1 00:00:09,000 --> 00:00:11,080 Fuck off. I'll kill all of you! 2 00:00:11,160 --> 00:00:13,360 Don't fucking touch me, you stupid cunt! 3 00:00:13,440 --> 00:00:14,800 Dragan is dead, you idiots! 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,240 How stupid are you? It's obvious! You brain-dead bitch! 5 00:00:17,320 --> 00:00:19,000 -Shut up! -Piece of-- 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,480 When you feel panic take over, 7 00:00:21,560 --> 00:00:25,160 focus in on one individual point. This is your anchor. 8 00:00:25,240 --> 00:00:27,440 -It won't stay. -Think of something. 9 00:00:27,520 --> 00:00:30,000 -Boris made himself clear. -You may feel resistance 10 00:00:30,080 --> 00:00:33,400 -when your desires contradict your values. -Wish we had a big needle. 11 00:00:33,480 --> 00:00:35,600 A knitting needle through one cheek, out the other. 12 00:00:35,680 --> 00:00:39,240 When you start feeling afraid, focus on the present. 13 00:00:39,760 --> 00:00:42,720 Just take a deep breath in, and then let it out. 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,640 Get ready, guys. We're close. 15 00:00:46,720 --> 00:00:53,640 MURDER MINDFULLY 16 00:00:58,200 --> 00:01:02,160 It was going to be a busy day. I felt the pressure as soon as I woke up. 17 00:01:02,240 --> 00:01:05,000 I could be grateful that two of my issues were resolved. 18 00:01:05,080 --> 00:01:07,200 Emily was still set for kindergarten, 19 00:01:07,280 --> 00:01:10,000 and Toni was still ready to be delivered to Boris. 20 00:01:10,080 --> 00:01:12,320 At the same time, I needed to cool off Nicole, 21 00:01:12,400 --> 00:01:15,280 who'd grown way too enthusiastic about this case. 22 00:01:16,080 --> 00:01:18,760 But my real make-or-break moment was still to come. 23 00:01:20,480 --> 00:01:23,560 I somehow had to appease the terrifyingly alive Boris, 24 00:01:23,640 --> 00:01:25,920 who wished to see the decidedly dead Dragan. 25 00:01:26,000 --> 00:01:27,480 A conundrum, if you will. 26 00:01:28,000 --> 00:01:29,200 POLICE 27 00:01:29,280 --> 00:01:32,840 My plan wasn't entirely risk-free, and there was a chance it'd fail. 28 00:01:32,920 --> 00:01:36,120 But it was my only hope of solving this insane mess. 29 00:01:36,200 --> 00:01:37,360 It could work. 30 00:01:38,320 --> 00:01:40,920 Or I could be dead in a ditch by the end of the day. 31 00:01:44,560 --> 00:01:48,040 I was too jittery to sit around doing mindfulness breathing all day, 32 00:01:48,120 --> 00:01:51,200 so I decided to distract myself with more single-tasking. 33 00:01:51,280 --> 00:01:54,320 First, I wanted to move into my new office space, 34 00:01:54,400 --> 00:01:57,320 which was in the same building as Emily's day care center. 35 00:01:59,400 --> 00:02:02,640 The fact that this belonged to my client, who was also dead, 36 00:02:02,720 --> 00:02:04,760 was a positive secondary benefit. 37 00:02:07,600 --> 00:02:10,280 Just like the fact that the day care center should help me 38 00:02:10,360 --> 00:02:11,480 with my problem with Nicole. 39 00:02:25,480 --> 00:02:26,320 AGREEMENT 40 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 I got my furniture arranged, and drew up a contract between me and Dragan, 41 00:02:29,880 --> 00:02:32,000 one with excellent conditions. 42 00:02:33,600 --> 00:02:36,800 I then informed the bar association about my new address. 43 00:02:36,880 --> 00:02:40,280 I took out some liability insurance, opened bank and business accounts, 44 00:02:40,360 --> 00:02:43,200 and thereby became self-employed. 45 00:02:46,600 --> 00:02:49,960 My first act as a newly-minted independent contractor 46 00:02:50,720 --> 00:02:53,520 was to hit up the store for some retail therapy. 47 00:02:53,600 --> 00:02:56,640 I needed one last tool to keep Boris from killing me. 48 00:03:37,640 --> 00:03:39,440 You've reached Klaus Möller. 49 00:03:39,520 --> 00:03:41,360 Leave a message at the beep. 50 00:04:23,040 --> 00:04:25,240 Hey, Nicole! Does 3 p.m. work for you? 51 00:04:25,320 --> 00:04:27,800 At my new office, second floor, above the day care center. 52 00:04:27,880 --> 00:04:28,880 Mm-hm. 53 00:04:39,240 --> 00:04:40,560 Slowly. 54 00:04:41,360 --> 00:04:42,960 Keep going. Keep going. 55 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Here. 56 00:05:10,720 --> 00:05:12,800 Um, have you seen Möller around today? 57 00:05:15,760 --> 00:05:17,040 He's just disappeared. 58 00:05:31,440 --> 00:05:35,240 -Agnieszka's parents' live there. -Yeah, I'm aware. Why are we here? 59 00:05:35,320 --> 00:05:36,760 Not we. You. 60 00:05:37,720 --> 00:05:41,720 You're gonna cross the street, ring your future father-in-law's doorbell, 61 00:05:41,800 --> 00:05:44,520 and tell him you're done shacking up, hm? 62 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 How come? 63 00:05:46,120 --> 00:05:48,720 Let's see. Because you're in love. 64 00:05:48,800 --> 00:05:52,360 And also, most married men, statistically speaking, 65 00:05:52,440 --> 00:05:55,800 are much less likely to commit crimes. 66 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 But mostly, 67 00:05:57,680 --> 00:05:59,280 because I told you to, hm? 68 00:05:59,960 --> 00:06:01,000 Wait right here. 69 00:06:07,040 --> 00:06:08,840 For Agnieszka's papa, 70 00:06:09,680 --> 00:06:10,640 and for her mama. 71 00:06:17,240 --> 00:06:19,720 -Wait up. That truck's zooming towards us. -Hm? 72 00:06:21,320 --> 00:06:22,920 Oh, it's still pretty far away. 73 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 Not for long. 74 00:07:09,680 --> 00:07:11,960 We can experience pain in two ways. 75 00:07:12,800 --> 00:07:15,800 There's the initial, acute pain… 76 00:07:15,880 --> 00:07:18,440 …and the pain we feel each time we prod our wounds. 77 00:07:19,960 --> 00:07:22,560 We can't make it so the wound never happened. 78 00:07:23,120 --> 00:07:26,720 But if we can stop reopening our wounds, and just let them heal, 79 00:07:27,640 --> 00:07:30,640 we'll find that we can move on far more quickly. 80 00:07:32,600 --> 00:07:35,560 I needed to stop Nicole from picking at the wound. 81 00:07:35,640 --> 00:07:37,960 It was time to break out the bandages. 82 00:07:38,040 --> 00:07:39,840 Thank you for meeting with me. 83 00:07:41,320 --> 00:07:43,960 Yeah.Gladly. Any time. 84 00:07:46,560 --> 00:07:48,400 Listen, Nicole, I, um… 85 00:07:49,320 --> 00:07:53,160 Well, I've been meaning to talk with you in private. 86 00:07:54,120 --> 00:07:57,640 Because I believe you've sent yourself down the wrong track. 87 00:07:59,960 --> 00:08:00,840 Oh, yeah? 88 00:08:16,160 --> 00:08:18,640 -What is this here? -It's a belt buckle. 89 00:08:19,280 --> 00:08:22,160 Our divers found it in the lake at Dragan's place. 90 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 Looks new. 91 00:08:24,680 --> 00:08:28,240 And it matches the one Dragan was wearing in the parking lot video. 92 00:08:28,760 --> 00:08:31,000 -Isn't that wild? -Hm. 93 00:08:31,080 --> 00:08:32,920 Must be the same brand. 94 00:08:33,800 --> 00:08:34,960 Come on now. 95 00:08:35,960 --> 00:08:39,280 Nicole, these are mass-produced. 96 00:08:40,640 --> 00:08:44,000 So, you don't think it's odd we found it in the same town 97 00:08:44,080 --> 00:08:46,840 where we located a severed ring finger, too? 98 00:08:46,920 --> 00:08:48,600 And where Dragan's lake house is. 99 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 And where you just took a trip with your kid. 100 00:08:51,040 --> 00:08:54,080 That's why I wanted to talk with you today, Nicole. 101 00:08:54,720 --> 00:08:56,760 I'm not coming to you as Dragan's lawyer. 102 00:08:57,600 --> 00:09:01,760 I'm here as an old friend who cares about your well-being. 103 00:09:03,240 --> 00:09:05,160 -What's your angle here, man? -You see? 104 00:09:05,680 --> 00:09:07,240 That's what I'm saying. 105 00:09:07,800 --> 00:09:09,560 You're suspicious to a fault. 106 00:09:10,200 --> 00:09:12,360 You're convinced that everybody's hiding something, 107 00:09:12,440 --> 00:09:16,040 and I wonder if that could be because of me, somehow. 108 00:09:17,240 --> 00:09:18,400 Or because of us. 109 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 We have a past, after all. 110 00:09:26,240 --> 00:09:27,760 Björn, don't be crazy. 111 00:09:28,280 --> 00:09:29,680 You can't really mean that. 112 00:09:30,520 --> 00:09:31,360 Hm. 113 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Wish I didn't. 114 00:09:35,320 --> 00:09:38,720 I'd be hard-pressed to think of a better reason that someone 115 00:09:38,800 --> 00:09:41,160 would go interrogate my daughter. 116 00:09:41,680 --> 00:09:44,640 You crossed a line, friend, but the only reason I'm keeping my cool, 117 00:09:44,720 --> 00:09:46,160 and I barely am, 118 00:09:46,800 --> 00:09:48,960 is that I'm worried about you, okay? 119 00:09:50,680 --> 00:09:54,440 Do you really think that I killed a man I've known for years, 120 00:09:54,520 --> 00:09:56,480 let alone while my daughter was there? 121 00:09:58,240 --> 00:09:59,240 You know me. 122 00:09:59,320 --> 00:10:02,200 -I never said that you did that. It-- -You've sure implied it. 123 00:10:02,720 --> 00:10:05,800 I mean… scouring the whole lake… 124 00:10:05,880 --> 00:10:09,440 …wasting your resources, only to find a mass-produced belt buckle? 125 00:10:11,000 --> 00:10:13,240 Yeah, Björn, that's what we call police work. 126 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 Right, I may not be on the force, 127 00:10:17,520 --> 00:10:20,840 but it just strikes me as a tad inefficient 128 00:10:20,920 --> 00:10:24,000 to spend all that time chasing such a lukewarm lead. 129 00:10:28,280 --> 00:10:31,480 Why are you hung up on making a case out of nothing? 130 00:10:32,680 --> 00:10:33,720 Hm? 131 00:10:35,720 --> 00:10:37,560 Why put yourself through all that? 132 00:10:40,360 --> 00:10:41,840 Dragan Sergovicz 133 00:10:42,440 --> 00:10:44,280 has gone off the grid. 134 00:10:44,360 --> 00:10:48,040 I can't tell you where he is because I don't know that, okay? 135 00:10:49,880 --> 00:10:51,440 But what I do know is, 136 00:10:51,520 --> 00:10:54,720 how it feels when you're overwhelmed by life. 137 00:10:56,000 --> 00:10:59,120 The pressure to succeed when you're at work… 138 00:11:00,120 --> 00:11:02,840 Then you get to your house, and the stress just mounts, 139 00:11:02,920 --> 00:11:04,000 I've been there. 140 00:11:05,120 --> 00:11:06,560 You feel pulled apart. 141 00:11:09,120 --> 00:11:11,120 On top of that, you're a single mom. 142 00:11:32,360 --> 00:11:35,240 LIKE A FISH IN WATER DAY CARE 143 00:11:36,320 --> 00:11:37,280 What is that? 144 00:11:39,400 --> 00:11:42,360 An acceptance letter from a day care nearby. 145 00:11:42,440 --> 00:11:44,040 Downstairs, in fact. 146 00:11:47,440 --> 00:11:49,160 I put in a good word for you. 147 00:11:55,240 --> 00:11:57,280 You know I can't accept that, Björn. 148 00:11:57,360 --> 00:11:58,920 Yes, you can, Nicole. 149 00:11:59,600 --> 00:12:02,720 If you would just stop seeing the bad in everything. 150 00:12:04,400 --> 00:12:05,440 Come on. 151 00:12:06,240 --> 00:12:08,680 Do me a favor and mull it over, at least. 152 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 Hello, Katharina. 153 00:13:05,760 --> 00:13:07,880 Hi, Björn. How's it going? 154 00:13:07,960 --> 00:13:09,400 Oh, ya know, good. 155 00:13:10,120 --> 00:13:11,960 I'm getting my new office set up. 156 00:13:12,560 --> 00:13:13,520 How are you? 157 00:13:14,120 --> 00:13:15,680 Mmm… 158 00:13:15,760 --> 00:13:16,760 I got the job. 159 00:13:17,280 --> 00:13:19,520 -No way! Really? -Yeah. 160 00:13:19,600 --> 00:13:21,840 -That's amazing! I'm so happy for you. -Thanks! 161 00:13:21,920 --> 00:13:25,240 But I thought we should talk because they want me to start next week. 162 00:13:25,320 --> 00:13:28,000 They said that they knew it was kind of a big ask, 163 00:13:28,080 --> 00:13:30,280 uh, but they need me to come for some onboarding. 164 00:13:30,360 --> 00:13:32,120 Sure, yeah, that all makes sense. 165 00:13:32,760 --> 00:13:35,200 It means we've gotta start kindergarten next week. 166 00:13:35,280 --> 00:13:36,920 Yeah, well, we have the spot. 167 00:13:37,000 --> 00:13:38,880 She'll need a parent there to start. 168 00:13:40,120 --> 00:13:41,640 Ah… Oh, yeah, okay. 169 00:13:42,240 --> 00:13:44,120 I guess I can make it work. 170 00:13:45,760 --> 00:13:46,720 Wait, for real? 171 00:13:47,240 --> 00:13:50,440 Sure. I think next week should be pretty quiet on my end. 172 00:13:50,520 --> 00:13:53,840 Okay, cool. Wow. 173 00:13:59,160 --> 00:14:00,800 Katharina wasn't wrong. 174 00:14:01,720 --> 00:14:03,640 Thanks to the magic of single-tasking, 175 00:14:03,720 --> 00:14:07,760 I'd knocked out all my personal issues and general housekeeping tasks. 176 00:14:09,360 --> 00:14:12,640 Unfortunately, I now had to deal with my professional problems, 177 00:14:12,720 --> 00:14:14,680 which were matters of life and death. 178 00:14:15,200 --> 00:14:17,120 It was time to face the music. 179 00:14:21,200 --> 00:14:24,320 DEATH 180 00:14:35,920 --> 00:14:37,080 I'll be right down. 181 00:14:37,160 --> 00:14:38,680 You'll be sorry! 182 00:14:38,760 --> 00:14:41,520 I'll kill you all! 183 00:14:41,600 --> 00:14:44,120 Fuck you, lawyer! You're a shithead! 184 00:14:47,280 --> 00:14:49,760 I contacted Plura at the incineration plant. 185 00:14:49,840 --> 00:14:51,400 He's waiting for you. Okay? 186 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Fuck off. I'll kill all of you! 187 00:15:00,520 --> 00:15:04,080 Don't fucking touch me, you stupid cunt! Dragan is dead, you idiots! 188 00:15:04,160 --> 00:15:06,480 -Jesus! -So obvious, brain-dead bitch! 189 00:15:06,560 --> 00:15:07,880 -Piece of-- -Shut the fuck up! 190 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 Fuck! 191 00:15:09,320 --> 00:15:11,480 -I'm gonna kill you! -Stanni! 192 00:15:11,560 --> 00:15:14,360 You piece of-- 193 00:15:14,440 --> 00:15:15,560 Okay, pal. 194 00:15:15,640 --> 00:15:18,200 Sweet dreams. 195 00:15:25,240 --> 00:15:26,240 All right. 196 00:15:26,320 --> 00:15:29,440 -Lift him up. -He's heavy. Okay. 197 00:15:32,400 --> 00:15:33,480 Come on. 198 00:15:34,480 --> 00:15:36,360 Shit. It won't stay. 199 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 -Well, think of something. -No chance. 200 00:15:40,000 --> 00:15:43,480 -Boris made himself damn clear. -What if… we tack it? 201 00:15:43,560 --> 00:15:46,480 -Mm-mm. -I wish we had a big needle. 202 00:15:46,560 --> 00:15:47,760 Apple in his mouth, 203 00:15:48,320 --> 00:15:52,640 then a knitting needle through one cheek, through the apple, and then out the other. 204 00:15:52,720 --> 00:15:53,800 Hang on a sec. 205 00:16:00,360 --> 00:16:01,400 Hold it tight. 206 00:16:08,480 --> 00:16:10,560 Okay, do you have him? There. 207 00:16:11,160 --> 00:16:13,160 That's okay, right? 208 00:16:13,240 --> 00:16:14,160 Perfect. 209 00:16:20,800 --> 00:16:22,600 -Get ready, guys. -Yeah. 210 00:16:22,680 --> 00:16:24,000 We're close now. 211 00:17:09,320 --> 00:17:10,160 Boris. 212 00:17:12,280 --> 00:17:15,160 Good to see you. Dragan sends his warm regards. 213 00:17:16,040 --> 00:17:19,280 And he apologizes that things have gotten so out of hand here. 214 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 What's with the phone? You want me to call Dragan with that? 215 00:17:27,520 --> 00:17:30,920 What kind of man won't meet face-to-face? 216 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 Must have lost his balls. 217 00:17:33,920 --> 00:17:36,200 No, I feel like you'll want to see this. 218 00:17:37,240 --> 00:17:40,560 The plan was to go blow up Dragan, Igor, and 219 00:17:41,560 --> 00:17:44,240 that big fella over there. 220 00:17:44,320 --> 00:17:46,800 It was supposed to get pinned on Boris. 221 00:17:46,880 --> 00:17:49,640 Toni'd take the crown, and Murat his number two. 222 00:17:50,520 --> 00:17:53,160 But then that fucking school bus screwed it all up. 223 00:17:55,960 --> 00:17:57,240 So it's Toni. 224 00:18:01,640 --> 00:18:04,120 Where is the man from video? He should be here. 225 00:18:04,640 --> 00:18:07,120 Well, Toni kicked him to death, so he's indisposed. 226 00:18:09,400 --> 00:18:11,800 Hmm. 227 00:18:45,840 --> 00:18:48,840 Dragan has killed my number two, 228 00:18:50,280 --> 00:18:52,880 and in return, he brings me his. 229 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 That's fair, huh? 230 00:18:55,560 --> 00:18:56,960 Yeah. 231 00:19:04,400 --> 00:19:05,680 Uh-huh. 232 00:19:07,120 --> 00:19:08,240 Good job, guys. 233 00:19:11,000 --> 00:19:11,920 Vladimir. 234 00:19:34,560 --> 00:19:35,880 Take his pants off. 235 00:19:38,560 --> 00:19:41,880 Uh… Um, so… So, does this mean we're still… 236 00:19:43,160 --> 00:19:44,000 Well, yeah. 237 00:19:44,600 --> 00:19:47,720 When I say something, I follow through, lawyer. 238 00:20:02,480 --> 00:20:05,160 But who's gonna pull out the pins? I mean… 239 00:20:07,920 --> 00:20:10,800 Don't worry, I've got a backup in place. You see? 240 00:20:10,880 --> 00:20:13,200 -Ah. -Vladimir. 241 00:20:15,680 --> 00:20:17,440 Get this fucker out of my sight. 242 00:20:56,480 --> 00:20:58,920 Um… 243 00:20:59,520 --> 00:21:01,600 Anyone want to say a few words? 244 00:21:01,680 --> 00:21:03,800 Maybe close our eyes or… Oh. 245 00:21:04,800 --> 00:21:06,000 What? 246 00:21:19,440 --> 00:21:21,360 That was Toni. 247 00:21:45,080 --> 00:21:46,800 Damn, it's a drone! 248 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Vladimir, shoot it down. 249 00:21:58,480 --> 00:22:00,000 POLICE 250 00:22:05,520 --> 00:22:07,360 It's a goddamn police drone! 251 00:22:07,440 --> 00:22:08,680 -Bastards! -Were we filmed? 252 00:22:08,760 --> 00:22:11,840 We're so fucked. 253 00:22:13,240 --> 00:22:14,560 That won't do anything! 254 00:22:14,640 --> 00:22:16,840 I'm sure they saved the footage on some server. 255 00:22:16,920 --> 00:22:19,640 Are we going? We staying? The fuck we doing? 256 00:22:21,520 --> 00:22:24,400 We can't just hang around here waiting to get arrested. 257 00:22:24,480 --> 00:22:26,720 -Let's roll out! Now! -He's right. 258 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 Hurry up, man. 259 00:22:28,960 --> 00:22:30,200 Hey! Wait a sec! 260 00:22:30,760 --> 00:22:32,200 Let's think this through. 261 00:22:32,720 --> 00:22:34,440 If the police recorded everything, 262 00:22:34,520 --> 00:22:37,280 they have proof that Boris blew up Toni just now, yes? 263 00:22:37,360 --> 00:22:40,000 Boris, you need to go into hiding for a while. 264 00:22:40,080 --> 00:22:41,200 And where should I go? 265 00:22:44,240 --> 00:22:45,960 -You wanted to see Dragan. -Mm. 266 00:22:46,040 --> 00:22:48,280 His hideout is super secure. We'll go to him. 267 00:22:54,840 --> 00:22:55,800 Okay. 268 00:22:56,640 --> 00:22:59,880 Okay, lawyer, you'll bring me to Dragan. We'll take my car, though. 269 00:23:00,880 --> 00:23:03,760 The rest of you should scram. Give him the keys. 270 00:23:05,720 --> 00:23:07,760 Lawyer! 271 00:23:07,840 --> 00:23:10,840 Will the big man be okay with this? It's Boris, after all. 272 00:23:10,920 --> 00:23:12,160 Dragan is on board. 273 00:23:13,000 --> 00:23:14,360 Come on! 274 00:23:14,440 --> 00:23:16,240 -Hurry, let's go! -Come on! 275 00:23:16,320 --> 00:23:17,200 Go! 276 00:23:23,960 --> 00:23:24,840 What's that for? 277 00:23:25,760 --> 00:23:28,280 There may not be leg room, but it's for the best. 278 00:23:28,360 --> 00:23:31,760 Nobody can know Dragan's location. It's for his safety. 279 00:23:34,120 --> 00:23:35,560 And for yours too. 280 00:23:37,800 --> 00:23:41,080 Boris, I'm afraid you'll have to do this. The cops are coming. 281 00:23:41,960 --> 00:23:43,640 It's the trunk or a jail cell. 282 00:23:56,800 --> 00:23:57,880 Okay, lawyer. 283 00:23:59,400 --> 00:24:01,960 You bring me straight to Dragan, you understand? 284 00:24:03,040 --> 00:24:05,760 Yeah. You'll see Dragan soon. 285 00:24:24,320 --> 00:24:26,040 The point of mindfulness 286 00:24:26,560 --> 00:24:28,600 is to focus on what really matters. 287 00:24:30,240 --> 00:24:33,240 It's about living life with your eyes fully open. 288 00:24:35,040 --> 00:24:38,320 Now, there are times you'll need to take a break 289 00:24:38,400 --> 00:24:39,800 to rest and recharge. 290 00:24:40,480 --> 00:24:44,160 It's important you recognize these times as they arise, and slow down. 291 00:24:46,000 --> 00:24:49,920 When we return to life refreshed, we may seem… awakened. 292 00:24:50,520 --> 00:24:53,280 Don't resist these changes. 293 00:24:53,360 --> 00:24:55,720 All you have to do is breathe in. 294 00:24:56,720 --> 00:24:58,440 Let your life flow on. 295 00:25:10,280 --> 00:25:13,640 -Papa, what are we breathing for? -Didn't it help? 296 00:25:14,240 --> 00:25:15,760 Mm-mm. 297 00:25:15,840 --> 00:25:19,640 Oh! Hey, you. Mornin', boss. 298 00:25:19,720 --> 00:25:21,800 Mm. 299 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 So, whaddaya say? Shall we? 300 00:25:24,040 --> 00:25:25,680 -Mm-hm. -Good. 301 00:25:26,360 --> 00:25:27,280 Mm-hm. 302 00:25:27,360 --> 00:25:29,280 Man, you're heavy. 303 00:25:31,360 --> 00:25:34,960 -So, where are we going? -Hyah! Faster, horsey! Giddy up! 304 00:25:35,040 --> 00:25:36,360 Faster? Where to? 305 00:25:36,440 --> 00:25:38,040 -That way! -This way? 306 00:25:38,120 --> 00:25:39,280 -Higher? -Mm-hm. 307 00:25:39,360 --> 00:25:42,160 Bye! 308 00:25:42,240 --> 00:25:45,520 Whoa! 309 00:25:45,600 --> 00:25:47,040 Bye, sweetheart. 310 00:25:47,120 --> 00:25:48,280 Bye. 311 00:25:48,360 --> 00:25:49,400 Wanna say bye? 312 00:25:55,240 --> 00:25:56,640 Still take it black? 313 00:25:56,720 --> 00:25:58,280 Yes, I do. 314 00:25:59,480 --> 00:26:00,400 Thank you. 315 00:26:05,280 --> 00:26:08,120 I owe you an apology. I guess I did go too far. 316 00:26:09,160 --> 00:26:10,760 I'm sorry I involved Emily. 317 00:26:15,520 --> 00:26:16,640 It's all good. 318 00:26:19,640 --> 00:26:21,600 We're still searching for Dragan though. 319 00:26:21,680 --> 00:26:23,280 Yeah, I know. 320 00:26:25,160 --> 00:26:26,560 Mm-hm. 321 00:26:30,600 --> 00:26:33,880 So, hey, you remember my colleague, um, Möller, don't you? 322 00:26:35,480 --> 00:26:37,400 Uh… yeah. 323 00:26:37,480 --> 00:26:39,040 He died in a freak car accident. 324 00:26:41,000 --> 00:26:43,280 -While working? -Oh, no, in Poland. 325 00:26:44,200 --> 00:26:46,520 Oh. So awful. 326 00:26:47,080 --> 00:26:49,120 The whole thing was really weird. Um… 327 00:26:49,800 --> 00:26:53,520 It was, mm, right by his common law wife's parents' house. 328 00:26:53,600 --> 00:26:54,600 Weird, right? 329 00:26:54,680 --> 00:26:57,400 I think he must've gone to ask for Agnieszka's hand. 330 00:26:59,880 --> 00:27:03,280 Hmm. More tragic than weird, I'd say. 331 00:27:03,360 --> 00:27:04,200 Yeah. 332 00:27:05,200 --> 00:27:06,560 The weirder part is, um… 333 00:27:08,560 --> 00:27:10,680 Well, it seems when we searched his phone, 334 00:27:10,760 --> 00:27:13,040 the last number he called belongs to Toni. 335 00:27:19,560 --> 00:27:20,400 Nicole. 336 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 Don't start this again. 337 00:27:25,040 --> 00:27:26,920 Well, that was just a gut feeling. 338 00:27:28,840 --> 00:27:30,280 Nicole. 339 00:27:32,280 --> 00:27:34,240 When you're taking your son to day care, 340 00:27:34,320 --> 00:27:36,040 then bring your son to day care. 341 00:27:36,840 --> 00:27:39,000 When you're searching for a non-existent killer, 342 00:27:39,080 --> 00:27:41,240 then search for your non-existent killer. 343 00:27:41,320 --> 00:27:43,480 -Okay? Do me a favor. -Mm-hm. 344 00:27:43,560 --> 00:27:44,800 Set work aside. 345 00:27:44,880 --> 00:27:46,720 When you're at day care, just breathe 346 00:27:46,800 --> 00:27:49,200 and focus on your son, leave the search at home. 347 00:27:49,720 --> 00:27:51,520 What's with the philosophy? 348 00:27:51,600 --> 00:27:53,080 It's just mindfulness. 349 00:27:53,600 --> 00:27:55,800 Mindfulness means focusing on this moment. 350 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 -Hmm. -All right. 351 00:27:58,440 --> 00:27:59,480 Shall we practice? 352 00:28:00,520 --> 00:28:01,400 What? 353 00:28:01,480 --> 00:28:03,240 That's enough. Over here. 354 00:28:03,320 --> 00:28:06,360 Oh, yeah, I mean, I am… taking my kid to day care. 355 00:28:07,200 --> 00:28:08,480 Nice work. 356 00:28:09,200 --> 00:28:11,960 And welcome to Like a Fish in Water. 357 00:28:14,120 --> 00:28:15,120 Come here. 358 00:28:26,160 --> 00:28:30,640 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 359 00:28:31,680 --> 00:28:34,360 ♪ I'm tense and nervous and I… ♪ 360 00:28:34,440 --> 00:28:36,000 LAWYER 361 00:28:37,160 --> 00:28:42,160 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 362 00:28:43,000 --> 00:28:47,200 ♪ Don't touch me I'm a real live wire ♪ 363 00:28:48,920 --> 00:28:51,000 ♪ Psycho killer ♪ 364 00:28:51,920 --> 00:28:53,720 ♪ Qu'est-ce que c'est? ♪ 365 00:28:53,800 --> 00:28:55,360 ♪ Fa-fa-fa-fa ♪ 366 00:28:55,440 --> 00:28:59,000 -♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ -♪ Better ♪ 367 00:28:59,880 --> 00:29:02,120 ♪ Run, run, run ♪ 368 00:29:02,600 --> 00:29:05,120 ♪ Run, run, run away ♪ 369 00:29:05,200 --> 00:29:06,080 MY 370 00:29:06,160 --> 00:29:07,640 SITUATION 371 00:29:07,720 --> 00:29:09,400 EXCELLENT 372 00:29:11,120 --> 00:29:13,960 ♪ Psycho killer ♪ 373 00:29:14,040 --> 00:29:15,480 ♪ Qu'est-ce que c'est? ♪ 374 00:29:21,320 --> 00:29:26,080 ♪ You start a conversation You can't even finish it ♪ 375 00:29:26,800 --> 00:29:30,800 ♪ You're talking a lot But you're not saying anything ♪ 376 00:29:32,320 --> 00:29:36,960 ♪ If I have nothing to say My lips are sealed ♪ 377 00:29:37,800 --> 00:29:41,440 ♪ Say something once Why say it again? ♪ 378 00:29:44,320 --> 00:29:45,880 ♪ Psycho killer ♪ 379 00:29:47,080 --> 00:29:48,840 ♪ Qu'est-ce que c'est? ♪ 380 00:29:48,920 --> 00:29:50,480 ♪ Fa-fa-fa-fa ♪ 381 00:29:50,560 --> 00:29:53,920 -♪ Fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪ -♪ Better ♪ 382 00:29:55,040 --> 00:29:57,440 ♪ Run, run, run ♪ 383 00:29:57,520 --> 00:30:00,320 ♪ Run, run, run away ♪ 384 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 ♪ Psycho killer ♪ 385 00:30:09,160 --> 00:30:10,480 ♪ Qu'est-ce que c'est? ♪ 386 00:30:10,560 --> 00:30:13,760 I… …and I've never felt more free. 387 00:30:26,400 --> 00:30:29,040 I… …and I've never felt more free. 388 00:30:29,120 --> 00:30:31,120 Ha ha ha ha ha ha ha! 389 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 I… …and I've never felt more free. 390 00:30:35,880 --> 00:30:37,880 Ha ha ha ha ha ha ha! 391 00:30:39,280 --> 00:30:41,080 ♪ Psycho killer ♪ 392 00:30:42,200 --> 00:30:43,680 ♪ Qu'est-ce que c'est? ♪ 393 00:30:54,600 --> 00:30:57,640 I chopped up my client, and I've never felt more free. 394 00:30:57,720 --> 00:30:59,720 Ha ha ha ha ha!