1 00:00:00,850 --> 00:00:04,400 !أراقبك من هنا. حريّ بكِ ألّا تتوقّفي 2 00:00:04,850 --> 00:00:06,610 صمّام مُحرّك صاروخيّ 3 00:00:08,110 --> 00:00:08,860 مرحباً 4 00:00:09,020 --> 00:00:10,690 أنا صمّام مُحرّك صاروخيّ 5 00:00:13,650 --> 00:00:15,160 ماذا؟ مومو؟ 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,410 جيجي؟ 7 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 مرحباً. أتيت أخيراً. سمعتُ كلّ شيء عن الأمر من أمّك 8 00:00:27,710 --> 00:00:30,050 ماذا؟ لماذا هو هنا؟ 9 00:00:30,050 --> 00:00:31,420 من هذا؟ 10 00:00:31,840 --> 00:00:35,050 ...إنّه صديق طفولة مومو 11 00:00:36,470 --> 00:00:38,100 وحبّها الأوّل 12 00:00:45,270 --> 00:00:48,730 حُبّ الآنسة أياسي الأوّل؟ 13 00:00:49,230 --> 00:00:50,770 يبدو رائعاً للغاية 14 00:00:51,190 --> 00:00:53,900 بحسب ملابسه، من الواضح أنّه رياضيّ 15 00:00:54,320 --> 00:00:56,530 يبدو ناضجاً جدّاً أيضاً 16 00:00:56,700 --> 00:01:00,950 حُبّ الآنسة أياسي له يعني أنّه رجل بمعنى الكلمة 17 00:01:03,250 --> 00:01:07,170 !مومو، كم أنتِ ظريفة 18 00:01:09,420 --> 00:01:13,630 !وانطباعك الفظيع... لا يُقدَّر بثمن 19 00:01:15,970 --> 00:01:18,090 لم أركِ منذ وقت يا مومو 20 00:01:18,090 --> 00:01:19,640 ما رأيكِ بعِناق مبدئيّاً؟ 21 00:01:19,640 --> 00:01:21,890 مُزعج للغاية. ما مُشكلتك؟ 22 00:01:21,890 --> 00:01:24,310 !"قالت لي "مُزعج 23 00:01:25,600 --> 00:01:27,600 !إليّ بالمزيد 24 00:01:27,600 --> 00:01:29,860 أوكارون، ساعدني في قتل هذا الشّخص 25 00:01:30,190 --> 00:01:32,110 جيجي، لم أرك منذ وقت طويل 26 00:01:32,570 --> 00:01:34,400 مساء الخير 27 00:01:34,610 --> 00:01:36,110 !لم أركِ منذ وقت 28 00:01:36,360 --> 00:01:38,570 !ما زلتِ جميلة كعادتكِ يا عمّتي 29 00:01:38,860 --> 00:01:42,580 وأنت كبرتَ فأصبحت عبقريّاً. تفضّل بالدّخول 30 00:01:42,740 --> 00:01:44,700 ماذا؟ مهلاً، ما الّذي يجري هنا؟ 31 00:01:47,290 --> 00:01:49,170 ماذا؟ أليس هذا واضحاً؟ 32 00:01:49,330 --> 00:01:51,500 سيُقيم معنا ابتداء من اليوم 33 00:01:54,170 --> 00:01:56,720 ماذا؟ لماذا؟ 34 00:01:57,010 --> 00:01:58,840 !قطعاً لا 35 00:01:58,840 --> 00:02:02,470 قطعاً!" و "لا"! ما زال هذا !يعني أنّه يروقكِ ذلك 36 00:02:04,560 --> 00:02:05,980 هل أنت عبقريّ؟ 37 00:02:05,980 --> 00:02:08,440 !شكراً على استضافتي أيّتها العائلة 38 00:02:08,440 --> 00:02:10,940 !مهلاً! ماذا عن إذني؟ 39 00:02:11,150 --> 00:02:13,270 يُـ-يُقيم هنا؟ 40 00:02:13,570 --> 00:02:15,230 هذا غير طبيعيّ 41 00:02:15,900 --> 00:02:18,700 هل تحظى بشيطان جديد آخر؟ 42 00:02:20,450 --> 00:02:22,990 هل يُعقَل أنّها تُثابر على جمع حُلفاء 43 00:02:22,990 --> 00:02:26,620 تحضيراً لأحداث القيامة، الحرب الأخيرة؟ 44 00:02:26,620 --> 00:02:28,080 لا أعتقد ذلك 45 00:02:28,080 --> 00:02:30,670 !لن أسمح بذلك يا مومو أياسي 46 00:02:31,210 --> 00:02:32,420 ما مُشكلتكِ؟ 47 00:02:32,420 --> 00:02:35,000 !مخطّطاتكِ مكشوفة تماماً 48 00:02:35,130 --> 00:02:38,380 ،نحن حُلفاء مُؤقّتاً ضدّ تهديد المخلوقات الفضائيّة 49 00:02:38,380 --> 00:02:41,300 !لكن حالما ينتهي ذلك، أنتِ التّالية 50 00:02:41,300 --> 00:02:43,680 ماذا؟ هل ما زالت مهووسة بتلك الفكرة؟ 51 00:02:43,680 --> 00:02:44,850 هكذا يبدو 52 00:02:45,260 --> 00:02:48,730 !سأجمع قِوى كذلك لأتحدّى أحداث القيامة خاصّتكِ 53 00:02:48,730 --> 00:02:49,440 !إلى اللّقاء 54 00:02:51,520 --> 00:02:52,900 شكراً على جهودك 55 00:02:52,900 --> 00:02:55,860 !كلّ هذه الأشياء المُزعجة تحدث في آن واحد 56 00:02:57,530 --> 00:03:00,400 حسناً، سأعود إلى المنزل الآن أيضاً 57 00:03:00,400 --> 00:03:01,950 حسناً 58 00:03:04,530 --> 00:03:05,910 رافقتك السّلامة 59 00:03:06,290 --> 00:03:07,120 شكراً 60 00:03:26,470 --> 00:03:28,020 أوكارون 61 00:03:36,070 --> 00:03:36,770 ماذا؟ 62 00:03:40,950 --> 00:03:42,240 ما الأمر؟ 63 00:03:44,910 --> 00:03:48,540 !أراك غداً!" دورك لتقول ذلك يا أوكارون" 64 00:03:49,200 --> 00:03:50,000 ماذا؟ 65 00:03:50,540 --> 00:03:52,580 هل نتناوب؟ 66 00:03:52,830 --> 00:03:54,630 !أجل! لذا قلها فحسب 67 00:03:57,590 --> 00:03:58,710 ...المعذرة 68 00:03:59,420 --> 00:04:00,550 ...أراكِ 69 00:04:00,840 --> 00:04:01,970 غداً 70 00:04:04,430 --> 00:04:05,470 جيّد 71 00:04:06,970 --> 00:04:08,010 حسناً 72 00:04:32,500 --> 00:04:34,500 لم أقتنع 73 00:04:34,790 --> 00:04:35,880 ممنوع الاقتراب غرفة جيجي 74 00:04:35,880 --> 00:04:39,590 لماذا يعيش جيجي في منزلنا؟ أريد شرحاً منطقيّاً 75 00:04:39,590 --> 00:04:41,630 !طبخ عمّتي لذيذ جدّاً 76 00:04:43,470 --> 00:04:45,130 هل أنت عبقريّ؟ 77 00:04:45,220 --> 00:04:46,590 أتسمعينني؟ 78 00:04:46,720 --> 00:04:48,800 أخبرتُكِ سلفاً 79 00:04:48,970 --> 00:04:52,270 والدا جيجي أُسعِفا في المشفى 80 00:04:52,390 --> 00:04:53,930 لكن لماذا في منزلنا؟ 81 00:04:53,930 --> 00:04:56,400 يذهب المرء في العادة إلى منزلِ قريب في أوقات كهذه 82 00:04:56,650 --> 00:04:58,770 كم أنتِ لئيمة 83 00:04:58,770 --> 00:05:01,610 على المُجتمع أن يتكاتف 84 00:05:01,690 --> 00:05:03,860 عمّتي، أنتِ غاية في الرّوعة 85 00:05:03,860 --> 00:05:07,820 مهلاً يا جيجي. أنت عبقريّ حقّاً 86 00:05:07,820 --> 00:05:09,200 !احرص على الأكل جيّداً 87 00:05:09,200 --> 00:05:10,830 !مشكورة 88 00:05:11,120 --> 00:05:13,160 !تلاعبَ بأوتار قلبكِ 89 00:05:13,160 --> 00:05:17,120 حمقاء. لم يتلاعب أحدٌ بأوتار قلبي يوماً 90 00:05:17,290 --> 00:05:20,460 !عمّي، أنتِ ظريفة حقّاً 91 00:05:20,460 --> 00:05:23,170 جيجي، إلى أيّ درجة أنت عبقريّ؟ 92 00:05:23,170 --> 00:05:24,670 احرص على الأكل جيّداً، مفهوم؟ 93 00:05:24,670 --> 00:05:27,010 !مشكورة 94 00:05:28,300 --> 00:05:29,890 ثمّة أمر طريف يجري حقّاً 95 00:05:30,100 --> 00:05:31,600 !مشكورة 96 00:05:31,600 --> 00:05:33,640 !قصدتُ أمراً غريباً 97 00:05:34,310 --> 00:05:37,730 هل كنّا مُنسجمين جيّداً من الأساس؟ 98 00:05:37,940 --> 00:05:42,070 ،في أيّام المدرسة الابتدائيّة كنتُ أسخر منكِ يا مومو 99 00:05:42,190 --> 00:05:44,570 بتذكّر الماضي الآن، أنا نادمٌ حقّاً 100 00:05:45,950 --> 00:05:46,950 ...في الحقيقة 101 00:05:47,910 --> 00:05:50,280 أستطيع رؤية الأشباح الآن 102 00:05:51,280 --> 00:05:53,830 لحظة، هل صادفَ أن عثرت على كُرة ذهبيّة؟ 103 00:05:54,250 --> 00:05:55,410 كُرة ذهبيّة؟ 104 00:05:55,540 --> 00:05:57,540 هل ألقيتُ نكتة سيّئة دون أن أنتبه؟ 105 00:05:57,540 --> 00:06:00,580 لا. اِنسَ بأنّني قلتُ ذلك 106 00:06:00,920 --> 00:06:04,510 انتقلتُ إلى منزل آخر، لذا ارتدنا مدرسة إعداديّة مختلفة، صحيح؟ 107 00:06:04,800 --> 00:06:07,130 انتقلنا إلى الجبال 108 00:06:07,720 --> 00:06:10,220 لطالما أحببتُ الطّبيعة الخلّابة 109 00:06:10,850 --> 00:06:15,680 ،والمنزل الجديد كان كبيراً ونظيفاً لذا كنتُ مُتحمّساً في البداية 110 00:06:16,430 --> 00:06:21,770 لكن تدريجيّاً، بدأتُ أشعر بوجود مُشكلة ما 111 00:06:22,440 --> 00:06:29,530 من الصّعب أن أشرح، لكن الأشياء من حولي ...والمرحاض ودورة المياه 112 00:06:30,200 --> 00:06:32,830 بدَتْ مختلفة عن المعتاد لسببٍ ما 113 00:06:33,580 --> 00:06:35,950 أخبرتُ والدَي، لكن لم يُصغيا إليّ 114 00:06:36,200 --> 00:06:40,420 ترتّب عليّ إقناع نفسي بأنّني كنتُ أتوهّم 115 00:06:40,790 --> 00:06:43,420 عشتُ كلّ يوم أتظاهر بأنّني لم أرَ شيئاً 116 00:06:44,920 --> 00:06:48,420 لكن تجلّى أمامي وكان يخبرني أن أنظر إليه 117 00:06:49,970 --> 00:06:52,510 كشفَ عن نفسه أمامي بوضوح 118 00:06:55,850 --> 00:06:59,940 ومنذ ذلك الحين وأنا أراه طوال الوقت 119 00:07:01,310 --> 00:07:04,980 بدأت صحّة والدَي تتدهور منذ ذلك الحين 120 00:07:05,900 --> 00:07:11,200 لهذا طلبتُ من وُسطاء روحيّين مشاهير مُمارسة طقس طرد للأرواح 121 00:07:12,740 --> 00:07:16,330 وعندما فعلت، ثلاثة من أصل خمسة قد انتحروا 122 00:07:16,580 --> 00:07:17,120 يونيو مُرتفعات الشّمس سجلّات مُصوّرة 123 00:07:17,120 --> 00:07:17,620 ديسمبر وادي الأفاعي سجلّات مُصوّرة 124 00:07:17,620 --> 00:07:18,160 أبريل سكك الجبل الشّماليّ سجلّات مُصوّرة 125 00:07:18,830 --> 00:07:21,290 لم يستطيعوا الوُسطاء الرُّوحيّون المُخضرمون طرده 126 00:07:21,420 --> 00:07:25,460 ...وآخر شخص نصحوني به كملاذ أخير 127 00:07:25,590 --> 00:07:27,340 كان عمّة مومو 128 00:07:30,380 --> 00:07:32,300 هذا ما حدث إذاً 129 00:07:32,300 --> 00:07:34,550 !كان ينبغي أن تخبريني مسبقاً 130 00:07:34,760 --> 00:07:38,350 لم تذكر تلك الشّمطاء العجوز بأنّك قادم أصلاً 131 00:07:39,060 --> 00:07:42,190 لكن كان مجيئك إلينا التصرّف الصّائب غالباً 132 00:07:42,310 --> 00:07:43,270 مومو 133 00:07:43,650 --> 00:07:44,650 أنا آسف 134 00:07:44,770 --> 00:07:46,820 لحظة، هل يمكنك التوقّف عن ذلك؟ 135 00:07:46,820 --> 00:07:48,190 آسف على ماذا؟ 136 00:07:48,900 --> 00:07:52,150 أمور كثيرة. مثل سخريتي منكِ في الماضي 137 00:07:52,150 --> 00:07:54,780 وكيف أنّني أُقحمكِ في شيء بهذه الخطورة 138 00:07:55,450 --> 00:07:58,080 إن كنتَ ستعتذر، فلا تأتِ طالباً المُساعدة 139 00:07:59,160 --> 00:08:02,460 لا تقلق. الجدّة قويّة جدّاً 140 00:08:02,620 --> 00:08:05,710 أنا متأكّدة بأنّها سوف تهزم تلك الرّوح الشرّيرة بضربة واحدة 141 00:08:06,960 --> 00:08:08,750 لن أفعل شيئاً 142 00:08:08,750 --> 00:08:09,630 ماذا؟ 143 00:08:09,630 --> 00:08:14,430 كما قلت، يمكنني استخدام قوايّ ضمن نِطاق مدينة كاميغوي فقط 144 00:08:14,430 --> 00:08:17,010 ستتولّى مومو هذا الطّلب 145 00:08:17,010 --> 00:08:18,930 !ماذا تقولين؟ لم تخبريني بهذا 146 00:08:18,930 --> 00:08:22,730 مهلاً! هل ناديتِ عمّتي بـ"الجدّة" للتو؟ 147 00:08:22,730 --> 00:08:26,770 شخص لم يكن يستطيع رؤية الأشباح أمسى يراها الآن 148 00:08:27,360 --> 00:08:30,820 لعلّ تِلك الكُرة الذهبيّة لها صِلة بالأمر 149 00:08:31,820 --> 00:08:35,490 إذا قبلتِ بهذا الطّلب، فسأشتري لكِ قدر ما تشائين من ملابس 150 00:08:36,200 --> 00:08:39,160 لذا اذهبي واقلبي ذلك البيت الملعون رأساً على عقب 151 00:10:10,540 --> 00:10:14,420 !مرحباً! انتقلتُ إلى مدرسة جديدة 152 00:10:10,540 --> 00:10:14,420 الحلقة 11 حُبّ أوّل 153 00:10:14,800 --> 00:10:17,010 !بو-بو-بو-بوم 154 00:10:18,930 --> 00:10:20,720 اسمي جين إينجوجي 155 00:10:21,600 --> 00:10:22,930 !يمكنكم أن تُنادوني جيجي 156 00:10:23,100 --> 00:10:24,680 !إنّه رائع 157 00:10:24,680 --> 00:10:26,350 !إنّه وسيم 158 00:10:28,270 --> 00:10:29,650 ...والدا إينجوجي 159 00:10:29,650 --> 00:10:32,860 !يا لكِ من ظريفة 160 00:10:33,110 --> 00:10:36,030 في المشفى الآن... 161 00:10:36,150 --> 00:10:39,990 هذا فظيع. إذا لم أحصل على معلومات !الاتّصال بك، فسأموت 162 00:10:39,990 --> 00:10:45,200 .أنا متأكّد بأنّه يواجه وقتاً عصيباً لذا شجّعوه من فضلكم 163 00:10:45,450 --> 00:10:49,080 .سوف يجلس بجانب أياسي أنتما قريبان، صحيح؟ 164 00:10:49,080 --> 00:10:51,000 !لا! نحن عائلة 165 00:10:51,000 --> 00:10:52,790 لا هذا ولا ذاك 166 00:10:53,130 --> 00:10:54,800 الشّباب المُبهرَجون مُزعِجون 167 00:10:54,800 --> 00:10:59,260 طُعِنت! شكراً لكِ على المشويّات !اللّذيذة أيّتها الحسناء 168 00:10:59,260 --> 00:11:00,130 حسناء؟ 169 00:11:00,380 --> 00:11:02,600 مومو، هذا الشّاب لطيف 170 00:11:05,640 --> 00:11:07,390 إنّه مُثير 171 00:11:07,390 --> 00:11:11,060 !أنا مُثير جدّاً! بو، بو 172 00:11:11,060 --> 00:11:13,270 لحظة، أنا أنجذب نحوكِ 173 00:11:13,440 --> 00:11:15,860 هذا لأنّكِ ظريفة جدّاً 174 00:11:15,860 --> 00:11:18,440 !ما خطبه؟ إنّه مُضحك للغاية 175 00:11:19,360 --> 00:11:20,820 أجل، إذاً من يكون؟ 176 00:11:21,110 --> 00:11:23,450 ...لا أدري ماذا أقول 177 00:11:23,620 --> 00:11:26,950 صديق طفولة من المدرسة الابتدائيّة 178 00:11:28,040 --> 00:11:29,710 !نحن نعيش معاً 179 00:11:30,460 --> 00:11:31,620 ماذا؟ بجدّية؟ 180 00:11:31,620 --> 00:11:34,590 !كُفّ عن ذلك! لا تبدأ بنشر إشاعات 181 00:11:34,590 --> 00:11:36,340 دعني أشرح كلّ شيء بالتّرتيب الصّحيح 182 00:11:36,340 --> 00:11:37,960 ...لحظة يا مومو - ...لا، ليس كذلك - 183 00:11:37,960 --> 00:11:39,880 ...عاشق 184 00:11:40,340 --> 00:11:41,090 !ومعشوق 185 00:11:41,970 --> 00:11:45,010 !مومو وأنا في علاقة مُوافَق عليها أبويّاً 186 00:11:45,930 --> 00:11:47,010 يعيشان معاً؟ 187 00:11:47,010 --> 00:11:47,770 بجدّية؟ 188 00:11:47,770 --> 00:11:49,430 !لا يمكنك فعل ذلك 189 00:11:49,430 --> 00:11:53,310 !مومو لديها أوكارون 190 00:11:54,360 --> 00:11:57,900 كلمة "جيلوس" هي "صِفة" تصِف الأسماء 191 00:11:58,110 --> 00:12:01,490 على سبيل المثال، يمكنك أن "تغار من سعادة شخص آخر" 192 00:11:59,740 --> 00:12:01,490 هذ يُؤرقني 193 00:12:01,990 --> 00:12:04,200 ...الحُبّ الأوّل للآنسة أياسي 194 00:12:04,490 --> 00:12:06,660 هل ما زالتْ تحبّه؟ 195 00:12:07,540 --> 00:12:14,250 "نادى الآنسة أياسي بـ"مومو وقال بأنّها ظريفة 196 00:12:14,920 --> 00:12:17,750 هل يُعقَل أن تكون مشاعرهما مُتبادَلة؟ 197 00:12:19,170 --> 00:12:22,550 لذا "بيوتيفول" و "كول" هما صِفتان كذلك 198 00:12:22,680 --> 00:12:25,510 ...إذا بدأت الآنسة أياسي بمُواعدته 199 00:12:27,470 --> 00:12:31,180 فهل ستتوقّف عن مُعاملتي بلطف؟ 200 00:12:31,390 --> 00:12:36,440 أنا متأكّد بأنّها ستكون مهتمّة بهواياته وتفقد الاهتمام بالخوارق 201 00:12:36,810 --> 00:12:39,610 لن أتمكّن من الحديث عن الخوارق أثناء فترة الاستراحة بعد الآن 202 00:12:39,940 --> 00:12:42,990 وربّما لن أتمكّن من الخروج مع الآنسة أياسي بعد الآن 203 00:13:02,010 --> 00:13:05,050 أنا سيّئ 204 00:13:09,100 --> 00:13:12,390 !كُفّ عن تشتيت نفسك يا كين 205 00:13:12,600 --> 00:13:20,070 إنّ التّدريب الجسديّ أهمّ الآن !من أفكار كهذه 206 00:13:24,030 --> 00:13:25,320 ها أنت ذا 207 00:13:27,620 --> 00:13:30,830 ماذا تفعل؟ أتتمرّن على حركة عظمى جديدة؟ 208 00:13:34,160 --> 00:13:37,710 آنسة أياسي، تناولتِ الغداء بهذه السّرعة؟ 209 00:13:37,710 --> 00:13:39,000 سوف آكل هنا 210 00:13:39,460 --> 00:13:40,250 ماذا؟ 211 00:13:40,710 --> 00:13:43,920 أنا أراقبك وذلك كي لا تقوم بعمل مُريب ثانية 212 00:13:44,010 --> 00:13:45,420 تُراقبينني؟ 213 00:13:45,880 --> 00:13:49,390 لم تكن تلك الحادِثة مع الآنسة شيراتوري غلطتي 214 00:13:50,180 --> 00:13:52,260 أوكارون، هل تناولتَ الغداء؟ 215 00:13:52,520 --> 00:13:54,020 ليس بعد 216 00:13:54,230 --> 00:13:56,390 ...إذا كانت يداك مشغولتين 217 00:13:56,600 --> 00:13:58,440 فسوف أُطعمك 218 00:13:58,600 --> 00:13:59,150 ماذا؟ 219 00:14:00,860 --> 00:14:04,030 هـ-هل هذا مقبول؟ 220 00:14:04,820 --> 00:14:05,780 !مومو 221 00:14:06,990 --> 00:14:09,700 ماذا؟ أنت الشّخص الّذي كان في منزل مومو البارحة 222 00:14:09,700 --> 00:14:10,740 هل أنت صديق؟ 223 00:14:14,290 --> 00:14:17,120 ماذا تريد؟ ألم تكن ستأكل مع ميكو والآخرين؟ 224 00:14:17,370 --> 00:14:21,960 ماذا؟ هل مومو-تشان تغار؟ !يا لكِ من ظريفة 225 00:14:21,960 --> 00:14:23,210 مُحال 226 00:14:23,460 --> 00:14:24,510 !انظري إلى هذا 227 00:14:24,800 --> 00:14:26,470 !بومبي بنكهة اللّبن 228 00:14:28,680 --> 00:14:30,680 هل أنت جادّ؟ 229 00:14:30,680 --> 00:14:32,930 !هديّة لك 230 00:14:41,900 --> 00:14:43,070 هذا عقيم 231 00:14:43,690 --> 00:14:47,400 لا أستطيع تحمُّل مُشاهدة الآنسة أياسي تتكلّم مع شابّ آخر بسلام 232 00:14:48,110 --> 00:14:49,950 سأحرص على ألّا أراها بعد الآن 233 00:14:50,200 --> 00:14:55,120 سيكون هذا أفضل تصرُّف لأجلي ولأجل الآنسة أياسي 234 00:14:57,250 --> 00:14:59,580 !لن أستسلم 235 00:15:09,760 --> 00:15:12,720 !آنسة أياسي 236 00:15:15,930 --> 00:15:17,560 !أنا خائف 237 00:15:17,560 --> 00:15:19,730 !ابتعد عن طريقي 238 00:15:20,190 --> 00:15:22,940 !لا يستطيع أحدٌ إيقافي 239 00:15:23,150 --> 00:15:24,730 ماذا؟ ما الأمر هذه المرّة؟ 240 00:15:24,730 --> 00:15:26,980 !ما هذا؟ فظيع، فظيع 241 00:15:27,440 --> 00:15:29,280 !توقّف مكانك أيّها الطّائش 242 00:15:29,280 --> 00:15:30,530 !مومو، لنلذ بالفرار 243 00:15:30,610 --> 00:15:32,740 !لا تعترضا طريقي 244 00:15:32,910 --> 00:15:33,660 !مومو 245 00:15:33,660 --> 00:15:35,410 !لا تقل بأنّني لم أحذّرك 246 00:15:45,170 --> 00:15:46,960 ...أوكارون! بيضته 247 00:15:46,960 --> 00:15:47,880 !ذهبيّة 248 00:15:47,880 --> 00:15:50,550 !مومو، اختبئي خلفي 249 00:15:50,550 --> 00:15:52,590 !جيجي، اهدأ - !مهلاً - 250 00:15:52,590 --> 00:15:54,850 !لن تفلت 251 00:15:56,930 --> 00:15:58,680 !كيف تجرئين؟ 252 00:16:01,190 --> 00:16:02,350 !أوكارون 253 00:16:02,350 --> 00:16:04,060 !آنسة أياسي 254 00:16:04,060 --> 00:16:06,980 !أوقِف هذا الرّجل - !مومو! تمسّكي بي - 255 00:16:06,980 --> 00:16:12,450 !لحظة، أنت! ابتعد عن الآنسة أياسي 256 00:16:26,500 --> 00:16:28,380 لا يروقني هذا 257 00:16:28,380 --> 00:16:30,800 أريده أن يبتعد عنها 258 00:16:58,990 --> 00:17:03,660 اللّعنة عليك! أعلم بأنّك تحاول !إيقافي، لكن لن أتوقّف 259 00:17:03,960 --> 00:17:05,120 أنت تُشعرني بالوهن 260 00:17:05,420 --> 00:17:07,420 !ظهرَ وحشٌ آخر 261 00:17:07,420 --> 00:17:08,250 !أوكارون 262 00:17:13,010 --> 00:17:14,680 !أوكارون - !مومو-تشان! أسلاك الكهرباء - 263 00:17:29,860 --> 00:17:31,070 مومو-تشان! أين هو؟ 264 00:17:32,570 --> 00:17:33,360 !هناك 265 00:17:35,030 --> 00:17:37,280 !شكراً يا أوكارون! أنقذتني 266 00:17:38,030 --> 00:17:39,990 !قبضَ علينا وحش 267 00:17:39,990 --> 00:17:41,290 !سوف أحميكِ يا مومو 268 00:17:41,290 --> 00:17:44,870 !كُفّ عن ذلك! أوكارون في صفّنا !كان معنا قبل قليل 269 00:17:44,870 --> 00:17:46,370 مستحيل! معقول؟ 270 00:17:46,540 --> 00:17:47,290 !ها هو ذا 271 00:17:50,000 --> 00:17:52,670 !حسناً يا أوكارون، استعدّ 272 00:17:52,670 --> 00:17:53,960 !جيجي، ساعدنا 273 00:18:06,020 --> 00:18:09,610 !استسلم فحسب أيّها السّافل 274 00:18:09,610 --> 00:18:12,570 !سوف نسحبه إلى هنا ببطء 275 00:18:12,690 --> 00:18:16,570 !مستحيل! لن أستسلم! لا أريد الاستسلام 276 00:18:21,200 --> 00:18:23,490 !مُقرف 277 00:18:26,830 --> 00:18:27,920 !اندماج 278 00:18:42,140 --> 00:18:43,720 !مومو، إنّه يفلت 279 00:18:43,720 --> 00:18:45,100 !أوكارون، طارده 280 00:18:50,150 --> 00:18:52,310 هذا سيّئ. فقدنا أثره 281 00:18:54,480 --> 00:18:57,400 مُـ-مُذهل. إنّه مُتحوِّل 282 00:18:57,650 --> 00:19:02,240 ماذا عسانا نفعل؟ لا نعلم حتّى أيّ اتِّجاه يسلك 283 00:19:06,290 --> 00:19:07,000 !من هنا 284 00:19:07,000 --> 00:19:08,370 ماذا؟ ماذا كان ذلك؟ 285 00:19:17,760 --> 00:19:21,050 آنسة أياسي، ماذا كنتِ تفعلين؟ 286 00:19:24,430 --> 00:19:26,970 ممنوع الاقتراب 287 00:19:25,310 --> 00:19:26,470 هنا؟ 288 00:19:29,890 --> 00:19:32,690 هل يمكننا الدّخول دون استئذان؟ 289 00:19:39,200 --> 00:19:40,530 اللّعنة 290 00:19:40,530 --> 00:19:42,490 كنتُ وشيكاً جدّاً 291 00:19:42,990 --> 00:19:46,490 آنسة أياسي، كيف عرفتِ إلى أين هو مُتوجِّه؟ 292 00:19:47,700 --> 00:19:49,870 يبدو وكأنّه مُنهَك؟ 293 00:19:50,710 --> 00:19:55,340 عندما تفتّت للهرب، تمكّنتُ من الإمساك بقلبه 294 00:19:55,340 --> 00:20:00,590 لكمتُ قلبَه دون شعور، وبعدها سمعتُ صُراخه وهو يتألّم 295 00:20:00,590 --> 00:20:01,630 !مجنونة 296 00:20:01,630 --> 00:20:03,470 !لا بأس بكِ 297 00:20:04,090 --> 00:20:06,850 أشفق عليه 298 00:20:09,520 --> 00:20:12,690 لا نريد الإمساك بك وأكلك 299 00:20:12,690 --> 00:20:16,190 إذا وعدتَنا ألّا تهرب، فسوف أُعيد لك قلبك 300 00:20:16,730 --> 00:20:20,530 لذا هل يمكنك أن تُرينا بيضتك الذّهبيّة؟ 301 00:20:20,530 --> 00:20:22,740 قد تكون مُلكاً لصديقي 302 00:20:22,740 --> 00:20:25,160 آنسة أياسي، ألا يمكنكِ ذِكر ذلك بحرص أكبر؟ 303 00:20:25,160 --> 00:20:27,160 هل النّكات السيّئة ذات شعبيّة في هذه الأيّام؟ 304 00:20:30,870 --> 00:20:34,080 تارو؟ أهذا أنت يا تارو؟ 305 00:20:35,710 --> 00:20:36,540 !هانا 306 00:20:36,670 --> 00:20:37,630 أين أنتِ يا هانا؟ 307 00:20:37,630 --> 00:20:38,960 !هانا 308 00:20:39,090 --> 00:20:42,590 !لا! لا تأتِ إلى هنا! عُد من فضلِك يا تارو 309 00:20:42,590 --> 00:20:45,300 !مستحيل! لن أستسلم أبداً 310 00:20:45,800 --> 00:20:48,720 !لن أتخلّى عنكِ يا هانا 311 00:20:50,600 --> 00:20:52,600 ماذا؟ ما الّذي يجري هنا؟ 312 00:20:59,650 --> 00:21:00,730 !وجدتُك 313 00:21:01,440 --> 00:21:02,780 !وجدتُك أخيراً 314 00:21:02,900 --> 00:21:04,360 لماذا أتيت إلى هنا؟ 315 00:21:04,360 --> 00:21:06,990 لماذا عرّضت نفسك لكلّ هذا الخطر؟ 316 00:21:07,200 --> 00:21:09,450 !لأنّني أحبّكِ 317 00:21:12,080 --> 00:21:16,330 تغيّر كلّ شيء بعد أن التقيتُ بكِ 318 00:21:17,040 --> 00:21:20,590 ،كان عالمي رماديّاً، لكن بفضلكِ 319 00:21:21,050 --> 00:21:23,800 !أصبح زاهي الألوان 320 00:21:24,760 --> 00:21:25,970 !لا يمكننا 321 00:21:25,970 --> 00:21:29,510 !تاريخ تصنيعنا مُتباعد جدّاً 322 00:21:29,510 --> 00:21:31,310 !نعيش في عالمَين مختلفين 323 00:21:31,640 --> 00:21:34,690 !واجباتي قد ولّتْ !أسرِع بالعودة رجاء 324 00:21:34,690 --> 00:21:37,060 !وإلّا ستصبح قمامة كبيرة الحجم أيضاً 325 00:21:37,190 --> 00:21:38,400 لا أُبالي 326 00:21:38,560 --> 00:21:42,440 .أنتِ من وقعتُ في حبّها !لن أتخلّى عنكِ مهما حدث 327 00:21:42,570 --> 00:21:43,860 !لنهرب معاً 328 00:21:43,860 --> 00:21:47,700 ،إذا لم أفعل شيئاً هنا والآن !فسأندم على ذلك بقيّة حياتي 329 00:21:48,200 --> 00:21:49,580 !تارو 330 00:23:27,590 --> 00:23:29,590 ،قيل بأنّ اليوما كلّها عبارة عن هُراء 331 00:23:29,590 --> 00:23:33,600 لكنّها "حيوانات غامضة غير معروفة" لذا !هي ببساطة "غير معروفة" بيولوجيّاً 332 00:23:33,600 --> 00:23:34,470 ما الّذي أصابك فجأة؟ 333 00:23:34,470 --> 00:23:35,720 !أنت شغوف جدّاً يا أوكارون 334 00:23:35,720 --> 00:23:37,930 ،الحلقة القادمة !"هيّا بنا إلى البيت الملعون" 335 00:23:35,720 --> 00:23:37,930 الحلقة 12 هيّا بنا إلى البيت الملعون 336 00:23:38,100 --> 00:23:41,900 وبعد، ما الّذي جعلك تتصرّف هكذا؟ - !بعبارة أخرى، لن أستسلم أبداً -