1 00:00:08,880 --> 00:00:11,440 [quiet rock music playing] 2 00:00:19,800 --> 00:00:22,640 POLICE 3 00:00:38,240 --> 00:00:40,160 [rock music swelling] 4 00:00:41,680 --> 00:00:42,600 [officer 1] Fuck. 5 00:00:42,680 --> 00:00:44,160 -[man screams] -[hard thud] 6 00:00:46,200 --> 00:00:48,120 [officer 2] Police! We're coming in! 7 00:00:49,760 --> 00:00:50,640 Let's go! 8 00:00:54,760 --> 00:01:00,480 MURDER MINDFULLY 9 00:01:00,560 --> 00:01:03,200 -[rock music stops] -[tape rewinding sound] 10 00:01:05,400 --> 00:01:07,080 [voices play rapidly in reverse] 11 00:01:12,560 --> 00:01:13,840 [rewind sound stops] 12 00:01:13,920 --> 00:01:15,880 [children chattering] 13 00:01:20,680 --> 00:01:22,680 [children laughing] 14 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 There's my girl. Hey. 15 00:01:24,920 --> 00:01:26,720 Hello, Papa. I'm playing. 16 00:01:26,800 --> 00:01:29,360 I want it to look like our trip. This is the big lake. 17 00:01:29,440 --> 00:01:30,560 The lake? 18 00:01:30,640 --> 00:01:31,520 [Emily] Mm-hm. 19 00:01:31,600 --> 00:01:33,840 [ethereal music playing] 20 00:01:34,440 --> 00:01:37,000 [Björn] that our lake house weekend 21 00:01:37,080 --> 00:01:39,120 made its way into her playtime. 22 00:01:40,800 --> 00:01:44,680 [breathing deeply] 23 00:01:49,520 --> 00:01:52,280 [Emily giggling] 24 00:01:54,080 --> 00:01:56,400 [chainsaw roaring] 25 00:01:56,480 --> 00:01:59,480 I was a tad jealous that she got to live in blissful ignorance 26 00:01:59,560 --> 00:02:03,040 of the bloodier, smellier, chainsaw-ier elements of that weekend. 27 00:02:03,120 --> 00:02:04,520 Hey, is Mommy here? 28 00:02:04,600 --> 00:02:06,200 She put me in charge. 29 00:02:07,120 --> 00:02:08,960 [chuckling] Okay. 30 00:02:09,040 --> 00:02:10,640 [upbeat music playing] 31 00:02:10,720 --> 00:02:11,840 She did? 32 00:02:14,680 --> 00:02:15,720 Really? 33 00:02:16,880 --> 00:02:18,280 Haha, I got you! 34 00:02:18,360 --> 00:02:20,960 -[chuckling] -[upbeat music stops] 35 00:02:21,040 --> 00:02:23,880 [Katharina] We still haven't heard back from 25 kindergartens. 36 00:02:23,960 --> 00:02:25,440 And five flat out rejected us. 37 00:02:25,520 --> 00:02:28,280 Hmm. But there's still time to sign her up. 38 00:02:28,360 --> 00:02:30,120 We only have three days. 39 00:02:30,200 --> 00:02:33,240 And the last kindergarten that I had hope for passed on us too. 40 00:02:37,960 --> 00:02:39,280 "Dear Mrs. Diemel, 41 00:02:39,360 --> 00:02:42,400 unfortunately, we will not be accepting your daughter, Emily." 42 00:02:42,480 --> 00:02:46,160 "We came to this decision due to the fact that your husband once threatened us 43 00:02:46,240 --> 00:02:47,960 when his client wanted…" Uh. 44 00:02:48,840 --> 00:02:51,040 "…to make our school one of his brothels." 45 00:02:51,640 --> 00:02:52,640 [Katharina] Mm-hm. 46 00:02:55,200 --> 00:02:56,040 Yeah, okay. 47 00:02:56,120 --> 00:02:58,240 -Katharina, I can explain-- -Björn, listen. 48 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 The things you do for Dragan are between you and him. 49 00:03:02,360 --> 00:03:03,960 I don't care about Dragan. 50 00:03:04,040 --> 00:03:05,120 Think of Emily. 51 00:03:06,120 --> 00:03:09,280 I had no idea we'd have this much trouble finding a school for her. 52 00:03:09,360 --> 00:03:11,320 I need you to fix this mess for me. 53 00:03:11,960 --> 00:03:14,880 You owe it to our daughter to work your magic on them. 54 00:03:14,960 --> 00:03:17,120 [contemplative music playing] 55 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 Make them see things from your point of view. 56 00:03:20,480 --> 00:03:21,800 That's what your good at. 57 00:03:22,440 --> 00:03:23,760 Convincing people. 58 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 [Björn] Hm. 59 00:03:27,640 --> 00:03:28,480 Yeah. 60 00:03:29,080 --> 00:03:31,160 You can consider this an ultimatum. 61 00:03:31,960 --> 00:03:34,880 Emmy gets a spot by next week or we go live with my mom. 62 00:03:35,480 --> 00:03:37,880 There are plenty of good kindergartens where she is. 63 00:03:37,960 --> 00:03:39,120 [cell phone ringing] 64 00:03:39,200 --> 00:03:41,600 -I mean it. -[contemplative music stops] 65 00:03:44,000 --> 00:03:45,160 You have three days. 66 00:03:45,800 --> 00:03:48,080 -[alert on cell phone] -Make this thing right, 67 00:03:48,880 --> 00:03:49,840 or I'm leaving. 68 00:03:49,920 --> 00:03:53,200 [upbeat music playing] 69 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 [Björn sighs] 70 00:03:57,880 --> 00:04:01,520 I only just recalibrated my work-life balance, via a murder. 71 00:04:02,400 --> 00:04:05,560 Now a damn kindergarten is screwing the whole thing up. 72 00:04:07,840 --> 00:04:08,880 [sighs] 73 00:04:12,440 --> 00:04:14,440 [upbeat music continues] 74 00:04:22,920 --> 00:04:24,320 [cell phone ringing] 75 00:04:30,920 --> 00:04:32,560 [cell phone ringing] 76 00:04:36,040 --> 00:04:38,920 LIKE A FISH IN WATER DAY CARE CENTER 77 00:04:39,640 --> 00:04:41,920 [Franjo] Your friend Franjo, Untired's founder. 78 00:04:42,000 --> 00:04:44,280 I have something special to share with you all. 79 00:04:44,360 --> 00:04:47,480 -It's our new sandal! Whoosh! [chuckling] -[upbeat music stops] 80 00:04:47,560 --> 00:04:49,200 Ah. Aren't they awesome? 81 00:04:49,280 --> 00:04:53,080 And the best part, if you use the code "FRANJO FOR YOU", 82 00:04:53,160 --> 00:04:56,120 -you'll get 20% off-- -Hey there. Do you have time to talk? 83 00:04:58,800 --> 00:04:59,680 No. 84 00:05:00,480 --> 00:05:01,920 You're not welcome here. 85 00:05:02,000 --> 00:05:03,680 Um, listen, my name is-- 86 00:05:03,760 --> 00:05:06,360 Yeah, I know who you are. And you know what? 87 00:05:06,960 --> 00:05:10,320 I'd rather eat factory-farmed meat than let you and your pals 88 00:05:10,920 --> 00:05:12,760 turn this place into a brothel. 89 00:05:14,320 --> 00:05:15,320 Sorry, but… 90 00:05:16,720 --> 00:05:18,720 [contemplative music playing] 91 00:05:25,200 --> 00:05:26,360 [sighs] 92 00:05:28,760 --> 00:05:30,120 [doorbell rings repeatedly] 93 00:05:32,320 --> 00:05:33,520 What? 94 00:05:33,600 --> 00:05:36,320 Okay, I think we got off on the wrong foot. 95 00:05:36,400 --> 00:05:38,480 I want to see your kindergarten grow and blossom. 96 00:05:38,560 --> 00:05:40,640 In fact, I want my kid to come to school here. 97 00:05:40,720 --> 00:05:43,000 [snickering] 98 00:05:43,080 --> 00:05:44,560 Forget it, suit. 99 00:05:44,640 --> 00:05:46,800 You can't buy me off like your hookers! 100 00:05:47,320 --> 00:05:50,360 I'm not here for me. I'm here for my daughter, Emily. 101 00:05:50,440 --> 00:05:52,600 Hmm. Not if she takes after her pops. 102 00:05:52,680 --> 00:05:55,080 Apples don't fall far from trees, and so on. 103 00:05:55,160 --> 00:05:56,080 Toodles. 104 00:05:56,600 --> 00:05:57,720 [door slams] 105 00:05:57,800 --> 00:05:59,800 [upbeat music playing] 106 00:06:01,560 --> 00:06:04,440 [Björn] that the school's directors did more 107 00:06:04,520 --> 00:06:06,440 than just educate young minds. 108 00:06:06,520 --> 00:06:10,560 These losers also transformed old tires into sustainable streetwear. 109 00:06:12,280 --> 00:06:15,000 A few more clicks, and I'd pieced together a pretty clear picture 110 00:06:15,080 --> 00:06:17,760 of how these entrepreneurs got the job done. 111 00:06:18,680 --> 00:06:23,240 Apparently, their sweat shops wasted three times as many resources as they… 112 00:06:23,320 --> 00:06:24,960 [clears throat] …" 113 00:06:25,480 --> 00:06:27,920 And their work with kids didn't stop at the school. 114 00:06:28,000 --> 00:06:30,840 You can't get those low prices without child labor. 115 00:06:34,280 --> 00:06:38,480 I decided it was high time Dragan sent his crew some instructions. 116 00:06:38,560 --> 00:06:40,440 [writing] 117 00:06:40,520 --> 00:06:41,960 STAR LAWYER 118 00:06:47,760 --> 00:06:49,760 [upbeat music continues] 119 00:06:53,000 --> 00:06:54,960 [children chattering] 120 00:06:55,040 --> 00:06:57,160 [Björn] of meeting at a playground 121 00:06:57,240 --> 00:07:00,200 was the level of privacy provided by the incessant screams, 122 00:07:00,280 --> 00:07:01,560 squeals, and giggles. 123 00:07:01,640 --> 00:07:04,600 You could plan a murder there and no one would be the wiser. 124 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 But there was a downside. 125 00:07:07,040 --> 00:07:09,360 Two grown men without kids stick out here 126 00:07:09,440 --> 00:07:11,800 like a couple of a drag queens in a mosque. 127 00:07:11,880 --> 00:07:13,520 [upbeat music stops] 128 00:07:13,600 --> 00:07:16,200 -[child] Ready or not, here I come! -[Björn] Nice spot. 129 00:07:17,640 --> 00:07:19,560 I love watching children play. 130 00:07:19,640 --> 00:07:21,000 I find it quite peaceful. 131 00:07:22,520 --> 00:07:25,360 Yeah. If only they were quieter, right? 132 00:07:26,280 --> 00:07:29,240 -[Björn chuckles] -Silence can be louder than noise. 133 00:07:29,320 --> 00:07:31,080 So, lawyer, why'd you wanna meet? 134 00:07:33,040 --> 00:07:35,880 I assume you've already heard that Murat was gunned down? 135 00:07:37,840 --> 00:07:40,200 I was supposed to meet with him that evening. 136 00:07:40,280 --> 00:07:43,320 Something tells me I'd be dead if I'd showed up there on time. 137 00:07:44,640 --> 00:07:46,320 Do you think it was Boris? 138 00:07:49,920 --> 00:07:50,880 Then who? 139 00:07:55,160 --> 00:07:56,200 Sascha? 140 00:07:59,080 --> 00:08:01,040 -Okay, listen. -[intriguing music playing] 141 00:08:01,120 --> 00:08:03,400 For the past few weeks, Toni's been fucking up. 142 00:08:03,480 --> 00:08:06,080 His numbers have been way off, but he's saying it's on Boris. 143 00:08:06,160 --> 00:08:09,640 Dragan told me he thinks Toni's skimming our product and selling it on the side. 144 00:08:09,720 --> 00:08:11,880 That's why Dragan and I went to that lot, 145 00:08:11,960 --> 00:08:15,320 to try to catch those two dealers who we'd got tipped off about. 146 00:08:15,400 --> 00:08:16,600 But when we got there… 147 00:08:18,640 --> 00:08:21,160 they were waiting for us, they knew we were coming. 148 00:08:21,760 --> 00:08:23,400 The guy had a hand grenade. 149 00:08:26,880 --> 00:08:29,640 -Who tipped you off about the parking lot? -Murat. 150 00:08:31,000 --> 00:08:34,040 And who would benefit most if Dragan and I both blew up? 151 00:08:36,520 --> 00:08:37,480 Toni. 152 00:08:39,520 --> 00:08:41,280 [Björn breathing deeply] 153 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 But then why did someone shoot Murat? 154 00:08:43,920 --> 00:08:46,200 -I'm not sure. -[intriguing music stops] 155 00:08:46,280 --> 00:08:47,720 Maybe he had too much to say. 156 00:08:48,600 --> 00:08:52,920 That would mean Toni must've somehow known what Murat said to me on the phone. 157 00:08:53,000 --> 00:08:55,760 Yeah, I wouldn't be shocked if you were bugged. 158 00:08:55,840 --> 00:08:59,720 I mean, Toni brags all the time about having a cop on his payroll. 159 00:08:59,800 --> 00:09:01,800 Or some shit. [sniffs] 160 00:09:03,240 --> 00:09:04,160 [exhales deeply] 161 00:09:07,200 --> 00:09:08,240 Hey. 162 00:09:08,800 --> 00:09:12,200 Should I hit up Walter for you, to get you a bodyguard? 163 00:09:12,280 --> 00:09:15,000 Mm. Nah. We can wait on that. 164 00:09:16,000 --> 00:09:17,720 First I'd better talk to Dragan. 165 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 For sure. 166 00:09:20,080 --> 00:09:21,000 Um… 167 00:09:22,400 --> 00:09:23,600 Speaking of… 168 00:09:24,160 --> 00:09:26,440 Dragan has a special assignment for you. 169 00:09:33,280 --> 00:09:35,160 Here. For you. 170 00:09:35,240 --> 00:09:36,760 -For me? -Mm-hm. 171 00:09:36,840 --> 00:09:39,480 [intriguing music playing] 172 00:09:42,440 --> 00:09:46,120 "Brothel… plan… switch to… a takeover… 173 00:09:48,120 --> 00:09:49,680 Parent initiatives." 174 00:09:51,640 --> 00:09:53,840 "Instead of the brothel, go for… 175 00:09:58,520 --> 00:10:00,080 DAY CARE 176 00:10:00,160 --> 00:10:01,120 …day care." 177 00:10:02,160 --> 00:10:03,320 [Björn] Mm-hm. 178 00:10:04,040 --> 00:10:05,440 "More details from… 179 00:10:06,880 --> 00:10:07,840 star lawyer." 180 00:10:08,520 --> 00:10:10,000 Ah, just "lawyer". 181 00:10:14,160 --> 00:10:15,280 What's with this shit? 182 00:10:16,040 --> 00:10:18,600 [music becomes tense] 183 00:10:22,560 --> 00:10:26,040 What's up with Dragan? Did I slam his head when he got into your trunk? 184 00:10:26,120 --> 00:10:28,400 -[intriguing music continues] -[both chuckling] 185 00:10:28,480 --> 00:10:30,160 [mumbles] 186 00:10:30,240 --> 00:10:32,000 [Sascha] For real though, what the fuck? 187 00:10:32,080 --> 00:10:35,240 What about Boris and our day-to-day business? 188 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 Shouldn't he be giving us orders about all that? 189 00:10:38,400 --> 00:10:40,600 He will, he will, but you know how he is. 190 00:10:40,680 --> 00:10:42,800 Dragan will always do his own thing. 191 00:10:43,760 --> 00:10:47,160 He likes to take action, and we can't just ignore his commands 192 00:10:47,680 --> 00:10:50,400 just because there's other shit to do, and, um… 193 00:10:50,480 --> 00:10:51,560 Yeah. 194 00:10:51,640 --> 00:10:52,960 Plus, it's not a bad plan. 195 00:10:53,040 --> 00:10:56,960 It can take years to get approved for a permit for a brothel. 196 00:10:57,560 --> 00:11:01,160 We might as well bide our time maintaining the kindergarten till the permits come. 197 00:11:01,960 --> 00:11:03,360 [intriguing music stops] 198 00:11:03,440 --> 00:11:04,400 Right. 199 00:11:05,040 --> 00:11:08,320 If Dragan thinks we should, then we'll annex the kindergarten. 200 00:11:08,400 --> 00:11:11,480 I'll arrange a meeting there tonight, nail things down. 201 00:11:12,600 --> 00:11:14,760 I hope that's just a metaphor. [chuckles] 202 00:11:15,560 --> 00:11:16,600 Time will tell. 203 00:11:18,400 --> 00:11:22,320 I am curious though. I imagine Natascha is going to be all in for this new idea. 204 00:11:23,160 --> 00:11:25,400 Even though she wanted to work in the new brothel. 205 00:11:25,480 --> 00:11:28,000 Finding a day care has been a pain since she works days. 206 00:11:28,080 --> 00:11:30,080 Now she can send the kids to this new school. 207 00:11:30,160 --> 00:11:31,680 Yeah, yeah, sure. 208 00:11:33,040 --> 00:11:34,880 Who's looking after them now? 209 00:11:37,360 --> 00:11:38,720 [chuckles faintly] 210 00:11:38,800 --> 00:11:41,080 Alex! Lara! 211 00:11:41,160 --> 00:11:42,200 [child] I'm coming! 212 00:11:42,880 --> 00:11:44,320 I'll be in touch, lawyer. 213 00:11:44,400 --> 00:11:46,320 [intriguing music playing] 214 00:11:47,960 --> 00:11:50,200 -You two hungry? -[Alex] Yeah. 215 00:11:50,280 --> 00:11:52,440 -Are you really hungry? Yeah? -[Alex & Lara] Yeah! 216 00:11:52,520 --> 00:11:54,000 [child, giggling] Yeah! 217 00:11:54,080 --> 00:11:55,320 [Sascha] I'm starving. 218 00:11:57,080 --> 00:11:58,240 [exhaling deeply] 219 00:11:58,320 --> 00:12:00,920 [Björn] I could only think of two people 220 00:12:01,000 --> 00:12:03,400 who'd have wanted to kill Dragan in that parking lot. 221 00:12:04,000 --> 00:12:05,360 Boris and Toni. 222 00:12:08,480 --> 00:12:10,440 Neither option was promising. 223 00:12:11,240 --> 00:12:15,120 I needed face time with Boris and to test Toni's loyalty. 224 00:12:15,760 --> 00:12:17,520 [computer voice] 225 00:12:17,600 --> 00:12:19,000 Send a message to Toni. 226 00:12:19,600 --> 00:12:21,240 What would you like to say? 227 00:12:22,120 --> 00:12:24,080 Hi Toni. Björn here. 228 00:12:25,000 --> 00:12:26,680 I've got some news from Dragan. 229 00:12:27,480 --> 00:12:33,960 He is at Schillerstrasse 41, on the second floor. With Ms. Bregenz. 230 00:12:34,720 --> 00:12:38,680 Ring three times. And be sure to keep this close to the chest, okay? 231 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Be well, Björn. 232 00:12:41,320 --> 00:12:43,560 [computer voice] Would you like me to send this? 233 00:12:44,200 --> 00:12:45,320 Yep. 234 00:12:45,400 --> 00:12:46,440 Message delivered 235 00:12:46,960 --> 00:12:49,760 -[intriguing music continues] -[distant siren blaring] 236 00:12:54,560 --> 00:12:56,400 [music stops] 237 00:12:57,560 --> 00:13:00,080 -[distant explosion] -[bottles rattling] 238 00:13:00,800 --> 00:13:04,800 And here is the statement signed by Mr. Sergowicz. 239 00:13:04,880 --> 00:13:06,240 [man] Mm-hm. 240 00:13:13,400 --> 00:13:15,360 Well… mm… 241 00:13:15,440 --> 00:13:16,400 You go. 242 00:13:19,440 --> 00:13:21,960 Yeah. Well, Diemel. 243 00:13:22,040 --> 00:13:24,080 Thank you for your time and for the-- 244 00:13:24,160 --> 00:13:25,920 -Excellent work. -For the excellent work 245 00:13:26,000 --> 00:13:28,680 you've done for us over the years. 246 00:13:28,760 --> 00:13:31,520 [faint, tense music playing] 247 00:13:31,600 --> 00:13:32,440 Thank you. 248 00:13:37,800 --> 00:13:40,480 [gentle rock music playing] 249 00:13:47,400 --> 00:13:49,360 -[faint moaning] -What happened to her? 250 00:13:49,440 --> 00:13:50,880 [music fades] 251 00:13:52,520 --> 00:13:54,400 Ms. Bregenz collapsed to the floor. 252 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 [man] Call someone. 253 00:13:55,920 --> 00:13:57,560 -[Doro shudders] -[woman] Drink this. 254 00:13:57,640 --> 00:14:00,640 -Doro, If you want to pass the bar exam… -[intriguing music playing] 255 00:14:00,720 --> 00:14:02,720 …you'll need to be able to present evidence 256 00:14:02,800 --> 00:14:04,480 without breaking down and sobbing, 257 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 now, won't you? 258 00:14:06,280 --> 00:14:08,360 [shudders faintly] 259 00:14:08,440 --> 00:14:10,080 [man chattering] 260 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Anyone can see that Ms. Bregenz is on the floor here. 261 00:14:12,840 --> 00:14:14,560 -[shuddering] -I need more info. 262 00:14:14,640 --> 00:14:16,760 -[Doro] She got a call from the police. -Ah. 263 00:14:18,200 --> 00:14:20,640 -What about? -An ambulance is coming, Ms. Bregenz. 264 00:14:21,160 --> 00:14:24,480 Because someone threw a grenade into her apartment. 265 00:14:24,560 --> 00:14:26,560 [intriguing music stops] 266 00:14:26,640 --> 00:14:27,760 [exhales] 267 00:14:27,840 --> 00:14:29,400 [shudders faintly] 268 00:14:30,480 --> 00:14:33,520 Well, then, I think you'll pass that exam. 269 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 [gentle rock music playing] 270 00:14:48,160 --> 00:14:50,800 -[cell phone ringing] -[music fades] 271 00:14:50,880 --> 00:14:52,600 [cell phone ringing and vibrating] 272 00:14:58,240 --> 00:15:00,120 -Hello? -[Toni] 273 00:15:01,800 --> 00:15:03,320 Hey there, Toni, what's new? 274 00:15:03,400 --> 00:15:05,320 - -[elevator bell dings] 275 00:15:05,400 --> 00:15:07,480 Okay. We can talk. 276 00:15:07,560 --> 00:15:10,000 [people chattering] 277 00:15:10,080 --> 00:15:12,560 SHAMELESSNESS 278 00:15:13,160 --> 00:15:14,480 Björn! 279 00:15:14,560 --> 00:15:16,160 First, you don't take my calls. 280 00:15:17,120 --> 00:15:19,480 Then you send me a goddamn text with location on, 281 00:15:19,560 --> 00:15:21,160 just begging to be hacked into? 282 00:15:21,240 --> 00:15:24,160 [tense music playing] 283 00:15:24,240 --> 00:15:26,440 Tell me, has the pressure been messing with you? 284 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 Pressure? 285 00:15:27,760 --> 00:15:30,880 You're seeming tense. I think that you need to take a deep breath. 286 00:15:30,960 --> 00:15:33,520 How about I squeeze your lungs until you have no breathe? 287 00:15:36,120 --> 00:15:38,720 [breathing deeply] 288 00:15:38,800 --> 00:15:40,000 [meditative music playing] 289 00:15:40,080 --> 00:15:42,680 [Joschka] Some people express themselves very brashly, 290 00:15:43,200 --> 00:15:45,960 -while others adopt a more tactful tone. -Hmm. 291 00:15:46,040 --> 00:15:50,200 These more reserved people have trouble with brashness and feel put off by it. 292 00:15:51,480 --> 00:15:54,120 When you feel someone is being brash and impertinent, 293 00:15:54,200 --> 00:15:56,160 you may want to defer to their anger. 294 00:15:57,520 --> 00:16:00,960 But you'll get a better response by standing your ground. 295 00:16:02,200 --> 00:16:03,720 Speak clearly and firmly. 296 00:16:03,800 --> 00:16:06,840 Maybe that will look like, "I hear your request, 297 00:16:06,920 --> 00:16:09,600 but it won't be possible for me to make that happen." 298 00:16:10,400 --> 00:16:11,440 Hmm. 299 00:16:14,360 --> 00:16:18,120 I hear what you're saying, but before we dive into that, 300 00:16:18,200 --> 00:16:19,880 could you please explain to me 301 00:16:19,960 --> 00:16:24,360 why there was an explosion in that Bregenz woman's apartment right after I texted? 302 00:16:26,640 --> 00:16:28,240 It's not a fucking mystery. 303 00:16:29,040 --> 00:16:31,040 Everyone knows Boris owns a fucking cop. 304 00:16:31,120 --> 00:16:33,320 And he must've intercepted your idiotic text. 305 00:16:33,400 --> 00:16:35,000 It's time we struck back at him. 306 00:16:35,080 --> 00:16:37,120 [scoffs] That's not up to you, Toni. 307 00:16:38,560 --> 00:16:39,520 I see. 308 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Lawyer thinks he's above it all 'cause he's a big shot, 309 00:16:42,680 --> 00:16:44,280 while I'm deep in the trenches. 310 00:16:44,360 --> 00:16:45,440 Listen up. 311 00:16:45,960 --> 00:16:48,480 If you don't put me in contact with Dragan tonight, 312 00:16:48,560 --> 00:16:51,600 you'll be face down in the lake along with your daughter 313 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 with ten pound weights in your pockets, understand? 314 00:16:54,280 --> 00:16:56,600 -[breathing deeply] -[cell phone rings] 315 00:16:57,520 --> 00:17:00,120 -Shithead, what now? -[dramatic music playing] 316 00:17:00,200 --> 00:17:01,760 He shouldn't have said that. 317 00:17:03,480 --> 00:17:05,840 In the last few days, others have died for less. 318 00:17:05,920 --> 00:17:08,040 I don't have time for this shit. 319 00:17:09,040 --> 00:17:10,360 Let me get this straight. 320 00:17:11,280 --> 00:17:14,960 You want me to tell Dragan that you don't give a shit about his orders 321 00:17:15,040 --> 00:17:18,400 to keep your goddamn head down and wait for him to make the call. 322 00:17:18,480 --> 00:17:21,680 You want him to drop what he's doing and talk to you immediately. 323 00:17:21,760 --> 00:17:25,040 And you believe tender-hearted Uncle Dragan, who famously loves kids, 324 00:17:25,120 --> 00:17:27,360 would sit by while you killed my child? 325 00:17:27,440 --> 00:17:29,240 That about does it, right? Yep. 326 00:17:29,320 --> 00:17:32,600 Ah. If you want to tell your boss what to do, 327 00:17:32,680 --> 00:17:36,200 then may I suggest that you just chop off your dick now, put it in a bun, 328 00:17:36,280 --> 00:17:38,640 and season it to your liking yourself. 329 00:17:38,720 --> 00:17:42,720 'Cause otherwise, Dragan will get to pick when he serves it up. 330 00:17:43,520 --> 00:17:44,720 Do you understand? 331 00:17:44,800 --> 00:17:46,920 [dramatic music stops] 332 00:17:48,680 --> 00:17:49,720 [exhales quickly] 333 00:17:49,800 --> 00:17:52,040 -I'm gonna need Dragan-- -Repeat that. 334 00:17:53,000 --> 00:17:54,920 -I'm gonna need Dragan to-- -Mm-mm. 335 00:17:55,000 --> 00:17:57,040 You don't "need". You "would like". 336 00:17:59,920 --> 00:18:01,800 -I would like… -Mm-hm. 337 00:18:01,880 --> 00:18:04,400 …for Dragan to please send me orders. 338 00:18:04,480 --> 00:18:08,520 Good job. And for now, you should just be patient and wait for his commands. 339 00:18:08,600 --> 00:18:12,200 If you can't manage that, you can use a grenade as a suppository. 340 00:18:14,480 --> 00:18:15,320 Björn! 341 00:18:16,320 --> 00:18:17,520 [Björn sighs] 342 00:18:19,360 --> 00:18:23,280 If Dragan's alive and you're in touch with him, then forgive me. 343 00:18:24,720 --> 00:18:26,200 But if you're making this up, 344 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 and he's dead or in the wind… 345 00:18:30,800 --> 00:18:32,280 you're as good as dead. 346 00:18:32,880 --> 00:18:34,120 Your daughter, too. 347 00:18:34,200 --> 00:18:36,320 [dramatic music continues] 348 00:18:38,160 --> 00:18:40,680 [Björn] I embraced mindfulness, 349 00:18:40,760 --> 00:18:43,440 my life was getting threatened with alarming frequency. 350 00:18:43,520 --> 00:18:45,120 [car engine revving] 351 00:18:45,200 --> 00:18:46,480 [tires screeching] 352 00:18:49,280 --> 00:18:51,680 [dramatic music stops] 353 00:18:53,760 --> 00:18:54,920 -Hey. -[Nicole] Hey. 354 00:18:55,440 --> 00:18:56,320 You good? 355 00:18:56,400 --> 00:18:58,640 Yeah. So, what do you think went down? 356 00:18:59,280 --> 00:19:02,800 Well, as you know, we weren't the first ones here. 357 00:19:04,200 --> 00:19:08,120 All I got from the SWAT guys was that they saw a hand grenade roll in from outside. 358 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 -A hand grenade? -[Nicole] Uh-huh. 359 00:19:09,960 --> 00:19:10,920 [Möller sighs] 360 00:19:11,000 --> 00:19:13,640 Hm. Did they spot who threw it? 361 00:19:14,160 --> 00:19:15,360 No. 362 00:19:15,440 --> 00:19:16,640 [cell phone ringing] 363 00:19:16,720 --> 00:19:18,360 FORENSICS 364 00:19:21,320 --> 00:19:22,280 Yeah? 365 00:19:22,360 --> 00:19:23,200 Egmann. 366 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 Why, d'ya find something? 367 00:19:29,520 --> 00:19:30,920 -Yes? -Sorry. 368 00:19:33,360 --> 00:19:34,280 Yeah? 369 00:19:36,080 --> 00:19:36,960 What? 370 00:19:37,800 --> 00:19:41,080 Sure, send it to my desk. We're wrapping up at the Bregenz place. 371 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 What's up? 372 00:19:43,400 --> 00:19:44,680 Come on. 373 00:19:46,680 --> 00:19:48,480 This could open up the whole case. 374 00:19:48,560 --> 00:19:50,920 -[intriguing music playing] -[chuckles] 375 00:19:52,800 --> 00:19:54,840 Hey, I tried calling you. 376 00:19:55,840 --> 00:19:58,040 -My cell might be compromised. -[music stops] 377 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 I sent Toni a test message pretending Dragan was at my colleague's. 378 00:20:03,440 --> 00:20:06,400 Not too long after, a grenade was thrown through her window. 379 00:20:07,040 --> 00:20:09,040 Yeah. That's how I looked. 380 00:20:10,640 --> 00:20:11,720 So, what… 381 00:20:12,560 --> 00:20:15,000 Who did it? Toni or, uh, Boris? 382 00:20:16,040 --> 00:20:19,440 Whoever dreamed up a stunt like that is impulsive, plus a bit of an idiot. 383 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Boris is neither of those things. 384 00:20:22,360 --> 00:20:24,240 -Toni fits the profile. -Mm-hm. 385 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 I'll run it by Dragan tomorrow. 386 00:20:28,320 --> 00:20:30,880 -Are we all set for this meeting? -Yeah, I'd say so. 387 00:20:30,960 --> 00:20:31,800 Then let's go. 388 00:20:33,360 --> 00:20:34,400 Lawyer? 389 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 I've got something to ask you. Or, uh, 390 00:20:38,880 --> 00:20:41,000 something that you could ask Dragan. 391 00:20:43,160 --> 00:20:44,520 So, I was thinking… 392 00:20:47,880 --> 00:20:51,320 Now that we're, you know, planting our flag in this school here… 393 00:20:51,400 --> 00:20:52,560 Mm-hm. 394 00:20:53,120 --> 00:20:56,800 …I'd be down to try heading up the new company. 395 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 I think I'd make a good principal. 396 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 Yeah, why not? Of course. 397 00:21:04,560 --> 00:21:08,240 Actually, it's funny, 'cause that's what Dragan had in mind too. 398 00:21:09,760 --> 00:21:10,840 -Yeah? -Mm. 399 00:21:10,920 --> 00:21:13,120 -Yep. -[contemplative music playing] 400 00:21:13,200 --> 00:21:14,200 This'll be good. 401 00:21:15,720 --> 00:21:17,160 I'm glad it all worked out. 402 00:21:17,800 --> 00:21:19,120 [doorbell rings] 403 00:21:19,200 --> 00:21:20,440 DAY CARE 404 00:21:20,520 --> 00:21:22,520 [contemplative music continues] 405 00:21:25,200 --> 00:21:27,080 -[Nicole] Yeah. -[music stops] 406 00:21:27,160 --> 00:21:29,600 -Think it's the same ring? -I'd bet you anything. 407 00:21:29,680 --> 00:21:30,560 [Möller] Mm. 408 00:21:31,720 --> 00:21:33,400 Um, test the DNA to confirm. 409 00:21:34,320 --> 00:21:37,880 I would be shocked if we find out it's not Dragan's finger. 410 00:21:37,960 --> 00:21:40,120 But how did it wind up at a damn restaurant? 411 00:21:41,320 --> 00:21:44,080 See these marks here? Apparently, they're from a beak. 412 00:21:45,240 --> 00:21:47,920 My guess is a bird just… found it. 413 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 Birds do that. 414 00:21:51,800 --> 00:21:55,080 I don't think we're just looking for Dragan, but also his murderer. 415 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 -[clicks teeth] Yeah. -[intriguing music playing] 416 00:22:03,320 --> 00:22:04,680 [music stops] 417 00:22:04,760 --> 00:22:06,200 [man] How can we assist? 418 00:22:06,280 --> 00:22:07,720 FAIR X ECOLOGICAL 100 % HANDMADE 419 00:22:07,800 --> 00:22:10,480 We wanted this sit-down to clear up misunderstandings. 420 00:22:11,600 --> 00:22:13,400 You know me, of course, 421 00:22:13,480 --> 00:22:17,320 but I'd like you all to meet the gentleman to my left here. 422 00:22:17,400 --> 00:22:21,040 This is Sascha Ivanov, the new official head of Like a Fish in Water. 423 00:22:21,680 --> 00:22:24,440 [contemplative music playing] 424 00:22:29,040 --> 00:22:31,560 [all laughing] 425 00:22:32,480 --> 00:22:35,200 -Look guys, he's our boss. -I mean, really. 426 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 [Franjo] God, look at him! 427 00:22:36,720 --> 00:22:38,360 [laughter continues] 428 00:22:38,440 --> 00:22:39,800 Sure, okay. 429 00:22:39,880 --> 00:22:41,360 Starting when? 430 00:22:41,440 --> 00:22:42,560 Right now. 431 00:22:42,640 --> 00:22:45,680 -In about like, mmm… 20 minutes? -[intriguing music playing] 432 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 Hey, I'm sorry, but we don't have time for this kind of shit. 433 00:22:48,720 --> 00:22:49,680 Hold up. 434 00:22:49,760 --> 00:22:51,720 Here's what's going to happen. 435 00:22:52,280 --> 00:22:55,720 We're prepared to buy all your shares in Like a Fish in Water Limited 436 00:22:55,800 --> 00:22:58,280 at 150% their valuation. 437 00:22:58,880 --> 00:23:00,560 The kindergarten will remain open. 438 00:23:00,640 --> 00:23:02,360 It's in good hands. 439 00:23:02,440 --> 00:23:05,640 All you'll have to worry about is how you'll spend your windfall. 440 00:23:06,400 --> 00:23:07,480 Have any questions? 441 00:23:08,720 --> 00:23:10,800 Or can we call in the notary now? 442 00:23:10,880 --> 00:23:13,800 All right then. If you want a fight, no problem. 443 00:23:13,880 --> 00:23:15,720 We can hold our own. Which you'll learn. 444 00:23:16,320 --> 00:23:19,800 Our social media followers are fierce, these folks don't play. 445 00:23:19,880 --> 00:23:22,840 -You'll… take on a shitstorm… -[intriguing music stops] 446 00:23:23,480 --> 00:23:25,760 -…like none you've ever seen. [chuckles] -[man] Mm-hm. 447 00:23:25,840 --> 00:23:29,800 I've weathered enough shitstorms that to me, they're just not much of a threat now. 448 00:23:29,880 --> 00:23:31,560 -Oh? -Sorry about that. 449 00:23:31,640 --> 00:23:34,680 I'd also like to say sorry for what's coming next. [clicks teeth] 450 00:23:34,760 --> 00:23:36,640 You've got us quaking in our boots-- 451 00:23:36,720 --> 00:23:39,520 -[man gasps and groans painfully] -[dramatic music playing] 452 00:23:39,600 --> 00:23:40,720 Good. 453 00:23:40,800 --> 00:23:43,680 Since I apologized in advance for that little incident, 454 00:23:43,760 --> 00:23:46,080 why don't we get this show on the road? 455 00:23:46,160 --> 00:23:49,360 You broke my goddamn nose. I'll call the cops! 456 00:23:50,880 --> 00:23:52,840 You can certainly call the police now. 457 00:23:52,920 --> 00:23:56,240 But if I were you, I'd probably erase your hard drives. 458 00:23:56,320 --> 00:23:59,120 Wouldn't want the cops to see all your Nazi propaganda. 459 00:23:59,840 --> 00:24:01,480 -Huh? -What? Huh? 460 00:24:01,560 --> 00:24:05,040 [Franjo] Wha-- Our hard drives are spotless, and highly protected. 461 00:24:05,120 --> 00:24:06,520 With a tight firewall. 462 00:24:06,600 --> 00:24:08,760 -Hm? -True. The firewall is tight. 463 00:24:08,840 --> 00:24:13,360 It took some time, but I still managed to install a few fun things. 464 00:24:13,440 --> 00:24:15,960 On that desktop over there, you'll find a folder. 465 00:24:16,040 --> 00:24:19,520 "Sieg Heil Little Goosie." 466 00:24:20,080 --> 00:24:21,280 Wanna go take a look? 467 00:24:22,200 --> 00:24:24,360 Uh, what? You must be joking. 468 00:24:24,440 --> 00:24:26,840 Oh, no. That folder's chock-full of shit. 469 00:24:29,040 --> 00:24:30,720 -Sascha, some more water? -Thanks. 470 00:24:30,800 --> 00:24:32,800 [water pouring] 471 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 SIEG HEIL LITTLE GOOSIE 472 00:24:36,720 --> 00:24:39,080 [constant tone on computer] 473 00:24:39,160 --> 00:24:41,400 -[Franjo] Um, guys? -[dramatic music stops] 474 00:24:41,480 --> 00:24:43,880 -[computer bleeping] -Uh… Um… 475 00:24:43,960 --> 00:24:45,080 Holy shit. 476 00:24:46,080 --> 00:24:47,600 -Oh, jeez! -Please delete it. 477 00:24:47,680 --> 00:24:49,280 [Franjo] Yeah, I'm trying! 478 00:24:49,360 --> 00:24:52,600 -Hey, fellas, come back. We can fix this. -[man] What's going on? 479 00:24:52,680 --> 00:24:54,200 Come on, let's all sit down. 480 00:24:54,280 --> 00:24:56,120 [dramatic music playing] 481 00:24:56,200 --> 00:24:59,760 You have a choice right now as to how this meeting's gonna end. 482 00:24:59,840 --> 00:25:01,040 Sit down, please. 483 00:25:02,040 --> 00:25:05,360 First option is, you call the police, you share your side of the story, 484 00:25:05,440 --> 00:25:07,400 -and then, we share ours. -[computer bleeps] 485 00:25:07,480 --> 00:25:11,120 How we caught you brainwashing kids with slews of Nazi propaganda. 486 00:25:11,720 --> 00:25:14,800 And then we'll see whose version the media ends up liking best. 487 00:25:15,640 --> 00:25:18,480 And what is, um, option two, then? 488 00:25:19,080 --> 00:25:21,520 Actually, I haven't finished telling you the first one. 489 00:25:22,680 --> 00:25:25,840 The press is sure to dig deep into your school's views on politics, 490 00:25:25,920 --> 00:25:29,520 and then we'll direct them toward Taruk, and his story. 491 00:25:30,680 --> 00:25:31,640 Wait, who's Taruk? 492 00:25:32,640 --> 00:25:34,400 Your employee of the month? 493 00:25:35,400 --> 00:25:36,520 No? 494 00:25:36,600 --> 00:25:39,760 A seven-year-old kid in a sweatshop in Bangladesh. 495 00:25:39,840 --> 00:25:43,720 He does great work assembling your upcycled shoes 496 00:25:43,800 --> 00:25:45,640 for just about 11 cents a day. 497 00:25:45,720 --> 00:25:49,240 I'm sure all your followers are bound to eat this up. 498 00:25:49,320 --> 00:25:51,600 -You guys might even go viral. -[Björn] Mm-hm. 499 00:25:52,120 --> 00:25:55,920 Your kindergarten might see a drop in enrollment, or, more likely, close down. 500 00:25:56,000 --> 00:25:57,560 [man] You can't do this to us! 501 00:25:58,160 --> 00:25:59,480 Can? Yeah. 502 00:26:00,120 --> 00:26:02,160 Must we? No. 503 00:26:02,240 --> 00:26:04,640 -There is always the second option. -[man shudders] 504 00:26:05,160 --> 00:26:06,080 And is it better? 505 00:26:06,160 --> 00:26:09,680 You transfer all your shares to the Sergowicz Kindergarten Company. 506 00:26:10,480 --> 00:26:14,000 Kindergarten will go on as always. You'll keep half of your shares' valuation. 507 00:26:14,080 --> 00:26:16,520 and continue to have kids turn tires into ugly footwear. 508 00:26:16,600 --> 00:26:18,720 But you said we could… that we could have, 509 00:26:18,800 --> 00:26:21,320 well, um, uh, 150% of our shares. 510 00:26:21,400 --> 00:26:24,320 That was before the Nazi propaganda was found on your computer. 511 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 Right, right. We're gonna need time to talk this through. 512 00:26:27,160 --> 00:26:29,320 You think you can come with your mafia tactics? 513 00:26:29,400 --> 00:26:31,000 Well, you guys don't scare us! 514 00:26:31,080 --> 00:26:33,280 -[hard thud] -So, do we have a deal? 515 00:26:33,360 --> 00:26:35,880 [groaning] 516 00:26:35,960 --> 00:26:37,840 -Yeah? -[man, weakly] Yeah. 517 00:26:38,440 --> 00:26:40,200 [groaning faintly] 518 00:26:40,880 --> 00:26:42,080 [snaps fingers] 519 00:26:42,160 --> 00:26:43,560 [man groans] 520 00:26:43,640 --> 00:26:46,400 [shuddering] Okay, well, then, um, 521 00:26:47,160 --> 00:26:48,240 option two, yeah. 522 00:26:49,000 --> 00:26:50,960 -We'll do that. -[Björn] Perfect. 523 00:26:51,800 --> 00:26:53,040 That's that. 524 00:26:54,240 --> 00:26:56,560 It has been a pleasure doing business with you. 525 00:26:59,680 --> 00:27:01,200 [door opens and closes] 526 00:27:06,480 --> 00:27:10,200 [contemplative music playing] 527 00:27:13,680 --> 00:27:15,680 [door opens and closes] 528 00:27:18,320 --> 00:27:19,960 Why'd you click on that folder? 529 00:27:22,000 --> 00:27:25,120 [Björn] a successful contract negotiation, 530 00:27:25,200 --> 00:27:27,360 I always feel that rush marathoners get 531 00:27:27,440 --> 00:27:29,880 -when they cross that finish line. - 532 00:27:29,960 --> 00:27:31,760 Exhausted, but in a good way. 533 00:27:32,560 --> 00:27:33,760 Full of endorphins. 534 00:27:33,840 --> 00:27:38,360 Hello, Katharina. So, I've got good news for you. 535 00:27:38,440 --> 00:27:41,440 -[Sascha grunting] -[Katharina] 536 00:27:41,520 --> 00:27:43,040 I'm gonna call you back, 'kay? 537 00:27:44,320 --> 00:27:46,240 [Björn gasping] 538 00:27:46,320 --> 00:27:48,160 [man speaks Russian] 539 00:27:48,240 --> 00:27:49,800 [car tires screech] 540 00:27:49,880 --> 00:27:51,480 [person gasping] 541 00:27:51,560 --> 00:27:53,400 -[car door opens] -[person grunts] 542 00:27:53,480 --> 00:27:54,480 [car door shuts] 543 00:27:54,560 --> 00:27:57,240 -[tire screeching] -[car drives away] 544 00:27:57,320 --> 00:28:00,080 [soft rock music playing] 545 00:28:04,000 --> 00:28:07,560 ♪ Will I find some hat space? ♪ 546 00:28:11,600 --> 00:28:15,160 ♪ And is that what I need? ♪ 547 00:28:20,480 --> 00:28:24,480 ♪ When I'll share my pillow 548 00:28:29,040 --> 00:28:31,960 ♪ Will I find it in-between? ♪ 549 00:28:39,240 --> 00:28:43,080 [choir singing] 550 00:29:14,040 --> 00:29:16,440 [music fades]