1
00:00:07,840 --> 00:00:09,880
ZUTRITT VERBOTEN
2
00:00:11,390 --> 00:00:13,680
-Okarun, geh du vor.
-Vergiss es, es heißt
3
00:00:13,760 --> 00:00:15,020
doch immer Ladies First!
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,890
Kannst du nicht meine Angst-Tränen sehen?
5
00:00:16,980 --> 00:00:21,060
Deine Augen sind furz trocken.
Wir laufen nebeneinander, das ist fair.
6
00:00:23,570 --> 00:00:25,650
Okarun, du bist zu
langsam, du fällst zurück!
7
00:00:25,730 --> 00:00:29,240
Ayase, das ist gemein! Das sagst du
nur, um hinter mir laufen zu können.
8
00:00:29,320 --> 00:00:32,070
-Mistkerl!
-Aua! Hey, warte, Mann was soll das.
9
00:00:34,030 --> 00:00:35,200
-Lass uns weiter.
-Okay.
10
00:00:35,290 --> 00:00:37,910
Was wollen wir machen,
wenn die Turbo-Oma auftaucht?
11
00:00:38,000 --> 00:00:38,660
Einfach draufhauen?
12
00:00:39,160 --> 00:00:41,210
Ganz und gar nicht!
Wir locken sie aus Shono raus,
13
00:00:41,290 --> 00:00:43,380
damit sie nicht mehr mit dem
Ortsgeist verbunden ist!
14
00:00:43,460 --> 00:00:46,460
Dann sollte sie in ihrer geschwächten
Form sein, und wir können sie besiegen.
15
00:00:46,550 --> 00:00:49,010
-Weißt du noch?
-Ach ja, stimmt. Natürlich.
16
00:00:49,090 --> 00:00:51,760
Hey, wir haben doch schon dieses
Riesenalien erledigt, da sollten wir doch
17
00:00:51,840 --> 00:00:54,050
eigentlich 'ne echt gute Chance
haben, es mit der aufzunehmen?
18
00:00:54,140 --> 00:00:56,260
Warst du nicht gerade noch 'n Angsthase?
19
00:00:56,770 --> 00:01:00,770
Na ja, sie ist ja nur eine Oma!
Wir haben dieses gigantische Vieh besiegt,
20
00:01:00,850 --> 00:01:02,190
dagegen ist so 'ne Oma…
21
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
Gigantisch!
22
00:01:04,900 --> 00:01:06,860
Wa-wa-wa-was machen wir jetzt, Ayase?
23
00:01:06,940 --> 00:01:11,400
Beruhig dich! Alles wie besprochen,
wir locken sie aus Shono raus! Los renn!
24
00:01:11,950 --> 00:01:12,780
Was ist?
25
00:01:14,280 --> 00:01:17,490
Oh Gott, niemals!
Das ist unfair, sie kommt auf uns zu!
26
00:01:19,000 --> 00:01:19,910
Darf ich mal?
27
00:01:20,410 --> 00:01:22,500
Ich krieg das hin! Und los!
28
00:01:26,210 --> 00:01:28,510
Ihh, ihre Augen sind
Münder! Wie grauenhaft!
29
00:01:28,590 --> 00:01:32,800
Ayase, lass den Fluch frei, ich kann
bestimmt irgendwas gegen sie ausrichten!
30
00:01:32,880 --> 00:01:34,010
Okay, ich zähl auf dich!
31
00:01:34,090 --> 00:01:35,720
Klar, ich geb mein Bestes!
32
00:01:38,770 --> 00:01:42,940
Aaah ne, vergiss es, keine Chance. Das
krieg ich niemals hin, ich bin komplett am
33
00:01:43,020 --> 00:01:44,650
-Ende.
-Oh, richtig, du wirst ja
34
00:01:44,730 --> 00:01:46,270
dann zu so 'nem Schwarzmaler.
35
00:01:46,860 --> 00:01:50,280
Ich zähl aber trotzdem auf dich,
also leg dich ins Zeug, du schaffst das!
36
00:01:50,360 --> 00:01:52,400
Ja nur kein Druck, ich kotz gleich.
37
00:01:54,410 --> 00:01:55,990
Nicht doch!
38
00:01:56,620 --> 00:01:58,790
-Äh, Ayase, was ist denn jetzt los?
-Ich kann sie nicht mehr sehen? Aber
39
00:01:58,870 --> 00:02:01,160
wieso? Ich sehe die Kraft des Fluchs nicht
mehr!
40
00:02:01,250 --> 00:02:03,500
Ich hab dir deinen Lustkolben
zurückgegeben.
41
00:02:03,580 --> 00:02:06,210
Und den Fluch beseitigt.
Du hast mich überrascht.
42
00:02:06,290 --> 00:02:09,630
Ich hätte nicht gedacht,
dass du die Kraft des Fluches nutzen
43
00:02:09,710 --> 00:02:12,130
kannst, um dich zu verwandeln.
44
00:02:12,220 --> 00:02:14,630
Aber ich werde nicht zulassen,
dass du meine Macht einfach
45
00:02:14,720 --> 00:02:17,010
so für dich einsetzt, dreckiger Dieb!
46
00:02:18,140 --> 00:02:23,180
Ich werde dich genüsslich zerkauen
und langsam auffressen.
47
00:02:23,690 --> 00:02:26,190
Provozier sie!
Diese Kreatur ist sehr überzeugt
48
00:02:26,270 --> 00:02:27,610
von ihrer Schnelligkeit.
49
00:02:27,690 --> 00:02:30,230
Wenn Mann sie herausfordert, wird sie
einen Wettkampf niemals ausschlagen.
50
00:02:30,320 --> 00:02:33,240
Hast du etwa Schiss, ein
Rennen gegen uns zu verlieren?
51
00:02:33,740 --> 00:02:36,200
Uns mit Gewalt fertigzumachen,
ist echt mega langweilig.
52
00:02:36,280 --> 00:02:38,700
Ist dein Name nun Turbo-Oma,
oder nicht? Kaum zu glauben,
53
00:02:38,780 --> 00:02:41,740
dass du deine Schnelligkeit nicht
nutzen willst, um uns zu schnappen.
54
00:02:41,830 --> 00:02:43,290
Jetzt verwende deine Turbo-Kräfte.
55
00:02:43,370 --> 00:02:46,420
Und zeig uns,
wie schnell deine Beine rennen können!
56
00:02:53,420 --> 00:02:55,090
Verdammte Göre.
57
00:02:55,800 --> 00:02:57,970
Ist dir bewusst,
wem du gerade diesen Quatsch
58
00:02:58,050 --> 00:03:00,850
an den Kopf wirfst?
Ich würde nie und nimmer in einem
59
00:03:00,930 --> 00:03:04,430
Wettrennen verlieren. Na,
schön, ich nehme die Herausforderung an.
60
00:03:04,520 --> 00:03:08,560
Ich kann euch auch später noch fressen,
wann immer ich will. Wie lauten die Regeln
61
00:03:08,650 --> 00:03:09,860
und wo ist die Ziellinie?
62
00:03:09,940 --> 00:03:13,820
Es gibt keine Ziellinie. Wir spielen
Fangen. Wenn du uns beide fängst, hast du
63
00:03:13,900 --> 00:03:16,740
das Spiel gewonnen.
Einfacher geht's nicht oder?
64
00:03:16,820 --> 00:03:20,830
Du gibst uns 10 Minuten Vorsprung,
und in dieser Zeit rennen wir weg.
65
00:03:20,910 --> 00:03:23,080
Das sind die Regeln,
halt dich gefälligst auch daran!
66
00:03:23,160 --> 00:03:27,710
Sonst wird die Legende der Turbo-Oma als
scheiß Lüge in die Geschichte eingehen.
67
00:03:29,000 --> 00:03:32,590
Sehr schön. Ich hasse es, wenn
man sich nicht an die Regeln hält.
68
00:03:32,670 --> 00:03:34,710
Dann starten wir! Okarun, renn los!
69
00:03:36,220 --> 00:03:37,050
Eins.
70
00:03:37,970 --> 00:03:40,300
-Zwei.
-Hammer! Ich dachte schon, wir sind dem
71
00:03:40,390 --> 00:03:42,220
Tode geweiht! Du musst ein wahres Genie
sein!
72
00:03:42,310 --> 00:03:44,140
Ich weiß! Aber ich hätte uns noch mehr
73
00:03:44,220 --> 00:03:46,100
Zeit verschaffen sollen!
10 Minuten sind zu knapp,
74
00:03:46,180 --> 00:03:47,520
um aus der Stadt zu kommen!
75
00:03:48,020 --> 00:03:49,400
Fünf Minuten.
76
00:03:49,900 --> 00:03:52,440
-Acht Minuten.
-Moment mal, hörst du das?
77
00:03:52,520 --> 00:03:55,240
-Die zählt ja komplett falsch!
-10 Minuten.
78
00:03:59,860 --> 00:04:02,030
-Okaru…
-Ayase!
79
00:04:04,160 --> 00:04:05,040
Ayase!
80
00:04:06,250 --> 00:04:08,580
Ihre 10 Minuten sind abgelaufen.
81
00:04:09,080 --> 00:04:13,840
Als nächstes werde ich wohl deine
10 Minuten zählen müssen, was? 40.
82
00:04:13,920 --> 00:04:15,550
Eine Minute.
83
00:04:16,130 --> 00:04:19,340
-Zwei Minuten.
-Das ist unfair! Lass Ayase sofort frei!
84
00:04:19,430 --> 00:04:21,590
-56.
-Schluss jetzt! Hör mit dieser komischen
85
00:04:21,680 --> 00:04:25,140
Zählweise auf! Du wolltest dich doch an
die Regeln halten!
86
00:04:25,220 --> 00:04:28,690
Es wurde nie bestimmt, wie man
zählt. Vier Minuten. Fünf Minuten.
87
00:04:28,770 --> 00:04:31,690
Das ist doch
lächerlich, hör auf, zu zählen!
88
00:04:31,770 --> 00:04:32,900
10 Minuten.
89
00:04:32,980 --> 00:04:33,820
Hey!
90
00:04:35,320 --> 00:04:37,030
Hab ich dich!
91
00:04:37,650 --> 00:04:40,150
Okarun, du bist so tollpatschig,
nächstes Mal muss ich dich
92
00:04:40,240 --> 00:04:41,320
bestimmt wieder retten.
93
00:04:43,240 --> 00:04:45,490
Lass mich an deinen Hupen saugen!
94
00:04:50,290 --> 00:04:54,790
Wer hat dir erlaubt, an meinen Hupen
zu saugen, du Wicht! Lass sofort los, du
95
00:04:54,880 --> 00:04:56,460
kleiner Knirps! Aufhööören!
96
00:04:56,550 --> 00:05:01,260
Du hast das doch selbst angeboten! Ich
werde nicht loslassen, solange du Ayase
97
00:05:01,340 --> 00:05:03,140
nicht freilässt!
98
00:05:03,220 --> 00:05:05,180
Was geht hier vor sich?
Ich fühle mich irgendwie schwächer!
99
00:05:05,260 --> 00:05:07,020
Vielleicht liegt es an seinem Gewand?
100
00:05:07,100 --> 00:05:10,980
So eine Scheiße, mir bleibt keine Wahl!
Ich ergreife Besitz von dir!
101
00:05:18,650 --> 00:05:23,660
Warum machst du mir das Leben so schwer?
Du Scheißkerl!
102
00:05:25,740 --> 00:05:29,830
Die arbeiten doch hoffentlich nicht mit
diesen verdammten Medien zusammen.
103
00:05:30,750 --> 00:05:33,170
Was soll's,
ich fress das Mädchen und gut ist.
104
00:05:36,840 --> 00:05:40,010
Wieso fühlt es sich an,
als würde ich zerquetscht werden?
105
00:05:40,970 --> 00:05:43,720
Ich kann die Aura erfassen.
Selbst wenn ich sie nicht sehe,
106
00:05:43,800 --> 00:05:46,100
spüre ich sie!
Ich kann ganz eindeutig fühlen,
107
00:05:46,180 --> 00:05:48,350
dass die Oma in ihn eingedrungen ist.
108
00:05:48,430 --> 00:05:50,310
Alles durch meinen Tastsinn!
109
00:05:53,390 --> 00:05:56,270
Du verdammtes Miststück!
110
00:05:57,150 --> 00:05:59,190
Lass mich los!
111
00:06:08,620 --> 00:06:10,910
-Du hast mich gerettet, Ayase!
-Könnt ich auch sagen!
112
00:06:11,000 --> 00:06:11,910
Gut gemacht, Okarun!
113
00:06:12,000 --> 00:06:14,580
Ihr Ärsche! Holt mich
aus diesem Kerl raus!
114
00:06:14,670 --> 00:06:19,920
Jetzt sollten wir gut überlegen, wie wir
unsere Gefangene am besten foltern können.
115
00:06:20,000 --> 00:06:24,220
Gib sie zurück! Gib die Oma zurück!
116
00:06:26,680 --> 00:06:29,510
Hey, du Ortsgeist! Töte diese Saubandeee!
117
00:06:43,740 --> 00:06:44,900
DANDADAN
118
00:08:11,070 --> 00:08:13,950
Krabbeeeeeeeeee! Warum ist der Ortsgeist
119
00:08:14,040 --> 00:08:15,620
eine Süßwasserkrabbe?
120
00:08:15,700 --> 00:08:17,660
Omi hat mal erzählt,
dass Tote die Gestalt
121
00:08:17,750 --> 00:08:21,460
einer Krabbe annehmen,
um den Jenseitsfluss Sanzu zu überqueren!
122
00:08:21,540 --> 00:08:23,590
VORSICHT BÄREN
123
00:08:25,130 --> 00:08:27,920
Hey, hier lang!
Volltrottel, wo guckst du denn hin?
124
00:08:28,510 --> 00:08:32,010
Okarun, verwandel dich! Du alte
Hexe, lass das! Halt gefälligst still!
125
00:08:32,090 --> 00:08:34,260
Pass bloß auf deine Ausdrucksweise auf!
126
00:08:34,350 --> 00:08:36,350
-Ayase, beeil dich!
-Das ist total schwierig! Anders als
127
00:08:36,430 --> 00:08:39,190
vorhin steckt die Turbo-Oma nun in dir
drin!
128
00:08:40,190 --> 00:08:41,560
Sie kommt, sie ist gleich da!
129
00:08:46,110 --> 00:08:47,610
Das war knapp! Die meint es ernst!
130
00:08:47,690 --> 00:08:51,530
Verfluchte Scheiße! Was fällt euch ein,
meine Kräfte zu nutzen! Lasst mich sofort
131
00:08:51,610 --> 00:08:52,530
frei, verdammt!
132
00:08:52,620 --> 00:08:55,990
Wunderbar! Wenn ich dich direkt
festhalten kann, ist es gleich gechillter.
133
00:08:56,080 --> 00:08:58,200
-Momo, es gibt 'n Problem!
-Hey, benutz nicht meinen
134
00:08:58,290 --> 00:08:59,330
Vornamen, ohne zu fragen!
135
00:08:59,410 --> 00:09:02,630
Wegen deines Gewichts auf mir
kann ich keine Kurven nehmen!
136
00:09:02,710 --> 00:09:04,290
Ist nicht dein Ernst, oder?
137
00:09:06,500 --> 00:09:08,380
Scheißeeeeee!
138
00:09:10,680 --> 00:09:12,300
Und jetzt alles oder nichts!
139
00:09:14,050 --> 00:09:16,060
Oh, Mann, ganz wie 'n Hubschrauber!
140
00:09:16,140 --> 00:09:20,230
-Scheiße, ich kann nicht mehr!
-Waaaaaas?
141
00:09:23,350 --> 00:09:24,150
Aua!
142
00:09:26,570 --> 00:09:27,860
Okarun, geht's dir gut?
143
00:09:27,940 --> 00:09:30,530
-Ich bin so down…
-Du hast mich wirklich gerettet!
144
00:09:30,610 --> 00:09:32,820
Auf jeden Fall hab ich
jetzt einmal alles gegeben.
145
00:09:32,910 --> 00:09:36,450
Ja, und du kannst nur zweimal volle
Power geben. Aber wir haben die ganz schön
146
00:09:36,530 --> 00:09:37,580
abgehängt.
147
00:09:37,660 --> 00:09:39,660
Da ist sieeee!
148
00:09:43,290 --> 00:09:45,880
Da sind krass viele Gesichter
auf ihrem Rücken!
149
00:09:45,960 --> 00:09:48,840
-Fuck! Hier sind echt 'ne Menge Leute!
-Oha, na, das nenn ich mal Huckepack!
150
00:09:48,920 --> 00:09:51,670
Wie über engagiert! Echt witzig.
151
00:09:52,260 --> 00:09:54,930
Oh, das ist so mega peinlich! Was,
niemand anderes kann die Krabbe sehen?
152
00:09:55,010 --> 00:09:57,680
Moment mal,
das heißt ja, für andere sieht's so aus,
153
00:09:57,760 --> 00:10:01,100
als würden wir einfach nur unnötig
schnell Huckepack rennen!
154
00:10:01,180 --> 00:10:03,140
Ich hoffe,
ich treff keine meiner Freundinnen!
155
00:10:03,230 --> 00:10:06,190
-Momo, ich halt das nicht mehr lang durch!
-Nein, weiter Okarun,
156
00:10:06,270 --> 00:10:07,480
gib einfach nochmal alles!
157
00:10:07,570 --> 00:10:10,440
Ich kann nicht noch mal alles
geben! Ich schaffe es damit nicht bis zur
158
00:10:10,530 --> 00:10:12,700
Stadtgrenze! Sie wird uns
fangen und dann auffressen!
159
00:10:12,780 --> 00:10:16,200
Das kann sie vergessen! Als würd ich
mich von 'ner Krabbe fressen lassen! Wenn,
160
00:10:16,280 --> 00:10:18,450
dann will ich lieber eine verspeisen!
161
00:10:19,120 --> 00:10:21,540
Probieren wir es doch mal.
Okarun, nach rechts!
162
00:10:24,250 --> 00:10:27,540
Schönen guten Abend! Wie
viele Personen darf ich bedienen?
163
00:10:27,630 --> 00:10:28,540
Wir sind zwei!
164
00:10:29,630 --> 00:10:32,970
In den ersten Stock,
enge Gänge machen es für sie schwerer.
165
00:10:34,090 --> 00:10:36,470
Verdammt, ich sag nichts mehr!
166
00:10:39,510 --> 00:10:40,930
Eine Explosion!
167
00:10:41,680 --> 00:10:42,310
Raus hier!
168
00:10:43,270 --> 00:10:45,390
Heiß! Wo sind wir hier? Heiß!
169
00:10:46,850 --> 00:10:50,650
Gar nicht gut, Ayase, Wasser
ist doch gerade ideal für Krabben!
170
00:10:50,730 --> 00:10:52,110
Ja, das ist Wasser.
171
00:10:53,610 --> 00:10:55,950
Aber das einer heißen Quelle!
172
00:11:02,910 --> 00:11:05,670
Wenn man Krabben kocht,
wird ihr Fleisch doch fester!
173
00:11:05,750 --> 00:11:08,290
Das bedeutet,
ihr Muskelgewebe verändert sich,
174
00:11:08,380 --> 00:11:09,670
sodass sie sich nicht mehr
175
00:11:09,750 --> 00:11:11,210
richtig bewegen kann!
176
00:11:19,050 --> 00:11:21,260
Ja, es klappt! Sie bewegt sich nicht mehr!
177
00:11:21,760 --> 00:11:24,310
Sie ist gar!
So rötlich sieht sie plötzlich
178
00:11:24,390 --> 00:11:25,770
richtig appetitlich aus!
179
00:11:25,850 --> 00:11:27,690
Spinnst du?
Ist das etwa was zu essen für dich?
180
00:11:27,770 --> 00:11:31,520
Jetzt gier nicht die Krabbe an,
nimm lieber die Beine in die Hand!
181
00:11:31,610 --> 00:11:35,360
Wenn wir diesem Weg folgen, schaffen
wir es aus Shono raus! Sind nicht weniger
182
00:11:35,440 --> 00:11:38,030
-Leute als vorher unterwegs?
-Oh, ja stimmt.
183
00:11:42,200 --> 00:11:43,120
Was ist das?
184
00:11:47,500 --> 00:11:48,250
Wie?
185
00:11:48,750 --> 00:11:51,710
Was? Fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck! Weg hier!
186
00:11:51,790 --> 00:11:55,550
-Was wollen die denn jetzt!
-Dummerchen! Als würde ich euch so leicht
187
00:11:55,630 --> 00:12:00,090
entkommen lassen! An der Stadtgrenze von
Shono gibt es einen sehr großen Friedhof!
188
00:12:00,180 --> 00:12:02,680
Ich war so frei,
mir die Kräfte der dort schlummernden
189
00:12:02,760 --> 00:12:05,310
Geister auszuleihen.
Shono ist schließlich
190
00:12:05,390 --> 00:12:06,730
immer noch mein Revier!
191
00:12:14,230 --> 00:12:15,110
Ayase!
192
00:12:17,950 --> 00:12:20,950
Wir lassen euch niemals
aus der Stadt raus!
193
00:12:30,000 --> 00:12:32,920
-Okarun, gib noch mal alles!
-Häh? Wie, was, wo, jetzt?
194
00:12:33,000 --> 00:12:36,380
Aber wir schaffen es nicht
mal bis in die Nachbarstadt!
195
00:12:38,050 --> 00:12:40,380
Wir sterben,
wenn du jetzt nicht alles gibst!
196
00:12:40,470 --> 00:12:41,720
Vertrau mir!
197
00:12:46,600 --> 00:12:48,310
Mann, bin ich depri.
198
00:12:48,810 --> 00:12:51,150
Oh, ihr seid geliefert!
Wenn er noch mal versucht,
199
00:12:51,230 --> 00:12:54,730
volle Power zu geben,
wird er sich nicht mehr bewegen können.
200
00:12:57,570 --> 00:12:58,440
Tu es!
201
00:13:26,060 --> 00:13:27,810
Momo, ich kann nicht abbiegen!
202
00:13:45,660 --> 00:13:46,620
Renn weiter!
203
00:13:59,760 --> 00:14:02,930
Momo! Wir müssen zu unserer
eigentlichen Route zurück!
204
00:14:22,900 --> 00:14:24,410
Du bist wieder du selbst!
205
00:14:27,740 --> 00:14:32,000
Lass nicht einfach looooooos!
206
00:14:59,020 --> 00:15:02,570
Ich kann nicht mehr! Ich bin am Limit!
Mein Körper fühlt sich an, als würde er
207
00:15:02,650 --> 00:15:04,320
-zerreißen.
-Ich dachte, meine Organe
208
00:15:04,400 --> 00:15:05,950
schießen aus meinem Körper.
209
00:15:06,030 --> 00:15:09,830
Okarun, steh auf! Es ist nicht mehr weit!
210
00:15:13,500 --> 00:15:18,210
-Die Turbo-Oma! Ich hab sie losgelassen!
-Was?
211
00:15:23,460 --> 00:15:27,050
Damit kommt ihr nicht durch!
Ihr habt die ganze Zeit gemogelt!
212
00:15:27,130 --> 00:15:29,390
Und was ich wirklich schrecklich finde,
213
00:15:29,470 --> 00:15:32,260
dass ihr keinerlei Respekt
vor uns Älteren habt!
214
00:15:32,350 --> 00:15:34,680
Ja, für eine Seniorin bist
du wirklich unglaublich.
215
00:15:34,770 --> 00:15:36,810
Und ich hab noch nie eine
alte Frau gesehen,
216
00:15:36,890 --> 00:15:38,770
die Jüngere dermaßen schikaniert!
217
00:15:38,850 --> 00:15:41,110
-Krasser Respekt, Goat!
-Sprich gefälligst
218
00:15:41,190 --> 00:15:44,230
verständlich, du Scheißgöre.
219
00:15:44,320 --> 00:15:47,360
Du benutzt diese neumodischen Begriffe
nur, um mich in die Irre zu führen!
220
00:15:47,450 --> 00:15:49,990
Zum auswatzen, Englisch ist mir zuwider!
221
00:15:50,070 --> 00:15:53,450
Ich verabscheue so zwielichtiges
junges Pack wie euch.
222
00:15:53,540 --> 00:15:55,120
Ihr seid solche
223
00:16:00,330 --> 00:16:05,380
Sons of bitches! Nur zu!
Flieht doch, ich fresse euch sowieso!
224
00:16:05,460 --> 00:16:10,590
Ist ja nur noch ein kleines Stück bis
zur Stadtgrenze, oder? Ich warte,
225
00:16:10,680 --> 00:16:14,770
bis ihr losgelaufen seid.
Wollt ihr 10 Minuten? Oder 20?
226
00:16:17,060 --> 00:16:19,310
-Eine Sekunde reicht mir.
-Hä?
227
00:16:19,810 --> 00:16:22,820
Ich kann mit meinen Kräften
alles Mögliche erfassen
228
00:16:25,570 --> 00:16:26,650
und greifen!
229
00:16:33,780 --> 00:16:38,710
-Jetzt warte doch maaal!
-Sie wurde früher 100 kmh Oma genannt.
230
00:16:39,210 --> 00:16:41,830
Die Takasaki-Linie fährt mit 120 kmh.
231
00:16:42,840 --> 00:16:45,090
Das Miststück kann uns jetzt
nicht mehr einholen.
232
00:16:45,170 --> 00:16:48,590
Hey du, was trödelst du denn so? Geht's
noch langsamer?! Du kommst ja nicht mal in
233
00:16:48,670 --> 00:16:52,260
-unsere Nähe!
-Ich bring euch um!
234
00:16:56,810 --> 00:17:00,100
Du Idiotin!
Züge fahren nicht immer in ihrer
235
00:17:00,190 --> 00:17:04,270
Spitzengeschwindigkeit!
In Kurven werden sie langsamer.
236
00:17:04,360 --> 00:17:09,610
Aber mein Standard liegt bei 100 kmh.
Ich lasse euch nicht entkommen!
237
00:17:09,700 --> 00:17:13,160
Vergiss es, du bist diejenige,
die nicht entkommt, du verblödete Kuh!
238
00:17:13,240 --> 00:17:16,540
Omi hatte Recht. Wenn man dich provoziert,
spielst du direkt mit.
239
00:17:16,620 --> 00:17:21,370
Aber was dir als sicherer Sieg vorkommt,
ist der direkte Weg in deine Niederlage!
240
00:17:24,250 --> 00:17:31,220
-Yeah. Herzlich willkommen in Kamigoe.
-Verdammtes-Scheiß-Drecks-Mistvieh!
241
00:17:31,720 --> 00:17:33,140
Lass mich sofort frei!
242
00:17:33,640 --> 00:17:35,600
Respekt,
dass du als Seniorin so schnell bist.
243
00:17:35,680 --> 00:17:37,560
Obwohl du schon einiges
auf dem Buckel hast.
244
00:17:37,640 --> 00:17:40,020
Gegen jemanden wie dich gewinnt keiner!
245
00:17:40,100 --> 00:17:44,650
Aber bei diesem Rennen hier, gewinne ich!
246
00:18:13,010 --> 00:18:14,300
Aua, aua, aua!
247
00:18:26,020 --> 00:18:29,820
Ayase, wo bist du? Hallo?
! Wo ist die Krabbe? Und die Turbo-Oma?
248
00:18:30,570 --> 00:18:31,820
Die haben wir wohl besiegt.
249
00:18:36,240 --> 00:18:40,240
Eigentlich wollte ich das nicht
auf so eine grobe Weise lösen.
250
00:18:41,200 --> 00:18:44,330
An diesem Ort wurden Mädchen
in deinem Alter
251
00:18:44,410 --> 00:18:47,000
vergewaltigt, zerstückelt und entsorgt
252
00:18:47,920 --> 00:18:52,590
Diese armen Mädchen hatten niemals
die Absicht, böse Geister zu werden.
253
00:18:55,590 --> 00:18:56,720
Ihr müsst wissen,
254
00:18:56,800 --> 00:19:00,470
wir spirituellen Medien sind der Turbo-Oma
schon lange auf der Spur.
255
00:19:01,060 --> 00:19:03,560
Wenn sie auftauchte,
war das stets an Orten,
256
00:19:03,640 --> 00:19:06,940
an denen Mädchen einen gewaltsamen
Tod erleiden mussten.
257
00:19:08,060 --> 00:19:10,860
Vielleicht ging sie herum und
nahm sich der Mädchen an,
258
00:19:10,940 --> 00:19:13,490
die nicht ins Jenseits übergehen konnten.
Dennoch,
259
00:19:13,570 --> 00:19:16,030
die Toten dürfen die Lebenden
niemals angreifen.
260
00:19:16,110 --> 00:19:18,990
In so einem Fall müssen wir
dann leider Gewalt anwenden,
261
00:19:19,070 --> 00:19:21,160
um sie auf die andere Seite zu schicken.
262
00:19:21,240 --> 00:19:24,200
Das gilt auch umgekehrt.
Die Lebenden dürfen die
263
00:19:24,290 --> 00:19:25,660
Toten niemals verhöhnen.
264
00:19:26,170 --> 00:19:29,250
Wenn du es wagst,
respektlos in ihr Revier einzudringen,
265
00:19:29,330 --> 00:19:31,840
wundere dich auch nicht,
wenn du getötet wirst.
266
00:19:31,920 --> 00:19:32,840
Das sind die Regeln.
267
00:19:33,550 --> 00:19:37,180
So können die Toten und die Lebenden
miteinander koexistieren.
268
00:19:42,560 --> 00:19:43,930
Ein Glück seid ihr wohlauf.
269
00:19:47,480 --> 00:19:51,020
Du alte Schachtel!
Du hast dir genau die Großen geschnappt!
270
00:19:51,110 --> 00:19:54,360
Gib die Krabbenfüße her oder
ich zerstöre deine Bakatono-DVDs!
271
00:19:54,780 --> 00:19:58,450
Versuch's doch! Dann zünd ich
all dein Ken-Takakura-Merch an!
272
00:19:58,530 --> 00:20:01,160
Meinen geliebten Ken als
Druckmittel zu nehmen, ist sadistisch!
273
00:20:01,240 --> 00:20:03,200
Die Idee mit Bakatono
kam ja wohl von dir!
274
00:20:03,290 --> 00:20:06,000
Entschuldigung,
ich hab nicht wirklich Hunger,
275
00:20:06,080 --> 00:20:06,870
also wenn ihr…
276
00:20:07,370 --> 00:20:10,500
Krabbenfüße auf 'm Tisch, und du
hast keinen Hunger. Das ist krank.
277
00:20:10,580 --> 00:20:11,460
Unmenschlich.
278
00:20:11,540 --> 00:20:14,840
Normalerweise ess ich Krabben gerne!
Aber wie könnt ihr euch nach alldem noch
279
00:20:14,920 --> 00:20:15,760
welche reinstopfen?
280
00:20:15,840 --> 00:20:19,640
Oh, was hätte der verwöhnte Herr denn in
solchen Momenten am liebsten aufgetischt,
281
00:20:19,720 --> 00:20:21,720
huh? Rotzbengel!
282
00:20:21,800 --> 00:20:23,850
-Ich will nichts mehr dazu sagen!
-Ganz schön weinerlich für einen Kerl.
283
00:20:23,930 --> 00:20:25,970
Hast du auch wirklich einen Schwanz da
unten?
284
00:20:26,060 --> 00:20:29,520
Aber natürlich! Und vielen Dank
auch, dass ich ihn wieder bekommen habe!
285
00:20:29,600 --> 00:20:30,520
Dann zeig mal.
286
00:20:31,060 --> 00:20:33,360
Zeig mal, ob der auch richtig dran ist.
287
00:20:33,940 --> 00:20:36,530
Ähm, äh, ist sie nicht mehr ganz dicht?
288
00:20:42,450 --> 00:20:45,790
Spinnt die jetzt total oder was?
Ayase, unternimm doch was!
289
00:20:48,000 --> 00:20:50,460
In diesem Haus sind alle
total durchgeknallt!
290
00:20:50,960 --> 00:20:52,880
Bleib stehen, Schisser!
291
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Ich möchte dir für alles danken.
292
00:20:58,380 --> 00:21:00,550
Pass auf dem Heimweg auf dich auf,
es ist schon spät.
293
00:21:00,630 --> 00:21:03,470
Ja bei mir ist es wohl sicherer
als an diesem Ort.
294
00:21:03,550 --> 00:21:06,930
-Nächstes Mal krieg ich dich.
-Ich werd den niemal zeigen!
295
00:21:08,230 --> 00:21:09,520
Ist das kalt!
296
00:21:11,400 --> 00:21:14,980
Ach, ignorier sie einfach, Okarun.
Sie hat das ohnehin nicht ernst gemeint.
297
00:21:15,070 --> 00:21:16,440
Sie wollte dich nur aufmuntern,
298
00:21:16,530 --> 00:21:19,820
weil du keine Krabbenfüße gegessen hast
und die Stimmung so getrübt war.
299
00:21:19,900 --> 00:21:21,700
Ach, so, verstehe, tut mir leid,
300
00:21:21,780 --> 00:21:25,330
dass sie sich dazu gedrängt gefühlt hat.
Ach was, von wegen!
301
00:21:26,490 --> 00:21:27,790
Na, dann, Lebewohl.
302
00:21:28,290 --> 00:21:29,660
Ja! Mach's gut.
303
00:21:33,420 --> 00:21:34,500
Lebewohl?
304
00:21:35,590 --> 00:21:36,550
Lebewohl.
305
00:21:37,880 --> 00:21:38,960
Lebewohl?
306
00:21:39,840 --> 00:21:41,090
Lebewohl.
307
00:21:41,170 --> 00:21:42,630
Lebewohl.
308
00:21:43,720 --> 00:21:45,010
Lebewohl?
309
00:21:46,100 --> 00:21:47,390
Lebewohl.
310
00:21:48,600 --> 00:21:49,890
Lebewohl.
311
00:21:50,850 --> 00:21:52,140
Lebewohl.
312
00:21:56,480 --> 00:21:57,190
Okarun!
313
00:21:57,690 --> 00:21:58,610
Oh?
314
00:22:02,360 --> 00:22:03,780
Bis morgen dann!
315
00:22:10,580 --> 00:22:11,410
Okay!
316
00:23:39,080 --> 00:23:42,920
DIESE GESCHICHTE IST FIKTION UND
STEHT IN KEINERLEI ZUSAMMENHANG
317
00:23:43,000 --> 00:23:46,300
-Omi, wieso war das eine Krabbe?
-Die Geister von Toten nehmen die
318
00:23:46,380 --> 00:23:48,930
Gestalt einer Krabbe an, um den
Jenseitsfluss Sanzu zu überqueren.
319
00:23:49,010 --> 00:23:51,600
Daher sah der Ortsgeist im Tunnel so aus.
320
00:23:51,680 --> 00:23:54,470
-Und trotzdem habt ihr Krabben verputzt!
-Nächstes Mal: Wo sind deine Eier?
321
00:23:54,560 --> 00:23:55,600
Folge 5: Wo sind deine Eier?
322
00:23:55,680 --> 00:23:58,850
Daher wollte ich,
dass du mir das da unten mal zeigst.