1
00:00:00,850 --> 00:00:04,400
!أراقبك من هنا. حريّ بكِ ألّا تتوقّفي
2
00:00:04,850 --> 00:00:06,610
صمّام مُحرّك صاروخيّ
3
00:00:08,110 --> 00:00:08,860
مرحباً
4
00:00:09,020 --> 00:00:10,690
أنا صمّام مُحرّك صاروخيّ
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,160
ماذا؟ مومو؟
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,410
جيجي؟
7
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
مرحباً. أتيت أخيراً. سمعتُ كلّ شيء
عن الأمر من أمّك
8
00:00:27,710 --> 00:00:30,050
ماذا؟ لماذا هو هنا؟
9
00:00:30,050 --> 00:00:31,420
من هذا؟
10
00:00:31,840 --> 00:00:35,050
...إنّه صديق طفولة مومو
11
00:00:36,470 --> 00:00:38,100
وحبّها الأوّل
12
00:00:45,270 --> 00:00:48,730
حُبّ الآنسة أياسي الأوّل؟
13
00:00:49,230 --> 00:00:50,770
يبدو رائعاً للغاية
14
00:00:51,190 --> 00:00:53,900
بحسب ملابسه، من الواضح أنّه رياضيّ
15
00:00:54,320 --> 00:00:56,530
يبدو ناضجاً جدّاً أيضاً
16
00:00:56,700 --> 00:01:00,950
حُبّ الآنسة أياسي له يعني
أنّه رجل بمعنى الكلمة
17
00:01:03,250 --> 00:01:07,170
!مومو، كم أنتِ ظريفة
18
00:01:09,420 --> 00:01:13,630
!وانطباعك الفظيع... لا يُقدَّر بثمن
19
00:01:15,970 --> 00:01:18,090
لم أركِ منذ وقت يا مومو
20
00:01:18,090 --> 00:01:19,640
ما رأيكِ بعِناق مبدئيّاً؟
21
00:01:19,640 --> 00:01:21,890
مُزعج للغاية. ما مُشكلتك؟
22
00:01:21,890 --> 00:01:24,310
!"قالت لي "مُزعج
23
00:01:25,600 --> 00:01:27,600
!إليّ بالمزيد
24
00:01:27,600 --> 00:01:29,860
أوكارون، ساعدني في قتل هذا الشّخص
25
00:01:30,190 --> 00:01:32,110
جيجي، لم أرك منذ وقت طويل
26
00:01:32,570 --> 00:01:34,400
مساء الخير
27
00:01:34,610 --> 00:01:36,110
!لم أركِ منذ وقت
28
00:01:36,360 --> 00:01:38,570
!ما زلتِ جميلة كعادتكِ يا عمّتي
29
00:01:38,860 --> 00:01:42,580
وأنت كبرتَ فأصبحت عبقريّاً. تفضّل بالدّخول
30
00:01:42,740 --> 00:01:44,700
ماذا؟ مهلاً، ما الّذي يجري هنا؟
31
00:01:47,290 --> 00:01:49,170
ماذا؟ أليس هذا واضحاً؟
32
00:01:49,330 --> 00:01:51,500
سيُقيم معنا ابتداء من اليوم
33
00:01:54,170 --> 00:01:56,720
ماذا؟ لماذا؟
34
00:01:57,010 --> 00:01:58,840
!قطعاً لا
35
00:01:58,840 --> 00:02:02,470
قطعاً!" و "لا"! ما زال هذا
!يعني أنّه يروقكِ ذلك
36
00:02:04,560 --> 00:02:05,980
هل أنت عبقريّ؟
37
00:02:05,980 --> 00:02:08,440
!شكراً على استضافتي أيّتها العائلة
38
00:02:08,440 --> 00:02:10,940
!مهلاً! ماذا عن إذني؟
39
00:02:11,150 --> 00:02:13,270
يُـ-يُقيم هنا؟
40
00:02:13,570 --> 00:02:15,230
هذا غير طبيعيّ
41
00:02:15,900 --> 00:02:18,700
هل تحظى بشيطان جديد آخر؟
42
00:02:20,450 --> 00:02:22,990
هل يُعقَل أنّها تُثابر على جمع حُلفاء
43
00:02:22,990 --> 00:02:26,620
تحضيراً لأحداث القيامة، الحرب الأخيرة؟
44
00:02:26,620 --> 00:02:28,080
لا أعتقد ذلك
45
00:02:28,080 --> 00:02:30,670
!لن أسمح بذلك يا مومو أياسي
46
00:02:31,210 --> 00:02:32,420
ما مُشكلتكِ؟
47
00:02:32,420 --> 00:02:35,000
!مخطّطاتكِ مكشوفة تماماً
48
00:02:35,130 --> 00:02:38,380
،نحن حُلفاء مُؤقّتاً ضدّ تهديد المخلوقات الفضائيّة
49
00:02:38,380 --> 00:02:41,300
!لكن حالما ينتهي ذلك، أنتِ التّالية
50
00:02:41,300 --> 00:02:43,680
ماذا؟ هل ما زالت مهووسة بتلك الفكرة؟
51
00:02:43,680 --> 00:02:44,850
هكذا يبدو
52
00:02:45,260 --> 00:02:48,730
!سأجمع قِوى كذلك لأتحدّى أحداث القيامة خاصّتكِ
53
00:02:48,730 --> 00:02:49,440
!إلى اللّقاء
54
00:02:51,520 --> 00:02:52,900
شكراً على جهودك
55
00:02:52,900 --> 00:02:55,860
!كلّ هذه الأشياء المُزعجة تحدث في آن واحد
56
00:02:57,530 --> 00:03:00,400
حسناً، سأعود إلى المنزل الآن أيضاً
57
00:03:00,400 --> 00:03:01,950
حسناً
58
00:03:04,530 --> 00:03:05,910
رافقتك السّلامة
59
00:03:06,290 --> 00:03:07,120
شكراً
60
00:03:26,470 --> 00:03:28,020
أوكارون
61
00:03:36,070 --> 00:03:36,770
ماذا؟
62
00:03:40,950 --> 00:03:42,240
ما الأمر؟
63
00:03:44,910 --> 00:03:48,540
!أراك غداً!" دورك لتقول ذلك يا أوكارون"
64
00:03:49,200 --> 00:03:50,000
ماذا؟
65
00:03:50,540 --> 00:03:52,580
هل نتناوب؟
66
00:03:52,830 --> 00:03:54,630
!أجل! لذا قلها فحسب
67
00:03:57,590 --> 00:03:58,710
...المعذرة
68
00:03:59,420 --> 00:04:00,550
...أراكِ
69
00:04:00,840 --> 00:04:01,970
غداً
70
00:04:04,430 --> 00:04:05,470
جيّد
71
00:04:06,970 --> 00:04:08,010
حسناً
72
00:04:32,500 --> 00:04:34,500
لم أقتنع
73
00:04:34,790 --> 00:04:35,880
ممنوع الاقتراب
غرفة جيجي
74
00:04:35,880 --> 00:04:39,590
لماذا يعيش جيجي في منزلنا؟
أريد شرحاً منطقيّاً
75
00:04:39,590 --> 00:04:41,630
!طبخ عمّتي لذيذ جدّاً
76
00:04:43,470 --> 00:04:45,130
هل أنت عبقريّ؟
77
00:04:45,220 --> 00:04:46,590
أتسمعينني؟
78
00:04:46,720 --> 00:04:48,800
أخبرتُكِ سلفاً
79
00:04:48,970 --> 00:04:52,270
والدا جيجي أُسعِفا في المشفى
80
00:04:52,390 --> 00:04:53,930
لكن لماذا في منزلنا؟
81
00:04:53,930 --> 00:04:56,400
يذهب المرء في العادة إلى منزلِ
قريب في أوقات كهذه
82
00:04:56,650 --> 00:04:58,770
كم أنتِ لئيمة
83
00:04:58,770 --> 00:05:01,610
على المُجتمع أن يتكاتف
84
00:05:01,690 --> 00:05:03,860
عمّتي، أنتِ غاية في الرّوعة
85
00:05:03,860 --> 00:05:07,820
مهلاً يا جيجي. أنت عبقريّ حقّاً
86
00:05:07,820 --> 00:05:09,200
!احرص على الأكل جيّداً
87
00:05:09,200 --> 00:05:10,830
!مشكورة
88
00:05:11,120 --> 00:05:13,160
!تلاعبَ بأوتار قلبكِ
89
00:05:13,160 --> 00:05:17,120
حمقاء. لم يتلاعب أحدٌ بأوتار قلبي يوماً
90
00:05:17,290 --> 00:05:20,460
!عمّي، أنتِ ظريفة حقّاً
91
00:05:20,460 --> 00:05:23,170
جيجي، إلى أيّ درجة أنت عبقريّ؟
92
00:05:23,170 --> 00:05:24,670
احرص على الأكل جيّداً، مفهوم؟
93
00:05:24,670 --> 00:05:27,010
!مشكورة
94
00:05:28,300 --> 00:05:29,890
ثمّة أمر طريف يجري حقّاً
95
00:05:30,100 --> 00:05:31,600
!مشكورة
96
00:05:31,600 --> 00:05:33,640
!قصدتُ أمراً غريباً
97
00:05:34,310 --> 00:05:37,730
هل كنّا مُنسجمين جيّداً من الأساس؟
98
00:05:37,940 --> 00:05:42,070
،في أيّام المدرسة الابتدائيّة
كنتُ أسخر منكِ يا مومو
99
00:05:42,190 --> 00:05:44,570
بتذكّر الماضي الآن، أنا نادمٌ حقّاً
100
00:05:45,950 --> 00:05:46,950
...في الحقيقة
101
00:05:47,910 --> 00:05:50,280
أستطيع رؤية الأشباح الآن
102
00:05:51,280 --> 00:05:53,830
لحظة، هل صادفَ أن عثرت
على كُرة ذهبيّة؟
103
00:05:54,250 --> 00:05:55,410
كُرة ذهبيّة؟
104
00:05:55,540 --> 00:05:57,540
هل ألقيتُ نكتة سيّئة دون أن أنتبه؟
105
00:05:57,540 --> 00:06:00,580
لا. اِنسَ بأنّني قلتُ ذلك
106
00:06:00,920 --> 00:06:04,510
انتقلتُ إلى منزل آخر، لذا ارتدنا
مدرسة إعداديّة مختلفة، صحيح؟
107
00:06:04,800 --> 00:06:07,130
انتقلنا إلى الجبال
108
00:06:07,720 --> 00:06:10,220
لطالما أحببتُ الطّبيعة الخلّابة
109
00:06:10,850 --> 00:06:15,680
،والمنزل الجديد كان كبيراً ونظيفاً
لذا كنتُ مُتحمّساً في البداية
110
00:06:16,430 --> 00:06:21,770
لكن تدريجيّاً، بدأتُ أشعر بوجود مُشكلة ما
111
00:06:22,440 --> 00:06:29,530
من الصّعب أن أشرح، لكن الأشياء من حولي
...والمرحاض ودورة المياه
112
00:06:30,200 --> 00:06:32,830
بدَتْ مختلفة عن المعتاد لسببٍ ما
113
00:06:33,580 --> 00:06:35,950
أخبرتُ والدَي، لكن لم يُصغيا إليّ
114
00:06:36,200 --> 00:06:40,420
ترتّب عليّ إقناع نفسي بأنّني كنتُ أتوهّم
115
00:06:40,790 --> 00:06:43,420
عشتُ كلّ يوم أتظاهر بأنّني لم أرَ شيئاً
116
00:06:44,920 --> 00:06:48,420
لكن تجلّى أمامي وكان يخبرني أن أنظر إليه
117
00:06:49,970 --> 00:06:52,510
كشفَ عن نفسه أمامي بوضوح
118
00:06:55,850 --> 00:06:59,940
ومنذ ذلك الحين وأنا أراه طوال الوقت
119
00:07:01,310 --> 00:07:04,980
بدأت صحّة والدَي تتدهور منذ ذلك الحين
120
00:07:05,900 --> 00:07:11,200
لهذا طلبتُ من وُسطاء روحيّين
مشاهير مُمارسة طقس طرد للأرواح
121
00:07:12,740 --> 00:07:16,330
وعندما فعلت، ثلاثة من أصل
خمسة قد انتحروا
122
00:07:16,580 --> 00:07:17,120
يونيو
مُرتفعات الشّمس
سجلّات مُصوّرة
123
00:07:17,120 --> 00:07:17,620
ديسمبر
وادي الأفاعي
سجلّات مُصوّرة
124
00:07:17,620 --> 00:07:18,160
أبريل
سكك الجبل الشّماليّ
سجلّات مُصوّرة
125
00:07:18,830 --> 00:07:21,290
لم يستطيعوا الوُسطاء الرُّوحيّون المُخضرمون طرده
126
00:07:21,420 --> 00:07:25,460
...وآخر شخص نصحوني به كملاذ أخير
127
00:07:25,590 --> 00:07:27,340
كان عمّة مومو
128
00:07:30,380 --> 00:07:32,300
هذا ما حدث إذاً
129
00:07:32,300 --> 00:07:34,550
!كان ينبغي أن تخبريني مسبقاً
130
00:07:34,760 --> 00:07:38,350
لم تذكر تلك الشّمطاء العجوز بأنّك قادم أصلاً
131
00:07:39,060 --> 00:07:42,190
لكن كان مجيئك إلينا التصرّف الصّائب غالباً
132
00:07:42,310 --> 00:07:43,270
مومو
133
00:07:43,650 --> 00:07:44,650
أنا آسف
134
00:07:44,770 --> 00:07:46,820
لحظة، هل يمكنك التوقّف عن ذلك؟
135
00:07:46,820 --> 00:07:48,190
آسف على ماذا؟
136
00:07:48,900 --> 00:07:52,150
أمور كثيرة. مثل سخريتي منكِ في الماضي
137
00:07:52,150 --> 00:07:54,780
وكيف أنّني أُقحمكِ في شيء بهذه الخطورة
138
00:07:55,450 --> 00:07:58,080
إن كنتَ ستعتذر، فلا تأتِ طالباً المُساعدة
139
00:07:59,160 --> 00:08:02,460
لا تقلق. الجدّة قويّة جدّاً
140
00:08:02,620 --> 00:08:05,710
أنا متأكّدة بأنّها سوف تهزم تلك
الرّوح الشرّيرة بضربة واحدة
141
00:08:06,960 --> 00:08:08,750
لن أفعل شيئاً
142
00:08:08,750 --> 00:08:09,630
ماذا؟
143
00:08:09,630 --> 00:08:14,430
كما قلت، يمكنني استخدام قوايّ
ضمن نِطاق مدينة كاميغوي فقط
144
00:08:14,430 --> 00:08:17,010
ستتولّى مومو هذا الطّلب
145
00:08:17,010 --> 00:08:18,930
!ماذا تقولين؟ لم تخبريني بهذا
146
00:08:18,930 --> 00:08:22,730
مهلاً! هل ناديتِ عمّتي بـ"الجدّة" للتو؟
147
00:08:22,730 --> 00:08:26,770
شخص لم يكن يستطيع رؤية
الأشباح أمسى يراها الآن
148
00:08:27,360 --> 00:08:30,820
لعلّ تِلك الكُرة الذهبيّة لها صِلة بالأمر
149
00:08:31,820 --> 00:08:35,490
إذا قبلتِ بهذا الطّلب، فسأشتري
لكِ قدر ما تشائين من ملابس
150
00:08:36,200 --> 00:08:39,160
لذا اذهبي واقلبي ذلك البيت
الملعون رأساً على عقب
151
00:10:10,540 --> 00:10:14,420
!مرحباً! انتقلتُ إلى مدرسة جديدة
152
00:10:10,540 --> 00:10:14,420
الحلقة 11
حُبّ أوّل
153
00:10:14,800 --> 00:10:17,010
!بو-بو-بو-بوم
154
00:10:18,930 --> 00:10:20,720
اسمي جين إينجوجي
155
00:10:21,600 --> 00:10:22,930
!يمكنكم أن تُنادوني جيجي
156
00:10:23,100 --> 00:10:24,680
!إنّه رائع
157
00:10:24,680 --> 00:10:26,350
!إنّه وسيم
158
00:10:28,270 --> 00:10:29,650
...والدا إينجوجي
159
00:10:29,650 --> 00:10:32,860
!يا لكِ من ظريفة
160
00:10:33,110 --> 00:10:36,030
في المشفى الآن...
161
00:10:36,150 --> 00:10:39,990
هذا فظيع. إذا لم أحصل على معلومات
!الاتّصال بك، فسأموت
162
00:10:39,990 --> 00:10:45,200
.أنا متأكّد بأنّه يواجه وقتاً عصيباً
لذا شجّعوه من فضلكم
163
00:10:45,450 --> 00:10:49,080
.سوف يجلس بجانب أياسي
أنتما قريبان، صحيح؟
164
00:10:49,080 --> 00:10:51,000
!لا! نحن عائلة
165
00:10:51,000 --> 00:10:52,790
لا هذا ولا ذاك
166
00:10:53,130 --> 00:10:54,800
الشّباب المُبهرَجون مُزعِجون
167
00:10:54,800 --> 00:10:59,260
طُعِنت! شكراً لكِ على المشويّات
!اللّذيذة أيّتها الحسناء
168
00:10:59,260 --> 00:11:00,130
حسناء؟
169
00:11:00,380 --> 00:11:02,600
مومو، هذا الشّاب لطيف
170
00:11:05,640 --> 00:11:07,390
إنّه مُثير
171
00:11:07,390 --> 00:11:11,060
!أنا مُثير جدّاً! بو، بو
172
00:11:11,060 --> 00:11:13,270
لحظة، أنا أنجذب نحوكِ
173
00:11:13,440 --> 00:11:15,860
هذا لأنّكِ ظريفة جدّاً
174
00:11:15,860 --> 00:11:18,440
!ما خطبه؟ إنّه مُضحك للغاية
175
00:11:19,360 --> 00:11:20,820
أجل، إذاً من يكون؟
176
00:11:21,110 --> 00:11:23,450
...لا أدري ماذا أقول
177
00:11:23,620 --> 00:11:26,950
صديق طفولة من المدرسة الابتدائيّة
178
00:11:28,040 --> 00:11:29,710
!نحن نعيش معاً
179
00:11:30,460 --> 00:11:31,620
ماذا؟ بجدّية؟
180
00:11:31,620 --> 00:11:34,590
!كُفّ عن ذلك! لا تبدأ بنشر إشاعات
181
00:11:34,590 --> 00:11:36,340
دعني أشرح كلّ شيء بالتّرتيب الصّحيح
182
00:11:36,340 --> 00:11:37,960
...لحظة يا مومو -
...لا، ليس كذلك -
183
00:11:37,960 --> 00:11:39,880
...عاشق
184
00:11:40,340 --> 00:11:41,090
!ومعشوق
185
00:11:41,970 --> 00:11:45,010
!مومو وأنا في علاقة مُوافَق عليها أبويّاً
186
00:11:45,930 --> 00:11:47,010
يعيشان معاً؟
187
00:11:47,010 --> 00:11:47,770
بجدّية؟
188
00:11:47,770 --> 00:11:49,430
!لا يمكنك فعل ذلك
189
00:11:49,430 --> 00:11:53,310
!مومو لديها أوكارون
190
00:11:54,360 --> 00:11:57,900
كلمة "جيلوس" هي "صِفة" تصِف الأسماء
191
00:11:58,110 --> 00:12:01,490
على سبيل المثال، يمكنك أن
"تغار من سعادة شخص آخر"
192
00:11:59,740 --> 00:12:01,490
هذ يُؤرقني
193
00:12:01,990 --> 00:12:04,200
...الحُبّ الأوّل للآنسة أياسي
194
00:12:04,490 --> 00:12:06,660
هل ما زالتْ تحبّه؟
195
00:12:07,540 --> 00:12:14,250
"نادى الآنسة أياسي بـ"مومو
وقال بأنّها ظريفة
196
00:12:14,920 --> 00:12:17,750
هل يُعقَل أن تكون مشاعرهما مُتبادَلة؟
197
00:12:19,170 --> 00:12:22,550
لذا "بيوتيفول" و "كول" هما صِفتان كذلك
198
00:12:22,680 --> 00:12:25,510
...إذا بدأت الآنسة أياسي بمُواعدته
199
00:12:27,470 --> 00:12:31,180
فهل ستتوقّف عن مُعاملتي بلطف؟
200
00:12:31,390 --> 00:12:36,440
أنا متأكّد بأنّها ستكون مهتمّة
بهواياته وتفقد الاهتمام بالخوارق
201
00:12:36,810 --> 00:12:39,610
لن أتمكّن من الحديث عن الخوارق
أثناء فترة الاستراحة بعد الآن
202
00:12:39,940 --> 00:12:42,990
وربّما لن أتمكّن من الخروج
مع الآنسة أياسي بعد الآن
203
00:13:02,010 --> 00:13:05,050
أنا سيّئ
204
00:13:09,100 --> 00:13:12,390
!كُفّ عن تشتيت نفسك يا كين
205
00:13:12,600 --> 00:13:20,070
إنّ التّدريب الجسديّ أهمّ الآن
!من أفكار كهذه
206
00:13:24,030 --> 00:13:25,320
ها أنت ذا
207
00:13:27,620 --> 00:13:30,830
ماذا تفعل؟ أتتمرّن على حركة عظمى جديدة؟
208
00:13:34,160 --> 00:13:37,710
آنسة أياسي، تناولتِ الغداء بهذه السّرعة؟
209
00:13:37,710 --> 00:13:39,000
سوف آكل هنا
210
00:13:39,460 --> 00:13:40,250
ماذا؟
211
00:13:40,710 --> 00:13:43,920
أنا أراقبك وذلك كي لا تقوم
بعمل مُريب ثانية
212
00:13:44,010 --> 00:13:45,420
تُراقبينني؟
213
00:13:45,880 --> 00:13:49,390
لم تكن تلك الحادِثة مع الآنسة
شيراتوري غلطتي
214
00:13:50,180 --> 00:13:52,260
أوكارون، هل تناولتَ الغداء؟
215
00:13:52,520 --> 00:13:54,020
ليس بعد
216
00:13:54,230 --> 00:13:56,390
...إذا كانت يداك مشغولتين
217
00:13:56,600 --> 00:13:58,440
فسوف أُطعمك
218
00:13:58,600 --> 00:13:59,150
ماذا؟
219
00:14:00,860 --> 00:14:04,030
هـ-هل هذا مقبول؟
220
00:14:04,820 --> 00:14:05,780
!مومو
221
00:14:06,990 --> 00:14:09,700
ماذا؟ أنت الشّخص الّذي كان
في منزل مومو البارحة
222
00:14:09,700 --> 00:14:10,740
هل أنت صديق؟
223
00:14:14,290 --> 00:14:17,120
ماذا تريد؟ ألم تكن ستأكل
مع ميكو والآخرين؟
224
00:14:17,370 --> 00:14:21,960
ماذا؟ هل مومو-تشان تغار؟
!يا لكِ من ظريفة
225
00:14:21,960 --> 00:14:23,210
مُحال
226
00:14:23,460 --> 00:14:24,510
!انظري إلى هذا
227
00:14:24,800 --> 00:14:26,470
!بومبي بنكهة اللّبن
228
00:14:28,680 --> 00:14:30,680
هل أنت جادّ؟
229
00:14:30,680 --> 00:14:32,930
!هديّة لك
230
00:14:41,900 --> 00:14:43,070
هذا عقيم
231
00:14:43,690 --> 00:14:47,400
لا أستطيع تحمُّل مُشاهدة الآنسة أياسي
تتكلّم مع شابّ آخر بسلام
232
00:14:48,110 --> 00:14:49,950
سأحرص على ألّا أراها بعد الآن
233
00:14:50,200 --> 00:14:55,120
سيكون هذا أفضل تصرُّف
لأجلي ولأجل الآنسة أياسي
234
00:14:57,250 --> 00:14:59,580
!لن أستسلم
235
00:15:09,760 --> 00:15:12,720
!آنسة أياسي
236
00:15:15,930 --> 00:15:17,560
!أنا خائف
237
00:15:17,560 --> 00:15:19,730
!ابتعد عن طريقي
238
00:15:20,190 --> 00:15:22,940
!لا يستطيع أحدٌ إيقافي
239
00:15:23,150 --> 00:15:24,730
ماذا؟ ما الأمر هذه المرّة؟
240
00:15:24,730 --> 00:15:26,980
!ما هذا؟ فظيع، فظيع
241
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
!توقّف مكانك أيّها الطّائش
242
00:15:29,280 --> 00:15:30,530
!مومو، لنلذ بالفرار
243
00:15:30,610 --> 00:15:32,740
!لا تعترضا طريقي
244
00:15:32,910 --> 00:15:33,660
!مومو
245
00:15:33,660 --> 00:15:35,410
!لا تقل بأنّني لم أحذّرك
246
00:15:45,170 --> 00:15:46,960
...أوكارون! بيضته
247
00:15:46,960 --> 00:15:47,880
!ذهبيّة
248
00:15:47,880 --> 00:15:50,550
!مومو، اختبئي خلفي
249
00:15:50,550 --> 00:15:52,590
!جيجي، اهدأ -
!مهلاً -
250
00:15:52,590 --> 00:15:54,850
!لن تفلت
251
00:15:56,930 --> 00:15:58,680
!كيف تجرئين؟
252
00:16:01,190 --> 00:16:02,350
!أوكارون
253
00:16:02,350 --> 00:16:04,060
!آنسة أياسي
254
00:16:04,060 --> 00:16:06,980
!أوقِف هذا الرّجل -
!مومو! تمسّكي بي -
255
00:16:06,980 --> 00:16:12,450
!لحظة، أنت! ابتعد عن الآنسة أياسي
256
00:16:26,500 --> 00:16:28,380
لا يروقني هذا
257
00:16:28,380 --> 00:16:30,800
أريده أن يبتعد عنها
258
00:16:58,990 --> 00:17:03,660
اللّعنة عليك! أعلم بأنّك تحاول
!إيقافي، لكن لن أتوقّف
259
00:17:03,960 --> 00:17:05,120
أنت تُشعرني بالوهن
260
00:17:05,420 --> 00:17:07,420
!ظهرَ وحشٌ آخر
261
00:17:07,420 --> 00:17:08,250
!أوكارون
262
00:17:13,010 --> 00:17:14,680
!أوكارون -
!مومو-تشان! أسلاك الكهرباء -
263
00:17:29,860 --> 00:17:31,070
مومو-تشان! أين هو؟
264
00:17:32,570 --> 00:17:33,360
!هناك
265
00:17:35,030 --> 00:17:37,280
!شكراً يا أوكارون! أنقذتني
266
00:17:38,030 --> 00:17:39,990
!قبضَ علينا وحش
267
00:17:39,990 --> 00:17:41,290
!سوف أحميكِ يا مومو
268
00:17:41,290 --> 00:17:44,870
!كُفّ عن ذلك! أوكارون في صفّنا
!كان معنا قبل قليل
269
00:17:44,870 --> 00:17:46,370
مستحيل! معقول؟
270
00:17:46,540 --> 00:17:47,290
!ها هو ذا
271
00:17:50,000 --> 00:17:52,670
!حسناً يا أوكارون، استعدّ
272
00:17:52,670 --> 00:17:53,960
!جيجي، ساعدنا
273
00:18:06,020 --> 00:18:09,610
!استسلم فحسب أيّها السّافل
274
00:18:09,610 --> 00:18:12,570
!سوف نسحبه إلى هنا ببطء
275
00:18:12,690 --> 00:18:16,570
!مستحيل! لن أستسلم! لا أريد الاستسلام
276
00:18:21,200 --> 00:18:23,490
!مُقرف
277
00:18:26,830 --> 00:18:27,920
!اندماج
278
00:18:42,140 --> 00:18:43,720
!مومو، إنّه يفلت
279
00:18:43,720 --> 00:18:45,100
!أوكارون، طارده
280
00:18:50,150 --> 00:18:52,310
هذا سيّئ. فقدنا أثره
281
00:18:54,480 --> 00:18:57,400
مُـ-مُذهل. إنّه مُتحوِّل
282
00:18:57,650 --> 00:19:02,240
ماذا عسانا نفعل؟ لا نعلم
حتّى أيّ اتِّجاه يسلك
283
00:19:06,290 --> 00:19:07,000
!من هنا
284
00:19:07,000 --> 00:19:08,370
ماذا؟ ماذا كان ذلك؟
285
00:19:17,760 --> 00:19:21,050
آنسة أياسي، ماذا كنتِ تفعلين؟
286
00:19:24,430 --> 00:19:26,970
ممنوع الاقتراب
287
00:19:25,310 --> 00:19:26,470
هنا؟
288
00:19:29,890 --> 00:19:32,690
هل يمكننا الدّخول دون استئذان؟
289
00:19:39,200 --> 00:19:40,530
اللّعنة
290
00:19:40,530 --> 00:19:42,490
كنتُ وشيكاً جدّاً
291
00:19:42,990 --> 00:19:46,490
آنسة أياسي، كيف عرفتِ إلى أين هو مُتوجِّه؟
292
00:19:47,700 --> 00:19:49,870
يبدو وكأنّه مُنهَك؟
293
00:19:50,710 --> 00:19:55,340
عندما تفتّت للهرب، تمكّنتُ
من الإمساك بقلبه
294
00:19:55,340 --> 00:20:00,590
لكمتُ قلبَه دون شعور، وبعدها
سمعتُ صُراخه وهو يتألّم
295
00:20:00,590 --> 00:20:01,630
!مجنونة
296
00:20:01,630 --> 00:20:03,470
!لا بأس بكِ
297
00:20:04,090 --> 00:20:06,850
أشفق عليه
298
00:20:09,520 --> 00:20:12,690
لا نريد الإمساك بك وأكلك
299
00:20:12,690 --> 00:20:16,190
إذا وعدتَنا ألّا تهرب، فسوف
أُعيد لك قلبك
300
00:20:16,730 --> 00:20:20,530
لذا هل يمكنك أن تُرينا بيضتك الذّهبيّة؟
301
00:20:20,530 --> 00:20:22,740
قد تكون مُلكاً لصديقي
302
00:20:22,740 --> 00:20:25,160
آنسة أياسي، ألا يمكنكِ ذِكر
ذلك بحرص أكبر؟
303
00:20:25,160 --> 00:20:27,160
هل النّكات السيّئة ذات شعبيّة
في هذه الأيّام؟
304
00:20:30,870 --> 00:20:34,080
تارو؟ أهذا أنت يا تارو؟
305
00:20:35,710 --> 00:20:36,540
!هانا
306
00:20:36,670 --> 00:20:37,630
أين أنتِ يا هانا؟
307
00:20:37,630 --> 00:20:38,960
!هانا
308
00:20:39,090 --> 00:20:42,590
!لا! لا تأتِ إلى هنا! عُد من فضلِك يا تارو
309
00:20:42,590 --> 00:20:45,300
!مستحيل! لن أستسلم أبداً
310
00:20:45,800 --> 00:20:48,720
!لن أتخلّى عنكِ يا هانا
311
00:20:50,600 --> 00:20:52,600
ماذا؟ ما الّذي يجري هنا؟
312
00:20:59,650 --> 00:21:00,730
!وجدتُك
313
00:21:01,440 --> 00:21:02,780
!وجدتُك أخيراً
314
00:21:02,900 --> 00:21:04,360
لماذا أتيت إلى هنا؟
315
00:21:04,360 --> 00:21:06,990
لماذا عرّضت نفسك لكلّ هذا الخطر؟
316
00:21:07,200 --> 00:21:09,450
!لأنّني أحبّكِ
317
00:21:12,080 --> 00:21:16,330
تغيّر كلّ شيء بعد أن التقيتُ بكِ
318
00:21:17,040 --> 00:21:20,590
،كان عالمي رماديّاً، لكن بفضلكِ
319
00:21:21,050 --> 00:21:23,800
!أصبح زاهي الألوان
320
00:21:24,760 --> 00:21:25,970
!لا يمكننا
321
00:21:25,970 --> 00:21:29,510
!تاريخ تصنيعنا مُتباعد جدّاً
322
00:21:29,510 --> 00:21:31,310
!نعيش في عالمَين مختلفين
323
00:21:31,640 --> 00:21:34,690
!واجباتي قد ولّتْ
!أسرِع بالعودة رجاء
324
00:21:34,690 --> 00:21:37,060
!وإلّا ستصبح قمامة كبيرة الحجم أيضاً
325
00:21:37,190 --> 00:21:38,400
لا أُبالي
326
00:21:38,560 --> 00:21:42,440
.أنتِ من وقعتُ في حبّها
!لن أتخلّى عنكِ مهما حدث
327
00:21:42,570 --> 00:21:43,860
!لنهرب معاً
328
00:21:43,860 --> 00:21:47,700
،إذا لم أفعل شيئاً هنا والآن
!فسأندم على ذلك بقيّة حياتي
329
00:21:48,200 --> 00:21:49,580
!تارو
330
00:23:27,590 --> 00:23:29,590
،قيل بأنّ اليوما كلّها عبارة عن هُراء
331
00:23:29,590 --> 00:23:33,600
لكنّها "حيوانات غامضة غير معروفة" لذا
!هي ببساطة "غير معروفة" بيولوجيّاً
332
00:23:33,600 --> 00:23:34,470
ما الّذي أصابك فجأة؟
333
00:23:34,470 --> 00:23:35,720
!أنت شغوف جدّاً يا أوكارون
334
00:23:35,720 --> 00:23:37,930
،الحلقة القادمة
!"هيّا بنا إلى البيت الملعون"
335
00:23:35,720 --> 00:23:37,930
الحلقة 12
هيّا بنا إلى البيت الملعون
336
00:23:38,100 --> 00:23:41,900
وبعد، ما الّذي جعلك تتصرّف هكذا؟ -
!بعبارة أخرى، لن أستسلم أبداً -