1 00:00:09,080 --> 00:00:11,080 Faen ta deg. Jeg skal drepe deg. 2 00:00:11,160 --> 00:00:13,360 Dumme hore, ikke rør meg. 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,880 Dragan er død. Skjønner dere ikke det? 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,560 -Din dumme hore. Jævla… -Hold kjeft! 5 00:00:19,080 --> 00:00:23,720 Når du merker at du får panikk, fokuser på ett enkelt punkt. 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,160 Det er ankeret ditt. 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,080 -Det faller ut. -Finn på noe. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,400 Boris ga klare ordre. 9 00:00:28,480 --> 00:00:31,800 Indre motstand står ofte i strid med en indre drift. 10 00:00:31,880 --> 00:00:35,640 En strikkepinne. Inn i venstre kinn, ut gjennom høyre. 11 00:00:35,720 --> 00:00:39,120 Når frykten oppstår, hold fokus. 12 00:00:39,640 --> 00:00:42,640 Konsentrer deg om å puste. 13 00:00:44,640 --> 00:00:46,640 Gjør dere klare. Vi kommer snart. 14 00:00:46,720 --> 00:00:53,640 OPPMERKSOMT NÆRVÆR FOR MORDERE 15 00:00:58,080 --> 00:01:01,840 Jeg følte presset så fort jeg våknet. 16 00:01:03,640 --> 00:01:06,840 Selv om jeg hadde løst Emilys barnehageproblem, 17 00:01:06,920 --> 00:01:09,400 og Toni skulle overleveres til Boris, 18 00:01:09,480 --> 00:01:13,960 hadde jeg fortsatt ikke klart å dempe Nicoles entusiasme. 19 00:01:15,920 --> 00:01:18,400 Og den vanskeligste prøven lå foran meg. 20 00:01:20,480 --> 00:01:25,680 Det fins ingen løsning når Boris vil se en levende Dragan, 21 00:01:25,760 --> 00:01:27,320 som faktisk er død. 22 00:01:28,000 --> 00:01:29,480 POLITI 23 00:01:29,560 --> 00:01:32,120 For å løse det uløselige, 24 00:01:32,200 --> 00:01:35,160 hadde jeg lagt en ikke helt risikofri plan. 25 00:01:35,920 --> 00:01:37,000 Det kunne funke, 26 00:01:38,520 --> 00:01:41,120 men jeg kunne også være død ved dagens slutt. 27 00:01:44,480 --> 00:01:48,000 Jeg ville ikke sitte hjemme og puste vekk alt hele dagen, 28 00:01:48,080 --> 00:01:51,200 så jeg distraherte meg selv med flere enkeltoppgaver. 29 00:01:51,280 --> 00:01:54,120 Først ville jeg flytte inn på mitt nye kontor, 30 00:01:54,200 --> 00:01:57,160 som var i samme bygning som Emilys barnehage. 31 00:01:59,080 --> 00:02:03,240 Det at dette tilhørte min klient, som også var død, 32 00:02:03,320 --> 00:02:05,880 var to positive omstendigheter. 33 00:02:07,560 --> 00:02:10,280 Akkurat som det faktum at barnehagen 34 00:02:10,360 --> 00:02:12,760 burde hjelpe med problemet med Nicole. 35 00:02:25,480 --> 00:02:29,320 Først skrev jeg en rammeavtale mellom Dragan og meg, 36 00:02:29,400 --> 00:02:30,640 med gode betingelser. 37 00:02:33,600 --> 00:02:36,800 Jeg informerte advokatforeningen om min nye adresse. 38 00:02:36,880 --> 00:02:38,800 Jeg tegnet ansvarsforsikring, 39 00:02:38,880 --> 00:02:43,360 åpnet en konto for advokatfirmaet, og da var jeg selvstendig næringsdrivende. 40 00:02:46,600 --> 00:02:49,440 Så handlet jeg, på egen hånd. 41 00:02:50,720 --> 00:02:53,440 Jeg kjøpte den sisteutstyret jeg trengte 42 00:02:53,520 --> 00:02:56,320 for å hindre Boris i å drepe meg i kveld. 43 00:03:37,560 --> 00:03:40,920 Klaus Möllers telefonsvarer. Legg igjen en beskjed. 44 00:04:22,400 --> 00:04:25,240 HEI, NICOLE! KAN VI MØTES KL. 15? 45 00:04:25,320 --> 00:04:29,840 PÅ MITT NYE KONTOR, ANDRE ETASJE, RETT OVER BARNEHAGEN. 46 00:04:39,240 --> 00:04:42,960 Sakte. Fortsett. 47 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Her. 48 00:05:10,960 --> 00:05:12,680 Har du sett Möller i dag? 49 00:05:15,840 --> 00:05:17,200 Han bare forsvant. 50 00:05:31,440 --> 00:05:35,280 -Huset til Agnieszkas foreldre. -Jeg vet det. Hva gjør vi her? 51 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 Ikke vi. Du. 52 00:05:37,720 --> 00:05:42,000 Du skal krysse gaten, ringe på din fremtidige svigerfars dør, 53 00:05:42,080 --> 00:05:43,800 og be om Agnieszkas hånd. 54 00:05:44,600 --> 00:05:45,440 Hvorfor? 55 00:05:46,320 --> 00:05:48,120 Fordi du elsker henne. 56 00:05:48,800 --> 00:05:52,880 For det andre fordi gifte menn, statistisk sett, 57 00:05:52,960 --> 00:05:55,800 er mindre tilbøyelige til å gjøre noe kriminelt. 58 00:05:55,880 --> 00:05:59,040 Og for det tredje, fordi vi vil at du skal. 59 00:05:59,960 --> 00:06:01,240 Jeg har noe til deg. 60 00:06:07,200 --> 00:06:08,840 Til Agnieszkas pappa 61 00:06:09,680 --> 00:06:10,640 og mamma. 62 00:06:17,160 --> 00:06:18,000 Vent. 63 00:06:18,080 --> 00:06:19,720 Det kommer en bil der. 64 00:06:21,320 --> 00:06:22,920 Den er langt unna. 65 00:06:23,680 --> 00:06:24,760 Nettopp. 66 00:07:09,640 --> 00:07:11,960 Det finnes to typer smerte. 67 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 Smerten fra såret 68 00:07:15,760 --> 00:07:18,440 og smerten fra at noen pirker i såret. 69 00:07:19,960 --> 00:07:21,880 Vi kan ikke fjerne såret. 70 00:07:22,960 --> 00:07:26,480 Men hvis vi kan stoppe såret fra å bli pirket i, 71 00:07:27,520 --> 00:07:30,480 vil såret leges mye raskere. 72 00:07:32,480 --> 00:07:34,440 Det var på tide for meg 73 00:07:34,520 --> 00:07:37,480 å hindre at såret ble pirket i. 74 00:07:38,040 --> 00:07:39,800 Takk for at du kom. 75 00:07:41,360 --> 00:07:43,920 Med glede. Når som helst. 76 00:07:46,480 --> 00:07:48,280 Hør her, Nicole, jeg… 77 00:07:49,280 --> 00:07:52,720 Jeg ville snakke med deg alene 78 00:07:54,080 --> 00:07:57,520 fordi jeg synes du har gått for langt. 79 00:07:59,920 --> 00:08:00,840 Å, ja? 80 00:08:16,200 --> 00:08:18,600 -Hva er dette? -En beltespenne. 81 00:08:19,280 --> 00:08:22,240 Dykkerne fant den i innsjøen foran villaen. 82 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 Den er ikke rusten. 83 00:08:24,680 --> 00:08:28,680 Og den er lik den vi identifiserte på videoen fra parkeringsplassen. 84 00:08:28,760 --> 00:08:30,240 Fra Dragans bukser. 85 00:08:31,080 --> 00:08:32,920 Mener du at den ligner? 86 00:08:33,720 --> 00:08:34,960 Det er den samme. 87 00:08:36,520 --> 00:08:39,160 Nicole. Disse er masseprodusert. 88 00:08:40,680 --> 00:08:43,680 Og vi finner tilfeldigvis en i innsjøen, 89 00:08:43,760 --> 00:08:46,360 nær der vi også fant den avkuttede fingeren? 90 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 Og hvor Dragan har et hus. 91 00:08:48,680 --> 00:08:51,480 Og hvor du var i forrige uke med datteren din. 92 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 Det er akkurat det jeg vil snakke om. 93 00:08:54,680 --> 00:08:56,760 Ikke som Dragans advokat, 94 00:08:57,600 --> 00:09:01,720 men som en gammel venn som bryr seg om deg. 95 00:09:03,200 --> 00:09:07,280 -Hva gjør du? -Ser du? Det er akkurat det jeg mener. 96 00:09:07,800 --> 00:09:09,560 Den konstante mistilliten. 97 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 Du lukter svik overalt, og jeg tror 98 00:09:12,960 --> 00:09:15,920 at det kan ha noe med meg å gjøre. 99 00:09:17,240 --> 00:09:18,280 Med oss, kanskje. 100 00:09:19,080 --> 00:09:20,600 Vår felles historie? 101 00:09:26,040 --> 00:09:29,600 Vær så snill, Björn, ikke tro at du er så viktig. 102 00:09:32,960 --> 00:09:34,040 Skulle gjerne det. 103 00:09:35,360 --> 00:09:38,720 Men hvis du avhører datteren min uten meg til stede, 104 00:09:38,800 --> 00:09:41,400 må jeg ta det veldig seriøst, er jeg redd. 105 00:09:41,480 --> 00:09:44,640 Ikke bare fordi du krysser flere grenser der, 106 00:09:44,720 --> 00:09:46,120 som du vet, Nicole, 107 00:09:46,680 --> 00:09:48,960 men fordi jeg er bekymret for deg. 108 00:09:50,760 --> 00:09:53,120 Tror du seriøst 109 00:09:53,200 --> 00:09:56,320 at jeg ville drept klienten min i min datters nærvær? 110 00:09:58,280 --> 00:10:00,600 -Tror du det? -Det sa jeg ikke. 111 00:10:00,680 --> 00:10:01,920 Ok, hva ellers? 112 00:10:03,240 --> 00:10:05,760 Dykkere leter i en hel innsjø, 113 00:10:05,840 --> 00:10:09,360 og finner en masseprodusert beltespenne? 114 00:10:11,000 --> 00:10:13,120 Ja, det kalles politiarbeid. 115 00:10:15,240 --> 00:10:17,400 Ok, jeg er ikke politi, 116 00:10:17,480 --> 00:10:21,160 men det virker ikke særlig klokt å bruke alle ressursene dine 117 00:10:21,240 --> 00:10:23,920 på et så tynt bevismateriale. 118 00:10:28,240 --> 00:10:31,480 Hvorfor vil du bygge en sak som ikke finnes? 119 00:10:35,680 --> 00:10:38,080 Hvorfor gjør du livet ditt vanskelig? 120 00:10:40,440 --> 00:10:44,160 Dragan Sergowicz har gått i skjul. 121 00:10:44,240 --> 00:10:48,040 Og jeg kan ikke si hvor han er, for det vet jeg ikke. 122 00:10:49,880 --> 00:10:51,440 Men det jeg vet er 123 00:10:51,520 --> 00:10:54,600 hvordan det føles å ta seg vann over hodet. 124 00:10:56,000 --> 00:10:59,120 Presset fra jobben, fra dine overordnede. 125 00:11:00,120 --> 00:11:04,000 Pluss stresset hjemme. Det er vanskelig å håndtere. Jeg vet det. 126 00:11:05,080 --> 00:11:06,480 Det river deg i filler. 127 00:11:09,280 --> 00:11:11,000 Og jeg er ikke alenemor. 128 00:11:32,360 --> 00:11:35,240 SOM EN FISK I VANNET BARNEHAGE 129 00:11:36,320 --> 00:11:37,200 Hva er det? 130 00:11:39,320 --> 00:11:42,360 Et tilbud om barnehageplass. 131 00:11:42,440 --> 00:11:43,920 Her i denne bygningen. 132 00:11:47,440 --> 00:11:49,360 Jeg la inn et godt ord for deg. 133 00:11:55,040 --> 00:11:57,240 Du vet at jeg ikke kan ta det imot. 134 00:11:57,320 --> 00:11:58,920 Jo, det kan du, Nicole. 135 00:11:59,520 --> 00:12:02,800 Hvis du bare kan slutte å se det negative i alt. 136 00:12:04,400 --> 00:12:05,280 Kom igjen. 137 00:12:06,080 --> 00:12:08,560 Gjør meg en tjeneste og tenk på det. 138 00:13:04,200 --> 00:13:05,600 Hei, Katharina. 139 00:13:05,680 --> 00:13:07,920 Hei, Björn. Hvordan går det med deg? 140 00:13:08,000 --> 00:13:11,960 Bra. Jeg flytter inn på det nye kontoret. 141 00:13:12,560 --> 00:13:13,520 Og du? 142 00:13:15,800 --> 00:13:16,800 Jeg fikk jobben. 143 00:13:17,320 --> 00:13:18,560 Nei? 144 00:13:18,640 --> 00:13:19,520 -Jo. -Virkelig? 145 00:13:19,600 --> 00:13:21,560 -Jeg er glad på dine vegne. -Takk. 146 00:13:21,640 --> 00:13:25,120 Det er derfor jeg ringer. De vil at jeg starter neste uke. 147 00:13:25,200 --> 00:13:28,080 De sa de visste at de ikke kan kreve det av meg. 148 00:13:28,160 --> 00:13:32,120 -Men det er viktig for dem og meg. -Det er ikke noe problem. 149 00:13:32,920 --> 00:13:36,680 -Men vi trenger barnehageplass neste uke. -Plassen er i boks. 150 00:13:37,520 --> 00:13:41,640 -En av oss må bli med i starten. -Ja, greit. 151 00:13:42,240 --> 00:13:44,080 Jeg kan gjøre det. 152 00:13:45,760 --> 00:13:46,680 Kan du det? 153 00:13:47,200 --> 00:13:50,360 Ja, neste uke blir forhåpentligvis roligere for meg. 154 00:13:51,040 --> 00:13:54,160 Takk, det hadde du ikke hatt tid til før. 155 00:13:59,160 --> 00:14:00,800 Katharina tok ikke feil. 156 00:14:01,600 --> 00:14:04,880 Nå kunne jeg fokusere på personlige problemer først, 157 00:14:04,960 --> 00:14:07,120 og så på de profesjonelle. 158 00:14:09,560 --> 00:14:14,280 Dessverre kunne disse profesjonelle problemene fort bli personlige. 159 00:14:15,040 --> 00:14:16,960 Om jeg ville det eller ikke. 160 00:14:21,200 --> 00:14:26,360 DØD 161 00:14:36,040 --> 00:14:37,080 Jeg kommer ned. 162 00:14:37,680 --> 00:14:40,000 Jeg dreper dere! 163 00:14:41,360 --> 00:14:44,120 Faen ta deg, advokat! Din drittsekk! 164 00:14:47,200 --> 00:14:49,280 Avfallsbrenningsfyren heter Plura. 165 00:14:49,360 --> 00:14:51,240 Han vet at vi kommer. Ok? 166 00:14:57,960 --> 00:15:02,080 Dra til helvete. Jeg skal drepe deg. Dumme hore, ikke rør meg. 167 00:15:02,680 --> 00:15:06,480 Dragan er død, idioter. Skjønner du ikke det? Dumme hore. 168 00:15:06,560 --> 00:15:07,880 -Jævla… -Hold kjeft! 169 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 Faen! 170 00:15:10,120 --> 00:15:10,960 Stanni! 171 00:15:11,040 --> 00:15:13,400 Jeg skal drepe dere, jævla… 172 00:15:14,280 --> 00:15:16,760 Sånn, min venn, sov godt. 173 00:15:24,720 --> 00:15:25,680 Ok. 174 00:15:26,320 --> 00:15:29,000 -Løft ham opp. -Drittsekk. Ok… 175 00:15:32,560 --> 00:15:33,520 Og… 176 00:15:35,000 --> 00:15:36,360 Faen. Det faller ut. 177 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 -Finn på noe. -Det går ikke. 178 00:15:40,000 --> 00:15:43,480 -Boris ga klare ordre. -Stifter! Har vi en stiftemaskin? 179 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 Vi skulle hatt en strikkepinne. 180 00:15:46,560 --> 00:15:47,760 Eple i munnen, 181 00:15:48,480 --> 00:15:52,640 pinnen inn i venstre kinn, så i eplet, ut gjennom høyre kinn. 182 00:15:52,720 --> 00:15:53,800 Vent litt. 183 00:16:00,360 --> 00:16:01,400 Hold det. 184 00:16:01,480 --> 00:16:02,480 Ok. 185 00:16:08,480 --> 00:16:10,560 -Sånn. Har du ham? -Ja. 186 00:16:10,640 --> 00:16:12,000 Det er vel greit? 187 00:16:12,960 --> 00:16:13,800 Perfekt. 188 00:16:20,800 --> 00:16:22,600 -Gjør dere klare. -Ja. 189 00:16:22,680 --> 00:16:24,040 Vi er snart fremme. 190 00:17:09,320 --> 00:17:10,160 Boris. 191 00:17:12,280 --> 00:17:15,160 Dragan ba meg hilse. 192 00:17:15,840 --> 00:17:19,280 Han vil be om unnskyldning for alt som har skjedd. 193 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 Hvorfor mobilen? Skal Dragan ringe meg, eller? 194 00:17:27,520 --> 00:17:31,840 Jeg skal treffe ham snart. Eller har han ikke baller til å møte meg? 195 00:17:33,880 --> 00:17:36,360 Nei, vi har en tilståelse på mobilen. 196 00:17:37,240 --> 00:17:40,440 Håndgranaten skulle drepe Dragan, Igor, 197 00:17:40,520 --> 00:17:42,120 og han fyren der borte. 198 00:17:43,880 --> 00:17:46,440 Boris skulle ta skylden for angrepet. 199 00:17:46,520 --> 00:17:48,960 Toni skulle bli sjef, og Murat offiser. 200 00:17:50,840 --> 00:17:53,160 Men den jævla bussen kom rundt hjørnet. 201 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Så det er Toni. 202 00:18:01,560 --> 00:18:03,400 Hvorfor er ikke anklageren her? 203 00:18:04,520 --> 00:18:07,120 Fordi Toni drepte ham foran oss. 204 00:18:45,320 --> 00:18:49,280 Dragan drepte nummer to, og til gjengjeld gir han meg 205 00:18:50,480 --> 00:18:52,120 sin nummer to. 206 00:18:53,600 --> 00:18:54,720 Rettferdig, hva? 207 00:18:56,520 --> 00:18:57,560 Ja. 208 00:19:07,080 --> 00:19:08,240 Bra jobba. 209 00:19:10,480 --> 00:19:11,520 Vladimir. 210 00:19:34,680 --> 00:19:35,960 Dra ned buksene hans. 211 00:19:40,360 --> 00:19:41,880 Så du vil virkelig… 212 00:19:43,040 --> 00:19:47,680 Vel, jeg holder det jeg lover, advokat. 213 00:20:02,440 --> 00:20:05,160 Og hvem skal dra ut splintene? Altså… 214 00:20:07,920 --> 00:20:11,400 Man kan ikke stole på alle håndgranater, forstår du? 215 00:20:12,120 --> 00:20:13,200 Vladimir. 216 00:20:15,640 --> 00:20:17,440 Få ham ut av syne. 217 00:20:59,280 --> 00:21:02,800 Vil du si noe? Noen siste ord eller… 218 00:21:04,960 --> 00:21:06,000 Hva? 219 00:21:18,920 --> 00:21:20,600 Det var Toni. 220 00:21:45,080 --> 00:21:46,280 Det er en drone! 221 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Få den ned, Vladimir. 222 00:22:05,520 --> 00:22:08,680 -Det er en jævla politidrone! -Vi ble filmet. 223 00:22:13,240 --> 00:22:17,880 Boris, det er nytteløst! Det er allerede lagret på en politiserver. 224 00:22:17,960 --> 00:22:19,560 -Pokker! -Faen. Walter! 225 00:22:21,520 --> 00:22:24,520 Vi blir ikke her og venter på å bli arrestert. 226 00:22:24,600 --> 00:22:26,720 -Vi stikker. Nå! -Han har rett. 227 00:22:26,800 --> 00:22:28,120 Vi stikker. 228 00:22:28,960 --> 00:22:30,120 Vent litt! 229 00:22:30,760 --> 00:22:32,240 Det er ikke lurt. 230 00:22:32,760 --> 00:22:37,280 Hvis politiet virkelig filmet oss, vet de at Boris står bak drapet. 231 00:22:37,360 --> 00:22:39,920 Det betyr at Boris må gå i skjul. 232 00:22:40,000 --> 00:22:41,200 I skjul? Hvor? 233 00:22:44,120 --> 00:22:48,400 Du ville se Dragan. Skjulestedet hans er trygt. Vi drar dit. 234 00:22:54,920 --> 00:22:55,800 Ok. 235 00:22:56,680 --> 00:22:59,880 Ok, advokat. Ta meg til Dragan. Men i bilen min. 236 00:23:00,880 --> 00:23:03,760 Alle andre, forsvinn. Gi ham nøklene. 237 00:23:05,800 --> 00:23:06,840 Advokat! 238 00:23:07,840 --> 00:23:11,440 Sikker på at Dragan vil at du skal ta med Boris til ham? 239 00:23:11,520 --> 00:23:13,440 -Det er snakket om. -Kom an! 240 00:23:15,040 --> 00:23:15,920 Løp! 241 00:23:23,840 --> 00:23:24,840 Hva er dette? 242 00:23:25,720 --> 00:23:30,720 Jeg vet det er litt trangt, men ingen kan vite hvor Dragan er. 243 00:23:31,320 --> 00:23:32,480 For hans sikkerhet. 244 00:23:33,400 --> 00:23:35,520 Og for din egen. 245 00:23:37,720 --> 00:23:41,320 Det er dessverre eneste mulighet. De kommer hvert øyeblikk. 246 00:23:41,960 --> 00:23:43,760 Bagasjerommet eller ingenting. 247 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 Ok, advokat. 248 00:23:59,400 --> 00:24:02,000 Du kjører meg rett til Dragan, forstått? 249 00:24:02,520 --> 00:24:05,760 Ja. Du får snart se Dragan. 250 00:24:24,320 --> 00:24:25,960 Oppmerksomt nærvær betyr 251 00:24:26,480 --> 00:24:28,560 at du fokuserer perspektivet ditt. 252 00:24:29,600 --> 00:24:33,040 Oppmerksomt nærvær betyr ikke at du lukker øynene. 253 00:24:34,960 --> 00:24:39,760 Etter at du har fått ladet batteriet, og etter at du har brukt det, 254 00:24:40,400 --> 00:24:43,880 kommer det en periode der du kan hvile. 255 00:24:45,640 --> 00:24:49,880 Overgangen mellom disse periodene er som en oppvåkning. 256 00:24:50,560 --> 00:24:52,240 Ikke gjør motstand. 257 00:24:53,360 --> 00:24:55,240 La pusten flyte. 258 00:24:56,520 --> 00:24:57,880 La det skje. 259 00:25:10,280 --> 00:25:13,640 -Pappa, hva er dette tullet? -Hjalp det ikke? 260 00:25:16,440 --> 00:25:17,360 Hei, du. 261 00:25:19,080 --> 00:25:20,240 God morgen, sjef. 262 00:25:21,280 --> 00:25:23,080 Hva sier du? Skal vi? 263 00:25:25,040 --> 00:25:26,280 Klar? 264 00:25:28,000 --> 00:25:29,280 Du er tung! 265 00:25:31,880 --> 00:25:34,600 -Hvor skal vi? -Hoppla! Fortere, trege hest! 266 00:25:34,680 --> 00:25:36,640 -Hva? Hvor? -Den veien! 267 00:25:36,720 --> 00:25:37,600 Den veien? 268 00:25:41,080 --> 00:25:42,160 Ha det. 269 00:25:45,720 --> 00:25:49,200 Ha det, vennen. Kos deg. Vil du si ha det til meg? 270 00:25:55,240 --> 00:25:58,240 -Uten melk og sukker, ikke sant? -Det stemmer. 271 00:25:59,800 --> 00:26:01,000 Takk. 272 00:26:05,200 --> 00:26:10,600 Jeg skylder deg en unnskyldning. Jeg kan ha gått for langt med Emily. 273 00:26:15,640 --> 00:26:16,560 Det går bra. 274 00:26:19,560 --> 00:26:23,280 -Vi leter fortsatt etter Dragan, selvsagt. -Ja, selvsagt. 275 00:26:30,080 --> 00:26:33,840 Du kjenner Möller, kollegaen min, ikke sant? 276 00:26:36,360 --> 00:26:39,040 -Ja. -Han døde i en trafikkulykke. 277 00:26:40,960 --> 00:26:43,160 -På vakt? -Nei, i Polen. 278 00:26:45,680 --> 00:26:46,520 Hva skjedde? 279 00:26:47,040 --> 00:26:48,240 Det var veldig rart. 280 00:26:48,320 --> 00:26:54,400 Han ble truffet av en bil rett foran huset til sine fremtidige svigerforeldre. 281 00:26:54,480 --> 00:26:57,560 Han ville nok be om kjærestens hånd. 282 00:27:01,160 --> 00:27:03,680 -Mer tragisk enn rart, ikke sant? -Ja. 283 00:27:05,080 --> 00:27:06,400 Det rare er… 284 00:27:08,640 --> 00:27:12,920 Det er bare det at det siste nummeret Möller ringte var deres Tonis. 285 00:27:19,560 --> 00:27:20,400 Nicole. 286 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 Begynner du på'n igjen? 287 00:27:25,040 --> 00:27:26,880 Det var bare en magefølelse. 288 00:27:29,480 --> 00:27:30,320 Nicole. 289 00:27:32,160 --> 00:27:36,040 Når du leverer sønnen din i barnehagen, leverer du i barnehagen. 290 00:27:36,640 --> 00:27:42,360 Når du jakter en ikke-eksisterende morder, jakter du en ikke-eksisterende morder. Ok? 291 00:27:42,440 --> 00:27:46,600 Men gjør meg en tjeneste, ikke jakt en ikke-eksisterende morder 292 00:27:46,680 --> 00:27:48,600 når du leverer i barnehagen. 293 00:27:49,600 --> 00:27:52,760 -Hva slags filosofi er det? -Oppmerksomt nærvær. 294 00:27:53,360 --> 00:27:55,800 Du burde aldri gjøre to ting samtidig. 295 00:27:56,880 --> 00:27:57,760 Så. 296 00:27:58,440 --> 00:27:59,920 Hva vil du gjøre nå? 297 00:28:00,520 --> 00:28:01,520 Hva mener du? 298 00:28:03,240 --> 00:28:06,400 Å! Jeg vil levere sønnen min i barnehagen. 299 00:28:07,320 --> 00:28:08,480 Veldig bra. 300 00:28:09,120 --> 00:28:12,040 Velkommen til Som en fisk i vannet barnehage. 301 00:28:14,080 --> 00:28:14,920 Kom hit. 302 00:29:03,840 --> 00:29:06,080 MIN 303 00:29:06,160 --> 00:29:07,640 SITUASJON 304 00:29:07,720 --> 00:29:09,400 GLIMRENDE 305 00:30:10,560 --> 00:30:13,360 Jeg lemles… Og jeg er fri. 306 00:30:26,360 --> 00:30:28,760 Jeg lemles… Og jeg er fri. 307 00:30:33,000 --> 00:30:35,440 Jeg lemles… Og jeg er fri. 308 00:30:54,920 --> 00:30:57,520 Jeg lemlestet klienten min, og jeg er fri. 309 00:32:25,440 --> 00:32:26,640 Tekst: Anette Aardal