1 00:00:08,200 --> 00:00:09,920 [contemplative music playing] 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,920 [Igor screaming] 3 00:00:13,040 --> 00:00:16,600 -[Dragan grunting] -[Igor continues screaming] 4 00:00:16,680 --> 00:00:18,200 [screaming stops] 5 00:00:19,280 --> 00:00:22,040 -[people screaming] -[person shouting] 6 00:00:22,880 --> 00:00:24,720 [lively, dramatic music playing] 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,120 [electronic bleeps] 8 00:00:26,200 --> 00:00:29,200 MURDER MINDFULLY 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,520 [Dragan] Keep your mouths shut, or I'll kill you all! 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,280 [people screaming] 11 00:00:33,360 --> 00:00:34,560 Keep your mouths shut! 12 00:00:34,640 --> 00:00:36,120 [grunts] 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 [recording stops and plays in reverse] 14 00:00:42,080 --> 00:00:46,160 This is Dragan Sergowicz. Obviously, he went into hiding right after the crime. 15 00:00:46,680 --> 00:00:49,520 I dug into our files and put this list together. 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,680 Those are all of his known hide-outs. 17 00:00:51,760 --> 00:00:55,840 All of his properties, tax write-offs, offices, potential safe havens. 18 00:00:56,360 --> 00:00:57,960 This here is Björn Diemel. 19 00:00:59,400 --> 00:01:00,760 He's his lawyer. 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,640 We're confident Dragan will attempt to contact him. 21 00:01:04,720 --> 00:01:07,600 I'll take the Bradower Lake villa. I could use a tan. 22 00:01:07,680 --> 00:01:08,520 [people chuckle] 23 00:01:08,600 --> 00:01:11,760 Leave your swimsuit at home for this one. You'll take the law firm, 'kay? 24 00:01:11,840 --> 00:01:14,600 -[all] Aww. -[contemplative music playing] 25 00:01:19,800 --> 00:01:21,640 -Yeah? Möller, what is it? -Hey. 26 00:01:21,720 --> 00:01:25,920 Well, we should talk about Björn Diemel. Because I'm sure this is awkward for you. 27 00:01:27,040 --> 00:01:30,560 Oh, you mean because we were classmates? We barely knew each other. 28 00:01:31,240 --> 00:01:34,560 And Diemel's not the target here. We're just after Sergowicz. 29 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 Right. 30 00:01:37,080 --> 00:01:38,040 Copy that. 31 00:01:41,400 --> 00:01:43,520 [contemplative music stops] 32 00:01:43,600 --> 00:01:46,680 -[quiet, meditative music playing] -[breathing deeply] 33 00:01:47,320 --> 00:01:48,760 Are you okay, Papa? 34 00:01:49,680 --> 00:01:51,640 Mm-hm. 'Course I am. 35 00:01:54,240 --> 00:01:58,520 -Now, are you up for a surprise? -Yay! Surprises are the best. 36 00:01:58,600 --> 00:02:01,400 To get it, I'll need you to close your eyes tight. 37 00:02:01,480 --> 00:02:05,760 And then I'll say a magic spell. If we do that, you'll get your surprise. 38 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Mm-hm. 39 00:02:15,280 --> 00:02:16,200 Careful. 40 00:02:16,720 --> 00:02:19,280 -Almost, almost. And… -[upbeat music playing] 41 00:02:19,360 --> 00:02:20,800 Open them! 42 00:02:20,880 --> 00:02:22,800 Papa, say the magic spell. 43 00:02:23,440 --> 00:02:24,680 Uh, right, the spell. 44 00:02:24,760 --> 00:02:28,560 Hocus Pocus Fidibus, voilà, let there be treats! 45 00:02:29,200 --> 00:02:30,400 [gasps] 46 00:02:31,680 --> 00:02:32,840 No one else is in here. 47 00:02:32,920 --> 00:02:35,080 You can eat straight out of the tubs, okay? 48 00:02:35,160 --> 00:02:37,520 -Mm-hm. -Be back in a second. Okay, sweetheart? 49 00:02:37,600 --> 00:02:38,960 -One sec. -Yeah, uh-huh. 50 00:02:41,800 --> 00:02:43,880 [upbeat music fades] 51 00:02:48,640 --> 00:02:50,920 "Hocus pocus"? What the fuck is that? 52 00:02:51,840 --> 00:02:54,480 I figured you'd want to let her have a little treat. 53 00:02:55,080 --> 00:02:56,600 Since you're so good with kids. 54 00:02:56,680 --> 00:02:58,760 [contemplative music playing] 55 00:03:00,560 --> 00:03:01,600 Okay. 56 00:03:02,760 --> 00:03:04,960 Thank you for all your help, my friend. 57 00:03:05,040 --> 00:03:06,520 He'll help me disappear. 58 00:03:06,600 --> 00:03:08,840 He'll be my messenger, but it's business as usual. 59 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 I'll still send papers. Okay? 60 00:03:11,520 --> 00:03:13,400 Make sure he doesn't forget the kid. 61 00:03:15,400 --> 00:03:18,360 [Björn] Every bone in my body was screaming at me 62 00:03:18,440 --> 00:03:22,080 not to put my daughter in the same car as this literal psychopath. 63 00:03:23,560 --> 00:03:25,720 [grunting] 64 00:03:25,800 --> 00:03:27,240 -[man] Hey. -[Dragan] Huh? 65 00:03:27,320 --> 00:03:29,320 Boss, don't you want water for the car ride? 66 00:03:29,400 --> 00:03:31,840 I'm fine. We're not going far, close the door. 67 00:03:32,760 --> 00:03:33,720 Close it. 68 00:03:38,560 --> 00:03:40,960 [lively, dramatic music playing] 69 00:03:42,360 --> 00:03:45,920 Whoo! [playful muttering] 70 00:03:46,000 --> 00:03:48,240 [Björn] As expected, I didn't get very far. 71 00:03:48,320 --> 00:03:52,480 But in my mindful, don't-give-a-damn mood, I had a resting heart rate of 30 72 00:03:52,560 --> 00:03:55,840 and saw the unscheduled stop as a little legal exercise. 73 00:03:56,360 --> 00:03:58,680 [lively, dramatic music stops] 74 00:04:04,720 --> 00:04:07,320 -Mr. Diemel. -I'll have the chicken nuggets. 75 00:04:08,040 --> 00:04:10,160 No. I'm not here to play around. 76 00:04:11,200 --> 00:04:13,720 Out of the car, please. Random vehicle search. 77 00:04:15,600 --> 00:04:19,880 You can only search a car at random if you're at a public traffic stop. 78 00:04:20,440 --> 00:04:22,960 You happen to be standing on a parking garage ramp, 79 00:04:23,040 --> 00:04:25,560 meaning that we're still on private land. 80 00:04:25,640 --> 00:04:29,320 You could search the car, but that would force me to write a complaint against you, 81 00:04:29,400 --> 00:04:31,240 so why don't we just talk like this? 82 00:04:32,320 --> 00:04:33,360 Fine. 83 00:04:34,080 --> 00:04:36,040 Have you seen Dragan Sergowicz today? 84 00:04:37,840 --> 00:04:39,120 Yeah, he's in my trunk. 85 00:04:41,240 --> 00:04:43,240 [chuckling] 86 00:04:43,320 --> 00:04:44,160 Oh yeah? 87 00:04:44,240 --> 00:04:46,880 Well, there wasn't room up front. My kid got shotgun. 88 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 I see. 89 00:04:51,400 --> 00:04:54,560 Although a booster seat is supposed to go in the back, right? 90 00:04:54,640 --> 00:04:57,320 [Björn] No, there's actually no regulation stipulating 91 00:04:57,400 --> 00:04:58,800 that she can't sit up front. 92 00:04:58,880 --> 00:05:02,320 See, the only laws on the matter pertain to general airbag safety, 93 00:05:02,400 --> 00:05:05,160 but her airbag is off, so she's perfectly safe up here. 94 00:05:05,240 --> 00:05:06,960 The laws differ for baby seats… 95 00:05:07,040 --> 00:05:09,120 -And fight! -…but this is not a baby seat. 96 00:05:09,960 --> 00:05:11,000 Do you have kids? 97 00:05:12,160 --> 00:05:15,160 -If you could take a few minutes-- -I can't give you my time. 98 00:05:15,840 --> 00:05:17,600 It's set aside for my daughter. 99 00:05:18,160 --> 00:05:20,720 We don't have time for cops who don't know the law, 100 00:05:20,800 --> 00:05:22,240 and we want chicken nuggets. 101 00:05:22,320 --> 00:05:24,760 So, on that note, we'll have to bid you adieu. 102 00:05:25,480 --> 00:05:26,480 See ya. 103 00:05:27,600 --> 00:05:28,840 Let's get going. 104 00:05:28,920 --> 00:05:30,280 [Emily giggles] 105 00:05:30,360 --> 00:05:33,000 [upbeat music playing] 106 00:05:37,160 --> 00:05:39,280 [breathing deeply] 107 00:05:52,760 --> 00:05:54,920 -Wow. -[upbeat music stops] 108 00:05:55,000 --> 00:05:57,480 -Look, look, Papa! He's the sweetest. -[chuckling] 109 00:05:57,560 --> 00:05:58,640 He's so fluffy. 110 00:05:59,400 --> 00:06:01,320 [toy, whistling] He's so fluffy. 111 00:06:01,400 --> 00:06:02,440 [Emily giggles] 112 00:06:03,360 --> 00:06:04,360 Perfect! 113 00:06:05,200 --> 00:06:06,960 [toy] Perfect! [whistling] 114 00:06:07,040 --> 00:06:09,680 I'm on a road trip with Papa. 115 00:06:09,760 --> 00:06:12,360 -[toy] I'm on a road trip with Papa. -[cell phone ringing] 116 00:06:12,440 --> 00:06:14,840 [Emily] He's the best papa in the whole world. 117 00:06:14,920 --> 00:06:17,320 [toy] He's the best papa in the whole world. 118 00:06:17,400 --> 00:06:19,040 -[toy whistles] -[ringing continues] 119 00:06:19,120 --> 00:06:20,320 Hello, Ms. Egmann. 120 00:06:20,400 --> 00:06:24,080 -Hello, Björn. How are you doing? -[Björn] Good. 121 00:06:24,160 --> 00:06:26,600 I'm in the car with my daughter at the moment. 122 00:06:26,680 --> 00:06:29,320 As I told your colleague, I don't have the time for this. 123 00:06:29,400 --> 00:06:30,800 [Nicole] I'll keep it brief. 124 00:06:30,880 --> 00:06:34,360 If you happen to hear from a certain runaway client of yours, 125 00:06:34,440 --> 00:06:38,560 could you let him know we've never had such a slam-dunk homicide case. 126 00:06:39,080 --> 00:06:42,320 -I don't know what you're talking about. -That's not why you went into work? 127 00:06:43,480 --> 00:06:47,240 No, no. I was there because my daughter likes to play lawyers. 128 00:06:47,760 --> 00:06:49,600 Papa, I colored pictures there. 129 00:06:49,680 --> 00:06:51,360 [Nicole] How do you play lawyers? 130 00:06:51,960 --> 00:06:54,840 Obstructing justice and lying to old acquaintances? 131 00:06:55,560 --> 00:06:59,760 Nicole, Emmy is, like I said, with me, and you're on speaker. 132 00:06:59,840 --> 00:07:00,960 [Emily] Hello, Nicole. 133 00:07:02,400 --> 00:07:03,760 Hello, Emily. 134 00:07:05,440 --> 00:07:08,600 Look, could you please tell him to turn himself in, okay? 135 00:07:09,280 --> 00:07:11,360 -It'd be best for everyone. -Okay. 136 00:07:11,440 --> 00:07:15,160 I'm sure it's all very stressful. I'm all about reducing stress these days. 137 00:07:16,240 --> 00:07:18,320 -All right. Be well, yeah? -[Nicole] Björn? 138 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 -Ciao. -[cell phone clicks off] 139 00:07:20,000 --> 00:07:23,040 [gentle guitar music playing] 140 00:07:23,120 --> 00:07:24,840 [Emily] Papa, are we almost there? 141 00:07:25,920 --> 00:07:27,120 Um, close. 142 00:07:27,920 --> 00:07:28,960 Really? 143 00:07:29,040 --> 00:07:30,200 Yeah, fairly. 144 00:07:30,280 --> 00:07:31,160 [Emily] And now? 145 00:07:31,240 --> 00:07:32,720 -[Björn] Almost. -[Emily] Now? 146 00:07:33,400 --> 00:07:36,800 [Björn] And… now we're here. 147 00:07:36,880 --> 00:07:38,400 Woo-hoo! 148 00:07:38,480 --> 00:07:40,640 -[lively, dramatic music playing] -[beeping] 149 00:07:46,200 --> 00:07:48,280 [music fades] 150 00:07:59,560 --> 00:08:00,760 -Here we are. -Yay! 151 00:08:00,840 --> 00:08:02,120 [pounding] 152 00:08:02,200 --> 00:08:04,480 -[creaking] -[tense music playing] 153 00:08:05,040 --> 00:08:07,080 -Papa, what's in the trunk? -Um… 154 00:08:07,600 --> 00:08:12,000 It's just… work stuff. Yeah, it's a big work thing I had to bring home. 155 00:08:12,080 --> 00:08:14,680 Papa, you can work later. 156 00:08:14,760 --> 00:08:18,880 Please, can we have some quality time first? That's way more fun, isn't it? 157 00:08:19,480 --> 00:08:20,840 Come play, Papa! 158 00:08:22,240 --> 00:08:23,680 [pounding] 159 00:08:26,480 --> 00:08:28,280 Quality time first, then work. 160 00:08:28,360 --> 00:08:30,440 Pop, come on! 161 00:08:32,320 --> 00:08:33,600 [toy whistling] 162 00:08:34,880 --> 00:08:37,040 [toy] He's the best papa in the whole world. 163 00:08:37,600 --> 00:08:38,720 [Dragan, muffled] Hello? 164 00:08:39,440 --> 00:08:40,840 Hey! 165 00:08:40,920 --> 00:08:42,240 -[pounding] -Lawyer man! 166 00:08:42,320 --> 00:08:44,040 [Emily] Papa, let's play! 167 00:08:44,120 --> 00:08:46,680 [meditative music playing] 168 00:08:48,720 --> 00:08:51,720 [Joschka] So much of the stress we feel is caused 169 00:08:51,800 --> 00:08:54,680 by a very distorted view of our own freedom. 170 00:08:55,840 --> 00:09:00,080 Freedom is not just doing what you want, whenever you want. 171 00:09:01,920 --> 00:09:03,680 But what's wrong with that though? 172 00:09:03,760 --> 00:09:07,400 The assumption that we constantly must be doing something 173 00:09:07,480 --> 00:09:09,000 is what causes us stress. 174 00:09:10,760 --> 00:09:12,240 When you embrace saying "no", 175 00:09:12,320 --> 00:09:16,240 people can't make you do what you don't want to do. 176 00:09:18,520 --> 00:09:20,400 It's then that you are free. 177 00:09:21,080 --> 00:09:22,120 [Emily] Papa! 178 00:09:23,000 --> 00:09:25,720 -We came here to have fun! -[gentle, upbeat music playing] 179 00:09:25,800 --> 00:09:28,120 [Björn] It took a multi-week mindfulness seminar 180 00:09:28,200 --> 00:09:31,960 to teach me something that my daughter had always intrinsically understood. 181 00:09:32,040 --> 00:09:33,240 [pounding] 182 00:09:33,320 --> 00:09:37,320 That you have to defend your quality time from anyone who wants to steal it away. 183 00:09:37,400 --> 00:09:39,680 -[Dragan] Lawyer! Open up! -[Emily] Papa! 184 00:09:40,280 --> 00:09:41,880 Just come and play! 185 00:09:41,960 --> 00:09:43,160 [pounding continues] 186 00:09:43,240 --> 00:09:45,240 I don't have to do, what I don't want to do. 187 00:09:45,840 --> 00:09:47,720 -[Emily] Papa! -I am free. 188 00:09:53,080 --> 00:09:55,720 -[Dragan] Hello! Hey, Lawyer! -[Emily] Woo-hoo! 189 00:09:55,800 --> 00:09:59,080 Yay! Yay! Yahoo! 190 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Catch up, Papa! 191 00:10:01,720 --> 00:10:03,720 [gentle, upbeat music continues] 192 00:10:05,480 --> 00:10:07,200 [Björn] As far as I was concerned, 193 00:10:07,280 --> 00:10:10,200 the trunk full of mob boss might as well have been at sea. 194 00:10:13,160 --> 00:10:15,760 While I was spraying Emily with her SPF 50, 195 00:10:15,840 --> 00:10:20,000 the trunk of my car heated up to about 135 degrees Fahrenheit. 196 00:10:20,080 --> 00:10:21,960 [pounding] 197 00:10:22,040 --> 00:10:25,960 An hour after that, the trunk was twice as hot as Dragan's body temp. 198 00:10:26,040 --> 00:10:28,120 In a desperate attempt to cool him off, 199 00:10:28,200 --> 00:10:30,360 his sweat glands were probably going haywire. 200 00:10:30,440 --> 00:10:32,240 [pounding] 201 00:10:32,320 --> 00:10:35,080 Then, his blood vessels would open up nice and wide, 202 00:10:35,160 --> 00:10:38,040 circulating at warp speed to try to release heat. 203 00:10:40,360 --> 00:10:43,320 By mid-afternoon, whatever he had in place of a heart 204 00:10:43,400 --> 00:10:45,560 was pumping away at full blast. 205 00:10:45,640 --> 00:10:49,560 And before too long, his whole cardiovascular system collapsed. 206 00:10:50,080 --> 00:10:53,760 Probably around the time Emily and I set our boat out on the lake. 207 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 [gentle, upbeat music continues] 208 00:10:58,120 --> 00:11:01,280 And by the time I tucked Emily safe and snug under the covers, 209 00:11:01,360 --> 00:11:02,560 Dragan was dead. 210 00:11:11,480 --> 00:11:13,760 [gentle, upbeat music fades] 211 00:11:16,440 --> 00:11:18,840 It was a great day for me and my daughter. 212 00:11:19,600 --> 00:11:21,240 For Dragan it was his last. 213 00:11:21,320 --> 00:11:22,320 HAPPINESS 214 00:11:22,400 --> 00:11:24,640 And you wanna know something funny and ironic? 215 00:11:24,720 --> 00:11:28,280 He died of burnout as a result of my mindful relaxation day. 216 00:11:28,360 --> 00:11:30,040 [quiet, meditative music playing] 217 00:11:30,120 --> 00:11:32,080 [breathing deeply] 218 00:11:52,120 --> 00:11:54,120 -[bird chirping] -[music fades] 219 00:12:10,560 --> 00:12:13,240 Papa, wake up! Come on, get up! 220 00:12:13,320 --> 00:12:14,480 [Björn groans] 221 00:12:14,560 --> 00:12:16,000 Papa, come see! 222 00:12:16,080 --> 00:12:18,160 [contemplative music playing] 223 00:12:18,240 --> 00:12:20,120 The lake's still there! 224 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 [Björn] Mm-hm. 225 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 [squawking] 226 00:12:28,320 --> 00:12:32,080 -Hey look, Papa, a raven! -[raven squawking] 227 00:12:32,160 --> 00:12:34,680 The raven wanted to come say good morning. 228 00:12:35,600 --> 00:12:37,840 -[Björn groans] -Can we please swim again? 229 00:12:37,920 --> 00:12:39,400 -You really want to? -Yeah. 230 00:12:39,480 --> 00:12:41,000 Then swim we shall. 231 00:12:41,080 --> 00:12:44,400 Anything you want, my dear. But first, I'll make us pancakes! 232 00:12:45,480 --> 00:12:47,120 -Yay! -Then we'll go for a swim. 233 00:12:48,960 --> 00:12:51,920 [lively music playing] 234 00:13:10,760 --> 00:13:12,120 [Björn clears his throat] 235 00:13:13,480 --> 00:13:14,320 There. 236 00:13:17,040 --> 00:13:19,560 Papa, why does it smell so bad? 237 00:13:19,640 --> 00:13:21,760 [quiet, dramatic music playing] 238 00:13:21,840 --> 00:13:22,880 [sniffing] 239 00:13:22,960 --> 00:13:23,920 Hmm… 240 00:13:25,680 --> 00:13:26,680 Uh… 241 00:13:27,200 --> 00:13:29,320 Well, that… [clicks teeth] 242 00:13:29,400 --> 00:13:31,200 That must be the work I took home. 243 00:13:33,040 --> 00:13:34,960 Can't you make it smell better? 244 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Mm-hm. I promise I'll fix it later, sweetie. 245 00:13:40,560 --> 00:13:41,560 Promise. 246 00:13:42,080 --> 00:13:44,240 -For now, we'll roll the windows down. -Okay. 247 00:13:48,840 --> 00:13:51,080 [dramatic music swelling] 248 00:13:54,680 --> 00:13:58,480 MISSED CALLS LAW FIRM, UNKNOWN, 249 00:13:58,560 --> 00:13:59,400 LAW FIRM 250 00:13:59,480 --> 00:14:01,400 [Bregenz] Mr. Diemel, it's Bregenz, from work. 251 00:14:01,480 --> 00:14:04,040 I'm getting swamped with calls about your client. 252 00:14:04,120 --> 00:14:07,760 [Toni] Lawyer man, it's Toni. Call me back ASAP. 253 00:14:08,880 --> 00:14:10,840 [Nicole] Hey there, Björn. It's Nicole. 254 00:14:10,920 --> 00:14:13,240 I know we couldn't speak freely last time, 255 00:14:13,320 --> 00:14:15,680 but I still have a few questions. 256 00:14:15,760 --> 00:14:16,600 UNKNOWN 257 00:14:16,680 --> 00:14:18,720 [Thewes] This is Ms. Thewes from the Daily News. 258 00:14:18,800 --> 00:14:21,760 I'd like to ask you a few questions about Dragan Sergowicz. 259 00:14:21,840 --> 00:14:25,680 [Toni] Are you stupid or what? Call me back or you'll be sorry! 260 00:14:25,760 --> 00:14:28,440 Mm-mm. Certainly not with that tone. 261 00:14:28,520 --> 00:14:30,600 [dramatic music fades] 262 00:14:37,360 --> 00:14:38,240 Hey! 263 00:14:40,240 --> 00:14:42,960 Well? Hello! [chuckling] 264 00:14:43,040 --> 00:14:44,840 And, ready, set, and up! 265 00:14:45,520 --> 00:14:48,160 Wow, were you this heavy before? Did you get taller? 266 00:14:48,240 --> 00:14:49,720 [Emily] Yes, I'm all grown up now! 267 00:14:49,800 --> 00:14:51,520 -How was it? -[Emily] Good. 268 00:14:51,600 --> 00:14:54,400 -Oh? All good? Yeah. Was it fun? -Yeah? 269 00:14:54,480 --> 00:14:55,920 [Katharina chuckles] 270 00:14:56,000 --> 00:15:00,080 [Emily] It was so fun. We swam lots, and saw these fish. And a raven said hi to me. 271 00:15:00,160 --> 00:15:02,360 -Was the raven fun? -Yeah. 272 00:15:02,440 --> 00:15:03,960 -Did you miss your mama? -[Emily] Nope. 273 00:15:04,040 --> 00:15:05,920 -You liked hanging out with Papa? -[Emily] Yeah. 274 00:15:06,000 --> 00:15:07,440 -You wanna do that more? -Yeah. 275 00:15:07,520 --> 00:15:09,800 -Mmm, really? -[Emily] Mm-hm. 276 00:15:09,880 --> 00:15:12,000 -Is it playtime? -Yeah, and you can play too. 277 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 Down you go. [groans] 278 00:15:14,680 --> 00:15:15,600 Whoo! 279 00:15:16,600 --> 00:15:17,520 Thank you. 280 00:15:21,600 --> 00:15:22,600 Feel like some coffee? 281 00:15:24,320 --> 00:15:27,480 Um… Yeah, why not? 282 00:15:27,560 --> 00:15:29,840 [gentle, upbeat music playing] 283 00:15:41,400 --> 00:15:43,920 [Björn] I'd never given much thought to corpse disposal. 284 00:15:44,000 --> 00:15:45,640 It was a new situation for me. 285 00:15:46,800 --> 00:15:49,560 The only guy I knew who'd done it was Dragan. 286 00:15:49,640 --> 00:15:52,480 But he wasn't exactly in a position to advise me. 287 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 [gentle, upbeat music stops] 288 00:16:02,960 --> 00:16:04,760 [Björn] Holy shit. Toni. 289 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 [car beeps] 290 00:16:08,840 --> 00:16:09,840 [Toni] Björn! 291 00:16:11,960 --> 00:16:14,040 -[quiet, tense music playing] -[Björn] Toni. 292 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 -Forget how to answer your phone? -[Björn] No. 293 00:16:18,720 --> 00:16:22,160 A lot on my plate. Some things fell through the cracks, you know how it goes. 294 00:16:22,240 --> 00:16:25,240 [dog barking, snarling] 295 00:16:27,560 --> 00:16:28,800 Quiet, Tyson! 296 00:16:28,880 --> 00:16:30,480 That's no excuse. 297 00:16:31,120 --> 00:16:34,560 We're all up to our necks in shit. That's why we need Dragan. 298 00:16:34,640 --> 00:16:36,000 So, where is he? 299 00:16:36,080 --> 00:16:39,040 I'm sorry, Toni, I promised to keep his location private. 300 00:16:40,520 --> 00:16:41,560 [man] Okay. 301 00:16:41,640 --> 00:16:44,760 -[Tyson continues barking] -Everything went as planned then? 302 00:16:45,720 --> 00:16:48,480 Yep. I took him somewhere safe. 303 00:16:49,920 --> 00:16:53,160 -And he didn't send any messages? -Nothing to report. 304 00:16:53,680 --> 00:16:54,840 Just keep on keepin' on. 305 00:16:54,920 --> 00:16:57,440 That sounds oddly laid-back, given that we're in a turf war. 306 00:16:57,520 --> 00:17:00,080 Hey, don't worry. Dragan's all over it. 307 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 [Tyson continues barking] 308 00:17:01,440 --> 00:17:03,960 We're fine. Toni, can you do something about your dog? 309 00:17:04,040 --> 00:17:07,840 Tell him Boris is furious and we can't just sit around. We have to strike soon. 310 00:17:07,920 --> 00:17:11,120 I can't give him that kind of ultimatum, now, can I? 311 00:17:11,640 --> 00:17:14,000 The best I can do is pass along that it's urgent. 312 00:17:14,080 --> 00:17:16,880 -You know him. -Tell him shit's about to hit the fan. 313 00:17:16,960 --> 00:17:18,040 [sniffing] 314 00:17:18,120 --> 00:17:21,920 -Damn, where's that smell coming from? -[tense music continues] 315 00:17:22,000 --> 00:17:24,560 [snarling] 316 00:17:25,680 --> 00:17:27,400 [breathing deeply] 317 00:17:31,280 --> 00:17:33,760 [tense music swelling] 318 00:17:33,840 --> 00:17:37,440 It's rancid meat. I left it in here. It was supposed to be barbecue. 319 00:17:37,520 --> 00:17:38,520 But I screwed up. 320 00:17:38,600 --> 00:17:40,600 [chuckling] You boys want some? 321 00:17:40,680 --> 00:17:42,800 -[Tyson continues barking] -[music stops] 322 00:17:42,880 --> 00:17:44,400 We don't want that shit. 323 00:17:44,480 --> 00:17:45,960 Find a dumpster, idiot! 324 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 Where do you think I'm driving off to? 325 00:17:52,080 --> 00:17:53,400 How was your weekend trip? 326 00:17:53,480 --> 00:17:55,760 [tense music playing] 327 00:17:57,880 --> 00:17:59,480 With your daughter, Emily? 328 00:18:01,400 --> 00:18:04,200 -Good. Nice and serene. -[man] Yeah? 329 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 [Björn] Mm-hm. 330 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 Good. 331 00:18:10,960 --> 00:18:12,440 [car engine starts] 332 00:18:18,480 --> 00:18:20,120 [car engine revving] 333 00:18:20,200 --> 00:18:21,680 [sighing] 334 00:18:22,200 --> 00:18:23,160 Fuck. 335 00:18:25,920 --> 00:18:27,920 [dramatic music playing] 336 00:18:30,320 --> 00:18:33,600 [Björn] Toni was right. I had to get rid of the meat. 337 00:19:08,520 --> 00:19:10,600 [dramatic music fades] 338 00:19:15,640 --> 00:19:18,560 -[retching] -[flies buzzing] 339 00:19:18,640 --> 00:19:20,720 [tense music playing] 340 00:19:23,560 --> 00:19:25,000 God, that's so gross. 341 00:19:28,400 --> 00:19:31,520 [breathing deeply] 342 00:19:33,560 --> 00:19:36,400 [Björn] It's not like he smelled great when he was alive, 343 00:19:36,480 --> 00:19:37,840 but this was something else. 344 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 Still, I had to dispose of the body, and I had to be thorough. 345 00:19:43,080 --> 00:19:44,960 [groaning] 346 00:19:48,400 --> 00:19:52,040 I'd never been so nauseous. But I didn't really have a choice. 347 00:19:53,360 --> 00:19:56,720 I had to get this murder in the rearview mirror, and fast. 348 00:19:59,080 --> 00:20:03,400 The next step was to somehow heave that fat bastard outta my trunk. 349 00:20:05,560 --> 00:20:07,480 -[cracking] -[grunts] 350 00:20:08,240 --> 00:20:10,840 [panting] 351 00:20:14,840 --> 00:20:17,440 [upbeat music playing] 352 00:20:35,360 --> 00:20:37,560 [panting] 353 00:20:42,280 --> 00:20:45,160 [rope creaking] 354 00:20:56,680 --> 00:20:59,240 [music fades] 355 00:21:02,120 --> 00:21:03,400 [exhales deeply] 356 00:21:07,120 --> 00:21:10,560 -[intriguing music playing] -[flies buzzing] 357 00:21:10,640 --> 00:21:11,680 Hm. 358 00:21:50,440 --> 00:21:53,680 -[music becomes ominous] -[shuddering] 359 00:22:08,120 --> 00:22:10,960 [panting] 360 00:22:12,120 --> 00:22:15,320 [Joschka, echoing] Even the longest road begins with a small step. 361 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 [meditative music playing] 362 00:22:17,080 --> 00:22:19,880 But if you focus and take each step mindfully, 363 00:22:20,680 --> 00:22:22,160 it won't be so overwhelming. 364 00:22:22,240 --> 00:22:25,280 Just take one step and then another. 365 00:22:26,960 --> 00:22:28,560 Forget about the destination. 366 00:22:28,640 --> 00:22:32,360 Be where you are, and focus on how each step is unique. 367 00:22:33,480 --> 00:22:34,480 Mm-hm. 368 00:22:35,080 --> 00:22:37,400 Now, we're going to take a deep breath in… 369 00:22:37,480 --> 00:22:38,760 [inhaling] 370 00:22:38,840 --> 00:22:40,400 And now, let it out. 371 00:22:40,480 --> 00:22:41,960 [exhaling] 372 00:22:42,560 --> 00:22:43,880 Inhale… 373 00:22:43,960 --> 00:22:46,240 -[inhaling] -[meditative music stops] 374 00:22:46,320 --> 00:22:47,840 …and exhale. 375 00:22:47,920 --> 00:22:49,880 [retching] 376 00:22:51,080 --> 00:22:53,320 [vomiting and spitting] 377 00:22:53,960 --> 00:22:56,320 [groans and exhales] 378 00:22:58,000 --> 00:23:00,440 [breathing deeply] 379 00:23:00,960 --> 00:23:04,080 [Joschka] Breath is a powerful tool within mindfulness. 380 00:23:04,160 --> 00:23:06,480 [meditative music playing] 381 00:23:06,560 --> 00:23:08,800 When we focus on our breath, 382 00:23:08,880 --> 00:23:11,440 we can calm those negative emotions. 383 00:23:11,520 --> 00:23:12,360 Let it free you. 384 00:23:16,600 --> 00:23:20,000 Observe your intention before you act and visualize your goal. 385 00:23:21,120 --> 00:23:23,320 And then, you do what you have to do. 386 00:23:23,400 --> 00:23:26,840 Stay calm, concentrate, and go. 387 00:23:28,920 --> 00:23:31,400 [chainsaw roaring] 388 00:23:34,840 --> 00:23:38,280 [gentle, upbeat music playing] 389 00:23:47,040 --> 00:23:50,720 [chainsaw roaring] 390 00:23:52,280 --> 00:23:53,520 [chainsaw shuts off] 391 00:23:53,600 --> 00:23:56,640 -[panting] -[intriguing music playing] 392 00:23:59,000 --> 00:24:00,880 [chainsaw engine roaring] 393 00:24:02,800 --> 00:24:05,200 [music becomes lively] 394 00:24:13,280 --> 00:24:14,120 Oh, shit. 395 00:24:14,200 --> 00:24:16,440 [music stops] 396 00:24:16,520 --> 00:24:17,520 The thumb. 397 00:24:25,200 --> 00:24:27,360 [sighing] 398 00:24:28,240 --> 00:24:29,480 [exhales deeply] 399 00:24:33,760 --> 00:24:37,440 [Björn] Dragan's thumb was my golden ticket. With it, I could keep him alive. 400 00:24:37,520 --> 00:24:40,240 He used it to sign off on company memos. 401 00:24:40,320 --> 00:24:42,320 Like a rubber stamp, but a smidge bloodier. 402 00:24:42,400 --> 00:24:43,680 [dramatic music playing] 403 00:24:43,760 --> 00:24:45,200 INDEPENDENT - RELAX - ACTION 404 00:24:46,920 --> 00:24:48,280 [music stops] 405 00:24:53,160 --> 00:24:54,840 [groaning] 406 00:24:54,920 --> 00:24:57,080 [intriguing music playing] 407 00:24:57,160 --> 00:24:58,920 His ring finger wasn't useful. 408 00:24:59,000 --> 00:25:02,920 But I didn't want to leave any potential clues at the scene of the crime. 409 00:25:05,520 --> 00:25:07,600 See, I'm a textbook neat freak. 410 00:25:10,280 --> 00:25:11,840 I'd have scrubbed that crime scene 411 00:25:11,920 --> 00:25:14,840 even if there wasn't the threat of legal consequences. 412 00:25:14,920 --> 00:25:16,080 I just hate mess. 413 00:25:16,600 --> 00:25:18,880 -[inhaling] -[intriguing music fades] 414 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 [knocking] 415 00:25:24,960 --> 00:25:27,240 Surveillance footage. From the boat. 416 00:25:27,320 --> 00:25:29,480 [dramatic music playing] 417 00:25:30,400 --> 00:25:31,920 [camera shutter clicking] 418 00:25:32,000 --> 00:25:34,520 -[music stops] -We aren't shooting more? 419 00:25:34,600 --> 00:25:38,240 Well, Diemel went home, so there's not much there to film. The place is dead now. 420 00:25:40,760 --> 00:25:41,800 Let me see the card. 421 00:25:45,920 --> 00:25:47,440 [Möller] All right. See ya. 422 00:25:48,480 --> 00:25:50,680 [quiet, dramatic music playing] 423 00:26:02,640 --> 00:26:04,480 [fire sizzling] 424 00:26:32,440 --> 00:26:33,520 Good night. 425 00:26:36,200 --> 00:26:37,520 [sighs] 426 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 [cell phone vibrating] 427 00:26:47,600 --> 00:26:50,480 BABYSITTER NEW MESSAGE: 428 00:26:51,240 --> 00:26:55,840 WHEN ARE YOU COMING HOME?! BENNI MISSES YOU AND I HAVE TO GO!!! 429 00:26:55,920 --> 00:26:58,480 [sighing] 430 00:27:02,200 --> 00:27:06,440 I'll find you, Dragan Sergowicz. 431 00:27:08,040 --> 00:27:10,080 [quiet, dramatic music continues] 432 00:27:10,160 --> 00:27:12,960 -[Björn] I was officially a murderer. -[quiet, dramatic music fades] 433 00:27:13,040 --> 00:27:14,400 I'd let a man die. 434 00:27:15,000 --> 00:27:18,200 I figured I should check in with my conscience about the whole thing. 435 00:27:18,280 --> 00:27:19,600 [inhaling] 436 00:27:23,240 --> 00:27:24,960 Did I have any qualms? 437 00:27:29,320 --> 00:27:31,720 Nope. My conscience wasn't raising any alarm bells. 438 00:27:31,800 --> 00:27:33,520 I felt at peace with my decisions. 439 00:27:33,600 --> 00:27:37,000 By leaving that trunk shut, I'd done the right thing for Emily and for me. 440 00:27:37,080 --> 00:27:39,920 Morally speaking, I was in the clear. That was undeniable. 441 00:27:40,000 --> 00:27:41,360 [contemplative music playing] 442 00:27:41,440 --> 00:27:43,840 I'd successfully defended my quality time, 443 00:27:43,920 --> 00:27:45,840 and I'd kept my promise to Katharina. 444 00:27:45,920 --> 00:27:48,480 I protected Emily from Dragan and his goons. 445 00:27:48,560 --> 00:27:52,840 And thanks to my hard work, nobody'd be seeing Dragan any time soon. 446 00:27:52,920 --> 00:27:56,160 His days of stepping on my quality time were ancient history. 447 00:27:57,680 --> 00:27:58,840 [chuckles faintly] 448 00:28:06,760 --> 00:28:07,600 [belches] 449 00:28:07,680 --> 00:28:10,400 [cawing] 450 00:28:12,040 --> 00:28:13,360 [gasps faintly] 451 00:28:13,440 --> 00:28:14,880 [contemplative music stops] 452 00:28:16,280 --> 00:28:18,880 [raven cawing] 453 00:28:22,280 --> 00:28:24,280 [hissing] 454 00:28:24,360 --> 00:28:25,480 [cawing] 455 00:28:25,560 --> 00:28:26,520 [hisses] 456 00:28:26,600 --> 00:28:29,240 -[cawing] -[contemplative music resumes playing] 457 00:28:34,240 --> 00:28:35,840 [shuddering] 458 00:28:40,280 --> 00:28:41,600 -[caws] -[grunts] 459 00:28:43,880 --> 00:28:47,680 [cawing] 460 00:28:48,360 --> 00:28:49,320 Shit! 461 00:28:50,080 --> 00:28:52,360 [gentle rock music playing] 462 00:30:16,160 --> 00:30:18,240 [gentle rock music fades]