1
00:00:00,760 --> 00:00:02,870
Guarda che ti controllo.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,480
Non smettere.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,680
Rocket engine valve.
4
00:00:08,030 --> 00:00:09,000
Buonasera.
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,690
Rocket engine valve.
6
00:00:14,300 --> 00:00:15,150
Momo?
7
00:00:16,240 --> 00:00:17,410
Jiji?
8
00:00:24,130 --> 00:00:25,340
Ah, sei arrivato?
9
00:00:25,340 --> 00:00:27,640
Tua madre mi ha detto che saresti venuto.
10
00:00:27,640 --> 00:00:29,990
Eh? Cosa? Che ci fai qui?
11
00:00:29,990 --> 00:00:31,420
Chi è quel ragazzo?
12
00:00:31,730 --> 00:00:33,250
Lui
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,050
è un amico d'infanzia di Momo.
14
00:00:36,380 --> 00:00:38,100
È stato il suo primo amore.
15
00:00:45,260 --> 00:00:46,730
Il primo amore
16
00:00:47,080 --> 00:00:48,730
di Ayase?!
17
00:00:49,130 --> 00:00:51,120
È un figo!
18
00:00:51,120 --> 00:00:53,830
Da com'è vestito, dev'essere uno sportivo!
19
00:00:54,200 --> 00:00:56,560
E sembra anche un tipo onesto.
20
00:00:56,560 --> 00:01:00,910
Se Ayase si è innamorata di lui,
dev'essere uno a modo...
21
00:01:03,220 --> 00:01:07,180
Momo, sei proprio carina!
22
00:01:09,330 --> 00:01:12,200
Le tue imitazioni pessime
23
00:01:12,200 --> 00:01:13,630
sono priceless.
24
00:01:15,970 --> 00:01:17,990
Non ci vediamo da un po', Momo!
25
00:01:17,990 --> 00:01:19,570
Che ne dici di un bell'abbraccio?
26
00:01:19,570 --> 00:01:21,830
Che fastidio. Ma che gli prende?
27
00:01:21,830 --> 00:01:24,630
Evvai, ha detto che sono fastidioso!
28
00:01:25,490 --> 00:01:27,580
Continua così, dammi di più!
29
00:01:27,580 --> 00:01:29,860
Okarun, aiutami ad ammazzarlo.
30
00:01:30,100 --> 00:01:32,110
Da quanto tempo, Jiji.
31
00:01:32,480 --> 00:01:34,550
Oh, buonasera!
32
00:01:34,550 --> 00:01:36,110
Già, da quanto tempo.
33
00:01:36,310 --> 00:01:38,570
Sei sempre bellissima, zia.
34
00:01:38,800 --> 00:01:41,250
Vedo che crescendo
sei diventato un genio.
35
00:01:41,250 --> 00:01:42,580
Mah, accomodati.
36
00:01:43,090 --> 00:01:44,710
Aspettate, che succede?
37
00:01:47,880 --> 00:01:49,170
Mi sembra ovvio.
38
00:01:49,170 --> 00:01:51,530
Da oggi lui vivrà con noi.
39
00:01:55,410 --> 00:01:56,720
Perché?!
40
00:01:56,720 --> 00:02:02,820
No! Assolutamente no! Non voglio!
41
00:01:58,580 --> 00:02:02,820
No! No! Ma ti sta comunque bene!
42
00:02:04,480 --> 00:02:05,980
Sei un genio o cosa?
43
00:02:05,980 --> 00:02:08,480
Con permesso!
44
00:02:08,480 --> 00:02:10,940
Ehi! La mia approvazione non conta?
45
00:02:10,940 --> 00:02:13,510
V-Vivranno insieme?!
46
00:02:13,510 --> 00:02:15,310
È troppo strano.
47
00:02:15,810 --> 00:02:18,710
Avrà intenzione di creare altri diavoli.
48
00:02:20,380 --> 00:02:22,890
Non vorrà aumentare le fila dei suoi alleati
49
00:02:22,890 --> 00:02:26,590
per prepararsi alla guerra finale, il Ragnarok?!
50
00:02:26,590 --> 00:02:28,080
Io non credo.
51
00:02:28,080 --> 00:02:30,830
Non te lo permetterò, Momo Ayase!
52
00:02:31,130 --> 00:02:32,330
E tu che vuoi?
53
00:02:32,330 --> 00:02:35,000
I tuoi biechi trucchetti sono più che ovvi!
54
00:02:35,000 --> 00:02:38,320
Sto collaborando solo
per porre fine alla minaccia aliena,
55
00:02:38,320 --> 00:02:41,010
ma sappi che dopo toccherà a te!
56
00:02:41,810 --> 00:02:43,630
Ancora con questa storia?
57
00:02:43,630 --> 00:02:44,840
Così pare.
58
00:02:45,230 --> 00:02:48,660
Anche io cercherò alleati
e ti sfiderò durante il Ragnarok!
59
00:02:48,660 --> 00:02:49,430
Ciao!
60
00:02:51,480 --> 00:02:52,880
Alla prossima.
61
00:02:52,880 --> 00:02:56,210
Sono arrivati troppi guai tutti insieme!
62
00:02:57,480 --> 00:03:00,360
Allora... anche io andrei a casa.
63
00:03:00,360 --> 00:03:02,120
Ah, sì.
64
00:03:04,480 --> 00:03:05,830
Sta' attento.
65
00:03:06,280 --> 00:03:07,020
Sì...
66
00:03:26,400 --> 00:03:27,990
Ehi, Okarun!
67
00:03:36,000 --> 00:03:36,700
Eh?
68
00:03:40,870 --> 00:03:42,150
Che c'è?
69
00:03:44,780 --> 00:03:46,990
A domani, no?
70
00:03:46,990 --> 00:03:48,540
Tocca a te dirlo.
71
00:03:50,470 --> 00:03:52,710
Dobbiamo rispettare un ordine?
72
00:03:52,710 --> 00:03:54,620
Certo! Su, dillo!
73
00:03:57,490 --> 00:03:58,650
Ehm...
74
00:03:59,350 --> 00:04:00,490
A...
75
00:04:00,800 --> 00:04:01,930
domani...
76
00:04:04,370 --> 00:04:05,450
Ok...
77
00:04:06,900 --> 00:04:07,910
Sì...
78
00:04:32,410 --> 00:04:34,500
Non sono d'accordo.
79
00:04:34,750 --> 00:04:35,870
Non entrare
80
00:04:34,750 --> 00:04:35,870
Stanza
di Jiji
81
00:04:35,880 --> 00:04:39,490
Spiegatemi perché Jiji deve vivere da noi!
82
00:04:39,490 --> 00:04:43,400
La tua cucina è troppo buona, zia!
83
00:04:43,400 --> 00:04:45,160
Sei un genio o cosa?
84
00:04:45,160 --> 00:04:46,590
Mi hai sentito?
85
00:04:46,590 --> 00:04:48,800
Te l'ho già detto.
86
00:04:48,800 --> 00:04:52,270
I suoi genitori sono stati ricoverati in ospedale.
87
00:04:52,270 --> 00:04:53,850
E perché lui deve stare qui?
88
00:04:53,850 --> 00:04:56,390
In questi casi si va dai parenti!
89
00:04:56,390 --> 00:04:58,700
Come sei crudele!
90
00:04:58,700 --> 00:05:01,610
Bisogna aiutarsi in questo mondo.
91
00:05:01,610 --> 00:05:04,000
Sei fortissima, zia!
92
00:05:04,000 --> 00:05:07,730
Ehi, Jiji, tu sei davvero un genio.
93
00:05:07,730 --> 00:05:09,140
Mangia a sazietà.
94
00:05:09,140 --> 00:05:10,830
'Azie!
95
00:05:11,050 --> 00:05:13,170
Ti fai comprare facilmente.
96
00:05:13,170 --> 00:05:14,340
Non dire sciocchezze.
97
00:05:14,340 --> 00:05:17,130
Non mi sono mai fatta comprare da nulla.
98
00:05:17,130 --> 00:05:20,360
Zia, sei veramente carina!
99
00:05:20,360 --> 00:05:23,210
Fin dove arriva il tuo genio, Jiji?
100
00:05:23,210 --> 00:05:24,570
Tieni, mangia quanto vuoi.
101
00:05:24,570 --> 00:05:26,840
'Azie!
102
00:05:28,230 --> 00:05:29,900
Decisamente curioso.
103
00:05:29,900 --> 00:05:31,540
'Azie!
104
00:05:31,540 --> 00:05:33,650
Intendo dire che è strano!
105
00:05:34,280 --> 00:05:37,730
Tanto per cominciare,
io e te siamo mai stati davvero amici?
106
00:05:37,730 --> 00:05:39,640
Alle elementari
107
00:05:39,640 --> 00:05:42,060
io ti prendevo in giro.
108
00:05:42,060 --> 00:05:44,660
Adesso me ne pento un sacco.
109
00:05:45,850 --> 00:05:46,870
Io...
110
00:05:47,840 --> 00:05:50,300
sono diventato in grado
di vedere gli spiriti.
111
00:05:51,240 --> 00:05:53,830
Per caso hai trovato un coglione d'oro?
112
00:05:54,200 --> 00:05:55,420
Un coglione d'oro?
113
00:05:55,420 --> 00:05:57,530
Era una battuta zozza?
114
00:05:58,540 --> 00:06:00,590
No, lascia stare.
115
00:06:00,900 --> 00:06:04,670
Visto che mi sono trasferito,
abbiamo fatto le medie in scuole diverse.
116
00:06:04,670 --> 00:06:07,150
Sono andato a vivere in montagna
117
00:06:07,640 --> 00:06:10,190
e a me piacciono i posti con tanta natura.
118
00:06:10,770 --> 00:06:13,510
Anche la casa nuova era bella e grande,
119
00:06:13,510 --> 00:06:15,660
all'inizio ero molto gasato.
120
00:06:16,400 --> 00:06:17,560
Però
121
00:06:17,560 --> 00:06:18,770
piano piano
122
00:06:19,050 --> 00:06:21,940
iniziai a sentirmi sempre più a disagio.
123
00:06:22,370 --> 00:06:24,400
Non riesco a spiegarlo bene,
124
00:06:24,940 --> 00:06:27,120
ma le cose in quella casa,
125
00:06:27,120 --> 00:06:28,060
compresi il bagno
126
00:06:28,560 --> 00:06:29,530
e pure la vasca,
127
00:06:30,130 --> 00:06:33,000
erano in qualche modo diverse dal solito.
128
00:06:33,500 --> 00:06:35,960
Ne parlai con i miei,
ma non vollero ascoltarmi.
129
00:06:35,960 --> 00:06:38,150
Anche io iniziai a pensare
130
00:06:38,150 --> 00:06:40,410
che fosse solo una mia impressione.
131
00:06:40,710 --> 00:06:43,460
Andai avanti facendo finta di nulla.
132
00:06:44,830 --> 00:06:45,790
Però...
133
00:06:46,070 --> 00:06:48,430
era come se qualcosa mi dicesse di guardarla...
134
00:06:49,860 --> 00:06:52,680
e alla fine apparve davanti ai miei occhi.
135
00:06:55,890 --> 00:06:57,640
Da quel momento
136
00:06:58,400 --> 00:06:59,990
non smisi mai di vederlo.
137
00:07:01,220 --> 00:07:02,960
E da lì la salute dei miei
138
00:07:02,960 --> 00:07:04,980
iniziò a peggiorare.
139
00:07:05,730 --> 00:07:06,700
Perciò
140
00:07:07,020 --> 00:07:08,610
chiamai dei medium famosi
141
00:07:08,610 --> 00:07:11,210
per chiedergli di fare un esorcismo.
142
00:07:12,600 --> 00:07:16,340
Dei cinque che sono venuti,
tre si sono suicidati.
143
00:07:16,580 --> 00:07:17,120
{\an7}Giugno
144
00:07:17,120 --> 00:07:17,620
{\an7}Dicembre
145
00:07:17,620 --> 00:07:18,160
{\an7}Aprile
146
00:07:18,740 --> 00:07:21,320
Per quanto esperti,
quei medium non poterono nulla.
147
00:07:21,320 --> 00:07:25,450
E tutti loro mi dissero
che la mia ultima speranza
148
00:07:25,450 --> 00:07:27,340
era tua zia, Momo.
149
00:07:30,550 --> 00:07:32,230
Quindi le cose stanno così.
150
00:07:32,230 --> 00:07:34,550
Potevi anche avvisarmi, però!
151
00:07:34,550 --> 00:07:38,380
Quella vecchia non mi ha detto
che saresti venuto.
152
00:07:39,000 --> 00:07:42,220
Però hai fatto bene a rivolgerti a noi.
153
00:07:42,220 --> 00:07:43,440
Momo,
154
00:07:43,440 --> 00:07:44,680
mi dispiace!
155
00:07:44,680 --> 00:07:45,650
Asp...
156
00:07:45,650 --> 00:07:48,190
Ma la finisci? Perché ti scusi?
157
00:07:48,820 --> 00:07:52,080
Per un sacco di cose,
tipo le prese in giro da piccoli
158
00:07:52,080 --> 00:07:54,810
e per averti coinvolta in questo casino.
159
00:07:55,360 --> 00:07:58,160
Se devi scusarti, non venire a chiedere aiuto.
160
00:07:59,120 --> 00:08:02,290
Non preoccuparti, mia nonna è forte.
161
00:08:02,620 --> 00:08:05,630
Ucciderà quello spirito maligno in un colpo.
162
00:08:06,900 --> 00:08:08,700
Non lo farò.
163
00:08:08,700 --> 00:08:09,550
Che?!
164
00:08:09,550 --> 00:08:10,830
Te l'ho detto, no?
165
00:08:10,830 --> 00:08:14,360
Posso usare i miei poteri
solo nei confini di Kamigoe.
166
00:08:14,360 --> 00:08:16,930
Ti occuperai tu di questa richiesta.
167
00:08:16,930 --> 00:08:18,850
Come?! Io non ne sapevo nulla!
168
00:08:18,850 --> 00:08:19,900
Aspetta!
169
00:08:19,900 --> 00:08:22,660
Hai appena chiamato "nonna" tua zia?!
170
00:08:22,660 --> 00:08:24,710
Una persona che non vedeva gli spiriti
171
00:08:24,710 --> 00:08:26,770
è diventata in grado di vederli.
172
00:08:27,240 --> 00:08:30,820
Forse potrebbe esserci
qualche collegamento con la palla d'oro.
173
00:08:31,770 --> 00:08:35,490
Porta a termine questa richiesta
e ti comprerò quante uniformi vuoi.
174
00:08:36,130 --> 00:08:39,150
Radi al suolo quella casa maledetta!
175
00:08:49,710 --> 00:08:53,050
DanDaDan
176
00:10:10,420 --> 00:10:14,420
Ehilà! Mi sono appena trasferito!
177
00:10:10,460 --> 00:10:14,420
Episodio 11
Il primo amore
178
00:10:14,720 --> 00:10:17,010
Bobobobon!
179
00:10:18,870 --> 00:10:20,720
Jin Enjoji.
180
00:10:21,510 --> 00:10:22,930
Chiamatemi pure Jiji.
181
00:10:22,930 --> 00:10:24,730
Eh? Che figo!
182
00:10:24,730 --> 00:10:25,640
È bellissimo!
183
00:10:28,150 --> 00:10:29,610
I genitori di Enjoji...
184
00:10:29,610 --> 00:10:32,770
Ehi, tu! Sei proprio carina!
185
00:10:33,070 --> 00:10:36,030
Sì, sono entrambi ricoverati in ospedale.
186
00:10:36,030 --> 00:10:37,410
Oh, no!
187
00:10:37,410 --> 00:10:39,940
Se non mi dai il tuo numero, morirò!
188
00:10:39,940 --> 00:10:42,690
Beh, visto che sta passando un brutto periodo,
189
00:10:42,690 --> 00:10:45,200
spero che tutti voi vogliate aiutarlo.
190
00:10:45,200 --> 00:10:47,610
Siediti pure di fianco ad Ayase.
191
00:10:47,610 --> 00:10:49,010
Siete parenti, giusto?
192
00:10:49,010 --> 00:10:50,960
No, siamo una famiglia!
193
00:10:50,960 --> 00:10:52,790
Nessuna delle due cose.
194
00:10:53,110 --> 00:10:54,700
Un playboy, che palle.
195
00:10:54,700 --> 00:10:55,960
Colpito e affondato!
196
00:10:55,960 --> 00:10:59,170
Ma accetto la critica di una bella ragazza!
197
00:10:59,170 --> 00:11:00,130
Bella ragazza?
198
00:11:00,320 --> 00:11:02,770
Momo, 'sto tipo non mi sembra male.
199
00:11:05,560 --> 00:11:07,280
Che bono.
200
00:11:07,280 --> 00:11:10,750
Aspetta! Sono un superfigo, vero? Punpun...
201
00:11:10,750 --> 00:11:13,270
Eh? Qualcosa mi attira verso di te.
202
00:11:13,270 --> 00:11:15,740
Ah, è che sei troppo carina!
203
00:11:15,740 --> 00:11:18,370
Ma chi è questo? Mi fa volare.
204
00:11:18,370 --> 00:11:19,250
Già!
205
00:11:19,250 --> 00:11:20,830
Allora, chi è?
206
00:11:21,180 --> 00:11:23,460
Eh, bella domanda...
207
00:11:23,460 --> 00:11:26,990
È tipo un amico delle elementari.
208
00:11:27,840 --> 00:11:29,460
Viviamo insieme!
209
00:11:30,390 --> 00:11:31,520
Sul serio?
210
00:11:31,520 --> 00:11:34,320
Ehi, sta' zitto!
Così gireranno strane voci!
211
00:11:34,320 --> 00:11:36,600
Lasciami spiegare con calma.
212
00:11:36,600 --> 00:11:37,920
Momo...
213
00:11:37,090 --> 00:11:37,920
Non è così.
214
00:11:37,920 --> 00:11:39,880
Siamo due...
215
00:11:40,290 --> 00:11:41,090
piccioncini!
216
00:11:41,870 --> 00:11:44,860
Anche i nostri genitori sanno
che stiamo insieme!
217
00:11:45,830 --> 00:11:47,010
Quindi convivono?
218
00:11:47,010 --> 00:11:47,700
Sul serio?
219
00:11:47,700 --> 00:11:49,380
Non è possibile!
220
00:11:49,380 --> 00:11:50,100
Momo
221
00:11:50,340 --> 00:11:53,320
ha già Okarun!
222
00:11:54,290 --> 00:11:56,320
"Jealous" è un adjective,
223
00:11:56,320 --> 00:11:57,780
cioè un aggettivo.
224
00:11:58,040 --> 00:12:01,490
Per esempio, "be jealous
of another's happiness"...
225
00:11:59,660 --> 00:12:01,070
Sono preoccupato.
226
00:12:01,790 --> 00:12:03,980
Lui è il primo amore di Momo.
227
00:12:04,500 --> 00:12:06,900
Magari le piace anche ora.
228
00:12:07,470 --> 00:12:12,080
Oltretutto, quel ragazzo
l'ha chiamata per nome
229
00:12:12,080 --> 00:12:14,250
e le ha detto che è carina.
230
00:12:14,860 --> 00:12:17,670
Non sarà che si piacciono a vicenda?!
231
00:12:19,100 --> 00:12:22,550
Anche "beautiful" e "cool" sono aggettivi.
232
00:12:22,550 --> 00:12:26,080
Se Ayase cominciasse
a uscire con quel ragazzo...
233
00:12:27,430 --> 00:12:31,330
forse io e lei smetteremmo di essere amici.
234
00:12:31,330 --> 00:12:34,020
Inizierebbe a interessarsi dei suoi hobby
235
00:12:34,370 --> 00:12:36,490
e abbandonerebbe l'occulto.
236
00:12:36,770 --> 00:12:39,610
Non potrei più parlare con lei
di occulto nell'intervallo,
237
00:12:39,900 --> 00:12:42,990
né stare con lei in generale.
238
00:13:01,930 --> 00:13:03,730
Non ho alcuna speranza.
239
00:13:03,730 --> 00:13:05,070
Proprio nessuna.
240
00:13:09,050 --> 00:13:12,400
Sbarazzati di queste idee malsane, Ken!
241
00:13:12,400 --> 00:13:15,350
Piuttosto che pensare a queste cose,
242
00:13:15,350 --> 00:13:19,900
ora devo concentrarmi sul mio allenamento!
243
00:13:23,740 --> 00:13:25,250
Ah, eccoti!
244
00:13:27,490 --> 00:13:30,830
Che fai? Pratichi la tua mossa segreta?
245
00:13:34,110 --> 00:13:35,270
Ayase,
246
00:13:35,270 --> 00:13:37,630
hai già mangiato?
247
00:13:37,630 --> 00:13:39,120
Mangio qui.
248
00:13:40,630 --> 00:13:43,930
Controllo che tu non faccia
nient'altro di strano.
249
00:13:43,930 --> 00:13:45,430
Mi controlli?
250
00:13:45,840 --> 00:13:49,400
Ma l'incidente con Shiratori
non è stata colpa mia.
251
00:13:50,080 --> 00:13:52,440
Okarun, hai già mangiato?
252
00:13:52,440 --> 00:13:53,930
Non ancora.
253
00:13:54,130 --> 00:13:56,400
Se hai entrambe le mani occupate
254
00:13:56,400 --> 00:13:58,440
posso imboccarti io.
255
00:14:00,780 --> 00:14:04,020
L-L-Lo faresti davvero?
256
00:14:04,750 --> 00:14:05,810
Momo!
257
00:14:06,930 --> 00:14:09,700
Eh? Sei il ragazzo che c'era ieri
a casa di Momonchi!
258
00:14:09,700 --> 00:14:10,730
Siete amici?
259
00:14:14,220 --> 00:14:17,130
Che c'è? Non mangi con Miiko e gli altri?
260
00:14:17,130 --> 00:14:19,960
Come? Sei gelosa, Momo cara?
261
00:14:19,960 --> 00:14:21,950
Che carina!
262
00:14:21,950 --> 00:14:23,060
No.
263
00:14:23,380 --> 00:14:24,510
Guarda qua!
264
00:14:24,510 --> 00:14:26,460
Ponpi
265
00:14:24,510 --> 00:14:26,460
Yogurt
266
00:14:24,700 --> 00:14:26,460
La Ponpi allo yogurt!
267
00:14:28,650 --> 00:14:30,620
Cosa?!
268
00:14:30,620 --> 00:14:32,910
Un present for you!
269
00:14:41,890 --> 00:14:43,030
No.
270
00:14:43,620 --> 00:14:47,400
Non ce la faccio
a guadarli parlare amichevolmente.
271
00:14:48,060 --> 00:14:50,130
Meglio se non ci vediamo più.
272
00:14:50,130 --> 00:14:53,060
Conviene sia a me che ad Ayase.
273
00:14:53,420 --> 00:14:55,030
È la cosa migliore da fare.
274
00:14:57,160 --> 00:14:59,580
Non mi arrenderò mai!
275
00:15:09,600 --> 00:15:14,950
Ayase!
276
00:15:15,760 --> 00:15:17,500
Ho paura!
277
00:15:17,500 --> 00:15:19,720
Levatevi dai piedi!
278
00:15:20,150 --> 00:15:22,940
Nessuno mi fermerà!
279
00:15:23,720 --> 00:15:24,570
E ora che c'è?!
280
00:15:24,570 --> 00:15:26,980
Aspetta, cos'è? Sembra pericoloso!
281
00:15:27,370 --> 00:15:29,080
Fermati, svergognato!
282
00:15:29,080 --> 00:15:30,540
Scappiamo, Momo!
283
00:15:30,540 --> 00:15:32,740
Non intralciatemi!
284
00:15:32,740 --> 00:15:33,410
Momo!
285
00:15:33,410 --> 00:15:35,410
Non so chi tu sia ma—
286
00:15:45,060 --> 00:15:46,900
Okarun, il suo coglione!
287
00:15:46,900 --> 00:15:47,820
È dorato!
288
00:15:47,820 --> 00:15:50,460
Nasconditi dietro di me, Momo!
289
00:15:50,460 --> 00:15:52,470
Calmati, Jiji!
290
00:15:51,420 --> 00:15:52,470
Fermatelo!
291
00:15:52,470 --> 00:15:54,840
Dove credi di andare?
292
00:15:56,890 --> 00:15:59,010
Hai un bel coraggio!
293
00:16:01,020 --> 00:16:02,350
Okarun!
294
00:16:02,350 --> 00:16:04,070
Ayase!
295
00:16:04,070 --> 00:16:06,980
Fermalo!
296
00:16:05,400 --> 00:16:07,860
Momo, aggrappati a me!
297
00:16:06,980 --> 00:16:08,780
Piuttosto, tu!
298
00:16:08,780 --> 00:16:12,150
Lascia andare Ayase!
299
00:16:26,460 --> 00:16:28,300
Ah, che rottura.
300
00:16:28,300 --> 00:16:30,680
Voglio che la lasci in pace.
301
00:16:58,940 --> 00:16:59,720
Accidenti!
302
00:16:59,720 --> 00:17:02,030
So che stai cercando di fermarmi,
303
00:17:02,030 --> 00:17:03,660
ma non ci riuscirai!
304
00:17:03,880 --> 00:17:05,120
Sono depresso.
305
00:17:05,340 --> 00:17:07,330
È apparso un altro mostro!
306
00:17:07,330 --> 00:17:08,290
Okarun!
307
00:17:12,810 --> 00:17:14,680
Okarun!
308
00:17:13,560 --> 00:17:14,670
Il cavo elettrico, Momo!
309
00:17:29,650 --> 00:17:31,070
Dov'è andato, Momo?
310
00:17:32,360 --> 00:17:33,370
Eccolo!
311
00:17:34,860 --> 00:17:37,300
Grazie, Okarun! Ci hai salvati!
312
00:17:38,100 --> 00:17:39,860
Il mostro ci ha catturati!
313
00:17:39,860 --> 00:17:41,290
Ti proteggo io, Momo!
314
00:17:41,290 --> 00:17:42,320
E finiscila un po'!
315
00:17:42,320 --> 00:17:44,780
Okarun è della nostra parte!
Poco fa era con noi!
316
00:17:44,780 --> 00:17:46,490
Cosa?! Ma scherzi?
317
00:17:46,490 --> 00:17:47,300
Andiamo!
318
00:17:49,960 --> 00:17:52,630
Ok, Okarun, piantati bene a terra.
319
00:17:52,630 --> 00:17:53,960
Aiutaci anche tu, Jiji!
320
00:18:06,020 --> 00:18:07,190
E dai!
321
00:18:07,190 --> 00:18:09,560
Rassegnati, che cazzo!
322
00:18:09,560 --> 00:18:11,970
Continuiamo così e trasciniamolo qui!
323
00:18:12,620 --> 00:18:14,660
No! Non mi arrenderò!
324
00:18:14,660 --> 00:18:16,790
Non voglio arrendermi!
325
00:18:21,080 --> 00:18:23,500
Ah, che schifo!
326
00:18:26,720 --> 00:18:27,910
Assemblamento!
327
00:18:42,110 --> 00:18:43,690
Momo, sta scappando!
328
00:18:43,690 --> 00:18:45,100
Inseguiamolo, Okarun!
329
00:18:50,080 --> 00:18:52,340
Niente da fare, l'abbiamo perso.
330
00:18:54,450 --> 00:18:55,980
I-Incredibile!
331
00:18:55,980 --> 00:18:57,590
Ti sei trasformato!
332
00:18:57,590 --> 00:18:58,920
Che facciamo?
333
00:18:58,920 --> 00:19:02,300
Non so proprio in che direzione sia andato.
334
00:19:06,200 --> 00:19:06,870
Di qua.
335
00:19:06,870 --> 00:19:08,340
Eh? Come?
336
00:19:17,710 --> 00:19:20,690
Ayase, che stai facendo?
337
00:19:25,310 --> 00:19:26,450
Qui?
338
00:19:30,090 --> 00:19:32,690
Sicura che possiamo entrare
in un posto del genere?
339
00:19:38,840 --> 00:19:40,120
Ah, che diamine!
340
00:19:40,460 --> 00:19:42,470
Ero a un passo dalla meta!
341
00:19:42,890 --> 00:19:46,660
Ayase, perché sapevi dove si trovava?
342
00:19:47,830 --> 00:19:49,870
Sbaglio o sembra mezzo morto?
343
00:19:50,650 --> 00:19:53,100
Quando è finito in mille pezzi ed è scappato,
344
00:19:53,100 --> 00:19:55,280
sono riuscita a prendergli il cuore.
345
00:19:55,280 --> 00:20:00,510
Ho pensato che, se l'avessi colpito,
sarei riuscita a sentire la sua voce agonizzante!
346
00:20:00,510 --> 00:20:01,190
Che paura!
347
00:20:01,190 --> 00:20:03,480
Wow, bella idea!
348
00:20:04,030 --> 00:20:06,840
Però un po' mi spiace per lui...
349
00:20:09,440 --> 00:20:12,610
Non è che volevo prenderti il cuore
per mangiarmelo.
350
00:20:12,610 --> 00:20:16,180
Se prometti di non scappare,
te lo restituisco.
351
00:20:16,700 --> 00:20:17,600
Tra l'altro,
352
00:20:17,600 --> 00:20:20,470
mi faresti vedere il tuo coglione?
353
00:20:20,470 --> 00:20:22,370
Potrebbe essere del mio amico.
354
00:20:22,670 --> 00:20:25,100
Ayase, dillo in modo un po' più sottile...
355
00:20:25,100 --> 00:20:27,160
Le battute zozze sono così in voga?
356
00:20:30,830 --> 00:20:31,910
Taro?
357
00:20:32,190 --> 00:20:34,050
Questa voce... Sei Taro, vero?
358
00:20:35,610 --> 00:20:36,550
Hana!
359
00:20:36,550 --> 00:20:38,920
Dove sei, Hana? Hana!
360
00:20:38,920 --> 00:20:41,050
No! Non puoi venire qui!
361
00:20:41,050 --> 00:20:42,500
Vattene, Taro!
362
00:20:42,500 --> 00:20:43,350
No!
363
00:20:43,350 --> 00:20:45,310
Io non mi arrenderò!
364
00:20:45,620 --> 00:20:47,260
Hana, io...
365
00:20:47,260 --> 00:20:48,730
non ti abbandonerò!
366
00:20:50,530 --> 00:20:52,610
Eh? Ma che succede?
367
00:20:59,560 --> 00:21:00,780
Ti ho trovata.
368
00:21:01,370 --> 00:21:02,780
Finalmente ti ho trovata!
369
00:21:02,780 --> 00:21:04,350
Perché sei venuto?
370
00:21:04,350 --> 00:21:06,990
Perché hai voluto correre un rischio simile?
371
00:21:06,990 --> 00:21:09,460
Perché ti amo, è ovvio!
372
00:21:11,990 --> 00:21:12,960
La mia vita
373
00:21:13,330 --> 00:21:14,610
è cambiata completamente
374
00:21:14,610 --> 00:21:16,430
da quando ti ho incontrata!
375
00:21:17,030 --> 00:21:19,110
Il mio mondo era grigio,
376
00:21:19,110 --> 00:21:20,590
ma grazie a te
377
00:21:20,950 --> 00:21:23,910
si è colorato di mille colori!
378
00:21:24,550 --> 00:21:25,800
Non possiamo!
379
00:21:25,800 --> 00:21:29,440
Tu e io siamo stati costruiti
in epoche troppo distanti.
380
00:21:29,440 --> 00:21:31,310
Viviamo in mondi troppo diversi.
381
00:21:31,560 --> 00:21:34,610
Io ormai ho svolto il mio compito,
ma tu va' subito via!
382
00:21:34,610 --> 00:21:37,070
Altrimenti anche tu diventerai spazzatura!
383
00:21:37,070 --> 00:21:38,400
Non m'importa.
384
00:21:38,400 --> 00:21:40,360
Ho trovato qualcuno che amo.
385
00:21:40,360 --> 00:21:42,370
Niente e nessuno mi allontanerà da te!
386
00:21:42,370 --> 00:21:43,800
Scappiamo insieme!
387
00:21:43,800 --> 00:21:45,860
Se non facessi qualcosa ora,
388
00:21:45,860 --> 00:21:47,800
me ne pentirei per tutta la vita!
389
00:21:48,120 --> 00:21:49,740
Taro!
390
00:23:27,470 --> 00:23:29,600
Si diceva che gli UMA fossero sciocchezze,
391
00:23:29,600 --> 00:23:33,540
ma sono "animali non identificati",
quindi gli manca solo una classificazione!
392
00:23:33,540 --> 00:23:34,370
Che ti prende?
393
00:23:34,370 --> 00:23:35,920
Wow! Sei preso bene, Okarun!
394
00:23:35,720 --> 00:23:37,930
{\an8}Episodio 12
395
00:23:35,720 --> 00:23:37,930
Let's go, direzione casa maledetta
396
00:23:35,920 --> 00:23:37,940
Prossimo episodio,
"Let's go, direzione casa maledetta".
397
00:23:37,940 --> 00:23:39,060
Beh, che vi prende?
398
00:23:39,060 --> 00:23:41,890
In altre parole, non mi arrenderò!