1 00:00:19,560 --> 00:00:20,880 Faen! 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 Åpne døren, din sleipe drittsekk! 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 Jeg risikerte jobben for deg! 4 00:00:33,160 --> 00:00:35,640 Kom ut, din jævla feiging! 5 00:00:36,960 --> 00:00:37,880 Én. 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 To. 7 00:00:42,680 --> 00:00:43,520 Tre! 8 00:00:46,360 --> 00:00:50,240 OPPMERKSOMT NÆRVÆR FOR MORDERE 9 00:00:56,840 --> 00:00:57,880 Toni. 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,000 Hyggelig å se deg. 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,480 Prøv. Jeg setter en kule i hodet ditt før du når døren. 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,480 Jeg har ikke mye tid til å snakke, så… 13 00:01:15,760 --> 00:01:20,080 Bare gi meg det som er mitt, så får ikke Dragan vite om tabben din. 14 00:01:22,480 --> 00:01:24,400 Det skal du ha, Björn. 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,400 Du har virkelig baller. 16 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 Du forstår visst ingenting. 17 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 Så forklar det. 18 00:01:36,480 --> 00:01:37,320 Ja. 19 00:01:39,400 --> 00:01:44,800 Dragan visste han måtte gå i skjul på et tidspunkt. 20 00:01:45,560 --> 00:01:50,840 Så vi lagde denne tommelen for over et år siden. 21 00:01:51,720 --> 00:01:55,960 I tilfelle jeg må signere ordre i hans navn en dag. 22 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 Og hvorfor må du det? 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 Du vet at politiet følger med, ikke sant? 24 00:02:06,600 --> 00:02:10,480 Om jeg tok med aviser, kan jeg like godt ta med sigaretter 25 00:02:10,560 --> 00:02:12,880 så han kan bytte dem i fengsel. 26 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 Hvordan mottar du ordrene hans? 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,400 En forhåndsbetalt mobil, så klart. 28 00:02:21,640 --> 00:02:24,040 Ok. Så ring ham. 29 00:02:25,200 --> 00:02:26,120 Nå. 30 00:02:26,640 --> 00:02:30,640 Som om jeg har nummeret hans! Han ringer meg. 31 00:02:32,480 --> 00:02:36,080 -Da venter vi til han ringer. -Det kan ta dager! 32 00:02:36,920 --> 00:02:37,760 Jeg har tid. 33 00:02:38,360 --> 00:02:39,720 Jeg har ting å gjøre. 34 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 Nei, det har du ikke! 35 00:03:13,200 --> 00:03:16,800 Hjelp! 36 00:03:24,680 --> 00:03:29,680 Hvis du har en subjektiv følelse av at alt blir for mye, 37 00:03:30,480 --> 00:03:33,840 kan det objektivt sett være en enkel grunn til det. 38 00:03:34,560 --> 00:03:37,360 Det begynner å bli litt for mye for deg. 39 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 Ok, hvordan skal det hjelpe meg? 40 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Det er enkelt. 41 00:03:43,960 --> 00:03:48,080 Hvis alt uansett er for mye, gi slipp på det subjektivt. 42 00:03:48,920 --> 00:03:51,200 Og objektivt når det gjelder ansvar. 43 00:03:51,720 --> 00:03:56,160 Å slippe taket er bra. Det betyr ikke at du gir opp noe. 44 00:03:56,680 --> 00:03:59,800 Å gi fra seg kontrollen betyr ikke å miste det. 45 00:04:00,840 --> 00:04:02,520 Det magiske ordet er 46 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 delegering. 47 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 Gi det til noen. 48 00:04:09,000 --> 00:04:09,840 Du klarer det. 49 00:04:20,400 --> 00:04:21,760 Hei, Siri. 50 00:04:27,640 --> 00:04:29,760 Hei! Siri! 51 00:04:30,680 --> 00:04:31,600 Hei og hopp. 52 00:04:33,440 --> 00:04:36,680 Ring Sascha nå. 53 00:04:37,760 --> 00:04:39,440 Beklager, jeg forsto ikke. 54 00:04:42,520 --> 00:04:46,200 Ring Sascha nå. 55 00:04:47,800 --> 00:04:49,520 Jeg ringer 56 00:04:50,040 --> 00:04:53,560 -Natascha. -Nei! Sascha! 57 00:04:54,480 --> 00:05:01,480 Ring Sascha! 58 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 Beklager, jeg forsto ikke. 59 00:05:05,560 --> 00:05:08,120 Rispudding på mandag. 60 00:05:09,920 --> 00:05:11,120 Bolognese… 61 00:05:16,640 --> 00:05:18,600 Jeg er opptatt, advokat. 62 00:05:18,680 --> 00:05:22,560 Hei, Sascha. Du må få meg ut herfra! 63 00:05:22,640 --> 00:05:23,560 Hva? 64 00:05:24,520 --> 00:05:28,400 Du må få meg ut herfra! 65 00:05:29,320 --> 00:05:30,240 Hvor er du? 66 00:05:30,320 --> 00:05:31,680 På hotellet! 67 00:05:32,840 --> 00:05:33,680 Hotell! 68 00:05:33,760 --> 00:05:35,960 -Hvor? -Leiligheten min på hotellet! 69 00:05:36,600 --> 00:05:39,640 Du må få meg ut herfra! 70 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 Bli der. Jeg kommer nå. 71 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 Fantastisk. 72 00:06:27,440 --> 00:06:28,280 Greit. 73 00:06:29,520 --> 00:06:32,160 Jeg er ferdig med å vente på en død mann. 74 00:06:52,200 --> 00:06:55,160 Toni. Du begår en enorm feil. 75 00:06:55,680 --> 00:06:59,800 -Når Dragan finner det ut… -Dragan er død. Det vet vi begge to. 76 00:07:04,200 --> 00:07:07,240 Du bestemmer hvordan dette skal gå. 77 00:07:09,040 --> 00:07:10,560 La oss begynne rolig. 78 00:07:11,960 --> 00:07:13,480 Først vil jeg vite 79 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 hvor du begravde Dragans lik. 80 00:07:21,160 --> 00:07:22,640 Jeg snakker til deg! 81 00:07:23,960 --> 00:07:25,240 Toni, hva gjør du? 82 00:07:35,160 --> 00:07:36,040 La ham gå. 83 00:07:39,240 --> 00:07:42,240 -Legg bort kniven. -Faen ta deg. 84 00:07:52,040 --> 00:07:54,400 Så hva nå, drittsekker? 85 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 Hallo? 86 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Er alt i orden? 87 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 Unnskyld. 88 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 Kom tilbake! 89 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 Herregud. 90 00:08:15,800 --> 00:08:21,160 Ja, "Hvem ringer hun først?" Det er det jeg tenker. 91 00:08:21,760 --> 00:08:22,640 Politiet? 92 00:08:23,600 --> 00:08:24,760 Eller sjefen? 93 00:08:25,800 --> 00:08:30,000 Det spiller vel ingen rolle, for sjefen hennes ringer politiet. 94 00:08:33,000 --> 00:08:36,200 Jeg foreslår at vi venter her til de dukker opp. 95 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 Men hva skal du si til dem, Toni? 96 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Hold kjeft! 97 00:08:51,000 --> 00:08:52,200 Ok. 98 00:08:52,280 --> 00:08:53,480 Da vil jeg si 99 00:08:55,200 --> 00:08:56,800 at vi avslutter møtet nå. 100 00:08:58,400 --> 00:08:59,680 Er det greit? 101 00:09:01,080 --> 00:09:01,960 Ja. 102 00:09:02,560 --> 00:09:04,800 Ja. 103 00:09:07,400 --> 00:09:11,160 Og du skyter meg ikke i hodet hvis jeg legger ned kniven? 104 00:09:14,440 --> 00:09:17,640 Toni, politiet er her når som helst. 105 00:09:18,160 --> 00:09:20,080 Bare en idiot ville gjort det. 106 00:09:24,720 --> 00:09:25,560 Ok. 107 00:09:38,240 --> 00:09:39,840 Vi ses, advokat. 108 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Faen. 109 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 Går det bra? 110 00:09:53,560 --> 00:09:54,400 Ja 111 00:09:55,320 --> 00:09:58,320 Jeg går ned og ser til hushjelpen. 112 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 -Ok. -Bli her. 113 00:10:00,720 --> 00:10:01,880 Straks tilbake. 114 00:10:12,000 --> 00:10:15,440 Hjernen lar seg altfor ofte påvirke av negative tanker 115 00:10:15,520 --> 00:10:17,880 i stedet for å fokusere på de positive. 116 00:10:18,600 --> 00:10:21,040 Men Breitner sa at det fantes en løsning. 117 00:10:21,120 --> 00:10:25,120 Ifølge ham kan du ikke være takknemlig og negativ samtidig. 118 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 Der var jeg takknemlig for datteren min 119 00:10:28,200 --> 00:10:32,960 og min profesjonelle frihet, for Breitner, Saschas støtte, 120 00:10:33,040 --> 00:10:36,520 mitt ikke-helt-brutte-bånd til Katharina, 121 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 og takknemlig for planen jeg hadde kommunisert til offiserene 122 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 som burde eliminere alle gjenværende problemer i morgen. 123 00:10:46,360 --> 00:10:50,320 Jeg måtte bevise Tonys skyld og levere ham til Boris. 124 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 Og til det trengte jeg lokkemat. 125 00:10:55,000 --> 00:10:57,680 Den beste lokkematen var tilfeldigvis en 126 00:10:57,760 --> 00:11:00,800 som jeg fortsatt hadde noe uoppgjort med. 127 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 Möller var politimann. 128 00:11:04,040 --> 00:11:09,040 Politifolk er statsansatte. Og de tenker stort sett rasjonelt. 129 00:11:11,560 --> 00:11:16,000 Det er vanskeligere å manipulere rasjonelle mennesker. 130 00:11:16,960 --> 00:11:20,840 Vi måtte få frem en følelse i den typisk rasjonelle Möller 131 00:11:20,920 --> 00:11:25,400 og svekke dømmekraften hans så vi kunne gjøre hva vi ville med ham. 132 00:11:28,360 --> 00:11:29,600 Ok, maestro. 133 00:11:30,120 --> 00:11:33,000 -Jeg tror vi er klare. -Ok. Takk. 134 00:11:33,640 --> 00:11:35,760 -Da ringer jeg deg nå, ok? -Ok. 135 00:11:49,760 --> 00:11:50,680 Skjer, advokat? 136 00:11:51,280 --> 00:11:52,200 Hei, Sascha. 137 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 Vet du hvor Toni er? Han svarer ikke. 138 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 Beklager, jeg har ikke sett ham i dag. 139 00:11:58,160 --> 00:12:01,640 Men kjenner jeg ham, knuller han nok dama til Möller. 140 00:12:02,520 --> 00:12:06,800 -Han viker ikke for noe, hva? -Nei. Og ikke dama til Möller heller. 141 00:12:07,720 --> 00:12:11,200 Når Möller er på vakt, har de seg på hotellet vårt. 142 00:12:11,280 --> 00:12:13,440 Domino, suite 77. 143 00:12:13,520 --> 00:12:17,560 Ok, la oss ikke forstyrre dem. Vi ses senere, ok? 144 00:12:18,160 --> 00:12:19,200 Ses senere. 145 00:12:26,640 --> 00:12:29,880 Hvis han faller for dette, er han virkelig en idiot. 146 00:12:29,960 --> 00:12:33,520 -Det gir meg håp om at det vil funke. -Vi får se. 147 00:12:51,440 --> 00:12:55,240 Det er Agnieszka. Jeg kan ikke ta telefonen nå, men legg… 148 00:13:04,080 --> 00:13:05,360 Din drittsekk… 149 00:13:26,840 --> 00:13:30,520 -Hei, Katharina. -Hei, Nicole Egmann var her i går. 150 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 Hva? 151 00:13:33,800 --> 00:13:37,280 -Hva ville hun? -Ikke for å snakke med deg, men med Emmi. 152 00:13:37,360 --> 00:13:41,280 -Angående helgen deres ved innsjøen. -Du tuller. Er hun gal? 153 00:13:41,360 --> 00:13:45,320 Hun truet med en stevning, og tilbød seg å avhøre henne hjemme. 154 00:13:46,360 --> 00:13:50,560 -Hva ville hun vite? -Om noen andre var ved innsjøen. 155 00:13:50,640 --> 00:13:53,600 Om hun så noe uvanlig. Emily fortalte henne noe. 156 00:13:54,440 --> 00:13:57,680 -Men ingenting av interesse for Nicole. -Ok. 157 00:13:59,600 --> 00:14:02,760 Jeg tror jeg må reagere på det. 158 00:14:02,840 --> 00:14:06,600 Ja, gjør det. Ses snart, ok? Ha det. 159 00:14:12,320 --> 00:14:13,160 Hei! 160 00:14:14,520 --> 00:14:15,400 Unnskyld. 161 00:14:23,600 --> 00:14:27,280 Sinne er en viktig følelse. 162 00:14:28,640 --> 00:14:32,240 Det viser oss at grensene våre er overskredet. 163 00:14:33,320 --> 00:14:38,080 Om grensene våre ikke blir respektert av andre, 164 00:14:39,040 --> 00:14:41,560 blir vi aggressive. 165 00:14:42,120 --> 00:14:45,720 SINNE 166 00:14:45,800 --> 00:14:50,800 Det som er viktig er hvordan vi håndterer sinne og aggresjon. 167 00:14:53,440 --> 00:14:58,120 Sinne hindrer oss ofte i å tenke klart og rasjonelt 168 00:14:58,200 --> 00:14:59,680 når vi løser problemer. 169 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 Hei, dette er Nicole Egmanns svarer. 170 00:15:06,440 --> 00:15:08,520 Sinne svekker dømmekraften vår. 171 00:15:09,560 --> 00:15:12,720 Toni? Åpne døren nå, din sleipe drittsekk! 172 00:15:12,800 --> 00:15:14,840 Du kan ikke gi den plass. 173 00:15:15,720 --> 00:15:16,600 Toni! 174 00:15:17,160 --> 00:15:19,320 Da vil du handle tankeløst. 175 00:15:19,400 --> 00:15:23,480 Jeg gjorde alt for deg, ditt rasshøl! Og så tar du dama mi? 176 00:15:23,560 --> 00:15:26,520 Ja! 177 00:15:29,000 --> 00:15:30,800 Jeg risikerte jobben for deg! 178 00:15:31,840 --> 00:15:33,920 Kom ut nå, din jævla feiging! 179 00:15:34,000 --> 00:15:37,720 Det betyr ikke at du ikke bør forsvare dine personlige grenser. 180 00:15:38,240 --> 00:15:39,280 Tvert imot. 181 00:15:40,720 --> 00:15:44,240 Du kan ta sinne som en indikasjon på at du må handle. 182 00:15:44,320 --> 00:15:48,840 Hvis du ikke åpner døren på tre, dreper jeg både deg og den hora! 183 00:15:48,920 --> 00:15:51,440 Men man bør velge sine midler… 184 00:15:51,520 --> 00:15:52,360 Én. 185 00:15:52,440 --> 00:15:56,640 -…ifølge oppmerksomt nærværs prinsipper. -To. Tre! 186 00:16:03,360 --> 00:16:05,400 I stedet for å gi etter for sinne. 187 00:16:14,320 --> 00:16:16,640 Björn, ringte du meg? 188 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 Vi må puste i møte med sinnet 189 00:16:25,360 --> 00:16:26,960 i stedet for å adlyde det. 190 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 Og så handle med ro, bevissthet og omtanke. 191 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Ja, Nicole? 192 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 Ja. Björn. 193 00:16:38,120 --> 00:16:40,280 Jeg ringer tilbake. Du skal snakke. 194 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 Jeg vil gjerne møte deg i morgen. 195 00:16:45,920 --> 00:16:48,360 -Vil du møte meg? -Privat. 196 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 Og jeg mener det er på høy tid. 197 00:16:51,480 --> 00:16:53,840 Ja. Jeg gleder meg. 198 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 Jeg også. 199 00:16:57,440 --> 00:16:58,640 Telte du? 200 00:16:58,720 --> 00:17:00,160 Magasinet hans er tomt. 201 00:17:20,240 --> 00:17:21,080 Hva… 202 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 Toni? 203 00:17:28,920 --> 00:17:30,000 Ikke vær redd. 204 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 Vi vil bare snakke med deg. 205 00:17:35,800 --> 00:17:36,640 Hva? 206 00:17:37,360 --> 00:17:39,120 Hvor… Hva skjer her? 207 00:17:40,480 --> 00:17:44,600 Jeg skal forklare situasjonen. Så får vi se hva vi gjør. Ok? 208 00:17:45,640 --> 00:17:46,720 Hei. 209 00:17:47,320 --> 00:17:49,640 -Jeg spurte om det var ok. -Ja. 210 00:17:49,720 --> 00:17:50,560 Bra. 211 00:17:51,320 --> 00:17:55,480 Så du gikk nettopp inn i en hotellsuite uten lov. 212 00:17:55,560 --> 00:17:56,520 Korrekt? 213 00:17:57,440 --> 00:17:59,720 Ja. 214 00:17:59,800 --> 00:18:02,960 Og med ditt registrerte våpen 215 00:18:03,040 --> 00:18:06,280 tømte du et magasin på to ukjente hotellgjester? 216 00:18:06,360 --> 00:18:11,080 -Men Agnieszka, Toni… Hvor er de? -Toni aner jeg ikke. Men din Agnieszka… 217 00:18:11,600 --> 00:18:15,200 -Eller "hora", som du sa. -…dreper jeg både deg og den hora! 218 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 Hun er på hotellet. 219 00:18:17,560 --> 00:18:20,920 Ja. Men et par etasjer ned. 220 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 Hun snakker med sjefen i et castingbyrå. 221 00:18:24,480 --> 00:18:27,040 Hvis du vil, kan vi be henne komme hit. 222 00:18:27,560 --> 00:18:32,440 Men hvis Agnieszka ikke er interessert i skjult kamera-stuntet vårt, 223 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 er kanskje den snille politisjefen det? 224 00:18:36,560 --> 00:18:39,880 Han må se på det uansett 225 00:18:39,960 --> 00:18:45,560 så snart dette uskyldige, søte paret forteller om et drapsforsøk. 226 00:18:49,080 --> 00:18:52,240 Ja. Det spiller ingen rolle hvordan du ser på det. 227 00:18:52,320 --> 00:18:53,280 Jeg… 228 00:18:53,880 --> 00:18:55,440 Jeg ante ikke… 229 00:18:58,080 --> 00:18:59,440 Du sitter i saksa. 230 00:19:09,280 --> 00:19:10,520 Kom hit. 231 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 La oss prate. 232 00:19:20,200 --> 00:19:21,920 Ok. Hva vil dere? 233 00:19:23,960 --> 00:19:26,480 Først og fremst, og hør nøye etter… 234 00:19:27,600 --> 00:19:31,040 Du skal ikke lenger videreformidle informasjon til andre. 235 00:19:33,040 --> 00:19:33,960 Ingen. 236 00:19:35,800 --> 00:19:38,160 Med mindre vi tillater at du sier noe. 237 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 Du vet hva det betyr. 238 00:19:43,480 --> 00:19:44,520 Ja. 239 00:19:45,360 --> 00:19:46,320 Bra. 240 00:19:47,120 --> 00:19:48,160 Ring Toni. 241 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 Hvorfor? 242 00:19:51,680 --> 00:19:52,600 "Hvorfor?" 243 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 La oss si det sånn. 244 00:19:58,280 --> 00:20:01,040 En siste samtale for å avslutte et langt forhold. 245 00:20:02,240 --> 00:20:03,680 Hva skal jeg si til ham? 246 00:20:05,360 --> 00:20:06,320 Fortell ham… 247 00:20:08,640 --> 00:20:11,240 Si at vår kjære advokat herr Diemel 248 00:20:11,320 --> 00:20:15,960 holder en mann som heter Malte fanget i kjelleren til Walters sikkerhetsfirma. 249 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 Og si at selv om Diemel ikke aner hvem Malte er, 250 00:20:19,960 --> 00:20:23,080 vil han avhøre ham om nøyaktig to timer. 251 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 Det er alt. 252 00:21:09,360 --> 00:21:11,080 Hvor lenge har han vært her? 253 00:21:11,920 --> 00:21:13,480 Ti minutter før du kom. 254 00:21:14,400 --> 00:21:17,720 Han klaget på at han ikke var informert om fangen. 255 00:21:17,800 --> 00:21:20,240 Og så sa jeg at det ikke er noen fange, 256 00:21:20,320 --> 00:21:24,360 bare en idiot gutta mine plukket opp fordi han fulgte etter deg. 257 00:21:26,640 --> 00:21:30,440 Da ble han rasende. "Dragan ba meg om å ta avhøret!" 258 00:21:31,840 --> 00:21:33,280 Men så ble han nervøs. 259 00:21:33,360 --> 00:21:37,000 Han spurte 1000 ganger om Malte hadde sagt noe. 260 00:21:38,240 --> 00:21:40,480 Så gikk han ned i kjelleren. 261 00:21:41,760 --> 00:21:46,880 Til tross for min bevisste sentrering og at jeg vant over min indre motstand, 262 00:21:46,960 --> 00:21:53,640 var jeg litt spent med tanke på hvordan Toni ville bli kvitt Malte. 263 00:21:57,080 --> 00:21:59,400 Veldig bra. Åpne øynene. 264 00:22:02,640 --> 00:22:04,600 Det er muskler i kroppen din 265 00:22:05,280 --> 00:22:09,320 som fører til umiddelbar avslapning når du spenner dem. 266 00:22:11,000 --> 00:22:13,920 Jeg snakker om musklene du bruker for å smile. 267 00:22:16,200 --> 00:22:20,520 Når du er i en anspent situasjon, smil. 268 00:22:21,280 --> 00:22:24,920 Kjenn hvordan det frigjør spenning. 269 00:22:26,520 --> 00:22:28,280 Smil så ofte du kan 270 00:22:29,040 --> 00:22:30,280 inn i deg selv. 271 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Prøv det. 272 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 -Nå? -Ja. 273 00:22:35,960 --> 00:22:36,880 Ok. 274 00:22:39,280 --> 00:22:40,840 Hold det for deg selv. 275 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 Du kan gjøre det uanselig når du trenger det. 276 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 La meg vise deg. 277 00:22:58,680 --> 00:22:59,760 Merk mine ord. 278 00:23:00,280 --> 00:23:03,000 Han kvitter seg med ham fordi han er et vitne. 279 00:23:04,160 --> 00:23:05,680 Han vil drepe ham. 280 00:23:06,600 --> 00:23:09,560 Smil inn i deg selv. 281 00:24:00,960 --> 00:24:04,800 Hvem av dere drittsekker låste? Åpne døra! 282 00:24:08,800 --> 00:24:10,880 -Kan jeg snakke med ham? -Ja. 283 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 -Er dette effekter? -Knappene der oppe. 284 00:24:25,680 --> 00:24:26,720 Hallo, Toni. 285 00:24:34,120 --> 00:24:35,000 Hvem er det? 286 00:24:35,800 --> 00:24:37,200 Jeg er flere. 287 00:24:38,480 --> 00:24:39,760 Jeg kan være Malte. 288 00:24:40,440 --> 00:24:43,200 Som er litt sint fordi du nettopp drepte ham. 289 00:24:45,120 --> 00:24:48,360 Eller er jeg Murat, som du fikk Malte til å skyte? 290 00:24:49,560 --> 00:24:54,000 -Eller er jeg Dragan, som du ville drepe? -Hva er dette for noe piss? 291 00:24:57,440 --> 00:24:58,720 Det er ikke piss. 292 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 Jeg er han hvis datter du truet fordi du ville se Dragan, 293 00:25:02,280 --> 00:25:04,800 og som et resultat får du ikke det, 294 00:25:04,880 --> 00:25:07,840 men du skal få møte en som lengter etter å se deg. 295 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Nå er det nok pisspreik! 296 00:25:11,040 --> 00:25:14,320 Slipp meg ut herfra nå, ellers dreper jeg deg! 297 00:25:15,680 --> 00:25:19,000 Toni, jeg er kanskje ikke rakettforsker, 298 00:25:19,680 --> 00:25:24,160 men hvordan skal du drepe Björn når døren er låst? 299 00:25:26,040 --> 00:25:28,480 Det vil jeg også vite. 300 00:25:29,440 --> 00:25:33,040 Hvor dumme er dere? Den fyren kødder med dere! 301 00:25:33,600 --> 00:25:34,960 Dragan er død! 302 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 Ja, riktig. 303 00:25:38,320 --> 00:25:39,720 Men vent litt. 304 00:25:39,800 --> 00:25:42,560 Hvordan ga så den avdøde Dragan oss ordre om 305 00:25:42,640 --> 00:25:45,800 å legge en felle og filme at du dreper Malte? 306 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 Filmet dere meg? 307 00:25:52,920 --> 00:25:54,640 Og Maltes tilståelse. 308 00:25:55,480 --> 00:25:59,280 Se opp på røykvarsleren i hjørnet og gi oss et fint smil. 309 00:25:59,960 --> 00:26:01,920 Jeg skal drepe deg, drittsekk! 310 00:26:02,000 --> 00:26:04,480 Når jeg kommer ut herfra, er du død… 311 00:26:06,080 --> 00:26:06,920 Og nå? 312 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 Ingenting foreløpig. 313 00:26:09,440 --> 00:26:12,400 Han har en ganske ubehagelig avtale i morgen. 314 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 Parker bilen der. 315 00:26:35,560 --> 00:26:39,600 -Lås deg fast til rattet med håndjern. -Jeg gjorde alt dere ba om. 316 00:26:39,680 --> 00:26:42,360 Derfor belønner vi deg. Men det må bli sånn. 317 00:26:42,440 --> 00:26:43,360 Glem det. 318 00:26:45,920 --> 00:26:48,840 I så fall får du belønningen i kuler. 319 00:26:52,880 --> 00:26:53,760 Så? 320 00:27:02,920 --> 00:27:04,240 Ser man det. 321 00:27:46,160 --> 00:27:48,120 -Ses snart. -Lykke til, advokat. 322 00:27:59,200 --> 00:28:00,480 God ettermiddag. 323 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 Jeg vil se sjefen. 324 00:28:14,400 --> 00:28:15,320 Boris. 325 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 Hvis du er her for å få mer tid, 326 00:28:26,640 --> 00:28:30,400 kan du google ordet "nyet" og se hva det betyr. 327 00:28:31,760 --> 00:28:33,160 Tvert imot, Boris. 328 00:28:35,040 --> 00:28:38,760 Men først og fremst vil jeg takke deg. 329 00:28:41,400 --> 00:28:42,520 For hva? 330 00:28:43,440 --> 00:28:46,080 For at du holdt din del av avtalen, 331 00:28:46,160 --> 00:28:48,680 vi fant forræderen uten problemer. 332 00:28:51,640 --> 00:28:55,200 Takknemlighet mildner ikke bare den som viser den. 333 00:28:55,280 --> 00:28:57,640 Den som mottar den, blir også avslappet. 334 00:28:59,320 --> 00:29:02,280 Det er ikke vanlig å takke noen i vår bransje. 335 00:29:06,160 --> 00:29:09,760 Men jeg forstår ut fra dine ord at du har jævelen? 336 00:29:11,560 --> 00:29:12,400 Ja. 337 00:29:14,960 --> 00:29:15,840 Det er bra. 338 00:29:18,440 --> 00:29:20,360 Så du kan levere ham i morgen? 339 00:29:20,960 --> 00:29:22,080 Med glede. 340 00:29:22,680 --> 00:29:23,760 Når og hvor? 341 00:29:27,360 --> 00:29:30,760 I morgen tidlig kl. to på parkeringen hvor alt begynte. 342 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 Greit. 343 00:29:36,200 --> 00:29:37,520 Kommer du alene? 344 00:29:39,280 --> 00:29:41,000 Nei, alle offiserene også. 345 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 Og jævelen? 346 00:29:43,480 --> 00:29:45,760 En av offiserene er jævelen. 347 00:29:46,800 --> 00:29:48,640 Ja, det var det jeg trodde. 348 00:29:50,200 --> 00:29:52,200 Du er smart, Boris. 349 00:29:55,240 --> 00:29:56,760 Spar meg for smiskingen. 350 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 Ikke glem, advokat. 351 00:30:07,720 --> 00:30:12,240 Etter leveransen i morgen, tar du meg med til Dragan, forstått? 352 00:30:13,200 --> 00:30:14,080 Ja. 353 00:30:15,880 --> 00:30:17,640 Han gleder seg. 354 00:30:19,120 --> 00:30:20,160 Jeg også. 355 00:30:32,440 --> 00:30:35,680 Mottatt. 71, hva med deg? 356 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 Ingenting ennå. Vi er nesten ferdige. 357 00:30:38,760 --> 00:30:39,680 Mottatt. 358 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 -Ha det. -Ha det. 359 00:30:44,040 --> 00:30:45,960 Operasjonssjefen lytter. 360 00:30:49,120 --> 00:30:50,240 Vi har funnet noe. 361 00:32:20,560 --> 00:32:25,560 Tekst: Anette Aardal