1
00:00:01,000 --> 00:00:02,200
Per favore!
2
00:00:02,890 --> 00:00:05,500
Falla stare qui a casa tua!
3
00:00:06,610 --> 00:00:08,320
Prenditela tu, piuttosto.
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,420
No, impossibile.
5
00:00:09,420 --> 00:00:12,490
Credo che solo casa Ayase possa ospitarla.
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,740
Abbiamo già il gatto, che ti cambia?
7
00:00:14,740 --> 00:00:17,130
Non voglio vivere con quella mezza calzetta!
8
00:00:17,130 --> 00:00:19,330
Non mangia neanche!
9
00:00:19,770 --> 00:00:23,030
Tra l'altro, dov'è finita la controparte maschile?
10
00:00:23,030 --> 00:00:24,980
Lui è tornato nel laboratorio di chimica.
11
00:00:26,630 --> 00:00:27,930
"Se Hana è al sicuro,
12
00:00:27,930 --> 00:00:30,890
posso fare il modello anatomico
senza alcuna remora", ha detto.
13
00:00:31,300 --> 00:00:34,500
Però uscirà da scuola di notte e vorrebbe
14
00:00:34,500 --> 00:00:36,680
che gli facessimo incontrare Hana.
15
00:00:36,850 --> 00:00:39,490
Possiamo solo affidarci al tuo buon cuore, zia!
16
00:00:39,490 --> 00:00:40,910
Per favore!
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,310
Per favore!
18
00:00:43,600 --> 00:00:46,810
Accidenti, ora abbiamo i manichini in calore...
19
00:00:47,340 --> 00:00:50,450
Cercate di amoreggiare
senza disturbare i vicini.
20
00:00:50,680 --> 00:00:52,900
Piuttosto, com'è finita con la palla?
21
00:00:52,900 --> 00:00:54,700
Ah, quella...
22
00:00:54,950 --> 00:00:57,650
Alla fine era una decorazione natalizia.
23
00:00:57,650 --> 00:00:59,120
Assurdo.
24
00:00:59,120 --> 00:01:02,950
Sarà tipo gli animali che fanno brillare il culo
durante il corteggiamento?
25
00:01:02,950 --> 00:01:04,500
Beh, allora peccato.
26
00:01:04,730 --> 00:01:06,840
Io non riesco proprio a convincermene.
27
00:01:06,840 --> 00:01:09,290
Ora si mangia, prepara la tavola.
28
00:01:09,290 --> 00:01:11,010
Ti fermi anche tu, Okarun?
29
00:01:11,010 --> 00:01:13,020
S-Sì, grazie!
30
00:01:15,840 --> 00:01:17,000
Ah, che palle.
31
00:01:17,000 --> 00:01:20,270
Momo, hai un potere fenomenale!
32
00:01:20,270 --> 00:01:23,560
Ora capisco
perché tua zia ti ha affidato l'esorcismo.
33
00:01:23,560 --> 00:01:26,390
E anche tu, Okarun!
Quella trasformazione è pazzesca!
34
00:01:26,600 --> 00:01:28,390
Troppo figa!
35
00:01:28,390 --> 00:01:31,160
Anche io vorrei un potere tutto mio...
36
00:01:31,160 --> 00:01:33,170
No... beh...
37
00:01:33,170 --> 00:01:35,540
Devo preparare la tavola, spostati.
38
00:01:35,540 --> 00:01:37,590
Ah, ti do una mano.
39
00:01:38,270 --> 00:01:39,590
Grazie!
40
00:01:39,590 --> 00:01:40,450
Prendilo da lì.
41
00:01:40,670 --> 00:01:42,430
Ricevuto!
42
00:01:43,830 --> 00:01:44,950
Dai!
43
00:01:44,950 --> 00:01:47,030
Così mi disturbi e basta!
44
00:01:47,320 --> 00:01:48,590
Ah, Momo.
45
00:01:48,590 --> 00:01:49,430
Aspetta.
46
00:01:52,690 --> 00:01:54,050
C'era un pelucco.
47
00:01:55,940 --> 00:01:58,010
Ah, grazie.
48
00:01:58,010 --> 00:02:00,320
Ringraziami di più, dai!
49
00:02:00,320 --> 00:02:01,760
Smettila e spostati.
50
00:02:01,760 --> 00:02:03,790
Dillo un'altra volta e lo faccio.
51
00:02:03,790 --> 00:02:05,100
Assolutamente no.
52
00:02:07,970 --> 00:02:10,070
Ho trovato qualcuno che amo.
53
00:02:10,070 --> 00:02:11,900
Niente e nessuno mi allontanerà da te!
54
00:02:12,240 --> 00:02:14,060
Se non facessi qualcosa ora,
55
00:02:14,360 --> 00:02:16,270
me ne pentirei per tutta la vita!
56
00:02:17,260 --> 00:02:18,710
Ayase!
57
00:02:19,550 --> 00:02:21,860
Il pelucco!
58
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
L'ho tolto.
59
00:02:25,440 --> 00:02:26,620
Scusa.
60
00:02:26,960 --> 00:02:28,010
Grazie.
61
00:02:28,290 --> 00:02:29,240
Che ti prende?
62
00:02:29,780 --> 00:02:32,620
Ho deciso che non mollerò.
63
00:02:32,620 --> 00:02:35,420
Lotterò con tutta la mia determinazione.
64
00:02:35,420 --> 00:02:36,460
Per cosa?
65
00:02:38,040 --> 00:02:42,190
Da quando ci siamo incontrati
66
00:02:42,190 --> 00:02:44,500
e fino a questo istante
67
00:02:44,500 --> 00:02:47,360
ho guardato solo te!
68
00:02:47,360 --> 00:02:49,700
Io ti amo
69
00:02:49,700 --> 00:02:51,330
e voglio urlarlo al mondo!
70
00:02:51,330 --> 00:02:52,420
Proviamo a cambiare
71
00:02:52,420 --> 00:02:53,330
... il domani.
72
00:02:53,330 --> 00:02:54,680
Sì!
73
00:02:53,690 --> 00:02:55,730
Ohi, cretinetti, siete tra i piedi.
74
00:02:55,730 --> 00:02:57,170
Non fate casino!
75
00:02:57,170 --> 00:02:58,570
Così alzate la polvere!
76
00:02:58,570 --> 00:02:59,490
Scusa!
77
00:02:59,900 --> 00:03:01,080
E poi, Momo.
78
00:03:01,080 --> 00:03:04,620
Questo weekend ti fermi a casa di Jiji,
prepara mutande e simili.
79
00:03:04,620 --> 00:03:07,330
Ehi! Perché devi dire 'ste cose?
80
00:03:07,330 --> 00:03:09,370
Ayase, starai a casa di Jiji?
81
00:03:09,370 --> 00:03:10,460
Come mai?
82
00:03:11,910 --> 00:03:13,510
Non te l'ho detto?
83
00:03:13,760 --> 00:03:17,380
La casa di Jiji è maledetta
e vogliono che la esorcizzi.
84
00:03:17,060 --> 00:03:17,900
Ehilà!
85
00:03:17,660 --> 00:03:19,510
Ecco perché è venuto a stare qui.
86
00:03:23,180 --> 00:03:26,720
E avevi intenzione
di andarci con Jiji, solo tu e lui?
87
00:03:26,720 --> 00:03:27,930
Certo che no!
88
00:03:27,930 --> 00:03:30,030
Volevo invitare anche te, Okarun.
89
00:03:30,560 --> 00:03:32,520
Da sola non mi sento tranquilla.
90
00:03:32,760 --> 00:03:34,900
E allora sbrighiamoci!
91
00:03:34,900 --> 00:03:38,640
Sistemiamo tutto in fretta
così Jiji se ne potrà andare in un attimo!
92
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
Thank you!
93
00:03:40,540 --> 00:03:41,990
Aspetta, che ti prende?
94
00:03:46,680 --> 00:03:47,620
Merda.
95
00:03:47,620 --> 00:03:49,960
La scuola di notte è mega inquietante.
96
00:03:49,960 --> 00:03:51,810
Sicuri che potevamo entrare di nascosto?
97
00:03:51,810 --> 00:03:53,220
Non preoccuparti.
98
00:03:53,220 --> 00:03:55,110
Vogliamo solo giocare a Kokkuri-san.
99
00:03:55,110 --> 00:03:56,660
Faccio un video.
100
00:03:57,380 --> 00:03:59,760
Aspettate, non lo sentite anche voi?
101
00:03:59,760 --> 00:04:02,330
Dai, smettila di fare lo...
102
00:04:05,600 --> 00:04:06,650
Oh, siamo seri?!
103
00:04:06,650 --> 00:04:08,220
Aiuto! No!
104
00:04:07,050 --> 00:04:08,220
Andiamo via!
105
00:04:12,170 --> 00:04:14,680
Siete d'intralcio, levatevi!
106
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
107
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
108
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
109
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
110
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
111
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
112
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
113
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
114
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
115
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
116
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
117
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
118
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
119
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
120
00:04:25,910 --> 00:04:26,410
Stazione di Kamigoe
121
00:04:28,030 --> 00:04:29,550
Aspettami, Hana!
122
00:04:29,550 --> 00:04:31,920
Sto venendo da te!
123
00:04:31,920 --> 00:04:34,330
Hana!
124
00:04:49,060 --> 00:04:51,010
Non arriva, eh?
125
00:04:53,410 --> 00:04:55,940
Sono quasi le quattro...
126
00:05:03,950 --> 00:05:05,660
Tranquilla,
127
00:05:05,660 --> 00:05:08,620
aspetto con te finché non arriva.
128
00:05:09,540 --> 00:05:11,700
Verrà di sicuro.
129
00:05:13,570 --> 00:05:15,070
Tranquilla.
130
00:05:41,550 --> 00:05:42,930
Scusa, Hana.
131
00:05:42,930 --> 00:05:44,090
Sono in ritardo.
132
00:05:44,890 --> 00:05:46,080
Taro...
133
00:05:47,030 --> 00:05:48,480
Ti amo.
134
00:06:14,980 --> 00:06:15,940
Merda,
135
00:06:15,940 --> 00:06:17,100
mi sono addormentata!
136
00:06:17,390 --> 00:06:18,660
Ehi, tu!
137
00:06:18,660 --> 00:06:21,100
Potevi svegliarmi quando sei arrivato!
138
00:06:21,100 --> 00:06:23,740
Grazie mille, signorina Momo!
139
00:06:23,960 --> 00:06:26,860
Hai aspettato tutto il tempo con lei, vero?
140
00:06:26,860 --> 00:06:28,930
Oggi ho fatto tardi per varie ragioni,
141
00:06:28,930 --> 00:06:30,660
da domani arriverò puntuale alle due!
142
00:06:30,660 --> 00:06:32,380
Vuoi venire tutti i giorni?
143
00:06:44,420 --> 00:06:45,950
Accidenti...
144
00:06:45,950 --> 00:06:48,110
Neanche oggi sono riuscito a dormire.
145
00:06:54,180 --> 00:06:55,970
Ed è tutta colpa sua.
146
00:07:05,730 --> 00:07:09,070
DanDaDan
147
00:08:28,190 --> 00:08:32,690
Episodio 12
Let's go, direzione casa maledetta
148
00:08:28,220 --> 00:08:30,590
Fammi vedere un po'...
149
00:08:30,590 --> 00:08:31,720
questa carta!
150
00:08:31,720 --> 00:08:33,740
Oh, sì!
151
00:08:31,720 --> 00:08:33,740
No!
152
00:08:32,960 --> 00:08:35,570
Okarun, fai proprio schifo a giocare ad asino!
153
00:08:35,570 --> 00:08:38,490
Siete voi che siete cattivi!
154
00:08:38,490 --> 00:08:40,430
Non è che sei ingenuo? Ingenuo!
155
00:08:40,430 --> 00:08:42,300
Okarun che fa l'ingenuo è priceless!
156
00:08:42,300 --> 00:08:43,530
Non gioco più, basta!
157
00:08:43,950 --> 00:08:46,960
Maddai, stavamo scherzando!
158
00:08:46,960 --> 00:08:50,260
Ti do qualche snack
per tirarti su il morale, Okarun!
159
00:08:51,700 --> 00:08:54,370
Quanti ricordi!
Queste mi piacciono un botto!
160
00:08:54,370 --> 00:08:57,760
Ne ho comprati un sacco,
mangia pure anche tu, Momo!
161
00:08:58,090 --> 00:09:01,300
Mi sono commosso quando ho visto
che quel negozio c'era ancora!
162
00:09:01,300 --> 00:09:04,060
Quella signora non cambia mai, eh?
163
00:09:04,060 --> 00:09:07,990
Ti guarda e fa "Ehi, 500.000 yen di resto",
proprio come una volta!
164
00:09:07,990 --> 00:09:11,610
Mi sono troppo commosso,
come con L'incantevole Creamy!
165
00:09:11,610 --> 00:09:14,320
Non sopporto quando inizio
a pensare a queste cose.
166
00:09:11,630 --> 00:09:14,320
Le ciambelle Tango!
Come mi piacevano!
167
00:09:15,900 --> 00:09:18,460
Sono stanco delle mie mancanze.
168
00:09:19,520 --> 00:09:20,340
Però...
169
00:09:20,660 --> 00:09:22,760
non riesco a ignorare questi sentimenti.
170
00:09:23,190 --> 00:09:25,410
Devo distrarmi in qualche modo.
171
00:09:25,710 --> 00:09:28,760
Cerco di concentrarmi sul recupero del coglione.
172
00:09:30,410 --> 00:09:32,630
Coglione... Coglione...
173
00:09:32,950 --> 00:09:34,130
Coglione...
174
00:09:34,130 --> 00:09:35,340
Coglione...
175
00:09:35,340 --> 00:09:40,100
Coglionecoglionecoglione
coglionecoglionecoglione...
176
00:09:40,100 --> 00:09:40,930
Che hai, Okarun?
177
00:09:40,930 --> 00:09:41,770
Coglione!
178
00:09:43,340 --> 00:09:45,920
Okarun, pensi troppo ai tuoi coglioni!
179
00:09:45,920 --> 00:09:47,690
N-No, ti sbagli! Stavo...
180
00:09:47,690 --> 00:09:50,330
Scusate, è da prima che ci penso.
181
00:09:50,330 --> 00:09:52,500
Da quando vanno di moda le battute zozze?
182
00:09:52,500 --> 00:09:56,070
Non hai capito, c'è una storia dietro.
183
00:09:56,070 --> 00:09:58,400
Allora renderò popolare un'altra cosa!
184
00:09:58,400 --> 00:09:59,860
Anca!
185
00:10:00,070 --> 00:10:02,260
Guarda che le battute zozze
non vanno di moda.
186
00:10:02,260 --> 00:10:03,450
Vamola!
187
00:10:03,450 --> 00:10:05,290
Ma è la battuta di Kazu!
188
00:10:05,660 --> 00:10:06,810
Patetico!
189
00:10:06,810 --> 00:10:08,000
Sei patetico, Ken!
190
00:10:08,570 --> 00:10:11,720
Ma di questo passo il mio cuore non reggerà!
191
00:10:10,770 --> 00:10:12,490
Allora questo? Questo?
192
00:10:12,470 --> 00:10:15,680
Devo prendere il controllo
degli interessi di Ayase!
193
00:10:18,640 --> 00:10:22,350
Adesso parlerò dello tsuchinoko!
194
00:10:18,720 --> 00:10:21,970
Adesso parlerò dello tsuchinoko
195
00:10:18,720 --> 00:10:21,970
Adesso parlerò dello tsuchinoko
196
00:10:22,610 --> 00:10:24,130
Aspetta! Aspetta!
197
00:10:24,130 --> 00:10:25,810
Lo tsuchinoko? Dimmi tutto!
198
00:10:25,980 --> 00:10:28,780
Gli UMA non sono delle creature di fantasia!
199
00:10:28,780 --> 00:10:32,310
Fino a un secolo fa, persino i gorilla
venivano considerati come tali!
200
00:10:32,310 --> 00:10:34,470
E io vedo lo tsuchinoko
201
00:10:33,690 --> 00:10:37,030
La verità
sullo tsuchinoko
202
00:10:34,470 --> 00:10:37,030
come il prossimo UMA
che verrà riconosciuto!
203
00:10:37,030 --> 00:10:40,860
Ora che ci penso, nel mio paesino
c'è una leggenda su un serpente gigante!
204
00:10:37,030 --> 00:10:48,080
Sfrutta i poteri interdimensionali per piacere!!
205
00:10:37,030 --> 00:10:48,080
Sfrutta i poteri interdimensionali per piacere!!
206
00:10:37,030 --> 00:10:48,080
Con la fortuna dalla nostra
si cambia il mondo
207
00:10:40,860 --> 00:10:44,670
Il santuario costruito 200 anni fa
è dedicato a un grande serpente
208
00:10:44,670 --> 00:10:47,210
e si chiama Santuario Tsuchinoko!
209
00:10:48,540 --> 00:10:50,220
Andiamoci, ti prego!
210
00:10:50,220 --> 00:10:51,830
Voglio vedere il grande serpente!
211
00:10:51,830 --> 00:10:53,400
E va bene, ci andiamo.
212
00:10:53,400 --> 00:10:55,480
Ma non allontanarti da me, ok?
213
00:10:55,480 --> 00:10:57,250
Accidenti, il controllo!
214
00:10:57,250 --> 00:10:59,340
La mummia del kappa!
215
00:10:59,340 --> 00:11:01,730
Anche lei ha un santuario dedicato,
216
00:11:01,730 --> 00:11:05,120
per cui non sono rari i luoghi di culto
in cui si venerano gli UMA.
217
00:11:05,560 --> 00:11:08,160
Che te ne pare?
Botta e risposta di santuari UMA!
218
00:11:08,730 --> 00:11:10,100
Sul serio?
219
00:11:08,730 --> 00:11:11,730
Verme gigante mangiauomini
220
00:11:08,730 --> 00:11:11,730
Nelle profondità!! Dove vivono i subterranei!!
221
00:11:10,100 --> 00:11:11,800
Ma è pazzesco!
222
00:11:11,800 --> 00:11:13,740
Quindi i kappa esistono!
223
00:11:13,740 --> 00:11:15,650
Aspetta! E Nessie, invece?
224
00:11:15,650 --> 00:11:17,260
C'è pure una foto!
225
00:11:17,260 --> 00:11:19,270
Sapevo che esisteva!
Volevo troppo vederla!
226
00:11:19,270 --> 00:11:21,660
Quella prende il nome di "foto del chirurgo"!
227
00:11:21,660 --> 00:11:25,580
Sapevo che era falsa, ma di recente
ho visto il mostro coi miei occhi!
228
00:11:25,580 --> 00:11:27,750
Sul serio? Voglio vederla anch'io!
229
00:11:27,750 --> 00:11:29,940
Cosa? È la prima volta che succede.
230
00:11:28,790 --> 00:11:31,090
Sapevo che esisteva davvero!
231
00:11:29,940 --> 00:11:32,960
Non avevo mai parlato così
con nessuno, a parte Ayase, ed è...
232
00:11:31,090 --> 00:11:33,590
Cioè, è la prima volta
che parlo di queste cose ed è...
233
00:11:33,590 --> 00:11:34,860
divertente!
234
00:11:33,590 --> 00:11:34,860
divertente!
235
00:11:35,140 --> 00:11:36,790
Okarun, sei un grande!
236
00:11:36,790 --> 00:11:37,930
Sai tutto!
237
00:11:37,930 --> 00:11:40,300
Sei un amico che rispetto un botto!
238
00:11:41,730 --> 00:11:43,380
A... Amico?
239
00:11:43,380 --> 00:11:44,670
Eh? Non lo siamo?
240
00:11:44,670 --> 00:11:47,060
Che shock! Sono distrutto.
241
00:11:47,060 --> 00:11:49,060
Cioè, tu e Momo siete amici, no?
242
00:11:49,060 --> 00:11:52,170
Fatemi entrare nella vostra cerchia!
243
00:11:53,470 --> 00:11:54,580
Scusa,
244
00:11:54,580 --> 00:11:56,270
sono un tipo goffo.
245
00:11:57,200 --> 00:11:58,970
Lo sai che non devi dirlo!
246
00:11:58,970 --> 00:12:00,910
Eh? Che succede? Perché?
247
00:12:00,910 --> 00:12:02,860
Meglio che tu non lo sappia, Jiji!
248
00:12:03,080 --> 00:12:06,480
Adesso anche tu mi escludi, Momo?
249
00:12:05,720 --> 00:12:08,680
Perché non è una brutta persona?
250
00:12:06,480 --> 00:12:08,010
Perché fai così?
251
00:12:08,010 --> 00:12:10,110
Dimmelo, dai!
252
00:12:08,680 --> 00:12:10,120
Contro un bravo ragazzo così...
253
00:12:10,920 --> 00:12:12,160
io...
254
00:12:18,390 --> 00:12:20,540
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta!
255
00:12:20,560 --> 00:12:22,920
Ma è una zona piena di terme?!
256
00:12:23,160 --> 00:12:25,380
Sì, c'entra col lavoro di mio papà.
257
00:12:25,380 --> 00:12:27,850
Non era mica un professore?
258
00:12:25,390 --> 00:12:27,850
Caffè
259
00:12:28,330 --> 00:12:31,480
Fa ricerche sui vulcani all'università qui vicino.
260
00:12:31,970 --> 00:12:34,520
E quindi ci siamo trasferiti anche noi.
261
00:12:34,640 --> 00:12:37,230
Manju
262
00:12:34,640 --> 00:12:37,230
Terme manju
263
00:12:34,780 --> 00:12:37,230
Tutto ok con le eruzioni del vulcano?
264
00:12:37,360 --> 00:12:38,820
Poligono
265
00:12:37,360 --> 00:12:39,320
Poligono
Sala giochi
266
00:12:37,980 --> 00:12:41,980
L'ultima registrata è stata
tipo 200 anni fa circa,
267
00:12:38,820 --> 00:12:38,940
Poligono
268
00:12:38,940 --> 00:12:39,070
Poligono
269
00:12:39,320 --> 00:12:39,440
Poligono
Sala giochi
270
00:12:39,440 --> 00:12:39,570
Poligono
Sala giochi
271
00:12:39,690 --> 00:12:39,820
Poligono
272
00:12:39,820 --> 00:12:39,940
Poligono
273
00:12:39,940 --> 00:12:40,570
Poligono
274
00:12:40,320 --> 00:12:40,440
Poligono
Sala giochi
275
00:12:40,440 --> 00:12:41,440
Poligono
Sala giochi
276
00:12:40,570 --> 00:12:40,690
Poligono
277
00:12:40,690 --> 00:12:40,820
Poligono
278
00:12:40,820 --> 00:12:40,940
Poligono
279
00:12:41,440 --> 00:12:41,570
Poligono
Sala giochi
280
00:12:41,570 --> 00:12:41,690
Poligono
281
00:12:41,690 --> 00:12:41,820
Poligono
282
00:12:41,820 --> 00:12:42,820
Poligono
283
00:12:41,980 --> 00:12:44,210
e da lì non è successo più nulla.
284
00:12:42,740 --> 00:12:42,820
Poligono
Sala giochi
285
00:12:42,820 --> 00:12:42,940
Poligono
286
00:12:42,820 --> 00:12:43,320
Poligono
Sala giochi
287
00:12:42,940 --> 00:12:43,070
Poligono
288
00:12:43,070 --> 00:12:43,200
Poligono
289
00:12:43,320 --> 00:12:43,450
Poligono
Sala giochi
290
00:12:43,450 --> 00:12:43,570
Poligono
291
00:12:43,570 --> 00:12:43,700
Poligono
292
00:12:43,700 --> 00:12:45,200
Poligono
293
00:12:44,200 --> 00:12:44,320
Poligono
Sala giochi
294
00:12:44,320 --> 00:12:45,200
Poligono
Sala giochi
295
00:12:47,660 --> 00:12:50,370
Manju
296
00:12:47,660 --> 00:12:50,370
Terme manju
297
00:12:51,370 --> 00:12:53,120
Forza, forza!
298
00:12:53,860 --> 00:12:55,040
Non dirmi che...
299
00:12:55,040 --> 00:12:56,370
Non chiederlo.
300
00:12:56,370 --> 00:12:58,340
Vai!
301
00:13:16,070 --> 00:13:17,440
Forza, forza!
302
00:13:19,580 --> 00:13:21,560
Vai!
303
00:13:33,890 --> 00:13:35,650
Di qua, di qua!
304
00:13:39,140 --> 00:13:40,570
Allora, Momo?
305
00:13:40,570 --> 00:13:42,840
Vedi qualche aura strana?
306
00:13:42,840 --> 00:13:45,850
Ma tu quanta resistenza hai?
307
00:13:49,220 --> 00:13:50,350
Niente.
308
00:13:50,350 --> 00:13:52,370
Non vedo assolutamente nulla.
309
00:13:52,370 --> 00:13:53,890
È tutto super normale.
310
00:13:53,890 --> 00:13:55,040
Davvero?
311
00:13:55,040 --> 00:13:58,310
Ma tutti i medium hanno detto
che era pericolosa!
312
00:13:58,310 --> 00:14:01,070
Comunque prima vorrei riposarmi,
ho pure sete.
313
00:14:01,070 --> 00:14:03,240
Aspetta, davvero non vedi niente?
314
00:14:03,240 --> 00:14:04,390
Davvero davvero?
315
00:14:04,390 --> 00:14:05,910
Sì, davvero davvero.
316
00:14:05,910 --> 00:14:09,020
Asp... Aspetta, Ayase...
317
00:14:10,810 --> 00:14:12,640
Sbrigati a entrare, Okarun!
318
00:14:12,640 --> 00:14:13,760
S-Sì.
319
00:14:25,240 --> 00:14:27,010
Allora, Ayase?
320
00:14:27,010 --> 00:14:28,970
Vedi qualche aura strana?
321
00:14:35,820 --> 00:14:38,350
Allora, com'è?
322
00:14:36,810 --> 00:14:38,630
La TV si è accesa da sola!
323
00:14:38,350 --> 00:14:39,940
Ah, il sapore che sento
324
00:14:38,630 --> 00:14:40,100
Sono stata io.
325
00:14:39,940 --> 00:14:41,780
è completamente diverso!
326
00:14:40,100 --> 00:14:41,780
Mi hai spaventato!
327
00:14:41,780 --> 00:14:44,260
Perché hai acceso la TV all'improvviso?
328
00:14:41,780 --> 00:14:44,380
Ah, sì? E come mai?
329
00:14:44,260 --> 00:14:46,280
Perché non ho niente da fare.
330
00:14:44,380 --> 00:14:46,280
Il tuorlo all'interno è...
331
00:14:46,280 --> 00:14:47,540
Guardatelo!
332
00:14:46,280 --> 00:14:48,120
Non c'è nulla, qui...
333
00:14:47,540 --> 00:14:49,290
Incredibile!
334
00:14:49,670 --> 00:14:52,700
Abbiamo finito! Linea allo studio!
335
00:14:54,250 --> 00:14:56,160
State dubitando di me?
336
00:14:56,160 --> 00:14:57,500
Certo che no.
337
00:14:57,750 --> 00:15:01,120
I medium passati da qui hanno detto
che era pericoloso, no?
338
00:15:01,120 --> 00:15:05,220
È solo una mia opinione,
ma credo che lo spirito si stia nascondendo.
339
00:15:05,900 --> 00:15:08,580
Anche con la Turbononna è stato così.
340
00:15:08,580 --> 00:15:11,790
Quando il potere spirituale è debole,
si fa fatica a notarlo.
341
00:15:11,790 --> 00:15:14,430
Quindi è facile nasconderlo.
342
00:15:14,430 --> 00:15:15,770
In altre parole...
343
00:15:16,030 --> 00:15:17,410
sarà una passeggiata.
344
00:15:17,410 --> 00:15:18,990
Che figa!
345
00:15:19,260 --> 00:15:22,160
Mia signora Momo,
lasci che le massaggi le spalle!
346
00:15:24,830 --> 00:15:26,920
Prego, fai pure.
347
00:15:26,920 --> 00:15:29,600
Ah, come vorrei bere un bel succo!
348
00:15:29,600 --> 00:15:31,420
Uno dolce, magari!
349
00:15:31,420 --> 00:15:33,570
Glielo faccio avere subito!
350
00:15:33,570 --> 00:15:35,580
La spalla! L'ha toccata!
351
00:15:36,670 --> 00:15:38,730
Prendiamoci una pausa.
352
00:15:39,490 --> 00:15:41,060
Siediti anche tu, Okarun.
353
00:15:45,770 --> 00:15:49,500
Lo spirito verrà fuori con calma
quando farà notte,
354
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
riposiamoci ora che possiamo.
355
00:15:55,120 --> 00:15:55,760
Sì.
356
00:15:56,090 --> 00:15:58,560
Comunque io vado alle terme.
357
00:16:00,150 --> 00:16:04,010
Non avrai detto che non c'è uno spirito
perché volevi andare a farti un bagno!
358
00:16:04,010 --> 00:16:06,910
No! Lo spirito non c'è per davvero!
359
00:16:07,520 --> 00:16:09,650
Va' d'accordo con Jiji, mi raccomando!
360
00:16:09,650 --> 00:16:11,830
Eh? Stai andando sul serio?
361
00:16:11,830 --> 00:16:14,090
Se appare lo spirito, che facciamo?
362
00:16:14,090 --> 00:16:17,960
Non preoccuparti,
sarò di ritorno per il tramonto!
363
00:16:17,960 --> 00:16:19,580
A più tardi!
364
00:16:19,580 --> 00:16:21,040
Evvai!
365
00:16:20,230 --> 00:16:21,050
Ayase!
366
00:16:21,050 --> 00:16:22,730
Evvai!
367
00:16:22,730 --> 00:16:25,930
Mia signora Momo!
Le ho portato il suo succo dolce!
368
00:16:25,930 --> 00:16:26,950
Eh?
369
00:16:26,950 --> 00:16:29,610
Ayase è andata alle terme.
370
00:16:29,610 --> 00:16:33,010
Sul serio?! Ma volevo andarci anch'io!
371
00:16:36,930 --> 00:16:38,280
Giochiamo a calcio?
372
00:16:41,050 --> 00:16:42,680
Prova a controllare la palla.
373
00:16:42,680 --> 00:16:43,710
Sì, così.
374
00:16:43,710 --> 00:16:44,690
Bravo, bravo!
375
00:16:44,690 --> 00:16:46,770
Ora tirala verso di me.
376
00:16:46,770 --> 00:16:50,190
Metti il piede perno a lato palla
e calcia con l'interno dell'altro.
377
00:16:51,630 --> 00:16:53,280
Ah, scusa!
378
00:16:53,650 --> 00:16:55,560
Tranquillo, è tutto ok! Tieni!
379
00:16:56,760 --> 00:16:58,200
Scusa!
380
00:16:58,450 --> 00:16:59,750
Che figuraccia!
381
00:16:59,750 --> 00:17:02,160
Meno male che Ayase non c'è!
382
00:17:02,160 --> 00:17:04,060
Però, se mi alleno adesso,
383
00:17:04,060 --> 00:17:06,620
potrò mettermi in mostra con lei quando servirà!
384
00:17:06,760 --> 00:17:08,920
Eh? Grande, Okarun!
385
00:17:08,920 --> 00:17:10,300
Sei fighissimo!
386
00:17:11,550 --> 00:17:13,440
Ehi, ehi, Okarun!
387
00:17:14,120 --> 00:17:15,470
Scusa!
388
00:17:15,470 --> 00:17:17,090
Ti piace Momo?
389
00:17:22,820 --> 00:17:25,810
Chissà se andranno d'accordo, quei due...
390
00:17:26,220 --> 00:17:29,130
Okarun è con il suo primo amico maschio,
391
00:17:29,130 --> 00:17:31,390
se fossi rimasta gli avrei dato fastidio.
392
00:17:31,800 --> 00:17:34,260
Che bello. Eh, Okarun?
393
00:17:36,090 --> 00:17:38,330
Momo è carina, vero?
394
00:17:38,580 --> 00:17:41,500
Ayase è la mia prima amica,
395
00:17:39,190 --> 00:17:40,390
Passa, dai!
396
00:17:41,500 --> 00:17:43,360
la rispetto molto
397
00:17:43,360 --> 00:17:44,910
ed è importante per me!
398
00:17:44,910 --> 00:17:46,470
Bel passaggio!
399
00:17:47,670 --> 00:17:49,530
È importante per te
400
00:17:49,530 --> 00:17:51,340
e la rispetti molto, eh?
401
00:17:52,260 --> 00:17:55,090
A me piacciono tanto sia la sua personalità
402
00:17:55,090 --> 00:17:56,400
che il suo viso!
403
00:17:58,100 --> 00:17:59,430
Anche a me!
404
00:18:01,690 --> 00:18:03,260
Ma hai detto che la rispetti!
405
00:18:03,260 --> 00:18:05,550
E in più la rispetto, sì!
406
00:18:05,550 --> 00:18:06,910
Così non è giusto!
407
00:18:06,910 --> 00:18:09,080
Allora a me piacciono pure i suoi occhi!
408
00:18:09,080 --> 00:18:10,860
Ok, ho vinto io!
409
00:18:10,860 --> 00:18:13,530
Allora a me piace anche la sua bocca!
410
00:18:13,530 --> 00:18:14,760
Ok, ho vinto io!
411
00:18:14,760 --> 00:18:16,840
Ops, non si può! Quella è vietata!
412
00:18:16,840 --> 00:18:18,320
Non c'è niente di vietato!
413
00:18:18,320 --> 00:18:21,620
Ho detto per primo che mi piaceva
il suo viso, quindi tu non puoi!
414
00:18:21,620 --> 00:18:24,200
Allora tu non potevi aggiungere gli occhi!
415
00:18:24,200 --> 00:18:25,500
Invece sì, io potevo!
416
00:18:25,700 --> 00:18:27,990
Io sono l'amico d'infanzia di Momo!
417
00:18:27,990 --> 00:18:29,390
Ho vinto!
418
00:18:29,390 --> 00:18:31,010
Che rabbia!
419
00:18:34,200 --> 00:18:34,960
Ho vinto.
420
00:18:34,960 --> 00:18:36,380
Eh? Per cosa?
421
00:18:36,380 --> 00:18:38,800
Non puoi dire che hai vinto così a caso!
422
00:18:38,800 --> 00:18:39,910
È che...
423
00:18:40,210 --> 00:18:41,880
Sì, scusa...
424
00:18:41,880 --> 00:18:43,520
Che hai?
425
00:18:45,210 --> 00:18:48,020
Inizio ad avere troppo caldo,
mi conviene uscire.
426
00:18:51,770 --> 00:18:57,410
La recinzione è così alta
che non si vede il panorama, peccato.
427
00:19:01,040 --> 00:19:03,370
C'era già qualcuno dentro?
428
00:19:04,010 --> 00:19:07,220
Ma guarda, è pure una bellezza.
429
00:19:11,850 --> 00:19:13,040
Cosa?
430
00:19:13,410 --> 00:19:15,300
Sei testardo, Okarun!
431
00:19:15,300 --> 00:19:17,550
Però hai le palle, lo riconosco.
432
00:19:17,550 --> 00:19:20,460
Non voglio... ancora arrendermi!
433
00:19:22,650 --> 00:19:25,470
Ehi, stringiamoci la mano in amicizia!
434
00:19:26,620 --> 00:19:27,720
Ok,
435
00:19:27,720 --> 00:19:28,770
va bene.
436
00:19:29,140 --> 00:19:30,560
Ti ho preso!
437
00:19:30,560 --> 00:19:32,700
Maledetto!
438
00:19:32,700 --> 00:19:35,800
Ayase odierebbe di sicuro
una scorrettezza del genere!
439
00:19:35,800 --> 00:19:37,900
Riconosci la sconfitta, Okarun.
440
00:19:37,900 --> 00:19:40,790
No! Non posso arrendermi!
441
00:19:40,790 --> 00:19:43,550
Okarun!
442
00:19:43,850 --> 00:19:46,830
Jiji, fermati! Guarda là!
443
00:19:50,310 --> 00:19:51,210
Che c'è?
444
00:19:51,210 --> 00:19:52,940
Laggiù, dai!
445
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
Quello non ti sembra strano?
446
00:20:01,180 --> 00:20:05,250
Non c'è una stanza là,
a destra dell'ingresso, o sbaglio?
447
00:20:06,430 --> 00:20:10,370
Signorina, sei così giovane
e già frequenti i bagni misti?
448
00:20:10,600 --> 00:20:11,100
Vasca mista
Attenzione, pavimento scivoloso
449
00:20:10,930 --> 00:20:13,310
Vasca mista
Attenzione, pavimento scivoloso
450
00:20:11,400 --> 00:20:13,050
Ma non si legge mica!
451
00:20:13,560 --> 00:20:15,010
Ah, com'è calda!
452
00:20:15,010 --> 00:20:18,780
Qui una bella birra sarebbe perfetta!
453
00:20:17,110 --> 00:20:18,780
È il paradiso!
454
00:20:19,580 --> 00:20:21,570
Non me n'ero accorto.
455
00:20:21,570 --> 00:20:24,730
In effetti, guardando da fuori
sembra esserci una stanza.
456
00:20:24,730 --> 00:20:27,320
È strano che qui non ci sia niente.
457
00:20:30,180 --> 00:20:31,590
La parete è cava.
458
00:20:32,250 --> 00:20:34,150
Merda, e ora che faccio?
459
00:20:34,150 --> 00:20:35,890
Vorrei uscire subito,
460
00:20:35,890 --> 00:20:38,390
ma con quelli tra le scatole
diventa difficile farlo.
461
00:20:38,390 --> 00:20:40,410
No! Devo uscire in fretta!
462
00:20:40,410 --> 00:20:42,550
Mi gira la testa!
463
00:20:43,150 --> 00:20:44,650
Proviamo a romperla.
464
00:20:44,650 --> 00:20:45,770
Sicuro di volerlo fare?
465
00:20:45,770 --> 00:20:47,860
Non dovrei, visto che la casa è in affitto.
466
00:20:47,860 --> 00:20:49,260
Ma non ho molta scelta.
467
00:20:49,730 --> 00:20:52,190
Dev'esserci un motivo
468
00:20:52,190 --> 00:20:54,540
se i miei genitori sono finiti così.
469
00:20:55,250 --> 00:20:58,470
Ragazzina, sai cosa sono i coccodrilli?
470
00:20:59,140 --> 00:21:02,030
Coccodrilli?
Quegli animali simili alle lucertole?
471
00:21:03,350 --> 00:21:04,660
No, no.
472
00:21:04,870 --> 00:21:07,610
Quelli che appaiono spesso nelle vasche miste
473
00:21:07,610 --> 00:21:11,690
e prendono di mira le ragazze nude.
474
00:21:16,550 --> 00:21:20,380
Non so se con il mio superpotere
posso affrontare così tante persone!
475
00:21:29,850 --> 00:21:34,480
Ho sentito che i lupi se ne vanno
quando il capobranco viene colpito, ma...
476
00:21:42,270 --> 00:21:43,680
Merda!