1 00:00:19,800 --> 00:00:22,640 POLICE 2 00:00:41,680 --> 00:00:42,600 Fuck. 3 00:00:46,200 --> 00:00:48,120 Police! We're coming in! 4 00:00:49,760 --> 00:00:50,640 Let's go! 5 00:00:54,760 --> 00:01:00,480 MURDER MINDFULLY 6 00:01:22,760 --> 00:01:24,160 There's my girl. Hey. 7 00:01:24,920 --> 00:01:26,720 Hello, Papa. I'm playing. 8 00:01:26,800 --> 00:01:29,360 I want it to look like our trip. This is the big lake. 9 00:01:29,440 --> 00:01:30,560 The lake? 10 00:01:30,640 --> 00:01:31,520 Mm-hm. 11 00:01:34,440 --> 00:01:37,000 I was touched to see that our lake house weekend 12 00:01:37,080 --> 00:01:39,120 made its way into her playtime. 13 00:01:56,480 --> 00:01:59,480 I was a tad jealous that she got to live in blissful ignorance 14 00:01:59,560 --> 00:02:03,040 of the bloodier, smellier, chainsaw-ier elements of that weekend. 15 00:02:03,120 --> 00:02:04,520 Hey, is Mommy here? 16 00:02:04,600 --> 00:02:06,200 She put me in charge. 17 00:02:07,120 --> 00:02:08,960 Okay. 18 00:02:10,720 --> 00:02:11,840 She did? 19 00:02:14,680 --> 00:02:15,720 Really? 20 00:02:16,880 --> 00:02:18,280 Haha, I got you! 21 00:02:21,040 --> 00:02:23,880 We still haven't heard back from 25 kindergartens. 22 00:02:23,960 --> 00:02:25,440 And five flat out rejected us. 23 00:02:25,520 --> 00:02:28,280 Hmm. But there's still time to sign her up. 24 00:02:28,360 --> 00:02:30,120 We only have three days. 25 00:02:30,200 --> 00:02:33,240 And the last kindergarten that I had hope for passed on us too. 26 00:02:37,960 --> 00:02:39,280 "Dear Mrs. Diemel, 27 00:02:39,360 --> 00:02:42,400 unfortunately, we will not be accepting your daughter, Emily." 28 00:02:42,480 --> 00:02:46,160 "We came to this decision due to the fact that your husband once threatened us 29 00:02:46,240 --> 00:02:47,960 when his client wanted…" Uh. 30 00:02:48,840 --> 00:02:51,040 "…to make our school one of his brothels." 31 00:02:51,640 --> 00:02:52,640 Mm-hm. 32 00:02:55,200 --> 00:02:56,040 Yeah, okay. 33 00:02:56,120 --> 00:02:58,240 -Katharina, I can explain-- -Björn, listen. 34 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 The things you do for Dragan are between you and him. 35 00:03:02,360 --> 00:03:03,960 I don't care about Dragan. 36 00:03:04,040 --> 00:03:05,120 Think of Emily. 37 00:03:06,120 --> 00:03:09,280 I had no idea we'd have this much trouble finding a school for her. 38 00:03:09,360 --> 00:03:11,320 I need you to fix this mess for me. 39 00:03:11,960 --> 00:03:14,880 You owe it to our daughter to work your magic on them. 40 00:03:17,200 --> 00:03:19,400 Make them see things from your point of view. 41 00:03:20,480 --> 00:03:21,800 That's what your good at. 42 00:03:22,440 --> 00:03:23,760 Convincing people. 43 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 Hm. 44 00:03:27,640 --> 00:03:28,480 Yeah. 45 00:03:29,080 --> 00:03:31,160 You can consider this an ultimatum. 46 00:03:31,960 --> 00:03:34,880 Emmy gets a spot by next week or we go live with my mom. 47 00:03:35,480 --> 00:03:37,880 There are plenty of good kindergartens where she is. 48 00:03:39,200 --> 00:03:41,600 I mean it. 49 00:03:44,000 --> 00:03:45,160 You have three days. 50 00:03:45,800 --> 00:03:48,080 Make this thing right, 51 00:03:48,880 --> 00:03:49,840 or I'm leaving. 52 00:03:57,880 --> 00:04:01,520 I only just recalibrated my work-life balance, via a murder. 53 00:04:02,400 --> 00:04:05,560 Now a damn kindergarten is screwing the whole thing up. 54 00:04:36,040 --> 00:04:38,920 LIKE A FISH IN WATER DAY CARE CENTER 55 00:04:39,640 --> 00:04:41,920 Your friend Franjo, Untired's founder. 56 00:04:42,000 --> 00:04:44,280 I have something special to share with you all. 57 00:04:44,360 --> 00:04:47,480 It's our new sandal! Whoosh! 58 00:04:47,560 --> 00:04:49,200 Ah. Aren't they awesome? 59 00:04:49,280 --> 00:04:53,080 And the best part, if you use the code "FRANJO FOR YOU", 60 00:04:53,160 --> 00:04:56,120 -you'll get 20% off-- -Hey there. Do you have time to talk? 61 00:04:58,800 --> 00:04:59,680 No. 62 00:05:00,480 --> 00:05:01,920 You're not welcome here. 63 00:05:02,000 --> 00:05:03,680 Um, listen, my name is-- 64 00:05:03,760 --> 00:05:06,360 Yeah, I know who you are. And you know what? 65 00:05:06,960 --> 00:05:10,320 I'd rather eat factory-farmed meat than let you and your pals 66 00:05:10,920 --> 00:05:12,760 turn this place into a brothel. 67 00:05:14,320 --> 00:05:15,320 Sorry, but… 68 00:05:32,320 --> 00:05:33,520 What? 69 00:05:33,600 --> 00:05:36,320 Okay, I think we got off on the wrong foot. 70 00:05:36,400 --> 00:05:38,480 I want to see your kindergarten grow and blossom. 71 00:05:38,560 --> 00:05:40,640 In fact, I want my kid to come to school here. 72 00:05:43,080 --> 00:05:44,560 Forget it, suit. 73 00:05:44,640 --> 00:05:46,800 You can't buy me off like your hookers! 74 00:05:47,320 --> 00:05:50,360 I'm not here for me. I'm here for my daughter, Emily. 75 00:05:50,440 --> 00:05:52,600 Hmm. Not if she takes after her pops. 76 00:05:52,680 --> 00:05:55,080 Apples don't fall far from trees, and so on. 77 00:05:55,160 --> 00:05:56,080 Toodles. 78 00:06:01,560 --> 00:06:04,440 A quick sleuth revealed that the school's directors did more 79 00:06:04,520 --> 00:06:06,440 than just educate young minds. 80 00:06:06,520 --> 00:06:10,560 These losers also transformed old tires into sustainable streetwear. 81 00:06:12,280 --> 00:06:15,000 A few more clicks, and I'd pieced together a pretty clear picture 82 00:06:15,080 --> 00:06:17,760 of how these entrepreneurs got the job done. 83 00:06:18,680 --> 00:06:23,240 Apparently, their sweat shops wasted three times as many resources as they… 84 00:06:23,320 --> 00:06:24,960 …"up cycled." 85 00:06:25,480 --> 00:06:27,920 And their work with kids didn't stop at the school. 86 00:06:28,000 --> 00:06:30,840 You can't get those low prices without child labor. 87 00:06:34,280 --> 00:06:38,480 I decided it was high time Dragan sent his crew some instructions. 88 00:06:40,520 --> 00:06:41,960 STAR LAWYER 89 00:06:55,040 --> 00:06:57,160 The upside of meeting at a playground 90 00:06:57,240 --> 00:07:00,200 was the level of privacy provided by the incessant screams, 91 00:07:00,280 --> 00:07:01,560 squeals, and giggles. 92 00:07:01,640 --> 00:07:04,600 You could plan a murder there and no one would be the wiser. 93 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 But there was a downside. 94 00:07:07,040 --> 00:07:09,360 Two grown men without kids stick out here 95 00:07:09,440 --> 00:07:11,800 like a couple of a drag queens in a mosque. 96 00:07:13,600 --> 00:07:16,200 -Ready or not, here I come! -Nice spot. 97 00:07:17,640 --> 00:07:19,560 I love watching children play. 98 00:07:19,640 --> 00:07:21,000 I find it quite peaceful. 99 00:07:22,520 --> 00:07:25,360 Yeah. If only they were quieter, right? 100 00:07:26,280 --> 00:07:29,240 Silence can be louder than noise. 101 00:07:29,320 --> 00:07:31,080 So, lawyer, why'd you wanna meet? 102 00:07:33,040 --> 00:07:35,880 I assume you've already heard that Murat was gunned down? 103 00:07:37,840 --> 00:07:40,200 I was supposed to meet with him that evening. 104 00:07:40,280 --> 00:07:43,320 Something tells me I'd be dead if I'd showed up there on time. 105 00:07:44,640 --> 00:07:46,320 Do you think it was Boris? 106 00:07:49,920 --> 00:07:50,880 Then who? 107 00:07:55,160 --> 00:07:56,200 Sascha? 108 00:07:59,080 --> 00:08:01,040 Okay, listen. 109 00:08:01,120 --> 00:08:03,400 For the past few weeks, Toni's been fucking up. 110 00:08:03,480 --> 00:08:06,080 His numbers have been way off, but he's saying it's on Boris. 111 00:08:06,160 --> 00:08:09,640 Dragan told me he thinks Toni's skimming our product and selling it on the side. 112 00:08:09,720 --> 00:08:11,880 That's why Dragan and I went to that lot, 113 00:08:11,960 --> 00:08:15,320 to try to catch those two dealers who we'd got tipped off about. 114 00:08:15,400 --> 00:08:16,600 But when we got there… 115 00:08:18,640 --> 00:08:21,160 they were waiting for us, they knew we were coming. 116 00:08:21,760 --> 00:08:23,400 The guy had a hand grenade. 117 00:08:26,880 --> 00:08:29,640 -Who tipped you off about the parking lot? -Murat. 118 00:08:31,000 --> 00:08:34,040 And who would benefit most if Dragan and I both blew up? 119 00:08:36,520 --> 00:08:37,480 Toni. 120 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 But then why did someone shoot Murat? 121 00:08:43,920 --> 00:08:46,200 I'm not sure. 122 00:08:46,280 --> 00:08:47,720 Maybe he had too much to say. 123 00:08:48,600 --> 00:08:52,920 That would mean Toni must've somehow known what Murat said to me on the phone. 124 00:08:53,000 --> 00:08:55,760 Yeah, I wouldn't be shocked if you were bugged. 125 00:08:55,840 --> 00:08:59,720 I mean, Toni brags all the time about having a cop on his payroll. 126 00:08:59,800 --> 00:09:01,800 Or some shit. 127 00:09:07,200 --> 00:09:08,240 Hey. 128 00:09:08,800 --> 00:09:12,200 Should I hit up Walter for you, to get you a bodyguard? 129 00:09:12,280 --> 00:09:15,000 Mm. Nah. We can wait on that. 130 00:09:16,000 --> 00:09:17,720 First I'd better talk to Dragan. 131 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 For sure. 132 00:09:20,080 --> 00:09:21,000 Um… 133 00:09:22,400 --> 00:09:23,600 Speaking of… 134 00:09:24,160 --> 00:09:26,440 Dragan has a special assignment for you. 135 00:09:33,280 --> 00:09:35,160 Here. For you. 136 00:09:35,240 --> 00:09:36,760 -For me? -Mm-hm. 137 00:09:42,440 --> 00:09:46,120 "Brothel… plan… switch to… a takeover… 138 00:09:48,120 --> 00:09:49,680 Parent initiatives." 139 00:09:51,640 --> 00:09:53,840 "Instead of the brothel, go for… 140 00:09:58,520 --> 00:10:00,080 DAY CARE 141 00:10:00,160 --> 00:10:01,120 …day care." 142 00:10:02,160 --> 00:10:03,320 Mm-hm. 143 00:10:04,040 --> 00:10:05,440 "More details from… 144 00:10:06,880 --> 00:10:07,840 star lawyer." 145 00:10:08,520 --> 00:10:10,000 Ah, just "lawyer". 146 00:10:14,160 --> 00:10:15,280 What's with this shit? 147 00:10:22,560 --> 00:10:26,040 What's up with Dragan? Did I slam his head when he got into your trunk? 148 00:10:30,240 --> 00:10:32,000 For real though, what the fuck? 149 00:10:32,080 --> 00:10:35,240 What about Boris and our day-to-day business? 150 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 Shouldn't he be giving us orders about all that? 151 00:10:38,400 --> 00:10:40,600 He will, he will, but you know how he is. 152 00:10:40,680 --> 00:10:42,800 Dragan will always do his own thing. 153 00:10:43,760 --> 00:10:47,160 He likes to take action, and we can't just ignore his commands 154 00:10:47,680 --> 00:10:50,400 just because there's other shit to do, and, um… 155 00:10:50,480 --> 00:10:51,560 Yeah. 156 00:10:51,640 --> 00:10:52,960 Plus, it's not a bad plan. 157 00:10:53,040 --> 00:10:56,960 It can take years to get approved for a permit for a brothel. 158 00:10:57,560 --> 00:11:01,160 We might as well bide our time maintaining the kindergarten till the permits come. 159 00:11:03,440 --> 00:11:04,400 Right. 160 00:11:05,040 --> 00:11:08,320 If Dragan thinks we should, then we'll annex the kindergarten. 161 00:11:08,400 --> 00:11:11,480 I'll arrange a meeting there tonight, nail things down. 162 00:11:12,600 --> 00:11:14,760 I hope that's just a metaphor. 163 00:11:15,560 --> 00:11:16,600 Time will tell. 164 00:11:18,400 --> 00:11:22,320 I am curious though. I imagine Natascha is going to be all in for this new idea. 165 00:11:23,160 --> 00:11:25,400 Even though she wanted to work in the new brothel. 166 00:11:25,480 --> 00:11:28,000 Finding a day care has been a pain since she works days. 167 00:11:28,080 --> 00:11:30,080 Now she can send the kids to this new school. 168 00:11:30,160 --> 00:11:31,680 Yeah, yeah, sure. 169 00:11:33,040 --> 00:11:34,880 Who's looking after them now? 170 00:11:38,800 --> 00:11:41,080 Alex! Lara! 171 00:11:41,160 --> 00:11:42,200 I'm coming! 172 00:11:42,880 --> 00:11:44,320 I'll be in touch, lawyer. 173 00:11:47,960 --> 00:11:50,200 -You two hungry? -Yeah. 174 00:11:50,280 --> 00:11:52,440 -Are you really hungry? Yeah? -Yeah! 175 00:11:52,520 --> 00:11:54,000 Yeah! 176 00:11:54,080 --> 00:11:55,320 I'm starving. 177 00:11:58,320 --> 00:12:00,920 Apart from me, I could only think of two people 178 00:12:01,000 --> 00:12:03,400 who'd have wanted to kill Dragan in that parking lot. 179 00:12:04,000 --> 00:12:05,360 Boris and Toni. 180 00:12:08,480 --> 00:12:10,440 Neither option was promising. 181 00:12:11,240 --> 00:12:15,120 I needed face time with Boris and to test Toni's loyalty. 182 00:12:15,760 --> 00:12:17,520 How can I help you? 183 00:12:17,600 --> 00:12:19,000 Send a message to Toni. 184 00:12:19,600 --> 00:12:21,240 What would you like to say? 185 00:12:22,120 --> 00:12:24,080 Hi Toni. Björn here. 186 00:12:25,000 --> 00:12:26,680 I've got some news from Dragan. 187 00:12:27,480 --> 00:12:33,960 He is at Schillerstrasse 41, on the second floor. With Ms. Bregenz. 188 00:12:34,720 --> 00:12:38,680 Ring three times. And be sure to keep this close to the chest, okay? 189 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Be well, Björn. 190 00:12:41,320 --> 00:12:43,560 Would you like me to send this? 191 00:12:44,200 --> 00:12:45,320 Yep. 192 00:12:45,400 --> 00:12:46,440 Message delivered 193 00:13:00,800 --> 00:13:04,800 And here is the statement signed by Mr. Sergowicz. 194 00:13:04,880 --> 00:13:06,240 Mm-hm. 195 00:13:13,400 --> 00:13:15,360 Well… mm… 196 00:13:15,440 --> 00:13:16,400 You go. 197 00:13:19,440 --> 00:13:21,960 Yeah. Well, Diemel. 198 00:13:22,040 --> 00:13:24,080 Thank you for your time and for the-- 199 00:13:24,160 --> 00:13:25,920 -Excellent work. -For the excellent work 200 00:13:26,000 --> 00:13:28,680 you've done for us over the years. 201 00:13:31,600 --> 00:13:32,440 Thank you. 202 00:13:47,400 --> 00:13:49,360 What happened to her? 203 00:13:52,520 --> 00:13:54,400 Ms. Bregenz collapsed to the floor. 204 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 Call someone. 205 00:13:55,920 --> 00:13:57,560 Drink this. 206 00:13:57,640 --> 00:14:00,640 Doro, If you want to pass the bar exam… 207 00:14:00,720 --> 00:14:02,720 …you'll need to be able to present evidence 208 00:14:02,800 --> 00:14:04,480 without breaking down and sobbing, 209 00:14:04,560 --> 00:14:05,560 now, won't you? 210 00:14:10,160 --> 00:14:12,760 Anyone can see that Ms. Bregenz is on the floor here. 211 00:14:12,840 --> 00:14:14,560 I need more info. 212 00:14:14,640 --> 00:14:16,760 -She got a call from the police. -Ah. 213 00:14:18,200 --> 00:14:20,640 -What about? -An ambulance is coming, Ms. Bregenz. 214 00:14:21,160 --> 00:14:24,480 Because someone threw a grenade into her apartment. 215 00:14:30,480 --> 00:14:33,520 Well, then, I think you'll pass that exam. 216 00:14:58,240 --> 00:15:00,120 -Hello? -Guess who it is? 217 00:15:01,800 --> 00:15:03,320 Hey there, Toni, what's new? 218 00:15:03,400 --> 00:15:05,320 I wanted to talk. 219 00:15:05,400 --> 00:15:07,480 Okay. We can talk. 220 00:15:10,080 --> 00:15:12,560 SHAMELESSNESS 221 00:15:13,160 --> 00:15:14,480 Björn! 222 00:15:14,560 --> 00:15:16,160 First, you don't take my calls. 223 00:15:17,120 --> 00:15:19,480 Then you send me a goddamn text with location on, 224 00:15:19,560 --> 00:15:21,160 just begging to be hacked into? 225 00:15:24,240 --> 00:15:26,440 Tell me, has the pressure been messing with you? 226 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 Pressure? 227 00:15:27,760 --> 00:15:30,880 You're seeming tense. I think that you need to take a deep breath. 228 00:15:30,960 --> 00:15:33,520 How about I squeeze your lungs until you have no breathe? 229 00:15:40,080 --> 00:15:42,680 Some people express themselves very brashly, 230 00:15:43,200 --> 00:15:45,960 -while others adopt a more tactful tone. -Hmm. 231 00:15:46,040 --> 00:15:50,200 These more reserved people have trouble with brashness and feel put off by it. 232 00:15:51,480 --> 00:15:54,120 When you feel someone is being brash and impertinent, 233 00:15:54,200 --> 00:15:56,160 you may want to defer to their anger. 234 00:15:57,520 --> 00:16:00,960 But you'll get a better response by standing your ground. 235 00:16:02,200 --> 00:16:03,720 Speak clearly and firmly. 236 00:16:03,800 --> 00:16:06,840 Maybe that will look like, "I hear your request, 237 00:16:06,920 --> 00:16:09,600 but it won't be possible for me to make that happen." 238 00:16:10,400 --> 00:16:11,440 Hmm. 239 00:16:14,360 --> 00:16:18,120 I hear what you're saying, but before we dive into that, 240 00:16:18,200 --> 00:16:19,880 could you please explain to me 241 00:16:19,960 --> 00:16:24,360 why there was an explosion in that Bregenz woman's apartment right after I texted? 242 00:16:26,640 --> 00:16:28,240 It's not a fucking mystery. 243 00:16:29,040 --> 00:16:31,040 Everyone knows Boris owns a fucking cop. 244 00:16:31,120 --> 00:16:33,320 And he must've intercepted your idiotic text. 245 00:16:33,400 --> 00:16:35,000 It's time we struck back at him. 246 00:16:35,080 --> 00:16:37,120 That's not up to you, Toni. 247 00:16:38,560 --> 00:16:39,520 I see. 248 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Lawyer thinks he's above it all 'cause he's a big shot, 249 00:16:42,680 --> 00:16:44,280 while I'm deep in the trenches. 250 00:16:44,360 --> 00:16:45,440 Listen up. 251 00:16:45,960 --> 00:16:48,480 If you don't put me in contact with Dragan tonight, 252 00:16:48,560 --> 00:16:51,600 you'll be face down in the lake along with your daughter 253 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 with ten pound weights in your pockets, understand? 254 00:16:57,520 --> 00:17:00,120 Shithead, what now? 255 00:17:00,200 --> 00:17:01,760 He shouldn't have said that. 256 00:17:03,480 --> 00:17:05,840 In the last few days, others have died for less. 257 00:17:05,920 --> 00:17:08,040 I don't have time for this shit. 258 00:17:09,040 --> 00:17:10,360 Let me get this straight. 259 00:17:11,280 --> 00:17:14,960 You want me to tell Dragan that you don't give a shit about his orders 260 00:17:15,040 --> 00:17:18,400 to keep your goddamn head down and wait for him to make the call. 261 00:17:18,480 --> 00:17:21,680 You want him to drop what he's doing and talk to you immediately. 262 00:17:21,760 --> 00:17:25,040 And you believe tender-hearted Uncle Dragan, who famously loves kids, 263 00:17:25,120 --> 00:17:27,360 would sit by while you killed my child? 264 00:17:27,440 --> 00:17:29,240 That about does it, right? Yep. 265 00:17:29,320 --> 00:17:32,600 Ah. If you want to tell your boss what to do, 266 00:17:32,680 --> 00:17:36,200 then may I suggest that you just chop off your dick now, put it in a bun, 267 00:17:36,280 --> 00:17:38,640 and season it to your liking yourself. 268 00:17:38,720 --> 00:17:42,720 'Cause otherwise, Dragan will get to pick when he serves it up. 269 00:17:43,520 --> 00:17:44,720 Do you understand? 270 00:17:49,800 --> 00:17:52,040 -I'm gonna need Dragan-- -Repeat that. 271 00:17:53,000 --> 00:17:54,920 -I'm gonna need Dragan to-- -Mm-mm. 272 00:17:55,000 --> 00:17:57,040 You don't "need". You "would like". 273 00:17:59,920 --> 00:18:01,800 -I would like… -Mm-hm. 274 00:18:01,880 --> 00:18:04,400 …for Dragan to please send me orders. 275 00:18:04,480 --> 00:18:08,520 Good job. And for now, you should just be patient and wait for his commands. 276 00:18:08,600 --> 00:18:12,200 If you can't manage that, you can use a grenade as a suppository. 277 00:18:14,480 --> 00:18:15,320 Björn! 278 00:18:19,360 --> 00:18:23,280 If Dragan's alive and you're in touch with him, then forgive me. 279 00:18:24,720 --> 00:18:26,200 But if you're making this up, 280 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 and he's dead or in the wind… 281 00:18:30,800 --> 00:18:32,280 you're as good as dead. 282 00:18:32,880 --> 00:18:34,120 Your daughter, too. 283 00:18:38,160 --> 00:18:40,680 Somehow, ever since I embraced mindfulness, 284 00:18:40,760 --> 00:18:43,440 my life was getting threatened with alarming frequency. 285 00:18:53,760 --> 00:18:54,920 -Hey. -Hey. 286 00:18:55,440 --> 00:18:56,320 You good? 287 00:18:56,400 --> 00:18:58,640 Yeah. So, what do you think went down? 288 00:18:59,280 --> 00:19:02,800 Well, as you know, we weren't the first ones here. 289 00:19:04,200 --> 00:19:08,120 All I got from the SWAT guys was that they saw a hand grenade roll in from outside. 290 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 -A hand grenade? -Uh-huh. 291 00:19:11,000 --> 00:19:13,640 Hm. Did they spot who threw it? 292 00:19:14,160 --> 00:19:15,360 No. 293 00:19:16,720 --> 00:19:18,360 FORENSICS 294 00:19:21,320 --> 00:19:22,280 Yeah? 295 00:19:22,360 --> 00:19:23,200 Egmann. 296 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 Why, d'ya find something? 297 00:19:29,520 --> 00:19:30,920 -Yes? -Sorry. 298 00:19:33,360 --> 00:19:34,280 Yeah? 299 00:19:36,080 --> 00:19:36,960 What? 300 00:19:37,800 --> 00:19:41,080 Sure, send it to my desk. We're wrapping up at the Bregenz place. 301 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 What's up? 302 00:19:43,400 --> 00:19:44,680 Come on. 303 00:19:46,680 --> 00:19:48,480 This could open up the whole case. 304 00:19:52,800 --> 00:19:54,840 Hey, I tried calling you. 305 00:19:55,840 --> 00:19:58,040 My cell might be compromised. 306 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 I sent Toni a test message pretending Dragan was at my colleague's. 307 00:20:03,440 --> 00:20:06,400 Not too long after, a grenade was thrown through her window. 308 00:20:07,040 --> 00:20:09,040 Yeah. That's how I looked. 309 00:20:10,640 --> 00:20:11,720 So, what… 310 00:20:12,560 --> 00:20:15,000 Who did it? Toni or, uh, Boris? 311 00:20:16,040 --> 00:20:19,440 Whoever dreamed up a stunt like that is impulsive, plus a bit of an idiot. 312 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Boris is neither of those things. 313 00:20:22,360 --> 00:20:24,240 -Toni fits the profile. -Mm-hm. 314 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 I'll run it by Dragan tomorrow. 315 00:20:28,320 --> 00:20:30,880 -Are we all set for this meeting? -Yeah, I'd say so. 316 00:20:30,960 --> 00:20:31,800 Then let's go. 317 00:20:33,360 --> 00:20:34,400 Lawyer? 318 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 I've got something to ask you. Or, uh, 319 00:20:38,880 --> 00:20:41,000 something that you could ask Dragan. 320 00:20:43,160 --> 00:20:44,520 So, I was thinking… 321 00:20:47,880 --> 00:20:51,320 Now that we're, you know, planting our flag in this school here… 322 00:20:51,400 --> 00:20:52,560 Mm-hm. 323 00:20:53,120 --> 00:20:56,800 …I'd be down to try heading up the new company. 324 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 I think I'd make a good principal. 325 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 Yeah, why not? Of course. 326 00:21:04,560 --> 00:21:08,240 Actually, it's funny, 'cause that's what Dragan had in mind too. 327 00:21:09,760 --> 00:21:10,840 -Yeah? -Mm. 328 00:21:10,920 --> 00:21:13,120 Yep. 329 00:21:13,200 --> 00:21:14,200 This'll be good. 330 00:21:15,720 --> 00:21:17,160 I'm glad it all worked out. 331 00:21:19,200 --> 00:21:20,440 DAY CARE 332 00:21:25,200 --> 00:21:27,080 Yeah. 333 00:21:27,160 --> 00:21:29,600 -Think it's the same ring? -I'd bet you anything. 334 00:21:29,680 --> 00:21:30,560 Mm. 335 00:21:31,720 --> 00:21:33,400 Um, test the DNA to confirm. 336 00:21:34,320 --> 00:21:37,880 I would be shocked if we find out it's not Dragan's finger. 337 00:21:37,960 --> 00:21:40,120 But how did it wind up at a damn restaurant? 338 00:21:41,320 --> 00:21:44,080 See these marks here? Apparently, they're from a beak. 339 00:21:45,240 --> 00:21:47,920 My guess is a bird just… found it. 340 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 Birds do that. 341 00:21:51,800 --> 00:21:55,080 I don't think we're just looking for Dragan, but also his murderer. 342 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 Yeah. 343 00:22:04,760 --> 00:22:06,200 How can we assist? 344 00:22:06,280 --> 00:22:07,720 FAIR X ECOLOGICAL 100 % HANDMADE 345 00:22:07,800 --> 00:22:10,480 We wanted this sit-down to clear up misunderstandings. 346 00:22:11,600 --> 00:22:13,400 You know me, of course, 347 00:22:13,480 --> 00:22:17,320 but I'd like you all to meet the gentleman to my left here. 348 00:22:17,400 --> 00:22:21,040 This is Sascha Ivanov, the new official head of Like a Fish in Water. 349 00:22:32,480 --> 00:22:35,200 -Look guys, he's our boss. -I mean, really. 350 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 God, look at him! 351 00:22:38,440 --> 00:22:39,800 Sure, okay. 352 00:22:39,880 --> 00:22:41,360 Starting when? 353 00:22:41,440 --> 00:22:42,560 Right now. 354 00:22:42,640 --> 00:22:45,680 In about like, mmm… 20 minutes? 355 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 Hey, I'm sorry, but we don't have time for this kind of shit. 356 00:22:48,720 --> 00:22:49,680 Hold up. 357 00:22:49,760 --> 00:22:51,720 Here's what's going to happen. 358 00:22:52,280 --> 00:22:55,720 We're prepared to buy all your shares in Like a Fish in Water Limited 359 00:22:55,800 --> 00:22:58,280 at 150% their valuation. 360 00:22:58,880 --> 00:23:00,560 The kindergarten will remain open. 361 00:23:00,640 --> 00:23:02,360 It's in good hands. 362 00:23:02,440 --> 00:23:05,640 All you'll have to worry about is how you'll spend your windfall. 363 00:23:06,400 --> 00:23:07,480 Have any questions? 364 00:23:08,720 --> 00:23:10,800 Or can we call in the notary now? 365 00:23:10,880 --> 00:23:13,800 All right then. If you want a fight, no problem. 366 00:23:13,880 --> 00:23:15,720 We can hold our own. Which you'll learn. 367 00:23:16,320 --> 00:23:19,800 Our social media followers are fierce, these folks don't play. 368 00:23:19,880 --> 00:23:22,840 You'll… take on a shitstorm… 369 00:23:23,480 --> 00:23:25,760 -…like none you've ever seen. -Mm-hm. 370 00:23:25,840 --> 00:23:29,800 I've weathered enough shitstorms that to me, they're just not much of a threat now. 371 00:23:29,880 --> 00:23:31,560 -Oh? -Sorry about that. 372 00:23:31,640 --> 00:23:34,680 I'd also like to say sorry for what's coming next. 373 00:23:34,760 --> 00:23:36,640 You've got us quaking in our boots-- 374 00:23:39,600 --> 00:23:40,720 Good. 375 00:23:40,800 --> 00:23:43,680 Since I apologized in advance for that little incident, 376 00:23:43,760 --> 00:23:46,080 why don't we get this show on the road? 377 00:23:46,160 --> 00:23:49,360 You broke my goddamn nose. I'll call the cops! 378 00:23:50,880 --> 00:23:52,840 You can certainly call the police now. 379 00:23:52,920 --> 00:23:56,240 But if I were you, I'd probably erase your hard drives. 380 00:23:56,320 --> 00:23:59,120 Wouldn't want the cops to see all your Nazi propaganda. 381 00:23:59,840 --> 00:24:01,480 -Huh? -What? Huh? 382 00:24:01,560 --> 00:24:05,040 Wha-- Our hard drives are spotless, and highly protected. 383 00:24:05,120 --> 00:24:06,520 With a tight firewall. 384 00:24:06,600 --> 00:24:08,760 -Hm? -True. The firewall is tight. 385 00:24:08,840 --> 00:24:13,360 It took some time, but I still managed to install a few fun things. 386 00:24:13,440 --> 00:24:15,960 On that desktop over there, you'll find a folder. 387 00:24:16,040 --> 00:24:19,520 "Sieg Heil Little Goosie." 388 00:24:20,080 --> 00:24:21,280 Wanna go take a look? 389 00:24:22,200 --> 00:24:24,360 Uh, what? You must be joking. 390 00:24:24,440 --> 00:24:26,840 Oh, no. That folder's chock-full of shit. 391 00:24:29,040 --> 00:24:30,720 -Sascha, some more water? -Thanks. 392 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 SIEG HEIL LITTLE GOOSIE 393 00:24:39,160 --> 00:24:41,400 Um, guys? 394 00:24:41,480 --> 00:24:43,880 Uh… Um… 395 00:24:43,960 --> 00:24:45,080 Holy shit. 396 00:24:46,080 --> 00:24:47,600 -Oh, jeez! -Please delete it. 397 00:24:47,680 --> 00:24:49,280 Yeah, I'm trying! 398 00:24:49,360 --> 00:24:52,600 -Hey, fellas, come back. We can fix this. -What's going on? 399 00:24:52,680 --> 00:24:54,200 Come on, let's all sit down. 400 00:24:56,200 --> 00:24:59,760 You have a choice right now as to how this meeting's gonna end. 401 00:24:59,840 --> 00:25:01,040 Sit down, please. 402 00:25:02,040 --> 00:25:05,360 First option is, you call the police, you share your side of the story, 403 00:25:05,440 --> 00:25:07,400 and then, we share ours. 404 00:25:07,480 --> 00:25:11,120 How we caught you brainwashing kids with slews of Nazi propaganda. 405 00:25:11,720 --> 00:25:14,800 And then we'll see whose version the media ends up liking best. 406 00:25:15,640 --> 00:25:18,480 And what is, um, option two, then? 407 00:25:19,080 --> 00:25:21,520 Actually, I haven't finished telling you the first one. 408 00:25:22,680 --> 00:25:25,840 The press is sure to dig deep into your school's views on politics, 409 00:25:25,920 --> 00:25:29,520 and then we'll direct them toward Taruk, and his story. 410 00:25:30,680 --> 00:25:31,640 Wait, who's Taruk? 411 00:25:32,640 --> 00:25:34,400 Your employee of the month? 412 00:25:35,400 --> 00:25:36,520 No? 413 00:25:36,600 --> 00:25:39,760 A seven-year-old kid in a sweatshop in Bangladesh. 414 00:25:39,840 --> 00:25:43,720 He does great work assembling your upcycled shoes 415 00:25:43,800 --> 00:25:45,640 for just about 11 cents a day. 416 00:25:45,720 --> 00:25:49,240 I'm sure all your followers are bound to eat this up. 417 00:25:49,320 --> 00:25:51,600 -You guys might even go viral. -Mm-hm. 418 00:25:52,120 --> 00:25:55,920 Your kindergarten might see a drop in enrollment, or, more likely, close down. 419 00:25:56,000 --> 00:25:57,560 You can't do this to us! 420 00:25:58,160 --> 00:25:59,480 Can? Yeah. 421 00:26:00,120 --> 00:26:02,160 Must we? No. 422 00:26:02,240 --> 00:26:04,640 There is always the second option. 423 00:26:05,160 --> 00:26:06,080 And is it better? 424 00:26:06,160 --> 00:26:09,680 You transfer all your shares to the Sergowicz Kindergarten Company. 425 00:26:10,480 --> 00:26:14,000 Kindergarten will go on as always. You'll keep half of your shares' valuation. 426 00:26:14,080 --> 00:26:16,520 and continue to have kids turn tires into ugly footwear. 427 00:26:16,600 --> 00:26:18,720 But you said we could… that we could have, 428 00:26:18,800 --> 00:26:21,320 well, um, uh, 150% of our shares. 429 00:26:21,400 --> 00:26:24,320 That was before the Nazi propaganda was found on your computer. 430 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 Right, right. We're gonna need time to talk this through. 431 00:26:27,160 --> 00:26:29,320 You think you can come with your mafia tactics? 432 00:26:29,400 --> 00:26:31,000 Well, you guys don't scare us! 433 00:26:31,080 --> 00:26:33,280 So, do we have a deal? 434 00:26:35,960 --> 00:26:37,840 -Yeah? -Yeah. 435 00:26:43,640 --> 00:26:46,400 Okay, well, then, um, 436 00:26:47,160 --> 00:26:48,240 option two, yeah. 437 00:26:49,000 --> 00:26:50,960 -We'll do that. -Perfect. 438 00:26:51,800 --> 00:26:53,040 That's that. 439 00:26:54,240 --> 00:26:56,560 It has been a pleasure doing business with you. 440 00:27:18,320 --> 00:27:19,960 Why'd you click on that folder? 441 00:27:22,000 --> 00:27:25,120 Whenever I wrap up a successful contract negotiation, 442 00:27:25,200 --> 00:27:27,360 I always feel that rush marathoners get 443 00:27:27,440 --> 00:27:29,880 when they cross that finish line. 444 00:27:29,960 --> 00:27:31,760 Exhausted, but in a good way. 445 00:27:32,560 --> 00:27:33,760 Full of endorphins. 446 00:27:33,840 --> 00:27:38,360 Hello, Katharina. So, I've got good news for you. 447 00:27:38,440 --> 00:27:41,440 Yeah? 448 00:27:41,520 --> 00:27:43,040 I'm gonna call you back, 'kay? 449 00:28:04,000 --> 00:28:07,560 ♪ Will I find some hat space? ♪ 450 00:28:11,600 --> 00:28:15,160 ♪ And is that what I need? ♪ 451 00:28:20,480 --> 00:28:24,480 ♪ When I'll share my pillow ♪ 452 00:28:29,040 --> 00:28:31,960 ♪ Will I find it in-between? ♪