1 00:00:09,080 --> 00:00:11,080 Dra åt helvete. Jag ska döda er! 2 00:00:11,160 --> 00:00:13,360 Din dumma slyna, rör mig inte! 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,880 Dragan är död, idioter. Fattar ni inte? 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,560 -Din dumma slyna. Din bit av. -Håll käften! 5 00:00:19,080 --> 00:00:23,720 Fokusera på en enda punkt när du känner panik. 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,160 Det är ditt ankare. 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,120 -Det sitter inte kvar. -Kom på nåt. 8 00:00:27,200 --> 00:00:28,320 Boris gav tydliga order. 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,800 Inre motstånd står ofta i motsats till en inre drift. 10 00:00:31,880 --> 00:00:33,200 En sticka. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,640 In genom vänstra kinden, ut genom den högra. 12 00:00:35,720 --> 00:00:39,120 När rädslan uppstår, var fokuserad. 13 00:00:39,640 --> 00:00:42,640 Koncentrera dig på din andning. 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,640 Gör er redo. Vi är snart framme. 15 00:00:46,720 --> 00:00:53,640 ETT MORD I TAGET 16 00:00:58,080 --> 00:01:01,840 Jag kände hur jobbig dagen skulle bli så fort jag vaknade. 17 00:01:03,640 --> 00:01:06,840 Även om jag hade löst Emilys förskoleproblem 18 00:01:06,920 --> 00:01:09,400 och Toni kunde överlämnas till Boris, 19 00:01:09,480 --> 00:01:13,960 så hade jag inte lyckats dämpa Nicoles enträgna jagande. 20 00:01:15,920 --> 00:01:18,400 Och det svåraste testet låg fortfarande framför mig. 21 00:01:20,480 --> 00:01:25,680 Det finns ingen lösning när Boris ber om att få träffa en levande Dragan, 22 00:01:25,760 --> 00:01:27,320 som faktiskt är död. 23 00:01:28,000 --> 00:01:29,480 POLISEN 24 00:01:29,560 --> 00:01:32,120 För att lösa det olösliga 25 00:01:32,200 --> 00:01:35,160 behövde jag komma på en inte helt riskfri plan. 26 00:01:35,920 --> 00:01:37,000 Det kan funka, 27 00:01:38,520 --> 00:01:41,120 men jag kan också vara död i slutet av dagen. 28 00:01:44,480 --> 00:01:48,000 Eftersom jag inte ville stanna hemma och andas bort dagen, 29 00:01:48,080 --> 00:01:51,200 bestämde mig för att distrahera mig själv med lite mer singletasking. 30 00:01:51,280 --> 00:01:54,120 Först ville jag flytta in i mitt nya kontor, 31 00:01:54,200 --> 00:01:57,160 som låg i samma byggnad som Emilys förskola. 32 00:01:59,080 --> 00:02:03,240 Att det tillhörde min klient, som dessutom var död, 33 00:02:03,320 --> 00:02:05,880 var två positiva omständigheter. 34 00:02:07,560 --> 00:02:10,280 Precis som det faktum att förskolan 35 00:02:10,360 --> 00:02:12,760 borde lösa mitt problem med Nicole. 36 00:02:25,480 --> 00:02:29,320 Först gjorde jag ett ramavtal mellan Dragan och mig 37 00:02:29,400 --> 00:02:30,640 med mycket goda villkor. 38 00:02:33,600 --> 00:02:36,800 Jag informerade advokatsamfundet om min nya adress. 39 00:02:36,880 --> 00:02:38,800 Jag tecknade en ansvarsförsäkring, 40 00:02:38,880 --> 00:02:41,280 öppnade ett konto åt advokatbyrån, 41 00:02:41,360 --> 00:02:43,360 och blev därigenom egenföretagare. 42 00:02:46,600 --> 00:02:49,440 Sen shoppade jag åt mig själv. 43 00:02:50,720 --> 00:02:53,440 Jag köpte den sista utrustningen jag behövde 44 00:02:53,520 --> 00:02:56,320 för att förhindra Boris från att döda mig. 45 00:03:37,560 --> 00:03:40,920 Du har nått Klaus Möllers röstbrevlåda. Lämna ett meddelande efter pipet. 46 00:04:22,400 --> 00:04:25,240 Hej, Nicole! Funkar klockan 15.00 för dig? 47 00:04:25,320 --> 00:04:29,840 På mitt nya kontor, andra våningen, precis ovanför förskolan. 48 00:04:39,240 --> 00:04:42,960 Långsamt. Fortsätt. 49 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Varsågod. 50 00:05:10,960 --> 00:05:12,680 Har du sett Möller idag? 51 00:05:15,840 --> 00:05:17,200 Han bara försvann. 52 00:05:31,440 --> 00:05:35,280 -Agnieszkas föräldrars hus. -Jag vet. Vad gör vi här? 53 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 Inte vi. Du. 54 00:05:37,720 --> 00:05:42,000 Du ska korsa gatan, ringa på din blivande svärfars dörr, 55 00:05:42,080 --> 00:05:43,800 och be om Agnieszkas hand. 56 00:05:44,600 --> 00:05:45,440 Varför det? 57 00:05:46,320 --> 00:05:48,160 För det första, för att du älskar henne. 58 00:05:48,800 --> 00:05:52,880 För det andra, för att gifta män, statistiskt sett, 59 00:05:53,480 --> 00:05:55,800 är mindre benägna att göra kriminella saker. 60 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 Och för det tredje, 61 00:05:57,680 --> 00:05:59,040 för att vi vill det. 62 00:05:59,960 --> 00:06:01,240 Jag har nåt åt dig. 63 00:06:07,200 --> 00:06:08,840 Till Agnieszkas pappa, 64 00:06:09,680 --> 00:06:10,640 och hennes mamma. 65 00:06:17,160 --> 00:06:18,000 Vänta. 66 00:06:18,080 --> 00:06:19,720 En bil kommer hitåt. 67 00:06:21,320 --> 00:06:22,920 Den är långt borta. 68 00:06:23,680 --> 00:06:24,760 Precis. 69 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 Det finns två typer av smärta. 70 00:07:12,640 --> 00:07:14,520 Smärtan från såret 71 00:07:15,760 --> 00:07:18,440 och smärtan från när nån petar i såret. 72 00:07:19,960 --> 00:07:21,880 Vi kan inte få såret ogjort. 73 00:07:22,960 --> 00:07:26,480 Men om vi kan se till att inte låta nån peta i såret, 74 00:07:27,520 --> 00:07:30,480 så läker det mycket snabbare. 75 00:07:32,480 --> 00:07:34,440 Det var dags för mig 76 00:07:34,520 --> 00:07:37,480 att se till att ingen petade i såret. 77 00:07:38,040 --> 00:07:39,800 Tack för att du kom. 78 00:07:41,360 --> 00:07:43,920 Visst. Det var inga problem alls. 79 00:07:46,480 --> 00:07:48,280 Lyssna, Nicole, jag… 80 00:07:49,280 --> 00:07:52,720 Jag ville prata med dig i enrum 81 00:07:54,080 --> 00:07:57,520 eftersom jag tror att du förivrar dig. 82 00:07:59,920 --> 00:08:00,840 Jaså? 83 00:08:16,200 --> 00:08:17,360 Vad är det här? 84 00:08:17,440 --> 00:08:18,600 Ett bältesspänne. 85 00:08:19,280 --> 00:08:22,240 Våra dykare hittade det i sjön vid villan. 86 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 Det är inte rostigt. 87 00:08:24,680 --> 00:08:28,240 Och det är samma som det vi identifierade i parkeringsvideon. 88 00:08:28,760 --> 00:08:30,240 Från Dragans byxor. 89 00:08:31,080 --> 00:08:32,920 Du menar att det ser likadant ut? 90 00:08:33,720 --> 00:08:34,960 Det är exakt samma. 91 00:08:36,520 --> 00:08:39,160 Nicole. De här är massproducerade. 92 00:08:40,680 --> 00:08:43,680 Och vi råkar hitta ett i sjön, 93 00:08:43,760 --> 00:08:46,360 nära där vi hittade det avhuggna fingret? 94 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 Och där Dragan har ett hus. 95 00:08:48,680 --> 00:08:51,480 Och där du var förra veckan med din dotter. 96 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 Precis det jag vill prata om, Nicole. 97 00:08:54,680 --> 00:08:56,760 Inte som Dragans advokat, 98 00:08:57,600 --> 00:08:59,720 men som en gammal vän 99 00:09:00,400 --> 00:09:01,720 som bryr sig om dig. 100 00:09:03,200 --> 00:09:05,040 -Vad gör du? -Ser du? 101 00:09:05,680 --> 00:09:07,280 Det är det jag menar. 102 00:09:07,800 --> 00:09:09,560 Denna ständiga misstro. 103 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 Du känner lukten av svek överallt, och jag tror 104 00:09:12,960 --> 00:09:15,920 att det kan bero på mig. 105 00:09:17,240 --> 00:09:18,280 Med oss, kanske. 106 00:09:19,080 --> 00:09:20,600 Vår gemensamma historia? 107 00:09:26,040 --> 00:09:29,600 Björn, snälla. Tro inte att du är så viktig. 108 00:09:32,960 --> 00:09:34,280 Jag önskar att jag kunde det. 109 00:09:35,360 --> 00:09:38,720 Men om du förhör min dotter utan att jag är närvarande, 110 00:09:38,800 --> 00:09:41,400 så måste jag ta det på allvar. 111 00:09:41,480 --> 00:09:44,640 Inte bara för att du korsar flera gränser, 112 00:09:44,720 --> 00:09:46,120 vilket du vet, Nicole, 113 00:09:46,680 --> 00:09:48,960 utan för att jag är orolig för dig. 114 00:09:50,760 --> 00:09:53,120 Tror du på allvar 115 00:09:53,200 --> 00:09:56,320 att jag skulle döda min klient i min dotters närvaro? 116 00:09:58,280 --> 00:10:00,600 -Tror du det? -Det sa jag inte. 117 00:10:00,680 --> 00:10:01,920 Okej, men sen? 118 00:10:02,720 --> 00:10:05,760 Jag menar, dykare som letar i en hel sjö… 119 00:10:05,840 --> 00:10:09,360 Och de hittar ett massproducerat spänne? 120 00:10:11,000 --> 00:10:13,120 Ja, Björn, det kallas polisarbete. 121 00:10:15,240 --> 00:10:17,400 Jag är ingen polis, 122 00:10:17,480 --> 00:10:21,160 men det verkar inte så klokt att använda alla era resurser 123 00:10:21,240 --> 00:10:23,920 på så svaga bevis. 124 00:10:28,240 --> 00:10:31,480 Varför vill du bygga upp ett fall som inte existerar? 125 00:10:35,680 --> 00:10:38,120 Varför gör du det så svårt för dig själv? 126 00:10:40,440 --> 00:10:41,840 Dragan Sergowicz 127 00:10:42,480 --> 00:10:44,160 har gått under jorden. 128 00:10:44,240 --> 00:10:48,040 Jag kan tyvärr inte berätta var han är, för jag vet inte det. 129 00:10:49,880 --> 00:10:51,440 Men det jag vet är 130 00:10:51,520 --> 00:10:54,600 hur det känns när man tar sig vatten över huvudet. 131 00:10:56,000 --> 00:10:59,120 Pressen från jobbet, från dina överordnade. 132 00:11:00,120 --> 00:11:04,000 Och stress hemma. Det är svårt att hantera. Jag vet. 133 00:11:05,080 --> 00:11:06,480 Det sliter sönder en. 134 00:11:09,280 --> 00:11:11,000 Och jag är inte en ensamstående mamma. 135 00:11:32,360 --> 00:11:35,240 FÖRSKOLAN SOM EN FISK I VATTEN 136 00:11:36,320 --> 00:11:37,200 Vad är det? 137 00:11:39,320 --> 00:11:42,360 Ett antagningsbrev från en förskola. 138 00:11:42,440 --> 00:11:43,920 Här i byggnaden. 139 00:11:47,440 --> 00:11:49,280 Jag la in ett gott ord för dig. 140 00:11:55,040 --> 00:11:57,240 Du vet att jag inte kan acceptera det. 141 00:11:57,320 --> 00:11:59,000 Jo, det kan du, Nicole. 142 00:11:59,520 --> 00:12:02,800 Om du bara kunde sluta att se det dåliga i allt. 143 00:12:04,400 --> 00:12:05,280 Kom igen. 144 00:12:06,080 --> 00:12:08,560 Gör mig en tjänst och tänk på det. 145 00:13:04,200 --> 00:13:05,600 Hej, Katharina. 146 00:13:05,680 --> 00:13:07,920 Hej, Björn. Hur är det med dig? 147 00:13:08,000 --> 00:13:09,400 Bra. 148 00:13:10,080 --> 00:13:11,960 Jag fixar mitt nya kontor. 149 00:13:12,560 --> 00:13:13,520 Och du? 150 00:13:15,800 --> 00:13:16,760 Jag fick jobbet. 151 00:13:17,320 --> 00:13:18,560 Är det sant? 152 00:13:18,640 --> 00:13:19,520 -Ja. -Verkligen? 153 00:13:19,600 --> 00:13:21,520 -Jag är glad för din skull. -Tack. 154 00:13:21,600 --> 00:13:25,120 Det var därför jag ville prata med dig. De vill att jag börjar nästa vecka. 155 00:13:25,200 --> 00:13:28,080 De sa att de vet att de inte kan kräva det. 156 00:13:28,160 --> 00:13:32,120 -Men det vore viktigt för dem och mig. -Det är inget problem. 157 00:13:32,920 --> 00:13:35,240 Men då behöver vi förskoleplatsen nästa vecka. 158 00:13:35,320 --> 00:13:36,520 Det är redan klart. 159 00:13:37,520 --> 00:13:41,640 -En av oss måste också gå i början. -Ja, okej. 160 00:13:42,240 --> 00:13:44,080 Det kan jag göra. 161 00:13:45,760 --> 00:13:46,680 Kan du? 162 00:13:47,200 --> 00:13:50,360 Ja, nästa vecka är det förhoppningsvis lugnare. 163 00:13:51,040 --> 00:13:54,160 Tack, det hade du inte haft tid med förut. 164 00:13:59,160 --> 00:14:00,800 Katharina hade inte fel. 165 00:14:01,600 --> 00:14:04,880 Tack vare singeltasking kunde jag fokusera på mina egna problem, 166 00:14:04,960 --> 00:14:07,120 och sen på mina yrkesmässiga. 167 00:14:09,560 --> 00:14:14,280 Tyvärr kunde dessa yrkesproblem snabbt bli personliga. 168 00:14:15,040 --> 00:14:16,960 Oavsett om jag ville det eller inte. 169 00:14:21,200 --> 00:14:26,360 DÖD 170 00:14:36,040 --> 00:14:37,080 Jag kommer ner. 171 00:14:37,680 --> 00:14:40,000 Jag ska döda er! Jag ska döda er alla! 172 00:14:41,360 --> 00:14:44,120 Dra åt helvete, advokat! Din skitstövel! 173 00:14:47,200 --> 00:14:49,280 Avfallsförbrännaren heter Plura. 174 00:14:49,360 --> 00:14:51,240 Han vet att vi kommer. Okej? 175 00:14:57,960 --> 00:15:02,080 Dra åt helvete. Jag ska döda er. Din dumma slyna, rör mig inte. 176 00:15:02,680 --> 00:15:06,480 Dragan är död, era idioter. Fattar ni inte? Din dumma slyna. 177 00:15:06,560 --> 00:15:07,880 -Din jävla… -Håll käften! 178 00:15:07,960 --> 00:15:09,240 Fan! 179 00:15:10,120 --> 00:15:10,960 Stanni! 180 00:15:11,040 --> 00:15:13,400 Jag ska döda dig, din… Jag ska döda dig! 181 00:15:14,280 --> 00:15:15,560 Så, min vän, 182 00:15:15,640 --> 00:15:16,760 sov gott. 183 00:15:24,720 --> 00:15:25,680 Okej. 184 00:15:26,320 --> 00:15:29,000 -Lyft upp honom. -Din jävel. Okej… 185 00:15:32,560 --> 00:15:33,520 Och… 186 00:15:35,000 --> 00:15:36,360 Fan. Det sitter inte kvar. 187 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 -Kom på nåt. -Omöjligt. 188 00:15:40,000 --> 00:15:43,480 -Boris gav tydliga order. -Häfta dit det! Har vi en häftapparat? 189 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 Vi borde ha tagit med en sticka. 190 00:15:46,560 --> 00:15:47,760 Äpple i munnen, 191 00:15:48,480 --> 00:15:52,640 sen en nål genom hans vänstra kind, sen äpplet, sen höger kind. 192 00:15:52,720 --> 00:15:53,800 Vänta lite. 193 00:16:00,360 --> 00:16:01,400 Håll. 194 00:16:01,480 --> 00:16:02,480 Okej. 195 00:16:08,480 --> 00:16:10,560 -Så där. Har du honom? -Ja. 196 00:16:10,640 --> 00:16:11,920 Det är väl okej? 197 00:16:12,960 --> 00:16:13,800 Perfekt. 198 00:16:20,800 --> 00:16:22,600 -Gör er redo. -Ja. 199 00:16:22,680 --> 00:16:23,960 Vi är snart framme. 200 00:17:09,320 --> 00:17:10,160 Boris. 201 00:17:12,280 --> 00:17:15,160 Dragan bad mig att hälsa till dig. 202 00:17:15,840 --> 00:17:19,280 Han vill be om ursäkt för allt som hände. 203 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 Varför mobilen? Ska Dragan ringa mig eller? 204 00:17:27,520 --> 00:17:31,840 Jag ska träffa honom snart. Eller har han inte stake nog att möta mig? 205 00:17:33,880 --> 00:17:36,360 Nej, vi har en bekännelse på mobilen. 206 00:17:37,240 --> 00:17:40,440 Handgranaten skulle spränga Dragan, Igor, 207 00:17:40,520 --> 00:17:42,120 och killen där borta. 208 00:17:43,880 --> 00:17:46,440 Boris skulle ta på sig skulden för det. 209 00:17:46,520 --> 00:17:48,960 Toni skulle bli chef, och Murat-officer. 210 00:17:50,840 --> 00:17:53,160 Men den jävla bussen kom runt kurvan. 211 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Så det är Toni. 212 00:18:01,520 --> 00:18:03,400 Varför är han som anklagar honom inte här? 213 00:18:04,520 --> 00:18:07,120 För att Toni dödade honom inför våra ögon. 214 00:18:45,320 --> 00:18:49,280 Dragan dödade min andreman, och i gengäld får jag 215 00:18:50,480 --> 00:18:52,120 hans andreman. 216 00:18:53,600 --> 00:18:54,720 Det är väl rättvist? 217 00:18:56,520 --> 00:18:57,560 Ja. 218 00:19:07,080 --> 00:19:08,240 Bra jobbat. 219 00:19:10,480 --> 00:19:11,520 Vladimir. 220 00:19:34,680 --> 00:19:35,880 Dra ner hans byxor. 221 00:19:40,280 --> 00:19:41,880 Så du vill verkligen… 222 00:19:43,040 --> 00:19:44,000 Tja, 223 00:19:44,080 --> 00:19:47,440 jag håller mina löften, advokat. 224 00:20:02,440 --> 00:20:05,160 Och vem ska dra ut sprintarna? Jag menar… 225 00:20:07,920 --> 00:20:10,800 Man kan inte lita på varje handgranat. 226 00:20:12,120 --> 00:20:13,200 Vladimir. 227 00:20:15,640 --> 00:20:17,440 Få ut honom ur min åsyn. 228 00:20:59,280 --> 00:21:02,800 Vill du säga nåt? Några sista ord eller… 229 00:21:04,960 --> 00:21:06,000 Va? 230 00:21:18,920 --> 00:21:20,360 Det var Toni. 231 00:21:45,080 --> 00:21:46,160 Det är en drönare! 232 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Ta ner den, Vladimir. 233 00:22:05,520 --> 00:22:08,680 -Det är en jävla polisdrönare! -Vi blev filmade. 234 00:22:13,240 --> 00:22:17,880 Boris, det är meningslöst! Det har redan sparats på en polisserver. 235 00:22:17,960 --> 00:22:19,120 -Fan! -Fan. Walter! 236 00:22:21,520 --> 00:22:24,520 Vi stannar inte här och väntar på att bli gripna. 237 00:22:24,600 --> 00:22:26,720 -Vi drar härifrån. Nu! -Han har rätt. 238 00:22:26,800 --> 00:22:28,120 Vi drar. 239 00:22:28,960 --> 00:22:30,120 Vänta! Vänta. 240 00:22:30,760 --> 00:22:32,240 Det är inte smart. 241 00:22:32,760 --> 00:22:34,720 Om polisen verkligen filmade oss 242 00:22:34,800 --> 00:22:37,280 så vet de att Boris är ansvarig för mordet. 243 00:22:37,360 --> 00:22:39,920 Det betyder att Boris måste gömma sig. 244 00:22:40,000 --> 00:22:41,200 Gömma mig? Var? 245 00:22:44,120 --> 00:22:45,840 Du ville träffa Dragan. 246 00:22:45,920 --> 00:22:48,400 Hans gömställe är säkert. Jag tar dig till honom. 247 00:22:54,920 --> 00:22:55,800 Okej. 248 00:22:56,680 --> 00:22:58,680 Okej. Ta mig till Dragan. 249 00:22:58,760 --> 00:22:59,880 Men i min bil. 250 00:23:00,840 --> 00:23:03,760 Alla andra, åk härifrån. Ge honom nycklarna. 251 00:23:05,720 --> 00:23:06,840 Advokaten! 252 00:23:08,320 --> 00:23:11,440 Ligger det i Dragans intresse att vi för Boris till honom? 253 00:23:11,520 --> 00:23:13,440 -Allt har diskuterats. -Kom igen! 254 00:23:15,040 --> 00:23:15,920 Kör! 255 00:23:23,840 --> 00:23:24,840 Vad är det här? 256 00:23:25,720 --> 00:23:30,720 Jag vet att det är lite kvavt, men ingen får veta var Dragan gömmer sig. 257 00:23:31,320 --> 00:23:32,400 För hans säkerhet. 258 00:23:33,400 --> 00:23:35,280 Och för din egen. 259 00:23:37,600 --> 00:23:41,520 Det finns inte nåt annat sätt. De kommer när som helst. 260 00:23:42,040 --> 00:23:43,600 Det är bagageluckan eller inget. 261 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 Okej, advokaten. 262 00:23:59,400 --> 00:24:01,960 Du tar mig direkt till Dragan, förstått? 263 00:24:03,040 --> 00:24:05,760 Ja. Du får snart träffa Dragan. 264 00:24:24,320 --> 00:24:25,960 Mindfulness innebär 265 00:24:26,480 --> 00:24:28,680 att man fokuserar på sitt perspektiv. 266 00:24:29,600 --> 00:24:33,040 Mindfulness betyder inte att man blundar. 267 00:24:34,960 --> 00:24:38,200 När du har haft en chans att ladda batterierna, 268 00:24:38,280 --> 00:24:39,840 och när du har använt dem, 269 00:24:40,400 --> 00:24:43,880 kommer en period när du kan vila. 270 00:24:45,640 --> 00:24:49,880 Övergången mellan dessa perioder är som ett uppvaknande. 271 00:24:50,560 --> 00:24:52,240 Gör inte motstånd. 272 00:24:53,360 --> 00:24:55,240 Låt andningen flöda. 273 00:24:56,520 --> 00:24:57,880 Låt det ske. 274 00:25:10,280 --> 00:25:13,640 -Vad är det här för nonsens? -Hjälpte det inte? 275 00:25:16,440 --> 00:25:17,360 Hörru. 276 00:25:19,080 --> 00:25:20,240 God morgon, chefen. 277 00:25:21,280 --> 00:25:23,080 Vad säger du? Ska vi? 278 00:25:24,840 --> 00:25:25,680 Redo? 279 00:25:28,000 --> 00:25:29,280 Du är tung! 280 00:25:31,360 --> 00:25:34,520 -Vart ska vi? -Hoppla! Snabbare, din långsamma häst! 281 00:25:34,600 --> 00:25:36,640 -Va? Var? -Ditåt! 282 00:25:36,720 --> 00:25:37,600 Ditåt? 283 00:25:41,080 --> 00:25:42,160 Hejdå. 284 00:25:45,720 --> 00:25:49,200 Hej då, raring. Ha så kul. Kan du säga hejdå till mig? 285 00:25:55,240 --> 00:25:56,640 Ingen mjölk, inget socker, va? 286 00:25:57,240 --> 00:25:58,240 Det stämmer. 287 00:25:59,800 --> 00:26:01,000 Tack. 288 00:26:05,120 --> 00:26:09,480 Jag är skyldig dig en ursäkt. Jag kan ha gått för långt med Emily. 289 00:26:09,560 --> 00:26:10,600 Förlåt. 290 00:26:15,640 --> 00:26:16,720 Ursäkten godtagen. 291 00:26:19,560 --> 00:26:21,600 Vi letar förstås fortfarande efter Dragan. 292 00:26:21,680 --> 00:26:23,280 Ja, självklart. 293 00:26:30,080 --> 00:26:33,840 Du känner väl Möller, min kollega? 294 00:26:36,360 --> 00:26:39,040 -Ja. -Han dog i en trafikolycka. 295 00:26:40,960 --> 00:26:43,160 -I tjänst? -Nej, i Polen. 296 00:26:45,680 --> 00:26:46,520 Vad hände? 297 00:26:47,040 --> 00:26:48,240 Det var konstigt. 298 00:26:48,320 --> 00:26:54,400 Han blev påkörd av en bil rakt framför hans framtida svärföräldrars hus. 299 00:26:54,480 --> 00:26:57,560 Han ville nog be om sin flickväns hand. 300 00:27:01,160 --> 00:27:03,680 -Mer tragiskt än konstigt, eller hur? -Ja. 301 00:27:05,080 --> 00:27:06,400 Det konstiga är att… 302 00:27:08,640 --> 00:27:12,920 Det sista numret som Möller ringde var till din Toni. 303 00:27:19,560 --> 00:27:20,400 Nicole. 304 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 Börjar du igen? 305 00:27:25,040 --> 00:27:26,880 Det var bara en magkänsla. 306 00:27:29,480 --> 00:27:30,320 Nicole. 307 00:27:32,120 --> 00:27:34,240 När du tar din son till förskolan, 308 00:27:34,320 --> 00:27:36,040 så tar du din son till förskolan. 309 00:27:36,640 --> 00:27:39,000 När du letar efter en icke-existerande mördare, 310 00:27:39,080 --> 00:27:41,240 så letar du efter en icke-existerande mördare. 311 00:27:41,320 --> 00:27:42,360 Okej? 312 00:27:42,440 --> 00:27:46,600 Men leta inte efter en icke-existerande mördare 313 00:27:46,680 --> 00:27:48,600 när du tar din son till förskolan. 314 00:27:49,600 --> 00:27:52,760 -Vad är det för filosofi? -Det är mindfulness. 315 00:27:53,360 --> 00:27:55,800 Man ska aldrig göra två saker samtidigt. 316 00:27:56,880 --> 00:27:57,760 Så. 317 00:27:58,440 --> 00:27:59,920 Vad vill du göra nu? 318 00:28:00,520 --> 00:28:01,520 Vad menar du? 319 00:28:03,240 --> 00:28:06,200 Åh! Jag vill ta min son till förskolan. 320 00:28:07,320 --> 00:28:08,480 Mycket bra. 321 00:28:09,120 --> 00:28:12,040 Välkommen till förskolan Som en fisk i vatten. 322 00:28:14,080 --> 00:28:15,000 Kom här. 323 00:28:34,440 --> 00:28:36,000 BJÖRN DIEMEL ADVOKAT 324 00:29:03,840 --> 00:29:06,080 MIN 325 00:29:06,160 --> 00:29:07,640 SITUATION 326 00:29:07,720 --> 00:29:09,400 UTMÄRKT 327 00:30:10,560 --> 00:30:13,360 Jag lemläs… Och jag är fri. 328 00:30:26,360 --> 00:30:28,760 Jag lemläs… Och jag är fri. 329 00:30:33,000 --> 00:30:35,440 Jag lemläs… Och jag är fri. 330 00:30:54,920 --> 00:30:57,520 Jag lemlästade min klient och jag är fri. 331 00:32:25,440 --> 00:32:30,440 Undertexter: Sarah Wallin Bååth