1 00:00:01,000 --> 00:00:02,200 Per favore! 2 00:00:02,890 --> 00:00:05,500 Falla stare qui a casa tua! 3 00:00:06,610 --> 00:00:08,320 Prenditela tu, piuttosto. 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,420 No, impossibile. 5 00:00:09,420 --> 00:00:12,490 Credo che solo casa Ayase possa ospitarla. 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,740 Abbiamo già il gatto, che ti cambia? 7 00:00:14,740 --> 00:00:17,130 Non voglio vivere con quella mezza calzetta! 8 00:00:17,130 --> 00:00:19,330 Non mangia neanche! 9 00:00:19,770 --> 00:00:23,030 Tra l'altro, dov'è finita la controparte maschile? 10 00:00:23,030 --> 00:00:24,980 Lui è tornato nel laboratorio di chimica. 11 00:00:26,630 --> 00:00:27,930 "Se Hana è al sicuro, 12 00:00:27,930 --> 00:00:30,890 posso fare il modello anatomico senza alcuna remora", ha detto. 13 00:00:31,300 --> 00:00:34,500 Però uscirà da scuola di notte e vorrebbe 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,680 che gli facessimo incontrare Hana. 15 00:00:36,850 --> 00:00:39,490 Possiamo solo affidarci al tuo buon cuore, zia! 16 00:00:39,490 --> 00:00:40,910 Per favore! 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,310 Per favore! 18 00:00:43,600 --> 00:00:46,810 Accidenti, ora abbiamo i manichini in calore... 19 00:00:47,340 --> 00:00:50,450 Cercate di amoreggiare senza disturbare i vicini. 20 00:00:50,680 --> 00:00:52,900 Piuttosto, com'è finita con la palla? 21 00:00:52,900 --> 00:00:54,700 Ah, quella... 22 00:00:54,950 --> 00:00:57,650 Alla fine era una decorazione natalizia. 23 00:00:57,650 --> 00:00:59,120 Assurdo. 24 00:00:59,120 --> 00:01:02,950 Sarà tipo gli animali che fanno brillare il culo durante il corteggiamento? 25 00:01:02,950 --> 00:01:04,500 Beh, allora peccato. 26 00:01:04,730 --> 00:01:06,840 Io non riesco proprio a convincermene. 27 00:01:06,840 --> 00:01:09,290 Ora si mangia, prepara la tavola. 28 00:01:09,290 --> 00:01:11,010 Ti fermi anche tu, Okarun? 29 00:01:11,010 --> 00:01:13,020 S-Sì, grazie! 30 00:01:15,840 --> 00:01:17,000 Ah, che palle. 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,270 Momo, hai un potere fenomenale! 32 00:01:20,270 --> 00:01:23,560 Ora capisco perché tua zia ti ha affidato l'esorcismo. 33 00:01:23,560 --> 00:01:26,390 E anche tu, Okarun! Quella trasformazione è pazzesca! 34 00:01:26,600 --> 00:01:28,390 Troppo figa! 35 00:01:28,390 --> 00:01:31,160 Anche io vorrei un potere tutto mio... 36 00:01:31,160 --> 00:01:33,170 No... beh... 37 00:01:33,170 --> 00:01:35,540 Devo preparare la tavola, spostati. 38 00:01:35,540 --> 00:01:37,590 Ah, ti do una mano. 39 00:01:38,270 --> 00:01:39,590 Grazie! 40 00:01:39,590 --> 00:01:40,450 Prendilo da lì. 41 00:01:40,670 --> 00:01:42,430 Ricevuto! 42 00:01:43,830 --> 00:01:44,950 Dai! 43 00:01:44,950 --> 00:01:47,030 Così mi disturbi e basta! 44 00:01:47,320 --> 00:01:48,590 Ah, Momo. 45 00:01:48,590 --> 00:01:49,430 Aspetta. 46 00:01:52,690 --> 00:01:54,050 C'era un pelucco. 47 00:01:55,940 --> 00:01:58,010 Ah, grazie. 48 00:01:58,010 --> 00:02:00,320 Ringraziami di più, dai! 49 00:02:00,320 --> 00:02:01,760 Smettila e spostati. 50 00:02:01,760 --> 00:02:03,790 Dillo un'altra volta e lo faccio. 51 00:02:03,790 --> 00:02:05,100 Assolutamente no. 52 00:02:07,970 --> 00:02:10,070 Ho trovato qualcuno che amo. 53 00:02:10,070 --> 00:02:11,900 Niente e nessuno mi allontanerà da te! 54 00:02:12,240 --> 00:02:14,060 Se non facessi qualcosa ora, 55 00:02:14,360 --> 00:02:16,270 me ne pentirei per tutta la vita! 56 00:02:17,260 --> 00:02:18,710 Ayase! 57 00:02:19,550 --> 00:02:21,860 Il pelucco! 58 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 L'ho tolto. 59 00:02:25,440 --> 00:02:26,620 Scusa. 60 00:02:26,960 --> 00:02:28,010 Grazie. 61 00:02:28,290 --> 00:02:29,240 Che ti prende? 62 00:02:29,780 --> 00:02:32,620 Ho deciso che non mollerò. 63 00:02:32,620 --> 00:02:35,420 Lotterò con tutta la mia determinazione. 64 00:02:35,420 --> 00:02:36,460 Per cosa? 65 00:02:38,040 --> 00:02:42,190 Da quando ci siamo incontrati 66 00:02:42,190 --> 00:02:44,500 e fino a questo istante 67 00:02:44,500 --> 00:02:47,360 ho guardato solo te! 68 00:02:47,360 --> 00:02:49,700 Io ti amo 69 00:02:49,700 --> 00:02:51,330 e voglio urlarlo al mondo! 70 00:02:51,330 --> 00:02:52,420 Proviamo a cambiare 71 00:02:52,420 --> 00:02:53,330 ... il domani. 72 00:02:53,330 --> 00:02:54,680 ! 73 00:02:53,690 --> 00:02:55,730 Ohi, cretinetti, siete tra i piedi. 74 00:02:55,730 --> 00:02:57,170 Non fate casino! 75 00:02:57,170 --> 00:02:58,570 Così alzate la polvere! 76 00:02:58,570 --> 00:02:59,490 Scusa! 77 00:02:59,900 --> 00:03:01,080 E poi, Momo. 78 00:03:01,080 --> 00:03:04,620 Questo weekend ti fermi a casa di Jiji, prepara mutande e simili. 79 00:03:04,620 --> 00:03:07,330 Ehi! Perché devi dire 'ste cose? 80 00:03:07,330 --> 00:03:09,370 Ayase, starai a casa di Jiji? 81 00:03:09,370 --> 00:03:10,460 Come mai? 82 00:03:11,910 --> 00:03:13,510 Non te l'ho detto? 83 00:03:13,760 --> 00:03:17,380 La casa di Jiji è maledetta e vogliono che la esorcizzi. 84 00:03:17,060 --> 00:03:17,900 Ehilà! 85 00:03:17,660 --> 00:03:19,510 Ecco perché è venuto a stare qui. 86 00:03:23,180 --> 00:03:26,720 E avevi intenzione di andarci con Jiji, solo tu e lui? 87 00:03:26,720 --> 00:03:27,930 Certo che no! 88 00:03:27,930 --> 00:03:30,030 Volevo invitare anche te, Okarun. 89 00:03:30,560 --> 00:03:32,520 Da sola non mi sento tranquilla. 90 00:03:32,760 --> 00:03:34,900 E allora sbrighiamoci! 91 00:03:34,900 --> 00:03:38,640 Sistemiamo tutto in fretta così Jiji se ne potrà andare in un attimo! 92 00:03:38,640 --> 00:03:39,640 Thank you! 93 00:03:40,540 --> 00:03:41,990 Aspetta, che ti prende? 94 00:03:46,680 --> 00:03:47,620 Merda. 95 00:03:47,620 --> 00:03:49,960 La scuola di notte è mega inquietante. 96 00:03:49,960 --> 00:03:51,810 Sicuri che potevamo entrare di nascosto? 97 00:03:51,810 --> 00:03:53,220 Non preoccuparti. 98 00:03:53,220 --> 00:03:55,110 Vogliamo solo giocare a Kokkuri-san. 99 00:03:55,110 --> 00:03:56,660 Faccio un video. 100 00:03:57,380 --> 00:03:59,760 Aspettate, non lo sentite anche voi? 101 00:03:59,760 --> 00:04:02,330 Dai, smettila di fare lo... 102 00:04:05,600 --> 00:04:06,650 Oh, siamo seri?! 103 00:04:06,650 --> 00:04:08,220 Aiuto! No! 104 00:04:07,050 --> 00:04:08,220 Andiamo via! 105 00:04:12,170 --> 00:04:14,680 Siete d'intralcio, levatevi! 106 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 107 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 108 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 109 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 110 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 111 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 112 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 113 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 114 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 115 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 116 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 117 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 118 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 119 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 120 00:04:25,910 --> 00:04:26,410 Stazione di Kamigoe 121 00:04:28,030 --> 00:04:29,550 Aspettami, Hana! 122 00:04:29,550 --> 00:04:31,920 Sto venendo da te! 123 00:04:31,920 --> 00:04:34,330 Hana! 124 00:04:49,060 --> 00:04:51,010 Non arriva, eh? 125 00:04:53,410 --> 00:04:55,940 Sono quasi le quattro... 126 00:05:03,950 --> 00:05:05,660 Tranquilla, 127 00:05:05,660 --> 00:05:08,620 aspetto con te finché non arriva. 128 00:05:09,540 --> 00:05:11,700 Verrà di sicuro. 129 00:05:13,570 --> 00:05:15,070 Tranquilla. 130 00:05:41,550 --> 00:05:42,930 Scusa, Hana. 131 00:05:42,930 --> 00:05:44,090 Sono in ritardo. 132 00:05:44,890 --> 00:05:46,080 Taro... 133 00:05:47,030 --> 00:05:48,480 Ti amo. 134 00:06:14,980 --> 00:06:15,940 Merda, 135 00:06:15,940 --> 00:06:17,100 mi sono addormentata! 136 00:06:17,390 --> 00:06:18,660 Ehi, tu! 137 00:06:18,660 --> 00:06:21,100 Potevi svegliarmi quando sei arrivato! 138 00:06:21,100 --> 00:06:23,740 Grazie mille, signorina Momo! 139 00:06:23,960 --> 00:06:26,860 Hai aspettato tutto il tempo con lei, vero? 140 00:06:26,860 --> 00:06:28,930 Oggi ho fatto tardi per varie ragioni, 141 00:06:28,930 --> 00:06:30,660 da domani arriverò puntuale alle due! 142 00:06:30,660 --> 00:06:32,380 Vuoi venire tutti i giorni? 143 00:06:44,420 --> 00:06:45,950 Accidenti... 144 00:06:45,950 --> 00:06:48,110 Neanche oggi sono riuscito a dormire. 145 00:06:54,180 --> 00:06:55,970 Ed è tutta colpa sua. 146 00:07:05,730 --> 00:07:09,070 DanDaDan 147 00:08:28,190 --> 00:08:32,690 Episodio 12 Let's go, direzione casa maledetta 148 00:08:28,220 --> 00:08:30,590 Fammi vedere un po'... 149 00:08:30,590 --> 00:08:31,720 questa carta! 150 00:08:31,720 --> 00:08:33,740 Oh, sì! 151 00:08:31,720 --> 00:08:33,740 No! 152 00:08:32,960 --> 00:08:35,570 Okarun, fai proprio schifo a giocare ad asino! 153 00:08:35,570 --> 00:08:38,490 Siete voi che siete cattivi! 154 00:08:38,490 --> 00:08:40,430 Non è che sei ingenuo? Ingenuo! 155 00:08:40,430 --> 00:08:42,300 Okarun che fa l'ingenuo è priceless! 156 00:08:42,300 --> 00:08:43,530 Non gioco più, basta! 157 00:08:43,950 --> 00:08:46,960 Maddai, stavamo scherzando! 158 00:08:46,960 --> 00:08:50,260 Ti do qualche snack per tirarti su il morale, Okarun! 159 00:08:51,700 --> 00:08:54,370 Quanti ricordi! Queste mi piacciono un botto! 160 00:08:54,370 --> 00:08:57,760 Ne ho comprati un sacco, mangia pure anche tu, Momo! 161 00:08:58,090 --> 00:09:01,300 Mi sono commosso quando ho visto che quel negozio c'era ancora! 162 00:09:01,300 --> 00:09:04,060 Quella signora non cambia mai, eh? 163 00:09:04,060 --> 00:09:07,990 Ti guarda e fa "Ehi, 500.000 yen di resto", proprio come una volta! 164 00:09:07,990 --> 00:09:11,610 Mi sono troppo commosso, come con L'incantevole Creamy! 165 00:09:11,610 --> 00:09:14,320 Non sopporto quando inizio a pensare a queste cose. 166 00:09:11,630 --> 00:09:14,320 Le ciambelle Tango! Come mi piacevano! 167 00:09:15,900 --> 00:09:18,460 Sono stanco delle mie mancanze. 168 00:09:19,520 --> 00:09:20,340 Però... 169 00:09:20,660 --> 00:09:22,760 non riesco a ignorare questi sentimenti. 170 00:09:23,190 --> 00:09:25,410 Devo distrarmi in qualche modo. 171 00:09:25,710 --> 00:09:28,760 Cerco di concentrarmi sul recupero del coglione. 172 00:09:30,410 --> 00:09:32,630 Coglione... Coglione... 173 00:09:32,950 --> 00:09:34,130 Coglione... 174 00:09:34,130 --> 00:09:35,340 Coglione... 175 00:09:35,340 --> 00:09:40,100 Coglionecoglionecoglione coglionecoglionecoglione... 176 00:09:40,100 --> 00:09:40,930 Che hai, Okarun? 177 00:09:40,930 --> 00:09:41,770 Coglione! 178 00:09:43,340 --> 00:09:45,920 Okarun, pensi troppo ai tuoi coglioni! 179 00:09:45,920 --> 00:09:47,690 N-No, ti sbagli! Stavo... 180 00:09:47,690 --> 00:09:50,330 Scusate, è da prima che ci penso. 181 00:09:50,330 --> 00:09:52,500 Da quando vanno di moda le battute zozze? 182 00:09:52,500 --> 00:09:56,070 Non hai capito, c'è una storia dietro. 183 00:09:56,070 --> 00:09:58,400 Allora renderò popolare un'altra cosa! 184 00:09:58,400 --> 00:09:59,860 Anca! 185 00:10:00,070 --> 00:10:02,260 Guarda che le battute zozze non vanno di moda. 186 00:10:02,260 --> 00:10:03,450 Vamola! 187 00:10:03,450 --> 00:10:05,290 Ma è la battuta di Kazu! 188 00:10:05,660 --> 00:10:06,810 Patetico! 189 00:10:06,810 --> 00:10:08,000 Sei patetico, Ken! 190 00:10:08,570 --> 00:10:11,720 Ma di questo passo il mio cuore non reggerà! 191 00:10:10,770 --> 00:10:12,490 Allora questo? Questo? 192 00:10:12,470 --> 00:10:15,680 Devo prendere il controllo degli interessi di Ayase! 193 00:10:18,640 --> 00:10:22,350 Adesso parlerò dello tsuchinoko! 194 00:10:18,720 --> 00:10:21,970 Adesso parlerò dello tsuchinoko 195 00:10:18,720 --> 00:10:21,970 Adesso parlerò dello tsuchinoko 196 00:10:22,610 --> 00:10:24,130 Aspetta! Aspetta! 197 00:10:24,130 --> 00:10:25,810 Lo tsuchinoko? Dimmi tutto! 198 00:10:25,980 --> 00:10:28,780 Gli UMA non sono delle creature di fantasia! 199 00:10:28,780 --> 00:10:32,310 Fino a un secolo fa, persino i gorilla venivano considerati come tali! 200 00:10:32,310 --> 00:10:34,470 E io vedo lo tsuchinoko 201 00:10:33,690 --> 00:10:37,030 La verità sullo tsuchinoko 202 00:10:34,470 --> 00:10:37,030 come il prossimo UMA che verrà riconosciuto! 203 00:10:37,030 --> 00:10:40,860 Ora che ci penso, nel mio paesino c'è una leggenda su un serpente gigante! 204 00:10:37,030 --> 00:10:48,080 Sfrutta i poteri interdimensionali per piacere!! 205 00:10:37,030 --> 00:10:48,080 Sfrutta i poteri interdimensionali per piacere!! 206 00:10:37,030 --> 00:10:48,080 Con la fortuna dalla nostra si cambia il mondo 207 00:10:40,860 --> 00:10:44,670 Il santuario costruito 200 anni fa è dedicato a un grande serpente 208 00:10:44,670 --> 00:10:47,210 e si chiama Santuario Tsuchinoko! 209 00:10:48,540 --> 00:10:50,220 Andiamoci, ti prego! 210 00:10:50,220 --> 00:10:51,830 Voglio vedere il grande serpente! 211 00:10:51,830 --> 00:10:53,400 E va bene, ci andiamo. 212 00:10:53,400 --> 00:10:55,480 Ma non allontanarti da me, ok? 213 00:10:55,480 --> 00:10:57,250 Accidenti, il controllo! 214 00:10:57,250 --> 00:10:59,340 La mummia del kappa! 215 00:10:59,340 --> 00:11:01,730 Anche lei ha un santuario dedicato, 216 00:11:01,730 --> 00:11:05,120 per cui non sono rari i luoghi di culto in cui si venerano gli UMA. 217 00:11:05,560 --> 00:11:08,160 Che te ne pare? Botta e risposta di santuari UMA! 218 00:11:08,730 --> 00:11:10,100 Sul serio? 219 00:11:08,730 --> 00:11:11,730 Verme gigante mangiauomini 220 00:11:08,730 --> 00:11:11,730 Nelle profondità!! Dove vivono i subterranei!! 221 00:11:10,100 --> 00:11:11,800 Ma è pazzesco! 222 00:11:11,800 --> 00:11:13,740 Quindi i kappa esistono! 223 00:11:13,740 --> 00:11:15,650 Aspetta! E Nessie, invece? 224 00:11:15,650 --> 00:11:17,260 C'è pure una foto! 225 00:11:17,260 --> 00:11:19,270 Sapevo che esisteva! Volevo troppo vederla! 226 00:11:19,270 --> 00:11:21,660 Quella prende il nome di "foto del chirurgo"! 227 00:11:21,660 --> 00:11:25,580 Sapevo che era falsa, ma di recente ho visto il mostro coi miei occhi! 228 00:11:25,580 --> 00:11:27,750 Sul serio? Voglio vederla anch'io! 229 00:11:27,750 --> 00:11:29,940 Cosa? È la prima volta che succede. 230 00:11:28,790 --> 00:11:31,090 Sapevo che esisteva davvero! 231 00:11:29,940 --> 00:11:32,960 Non avevo mai parlato così con nessuno, a parte Ayase, ed è... 232 00:11:31,090 --> 00:11:33,590 Cioè, è la prima volta che parlo di queste cose ed è... 233 00:11:33,590 --> 00:11:34,860 divertente! 234 00:11:33,590 --> 00:11:34,860 divertente! 235 00:11:35,140 --> 00:11:36,790 Okarun, sei un grande! 236 00:11:36,790 --> 00:11:37,930 Sai tutto! 237 00:11:37,930 --> 00:11:40,300 Sei un amico che rispetto un botto! 238 00:11:41,730 --> 00:11:43,380 A... Amico? 239 00:11:43,380 --> 00:11:44,670 Eh? Non lo siamo? 240 00:11:44,670 --> 00:11:47,060 Che shock! Sono distrutto. 241 00:11:47,060 --> 00:11:49,060 Cioè, tu e Momo siete amici, no? 242 00:11:49,060 --> 00:11:52,170 Fatemi entrare nella vostra cerchia! 243 00:11:53,470 --> 00:11:54,580 Scusa, 244 00:11:54,580 --> 00:11:56,270 sono un tipo goffo. 245 00:11:57,200 --> 00:11:58,970 Lo sai che non devi dirlo! 246 00:11:58,970 --> 00:12:00,910 Eh? Che succede? Perché? 247 00:12:00,910 --> 00:12:02,860 Meglio che tu non lo sappia, Jiji! 248 00:12:03,080 --> 00:12:06,480 Adesso anche tu mi escludi, Momo? 249 00:12:05,720 --> 00:12:08,680 Perché non è una brutta persona? 250 00:12:06,480 --> 00:12:08,010 Perché fai così? 251 00:12:08,010 --> 00:12:10,110 Dimmelo, dai! 252 00:12:08,680 --> 00:12:10,120 Contro un bravo ragazzo così... 253 00:12:10,920 --> 00:12:12,160 io... 254 00:12:18,390 --> 00:12:20,540 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta! 255 00:12:20,560 --> 00:12:22,920 Ma è una zona piena di terme?! 256 00:12:23,160 --> 00:12:25,380 Sì, c'entra col lavoro di mio papà. 257 00:12:25,380 --> 00:12:27,850 Non era mica un professore? 258 00:12:25,390 --> 00:12:27,850 Caffè 259 00:12:28,330 --> 00:12:31,480 Fa ricerche sui vulcani all'università qui vicino. 260 00:12:31,970 --> 00:12:34,520 E quindi ci siamo trasferiti anche noi. 261 00:12:34,640 --> 00:12:37,230 Manju 262 00:12:34,640 --> 00:12:37,230 Terme manju 263 00:12:34,780 --> 00:12:37,230 Tutto ok con le eruzioni del vulcano? 264 00:12:37,360 --> 00:12:38,820 Poligono 265 00:12:37,360 --> 00:12:39,320 Poligono Sala giochi 266 00:12:37,980 --> 00:12:41,980 L'ultima registrata è stata tipo 200 anni fa circa, 267 00:12:38,820 --> 00:12:38,940 Poligono 268 00:12:38,940 --> 00:12:39,070 Poligono 269 00:12:39,320 --> 00:12:39,440 Poligono Sala giochi 270 00:12:39,440 --> 00:12:39,570 Poligono Sala giochi 271 00:12:39,690 --> 00:12:39,820 Poligono 272 00:12:39,820 --> 00:12:39,940 Poligono 273 00:12:39,940 --> 00:12:40,570 Poligono 274 00:12:40,320 --> 00:12:40,440 Poligono Sala giochi 275 00:12:40,440 --> 00:12:41,440 Poligono Sala giochi 276 00:12:40,570 --> 00:12:40,690 Poligono 277 00:12:40,690 --> 00:12:40,820 Poligono 278 00:12:40,820 --> 00:12:40,940 Poligono 279 00:12:41,440 --> 00:12:41,570 Poligono Sala giochi 280 00:12:41,570 --> 00:12:41,690 Poligono 281 00:12:41,690 --> 00:12:41,820 Poligono 282 00:12:41,820 --> 00:12:42,820 Poligono 283 00:12:41,980 --> 00:12:44,210 e da lì non è successo più nulla. 284 00:12:42,740 --> 00:12:42,820 Poligono Sala giochi 285 00:12:42,820 --> 00:12:42,940 Poligono 286 00:12:42,820 --> 00:12:43,320 Poligono Sala giochi 287 00:12:42,940 --> 00:12:43,070 Poligono 288 00:12:43,070 --> 00:12:43,200 Poligono 289 00:12:43,320 --> 00:12:43,450 Poligono Sala giochi 290 00:12:43,450 --> 00:12:43,570 Poligono 291 00:12:43,570 --> 00:12:43,700 Poligono 292 00:12:43,700 --> 00:12:45,200 Poligono 293 00:12:44,200 --> 00:12:44,320 Poligono Sala giochi 294 00:12:44,320 --> 00:12:45,200 Poligono Sala giochi 295 00:12:47,660 --> 00:12:50,370 Manju 296 00:12:47,660 --> 00:12:50,370 Terme manju 297 00:12:51,370 --> 00:12:53,120 Forza, forza! 298 00:12:53,860 --> 00:12:55,040 Non dirmi che... 299 00:12:55,040 --> 00:12:56,370 Non chiederlo. 300 00:12:56,370 --> 00:12:58,340 Vai! 301 00:13:16,070 --> 00:13:17,440 Forza, forza! 302 00:13:19,580 --> 00:13:21,560 Vai! 303 00:13:33,890 --> 00:13:35,650 Di qua, di qua! 304 00:13:39,140 --> 00:13:40,570 Allora, Momo? 305 00:13:40,570 --> 00:13:42,840 Vedi qualche aura strana? 306 00:13:42,840 --> 00:13:45,850 Ma tu quanta resistenza hai? 307 00:13:49,220 --> 00:13:50,350 Niente. 308 00:13:50,350 --> 00:13:52,370 Non vedo assolutamente nulla. 309 00:13:52,370 --> 00:13:53,890 È tutto super normale. 310 00:13:53,890 --> 00:13:55,040 Davvero? 311 00:13:55,040 --> 00:13:58,310 Ma tutti i medium hanno detto che era pericolosa! 312 00:13:58,310 --> 00:14:01,070 Comunque prima vorrei riposarmi, ho pure sete. 313 00:14:01,070 --> 00:14:03,240 Aspetta, davvero non vedi niente? 314 00:14:03,240 --> 00:14:04,390 Davvero davvero? 315 00:14:04,390 --> 00:14:05,910 Sì, davvero davvero. 316 00:14:05,910 --> 00:14:09,020 Asp... Aspetta, Ayase... 317 00:14:10,810 --> 00:14:12,640 Sbrigati a entrare, Okarun! 318 00:14:12,640 --> 00:14:13,760 S-Sì. 319 00:14:25,240 --> 00:14:27,010 Allora, Ayase? 320 00:14:27,010 --> 00:14:28,970 Vedi qualche aura strana? 321 00:14:35,820 --> 00:14:38,350 Allora, com'è? 322 00:14:36,810 --> 00:14:38,630 La TV si è accesa da sola! 323 00:14:38,350 --> 00:14:39,940 Ah, il sapore che sento 324 00:14:38,630 --> 00:14:40,100 Sono stata io. 325 00:14:39,940 --> 00:14:41,780 è completamente diverso! 326 00:14:40,100 --> 00:14:41,780 Mi hai spaventato! 327 00:14:41,780 --> 00:14:44,260 Perché hai acceso la TV all'improvviso? 328 00:14:41,780 --> 00:14:44,380 Ah, sì? E come mai? 329 00:14:44,260 --> 00:14:46,280 Perché non ho niente da fare. 330 00:14:44,380 --> 00:14:46,280 Il tuorlo all'interno è... 331 00:14:46,280 --> 00:14:47,540 Guardatelo! 332 00:14:46,280 --> 00:14:48,120 Non c'è nulla, qui... 333 00:14:47,540 --> 00:14:49,290 Incredibile! 334 00:14:49,670 --> 00:14:52,700 Abbiamo finito! Linea allo studio! 335 00:14:54,250 --> 00:14:56,160 State dubitando di me? 336 00:14:56,160 --> 00:14:57,500 Certo che no. 337 00:14:57,750 --> 00:15:01,120 I medium passati da qui hanno detto che era pericoloso, no? 338 00:15:01,120 --> 00:15:05,220 È solo una mia opinione, ma credo che lo spirito si stia nascondendo. 339 00:15:05,900 --> 00:15:08,580 Anche con la Turbononna è stato così. 340 00:15:08,580 --> 00:15:11,790 Quando il potere spirituale è debole, si fa fatica a notarlo. 341 00:15:11,790 --> 00:15:14,430 Quindi è facile nasconderlo. 342 00:15:14,430 --> 00:15:15,770 In altre parole... 343 00:15:16,030 --> 00:15:17,410 sarà una passeggiata. 344 00:15:17,410 --> 00:15:18,990 Che figa! 345 00:15:19,260 --> 00:15:22,160 Mia signora Momo, lasci che le massaggi le spalle! 346 00:15:24,830 --> 00:15:26,920 Prego, fai pure. 347 00:15:26,920 --> 00:15:29,600 Ah, come vorrei bere un bel succo! 348 00:15:29,600 --> 00:15:31,420 Uno dolce, magari! 349 00:15:31,420 --> 00:15:33,570 Glielo faccio avere subito! 350 00:15:33,570 --> 00:15:35,580 La spalla! L'ha toccata! 351 00:15:36,670 --> 00:15:38,730 Prendiamoci una pausa. 352 00:15:39,490 --> 00:15:41,060 Siediti anche tu, Okarun. 353 00:15:45,770 --> 00:15:49,500 Lo spirito verrà fuori con calma quando farà notte, 354 00:15:49,500 --> 00:15:51,500 riposiamoci ora che possiamo. 355 00:15:55,120 --> 00:15:55,760 Sì. 356 00:15:56,090 --> 00:15:58,560 Comunque io vado alle terme. 357 00:16:00,150 --> 00:16:04,010 Non avrai detto che non c'è uno spirito perché volevi andare a farti un bagno! 358 00:16:04,010 --> 00:16:06,910 No! Lo spirito non c'è per davvero! 359 00:16:07,520 --> 00:16:09,650 Va' d'accordo con Jiji, mi raccomando! 360 00:16:09,650 --> 00:16:11,830 Eh? Stai andando sul serio? 361 00:16:11,830 --> 00:16:14,090 Se appare lo spirito, che facciamo? 362 00:16:14,090 --> 00:16:17,960 Non preoccuparti, sarò di ritorno per il tramonto! 363 00:16:17,960 --> 00:16:19,580 A più tardi! 364 00:16:19,580 --> 00:16:21,040 Evvai! 365 00:16:20,230 --> 00:16:21,050 Ayase! 366 00:16:21,050 --> 00:16:22,730 Evvai! 367 00:16:22,730 --> 00:16:25,930 Mia signora Momo! Le ho portato il suo succo dolce! 368 00:16:25,930 --> 00:16:26,950 Eh? 369 00:16:26,950 --> 00:16:29,610 Ayase è andata alle terme. 370 00:16:29,610 --> 00:16:33,010 Sul serio?! Ma volevo andarci anch'io! 371 00:16:36,930 --> 00:16:38,280 Giochiamo a calcio? 372 00:16:41,050 --> 00:16:42,680 Prova a controllare la palla. 373 00:16:42,680 --> 00:16:43,710 Sì, così. 374 00:16:43,710 --> 00:16:44,690 Bravo, bravo! 375 00:16:44,690 --> 00:16:46,770 Ora tirala verso di me. 376 00:16:46,770 --> 00:16:50,190 Metti il piede perno a lato palla e calcia con l'interno dell'altro. 377 00:16:51,630 --> 00:16:53,280 Ah, scusa! 378 00:16:53,650 --> 00:16:55,560 Tranquillo, è tutto ok! Tieni! 379 00:16:56,760 --> 00:16:58,200 Scusa! 380 00:16:58,450 --> 00:16:59,750 Che figuraccia! 381 00:16:59,750 --> 00:17:02,160 Meno male che Ayase non c'è! 382 00:17:02,160 --> 00:17:04,060 Però, se mi alleno adesso, 383 00:17:04,060 --> 00:17:06,620 potrò mettermi in mostra con lei quando servirà! 384 00:17:06,760 --> 00:17:08,920 Eh? Grande, Okarun! 385 00:17:08,920 --> 00:17:10,300 Sei fighissimo! 386 00:17:11,550 --> 00:17:13,440 Ehi, ehi, Okarun! 387 00:17:14,120 --> 00:17:15,470 Scusa! 388 00:17:15,470 --> 00:17:17,090 Ti piace Momo? 389 00:17:22,820 --> 00:17:25,810 Chissà se andranno d'accordo, quei due... 390 00:17:26,220 --> 00:17:29,130 Okarun è con il suo primo amico maschio, 391 00:17:29,130 --> 00:17:31,390 se fossi rimasta gli avrei dato fastidio. 392 00:17:31,800 --> 00:17:34,260 Che bello. Eh, Okarun? 393 00:17:36,090 --> 00:17:38,330 Momo è carina, vero? 394 00:17:38,580 --> 00:17:41,500 Ayase è la mia prima amica, 395 00:17:39,190 --> 00:17:40,390 Passa, dai! 396 00:17:41,500 --> 00:17:43,360 la rispetto molto 397 00:17:43,360 --> 00:17:44,910 ed è importante per me! 398 00:17:44,910 --> 00:17:46,470 Bel passaggio! 399 00:17:47,670 --> 00:17:49,530 È importante per te 400 00:17:49,530 --> 00:17:51,340 e la rispetti molto, eh? 401 00:17:52,260 --> 00:17:55,090 A me piacciono tanto sia la sua personalità 402 00:17:55,090 --> 00:17:56,400 che il suo viso! 403 00:17:58,100 --> 00:17:59,430 Anche a me! 404 00:18:01,690 --> 00:18:03,260 Ma hai detto che la rispetti! 405 00:18:03,260 --> 00:18:05,550 E in più la rispetto, sì! 406 00:18:05,550 --> 00:18:06,910 Così non è giusto! 407 00:18:06,910 --> 00:18:09,080 Allora a me piacciono pure i suoi occhi! 408 00:18:09,080 --> 00:18:10,860 Ok, ho vinto io! 409 00:18:10,860 --> 00:18:13,530 Allora a me piace anche la sua bocca! 410 00:18:13,530 --> 00:18:14,760 Ok, ho vinto io! 411 00:18:14,760 --> 00:18:16,840 Ops, non si può! Quella è vietata! 412 00:18:16,840 --> 00:18:18,320 Non c'è niente di vietato! 413 00:18:18,320 --> 00:18:21,620 Ho detto per primo che mi piaceva il suo viso, quindi tu non puoi! 414 00:18:21,620 --> 00:18:24,200 Allora tu non potevi aggiungere gli occhi! 415 00:18:24,200 --> 00:18:25,500 Invece sì, io potevo! 416 00:18:25,700 --> 00:18:27,990 Io sono l'amico d'infanzia di Momo! 417 00:18:27,990 --> 00:18:29,390 Ho vinto! 418 00:18:29,390 --> 00:18:31,010 Che rabbia! 419 00:18:34,200 --> 00:18:34,960 Ho vinto. 420 00:18:34,960 --> 00:18:36,380 Eh? Per cosa? 421 00:18:36,380 --> 00:18:38,800 Non puoi dire che hai vinto così a caso! 422 00:18:38,800 --> 00:18:39,910 È che... 423 00:18:40,210 --> 00:18:41,880 Sì, scusa... 424 00:18:41,880 --> 00:18:43,520 Che hai? 425 00:18:45,210 --> 00:18:48,020 Inizio ad avere troppo caldo, mi conviene uscire. 426 00:18:51,770 --> 00:18:57,410 La recinzione è così alta che non si vede il panorama, peccato. 427 00:19:01,040 --> 00:19:03,370 C'era già qualcuno dentro? 428 00:19:04,010 --> 00:19:07,220 Ma guarda, è pure una bellezza. 429 00:19:11,850 --> 00:19:13,040 Cosa? 430 00:19:13,410 --> 00:19:15,300 Sei testardo, Okarun! 431 00:19:15,300 --> 00:19:17,550 Però hai le palle, lo riconosco. 432 00:19:17,550 --> 00:19:20,460 Non voglio... ancora arrendermi! 433 00:19:22,650 --> 00:19:25,470 Ehi, stringiamoci la mano in amicizia! 434 00:19:26,620 --> 00:19:27,720 Ok, 435 00:19:27,720 --> 00:19:28,770 va bene. 436 00:19:29,140 --> 00:19:30,560 Ti ho preso! 437 00:19:30,560 --> 00:19:32,700 Maledetto! 438 00:19:32,700 --> 00:19:35,800 Ayase odierebbe di sicuro una scorrettezza del genere! 439 00:19:35,800 --> 00:19:37,900 Riconosci la sconfitta, Okarun. 440 00:19:37,900 --> 00:19:40,790 No! Non posso arrendermi! 441 00:19:40,790 --> 00:19:43,550 Okarun! 442 00:19:43,850 --> 00:19:46,830 Jiji, fermati! Guarda là! 443 00:19:50,310 --> 00:19:51,210 Che c'è? 444 00:19:51,210 --> 00:19:52,940 Laggiù, dai! 445 00:19:54,560 --> 00:19:56,880 Quello non ti sembra strano? 446 00:20:01,180 --> 00:20:05,250 Non c'è una stanza là, a destra dell'ingresso, o sbaglio? 447 00:20:06,430 --> 00:20:10,370 Signorina, sei così giovane e già frequenti i bagni misti? 448 00:20:10,600 --> 00:20:11,100 Vasca mista Attenzione, pavimento scivoloso 449 00:20:10,930 --> 00:20:13,310 Vasca mista Attenzione, pavimento scivoloso 450 00:20:11,400 --> 00:20:13,050 Ma non si legge mica! 451 00:20:13,560 --> 00:20:15,010 Ah, com'è calda! 452 00:20:15,010 --> 00:20:18,780 Qui una bella birra sarebbe perfetta! 453 00:20:17,110 --> 00:20:18,780 È il paradiso! 454 00:20:19,580 --> 00:20:21,570 Non me n'ero accorto. 455 00:20:21,570 --> 00:20:24,730 In effetti, guardando da fuori sembra esserci una stanza. 456 00:20:24,730 --> 00:20:27,320 È strano che qui non ci sia niente. 457 00:20:30,180 --> 00:20:31,590 La parete è cava. 458 00:20:32,250 --> 00:20:34,150 Merda, e ora che faccio? 459 00:20:34,150 --> 00:20:35,890 Vorrei uscire subito, 460 00:20:35,890 --> 00:20:38,390 ma con quelli tra le scatole diventa difficile farlo. 461 00:20:38,390 --> 00:20:40,410 No! Devo uscire in fretta! 462 00:20:40,410 --> 00:20:42,550 Mi gira la testa! 463 00:20:43,150 --> 00:20:44,650 Proviamo a romperla. 464 00:20:44,650 --> 00:20:45,770 Sicuro di volerlo fare? 465 00:20:45,770 --> 00:20:47,860 Non dovrei, visto che la casa è in affitto. 466 00:20:47,860 --> 00:20:49,260 Ma non ho molta scelta. 467 00:20:49,730 --> 00:20:52,190 Dev'esserci un motivo 468 00:20:52,190 --> 00:20:54,540 se i miei genitori sono finiti così. 469 00:20:55,250 --> 00:20:58,470 Ragazzina, sai cosa sono i coccodrilli? 470 00:20:59,140 --> 00:21:02,030 Coccodrilli? Quegli animali simili alle lucertole? 471 00:21:03,350 --> 00:21:04,660 No, no. 472 00:21:04,870 --> 00:21:07,610 Quelli che appaiono spesso nelle vasche miste 473 00:21:07,610 --> 00:21:11,690 e prendono di mira le ragazze nude. 474 00:21:16,550 --> 00:21:20,380 Non so se con il mio superpotere posso affrontare così tante persone! 475 00:21:29,850 --> 00:21:34,480 Ho sentito che i lupi se ne vanno quando il capobranco viene colpito, ma... 476 00:21:42,270 --> 00:21:43,680 Merda!