1
00:00:30,896 --> 00:00:32,146
Sei bitte leise.
2
00:00:32,729 --> 00:00:36,562
Warte hier. Wenn ich dir simse,
bringst du den Rest rein.
3
00:00:36,562 --> 00:00:37,646
Ja. Capisce.
4
00:00:40,229 --> 00:00:41,271
Hast du es?
5
00:00:43,146 --> 00:00:44,354
Was ist das?
6
00:00:45,146 --> 00:00:46,937
Ein Kilo? Wir sagten 30.
7
00:00:47,771 --> 00:00:49,771
Wir haben es. Aber erst das Geld.
8
00:00:56,771 --> 00:00:58,854
Wir sind vor dem Bamboo Bamboo.
9
00:00:58,854 --> 00:01:02,104
Es ist bestätigt.
Die Verdächtigen sind drinnen.
10
00:01:03,354 --> 00:01:04,187
Los!
11
00:01:06,812 --> 00:01:09,187
Einheit A, links. Einheit B, hinten.
12
00:01:09,187 --> 00:01:10,104
Verstanden.
13
00:01:12,062 --> 00:01:13,021
Zugangscode?
14
00:01:13,021 --> 00:01:14,104
1490.
15
00:01:15,812 --> 00:01:17,021
Links!
16
00:01:18,437 --> 00:01:20,021
Ihr wisst, was zu tun ist.
17
00:01:20,604 --> 00:01:22,229
Geht rein und schnappt sie,
18
00:01:22,229 --> 00:01:24,396
und dann gehen wir was trinken.
19
00:01:33,979 --> 00:01:35,604
Ich hole das Zeug.
20
00:01:36,812 --> 00:01:38,187
Waffe!
21
00:01:42,146 --> 00:01:44,187
- Was ist?
- Wir erwidern das Feuer.
22
00:01:45,687 --> 00:01:46,562
Nein!
23
00:01:48,687 --> 00:01:50,354
Angreifer entwaffnet. Weiter.
24
00:01:50,354 --> 00:01:51,521
Polizei!
25
00:01:56,354 --> 00:01:57,812
Weste. Mir geht's gut.
26
00:01:57,812 --> 00:01:59,146
Ok. Schnappt sie!
27
00:01:59,146 --> 00:02:01,604
Auf den Boden!
28
00:02:01,604 --> 00:02:03,687
- Zeig mir deine Hände!
- Klappe!
29
00:02:03,687 --> 00:02:05,479
Wo sind die Drogen?
30
00:02:05,479 --> 00:02:07,979
Es fehlt noch viel. Wo ist der Rest?
31
00:02:10,854 --> 00:02:11,979
Nein!
32
00:02:12,937 --> 00:02:15,021
Hey, ganz ruhig. Ok.
33
00:02:15,521 --> 00:02:17,187
Entspann dich. Ok. Warte.
34
00:02:21,604 --> 00:02:22,812
Hier.
35
00:02:22,812 --> 00:02:25,021
Nimm das Zeug. Nicht schießen.
36
00:02:33,354 --> 00:02:34,187
Scheiße.
37
00:02:54,437 --> 00:02:57,729
ZUVOR AN JENEM TAG
38
00:03:02,229 --> 00:03:03,354
Damen und Herren,
39
00:03:03,354 --> 00:03:07,354
ich wiederhole, hier spricht
Captain Conny Rundkvist vom Flugdeck.
40
00:03:07,354 --> 00:03:08,854
Wie Sie sehen,
41
00:03:08,854 --> 00:03:12,021
nähern wir uns Stockholm Arlanda
jeden Moment.
42
00:03:12,021 --> 00:03:16,979
Wir hoffen, Sie hatten einen guten Flug
und dass wir Sie bald wiedersehen.
43
00:03:17,562 --> 00:03:18,437
Danke.
44
00:03:19,771 --> 00:03:21,479
Zu tief. Terrain.
45
00:03:21,479 --> 00:03:22,646
Welches Terrain?
46
00:03:22,646 --> 00:03:23,896
Terrain.
47
00:03:23,896 --> 00:03:24,854
"Terrain"?
48
00:03:25,979 --> 00:03:26,854
Hochziehen!
49
00:03:26,854 --> 00:03:28,271
Verdammt, ich ziehe.
50
00:03:28,979 --> 00:03:30,271
Aber ich ziehe hoch.
51
00:03:30,271 --> 00:03:31,896
Ich ziehe den Scheiß...
52
00:03:31,896 --> 00:03:34,521
Ich ziehe hoch und nichts passiert!
53
00:03:35,729 --> 00:03:36,937
Sie sind abgestürzt.
54
00:03:36,937 --> 00:03:37,937
Du bist...
55
00:03:38,604 --> 00:03:39,562
Spatzenhirn.
56
00:03:40,396 --> 00:03:41,521
Was machst du da?
57
00:03:42,271 --> 00:03:44,521
Ich hatte einen Unfall.
58
00:03:45,354 --> 00:03:47,146
Willst du Schuhe anziehen?
59
00:03:47,646 --> 00:03:48,979
- Ok.
- Gut.
60
00:03:51,979 --> 00:03:53,021
Blödes Spiel.
61
00:03:54,979 --> 00:03:56,187
Gut, du bist bereit.
62
00:03:56,187 --> 00:04:00,104
- Wir müssen zu Mama und Tomas.
- Nein, wir gehen zur Schule.
63
00:04:00,104 --> 00:04:03,271
Ich habe keine Klamotten
für den Sportunterricht.
64
00:04:03,271 --> 00:04:04,229
Wie schade.
65
00:04:04,229 --> 00:04:06,104
Nein, es ist schon ok.
66
00:04:06,729 --> 00:04:07,562
Ok, dann...
67
00:04:09,771 --> 00:04:10,687
Los geht's.
68
00:04:17,479 --> 00:04:19,729
Hey, du hast bald Geburtstag.
69
00:04:19,729 --> 00:04:21,771
Möchtest du etwas Besonderes?
70
00:04:22,354 --> 00:04:25,187
- Vielleicht einen Stein.
- Einen Stein?
71
00:04:25,771 --> 00:04:28,812
Aber ich kann mehr als einen Stein kaufen.
72
00:04:28,812 --> 00:04:30,729
Ein Stein wäre genug.
73
00:04:30,729 --> 00:04:32,229
Jetzt mal im Ernst.
74
00:04:32,229 --> 00:04:34,521
Was... Was willst du?
75
00:04:34,521 --> 00:04:37,146
- Aber du wirst nicht...
- Man weiß nie.
76
00:04:37,646 --> 00:04:39,771
- Sag es mir jetzt.
- Ok. Ein Pferd.
77
00:04:39,771 --> 00:04:41,187
Ein Pferd? Nein.
78
00:04:42,229 --> 00:04:45,271
Das ist eine große Sache, oder?
79
00:04:45,271 --> 00:04:46,771
Ein Pferd zu besitzen.
80
00:04:46,771 --> 00:04:48,021
Mal sehen, wie...
81
00:04:51,062 --> 00:04:52,021
Schon ok.
82
00:05:04,479 --> 00:05:06,104
- Hallo, Mama!
- Hi, Schatz.
83
00:05:06,104 --> 00:05:08,937
- Sie holt nur ihre Sporttasche.
- Toll.
84
00:05:08,937 --> 00:05:11,729
Können wir Julia heute Abend abholen?
85
00:05:11,729 --> 00:05:14,312
- Ok?
- Wir gehen zu Tomas' Mutter.
86
00:05:14,312 --> 00:05:15,854
Da ist eine Pferdefarm.
87
00:05:15,854 --> 00:05:17,979
Julia würde gerne...
88
00:05:17,979 --> 00:05:19,187
Nein.
89
00:05:19,187 --> 00:05:20,979
Ihr könnt sie morgen abholen,
90
00:05:20,979 --> 00:05:22,354
wie besprochen.
91
00:05:22,354 --> 00:05:24,521
Hallo, Conny. Was geht?
92
00:05:24,521 --> 00:05:25,646
Tomas.
93
00:05:25,646 --> 00:05:26,687
Hi.
94
00:05:28,729 --> 00:05:29,937
Du siehst müde aus.
95
00:05:29,937 --> 00:05:30,896
Erschöpft.
96
00:05:31,396 --> 00:05:33,021
Toronto-Arlanda, also...
97
00:05:33,021 --> 00:05:34,271
Klimafreundlich...
98
00:05:34,271 --> 00:05:35,354
Das ist mein Job.
99
00:05:36,479 --> 00:05:38,604
- Wir können Julia nicht mitnehmen.
- Nein!
100
00:05:38,604 --> 00:05:39,854
- Wie schade.
- Ja.
101
00:05:39,854 --> 00:05:41,479
Es gibt eine Pferdefarm
102
00:05:41,479 --> 00:05:43,562
in der Nähe meiner Mutter.
103
00:05:43,562 --> 00:05:45,687
Nein, habe ich gehört. Wie schade.
104
00:05:45,687 --> 00:05:47,562
Das Timing passt nicht.
105
00:05:47,562 --> 00:05:50,021
- Julia würde es lieben.
- Was lieben?
106
00:05:50,021 --> 00:05:52,062
Nichts, mein Schatz.
107
00:05:52,062 --> 00:05:53,646
Steigen wir ins Auto.
108
00:05:54,187 --> 00:05:55,604
Bis morgen.
109
00:05:56,979 --> 00:05:58,312
Was machst du da?
110
00:05:58,312 --> 00:05:59,396
War nur Spaß.
111
00:06:03,479 --> 00:06:05,729
- Willst du mehr Arbeit?
- Ja, bitte.
112
00:06:05,729 --> 00:06:09,187
Extra-Schichten und so.
Ich brauche mehr Geld.
113
00:06:09,187 --> 00:06:10,187
Online-Casino?
114
00:06:10,771 --> 00:06:11,937
Was? Nein.
115
00:06:11,937 --> 00:06:15,271
Nein, ich bezahle für Reitstunden.
116
00:06:15,271 --> 00:06:17,354
Verstehe. "Reitstunden."
117
00:06:17,354 --> 00:06:19,354
Reitstunden. Für meine Tochter.
118
00:06:19,354 --> 00:06:21,229
Klar. "Tochter."
119
00:06:22,479 --> 00:06:23,604
Ja, meine Tochter.
120
00:06:25,104 --> 00:06:28,646
Mal sehen, was ich tun kann.
Bring die Heißluftfritten.
121
00:06:28,646 --> 00:06:29,854
Heißluftfritteusen.
122
00:06:30,521 --> 00:06:32,937
- Was?
- Man nennt sie Heißluftfritteusen.
123
00:06:32,937 --> 00:06:33,854
Schon gut.
124
00:06:34,604 --> 00:06:35,979
Bring sie nach vorne.
125
00:06:51,104 --> 00:06:52,271
VERKÄUFER
126
00:07:02,562 --> 00:07:07,062
- Entschuldigung, arbeitet hier jemand?
- Ja, ich glaube, dass Ali...
127
00:07:07,062 --> 00:07:08,646
Ja, er war hier.
128
00:07:08,646 --> 00:07:11,021
Er sagte: "Bin gleich zurück."
129
00:07:11,646 --> 00:07:13,187
- Vor 15 Minuten.
- Hoppla.
130
00:07:14,021 --> 00:07:17,021
- Melde ich ihn als vermisst?
- Nein. Lieber nicht.
131
00:07:17,021 --> 00:07:18,021
Nein.
132
00:07:18,896 --> 00:07:20,687
Was für Idioten arbeiten hier?
133
00:07:21,646 --> 00:07:22,562
Nun, das...
134
00:07:22,562 --> 00:07:25,437
Ich nehme die hier.
Die sind wohl die besten.
135
00:07:28,562 --> 00:07:30,396
Darf ich Ihnen etwas sagen?
136
00:07:31,062 --> 00:07:33,354
Die sind viel besser.
137
00:07:34,437 --> 00:07:37,729
Das habe ich gehört.
Sie haben Geräuschunterdrückung.
138
00:07:37,729 --> 00:07:39,187
Ich benutze sie selbst...
139
00:07:39,187 --> 00:07:40,896
Wie bitte?
140
00:07:40,896 --> 00:07:43,437
Ich benutze sie selbst, sie sind toll.
141
00:07:43,979 --> 00:07:45,479
Sie sollten hier arbeiten.
142
00:07:46,187 --> 00:07:47,729
Nein, das wäre furchtbar.
143
00:07:48,896 --> 00:07:49,729
Conny!
144
00:07:50,604 --> 00:07:52,687
- Perfekt.
- Was?
145
00:07:54,479 --> 00:07:55,729
Conny!
146
00:07:56,854 --> 00:07:59,479
- Ich rief dich.
- Wirklich? Ich hörte nichts.
147
00:07:59,479 --> 00:08:02,521
Du machst Überstunden für eine Lieferung.
148
00:08:02,521 --> 00:08:04,771
Ich nehme die hier.
149
00:08:04,771 --> 00:08:06,396
Hat er Ihnen geholfen?
150
00:08:06,396 --> 00:08:08,104
Ja. Er war toll.
151
00:08:08,854 --> 00:08:09,687
Schnell.
152
00:08:11,354 --> 00:08:13,812
Fernseher, Installation und Kalibrierung.
153
00:08:22,479 --> 00:08:23,687
- Hi.
- Hi!
154
00:08:23,687 --> 00:08:25,062
- Das ging schnell.
- Ja.
155
00:08:25,062 --> 00:08:27,771
- Ich muss bald gehen, aber...
- Ja. Keine Sorge.
156
00:08:28,896 --> 00:08:32,562
Ich würde es selbst tun,
aber die Kalibrierung war schwierig.
157
00:08:32,562 --> 00:08:33,479
Na ja...
158
00:08:33,479 --> 00:08:35,021
Nicht wahr?
159
00:08:35,521 --> 00:08:38,646
Nicht wirklich, aber ich bin jetzt hier.
160
00:08:38,646 --> 00:08:40,812
Richtig. Da ist er.
161
00:08:40,812 --> 00:08:41,771
Mal sehen.
162
00:08:42,687 --> 00:08:43,896
DM Tech.
163
00:08:43,896 --> 00:08:45,812
Genau. Es ist etwas peinlich.
164
00:08:46,396 --> 00:08:47,271
Ja, ein wenig.
165
00:08:48,937 --> 00:08:49,771
Gut, ok.
166
00:08:54,354 --> 00:08:55,687
EINSTELLUNGEN
HELLIGKEIT
167
00:09:00,687 --> 00:09:02,479
Ich muss jetzt gehen.
168
00:09:06,146 --> 00:09:07,312
Entschuldigung.
169
00:09:07,312 --> 00:09:09,854
- Hallo!
- Sie werden den alten nicht vermissen!
170
00:09:09,854 --> 00:09:10,979
Das ist für...
171
00:09:11,562 --> 00:09:13,104
Oh, tut mir leid.
172
00:09:13,104 --> 00:09:15,521
Ich habe Sie nicht gesehen.
173
00:09:15,521 --> 00:09:17,104
Ich schlich mich an.
174
00:09:17,104 --> 00:09:19,562
Na ja, nicht wirklich.
175
00:09:19,562 --> 00:09:21,021
- Ist alles ok?
- Ja.
176
00:09:21,021 --> 00:09:23,937
Das wird ein ganz anderes Fernseherlebnis.
177
00:09:24,521 --> 00:09:26,646
Er hat 4K und Dolby Atmos.
178
00:09:26,646 --> 00:09:28,854
Und noch was Cooles.
179
00:09:28,854 --> 00:09:32,229
Man kann ihn zum Beispiel
mit dem Handy verbinden.
180
00:09:32,229 --> 00:09:36,062
Für den Bildschirmschoner
oder eine Bildergalerie.
181
00:09:36,062 --> 00:09:37,854
Ok. Das ist toll.
182
00:09:37,854 --> 00:09:39,604
Ich muss jetzt gehen.
183
00:09:39,604 --> 00:09:41,687
Aber ich bin in 30 Minuten zurück.
184
00:09:41,687 --> 00:09:42,812
Ok.
185
00:09:42,812 --> 00:09:44,854
Ich lasse Sie dann mal allein.
186
00:09:44,854 --> 00:09:45,937
Ja.
187
00:09:46,896 --> 00:09:48,646
- Ich vertraue Ihnen!
- Was?
188
00:10:05,312 --> 00:10:06,312
Schatz?
189
00:10:06,812 --> 00:10:07,646
Hallo?
190
00:10:09,812 --> 00:10:11,604
Etwas Verrücktes ist passiert!
191
00:11:12,104 --> 00:11:13,187
Was?
192
00:11:13,187 --> 00:11:14,437
Mein Handy.
193
00:11:15,021 --> 00:11:15,854
Handy?
194
00:11:27,771 --> 00:11:28,604
Hallo?
195
00:11:44,396 --> 00:11:46,271
Nein!
196
00:11:53,437 --> 00:11:55,437
VERNEHMUNGSRAUM
197
00:12:03,271 --> 00:12:04,896
Oh, Sie sind es.
198
00:12:04,896 --> 00:12:07,521
- Hi.
- Was machen Sie hier?
199
00:12:08,521 --> 00:12:09,979
Ich arbeite hier.
200
00:12:11,229 --> 00:12:12,312
Und Sie?
201
00:12:12,312 --> 00:12:15,937
Ich glaube, sie wollen mir
ein paar Fragen stellen...
202
00:12:15,937 --> 00:12:18,437
Gut. Mal sehen.
203
00:12:21,521 --> 00:12:22,812
Du sitzt auf meinem...
204
00:12:22,812 --> 00:12:23,771
Was?
205
00:12:23,771 --> 00:12:24,854
...Stuhl.
206
00:12:27,979 --> 00:12:31,479
Interview mit Conny Rundkvist.
Anwesend sind Helena Malm,
207
00:12:31,479 --> 00:12:33,812
Polizistin Diana Wilson.
208
00:12:33,812 --> 00:12:35,896
- Und Jorma Heikkonen.
- Heikkinen.
209
00:12:37,854 --> 00:12:38,854
Das ist finnisch.
210
00:12:40,729 --> 00:12:43,479
Heikkonen auch, aber...
211
00:12:44,396 --> 00:12:45,396
Ja.
212
00:12:46,812 --> 00:12:47,646
Ok.
213
00:12:56,687 --> 00:13:00,396
Ich war bei dieser Frau,
um einen Fernseher zu installieren.
214
00:13:01,854 --> 00:13:03,479
Und dann musste sie gehen,
215
00:13:03,479 --> 00:13:08,271
aber ich blieb,
um die Installation abzuschließen.
216
00:13:09,104 --> 00:13:11,187
Dann brauchte ich Werkzeug.
217
00:13:11,187 --> 00:13:15,021
Plötzlich sah ich diesen Mann dort liegen,
218
00:13:15,021 --> 00:13:18,354
und er sagte etwas von einem Handy.
219
00:13:18,354 --> 00:13:19,854
Und dann hörte ich
220
00:13:19,854 --> 00:13:21,854
irgendein Geräusch.
221
00:13:22,521 --> 00:13:24,979
Ich nahm einen Schraubenzieher.
222
00:13:24,979 --> 00:13:28,854
Das war natürlich töricht,
aber ich hatte echt Angst.
223
00:13:28,854 --> 00:13:30,229
Und dann...
224
00:13:30,979 --> 00:13:31,812
Gut.
225
00:13:31,812 --> 00:13:34,104
Entschuldigung. Ich muss mit
226
00:13:34,854 --> 00:13:36,771
meinem Mandanten,
227
00:13:36,771 --> 00:13:38,812
Conny Rundkvist, reden.
228
00:13:40,021 --> 00:13:40,854
Ja.
229
00:13:41,729 --> 00:13:42,729
Jetzt, bitte.
230
00:13:43,396 --> 00:13:44,646
Richtig.
231
00:13:44,646 --> 00:13:49,271
Ich wurde Ihnen als Ihr Anwalt zugeteilt.
232
00:13:49,271 --> 00:13:51,812
Oder Sie wurden mir zugeteilt.
233
00:13:51,812 --> 00:13:56,146
Nein, ich wurde Ihnen zugeteilt.
Verstehen Sie?
234
00:13:56,146 --> 00:13:57,979
- Zugeteilt.
- Ja, genau.
235
00:13:59,896 --> 00:14:02,729
- Hatten Sie viele solcher Fälle?
- Was denn?
236
00:14:02,729 --> 00:14:04,937
Hatten Sie schon mal solche Fälle?
237
00:14:05,771 --> 00:14:06,937
Oh ja.
238
00:14:06,937 --> 00:14:08,771
Ja, natürlich.
239
00:14:08,771 --> 00:14:10,062
Ja, absolut.
240
00:14:10,562 --> 00:14:11,479
Klingt gut.
241
00:14:11,479 --> 00:14:13,062
Sie sind unschuldig?
242
00:14:13,062 --> 00:14:15,187
Ja, absolut.
243
00:14:16,479 --> 00:14:18,312
- Was?
- Ist egal.
244
00:14:18,312 --> 00:14:21,812
Ich mache trotzdem den gleichen Job.
245
00:14:24,604 --> 00:14:26,604
- Wie seltsam.
- Was?
246
00:14:26,604 --> 00:14:29,729
- Ich traf ihn gestern.
- Ok.
247
00:14:30,521 --> 00:14:33,354
Ich kaufte Kopfhörer.
Er arbeitet bei Elgiganten.
248
00:14:33,354 --> 00:14:37,312
Ich denke nicht, dass er
eine Stunde später jemanden ersticht.
249
00:14:39,479 --> 00:14:41,354
Du "denkst nicht"?
250
00:14:42,104 --> 00:14:46,271
- Nein, er wirkte so nett.
- Was ist dann passiert?
251
00:14:48,021 --> 00:14:50,562
Ich denke Folgendes: Conny tauchte auf.
252
00:14:50,562 --> 00:14:52,104
Mimmi öffnete die Tür.
253
00:14:52,729 --> 00:14:55,396
Mimmi ging,
er beschloss, etwas zu stehlen.
254
00:14:56,021 --> 00:14:57,854
Aber ihr Mann kam nach Hause,
255
00:14:57,854 --> 00:15:00,396
und er wurde beim Herumwühlen erwischt.
256
00:15:00,979 --> 00:15:02,104
Ja.
257
00:15:02,104 --> 00:15:04,271
Ja, oder...
258
00:15:04,812 --> 00:15:05,979
Aber...
259
00:15:06,562 --> 00:15:07,812
Ja. Nein. Vielleicht.
260
00:15:07,812 --> 00:15:10,604
Nein, ich glaube, sie sind fertig.
261
00:15:11,812 --> 00:15:13,146
Ich verstehe es nicht.
262
00:15:13,146 --> 00:15:15,104
Kann ich nach Hause gehen?
263
00:15:15,104 --> 00:15:17,312
Na ja...
264
00:15:17,312 --> 00:15:19,646
Alles wird gut. Ich verspreche es.
265
00:15:19,646 --> 00:15:21,646
Gut. Was für eine Erleichterung.
266
00:15:22,979 --> 00:15:26,104
Das Bezirksgericht
befindet Conny Rundkvist
267
00:15:26,104 --> 00:15:28,187
des Mordes an Luka Stojkovic schuldig.
268
00:15:29,479 --> 00:15:32,562
Der Verurteilte wird sofort
269
00:15:32,562 --> 00:15:36,354
ins Gränges-Gefängnis transportiert
und dort inhaftiert.
270
00:15:36,354 --> 00:15:37,562
Unterschreiben Sie.
271
00:15:38,437 --> 00:15:39,354
Das erste Mal?
272
00:15:40,646 --> 00:15:41,646
Ja.
273
00:15:42,229 --> 00:15:43,312
Beweg dich, Conny.
274
00:15:44,187 --> 00:15:45,354
Ein Rat...
275
00:15:45,979 --> 00:15:47,437
Greif den Apfel.
276
00:15:48,021 --> 00:15:49,604
- Den Apfel?
- Komm schon.
277
00:15:49,604 --> 00:15:52,812
Da der Angriff sehr brutal war,
278
00:15:54,771 --> 00:15:57,854
werden 18 Jahre Haft verhängt.
279
00:16:03,937 --> 00:16:06,104
Willst du den ganzen Tag da stehen?
280
00:16:37,979 --> 00:16:39,896
Ich weiß, du hast ihn benutzt.
281
00:16:39,896 --> 00:16:42,229
Wovon redest du? Das stimmt nicht.
282
00:16:42,771 --> 00:16:44,187
Hör mir zu!
283
00:16:47,104 --> 00:16:49,021
Komm schon! Schlag ihn!
284
00:16:51,729 --> 00:16:52,604
Au!
285
00:16:52,604 --> 00:16:54,479
- Was?
- Nichts!
286
00:16:57,437 --> 00:16:58,479
Komm schon!
287
00:16:59,229 --> 00:17:00,521
Nein.
288
00:17:01,521 --> 00:17:02,354
Na los!
289
00:17:05,312 --> 00:17:06,479
Komm schon!
290
00:17:08,979 --> 00:17:10,479
Musse!
291
00:17:10,479 --> 00:17:11,687
Hör auf.
292
00:17:15,979 --> 00:17:16,854
Wer war das?
293
00:17:18,812 --> 00:17:19,687
Wer war das?
294
00:17:28,812 --> 00:17:31,146
Ich habe eine Gabel in der Hand.
295
00:17:31,146 --> 00:17:32,187
Ich weiß nicht...
296
00:17:32,771 --> 00:17:34,146
Was soll ich tun?
297
00:17:41,812 --> 00:17:42,854
Hi.
298
00:17:44,187 --> 00:17:45,021
Setz dich.
299
00:17:47,979 --> 00:17:49,979
Ich bin so froh, dich zu sehen.
300
00:17:51,271 --> 00:17:52,229
Danke.
301
00:17:54,146 --> 00:17:56,312
Richtig, Tomas ist drauf.
302
00:17:56,312 --> 00:17:59,521
Du wolltest es gedruckt.
Wir haben nicht viele.
303
00:17:59,521 --> 00:18:00,479
Nein.
304
00:18:03,646 --> 00:18:04,646
Julia, Schatz.
305
00:18:04,646 --> 00:18:07,437
Ich komme bald raus.
306
00:18:08,562 --> 00:18:10,771
Ok? Ich habe nichts falsch gemacht.
307
00:18:11,312 --> 00:18:13,896
Ich sollte nicht im Gefängnis sein, ok?
308
00:18:14,771 --> 00:18:16,729
Mein Anwalt, Hasse,
309
00:18:16,729 --> 00:18:20,229
arbeitet an einer Berufung.
310
00:18:20,812 --> 00:18:24,437
Das heißt, wir werden uns
sehr bald wiedersehen, Süße.
311
00:18:24,437 --> 00:18:25,687
Wirklich?
312
00:18:30,896 --> 00:18:31,729
Absolut.
313
00:18:33,562 --> 00:18:34,479
Versprochen.
314
00:18:57,271 --> 00:18:59,979
- Hier wirst du arbeiten.
- Ok.
315
00:19:01,437 --> 00:19:02,437
Großartig.
316
00:19:03,021 --> 00:19:05,354
2-2 zur Sporthalle. Kampf im Gange.
317
00:19:05,354 --> 00:19:07,479
Ich komme wieder. Du bleibst hier.
318
00:19:08,312 --> 00:19:10,562
Ja, ich bin in zwei Sekunden da.
319
00:19:13,854 --> 00:19:14,687
Hallo?
320
00:19:25,312 --> 00:19:26,646
Was hast du dir gedacht?
321
00:19:26,646 --> 00:19:28,479
- Er benutzte den Tunnel.
- Ja.
322
00:19:28,479 --> 00:19:30,896
- Wofür ist der Tunnel?
- Um rauszukommen.
323
00:19:31,771 --> 00:19:33,312
Genau. Und dann?
324
00:19:33,312 --> 00:19:36,104
- Wir fliegen nach Venezuela.
- Und wie?
325
00:19:36,104 --> 00:19:38,687
Mit dem Flugzeug, das Camilla arrangierte.
326
00:19:38,687 --> 00:19:40,062
Und wer fliegt es?
327
00:19:40,062 --> 00:19:40,979
Sam.
328
00:19:40,979 --> 00:19:42,437
Wo ist Sam?
329
00:19:42,437 --> 00:19:44,687
- Auf der Krankenstation.
- Ja. Warum?
330
00:19:44,687 --> 00:19:46,104
Weil er ein Idiot ist.
331
00:19:46,104 --> 00:19:47,979
Nein, Musse!
332
00:19:47,979 --> 00:19:51,646
- Du hast ihn verprügelt.
- Ja, weil er ein Idiot ist.
333
00:19:52,646 --> 00:19:55,437
- Er traf sich im Tunnel mit einer Tussi.
- Gott!
334
00:19:55,979 --> 00:20:00,687
Wir gehen in drei Tagen.
Wie sollen wir jetzt das Land verlassen?
335
00:20:00,687 --> 00:20:01,854
Wir kriegen das...
336
00:20:02,437 --> 00:20:03,812
Du kümmerst dich darum.
337
00:20:03,812 --> 00:20:05,646
- Du.
- Ich?
338
00:20:05,646 --> 00:20:07,604
Wie soll ich das machen?
339
00:20:07,604 --> 00:20:09,729
Ich kann ihn nicht zurückschlagen.
340
00:20:10,312 --> 00:20:13,687
Kümmere dich darum.
Oder du bleibst im Gefängnis! Klar?
341
00:20:18,062 --> 00:20:18,896
Scheiße!
342
00:20:25,021 --> 00:20:26,937
Conny. Setzen Sie sich.
343
00:20:30,062 --> 00:20:31,604
Die Berufung ist gescheitert.
344
00:20:32,687 --> 00:20:33,521
Was?
345
00:20:34,812 --> 00:20:35,646
Ja.
346
00:20:35,646 --> 00:20:38,229
Ich gab mein Bestes.
347
00:20:38,229 --> 00:20:42,812
Und ich entschuldige mich,
falls ich Ihnen falsche Hoffnungen machte.
348
00:20:43,312 --> 00:20:44,312
Hallo.
349
00:20:45,187 --> 00:20:48,396
Aber leider ist das Leben
manchmal verdammt unfair.
350
00:20:49,937 --> 00:20:51,437
Ich fasse es nicht. Ich...
351
00:20:53,229 --> 00:20:55,854
Da war noch jemand. Ich war bewusstlos.
352
00:20:55,854 --> 00:20:57,021
K. o. Genau.
353
00:20:57,021 --> 00:20:59,437
Und er wurde aus einem Grund ermordet.
354
00:20:59,437 --> 00:21:00,437
Einem Grund.
355
00:21:00,437 --> 00:21:02,854
- Luka sprach von einem Handy.
- Handy.
356
00:21:02,854 --> 00:21:05,521
Wurde sein Handy gefunden?
357
00:21:05,521 --> 00:21:06,437
Nein.
358
00:21:08,062 --> 00:21:08,979
Nein, aber...
359
00:21:10,396 --> 00:21:13,771
Wenn es gefunden wird,
legen wir noch eine Berufung ein?
360
00:21:13,771 --> 00:21:15,271
Aber wir haben es nicht.
361
00:21:15,271 --> 00:21:17,312
Sucht jemand das Handy?
362
00:21:17,312 --> 00:21:21,396
Die Polizei führte eine gründliche
Untersuchung des Tatorts durch.
363
00:21:22,062 --> 00:21:24,604
- Aber sie fanden kein Handy.
- Und Sie?
364
00:21:25,479 --> 00:21:27,812
Sahen Sie nach? Sie sollten mir helfen.
365
00:21:27,812 --> 00:21:30,854
Nein. Doch, das sollte ich...
366
00:21:30,854 --> 00:21:31,937
Nein, ich...
367
00:21:31,937 --> 00:21:34,062
Conny, es wird nicht lange dauern.
368
00:21:34,062 --> 00:21:36,021
Sie haben einen Job.
369
00:21:36,646 --> 00:21:38,229
Was ist es? Die Wäscherei?
370
00:21:44,146 --> 00:21:46,812
Ich verstehe.
Sie haben nichts falsch gemacht.
371
00:21:46,812 --> 00:21:49,104
Sie machen nur Ihre Arbeit.
372
00:21:58,021 --> 00:21:59,437
Wo willst du hin?
373
00:21:59,437 --> 00:22:01,229
Ich wollte arbeiten...
374
00:22:01,229 --> 00:22:04,187
- In der Wäscherei.
- Die erste Schicht ist um 13 Uhr.
375
00:22:05,437 --> 00:22:08,979
Ok, also ist bis 13 Uhr niemand da?
376
00:22:08,979 --> 00:22:10,312
War ich undeutlich?
377
00:22:10,312 --> 00:22:12,937
Nein, das war sehr deutlich.
378
00:22:13,437 --> 00:22:14,437
Gut.
379
00:22:32,521 --> 00:22:33,896
Ok, mal sehen...
380
00:22:35,604 --> 00:22:37,854
Er scheint gerade zu verlaufen...
381
00:22:38,437 --> 00:22:39,937
Au! Was zum Teufel?
382
00:23:23,896 --> 00:23:24,771
Scheiße.
383
00:23:54,521 --> 00:23:58,021
Zug 12 nach Åkeshov
fährt in vier Minuten ab.
384
00:23:58,021 --> 00:23:59,271
Du hast nichts gesehen.
385
00:23:59,271 --> 00:24:00,729
- Nein.
- Nein.
386
00:24:01,604 --> 00:24:03,521
Spiele nie auf den Gleisen.
387
00:24:03,521 --> 00:24:04,771
- Nein.
- Nein.
388
00:24:37,604 --> 00:24:38,937
Häng deine Jacke auf.
389
00:24:46,812 --> 00:24:48,354
Möchtest du Kaffee?
390
00:24:48,354 --> 00:24:49,271
Ja, bitte.
391
00:25:01,146 --> 00:25:02,062
Was zum Teufel...
392
00:25:07,521 --> 00:25:09,604
Hast du Sandwich-Kuchen bestellt?
393
00:25:09,604 --> 00:25:10,729
Im Kühlschrank.
394
00:25:11,479 --> 00:25:12,562
Wie bitte?
395
00:25:12,562 --> 00:25:14,104
Im Kühlschrank!
396
00:25:24,562 --> 00:25:25,562
Hi.
397
00:25:27,604 --> 00:25:29,104
Moment! Hören Sie mir zu.
398
00:25:29,104 --> 00:25:30,812
Au! Ich bin unschuldig...
399
00:25:32,021 --> 00:25:34,437
Ich erkläre es. Ich versuche...
400
00:25:34,437 --> 00:25:36,146
Nicht schlagen, weil...
401
00:25:39,104 --> 00:25:41,812
- Ich habe Ihren Mann nicht getötet.
- Wie kamen Sie her?
402
00:25:41,812 --> 00:25:44,771
Ich will auch den Mörder
Ihres Mannes finden.
403
00:25:44,771 --> 00:25:46,187
Den wahren Mörder.
404
00:25:46,187 --> 00:25:48,146
Den, der es getan hat.
405
00:25:48,146 --> 00:25:49,812
Und deshalb bin ich hier.
406
00:25:53,812 --> 00:25:54,646
Helena?
407
00:25:55,229 --> 00:25:58,687
Ich habe mir den Luka-Fall
genauer angesehen.
408
00:26:00,146 --> 00:26:01,354
Es ist so:
409
00:26:01,354 --> 00:26:05,229
Wenn Conny Rundkvist
Luka Stojkovic nicht umgebracht hat,
410
00:26:05,229 --> 00:26:06,812
war es jemand anderes.
411
00:26:06,812 --> 00:26:08,687
- Richtig?
- Ja, vermutlich.
412
00:26:08,687 --> 00:26:09,604
Ja.
413
00:26:10,187 --> 00:26:13,646
Warum sollte also jemand
Luka ermorden wollen?
414
00:26:13,646 --> 00:26:16,562
Er sagte irgendetwas von seinem Handy.
415
00:26:16,562 --> 00:26:20,604
Und deshalb war der Mörder da,
um das Handy Ihres Mannes zu finden.
416
00:26:20,604 --> 00:26:22,521
- Sie lügen!
- Nein.
417
00:26:22,521 --> 00:26:24,979
Sie müssen mir zuhören und vertrauen.
418
00:26:24,979 --> 00:26:28,229
Er wurde für etwas
auf seinem Handy getötet.
419
00:26:29,062 --> 00:26:31,271
Schau mal. Ich habe ihn überprüft.
420
00:26:31,271 --> 00:26:33,271
53 Jahre alt. Verheiratet.
421
00:26:33,271 --> 00:26:35,479
Er arbeitete nahe des Bamboo Bamboo.
422
00:26:36,562 --> 00:26:38,354
- Ja.
- Bamboo Bamboo.
423
00:26:38,354 --> 00:26:41,729
Dort haben wir die Kokain-Gang geschnappt.
424
00:26:42,312 --> 00:26:44,812
Ich weiß nicht, woher wir den Tipp haben.
425
00:26:45,396 --> 00:26:46,562
Weißt du es?
426
00:26:47,062 --> 00:26:48,979
Nein, aber ich überprüfe es.
427
00:26:48,979 --> 00:26:51,062
- Was geht?
- Hi. Wir quatschen nur.
428
00:26:51,062 --> 00:26:52,646
Gute Arbeit, Diana.
429
00:26:52,646 --> 00:26:53,729
Danke.
430
00:26:56,396 --> 00:26:59,312
Es ist meine einzige Chance.
Haben Sie sein Handy?
431
00:27:01,437 --> 00:27:04,521
Nein, es ist weg. Niemand weiß, wo es ist.
432
00:27:05,396 --> 00:27:08,979
Wenn Sie es finden,
können Sie mich anrufen...
433
00:27:08,979 --> 00:27:11,771
Ich habe den Sandwich-Kuchen vorbereitet.
434
00:27:11,771 --> 00:27:13,771
Ok. Gut.
435
00:27:14,854 --> 00:27:15,854
Wer sind Sie?
436
00:27:16,479 --> 00:27:19,146
Ich bin hier,
437
00:27:19,146 --> 00:27:20,062
weil...
438
00:27:20,646 --> 00:27:21,687
Sie sind es.
439
00:27:24,229 --> 00:27:25,396
Er ermordete Luka!
440
00:27:25,396 --> 00:27:27,354
Nein, das ist Marko.
441
00:27:28,812 --> 00:27:30,021
- Marko?
- Ja.
442
00:27:30,646 --> 00:27:31,604
Lukas Cousin.
443
00:27:31,604 --> 00:27:33,687
Der in Australien lebt?
444
00:27:34,187 --> 00:27:35,021
Ja.
445
00:27:35,562 --> 00:27:36,937
- Genau.
- Ja.
446
00:27:36,937 --> 00:27:39,479
Genau. Ich flog...
447
00:27:44,021 --> 00:27:46,104
Oh, Marko!
448
00:27:46,104 --> 00:27:49,271
- Schön, dich zu sehen!
- Ja. Dich auch.
449
00:27:49,271 --> 00:27:50,396
Alte Frau.
450
00:27:50,396 --> 00:27:51,854
Wunderbar.
451
00:27:51,854 --> 00:27:53,771
Was für eine Überraschung.
452
00:27:53,771 --> 00:27:55,854
Machen wir mehr Kaffee, Sonja.
453
00:27:55,854 --> 00:27:57,729
- Er lebt in Australien.
- Ja.
454
00:27:57,729 --> 00:27:58,979
Er reiste weit.
455
00:27:58,979 --> 00:28:01,437
Ja. Also, dann...
456
00:28:02,146 --> 00:28:03,812
Wie kann ich Ihnen vertrauen...
457
00:28:33,979 --> 00:28:35,271
Was zum Teufel?
458
00:28:46,729 --> 00:28:49,312
- Glaubst du, das war schlau?
- Nein.
459
00:28:49,312 --> 00:28:51,604
Du hast den Tunnel benutzt.
460
00:28:51,604 --> 00:28:52,896
Ok, hör mir zu.
461
00:28:52,896 --> 00:28:54,937
- Ich bin neu hier...
- Hör zu!
462
00:28:55,437 --> 00:28:58,229
- Zeit für das Karussell.
- Was? Nein, warte!
463
00:28:58,229 --> 00:28:59,979
Stopp!
464
00:28:59,979 --> 00:29:01,437
Ich bringe dich um.
465
00:29:01,437 --> 00:29:03,021
Nein. Warte!
466
00:29:03,021 --> 00:29:04,021
Mach sie aus!
467
00:29:04,021 --> 00:29:06,479
Das hast du nun vom Lauschen. Klar?
468
00:29:06,479 --> 00:29:07,729
Hallo?
469
00:29:07,729 --> 00:29:08,854
Hey.
470
00:29:08,854 --> 00:29:10,146
Was machst du hier?
471
00:29:10,146 --> 00:29:12,479
Ich drehe durch.
472
00:29:12,479 --> 00:29:14,896
Das geht nicht. Du hast jetzt Therapie.
473
00:29:14,896 --> 00:29:16,104
Ich komme.
474
00:29:16,979 --> 00:29:18,854
Jetzt! Komm schon.
475
00:29:18,854 --> 00:29:21,146
Halte die Maschine an! Mach sie aus.
476
00:29:21,146 --> 00:29:22,396
Nein, warte!
477
00:29:23,229 --> 00:29:24,396
Mach aus, verdammt!
478
00:29:28,687 --> 00:29:29,937
Hey.
479
00:29:31,104 --> 00:29:33,479
Ich gehe rein. Danke für die Erinnerung.
480
00:29:40,104 --> 00:29:41,104
Musse!
481
00:29:41,896 --> 00:29:43,646
- Hey.
- Was ist los?
482
00:29:43,646 --> 00:29:44,896
Was?
483
00:29:44,896 --> 00:29:46,104
Nichts ist los.
484
00:29:46,104 --> 00:29:47,104
Was meinst du?
485
00:29:48,271 --> 00:29:49,562
Du wirkst angespannt.
486
00:29:49,562 --> 00:29:50,937
Was? Nein.
487
00:29:51,729 --> 00:29:53,687
Ich bin wahnsinnig entspannt.
488
00:29:56,521 --> 00:29:59,187
Wir müssen unauffällig bleiben.
489
00:29:59,187 --> 00:30:00,937
Mach keine Dummheiten.
490
00:30:04,229 --> 00:30:07,104
- Wem gehört das?
- Keine Ahnung.
491
00:30:07,646 --> 00:30:08,479
Dem Neuen.
492
00:30:12,187 --> 00:30:13,437
Was tust du da?
493
00:30:26,271 --> 00:30:27,354
Bist du das?
494
00:30:32,562 --> 00:30:33,396
Ja.
495
00:30:37,604 --> 00:30:39,896
Er sieht nicht aus wie ein Pilot.
496
00:30:39,896 --> 00:30:41,979
Urteile nicht nach dem Aussehen.
497
00:30:41,979 --> 00:30:44,396
- Sehe ich aus wie ein Krimineller?
- Ja.
498
00:30:44,896 --> 00:30:46,729
Ok, ein schlechtes Beispiel.
499
00:30:46,729 --> 00:30:48,854
Aber der Typ ist Pilot.
500
00:30:50,521 --> 00:30:52,062
Warum ist er klatschnass?
501
00:30:52,062 --> 00:30:53,354
Was weiß ich?
502
00:30:59,771 --> 00:31:02,437
Du hast bestimmt
über den Farsta-Raub gelesen?
503
00:31:02,437 --> 00:31:06,187
- Hundert Millionen in bar.
- Nein.
504
00:31:08,312 --> 00:31:10,521
Ja, das kommt mir bekannt vor.
505
00:31:11,396 --> 00:31:13,604
- Verdammt, wart ihr das?
- Ja.
506
00:31:15,604 --> 00:31:16,437
Wow!
507
00:31:17,354 --> 00:31:20,479
Wir treffen meine Freundin am Arlanda.
508
00:31:20,479 --> 00:31:22,437
Sie organisiert ein Flugzeug.
509
00:31:22,437 --> 00:31:23,896
Mann, das ist clever.
510
00:31:23,896 --> 00:31:25,354
Er ist brillant.
511
00:31:25,354 --> 00:31:27,062
Wir gehen am Donnerstag.
512
00:31:27,062 --> 00:31:28,062
Donnerstag?
513
00:31:29,229 --> 00:31:31,854
Ja, das könnte klappen.
514
00:31:32,437 --> 00:31:33,437
Alles gut?
515
00:31:43,771 --> 00:31:46,521
- Hallo, hier ist Ayla.
- Conny. Ist Julia da?
516
00:31:47,271 --> 00:31:49,646
Hi. Wessen Handy hast du da?
517
00:31:49,646 --> 00:31:51,854
Ich will ihr alles Gute wünschen.
518
00:31:51,854 --> 00:31:53,021
- Bitte?
- Klar.
519
00:31:53,854 --> 00:31:55,437
Julia? Komm her.
520
00:31:57,687 --> 00:31:58,687
Hi.
521
00:31:58,687 --> 00:32:02,187
Alles Gute zum Geburtstag!
522
00:32:02,187 --> 00:32:03,312
Papa!
523
00:32:03,312 --> 00:32:05,854
Ich würde jetzt gerne für dich singen.
524
00:32:05,854 --> 00:32:08,604
Aber hör dir das an,
wir dürfen nicht singen.
525
00:32:08,604 --> 00:32:09,896
Das ist seltsam.
526
00:32:09,896 --> 00:32:11,354
Wirklich seltsam, aber...
527
00:32:12,229 --> 00:32:13,104
So ist das.
528
00:32:13,104 --> 00:32:14,812
Hast du Geschenke bekommen?
529
00:32:14,812 --> 00:32:16,521
Ja. Alles Mögliche.
530
00:32:16,521 --> 00:32:18,479
Gut. Was ist es?
531
00:32:19,271 --> 00:32:20,562
Ich muss jetzt los.
532
00:32:20,562 --> 00:32:21,771
Aber warte, Süße.
533
00:32:21,771 --> 00:32:23,479
- Hallo?
- Hi.
534
00:32:23,479 --> 00:32:24,854
Ist etwas passiert?
535
00:32:25,562 --> 00:32:26,812
Nein, nichts.
536
00:32:26,812 --> 00:32:28,062
Wir gehen aus...
537
00:32:28,062 --> 00:32:30,312
Richtig. Ok. Wohin geht ihr?
538
00:32:30,312 --> 00:32:33,479
Wir gehen zu Julias Pferd.
539
00:32:33,479 --> 00:32:35,354
Richtig. Moment, was?
540
00:32:35,354 --> 00:32:38,187
Ja, sie hat ein kleines Pferd.
541
00:32:38,187 --> 00:32:40,271
Von uns. Von mir und Tomas.
542
00:32:40,271 --> 00:32:42,229
Sie hat ein Pferd?
543
00:32:42,229 --> 00:32:43,479
Frühstückszeit!
544
00:32:43,479 --> 00:32:46,271
- Ja. Conny, bitte.
- Warum sagte sie nichts?
545
00:32:46,271 --> 00:32:47,187
Ich muss los.
546
00:32:47,187 --> 00:32:48,229
Nein, warte.
547
00:32:48,229 --> 00:32:50,021
Ha... Hallo?
548
00:32:50,521 --> 00:32:51,896
Zeit fürs Frühstück!
549
00:32:57,104 --> 00:32:58,771
Zeit fürs Frühstück.
550
00:32:58,771 --> 00:33:00,354
Ja. Ist es...
551
00:33:01,146 --> 00:33:02,146
Jetzt sofort?
552
00:33:02,687 --> 00:33:04,937
- Ja, komm schon.
- Ja.
553
00:33:47,687 --> 00:33:49,021
- Hi.
- Hi.
554
00:33:49,021 --> 00:33:50,646
Helena Malm.
555
00:33:50,646 --> 00:33:52,687
Könnten wir uns unterhalten?
556
00:33:52,687 --> 00:33:53,604
Natürlich.
557
00:34:01,271 --> 00:34:02,646
- Eine Dating-Show.
- Ja.
558
00:34:03,771 --> 00:34:05,521
Wichtig, nach vorne zu blicken.
559
00:34:06,979 --> 00:34:09,146
Nein, ich habe nur etwas...
560
00:34:09,729 --> 00:34:12,396
Ich habe es nur...
561
00:34:12,396 --> 00:34:13,479
Als Gesellschaft.
562
00:34:14,104 --> 00:34:14,937
Ja.
563
00:34:16,104 --> 00:34:17,437
VERBINDE MIT SAMSUNG
564
00:34:17,437 --> 00:34:20,521
Wie laufen die Ermittlungen?
Irgendetwas Neues?
565
00:34:20,521 --> 00:34:22,646
Nein, der Fall ist abgeschlossen.
566
00:34:23,687 --> 00:34:24,521
Stimmt.
567
00:34:25,437 --> 00:34:27,354
Wir wollen nur nachhaken.
568
00:34:27,937 --> 00:34:29,271
Es ist so einfach...
569
00:34:30,396 --> 00:34:31,812
Wie soll ich sagen?
570
00:34:31,812 --> 00:34:34,562
Die anderen Beteiligten
werden oft vergessen.
571
00:34:35,896 --> 00:34:36,896
Ok.
572
00:34:36,896 --> 00:34:38,062
Wie geht es Ihnen?
573
00:34:38,062 --> 00:34:40,646
Mir geht's gut. Nein, ich meine, es ist...
574
00:34:41,896 --> 00:34:44,312
- Die Beerdigung war schön.
- Verstehe.
575
00:34:44,812 --> 00:34:46,604
- Das ist also gut.
- Ja.
576
00:34:48,354 --> 00:34:51,062
Es ist ein Prozess.
577
00:34:52,396 --> 00:34:56,271
Da war noch eine Sache,
die ich Sie fragen wollte.
578
00:34:56,271 --> 00:35:00,104
Lukas Handy.
Haben Sie es zufällig gefunden?
579
00:35:00,812 --> 00:35:01,812
Wie bitte, was?
580
00:35:03,021 --> 00:35:05,104
Haben Sie Lukas Handy gefunden?
581
00:35:10,104 --> 00:35:11,896
- Ist etwas?
- Nein, es ist...
582
00:35:11,896 --> 00:35:12,937
Hoppla! Also...
583
00:35:12,937 --> 00:35:13,854
Was?
584
00:35:14,604 --> 00:35:16,396
Nein, ich fand es nicht.
585
00:35:16,396 --> 00:35:18,354
Und Sie haben danach gesucht?
586
00:35:19,312 --> 00:35:20,646
Wozu brauchen Sie es?
587
00:35:21,687 --> 00:35:23,521
Es ist wichtig für den Fall.
588
00:35:24,104 --> 00:35:25,146
Der geschlossen ist.
589
00:35:40,562 --> 00:35:42,021
Passen Sie auf sich auf.
590
00:35:44,437 --> 00:35:45,271
Gleichfalls.
591
00:35:47,062 --> 00:35:47,896
Jorma.
592
00:35:48,771 --> 00:35:49,646
Helena.
593
00:35:49,646 --> 00:35:51,896
Ich brauche sofort eine Wanze.
594
00:35:53,021 --> 00:35:53,896
Für wen?
595
00:35:56,271 --> 00:35:57,104
Mirjam.
596
00:35:58,604 --> 00:35:59,562
Stojkovic.
597
00:36:00,146 --> 00:36:01,229
Ich kümmere mich.
598
00:36:03,229 --> 00:36:04,479
Was ist los?
599
00:36:04,479 --> 00:36:06,187
Ja, was ist los?
600
00:36:06,979 --> 00:36:09,146
- Was?
- Was?
601
00:36:17,729 --> 00:36:18,562
Hey.
602
00:36:20,604 --> 00:36:21,521
Alles gut?
603
00:36:27,896 --> 00:36:29,646
Ich muss mal pissen.
604
00:36:36,729 --> 00:36:39,521
- Ayla, du kannst die Nummer nicht anrufen.
- Wer?
605
00:36:39,521 --> 00:36:42,979
Hier ist Mimmi.
Ich habe Lukas Handy gefunden.
606
00:36:42,979 --> 00:36:45,812
Ich weiß, wer der Mörder ist
und warum Luka getötet wurde.
607
00:36:45,812 --> 00:36:47,062
Es ist verrückt!
608
00:36:48,646 --> 00:36:49,896
Etwas ist passiert.
609
00:36:49,896 --> 00:36:51,146
Was ist los?
610
00:36:51,146 --> 00:36:52,187
Wo ist Conny?
611
00:36:52,187 --> 00:36:53,437
Eine Polizistin?
612
00:36:53,437 --> 00:36:54,521
Ja.
613
00:36:55,521 --> 00:36:57,729
Ihr Name ist Helena Malm.
614
00:36:57,729 --> 00:37:00,187
Finde ihn und komm in meine Zelle.
615
00:37:01,896 --> 00:37:04,146
Sie kam her.
Ich kann das Video nicht behalten.
616
00:37:04,146 --> 00:37:06,229
- Was soll ich tun?
- Ich nehme es.
617
00:37:06,229 --> 00:37:08,312
Wir müssen uns treffen.
618
00:37:08,854 --> 00:37:10,687
Irgendwo mit vielen Leuten.
619
00:37:12,396 --> 00:37:13,687
Vor dem Gallerian.
620
00:37:13,687 --> 00:37:15,812
- Ich weiß nicht, wann ich...
- Jetzt.
621
00:37:18,604 --> 00:37:20,687
Schließ die verdammte Tür ab!
622
00:37:20,687 --> 00:37:22,312
Ich musste doch nicht.
623
00:37:31,062 --> 00:37:32,062
Conny!
624
00:37:32,604 --> 00:37:34,104
Was machst du hier unten?
625
00:37:35,271 --> 00:37:36,562
Was meinst du?
626
00:37:39,146 --> 00:37:40,229
Ich wasche Wäsche.
627
00:37:40,229 --> 00:37:42,812
Norinder will mit dir reden. Komm.
628
00:37:44,979 --> 00:37:45,812
Ok.
629
00:37:45,812 --> 00:37:48,604
In zehn Minuten
verlassen wir das Drecksloch.
630
00:37:48,604 --> 00:37:51,854
- Du sagtest Donnerstag.
-"Du sagtest Donnerstag."
631
00:37:51,854 --> 00:37:53,229
- Hör zu.
- Aber...
632
00:37:53,229 --> 00:37:57,896
Wir haben einen früheren Termin
am Flughafen. Wir müssen schnell sein.
633
00:37:58,812 --> 00:38:01,312
Wir müssen den Feueralarm auslösen.
634
00:38:01,312 --> 00:38:04,771
Zum Glück liegt er gegenüber
der Zelle der Ratte Petter.
635
00:38:04,771 --> 00:38:07,729
Und er wird uns verpfeifen.
636
00:38:07,729 --> 00:38:09,271
Das ist garantiert.
637
00:38:09,271 --> 00:38:11,312
Hey, hallo! Das war Norinder.
638
00:38:11,312 --> 00:38:13,396
Musse, das ist dein Stichwort.
639
00:38:27,479 --> 00:38:28,896
Wir ziehen uns um.
640
00:38:28,896 --> 00:38:30,187
Was zum Teufel...
641
00:38:30,187 --> 00:38:31,729
Ein Handy fehlt.
642
00:38:32,229 --> 00:38:33,896
Das ist komisch. Aber...
643
00:38:33,896 --> 00:38:35,937
Ist es nicht in der Tüte?
644
00:38:37,021 --> 00:38:39,104
Ein Auto wartet auf dem Parkplatz.
645
00:38:39,604 --> 00:38:41,021
Conny, du fährst.
646
00:38:41,021 --> 00:38:41,979
Ich fahre?
647
00:38:41,979 --> 00:38:43,437
Ja, du fährst.
648
00:38:44,021 --> 00:38:45,479
- Klar, ich fahre.
- Gut.
649
00:38:51,312 --> 00:38:53,771
Alles, was wir brauchen, ist im Auto.
650
00:38:53,771 --> 00:38:54,854
Was brauchen wir?
651
00:38:56,687 --> 00:38:59,104
Fahr. Wir fahren direkt zum Arlanda,
652
00:38:59,104 --> 00:39:02,729
wo meine Freundin Camilla
auf uns warten wird.
653
00:39:16,021 --> 00:39:19,437
Mimmi Stojkovic rief
eine Prepaid-Telefonnummer an.
654
00:39:20,187 --> 00:39:22,021
- Wann?
- Vor einer halben Stunde.
655
00:39:23,396 --> 00:39:24,937
- Eine halbe Stunde?
- Ja.
656
00:39:24,937 --> 00:39:26,146
Aber weißt du...
657
00:39:26,146 --> 00:39:30,729
- Es ist ein Problem mit dem Intranet.
- Ich bitte um eine Sache!
658
00:39:30,729 --> 00:39:32,937
- Hey...
- Wie schwer kann es sein? Los!
659
00:39:33,437 --> 00:39:34,437
Aus dem Weg!
660
00:39:34,437 --> 00:39:36,771
- Was ist los?
- Nichts.
661
00:39:36,771 --> 00:39:39,187
Sie wirkte ziemlich sauer.
662
00:39:39,187 --> 00:39:42,062
Es lief gut. Sie mag mich.
663
00:39:43,146 --> 00:39:46,729
Sie kam her.
Ich kann das Video nicht behalten.
664
00:39:46,729 --> 00:39:50,229
Ich nehme es. Wir müssen uns treffen.
665
00:39:50,229 --> 00:39:52,187
Irgendwo mit vielen Leuten.
666
00:39:53,979 --> 00:39:55,812
Vor dem Gallerian. Jetzt.
667
00:39:59,229 --> 00:40:00,229
...wenn wir da sind.
668
00:40:00,229 --> 00:40:02,854
Erkennen sie uns nicht in Venezuela?
669
00:40:09,854 --> 00:40:13,687
Dieser Franzén,
er hat sich die Augenbrauen abrasiert.
670
00:40:13,687 --> 00:40:15,187
Nicht wiederzuerkennen.
671
00:40:15,187 --> 00:40:18,687
Es ist der beste Weg,
um das Aussehen zu ändern.
672
00:40:18,687 --> 00:40:21,271
Oder Säure im Gesicht.
673
00:40:21,271 --> 00:40:23,771
Ändert es sich so nicht für immer?
674
00:40:24,812 --> 00:40:27,021
- Wohin fährst du?
- Was?
675
00:40:27,021 --> 00:40:29,271
- Du hättest abbiegen sollen.
- Was?
676
00:40:29,271 --> 00:40:30,896
Sollen wir anhalten?
677
00:40:30,896 --> 00:40:33,021
Nein, wir halten nicht an.
678
00:40:33,021 --> 00:40:35,104
Wir fahren zum Arlanda, Mistkerl!
679
00:40:35,104 --> 00:40:37,979
- Ich fahre einmal im Kreis.
- Fahr!
680
00:40:37,979 --> 00:40:39,104
Bist du dumm?
681
00:40:40,021 --> 00:40:40,854
Conny!
682
00:40:44,312 --> 00:40:46,479
- Was soll das?
- Kannst du nicht fahren?
683
00:40:46,479 --> 00:40:48,812
Er kam aus dem Nichts. Was sollte ich tun?
684
00:40:48,812 --> 00:40:50,771
- Zurück!
- Ich kann nicht.
685
00:40:50,771 --> 00:40:52,521
- Es klemmt.
- Zurück!
686
00:40:52,521 --> 00:40:53,812
- Es klemmt!
- Conny.
687
00:40:53,812 --> 00:40:56,229
- Zurück!
- Ich sehe nach!
688
00:40:56,229 --> 00:40:57,187
Was zur Hölle?
689
00:41:03,812 --> 00:41:07,021
- Können Sie nicht fahren?
- Ich war geparkt, verdammt!
690
00:41:07,021 --> 00:41:09,729
- Können Sie nicht parken?
- Ok. Ganz ruhig.
691
00:41:09,729 --> 00:41:12,646
Klären wir es. Sicher waren beide schuld.
692
00:41:12,646 --> 00:41:14,604
Das entscheidet die Polizei.
693
00:41:15,479 --> 00:41:17,229
- Keine Polizei.
- Weg damit.
694
00:41:17,229 --> 00:41:20,062
- Was soll das?
- Es gab keine weiteren Schäden.
695
00:41:20,062 --> 00:41:22,229
- Was ist hier los?
- Nichts.
696
00:41:22,229 --> 00:41:24,396
- Weg damit.
- Hey!
697
00:41:24,396 --> 00:41:26,687
Hast du ein Problem mit Handys?
698
00:41:26,687 --> 00:41:27,979
Willst du was?
699
00:41:27,979 --> 00:41:31,062
Vielleicht haben wir
einen Wagenheber oder...
700
00:41:32,354 --> 00:41:33,604
Schraubenschlüssel.
701
00:41:34,187 --> 00:41:36,104
- Hi.
- Hey.
702
00:41:36,104 --> 00:41:37,604
Was? Was hast du gesagt?
703
00:41:37,604 --> 00:41:40,479
Ich kann ein neues kaufen.
704
00:41:40,479 --> 00:41:42,521
Musse, verdammt. Steig ein!
705
00:41:43,521 --> 00:41:46,312
- Die Versicherung übernimmt das.
- Richtig.
706
00:41:46,312 --> 00:41:48,896
Wir müssen in drei Stunden
in Jönåker sein.
707
00:41:48,896 --> 00:41:49,812
Conny!
708
00:41:50,479 --> 00:41:51,312
Hi.
709
00:41:52,812 --> 00:41:54,771
- Sie sind unschuldig!
- Ich weiß.
710
00:41:54,771 --> 00:41:56,979
- Haben Sie das Handy?
- Ja, klar.
711
00:41:56,979 --> 00:41:58,437
Das ist echt verrückt.
712
00:41:58,437 --> 00:42:01,146
Also... Das Video erschien am Fernseher.
713
00:42:01,146 --> 00:42:04,229
Helena saß mir gegenüber,
als ich es ansah.
714
00:42:04,229 --> 00:42:05,937
Hier. Es ist verrückt!
715
00:42:17,854 --> 00:42:18,937
Scheiße!
716
00:42:20,146 --> 00:42:21,521
Was? Nein!
717
00:42:21,521 --> 00:42:22,729
Es ist tot.
718
00:42:22,729 --> 00:42:25,479
- Ich konnte es nicht aufladen.
- Typisch.
719
00:42:27,729 --> 00:42:30,687
Jedenfalls ist es Helena,
die einen Kerl umhaut.
720
00:42:30,687 --> 00:42:33,312
Dann nimmt sie seine Drogen, nehme ich an.
721
00:42:33,312 --> 00:42:35,812
Dann sieht sie, wie Luka filmt.
722
00:42:35,812 --> 00:42:38,271
Sie geht auf ihn zu, und das war's dann.
723
00:42:38,937 --> 00:42:39,812
Ok.
724
00:42:39,812 --> 00:42:43,562
- Seien Sie ab jetzt vorsichtig.
- Ich bleibe nicht hier.
725
00:42:43,562 --> 00:42:44,479
Gut.
726
00:42:46,021 --> 00:42:48,562
- Gehen Sie damit nicht zur Polizei.
- Nein.
727
00:42:49,146 --> 00:42:49,979
Pass auf!
728
00:42:51,229 --> 00:42:52,146
Was soll das?
729
00:42:52,146 --> 00:42:55,437
- Ich bringe es zum Anwalt.
- Toll. Ok. Viel Glück.
730
00:42:55,437 --> 00:42:57,229
Hey! Was zum Teufel tust du?
731
00:42:59,729 --> 00:43:00,854
Passen Sie auf!
732
00:43:02,104 --> 00:43:03,187
- Au!
- Tut mir leid.
733
00:43:04,354 --> 00:43:05,187
Fahr!
734
00:43:08,312 --> 00:43:10,354
Polizei! Halt!
735
00:43:14,187 --> 00:43:15,146
Aus dem Weg!
736
00:43:19,271 --> 00:43:21,146
- Steig ein!
- Au!
737
00:43:22,896 --> 00:43:23,812
Scheiße!
738
00:43:27,604 --> 00:43:29,062
Wo zum Teufel warst du?
739
00:43:29,062 --> 00:43:33,687
Ich war sehr deutlich, als ich sagte,
dass ich nach einem Wagenheber suche.
740
00:43:33,687 --> 00:43:36,687
Klappe, verdammt!
741
00:43:37,729 --> 00:43:41,896
Wir haben ein Zeitfenster von 55 Minuten.
Halt die Klappe!
742
00:43:44,771 --> 00:43:46,729
Ich habe nichts davon verstanden.
743
00:43:47,437 --> 00:43:50,271
Ich auch nicht. Aber halt die Klappe!
744
00:43:52,729 --> 00:43:56,229
Ein Mandant sagte:
"Ich will den weltbesten Verteidiger."
745
00:43:56,229 --> 00:43:58,729
Dann sagte ich, fast ohne nachzudenken:
746
00:43:58,729 --> 00:44:03,021
"Paolo Maldini ist beschäftigt,
aber ich übernehme den Fall."
747
00:44:07,146 --> 00:44:10,229
{\an8}Und Paolo arbeitet nicht in Ihrem Bereich.
748
00:44:10,229 --> 00:44:12,021
{\an8}TREFFEN SIE MICH AM ARLANDA!
749
00:44:12,021 --> 00:44:15,229
{\an8}Er arbeitet mit Fußball.
750
00:44:16,396 --> 00:44:17,729
{\an8}PS. HIER IST CONNY!
751
00:44:21,021 --> 00:44:24,646
Es ist ein toller Sport.
Hören Sie, wir müssen es kurz machen.
752
00:44:27,062 --> 00:44:27,896
Aber...
753
00:44:28,687 --> 00:44:30,937
Ja, wir kümmern uns darum.
754
00:44:35,146 --> 00:44:36,021
POSTEINGANG
755
00:44:36,021 --> 00:44:37,437
Was treibst du?
756
00:44:38,562 --> 00:44:39,646
Nichts.
757
00:44:40,229 --> 00:44:41,354
Gib mir dein Handy.
758
00:44:41,854 --> 00:44:43,479
- Warum?
-"Warum?"
759
00:44:43,479 --> 00:44:45,687
Gib mir das Handy! Gib her!
760
00:44:46,187 --> 00:44:48,187
Stimmt. Es könnte geortet werden.
761
00:44:50,937 --> 00:44:52,729
Er führt was im Schilde!
762
00:44:56,187 --> 00:44:57,229
Was zur Hölle?
763
00:44:59,354 --> 00:45:01,479
- Warst du das?
- Was?
764
00:45:01,479 --> 00:45:04,062
- Du simst der Polizei.
- Warum sollte ich?
765
00:45:04,062 --> 00:45:05,562
Musse! Nein!
766
00:45:09,979 --> 00:45:11,146
Scheiße!
767
00:45:14,687 --> 00:45:18,437
- Was sollte ich tun?
- Nicht auf die Polizei schießen!
768
00:45:18,437 --> 00:45:21,854
- Sollen wir erwischt werden?
- Klappe, Idioten!
769
00:45:21,854 --> 00:45:23,604
Ich höre nichts!
770
00:45:27,687 --> 00:45:29,104
Alle Einheiten.
771
00:45:29,104 --> 00:45:34,187
Der entflohene Häftling Conrad Rundkvist
fährt in einem Chevy nach Norden.
772
00:45:34,187 --> 00:45:35,771
Ich muss abgeholt werden.
773
00:45:37,437 --> 00:45:39,062
Soll ich sie sofort holen?
774
00:45:39,771 --> 00:45:42,687
Sie sind an der Ausfahrt Richtung Arlanda.
775
00:45:58,229 --> 00:46:00,271
Verdammt, ich habe dich vermisst.
776
00:46:00,896 --> 00:46:03,687
Ich habe das vermisst.
777
00:46:04,979 --> 00:46:05,812
Hi.
778
00:46:13,896 --> 00:46:15,146
Ich mache nur Spaß.
779
00:46:15,146 --> 00:46:16,979
Warum seid ihr so spät dran?
780
00:46:16,979 --> 00:46:18,229
Frag den Bastard.
781
00:46:18,229 --> 00:46:20,146
Bist du fürs Fliegen zuständig?
782
00:46:20,146 --> 00:46:24,271
Ja, na ja...
Wir müssen auf den Seitenwind achten.
783
00:46:24,271 --> 00:46:25,896
Aber das ist der Plan.
784
00:46:26,937 --> 00:46:29,021
Ok. Los geht's.
785
00:46:31,854 --> 00:46:32,729
Super!
786
00:46:45,562 --> 00:46:46,854
Verdammt...
787
00:46:49,104 --> 00:46:50,854
Los. Spring rein und flieg.
788
00:46:51,521 --> 00:46:53,312
- Komm schon.
- Ok.
789
00:46:56,312 --> 00:46:57,312
Keine Quittung.
790
00:47:09,396 --> 00:47:10,354
Schaffst du das?
791
00:47:12,146 --> 00:47:12,979
Was?
792
00:47:12,979 --> 00:47:14,812
Weißt du, was du tust?
793
00:47:14,812 --> 00:47:16,104
Ja.
794
00:47:30,187 --> 00:47:33,771
- Setz dich hin und schnall dich an.
- Ich beobachte dich.
795
00:47:38,396 --> 00:47:39,521
Prost.
796
00:47:41,687 --> 00:47:44,104
Start abbrechen. Sierra Echo...
797
00:47:49,146 --> 00:47:50,979
Warum sind wir so langsam?
798
00:47:51,729 --> 00:47:53,562
Verlassen Sie die Startbahn.
799
00:47:54,604 --> 00:47:55,646
Hören Sie?
800
00:47:56,771 --> 00:47:59,896
Das sind normale Startgeräusche.
Wir sind unterwegs.
801
00:48:06,896 --> 00:48:07,729
Verdammt!
802
00:48:12,396 --> 00:48:13,229
Er ist weg!
803
00:48:14,062 --> 00:48:15,229
Er ist weg!
804
00:48:22,771 --> 00:48:26,062
Berichtet mir, sobald ihr Conny seht, ok?
805
00:48:26,062 --> 00:48:27,812
- Ihr, dorthin.
- Verstanden.
806
00:48:27,812 --> 00:48:30,146
Und ihr zwei bleibt hier.
807
00:48:30,146 --> 00:48:31,229
Gut.
808
00:48:32,021 --> 00:48:34,187
Und ich folge ihr.
809
00:48:41,021 --> 00:48:41,937
Baby!
810
00:48:44,521 --> 00:48:45,646
Baby!
811
00:48:45,646 --> 00:48:47,979
Ich hole einen verdammten Piloten.
812
00:48:54,521 --> 00:48:56,229
Persönliche Nachricht...
813
00:49:08,562 --> 00:49:09,479
Hasse!
814
00:49:11,229 --> 00:49:13,521
Verzeihung, ich glaube, er ruft Sie.
815
00:49:13,521 --> 00:49:14,521
Hasse!
816
00:49:18,562 --> 00:49:20,437
Ich habe es! Ich habe Beweise...
817
00:49:22,312 --> 00:49:25,021
Sie sind durch
die Sicherheitskontrolle. Ich...
818
00:49:27,146 --> 00:49:28,854
Sie war es, die Polizistin!
819
00:49:28,854 --> 00:49:30,021
Ich hab Beweise.
820
00:49:30,021 --> 00:49:31,021
Ich höre nada.
821
00:49:32,146 --> 00:49:32,979
Ich gehe rum.
822
00:49:33,812 --> 00:49:34,646
Nein!
823
00:49:35,646 --> 00:49:37,312
Ich komme zu Ihnen.
824
00:49:37,312 --> 00:49:39,062
Ja, ich bleibe...
825
00:49:39,646 --> 00:49:40,812
Ja. Bleiben Sie da.
826
00:49:42,729 --> 00:49:43,687
Conny.
827
00:49:44,271 --> 00:49:46,354
Ich habe dir vertraut, du Bastard.
828
00:49:47,562 --> 00:49:49,021
Du warst wie ein Bruder.
829
00:49:51,896 --> 00:49:55,562
- Polizei! Auf den Boden!
- Runter!
830
00:49:59,104 --> 00:50:01,437
Auf den Boden! Nicht bewegen!
831
00:50:02,729 --> 00:50:04,021
Runter!
832
00:50:04,021 --> 00:50:05,229
Was geht hier vor?
833
00:50:05,229 --> 00:50:08,271
- Da ist er!
- Ihm nach! Kommt schon!
834
00:50:08,271 --> 00:50:09,562
- Komm schon!
- Conny!
835
00:50:11,146 --> 00:50:13,104
Rundkvist! Stopp!
836
00:50:14,396 --> 00:50:16,187
Stopp! Wir schießen!
837
00:50:20,604 --> 00:50:22,979
Stopp. Werfen Sie sich hin!
838
00:50:27,062 --> 00:50:28,312
Wir haben ihn.
839
00:50:29,437 --> 00:50:30,604
Verdammt!
840
00:50:33,146 --> 00:50:34,146
Stopp!
841
00:50:34,729 --> 00:50:35,896
Stopp!
842
00:50:35,896 --> 00:50:36,854
Vorsicht!
843
00:51:20,812 --> 00:51:22,104
Das lief nicht gut.
844
00:51:23,021 --> 00:51:24,146
Nein.
845
00:51:28,312 --> 00:51:29,562
Der Apfel...
846
00:51:33,062 --> 00:51:34,021
Tomas, nimm die.
847
00:51:34,021 --> 00:51:36,021
Richte sie auf ihn.
848
00:51:36,521 --> 00:51:37,562
Was hat er?
849
00:51:37,562 --> 00:51:38,812
Das ist eine Waffe.
850
00:51:38,812 --> 00:51:40,437
Nicht bewegen!
851
00:51:40,437 --> 00:51:42,062
- Pass auf.
- Tomas!
852
00:51:42,062 --> 00:51:44,437
Wie konntet ihr ein Pferd kaufen?
853
00:51:44,437 --> 00:51:46,396
- Was?
- Wie kann ich...
854
00:51:46,896 --> 00:51:48,437
Verdammt!
855
00:51:58,062 --> 00:51:58,896
Hasse!
856
00:51:58,896 --> 00:52:00,187
Polizei!
857
00:52:01,146 --> 00:52:01,979
Halt!
858
00:52:01,979 --> 00:52:03,271
Ok, ganz ruhig.
859
00:52:03,271 --> 00:52:05,729
- Ich habe ein Handy in meiner...
- Waffe!
860
00:52:05,729 --> 00:52:07,146
Schieß!
861
00:52:07,729 --> 00:52:08,979
Soll ich...
862
00:52:11,396 --> 00:52:13,146
Bleibt ruhig.
863
00:52:16,396 --> 00:52:17,896
Du blöde Kuh.
864
00:52:17,896 --> 00:52:19,521
Es ist nun mal passiert.
865
00:52:21,729 --> 00:52:23,562
Alles wird gut. Keine Sorge.
866
00:52:25,562 --> 00:52:26,562
Krankenwagen!
867
00:52:28,021 --> 00:52:29,896
- Mein Handy.
- Was?
868
00:52:31,187 --> 00:52:32,604
Mein Handy...
869
00:52:32,604 --> 00:52:34,229
Was meinen Sie?
870
00:52:34,229 --> 00:52:36,312
Alles ist auf meinem Handy.
871
00:53:08,854 --> 00:53:09,687
Hi.
872
00:53:10,187 --> 00:53:11,979
Dieser Typ, Conny...
873
00:53:11,979 --> 00:53:15,146
- Er wird operiert. Er wird es schaffen.
- Ok, gut.
874
00:53:15,146 --> 00:53:17,021
Ich dachte, ich rede mit ihm.
875
00:53:17,021 --> 00:53:17,937
Wieso?
876
00:53:20,687 --> 00:53:24,896
Irgendetwas stimmt nicht.
Er sagte, ich soll sein Handy checken.
877
00:53:24,896 --> 00:53:28,146
Aber er hatte kein Handy dabei.
Wo ist es hin?
878
00:53:28,146 --> 00:53:31,271
Ok. Sieh dir das an. Ich sah...
879
00:53:32,271 --> 00:53:33,229
Hier. Lies das.
880
00:53:34,437 --> 00:53:36,854
Luka arbeitete beim Bamboo Bamboo.
881
00:53:36,854 --> 00:53:39,271
Es wurde nur ein Kilo Kokain gefunden.
882
00:53:40,021 --> 00:53:42,646
Aber wir fanden den Computer für das Geld.
883
00:53:42,646 --> 00:53:46,146
40 Millionen Kronen in Bitcoin
für ein Kilo.
884
00:53:47,604 --> 00:53:49,646
Wie viel ist ein Kilo auf der Straße?
885
00:53:49,646 --> 00:53:51,146
- Eine Million.
- Anderthalb.
886
00:53:51,146 --> 00:53:53,396
- Anderthalb. Ja.
- Genau.
887
00:53:53,396 --> 00:53:55,687
So etwas haben wir schon mal gesehen.
888
00:53:55,687 --> 00:53:59,187
Eine große Razzia in Helsingborg.
Viel Geld, kaum Drogen.
889
00:53:59,187 --> 00:54:00,687
Ja, das kommt vor.
890
00:54:00,687 --> 00:54:02,521
Luka hat das Kokain genommen.
891
00:54:02,521 --> 00:54:05,771
- Deshalb wurde er ermordet.
- Nein, Diana.
892
00:54:05,771 --> 00:54:10,229
Ich verstehe, dass das sehr aufregend ist
und dass du viele Theorien hast.
893
00:54:10,229 --> 00:54:11,937
Darf ich ihn befragen?
894
00:54:13,187 --> 00:54:16,271
- Nein, der Fall ist abgeschlossen.
- Aber... Ok.
895
00:54:16,271 --> 00:54:19,437
Warum war sein Anwalt am Flughafen,
als wir ankamen?
896
00:54:19,437 --> 00:54:22,229
- Das ergibt keinen Sinn.
- Diana!
897
00:54:22,229 --> 00:54:23,729
Befrage ihn nicht.
898
00:54:27,854 --> 00:54:29,312
- Ok.
- So ist das.
899
00:54:30,229 --> 00:54:31,646
Verstanden.
900
00:54:33,146 --> 00:54:33,979
Danke.
901
00:54:42,562 --> 00:54:43,646
Ja.
902
00:54:48,812 --> 00:54:49,646
Ja.
903
00:54:57,812 --> 00:54:58,896
Hey...
904
00:54:59,479 --> 00:55:00,812
Wo ist meine Kleidung?
905
00:55:01,312 --> 00:55:02,396
Im Schrank.
906
00:55:02,979 --> 00:55:04,354
Ist mein Handy da drin?
907
00:55:06,229 --> 00:55:07,062
Ok.
908
00:55:07,687 --> 00:55:08,854
Nein. Verzeihung.
909
00:55:10,604 --> 00:55:12,021
Sind Sie ganz sicher?
910
00:55:14,437 --> 00:55:16,187
Ja, ich kümmere mich darum.
911
00:55:17,854 --> 00:55:19,604
Ich fahre zum Krankenhaus.
912
00:55:19,604 --> 00:55:21,562
Ich gebe Ihnen jetzt Morphium.
913
00:55:26,229 --> 00:55:27,062
So.
914
00:55:30,396 --> 00:55:31,229
- Hi.
- Hi.
915
00:55:33,812 --> 00:55:35,646
- Hi, Süße.
- Hi, Papa.
916
00:55:36,437 --> 00:55:39,187
Hi, mein schönster Schatz auf Erden.
917
00:55:41,521 --> 00:55:43,354
Ich werde dir etwas sagen.
918
00:55:44,021 --> 00:55:44,979
Es ist wichtig.
919
00:55:46,854 --> 00:55:52,021
Du weißt, dass ich mit dir
über die Berufung gesprochen habe?
920
00:55:55,646 --> 00:55:57,771
Leider hat es nicht geklappt.
921
00:55:59,021 --> 00:56:01,812
Bleibst du im Gefängnis?
922
00:56:05,021 --> 00:56:06,229
Ja, etwas länger.
923
00:56:08,729 --> 00:56:10,229
Mein Gott, du wirst...
924
00:56:14,104 --> 00:56:15,729
Wie nennst du das Pferd?
925
00:56:17,854 --> 00:56:20,229
- Tut mir leid.
- Was?
926
00:56:20,229 --> 00:56:22,312
Ich glaube, wir behalten es nicht.
927
00:56:22,312 --> 00:56:24,896
Es ist schwer,
sich um ein Pferd zu kümmern.
928
00:56:24,896 --> 00:56:27,146
Warum sagst du so etwas, Schatz?
929
00:56:27,146 --> 00:56:29,479
Ich will nicht, dass du traurig bist.
930
00:56:29,479 --> 00:56:32,229
Ich will nicht,
dass du wütend auf Tomas bist.
931
00:56:37,479 --> 00:56:41,646
- Nein, Sie können nicht hier sein.
- Aber sie ist meine Tochter!
932
00:56:41,646 --> 00:56:42,896
Das ist egal.
933
00:56:44,104 --> 00:56:46,229
- Schaut, es schneit!
- Das ist schön.
934
00:56:49,521 --> 00:56:52,479
- Holen wir uns eine Fika.
- Ja.
935
00:56:57,187 --> 00:56:59,146
Wie lange bleibt er im Gefängnis?
936
00:57:08,062 --> 00:57:10,729
Ich gebe Ihnen noch mehr. Hier...
937
00:57:12,771 --> 00:57:14,896
Dann können Sie gut schlafen.
938
00:57:17,521 --> 00:57:18,521
Bitte sehr.
939
00:57:27,271 --> 00:57:29,229
Station 85, Ruben am Apparat.
940
00:57:29,229 --> 00:57:32,562
Hi, ich heiße Kerstin,
ich bin von der Polizei.
941
00:57:32,562 --> 00:57:33,562
Hallo.
942
00:57:33,562 --> 00:57:38,687
Ich habe versucht,
unseren Kollegen bei Ihnen zu erreichen.
943
00:57:39,229 --> 00:57:41,937
- Wie heißt er noch gleich?
- Sie meinen Linus?
944
00:57:42,521 --> 00:57:44,646
- Ja. Genau.
- Einen Moment.
945
00:57:44,646 --> 00:57:45,646
- Danke.
- Linus!
946
00:57:51,854 --> 00:57:56,312
- Linus.
- Ja, hallo, ich bin Kerstin Kleve.
947
00:57:56,937 --> 00:58:00,729
- Ich habe Ihre Bewerbung erhalten.
- Bewerbung? Was?
948
00:58:00,729 --> 00:58:03,771
Spreche ich nicht mit Linus Hammar?
949
00:58:03,771 --> 00:58:06,354
Ottosson. Mein Name ist Linus Ottosson.
950
00:58:06,354 --> 00:58:07,729
Ottosson?
951
00:58:08,729 --> 00:58:12,354
Das ist auch ein schöner Name.
952
00:58:17,062 --> 00:58:18,396
Haben Sie das gesehen?
953
00:58:21,021 --> 00:58:21,854
Ja.
954
00:58:34,562 --> 00:58:36,312
Fahr, verdammt!
955
00:58:44,146 --> 00:58:45,354
Hören Sie...
956
00:58:46,604 --> 00:58:48,979
Was soll ich dazu sagen?
957
00:58:48,979 --> 00:58:52,021
Das macht keinen Spaß. Niemandem.
958
00:58:54,146 --> 00:58:56,854
So war das alles nicht geplant.
959
00:58:57,896 --> 00:59:00,146
Die mit der Flusskrebsparty.
960
00:59:00,146 --> 00:59:02,104
Es ist die, wo er...
961
00:59:02,104 --> 00:59:03,687
- Hi!
- Hi!
962
00:59:03,687 --> 00:59:07,104
- Hi. Conrad Rundkvist?
- Ja, Zimmer fünf.
963
00:59:08,729 --> 00:59:13,271
Sie waren zufällig
zur falschen Zeit am falschen Ort.
964
00:59:13,271 --> 00:59:14,562
Was machen Sie?
965
00:59:14,562 --> 00:59:18,521
"Du musst ihn befragen."
Ich sagte: "Soll ich?" Und sie: "Ja."
966
00:59:21,521 --> 00:59:23,021
Es ist hier drüben, oder?
967
00:59:28,021 --> 00:59:29,021
Hi.
968
00:59:31,104 --> 00:59:34,271
Ich weiß nicht, ob Sie sich
an mich erinnern. Diana.
969
00:59:35,396 --> 00:59:37,396
Vielleicht kam schon jemand,
970
00:59:37,396 --> 00:59:40,604
aber ich wollte Sie
über das am Flughafen befragen.
971
00:59:40,604 --> 00:59:42,521
Ich sollte auf Ihr Handy sehen.
972
00:59:43,354 --> 00:59:45,229
Ich bin unschuldig.
973
00:59:45,896 --> 00:59:47,604
Wie...
974
00:59:47,604 --> 00:59:49,771
Harrison Ford.
975
00:59:51,437 --> 00:59:54,271
In diesem Film. Wie heißt er?
976
00:59:54,271 --> 00:59:57,979
- Aber Sie hatten kein Handy dabei...
- Indiana Jones.
977
01:00:00,104 --> 01:00:03,937
Ich will fragen,
was ich auf dem Handy sehen sollte.
978
01:00:03,937 --> 01:00:06,521
Und wo ist es hin? Sie waren da.
979
01:00:07,729 --> 01:00:09,646
Helena schoss Ihnen in die Schulter.
980
01:00:12,104 --> 01:00:13,854
Haben Sie Luka getötet?
981
01:00:17,771 --> 01:00:19,521
Wissen Sie, wer es war?
982
01:00:30,729 --> 01:00:31,729
Hallo?
983
01:00:34,562 --> 01:00:37,104
Sie haben nicht mit dem Morphium gespart.
984
01:00:38,854 --> 01:00:41,146
Ich komme ein andermal wieder. Danke.
985
01:00:52,812 --> 01:00:54,271
Du meine Güte.
986
01:00:58,771 --> 01:01:00,229
Das kommt dahin.
987
01:01:00,229 --> 01:01:01,479
Was haben Sie...
988
01:01:04,104 --> 01:01:05,021
Natriumzyanid!
989
01:01:12,521 --> 01:01:13,812
Ist hier jemand?
990
01:01:36,854 --> 01:01:37,896
Hele...
991
01:01:45,979 --> 01:01:48,062
Er ist witzig. Es ist...
992
01:02:37,146 --> 01:02:37,979
Hoppla.
993
01:02:40,187 --> 01:02:41,812
Habe ich auch deine Waffe?
994
01:02:41,812 --> 01:02:43,562
Du bist krank, Helena.
995
01:02:49,854 --> 01:02:53,562
- Warum hast du mich angeschossen?
- Wovon redest du?
996
01:03:03,854 --> 01:03:05,312
Das wird unangenehm.
997
01:03:11,187 --> 01:03:14,937
Verdammt!
998
01:03:15,521 --> 01:03:17,146
Was zum Teufel war das?
999
01:03:18,021 --> 01:03:21,104
Und jetzt kommt
der schreckliche Teil, Diana.
1000
01:03:21,937 --> 01:03:25,437
Wenn ich dich in Notwehr erschieße
mit deiner Waffe.
1001
01:03:26,104 --> 01:03:27,354
Meiner Waffe?
1002
01:03:28,312 --> 01:03:29,562
Mit meiner Waffe.
1003
01:03:36,646 --> 01:03:38,604
Helena. Bitte.
1004
01:03:40,021 --> 01:03:43,104
- Waffe weg!
- Gut, dass Sie kommen. Verhaften Sie sie.
1005
01:03:44,771 --> 01:03:46,146
Ich bin Polizistin.
1006
01:03:46,146 --> 01:03:48,604
Dann legen Sie die Waffe weg!
1007
01:03:49,146 --> 01:03:51,271
Ich bin Polizistin, ok?
1008
01:03:51,271 --> 01:03:54,062
Sie wollte ihn umbringen.
Sie schoss sich selbst an.
1009
01:03:54,062 --> 01:03:58,146
- Sie wollte mich töten.
- Hören Sie, wie verrückt das klingt?
1010
01:03:59,187 --> 01:04:00,979
- Verhaften Sie sie.
- Aber...
1011
01:04:00,979 --> 01:04:04,771
- Das ist ein Befehl!
- Sie richtet zwei Waffen auf mich. Los!
1012
01:04:05,521 --> 01:04:06,521
Ich muss fragen...
1013
01:04:10,771 --> 01:04:12,437
Was machst du da?
1014
01:04:12,937 --> 01:04:13,771
Nein...
1015
01:04:14,562 --> 01:04:17,104
- Was hast du getan, Diana?
- Ich?
1016
01:04:17,812 --> 01:04:21,479
Ja. Du hast einen Polizisten
mit deiner Waffe erschossen.
1017
01:04:21,479 --> 01:04:26,021
- Du bist total durchgeknallt.
- Jetzt muss ich dich erschießen...
1018
01:04:37,604 --> 01:04:40,979
- Moment. Was passiert jetzt?
- Wir müssen hier raus.
1019
01:04:40,979 --> 01:04:42,604
Das ist ein schrecklicher...
1020
01:04:43,146 --> 01:04:44,021
Stopp, ich...
1021
01:04:44,896 --> 01:04:46,437
- Ok.
- Alles ok?
1022
01:04:48,021 --> 01:04:49,021
Diana!
1023
01:04:51,229 --> 01:04:52,354
Stopp!
1024
01:04:54,104 --> 01:04:55,729
Conny, alles ok?
1025
01:04:56,771 --> 01:04:59,646
- Hoppla. Hoch! Los. Schnell!
- Ich spüre nichts.
1026
01:04:59,646 --> 01:05:01,479
Warte!
1027
01:05:12,271 --> 01:05:14,979
- Das hätte ich nie von ihr gedacht.
- Nein.
1028
01:05:14,979 --> 01:05:17,854
Ich auch nicht. Ich meine, warum?
1029
01:05:18,604 --> 01:05:19,437
Oh Gott.
1030
01:05:20,146 --> 01:05:20,979
Oder?
1031
01:05:21,979 --> 01:05:24,562
Sie hatte ihn vorher privat getroffen.
1032
01:05:24,562 --> 01:05:26,187
Bevor wir ihn verhafteten.
1033
01:05:26,979 --> 01:05:28,187
Alle Einheiten.
1034
01:05:28,187 --> 01:05:33,396
Gesucht werden Conrad Rundkvist
und Polizistin Diana Wilson.
1035
01:05:33,396 --> 01:05:35,771
- Sie sind bewaffnet...
- Halt die Klappe!
1036
01:05:39,729 --> 01:05:40,562
Scheiße.
1037
01:05:45,479 --> 01:05:47,396
- Da ist sie. Fahr!
- Sie sind es!
1038
01:05:48,229 --> 01:05:52,146
- Passen Sie auf, wie Sie fahren.
- Wollen Sie fahren, Morphium-Typ?
1039
01:05:58,062 --> 01:06:00,229
Verdammt. Scheiße!
1040
01:06:00,229 --> 01:06:01,229
Verdammt!
1041
01:06:01,229 --> 01:06:02,937
- Festhalten.
- Was?
1042
01:06:02,937 --> 01:06:05,062
Festhalten. Alles wird gut.
1043
01:06:21,021 --> 01:06:24,437
Diana. Geben Sie zu,
dass Sie das nicht geplant haben. Ja?
1044
01:06:25,937 --> 01:06:27,104
Diana.
1045
01:06:27,104 --> 01:06:29,396
Josef. Hör mir zu.
1046
01:06:29,396 --> 01:06:31,062
Diana, was hast du getan?
1047
01:06:31,062 --> 01:06:33,021
Nichts, ich bin unschuldig.
1048
01:06:33,021 --> 01:06:35,021
Ich verspreche, Helena lügt.
1049
01:06:35,021 --> 01:06:37,937
- Komm und wir reden.
- Nicht, wenn Helena da ist.
1050
01:06:38,896 --> 01:06:39,896
Ist sie da?
1051
01:06:41,771 --> 01:06:42,646
Wo bist du?
1052
01:06:42,646 --> 01:06:44,437
Bist du bei Conrad Rundkvist?
1053
01:06:44,979 --> 01:06:46,646
- Du zwingst mich...
- Verdammt.
1054
01:06:48,062 --> 01:06:50,729
Ok, Sie haben das Handy weggeworfen.
1055
01:06:51,562 --> 01:06:53,187
Ja, natürlich.
1056
01:06:53,854 --> 01:06:57,229
- Was jetzt?
- Ich weiß nicht. Ich bin kein Reiseleiter.
1057
01:06:57,229 --> 01:07:00,687
Alle dürfen gerne Ideen teilen,
wenn sie welche haben.
1058
01:07:00,687 --> 01:07:03,271
Klar, aber da Sie Polizistin sind...
1059
01:07:03,854 --> 01:07:05,396
Wir müssen uns verstecken.
1060
01:07:06,562 --> 01:07:08,896
Wir müssen essen, schlafen, Helena töten.
1061
01:07:08,896 --> 01:07:10,104
Genau...
1062
01:07:10,104 --> 01:07:12,729
Warum sagten Sie nicht,
dass sie im Bad war?
1063
01:07:12,729 --> 01:07:13,646
Ich wollte es.
1064
01:07:13,646 --> 01:07:18,396
Tut mir leid, dass ich betäubt wurde,
aber die Polizei schoss mich an.
1065
01:07:18,396 --> 01:07:19,771
Wo Sie arbeiten.
1066
01:07:21,687 --> 01:07:24,937
Hey, ich weiß,
wo wir uns verstecken können.
1067
01:07:24,937 --> 01:07:28,271
- In einem Safe-House.
- Safe-House?
1068
01:07:28,271 --> 01:07:30,229
Safe-House. Kommen Sie mit.
1069
01:07:32,229 --> 01:07:33,937
Sagen Sie nie wieder "Safe-House".
1070
01:07:39,854 --> 01:07:42,687
Ok, na los. Ich erwarte gute Nachrichten.
1071
01:07:44,771 --> 01:07:47,396
Wir haben sie
an einer Straßensperre gesehen.
1072
01:07:47,396 --> 01:07:50,312
- Richtig.
- Sie drehten um und verschwanden.
1073
01:07:50,312 --> 01:07:52,729
Sind das gute Nachrichten für dich?
1074
01:07:52,729 --> 01:07:54,312
Nein. Es war hart...
1075
01:07:54,312 --> 01:07:57,312
Ich wurde angeschossen.
Das war auch etwas hart.
1076
01:07:57,979 --> 01:07:58,979
Tut etwas!
1077
01:07:59,896 --> 01:08:03,104
Hey, mit wem sprichst du?
Ist da jemand? Hallo?
1078
01:08:03,104 --> 01:08:05,646
Es ist niemand in der Leitung!
1079
01:08:05,646 --> 01:08:07,312
Was zum Teufel tut ihr da?
1080
01:08:08,187 --> 01:08:09,479
Ergreift sie!
1081
01:08:10,104 --> 01:08:11,896
Ich will wissen, wo sie sind!
1082
01:08:18,771 --> 01:08:19,646
Gemütlich.
1083
01:08:20,229 --> 01:08:21,729
Ja, das könnte es sein.
1084
01:08:21,729 --> 01:08:23,896
Zum Sankt-Göran-Krankenhaus,
1085
01:08:23,896 --> 01:08:28,187
wo die Polizei um 19 Uhr
wegen einer Schießerei alarmiert wurde.
1086
01:08:28,187 --> 01:08:31,437
Der verurteilte Mörder Conrad Rundkvist
wurde im Krankenhaus behandelt
1087
01:08:31,437 --> 01:08:33,687
nach seiner Festnahme
am Flughafen Arlanda.
1088
01:08:33,687 --> 01:08:37,229
Scheiße. Man wird uns erkennen,
egal, wo wir hingehen.
1089
01:08:38,062 --> 01:08:41,312
{\an8}Rundkvist hatte Hilfe
von der Polizistin Diana Wilson.
1090
01:08:41,312 --> 01:08:45,687
- Igitt. Warum haben sie das Foto gewählt?
- Wir müssen uns umziehen.
1091
01:08:45,687 --> 01:08:47,437
Und uns die Haare färben.
1092
01:08:47,437 --> 01:08:51,979
Wir trafen Teamleiterin Helena Malm,
die bei der Schießerei verletzt wurde.
1093
01:08:51,979 --> 01:08:53,229
Es ist traurig.
1094
01:08:54,312 --> 01:08:57,229
Sie ist eine junge Frau,
die ich persönlich kenne.
1095
01:08:57,229 --> 01:09:00,812
Ich hätte es kommen sehen müssen.
Das ist meine Schuld.
1096
01:09:01,396 --> 01:09:02,937
Die Warnsignale waren da.
1097
01:09:03,646 --> 01:09:05,396
Emotional, impulsiv.
1098
01:09:05,896 --> 01:09:08,104
Sie ist einfach...
1099
01:09:08,104 --> 01:09:10,562
Aber ist sie völlig auf dem Holzweg?
1100
01:09:10,562 --> 01:09:12,687
Was? Ja, natürlich.
1101
01:09:13,271 --> 01:09:16,521
Meistens ist etwas Wahres dran, wenn...
1102
01:09:16,521 --> 01:09:17,729
Machen Sie das aus.
1103
01:09:18,229 --> 01:09:19,604
Und für mich ist das...
1104
01:09:19,604 --> 01:09:21,229
Oh, Sie bluten.
1105
01:09:21,979 --> 01:09:24,521
Die Polizei bittet um Informationen,
1106
01:09:24,521 --> 01:09:27,312
aber bittet alle, vorsichtig zu sein.
1107
01:09:33,771 --> 01:09:37,104
Die sind für LED-Bildschirme gedacht.
1108
01:09:37,104 --> 01:09:39,229
Aber sie könnten funktionieren.
1109
01:09:41,312 --> 01:09:43,062
Alles ist so offensichtlich.
1110
01:09:43,062 --> 01:09:45,229
Luka hat das Kokain nicht genommen.
1111
01:09:45,229 --> 01:09:46,479
Es war Helena.
1112
01:09:47,146 --> 01:09:50,271
Luka sah sie, filmte sie,
und deshalb tötete sie ihn.
1113
01:09:50,271 --> 01:09:53,729
Im Ernst, könnten die giftig sein?
1114
01:09:53,729 --> 01:09:55,896
Wir brauchen das Video, verdammt.
1115
01:10:02,354 --> 01:10:03,271
Sie ist sauber.
1116
01:10:03,771 --> 01:10:04,604
Ja.
1117
01:10:05,562 --> 01:10:06,562
Danke.
1118
01:10:08,729 --> 01:10:12,479
POLIZEI
1119
01:10:13,562 --> 01:10:14,479
Guten Morgen.
1120
01:10:18,062 --> 01:10:22,646
Ich hoffe, ihr habt nicht geschlafen.
Unsere Zielpersonen taten es nicht.
1121
01:10:26,187 --> 01:10:27,062
Status?
1122
01:10:27,062 --> 01:10:30,271
Wir haben Hinweise, aber keine Ergebnisse.
1123
01:10:31,021 --> 01:10:32,812
Überhaupt keine Ergebnisse?
1124
01:10:33,312 --> 01:10:37,354
Beeindruckend, wenn man bedenkt, dass...
1125
01:10:40,687 --> 01:10:41,771
Ich muss los.
1126
01:10:42,854 --> 01:10:45,104
Macht weiter. Arbeitet weiter.
1127
01:10:52,104 --> 01:10:54,479
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
1128
01:10:55,604 --> 01:10:56,687
Netter Anzug.
1129
01:10:56,687 --> 01:10:59,104
Danke. Er gehört meinem Chef.
1130
01:10:59,104 --> 01:11:01,562
Er ist in einer halben Stunde hier.
1131
01:11:01,562 --> 01:11:03,146
Wir müssen los.
1132
01:11:03,146 --> 01:11:04,812
Was machen Sie da?
1133
01:11:05,604 --> 01:11:07,396
Sie dürfen uns nicht erkennen.
1134
01:11:11,146 --> 01:11:13,937
Was haben Sie
mit Ihren Augenbrauen gemacht?
1135
01:11:13,937 --> 01:11:18,104
Das ist absolut der beste Weg,
um das Aussehen zu ändern.
1136
01:11:18,104 --> 01:11:19,729
- Ok.
- Warum?
1137
01:11:20,562 --> 01:11:22,521
Sieht es komisch aus?
1138
01:11:23,521 --> 01:11:25,854
Nein, es sieht toll aus.
1139
01:11:25,854 --> 01:11:27,146
Oder gut.
1140
01:11:27,146 --> 01:11:31,521
Die Stirn geht ganz nach unten.
Viel weiter als sonst.
1141
01:11:31,521 --> 01:11:34,146
- Niemand wird Sie erkennen.
- Gut.
1142
01:11:34,771 --> 01:11:37,187
Ich dachte, wenn Sie wollen...
1143
01:11:37,187 --> 01:11:38,104
Nein.
1144
01:11:45,396 --> 01:11:48,562
- Was?
- Ich habe eine Idee.
1145
01:11:50,562 --> 01:11:51,979
Ist er schon hier?
1146
01:11:52,604 --> 01:11:53,604
Ja.
1147
01:11:54,396 --> 01:11:58,229
- Geht es um meine Augenbrauen?
- Mal sehen.
1148
01:11:58,229 --> 01:11:59,146
Hallo?
1149
01:11:59,937 --> 01:12:00,937
Ist da jemand?
1150
01:12:14,521 --> 01:12:15,896
Mal sehen.
1151
01:12:17,479 --> 01:12:18,604
Sind Sie sicher?
1152
01:12:18,604 --> 01:12:21,437
Das Geniale an diesem Fernseher ist,
1153
01:12:21,437 --> 01:12:24,437
dass er über
eine integrierte Festplatte verfügt,
1154
01:12:24,437 --> 01:12:27,646
auf der Kopien
aller Streams gespeichert werden.
1155
01:12:27,646 --> 01:12:31,062
Sie können also so viel hochladen,
wie Sie möchten.
1156
01:12:31,062 --> 01:12:34,104
Und es ist noch Platz für...
1157
01:12:34,104 --> 01:12:35,062
Conny?
1158
01:12:36,396 --> 01:12:38,979
- Ich kaufe den Fernseher nicht.
- Nein. Klar.
1159
01:12:44,146 --> 01:12:45,687
Hier. Nimm das Zeug.
1160
01:12:45,687 --> 01:12:46,812
Nicht schießen...
1161
01:12:52,312 --> 01:12:53,771
Schauen Sie. Da ist sie.
1162
01:12:54,354 --> 01:12:55,646
Das ist irre!
1163
01:12:55,646 --> 01:12:56,812
Scheiße.
1164
01:12:56,812 --> 01:12:58,729
Dafür wird sie untergehen.
1165
01:12:59,521 --> 01:13:01,396
Ok. Übertragen Sie das Video.
1166
01:13:04,229 --> 01:13:06,479
- Worauf?
- Na ja, auf...
1167
01:13:08,521 --> 01:13:09,771
Holen Sie es da raus.
1168
01:13:09,771 --> 01:13:14,021
Es ist auf der Festplatte,
die fest im Fernseher verbaut ist.
1169
01:13:14,021 --> 01:13:16,187
Da sind Platinen und so.
1170
01:13:16,187 --> 01:13:18,271
Ich kann es nicht rausholen.
1171
01:13:19,604 --> 01:13:22,354
Ok. Filmen wir den Fernseher.
1172
01:13:22,354 --> 01:13:24,229
- Das geht.
- Ich hab kein Handy.
1173
01:13:26,021 --> 01:13:28,646
Und Sie wollten Ihres loswerden,
1174
01:13:28,646 --> 01:13:29,729
also...
1175
01:13:33,146 --> 01:13:34,146
Was tun wir?
1176
01:13:39,104 --> 01:13:41,937
- Ok. Lassen Sie mich reden.
- Er ist mein Anwalt.
1177
01:13:43,312 --> 01:13:44,146
Hi.
1178
01:13:44,646 --> 01:13:46,187
Ist Hans Innerman hier?
1179
01:13:48,479 --> 01:13:50,062
Nein, er ist außer Haus.
1180
01:13:50,729 --> 01:13:52,062
Wissen Sie, wo?
1181
01:13:52,062 --> 01:13:54,229
Ja, aber das kann ich nicht sagen.
1182
01:13:54,229 --> 01:13:55,646
Können Sie anrufen?
1183
01:13:55,646 --> 01:13:58,687
Ich kann seine Nummer
nicht einfach so rausgeben.
1184
01:13:58,687 --> 01:14:00,437
Was zum Teufel tun Sie da?
1185
01:14:00,437 --> 01:14:02,104
Rux Hotel! Da!
1186
01:14:02,104 --> 01:14:03,271
War das so schwer?
1187
01:14:10,604 --> 01:14:12,021
Da ist er. Hasse!
1188
01:14:13,521 --> 01:14:14,771
- Hasse!
- Conny.
1189
01:14:14,771 --> 01:14:16,146
Kommen Sie.
1190
01:14:18,604 --> 01:14:19,896
Aber das ist Helena!
1191
01:14:22,812 --> 01:14:24,062
Sehen Sie die Tasche?
1192
01:14:25,604 --> 01:14:27,104
Mein zugeteilter Anwalt.
1193
01:14:27,812 --> 01:14:31,312
Jetzt verstehe ich, warum meine Berufung
nicht angenommen wurde.
1194
01:14:31,312 --> 01:14:32,771
Dieser verdammte...
1195
01:14:32,771 --> 01:14:33,729
Konzentration!
1196
01:14:34,354 --> 01:14:36,187
- Au!
- Tut mir leid.
1197
01:14:37,021 --> 01:14:39,062
Sie werden das Zeug verkaufen.
1198
01:14:39,062 --> 01:14:40,604
Sind Sie sicher?
1199
01:14:40,604 --> 01:14:43,437
Nein, aber wir werden
es herausfinden. Los!
1200
01:14:54,021 --> 01:14:55,062
Zehnter Stock.
1201
01:14:57,937 --> 01:15:01,479
Verpassen Sie nicht
unser preisgekröntes Frühstücksbüfett...
1202
01:15:01,479 --> 01:15:04,521
Hasse und Helena, ich verstehe das nicht.
1203
01:15:04,521 --> 01:15:05,521
...laktosefrei...
1204
01:15:05,521 --> 01:15:08,187
Hasse ist Anwalt. Helena ist Polizistin.
1205
01:15:08,771 --> 01:15:11,646
Er verrät seine Mandanten,
und sie schnappt sie.
1206
01:15:11,646 --> 01:15:13,396
- Ja, aber...
- Sie stehlen es.
1207
01:15:14,146 --> 01:15:15,396
Was können Kriminelle tun?
1208
01:15:15,396 --> 01:15:19,062
Der Polizei sagen,
dass ihnen 30 Kilo Kokain gestohlen wurde?
1209
01:15:19,062 --> 01:15:20,062
Sie sind klug.
1210
01:15:20,062 --> 01:15:21,146
Sie sind tot.
1211
01:15:27,229 --> 01:15:28,229
1001.
1212
01:15:28,229 --> 01:15:30,521
Ok. Wir brauchen eine Schlüsselkarte.
1213
01:15:33,396 --> 01:15:34,229
Auf geht's!
1214
01:15:34,771 --> 01:15:35,854
Was machen wir?
1215
01:15:35,854 --> 01:15:38,062
Ich kralle mir seine Schlüsselkarte.
1216
01:15:38,062 --> 01:15:39,646
"Krallen?" Wie?
1217
01:15:39,646 --> 01:15:42,146
- Keine Ahnung. Wir improvisieren.
- Moment.
1218
01:15:42,146 --> 01:15:44,312
- Entschuldigung?
- Ja?
1219
01:15:44,312 --> 01:15:45,396
Hi!
1220
01:15:46,687 --> 01:15:49,729
- Wir fragen uns, wo...
- Das Frühstücksbüfett.
1221
01:15:50,562 --> 01:15:52,396
Es hat vor Stunden zugemacht.
1222
01:15:52,396 --> 01:15:55,104
Ja, aber ich wollte fragen,
ob es Keto ist.
1223
01:15:55,687 --> 01:15:56,562
Bitte?
1224
01:15:57,146 --> 01:15:59,062
Keto. Wissen Sie, was Keto ist?
1225
01:15:59,062 --> 01:16:00,771
Wo sind Ihre Augenbrauen?
1226
01:16:01,771 --> 01:16:03,021
Nun, mein...
1227
01:16:03,812 --> 01:16:05,354
Mein Mann trank Wein.
1228
01:16:05,979 --> 01:16:08,271
Etwas Wein zum Mittagessen ist nett.
1229
01:16:08,937 --> 01:16:11,479
Bei Keto verzichtet man auf Kohlenhydrate.
1230
01:16:11,479 --> 01:16:12,979
Es ist ein Büfett.
1231
01:16:12,979 --> 01:16:14,437
Sie entscheiden also.
1232
01:16:14,437 --> 01:16:16,687
Sie hatten schon mal ein Büfett?
1233
01:16:16,687 --> 01:16:18,312
Ja. Viermal.
1234
01:16:19,396 --> 01:16:20,771
Was machen Sie da?
1235
01:16:20,771 --> 01:16:22,104
Viermal!
1236
01:16:22,104 --> 01:16:24,271
- Was ist?
- Sie ist sehr körperlich.
1237
01:16:24,271 --> 01:16:26,146
Ja. Das kann man sehen.
1238
01:16:27,604 --> 01:16:31,729
Ich habe mich
in Ihrer Aufzugkarte verfangen.
1239
01:16:34,646 --> 01:16:35,854
Ja.
1240
01:16:35,854 --> 01:16:37,354
Ich muss jetzt los.
1241
01:16:38,437 --> 01:16:41,062
Sie sind witzig, aber verrückt.
1242
01:16:41,729 --> 01:16:43,229
Wiedersehen. Tschüss.
1243
01:16:43,771 --> 01:16:45,604
Keto? Was sollte das?
1244
01:16:45,604 --> 01:16:48,437
Bin ich etwa schuld?
Was war das mit der Wange?
1245
01:16:48,437 --> 01:16:50,479
Sie versuchen zu fliehen.
1246
01:16:50,479 --> 01:16:52,479
Das weiß ich! Ich weiß!
1247
01:16:52,479 --> 01:16:53,604
Was tun wir?
1248
01:17:14,604 --> 01:17:15,562
Ok.
1249
01:17:15,562 --> 01:17:17,937
- Bewachen Sie den Fernseher.
- Oder Sie.
1250
01:17:17,937 --> 01:17:19,562
Wollen Sie den Moment ruinieren?
1251
01:17:21,021 --> 01:17:21,896
Nein.
1252
01:17:21,896 --> 01:17:23,187
Ok, ich gehe rein.
1253
01:17:23,771 --> 01:17:24,771
Gut.
1254
01:17:41,271 --> 01:17:44,437
Ich dachte, es wäre besser
1255
01:17:45,521 --> 01:17:47,354
mit einer schöneren Aussicht.
1256
01:17:50,312 --> 01:17:52,687
Sie werden glücklich sein, wie immer.
1257
01:17:53,521 --> 01:17:56,229
Alles ist in Ordnung.
1258
01:17:59,604 --> 01:18:00,562
Was war los?
1259
01:18:00,562 --> 01:18:02,146
Ja, sie sind da.
1260
01:18:02,146 --> 01:18:03,812
Ein Verkauf ist im Gange.
1261
01:18:03,812 --> 01:18:07,104
Tüten voller Drogen, Geld...
1262
01:18:07,104 --> 01:18:09,396
Der Hund muss mit dem Schwanz wedeln.
1263
01:18:09,979 --> 01:18:11,104
"Mit dem Schwanz?"
1264
01:18:11,104 --> 01:18:13,729
Ja. Vielleicht erzählt jemand
der Polizei von uns.
1265
01:18:13,729 --> 01:18:16,562
Hi. Mama sagte, hier ist ein Pool.
1266
01:18:16,562 --> 01:18:18,062
Im dritten...
1267
01:18:19,146 --> 01:18:20,396
- Ups!
- Was soll das?
1268
01:18:20,396 --> 01:18:21,729
- Hi.
- Zwei Sekunden.
1269
01:18:22,979 --> 01:18:23,812
Hi.
1270
01:18:24,479 --> 01:18:25,312
Wir sind es.
1271
01:18:26,021 --> 01:18:28,729
- Was?
- Man sucht uns. Rufen Sie die Polizei.
1272
01:18:31,104 --> 01:18:33,229
- Ok.
- Schauen Sie keine Nachrichten?
1273
01:18:33,229 --> 01:18:35,062
Nein, ich habe keine Nachrichten.
1274
01:18:35,937 --> 01:18:36,937
Sie haben keine...
1275
01:18:37,646 --> 01:18:38,687
Wir sind Mörder.
1276
01:18:39,187 --> 01:18:40,021
Ja.
1277
01:18:40,771 --> 01:18:42,229
- Sie sind Mörder?
- Ja.
1278
01:18:42,229 --> 01:18:44,437
Mörder. Rufen Sie die Polizei.
1279
01:18:44,437 --> 01:18:45,937
Das mache ich nicht.
1280
01:18:45,937 --> 01:18:47,396
Dann machen wir es.
1281
01:18:48,687 --> 01:18:49,771
Nein!
1282
01:18:56,771 --> 01:18:58,771
Notruf, was ist Ihr Notfall?
1283
01:19:00,562 --> 01:19:01,687
Rux Hotel!
1284
01:19:07,354 --> 01:19:09,062
Wo zum Teufel ist Helena?
1285
01:19:09,646 --> 01:19:11,479
Alle Wagen zum Rux Hotel!
1286
01:19:11,479 --> 01:19:12,979
Wagen 7190 hier.
1287
01:19:13,646 --> 01:19:14,479
Verstanden.
1288
01:19:16,312 --> 01:19:18,729
Ok. Jetzt weißt du, wohin wir fahren.
1289
01:19:21,562 --> 01:19:25,604
Sie werden sehen, es ist dieselbe
erstklassige Qualität wie immer.
1290
01:19:25,604 --> 01:19:26,646
Natürlich.
1291
01:19:26,646 --> 01:19:29,729
Und Sie werden sehen, dass die Reinheit...
1292
01:19:29,729 --> 01:19:32,104
Es ist dasselbe Niveau.
1293
01:19:32,104 --> 01:19:33,896
- Wir haben...
- Entschuldigung.
1294
01:19:33,896 --> 01:19:35,604
Sie können gerne...
1295
01:19:36,229 --> 01:19:37,062
- Ja?
- Helena?
1296
01:19:37,062 --> 01:19:39,104
Wir fanden Conny und Diana.
1297
01:19:39,687 --> 01:19:42,062
Ok. Gut. Wo sind sie?
1298
01:19:42,062 --> 01:19:43,312
Rux Hotel.
1299
01:19:44,812 --> 01:19:46,729
Wir sind unterwegs. Wo bist du?
1300
01:19:46,729 --> 01:19:48,396
...mit den Tüten.
1301
01:19:50,146 --> 01:19:50,979
Hallo?
1302
01:19:51,521 --> 01:19:54,396
Ja, ich bin in der Nähe.
1303
01:19:54,396 --> 01:19:55,646
Wir können...
1304
01:19:56,604 --> 01:19:58,354
- Wir sehen uns dort.
- Hallo?
1305
01:20:00,312 --> 01:20:01,646
- Stimmt was nicht?
- Nein.
1306
01:20:01,646 --> 01:20:03,187
- Nein.
- Nichts.
1307
01:20:03,187 --> 01:20:07,979
Ich muss nur eine Kleinigkeit regeln,
und dann bin ich zurück.
1308
01:20:07,979 --> 01:20:09,479
In Kürze. Ja.
1309
01:20:10,354 --> 01:20:12,146
Ok. Ja.
1310
01:20:12,146 --> 01:20:16,687
Etwas Privates, nehme ich an.
Mit ihrem Mann oder so.
1311
01:20:16,687 --> 01:20:17,687
Sie können...
1312
01:20:21,562 --> 01:20:23,979
Ja! Da sind sie. Es hat funktioniert.
1313
01:20:25,687 --> 01:20:26,854
Stopp!
1314
01:20:26,854 --> 01:20:27,771
Sie sind dort.
1315
01:20:27,771 --> 01:20:29,979
- Uns wurde gesagt...
- Nein! Neue Infos!
1316
01:20:29,979 --> 01:20:32,104
Kommt mit, sie sind hier drüben.
1317
01:20:32,104 --> 01:20:33,021
Auf geht's!
1318
01:20:34,312 --> 01:20:36,104
Nein! Was?
1319
01:20:36,104 --> 01:20:37,562
Sie führt sie weg.
1320
01:20:40,812 --> 01:20:42,021
Da ist Josef.
1321
01:20:42,021 --> 01:20:44,021
- Bringen wir ihm den Fernseher.
- Ja.
1322
01:20:53,021 --> 01:20:54,146
Also...
1323
01:20:54,979 --> 01:20:56,187
Das Geld?
1324
01:20:56,771 --> 01:20:58,771
Geld? Ja.
1325
01:21:06,354 --> 01:21:09,479
Ich trage gerne
Elektronikgeräte mit Ihnen.
1326
01:21:09,479 --> 01:21:11,396
Lieb von Ihnen.
1327
01:21:13,521 --> 01:21:15,271
- Ich dachte...
- Und seltsam.
1328
01:21:25,979 --> 01:21:26,896
- Mist!
- Mist!
1329
01:21:26,896 --> 01:21:27,896
Bewegung!
1330
01:21:28,729 --> 01:21:31,312
Du schuldest mir 50 Millionen!
1331
01:21:31,896 --> 01:21:32,729
Wo sind sie?
1332
01:21:32,729 --> 01:21:34,896
Sie sollten hier sein und...
1333
01:21:34,896 --> 01:21:37,687
Wir müssen wohl ein paar Stockwerke höher.
1334
01:21:38,271 --> 01:21:39,937
- Da sind sie.
- Was?
1335
01:21:40,604 --> 01:21:44,146
Nein, das sieht nicht nach ihnen aus.
1336
01:21:44,146 --> 01:21:46,312
- Sie sind es. Kommt!
- Jorma!
1337
01:21:46,312 --> 01:21:48,229
Ich soll mich beruhigen?
1338
01:21:48,229 --> 01:21:49,896
Du hast alles ruiniert!
1339
01:21:49,896 --> 01:21:52,812
Norinder ist weg.
Er war wie ein Vater für mich.
1340
01:21:53,521 --> 01:21:55,979
Keine Eile, aber können wir uns
1341
01:21:56,687 --> 01:21:58,812
etwas beeilen? Ich kann...
1342
01:21:58,812 --> 01:21:59,937
Halt die Klappe.
1343
01:21:59,937 --> 01:22:01,146
Ja.
1344
01:22:02,979 --> 01:22:04,354
Geh ran!
1345
01:22:04,354 --> 01:22:07,354
Ich bin kein Pilot. Ich musste abhauen.
1346
01:22:07,354 --> 01:22:09,437
Aber ich hole das Geld.
1347
01:22:09,437 --> 01:22:10,646
Lügner!
1348
01:22:11,479 --> 01:22:12,771
Polizei!
1349
01:22:13,271 --> 01:22:14,937
Waffe fallen lassen!
1350
01:22:14,937 --> 01:22:16,062
Auf den Boden!
1351
01:22:18,979 --> 01:22:20,104
Feuer erwidern!
1352
01:22:21,521 --> 01:22:22,854
In Deckung!
1353
01:22:23,437 --> 01:22:24,562
In Deckung!
1354
01:22:25,354 --> 01:22:27,396
Feuer erwidern! Verdammt, er entkommt!
1355
01:22:28,271 --> 01:22:29,104
Super.
1356
01:22:30,104 --> 01:22:33,687
Schön, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
1357
01:22:35,729 --> 01:22:36,771
Oh mein Gott.
1358
01:22:36,771 --> 01:22:39,979
- Ok, das ist nicht gut.
- Ich weiß.
1359
01:22:39,979 --> 01:22:41,396
Der Fernseher ist weg.
1360
01:22:41,979 --> 01:22:43,604
Der Schwanz wedelte falsch.
1361
01:22:43,604 --> 01:22:45,271
Sie entkommen.
1362
01:22:48,187 --> 01:22:50,979
- Hasse entkommt nicht.
- Conny!
1363
01:22:57,229 --> 01:22:58,062
Conny!
1364
01:23:00,187 --> 01:23:01,604
Ich sehe nach...
1365
01:23:12,062 --> 01:23:13,687
Verzeihung. Hallo noch mal.
1366
01:23:14,896 --> 01:23:15,937
Aus dem Weg.
1367
01:23:15,937 --> 01:23:17,146
Hi! Oder...
1368
01:23:17,979 --> 01:23:18,979
Conny!
1369
01:23:19,562 --> 01:23:21,729
Kannst du dich bewegen? Danke!
1370
01:23:24,146 --> 01:23:25,479
Mein Gott!
1371
01:23:26,062 --> 01:23:27,312
- Polizei!
- Polizei!
1372
01:23:27,312 --> 01:23:29,562
Hände hoch!
1373
01:23:30,729 --> 01:23:33,062
An die Wand! Zeig uns deine Hände!
1374
01:23:33,979 --> 01:23:35,896
Josef... Perfekt!
1375
01:23:35,896 --> 01:23:38,687
Ihr seid der Schwanz. Wir riefen an, weil...
1376
01:23:38,687 --> 01:23:39,729
Es ist Helena!
1377
01:23:41,312 --> 01:23:42,312
Verstehst du?
1378
01:23:42,312 --> 01:23:45,312
Ich habe einen Fernseher,
der angeschossen wurde.
1379
01:23:45,312 --> 01:23:48,562
Aber du musst mir glauben. Josef?
1380
01:23:49,687 --> 01:23:51,104
Sie sollen mich gehen lassen.
1381
01:23:51,937 --> 01:23:52,771
Josef!
1382
01:23:57,646 --> 01:23:58,479
Stopp!
1383
01:24:00,562 --> 01:24:02,062
Hasse, stopp!
1384
01:24:03,646 --> 01:24:04,646
Hasse!
1385
01:24:07,437 --> 01:24:08,437
Autsch!
1386
01:24:10,562 --> 01:24:11,396
Warten Sie!
1387
01:24:12,312 --> 01:24:13,146
Warten Sie!
1388
01:24:13,146 --> 01:24:14,354
Verzeihung!
1389
01:24:20,604 --> 01:24:21,896
Nein.
1390
01:24:23,562 --> 01:24:25,771
Die Schubkarre? Verdammt...
1391
01:24:29,021 --> 01:24:30,354
Conny!
1392
01:24:30,854 --> 01:24:32,521
- Stopp.
- Hören Sie auf!
1393
01:24:34,187 --> 01:24:36,479
Was tun Sie da? Sie können nicht...
1394
01:24:44,937 --> 01:24:47,146
Warten Sie!
1395
01:24:53,562 --> 01:24:54,812
Das reicht!
1396
01:24:57,187 --> 01:24:58,396
Das Spiel ist aus.
1397
01:24:58,396 --> 01:25:00,062
"Das Spiel ist aus?"
1398
01:25:00,062 --> 01:25:03,479
Ja, das war etwas kitschig.
Sie wissen, was ich meine.
1399
01:25:04,187 --> 01:25:05,021
Sie hätten...
1400
01:25:08,021 --> 01:25:09,604
...im Gefängnis bleiben sollen!
1401
01:25:12,312 --> 01:25:13,812
Ich werde verschwinden.
1402
01:25:16,687 --> 01:25:18,354
Wir sehen uns nie wieder.
1403
01:25:21,479 --> 01:25:22,562
Verloren, Conny.
1404
01:25:23,271 --> 01:25:25,646
Ich bin wohl der große Gewinner.
1405
01:25:25,646 --> 01:25:27,271
Waffe!
1406
01:25:27,271 --> 01:25:29,271
Auf den Boden!
1407
01:25:29,271 --> 01:25:30,979
Hände auf den Rücken! Waffe weg!
1408
01:25:30,979 --> 01:25:33,312
Hinlegen! Zeig mir deine Hände!
1409
01:25:56,771 --> 01:25:57,812
Conny!
1410
01:26:01,812 --> 01:26:03,146
Jetzt sind wir quitt.
1411
01:26:12,687 --> 01:26:16,146
- Du bist so ein...
- Ich mache nur meinen Job!
1412
01:26:16,146 --> 01:26:18,104
- Verstehst du es nicht?
- Egal.
1413
01:26:18,104 --> 01:26:19,979
- Nein.
- Glaubst du, ich war es?
1414
01:26:21,271 --> 01:26:23,396
Gut gemacht, Jorma. Gute Arbeit.
1415
01:26:23,396 --> 01:26:24,396
- Helena?
- Ja?
1416
01:26:24,396 --> 01:26:27,937
Ich habe Beweise.
Ich weiß alles. Alles, was du getan hast.
1417
01:26:27,937 --> 01:26:29,687
Jeder wird sehen...
1418
01:26:36,271 --> 01:26:38,187
- Bist du verrückt?
- Was?
1419
01:26:38,187 --> 01:26:39,854
Was machst du da?
1420
01:26:39,854 --> 01:26:40,854
Ich habe
1421
01:26:41,521 --> 01:26:42,521
sie getasert.
1422
01:26:42,521 --> 01:26:45,354
Das ist eine extrem ernste...
1423
01:26:45,354 --> 01:26:47,771
Nein, es ist... Stimmt.
1424
01:26:47,771 --> 01:26:51,729
Aber sie ist eine Polizistenmörderin.
1425
01:26:51,729 --> 01:26:54,979
Ich kann nichts dafür.
Ich nehme es persönlich. Es...
1426
01:26:54,979 --> 01:26:57,271
- Was hast du dir dabei gedacht?
- Nein.
1427
01:26:57,271 --> 01:26:59,437
Ich warte nur auf den Fahrstuhl.
1428
01:27:04,021 --> 01:27:05,479
SERVERRAUM
1429
01:27:16,521 --> 01:27:19,271
- Fanden Sie Ihr Keto?
- Was? Nein.
1430
01:27:19,937 --> 01:27:20,812
Ja.
1431
01:27:21,354 --> 01:27:22,646
Ich bin pappsatt.
1432
01:27:23,312 --> 01:27:24,354
Was machen Sie?
1433
01:27:26,104 --> 01:27:28,896
Ich muss nur etwas tun.
1434
01:27:28,896 --> 01:27:32,104
Das dauert zwei Minuten. Ist das ok?
1435
01:27:32,104 --> 01:27:33,229
Ok.
1436
01:27:33,229 --> 01:27:35,062
Gut. Perfekt.
1437
01:27:36,021 --> 01:27:37,021
Hallo?
1438
01:27:37,979 --> 01:27:39,646
Sie dürfen nicht hier rein!
1439
01:27:39,646 --> 01:27:42,021
Ignorieren Sie sie. Sie ist dumm.
1440
01:27:44,312 --> 01:27:46,687
Ist sie schwer? Soll ich...
1441
01:27:47,271 --> 01:27:51,437
Können Sie mir helfen,
den Fernseher zu halten?
1442
01:27:51,437 --> 01:27:52,687
- Klar.
- Ja.
1443
01:27:54,271 --> 01:27:55,229
Was tun Sie da?
1444
01:27:55,229 --> 01:27:57,479
- Mal sehen. Fahrstuhl.
- Raus da!
1445
01:27:57,479 --> 01:27:58,562
Fahrstuhl...
1446
01:27:59,687 --> 01:28:00,771
Was geht hier vor?
1447
01:28:01,354 --> 01:28:02,271
KEIN SIGNAL
1448
01:28:03,979 --> 01:28:05,729
Eine lange Geschichte, aber...
1449
01:28:06,687 --> 01:28:10,479
- Ich arbeite bei Elgiganten.
- Armes Ding. Das wird kein Spaß.
1450
01:28:11,396 --> 01:28:14,771
Die Befreiung eines Sträflings,
Mord, Drogenhandel...
1451
01:28:14,771 --> 01:28:17,562
- Diana hat mir was erzählt.
- Das denke ich mir.
1452
01:28:17,562 --> 01:28:18,896
Es ging um dich.
1453
01:28:21,687 --> 01:28:23,354
Na bitte.
1454
01:28:24,271 --> 01:28:26,187
Keine Ahnung, was Sie tun, aber...
1455
01:28:26,854 --> 01:28:27,771
Sieht cool aus.
1456
01:28:27,771 --> 01:28:29,396
SMART-FERNSEHER GEORTET
1457
01:28:31,646 --> 01:28:33,396
Öffnen Sie die Tür! Polizei!
1458
01:28:35,479 --> 01:28:37,229
Keine Sorge, ich helfe Ihnen.
1459
01:28:39,229 --> 01:28:40,562
Aufmachen!
1460
01:28:41,729 --> 01:28:43,146
Ich liebe IT.
1461
01:28:47,437 --> 01:28:48,521
Hier. Nimm das Zeug.
1462
01:28:50,229 --> 01:28:51,271
Wir brechen durch!
1463
01:28:53,604 --> 01:28:56,479
- Soll ich...
- Ja, das ist eine Möglichkeit. Los.
1464
01:28:58,104 --> 01:29:00,771
- Polizei, runter!
- Moment!
1465
01:29:05,146 --> 01:29:05,979
Scheiße.
1466
01:29:07,979 --> 01:29:09,062
Ich bin hier.
1467
01:29:09,062 --> 01:29:11,562
Auf den Boden!
1468
01:29:11,562 --> 01:29:12,687
Nicht bewegen!
1469
01:29:13,187 --> 01:29:15,187
Sieh mich an. Josef!
1470
01:29:16,521 --> 01:29:18,062
- Ich liebe dich.
- Klappe.
1471
01:29:18,062 --> 01:29:19,146
Josef!
1472
01:29:23,396 --> 01:29:26,104
- Nein.
- Nein, wir kümmern uns später darum.
1473
01:29:26,104 --> 01:29:27,937
Wir kümmern uns später darum.
1474
01:29:27,937 --> 01:29:28,854
Alles ok.
1475
01:29:28,854 --> 01:29:29,854
Beruhigt euch.
1476
01:29:29,854 --> 01:29:31,687
- Ich bin bei ihm.
- Ja, genau.
1477
01:29:31,687 --> 01:29:34,896
Hier ist 9270. Bitte wiederholen.
1478
01:29:34,896 --> 01:29:37,146
Helena Malm, verhaftet?
1479
01:29:37,146 --> 01:29:39,687
Ja, 7080, Ende. Das stimmt.
1480
01:29:39,687 --> 01:29:42,896
Helena Malm ist unsere Hauptverdächtige...
1481
01:29:49,437 --> 01:29:53,021
Ich bin verletzt.
Au! Ich kann allein gehen.
1482
01:29:53,021 --> 01:29:54,062
Josef!
1483
01:29:54,062 --> 01:29:55,854
- Josef!
- Sei still.
1484
01:29:55,854 --> 01:29:56,937
Josef!
1485
01:29:57,812 --> 01:29:59,021
Nicht mit ihr reden!
1486
01:30:03,104 --> 01:30:06,021
- Hi. Wie geht es dir?
- Gut.
1487
01:30:08,646 --> 01:30:10,104
Ich hätte auf dich hören sollen.
1488
01:30:10,937 --> 01:30:11,771
Hättest du.
1489
01:30:26,479 --> 01:30:28,312
- Komm schon.
- Ja.
1490
01:30:31,396 --> 01:30:34,354
Viele neue Informationen sind aufgetaucht.
1491
01:30:53,562 --> 01:30:56,104
GEFÄNGNIS
1492
01:30:58,687 --> 01:30:59,521
Schaut mal!
1493
01:31:00,479 --> 01:31:02,854
Ein Pferd! Es kommt hierher!
1494
01:31:08,729 --> 01:31:10,521
Ist das nicht dein Vater?
1495
01:31:11,354 --> 01:31:12,354
Ja.
1496
01:31:12,354 --> 01:31:14,271
Warum hält er nicht an?
1497
01:31:14,271 --> 01:31:15,312
Passt auf!
1498
01:31:15,937 --> 01:31:17,854
Aus dem Weg!
1499
01:31:18,896 --> 01:31:19,729
Schon gut!
1500
01:31:20,604 --> 01:31:22,396
- Papa, runter!
- Anhalten!
1501
01:31:30,104 --> 01:31:31,687
Hast du das Pferd gekauft?
1502
01:31:31,687 --> 01:31:34,062
Nein, von einer Freundin geliehen.
1503
01:31:34,771 --> 01:31:35,812
Diese Dame.
1504
01:31:35,812 --> 01:31:37,271
POLIZEI
1505
01:31:38,729 --> 01:31:40,062
- Danke.
- Ja.
1506
01:31:43,021 --> 01:31:46,229
- Beeilung.
- Ich komme, wartet auf mich!
1507
01:31:46,229 --> 01:31:49,896
Papa sagte, sein Steißbein tut weh,
aber es geht ihm gut.
1508
01:31:49,896 --> 01:31:51,229
Was ist das?
1509
01:31:52,896 --> 01:31:54,896
Das lief gut.
1510
01:31:55,479 --> 01:31:56,521
Ja...
1511
01:32:06,187 --> 01:32:08,562
Was zum Teufel tun Sie da?
1512
01:32:08,562 --> 01:32:11,604
Sind Sie verrückt?
So auf die Kinder zuzureiten?
1513
01:32:11,604 --> 01:32:14,479
- Ich kann...
- Steigen Sie nicht auf ein Pferd.
1514
01:32:14,479 --> 01:32:17,437
- Ich hatte Probleme...
- Sie gehen ins Gefängnis.
1515
01:32:17,437 --> 01:32:19,229
- Garantiert.
- Ja.
1516
01:32:19,229 --> 01:32:20,979
Ich hoffe, Sie haben einen Anwalt.
1517
01:32:24,187 --> 01:32:25,146
Das war...
1518
01:32:27,104 --> 01:32:28,187
Wie schade.
1519
01:33:22,562 --> 01:33:24,521
{\an8}EIN GANZ MIESER TAG
1520
01:35:48,479 --> 01:35:53,479
Untertitel von: Carina Chadwick