1 00:00:00,760 --> 00:00:02,870 Guarda che ti controllo. 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,480 Non smettere. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,680 Rocket engine valve. 4 00:00:08,030 --> 00:00:09,000 Buonasera. 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,690 Rocket engine valve. 6 00:00:14,300 --> 00:00:15,150 Momo? 7 00:00:16,240 --> 00:00:17,410 Jiji? 8 00:00:24,130 --> 00:00:25,340 Ah, sei arrivato? 9 00:00:25,340 --> 00:00:27,640 Tua madre mi ha detto che saresti venuto. 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,990 Eh? Cosa? Che ci fai qui? 11 00:00:29,990 --> 00:00:31,420 Chi è quel ragazzo? 12 00:00:31,730 --> 00:00:33,250 Lui 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,050 è un amico d'infanzia di Momo. 14 00:00:36,380 --> 00:00:38,100 È stato il suo primo amore. 15 00:00:45,260 --> 00:00:46,730 Il primo amore 16 00:00:47,080 --> 00:00:48,730 di Ayase?! 17 00:00:49,130 --> 00:00:51,120 È un figo! 18 00:00:51,120 --> 00:00:53,830 Da com'è vestito, dev'essere uno sportivo! 19 00:00:54,200 --> 00:00:56,560 E sembra anche un tipo onesto. 20 00:00:56,560 --> 00:01:00,910 Se Ayase si è innamorata di lui, dev'essere uno a modo... 21 00:01:03,220 --> 00:01:07,180 Momo, sei proprio carina! 22 00:01:09,330 --> 00:01:12,200 Le tue imitazioni pessime 23 00:01:12,200 --> 00:01:13,630 sono priceless. 24 00:01:15,970 --> 00:01:17,990 Non ci vediamo da un po', Momo! 25 00:01:17,990 --> 00:01:19,570 Che ne dici di un bell'abbraccio? 26 00:01:19,570 --> 00:01:21,830 Che fastidio. Ma che gli prende? 27 00:01:21,830 --> 00:01:24,630 Evvai, ha detto che sono fastidioso! 28 00:01:25,490 --> 00:01:27,580 Continua così, dammi di più! 29 00:01:27,580 --> 00:01:29,860 Okarun, aiutami ad ammazzarlo. 30 00:01:30,100 --> 00:01:32,110 Da quanto tempo, Jiji. 31 00:01:32,480 --> 00:01:34,550 Oh, buonasera! 32 00:01:34,550 --> 00:01:36,110 Già, da quanto tempo. 33 00:01:36,310 --> 00:01:38,570 Sei sempre bellissima, zia. 34 00:01:38,800 --> 00:01:41,250 Vedo che crescendo sei diventato un genio. 35 00:01:41,250 --> 00:01:42,580 Mah, accomodati. 36 00:01:43,090 --> 00:01:44,710 Aspettate, che succede? 37 00:01:47,880 --> 00:01:49,170 Mi sembra ovvio. 38 00:01:49,170 --> 00:01:51,530 Da oggi lui vivrà con noi. 39 00:01:55,410 --> 00:01:56,720 Perché?! 40 00:01:56,720 --> 00:02:02,820 No! Assolutamente no! Non voglio! 41 00:01:58,580 --> 00:02:02,820 No! No! Ma ti sta comunque bene! 42 00:02:04,480 --> 00:02:05,980 Sei un genio o cosa? 43 00:02:05,980 --> 00:02:08,480 Con permesso! 44 00:02:08,480 --> 00:02:10,940 Ehi! La mia approvazione non conta? 45 00:02:10,940 --> 00:02:13,510 V-Vivranno insieme?! 46 00:02:13,510 --> 00:02:15,310 È troppo strano. 47 00:02:15,810 --> 00:02:18,710 Avrà intenzione di creare altri diavoli. 48 00:02:20,380 --> 00:02:22,890 Non vorrà aumentare le fila dei suoi alleati 49 00:02:22,890 --> 00:02:26,590 per prepararsi alla guerra finale, il Ragnarok?! 50 00:02:26,590 --> 00:02:28,080 Io non credo. 51 00:02:28,080 --> 00:02:30,830 Non te lo permetterò, Momo Ayase! 52 00:02:31,130 --> 00:02:32,330 E tu che vuoi? 53 00:02:32,330 --> 00:02:35,000 I tuoi biechi trucchetti sono più che ovvi! 54 00:02:35,000 --> 00:02:38,320 Sto collaborando solo per porre fine alla minaccia aliena, 55 00:02:38,320 --> 00:02:41,010 ma sappi che dopo toccherà a te! 56 00:02:41,810 --> 00:02:43,630 Ancora con questa storia? 57 00:02:43,630 --> 00:02:44,840 Così pare. 58 00:02:45,230 --> 00:02:48,660 Anche io cercherò alleati e ti sfiderò durante il Ragnarok! 59 00:02:48,660 --> 00:02:49,430 Ciao! 60 00:02:51,480 --> 00:02:52,880 Alla prossima. 61 00:02:52,880 --> 00:02:56,210 Sono arrivati troppi guai tutti insieme! 62 00:02:57,480 --> 00:03:00,360 Allora... anche io andrei a casa. 63 00:03:00,360 --> 00:03:02,120 Ah, sì. 64 00:03:04,480 --> 00:03:05,830 Sta' attento. 65 00:03:06,280 --> 00:03:07,020 Sì... 66 00:03:26,400 --> 00:03:27,990 Ehi, Okarun! 67 00:03:36,000 --> 00:03:36,700 Eh? 68 00:03:40,870 --> 00:03:42,150 Che c'è? 69 00:03:44,780 --> 00:03:46,990 A domani, no? 70 00:03:46,990 --> 00:03:48,540 Tocca a te dirlo. 71 00:03:50,470 --> 00:03:52,710 Dobbiamo rispettare un ordine? 72 00:03:52,710 --> 00:03:54,620 Certo! Su, dillo! 73 00:03:57,490 --> 00:03:58,650 Ehm... 74 00:03:59,350 --> 00:04:00,490 A... 75 00:04:00,800 --> 00:04:01,930 domani... 76 00:04:04,370 --> 00:04:05,450 Ok... 77 00:04:06,900 --> 00:04:07,910 Sì... 78 00:04:32,410 --> 00:04:34,500 Non sono d'accordo. 79 00:04:34,750 --> 00:04:35,870 Non entrare 80 00:04:34,750 --> 00:04:35,870 Stanza di Jiji 81 00:04:35,880 --> 00:04:39,490 Spiegatemi perché Jiji deve vivere da noi! 82 00:04:39,490 --> 00:04:43,400 La tua cucina è troppo buona, zia! 83 00:04:43,400 --> 00:04:45,160 Sei un genio o cosa? 84 00:04:45,160 --> 00:04:46,590 Mi hai sentito? 85 00:04:46,590 --> 00:04:48,800 Te l'ho già detto. 86 00:04:48,800 --> 00:04:52,270 I suoi genitori sono stati ricoverati in ospedale. 87 00:04:52,270 --> 00:04:53,850 E perché lui deve stare qui? 88 00:04:53,850 --> 00:04:56,390 In questi casi si va dai parenti! 89 00:04:56,390 --> 00:04:58,700 Come sei crudele! 90 00:04:58,700 --> 00:05:01,610 Bisogna aiutarsi in questo mondo. 91 00:05:01,610 --> 00:05:04,000 Sei fortissima, zia! 92 00:05:04,000 --> 00:05:07,730 Ehi, Jiji, tu sei davvero un genio. 93 00:05:07,730 --> 00:05:09,140 Mangia a sazietà. 94 00:05:09,140 --> 00:05:10,830 'Azie! 95 00:05:11,050 --> 00:05:13,170 Ti fai comprare facilmente. 96 00:05:13,170 --> 00:05:14,340 Non dire sciocchezze. 97 00:05:14,340 --> 00:05:17,130 Non mi sono mai fatta comprare da nulla. 98 00:05:17,130 --> 00:05:20,360 Zia, sei veramente carina! 99 00:05:20,360 --> 00:05:23,210 Fin dove arriva il tuo genio, Jiji? 100 00:05:23,210 --> 00:05:24,570 Tieni, mangia quanto vuoi. 101 00:05:24,570 --> 00:05:26,840 'Azie! 102 00:05:28,230 --> 00:05:29,900 Decisamente curioso. 103 00:05:29,900 --> 00:05:31,540 'Azie! 104 00:05:31,540 --> 00:05:33,650 Intendo dire che è strano! 105 00:05:34,280 --> 00:05:37,730 Tanto per cominciare, io e te siamo mai stati davvero amici? 106 00:05:37,730 --> 00:05:39,640 Alle elementari 107 00:05:39,640 --> 00:05:42,060 io ti prendevo in giro. 108 00:05:42,060 --> 00:05:44,660 Adesso me ne pento un sacco. 109 00:05:45,850 --> 00:05:46,870 Io... 110 00:05:47,840 --> 00:05:50,300 sono diventato in grado di vedere gli spiriti. 111 00:05:51,240 --> 00:05:53,830 Per caso hai trovato un coglione d'oro? 112 00:05:54,200 --> 00:05:55,420 Un coglione d'oro? 113 00:05:55,420 --> 00:05:57,530 Era una battuta zozza? 114 00:05:58,540 --> 00:06:00,590 No, lascia stare. 115 00:06:00,900 --> 00:06:04,670 Visto che mi sono trasferito, abbiamo fatto le medie in scuole diverse. 116 00:06:04,670 --> 00:06:07,150 Sono andato a vivere in montagna 117 00:06:07,640 --> 00:06:10,190 e a me piacciono i posti con tanta natura. 118 00:06:10,770 --> 00:06:13,510 Anche la casa nuova era bella e grande, 119 00:06:13,510 --> 00:06:15,660 all'inizio ero molto gasato. 120 00:06:16,400 --> 00:06:17,560 Però 121 00:06:17,560 --> 00:06:18,770 piano piano 122 00:06:19,050 --> 00:06:21,940 iniziai a sentirmi sempre più a disagio. 123 00:06:22,370 --> 00:06:24,400 Non riesco a spiegarlo bene, 124 00:06:24,940 --> 00:06:27,120 ma le cose in quella casa, 125 00:06:27,120 --> 00:06:28,060 compresi il bagno 126 00:06:28,560 --> 00:06:29,530 e pure la vasca, 127 00:06:30,130 --> 00:06:33,000 erano in qualche modo diverse dal solito. 128 00:06:33,500 --> 00:06:35,960 Ne parlai con i miei, ma non vollero ascoltarmi. 129 00:06:35,960 --> 00:06:38,150 Anche io iniziai a pensare 130 00:06:38,150 --> 00:06:40,410 che fosse solo una mia impressione. 131 00:06:40,710 --> 00:06:43,460 Andai avanti facendo finta di nulla. 132 00:06:44,830 --> 00:06:45,790 Però... 133 00:06:46,070 --> 00:06:48,430 era come se qualcosa mi dicesse di guardarla... 134 00:06:49,860 --> 00:06:52,680 e alla fine apparve davanti ai miei occhi. 135 00:06:55,890 --> 00:06:57,640 Da quel momento 136 00:06:58,400 --> 00:06:59,990 non smisi mai di vederlo. 137 00:07:01,220 --> 00:07:02,960 E da lì la salute dei miei 138 00:07:02,960 --> 00:07:04,980 iniziò a peggiorare. 139 00:07:05,730 --> 00:07:06,700 Perciò 140 00:07:07,020 --> 00:07:08,610 chiamai dei medium famosi 141 00:07:08,610 --> 00:07:11,210 per chiedergli di fare un esorcismo. 142 00:07:12,600 --> 00:07:16,340 Dei cinque che sono venuti, tre si sono suicidati. 143 00:07:16,580 --> 00:07:17,120 {\an7}Giugno 144 00:07:17,120 --> 00:07:17,620 {\an7}Dicembre 145 00:07:17,620 --> 00:07:18,160 {\an7}Aprile 146 00:07:18,740 --> 00:07:21,320 Per quanto esperti, quei medium non poterono nulla. 147 00:07:21,320 --> 00:07:25,450 E tutti loro mi dissero che la mia ultima speranza 148 00:07:25,450 --> 00:07:27,340 era tua zia, Momo. 149 00:07:30,550 --> 00:07:32,230 Quindi le cose stanno così. 150 00:07:32,230 --> 00:07:34,550 Potevi anche avvisarmi, però! 151 00:07:34,550 --> 00:07:38,380 Quella vecchia non mi ha detto che saresti venuto. 152 00:07:39,000 --> 00:07:42,220 Però hai fatto bene a rivolgerti a noi. 153 00:07:42,220 --> 00:07:43,440 Momo, 154 00:07:43,440 --> 00:07:44,680 mi dispiace! 155 00:07:44,680 --> 00:07:45,650 Asp... 156 00:07:45,650 --> 00:07:48,190 Ma la finisci? Perché ti scusi? 157 00:07:48,820 --> 00:07:52,080 Per un sacco di cose, tipo le prese in giro da piccoli 158 00:07:52,080 --> 00:07:54,810 e per averti coinvolta in questo casino. 159 00:07:55,360 --> 00:07:58,160 Se devi scusarti, non venire a chiedere aiuto. 160 00:07:59,120 --> 00:08:02,290 Non preoccuparti, mia nonna è forte. 161 00:08:02,620 --> 00:08:05,630 Ucciderà quello spirito maligno in un colpo. 162 00:08:06,900 --> 00:08:08,700 Non lo farò. 163 00:08:08,700 --> 00:08:09,550 Che?! 164 00:08:09,550 --> 00:08:10,830 Te l'ho detto, no? 165 00:08:10,830 --> 00:08:14,360 Posso usare i miei poteri solo nei confini di Kamigoe. 166 00:08:14,360 --> 00:08:16,930 Ti occuperai tu di questa richiesta. 167 00:08:16,930 --> 00:08:18,850 Come?! Io non ne sapevo nulla! 168 00:08:18,850 --> 00:08:19,900 Aspetta! 169 00:08:19,900 --> 00:08:22,660 Hai appena chiamato "nonna" tua zia?! 170 00:08:22,660 --> 00:08:24,710 Una persona che non vedeva gli spiriti 171 00:08:24,710 --> 00:08:26,770 è diventata in grado di vederli. 172 00:08:27,240 --> 00:08:30,820 Forse potrebbe esserci qualche collegamento con la palla d'oro. 173 00:08:31,770 --> 00:08:35,490 Porta a termine questa richiesta e ti comprerò quante uniformi vuoi. 174 00:08:36,130 --> 00:08:39,150 Radi al suolo quella casa maledetta! 175 00:08:49,710 --> 00:08:53,050 DanDaDan 176 00:10:10,420 --> 00:10:14,420 Ehilà! Mi sono appena trasferito! 177 00:10:10,460 --> 00:10:14,420 Episodio 11 Il primo amore 178 00:10:14,720 --> 00:10:17,010 Bobobobon! 179 00:10:18,870 --> 00:10:20,720 Jin Enjoji. 180 00:10:21,510 --> 00:10:22,930 Chiamatemi pure Jiji. 181 00:10:22,930 --> 00:10:24,730 Eh? Che figo! 182 00:10:24,730 --> 00:10:25,640 È bellissimo! 183 00:10:28,150 --> 00:10:29,610 I genitori di Enjoji... 184 00:10:29,610 --> 00:10:32,770 Ehi, tu! Sei proprio carina! 185 00:10:33,070 --> 00:10:36,030 Sì, sono entrambi ricoverati in ospedale. 186 00:10:36,030 --> 00:10:37,410 Oh, no! 187 00:10:37,410 --> 00:10:39,940 Se non mi dai il tuo numero, morirò! 188 00:10:39,940 --> 00:10:42,690 Beh, visto che sta passando un brutto periodo, 189 00:10:42,690 --> 00:10:45,200 spero che tutti voi vogliate aiutarlo. 190 00:10:45,200 --> 00:10:47,610 Siediti pure di fianco ad Ayase. 191 00:10:47,610 --> 00:10:49,010 Siete parenti, giusto? 192 00:10:49,010 --> 00:10:50,960 No, siamo una famiglia! 193 00:10:50,960 --> 00:10:52,790 Nessuna delle due cose. 194 00:10:53,110 --> 00:10:54,700 Un playboy, che palle. 195 00:10:54,700 --> 00:10:55,960 Colpito e affondato! 196 00:10:55,960 --> 00:10:59,170 Ma accetto la critica di una bella ragazza! 197 00:10:59,170 --> 00:11:00,130 Bella ragazza? 198 00:11:00,320 --> 00:11:02,770 Momo, 'sto tipo non mi sembra male. 199 00:11:05,560 --> 00:11:07,280 Che bono. 200 00:11:07,280 --> 00:11:10,750 Aspetta! Sono un superfigo, vero? Punpun... 201 00:11:10,750 --> 00:11:13,270 Eh? Qualcosa mi attira verso di te. 202 00:11:13,270 --> 00:11:15,740 Ah, è che sei troppo carina! 203 00:11:15,740 --> 00:11:18,370 Ma chi è questo? Mi fa volare. 204 00:11:18,370 --> 00:11:19,250 Già! 205 00:11:19,250 --> 00:11:20,830 Allora, chi è? 206 00:11:21,180 --> 00:11:23,460 Eh, bella domanda... 207 00:11:23,460 --> 00:11:26,990 È tipo un amico delle elementari. 208 00:11:27,840 --> 00:11:29,460 Viviamo insieme! 209 00:11:30,390 --> 00:11:31,520 Sul serio? 210 00:11:31,520 --> 00:11:34,320 Ehi, sta' zitto! Così gireranno strane voci! 211 00:11:34,320 --> 00:11:36,600 Lasciami spiegare con calma. 212 00:11:36,600 --> 00:11:37,920 Momo... 213 00:11:37,090 --> 00:11:37,920 Non è così. 214 00:11:37,920 --> 00:11:39,880 Siamo due... 215 00:11:40,290 --> 00:11:41,090 piccioncini! 216 00:11:41,870 --> 00:11:44,860 Anche i nostri genitori sanno che stiamo insieme! 217 00:11:45,830 --> 00:11:47,010 Quindi convivono? 218 00:11:47,010 --> 00:11:47,700 Sul serio? 219 00:11:47,700 --> 00:11:49,380 Non è possibile! 220 00:11:49,380 --> 00:11:50,100 Momo 221 00:11:50,340 --> 00:11:53,320 ha già Okarun! 222 00:11:54,290 --> 00:11:56,320 "Jealous" è un adjective, 223 00:11:56,320 --> 00:11:57,780 cioè un aggettivo. 224 00:11:58,040 --> 00:12:01,490 Per esempio, "be jealous of another's happiness"... 225 00:11:59,660 --> 00:12:01,070 Sono preoccupato. 226 00:12:01,790 --> 00:12:03,980 Lui è il primo amore di Momo. 227 00:12:04,500 --> 00:12:06,900 Magari le piace anche ora. 228 00:12:07,470 --> 00:12:12,080 Oltretutto, quel ragazzo l'ha chiamata per nome 229 00:12:12,080 --> 00:12:14,250 e le ha detto che è carina. 230 00:12:14,860 --> 00:12:17,670 Non sarà che si piacciono a vicenda?! 231 00:12:19,100 --> 00:12:22,550 Anche "beautiful" e "cool" sono aggettivi. 232 00:12:22,550 --> 00:12:26,080 Se Ayase cominciasse a uscire con quel ragazzo... 233 00:12:27,430 --> 00:12:31,330 forse io e lei smetteremmo di essere amici. 234 00:12:31,330 --> 00:12:34,020 Inizierebbe a interessarsi dei suoi hobby 235 00:12:34,370 --> 00:12:36,490 e abbandonerebbe l'occulto. 236 00:12:36,770 --> 00:12:39,610 Non potrei più parlare con lei di occulto nell'intervallo, 237 00:12:39,900 --> 00:12:42,990 né stare con lei in generale. 238 00:13:01,930 --> 00:13:03,730 Non ho alcuna speranza. 239 00:13:03,730 --> 00:13:05,070 Proprio nessuna. 240 00:13:09,050 --> 00:13:12,400 Sbarazzati di queste idee malsane, Ken! 241 00:13:12,400 --> 00:13:15,350 Piuttosto che pensare a queste cose, 242 00:13:15,350 --> 00:13:19,900 ora devo concentrarmi sul mio allenamento! 243 00:13:23,740 --> 00:13:25,250 Ah, eccoti! 244 00:13:27,490 --> 00:13:30,830 Che fai? Pratichi la tua mossa segreta? 245 00:13:34,110 --> 00:13:35,270 Ayase, 246 00:13:35,270 --> 00:13:37,630 hai già mangiato? 247 00:13:37,630 --> 00:13:39,120 Mangio qui. 248 00:13:40,630 --> 00:13:43,930 Controllo che tu non faccia nient'altro di strano. 249 00:13:43,930 --> 00:13:45,430 Mi controlli? 250 00:13:45,840 --> 00:13:49,400 Ma l'incidente con Shiratori non è stata colpa mia. 251 00:13:50,080 --> 00:13:52,440 Okarun, hai già mangiato? 252 00:13:52,440 --> 00:13:53,930 Non ancora. 253 00:13:54,130 --> 00:13:56,400 Se hai entrambe le mani occupate 254 00:13:56,400 --> 00:13:58,440 posso imboccarti io. 255 00:14:00,780 --> 00:14:04,020 L-L-Lo faresti davvero? 256 00:14:04,750 --> 00:14:05,810 Momo! 257 00:14:06,930 --> 00:14:09,700 Eh? Sei il ragazzo che c'era ieri a casa di Momonchi! 258 00:14:09,700 --> 00:14:10,730 Siete amici? 259 00:14:14,220 --> 00:14:17,130 Che c'è? Non mangi con Miiko e gli altri? 260 00:14:17,130 --> 00:14:19,960 Come? Sei gelosa, Momo cara? 261 00:14:19,960 --> 00:14:21,950 Che carina! 262 00:14:21,950 --> 00:14:23,060 No. 263 00:14:23,380 --> 00:14:24,510 Guarda qua! 264 00:14:24,510 --> 00:14:26,460 Ponpi 265 00:14:24,510 --> 00:14:26,460 Yogurt 266 00:14:24,700 --> 00:14:26,460 La Ponpi allo yogurt! 267 00:14:28,650 --> 00:14:30,620 Cosa?! 268 00:14:30,620 --> 00:14:32,910 Un present for you! 269 00:14:41,890 --> 00:14:43,030 No. 270 00:14:43,620 --> 00:14:47,400 Non ce la faccio a guadarli parlare amichevolmente. 271 00:14:48,060 --> 00:14:50,130 Meglio se non ci vediamo più. 272 00:14:50,130 --> 00:14:53,060 Conviene sia a me che ad Ayase. 273 00:14:53,420 --> 00:14:55,030 È la cosa migliore da fare. 274 00:14:57,160 --> 00:14:59,580 Non mi arrenderò mai! 275 00:15:09,600 --> 00:15:14,950 Ayase! 276 00:15:15,760 --> 00:15:17,500 Ho paura! 277 00:15:17,500 --> 00:15:19,720 Levatevi dai piedi! 278 00:15:20,150 --> 00:15:22,940 Nessuno mi fermerà! 279 00:15:23,720 --> 00:15:24,570 E ora che c'è?! 280 00:15:24,570 --> 00:15:26,980 Aspetta, cos'è? Sembra pericoloso! 281 00:15:27,370 --> 00:15:29,080 Fermati, svergognato! 282 00:15:29,080 --> 00:15:30,540 Scappiamo, Momo! 283 00:15:30,540 --> 00:15:32,740 Non intralciatemi! 284 00:15:32,740 --> 00:15:33,410 Momo! 285 00:15:33,410 --> 00:15:35,410 Non so chi tu sia ma— 286 00:15:45,060 --> 00:15:46,900 Okarun, il suo coglione! 287 00:15:46,900 --> 00:15:47,820 È dorato! 288 00:15:47,820 --> 00:15:50,460 Nasconditi dietro di me, Momo! 289 00:15:50,460 --> 00:15:52,470 Calmati, Jiji! 290 00:15:51,420 --> 00:15:52,470 Fermatelo! 291 00:15:52,470 --> 00:15:54,840 Dove credi di andare? 292 00:15:56,890 --> 00:15:59,010 Hai un bel coraggio! 293 00:16:01,020 --> 00:16:02,350 Okarun! 294 00:16:02,350 --> 00:16:04,070 Ayase! 295 00:16:04,070 --> 00:16:06,980 Fermalo! 296 00:16:05,400 --> 00:16:07,860 Momo, aggrappati a me! 297 00:16:06,980 --> 00:16:08,780 Piuttosto, tu! 298 00:16:08,780 --> 00:16:12,150 Lascia andare Ayase! 299 00:16:26,460 --> 00:16:28,300 Ah, che rottura. 300 00:16:28,300 --> 00:16:30,680 Voglio che la lasci in pace. 301 00:16:58,940 --> 00:16:59,720 Accidenti! 302 00:16:59,720 --> 00:17:02,030 So che stai cercando di fermarmi, 303 00:17:02,030 --> 00:17:03,660 ma non ci riuscirai! 304 00:17:03,880 --> 00:17:05,120 Sono depresso. 305 00:17:05,340 --> 00:17:07,330 È apparso un altro mostro! 306 00:17:07,330 --> 00:17:08,290 Okarun! 307 00:17:12,810 --> 00:17:14,680 Okarun! 308 00:17:13,560 --> 00:17:14,670 Il cavo elettrico, Momo! 309 00:17:29,650 --> 00:17:31,070 Dov'è andato, Momo? 310 00:17:32,360 --> 00:17:33,370 Eccolo! 311 00:17:34,860 --> 00:17:37,300 Grazie, Okarun! Ci hai salvati! 312 00:17:38,100 --> 00:17:39,860 Il mostro ci ha catturati! 313 00:17:39,860 --> 00:17:41,290 Ti proteggo io, Momo! 314 00:17:41,290 --> 00:17:42,320 E finiscila un po'! 315 00:17:42,320 --> 00:17:44,780 Okarun è della nostra parte! Poco fa era con noi! 316 00:17:44,780 --> 00:17:46,490 Cosa?! Ma scherzi? 317 00:17:46,490 --> 00:17:47,300 Andiamo! 318 00:17:49,960 --> 00:17:52,630 Ok, Okarun, piantati bene a terra. 319 00:17:52,630 --> 00:17:53,960 Aiutaci anche tu, Jiji! 320 00:18:06,020 --> 00:18:07,190 E dai! 321 00:18:07,190 --> 00:18:09,560 Rassegnati, che cazzo! 322 00:18:09,560 --> 00:18:11,970 Continuiamo così e trasciniamolo qui! 323 00:18:12,620 --> 00:18:14,660 No! Non mi arrenderò! 324 00:18:14,660 --> 00:18:16,790 Non voglio arrendermi! 325 00:18:21,080 --> 00:18:23,500 Ah, che schifo! 326 00:18:26,720 --> 00:18:27,910 Assemblamento! 327 00:18:42,110 --> 00:18:43,690 Momo, sta scappando! 328 00:18:43,690 --> 00:18:45,100 Inseguiamolo, Okarun! 329 00:18:50,080 --> 00:18:52,340 Niente da fare, l'abbiamo perso. 330 00:18:54,450 --> 00:18:55,980 I-Incredibile! 331 00:18:55,980 --> 00:18:57,590 Ti sei trasformato! 332 00:18:57,590 --> 00:18:58,920 Che facciamo? 333 00:18:58,920 --> 00:19:02,300 Non so proprio in che direzione sia andato. 334 00:19:06,200 --> 00:19:06,870 Di qua. 335 00:19:06,870 --> 00:19:08,340 Eh? Come? 336 00:19:17,710 --> 00:19:20,690 Ayase, che stai facendo? 337 00:19:25,310 --> 00:19:26,450 Qui? 338 00:19:30,090 --> 00:19:32,690 Sicura che possiamo entrare in un posto del genere? 339 00:19:38,840 --> 00:19:40,120 Ah, che diamine! 340 00:19:40,460 --> 00:19:42,470 Ero a un passo dalla meta! 341 00:19:42,890 --> 00:19:46,660 Ayase, perché sapevi dove si trovava? 342 00:19:47,830 --> 00:19:49,870 Sbaglio o sembra mezzo morto? 343 00:19:50,650 --> 00:19:53,100 Quando è finito in mille pezzi ed è scappato, 344 00:19:53,100 --> 00:19:55,280 sono riuscita a prendergli il cuore. 345 00:19:55,280 --> 00:20:00,510 Ho pensato che, se l'avessi colpito, sarei riuscita a sentire la sua voce agonizzante! 346 00:20:00,510 --> 00:20:01,190 Che paura! 347 00:20:01,190 --> 00:20:03,480 Wow, bella idea! 348 00:20:04,030 --> 00:20:06,840 Però un po' mi spiace per lui... 349 00:20:09,440 --> 00:20:12,610 Non è che volevo prenderti il cuore per mangiarmelo. 350 00:20:12,610 --> 00:20:16,180 Se prometti di non scappare, te lo restituisco. 351 00:20:16,700 --> 00:20:17,600 Tra l'altro, 352 00:20:17,600 --> 00:20:20,470 mi faresti vedere il tuo coglione? 353 00:20:20,470 --> 00:20:22,370 Potrebbe essere del mio amico. 354 00:20:22,670 --> 00:20:25,100 Ayase, dillo in modo un po' più sottile... 355 00:20:25,100 --> 00:20:27,160 Le battute zozze sono così in voga? 356 00:20:30,830 --> 00:20:31,910 Taro? 357 00:20:32,190 --> 00:20:34,050 Questa voce... Sei Taro, vero? 358 00:20:35,610 --> 00:20:36,550 Hana! 359 00:20:36,550 --> 00:20:38,920 Dove sei, Hana? Hana! 360 00:20:38,920 --> 00:20:41,050 No! Non puoi venire qui! 361 00:20:41,050 --> 00:20:42,500 Vattene, Taro! 362 00:20:42,500 --> 00:20:43,350 No! 363 00:20:43,350 --> 00:20:45,310 Io non mi arrenderò! 364 00:20:45,620 --> 00:20:47,260 Hana, io... 365 00:20:47,260 --> 00:20:48,730 non ti abbandonerò! 366 00:20:50,530 --> 00:20:52,610 Eh? Ma che succede? 367 00:20:59,560 --> 00:21:00,780 Ti ho trovata. 368 00:21:01,370 --> 00:21:02,780 Finalmente ti ho trovata! 369 00:21:02,780 --> 00:21:04,350 Perché sei venuto? 370 00:21:04,350 --> 00:21:06,990 Perché hai voluto correre un rischio simile? 371 00:21:06,990 --> 00:21:09,460 Perché ti amo, è ovvio! 372 00:21:11,990 --> 00:21:12,960 La mia vita 373 00:21:13,330 --> 00:21:14,610 è cambiata completamente 374 00:21:14,610 --> 00:21:16,430 da quando ti ho incontrata! 375 00:21:17,030 --> 00:21:19,110 Il mio mondo era grigio, 376 00:21:19,110 --> 00:21:20,590 ma grazie a te 377 00:21:20,950 --> 00:21:23,910 si è colorato di mille colori! 378 00:21:24,550 --> 00:21:25,800 Non possiamo! 379 00:21:25,800 --> 00:21:29,440 Tu e io siamo stati costruiti in epoche troppo distanti. 380 00:21:29,440 --> 00:21:31,310 Viviamo in mondi troppo diversi. 381 00:21:31,560 --> 00:21:34,610 Io ormai ho svolto il mio compito, ma tu va' subito via! 382 00:21:34,610 --> 00:21:37,070 Altrimenti anche tu diventerai spazzatura! 383 00:21:37,070 --> 00:21:38,400 Non m'importa. 384 00:21:38,400 --> 00:21:40,360 Ho trovato qualcuno che amo. 385 00:21:40,360 --> 00:21:42,370 Niente e nessuno mi allontanerà da te! 386 00:21:42,370 --> 00:21:43,800 Scappiamo insieme! 387 00:21:43,800 --> 00:21:45,860 Se non facessi qualcosa ora, 388 00:21:45,860 --> 00:21:47,800 me ne pentirei per tutta la vita! 389 00:21:48,120 --> 00:21:49,740 Taro! 390 00:23:27,470 --> 00:23:29,600 Si diceva che gli UMA fossero sciocchezze, 391 00:23:29,600 --> 00:23:33,540 ma sono "animali non identificati", quindi gli manca solo una classificazione! 392 00:23:33,540 --> 00:23:34,370 Che ti prende? 393 00:23:34,370 --> 00:23:35,920 Wow! Sei preso bene, Okarun! 394 00:23:35,720 --> 00:23:37,930 {\an8}Episodio 12 395 00:23:35,720 --> 00:23:37,930 Let's go, direzione casa maledetta 396 00:23:35,920 --> 00:23:37,940 Prossimo episodio, "Let's go, direzione casa maledetta". 397 00:23:37,940 --> 00:23:39,060 Beh, che vi prende? 398 00:23:39,060 --> 00:23:41,890 In altre parole, non mi arrenderò!