1 00:00:07,840 --> 00:00:09,880 ZUTRITT VERBOTEN 2 00:00:11,390 --> 00:00:13,680 -Okarun, geh du vor. -Vergiss es, es heißt 3 00:00:13,760 --> 00:00:15,020 doch immer Ladies First! 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,890 Kannst du nicht meine Angst-Tränen sehen? 5 00:00:16,980 --> 00:00:21,060 Deine Augen sind furz trocken. Wir laufen nebeneinander, das ist fair. 6 00:00:23,570 --> 00:00:25,650 Okarun, du bist zu langsam, du fällst zurück! 7 00:00:25,730 --> 00:00:29,240 Ayase, das ist gemein! Das sagst du nur, um hinter mir laufen zu können. 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,070 -Mistkerl! -Aua! Hey, warte, Mann was soll das. 9 00:00:34,030 --> 00:00:35,200 -Lass uns weiter. -Okay. 10 00:00:35,290 --> 00:00:37,910 Was wollen wir machen, wenn die Turbo-Oma auftaucht? 11 00:00:38,000 --> 00:00:38,660 Einfach draufhauen? 12 00:00:39,160 --> 00:00:41,210 Ganz und gar nicht! Wir locken sie aus Shono raus, 13 00:00:41,290 --> 00:00:43,380 damit sie nicht mehr mit dem Ortsgeist verbunden ist! 14 00:00:43,460 --> 00:00:46,460 Dann sollte sie in ihrer geschwächten Form sein, und wir können sie besiegen. 15 00:00:46,550 --> 00:00:49,010 -Weißt du noch? -Ach ja, stimmt. Natürlich. 16 00:00:49,090 --> 00:00:51,760 Hey, wir haben doch schon dieses Riesenalien erledigt, da sollten wir doch 17 00:00:51,840 --> 00:00:54,050 eigentlich 'ne echt gute Chance haben, es mit der aufzunehmen? 18 00:00:54,140 --> 00:00:56,260 Warst du nicht gerade noch 'n Angsthase? 19 00:00:56,770 --> 00:01:00,770 Na ja, sie ist ja nur eine Oma! Wir haben dieses gigantische Vieh besiegt, 20 00:01:00,850 --> 00:01:02,190 dagegen ist so 'ne Oma… 21 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 Gigantisch! 22 00:01:04,900 --> 00:01:06,860 Wa-wa-wa-was machen wir jetzt, Ayase? 23 00:01:06,940 --> 00:01:11,400 Beruhig dich! Alles wie besprochen, wir locken sie aus Shono raus! Los renn! 24 00:01:11,950 --> 00:01:12,780 Was ist? 25 00:01:14,280 --> 00:01:17,490 Oh Gott, niemals! Das ist unfair, sie kommt auf uns zu! 26 00:01:19,000 --> 00:01:19,910 Darf ich mal? 27 00:01:20,410 --> 00:01:22,500 Ich krieg das hin! Und los! 28 00:01:26,210 --> 00:01:28,510 Ihh, ihre Augen sind Münder! Wie grauenhaft! 29 00:01:28,590 --> 00:01:32,800 Ayase, lass den Fluch frei, ich kann bestimmt irgendwas gegen sie ausrichten! 30 00:01:32,880 --> 00:01:34,010 Okay, ich zähl auf dich! 31 00:01:34,090 --> 00:01:35,720 Klar, ich geb mein Bestes! 32 00:01:38,770 --> 00:01:42,940 Aaah ne, vergiss es, keine Chance. Das krieg ich niemals hin, ich bin komplett am 33 00:01:43,020 --> 00:01:44,650 -Ende. -Oh, richtig, du wirst ja 34 00:01:44,730 --> 00:01:46,270 dann zu so 'nem Schwarzmaler. 35 00:01:46,860 --> 00:01:50,280 Ich zähl aber trotzdem auf dich, also leg dich ins Zeug, du schaffst das! 36 00:01:50,360 --> 00:01:52,400 Ja nur kein Druck, ich kotz gleich. 37 00:01:54,410 --> 00:01:55,990 Nicht doch! 38 00:01:56,620 --> 00:01:58,790 -Äh, Ayase, was ist denn jetzt los? -Ich kann sie nicht mehr sehen? Aber 39 00:01:58,870 --> 00:02:01,160 wieso? Ich sehe die Kraft des Fluchs nicht mehr! 40 00:02:01,250 --> 00:02:03,500 Ich hab dir deinen Lustkolben zurückgegeben. 41 00:02:03,580 --> 00:02:06,210 Und den Fluch beseitigt. Du hast mich überrascht. 42 00:02:06,290 --> 00:02:09,630 Ich hätte nicht gedacht, dass du die Kraft des Fluches nutzen 43 00:02:09,710 --> 00:02:12,130 kannst, um dich zu verwandeln. 44 00:02:12,220 --> 00:02:14,630 Aber ich werde nicht zulassen, dass du meine Macht einfach 45 00:02:14,720 --> 00:02:17,010 so für dich einsetzt, dreckiger Dieb! 46 00:02:18,140 --> 00:02:23,180 Ich werde dich genüsslich zerkauen und langsam auffressen. 47 00:02:23,690 --> 00:02:26,190 Provozier sie! Diese Kreatur ist sehr überzeugt 48 00:02:26,270 --> 00:02:27,610 von ihrer Schnelligkeit. 49 00:02:27,690 --> 00:02:30,230 Wenn Mann sie herausfordert, wird sie einen Wettkampf niemals ausschlagen. 50 00:02:30,320 --> 00:02:33,240 Hast du etwa Schiss, ein Rennen gegen uns zu verlieren? 51 00:02:33,740 --> 00:02:36,200 Uns mit Gewalt fertigzumachen, ist echt mega langweilig. 52 00:02:36,280 --> 00:02:38,700 Ist dein Name nun Turbo-Oma, oder nicht? Kaum zu glauben, 53 00:02:38,780 --> 00:02:41,740 dass du deine Schnelligkeit nicht nutzen willst, um uns zu schnappen. 54 00:02:41,830 --> 00:02:43,290 Jetzt verwende deine Turbo-Kräfte. 55 00:02:43,370 --> 00:02:46,420 Und zeig uns, wie schnell deine Beine rennen können! 56 00:02:53,420 --> 00:02:55,090 Verdammte Göre. 57 00:02:55,800 --> 00:02:57,970 Ist dir bewusst, wem du gerade diesen Quatsch 58 00:02:58,050 --> 00:03:00,850 an den Kopf wirfst? Ich würde nie und nimmer in einem 59 00:03:00,930 --> 00:03:04,430 Wettrennen verlieren. Na, schön, ich nehme die Herausforderung an. 60 00:03:04,520 --> 00:03:08,560 Ich kann euch auch später noch fressen, wann immer ich will. Wie lauten die Regeln 61 00:03:08,650 --> 00:03:09,860 und wo ist die Ziellinie? 62 00:03:09,940 --> 00:03:13,820 Es gibt keine Ziellinie. Wir spielen Fangen. Wenn du uns beide fängst, hast du 63 00:03:13,900 --> 00:03:16,740 das Spiel gewonnen. Einfacher geht's nicht oder? 64 00:03:16,820 --> 00:03:20,830 Du gibst uns 10 Minuten Vorsprung, und in dieser Zeit rennen wir weg. 65 00:03:20,910 --> 00:03:23,080 Das sind die Regeln, halt dich gefälligst auch daran! 66 00:03:23,160 --> 00:03:27,710 Sonst wird die Legende der Turbo-Oma als scheiß Lüge in die Geschichte eingehen. 67 00:03:29,000 --> 00:03:32,590 Sehr schön. Ich hasse es, wenn man sich nicht an die Regeln hält. 68 00:03:32,670 --> 00:03:34,710 Dann starten wir! Okarun, renn los! 69 00:03:36,220 --> 00:03:37,050 Eins. 70 00:03:37,970 --> 00:03:40,300 -Zwei. -Hammer! Ich dachte schon, wir sind dem 71 00:03:40,390 --> 00:03:42,220 Tode geweiht! Du musst ein wahres Genie sein! 72 00:03:42,310 --> 00:03:44,140 Ich weiß! Aber ich hätte uns noch mehr 73 00:03:44,220 --> 00:03:46,100 Zeit verschaffen sollen! 10 Minuten sind zu knapp, 74 00:03:46,180 --> 00:03:47,520 um aus der Stadt zu kommen! 75 00:03:48,020 --> 00:03:49,400 Fünf Minuten. 76 00:03:49,900 --> 00:03:52,440 -Acht Minuten. -Moment mal, hörst du das? 77 00:03:52,520 --> 00:03:55,240 -Die zählt ja komplett falsch! -10 Minuten. 78 00:03:59,860 --> 00:04:02,030 -Okaru… -Ayase! 79 00:04:04,160 --> 00:04:05,040 Ayase! 80 00:04:06,250 --> 00:04:08,580 Ihre 10 Minuten sind abgelaufen. 81 00:04:09,080 --> 00:04:13,840 Als nächstes werde ich wohl deine 10 Minuten zählen müssen, was? 40. 82 00:04:13,920 --> 00:04:15,550 Eine Minute. 83 00:04:16,130 --> 00:04:19,340 -Zwei Minuten. -Das ist unfair! Lass Ayase sofort frei! 84 00:04:19,430 --> 00:04:21,590 -56. -Schluss jetzt! Hör mit dieser komischen 85 00:04:21,680 --> 00:04:25,140 Zählweise auf! Du wolltest dich doch an die Regeln halten! 86 00:04:25,220 --> 00:04:28,690 Es wurde nie bestimmt, wie man zählt. Vier Minuten. Fünf Minuten. 87 00:04:28,770 --> 00:04:31,690 Das ist doch lächerlich, hör auf, zu zählen! 88 00:04:31,770 --> 00:04:32,900 10 Minuten. 89 00:04:32,980 --> 00:04:33,820 Hey! 90 00:04:35,320 --> 00:04:37,030 Hab ich dich! 91 00:04:37,650 --> 00:04:40,150 Okarun, du bist so tollpatschig, nächstes Mal muss ich dich 92 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 bestimmt wieder retten. 93 00:04:43,240 --> 00:04:45,490 Lass mich an deinen Hupen saugen! 94 00:04:50,290 --> 00:04:54,790 Wer hat dir erlaubt, an meinen Hupen zu saugen, du Wicht! Lass sofort los, du 95 00:04:54,880 --> 00:04:56,460 kleiner Knirps! Aufhööören! 96 00:04:56,550 --> 00:05:01,260 Du hast das doch selbst angeboten! Ich werde nicht loslassen, solange du Ayase 97 00:05:01,340 --> 00:05:03,140 nicht freilässt! 98 00:05:03,220 --> 00:05:05,180 Was geht hier vor sich? Ich fühle mich irgendwie schwächer! 99 00:05:05,260 --> 00:05:07,020 Vielleicht liegt es an seinem Gewand? 100 00:05:07,100 --> 00:05:10,980 So eine Scheiße, mir bleibt keine Wahl! Ich ergreife Besitz von dir! 101 00:05:18,650 --> 00:05:23,660 Warum machst du mir das Leben so schwer? Du Scheißkerl! 102 00:05:25,740 --> 00:05:29,830 Die arbeiten doch hoffentlich nicht mit diesen verdammten Medien zusammen. 103 00:05:30,750 --> 00:05:33,170 Was soll's, ich fress das Mädchen und gut ist. 104 00:05:36,840 --> 00:05:40,010 Wieso fühlt es sich an, als würde ich zerquetscht werden? 105 00:05:40,970 --> 00:05:43,720 Ich kann die Aura erfassen. Selbst wenn ich sie nicht sehe, 106 00:05:43,800 --> 00:05:46,100 spüre ich sie! Ich kann ganz eindeutig fühlen, 107 00:05:46,180 --> 00:05:48,350 dass die Oma in ihn eingedrungen ist. 108 00:05:48,430 --> 00:05:50,310 Alles durch meinen Tastsinn! 109 00:05:53,390 --> 00:05:56,270 Du verdammtes Miststück! 110 00:05:57,150 --> 00:05:59,190 Lass mich los! 111 00:06:08,620 --> 00:06:10,910 -Du hast mich gerettet, Ayase! -Könnt ich auch sagen! 112 00:06:11,000 --> 00:06:11,910 Gut gemacht, Okarun! 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,580 Ihr Ärsche! Holt mich aus diesem Kerl raus! 114 00:06:14,670 --> 00:06:19,920 Jetzt sollten wir gut überlegen, wie wir unsere Gefangene am besten foltern können. 115 00:06:20,000 --> 00:06:24,220 Gib sie zurück! Gib die Oma zurück! 116 00:06:26,680 --> 00:06:29,510 Hey, du Ortsgeist! Töte diese Saubandeee! 117 00:06:43,740 --> 00:06:44,900 DANDADAN 118 00:08:11,070 --> 00:08:13,950 Krabbeeeeeeeeee! Warum ist der Ortsgeist 119 00:08:14,040 --> 00:08:15,620 eine Süßwasserkrabbe? 120 00:08:15,700 --> 00:08:17,660 Omi hat mal erzählt, dass Tote die Gestalt 121 00:08:17,750 --> 00:08:21,460 einer Krabbe annehmen, um den Jenseitsfluss Sanzu zu überqueren! 122 00:08:21,540 --> 00:08:23,590 VORSICHT BÄREN 123 00:08:25,130 --> 00:08:27,920 Hey, hier lang! Volltrottel, wo guckst du denn hin? 124 00:08:28,510 --> 00:08:32,010 Okarun, verwandel dich! Du alte Hexe, lass das! Halt gefälligst still! 125 00:08:32,090 --> 00:08:34,260 Pass bloß auf deine Ausdrucksweise auf! 126 00:08:34,350 --> 00:08:36,350 -Ayase, beeil dich! -Das ist total schwierig! Anders als 127 00:08:36,430 --> 00:08:39,190 vorhin steckt die Turbo-Oma nun in dir drin! 128 00:08:40,190 --> 00:08:41,560 Sie kommt, sie ist gleich da! 129 00:08:46,110 --> 00:08:47,610 Das war knapp! Die meint es ernst! 130 00:08:47,690 --> 00:08:51,530 Verfluchte Scheiße! Was fällt euch ein, meine Kräfte zu nutzen! Lasst mich sofort 131 00:08:51,610 --> 00:08:52,530 frei, verdammt! 132 00:08:52,620 --> 00:08:55,990 Wunderbar! Wenn ich dich direkt festhalten kann, ist es gleich gechillter. 133 00:08:56,080 --> 00:08:58,200 -Momo, es gibt 'n Problem! -Hey, benutz nicht meinen 134 00:08:58,290 --> 00:08:59,330 Vornamen, ohne zu fragen! 135 00:08:59,410 --> 00:09:02,630 Wegen deines Gewichts auf mir kann ich keine Kurven nehmen! 136 00:09:02,710 --> 00:09:04,290 Ist nicht dein Ernst, oder? 137 00:09:06,500 --> 00:09:08,380 Scheißeeeeee! 138 00:09:10,680 --> 00:09:12,300 Und jetzt alles oder nichts! 139 00:09:14,050 --> 00:09:16,060 Oh, Mann, ganz wie 'n Hubschrauber! 140 00:09:16,140 --> 00:09:20,230 -Scheiße, ich kann nicht mehr! -Waaaaaas? 141 00:09:23,350 --> 00:09:24,150 Aua! 142 00:09:26,570 --> 00:09:27,860 Okarun, geht's dir gut? 143 00:09:27,940 --> 00:09:30,530 -Ich bin so down… -Du hast mich wirklich gerettet! 144 00:09:30,610 --> 00:09:32,820 Auf jeden Fall hab ich jetzt einmal alles gegeben. 145 00:09:32,910 --> 00:09:36,450 Ja, und du kannst nur zweimal volle Power geben. Aber wir haben die ganz schön 146 00:09:36,530 --> 00:09:37,580 abgehängt. 147 00:09:37,660 --> 00:09:39,660 Da ist sieeee! 148 00:09:43,290 --> 00:09:45,880 Da sind krass viele Gesichter auf ihrem Rücken! 149 00:09:45,960 --> 00:09:48,840 -Fuck! Hier sind echt 'ne Menge Leute! -Oha, na, das nenn ich mal Huckepack! 150 00:09:48,920 --> 00:09:51,670 Wie über engagiert! Echt witzig. 151 00:09:52,260 --> 00:09:54,930 Oh, das ist so mega peinlich! Was, niemand anderes kann die Krabbe sehen? 152 00:09:55,010 --> 00:09:57,680 Moment mal, das heißt ja, für andere sieht's so aus, 153 00:09:57,760 --> 00:10:01,100 als würden wir einfach nur unnötig schnell Huckepack rennen! 154 00:10:01,180 --> 00:10:03,140 Ich hoffe, ich treff keine meiner Freundinnen! 155 00:10:03,230 --> 00:10:06,190 -Momo, ich halt das nicht mehr lang durch! -Nein, weiter Okarun, 156 00:10:06,270 --> 00:10:07,480 gib einfach nochmal alles! 157 00:10:07,570 --> 00:10:10,440 Ich kann nicht noch mal alles geben! Ich schaffe es damit nicht bis zur 158 00:10:10,530 --> 00:10:12,700 Stadtgrenze! Sie wird uns fangen und dann auffressen! 159 00:10:12,780 --> 00:10:16,200 Das kann sie vergessen! Als würd ich mich von 'ner Krabbe fressen lassen! Wenn, 160 00:10:16,280 --> 00:10:18,450 dann will ich lieber eine verspeisen! 161 00:10:19,120 --> 00:10:21,540 Probieren wir es doch mal. Okarun, nach rechts! 162 00:10:24,250 --> 00:10:27,540 Schönen guten Abend! Wie viele Personen darf ich bedienen? 163 00:10:27,630 --> 00:10:28,540 Wir sind zwei! 164 00:10:29,630 --> 00:10:32,970 In den ersten Stock, enge Gänge machen es für sie schwerer. 165 00:10:34,090 --> 00:10:36,470 Verdammt, ich sag nichts mehr! 166 00:10:39,510 --> 00:10:40,930 Eine Explosion! 167 00:10:41,680 --> 00:10:42,310 Raus hier! 168 00:10:43,270 --> 00:10:45,390 Heiß! Wo sind wir hier? Heiß! 169 00:10:46,850 --> 00:10:50,650 Gar nicht gut, Ayase, Wasser ist doch gerade ideal für Krabben! 170 00:10:50,730 --> 00:10:52,110 Ja, das ist Wasser. 171 00:10:53,610 --> 00:10:55,950 Aber das einer heißen Quelle! 172 00:11:02,910 --> 00:11:05,670 Wenn man Krabben kocht, wird ihr Fleisch doch fester! 173 00:11:05,750 --> 00:11:08,290 Das bedeutet, ihr Muskelgewebe verändert sich, 174 00:11:08,380 --> 00:11:09,670 sodass sie sich nicht mehr 175 00:11:09,750 --> 00:11:11,210 richtig bewegen kann! 176 00:11:19,050 --> 00:11:21,260 Ja, es klappt! Sie bewegt sich nicht mehr! 177 00:11:21,760 --> 00:11:24,310 Sie ist gar! So rötlich sieht sie plötzlich 178 00:11:24,390 --> 00:11:25,770 richtig appetitlich aus! 179 00:11:25,850 --> 00:11:27,690 Spinnst du? Ist das etwa was zu essen für dich? 180 00:11:27,770 --> 00:11:31,520 Jetzt gier nicht die Krabbe an, nimm lieber die Beine in die Hand! 181 00:11:31,610 --> 00:11:35,360 Wenn wir diesem Weg folgen, schaffen wir es aus Shono raus! Sind nicht weniger 182 00:11:35,440 --> 00:11:38,030 -Leute als vorher unterwegs? -Oh, ja stimmt. 183 00:11:42,200 --> 00:11:43,120 Was ist das? 184 00:11:47,500 --> 00:11:48,250 Wie? 185 00:11:48,750 --> 00:11:51,710 Was? Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Weg hier! 186 00:11:51,790 --> 00:11:55,550 -Was wollen die denn jetzt! -Dummerchen! Als würde ich euch so leicht 187 00:11:55,630 --> 00:12:00,090 entkommen lassen! An der Stadtgrenze von Shono gibt es einen sehr großen Friedhof! 188 00:12:00,180 --> 00:12:02,680 Ich war so frei, mir die Kräfte der dort schlummernden 189 00:12:02,760 --> 00:12:05,310 Geister auszuleihen. Shono ist schließlich 190 00:12:05,390 --> 00:12:06,730 immer noch mein Revier! 191 00:12:14,230 --> 00:12:15,110 Ayase! 192 00:12:17,950 --> 00:12:20,950 Wir lassen euch niemals aus der Stadt raus! 193 00:12:30,000 --> 00:12:32,920 -Okarun, gib noch mal alles! -Häh? Wie, was, wo, jetzt? 194 00:12:33,000 --> 00:12:36,380 Aber wir schaffen es nicht mal bis in die Nachbarstadt! 195 00:12:38,050 --> 00:12:40,380 Wir sterben, wenn du jetzt nicht alles gibst! 196 00:12:40,470 --> 00:12:41,720 Vertrau mir! 197 00:12:46,600 --> 00:12:48,310 Mann, bin ich depri. 198 00:12:48,810 --> 00:12:51,150 Oh, ihr seid geliefert! Wenn er noch mal versucht, 199 00:12:51,230 --> 00:12:54,730 volle Power zu geben, wird er sich nicht mehr bewegen können. 200 00:12:57,570 --> 00:12:58,440 Tu es! 201 00:13:26,060 --> 00:13:27,810 Momo, ich kann nicht abbiegen! 202 00:13:45,660 --> 00:13:46,620 Renn weiter! 203 00:13:59,760 --> 00:14:02,930 Momo! Wir müssen zu unserer eigentlichen Route zurück! 204 00:14:22,900 --> 00:14:24,410 Du bist wieder du selbst! 205 00:14:27,740 --> 00:14:32,000 Lass nicht einfach looooooos! 206 00:14:59,020 --> 00:15:02,570 Ich kann nicht mehr! Ich bin am Limit! Mein Körper fühlt sich an, als würde er 207 00:15:02,650 --> 00:15:04,320 -zerreißen. -Ich dachte, meine Organe 208 00:15:04,400 --> 00:15:05,950 schießen aus meinem Körper. 209 00:15:06,030 --> 00:15:09,830 Okarun, steh auf! Es ist nicht mehr weit! 210 00:15:13,500 --> 00:15:18,210 -Die Turbo-Oma! Ich hab sie losgelassen! -Was? 211 00:15:23,460 --> 00:15:27,050 Damit kommt ihr nicht durch! Ihr habt die ganze Zeit gemogelt! 212 00:15:27,130 --> 00:15:29,390 Und was ich wirklich schrecklich finde, 213 00:15:29,470 --> 00:15:32,260 dass ihr keinerlei Respekt vor uns Älteren habt! 214 00:15:32,350 --> 00:15:34,680 Ja, für eine Seniorin bist du wirklich unglaublich. 215 00:15:34,770 --> 00:15:36,810 Und ich hab noch nie eine alte Frau gesehen, 216 00:15:36,890 --> 00:15:38,770 die Jüngere dermaßen schikaniert! 217 00:15:38,850 --> 00:15:41,110 -Krasser Respekt, Goat! -Sprich gefälligst 218 00:15:41,190 --> 00:15:44,230 verständlich, du Scheißgöre. 219 00:15:44,320 --> 00:15:47,360 Du benutzt diese neumodischen Begriffe nur, um mich in die Irre zu führen! 220 00:15:47,450 --> 00:15:49,990 Zum auswatzen, Englisch ist mir zuwider! 221 00:15:50,070 --> 00:15:53,450 Ich verabscheue so zwielichtiges junges Pack wie euch. 222 00:15:53,540 --> 00:15:55,120 Ihr seid solche 223 00:16:00,330 --> 00:16:05,380 Sons of bitches! Nur zu! Flieht doch, ich fresse euch sowieso! 224 00:16:05,460 --> 00:16:10,590 Ist ja nur noch ein kleines Stück bis zur Stadtgrenze, oder? Ich warte, 225 00:16:10,680 --> 00:16:14,770 bis ihr losgelaufen seid. Wollt ihr 10 Minuten? Oder 20? 226 00:16:17,060 --> 00:16:19,310 -Eine Sekunde reicht mir. -Hä? 227 00:16:19,810 --> 00:16:22,820 Ich kann mit meinen Kräften alles Mögliche erfassen 228 00:16:25,570 --> 00:16:26,650 und greifen! 229 00:16:33,780 --> 00:16:38,710 -Jetzt warte doch maaal! -Sie wurde früher 100 kmh Oma genannt. 230 00:16:39,210 --> 00:16:41,830 Die Takasaki-Linie fährt mit 120 kmh. 231 00:16:42,840 --> 00:16:45,090 Das Miststück kann uns jetzt nicht mehr einholen. 232 00:16:45,170 --> 00:16:48,590 Hey du, was trödelst du denn so? Geht's noch langsamer?! Du kommst ja nicht mal in 233 00:16:48,670 --> 00:16:52,260 -unsere Nähe! -Ich bring euch um! 234 00:16:56,810 --> 00:17:00,100 Du Idiotin! Züge fahren nicht immer in ihrer 235 00:17:00,190 --> 00:17:04,270 Spitzengeschwindigkeit! In Kurven werden sie langsamer. 236 00:17:04,360 --> 00:17:09,610 Aber mein Standard liegt bei 100 kmh. Ich lasse euch nicht entkommen! 237 00:17:09,700 --> 00:17:13,160 Vergiss es, du bist diejenige, die nicht entkommt, du verblödete Kuh! 238 00:17:13,240 --> 00:17:16,540 Omi hatte Recht. Wenn man dich provoziert, spielst du direkt mit. 239 00:17:16,620 --> 00:17:21,370 Aber was dir als sicherer Sieg vorkommt, ist der direkte Weg in deine Niederlage! 240 00:17:24,250 --> 00:17:31,220 -Yeah. Herzlich willkommen in Kamigoe. -Verdammtes-Scheiß-Drecks-Mistvieh! 241 00:17:31,720 --> 00:17:33,140 Lass mich sofort frei! 242 00:17:33,640 --> 00:17:35,600 Respekt, dass du als Seniorin so schnell bist. 243 00:17:35,680 --> 00:17:37,560 Obwohl du schon einiges auf dem Buckel hast. 244 00:17:37,640 --> 00:17:40,020 Gegen jemanden wie dich gewinnt keiner! 245 00:17:40,100 --> 00:17:44,650 Aber bei diesem Rennen hier, gewinne ich! 246 00:18:13,010 --> 00:18:14,300 Aua, aua, aua! 247 00:18:26,020 --> 00:18:29,820 Ayase, wo bist du? Hallo? ! Wo ist die Krabbe? Und die Turbo-Oma? 248 00:18:30,570 --> 00:18:31,820 Die haben wir wohl besiegt. 249 00:18:36,240 --> 00:18:40,240 Eigentlich wollte ich das nicht auf so eine grobe Weise lösen. 250 00:18:41,200 --> 00:18:44,330 An diesem Ort wurden Mädchen in deinem Alter 251 00:18:44,410 --> 00:18:47,000 vergewaltigt, zerstückelt und entsorgt 252 00:18:47,920 --> 00:18:52,590 Diese armen Mädchen hatten niemals die Absicht, böse Geister zu werden. 253 00:18:55,590 --> 00:18:56,720 Ihr müsst wissen, 254 00:18:56,800 --> 00:19:00,470 wir spirituellen Medien sind der Turbo-Oma schon lange auf der Spur. 255 00:19:01,060 --> 00:19:03,560 Wenn sie auftauchte, war das stets an Orten, 256 00:19:03,640 --> 00:19:06,940 an denen Mädchen einen gewaltsamen Tod erleiden mussten. 257 00:19:08,060 --> 00:19:10,860 Vielleicht ging sie herum und nahm sich der Mädchen an, 258 00:19:10,940 --> 00:19:13,490 die nicht ins Jenseits übergehen konnten. Dennoch, 259 00:19:13,570 --> 00:19:16,030 die Toten dürfen die Lebenden niemals angreifen. 260 00:19:16,110 --> 00:19:18,990 In so einem Fall müssen wir dann leider Gewalt anwenden, 261 00:19:19,070 --> 00:19:21,160 um sie auf die andere Seite zu schicken. 262 00:19:21,240 --> 00:19:24,200 Das gilt auch umgekehrt. Die Lebenden dürfen die 263 00:19:24,290 --> 00:19:25,660 Toten niemals verhöhnen. 264 00:19:26,170 --> 00:19:29,250 Wenn du es wagst, respektlos in ihr Revier einzudringen, 265 00:19:29,330 --> 00:19:31,840 wundere dich auch nicht, wenn du getötet wirst. 266 00:19:31,920 --> 00:19:32,840 Das sind die Regeln. 267 00:19:33,550 --> 00:19:37,180 So können die Toten und die Lebenden miteinander koexistieren. 268 00:19:42,560 --> 00:19:43,930 Ein Glück seid ihr wohlauf. 269 00:19:47,480 --> 00:19:51,020 Du alte Schachtel! Du hast dir genau die Großen geschnappt! 270 00:19:51,110 --> 00:19:54,360 Gib die Krabbenfüße her oder ich zerstöre deine Bakatono-DVDs! 271 00:19:54,780 --> 00:19:58,450 Versuch's doch! Dann zünd ich all dein Ken-Takakura-Merch an! 272 00:19:58,530 --> 00:20:01,160 Meinen geliebten Ken als Druckmittel zu nehmen, ist sadistisch! 273 00:20:01,240 --> 00:20:03,200 Die Idee mit Bakatono kam ja wohl von dir! 274 00:20:03,290 --> 00:20:06,000 Entschuldigung, ich hab nicht wirklich Hunger, 275 00:20:06,080 --> 00:20:06,870 also wenn ihr… 276 00:20:07,370 --> 00:20:10,500 Krabbenfüße auf 'm Tisch, und du hast keinen Hunger. Das ist krank. 277 00:20:10,580 --> 00:20:11,460 Unmenschlich. 278 00:20:11,540 --> 00:20:14,840 Normalerweise ess ich Krabben gerne! Aber wie könnt ihr euch nach alldem noch 279 00:20:14,920 --> 00:20:15,760 welche reinstopfen? 280 00:20:15,840 --> 00:20:19,640 Oh, was hätte der verwöhnte Herr denn in solchen Momenten am liebsten aufgetischt, 281 00:20:19,720 --> 00:20:21,720 huh? Rotzbengel! 282 00:20:21,800 --> 00:20:23,850 -Ich will nichts mehr dazu sagen! -Ganz schön weinerlich für einen Kerl. 283 00:20:23,930 --> 00:20:25,970 Hast du auch wirklich einen Schwanz da unten? 284 00:20:26,060 --> 00:20:29,520 Aber natürlich! Und vielen Dank auch, dass ich ihn wieder bekommen habe! 285 00:20:29,600 --> 00:20:30,520 Dann zeig mal. 286 00:20:31,060 --> 00:20:33,360 Zeig mal, ob der auch richtig dran ist. 287 00:20:33,940 --> 00:20:36,530 Ähm, äh, ist sie nicht mehr ganz dicht? 288 00:20:42,450 --> 00:20:45,790 Spinnt die jetzt total oder was? Ayase, unternimm doch was! 289 00:20:48,000 --> 00:20:50,460 In diesem Haus sind alle total durchgeknallt! 290 00:20:50,960 --> 00:20:52,880 Bleib stehen, Schisser! 291 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Ich möchte dir für alles danken. 292 00:20:58,380 --> 00:21:00,550 Pass auf dem Heimweg auf dich auf, es ist schon spät. 293 00:21:00,630 --> 00:21:03,470 Ja bei mir ist es wohl sicherer als an diesem Ort. 294 00:21:03,550 --> 00:21:06,930 -Nächstes Mal krieg ich dich. -Ich werd den niemal zeigen! 295 00:21:08,230 --> 00:21:09,520 Ist das kalt! 296 00:21:11,400 --> 00:21:14,980 Ach, ignorier sie einfach, Okarun. Sie hat das ohnehin nicht ernst gemeint. 297 00:21:15,070 --> 00:21:16,440 Sie wollte dich nur aufmuntern, 298 00:21:16,530 --> 00:21:19,820 weil du keine Krabbenfüße gegessen hast und die Stimmung so getrübt war. 299 00:21:19,900 --> 00:21:21,700 Ach, so, verstehe, tut mir leid, 300 00:21:21,780 --> 00:21:25,330 dass sie sich dazu gedrängt gefühlt hat. Ach was, von wegen! 301 00:21:26,490 --> 00:21:27,790 Na, dann, Lebewohl. 302 00:21:28,290 --> 00:21:29,660 Ja! Mach's gut. 303 00:21:33,420 --> 00:21:34,500 Lebewohl? 304 00:21:35,590 --> 00:21:36,550 Lebewohl. 305 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 Lebewohl? 306 00:21:39,840 --> 00:21:41,090 Lebewohl. 307 00:21:41,170 --> 00:21:42,630 Lebewohl. 308 00:21:43,720 --> 00:21:45,010 Lebewohl? 309 00:21:46,100 --> 00:21:47,390 Lebewohl. 310 00:21:48,600 --> 00:21:49,890 Lebewohl. 311 00:21:50,850 --> 00:21:52,140 Lebewohl. 312 00:21:56,480 --> 00:21:57,190 Okarun! 313 00:21:57,690 --> 00:21:58,610 Oh? 314 00:22:02,360 --> 00:22:03,780 Bis morgen dann! 315 00:22:10,580 --> 00:22:11,410 Okay! 316 00:23:39,080 --> 00:23:42,920 DIESE GESCHICHTE IST FIKTION UND STEHT IN KEINERLEI ZUSAMMENHANG 317 00:23:43,000 --> 00:23:46,300 -Omi, wieso war das eine Krabbe? -Die Geister von Toten nehmen die 318 00:23:46,380 --> 00:23:48,930 Gestalt einer Krabbe an, um den Jenseitsfluss Sanzu zu überqueren. 319 00:23:49,010 --> 00:23:51,600 Daher sah der Ortsgeist im Tunnel so aus. 320 00:23:51,680 --> 00:23:54,470 -Und trotzdem habt ihr Krabben verputzt! -Nächstes Mal: Wo sind deine Eier? 321 00:23:54,560 --> 00:23:55,600 Folge 5: Wo sind deine Eier? 322 00:23:55,680 --> 00:23:58,850 Daher wollte ich, dass du mir das da unten mal zeigst.