1 00:00:19,560 --> 00:00:20,880 씨발! 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 음흉한 새끼, 당장 문 열어! 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 잘릴 각오 하고 도와줬더니만! 4 00:00:33,160 --> 00:00:35,640 겁쟁이 새끼, 빨리 안 나와? 5 00:00:36,960 --> 00:00:37,880 하나 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 둘 7 00:00:42,680 --> 00:00:43,520 셋! 8 00:00:46,360 --> 00:00:50,240 "명상 살인" 9 00:00:56,840 --> 00:00:57,880 토니 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,000 잘 왔어 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,480 해 봐, 문까지 가기 전에 머리에 총알을 박아 줄 테니 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,480 지금 내가 얘기할 시간이 없어서… 13 00:01:15,760 --> 00:01:20,080 내 물건 돌려주면 드라간에겐 네가 일 망친 거 말 안 할게 14 00:01:22,480 --> 00:01:24,200 이건 인정해야겠군 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,200 배짱 하나는 좋아 16 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 이 상황이 이해가 안 돼? 17 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 설명해 봐 18 00:01:36,480 --> 00:01:37,320 좋아 19 00:01:39,400 --> 00:01:44,640 드라간은 자기가 언젠가 잠적하게 될 걸 예상했지 20 00:01:45,560 --> 00:01:50,840 그래서 우린 일 년도 더 전에 이 엄지손가락을 만들어 뒀어 21 00:01:51,720 --> 00:01:55,960 내가 드라간 대신 사용해야 할 상황에 대비해서 22 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 네가 왜 그래야 하지? 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 경찰이 우릴 주시하는 거 알지? 24 00:02:06,600 --> 00:02:10,480 드라간에게 신문을 갖다주려면 담배도 같이 줘야 할 거야 25 00:02:10,560 --> 00:02:12,880 감옥에서 돈 대신 쓰라고 26 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 그럼 넌 어떻게 지시를 받지? 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,000 당연히 선불 폰으로 받지 28 00:02:21,640 --> 00:02:22,480 그렇군 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,120 그럼 전화해 30 00:02:25,200 --> 00:02:26,040 지금 31 00:02:26,640 --> 00:02:28,640 난 드라간 번호 몰라 32 00:02:28,720 --> 00:02:30,640 오는 전화를 받기만 해 33 00:02:32,480 --> 00:02:33,880 그럼 연락을 기다리자고 34 00:02:34,840 --> 00:02:36,080 며칠이 걸릴 수도 있어 35 00:02:36,880 --> 00:02:37,760 난 시간 있어 36 00:02:38,360 --> 00:02:39,600 난 할 일이 있어 37 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 일은 무슨! 38 00:03:13,200 --> 00:03:14,320 도와줘요! 39 00:03:15,360 --> 00:03:16,800 도와줘요! 40 00:03:24,680 --> 00:03:26,960 모든 게 버거워진다는 41 00:03:27,040 --> 00:03:29,680 주관적인 느낌이 들 때에도 42 00:03:30,480 --> 00:03:33,560 객관적으로는 단 하나의 간단한 원인이 있을지 모릅니다 43 00:03:34,560 --> 00:03:37,240 그 하나의 원인이 당신을 버겁게 하는 겁니다 44 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 그럴 땐 어떻게 해야 하죠? 45 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 간단해요 46 00:03:43,960 --> 00:03:46,360 모든 게 버겁다면 47 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 주관적으로 책임을 놓아 버리세요 48 00:03:48,760 --> 00:03:51,200 객관적으로도요 49 00:03:51,720 --> 00:03:56,160 놓는다는 건 좋은 겁니다 버리는 것과는 달라요 50 00:03:56,680 --> 00:03:59,520 뭔가에 대한 통제를 포기한다는 건 그걸 잃는다는 뜻이 아니죠 51 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 핵심 단어는 52 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 '위임'입니다 53 00:04:06,040 --> 00:04:07,280 남에게 넘기세요 54 00:04:09,000 --> 00:04:09,840 할 수 있습니다 55 00:04:20,400 --> 00:04:21,760 헤이, 시리 56 00:04:27,640 --> 00:04:29,760 헤이! 시리! 57 00:04:30,680 --> 00:04:31,600 안녕하세요 58 00:04:33,440 --> 00:04:36,680 지금 자샤한테 전화해 59 00:04:37,760 --> 00:04:39,640 잘 이해하지 못했어요 60 00:04:42,520 --> 00:04:46,200 지금 자샤한테 전화해 61 00:04:47,800 --> 00:04:49,520 지금 62 00:04:50,040 --> 00:04:51,480 - 나타샤에게 전화합니다 - 아니! 63 00:04:51,560 --> 00:04:53,600 말고! 자샤! 64 00:04:54,480 --> 00:04:57,120 자샤한테 전화해! 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,720 자샤한테 전화해! 66 00:05:00,360 --> 00:05:01,480 자샤! 67 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 잘 이해하지 못했어요 68 00:05:05,560 --> 00:05:08,120 월요일엔 라이스푸딩 69 00:05:09,920 --> 00:05:11,120 볼로녜세… 70 00:05:16,640 --> 00:05:18,600 나 바빠, 변호사 71 00:05:18,680 --> 00:05:22,560 이봐, 자샤 나 좀 여기서 꺼내 줘! 72 00:05:22,640 --> 00:05:23,560 뭐라고? 73 00:05:24,520 --> 00:05:28,160 나 좀 여기서 꺼내 줘! 74 00:05:29,320 --> 00:05:30,240 어디야? 75 00:05:30,320 --> 00:05:31,680 호텔! 76 00:05:32,840 --> 00:05:33,680 호텔! 77 00:05:33,760 --> 00:05:35,960 - 어디? - 내가 사는 아파트 호텔! 78 00:05:36,600 --> 00:05:39,640 나 좀 여기서 꺼내 줘! 79 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 거기 가만히 있어, 바로 갈게 80 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 좋아 81 00:06:27,440 --> 00:06:28,280 됐어 82 00:06:29,520 --> 00:06:32,160 기다려 봐야 죽은 사람이 전화할 리 없지 83 00:06:52,200 --> 00:06:53,360 토니 84 00:06:53,440 --> 00:06:55,160 크게 실수하는 거야 85 00:06:55,680 --> 00:06:57,160 드라간이 알면… 86 00:06:57,240 --> 00:06:59,800 드라간이 죽은 건 너도 알고 나도 알아 87 00:07:04,200 --> 00:07:07,240 지금부터 어떻게 할지는 네게 달렸어 88 00:07:09,000 --> 00:07:10,560 천천히 부드럽게 시작하지 89 00:07:11,960 --> 00:07:13,480 이것부터 말해 봐 90 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 드라간의 시체를 어디에 묻었지? 91 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 대답해! 92 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 토니, 무슨 일이야? 93 00:07:35,080 --> 00:07:36,040 놔줘 94 00:07:39,240 --> 00:07:40,600 칼 치워 95 00:07:40,680 --> 00:07:42,240 지랄하지 마 96 00:07:52,040 --> 00:07:55,040 이제 어쩔래? 이 개새끼들! 97 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 계세요? 98 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 무슨 일 있나요? 99 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 죄송해요 100 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 돌아와! 101 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 이런 102 00:08:15,800 --> 00:08:21,160 저 여자가 누구한테 먼저 연락할지 궁금해 103 00:08:21,760 --> 00:08:22,640 경찰? 104 00:08:23,600 --> 00:08:24,760 아니면 매니저? 105 00:08:25,800 --> 00:08:27,640 그게 그거지, 뭐 106 00:08:27,720 --> 00:08:30,000 어차피 매니저가 경찰에 신고할 테니까 107 00:08:33,000 --> 00:08:36,200 우린 그냥 여기서 기다리면 되겠네 108 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 근데 그 사람들 오면 뭐라고 할 거야, 토니? 109 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 닥쳐 110 00:08:50,920 --> 00:08:51,760 좋아 111 00:08:52,280 --> 00:08:53,480 그렇다면 112 00:08:55,200 --> 00:08:56,800 이만 해산하자고 113 00:08:58,320 --> 00:08:59,480 불만 없지? 114 00:09:01,080 --> 00:09:01,960 응 115 00:09:02,560 --> 00:09:03,440 좋아 116 00:09:04,280 --> 00:09:05,400 그래 117 00:09:07,400 --> 00:09:11,160 내가 칼을 내려놓으면 내 머리 쏘는 거 아니지? 118 00:09:14,440 --> 00:09:17,640 토니, 곧 경찰이 들이닥칠 텐데 119 00:09:18,160 --> 00:09:19,480 어떤 바보가 그러겠어? 120 00:09:24,720 --> 00:09:25,560 좋아 121 00:09:38,240 --> 00:09:39,840 그럼 또 봐, 변호사 122 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 젠장 123 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 괜찮아? 124 00:09:53,560 --> 00:09:54,400 응 125 00:09:55,320 --> 00:09:57,880 청소부한테 가 보고 올게 126 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 - 그래 - 여기 있어 127 00:10:00,720 --> 00:10:01,840 금방 올 거야 128 00:10:12,000 --> 00:10:15,440 마음은 긍정적 생각에 집중하기보다는 129 00:10:15,520 --> 00:10:17,880 부정적 생각에 끌려 침잠하는 일이 많다 130 00:10:18,640 --> 00:10:20,960 브라이트너는 해결책을 알려 줬다 131 00:10:21,040 --> 00:10:25,120 감사하는 마음과 부정적 생각은 동시에 일어날 수 없다고 했다 132 00:10:25,640 --> 00:10:30,040 그 순간, 난 내 딸과 직업적 자유에 대해 감사했다 133 00:10:30,120 --> 00:10:32,960 브라이트너와 자샤의 도움 134 00:10:33,040 --> 00:10:36,520 아직 희망이 남아 있는 카타리나와의 관계 135 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 총책들에게 말한 계획에 대해서도 감사했다 136 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 그 계획은 내일의 모든 문제를 해결해 줄 것이다 137 00:10:46,360 --> 00:10:50,320 난 토니의 죄를 증명하고 그를 보리스에게 넘겨야 했다 138 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 그러려면 미끼가 필요했다 139 00:10:55,000 --> 00:10:57,680 마침 최고의 미끼가 있었다 140 00:10:57,760 --> 00:11:00,800 내게 갚을 빚이 있는 사람이었다 141 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 묄러는 경찰이었다 142 00:11:04,040 --> 00:11:05,920 경찰은 공무원이다 143 00:11:06,560 --> 00:11:09,040 그들은 대개 이성적이다 144 00:11:11,560 --> 00:11:16,000 비이성적인 사람들에 비해 조종하기 어려운 부류다 145 00:11:16,960 --> 00:11:20,840 우린 평소에 이성적인 묄러의 감정을 자극해야 했다 146 00:11:20,920 --> 00:11:22,880 그의 판단력이 흐려져야 147 00:11:22,960 --> 00:11:25,400 우리가 입맛대로 요리할 수 있기 때문이다 148 00:11:28,360 --> 00:11:29,600 좋아, 마에스트로 149 00:11:30,120 --> 00:11:33,000 - 여긴 준비됐어 - 그래, 고마워 150 00:11:33,640 --> 00:11:35,760 - 바로 전화할게 - 응 151 00:11:49,680 --> 00:11:50,680 변호사, 무슨 일이야? 152 00:11:51,280 --> 00:11:52,200 안녕, 자샤 153 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 토니 어디 있는지 알아? 연락이 안 되네 154 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 나도 종일 못 봤어 155 00:11:58,160 --> 00:12:01,640 뻔하지, 뭐 묄러 여친이랑 뒹굴고 있겠지 156 00:12:02,520 --> 00:12:04,240 토니는 정말 저돌적이야 157 00:12:04,320 --> 00:12:06,800 장난 아니야 묄러 여친도 만만치 않고 158 00:12:07,720 --> 00:12:11,200 묄러가 근무하는 날마다 우리 호텔에서 떡 치잖아 159 00:12:11,280 --> 00:12:13,440 도미노, 스위트룸 77호에서 160 00:12:13,520 --> 00:12:15,200 그럼 방해하면 안 되지 161 00:12:16,040 --> 00:12:17,560 나중에 보자고 162 00:12:18,160 --> 00:12:19,000 그래 163 00:12:26,560 --> 00:12:28,240 이걸 믿으면 164 00:12:28,320 --> 00:12:29,880 진짜 멍청한 건데 165 00:12:29,960 --> 00:12:31,640 그래서 왠지 잘될 것 같아 166 00:12:32,240 --> 00:12:33,600 일단 보자고 167 00:12:48,440 --> 00:12:51,360 "아그니에슈카 (토깽이) 연결 중…" 168 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 아그니에슈카입니다 169 00:12:52,520 --> 00:12:55,240 전화를 받을 수 없으니 메시지를… 170 00:13:04,080 --> 00:13:05,360 이 개새끼… 171 00:13:26,840 --> 00:13:30,520 - 응, 카타리나 - 어제 니콜레 에그만이 왔었어 172 00:13:31,880 --> 00:13:32,760 뭐라고? 173 00:13:33,800 --> 00:13:37,280 - 무슨 일로? - 당신이 아니라 에미를 찾더라 174 00:13:37,360 --> 00:13:39,240 호수에 갔던 날에 대해 묻던데 175 00:13:39,320 --> 00:13:41,280 뭐야, 미친 거 아니야? 176 00:13:41,360 --> 00:13:45,320 소환장으로 협박하더니 선심 쓰듯 집에서 물어봐 준대 177 00:13:46,360 --> 00:13:50,560 - 그래서 뭘 물었어? - 둘 말고 다른 사람도 있었는지 178 00:13:50,640 --> 00:13:53,600 특별한 걸 봤는지 물어서 에밀리가 대답하긴 했는데 179 00:13:54,440 --> 00:13:57,680 - 원하는 답이 아니었나 봐 - 알았어 180 00:13:59,600 --> 00:14:02,760 그냥 넘어가면 안 되겠네 181 00:14:02,840 --> 00:14:04,480 그래, 알아서 해 182 00:14:04,560 --> 00:14:06,600 곧 봐, 끊을게 183 00:14:12,320 --> 00:14:13,160 이봐요! 184 00:14:14,520 --> 00:14:15,400 미안합니다 185 00:14:23,600 --> 00:14:27,280 분노는 중요한 감정입니다 186 00:14:28,640 --> 00:14:32,240 경계가 침범됐을 때 우린 분노를 느낍니다 187 00:14:33,320 --> 00:14:38,080 경계를 존중받지 못할 때 188 00:14:39,040 --> 00:14:41,560 우린 공격적으로 변합니다 189 00:14:42,120 --> 00:14:45,720 "분노" 190 00:14:45,800 --> 00:14:47,120 중요한 건 191 00:14:47,640 --> 00:14:50,800 그 분노와 공격성을 어떻게 다루느냐는 거죠 192 00:14:53,440 --> 00:14:55,800 분노한 사람은 문제를 해결할 때 193 00:14:55,880 --> 00:14:59,680 명료하고 이성적으로 사고하기가 어려워집니다 194 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 니콜레 에그만의 음성 사서함입니다 195 00:15:06,440 --> 00:15:08,160 분노가 판단력을 흐리죠 196 00:15:09,560 --> 00:15:12,720 토니? 음흉한 새끼, 당장 문 열어! 197 00:15:12,800 --> 00:15:14,840 분노에 마음을 빼앗기지 마세요 198 00:15:15,720 --> 00:15:16,600 토니! 199 00:15:17,160 --> 00:15:19,320 무분별하게 행동하게 되니까요 200 00:15:19,400 --> 00:15:21,440 원하는 대로 다 해 줬잖아 새끼야! 201 00:15:21,520 --> 00:15:23,480 근데 내 여친을 건드려? 202 00:15:23,560 --> 00:15:26,520 좋아! 203 00:15:28,760 --> 00:15:30,200 잘릴 각오 하고 도와줬더니만! 204 00:15:31,840 --> 00:15:33,920 겁쟁이 새끼, 빨리 안 나와? 205 00:15:34,000 --> 00:15:37,720 그렇다고 자신의 경계를 지키지 말라는 건 아닙니다 206 00:15:38,240 --> 00:15:39,280 오히려 반대죠 207 00:15:40,720 --> 00:15:44,240 분노는 행동이 필요하다는 신호입니다 208 00:15:44,320 --> 00:15:46,520 셋 셀 때까지 문 안 열면 209 00:15:46,600 --> 00:15:48,840 너랑 그년 둘 다 죽여 버리겠어! 210 00:15:48,920 --> 00:15:51,440 하지만 방법을 선택할 땐… 211 00:15:51,520 --> 00:15:52,360 하나 212 00:15:52,440 --> 00:15:54,640 명상의 원칙을 적용해야 합니다 213 00:15:54,720 --> 00:15:56,640 둘, 셋! 214 00:16:03,320 --> 00:16:05,240 분노에 휩쓸리면 안 되죠 215 00:16:14,280 --> 00:16:16,640 비외른, 전화했었네? 216 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 분노에 굴복하는 대신 217 00:16:25,360 --> 00:16:26,960 호흡해야 합니다 218 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 평정심, 의식, 계획을 가지고 행동하는 겁니다 219 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 응, 니콜레? 220 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 응, 비외른 221 00:16:38,120 --> 00:16:40,280 할 말 있어서 전화한 거 아니야? 222 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 내일 만났으면 해서 223 00:16:45,920 --> 00:16:48,360 - 내일 만나자고? - 개인적으로 224 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 진작 만났어야 했는데 225 00:16:51,480 --> 00:16:53,840 그래, 빨리 만나고 싶네 226 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 나도 227 00:16:57,440 --> 00:16:58,640 셌어? 228 00:16:58,720 --> 00:17:00,040 탄창 비었어 229 00:17:20,200 --> 00:17:21,040 무슨… 230 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 토니? 231 00:17:28,920 --> 00:17:30,000 괜찮습니다 232 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 우리랑 얘기 좀 하죠 233 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 뭐요? 234 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 이거… 뭡니까? 235 00:17:40,480 --> 00:17:44,600 일단 상황 정리부터 하고 그 후의 일을 결정하죠, 어때요? 236 00:17:45,640 --> 00:17:46,720 이봐요 237 00:17:47,280 --> 00:17:48,400 내가 묻잖아요 238 00:17:49,080 --> 00:17:50,640 - 그래요 - 좋습니다 239 00:17:51,320 --> 00:17:55,480 당신은 지금 남의 객실에 무단 침입을 한 겁니다 240 00:17:55,560 --> 00:17:56,520 맞죠? 241 00:17:57,440 --> 00:17:59,720 네… 그렇죠 242 00:17:59,800 --> 00:18:02,960 공무용으로 지급된 무기를 가져와 243 00:18:03,040 --> 00:18:06,280 일면식도 없는 숙박객들에게 탄창이 빌 때까지 쐈죠? 244 00:18:06,360 --> 00:18:11,080 - 아그니에슈카랑 토니는요? - 토니는 모르고 아그니에슈카는… 245 00:18:11,600 --> 00:18:12,800 아니, '그년'이라고 했죠 246 00:18:12,880 --> 00:18:15,200 너랑 그년 둘 다 죽여 버리겠어! 247 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 이 호텔에 있어요 248 00:18:17,560 --> 00:18:18,400 여기 있죠 249 00:18:19,160 --> 00:18:20,920 몇 층 밑에서 250 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 캐스팅 에이전시 사장이랑 얘기 중입니다 251 00:18:24,480 --> 00:18:27,040 원한다면 여기로 불러 주죠 252 00:18:27,560 --> 00:18:32,440 아그니에슈카는 우리 몰래카메라에 관심이 없을지 몰라도 253 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 경찰서장님은 보고 싶으실 것 같은데, 어때요? 254 00:18:36,560 --> 00:18:39,880 관심이 없더라도 봐야겠죠 255 00:18:39,960 --> 00:18:43,040 이 억울하고 사랑스러운 커플이 256 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 살인미수로 신고하는 즉시요 257 00:18:49,080 --> 00:18:52,240 묄러, 네 입장은 중요하지 않아 258 00:18:53,880 --> 00:18:55,440 난 모르고… 259 00:18:58,040 --> 00:18:59,440 너 골치 아프게 됐다 260 00:19:09,240 --> 00:19:10,080 이리 와 261 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 나랑 얘기해 262 00:19:20,200 --> 00:19:21,920 좋아, 원하는 게 뭐야? 263 00:19:23,960 --> 00:19:26,480 첫째, 잘 들어 264 00:19:27,600 --> 00:19:31,040 지금부터는 다른 사람들에게 어떤 정보도 줄 수 없어 265 00:19:33,040 --> 00:19:33,960 아무에게도 266 00:19:35,800 --> 00:19:38,000 우리가 시키는 말만 해 267 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 무슨 말인지 알 거야 268 00:19:43,480 --> 00:19:44,520 알아 269 00:19:45,360 --> 00:19:46,320 좋아 270 00:19:47,120 --> 00:19:48,160 토니한테 전화해 271 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 왜? 272 00:19:51,680 --> 00:19:52,600 왜냐고? 273 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 이렇게 말해 두지 274 00:19:58,280 --> 00:20:01,040 오랜 내통을 끝낼 때가 됐거든 275 00:20:02,240 --> 00:20:03,520 뭐라고 해? 276 00:20:05,320 --> 00:20:06,280 이렇게 말해 277 00:20:08,560 --> 00:20:11,240 우리 변호사 디멜 씨가 278 00:20:11,320 --> 00:20:15,960 발터의 보안업체 지하실에 말테라는 자를 잡아 두고 있는데 279 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 말테의 신원을 알아내기 위해 280 00:20:19,960 --> 00:20:22,840 두 시간 후에 심문할 거라고 281 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 그게 다야 282 00:21:09,360 --> 00:21:10,640 언제 왔어? 283 00:21:11,840 --> 00:21:13,480 두 사람보다 10분 먼저 왔어 284 00:21:14,360 --> 00:21:17,720 포로가 있다는 걸 왜 말 안 했냐고 난리 치길래 285 00:21:17,800 --> 00:21:19,360 포로가 아니라 286 00:21:19,440 --> 00:21:24,360 당신을 미행하는 멍청이가 있어서 우리 애들이 데려왔다고 했지 287 00:21:26,640 --> 00:21:30,440 그랬더니 빡돌았어 '드라간이 심문은 내가 하랬어!' 288 00:21:31,840 --> 00:21:33,280 그러곤 불안해하더라고 289 00:21:33,360 --> 00:21:37,000 말테가 무슨 말을 했는지 천 번은 물었어 290 00:21:38,240 --> 00:21:40,480 그리고 지하로 간 거야 291 00:21:41,760 --> 00:21:46,880 집중하려 애쓰고 내적 저항을 극복하려 했는데도 292 00:21:46,960 --> 00:21:50,960 토니가 말테를 어떻게 없앨지 생각하니 293 00:21:51,040 --> 00:21:53,640 긴장되는 건 어쩔 수 없었다 294 00:21:57,080 --> 00:21:59,400 아주 좋습니다, 눈을 뜨세요 295 00:22:02,640 --> 00:22:04,600 특정한 근육을 긴장시키면 296 00:22:05,280 --> 00:22:09,320 즉각적으로 편안해지는 효과를 볼 수 있습니다 297 00:22:11,000 --> 00:22:13,920 그건 미소를 지을 때 사용되는 근육입니다 298 00:22:16,200 --> 00:22:19,200 긴장되는 상황에 있을 때는 299 00:22:19,280 --> 00:22:20,520 미소를 지으세요 300 00:22:21,280 --> 00:22:24,920 긴장이 풀리는 걸 느껴 보세요 301 00:22:26,520 --> 00:22:28,280 최대한 자주 미소 지으세요 302 00:22:29,040 --> 00:22:30,280 남들이 모르게요 303 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 해 보세요 304 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 - 지금요? - 네 305 00:22:35,960 --> 00:22:36,800 알았어요 306 00:22:39,280 --> 00:22:40,840 남들이 모르게 307 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 그래야 시선을 끌지 않고 언제든 할 수 있습니다 308 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 잘 보세요 309 00:22:58,680 --> 00:22:59,760 장담하는데 310 00:23:00,280 --> 00:23:03,000 토니는 말테를 없앨 거야 증인이거든 311 00:23:04,160 --> 00:23:05,200 죽일 거야 312 00:23:06,600 --> 00:23:09,560 남들이 모르게 미소 짓기 313 00:24:00,960 --> 00:24:02,640 어떤 새끼가 문 잠갔어! 314 00:24:03,960 --> 00:24:04,800 열어! 315 00:24:08,800 --> 00:24:10,880 - 얘기할 수 있어? - 응 316 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 - 이거 필터 씌우는 건가? - 응, 이걸 돌리면 돼 317 00:24:25,680 --> 00:24:26,720 안녕, 토니 318 00:24:34,120 --> 00:24:35,000 누구야? 319 00:24:35,720 --> 00:24:37,120 난 여러 사람이야 320 00:24:38,440 --> 00:24:39,720 말테일 수도 있지 321 00:24:40,360 --> 00:24:43,200 방금 너한테 죽어서 화가 좀 났어 322 00:24:45,080 --> 00:24:48,320 아니면 네가 말테를 시켜 총으로 쏜 무라트일까? 323 00:24:49,560 --> 00:24:52,200 아니면 네가 죽이고 싶어 했던 드라간인지도 몰라 324 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 무슨 개수작이야! 325 00:24:57,440 --> 00:24:58,720 개수작 아니야 326 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 난 네가 드라간을 만나기 위해 위협한 여자애의 아빠야 327 00:25:02,280 --> 00:25:04,800 위협에 대한 대가로 널 드라간보다 훨씬 더 328 00:25:04,880 --> 00:25:07,400 보고 싶어 하는 사람에게 데려가 주지 329 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 꼴값 떨지 마! 330 00:25:11,600 --> 00:25:14,320 뒤지기 전에 이거 열어! 331 00:25:15,680 --> 00:25:19,000 토니, 내가 엄청 똑똑해서 하는 말은 아니지만 332 00:25:19,680 --> 00:25:24,160 거기서 나오지도 못하는데 비외른을 죽일 수 있을까? 333 00:25:26,040 --> 00:25:28,480 그래, 나도 궁금하네 334 00:25:29,360 --> 00:25:33,040 이 빡대가리들 그 새끼한테 놀아나는 거야! 335 00:25:33,600 --> 00:25:34,960 드라간은 죽었어! 336 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 참, 그렇군 337 00:25:38,320 --> 00:25:39,720 근데 말이지 338 00:25:39,800 --> 00:25:42,560 죽은 드라간이 우리한테 어떻게 지시한 걸까? 339 00:25:42,640 --> 00:25:45,800 함정을 파고 네가 말테를 죽이는 걸 촬영하라고 말이야 340 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 날 촬영했다고? 341 00:25:52,920 --> 00:25:54,640 말테의 자백도 촬영했어 342 00:25:55,480 --> 00:25:59,040 구석에 있는 화재경보기 보고 미소 한번 날려 줘 343 00:25:59,960 --> 00:26:01,920 이 개새끼, 죽여 버린다! 344 00:26:02,000 --> 00:26:04,480 내가 나가면 넌 죽어! 345 00:26:06,080 --> 00:26:06,920 이제 뭘 하지? 346 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 지금은 할 거 없어 347 00:26:09,440 --> 00:26:12,400 토니는 내일 껄끄러운 사람을 만날 거야 348 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 저기 차 대 349 00:26:35,560 --> 00:26:37,000 핸들이랑 네 손목에 채워 350 00:26:37,800 --> 00:26:39,600 시키는 대로 다 했잖아 351 00:26:39,680 --> 00:26:41,600 그래서 상을 줄 거야 하지만 이걸 해야 해 352 00:26:42,440 --> 00:26:43,360 말도 안 돼 353 00:26:45,920 --> 00:26:48,840 그렇다면 상은 이거로 대신하지 354 00:26:52,880 --> 00:26:53,760 어때? 355 00:27:02,920 --> 00:27:04,240 잘하네 356 00:27:46,160 --> 00:27:47,760 - 곧 보자고 - 행운을 빌어 357 00:27:59,040 --> 00:27:59,880 또 보네 358 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 보스를 만나러 왔어 359 00:28:14,400 --> 00:28:15,320 보리스 360 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 시간을 더 얻으려고 온 거면 361 00:28:26,640 --> 00:28:30,400 '니에트'가 무슨 뜻인지 구글에서 검색해 봐 362 00:28:31,760 --> 00:28:33,160 그 반대야, 보리스 363 00:28:35,040 --> 00:28:36,440 우선 당신에게 364 00:28:37,200 --> 00:28:38,760 고맙다고 하고 싶어 365 00:28:41,400 --> 00:28:42,520 왜? 366 00:28:43,440 --> 00:28:46,080 당신이 약속을 지켜 준 덕에 367 00:28:46,160 --> 00:28:48,640 우리도 말썽 없이 배신자를 잡았거든 368 00:28:51,640 --> 00:28:55,240 감사 인사는 감사하는 사람뿐 아니라 369 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 감사를 받는 사람의 마음도 편하게 해 주지 370 00:28:59,280 --> 00:29:02,280 이 바닥에선 누구에게든 고맙다는 말을 잘 안 해 371 00:29:06,160 --> 00:29:07,760 얘기 들어 보니 372 00:29:09,000 --> 00:29:10,360 그 개자식을 잡았나 보군 373 00:29:11,560 --> 00:29:12,440 응 374 00:29:14,960 --> 00:29:15,840 잘됐네 375 00:29:18,440 --> 00:29:20,360 그럼 내일 데려올 수 있겠지? 376 00:29:20,960 --> 00:29:21,800 물론 377 00:29:22,680 --> 00:29:23,760 시간과 장소는? 378 00:29:27,360 --> 00:29:30,760 내일 새벽 2시 이 모든 사달이 시작된 주차장 379 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 그러지 380 00:29:36,200 --> 00:29:37,080 혼자 오나? 381 00:29:39,240 --> 00:29:41,000 아니, 총책들이랑 같이 382 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 그 개자식도? 383 00:29:43,480 --> 00:29:45,760 그 개자식도 총책이야 384 00:29:46,800 --> 00:29:48,640 짐작하고 있었어 385 00:29:50,200 --> 00:29:52,200 머리가 좋군, 보리스 386 00:29:55,240 --> 00:29:56,760 아부는 넣어 둬 387 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 잊지 마, 변호사 388 00:30:07,720 --> 00:30:11,120 내일 그놈을 넘긴 후에 날 드라간에게 데려가야 해 389 00:30:11,200 --> 00:30:12,240 알지? 390 00:30:13,200 --> 00:30:14,040 그래 391 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 드라간이 기대하고 있어 392 00:30:19,120 --> 00:30:20,160 나도야 393 00:30:32,440 --> 00:30:35,680 알았다, 71, 그쪽은 어때? 394 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 거의 다 뒤졌는데 아직 아무것도 없습니다 395 00:30:38,760 --> 00:30:39,680 알았어 396 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 - 수고해 - 들어가 397 00:30:44,040 --> 00:30:45,680 작전 지휘관이다 398 00:30:49,120 --> 00:30:50,240 뭔가 있습니다 399 00:32:11,440 --> 00:32:13,240 자막: 이소정