1 00:00:28,960 --> 00:00:30,800 Já tě zabiju, ty sráči! 2 00:00:32,520 --> 00:00:36,880 Není žádnej důkaz, že Dragan ještě žije! Hele! Nesahejte na mě! 3 00:00:39,040 --> 00:00:40,840 Asi je po všem. 4 00:00:42,120 --> 00:00:46,840 VRAŽDI VŠÍMAVĚ 5 00:01:24,720 --> 00:01:25,920 Ahoj, tati. 6 00:01:26,000 --> 00:01:27,760 Ahoj. Jak se máš? 7 00:01:28,320 --> 00:01:31,120 Tati, proč s náma nejdeš do zoo? 8 00:01:31,680 --> 00:01:34,680 Táta má bohužel práci. Pitomou práci. 9 00:01:35,240 --> 00:01:37,880 Nemůžeš ji zase nechat v autě? 10 00:01:39,000 --> 00:01:43,200 Tentokrát bohužel ne. Ale udělám to fakt rychle, ano? Slibuju. 11 00:01:43,280 --> 00:01:47,640 - Pak si uděláme další ostrůvek času. - Tak jo, tati. Mám tě ráda. 12 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Já tebe taky. Moc. 13 00:01:51,960 --> 00:01:53,640 - Ahoj. Užijte si to. - Ahoj! 14 00:02:06,200 --> 00:02:10,320 Bylo víc důvodů, proč jsem nemohl trávit čas s Emily. 15 00:02:10,400 --> 00:02:11,760 Každý z nich měl jméno 16 00:02:12,400 --> 00:02:13,920 a byl jsem tu kvůli nim. 17 00:02:19,160 --> 00:02:22,520 Prvním krokem k dobrému řešení 18 00:02:22,600 --> 00:02:25,280 je mít vůbec nějaký problém. 19 00:02:26,480 --> 00:02:29,560 Mnoho dobrých nápadů na řešení se nepodaří, 20 00:02:29,640 --> 00:02:32,360 protože nemají odpovídající problém. 21 00:02:34,000 --> 00:02:35,880 Druhým krokem je vyhnout se 22 00:02:35,960 --> 00:02:39,200 hledání jediného řešení daného problému. 23 00:02:39,280 --> 00:02:42,760 Ke každému problému existuje nespočet řešení. 24 00:02:44,120 --> 00:02:45,640 To správné řešení 25 00:02:46,280 --> 00:02:47,160 si vás najde. 26 00:02:49,480 --> 00:02:51,000 A když nemůžu čekat? 27 00:02:51,080 --> 00:02:53,080 Pak proveďte následující cvičení. 28 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 Postavte se, prosím. 29 00:02:57,080 --> 00:03:00,720 Běžte na procházku. Fyzicky, ale také v myšlenkách. 30 00:03:00,800 --> 00:03:03,360 BRAINSTORMING 31 00:03:03,440 --> 00:03:06,360 A pozvěte svoje problémy, aby vás doprovodily. 32 00:03:07,520 --> 00:03:13,080 A počkejte, až vám problém řekne, co potřebuje, aby zmizel. 33 00:03:13,680 --> 00:03:14,800 Odveď mě k šéfovi. 34 00:03:15,800 --> 00:03:19,240 Radši ne. Protože pak bys zjistil, že Dragan je mrtvý. 35 00:03:19,320 --> 00:03:20,640 Tak udělej šéfa ze mě. 36 00:03:21,160 --> 00:03:24,520 Hezký nápad, ale když budeš šéf, zabiješ mě. 37 00:03:25,000 --> 00:03:26,400 Tak musíš zabít ty mě. 38 00:03:28,920 --> 00:03:30,160 Odveď mě k Draganovi. 39 00:03:31,640 --> 00:03:33,160 Mám i jinou možnost? 40 00:03:33,240 --> 00:03:35,520 Ano. Zabij mě. 41 00:03:36,040 --> 00:03:38,080 Není ještě nějaká jiná možnost? 42 00:03:39,520 --> 00:03:40,760 Podle mě, Björne… 43 00:03:43,600 --> 00:03:46,800 je zabíjení nejčistším řešením všech tvých problémů. 44 00:03:46,880 --> 00:03:48,680 Až na to, že nejsem vrah. 45 00:03:50,160 --> 00:03:52,040 Na co si to hraješ, právníku? 46 00:03:59,560 --> 00:04:00,960 Můj problém s tebou je, 47 00:04:01,040 --> 00:04:04,920 že nedokážu odhadnout, jak velký s tebou mám problém. 48 00:04:06,000 --> 00:04:07,760 Ale aspoň mě nechceš zabít. 49 00:04:08,800 --> 00:04:11,120 Můžeš mi prostě říct pravdu. 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,240 To je ta poslední rada, 51 00:04:14,320 --> 00:04:17,800 co bych dal klientovi, kterej někoho nacpal do drtičky. 52 00:04:18,520 --> 00:04:20,440 Tak mě můžeš taky prostě… 53 00:04:20,520 --> 00:04:22,880 Ne, Nicole, tebe rozhodně nezabiju. 54 00:04:28,720 --> 00:04:30,280 Můžeš mě prostě ignorovat. 55 00:04:30,840 --> 00:04:32,640 Nepředstavuju přímé nebezpečí. 56 00:04:33,200 --> 00:04:36,920 Promiň, ale neabsolvoval jsem 12týdenní kurz všímavosti, 57 00:04:37,000 --> 00:04:39,320 abych se každýmu konfliktu vyhýbal. 58 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Tak mě nahlas. 59 00:04:41,480 --> 00:04:43,840 Ne. To by byla spousta práce. 60 00:04:43,920 --> 00:04:45,360 OZVI SE 61 00:04:45,440 --> 00:04:48,960 Musel bych kvůli tobě procházet všechny hovory a zprávy. 62 00:04:49,760 --> 00:04:52,120 A byl bych v centru vyšetřování. 63 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 Ne, díky. 64 00:04:53,720 --> 00:04:56,640 Dobře, tak mě vydírej a vyhrožuj, že mě nahlásíš. 65 00:04:58,160 --> 00:05:00,360 Ne. To by bylo moc málo. 66 00:05:02,000 --> 00:05:03,720 Vystavil jsi Emily nebezpečí. 67 00:05:04,680 --> 00:05:06,680 Vlastně tě nejspíš prostě… 68 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 Co to sakra je? 69 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 Hej! Co to má být? 70 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 Zničil jste mi dron! 71 00:05:48,480 --> 00:05:50,720 Ano, obtěžoval jste mě s ním. 72 00:05:51,320 --> 00:05:55,080 Jak vás napadla taková blbost sledovat lidi tou otravnou věcí? 73 00:05:55,160 --> 00:05:59,000 Je to dárek k synovým narozeninám. Kde jinde to mám vyzkoušet? 74 00:05:59,080 --> 00:06:00,400 Na pěší zóně? 75 00:06:05,480 --> 00:06:06,520 To je ta kamera? 76 00:06:07,240 --> 00:06:08,720 Natočil jste mě? 77 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 Samozřejmě, že ne. 78 00:06:10,200 --> 00:06:13,040 Jen jsem to živě přenášel do svého telefonu. 79 00:06:13,640 --> 00:06:14,680 Žádný záznam. 80 00:06:17,400 --> 00:06:20,000 - Kolik ta věc stála? - 400 eur. 81 00:06:23,920 --> 00:06:24,840 Ve výprodeji. 82 00:06:24,920 --> 00:06:27,880 Příště to nezkoušejte na cizích lidech. 83 00:06:28,840 --> 00:06:31,160 Nikdy nevíte, koho naštvete. 84 00:06:43,480 --> 00:06:45,600 Možná bych je měl všechny zabít. 85 00:07:02,160 --> 00:07:03,520 PRÁVNÍK 86 00:07:13,640 --> 00:07:14,760 ODE MĚ 87 00:07:14,840 --> 00:07:16,760 AŽ DO DALŠÍHO – POKUD PROBLÉM 88 00:07:44,960 --> 00:07:46,760 - Ahoj, právníku. - Ahoj, Sašo. 89 00:07:47,360 --> 00:07:50,680 Dragan na večer naplánoval schůzku důstojníků. 90 00:07:50,760 --> 00:07:53,520 - Každý dostane noviny. - Schůzka důstojníků. 91 00:07:53,600 --> 00:07:55,320 Jasný. Dám vědět ostatním. 92 00:07:56,040 --> 00:07:58,080 Počkej. Toni taky? 93 00:07:58,680 --> 00:07:59,880 Hlavně Toni. 94 00:08:01,920 --> 00:08:02,800 Jasný. 95 00:08:07,840 --> 00:08:08,720 Toni? 96 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 Nekoukej mu do očí. Vidí v tom hrozbu. 97 00:08:32,560 --> 00:08:35,160 Tak co, Klausi? Máš pro mě něco? 98 00:08:44,840 --> 00:08:47,680 PROCES IDENTIFIKACE OBJEV LIDSKÝCH OSTATKŮ 99 00:08:47,760 --> 00:08:49,480 Zbytek nejspíš vypadá stejně. 100 00:08:51,160 --> 00:08:53,640 To by pro tebe bylo velmi, velmi smutné. 101 00:08:58,520 --> 00:09:01,080 ŠKOLKA JAKO RYBA VE VODĚ 102 00:09:01,160 --> 00:09:02,840 Takže tady byli. 103 00:09:02,920 --> 00:09:04,560 Draganovi důstojníci. 104 00:09:04,640 --> 00:09:06,000 Oblastní manažeři. 105 00:09:10,280 --> 00:09:14,440 Walter, bývalý voják z povolání, má na starosti obchody se zbraněmi. 106 00:09:14,960 --> 00:09:19,920 Stanislav, zodpovědný za pašování zboží, peněz i lidi. 107 00:09:20,760 --> 00:09:24,200 Carla, bývalá prostitutka, má na starosti prostituci. 108 00:09:25,440 --> 00:09:29,160 Toni, drogy, zastrašování a peníze za ochranu. 109 00:09:29,680 --> 00:09:31,080 A nejnověji 110 00:09:31,160 --> 00:09:33,280 Saša, školky. 111 00:09:35,080 --> 00:09:38,200 Chtěl jsem je dostat na svou stranu a izolovat Toniho. 112 00:09:44,080 --> 00:09:47,880 Mám vám od Dragana vyřídit srdečné poděkování, 113 00:09:47,960 --> 00:09:50,680 že jste tak narychlo přišli. 114 00:09:50,760 --> 00:09:53,760 Vzhledem ke stávající situaci tu bohužel nemůže být. 115 00:09:54,680 --> 00:09:56,760 Ale přišel by moc rád. 116 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Už jen proto, aby vás viděl sedět na těch židlích. 117 00:10:02,640 --> 00:10:06,960 Já to taky nechápu. Schůzka důstojníků v podělaný školce? 118 00:10:09,080 --> 00:10:12,000 Napadá tě lepší místo, který nesledujou policajti? 119 00:10:14,400 --> 00:10:15,440 To dává smysl. 120 00:10:16,560 --> 00:10:17,640 Dobře. 121 00:10:17,720 --> 00:10:21,720 Dragan vám chce něco říct. Tak radši hned začneme. 122 00:10:26,160 --> 00:10:28,480 Pozdrav z Draganovy kuchyně. 123 00:10:39,400 --> 00:10:41,960 - Co to má bejt? - Potrava pro duši, Toni. 124 00:10:45,960 --> 00:10:47,040 To je ale milé! 125 00:10:47,600 --> 00:10:50,480 Pokud se mají cítit dobře všichni kromě jednoho, 126 00:10:50,560 --> 00:10:52,280 je na to jednoduchá metoda. 127 00:10:52,920 --> 00:10:53,760 Šikana. 128 00:10:53,840 --> 00:10:56,640 - Tuhle sračku nemůžu. - Ale my jo. 129 00:10:57,200 --> 00:11:00,120 Rybí prsty jsou vzpomínky z dětství ve strouhance. 130 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Tak jo, Toni. 131 00:11:02,280 --> 00:11:06,520 Jestli nemáš hlad, můžeš mi přinést kufřík s rozkazy. 132 00:11:09,360 --> 00:11:10,560 Vynikající. 133 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 Je to dobrý? Jo? 134 00:11:13,040 --> 00:11:13,880 Dobrý. 135 00:11:16,080 --> 00:11:18,360 - Toni, jestli to nechceš… - Mňam. 136 00:11:23,520 --> 00:11:24,440 No tak! 137 00:11:35,760 --> 00:11:39,440 To je bohužel špatná taška. Ta správná je u dveří na zahradu. 138 00:11:45,520 --> 00:11:47,880 Dělám si legraci. Seď. Je to ta správná. 139 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 Zatím žádná stopa. 140 00:12:07,440 --> 00:12:09,960 Rozhodně ne toho, komu ten prst patřil. 141 00:12:10,840 --> 00:12:13,440 Myslím, že se ho někde zbavili. 142 00:12:18,360 --> 00:12:20,480 Možná nemuseli chodit moc daleko. 143 00:12:25,240 --> 00:12:26,160 Potápěči? 144 00:12:29,200 --> 00:12:30,080 Ano. 145 00:12:31,120 --> 00:12:32,240 Tak jo. 146 00:12:33,440 --> 00:12:34,600 Möllere? 147 00:12:35,560 --> 00:12:37,200 Vážně nenašli v domě 148 00:12:37,280 --> 00:12:39,960 žádnou nedávnou stopu nikoho kromě Diemela? 149 00:12:42,760 --> 00:12:43,800 Ale ano. 150 00:12:44,520 --> 00:12:46,640 Jak víme, byl se svou dcerou. 151 00:13:00,680 --> 00:13:01,600 Děkuju. 152 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 Takže. 153 00:13:11,240 --> 00:13:14,680 Jak všichni víte, od minulého pátku se stalo pár věcí, 154 00:13:14,760 --> 00:13:18,600 které by se daly považovat za narušení našeho obvyklého podnikání. 155 00:13:19,800 --> 00:13:22,560 Začalo to přepadením Dragana a Saši. 156 00:13:23,840 --> 00:13:25,040 Pak Muratova smrt. 157 00:13:26,880 --> 00:13:29,760 Granát v bytě mé bývalé recepční. 158 00:13:30,920 --> 00:13:36,120 A svévolné zničení mého služebního auta a s tím spojený útok na můj život. 159 00:13:37,040 --> 00:13:38,480 Za tím vším stojí Boris. 160 00:13:43,000 --> 00:13:45,320 S Borisem si to vyřeší Dragan. 161 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 A jenom Dragan. Skrze mě. 162 00:13:48,480 --> 00:13:49,560 Jasný? 163 00:13:49,640 --> 00:13:52,200 Vše ostatní bude pokračovat jako obvykle. 164 00:13:52,960 --> 00:13:56,680 Mám tady osobní rozkazy od Dragana. 165 00:13:56,760 --> 00:14:01,160 Jeden pro nás všechny. A pak jeden pro každého z nás osobně. 166 00:14:01,240 --> 00:14:03,000 Nejdřív přečtu ten pro všechny. 167 00:14:04,720 --> 00:14:07,160 „Žádné obavy. Pokračovat jako obvykle.“ 168 00:14:08,560 --> 00:14:09,800 „Předevčírem.“ 169 00:14:11,680 --> 00:14:13,080 „Školka. Převzata.“ 170 00:14:13,160 --> 00:14:14,560 „Všechny otázky.“ 171 00:14:16,800 --> 00:14:18,160 „Na právníka.“ 172 00:14:19,400 --> 00:14:23,920 Jasný? Carlo. Stani. 173 00:14:24,000 --> 00:14:28,600 Navrhuju, aby každý dal svou zprávu sousedovi napravo, 174 00:14:28,680 --> 00:14:31,040 který ji přečte nahlas, dobře? 175 00:14:31,120 --> 00:14:35,440 Tak všichni uslyšíme, co chce Dragan každému z nás říct. 176 00:14:37,320 --> 00:14:39,120 Toni. Začni. 177 00:14:44,520 --> 00:14:47,280 „Saša. Stane se. Důstojník.“ 178 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 „Za jeho dlouholeté služby, 179 00:14:50,240 --> 00:14:52,920 se stane šéfem Jako ryba… 180 00:14:56,200 --> 00:14:57,240 ve vodě.“ 181 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 Proto jsme na tom zasraným místě? 182 00:14:59,920 --> 00:15:02,640 Toni, než společně odpovíme na další otázky, 183 00:15:02,720 --> 00:15:05,600 pojďme si přečíst všechny zprávy, dobře? 184 00:15:06,440 --> 00:15:08,400 Díky. Carlo. 185 00:15:11,440 --> 00:15:13,840 „Huba a nohy.“ 186 00:15:14,880 --> 00:15:15,800 „Klid.“ 187 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 „Dva. Až budou viníci nalezeni.“ 188 00:15:23,160 --> 00:15:24,960 „Ty. Vyslechnout.“ 189 00:15:26,080 --> 00:15:27,120 Stani. 190 00:15:27,720 --> 00:15:31,760 „Bordel bude. Ne ve školce. Jiné místo.“ 191 00:15:33,840 --> 00:15:37,520 „Brzy instrukce. Od právníka.“ 192 00:15:38,720 --> 00:15:39,680 To je všechno. 193 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 „Ochrana pro důstojníky.“ 194 00:15:44,520 --> 00:15:46,600 „Právník. Až do dalšího.“ 195 00:15:47,320 --> 00:15:48,440 "Mluvčí." 196 00:15:50,280 --> 00:15:52,600 „Když právník. Něco říká.“ 197 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 „Přichází. Ode mě.“ 198 00:15:57,040 --> 00:15:58,240 Dobře. 199 00:15:58,320 --> 00:16:01,720 - Jo, a co Boris? - Co je s Borisem? 200 00:16:01,800 --> 00:16:04,680 Murat zjistil, že Boris chce převzít moje území. 201 00:16:04,760 --> 00:16:07,360 Nezastaví se před ničím. Proto jsme tady. 202 00:16:07,440 --> 00:16:10,760 - Byly k tomu nějaké rozkazy? - Ne, proto se ptám! 203 00:16:12,600 --> 00:16:14,680 Carlo, jaké že byly Toniho rozkazy? 204 00:16:17,480 --> 00:16:20,640 „Huba a nohy. Klid.“ 205 00:16:24,160 --> 00:16:27,680 - Dobře. Nějaké další otázky? - Takže ten bordel tu nebude? 206 00:16:27,760 --> 00:16:31,160 Ne, šéf stavebního úřadu má v téhle školce dvě děti. 207 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 Kdybychom ji zavřeli, 208 00:16:32,920 --> 00:16:36,240 určitě bychom nedostali povolení k rekonstrukci. 209 00:16:36,840 --> 00:16:41,680 Ale nejspíš je otevřený tomu, abychom zkoušeli jiná místa. 210 00:16:41,760 --> 00:16:45,400 Hele, když jde o jejich vlastní děti, 211 00:16:45,480 --> 00:16:48,520 dá se s lidmi manipulovat mnohem snáz. 212 00:16:48,600 --> 00:16:53,560 Proto chce Dragan z tohohle místa a ze všech budoucích míst 213 00:16:53,640 --> 00:16:56,000 udělat nezávislou obchodní pobočku. 214 00:16:56,680 --> 00:16:59,680 A vést by to měl někdo, kdo se vyzná. 215 00:17:00,200 --> 00:17:01,240 Saša. 216 00:17:01,320 --> 00:17:04,760 Máte ještě nějaký místa? Mám ještě pár dětí. 217 00:17:05,680 --> 00:17:06,840 Od pár ženských. 218 00:17:06,920 --> 00:17:09,360 A Natašiny děti taky něco potřebuju. 219 00:17:09,440 --> 00:17:10,720 Já vím. 220 00:17:11,960 --> 00:17:14,440 Skvěle. Pokud nejsou žádné další otázky… 221 00:17:15,360 --> 00:17:17,440 No, já mám ještě jednu otázku. 222 00:17:18,720 --> 00:17:21,560 Jak dlouho myslíš, že si z nás můžeš dělat prdel? 223 00:17:22,560 --> 00:17:24,920 Policajti našli Draganův prst. 224 00:17:26,280 --> 00:17:28,480 Ten parchant právník nás tahá za nos. 225 00:17:33,080 --> 00:17:34,040 Do prdele. 226 00:17:35,920 --> 00:17:39,040 Proč tuhle důležitou informaci vytahuješ až teď? 227 00:17:39,120 --> 00:17:42,360 Jen jsem chtěl vidět, s jakýma dalšíma blbostma přijdeš. 228 00:17:44,320 --> 00:17:45,360 No tak. 229 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Řekni něco. 230 00:17:55,000 --> 00:17:55,840 Ano. 231 00:17:58,360 --> 00:17:59,320 Je to pravda. 232 00:18:01,000 --> 00:18:02,200 Toni má pravdu. 233 00:18:05,520 --> 00:18:07,040 Alespoň pokud jde o to, 234 00:18:08,440 --> 00:18:13,040 že policie našla prst s Draganovým prstenem. 235 00:18:14,400 --> 00:18:15,720 Jeho prsten, ano. 236 00:18:17,000 --> 00:18:18,880 Ale samozřejmě ne jeho prst. 237 00:18:18,960 --> 00:18:20,520 Nech si ty kecy. 238 00:18:21,080 --> 00:18:22,920 Dragan se musel schovat, 239 00:18:23,000 --> 00:18:27,920 protože je bohužel vyšetřován za zjevné zabití. 240 00:18:29,600 --> 00:18:33,400 Jsou přesně tři způsoby, jak takové vyšetřování ukončit. 241 00:18:33,480 --> 00:18:37,080 Zaprvé tím, že vás odsoudí. To Dragan nechtěl. 242 00:18:37,680 --> 00:18:39,640 Zadruhé tak, že se případ odloží. 243 00:18:39,720 --> 00:18:42,080 Se všemi těmi videy je to bez šance. 244 00:18:42,160 --> 00:18:43,360 A zatřetí, 245 00:18:44,280 --> 00:18:46,000 že podezřelý zemře. 246 00:18:49,040 --> 00:18:53,480 Pokud policie našla u jezera prst s Draganovým prstenem, 247 00:18:53,560 --> 00:18:56,920 je to jen proto, že to tak Dragan chtěl, ty idiote! 248 00:18:57,000 --> 00:18:57,840 Panebože. 249 00:18:57,920 --> 00:18:59,000 No do prdele. 250 00:18:59,080 --> 00:19:00,080 To dává smysl. 251 00:19:00,160 --> 00:19:04,480 A jak si Dragan sundal ten prsten ze svýho tlustýho prstu? 252 00:19:04,560 --> 00:19:07,320 Tak, jako mu ty celý ty roky lezeš do prdele. 253 00:19:07,400 --> 00:19:09,640 S nadšením a kýblem vazelíny. 254 00:19:13,240 --> 00:19:15,640 Já tě zabiju, ty sráči! 255 00:19:16,480 --> 00:19:18,840 Není žádnej důkaz, že Dragan ještě žije! 256 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 Nech toto, Toni! 257 00:19:20,520 --> 00:19:21,720 Nesahejte na mě! 258 00:19:22,760 --> 00:19:23,680 Co je? 259 00:19:24,760 --> 00:19:25,960 Uklidni se, Toni. 260 00:19:27,480 --> 00:19:29,880 Podle policie je to Draganův prst. 261 00:19:31,640 --> 00:19:34,680 A není žádnej důkaz, žes mu ho neuseknul. 262 00:19:35,280 --> 00:19:37,640 A žádnej důkaz, že Dragan ještě žije. 263 00:19:38,560 --> 00:19:39,640 Dragan je mrtvej! 264 00:19:40,520 --> 00:19:41,840 A ty, ty malá kryso, 265 00:19:43,600 --> 00:19:45,160 s tím máš něco společnýho. 266 00:19:53,840 --> 00:19:55,440 Asi je po všem. 267 00:19:56,560 --> 00:19:57,880 Existuje důkaz. 268 00:20:05,000 --> 00:20:07,400 Dragan mi volal. Dneska ráno. 269 00:20:08,400 --> 00:20:09,440 Kecy. 270 00:20:13,000 --> 00:20:14,920 Chceš říct, že jsem lhář? 271 00:20:27,440 --> 00:20:29,720 Stejně tě dostanu, právníku. 272 00:20:42,040 --> 00:20:45,080 Na schůzku důstojníků to šlo docela hladce, ne? 273 00:20:51,800 --> 00:20:54,160 Ale musím vám ukázat ještě jednu věc. 274 00:21:06,720 --> 00:21:08,080 - Ahoj. - Ahoj. 275 00:21:10,040 --> 00:21:11,280 Dlouho jsme se neviděly. 276 00:21:12,680 --> 00:21:14,240 Jo. Hodně dlouho. 277 00:21:17,240 --> 00:21:21,440 - Björn tu bohužel není. - Ano, chtěla jsem vlastně mluvit s Emily. 278 00:21:22,320 --> 00:21:24,160 S Emmi? Proč? 279 00:21:24,960 --> 00:21:28,760 Musíme ji vyslechnout kvůli vyšetřování. 280 00:21:28,840 --> 00:21:32,000 A myslela jsem, že bychom ji nemuseli brát na stanici. 281 00:21:32,080 --> 00:21:33,520 Vyslechnout? Kvůli čemu? 282 00:21:33,600 --> 00:21:35,840 Vyšetřování se točí kolem jezera, 283 00:21:36,440 --> 00:21:38,480 kde s Björnem o víkendu byla. 284 00:21:38,560 --> 00:21:42,040 Chci se zeptat, jestli neviděla něco zvláštního. To je vše. 285 00:21:42,120 --> 00:21:43,200 - Jo? - Ne. 286 00:21:46,040 --> 00:21:49,000 Škoda. Myslela jsem, že to vyřešíme mezi sebou. 287 00:21:49,600 --> 00:21:51,760 Bez předvolání od státního zástupce. 288 00:21:52,440 --> 00:21:53,960 Ale dobře. 289 00:21:55,320 --> 00:21:56,360 Měj se. Ahoj. 290 00:21:59,040 --> 00:21:59,920 Počkej. 291 00:22:01,520 --> 00:22:03,400 A proč musel umřít Murat? 292 00:22:03,480 --> 00:22:05,720 Jsem jenom poskok. Dělám poslíčka… 293 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 Toni zjistil, že Murat bude mluvit. 294 00:22:12,000 --> 00:22:15,760 Měl jsem tebe a Murata oddělat v rezervaci. 295 00:22:15,840 --> 00:22:19,360 - Bohužel jsi tam nebyl. - Za to „bohužel“ bych ho zabil. 296 00:22:19,440 --> 00:22:21,000 Jeho a hlavně Toniho. 297 00:22:21,080 --> 00:22:24,680 Navrhuju jít do toho zasranýho nočního klubu a rozčtvrtit ho. 298 00:22:25,840 --> 00:22:28,520 Jedinej, kdo tohle Tonimu udělá, je Boris. 299 00:22:29,200 --> 00:22:31,760 Aby z toho nebyla válka gangů, 300 00:22:31,840 --> 00:22:34,520 musíme mu zrádce dodat v jednom kuse. 301 00:22:35,400 --> 00:22:36,680 A to, jak to uděláme… 302 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 Dragan to vysvětlí líp než já. 303 00:22:53,520 --> 00:22:54,720 Ahoj, Emily. 304 00:22:56,800 --> 00:22:58,360 - Ahoj. - Ahoj. 305 00:23:04,440 --> 00:23:06,800 Podívej. Prý jsi toho svého ztratila. 306 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Plappi! 307 00:23:16,080 --> 00:23:18,560 Máma mi dovolila položit ti pár otázek. 308 00:23:19,120 --> 00:23:20,240 Nevadí? 309 00:23:21,760 --> 00:23:24,320 Nedávno jste s tátou jeli k jezeru, že ano? 310 00:23:27,000 --> 00:23:31,040 A byl tam kromě vás ještě někdo? 311 00:23:32,880 --> 00:23:35,240 - Plappi! - No jasně. 312 00:23:35,320 --> 00:23:36,760 Ještě někdo? 313 00:23:40,600 --> 00:23:41,600 Třeba nějaký muž? 314 00:23:45,280 --> 00:23:46,480 Ne. 315 00:23:48,520 --> 00:23:51,840 A všimla sis ještě něčeho? Něčeho zvláštního? 316 00:23:51,920 --> 00:23:53,680 Nebo legračního? Nebo… 317 00:23:54,960 --> 00:23:55,800 Co? 318 00:23:57,600 --> 00:24:00,120 Táta měl v kufru spoustu práce, 319 00:24:00,200 --> 00:24:02,800 ale nevytáhl ji. 320 00:24:07,480 --> 00:24:09,680 Takže to táta udělal dobře, že jo? 321 00:24:13,520 --> 00:24:16,080 Dobře. Tak ahoj, Emily. 322 00:24:16,160 --> 00:24:17,040 Ahoj. 323 00:24:19,200 --> 00:24:20,040 Fajn. 324 00:24:29,520 --> 00:24:33,400 Takže ty jsi dneska telefonoval s Draganem? 325 00:24:36,920 --> 00:24:37,760 Poslyš. 326 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 Nemám ponětí, co se děje. 327 00:24:42,720 --> 00:24:44,920 A upřímně řečeno to ani nechci vědět. 328 00:24:46,040 --> 00:24:49,400 Jenom vím, že jsme na tom líp s tvojí hlavou 329 00:24:49,480 --> 00:24:50,680 než s Toniho hlavou. 330 00:24:52,760 --> 00:24:54,960 Tak se mě na to prosím už neptej. 331 00:24:56,680 --> 00:24:58,280 A já se nebudu ptát tebe. 332 00:25:02,200 --> 00:25:03,120 Dobře. 333 00:25:16,000 --> 00:25:17,040 Tati? 334 00:25:20,720 --> 00:25:21,560 Ne. 335 00:25:22,320 --> 00:25:24,000 To jsem já. Máma. 336 00:26:28,240 --> 00:26:29,480 Ahoj, právníku. 337 00:28:02,280 --> 00:28:07,280 Překlad titulků: Marek Buchtel