1 00:00:06,166 --> 00:00:07,791 !مستحيل! أرفض قبول ذلك 2 00:00:07,958 --> 00:00:09,166 لا أفهم ما تقصدينه 3 00:00:09,333 --> 00:00:12,000 ،سواء قبلتِ ذلك أم لم تقبلي أنا كين تاكاكورا 4 00:00:13,375 --> 00:00:14,416 !توقّف 5 00:00:14,583 --> 00:00:15,625 !لا أريد سماع ذلك 6 00:00:15,833 --> 00:00:17,041 !تبّاً! اللّعنة 7 00:00:17,208 --> 00:00:19,708 !آنسة أياسي! بسرعة! قواكِ النّفسيّة 8 00:00:19,875 --> 00:00:22,750 !دعني ألتهِم قضيبك 9 00:00:32,125 --> 00:00:34,791 شـ-شكراً جزيلاً لكِ 10 00:00:36,458 --> 00:00:38,333 لنتّفق على بعض القواعد 11 00:00:38,958 --> 00:00:40,750 لا تذكر اسمك 12 00:00:42,041 --> 00:00:43,125 حسناً 13 00:00:55,250 --> 00:00:58,083 ولأنّك تحبّ الخوارق(أوكالت)، فاسمك أوكارون 14 00:00:58,291 --> 00:01:00,166 أو-أوكارون 15 00:01:01,208 --> 00:01:03,458 إذا استعملتَ ذلك الاسم، فسأقتلك 16 00:01:04,000 --> 00:01:07,333 ذلك الاسم"؟ إنّه اسمي" 17 00:01:08,583 --> 00:01:12,083 ،حسناً، أعتقد لا أملك خياراً لذا لا مانع لديّ 18 00:01:12,333 --> 00:01:15,291 !لا تبدو مستاء من ذلك يا أوكارون 19 00:01:15,458 --> 00:01:17,541 !ماذا؟ هذا رُغماً عن إرادتي 20 00:01:17,708 --> 00:01:19,833 !دعني أرى وجهك 21 00:01:21,041 --> 00:01:24,500 !تبدو سعيداً يا أوكارون 22 00:01:30,791 --> 00:01:32,083 !رائحة كريهة 23 00:01:32,333 --> 00:01:35,291 !ضرطتَ في وجهي! أنت فظيع 24 00:01:35,583 --> 00:01:38,500 !هذا لأنّكِ تضغطين عليّ يا آنسة أياسي 25 00:01:40,083 --> 00:01:42,958 !مهلاً لحظة! طلعَ الصّباح بالفعل 26 00:01:44,166 --> 00:01:46,916 هذا يعني أنّ العجوز تاربو لن تخرج بعد الآن؟ 27 00:01:47,333 --> 00:01:49,375 ماذا؟ حقّاً؟ 28 00:01:50,375 --> 00:01:52,958 أعني بأنّ الأشباح يظهرون ليلاً، صحيح؟ 29 00:01:54,208 --> 00:01:56,416 ما رأيك أن تأتي إلى منزلي حالياً؟ 30 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 ...هذه الملابس 31 00:02:01,041 --> 00:02:02,833 أكثر رُعباً من شبح 32 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 {\an8}!الحلقة 2: هذا مخلوق فضائيّ، أليس كذلك؟ 33 00:03:44,375 --> 00:03:46,916 !الحلقة 2: هذا مخلوق فضائيّ، أليس كذلك؟ جدّتي صارمة مع الفتيان، لذا توخَّ الحذر - 34 00:03:47,083 --> 00:03:48,166 !الحلقة 2: هذا مخلوق فضائيّ، أليس كذلك؟ كادت تقتل خليلاً سابقاً - 35 00:03:48,333 --> 00:03:49,375 كادت تقتل خليلاً سابقاً 36 00:03:49,541 --> 00:03:52,000 ماذا؟ انتظرتِ حتّى الآن لتقولي ذلك؟ 37 00:03:58,333 --> 00:03:59,666 ما الّذي يجري؟ 38 00:04:07,625 --> 00:04:09,500 أوكارون! هل أنت بخير؟ 39 00:04:16,208 --> 00:04:17,416 عائلة مُزدهرة مُسالمة تميمة ضدّ الشرّ والمصائب لا بُدّ أنّه هذا - 40 00:04:17,625 --> 00:04:18,875 آسفة يا أوكارون 41 00:04:19,166 --> 00:04:20,791 !تمّ وضع حاجز 42 00:04:24,541 --> 00:04:26,541 ظننتُ نفسي هالكاً 43 00:04:30,333 --> 00:04:32,333 !حسناً، حاول الدّخول الآن 44 00:04:32,500 --> 00:04:34,291 هل سأكون بخير حقّاً؟ 45 00:04:34,458 --> 00:04:37,708 إذا احترقت، فسأرميك في النّهر ثانية، لذا لا تقلق 46 00:04:58,666 --> 00:05:00,166 !عجيب 47 00:05:00,333 --> 00:05:02,250 !أنت آمن 48 00:05:03,375 --> 00:05:04,416 كيف تشعر؟ 49 00:05:04,791 --> 00:05:05,833 هل من تغيُّرات؟ 50 00:05:06,000 --> 00:05:08,375 أشعر بوخزٍ في كلّ أنحاء جسدي 51 00:05:08,541 --> 00:05:11,333 ما مُشكلة شعرك؟ 52 00:05:11,500 --> 00:05:14,333 !هذا مُضحك للغاية! كشعر عجوزة مُتموِّج 53 00:05:15,958 --> 00:05:17,666 يا غريبة الأطوار! لِمَ تضحكين؟ 54 00:05:17,833 --> 00:05:20,250 !كنتُ على وشك الموت 55 00:05:22,750 --> 00:05:24,250 !جدّتي 56 00:05:25,916 --> 00:05:28,291 ماذا؟ جدّتي ليست هنا 57 00:05:28,708 --> 00:05:30,875 حسناً. تعال 58 00:05:32,541 --> 00:05:34,250 ا-المعذرة 59 00:05:40,958 --> 00:05:42,208 انتظر لحظة 60 00:05:42,500 --> 00:05:44,208 سأبدّل ملابسي، لذا أغلق الباب 61 00:05:44,375 --> 00:05:45,958 حسناً 62 00:05:50,458 --> 00:05:52,166 !آنسة أياسي! اللّعنة 63 00:05:52,333 --> 00:05:54,958 !مهلاً! لا تفتح الباب فحسب 64 00:05:56,333 --> 00:05:57,666 !وجهك إلى الحائط 65 00:05:59,666 --> 00:06:00,875 {\an8}لا تقترب 66 00:06:01,291 --> 00:06:03,458 أ-أنا آسف 67 00:06:03,708 --> 00:06:06,416 !بئساً! يا لك من مُزعج 68 00:06:25,708 --> 00:06:27,500 أوكارون، ارتدِ هذه 69 00:06:27,791 --> 00:06:29,875 إنّها ملابس نسائيّة، لكن تدبّر أمرك 70 00:06:30,208 --> 00:06:31,541 آسف على الإزعاج 71 00:06:32,708 --> 00:06:35,375 بالمناسبة، ليس لديك شيء في الأسفل هناك، أليس كذلك؟ 72 00:06:36,541 --> 00:06:38,416 ماذا؟ ماذا تقصدين؟ 73 00:06:39,333 --> 00:06:41,333 !آسف! لم أنظر 74 00:06:41,541 --> 00:06:42,958 لا عليك الآن 75 00:06:49,125 --> 00:06:50,583 اسمع 76 00:06:54,125 --> 00:06:55,708 أرِني ما لديك في الأسفل 77 00:06:55,875 --> 00:07:00,125 كانت العجوز تاربو تقول بأنّك ملعون لأنّها أخذتْ عضوك 78 00:07:03,000 --> 00:07:04,125 !اختفى 79 00:07:04,291 --> 00:07:08,083 !ماذا؟ مستحيل! كيف شكله؟ أرِني 80 00:07:08,250 --> 00:07:10,500 لا أستطيع أن أريكِ! هل أنتِ حمقاء؟ 81 00:07:10,666 --> 00:07:12,125 لكن لا يوجد شيء هناك، صحيح؟ 82 00:07:12,291 --> 00:07:14,750 !ليست المُشكلة في وجود شيء من عدمه 83 00:07:14,916 --> 00:07:16,708 !كم أنت بخيل 84 00:07:16,916 --> 00:07:18,458 !هذه مُصيبة 85 00:07:18,875 --> 00:07:20,166 ماذا سنفعل بشأن هذا؟ 86 00:07:20,333 --> 00:07:21,333 !إنّه ليس هنا 87 00:07:21,541 --> 00:07:23,625 لا تصِف الأمر وكأنّني الشرّيرة 88 00:07:23,833 --> 00:07:26,041 !أنتِ من تحدّاني 89 00:07:26,250 --> 00:07:27,250 ماذا؟ 90 00:07:27,416 --> 00:07:30,583 !لم أكن مهتمّة برواياتك عن الخوارق أساساً 91 00:07:30,750 --> 00:07:33,875 !تشاجرتُ معك فقط لأنّك ظللتَ تتكلّم معي 92 00:07:38,708 --> 00:07:41,375 لم أرِد تفويت فُرصتي 93 00:07:43,166 --> 00:07:46,666 لطالما أردتُ صديقاً 94 00:07:48,791 --> 00:07:52,416 لذا ارتأيتُ ألّا أفوِّت هذه الفُرصة 95 00:07:54,500 --> 00:07:57,458 لهذا بدأتُ التكلّم معكِ باستماتة 96 00:08:04,500 --> 00:08:05,666 ...لكن في النّهاية 97 00:08:06,375 --> 00:08:09,916 تعيشين في عالم مُختلف يا آنسة أياسي 98 00:08:10,541 --> 00:08:13,791 لستِ شخصاً ينبغي لمثلي التكلّم معه 99 00:08:14,958 --> 00:08:16,458 ...أنا آسف جدّاً 100 00:08:17,291 --> 00:08:19,666 لأنّني عرّضتُكِ لخطر كهذا 101 00:08:20,666 --> 00:08:24,666 عندما ينتهي كلّ هذا، يمكنكِ تجاهلي ثانية فحسب 102 00:08:25,833 --> 00:08:28,500 هذا هو الجانب المُزعج فيك 103 00:08:28,708 --> 00:08:33,166 تفترض مشاعرَ الآخرين وتتسرّع في الاستنتاج دون سؤال 104 00:08:33,375 --> 00:08:37,666 سبب عدم امتلاكك أصدقاء هو لأنّك تعزل نفسك عنهم 105 00:08:43,875 --> 00:08:46,291 لا تقلْ بأنّني ينبغي أن أتجاهلك 106 00:08:46,583 --> 00:08:49,291 يمكننا التكلّم عن الخوارق بصورة طبيعيّة 107 00:08:56,750 --> 00:08:59,416 أنت، قُل شيئاً 108 00:09:00,041 --> 00:09:01,083 نكزة، نكزة 109 00:09:05,375 --> 00:09:06,375 !شنيعة 110 00:09:06,666 --> 00:09:07,708 ماذا؟ 111 00:09:07,875 --> 00:09:09,666 ماذا قلتَ للتو أيّها الحقير؟ 112 00:09:09,833 --> 00:09:11,750 !أنتِ عديمة اللّباقة يا آنسة أياسي 113 00:09:11,916 --> 00:09:13,750 !تذكرين عيوب النّاس بشكلٍ صريح 114 00:09:13,916 --> 00:09:16,500 ماذا يعني "لباقة" بالضّبط؟ 115 00:09:19,416 --> 00:09:21,916 ربّما عادت جدّتُكِ؟ 116 00:09:22,083 --> 00:09:24,041 صه! أخفِض صوتك 117 00:09:24,583 --> 00:09:26,583 لم أسمع صوت جرس الباب بهذا الشّكل من قبل 118 00:09:27,458 --> 00:09:28,833 ماذا تقصدين؟ 119 00:09:29,000 --> 00:09:31,041 ...أخبرتني جدّتي في الماضي 120 00:09:31,208 --> 00:09:33,500 أنّ لدينا جرسان للباب 121 00:09:33,958 --> 00:09:35,833 ،جرس للبشر 122 00:09:36,125 --> 00:09:37,541 ...والآخر 123 00:09:38,041 --> 00:09:39,458 للأرواح الشرِّيرة 124 00:09:39,625 --> 00:09:42,166 !تبّاً! هذا لأنّني أزلتُ تلك التّميمة 125 00:09:43,125 --> 00:09:45,625 لا بأس إن كان ذلك لوقت قصير، صحيح؟ 126 00:09:48,916 --> 00:09:50,000 !يا للهول 127 00:09:50,166 --> 00:09:52,458 ثمّة شيء هناك! ماذا نفعل؟ 128 00:09:52,625 --> 00:09:54,250 !سأعيد التّميمة 129 00:09:54,416 --> 00:09:56,583 إذا كانت روحاً شرّيرة، فستحترق مثلما احترقت أنت، صحيح؟ 130 00:09:56,750 --> 00:09:58,333 هل ستحرقينني أيضاً؟ 131 00:09:58,500 --> 00:10:01,041 !يمكنك الخروج من حدود أرضنا فحسب 132 00:10:01,208 --> 00:10:05,541 من فضلكِ انتظري حتّى أخرج !قبل أن تضعي التّميمة 133 00:10:08,833 --> 00:10:11,125 اختفى. إلى أين ذهب؟ 134 00:10:11,291 --> 00:10:13,125 !آنسة أياسي! انظري هنا 135 00:10:22,125 --> 00:10:23,500 !يا للهول! يا للهول 136 00:10:23,666 --> 00:10:25,416 !علينا مُغادرة المنطِقة حالاً 137 00:10:25,583 --> 00:10:26,750 !اذهب من هناك! بسرعة 138 00:10:26,916 --> 00:10:28,708 !آنسة أياسي - !ماذا؟ - 139 00:10:30,041 --> 00:10:31,291 لا يمكننا الخروج 140 00:10:34,291 --> 00:10:36,250 نحن عالقون في الدّاخل بواسطة جدار 141 00:10:36,416 --> 00:10:38,458 !بوّابة توري! يمكنني تعليق التّميمة 142 00:10:38,625 --> 00:10:40,916 !انتظري لحظة! لا يمكنكِ تعليق التّميمة 143 00:10:41,083 --> 00:10:42,291 لِمَ لا؟ 144 00:10:42,500 --> 00:10:44,541 !بوّابة توري مُثبتة في الجدار 145 00:10:44,750 --> 00:10:47,333 !لا يمكننا مُغادرة المنطقة هكذا 146 00:10:47,708 --> 00:10:51,125 ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ إن لم نفعل ...شيئاً، فنحن 147 00:10:54,583 --> 00:10:55,583 ما هذا؟ 148 00:10:59,291 --> 00:11:00,958 !نحن في ورطة حقيقيّة 149 00:11:01,125 --> 00:11:02,500 !آنسة أياسي 150 00:11:07,666 --> 00:11:09,083 ...سا... عديني 151 00:11:09,250 --> 00:11:11,708 !أوكارون، هل أنت بخير؟ تمالك نفسك 152 00:11:12,500 --> 00:11:13,875 !دماء 153 00:11:20,333 --> 00:11:23,000 ضباب أسود. السّبب هو ذلك إذاً 154 00:11:33,333 --> 00:11:37,833 ...وجد... تُكما 155 00:11:39,791 --> 00:11:46,458 أنتما شرّيران. نكثتُما بالوعد 156 00:12:31,791 --> 00:12:34,041 ...أعطِياني 157 00:12:35,000 --> 00:12:38,541 !عضو البانانا الخاصّ بكما 158 00:12:42,250 --> 00:12:44,625 يا للهول! ما مُشكلة هذه الرّوح الشرّيرة؟ 159 00:12:45,333 --> 00:12:47,708 لحظة، هل لديك واحد آخر في الأسفل؟ 160 00:12:48,041 --> 00:12:49,500 !بالطّبع لا 161 00:12:49,666 --> 00:12:51,041 !هذا مخلوق فضائيّ 162 00:12:51,208 --> 00:12:52,250 ماذا؟ 163 00:12:52,416 --> 00:12:54,166 !لا شكّ في ذلك! تلك الياقة 164 00:12:54,333 --> 00:12:56,375 !هذا وحش فلاتوودز 165 00:12:56,750 --> 00:13:00,125 شوهِد أوّل مرّة في بلدة كائنة في أمريكا تُدعى فلاتوودز 166 00:13:00,291 --> 00:13:02,541 في اليابان، شوهِد في ياماناشي 167 00:13:02,708 --> 00:13:05,500 يُعرَفون بأنّهم مخلوقات فضائيّة طولها ثلاثة أمتار 168 00:13:05,958 --> 00:13:07,625 ماذا كان قرع الجرس ذاك إذاً؟ 169 00:13:07,791 --> 00:13:11,166 أتقصد بأنّ جرساً خاصّاً بالأشباح استجاب لمخلوق فضائيّ؟ 170 00:13:11,541 --> 00:13:17,000 هناك دراسات تنصّ على أنّ النّاس الّذين يرون الظّواهر الرّوحيّة يرون اليوفو كذلك 171 00:13:22,208 --> 00:13:25,916 بصيغة أخرى، قد يكون هناك ما هو مُشترك !بين الأشباح والمخلوقات الفضائيّة 172 00:13:26,083 --> 00:13:30,000 هل هذا صديق تلك المخلوقات الفضائيّة !في الأمس؟ إنّهم عنيدون 173 00:13:30,458 --> 00:13:34,041 ،إن لم نسرع ونفعل شيئاً بخصوص ذلك !سيقتلنا الضّباب السّام 174 00:13:34,416 --> 00:13:37,958 ،لكن إذا كنتُ أردع لعنة أوكارون فلا أستطيع استخدام قواي الرّوحيّة 175 00:13:38,125 --> 00:13:39,583 آنسة أياسي 176 00:13:53,416 --> 00:13:55,125 !كم هذا مُزعج 177 00:14:00,750 --> 00:14:01,875 ماذا؟ 178 00:14:02,333 --> 00:14:03,750 !بئساً 179 00:14:24,875 --> 00:14:25,958 آنسة أياسي 180 00:14:26,125 --> 00:14:27,791 ما الأمر الآن؟ 181 00:14:28,916 --> 00:14:30,625 سوف أقاتل 182 00:14:31,666 --> 00:14:33,333 !من فضلكِ حرّري اللّعنة 183 00:14:33,500 --> 00:14:34,708 ما الّذي تقوله فجأة؟ 184 00:14:35,083 --> 00:14:37,125 !لا أخشى المخلوقات الفضائيّة 185 00:14:37,583 --> 00:14:41,916 هل يمكنكِ تحرير اللّعنة عن جسدي فقط بينما تقمعينها في رأسي؟ 186 00:14:54,416 --> 00:14:58,583 تجعل الأمر يبدو سهلاً، لكن لم أتعلّم !كيف أتحكّم بهذه القوّة 187 00:14:58,750 --> 00:15:01,750 إذا سار كلّ شيء على ما يُرام، فقد نتمكّن !من التحكّم بقوى تلك العجوز 188 00:15:02,000 --> 00:15:03,833 !لا أعلم ما إن كنتُ أستطيع فعلها بشكل صحيح 189 00:15:04,000 --> 00:15:05,333 !حاولي من فضلكِ 190 00:15:19,791 --> 00:15:22,666 !آنسة أياسي! إنّه قادم - !أعطياني إيّاه - 191 00:15:22,833 --> 00:15:24,583 !بسرعة أرجوكِ 192 00:15:40,958 --> 00:15:42,041 هذا مذهل 193 00:15:42,208 --> 00:15:44,583 !تفيض القوّة بداخلي 194 00:15:45,583 --> 00:15:47,125 لكنّني حزين 195 00:15:47,333 --> 00:15:49,458 مهلاً! هل فَسُدت شخصيّته؟ 196 00:15:49,708 --> 00:15:54,541 ...ما زلتُ صاحياً يا هذه... لكنّني مُكتئب يا هذه 197 00:15:54,708 --> 00:15:57,000 ما أسلوب الكلام هذا؟ 198 00:15:57,166 --> 00:15:58,500 آسف 199 00:15:58,666 --> 00:16:00,666 ...أنا شخصٌ أخرق في نهاية المطاف، يا هذه 200 00:16:01,625 --> 00:16:03,458 !أخبرتُك ألّا تقول ذلك 201 00:16:03,625 --> 00:16:07,458 ينبغي لي يا هذه... أن أبيد نفسي يا هذه؟ 202 00:16:07,625 --> 00:16:10,583 !كُفّ عن التكلّم بهذه الطّريقة !هذا يستفزّني 203 00:16:11,041 --> 00:16:13,708 سأعود بعد قليل 204 00:16:13,875 --> 00:16:16,208 ...أنا متأكّد بأنّ هذا لن يفلح يا هذه 205 00:16:16,375 --> 00:16:17,458 !أنت 206 00:16:17,625 --> 00:16:19,791 !انظر أمامك! التفِت 207 00:16:25,666 --> 00:16:28,833 تحرّك جسدي من تلقاء نفسه 208 00:16:29,708 --> 00:16:32,833 هذه هي قوة العجوز تاربو إذاً؟ 209 00:16:33,000 --> 00:16:34,333 أشعر بالبؤس 210 00:16:38,083 --> 00:16:40,416 سريع جدّاً. متى تعلّم فعل ذلك؟ 211 00:16:44,041 --> 00:16:46,666 !هذا مذهل! ربّما يمكننا فعلها 212 00:16:54,625 --> 00:16:56,833 لحظة، ما الّذي يجري؟ 213 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 !أوكارون 214 00:17:09,250 --> 00:17:10,791 !أعطِني إيّاه 215 00:17:10,958 --> 00:17:12,166 !يا للهول 216 00:17:16,500 --> 00:17:17,833 أوكارون، هل أنت بخير؟ 217 00:17:18,000 --> 00:17:19,875 !أنا آسف يا آنسة أياسي 218 00:17:20,041 --> 00:17:22,916 !لا يستطيع جسدي تحمُّل قوّة اللّعنة 219 00:17:23,083 --> 00:17:26,541 !أشعر وكأنّ جسدي سينفجر إلى قطع وأشلاء 220 00:17:26,708 --> 00:17:29,125 !هذه ليست سرعة يستطيع البشر التحرّك بها 221 00:17:29,416 --> 00:17:33,291 لكن ألحقتُ ضرراً بخمسة أصابع !فقط من هذا الشّيء 222 00:17:33,458 --> 00:17:35,666 كيف سنهزمه بالضّبط؟ 223 00:17:35,833 --> 00:17:37,958 !وما أدراني؟ لا تغضب منّي 224 00:17:38,125 --> 00:17:41,375 !لو كنّا نعرف كيفيّة هزيمته، لما عانينا هكذا 225 00:17:45,583 --> 00:17:46,833 ...هذا الشّيء 226 00:17:47,875 --> 00:17:49,250 هل هذه مُصارعة سومو؟ 227 00:17:49,750 --> 00:17:50,791 ماذا قلتِ؟ 228 00:17:51,041 --> 00:17:55,541 ،إذا جعلنا يده تلمس الأرض فربّما يمكننا الفوز؟ 229 00:17:55,958 --> 00:17:58,416 آنسة أياسي، هل أنتِ عبقريّة؟ 230 00:17:58,666 --> 00:17:59,750 كنتُ أعلم بأنّني كذلك 231 00:17:59,916 --> 00:18:02,416 لن أتحمّل أكثر من مُحاولة واحدة إضافيّة، مفهوم؟ 232 00:18:03,625 --> 00:18:05,291 أوكارون، وجّه نحو القدمين 233 00:18:05,458 --> 00:18:08,166 !سأدع هذا الشّيء يتعثّر بقواي الرّوحيّة 234 00:18:08,333 --> 00:18:10,208 كم أنا حزين 235 00:18:10,375 --> 00:18:14,041 علينا أن نقترب أكثر، لذا !يجب أن تُساندني 236 00:18:14,208 --> 00:18:15,791 هذا مُزعج 237 00:18:15,958 --> 00:18:19,208 !أعطِني البانانا خاصّتك 238 00:18:25,458 --> 00:18:26,583 !لم أعُد أحتمل 239 00:18:26,750 --> 00:18:28,333 ،أثبِّت اللّعنة بيدي اليمنى 240 00:18:28,541 --> 00:18:30,833 !وأواجه هذا الشّيء بيدي اليسرى 241 00:18:31,208 --> 00:18:32,541 !هذا مُزعج 242 00:18:32,750 --> 00:18:33,833 مهلاً 243 00:18:34,000 --> 00:18:35,166 !آسفة يا أوكارون 244 00:18:40,250 --> 00:18:42,333 !رائع! اليد تذوب 245 00:18:42,625 --> 00:18:44,291 !كما خطّطنا تماماً 246 00:18:49,791 --> 00:18:50,875 هذا غير ممكن 247 00:18:51,041 --> 00:18:52,375 !آنسة أياسي، اهربي 248 00:19:02,333 --> 00:19:03,375 !آنسة أياسي 249 00:19:06,708 --> 00:19:09,625 بئساً. هذه مُصيبة 250 00:19:12,416 --> 00:19:13,583 عُدت 251 00:19:13,750 --> 00:19:17,250 تبّاً. أنت مصدر إزعاج حقّاً 252 00:19:19,333 --> 00:19:21,583 !يا مخلوق السّومو الفضائيّ 253 00:19:22,416 --> 00:19:25,000 لمستْ يدُك الأرض 254 00:19:25,166 --> 00:19:27,041 أيّها الحقير الغشّاش 255 00:19:27,208 --> 00:19:28,291 !آنسة أياسي 256 00:19:28,458 --> 00:19:30,458 !من فضلكِ حرّري اللّعنة مرّة أخرى 257 00:19:30,625 --> 00:19:33,333 !لا أكترث لما يحدث لجسدي 258 00:19:33,583 --> 00:19:35,916 !سوف أسحق هذا الشّيء 259 00:19:36,083 --> 00:19:37,791 !ابقَ مكانك وراقب يا أوكارون 260 00:19:38,083 --> 00:19:41,625 !لن أدع الغشّاشين يفلتون بفعلتهم 261 00:19:41,833 --> 00:19:43,916 لحظة، ما الّذي تقولينه؟ 262 00:19:44,125 --> 00:19:48,583 أغضبتني حقّاً أيّها المخلوق الفضائيّ الضّعيف 263 00:19:51,958 --> 00:19:53,583 !توقّفي 264 00:19:53,791 --> 00:19:56,541 !لم ينجح هذا 265 00:19:56,708 --> 00:20:00,333 !من فضلكِ حرّري لعنتي يا آنسة أياسي !أتوسّل إليكِ 266 00:20:00,541 --> 00:20:03,166 !إذا استمرّ هذا، فستموتين 267 00:20:04,125 --> 00:20:06,750 لا مُشكلة 268 00:20:08,041 --> 00:20:10,166 هذا العمق مُناسب 269 00:20:12,250 --> 00:20:14,708 ...لأنّني إذا كنتُ في هذا العمق 270 00:20:14,875 --> 00:20:18,666 !فهذا يعني بأنّني خارج بوّابة توري 271 00:20:38,333 --> 00:20:40,333 {\an8}عائلة مُزدهرة مُسالمة تميمة ضدّ الشرّ والمصائب 272 00:21:02,708 --> 00:21:04,166 عُدنا 273 00:21:06,958 --> 00:21:08,500 نجونا 274 00:21:09,791 --> 00:21:13,125 أوكارون! عدنا! هل ترى؟ 275 00:21:14,208 --> 00:21:15,208 أجل 276 00:21:17,541 --> 00:21:20,208 !ظننتُ نفسي ميّتة 277 00:21:20,750 --> 00:21:22,833 !آنسة أياسي، اللّعنة 278 00:21:23,000 --> 00:21:25,208 !مهلك! لا تكُن مُزعجاً 279 00:21:25,375 --> 00:21:27,916 !دعني ألتقط أنفاسي على الأقلّ 280 00:21:28,083 --> 00:21:31,583 هذا ما تقولينه، لكن لا أستطيع فعل شيء حيال الأمر 281 00:21:31,958 --> 00:21:34,458 ماذا؟ هل غيّرت تسريحة شعرك؟ 282 00:21:34,625 --> 00:21:36,166 !بالطّبع لا 283 00:21:36,541 --> 00:21:41,125 يبدو هذا لائقاً. مع أنّني أفضّل شعر العجوزة المُتموِّج 284 00:21:41,291 --> 00:21:43,333 !لكنّكِ سخرتِ منه 285 00:21:43,500 --> 00:21:46,458 ماذا؟ أشعر بدُوار 286 00:21:46,708 --> 00:21:47,958 !يا للهول 287 00:21:48,125 --> 00:21:49,125 ماذا؟ 288 00:21:49,291 --> 00:21:50,333 آنسة أياسي؟ 289 00:21:50,500 --> 00:21:52,541 !تمالكي نفسكِ! آنسة أياسي 290 00:23:48,041 --> 00:23:51,708 في عام 1952، واجه العديد من الفتيان والجنود وكذلك كلبهم وحش فلاتوودز 291 00:23:51,875 --> 00:23:52,958 في عام 1952، واجه العديد من الفتيان والجنود - وكذلك كلبهم وحش فلاتوودز كان شعر العجوزة المُتموّج يليق بك أكثر - 292 00:23:53,125 --> 00:23:54,416 كان شعر العجوزة المُتموّج يليق بك أكثر - ...في تلك الأيّام، السكّان المحلّيون - 293 00:23:54,583 --> 00:23:55,625 كان شعر العجوزة المُتموّج يليق بك أكثر - هل تستمعين إلى روايتي؟ - 294 00:23:55,791 --> 00:23:56,833 هل تستمعين إلى روايتي؟ 295 00:23:57,041 --> 00:23:59,083 :الحلقة القادمة "!اشتباك المرأة العجوز ضدّ المرأة العجوز" 296 00:23:59,250 --> 00:24:02,125 يُطلَق عليهم بـ"المخلوقات الفضائيّة الّتي طولها ثلاثة أمتار" في اليابان