1 00:00:28,960 --> 00:00:30,800 Jag ska döda dig, din jävel! 2 00:00:32,520 --> 00:00:36,880 Det finns inga bevis för att Dragan lever! Rör mig inte! 3 00:00:39,000 --> 00:00:40,840 Jag antar att det är över nu. 4 00:00:42,120 --> 00:00:46,840 ETT MORD I TAGET 5 00:01:24,720 --> 00:01:25,920 Hej, pappa. 6 00:01:26,000 --> 00:01:27,760 Hej. Hur mår du? 7 00:01:28,320 --> 00:01:31,120 Varför ska du inte följa med till djurparken? 8 00:01:31,680 --> 00:01:34,680 Pappa måste tyvärr jobba. Fåniga jobbet. 9 00:01:35,240 --> 00:01:37,960 Kan du inte lämna det i bilen igen? 10 00:01:39,000 --> 00:01:43,200 Inte den här gången, är jag rädd. Men jag ska skynda mig. Jag lovar. 11 00:01:43,280 --> 00:01:47,640 -Då får vi lite mer kvalitetstid. -Okej, pappa. Jag älskar dig. 12 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Jag älskar dig med. Mycket. 13 00:01:51,960 --> 00:01:53,560 -Hejdå. Ha så kul. -Hejdå! 14 00:02:06,200 --> 00:02:10,320 Det fanns flera skäl till att jag inte kunde umgås med Emily. 15 00:02:10,400 --> 00:02:11,760 De hade sina namn, 16 00:02:12,400 --> 00:02:14,320 och jag var här på grund av dem. 17 00:02:19,160 --> 00:02:22,520 Första steget mot en bra lösning 18 00:02:22,600 --> 00:02:25,280 är att ens ha ett problem. 19 00:02:26,480 --> 00:02:29,560 Många bra idéer till lösningar misslyckas 20 00:02:29,640 --> 00:02:32,480 eftersom de inte har ett matchande problem. 21 00:02:34,000 --> 00:02:35,880 Det andra steget är att undvika 22 00:02:35,960 --> 00:02:39,200 att leta efter en enda lösning till ett problem. 23 00:02:39,280 --> 00:02:42,760 Det finns otaliga lösningar till varje problem. 24 00:02:44,120 --> 00:02:45,640 Rätt lösning 25 00:02:46,280 --> 00:02:47,160 hittar dig. 26 00:02:49,480 --> 00:02:51,000 Och om jag inte kan vänta? 27 00:02:51,080 --> 00:02:53,080 Gör då följande övning. 28 00:02:53,160 --> 00:02:54,840 Ställ dig upp. 29 00:02:57,080 --> 00:03:00,720 Ta en promenad. Fysiskt, men också mentalt. 30 00:03:03,440 --> 00:03:06,360 Bjud in dina problem att gå med dig. 31 00:03:07,520 --> 00:03:13,080 Och vänta tills ditt problem berättar vad det behöver för att försvinna. 32 00:03:13,680 --> 00:03:14,920 Ta mig till chefen. 33 00:03:15,800 --> 00:03:19,240 Helst inte. För då får du veta att Dragan är död. 34 00:03:19,320 --> 00:03:20,680 Gör mig till chef då. 35 00:03:21,160 --> 00:03:24,520 Intressant idé, men om du är chefen, dödar du mig. 36 00:03:25,000 --> 00:03:26,480 Då måste du döda mig. 37 00:03:28,920 --> 00:03:30,200 Ta mig till Dragan. 38 00:03:31,640 --> 00:03:33,160 Har jag nåt annat val? 39 00:03:33,240 --> 00:03:35,520 Ja. Döda mig. 40 00:03:36,040 --> 00:03:38,080 Finns det nåt annat alternativ? 41 00:03:39,520 --> 00:03:40,960 Om du frågar mig, Björn… 42 00:03:43,640 --> 00:03:46,760 …är mord den renaste lösningen på alla dina problem. 43 00:03:46,840 --> 00:03:48,800 Problemet är att jag inte är en mördare. 44 00:03:50,160 --> 00:03:52,040 Vem försöker du lura, advokat? 45 00:03:59,560 --> 00:04:00,960 Mitt problem med dig är 46 00:04:01,040 --> 00:04:04,920 att jag inte kan bedöma hur stort mitt problem med dig är. 47 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 Men du vill åtminstone inte döda mig. 48 00:04:08,800 --> 00:04:11,120 Du kan berätta sanningen. 49 00:04:12,600 --> 00:04:14,240 Det är det sista rådet 50 00:04:14,320 --> 00:04:17,800 jag skulle ge en klient som kört nån genom en flismaskin. 51 00:04:18,520 --> 00:04:20,440 För mig kan du bara… 52 00:04:20,520 --> 00:04:22,880 Jag tänker definitivt inte döda dig. 53 00:04:28,720 --> 00:04:30,240 Du kan ignorera mig. 54 00:04:30,840 --> 00:04:32,720 Jag utgör ingen direkt fara. 55 00:04:33,200 --> 00:04:36,920 Ledsen, men jag slutförde inte en 12 veckors mindfulnesskurs 56 00:04:37,000 --> 00:04:39,320 för att undvika varenda konflikt. 57 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 Anmäl mig då. 58 00:04:41,480 --> 00:04:43,840 Nej. Det blir för mycket pappersarbete. 59 00:04:43,920 --> 00:04:45,360 HÖR AV DIG! 60 00:04:45,440 --> 00:04:49,200 Jag skulle behöva gå igenom alla samtal och sms på grund av dig. 61 00:04:49,720 --> 00:04:52,120 Och jag skulle hamna i fokus för utredningen. 62 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 Nej, tack. 63 00:04:53,720 --> 00:04:56,840 Utpressa mig då och hota att anmäla mig. 64 00:04:58,160 --> 00:05:00,440 Nej, det räcker inte. 65 00:05:02,000 --> 00:05:03,560 Du försatte Emily i fara. 66 00:05:04,680 --> 00:05:06,800 Jag kommer nog bara… 67 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 Vad fan? 68 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 Varför i helvete gjorde du så? 69 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 Du förstörde min drönare! 70 00:05:48,480 --> 00:05:50,720 Ja, du trakasserade mig med den. 71 00:05:51,320 --> 00:05:55,080 Vilken dum idé titta på människor med den här irriterande saken. 72 00:05:55,160 --> 00:05:59,000 Det är en present till min son. Var ska jag annars testa den? 73 00:05:59,080 --> 00:06:00,440 På en gågata? 74 00:06:05,480 --> 00:06:06,600 Är det en kamera? 75 00:06:07,240 --> 00:06:08,720 Filmade du mig? 76 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 Självklart inte. 77 00:06:10,200 --> 00:06:13,040 Jag sände det till min telefon som ett liveflöde. 78 00:06:13,640 --> 00:06:14,680 Ingen inspelning. 79 00:06:17,400 --> 00:06:20,000 -Hur mycket kostade den? -400 euro. 80 00:06:23,920 --> 00:06:24,840 Den var på rea. 81 00:06:24,920 --> 00:06:27,880 Testa den inte på främlingar i framtiden. 82 00:06:28,840 --> 00:06:31,160 Man vet aldrig vem man retar upp. 83 00:06:43,480 --> 00:06:45,600 Jag kanske borde döda dem allihopa. 84 00:07:02,160 --> 00:07:03,520 ADVOKAT 85 00:07:13,640 --> 00:07:14,800 FRÅN MIG 86 00:07:14,880 --> 00:07:16,760 TILLS VIDARE OM PROBLEMET 87 00:07:44,960 --> 00:07:46,760 -Advokaten. -Sascha. 88 00:07:47,360 --> 00:07:50,680 Dragan har planerat ett officersmöte ikväll. 89 00:07:50,760 --> 00:07:53,520 -Det finns tidningar åt alla. -Ett officersmöte. 90 00:07:53,600 --> 00:07:55,440 Okej. Jag meddelar de andra. 91 00:07:56,040 --> 00:07:58,080 Vänta. Toni också? 92 00:07:58,680 --> 00:07:59,880 Särskilt Toni. 93 00:08:01,920 --> 00:08:02,800 Okej. 94 00:08:07,840 --> 00:08:08,720 Toni? 95 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 Se honom inte i ögonen. Han ser det som ett hot. 96 00:08:32,560 --> 00:08:35,160 Så, Klaus? Har du nåt åt mig? 97 00:08:44,840 --> 00:08:47,680 IDENTIFIERINGSPROCESS UPPTÄCKT AV MÄNSKLIGA KVARLEVOR 98 00:08:47,760 --> 00:08:49,720 Vi antar att resten av honom ser likadan ut. 99 00:08:51,160 --> 00:08:53,640 Det vore väldigt, väldigt sorgligt. 100 00:08:58,520 --> 00:09:01,080 FÖRSKOLAN SOM EN FISK I VATTEN 101 00:09:01,160 --> 00:09:02,840 Här har vi dem. 102 00:09:02,920 --> 00:09:04,560 Dragans officerare. 103 00:09:04,640 --> 00:09:06,000 Hans regionchefer. 104 00:09:10,280 --> 00:09:14,440 Walter, före detta yrkessoldat och ansvarig för vapenaffärer. 105 00:09:14,960 --> 00:09:19,920 Stanislav, ansvarig för smuggling av varor, pengar och människor. 106 00:09:20,760 --> 00:09:24,320 Carla, före detta prostituerad och ansvarig för prostitution. 107 00:09:25,440 --> 00:09:29,160 Toni, droger, hot, och skyddspengar. 108 00:09:29,680 --> 00:09:31,080 Och nu senast, 109 00:09:31,160 --> 00:09:33,280 Sascha, daghem. 110 00:09:35,080 --> 00:09:38,080 Jag ville ha dem på min sida och isolera Toni. 111 00:09:44,080 --> 00:09:47,880 Dragan vill tacka er alla 112 00:09:47,960 --> 00:09:50,680 för att ni kom hit med så kort varsel. 113 00:09:50,760 --> 00:09:53,760 Av skäl vi alla känner till kan han inte vara här. 114 00:09:54,680 --> 00:09:57,000 Men han hade gärna velat det. 115 00:09:57,680 --> 00:10:00,680 Bara för att se er sitta på de här stolarna, om inte annat. 116 00:10:02,640 --> 00:10:06,960 Jag fattar inte heller. Ett officersmöte på ett jävla daghem? 117 00:10:09,080 --> 00:10:12,200 Kan du tänka dig ett bättre ställe för att slippa polisen? 118 00:10:14,400 --> 00:10:15,440 Det är rimligt. 119 00:10:16,560 --> 00:10:17,640 Då så. 120 00:10:17,720 --> 00:10:21,720 Dragan har mycket att berätta. Vi börjar med det här. 121 00:10:26,160 --> 00:10:28,480 Hälsningar från Dragans kök. 122 00:10:39,400 --> 00:10:41,960 -Vad är det här? -Soul food, Toni. 123 00:10:45,960 --> 00:10:47,040 Så gulligt! 124 00:10:47,600 --> 00:10:50,480 Om du vill att alla ska känna sig bekväma utom en person, 125 00:10:50,560 --> 00:10:52,360 använd en enkel metod. 126 00:10:52,920 --> 00:10:53,760 Mobbning. 127 00:10:53,840 --> 00:10:56,640 -Jag orkar inte med den här skiten. -Men det gör vi. 128 00:10:57,200 --> 00:11:00,080 Fiskpinnar är barndomsminnen täckta av ströbröd. 129 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Okej, Toni. 130 00:11:02,280 --> 00:11:06,520 Om du inte är hungrig, kan du ta min portfölj med era order. 131 00:11:09,320 --> 00:11:10,560 Jättegott. 132 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 Smakar det gott? Ja? 133 00:11:13,040 --> 00:11:13,880 Jättegott. 134 00:11:16,080 --> 00:11:18,360 -Toni, om du inte vill ha din… -Mums. 135 00:11:23,520 --> 00:11:24,440 Du! 136 00:11:35,760 --> 00:11:39,920 Det var fel väska. Den rätta står vid dörren till trädgården. 137 00:11:45,520 --> 00:11:48,000 Jag skojade. Sitt kvar. Det är rätt väska. 138 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 Inga spår av nåt hittills. 139 00:12:07,440 --> 00:12:10,360 Definitivt inte av personen som fingret tillhörde. 140 00:12:10,840 --> 00:12:13,440 Jag tror att de gjorde sig av med honom. 141 00:12:18,360 --> 00:12:20,840 De kanske inte behövde gå så långt för att göra det. 142 00:12:25,240 --> 00:12:26,160 Dykare? 143 00:12:29,200 --> 00:12:30,080 Ja. 144 00:12:31,080 --> 00:12:32,240 Okej. 145 00:12:33,440 --> 00:12:34,600 Möller? 146 00:12:35,560 --> 00:12:39,960 Hittade de verkligen inga spår efter nån förutom Diemel i huset? 147 00:12:42,760 --> 00:12:43,800 Det gjorde de. 148 00:12:44,520 --> 00:12:46,640 Som ni vet var han med sin dotter. 149 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Tack. 150 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 Då så. 151 00:13:11,240 --> 00:13:14,680 Som ni alla vet har det hänt några saker sen i fredags 152 00:13:14,760 --> 00:13:18,560 som kan ses som en störning i vår vanliga verksamhet. 153 00:13:19,800 --> 00:13:22,600 Det började med bakhållet på Dragan och Sascha. 154 00:13:23,840 --> 00:13:25,040 Sedan Murats död. 155 00:13:26,880 --> 00:13:29,760 Handgranaten i min före detta receptionists lägenhet. 156 00:13:30,920 --> 00:13:36,280 Förstörelsen av min firmabil och mordförsöket i samband med det. 157 00:13:37,040 --> 00:13:38,920 Boris ligger bakom alltihop. 158 00:13:43,000 --> 00:13:45,320 Dragan kommer att göra upp med Boris. 159 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 Och bara Dragan. Genom mig. 160 00:13:48,480 --> 00:13:49,560 Förstått? 161 00:13:49,640 --> 00:13:52,200 Alla andra affärer fortsätter som vanligt. 162 00:13:52,960 --> 00:13:56,680 Jag har personliga order från Dragan här. 163 00:13:56,760 --> 00:14:01,160 En till oss alla. Och en för var och en av oss. 164 00:14:01,240 --> 00:14:03,000 Jag läser den för alla först. 165 00:14:04,720 --> 00:14:07,160 "Oroa er inte. Fortsätt som vanligt." 166 00:14:08,560 --> 00:14:09,800 "I förrgår." 167 00:14:11,680 --> 00:14:13,080 "Daghem. Övertagit." 168 00:14:13,160 --> 00:14:14,560 "Alla frågor." 169 00:14:16,800 --> 00:14:18,280 "Till advokaten." 170 00:14:19,400 --> 00:14:23,920 Okej? Carla. Stani. 171 00:14:24,000 --> 00:14:28,600 Jag föreslår att alla ger sitt budskap till sin granne till höger 172 00:14:28,680 --> 00:14:31,040 så att de kan läsa högt, okej? 173 00:14:31,120 --> 00:14:35,440 På det här sättet kan vi alla höra vad Dragan har att säga till oss alla. 174 00:14:37,320 --> 00:14:39,120 Toni. Du börjar. 175 00:14:44,520 --> 00:14:47,280 "Sascha. Blir. Officer." 176 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 "Som tack för sin långa tjänstgöring 177 00:14:50,240 --> 00:14:53,360 blir han chef över Fisk… 178 00:14:56,200 --> 00:14:57,240 …i vatten." 179 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 Är det därför vi är här? 180 00:14:59,920 --> 00:15:02,640 Innan vi besvarar kvarstående frågor, 181 00:15:02,720 --> 00:15:05,600 läser vi alla meddelanden, okej? 182 00:15:06,440 --> 00:15:08,400 Tack. Carla. 183 00:15:11,440 --> 00:15:13,840 "Mun och fötter." 184 00:15:14,880 --> 00:15:15,800 "Stopp." 185 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 "Två. När de ansvariga har hittats." 186 00:15:23,160 --> 00:15:24,960 "Du. Förhör." 187 00:15:26,080 --> 00:15:27,120 Stani. 188 00:15:27,720 --> 00:15:31,760 "Bordell blir inte. På förskolan. En annan plats." 189 00:15:33,840 --> 00:15:37,520 "Snart instruktioner. Från advokat." 190 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 Det är allt. 191 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 "Beskydd av. Officerare." 192 00:15:44,520 --> 00:15:46,600 "Advokat. Kvar." 193 00:15:47,320 --> 00:15:48,600 "Talesman." 194 00:15:50,280 --> 00:15:52,600 "När advokat. Säger något." 195 00:15:52,680 --> 00:15:55,160 "Det kommer. Från mig." 196 00:15:57,040 --> 00:15:58,240 Okej. 197 00:15:58,320 --> 00:16:01,720 -Boris, då? -Vad är det med honom? 198 00:16:01,800 --> 00:16:04,680 Murat fick reda på att Boris vill ta över mitt område. 199 00:16:04,760 --> 00:16:07,360 Han har inga spärrar. Det är därför vi är här. 200 00:16:07,440 --> 00:16:10,760 -Fick du order om det? -Nej, det var därför jag frågade! 201 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 Carla, vad var Tonis order? 202 00:16:17,480 --> 00:16:20,640 "Mun och fötter. Stopp." 203 00:16:24,160 --> 00:16:27,680 -Okej. Några andra frågor? -Bordellen blir inte här? 204 00:16:27,760 --> 00:16:31,160 Nej, chefen för byggmyndigheten har två barn på förskolan. 205 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 Om vi stänger den, 206 00:16:32,920 --> 00:16:36,240 skulle vi inte få renoveringstillståndet. 207 00:16:36,840 --> 00:16:41,680 Men han är nog öppen för att vi ansöker om andra platser. 208 00:16:41,760 --> 00:16:45,400 Eftersom det påverkar deras egna barn 209 00:16:45,480 --> 00:16:48,520 så är de mycket lättare att manipulera. 210 00:16:48,600 --> 00:16:53,560 Det är därför Dragan vill omvandla det här och alla framtida platser 211 00:16:53,640 --> 00:16:56,000 till en självständig affärsgren, 212 00:16:56,680 --> 00:16:59,680 och nån som kan sin sak borde ha befälet. 213 00:17:00,200 --> 00:17:01,240 Sascha. 214 00:17:01,320 --> 00:17:04,760 Har ni några lediga platser? Jag har fortfarande några barn. 215 00:17:05,680 --> 00:17:06,840 Med några kvinnor. 216 00:17:06,920 --> 00:17:09,360 Nataschas småttingar behöver också nåt. 217 00:17:09,440 --> 00:17:10,720 Jag vet. 218 00:17:11,960 --> 00:17:14,440 Bra. Om alla frågor har besvarats… 219 00:17:15,360 --> 00:17:17,560 Jag har en fråga till. 220 00:17:18,720 --> 00:17:21,560 Hur länge tror du att du kan fortsätta lura oss? 221 00:17:22,560 --> 00:17:25,040 Polisen hittade Dragans finger. 222 00:17:26,280 --> 00:17:28,720 Den jävla advokaten lurar oss. 223 00:17:33,080 --> 00:17:34,040 Fan. 224 00:17:35,920 --> 00:17:39,040 Varför visar du oss den här viktiga informationen nu? 225 00:17:39,120 --> 00:17:42,600 Jag ville bara se vilken annan skit du skulle komma på. 226 00:17:44,320 --> 00:17:45,360 Kom igen. 227 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Vad är det här? 228 00:17:55,000 --> 00:17:55,840 Ja. 229 00:17:58,360 --> 00:17:59,320 Ja, det stämmer. 230 00:18:01,000 --> 00:18:02,200 Toni har rätt. 231 00:18:05,520 --> 00:18:07,120 Åtminstone när det gäller… 232 00:18:08,440 --> 00:18:13,040 …att polisen har hittat ett finger med Dragans ring på. 233 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 Hans ring, ja. 234 00:18:17,000 --> 00:18:18,880 Men hans finger, så klart inte. 235 00:18:18,960 --> 00:18:20,520 Sluta snacka skit. 236 00:18:21,080 --> 00:18:22,920 Dragan var tvungen att gömma sig 237 00:18:23,000 --> 00:18:27,920 för att han tyvärr är under utredning för dråp. 238 00:18:29,600 --> 00:18:33,400 Det finns tre sätt att avsluta en utredning som denna. 239 00:18:33,480 --> 00:18:37,080 Nummer ett, genom att bli dömd. Det ville inte Dragan. 240 00:18:37,680 --> 00:18:39,640 Nummer två, genom att få det avfärdat. 241 00:18:39,720 --> 00:18:42,080 Det finns ingen chans med alla videor. 242 00:18:42,160 --> 00:18:43,480 Och nummer tre, 243 00:18:44,280 --> 00:18:46,000 om den misstänkte dör. 244 00:18:49,040 --> 00:18:53,480 Om polisen hittar ett finger med Dragans ring vid sjön, 245 00:18:53,560 --> 00:18:56,920 är det för att Dragan ville att de skulle hitta det, din idiot! 246 00:18:57,000 --> 00:18:57,840 Herregud. 247 00:18:57,920 --> 00:18:59,000 Jävlar. 248 00:18:59,080 --> 00:19:00,080 Det låter rimligt. 249 00:19:00,160 --> 00:19:04,480 Hur gjorde Dragan för att få bort ringen från sitt feta korvfinger? 250 00:19:04,560 --> 00:19:07,320 På samma sätt som du har krupit upp i arslet på honom. 251 00:19:07,400 --> 00:19:09,960 Med entusiasm och en hink vaselin. 252 00:19:13,240 --> 00:19:15,640 Jag ska döda dig, din jävel! 253 00:19:16,480 --> 00:19:18,800 Det finns inga bevis för att Dragan lever! 254 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 Sluta, Toni! 255 00:19:20,520 --> 00:19:21,720 Rör mig inte! 256 00:19:22,760 --> 00:19:23,720 Vad? 257 00:19:24,760 --> 00:19:25,960 Lugna dig, Toni. 258 00:19:27,480 --> 00:19:29,880 Polisen tror att det är Dragans finger. 259 00:19:31,640 --> 00:19:34,680 Det finns inga bevis för att du inte har huggit av det. 260 00:19:35,280 --> 00:19:37,720 Och inga bevis på att Dragan lever. 261 00:19:38,560 --> 00:19:39,760 Dragan är död! 262 00:19:40,520 --> 00:19:45,000 Och du, din lilla råtta, har nåt med det att göra. 263 00:19:53,840 --> 00:19:55,440 Det är nog över nu. 264 00:19:56,560 --> 00:19:57,880 Det finns bevis. 265 00:20:05,000 --> 00:20:07,600 Dragan ringde mig. I morse. 266 00:20:08,400 --> 00:20:09,440 Skitsnack. 267 00:20:13,000 --> 00:20:14,920 Kallar du mig lögnare? 268 00:20:27,440 --> 00:20:29,720 Din tid kommer, advokat. 269 00:20:42,040 --> 00:20:45,280 Det gick ganska smidigt för ett officersmöte, va? 270 00:20:51,800 --> 00:20:54,160 Det finns en till sak jag vill visa er. 271 00:21:06,720 --> 00:21:08,080 -Hej. -Hej. 272 00:21:10,040 --> 00:21:11,160 Det var länge sen. 273 00:21:12,640 --> 00:21:14,240 Ja. Alldeles för länge. 274 00:21:17,240 --> 00:21:21,440 -Björn är inte här, är jag rädd. -Jag ville prata med Emily. 275 00:21:22,320 --> 00:21:24,160 Med Emmi? Varför? 276 00:21:24,960 --> 00:21:28,760 Vi behöver förhöra henne i samband med vår utredning. 277 00:21:28,840 --> 00:21:32,040 Jag tänkte att vi kunde undvika att ta henne till stationen. 278 00:21:32,120 --> 00:21:33,520 Förhöra henne? Om vad? 279 00:21:33,600 --> 00:21:35,840 Sjön hon och Björn åkte till i helgen 280 00:21:36,440 --> 00:21:38,360 är i fokus för vår utredning. 281 00:21:38,440 --> 00:21:42,040 Jag vill fråga om hon såg nåt ovanligt. Inget galet. 282 00:21:42,120 --> 00:21:43,200 -Okej? -Nej. 283 00:21:46,040 --> 00:21:49,000 Synd. Jag tänkte att vi kunde lösa det här. 284 00:21:49,600 --> 00:21:51,960 Utan beslut från åklagaren. 285 00:21:52,440 --> 00:21:53,960 Men okej. 286 00:21:55,320 --> 00:21:56,360 Sköt om dig. Hej då. 287 00:21:59,040 --> 00:21:59,920 Vänta. 288 00:22:01,520 --> 00:22:03,400 Och varför behövde Murat dö? 289 00:22:03,480 --> 00:22:05,720 Jag är en medhjälpare. Jag springer ärenden… 290 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 Toni fick reda på att Murat tänkte prata. 291 00:22:12,000 --> 00:22:15,760 Jag skulle köra dig och Murat till naturreservatet. 292 00:22:15,840 --> 00:22:19,360 -Men du var inte där, tyvärr. -Jag hade dödat honom för "tyvärr". 293 00:22:19,440 --> 00:22:21,000 Honom och särskilt Toni. 294 00:22:21,080 --> 00:22:24,720 Vi drar till hans jävla nattklubb och hänger honom. 295 00:22:25,840 --> 00:22:28,520 Den enda som gör det mot Toni är Boris. 296 00:22:29,200 --> 00:22:31,760 För att undvika att hamna i ett gängkrig 297 00:22:31,840 --> 00:22:34,640 måste vi leverera förrädaren i ett stycke. 298 00:22:35,400 --> 00:22:36,840 Och det ska vi göra… 299 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 Dragan kan förklara det bättre än jag. 300 00:22:53,520 --> 00:22:54,720 Hej, Emily. 301 00:22:56,800 --> 00:22:58,360 -Hej. -Hej. 302 00:23:04,440 --> 00:23:06,800 Titta. Jag hörde att du förlorade din. 303 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Plappi! 304 00:23:16,080 --> 00:23:19,040 Din mamma sa att jag kan ställa några frågor. 305 00:23:19,120 --> 00:23:20,240 Går det bra? 306 00:23:21,760 --> 00:23:24,640 Du åkte nyligen till en sjö med din pappa, eller hur? 307 00:23:26,960 --> 00:23:31,040 Var det nån mer där förutom ni två? 308 00:23:32,800 --> 00:23:35,240 -Plappi! -Självklart. 309 00:23:35,320 --> 00:23:36,760 Någon annan? 310 00:23:40,640 --> 00:23:41,600 En man, kanske? 311 00:23:45,280 --> 00:23:46,480 Nej. 312 00:23:48,520 --> 00:23:51,840 Märkte du nåt mer? Nåt speciellt? 313 00:23:51,920 --> 00:23:53,680 Eller lustigt? Eller… 314 00:23:54,960 --> 00:23:55,800 Nåt? 315 00:23:57,600 --> 00:24:00,120 Pappa hade mycket jobb i bagageluckan, 316 00:24:00,200 --> 00:24:02,880 men han tog inte ut det. 317 00:24:07,480 --> 00:24:09,680 Din pappa var duktig då, eller hur? 318 00:24:13,520 --> 00:24:16,080 Okej. Hejdå, Emily. 319 00:24:16,160 --> 00:24:17,040 Hejdå. 320 00:24:19,200 --> 00:24:20,040 Då så. 321 00:24:29,440 --> 00:24:33,400 Pratade du med Dragan idag? 322 00:24:36,920 --> 00:24:38,040 Hör på. 323 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 Jag vet inte vad som pågår. 324 00:24:42,760 --> 00:24:44,880 Och ärligt talat vill jag inte veta. 325 00:24:46,040 --> 00:24:49,600 Jag vet bara att vi alla har det bättre med din hjärna 326 00:24:49,680 --> 00:24:51,120 än Tonis hjärna. 327 00:24:52,760 --> 00:24:55,440 Så fråga inte nåt mer om det. 328 00:24:56,680 --> 00:24:58,280 Och jag ska inte fråga dig. 329 00:25:02,200 --> 00:25:03,120 Okej. 330 00:25:15,960 --> 00:25:17,040 Pappa? 331 00:25:20,720 --> 00:25:21,560 Nej. 332 00:25:22,320 --> 00:25:24,000 Det är jag. Mamma. 333 00:26:28,240 --> 00:26:29,480 Hej, advokaten. 334 00:28:02,280 --> 00:28:07,280 Undertexter: Sarah Wallin Bååth