1 00:00:33,950 --> 00:00:38,160 Misérables, vous m’avez enlevé Aira ! 2 00:00:38,580 --> 00:00:41,660 Ma petite Aira bien-aimée ! 3 00:00:48,920 --> 00:00:53,010 Vous allez payer ! Bande de porcs ! 4 00:00:55,470 --> 00:00:58,260 Trimballer Aira me gêne. Je suis claqué. 5 00:00:58,510 --> 00:00:59,640 On fait quoi, Momo ? 6 00:00:59,800 --> 00:01:01,260 Contente-toi de fuir ! 7 00:01:05,520 --> 00:01:08,360 Tous ces obstacles m’empêchent de courir vite. 8 00:01:08,560 --> 00:01:10,690 T’inquiète pas, j’ai une idée ! 9 00:01:10,860 --> 00:01:12,190 Vous n’irez nulle part ! 10 00:01:12,820 --> 00:01:15,030 Sale petite délinquante ! 11 00:01:16,070 --> 00:01:16,860 Momo ! 12 00:01:21,790 --> 00:01:22,950 Rends-moi Aira ! 13 00:01:23,240 --> 00:01:25,410 C’est à toi que je parle, petite bite ! 14 00:01:26,160 --> 00:01:27,330 Je suis claqué. 15 00:01:43,060 --> 00:01:45,560 Ce hangar est vraiment exigu. 16 00:01:50,310 --> 00:01:53,940 Tu crois pouvoir échapper à mes acrobaties ? 17 00:01:54,610 --> 00:01:56,240 Dans tes rêves ! 18 00:01:58,320 --> 00:01:59,990 C’est bon, Aira. 19 00:02:00,160 --> 00:02:02,700 Si tu refuses de m’appeler « maman », 20 00:02:03,120 --> 00:02:05,040 ça me va quand même. 21 00:02:07,660 --> 00:02:10,420 Mais laisse-moi au moins rester à tes côtés. 22 00:02:11,250 --> 00:02:14,710 Quand je t’aurai mangée, tu feras partie de ma chair. 23 00:02:14,880 --> 00:02:17,840 Nous serons ainsi ensemble pour l’éternité. 24 00:02:18,050 --> 00:02:20,390 Alors laisse-moi… 25 00:02:21,800 --> 00:02:24,350 Laisse-moi te croquer ! 26 00:02:25,680 --> 00:02:28,310 C’est quoi, ça ? Qu’est-ce qui se passe ? 27 00:02:28,560 --> 00:02:30,940 Pourquoi je ne peux plus avancer ? 28 00:02:31,230 --> 00:02:34,820 Tes petites acrobaties touchent tout sur leur passage, pas vrai ? 29 00:02:35,150 --> 00:02:37,400 On dirait que ta coupe de vioque 30 00:02:38,400 --> 00:02:41,820 s’est emmêlée partout et ne peut pas lâcher prise. 31 00:02:44,370 --> 00:02:45,200 Bien joué ! 32 00:02:45,540 --> 00:02:47,200 T’es doué pour fuir ! 33 00:02:47,660 --> 00:02:49,500 Bande de porcs ! 34 00:02:49,870 --> 00:02:54,420 Vous n’espérez quand même pas que ça va me retenir ? 35 00:02:59,590 --> 00:03:02,840 Ayase, elle va se libérer en déboîtant les poutres ! 36 00:03:03,010 --> 00:03:03,930 Pas si vite ! 37 00:03:07,430 --> 00:03:10,520 Ne touche pas à mes belles jambes ! 38 00:03:10,690 --> 00:03:12,400 Pauvre petite conne ! 39 00:03:12,690 --> 00:03:15,520 Okarun, un coup de boost ! Il t’en reste, non ? 40 00:03:15,860 --> 00:03:17,820 Explose-la bien comme il faut ! 41 00:03:21,910 --> 00:03:23,990 Concrètement, je l’explose comment ? 42 00:03:25,030 --> 00:03:28,540 J’ai mordu l’alien plus ou moins inconsciemment. 43 00:03:28,700 --> 00:03:31,580 Contre le jibakurei, je me suis contenté de fuir ! 44 00:03:31,790 --> 00:03:33,920 J’ai jamais vraiment cogné quelqu’un ! 45 00:03:34,080 --> 00:03:36,880 Tu plaisantes ? Mets-lui un gros kick, et voilà ! 46 00:03:37,170 --> 00:03:39,090 Quoi, comme un tir au football ? 47 00:03:39,260 --> 00:03:41,590 J’en sais rien, mais dépêche-toi ! 48 00:03:47,600 --> 00:03:50,560 Oh non… Vite, je ne peux plus la retenir ! 49 00:03:50,850 --> 00:03:52,770 Salopards… 50 00:03:53,480 --> 00:03:56,820 Je vais vous faire la peau ! 51 00:03:58,610 --> 00:04:01,440 Okarun, explose-la ! 52 00:04:18,420 --> 00:04:19,210 Énorme… 53 00:04:20,340 --> 00:04:21,630 C’était quoi, ça ? 54 00:04:21,920 --> 00:04:25,340 Super, le coup de boost ! Okarun, quand tu veux tu peux ! 55 00:04:25,510 --> 00:04:28,430 Ouille ! Tout mon corps va exploser ! 56 00:04:30,720 --> 00:04:34,730 Tu n’arrives pas à frapper plus fort que ça avec mon pouvoir ? 57 00:04:36,980 --> 00:04:38,270 Ça fait trop mal… 58 00:04:38,440 --> 00:04:40,030 T’es vraiment tout pourri. 59 00:04:40,230 --> 00:04:41,400 On fait quoi ? 60 00:04:41,570 --> 00:04:43,450 On demande à mamie de l’exorciser ? 61 00:04:43,610 --> 00:04:45,360 Laisse tomber cette gueuse. 62 00:04:45,610 --> 00:04:50,080 Elle s’est mangé ma puissance, elle ne se relèvera pas de sitôt. 63 00:04:50,330 --> 00:04:53,370 Priorité à la bouboule. C’est bien la fille qui l’a ? 64 00:04:53,620 --> 00:04:54,330 Ah, pas bête. 65 00:04:54,790 --> 00:04:56,290 Profitons-en pour la récupérer. 66 00:04:59,040 --> 00:05:03,920 J’en ai marre d’être menottée. T’aurais pas des ciseaux, Okarun ? 67 00:05:05,090 --> 00:05:07,300 Désolé, je n’ai pas ça sur moi… 68 00:05:07,840 --> 00:05:10,560 Je suis toujours ligotée à cause de cette conne. 69 00:05:11,060 --> 00:05:13,640 D’ailleurs, elle connaissait l’Acro-soyeuse ? 70 00:05:13,810 --> 00:05:14,770 Hé, Momo ! 71 00:05:15,810 --> 00:05:16,850 Tu l’as trouvée ? 72 00:05:17,100 --> 00:05:18,150 La voilà ! 73 00:05:19,110 --> 00:05:21,940 Alors, heureux ? T’as retrouvé une couille sur deux. 74 00:05:22,110 --> 00:05:23,530 Arrête, c’est gênant ! 75 00:05:23,690 --> 00:05:25,530 Il y a plus important. 76 00:05:26,570 --> 00:05:27,280 Quoi ? 77 00:05:29,490 --> 00:05:31,830 Elle est morte, cette fille. 78 00:05:43,000 --> 00:05:45,300 DAN DA DAN 79 00:05:46,510 --> 00:05:47,220 {\an8}D’après l’œuvre de Yukinobu Tatsu 80 00:05:48,510 --> 00:05:49,930 Production : M. Shibata, Eunyoung Choi, Y. Heishi, Y. Nii, A, Iwakami, T. Satô 81 00:05:51,350 --> 00:05:52,930 Scénarisation : Hiroshi Seko 82 00:05:54,060 --> 00:05:55,560 Musique : kensuke ushio 83 00:05:56,730 --> 00:05:58,230 {\an8}Character design : Naoyuki Onda 84 00:05:59,730 --> 00:06:01,150 {\an3}Design des aliens - yôkai : Yoshimichi Kameda 85 00:06:02,730 --> 00:06:03,980 Direction artistique : Junichi Higashi 86 00:06:07,860 --> 00:06:09,280 Couleurs : S. Hashimoto, M. Kondô 87 00:06:09,990 --> 00:06:11,450 Compositing : Kazuto Izumita 88 00:06:13,580 --> 00:06:14,910 {\an3}Montage : Kiyoshi Hirose 89 00:06:15,370 --> 00:06:16,620 Direction sonore : Eriko Kimura 90 00:06:21,080 --> 00:06:22,290 Effets sonores : Shôta Yaso 91 00:06:23,210 --> 00:06:24,590 {\an8}Enregistrement : Hiroaki Ota 92 00:06:29,380 --> 00:06:30,840 Générique de début : « Otonoke » interprété par 93 00:06:31,090 --> 00:06:32,010 Paroles : R-Shitei Arrangements : DJ Matsunaga 94 00:06:34,220 --> 00:06:35,310 {\an1}Producteurs en chef : T. Maeda, T. Hayashi, H. Saga 95 00:06:35,640 --> 00:06:36,470 Producteurs : H. Kamei, H. Aoi, K. Sakita, Y. Makabe, S. Saitô, H. Muto, T. Ishikawa, T. Yamamori 96 00:06:37,180 --> 00:06:38,350 {\an8}Responsable éditorial : S. Lin Promotion : Y. Maeda 97 00:06:41,940 --> 00:06:43,110 Planning support : Shonen Jump + Editorial Department, Shûhei Hosono, Satoshi Uchida 98 00:06:44,440 --> 00:06:45,530 {\an8}Producteurs de l’animation : A. Bansho, H. Hashimoto 99 00:06:50,070 --> 00:06:51,450 Studio d’animation : Science SARU 100 00:06:58,500 --> 00:07:00,120 {\an8}Réalisation : Fûga Yamashiro 101 00:07:04,290 --> 00:07:05,300 Morte ? 102 00:07:05,590 --> 00:07:07,760 {\an8}Pas ça… Okarun, prends son pouls ! 103 00:07:05,590 --> 00:07:10,340 ÉPISODE 7 : « UN MONDE PLUS DOUX » 104 00:07:08,090 --> 00:07:08,670 {\an8}Oui ! 105 00:07:16,640 --> 00:07:18,350 – C’est pas vrai… – Ben si. 106 00:07:18,770 --> 00:07:21,730 Quand un yôkai bouffe un humain, il meurt. 107 00:07:21,940 --> 00:07:24,190 Y a pas de quoi s’agiter comme ça. 108 00:07:24,360 --> 00:07:29,320 Vous vous en êtes sortis par hasard grâce à vos pouvoirs respectifs. 109 00:07:29,490 --> 00:07:30,780 Les autres meurent. 110 00:07:30,950 --> 00:07:32,700 Tu connais le bouche-à-bouche ? 111 00:07:33,160 --> 00:07:34,280 Euh, pas sûr ! 112 00:07:34,450 --> 00:07:36,120 Je tente un massage cardiaque. 113 00:07:36,410 --> 00:07:39,250 Je peux agripper son cœur avec mon pouvoir ! 114 00:07:46,420 --> 00:07:50,010 Une fois mort, le cœur n’est qu’un bout de viande. 115 00:07:50,170 --> 00:07:54,300 – Un massage ne servira à rien. – La ferme ! Va voir ailleurs ! 116 00:07:54,680 --> 00:07:55,550 Souffle ! 117 00:07:55,800 --> 00:07:56,850 J’y vais ! 118 00:07:58,350 --> 00:08:01,270 Appelle une ambulance ! T’as le téléphone de Muko ! 119 00:08:01,690 --> 00:08:03,400 Ça sert tellement à rien… 120 00:08:07,190 --> 00:08:10,690 On recommence ! 1, 2, 3, 4, 5 ! 121 00:08:10,900 --> 00:08:11,700 Okarun ! 122 00:08:14,160 --> 00:08:16,910 1, 2, 3, 4, 5 ! 123 00:08:18,490 --> 00:08:20,450 Aira… 124 00:08:20,910 --> 00:08:23,370 Ma petite Aira… 125 00:08:23,750 --> 00:08:25,750 Putain, fous-nous la paix ! 126 00:08:25,920 --> 00:08:29,050 Je vais la retenir ! Continue la réanimation, Ayase ! 127 00:08:29,420 --> 00:08:32,470 Vous ne la ramènerez pas à la vie ainsi. 128 00:08:32,760 --> 00:08:37,510 Il y a une meilleure façon de faire. Je vais donner mon aura à Aira. 129 00:08:37,930 --> 00:08:41,270 L’aura est un peu comme la batterie des êtres vivants. 130 00:08:41,930 --> 00:08:44,690 Un moteur ne peut pas fonctionner sans. 131 00:08:45,400 --> 00:08:49,690 Je vais alimenter son aura mourante avec la mienne. 132 00:08:49,860 --> 00:08:52,190 Pas question de te faire confiance ! 133 00:08:52,360 --> 00:08:54,490 Tu vas encore essayer de la bouffer ! 134 00:08:58,780 --> 00:09:02,120 Je ne peux plus manger personne, désormais. 135 00:09:02,500 --> 00:09:04,500 Si tu ne me crois toujours pas, 136 00:09:04,870 --> 00:09:07,920 éclate-moi la tête avec cette barre d’acier. 137 00:09:09,630 --> 00:09:12,170 Elle dit la vérité. 138 00:09:13,130 --> 00:09:16,220 Sans aura, la fille est condamnée. 139 00:09:22,310 --> 00:09:24,140 Je ne te fais pas confiance ! 140 00:09:24,310 --> 00:09:27,810 Au moindre geste suspect, je t’explose la tête direct ! 141 00:09:28,360 --> 00:09:30,520 Okarun, il te reste un coup de boost ? 142 00:09:32,730 --> 00:09:34,360 Ne la quitte pas des yeux. 143 00:09:35,740 --> 00:09:39,620 Tu veux alimenter l’aura de cette idiote avec la tienne ? 144 00:09:40,370 --> 00:09:42,410 Explique-moi la marche à suivre. 145 00:09:43,950 --> 00:09:45,580 Tu vas utiliser ton pouvoir 146 00:09:45,750 --> 00:09:49,790 pour relier mon aura à celle mourante d’Aira. 147 00:09:50,250 --> 00:09:52,750 Comme un câble pour nous connecter. 148 00:09:57,090 --> 00:09:59,010 Okarun, surveille-la bien. 149 00:09:59,550 --> 00:10:00,470 Je suis crevé. 150 00:10:01,100 --> 00:10:01,930 On y va ! 151 00:10:38,470 --> 00:10:41,760 {\an8}ATTENTION FEUX DE CIRCULATION DÉCALÉS 152 00:10:41,970 --> 00:10:43,810 Venez, on va au karaoké ! 153 00:10:43,970 --> 00:10:46,270 Euh, ce sera sans nous… 154 00:11:44,950 --> 00:11:46,080 Coucou, ma chérie. 155 00:14:25,110 --> 00:14:27,110 Te fous pas de moi, putain ! 156 00:14:33,450 --> 00:14:34,620 Pétasse ! 157 00:14:38,620 --> 00:14:40,830 Bordel ! Je vais t’apprendre ! 158 00:16:50,920 --> 00:16:54,470 Maman, merci pour tout ce que tu fais pour moi. 159 00:16:59,510 --> 00:17:01,220 Je n’arrive pas à me souvenir… 160 00:17:03,310 --> 00:17:04,350 J’ai l’impression 161 00:17:04,730 --> 00:17:07,860 d’avoir perdu quelque chose d’important. 162 00:17:11,530 --> 00:17:12,570 Maman. 163 00:17:19,950 --> 00:17:22,580 Tiens, je me suis trompée. 164 00:17:22,790 --> 00:17:23,540 Aira ! 165 00:17:31,210 --> 00:17:33,510 Ne t’éloigne pas toute seule comme ça. 166 00:17:34,510 --> 00:17:36,930 J’ai cru voir maman. 167 00:17:37,800 --> 00:17:40,310 Tu sais bien que c’est impossible. 168 00:17:41,100 --> 00:17:44,020 Papa, elle est allée où, maman ? 169 00:17:44,480 --> 00:17:48,610 Je te l’ai dit cent fois. Elle est partie quelque part, très loin. 170 00:17:49,480 --> 00:17:51,020 Elle rentre quand ? 171 00:17:51,900 --> 00:17:55,110 Elle ne reviendra pas avant un long moment. 172 00:17:55,700 --> 00:17:57,820 C’est pourquoi tu dois être forte. 173 00:17:58,450 --> 00:18:01,240 Tu dois apprendre à faire sans elle. 174 00:18:02,120 --> 00:18:05,870 Il faut qu’elle soit fière de toi le jour où elle rentrera. 175 00:18:06,330 --> 00:18:09,830 D’accord, je veux que maman soit fière de moi. 176 00:18:14,170 --> 00:18:15,050 Une enfant… 177 00:18:16,260 --> 00:18:18,680 Où est ma fille ? 178 00:18:22,930 --> 00:18:23,810 Aira. 179 00:18:26,270 --> 00:18:29,350 C’est ça, je me souviens. 180 00:18:29,810 --> 00:18:33,110 Je suis la mère d’Aira, c’est sûr. 181 00:18:36,110 --> 00:18:38,110 Je la protégerai. 182 00:18:38,740 --> 00:18:41,830 Je ne laisserai personne lui faire le moindre mal. 183 00:18:42,990 --> 00:18:43,910 Personne ! 184 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Elle revit ! 185 00:18:48,960 --> 00:18:49,830 Momo ! Ça va ? 186 00:18:50,210 --> 00:18:51,460 Elle t’a fait quoi ? 187 00:18:52,090 --> 00:18:54,800 Geste suspect détecté, je peux donc l’éclater. 188 00:18:55,510 --> 00:18:57,800 – Je donne un coup de boost ! – Attends ! 189 00:19:00,430 --> 00:19:02,800 S’il te plaît, arrête… 190 00:19:05,890 --> 00:19:07,980 Pardonne-moi, Aira. 191 00:19:08,520 --> 00:19:13,480 J’avais juré de te protéger, mais c’est moi qui t’ai fait du mal. 192 00:19:16,150 --> 00:19:19,950 Je ne peux même pas contrôler mes propres émotions. 193 00:19:20,160 --> 00:19:22,570 Je suis devenue un simple monstre. 194 00:19:23,990 --> 00:19:26,750 Alors ça suffit, il est temps d’en finir. 195 00:19:28,830 --> 00:19:32,210 On dirait qu’elle s’effrite, là ? Qu’est-ce qui se passe ? 196 00:19:32,500 --> 00:19:36,590 Elle l’a dit : l’aura est une batterie. Sans elle, on meurt. 197 00:19:37,090 --> 00:19:41,760 En plus, elle part avec des regrets. Son esprit n’ira clairement pas au ciel. 198 00:19:41,930 --> 00:19:43,140 Et elle ira où ? 199 00:19:43,970 --> 00:19:45,600 À ton avis, la maligne ? 200 00:19:46,470 --> 00:19:48,980 Nulle part. C’est le néant qui l’attend. 201 00:19:49,390 --> 00:19:53,230 Elle n’existera plus dans aucun monde. 202 00:19:53,520 --> 00:19:57,360 Elle sera oubliée de tous, des vivants comme des morts. 203 00:19:58,860 --> 00:20:01,360 De toute façon, elle a eu une vie de merde. 204 00:20:01,570 --> 00:20:05,160 Elle peut bien disparaître, qu’est-ce qu’on s’en fout… 205 00:20:05,490 --> 00:20:08,950 Mais non, c’est abusé… C’est trop cruel ! 206 00:20:09,120 --> 00:20:12,790 Il n’y a pas un moyen d’apaiser son âme ? 207 00:20:13,170 --> 00:20:17,340 C’est mort, ces choses-là se passent avant tout dans le cœur. 208 00:20:17,670 --> 00:20:20,090 Personne ne peut intervenir. 209 00:20:33,900 --> 00:20:38,230 J’aurais voulu pouvoir t’acheter plus de jolis vêtements. 210 00:20:42,360 --> 00:20:44,160 J’aurais voulu pouvoir 211 00:20:44,610 --> 00:20:46,320 jouer avec toi plus souvent. 212 00:20:47,660 --> 00:20:51,250 J’aurais voulu faire plus, faire mieux… 213 00:20:52,870 --> 00:20:55,460 Si seulement je n’avais pas été ta mère, 214 00:20:56,630 --> 00:20:58,550 tu aurais pu être heureuse. 215 00:20:59,590 --> 00:21:01,720 Je t’ai privée du bonheur. 216 00:21:04,380 --> 00:21:05,720 Pardonne-moi… 217 00:21:20,860 --> 00:21:21,860 Maman. 218 00:21:23,820 --> 00:21:24,860 Je t’aime. 219 00:21:31,410 --> 00:21:32,910 J’ai été 220 00:21:34,330 --> 00:21:35,960 la plus heureuse du monde. 221 00:21:44,720 --> 00:21:48,010 Faites que plus personne ne leur fasse du mal. 222 00:21:51,890 --> 00:21:52,970 Soyez heureuses, 223 00:21:54,060 --> 00:21:55,640 dans un monde plus doux. 224 00:22:08,780 --> 00:22:11,240 Je ne t’oublierai jamais. 225 00:22:28,430 --> 00:22:31,600 Momo Ayase : Shion Wakayama 226 00:22:31,760 --> 00:22:34,970 Ken « Okarun » Takakura : Natsuki Hanae 227 00:22:35,390 --> 00:22:39,900 Mémé-Turbo : Mayumi Tanaka Aira Shiratori : Ayane Sakura 228 00:23:31,820 --> 00:23:34,160 Repérage : Sarah Courchay 229 00:23:39,960 --> 00:23:41,830 Traduction : Eric Figuière Relecture : Thomas Guillemin 230 00:23:42,460 --> 00:23:46,130 – Momo, tu es rentrée ? – Oui, on a retrouvé sa boule, une seule. 231 00:23:46,550 --> 00:23:48,510 – Je vois… – Mamie, j’ai faim. 232 00:23:48,670 --> 00:23:51,180 – Tu veux manger des sômen ? – Bonne idée ! 233 00:23:51,340 --> 00:23:53,510 {\an8}ÉPISODE 8 : « UN ÉTRANGE SENTIMENT » 234 00:23:51,550 --> 00:23:53,510 Prochain épisode : « Un Étrange Sentiment ». 235 00:23:54,050 --> 00:23:56,510 On n’a plus de tsuyu, il faut en racheter.