1408 01:25:30,979 --> 01:25:33,312 Hinlegen! Zeig mir deine Hände! 1409 01:25:56,771 --> 01:25:57,812 Conny! 1410 01:26:01,812 --> 01:26:03,146 Jetzt sind wir quitt. 1411 01:26:12,687 --> 01:26:16,146 - Du bist so ein... - Ich mache nur meinen Job! 1412 01:26:16,146 --> 01:26:18,104 - Verstehst du es nicht? - Egal. 1413 01:26:18,104 --> 01:26:19,979 - Nein. - Glaubst du, ich war es? 1414 01:26:21,271 --> 01:26:23,396 Gut gemacht, Jorma. Gute Arbeit. 1415 01:26:23,396 --> 01:26:24,396 - Helena? - Ja? 1416 01:26:24,396 --> 01:26:27,937 Ich habe Beweise. Ich weiß alles. Alles, was du getan hast. 1417 01:26:27,937 --> 01:26:29,687 Jeder wird sehen... 1418 01:26:36,271 --> 01:26:38,187 - Bist du verrückt? - Was? 1419 01:26:38,187 --> 01:26:39,854 Was machst du da? 1420 01:26:39,854 --> 01:26:40,854 Ich habe 1421 01:26:41,521 --> 01:26:42,521 sie getasert. 1422 01:26:42,521 --> 01:26:45,354 Das ist eine extrem ernste... 1423 01:26:45,354 --> 01:26:47,771 Nein, es ist... Stimmt. 1424 01:26:47,771 --> 01:26:51,729 Aber sie ist eine Polizistenmörderin. 1425 01:26:51,729 --> 01:26:54,979 Ich kann nichts dafür. Ich nehme es persönlich. Es... 1426 01:26:54,979 --> 01:26:57,271 - Was hast du dir dabei gedacht? - Nein. 1427 01:26:57,271 --> 01:26:59,437 Ich warte nur auf den Fahrstuhl. 1428 01:27:04,021 --> 01:27:05,479 SERVERRAUM 1429 01:27:16,521 --> 01:27:19,271 - Fanden Sie Ihr Keto? - Was? Nein. 1430 01:27:19,937 --> 01:27:20,812 Ja. 1431 01:27:21,354 --> 01:27:22,646 Ich bin pappsatt. 1432 01:27:23,312 --> 01:27:24,354 Was machen Sie? 1433 01:27:26,104 --> 01:27:28,896 Ich muss nur etwas tun. 1434 01:27:28,896 --> 01:27:32,104 Das dauert zwei Minuten. Ist das ok? 1435 01:27:32,104 --> 01:27:33,229 Ok. 1436 01:27:33,229 --> 01:27:35,062 Gut. Perfekt. 1437 01:27:36,021 --> 01:27:37,021 Hallo? 1438 01:27:37,979 --> 01:27:39,646 Sie dürfen nicht hier rein! 1439 01:27:39,646 --> 01:27:42,021 Ignorieren Sie sie. Sie ist dumm. 1440 01:27:44,312 --> 01:27:46,687 Ist sie schwer? Soll ich... 1441 01:27:47,271 --> 01:27:51,437 Können Sie mir helfen, den Fernseher zu halten? 1442 01:27:51,437 --> 01:27:52,687 - Klar. - Ja. 1443 01:27:54,271 --> 01:27:55,229 Was tun Sie da? 1444 01:27:55,229 --> 01:27:57,479 - Mal sehen. Fahrstuhl. - Raus da! 1445 01:27:57,479 --> 01:27:58,562 Fahrstuhl... 1446 01:27:59,687 --> 01:28:00,771 Was geht hier vor? 1447 01:28:01,354 --> 01:28:02,271 KEIN SIGNAL 1448 01:28:03,979 --> 01:28:05,729 Eine lange Geschichte, aber... 1449 01:28:06,687 --> 01:28:10,479 - Ich arbeite bei Elgiganten. - Armes Ding. Das wird kein Spaß. 1450 01:28:11,396 --> 01:28:14,771 Die Befreiung eines Sträflings, Mord, Drogenhandel... 1451 01:28:14,771 --> 01:28:17,562 - Diana hat mir was erzählt. - Das denke ich mir. 1452 01:28:17,562 --> 01:28:18,896 Es ging um dich. 1453 01:28:21,687 --> 01:28:23,354 Na bitte. 1454 01:28:24,271 --> 01:28:26,187 Keine Ahnung, was Sie tun, aber... 1455 01:28:26,854 --> 01:28:27,771 Sieht cool aus. 1456 01:28:27,771 --> 01:28:29,396 SMART-FERNSEHER GEORTET 1457 01:28:31,646 --> 01:28:33,396 Öffnen Sie die Tür! Polizei! 1458 01:28:35,479 --> 01:28:37,229 Keine Sorge, ich helfe Ihnen. 1459 01:28:39,229 --> 01:28:40,562 Aufmachen! 1460 01:28:41,729 --> 01:28:43,146 Ich liebe IT. 1461 01:28:47,437 --> 01:28:48,521 Hier. Nimm das Zeug. 1462 01:28:50,229 --> 01:28:51,271 Wir brechen durch! 1463 01:28:53,604 --> 01:28:56,479 - Soll ich... - Ja, das ist eine Möglichkeit. Los. 1464 01:28:58,104 --> 01:29:00,771 - Polizei, runter! - Moment! 1465 01:29:05,146 --> 01:29:05,979 Scheiße. 1466 01:29:07,979 --> 01:29:09,062 Ich bin hier. 1467 01:29:09,062 --> 01:29:11,562 Auf den Boden! 1468 01:29:11,562 --> 01:29:12,687 Nicht bewegen! 1469 01:29:13,187 --> 01:29:15,187 Sieh mich an. Josef! 1470 01:29:16,521 --> 01:29:18,062 - Ich liebe dich. - Klappe. 1471 01:29:18,062 --> 01:29:19,146 Josef! 1472 01:29:23,396 --> 01:29:26,104 - Nein. - Nein, wir kümmern uns später darum. 1473 01:29:26,104 --> 01:29:27,937 Wir kümmern uns später darum. 1474 01:29:27,937 --> 01:29:28,854 Alles ok. 1475 01:29:28,854 --> 01:29:29,854 Beruhigt euch. 1476 01:29:29,854 --> 01:29:31,687 - Ich bin bei ihm. - Ja, genau. 1477 01:29:31,687 --> 01:29:34,896 Hier ist 9270. Bitte wiederholen. 1478 01:29:34,896 --> 01:29:37,146 Helena Malm, verhaftet? 1479 01:29:37,146 --> 01:29:39,687 Ja, 7080, Ende. Das stimmt. 1480 01:29:39,687 --> 01:29:42,896 Helena Malm ist unsere Hauptverdächtige... 1481 01:29:49,437 --> 01:29:53,021 Ich bin verletzt. Au! Ich kann allein gehen. 1482 01:29:53,021 --> 01:29:54,062 Josef! 1483 01:29:54,062 --> 01:29:55,854 - Josef! - Sei still. 1484 01:29:55,854 --> 01:29:56,937 Josef! 1485 01:29:57,812 --> 01:29:59,021 Nicht mit ihr reden! 1486 01:30:03,104 --> 01:30:06,021 - Hi. Wie geht es dir? - Gut. 1487 01:30:08,646 --> 01:30:10,104 Ich hätte auf dich hören sollen. 1488 01:30:10,937 --> 01:30:11,771 Hättest du. 1489 01:30:26,479 --> 01:30:28,312 - Komm schon. - Ja. 1490 01:30:31,396 --> 01:30:34,354 Viele neue Informationen sind aufgetaucht. 1491 01:30:53,562 --> 01:30:56,104 GEFÄNGNIS 1492 01:30:58,687 --> 01:30:59,521 Schaut mal! 1493 01:31:00,479 --> 01:31:02,854 Ein Pferd! Es kommt hierher! 1494 01:31:08,729 --> 01:31:10,521 Ist das nicht dein Vater? 1495 01:31:11,354 --> 01:31:12,354 Ja. 1496 01:31:12,354 --> 01:31:14,271 Warum hält er nicht an? 1497 01:31:14,271 --> 01:31:15,312 Passt auf! 1498 01:31:15,937 --> 01:31:17,854 Aus dem Weg! 1499 01:31:18,896 --> 01:31:19,729 Schon gut! 1500 01:31:20,604 --> 01:31:22,396 - Papa, runter! - Anhalten! 1501 01:31:30,104 --> 01:31:31,687 Hast du das Pferd gekauft? 1502 01:31:31,687 --> 01:31:34,062 Nein, von einer Freundin geliehen. 1503 01:31:34,771 --> 01:31:35,812 Diese Dame. 1504 01:31:35,812 --> 01:31:37,271 POLIZEI 1505 01:31:38,729 --> 01:31:40,062 - Danke. - Ja. 1506 01:31:43,021 --> 01:31:46,229 - Beeilung. - Ich komme, wartet auf mich! 1507 01:31:46,229 --> 01:31:49,896 Papa sagte, sein Steißbein tut weh, aber es geht ihm gut. 1508 01:31:49,896 --> 01:31:51,229 Was ist das? 1509 01:31:52,896 --> 01:31:54,896 Das lief gut. 1510 01:31:55,479 --> 01:31:56,521 Ja... 1511 01:32:06,187 --> 01:32:08,562 Was zum Teufel tun Sie da? 1512 01:32:08,562 --> 01:32:11,604 Sind Sie verrückt? So auf die Kinder zuzureiten? 1513 01:32:11,604 --> 01:32:14,479 - Ich kann... - Steigen Sie nicht auf ein Pferd. 1514 01:32:14,479 --> 01:32:17,437 - Ich hatte Probleme... - Sie gehen ins Gefängnis. 1515 01:32:17,437 --> 01:32:19,229 - Garantiert. - Ja. 1516 01:32:19,229 --> 01:32:20,979 Ich hoffe, Sie haben einen Anwalt. 1517 01:32:24,187 --> 01:32:25,146 Das war... 1518 01:32:27,104 --> 01:32:28,187 Wie schade. 1519 01:33:22,562 --> 01:33:24,521 {\an8}EIN GANZ MIESER TAG 1520 01:35:48,479 --> 01:35:53,479 Untertitel von: Carina Chadwick