1
00:00:33,950 --> 00:00:38,160
Misérables,
vous m’avez enlevé Aira !
2
00:00:38,580 --> 00:00:41,660
Ma petite Aira bien-aimée !
3
00:00:48,920 --> 00:00:53,010
Vous allez payer !
Bande de porcs !
4
00:00:55,470 --> 00:00:58,260
Trimballer Aira me gêne.
Je suis claqué.
5
00:00:58,510 --> 00:00:59,640
On fait quoi, Momo ?
6
00:00:59,800 --> 00:01:01,260
Contente-toi de fuir !
7
00:01:05,520 --> 00:01:08,360
Tous ces obstacles
m’empêchent de courir vite.
8
00:01:08,560 --> 00:01:10,690
T’inquiète pas, j’ai une idée !
9
00:01:10,860 --> 00:01:12,190
Vous n’irez nulle part !
10
00:01:12,820 --> 00:01:15,030
Sale petite délinquante !
11
00:01:16,070 --> 00:01:16,860
Momo !
12
00:01:21,790 --> 00:01:22,950
Rends-moi Aira !
13
00:01:23,240 --> 00:01:25,410
C’est à toi que je parle, petite bite !
14
00:01:26,160 --> 00:01:27,330
Je suis claqué.
15
00:01:43,060 --> 00:01:45,560
Ce hangar est vraiment exigu.
16
00:01:50,310 --> 00:01:53,940
Tu crois pouvoir
échapper à mes acrobaties ?
17
00:01:54,610 --> 00:01:56,240
Dans tes rêves !
18
00:01:58,320 --> 00:01:59,990
C’est bon, Aira.
19
00:02:00,160 --> 00:02:02,700
Si tu refuses de m’appeler « maman »,
20
00:02:03,120 --> 00:02:05,040
ça me va quand même.
21
00:02:07,660 --> 00:02:10,420
Mais laisse-moi au moins
rester à tes côtés.
22
00:02:11,250 --> 00:02:14,710
Quand je t’aurai mangée,
tu feras partie de ma chair.
23
00:02:14,880 --> 00:02:17,840
Nous serons ainsi ensemble
pour l’éternité.
24
00:02:18,050 --> 00:02:20,390
Alors laisse-moi…
25
00:02:21,800 --> 00:02:24,350
Laisse-moi te croquer !
26
00:02:25,680 --> 00:02:28,310
C’est quoi, ça ?
Qu’est-ce qui se passe ?
27
00:02:28,560 --> 00:02:30,940
Pourquoi je ne peux plus avancer ?
28
00:02:31,230 --> 00:02:34,820
Tes petites acrobaties touchent tout
sur leur passage, pas vrai ?
29
00:02:35,150 --> 00:02:37,400
On dirait que ta coupe de vioque
30
00:02:38,400 --> 00:02:41,820
s’est emmêlée partout
et ne peut pas lâcher prise.
31
00:02:44,370 --> 00:02:45,200
Bien joué !
32
00:02:45,540 --> 00:02:47,200
T’es doué pour fuir !
33
00:02:47,660 --> 00:02:49,500
Bande de porcs !
34
00:02:49,870 --> 00:02:54,420
Vous n’espérez quand même pas
que ça va me retenir ?
35
00:02:59,590 --> 00:03:02,840
Ayase, elle va se libérer
en déboîtant les poutres !
36
00:03:03,010 --> 00:03:03,930
Pas si vite !
37
00:03:07,430 --> 00:03:10,520
Ne touche pas à mes belles jambes !
38
00:03:10,690 --> 00:03:12,400
Pauvre petite conne !
39
00:03:12,690 --> 00:03:15,520
Okarun, un coup de boost !
Il t’en reste, non ?
40
00:03:15,860 --> 00:03:17,820
Explose-la bien comme il faut !
41
00:03:21,910 --> 00:03:23,990
Concrètement, je l’explose comment ?
42
00:03:25,030 --> 00:03:28,540
J’ai mordu l’alien
plus ou moins inconsciemment.
43
00:03:28,700 --> 00:03:31,580
Contre le jibakurei,
je me suis contenté de fuir !
44
00:03:31,790 --> 00:03:33,920
J’ai jamais vraiment cogné quelqu’un !
45
00:03:34,080 --> 00:03:36,880
Tu plaisantes ?
Mets-lui un gros kick, et voilà !
46
00:03:37,170 --> 00:03:39,090
Quoi, comme un tir au football ?
47
00:03:39,260 --> 00:03:41,590
J’en sais rien, mais dépêche-toi !
48
00:03:47,600 --> 00:03:50,560
Oh non…
Vite, je ne peux plus la retenir !
49
00:03:50,850 --> 00:03:52,770
Salopards…
50
00:03:53,480 --> 00:03:56,820
Je vais vous faire la peau !
51
00:03:58,610 --> 00:04:01,440
Okarun, explose-la !
52
00:04:18,420 --> 00:04:19,210
Énorme…
53
00:04:20,340 --> 00:04:21,630
C’était quoi, ça ?
54
00:04:21,920 --> 00:04:25,340
Super, le coup de boost !
Okarun, quand tu veux tu peux !
55
00:04:25,510 --> 00:04:28,430
Ouille !
Tout mon corps va exploser !
56
00:04:30,720 --> 00:04:34,730
Tu n’arrives pas à frapper
plus fort que ça avec mon pouvoir ?
57
00:04:36,980 --> 00:04:38,270
Ça fait trop mal…
58
00:04:38,440 --> 00:04:40,030
T’es vraiment tout pourri.
59
00:04:40,230 --> 00:04:41,400
On fait quoi ?
60
00:04:41,570 --> 00:04:43,450
On demande à mamie de l’exorciser ?
61
00:04:43,610 --> 00:04:45,360
Laisse tomber cette gueuse.
62
00:04:45,610 --> 00:04:50,080
Elle s’est mangé ma puissance,
elle ne se relèvera pas de sitôt.
63
00:04:50,330 --> 00:04:53,370
Priorité à la bouboule.
C’est bien la fille qui l’a ?
64
00:04:53,620 --> 00:04:54,330
Ah, pas bête.
65
00:04:54,790 --> 00:04:56,290
Profitons-en pour la récupérer.
66
00:04:59,040 --> 00:05:03,920
J’en ai marre d’être menottée.
T’aurais pas des ciseaux, Okarun ?
67
00:05:05,090 --> 00:05:07,300
Désolé, je n’ai pas ça sur moi…
68
00:05:07,840 --> 00:05:10,560
Je suis toujours ligotée
à cause de cette conne.
69
00:05:11,060 --> 00:05:13,640
D’ailleurs,
elle connaissait l’Acro-soyeuse ?
70
00:05:13,810 --> 00:05:14,770
Hé, Momo !
71
00:05:15,810 --> 00:05:16,850
Tu l’as trouvée ?
72
00:05:17,100 --> 00:05:18,150
La voilà !
73
00:05:19,110 --> 00:05:21,940
Alors, heureux ?
T’as retrouvé une couille sur deux.
74
00:05:22,110 --> 00:05:23,530
Arrête, c’est gênant !
75
00:05:23,690 --> 00:05:25,530
Il y a plus important.
76
00:05:26,570 --> 00:05:27,280
Quoi ?
77
00:05:29,490 --> 00:05:31,830
Elle est morte, cette fille.
78
00:05:43,000 --> 00:05:45,300
DAN DA DAN
79
00:05:46,510 --> 00:05:47,220
{\an8}D’après l’œuvre de Yukinobu Tatsu
80
00:05:48,510 --> 00:05:49,930
Production : M. Shibata, Eunyoung Choi,
Y. Heishi, Y. Nii, A, Iwakami, T. Satô
81
00:05:51,350 --> 00:05:52,930
Scénarisation : Hiroshi Seko
82
00:05:54,060 --> 00:05:55,560
Musique : kensuke ushio
83
00:05:56,730 --> 00:05:58,230
{\an8}Character design : Naoyuki Onda
84
00:05:59,730 --> 00:06:01,150
{\an3}Design des aliens - yôkai :
Yoshimichi Kameda
85
00:06:02,730 --> 00:06:03,980
Direction artistique : Junichi Higashi
86
00:06:07,860 --> 00:06:09,280
Couleurs : S. Hashimoto, M. Kondô
87
00:06:09,990 --> 00:06:11,450
Compositing : Kazuto Izumita
88
00:06:13,580 --> 00:06:14,910
{\an3}Montage : Kiyoshi Hirose
89
00:06:15,370 --> 00:06:16,620
Direction sonore : Eriko Kimura
90
00:06:21,080 --> 00:06:22,290
Effets sonores : Shôta Yaso
91
00:06:23,210 --> 00:06:24,590
{\an8}Enregistrement : Hiroaki Ota
92
00:06:29,380 --> 00:06:30,840
Générique de début : « Otonoke »
interprété par
93
00:06:31,090 --> 00:06:32,010
Paroles : R-Shitei
Arrangements : DJ Matsunaga
94
00:06:34,220 --> 00:06:35,310
{\an1}Producteurs en chef :
T. Maeda, T. Hayashi, H. Saga
95
00:06:35,640 --> 00:06:36,470
Producteurs : H. Kamei, H. Aoi,
K. Sakita, Y. Makabe, S. Saitô,
H. Muto, T. Ishikawa, T. Yamamori
96
00:06:37,180 --> 00:06:38,350
{\an8}Responsable éditorial : S. Lin
Promotion : Y. Maeda
97
00:06:41,940 --> 00:06:43,110
Planning support :
Shonen Jump + Editorial Department,
Shûhei Hosono, Satoshi Uchida
98
00:06:44,440 --> 00:06:45,530
{\an8}Producteurs de l’animation :
A. Bansho, H. Hashimoto
99
00:06:50,070 --> 00:06:51,450
Studio d’animation : Science SARU
100
00:06:58,500 --> 00:07:00,120
{\an8}Réalisation : Fûga Yamashiro
101
00:07:04,290 --> 00:07:05,300
Morte ?
102
00:07:05,590 --> 00:07:07,760
{\an8}Pas ça…
Okarun, prends son pouls !
103
00:07:05,590 --> 00:07:10,340
ÉPISODE 7 :
« UN MONDE PLUS DOUX »
104
00:07:08,090 --> 00:07:08,670
{\an8}Oui !
105
00:07:16,640 --> 00:07:18,350
– C’est pas vrai…
– Ben si.
106
00:07:18,770 --> 00:07:21,730
Quand un yôkai bouffe un humain,
il meurt.
107
00:07:21,940 --> 00:07:24,190
Y a pas de quoi s’agiter comme ça.
108
00:07:24,360 --> 00:07:29,320
Vous vous en êtes sortis par hasard
grâce à vos pouvoirs respectifs.
109
00:07:29,490 --> 00:07:30,780
Les autres meurent.
110
00:07:30,950 --> 00:07:32,700
Tu connais le bouche-à-bouche ?
111
00:07:33,160 --> 00:07:34,280
Euh, pas sûr !
112
00:07:34,450 --> 00:07:36,120
Je tente un massage cardiaque.
113
00:07:36,410 --> 00:07:39,250
Je peux agripper son cœur
avec mon pouvoir !
114
00:07:46,420 --> 00:07:50,010
Une fois mort,
le cœur n’est qu’un bout de viande.
115
00:07:50,170 --> 00:07:54,300
– Un massage ne servira à rien.
– La ferme ! Va voir ailleurs !
116
00:07:54,680 --> 00:07:55,550
Souffle !
117
00:07:55,800 --> 00:07:56,850
J’y vais !
118
00:07:58,350 --> 00:08:01,270
Appelle une ambulance !
T’as le téléphone de Muko !
119
00:08:01,690 --> 00:08:03,400
Ça sert tellement à rien…
120
00:08:07,190 --> 00:08:10,690
On recommence !
1, 2, 3, 4, 5 !
121
00:08:10,900 --> 00:08:11,700
Okarun !
122
00:08:14,160 --> 00:08:16,910
1, 2, 3, 4, 5 !
123
00:08:18,490 --> 00:08:20,450
Aira…
124
00:08:20,910 --> 00:08:23,370
Ma petite Aira…
125
00:08:23,750 --> 00:08:25,750
Putain, fous-nous la paix !
126
00:08:25,920 --> 00:08:29,050
Je vais la retenir !
Continue la réanimation, Ayase !
127
00:08:29,420 --> 00:08:32,470
Vous ne la ramènerez pas à la vie ainsi.
128
00:08:32,760 --> 00:08:37,510
Il y a une meilleure façon de faire.
Je vais donner mon aura à Aira.
129
00:08:37,930 --> 00:08:41,270
L’aura est un peu
comme la batterie des êtres vivants.
130
00:08:41,930 --> 00:08:44,690
Un moteur ne peut pas fonctionner sans.
131
00:08:45,400 --> 00:08:49,690
Je vais alimenter
son aura mourante avec la mienne.
132
00:08:49,860 --> 00:08:52,190
Pas question de te faire confiance !
133
00:08:52,360 --> 00:08:54,490
Tu vas encore essayer de la bouffer !
134
00:08:58,780 --> 00:09:02,120
Je ne peux plus manger personne,
désormais.
135
00:09:02,500 --> 00:09:04,500
Si tu ne me crois toujours pas,
136
00:09:04,870 --> 00:09:07,920
éclate-moi la tête
avec cette barre d’acier.
137
00:09:09,630 --> 00:09:12,170
Elle dit la vérité.
138
00:09:13,130 --> 00:09:16,220
Sans aura, la fille est condamnée.
139
00:09:22,310 --> 00:09:24,140
Je ne te fais pas confiance !
140
00:09:24,310 --> 00:09:27,810
Au moindre geste suspect,
je t’explose la tête direct !
141
00:09:28,360 --> 00:09:30,520
Okarun,
il te reste un coup de boost ?
142
00:09:32,730 --> 00:09:34,360
Ne la quitte pas des yeux.
143
00:09:35,740 --> 00:09:39,620
Tu veux alimenter l’aura de cette idiote
avec la tienne ?
144
00:09:40,370 --> 00:09:42,410
Explique-moi la marche à suivre.
145
00:09:43,950 --> 00:09:45,580
Tu vas utiliser ton pouvoir
146
00:09:45,750 --> 00:09:49,790
pour relier mon aura
à celle mourante d’Aira.
147
00:09:50,250 --> 00:09:52,750
Comme un câble pour nous connecter.
148
00:09:57,090 --> 00:09:59,010
Okarun, surveille-la bien.
149
00:09:59,550 --> 00:10:00,470
Je suis crevé.
150
00:10:01,100 --> 00:10:01,930
On y va !
151
00:10:38,470 --> 00:10:41,760
{\an8}ATTENTION
FEUX DE CIRCULATION DÉCALÉS
152
00:10:41,970 --> 00:10:43,810
Venez, on va au karaoké !
153
00:10:43,970 --> 00:10:46,270
Euh, ce sera sans nous…
154
00:11:44,950 --> 00:11:46,080
Coucou, ma chérie.
155
00:14:25,110 --> 00:14:27,110
Te fous pas de moi, putain !
156
00:14:33,450 --> 00:14:34,620
Pétasse !
157
00:14:38,620 --> 00:14:40,830
Bordel ! Je vais t’apprendre !
158
00:16:50,920 --> 00:16:54,470
Maman,
merci pour tout ce que tu fais pour moi.
159
00:16:59,510 --> 00:17:01,220
Je n’arrive pas à me souvenir…
160
00:17:03,310 --> 00:17:04,350
J’ai l’impression
161
00:17:04,730 --> 00:17:07,860
d’avoir perdu quelque chose d’important.
162
00:17:11,530 --> 00:17:12,570
Maman.
163
00:17:19,950 --> 00:17:22,580
Tiens, je me suis trompée.
164
00:17:22,790 --> 00:17:23,540
Aira !
165
00:17:31,210 --> 00:17:33,510
Ne t’éloigne pas toute seule comme ça.
166
00:17:34,510 --> 00:17:36,930
J’ai cru voir maman.
167
00:17:37,800 --> 00:17:40,310
Tu sais bien que c’est impossible.
168
00:17:41,100 --> 00:17:44,020
Papa, elle est allée où, maman ?
169
00:17:44,480 --> 00:17:48,610
Je te l’ai dit cent fois.
Elle est partie quelque part, très loin.
170
00:17:49,480 --> 00:17:51,020
Elle rentre quand ?
171
00:17:51,900 --> 00:17:55,110
Elle ne reviendra pas
avant un long moment.
172
00:17:55,700 --> 00:17:57,820
C’est pourquoi tu dois être forte.
173
00:17:58,450 --> 00:18:01,240
Tu dois apprendre à faire sans elle.
174
00:18:02,120 --> 00:18:05,870
Il faut qu’elle soit fière de toi
le jour où elle rentrera.
175
00:18:06,330 --> 00:18:09,830
D’accord,
je veux que maman soit fière de moi.
176
00:18:14,170 --> 00:18:15,050
Une enfant…
177
00:18:16,260 --> 00:18:18,680
Où est ma fille ?
178
00:18:22,930 --> 00:18:23,810
Aira.
179
00:18:26,270 --> 00:18:29,350
C’est ça, je me souviens.
180
00:18:29,810 --> 00:18:33,110
Je suis la mère d’Aira, c’est sûr.
181
00:18:36,110 --> 00:18:38,110
Je la protégerai.
182
00:18:38,740 --> 00:18:41,830
Je ne laisserai personne
lui faire le moindre mal.
183
00:18:42,990 --> 00:18:43,910
Personne !
184
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Elle revit !
185
00:18:48,960 --> 00:18:49,830
Momo ! Ça va ?
186
00:18:50,210 --> 00:18:51,460
Elle t’a fait quoi ?
187
00:18:52,090 --> 00:18:54,800
Geste suspect détecté,
je peux donc l’éclater.
188
00:18:55,510 --> 00:18:57,800
– Je donne un coup de boost !
– Attends !
189
00:19:00,430 --> 00:19:02,800
S’il te plaît, arrête…
190
00:19:05,890 --> 00:19:07,980
Pardonne-moi, Aira.
191
00:19:08,520 --> 00:19:13,480
J’avais juré de te protéger,
mais c’est moi qui t’ai fait du mal.
192
00:19:16,150 --> 00:19:19,950
Je ne peux même pas
contrôler mes propres émotions.
193
00:19:20,160 --> 00:19:22,570
Je suis devenue un simple monstre.
194
00:19:23,990 --> 00:19:26,750
Alors ça suffit,
il est temps d’en finir.
195
00:19:28,830 --> 00:19:32,210
On dirait qu’elle s’effrite, là ?
Qu’est-ce qui se passe ?
196
00:19:32,500 --> 00:19:36,590
Elle l’a dit : l’aura est une batterie.
Sans elle, on meurt.
197
00:19:37,090 --> 00:19:41,760
En plus, elle part avec des regrets.
Son esprit n’ira clairement pas au ciel.
198
00:19:41,930 --> 00:19:43,140
Et elle ira où ?
199
00:19:43,970 --> 00:19:45,600
À ton avis, la maligne ?
200
00:19:46,470 --> 00:19:48,980
Nulle part.
C’est le néant qui l’attend.
201
00:19:49,390 --> 00:19:53,230
Elle n’existera plus
dans aucun monde.
202
00:19:53,520 --> 00:19:57,360
Elle sera oubliée de tous,
des vivants comme des morts.
203
00:19:58,860 --> 00:20:01,360
De toute façon,
elle a eu une vie de merde.
204
00:20:01,570 --> 00:20:05,160
Elle peut bien disparaître,
qu’est-ce qu’on s’en fout…
205
00:20:05,490 --> 00:20:08,950
Mais non, c’est abusé…
C’est trop cruel !
206
00:20:09,120 --> 00:20:12,790
Il n’y a pas un moyen
d’apaiser son âme ?
207
00:20:13,170 --> 00:20:17,340
C’est mort, ces choses-là
se passent avant tout dans le cœur.
208
00:20:17,670 --> 00:20:20,090
Personne ne peut intervenir.
209
00:20:33,900 --> 00:20:38,230
J’aurais voulu pouvoir
t’acheter plus de jolis vêtements.
210
00:20:42,360 --> 00:20:44,160
J’aurais voulu pouvoir
211
00:20:44,610 --> 00:20:46,320
jouer avec toi plus souvent.
212
00:20:47,660 --> 00:20:51,250
J’aurais voulu faire plus,
faire mieux…
213
00:20:52,870 --> 00:20:55,460
Si seulement je n’avais pas été ta mère,
214
00:20:56,630 --> 00:20:58,550
tu aurais pu être heureuse.
215
00:20:59,590 --> 00:21:01,720
Je t’ai privée du bonheur.
216
00:21:04,380 --> 00:21:05,720
Pardonne-moi…
217
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Maman.
218
00:21:23,820 --> 00:21:24,860
Je t’aime.
219
00:21:31,410 --> 00:21:32,910
J’ai été
220
00:21:34,330 --> 00:21:35,960
la plus heureuse du monde.
221
00:21:44,720 --> 00:21:48,010
Faites que plus personne
ne leur fasse du mal.
222
00:21:51,890 --> 00:21:52,970
Soyez heureuses,
223
00:21:54,060 --> 00:21:55,640
dans un monde plus doux.
224
00:22:08,780 --> 00:22:11,240
Je ne t’oublierai jamais.
225
00:22:28,430 --> 00:22:31,600
Momo Ayase : Shion Wakayama
226
00:22:31,760 --> 00:22:34,970
Ken « Okarun » Takakura : Natsuki Hanae
227
00:22:35,390 --> 00:22:39,900
Mémé-Turbo : Mayumi Tanaka
Aira Shiratori : Ayane Sakura
228
00:23:31,820 --> 00:23:34,160
Repérage : Sarah Courchay
229
00:23:39,960 --> 00:23:41,830
Traduction : Eric Figuière
Relecture : Thomas Guillemin
230
00:23:42,460 --> 00:23:46,130
– Momo, tu es rentrée ?
– Oui, on a retrouvé sa boule, une seule.
231
00:23:46,550 --> 00:23:48,510
– Je vois…
– Mamie, j’ai faim.
232
00:23:48,670 --> 00:23:51,180
– Tu veux manger des sômen ?
– Bonne idée !
233
00:23:51,340 --> 00:23:53,510
{\an8}ÉPISODE 8 : « UN ÉTRANGE SENTIMENT »
234
00:23:51,550 --> 00:23:53,510
Prochain épisode :
« Un Étrange Sentiment ».
235
00:23:54,050 --> 00:23:56,510
On n’a plus de tsuyu,
il faut en racheter.