1 00:00:28,960 --> 00:00:30,800 Zabiję cię, zasrańcu! 2 00:00:32,520 --> 00:00:34,600 Nie ma dowodu, że Dragan żyje! 3 00:00:35,560 --> 00:00:36,880 Nie dotykajcie mnie! 4 00:00:39,000 --> 00:00:40,840 To już chyba koniec. 5 00:00:42,120 --> 00:00:46,840 ZABIJAJ UWAŻNIE 6 00:01:24,720 --> 00:01:25,920 Cześć, tatusiu. 7 00:01:26,000 --> 00:01:27,760 Hej. Co słychać? 8 00:01:28,320 --> 00:01:31,120 Tatusiu, czemu nie idziesz z nami do zoo? 9 00:01:31,680 --> 00:01:34,720 Tatuś niestety musi pracować. Głupia praca. 10 00:01:35,240 --> 00:01:37,960 Nie możesz znowu zostawić jej w aucie? 11 00:01:39,000 --> 00:01:43,200 Niestety nie tym razem. Ale będę się sprężać. Obiecuję. 12 00:01:43,280 --> 00:01:47,640 - I wrócimy na naszą wysepkę czasu. - Dobrze, tatusiu. Kocham cię. 13 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Ja ciebie też. Bardzo. 14 00:01:51,960 --> 00:01:53,520 - Pa. Baw się dobrze. - Pa! 15 00:02:06,200 --> 00:02:10,320 Nie mogłem spędzać czasu z Emily z kilku powodów. 16 00:02:10,400 --> 00:02:11,760 Każdy z nich miał imię 17 00:02:12,400 --> 00:02:14,240 i byłem tu z ich powodu. 18 00:02:19,160 --> 00:02:22,520 Żeby wykonać pierwszy krok ku dobremu rozwiązaniu, 19 00:02:22,600 --> 00:02:25,280 trzeba w ogóle mieć problem. 20 00:02:26,480 --> 00:02:29,560 Wiele dobrych rozwiązań zawodzi, 21 00:02:29,640 --> 00:02:32,480 bo nie ma problemu, do którego by pasowały. 22 00:02:34,000 --> 00:02:35,880 Po drugie, należy unikać 23 00:02:35,960 --> 00:02:39,200 szukania jedynego rozwiązania danego problemu. 24 00:02:39,280 --> 00:02:42,760 Każdy problem ma ich nieskończenie wiele. 25 00:02:44,120 --> 00:02:45,640 Właściwe rozwiązanie 26 00:02:46,280 --> 00:02:47,760 samo pana znajdzie. 27 00:02:49,480 --> 00:02:53,080 - A jeśli nie mogę czekać? - Niech pan wykona ćwiczenie. 28 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 Proszę wstać. 29 00:02:57,080 --> 00:03:00,720 Proszę pójść na spacer. Fizycznie, ale i psychicznie. 30 00:03:00,800 --> 00:03:03,360 BURZA MÓZGÓW 31 00:03:03,440 --> 00:03:06,360 Niech pan zabierze ze sobą swoje problemy. 32 00:03:07,520 --> 00:03:13,080 I poczeka, aż problem sam panu powie, jak się go pozbyć. 33 00:03:13,680 --> 00:03:15,000 Zabierz mnie do szefa. 34 00:03:15,800 --> 00:03:19,240 Lepiej nie. Bo wtedy dowiedziałbyś się, że Dragan nie żyje. 35 00:03:19,320 --> 00:03:20,680 To ze mnie zrób szefa. 36 00:03:21,200 --> 00:03:24,520 Ciekawy pomysł, ale gdybyś ty był szefem, zabiłbyś mnie. 37 00:03:25,040 --> 00:03:26,840 Więc ty musisz zabić mnie. 38 00:03:28,920 --> 00:03:30,440 Zabierz mnie do Dragana. 39 00:03:31,640 --> 00:03:33,160 Mam jakąś inną opcję? 40 00:03:33,240 --> 00:03:35,520 Tak. Zabij mnie. 41 00:03:36,040 --> 00:03:38,080 Mam jeszcze jakieś inne wyjście? 42 00:03:39,520 --> 00:03:40,880 Moim zdaniem, Björn… 43 00:03:43,640 --> 00:03:46,920 zabójstwo jest najczystszym rozwiązaniem twoich problemów. 44 00:03:47,000 --> 00:03:49,120 Szkopuł w tym, że nie jestem zabójcą. 45 00:03:50,160 --> 00:03:52,040 Kogo oszukujesz, mecenasie? 46 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 Mój problem z tobą polega na tym, że nie umiem ocenić, 47 00:04:02,800 --> 00:04:04,920 jak duży mam z tobą problem. 48 00:04:06,000 --> 00:04:08,320 Ale przynajmniej nie chcesz mnie zabić. 49 00:04:08,840 --> 00:04:11,120 Mógłbyś powiedzieć mi prawdę. 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,240 To ostatnia rada, 51 00:04:14,320 --> 00:04:17,800 jaką dałbym klientowi, który przepuścił kogoś przez rębak. 52 00:04:18,520 --> 00:04:20,440 Mnie też mógłbyś po prostu… 53 00:04:20,520 --> 00:04:22,880 Nie, Nicole, na pewno cię nie zabiję. 54 00:04:28,720 --> 00:04:30,240 Mógłbyś mnie zignorować. 55 00:04:30,840 --> 00:04:33,200 Nie jestem dla ciebie zagrożeniem. 56 00:04:33,280 --> 00:04:37,000 Przepraszam, ale nie ukończyłem 12-tygodniowego kursu uważności, 57 00:04:37,080 --> 00:04:39,320 żeby unikać wszelkich konfliktów. 58 00:04:39,400 --> 00:04:40,520 To donieś na mnie. 59 00:04:41,480 --> 00:04:43,840 Nie. To wymagałoby wiele pracy. 60 00:04:43,920 --> 00:04:45,360 ODEZWIJ SIĘ! 61 00:04:45,440 --> 00:04:49,640 Przez ciebie musiałbym przejrzeć wszystkie moje rozmowy i wiadomości. 62 00:04:49,720 --> 00:04:52,120 I stałbym się obiektem śledztwa. 63 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 Nie, dzięki. 64 00:04:53,720 --> 00:04:56,840 To zaszantażuj mnie i zagroź, że na mnie doniesiesz. 65 00:04:58,160 --> 00:05:00,440 Nie, to by nie wystarczyło. 66 00:05:02,000 --> 00:05:03,560 Naraziłeś Emily. 67 00:05:04,680 --> 00:05:06,800 Ciebie po prostu… 68 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 Co, do licha? 69 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Co to miało być? 70 00:05:46,880 --> 00:05:50,720 - Zniszczył pan mojego drona! - Bo mnie pan nim nękał. 71 00:05:51,320 --> 00:05:55,120 Co za głupi pomysł, żeby podglądać obcych tym irytującym szajsem? 72 00:05:55,200 --> 00:05:59,000 To prezent urodzinowy dla mojego syna. Gdzie mam go testować? 73 00:05:59,080 --> 00:06:00,440 Na deptaku? 74 00:06:05,480 --> 00:06:06,600 To kamera? 75 00:06:07,240 --> 00:06:08,720 Nagrał mnie pan? 76 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 Oczywiście, że nie. 77 00:06:10,200 --> 00:06:13,040 Przesyłałem sobie na telefon obraz na żywo. 78 00:06:13,640 --> 00:06:14,680 Bez nagrywania. 79 00:06:17,400 --> 00:06:20,000 - Ile coś takiego kosztuje? - 400 euro. 80 00:06:23,920 --> 00:06:24,800 Na wyprzedaży. 81 00:06:24,880 --> 00:06:27,880 Proszę więcej nie testować czegoś takiego na obcych. 82 00:06:28,840 --> 00:06:31,160 Nigdy nie wiadomo, kogo się wkurzy. 83 00:06:43,480 --> 00:06:45,680 Może powinienem zabić ich wszystkich. 84 00:07:02,160 --> 00:07:03,520 PRAWNIK 85 00:07:13,640 --> 00:07:14,800 ODE MNIE 86 00:07:14,880 --> 00:07:16,760 DO ODWOŁANIA W RAZIE PROBLEMU 87 00:07:44,960 --> 00:07:46,760 - Mecenasie. - Sascha. 88 00:07:47,360 --> 00:07:50,680 Dragan zaplanował na wieczór spotkanie oficerów. 89 00:07:50,760 --> 00:07:53,520 - Dla każdego będą gazety. - Spotkanie. 90 00:07:53,600 --> 00:07:55,440 Dam znać reszcie. 91 00:07:56,040 --> 00:07:58,080 Chwileczkę. Toniemu też? 92 00:07:58,680 --> 00:07:59,880 Zwłaszcza Toniemu. 93 00:08:01,920 --> 00:08:02,800 Jasne. 94 00:08:07,840 --> 00:08:08,720 Toni? 95 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 Nie patrz mu w oczy. Uzna to za atak. 96 00:08:32,560 --> 00:08:35,160 Klaus? Masz coś dla mnie? 97 00:08:44,840 --> 00:08:47,680 PROCEDURY IDENTYFIKACYJNE LUDZKICH SZCZĄTKÓW 98 00:08:47,760 --> 00:08:49,600 Reszta wygląda pewnie podobnie. 99 00:08:51,160 --> 00:08:53,640 To byłoby bardzo smutne. 100 00:08:58,520 --> 00:09:01,080 JAK RYBA W WODZIE PRZEDSZKOLE 101 00:09:01,160 --> 00:09:02,840 Oto oni. 102 00:09:02,920 --> 00:09:06,000 Oficerowie Dragana. Jego kierownicy regionalni. 103 00:09:10,280 --> 00:09:14,440 Walter był zawodowym żołnierzem i kierował handlem bronią. 104 00:09:14,960 --> 00:09:20,000 Stanislav odpowiadał za przemyt towarów, pieniędzy i ludzi. 105 00:09:20,760 --> 00:09:24,200 Carla, była prostytutka, odpowiadała za prostytucję. 106 00:09:25,440 --> 00:09:29,160 Toni za narkotyki, zastraszanie i haracze. 107 00:09:29,680 --> 00:09:33,280 A świeżak Sascha za przedszkola. 108 00:09:35,080 --> 00:09:38,600 Chciałem przeciągnąć ich na swoją stronę i odizolować Toniego. 109 00:09:44,080 --> 00:09:47,880 W imieniu Dragana serdecznie wam dziękuję 110 00:09:47,960 --> 00:09:50,680 za przybycie tu w tak krótkim czasie. 111 00:09:50,760 --> 00:09:53,760 Dragan z wiadomych przyczyn nie mógł się pojawić. 112 00:09:54,680 --> 00:09:57,000 Choć bardzo by chciał. 113 00:09:57,680 --> 00:10:00,680 Choćby po to, żeby zobaczyć was na tych krzesełkach. 114 00:10:02,640 --> 00:10:06,960 Nie rozumiem. Spotkanie oficerów w pieprzonym przedszkolu? 115 00:10:09,080 --> 00:10:12,200 Znasz lepsze miejsce niebędące na celowniku policji? 116 00:10:14,400 --> 00:10:15,440 To ma sens. 117 00:10:16,560 --> 00:10:17,640 W porządku. 118 00:10:17,720 --> 00:10:21,720 Dragan ma wam sporo do przekazania. Zacznijmy od tego. 119 00:10:26,160 --> 00:10:28,480 Pozdrowienia z kuchni Dragana. 120 00:10:39,400 --> 00:10:41,960 - Co to ma być? - Jedzenie dla duszy. 121 00:10:45,960 --> 00:10:47,040 Ale fajnie! 122 00:10:47,600 --> 00:10:50,480 Jeśli chcemy, by wszyscy poza jedną osobą dobrze się czuli, 123 00:10:50,560 --> 00:10:52,440 musimy sięgnąć po proste środki. 124 00:10:52,960 --> 00:10:53,800 Mobbing. 125 00:10:53,880 --> 00:10:56,640 - Nie mogę dłużej. - Ale my możemy. 126 00:10:57,200 --> 00:11:00,520 Paluszki rybne są jak panierowane dziecięce wspomnienia. 127 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 W porządku, Toni. 128 00:11:02,280 --> 00:11:06,520 Skoro nie jesteś głodny, może podasz mi teczkę z instrukcjami. 129 00:11:09,320 --> 00:11:10,560 Pyszne. 130 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 Smakuje wam? Tak? 131 00:11:13,040 --> 00:11:13,880 Pycha. 132 00:11:16,080 --> 00:11:18,360 - Toni, jeśli nie chcesz… - Mniam. 133 00:11:23,520 --> 00:11:24,440 Hej! 134 00:11:35,760 --> 00:11:39,920 To nie ta teczka. Właściwa stoi przy drzwiach do ogrodu. 135 00:11:45,520 --> 00:11:48,000 Żartowałem. Siedź, to właściwa teczka. 136 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 Na razie żadnych śladów. 137 00:12:07,440 --> 00:12:10,240 Zwłaszcza osoby, do której należał palec. 138 00:12:10,840 --> 00:12:13,440 Myślę, że gdzieś się go pozbyli. 139 00:12:18,360 --> 00:12:20,760 Nie musieli daleko się wybierać. 140 00:12:25,240 --> 00:12:26,160 Nurkowie? 141 00:12:29,200 --> 00:12:30,080 Tak. 142 00:12:31,080 --> 00:12:32,240 Dobrze. 143 00:12:33,440 --> 00:12:34,600 Möller? 144 00:12:35,560 --> 00:12:39,960 Naprawdę w domu nie ma śladów nikogo poza Diemelem? 145 00:12:42,760 --> 00:12:43,800 Są. 146 00:12:44,520 --> 00:12:46,640 Jak wiesz, był tu z córką. 147 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Dzięki. 148 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 No dobrze. 149 00:13:11,240 --> 00:13:14,680 Jak wiecie, od zeszłego piątku wydarzyło się parę rzeczy, 150 00:13:14,760 --> 00:13:18,560 które zakłóciły naszą działalność biznesową. 151 00:13:19,800 --> 00:13:22,600 Zaczęło się od zasadzki na Dragana i Saschę. 152 00:13:23,840 --> 00:13:25,040 Potem śmierć Murata. 153 00:13:26,880 --> 00:13:29,760 Granat w mieszkaniu mojej byłej recepcjonistki. 154 00:13:30,920 --> 00:13:36,280 Zniszczenie mojego służbowego auta i związany z tym zamach na moje życie. 155 00:13:37,040 --> 00:13:38,920 Za wszystkim stoi Boris. 156 00:13:43,000 --> 00:13:45,320 Dragan zajmie się sporami z Borysem. 157 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 I tylko on. Za moim pośrednictwem. 158 00:13:48,480 --> 00:13:49,560 Jasne? 159 00:13:49,640 --> 00:13:52,200 Reszta interesów pozostaje bez zmian. 160 00:13:52,960 --> 00:13:56,680 Mam tu osobiste rozkazy od Dragana. 161 00:13:56,760 --> 00:14:01,160 Jeden dla nas wszystkich. I po jednym dla każdego z osobna. 162 00:14:01,240 --> 00:14:03,000 Zacznę od tego wspólnego. 163 00:14:04,720 --> 00:14:07,160 „Spokojnie. Działać dalej bez zmian. 164 00:14:08,560 --> 00:14:09,800 Przedwczoraj… 165 00:14:11,680 --> 00:14:13,080 przejęto przedszkole. 166 00:14:13,160 --> 00:14:14,560 Wszystkie pytania… 167 00:14:16,800 --> 00:14:18,280 do prawnika”. 168 00:14:19,400 --> 00:14:20,440 Dobrze? 169 00:14:21,400 --> 00:14:23,920 Carla. Stani. 170 00:14:24,000 --> 00:14:28,600 Proponuję, żeby każdy przekazał swoją wiadomość osobie po prawej 171 00:14:28,680 --> 00:14:31,040 do odczytania na głos. 172 00:14:31,120 --> 00:14:35,440 W ten sposób wszyscy usłyszymy, co Dragan ma do powiedzenia każdemu z nas. 173 00:14:37,320 --> 00:14:39,200 Toni. Ty zaczynaj. 174 00:14:44,520 --> 00:14:47,280 „Sascha zostaje oficerem. 175 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 Za długoletnią służbę 176 00:14:50,240 --> 00:14:53,360 zostaje mianowany dyrektorem Jak ryba… 177 00:14:56,200 --> 00:14:57,240 w wodzie”. 178 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 To dlatego tu jesteśmy? 179 00:14:59,920 --> 00:15:02,720 Zanim wspólnie rozwiejemy pozostałe wątpliwości, 180 00:15:02,800 --> 00:15:05,600 przeczytajmy resztę wiadomości, dobrze? 181 00:15:06,440 --> 00:15:08,400 Dzięki. Carla. 182 00:15:11,440 --> 00:15:13,840 „Stul pysk… 183 00:15:14,880 --> 00:15:15,800 i czekaj”. 184 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 „Dwa. Jeśli znajdą się winni… 185 00:15:23,160 --> 00:15:25,000 ty ich przesłuchasz”. 186 00:15:26,080 --> 00:15:27,120 Stani. 187 00:15:27,720 --> 00:15:31,760 „Burdel nie powstanie w przedszkolu. Inne miejsce. 188 00:15:33,840 --> 00:15:37,520 Wkrótce kolejne instrukcje od prawnika”. 189 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 To wszystko. 190 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 „Ochrona oficerów”. 191 00:15:44,520 --> 00:15:46,600 „Prawnik pozostaje 192 00:15:47,320 --> 00:15:48,600 rzecznikiem. 193 00:15:50,280 --> 00:15:52,600 Każde słowo prawnika 194 00:15:52,680 --> 00:15:55,160 pochodzi ode mnie”. 195 00:15:57,040 --> 00:15:58,240 Świetnie. 196 00:15:58,320 --> 00:16:01,720 - A co z Borisem? - Co ma z nim być? 197 00:16:01,800 --> 00:16:04,720 Murat dowiedział się, że Boris chce przejąć mój teren. 198 00:16:04,800 --> 00:16:07,360 Nic go nie powstrzyma. Dlatego tu jesteśmy. 199 00:16:07,440 --> 00:16:10,760 - Czy w rozkazach była o tym mowa? - Nie, dlatego pytam! 200 00:16:12,640 --> 00:16:15,280 Carla, jakie były instrukcje dla Toniego? 201 00:16:17,480 --> 00:16:20,640 „Stul pysk i czekaj”. 202 00:16:24,160 --> 00:16:27,680 - Macie inne pytania? - Nie będzie tu burdelu? 203 00:16:27,760 --> 00:16:31,160 Nie, szef nadzoru budowlanego ma tu dwoje dzieci. 204 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 Jeśli zamkniemy przedszkole, 205 00:16:33,000 --> 00:16:36,240 na pewno nie dostaniemy pozwolenia na remont. 206 00:16:36,840 --> 00:16:41,680 Ale będzie otwarty na propozycje nowych miejsc. 207 00:16:41,760 --> 00:16:45,400 Gdy w grę wchodzą czyjeś dzieci, 208 00:16:45,480 --> 00:16:48,520 łatwiej można taką osobą manipulować. 209 00:16:48,600 --> 00:16:53,560 Dlatego Dragan chce zmienić to miejsce i przyszłe placówki 210 00:16:53,640 --> 00:16:56,000 w niezależną gałąź naszej działalności. 211 00:16:56,680 --> 00:16:59,680 Powinien się tym zająć ktoś, kto zna się na rzeczy. 212 00:17:00,200 --> 00:17:01,240 Sascha. 213 00:17:01,320 --> 00:17:04,760 Masz wolne miejsca? Mam kilkoro dzieci. 214 00:17:05,680 --> 00:17:06,840 Z paroma kobietami. 215 00:17:06,920 --> 00:17:09,360 Maluchy Nataschy też czegoś potrzebują. 216 00:17:09,440 --> 00:17:10,720 Wiem. 217 00:17:11,960 --> 00:17:14,440 Świetnie. Skoro wszystko jest już jasne… 218 00:17:15,360 --> 00:17:17,560 Mam jeszcze jedno pytanie. 219 00:17:18,720 --> 00:17:21,560 Ile będziesz nas jeszcze robić w konia? 220 00:17:22,560 --> 00:17:25,040 Policja znalazła palec Dragana. 221 00:17:26,280 --> 00:17:28,720 Ten frajer wszystkich nas oszukuje. 222 00:17:33,080 --> 00:17:34,040 Cholera. 223 00:17:35,760 --> 00:17:39,080 Czemu dopiero teraz przekazujesz nam tę ważną informację? 224 00:17:39,160 --> 00:17:42,600 Chciałem zobaczyć, jaką szopkę odstawisz. 225 00:17:44,320 --> 00:17:45,360 No już. 226 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Wyjaśnij to. 227 00:17:55,000 --> 00:17:55,840 Tak. 228 00:17:58,360 --> 00:17:59,320 To prawda. 229 00:18:01,000 --> 00:18:02,200 Toni ma rację. 230 00:18:05,520 --> 00:18:07,120 Co do… 231 00:18:08,440 --> 00:18:13,040 odnalezionego przez policję palca z sygnetem Dragana. 232 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 To jego sygnet. 233 00:18:17,000 --> 00:18:18,880 Ale nie jego palec. 234 00:18:18,960 --> 00:18:20,520 Przestań pieprzyć. 235 00:18:21,080 --> 00:18:22,920 Dragan musiał się ukryć, 236 00:18:23,000 --> 00:18:27,920 bo niestety toczy się przeciwko niemu śledztwo w sprawie zabójstwa. 237 00:18:29,600 --> 00:18:33,400 Można je zakończyć na trzy sposoby. 238 00:18:33,480 --> 00:18:37,080 Po pierwsze, skazaniem. Ale tego Dragan nie chciał. 239 00:18:37,680 --> 00:18:39,640 Po drugie, umorzeniem. 240 00:18:39,720 --> 00:18:42,080 Co jest niemożliwe przy tylu nagraniach. 241 00:18:42,160 --> 00:18:43,480 I po trzecie, 242 00:18:44,280 --> 00:18:46,000 śmiercią podejrzanego. 243 00:18:49,040 --> 00:18:53,480 Jeśli policja znalazła nad jeziorem palec z sygnetem Dragana, 244 00:18:53,560 --> 00:18:56,920 to dlatego, że Dragan chciał, żeby go znaleziono, idioto! 245 00:18:57,000 --> 00:18:57,840 Boże. 246 00:18:57,920 --> 00:18:59,000 O cholera. 247 00:18:59,080 --> 00:19:00,080 Brzmi logicznie. 248 00:19:00,160 --> 00:19:04,480 Jak niby Dragan ściągnął sygnet ze swojego grubego palucha? 249 00:19:04,560 --> 00:19:07,320 Tak jak ty przez lata właziłeś mu w dupę. 250 00:19:07,400 --> 00:19:09,960 Z entuzjazmem i wiadrem wazeliny. 251 00:19:13,240 --> 00:19:15,640 Zabiję cię, zasrańcu! 252 00:19:16,480 --> 00:19:18,800 Nie ma dowodu, że Dragan żyje! 253 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 Przestań, Toni! 254 00:19:20,520 --> 00:19:21,720 Nie dotykajcie mnie! 255 00:19:22,760 --> 00:19:23,720 No co? 256 00:19:24,760 --> 00:19:25,960 Uspokój się, Toni. 257 00:19:27,480 --> 00:19:29,880 Policja uważa, że to palec Dragana. 258 00:19:31,640 --> 00:19:34,680 Nie ma dowodów, że mu go nie odciąłeś. 259 00:19:35,280 --> 00:19:37,720 I nie ma dowodu na to, że Dragan żyje. 260 00:19:38,560 --> 00:19:39,760 Dragan nie żyje! 261 00:19:40,520 --> 00:19:42,040 A ty, szczurze… 262 00:19:43,720 --> 00:19:45,280 masz z tym coś wspólnego. 263 00:19:53,840 --> 00:19:55,440 To już chyba koniec. 264 00:19:56,560 --> 00:19:57,880 Istnieje dowód. 265 00:20:05,000 --> 00:20:07,600 Dragan dzwonił do mnie dziś rano. 266 00:20:08,400 --> 00:20:09,440 Gówno prawda. 267 00:20:13,000 --> 00:20:14,920 Nazywasz mnie kłamcą? 268 00:20:27,440 --> 00:20:29,720 Jeszcze cię dopadnę, mecenasie. 269 00:20:42,040 --> 00:20:45,280 Gładko poszło jak na spotkanie oficerów, co? 270 00:20:51,800 --> 00:20:54,160 Muszę wam pokazać coś jeszcze. 271 00:21:06,720 --> 00:21:08,080 - Cześć. - Cześć. 272 00:21:10,040 --> 00:21:11,720 Dawno się nie widziałyśmy. 273 00:21:12,640 --> 00:21:14,240 Zbyt dawno. 274 00:21:17,240 --> 00:21:21,440 - Björna nie ma. - Chciałam porozmawiać z Emily. 275 00:21:22,320 --> 00:21:24,160 Z Emmi? Po co? 276 00:21:24,960 --> 00:21:28,760 Ze względu na toczące się śledztwo musimy ją przesłuchać. 277 00:21:28,840 --> 00:21:32,040 Chciałam oszczędzić jej jazdy na komisariat. 278 00:21:32,120 --> 00:21:33,520 Przesłuchać? W sprawie? 279 00:21:33,600 --> 00:21:36,440 Jezioro, nad którym była w weekend z Björnem, 280 00:21:36,520 --> 00:21:38,360 jest przedmiotem śledztwa. 281 00:21:38,440 --> 00:21:42,040 Chciałam zapytać, czy widziała coś niezwykłego. Nic wielkiego. 282 00:21:42,120 --> 00:21:43,200 - Dobrze? - Nie. 283 00:21:46,040 --> 00:21:49,000 Szkoda. Myślałam, że załatwimy to między sobą. 284 00:21:49,600 --> 00:21:51,960 Bez wezwania od prokuratury. 285 00:21:52,440 --> 00:21:53,960 Ale w porządku. 286 00:21:55,320 --> 00:21:56,360 Trzymaj się. Pa. 287 00:21:59,040 --> 00:21:59,920 Zaczekaj. 288 00:22:01,520 --> 00:22:03,400 A dlaczego Murat musiał zginąć? 289 00:22:03,480 --> 00:22:05,720 Jestem tylko pachołkiem. Posłańcem. 290 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 Toni dowiedział się, że Murat chce gadać. 291 00:22:12,000 --> 00:22:15,680 Miałem załatwić ciebie i Murata w rezerwacie. 292 00:22:15,760 --> 00:22:19,440 - Niestety ciebie tam nie było. - Zabiłbym go za to „niestety”. 293 00:22:19,520 --> 00:22:21,000 Jego i Toniego. 294 00:22:21,080 --> 00:22:24,720 Chodźmy do jego klubu nocnego, powieśmy gnoja i poćwiartujmy. 295 00:22:25,840 --> 00:22:28,520 Jedynym, który poćwiartuje Toniego, będzie Boris. 296 00:22:29,200 --> 00:22:31,760 Aby uniknąć wojny gangów, 297 00:22:31,840 --> 00:22:34,640 musimy dostarczyć mu zdrajcę w jednym kawałku. 298 00:22:35,400 --> 00:22:36,840 A jak to zrobimy… 299 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 Dragan wytłumaczy lepiej ode mnie. 300 00:22:53,520 --> 00:22:54,720 Cześć, Emily. 301 00:22:56,800 --> 00:22:58,360 - Cześć. - Cześć. 302 00:23:04,440 --> 00:23:06,800 Spójrz. Podobno zgubiłaś swojego. 303 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Plappi! 304 00:23:16,080 --> 00:23:19,040 Mama pozwoliła mi zadać ci parę pytań. 305 00:23:19,120 --> 00:23:20,240 W porządku? 306 00:23:21,760 --> 00:23:24,640 Byłaś ostatnio z tatą nad jeziorem? 307 00:23:26,960 --> 00:23:31,040 Był tam ktoś poza waszą dwójką? 308 00:23:32,800 --> 00:23:35,240 - Plappi! - Oczywiście. 309 00:23:35,320 --> 00:23:36,760 Ktoś jeszcze? 310 00:23:40,640 --> 00:23:41,600 Jakiś mężczyzna? 311 00:23:45,280 --> 00:23:46,480 Nie. 312 00:23:48,520 --> 00:23:51,840 Zauważyłaś coś jeszcze? Coś niezwykłego? 313 00:23:51,920 --> 00:23:53,680 Śmiesznego? Albo… 314 00:23:54,960 --> 00:23:55,800 cokolwiek? 315 00:23:57,600 --> 00:24:00,120 Tata miał dużo pracy w bagażniku, 316 00:24:00,200 --> 00:24:02,880 ale jej nie wyjął. 317 00:24:07,480 --> 00:24:09,680 Dobrze zrobił, prawda? 318 00:24:13,520 --> 00:24:16,080 Dobrze. To pa, Emily. 319 00:24:16,160 --> 00:24:17,040 Pa. 320 00:24:19,200 --> 00:24:20,040 Świetnie. 321 00:24:29,440 --> 00:24:33,400 Rozmawiałeś dziś z Draganem? 322 00:24:36,920 --> 00:24:38,040 Posłuchaj. 323 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 Nie wiem, co jest grane. 324 00:24:42,760 --> 00:24:44,960 I szczerze mówiąc, nie chcę wiedzieć. 325 00:24:46,040 --> 00:24:49,600 Wiem tylko, że lepiej wyjdziemy na twoich pomysłach 326 00:24:49,680 --> 00:24:51,120 niż Toniego. 327 00:24:52,760 --> 00:24:55,440 Więc proszę, nie pytaj mnie o nic więcej. 328 00:24:56,680 --> 00:24:58,280 A ja nie będę pytać ciebie. 329 00:25:02,200 --> 00:25:03,120 Dobrze. 330 00:25:15,960 --> 00:25:17,040 Tatuś? 331 00:25:20,720 --> 00:25:21,560 Nie. 332 00:25:22,320 --> 00:25:24,000 To ja. Mama. 333 00:26:28,240 --> 00:26:29,480 Witaj, mecenasie. 334 00:28:02,280 --> 00:28:07,280 Napisy: Agnieszka Komorowska