1 00:00:19,560 --> 00:00:20,880 Futu-i! 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 Deschide ușa chiar acum, ticălosule! 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 Mi-am riscat slujba pentru tine! 4 00:00:33,160 --> 00:00:35,640 Ieși imediat, fricos ce ești! 5 00:00:36,960 --> 00:00:37,880 Unu! 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 Doi! 7 00:00:42,680 --> 00:00:43,520 Trei! 8 00:00:46,360 --> 00:00:50,240 MINDFULNESS PENTRU ASASINI 9 00:00:56,840 --> 00:00:57,880 Toni! 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,040 Mă bucur să te văd. 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,480 Încearcă! Primești un glonte în cap înainte să ajungi la ușă. 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,480 Ascultă, nu am timp de vorbit, deci… 13 00:01:15,760 --> 00:01:20,080 Dă-mi ce-mi aparține și nu-i spun lui Dragan că ai dat-o în bară. 14 00:01:22,480 --> 00:01:24,400 Recunosc, Björn. 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,200 Chiar ai tupeu. 16 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 Chiar nu pricepi, nu? 17 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 Explică-mi tu! 18 00:01:36,480 --> 00:01:37,440 Sigur. 19 00:01:39,400 --> 00:01:44,800 Dragan știa că va fi nevoie să se ascundă la un moment dat. 20 00:01:45,560 --> 00:01:50,840 Așa că, împreună, am făcut acest deget mare acum un an. 21 00:01:51,720 --> 00:01:55,960 În caz că va trebui să semnez ordine în numele lui într-o zi. 22 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 Și de ce trebuie? 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 Știi că poliția ne urmărește, nu? 24 00:02:06,600 --> 00:02:10,480 Dacă i-aș duce ziarele, aș putea să-i adaug și pachete de țigări, 25 00:02:10,560 --> 00:02:12,880 ca să le schimbe la închisoare. 26 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 Și cum îți trimite ordinele? 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,280 Telefon cu cartelă, desigur. 28 00:02:21,640 --> 00:02:22,560 Bine. 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,080 Sună-l! 30 00:02:25,200 --> 00:02:26,120 Acum. 31 00:02:26,640 --> 00:02:28,640 De parcă aș avea numărul lui! 32 00:02:28,720 --> 00:02:30,640 El mă sună. 33 00:02:32,480 --> 00:02:33,880 Așteptăm să sune. 34 00:02:34,840 --> 00:02:36,800 Ar putea dura zile întregi. 35 00:02:36,880 --> 00:02:37,760 Am timp. 36 00:02:38,360 --> 00:02:39,840 Eu am treburi de făcut. 37 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 Ba nu! 38 00:03:13,200 --> 00:03:14,320 Ajutor! 39 00:03:15,360 --> 00:03:16,800 Ajutor! 40 00:03:24,680 --> 00:03:26,960 Dacă ai senzația subiectivă 41 00:03:27,040 --> 00:03:29,680 că totul devine prea copleșitor, 42 00:03:30,480 --> 00:03:33,840 atunci, obiectiv, ar putea exista un motiv foarte simplu. 43 00:03:34,560 --> 00:03:37,360 Chiar devine prea copleșitor pentru tine. 44 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 Și cum mă ajută sfatul ăsta? 45 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 E simplu. 46 00:03:43,960 --> 00:03:46,360 Dacă totul e prea copleșitor, 47 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 te eliberezi subiectiv. 48 00:03:48,760 --> 00:03:51,200 Și obiectiv, de responsabilități. 49 00:03:51,720 --> 00:03:56,160 E bine să te eliberezi. Dacă te eliberezi, nu înseamnă că abandonezi. 50 00:03:56,680 --> 00:03:59,800 Să renunți la control nu înseamnă să-l pierzi. 51 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 Cuvântul magic e 52 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 delegare. 53 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 Predă sarcina altcuiva! 54 00:04:09,000 --> 00:04:09,840 Hai că poți! 55 00:04:20,400 --> 00:04:21,760 Siri? 56 00:04:27,640 --> 00:04:29,760 Siri! 57 00:04:30,680 --> 00:04:31,600 Bună! 58 00:04:33,440 --> 00:04:36,680 Sună-l pe Sascha! 59 00:04:37,760 --> 00:04:39,440 Îmi pare rău, nu am înțeles. 60 00:04:42,520 --> 00:04:46,200 Sună-l pe Sascha! 61 00:04:47,800 --> 00:04:49,520 O sun 62 00:04:50,040 --> 00:04:51,480 - …pe Natascha. - Nu. 63 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 Nu! Sascha! 64 00:04:54,480 --> 00:04:57,120 Sună-l pe Sascha! 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,720 Sună-l pe Sascha! 66 00:05:00,360 --> 00:05:01,480 Sascha! 67 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 Îmi pare rău, nu am înțeles. 68 00:05:05,560 --> 00:05:08,120 Budincă de orez luni. 69 00:05:09,920 --> 00:05:11,120 Paste bolognese… 70 00:05:16,640 --> 00:05:18,600 Sunt ocupat, avocatule. 71 00:05:18,680 --> 00:05:22,560 Sascha! Trebuie să mă scoți de aici! 72 00:05:22,640 --> 00:05:23,560 Poftim? 73 00:05:24,520 --> 00:05:28,160 Trebuie să mă scoți de aici! 74 00:05:29,320 --> 00:05:30,240 Unde ești? 75 00:05:30,320 --> 00:05:31,680 La hotel! 76 00:05:32,840 --> 00:05:33,680 Hotel! 77 00:05:33,760 --> 00:05:35,960 - Unde? - În apartamentul meu! 78 00:05:36,600 --> 00:05:39,640 Trebuie să mă scoți de aici! 79 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 Fii atent: nu te mișca! Vin chiar acum. 80 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 Super. 81 00:06:27,440 --> 00:06:28,440 Bun. 82 00:06:29,520 --> 00:06:32,160 M-am săturat să aștept să sune un mort. 83 00:06:52,200 --> 00:06:53,360 Toni! 84 00:06:53,440 --> 00:06:55,160 Faci o mare greșeală. 85 00:06:55,680 --> 00:06:57,160 Când va afla Dragan… 86 00:06:57,240 --> 00:06:58,520 Dragan e mort. 87 00:06:58,600 --> 00:06:59,800 Amândoi știm asta. 88 00:07:04,200 --> 00:07:07,240 Bine, tu hotărăști cum va merge. 89 00:07:09,000 --> 00:07:10,560 Să începem încet! 90 00:07:11,960 --> 00:07:13,520 Mai întâi, aș vrea să știu 91 00:07:15,360 --> 00:07:17,440 unde ai îngropat trupul lui Dragan. 92 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 Cu tine vorbesc! 93 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 Toni, ce se întâmplă? 94 00:07:35,080 --> 00:07:36,040 Dă-i drumul! 95 00:07:39,240 --> 00:07:40,600 Aruncă cuțitul! 96 00:07:40,680 --> 00:07:41,800 Te bag în mă-ta! 97 00:07:52,040 --> 00:07:54,400 Ce mai ziceți acum, deștepților? 98 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 Bună ziua! 99 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 E totul în regulă? 100 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 Mă scuzați! 101 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 Vino înapoi! 102 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 Doamne! 103 00:08:15,800 --> 00:08:21,160 Da: „Pe cine va suna mai întâi?” La asta mă gândesc eu. 104 00:08:21,760 --> 00:08:22,640 Poliția? 105 00:08:23,600 --> 00:08:24,760 Sau pe șeful ei? 106 00:08:25,800 --> 00:08:27,640 Nu mai contează, 107 00:08:27,720 --> 00:08:30,000 pentru că șeful ei va suna la poliție. 108 00:08:33,000 --> 00:08:36,200 Sugerez să așteptăm aici până când apar polițiștii. 109 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 Dar ce le vei spune, Toni? 110 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Ciocul mic! 111 00:08:51,000 --> 00:08:52,200 Bine. 112 00:08:52,280 --> 00:08:53,480 Atunci, aș spune 113 00:08:55,200 --> 00:08:56,880 să încheiem întâlnirea acum. 114 00:08:58,320 --> 00:08:59,680 E toată lumea de acord? 115 00:09:01,080 --> 00:09:01,960 Da. 116 00:09:02,560 --> 00:09:03,440 Da. 117 00:09:04,280 --> 00:09:05,400 Da. 118 00:09:07,400 --> 00:09:11,160 Și nu mă împuști în cap, dacă arunc cuțitul? 119 00:09:14,440 --> 00:09:17,640 Toni, poliția va ajunge dintr-o clipă în alta. 120 00:09:18,160 --> 00:09:20,080 Doar un idiot ar face asta. 121 00:09:24,720 --> 00:09:25,560 Bine. 122 00:09:38,240 --> 00:09:39,840 Ne mai vedem, avocatule. 123 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Băga-mi-aș! 124 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 E totul în regulă? 125 00:09:53,560 --> 00:09:54,520 Da. 126 00:09:55,320 --> 00:09:57,880 Mă duc să văd ce face menajera. 127 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 - Bine. - Stai aici! 128 00:10:00,720 --> 00:10:01,840 Vin imediat. 129 00:10:12,000 --> 00:10:15,440 Mintea se lasă prea des acaparată de gânduri negre, 130 00:10:15,520 --> 00:10:17,960 în loc să se concentreze la gânduri bune. 131 00:10:18,640 --> 00:10:20,960 Breitner a zis că există un remediu. 132 00:10:21,040 --> 00:10:25,120 Potrivit lui, nu poți fi recunoscător și pesimist în același timp. 133 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 Atunci, eram recunoscător pentru fiica mea, 134 00:10:28,200 --> 00:10:30,040 pentru libertatea profesională, 135 00:10:30,120 --> 00:10:32,960 pentru Breitner, pentru sprijinul lui Sascha, 136 00:10:33,040 --> 00:10:36,520 pentru căsnicia mea, pe care încă o puteam salva, 137 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 și recunoscător pentru planul pe care-l comunicasem secunzilor, 138 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 că toate problemele rămase trebuiau eliminate mâine. 139 00:10:46,360 --> 00:10:50,360 Trebuia să dovedesc vinovăția lui Toni și să-l dau pe mâna lui Boris. 140 00:10:50,440 --> 00:10:52,520 Pentru asta, era nevoie de momeală. 141 00:10:55,000 --> 00:10:57,680 Cea mai bună momeală era cineva 142 00:10:57,760 --> 00:11:00,800 cu care încă aveam niște treburi neterminate. 143 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 Möller era polițist. 144 00:11:04,040 --> 00:11:06,480 Polițiștii sunt funcționari publici. 145 00:11:06,560 --> 00:11:09,040 Și, în general, gândesc rațional. 146 00:11:11,560 --> 00:11:16,000 E mai greu să manipulezi oameni raționali decât oameni iraționali. 147 00:11:16,960 --> 00:11:20,840 Trebuia să-i provocăm raționalului Möller o emoție 148 00:11:20,920 --> 00:11:22,840 care să-l tulbure atât de mult, 149 00:11:22,920 --> 00:11:25,400 încât să putem face ce ne doream noi cu el. 150 00:11:28,360 --> 00:11:29,600 Bine, maestro. 151 00:11:30,120 --> 00:11:33,000 - Cred că suntem gata. - Bine. Mersi. 152 00:11:33,640 --> 00:11:35,760 - Te sun eu acum, bine? - Bine. 153 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 - Ce faci, avocatule? - Salut, Sascha! 154 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 Ai idee unde e Toni? Nu dau de el. 155 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 Scuze, nu l-am văzut deloc azi. 156 00:11:58,160 --> 00:12:01,640 Dar, cunoscându-l, probabil că i-o trage femeii lui Möller. 157 00:12:02,520 --> 00:12:04,240 Nu are nicio limită, nu? 158 00:12:04,320 --> 00:12:06,800 Valabil și pentru femeia lui Möller. 159 00:12:07,720 --> 00:12:11,200 Când Möller e la datorie, ăia doi vin la hotelul nostru. 160 00:12:11,280 --> 00:12:13,440 Domino, apartamentul 77. 161 00:12:13,520 --> 00:12:17,560 Bine, atunci să nu-i deranjăm! Ne vedem mai târziu, bine? 162 00:12:18,160 --> 00:12:19,200 Pe curând! 163 00:12:26,560 --> 00:12:28,240 Dacă se lasă păcălit, 164 00:12:28,320 --> 00:12:29,880 chiar e idiot. 165 00:12:29,960 --> 00:12:32,160 Asta îmi dă speranțe că va funcționa. 166 00:12:32,240 --> 00:12:33,520 Vom vedea. 167 00:12:48,440 --> 00:12:51,360 AGNIESZKA (IEPURAȘ) SE APELEAZĂ… 168 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 Sunt Agnieszka. 169 00:12:52,520 --> 00:12:55,240 Scuze, nu pot răspunde la telefon, dar lasă… 170 00:13:04,080 --> 00:13:05,360 Ticălosule… 171 00:13:26,840 --> 00:13:30,520 - Bună, Katharina! - A venit Nicole Egmann pe la noi ieri. 172 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 Poftim? 173 00:13:33,800 --> 00:13:37,280 - Ce voia? - Nu voia nimic cu tine, ci cu Emmi. 174 00:13:37,360 --> 00:13:41,280 - În legătură cu weekendul la lac. - Glumești. A înnebunit? 175 00:13:41,360 --> 00:13:45,320 M-a amenințat cu o citație, apoi s-a oferit s-o interogheze acasă. 176 00:13:46,360 --> 00:13:50,560 - Ce voia să știe? - Dacă mai era cineva la lac. 177 00:13:50,640 --> 00:13:54,360 Dacă a văzut ceva neobișnuit. Emily i-a spus câte ceva. 178 00:13:54,440 --> 00:13:57,680 - Dar nimic interesant pentru Nicole. - Bine. 179 00:13:59,600 --> 00:14:02,760 Cred că va trebui să reacționez. 180 00:14:02,840 --> 00:14:04,480 Da, te rog! 181 00:14:04,560 --> 00:14:06,600 Ne vedem în curând, bine? Pa! 182 00:14:12,320 --> 00:14:13,160 Măi! 183 00:14:14,520 --> 00:14:15,400 Îmi cer scuze! 184 00:14:23,600 --> 00:14:27,280 Furia e o emoție importantă. 185 00:14:28,640 --> 00:14:32,240 Îți arată că limitele ți-au fost încălcate. 186 00:14:33,320 --> 00:14:35,120 Dacă limitele 187 00:14:35,640 --> 00:14:38,080 nu îți sunt respectate de alții, 188 00:14:39,040 --> 00:14:41,560 devii agresiv. 189 00:14:42,120 --> 00:14:45,720 FURIE 190 00:14:45,800 --> 00:14:47,120 Important este 191 00:14:47,640 --> 00:14:50,800 cum faci față furiei și agresivității. 192 00:14:53,440 --> 00:14:58,120 Adesea, furia te împiedică să gândești clar și rațional 193 00:14:58,200 --> 00:14:59,680 când rezolvi probleme. 194 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 Ai accesat căsuța vocală a lui Nicole Egmann. 195 00:15:06,440 --> 00:15:08,160 Furia îți întunecă judecata. 196 00:15:09,560 --> 00:15:12,720 Toni? Deschide ușa chiar acum, ticălosule! 197 00:15:12,800 --> 00:15:14,840 Nu trebuie să te lași acaparat. 198 00:15:15,720 --> 00:15:16,600 Toni! 199 00:15:17,160 --> 00:15:19,320 Sau ajungi să-ți pierzi controlul. 200 00:15:19,400 --> 00:15:21,440 Am făcut totul pentru tine! 201 00:15:21,520 --> 00:15:23,480 Mă răsplătești furându-mi femeia? 202 00:15:23,560 --> 00:15:26,520 Da! 203 00:15:28,760 --> 00:15:30,200 Mi-am riscat slujba! 204 00:15:31,840 --> 00:15:33,920 Ieși imediat, fricos ce ești! 205 00:15:34,000 --> 00:15:37,720 Asta nu înseamnă că n-ar trebui să-ți aperi limitele personale. 206 00:15:38,240 --> 00:15:39,280 Dimpotrivă. 207 00:15:40,720 --> 00:15:44,240 Furia poate fi un indiciu că trebuie să acționezi. 208 00:15:44,320 --> 00:15:48,840 Dacă nu deschizi ușa până ajung la trei, vă omor și pe tine, și pe curva aia! 209 00:15:48,920 --> 00:15:51,440 Dar trebuie să-ți alegi mijloacele… 210 00:15:51,520 --> 00:15:52,360 Unu! 211 00:15:52,440 --> 00:15:54,640 …conform principiilor conștientizării. 212 00:15:54,720 --> 00:15:56,640 Doi! Trei! 213 00:16:03,320 --> 00:16:05,240 În loc să cedezi furiei. 214 00:16:14,280 --> 00:16:16,640 Björn, m-ai sunat? 215 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 Trebuie să respiri adânc în fața furiei, 216 00:16:25,360 --> 00:16:26,960 nu să te supui ei. 217 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 Și apoi să acționezi cu grijă, conștientizare și prevedere. 218 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Da, Nicole? 219 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 Da. Björn! 220 00:16:38,120 --> 00:16:40,280 Te-am sunat înapoi. Vorbește! 221 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 Aș vrea să ne vedem mâine. 222 00:16:45,920 --> 00:16:48,360 - Vrei să ne vedem? - În privat. 223 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 A venit momentul. 224 00:16:51,480 --> 00:16:53,840 Da, abia aștept. 225 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 Și eu. 226 00:16:57,440 --> 00:16:58,640 Ai numărat? 227 00:16:58,720 --> 00:17:00,040 Nu mai are gloanțe. 228 00:17:20,200 --> 00:17:21,040 Ce… 229 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 Toni? 230 00:17:28,920 --> 00:17:30,000 Nicio grijă. 231 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 Vrem doar să discutăm. 232 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Poftim? 233 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 Unde… Ce se întâmplă aici? 234 00:17:40,480 --> 00:17:44,600 Explic eu situația. Apoi vedem ce facem. Bine? 235 00:17:47,280 --> 00:17:49,640 - Am întrebat dacă e bine. - Da. 236 00:17:49,720 --> 00:17:50,640 Perfect. 237 00:17:51,320 --> 00:17:55,480 Ați intrat ilegal într-o cameră de hotel. 238 00:17:55,560 --> 00:17:56,520 Corect? 239 00:17:57,440 --> 00:17:59,720 Da. 240 00:17:59,800 --> 00:18:02,960 Folosind arma de serviciu înregistrată, 241 00:18:03,040 --> 00:18:06,280 ați golit un încărcător asupra unor necunoscuți, nu? 242 00:18:06,360 --> 00:18:11,080 - Dar Agnieszka, Toni… Unde sunt? - N-am idee despre Toni. Dar Agnieszka… 243 00:18:11,600 --> 00:18:12,800 Sau „curva”. 244 00:18:12,880 --> 00:18:15,200 Vă omor și pe tine, și pe curva aia! 245 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 E în hotelul ăsta. 246 00:18:17,560 --> 00:18:21,040 Da. Dar câteva etaje mai jos. 247 00:18:21,120 --> 00:18:23,960 Vorbește cu șeful unei agenții de casting. 248 00:18:24,480 --> 00:18:27,040 Dacă vreți, o putem ruga să vină aici. 249 00:18:27,560 --> 00:18:32,440 Dar, dacă pe Agnieszka n-o interesează camera noastră ascunsă, 250 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 pe șeful poliției l-ar interesa, nu? 251 00:18:36,560 --> 00:18:39,880 Va trebui să se uite oricum la înregistrare, 252 00:18:39,960 --> 00:18:43,040 de îndată ce acest cuplu inocent și adorabil 253 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 va denunța o tentativă de omor. 254 00:18:49,080 --> 00:18:52,240 Da. Nu ai alternative, Möller. 255 00:18:52,320 --> 00:18:53,280 Eu… 256 00:18:53,880 --> 00:18:55,440 habar n-aveam… 257 00:18:58,040 --> 00:18:59,440 Ai belit-o. 258 00:19:09,280 --> 00:19:10,520 Vino încoace! 259 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 Hai să vorbim! 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,920 Bine. Ce vreți? 261 00:19:23,960 --> 00:19:26,480 În primul rând, ascultă cu atenție… 262 00:19:27,600 --> 00:19:31,040 nu mai transmiți nicio informație, nimănui. 263 00:19:33,040 --> 00:19:33,960 Nimănui. 264 00:19:35,800 --> 00:19:38,160 Decât dacă-ți dăm noi voie. 265 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 Știi ce înseamnă asta. 266 00:19:43,480 --> 00:19:44,520 Da. 267 00:19:45,360 --> 00:19:46,320 Bravo! 268 00:19:47,120 --> 00:19:48,160 Sună-l pe Toni! 269 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 De ce? 270 00:19:51,680 --> 00:19:52,600 „De ce?” 271 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 Uite de ce: 272 00:19:58,240 --> 00:20:01,040 un ultim apel pentru a încheia legătura voastră. 273 00:20:02,240 --> 00:20:03,640 Ce să-i spun? 274 00:20:05,320 --> 00:20:06,280 Spune-i… 275 00:20:08,560 --> 00:20:11,240 Spune-i că dragul nostru avocat dl Diemel 276 00:20:11,320 --> 00:20:15,960 îl ține prizonier pe Malte la subsolul firmei de securitate a lui Walter. 277 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 Și spune-i că, deși dl Diemel habar nu are cine e Malte, 278 00:20:19,960 --> 00:20:22,840 îl va interoga în fix două ore. 279 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 Atât. 280 00:21:09,360 --> 00:21:10,640 Când a ajuns? 281 00:21:11,840 --> 00:21:13,480 Cu zece minute înaintea ta. 282 00:21:14,360 --> 00:21:17,720 A făcut scandal că nu a fost informat despre prizonier. 283 00:21:17,800 --> 00:21:20,240 Apoi i-am spus că nu e niciun prizonier, 284 00:21:20,320 --> 00:21:24,360 ci un idiot pe care l-au cules băieții mei pentru că te urmărea. 285 00:21:26,640 --> 00:21:30,480 Apoi, și-a ieșit din minți. „Dragan mi-a zis să îl interoghez eu!” 286 00:21:31,840 --> 00:21:33,280 Apoi, s-a agitat. 287 00:21:33,360 --> 00:21:37,000 A tot întrebat dacă a spus Malte ceva. 288 00:21:38,240 --> 00:21:40,480 Apoi, s-a dus la subsol. 289 00:21:41,760 --> 00:21:46,880 În ciuda concentrării mele intenționate și copleșirii rezistenței mele interioare, 290 00:21:46,960 --> 00:21:50,960 am simțit o anumită tensiune cu privire la metoda 291 00:21:51,040 --> 00:21:54,000 prin care Toni avea să se descotorosească de Malte. 292 00:21:57,080 --> 00:21:59,400 Foarte bine. Acum deschide ochii! 293 00:22:02,640 --> 00:22:04,600 Sunt mușchi în corpul tău 294 00:22:05,280 --> 00:22:09,320 care duc la o relaxare imediată și conștientă când îi încordezi. 295 00:22:11,000 --> 00:22:13,920 Mă refer la mușchii folosiți când zâmbești. 296 00:22:16,200 --> 00:22:19,200 Când ești într-o situație tensionată, 297 00:22:19,280 --> 00:22:20,520 încearcă să zâmbești! 298 00:22:21,280 --> 00:22:24,920 Vei simți cum scapi de tensiune. 299 00:22:26,520 --> 00:22:28,280 Zâmbește cât de des poți 300 00:22:29,040 --> 00:22:30,280 în tine însuți! 301 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Încearcă! 302 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 - Acum? - Da. 303 00:22:35,960 --> 00:22:36,880 Bine. 304 00:22:39,280 --> 00:22:40,840 În sinea ta. 305 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 Poți s-o faci discret, oricând ai nevoie. 306 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 Îți arăt eu. 307 00:22:58,680 --> 00:22:59,760 Fiți atenți! 308 00:23:00,280 --> 00:23:03,000 Se va descotorosi de el fiindcă e martor. 309 00:23:04,160 --> 00:23:05,680 Sigur îl omoară. 310 00:23:06,600 --> 00:23:09,560 Zâmbește în tine însuți! 311 00:24:00,960 --> 00:24:04,800 Care idiot a încuiat ușa? Deschideți ușa! 312 00:24:08,800 --> 00:24:10,880 - Putem vorbi cu el? - Da. 313 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 - Astea adaugă efecte? - Acolo sus, butoanele alea. 314 00:24:25,680 --> 00:24:26,720 Salut, Toni! 315 00:24:34,120 --> 00:24:35,000 Cine ești? 316 00:24:35,720 --> 00:24:37,120 Sunt mai mulți oameni. 317 00:24:38,440 --> 00:24:39,720 Aș putea fi Malte. 318 00:24:40,360 --> 00:24:43,200 Care e puțin furios pentru că tocmai l-ai omorât. 319 00:24:45,080 --> 00:24:48,320 Sau sunt Murat, împușcat de Malte din ordinul tău? 320 00:24:49,560 --> 00:24:52,600 Sau sunt Dragan, pe care ai vrut să-l omori? 321 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 Ce-i aiureala asta? 322 00:24:57,440 --> 00:24:58,720 Nu e nicio aiureală. 323 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 Mi-ai amenințat fiica fiindcă voiai să mergi la Dragan 324 00:25:02,280 --> 00:25:04,800 și, prin urmare, nu te voi duce la Dragan, 325 00:25:04,880 --> 00:25:07,840 ci la cineva care vrea să te vadă mult mai mult. 326 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Gata cu tâmpenia asta! 327 00:25:11,040 --> 00:25:14,320 Dă-mi drumul de-aici sau te omor! 328 00:25:15,680 --> 00:25:19,000 Toni, n-oi fi eu vreun geniu, 329 00:25:19,680 --> 00:25:24,160 dar cum plănuiești să-l omori pe Björn, dacă ușa e încuiată? 330 00:25:26,040 --> 00:25:28,480 Și eu aș vrea să știu asta. 331 00:25:29,360 --> 00:25:33,040 Cât de proști sunteți? Tipul vă joacă pe degete! 332 00:25:33,600 --> 00:25:34,960 Dragan e mort! 333 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 Așa. 334 00:25:38,320 --> 00:25:39,720 Stai puțin! 335 00:25:39,800 --> 00:25:42,280 Atunci, cum ne-a dat ordin Dragan cel mort 336 00:25:42,360 --> 00:25:45,800 să-ți întindem o cursă și să te filmăm omorându-l pe Malte? 337 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 M-ați filmat? 338 00:25:52,920 --> 00:25:54,640 Și mărturisirea lui Malte. 339 00:25:55,480 --> 00:25:59,280 Uită-te la alarma de incendiu din colț și zâmbește la cameră! 340 00:25:59,960 --> 00:26:01,920 Te omor, ticălosule! 341 00:26:02,000 --> 00:26:04,480 Când ies de aici, s-a zis cu tine! S-a… 342 00:26:06,080 --> 00:26:07,040 Și acum? 343 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 Nimic, momentan. 344 00:26:09,440 --> 00:26:12,400 Are o întâlnire neplăcută mâine. 345 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 Parchează acolo! 346 00:26:35,560 --> 00:26:39,600 - Prinde-te cu cătușe de volan! - Am făcut tot ce mi-ați cerut. 347 00:26:39,680 --> 00:26:42,360 De asta te răsplătim. Dar e singura cale. 348 00:26:42,440 --> 00:26:43,360 Nici vorbă! 349 00:26:45,920 --> 00:26:48,840 În acest caz, vei primi recompensa în gloanțe. 350 00:26:52,880 --> 00:26:53,760 Deci? 351 00:27:02,920 --> 00:27:04,240 N-a fost așa de greu. 352 00:27:46,160 --> 00:27:48,120 - Pe curând! - Succes, avocatule! 353 00:27:59,120 --> 00:28:00,480 Bună ziua! 354 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 Am venit la șefu'. 355 00:28:14,400 --> 00:28:15,320 Boris! 356 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 Dacă vrei mai mult timp la dispoziție, 357 00:28:26,640 --> 00:28:30,400 caută pe Google și vezi ce înseamnă „nyet”! 358 00:28:31,760 --> 00:28:33,160 Din contră, Boris. 359 00:28:35,040 --> 00:28:36,440 Dar, mai întâi, 360 00:28:37,200 --> 00:28:38,760 vreau să-ți mulțumesc. 361 00:28:41,400 --> 00:28:42,520 De ce? 362 00:28:43,440 --> 00:28:46,080 Că ți-ai respectat partea ta de înțelegere. 363 00:28:46,160 --> 00:28:49,000 Am reușit să-l găsim pe trădător fără probleme. 364 00:28:51,640 --> 00:28:55,240 Recunoștința nu îl relaxează doar pe cel care o arată. 365 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 Îl relaxează și pe cel care o primește. 366 00:28:59,280 --> 00:29:02,280 În domeniul nostru, nu prea se spune „mulțumesc”. 367 00:29:06,160 --> 00:29:09,760 Dar înțeleg din spusele tale că l-ai prins pe ticălos? 368 00:29:11,560 --> 00:29:12,440 Da. 369 00:29:14,960 --> 00:29:15,840 E bine. 370 00:29:18,440 --> 00:29:20,360 Deci poți să-l aduci mâine? 371 00:29:20,960 --> 00:29:22,080 Cu plăcere. 372 00:29:22,680 --> 00:29:23,760 Când și unde? 373 00:29:27,320 --> 00:29:30,760 Mâine, la două dimineața, în parcarea unde a început totul. 374 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 Bun. 375 00:29:36,200 --> 00:29:37,520 Vii singur? 376 00:29:39,240 --> 00:29:41,000 Nu, cu toți secunzii. 377 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 Și ticălosul? 378 00:29:43,480 --> 00:29:45,760 Unul dintre secunzi e ticălosul. 379 00:29:46,800 --> 00:29:48,640 Da, așa mă gândeam și eu. 380 00:29:50,200 --> 00:29:52,200 Ești deștept, Boris. 381 00:29:55,240 --> 00:29:56,760 Nu mă mai pupa în fund! 382 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 Nu uita, avocatule! 383 00:30:07,720 --> 00:30:12,240 După ce mi-l predai pe trădător mâine, mă duci la Drăgan, ai înțeles? 384 00:30:13,200 --> 00:30:14,080 Da. 385 00:30:15,840 --> 00:30:17,160 Așteaptă cu nerăbdare. 386 00:30:19,120 --> 00:30:20,160 Și eu. 387 00:30:32,440 --> 00:30:35,680 Recepționat. 71, la voi cum e? 388 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 Încă nimic. Aproape am terminat. 389 00:30:38,760 --> 00:30:39,680 Recepționat. 390 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 - Pa! - Pa! 391 00:30:44,040 --> 00:30:45,960 Șeful operațiunii e pe fază. 392 00:30:49,120 --> 00:30:50,240 Am găsit ceva. 393 00:32:20,560 --> 00:32:25,560 Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă