1 00:00:19,560 --> 00:00:20,880 Fan! 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 Öppna dörren nu, din lömska skitstövel! 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 Jag riskerade mitt jobb för dig! 4 00:00:33,160 --> 00:00:35,640 Kom ut på en gång, din jävla fegis! 5 00:00:36,960 --> 00:00:37,880 Ett. 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 Två. 7 00:00:42,680 --> 00:00:43,520 Tre! 8 00:00:46,360 --> 00:00:50,240 ETT MORD I TAGET 9 00:00:56,840 --> 00:00:57,880 Toni. 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,000 Kul att se dig. 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,480 Prova. Jag sätter en kula i din hjärna innan du når dörren. 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,480 Jag har inte så mycket tid att prata, så… 13 00:01:15,760 --> 00:01:20,080 Ge mig mina saker, så säger jag inte till Dragan att du klantade dig. 14 00:01:22,480 --> 00:01:24,400 Det måste jag erkänna, Björn. 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,240 Du har verkligen stake. 16 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 Du fattar inte, va? 17 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 Förklara för mig då. 18 00:01:36,480 --> 00:01:37,440 Visst. 19 00:01:39,400 --> 00:01:44,800 Dragan visste att han skulle tvingas gömma sig. 20 00:01:45,560 --> 00:01:50,840 Så vi tillverkade den här tummen för över ett år sedan. 21 00:01:51,720 --> 00:01:55,960 Ifall jag skulle behöva skriva under order i hans namn en dag. 22 00:01:58,720 --> 00:02:00,080 Varför måste du det? 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 Du vet väl att polisen bevakar oss? 24 00:02:06,600 --> 00:02:10,480 Om jag ger honom tidningarna kan jag lika gärna ge honom cigaretter 25 00:02:10,560 --> 00:02:12,880 som han kan byta i fängelset. 26 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 Hur tar du emot hans order? 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,280 En kontantkortsmobil, förstås. 28 00:02:21,640 --> 00:02:22,560 Okej. 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,320 Ring honom, då. 30 00:02:25,200 --> 00:02:26,120 Nu. 31 00:02:26,640 --> 00:02:28,640 Som om jag har hans nummer! 32 00:02:28,720 --> 00:02:30,640 Han ringer mig. 33 00:02:32,480 --> 00:02:33,880 Då väntar vi tills han ringer. 34 00:02:34,840 --> 00:02:36,080 Det kan ta dagar. 35 00:02:36,880 --> 00:02:37,760 Jag har tid. 36 00:02:38,360 --> 00:02:39,840 Jag har saker att göra. 37 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 Nej, det har du inte! 38 00:03:13,200 --> 00:03:14,320 Hjälp! 39 00:03:15,360 --> 00:03:16,800 Hjälp! 40 00:03:24,680 --> 00:03:26,960 Om du har en subjektiv känsla 41 00:03:27,040 --> 00:03:29,680 att allt blir för mycket, 42 00:03:30,480 --> 00:03:34,040 så kan det objektivt sett finnas en enkel anledning till det. 43 00:03:34,560 --> 00:03:37,360 Det börjar bli lite för mycket för dig. 44 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 Hur ska det hjälpa mig? 45 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Det är enkelt. 46 00:03:43,960 --> 00:03:46,360 Om allt ändå är för mycket, 47 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 släppa taget subjektivt. 48 00:03:48,760 --> 00:03:51,200 Och objektivt sett i ditt ansvar. 49 00:03:51,720 --> 00:03:56,160 Att släppa taget är bra. Det betyder inte att man överger nåt. 50 00:03:56,680 --> 00:03:59,800 Att ge upp kontrollen över nåt betyder inte att man förlorar det. 51 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 Det magiska ordet är 52 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 delegering. 53 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 Lämna över till nån. 54 00:04:09,000 --> 00:04:09,840 Du klarar det. 55 00:04:20,400 --> 00:04:21,760 Siri. 56 00:04:27,640 --> 00:04:29,760 Siri! 57 00:04:30,680 --> 00:04:31,600 Hejsan. 58 00:04:33,440 --> 00:04:36,680 Ring Sascha nu. 59 00:04:37,760 --> 00:04:39,440 Det där förstod jag inte. 60 00:04:42,520 --> 00:04:46,200 Ring Sascha nu. 61 00:04:47,800 --> 00:04:49,520 Jag ringer 62 00:04:50,040 --> 00:04:51,480 -Natascha. -Nej. 63 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 Nej! Sascha! 64 00:04:54,480 --> 00:04:57,120 Ring Sascha! 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,720 Ring Sascha! 66 00:05:00,360 --> 00:05:01,480 Sascha! 67 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 Det där förstod jag inte. 68 00:05:05,560 --> 00:05:08,120 Rispudding på måndag. 69 00:05:09,920 --> 00:05:11,120 Bolognese… 70 00:05:16,640 --> 00:05:18,600 Jag är upptagen, advokaten. 71 00:05:18,680 --> 00:05:22,560 Sascha. Du måste få ut mig härifrån! 72 00:05:22,640 --> 00:05:23,560 Va? 73 00:05:24,520 --> 00:05:28,160 Du måste få ut mig härifrån! 74 00:05:29,320 --> 00:05:30,240 Var är du? 75 00:05:30,320 --> 00:05:31,680 På hotellet! 76 00:05:32,840 --> 00:05:33,680 Hotell! 77 00:05:33,760 --> 00:05:35,960 -Var? -På hotellet! 78 00:05:36,600 --> 00:05:39,640 Du måste få ut mig härifrån! 79 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 Stanna där du är. Jag kommer nu. 80 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 Grymt. 81 00:06:27,440 --> 00:06:28,440 Då så. 82 00:06:29,520 --> 00:06:32,160 Jag orkar inte vänta på en död man längre. 83 00:06:52,200 --> 00:06:53,360 Toni. 84 00:06:53,440 --> 00:06:55,160 Du begår ett stort misstag. 85 00:06:55,680 --> 00:06:57,160 När Dragan får veta… 86 00:06:57,240 --> 00:06:58,520 Dragan är död. 87 00:06:58,600 --> 00:06:59,800 Det vet vi båda två. 88 00:07:04,200 --> 00:07:07,240 Okej, du bestämmer hur det ska gå nu. 89 00:07:09,000 --> 00:07:10,560 Vi börjar långsamt. 90 00:07:11,960 --> 00:07:13,480 Först vill jag veta 91 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 var du begravde Dragans kropp. 92 00:07:21,160 --> 00:07:22,640 Jag pratar med dig! 93 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 Toni, vad händer? 94 00:07:35,080 --> 00:07:36,040 Släpp honom. 95 00:07:39,240 --> 00:07:40,600 Lägg bort kniven. 96 00:07:40,680 --> 00:07:41,800 Fan ta dig. 97 00:07:52,040 --> 00:07:54,400 Vad händer nu, era jävlar? 98 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 Hallå? 99 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Är allt okej? 100 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 Ursäkta mig. 101 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 Kom tillbaka! 102 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 Herregud. 103 00:08:15,800 --> 00:08:21,160 "Vem ringer hon först?" Det är vad jag tänker. 104 00:08:21,760 --> 00:08:22,640 Polisen? 105 00:08:23,600 --> 00:08:24,760 Eller hennes chef? 106 00:08:25,800 --> 00:08:27,640 Det spelar ingen roll 107 00:08:27,720 --> 00:08:30,000 för hennes chef ringer polisen. 108 00:08:33,000 --> 00:08:36,200 Jag föreslår att vi väntar här tills de dyker upp. 109 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 Men vad ska du säga till dem, Toni? 110 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Håll käften! 111 00:08:51,000 --> 00:08:52,200 Okej. 112 00:08:52,280 --> 00:08:53,480 Då skulle jag säga 113 00:08:55,200 --> 00:08:56,800 att vi avslutar mötet nu. 114 00:08:58,320 --> 00:08:59,680 Är vi okej med det? 115 00:09:01,080 --> 00:09:01,960 Ja. 116 00:09:02,560 --> 00:09:03,440 Ja. 117 00:09:04,280 --> 00:09:05,400 Ja. 118 00:09:07,400 --> 00:09:11,160 Och du skjuter mig inte i huvudet om jag lägger ner kniven? 119 00:09:14,440 --> 00:09:17,640 Toni, polisen kommer när som helst. 120 00:09:18,160 --> 00:09:20,080 Bara en idiot skulle göra det. 121 00:09:24,720 --> 00:09:25,560 Okej. 122 00:09:38,240 --> 00:09:39,840 Vi ses, advokaten. 123 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Jävlar. 124 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 Är allt okej? 125 00:09:53,560 --> 00:09:54,520 Ja. 126 00:09:55,320 --> 00:09:57,880 Jag går ner och tittar till städerskan. 127 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 -Okej. -Stanna här. 128 00:10:00,720 --> 00:10:01,840 Jag kommer strax. 129 00:10:12,000 --> 00:10:15,440 Hjärnan låter ofta negativa tankar dra ner den, 130 00:10:15,520 --> 00:10:17,880 istället för att fokusera på positiva. 131 00:10:18,640 --> 00:10:20,960 Men Breitner sa att det fanns ett botemedel. 132 00:10:21,040 --> 00:10:25,120 Enligt honom kan man inte vara tacksam och negativ på samma gång. 133 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 I det ögonblicket var jag tacksam för min dotter 134 00:10:28,200 --> 00:10:30,040 och min yrkesfrihet, 135 00:10:30,120 --> 00:10:32,960 för Breitner, Saschas stöd, 136 00:10:33,040 --> 00:10:36,520 mitt ännu inte helt avskurna band med Katharina, 137 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 och tacksam för planen som jag hade meddelat polisen 138 00:10:41,000 --> 00:10:44,480 som borde eliminera alla återstående problem imorgon. 139 00:10:46,360 --> 00:10:50,320 Jag var tvungen att bevisa Tonys skuld och leverera honom till Boris. 140 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 Och för det behövde jag bete. 141 00:10:55,000 --> 00:10:57,680 Det bästa betet råkade vara nån 142 00:10:57,760 --> 00:11:00,800 som jag fortfarande hade oavslutade affärer med. 143 00:11:02,120 --> 00:11:03,520 Möller var polis. 144 00:11:04,040 --> 00:11:05,920 Poliser är statstjänstemän. 145 00:11:06,560 --> 00:11:09,040 De tänker oftast rationellt. 146 00:11:11,560 --> 00:11:16,000 Det är svårare att manipulera rationella människor. 147 00:11:16,960 --> 00:11:20,840 Vi behövde väcka en känsla i den typiskt rationella Möller 148 00:11:20,920 --> 00:11:22,880 för att fördunkla hans omdöme så mycket 149 00:11:22,960 --> 00:11:25,400 att vi kunde göra som vi ville med honom. 150 00:11:28,360 --> 00:11:29,600 Okej, maestro. 151 00:11:30,120 --> 00:11:33,000 -Jag tror att vi är redo. -Okej. Tack. 152 00:11:33,640 --> 00:11:35,760 -Då ringer jag dig nu, okej? -Okej. 153 00:11:49,680 --> 00:11:50,680 Läget, advokaten? 154 00:11:51,280 --> 00:11:52,200 Hej, Sascha. 155 00:11:52,880 --> 00:11:55,160 Vet du var Toni är? Jag når honom inte. 156 00:11:55,760 --> 00:11:58,080 Tyvärr, jag har inte sett honom idag. 157 00:11:58,160 --> 00:12:01,640 Men om jag känner honom rätt så knullar han nog Möllers kvinna. 158 00:12:02,520 --> 00:12:04,240 Han har visst inga gränser. 159 00:12:04,320 --> 00:12:06,800 Så är det. Och inte Möllers kvinna heller. 160 00:12:07,720 --> 00:12:11,200 När Möller är i tjänst, träffas de på vårt hotell. 161 00:12:11,280 --> 00:12:13,440 Domino, svit 77. 162 00:12:13,520 --> 00:12:17,560 Okej, låt oss inte störa dem. Vi ses senare, okej? 163 00:12:18,160 --> 00:12:19,200 Vi ses. 164 00:12:26,560 --> 00:12:28,240 Om han går på det här 165 00:12:28,320 --> 00:12:29,880 är han verkligen en idiot. 166 00:12:29,960 --> 00:12:32,160 Det ger mig hopp om att det ska fungera. 167 00:12:32,240 --> 00:12:33,520 Vi får se. 168 00:12:48,440 --> 00:12:51,360 AGNIESZKA (BUNNY) RINGER… 169 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 Det är Agnieszka. 170 00:12:52,520 --> 00:12:55,240 Jag kan inte svara just nu, men lämna… 171 00:13:04,080 --> 00:13:05,360 Din skitstövel… 172 00:13:26,840 --> 00:13:30,520 -Hej, Katharina. -Nicole Egmann var här igår. 173 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 Vad sa du? 174 00:13:33,800 --> 00:13:37,280 -Vad ville hon? -Hon ville prata med Emmi. 175 00:13:37,360 --> 00:13:41,280 -Gällande er helg vid sjön. -Du skojar. Är hon galen? 176 00:13:41,360 --> 00:13:45,320 Hon hotade med ett åklagarbeslut, men erbjöd sig att förhöra henne hemma. 177 00:13:46,360 --> 00:13:50,560 -Vad ville hon veta? -Om nån annan var där vid sjön. 178 00:13:50,640 --> 00:13:53,600 Om hon såg nåt ovanligt. Emily berättade saker. 179 00:13:54,440 --> 00:13:57,680 -Men inget av intresse för Nicole. -Okej. 180 00:13:59,600 --> 00:14:02,760 Jag måste nog reagera på det. 181 00:14:02,840 --> 00:14:04,480 Ja, gör det. 182 00:14:04,560 --> 00:14:06,600 Vi ses snart, okej? Hejdå. 183 00:14:12,320 --> 00:14:13,160 Du! 184 00:14:14,520 --> 00:14:15,400 Ursäkta. 185 00:14:23,600 --> 00:14:27,280 Ilska är en viktig känsla. 186 00:14:28,640 --> 00:14:32,240 Det visar oss att våra gränser har överskridits. 187 00:14:33,320 --> 00:14:35,120 Om våra gränser 188 00:14:35,640 --> 00:14:38,080 inte respekteras av andra, 189 00:14:39,040 --> 00:14:41,560 blir vi aggressiva. 190 00:14:42,120 --> 00:14:45,720 ILSKA 191 00:14:45,800 --> 00:14:47,120 Det viktiga är 192 00:14:47,640 --> 00:14:50,800 hur vi sedan hanterar ilska och aggression. 193 00:14:53,440 --> 00:14:58,120 Ilska hindrar oss ofta från att tänka klart och rationellt 194 00:14:58,200 --> 00:14:59,680 när vi ska lösa problem. 195 00:15:02,920 --> 00:15:05,720 Hej, du har nått Nicole Egmanns röstbrevlåda. 196 00:15:06,440 --> 00:15:08,160 Ilska fördunklar vårt omdöme. 197 00:15:09,560 --> 00:15:12,720 Toni? Öppna dörren nu, din lömska skitstövel! 198 00:15:12,800 --> 00:15:14,840 Man får inte ge den utrymme. 199 00:15:15,720 --> 00:15:16,600 Toni! 200 00:15:17,160 --> 00:15:19,320 Då kommer du att agera tanklöst. 201 00:15:19,400 --> 00:15:21,440 Jag gjorde allt för dig, skithög! 202 00:15:21,520 --> 00:15:23,480 Och du tar min kvinna som tack? 203 00:15:28,720 --> 00:15:30,200 Jag riskerade mitt jobb för dig! 204 00:15:31,840 --> 00:15:33,920 Kom ut nu, din jävla fegis! 205 00:15:34,000 --> 00:15:37,720 Det betyder inte att du inte ska försvara dina personliga gränser. 206 00:15:38,240 --> 00:15:39,280 Tvärtom. 207 00:15:40,720 --> 00:15:44,240 Du kan ta ilska som en indikation på att du måste agera. 208 00:15:44,320 --> 00:15:46,520 Om du inte öppnar dörren på tre, 209 00:15:46,600 --> 00:15:48,840 ska jag döda dig och slampan i sängen! 210 00:15:48,920 --> 00:15:51,440 Men man bör välja sina medel… 211 00:15:51,520 --> 00:15:52,360 Ett. 212 00:15:52,440 --> 00:15:54,640 …i enlighet med principerna av medvetenhet. 213 00:15:54,720 --> 00:15:56,640 Två. Tre! 214 00:16:03,320 --> 00:16:05,240 Istället för att ge efter för ilskan. 215 00:16:14,280 --> 00:16:16,640 Björn, ringde du mig? 216 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 Vi måste andas emot ilskan 217 00:16:25,360 --> 00:16:26,960 istället för att lyda den. 218 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 Och sedan agera med lugn, medvetenhet och eftertanke. 219 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Ja, Nicole? 220 00:16:34,960 --> 00:16:37,120 Ja. Björn. 221 00:16:38,120 --> 00:16:40,280 Jag ringer tillbaka. Du ska prata. 222 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 Jag vill träffa dig imorgon. 223 00:16:45,920 --> 00:16:48,360 -Vill du träffa mig? -Privat. 224 00:16:49,560 --> 00:16:51,400 Och det är på tiden. 225 00:16:51,480 --> 00:16:53,840 Ja, jag ser fram emot det. 226 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 Jag också. 227 00:16:57,440 --> 00:16:58,640 Räknade du? 228 00:16:58,720 --> 00:17:00,040 Hans magasin är tomt. 229 00:17:20,200 --> 00:17:21,040 Vad… 230 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 Toni? 231 00:17:28,920 --> 00:17:30,000 Oroa dig inte. 232 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 Vi vill bara prata med dig. 233 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Va? 234 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 Var… Vad händer här? 235 00:17:40,480 --> 00:17:44,600 Jag ska förklara situationen. Sen får vi se vad vi gör. Okej? 236 00:17:45,640 --> 00:17:46,720 Du. 237 00:17:47,280 --> 00:17:49,640 -Jag frågade om det var okej. -Ja. 238 00:17:49,720 --> 00:17:50,640 Bra. 239 00:17:51,320 --> 00:17:55,480 Så du gick precis in i en hotellsvit olagligt. 240 00:17:55,560 --> 00:17:56,520 Korrekt? 241 00:17:57,440 --> 00:17:59,720 Ja. 242 00:17:59,800 --> 00:18:02,960 Med ditt registrerade tjänstevapen 243 00:18:03,040 --> 00:18:06,280 tömde du ett magasin mot två okända hotellgäster. 244 00:18:06,360 --> 00:18:11,080 -Men Agnieszka, Toni… Var är de? -Ingen aning om Toni. Men din Agnieszka… 245 00:18:11,600 --> 00:18:12,800 Eller "slampa", som du sa. 246 00:18:12,880 --> 00:18:15,200 Jag ska döda dig och slampan i sängen! 247 00:18:15,280 --> 00:18:16,520 Hon är på hotellet. 248 00:18:17,560 --> 00:18:20,920 Ja. Men några våningar ner. 249 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 Hon pratar med chefen från en castingbyrå. 250 00:18:24,480 --> 00:18:27,040 Vi kan be henne att komma hit om du vill. 251 00:18:27,560 --> 00:18:32,440 Men om Agnieszka inte är intresserad av vårt dolda kamera-stunt, 252 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 kanske den vänliga polischefen är det? 253 00:18:36,560 --> 00:18:39,880 Han får titta på det ändå 254 00:18:39,960 --> 00:18:43,040 så snart detta oskyldiga, bedårande par 255 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 anmäler ett mordförsök. 256 00:18:49,080 --> 00:18:52,240 Ja. Det spelar ingen roll hur man ser på det, Möller. 257 00:18:52,320 --> 00:18:53,280 Jag… 258 00:18:53,880 --> 00:18:55,440 Jag hade ingen aning… 259 00:18:58,040 --> 00:18:59,440 Du sitter i skiten. 260 00:19:09,280 --> 00:19:10,520 Kom här. 261 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 Vi ska prata. 262 00:19:20,200 --> 00:19:21,920 Okej. Vad vill ni? 263 00:19:23,960 --> 00:19:26,480 Först och främst, och lyssna noga… 264 00:19:27,600 --> 00:19:31,040 Du ska inte föra vidare information till andra människor. 265 00:19:33,040 --> 00:19:33,960 Ingen. 266 00:19:35,800 --> 00:19:38,160 Såvida inte vi tillåter det. 267 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 Du vet vad det betyder. 268 00:19:43,480 --> 00:19:44,520 Ja. 269 00:19:45,360 --> 00:19:46,320 Bra man. 270 00:19:47,120 --> 00:19:48,160 Ring Toni. 271 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 Varför? 272 00:19:51,680 --> 00:19:52,600 "Varför?" 273 00:19:54,680 --> 00:19:56,000 Låt oss säga så här. 274 00:19:58,280 --> 00:20:01,040 Ett sista samtal för att avsluta en långvarig kontakt. 275 00:20:02,240 --> 00:20:03,640 Vad ska jag säga? 276 00:20:05,320 --> 00:20:06,280 Säg till honom… 277 00:20:08,560 --> 00:20:11,240 Berätta om vår kära advokat herr Diemel 278 00:20:11,320 --> 00:20:15,960 håller en man som heter Malte i källaren på Walters säkerhetsfirma. 279 00:20:16,040 --> 00:20:19,880 Säg att trots att herr Diemel inte har nån aning om vem Malte är, 280 00:20:19,960 --> 00:20:22,960 så kommer han att förhöra honom om exakt två timmar. 281 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 That's it. 282 00:21:09,360 --> 00:21:10,640 Hur länge har han varit här? 283 00:21:11,840 --> 00:21:13,480 Han kom tio minuter före dig. 284 00:21:14,360 --> 00:21:17,720 Han gjorde ett stort väsen av att inte vara informerad om fången. 285 00:21:17,800 --> 00:21:20,240 Sen sa jag att det inte finns nån fånge, 286 00:21:20,320 --> 00:21:24,440 bara nån idiot som grabbarna plockade upp för att han följde efter dig. 287 00:21:26,640 --> 00:21:30,440 Då blev han galen. "Dragan sa åt mig att sköta förhöret!" 288 00:21:31,840 --> 00:21:33,280 Men sen blev han nervös. 289 00:21:33,360 --> 00:21:37,000 Han frågade om Malte hade sagt nåt. 290 00:21:38,240 --> 00:21:40,480 Sen gick han till källaren. 291 00:21:41,760 --> 00:21:46,880 Trots min avsiktliga centrering och att jag övervunnit mitt inre motstånd, 292 00:21:46,960 --> 00:21:50,960 kände jag mig spänd gällande frågan om 293 00:21:51,040 --> 00:21:53,640 hur Toni skulle bli av med Malte. 294 00:21:57,080 --> 00:21:59,400 Mycket bra. Öppna ögonen. 295 00:22:02,640 --> 00:22:04,600 Det finns muskler i kroppen 296 00:22:05,280 --> 00:22:09,320 som leder till omedelbar, medveten avslappning när du spänner dem. 297 00:22:11,000 --> 00:22:13,960 Jag pratar om musklerna som du använder för att le. 298 00:22:16,200 --> 00:22:19,200 När du är i en spänd situation, 299 00:22:19,280 --> 00:22:20,520 le. 300 00:22:21,280 --> 00:22:24,920 Känn hur spänningarna släpper. 301 00:22:26,520 --> 00:22:28,280 Le så ofta du kan 302 00:22:29,040 --> 00:22:30,280 in i dig själv. 303 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Testa. 304 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 -Nu? -Ja. 305 00:22:35,960 --> 00:22:36,880 Okej. 306 00:22:39,280 --> 00:22:40,840 Håll det för dig själv. 307 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 Du kan göra det obemärkt när du behöver det. 308 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 Jag ska visa. 309 00:22:58,680 --> 00:22:59,760 Lyssna på mig. 310 00:23:00,280 --> 00:23:03,000 Han gör sig av med honom för han är ett vittne. 311 00:23:04,160 --> 00:23:05,680 Han kommer att döda honom. 312 00:23:06,600 --> 00:23:09,560 Le in i dig själv. 313 00:24:00,960 --> 00:24:04,800 Vem av er har låst dörren? Öppna dörren! 314 00:24:08,800 --> 00:24:10,880 -Kan man prata med honom? -Ja. 315 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 -Lägger de till effekter? -De här knapparna. 316 00:24:25,680 --> 00:24:26,720 Hej, Toni. 317 00:24:34,120 --> 00:24:35,000 Vem är det? 318 00:24:35,720 --> 00:24:37,120 Jag är flera personer. 319 00:24:38,440 --> 00:24:39,720 Jag kan vara Malte. 320 00:24:40,360 --> 00:24:43,200 Som är lite arg för att du just dödade honom. 321 00:24:45,080 --> 00:24:48,320 Eller är jag Murat, som du lät Malte skjuta? 322 00:24:49,560 --> 00:24:52,600 Eller är jag Dragan, som du ville döda? 323 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 Vad är det för skitsnack? 324 00:24:57,440 --> 00:24:58,720 Det är inte skitsnack. 325 00:24:58,800 --> 00:25:02,200 Jag är killen vars dotter du hotade för att du ville träffa Dragan, 326 00:25:02,280 --> 00:25:04,800 och som därför inte låter dig träffa Dragan, 327 00:25:04,880 --> 00:25:07,840 utan någon som längtar efter att träffa dig mer. 328 00:25:09,480 --> 00:25:10,960 Nu får det räcka! 329 00:25:11,040 --> 00:25:14,320 Släpp ut mig nu, annars dödar jag dig! 330 00:25:15,680 --> 00:25:19,000 Toni, jag kanske inte är en raketforskare eller nåt, 331 00:25:19,680 --> 00:25:24,160 men hur tänker du döda Björn när dörren är låst? 332 00:25:26,040 --> 00:25:28,480 Det skulle jag också vilja veta. 333 00:25:29,360 --> 00:25:33,040 Hur dumma är ni? Han jävlas med er! 334 00:25:33,600 --> 00:25:34,960 Dragan är död! 335 00:25:36,400 --> 00:25:37,560 Just det. 336 00:25:38,320 --> 00:25:39,720 Men vänta. 337 00:25:39,800 --> 00:25:42,560 Hur kunde den döda Dragan ge oss order 338 00:25:42,640 --> 00:25:45,800 att gillra en fälla och filma när du dödade Malte? 339 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 Filmade ni mig? 340 00:25:52,920 --> 00:25:54,640 Och Maltes erkännande. 341 00:25:55,480 --> 00:25:59,280 Titta på brandlarmet i hörnet och ge oss ett fint leende. 342 00:25:59,960 --> 00:26:01,920 Jag ska döda dig, din jävel! 343 00:26:02,000 --> 00:26:04,480 Du är död när jag kommer ut! Död… 344 00:26:06,080 --> 00:26:07,040 Och nu? 345 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 Inget just nu. 346 00:26:09,440 --> 00:26:12,400 Han har ett ganska otrevligt möte imorgon. 347 00:26:21,720 --> 00:26:23,080 Parkera bilen där. 348 00:26:35,560 --> 00:26:39,600 -Spänn fast dig vid ratten. -Jag gjorde allt ni bad om. 349 00:26:39,680 --> 00:26:42,360 Och därför belönar vi dig. Men det här är det enda sättet. 350 00:26:42,440 --> 00:26:43,360 Glöm det. 351 00:26:45,920 --> 00:26:48,840 I så fall får du din belöning i kulor. 352 00:26:52,880 --> 00:26:53,760 Så? 353 00:27:02,920 --> 00:27:04,240 Det var inte så svårt. 354 00:27:46,160 --> 00:27:48,360 -Vi ses snart. -Lycka till, advokaten. 355 00:27:59,120 --> 00:28:00,480 God eftermiddag. 356 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 Jag vill träffa chefen. 357 00:28:14,400 --> 00:28:15,320 Boris. 358 00:28:24,280 --> 00:28:26,560 Om du är här för att få mer tid, 359 00:28:26,640 --> 00:28:30,400 kan du googla ordet "njet" och se vad det betyder. 360 00:28:31,760 --> 00:28:33,160 Tvärtom, Boris. 361 00:28:35,040 --> 00:28:36,440 Men först och främst 362 00:28:37,200 --> 00:28:38,760 vill jag tacka dig. 363 00:28:41,400 --> 00:28:42,520 För vad? 364 00:28:43,440 --> 00:28:46,080 Att du höll din del av avtalet, 365 00:28:46,160 --> 00:28:49,000 så att vi lyckades hitta förrädaren utan problem. 366 00:28:51,640 --> 00:28:55,240 Tacksamhet gör inte bara personen som visar den lättad. 367 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 Tacksamhet gör även mottagaren lättad. 368 00:28:59,280 --> 00:29:02,280 Det är inte vanligt att man tackar nån i vår bransch. 369 00:29:06,160 --> 00:29:09,760 Men jag förstår av dina ord att du har den jäveln? 370 00:29:11,560 --> 00:29:12,440 Ja. 371 00:29:14,960 --> 00:29:15,840 Det är bra. 372 00:29:18,440 --> 00:29:20,360 Så du kan leverera honom imorgon? 373 00:29:20,960 --> 00:29:22,080 Gärna. 374 00:29:22,680 --> 00:29:23,760 Var och när? 375 00:29:27,360 --> 00:29:30,760 Imorgon klockan 14:00 på parkeringen där allt det här började. 376 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 Okej. 377 00:29:36,200 --> 00:29:37,520 Kommer du ensam? 378 00:29:39,240 --> 00:29:41,000 Nej, alla poliser också. 379 00:29:41,640 --> 00:29:42,720 Och den jäveln? 380 00:29:43,480 --> 00:29:45,760 En av poliserna är den jäveln. 381 00:29:46,800 --> 00:29:48,640 Ja, det var det jag trodde. 382 00:29:50,200 --> 00:29:52,200 Du är smart, Boris. 383 00:29:55,240 --> 00:29:56,760 Bespara mig rövslickandet. 384 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 Glöm inte, advokaten. 385 00:30:07,720 --> 00:30:12,240 Efter leveransen imorgon tar du mig till Dragan, förstått? 386 00:30:13,200 --> 00:30:14,080 Ja. 387 00:30:15,880 --> 00:30:17,640 Han ser fram emot det. 388 00:30:19,120 --> 00:30:20,160 Jag också. 389 00:30:32,440 --> 00:30:35,680 Uppfattat. 71, du då? 390 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 Inget än. Vi är nästan klara. 391 00:30:38,760 --> 00:30:39,680 Uppfattat. 392 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 -Hejdå. -Hejdå. 393 00:30:44,040 --> 00:30:45,960 Insatschefen lyssnar. 394 00:30:49,120 --> 00:30:50,240 Vi hittade nåt. 395 00:32:20,560 --> 00:32:25,560 Undertexter: Sarah Wallin Bååth