1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,094 EN DIRECT CE SOIR 4 00:00:14,389 --> 00:00:19,436 Mesdames et messieurs, en direct de l'hôtel casino Gila, 5 00:00:19,519 --> 00:00:21,271 à Wild Horse Pass. 6 00:00:21,354 --> 00:00:26,359 Applaudissez bien fort Mike Epps ! 7 00:00:45,003 --> 00:00:47,422 Comment ça va, Phoenix ? 8 00:00:50,717 --> 00:00:53,136 Ouais ! 9 00:00:53,219 --> 00:00:55,889 Ça, ça me plaît. Phoenix, Arizona. 10 00:00:59,768 --> 00:01:03,271 Phoenix, le foyer du programme de protection des témoins. 11 00:01:06,399 --> 00:01:10,779 Tous ces mecs qui vont à l'épicerie avec des perruques et des lunettes. 12 00:01:11,654 --> 00:01:13,698 "D'où tu viens, à la base ?" 13 00:01:16,242 --> 00:01:18,703 Si tu déménages à Phoenix, on se dit : 14 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 "Merde, c'est chelou." 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,087 Oui. On est à Phoenix, dans l'Arizona, le foyer de… 16 00:01:27,587 --> 00:01:28,421 Ouais. 17 00:01:32,759 --> 00:01:36,679 Oui. Le foyer des Mexicains ! 18 00:01:38,973 --> 00:01:40,642 Parce que c'est vraiment ça. 19 00:01:40,725 --> 00:01:43,186 C'est un bout du Mexique. Vous voyez ? 20 00:01:44,145 --> 00:01:48,066 Les Mexicains prennent le pouvoir. C'est moi qui vous le dis. 21 00:01:48,775 --> 00:01:52,946 J'étais dans un restau jamaïcain et j'ai jeté un œil à la cuisine. 22 00:01:56,407 --> 00:01:58,827 J'ai tout de suite regretté. 23 00:01:59,744 --> 00:02:03,331 Deux Mexicains préparaient de la cuisine jamaïcaine. 24 00:02:04,374 --> 00:02:05,208 J'ai dit… 25 00:02:07,210 --> 00:02:10,588 Fumez-moi ces Mexicains qui cuisinent jamaïcain. 26 00:02:13,341 --> 00:02:14,425 Les gens chantaient : 27 00:02:14,509 --> 00:02:16,761 Un seul amour 28 00:02:17,512 --> 00:02:20,807 Restons ensemble et ne faisons qu'un 29 00:02:23,935 --> 00:02:26,938 J'ai mangé un burrito jamaïcain, ce soir-là. 30 00:02:27,605 --> 00:02:29,732 Je les ai soutenus, vous voyez ? 31 00:02:32,652 --> 00:02:35,321 Oui. L'intelligence artificielle arrive. 32 00:02:36,614 --> 00:02:39,367 Mais elle ne remplacera jamais un Mexicain. 33 00:02:41,536 --> 00:02:43,705 Quand tu chercheras le robot : 34 00:02:43,788 --> 00:02:45,832 "Il est pas là, papi. 35 00:02:46,749 --> 00:02:51,212 "Il est là-bas derrière. On lui met des suspensions. 36 00:02:52,630 --> 00:02:55,049 "Il est pas prêt. Je bosse à nouveau." 37 00:03:00,597 --> 00:03:03,016 Où sont les filles ? Je sais qu'il y en a. 38 00:03:05,101 --> 00:03:08,897 Ouais, merde. Il y a quelque chose chez les grandes femmes. 39 00:03:08,980 --> 00:03:12,025 Certains mecs adorent… J'ai un ami 40 00:03:12,108 --> 00:03:15,403 qui ne veut que des femmes qui pèsent au moins 115 kg. 41 00:03:16,696 --> 00:03:20,074 "Faut au moins 100 sur la bascule pour que je te calcule." 42 00:03:27,207 --> 00:03:31,002 "Peu importe si tu es moche. Tant que tu es propre, je te baise." 43 00:03:35,673 --> 00:03:38,968 Les filles minces puent des aisselles. J'ignore pourquoi. 44 00:03:39,469 --> 00:03:41,554 Leur pH n'est pas équilibré. 45 00:03:44,390 --> 00:03:46,517 Ça sent comme un petit oignon. 46 00:03:52,482 --> 00:03:56,319 Les hommes s'essuient mal les fesses. On doit mieux s'essuyer. 47 00:03:57,654 --> 00:04:00,281 Tu te balades avec le cul qui gratte, 48 00:04:01,032 --> 00:04:05,161 à moitié essuyé, tu sens l'eau de Cologne et la crotte au restaurant. 49 00:04:05,245 --> 00:04:06,746 Tu regardes tes semelles… 50 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 Non. Il s'est mal essuyé le cul. 51 00:04:12,919 --> 00:04:16,047 Il t'est arrivé de t'essuyer et de ne rien voir ? 52 00:04:16,130 --> 00:04:17,882 "Oh ! Il n'y a rien du tout." 53 00:04:18,716 --> 00:04:20,260 Si, monsieur. 54 00:04:23,471 --> 00:04:26,099 Tu auras un rappel plus tard. 55 00:04:27,016 --> 00:04:29,227 Une démangeaison et une tache. Oh ! 56 00:04:30,812 --> 00:04:34,899 Dans les WC de la station-essence. Une demi-heure à te frotter le cul. 57 00:04:35,942 --> 00:04:38,403 Tu mets du papier toilette partout. 58 00:04:43,658 --> 00:04:47,620 Il y a des dames. Laissez pas un mec vous sauter avec ses pompes. 59 00:04:48,830 --> 00:04:53,584 Ses pieds puent. Ne vous laissez pas… piner par un pantin qui pue des panards. 60 00:04:57,630 --> 00:05:00,675 Les gars, si vous rencontrez une femme à moustache, 61 00:05:01,843 --> 00:05:03,219 n'ayez pas peur. 62 00:05:04,929 --> 00:05:06,472 Cette chatte est mouillée. 63 00:05:17,775 --> 00:05:20,278 Ce vieux Donald Trump est sorti de prison. 64 00:05:21,321 --> 00:05:23,948 J'ai jamais vu quelqu'un sortir aussi vite. 65 00:05:24,032 --> 00:05:26,492 Tu es déjà sorti de taule aussi vite ? 66 00:05:27,076 --> 00:05:29,537 Bien sûr que non, mec. 67 00:05:29,620 --> 00:05:31,873 Il est entré, il a pris une photo… 68 00:05:31,956 --> 00:05:33,249 Et il est sorti. 69 00:05:33,333 --> 00:05:34,959 C'est quoi, ce bordel ? 70 00:05:35,043 --> 00:05:36,878 Il a pris un jet et il a filé. 71 00:05:40,840 --> 00:05:43,259 Je pense que sa petite perruque 72 00:05:43,343 --> 00:05:45,636 a un bouton qui se clipse juste devant. 73 00:05:46,929 --> 00:05:49,640 Un bouton, comme un chapeau qui se clipse. 74 00:05:50,600 --> 00:05:54,062 Le vent peut souffler, elle reste. Elle fait ça. 75 00:05:57,899 --> 00:06:02,236 Certaines des femmes qui rient portent la même perruque. 76 00:06:02,320 --> 00:06:04,697 Ouais. Ça commence ! 77 00:06:05,948 --> 00:06:09,035 Autant mettre le logo de la marque à l'intérieur. 78 00:06:10,411 --> 00:06:13,581 Vous mettez ça comme on met des casquettes de base-ball. 79 00:06:16,084 --> 00:06:20,838 Vous tentez de mettre du maquillage et de la poudre sur le ruban adhésif. 80 00:06:21,589 --> 00:06:24,425 C'est du ruban adhésif qui le retient. 81 00:06:25,968 --> 00:06:29,222 Vous êtes au restau. Tu vois un bout de scotch : "Bébé." 82 00:06:29,305 --> 00:06:31,307 "Ne fais pas ça. Ne touche pas. 83 00:06:32,642 --> 00:06:34,310 "Ne fais pas ça, bordel." 84 00:06:43,528 --> 00:06:46,864 Oui. Bon sang. J'ai essayé d'aller dans l'armée. 85 00:06:46,948 --> 00:06:49,534 Je vais pas mentir. On a des militaires ? 86 00:06:49,617 --> 00:06:50,785 Votre attention ! 87 00:06:56,666 --> 00:06:59,293 Te laisser crier dans la gueule comme ça. 88 00:06:59,377 --> 00:07:01,379 "T'approche pas de moi !" 89 00:07:05,842 --> 00:07:07,677 "Je me tire, je démissionne. 90 00:07:07,760 --> 00:07:11,097 "Je veux pas faire ça. Dégage de là, putain !" 91 00:07:14,058 --> 00:07:17,562 J'ai essayé d'aller dans l'armée. J'ai raté le test. 92 00:07:19,313 --> 00:07:21,149 J'ai fait un test d'aptitude. 93 00:07:22,358 --> 00:07:24,986 Le recruteur est venu et m'a invité à dîner. 94 00:07:25,069 --> 00:07:28,531 Je suis allé à Ponderosa, j'ai pris des frites et un steak. 95 00:07:30,074 --> 00:07:31,075 Quoi ? 96 00:07:32,243 --> 00:07:34,996 J'ai passé l'examen et j'ai échoué. 97 00:07:36,164 --> 00:07:39,792 Pas moyen de le joindre. Je savais que quelque chose clochait. 98 00:07:40,835 --> 00:07:44,839 J'avais déjà menti et dit que j'allais à l'armée. "Regarde. 99 00:07:45,590 --> 00:07:48,134 "J'ai les brochures." J'avais des brochures. 100 00:07:48,926 --> 00:07:51,137 "Je pars mercredi, je crois." 101 00:07:57,477 --> 00:08:01,689 Le recruteur m'a appelé et m'a dit que j'étais pas pris. 102 00:08:03,858 --> 00:08:06,736 Mes deux potes ont été pris. J'étais très triste. 103 00:08:07,570 --> 00:08:09,947 Ils disaient : "Mike. On t'aime, mec." 104 00:08:10,948 --> 00:08:13,367 Je me suis dit : "Merde." J'étais triste. 105 00:08:13,451 --> 00:08:15,244 Je l'avais dit à tout le monde. 106 00:08:15,328 --> 00:08:17,622 Je devais partir, faire quelque chose. 107 00:08:18,247 --> 00:08:20,249 Je suis allé en prison. J'ai dit… 108 00:08:21,459 --> 00:08:25,171 "Je vais disparaître deux ans et revenir." 109 00:08:30,885 --> 00:08:34,013 Ceux qui vont en prison sont injustes avec les jeunes. 110 00:08:34,096 --> 00:08:37,350 Ils leur donnent envie d'aller voir ce qu'il y a dedans. 111 00:08:37,850 --> 00:08:40,311 Ils s'en vantent. Ça a l'air génial. 112 00:08:40,394 --> 00:08:44,565 Ils sont là : "Oui, j'ai fait deux ans à Sing Sing. 113 00:08:44,649 --> 00:08:47,777 "Et j'en ai fait cinq de plus, tu vois ? 114 00:08:47,860 --> 00:08:50,571 "C'est là-bas que j'ai pris du muscle." 115 00:08:51,614 --> 00:08:53,616 Et les gosses : "Je veux y aller." 116 00:08:57,328 --> 00:09:01,707 Oui. Vous dites pas à ces jeunes qu'on peut se faire baiser, là-dedans. 117 00:09:09,131 --> 00:09:12,426 Dans la rue, dans le quartier, on parle des "ops". 118 00:09:12,510 --> 00:09:15,012 Ce sont tes "ops". "C'est quoi ce bordel ?" 119 00:09:15,638 --> 00:09:17,306 Oui. L'opposition, l'ennemi. 120 00:09:17,390 --> 00:09:21,352 Et moi : "D'accord. Je sais pas." "Oui, mec, il y a un 'op', là-bas. 121 00:09:21,435 --> 00:09:24,647 "C'est mon 'op', attention." Et moi : "C'est quoi ? 122 00:09:24,730 --> 00:09:26,857 "C'est un flic en opération ?" 123 00:09:29,527 --> 00:09:31,737 Ils ont des jeunes appelés "batteurs". 124 00:09:31,821 --> 00:09:34,490 Des petits jeunes qui tirent sur des enfoirés. 125 00:09:35,116 --> 00:09:37,368 Des tireurs. Voilà le petit tireur. 126 00:09:37,451 --> 00:09:40,329 Ils décrivent ce mec qui tire sur tout le monde. 127 00:09:40,413 --> 00:09:42,206 Il fait la taille du tabouret. 128 00:09:43,457 --> 00:09:45,543 Je dis : "C'est ça, le tireur ? 129 00:09:46,669 --> 00:09:48,045 "C'est un minus." 130 00:09:49,255 --> 00:09:51,966 On dirait la panthère rose. Un pantalon serré… 131 00:10:00,391 --> 00:10:02,393 le flingue qui sort de son cul. 132 00:10:05,855 --> 00:10:08,649 Ils vont en taule et ne peuvent pas se défendre. 133 00:10:09,525 --> 00:10:12,945 Un gros détenu qui a soulevé des poids toute sa vie 134 00:10:13,654 --> 00:10:16,032 sera plus fort que toi, petit tireur. 135 00:10:19,243 --> 00:10:22,872 Il va te coincer dans la salle de muscu et s'entraîner à fond. 136 00:10:23,873 --> 00:10:25,166 Il va te fatiguer. 137 00:10:26,626 --> 00:10:28,169 Le lendemain, il viendra, 138 00:10:28,252 --> 00:10:30,880 tu voudras le repousser mais tu pourras pas. 139 00:10:31,881 --> 00:10:34,717 Il va dire : "Tourne-toi, petit tireur." 140 00:10:35,885 --> 00:10:37,845 Mets ce magazine sur ton dos. 141 00:10:46,354 --> 00:10:48,689 Il va fesser ton petit cul, mon gars. 142 00:10:54,070 --> 00:10:57,615 Je fais comme si j'aimais pas les blancs depuis 40 ans. 143 00:11:00,034 --> 00:11:01,786 Je le fais devant les noirs. 144 00:11:05,623 --> 00:11:08,626 Quand il n'y a pas de noirs, je suis blanc. 145 00:11:12,630 --> 00:11:15,883 Traitez-moi de faux noir ou ce que vous voudrez. 146 00:11:15,966 --> 00:11:19,345 Je vous dis ce que je fais quand vous êtes pas là. 147 00:11:20,262 --> 00:11:24,016 Les noirs te mettent la pression pour que tu sois raciste. 148 00:11:31,607 --> 00:11:34,276 J'ai même pas été raciste tout ce temps. 149 00:11:37,071 --> 00:11:39,156 Il y avait des noirs qui disaient : 150 00:11:39,740 --> 00:11:41,158 "Tout va bien ?" 151 00:11:41,242 --> 00:11:42,493 Et moi : "Oui." 152 00:11:47,081 --> 00:11:48,332 Merde. 153 00:11:50,543 --> 00:11:53,671 Les noirs ont besoin de deux voix dans ce foutu monde. 154 00:11:54,839 --> 00:11:56,549 Oui, il te faut deux voix. 155 00:11:57,216 --> 00:12:01,429 Oui. Comment tu vas faire ton chemin dans le monde avec ton petit : 156 00:12:01,512 --> 00:12:04,140 "Ça va, mec ? Qu'est-ce qui se passe ?" 157 00:12:04,223 --> 00:12:06,350 Cette voix ne te mènera nulle part. 158 00:12:09,061 --> 00:12:12,273 Il te faut une voix blanche. Les blancs n'ont pas besoin de ça. 159 00:12:12,356 --> 00:12:14,608 Ils n'ont pas besoin d'une voix noire. 160 00:12:17,862 --> 00:12:21,449 Je ne vois pas en quoi ça leur apporterait quelque chose 161 00:12:21,532 --> 00:12:23,409 de se comporter comme nous. 162 00:12:24,160 --> 00:12:26,787 Laissez tomber, les blancs, oubliez. 163 00:12:28,539 --> 00:12:30,791 Un noir a besoin d'une voix blanche. 164 00:12:30,875 --> 00:12:33,210 Oui. Ta mère avait deux voix. 165 00:12:34,587 --> 00:12:36,672 Pour le fournisseur d'électricité : 166 00:12:36,756 --> 00:12:40,760 "Oui. J'appelle à propos d'une facture de 63 $ 167 00:12:40,843 --> 00:12:44,096 "qui a été… Attendez une seconde, madame." 168 00:12:44,180 --> 00:12:46,432 "Dégage de la porte !" 169 00:12:47,641 --> 00:12:50,144 Tu te disais : "Il y a deux personnes ?" 170 00:12:59,820 --> 00:13:02,990 Je fais confiance aux blancs, dans certains domaines. 171 00:13:04,325 --> 00:13:06,994 Dans des domaines, je leur fais confiance. 172 00:13:07,620 --> 00:13:10,206 Je leur fais pas confiance avec Dieu. 173 00:13:11,415 --> 00:13:14,126 Je refuse qu'ils me parlent de Dieu. 174 00:13:16,754 --> 00:13:20,090 C'est pas bien. On dirait qu'ils ne le connaissent pas. 175 00:13:21,050 --> 00:13:24,678 Tu les écoutes et tu te dis : "Tu le connais pas. Arrête." 176 00:13:25,179 --> 00:13:28,140 "Le Seigneur te comprend, Michael." 177 00:13:28,682 --> 00:13:32,102 "Non, c'est pas… Tu sais pas de qui tu parles." 178 00:13:35,356 --> 00:13:37,525 Les noirs connaissent Dieu. 179 00:13:38,943 --> 00:13:40,528 On a vécu tant de choses. 180 00:13:40,611 --> 00:13:43,906 On connaît Dieu et on lui demande toujours quelque chose. 181 00:13:43,989 --> 00:13:48,953 C'est une relation qui s'est construite naturellement. 182 00:13:52,498 --> 00:13:55,084 Ta grand-mère lui tape sur les nerfs depuis 183 00:13:55,751 --> 00:13:57,336 1802. 184 00:13:58,045 --> 00:14:01,006 Elle le priait 400 fois par jour. 185 00:14:02,258 --> 00:14:05,261 Dieu a une ligne de prière. Quand il voit les noirs, 186 00:14:05,344 --> 00:14:09,306 il se dit : "C'est parti. Voyons ce qu'ils veulent, maintenant." 187 00:14:15,688 --> 00:14:17,773 Dieu ne prend aucun jour de congé. 188 00:14:18,315 --> 00:14:21,485 Quand peut-il prendre un congé sans répondre aux prières, 189 00:14:21,569 --> 00:14:24,405 sans surveiller ou juger quoi que ce soit, 190 00:14:24,488 --> 00:14:27,199 et s'allonger sur une plage de sa création ? 191 00:14:28,868 --> 00:14:30,494 Avec un canon de sa création. 192 00:14:36,125 --> 00:14:38,460 Désolé, Dieu. La dernière m'a échappé. 193 00:14:41,130 --> 00:14:44,091 J'ai déconné. Je rentre. Retrait de permis. 194 00:14:44,967 --> 00:14:46,385 Oh, monsieur. 195 00:14:48,929 --> 00:14:51,265 Imagine. T'appelles Dieu pour prier 196 00:14:51,348 --> 00:14:53,309 et c'est son frère qui décroche. 197 00:14:54,602 --> 00:14:56,896 "Dieu n'est pas là, c'est son frère." 198 00:14:58,230 --> 00:15:02,318 "Il n'est pas là. Je prends les appels et tout. 199 00:15:02,401 --> 00:15:06,238 "Il m'a dit de vous dire qu'il ne faisait que des trucs médicaux. 200 00:15:08,073 --> 00:15:12,620 "N'appelez pas pour avoir des jantes ni rien de tout ça. Ça n'arrivera pas." 201 00:15:16,916 --> 00:15:19,793 Si t'enfreins la loi, continue. 202 00:15:20,794 --> 00:15:24,006 Si tu le fais pour de l'argent, continue. 203 00:15:25,132 --> 00:15:26,884 Ce pays enfreint la loi. 204 00:15:27,843 --> 00:15:30,262 T'es pas censé être ici. 205 00:15:31,805 --> 00:15:34,558 Ils t'ont volé quelque part et t'ont amené ici. 206 00:15:36,226 --> 00:15:37,853 Tu n'es pas censé être ici. 207 00:15:39,521 --> 00:15:41,732 Ouais, rien à foutre. Prends ton fric. 208 00:15:43,317 --> 00:15:46,320 Ce pays tout entier a été bâti par des criminels. 209 00:15:47,947 --> 00:15:49,531 Il a été bâti sur le crime. 210 00:15:50,032 --> 00:15:53,243 Ils veulent te faire culpabiliser en cas d'infraction. 211 00:15:53,327 --> 00:15:55,579 C'est du foutage de gueule. 212 00:15:58,540 --> 00:16:02,920 "Vous et moi, on est en tort. Seulement, moi, je me suis fait prendre." 213 00:16:05,673 --> 00:16:07,424 Tu n'es en tort que s'ils t'arrêtent. 214 00:16:08,509 --> 00:16:11,011 Tu n'es en tort que si tu t'en veux. 215 00:16:13,722 --> 00:16:14,640 Oublie. 216 00:16:16,100 --> 00:16:19,895 T'en fais pas pour Dieu, il sait que tu es un chrétien corrompu. 217 00:16:21,230 --> 00:16:23,649 Il sait que t'es nul. Il t'a créé. 218 00:16:27,027 --> 00:16:28,821 Continue de merder. 219 00:16:30,864 --> 00:16:34,159 Tu veux vivre longtemps ? Continue de merder et… 220 00:16:34,243 --> 00:16:37,121 donne une chance à Dieu de rester avec toi. 221 00:16:38,205 --> 00:16:41,792 "Reste avec moi. Je suis pas encore sur le droit chemin." 222 00:16:42,543 --> 00:16:45,087 Tu lèves la tête à 75 ans. "Regarde, Dieu ! 223 00:16:46,296 --> 00:16:48,298 "J'essaie encore de m'améliorer." 224 00:16:53,387 --> 00:16:56,515 Si tu mets ta vie en ordre et commences 225 00:16:56,598 --> 00:17:00,060 à te comporter correctement, que tu apprends les textes 226 00:17:02,479 --> 00:17:06,650 et deviens cette bonne personne, il pourrait te rappeler auprès de lui. 227 00:17:08,819 --> 00:17:10,362 Pour faire de toi un ange. 228 00:17:10,988 --> 00:17:12,990 Tu étais trop bon pour cette Terre. 229 00:17:17,036 --> 00:17:20,581 Tu veux rester sur cette Terre de merde ? Continue de merder. 230 00:17:22,958 --> 00:17:26,712 Je vois des regards du genre : "C'est le pire conseil qu'on m'ait donné 231 00:17:27,755 --> 00:17:29,048 "de toute ma vie." 232 00:17:31,633 --> 00:17:35,888 Je jure que j'ai vu Bobby Brown… Je veux dire, T.D. Jakes au… 233 00:17:38,057 --> 00:17:40,726 Vous savez parfaitement qu'ils se ressemblent. 234 00:17:40,809 --> 00:17:43,020 Bobby Brown et T.D. Jakes. 235 00:17:46,857 --> 00:17:50,486 T.D. Jakes ne pense qu'à Dieu. 236 00:17:50,569 --> 00:17:53,781 On dirait qu'il a des roulettes sous ses chaussures. 237 00:18:01,205 --> 00:18:03,207 "Bon sang, c'est quoi ce mec ? 238 00:18:04,083 --> 00:18:05,334 "C'est un robot." 239 00:18:08,921 --> 00:18:12,007 T.D. Jakes, c'est mon pote. Je suis allé chez lui. 240 00:18:12,091 --> 00:18:14,760 Sa maison ressemble au paradis. 241 00:18:14,843 --> 00:18:18,347 Elle est sur une colline. Le portail s'ouvre lentement. 242 00:18:18,430 --> 00:18:21,350 Je mens pas. Bon sang, on dirait le paradis. 243 00:18:21,433 --> 00:18:22,935 De la fumée sort. 244 00:18:27,606 --> 00:18:31,443 On s'est garés. J'ai dit : "La maison de T.D. Jakes." 245 00:18:31,527 --> 00:18:33,028 J'ai regardé tout autour. 246 00:18:33,946 --> 00:18:37,991 Mon pote T.C. a dit : "Tu vois le mec avec sa mitraillette ?" 247 00:18:39,326 --> 00:18:42,621 Il a des gardes chez lui avec des mitraillettes. 248 00:18:43,497 --> 00:18:45,332 J'ai dit : "Où est la foi ?" 249 00:18:53,549 --> 00:18:56,552 "Dieu doit pas bosser ici tout le temps." 250 00:18:59,012 --> 00:19:02,224 Il a dû l'appeler une fois, mais il est pas venu. 251 00:19:02,850 --> 00:19:06,061 Il a dit : "Je vais mettre des agents de sécurité. 252 00:19:06,770 --> 00:19:09,148 "Dieu m'a pas répondu cette fois." 253 00:19:12,067 --> 00:19:13,402 Il y a beaucoup 254 00:19:15,320 --> 00:19:17,406 de belles brutes noires… 255 00:19:17,489 --> 00:19:20,784 Je veux dire, de belles… Des femmes noires, ici ce soir. 256 00:19:22,452 --> 00:19:25,664 Oui, les femmes noires sont des brutes. Vous le savez. 257 00:19:26,456 --> 00:19:29,042 Chaque femme noire ici est une brute. 258 00:19:32,254 --> 00:19:35,257 Ce sont des brutes depuis la nuit des temps. 259 00:19:36,884 --> 00:19:39,052 Harriet Tubman était une brute. 260 00:19:40,387 --> 00:19:43,056 Elle a forcé ces noirs à fuir sous les rails. 261 00:19:43,140 --> 00:19:45,100 "Passez sous la voie ferrée." 262 00:19:52,149 --> 00:19:54,610 Coretta Scott King, une brute. 263 00:19:55,277 --> 00:19:57,279 Oui. C'était une brute. 264 00:19:57,362 --> 00:19:59,489 Elle a fait courir Martin Luther King 265 00:19:59,573 --> 00:20:01,825 et manifester dans des costumes chauds. 266 00:20:04,411 --> 00:20:05,787 Jada Pinkett, une brute. 267 00:20:05,871 --> 00:20:07,748 Allez. On y va. 268 00:20:07,831 --> 00:20:11,460 Jada Pink… Vous étiez silencieux. 269 00:20:11,543 --> 00:20:14,838 Vous croyiez que je faisais un truc à la Kevin Samuels ? 270 00:20:14,922 --> 00:20:17,716 Jada Pinkett est une brute. 271 00:20:18,842 --> 00:20:21,053 Elle a forcé le mec à gifler l'autre. 272 00:20:23,096 --> 00:20:25,307 Elle a forcé le mec à gifler l'autre 273 00:20:25,390 --> 00:20:27,267 Elle a forcé le mec à gifler… 274 00:20:27,351 --> 00:20:29,770 À gifler cette garce 275 00:20:35,525 --> 00:20:38,153 Il s'amusait, jusqu'à ce qu'elle le regarde. 276 00:20:40,405 --> 00:20:43,450 Il a ramené son cul sur scène. 277 00:20:44,117 --> 00:20:46,703 Elle a fait comme la fille qui regardait Baby D 278 00:20:46,787 --> 00:20:49,248 avec la brique : "Tu sais quelle heure il est." 279 00:20:52,501 --> 00:20:54,836 Il a mis une sacrée tarte à Chris Rock. 280 00:20:58,340 --> 00:21:00,926 On m'a demandé ce que j'aurais fait. 281 00:21:01,009 --> 00:21:05,305 Tomber par terre et convulser. Il a un paquet de fric. 282 00:21:06,223 --> 00:21:08,100 Je me serais mis à trembler. 283 00:21:11,770 --> 00:21:13,855 J'aurais collé un procès à Willy. 284 00:21:19,236 --> 00:21:21,947 Je l'aurais amené à l'émission People's Court. 285 00:21:28,453 --> 00:21:30,539 "Le plaignant, Will Smith." 286 00:21:34,543 --> 00:21:38,380 J'aurais dit : "Je veux jouer dans trois de ses films avec lui." 287 00:21:44,594 --> 00:21:49,099 "Je veux être dans Bad Boys 9 avec lui et Martin." 288 00:21:54,521 --> 00:21:58,442 "Je veux jouer Geoffrey dans le nouveau Prince de Bel-Air." 289 00:22:06,199 --> 00:22:10,537 Combien d'hommes se font battre par leur femme, ici ? Combien reçoivent 290 00:22:10,620 --> 00:22:14,833 des claques, des coups de coude, de pied, de genou dans le dos ? 291 00:22:14,916 --> 00:22:17,878 Combien de mecs se font tabasser ? Allez, les gars. 292 00:22:19,546 --> 00:22:23,050 Levez la main. C'est le moment. Vous avez du soutien, ici. 293 00:22:23,550 --> 00:22:25,552 Il y en a un. En voilà un autre. 294 00:22:26,345 --> 00:22:29,848 Tu as besoin de te prendre des coups. Ça se voit. Tu es mou. 295 00:22:35,937 --> 00:22:39,358 Les femmes qui battent les hommes ont un certain regard. 296 00:22:40,067 --> 00:22:41,276 Du genre : "Ouais !" 297 00:22:45,197 --> 00:22:47,657 Regarde cette tabasseuse d'hommes. 298 00:22:51,912 --> 00:22:53,580 "Regardez-le, les filles. 299 00:22:53,663 --> 00:22:55,415 "Je vais l'exploser. 300 00:22:57,125 --> 00:22:59,503 "Je vais d'abord sortir avec lui." 301 00:23:06,134 --> 00:23:09,763 Les mecs qui se font tabasser sont souvent au chômage. 302 00:23:14,935 --> 00:23:18,939 C'est pour ça que tu laisses une femme te gifler. 303 00:23:19,022 --> 00:23:21,608 Tu n'as pas d'argent pour te défendre. 304 00:23:26,530 --> 00:23:30,075 On peut voir les mecs qui se font frapper à Walmart toute la journée. 305 00:23:31,284 --> 00:23:34,121 Elle paie. "Va chercher le beurre de cacahuètes." 306 00:23:39,292 --> 00:23:40,419 "C'est ça ou pas ?" 307 00:23:43,755 --> 00:23:47,134 "Cette espèce de raté, ce foutu petit… 308 00:23:47,217 --> 00:23:49,803 "J'ai hâte de m'en débarrasser. 309 00:23:51,930 --> 00:23:53,014 "Foutu coursier." 310 00:23:56,143 --> 00:23:58,061 Foutu assistant, bordel. 311 00:23:58,145 --> 00:24:03,108 Si tu sautes une femme qui t'entretient, sans payer de facture, tu es un assistant. 312 00:24:04,025 --> 00:24:06,027 Et elle va te traiter comme ça. 313 00:24:07,279 --> 00:24:10,490 Elle te parlera comme ça devant ses amis. "Viens ici." 314 00:24:12,367 --> 00:24:15,871 "Tu as pris le sac comme je t'ai demandé il y a une heure ?" 315 00:24:16,663 --> 00:24:17,747 Toi, tu fais… 316 00:24:20,834 --> 00:24:22,002 "Baisse d'un ton !" 317 00:24:24,171 --> 00:24:26,882 Il va quand même récupérer le sac. "Calme-toi." 318 00:24:29,426 --> 00:24:32,137 Elle fait : "T'as intérêt à aller le chercher." 319 00:24:37,017 --> 00:24:41,104 Ça craint quand ses gosses te parlent comme ça. "Viens ici." 320 00:24:44,316 --> 00:24:47,235 "Tu as fait ce que ma mère t'a demandé ?" 321 00:24:49,404 --> 00:24:52,866 "Tu ferais mieux de la fermer, petit." 322 00:24:57,037 --> 00:25:00,248 Elle se ramène : "Tu traites mon bébé de sale gosse ?" 323 00:25:07,464 --> 00:25:10,300 Si tu vis avec une femme et que tu ne paies rien, 324 00:25:10,383 --> 00:25:12,177 évite de lui tenir tête. 325 00:25:14,221 --> 00:25:16,848 Tu es le reflet d'une facture impayée. 326 00:25:20,477 --> 00:25:22,270 Chaque fois qu'elle te voit… 327 00:25:24,523 --> 00:25:27,442 Boum ! Une lumière s'allume dans son regard. 328 00:25:35,075 --> 00:25:38,787 Si tu es alcoolique, ta femme doit prendre ton chèque. 329 00:25:40,622 --> 00:25:42,874 Et gérer ton salaire. Pas vrai ? 330 00:25:42,958 --> 00:25:45,210 - Prends son foutu chèque. - Oui. 331 00:25:46,169 --> 00:25:47,170 Ouais ! 332 00:25:48,922 --> 00:25:52,259 Tu rentres vendredi, tout content. Tu as été payé. 333 00:25:52,342 --> 00:25:54,344 "Donne-moi ça." Et toi : "Merde." 334 00:25:59,057 --> 00:26:01,685 Elle te traite comme si tu étais un détenu. 335 00:26:02,727 --> 00:26:05,146 "Je te donne 15 % pour t'acheter 336 00:26:05,897 --> 00:26:09,442 "tes produits cosmétiques, tes clopes, ce que tu veux. 337 00:26:10,860 --> 00:26:14,197 "Mais je vais en garder une grande partie pour toi." 338 00:26:21,121 --> 00:26:23,999 Quand il est ivre, il raconte des conneries. 339 00:26:24,624 --> 00:26:26,626 "C'est mon putain de fric !" 340 00:26:30,880 --> 00:26:33,008 "Tu as intérêt à baisser d'un ton." 341 00:26:33,800 --> 00:26:35,969 "J'ai rien à baisser." 342 00:26:41,725 --> 00:26:43,852 Quand il est sobre, il est différent. 343 00:26:43,935 --> 00:26:47,606 "Les Cowboys de Dallas, c'est une toute autre équipe." 344 00:26:48,565 --> 00:26:51,359 C'est l'ivrogne qui racontait des conneries ? 345 00:26:57,282 --> 00:27:00,744 Vous m'avez vu au cinéma, mais l'argent a fait son temps. 346 00:27:06,291 --> 00:27:07,584 Ce que je veux dire ? 347 00:27:08,835 --> 00:27:11,212 C'est pour ça que je suis là ce week-end. 348 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 Quoi, ce que je veux dire ? 349 00:27:15,050 --> 00:27:17,761 Vous savez bien que je viens jamais par ici. 350 00:27:27,562 --> 00:27:31,399 Ça, ça me plaît, Phoenix. 351 00:27:32,150 --> 00:27:34,110 Ouais ! 352 00:27:34,194 --> 00:27:36,821 Dans la plupart des films, j'étais sous coke. 353 00:27:36,905 --> 00:27:38,406 Je vais être honnête. 354 00:27:38,490 --> 00:27:41,117 J'ignore si vous le saviez ou pas. 355 00:27:41,201 --> 00:27:43,161 Toi, tu le savais ? D'accord. 356 00:27:45,538 --> 00:27:46,581 Ouais ! 357 00:27:47,916 --> 00:27:50,085 Chasseurs de primes ? Merde ! 358 00:27:51,670 --> 00:27:54,089 J'étais sous coke. Regardez-le à nouveau. 359 00:27:55,632 --> 00:27:56,883 Elle est là… 360 00:27:56,966 --> 00:27:57,884 Ouais ! 361 00:27:58,885 --> 00:28:01,846 Quand je trouve le billet et que je fais comme ça… 362 00:28:06,685 --> 00:28:09,270 J'étais debout depuis trois jours. 363 00:28:10,563 --> 00:28:14,317 En train de sniffer, de renifler, d'aspirer. 364 00:28:18,655 --> 00:28:21,741 La cocaïne est une drogue qui marche pas pour baiser. 365 00:28:22,659 --> 00:28:27,122 Tu renifles, tu regardes la fille : "Ouais, je vais lui défoncer le cul." 366 00:28:27,205 --> 00:28:28,873 Ta bite dit : "Et non." 367 00:28:37,924 --> 00:28:42,053 T'as déjà dû bourrer ta bite qui gonflait pas dans quelqu'un ? 368 00:28:42,971 --> 00:28:45,265 Pousser cette enfoirée dedans. 369 00:28:49,018 --> 00:28:51,646 Elle a toussé et c'est ressorti. 370 00:28:53,815 --> 00:28:56,901 "Prends un bonbon pour la toux et sors d'ici." 371 00:29:11,166 --> 00:29:15,003 Quand je prenais de la cocaïne, c'était de la folie. 372 00:29:21,593 --> 00:29:24,763 Quand il reste deux rails, là, tu deviens triste. 373 00:29:24,846 --> 00:29:26,181 "Oh, mon Dieu. 374 00:29:27,307 --> 00:29:29,392 "Je dois reprendre ma vie en main." 375 00:29:31,895 --> 00:29:33,688 Tu sais que ça va finir. 376 00:29:36,941 --> 00:29:40,195 Je dis aux enfants : "N'en prenez pas, c'est trop fort." 377 00:29:40,862 --> 00:29:45,533 Il faut avoir une sacrée volonté pour consommer autre chose que de l'herbe. 378 00:29:46,326 --> 00:29:48,286 Tu me suis ? En dehors de l'herbe, 379 00:29:48,369 --> 00:29:49,788 tu joues avec le diable. 380 00:29:51,623 --> 00:29:56,377 Oui. Je te le dis. J'étais en pleine prière avec Dieu, 381 00:29:57,170 --> 00:29:58,630 je parlais à Dieu, 382 00:30:00,048 --> 00:30:01,466 et le téléphone a sonné. 383 00:30:04,010 --> 00:30:05,345 C'était le dealer. 384 00:30:11,768 --> 00:30:14,062 J'ai dit : "Dieu, tu connais mon cœur, 385 00:30:15,730 --> 00:30:19,150 "mais j'ai attendu qu'il m'appelle toute la journée. 386 00:30:19,234 --> 00:30:20,735 "Je dois répondre." 387 00:30:23,738 --> 00:30:24,572 "T'es où ?" 388 00:30:24,656 --> 00:30:25,657 "Dans le hall." 389 00:30:27,951 --> 00:30:31,955 Je traverse le hall avec des lunettes de soleil, en peignoir. 390 00:30:44,676 --> 00:30:45,802 Ouais. 391 00:30:46,636 --> 00:30:49,681 Malgré toutes mes folies, j'ai eu de beaux enfants. 392 00:30:49,764 --> 00:30:52,433 Vous savez ? J'ai de beaux enfants. 393 00:30:56,271 --> 00:30:59,065 Mais je paie des pensions depuis mes 17 ans. 394 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 C'est une condamnation à perpétuité. 395 00:31:03,486 --> 00:31:06,739 Je savais même pas que j'allais naître dans cette merde. 396 00:31:08,950 --> 00:31:12,745 C'est comme être placé en foyer. Dix-sept ans ? 397 00:31:12,829 --> 00:31:13,830 Bon sang. 398 00:31:14,455 --> 00:31:16,499 J'ai jamais manqué un paiement. 399 00:31:17,834 --> 00:31:19,627 Et j'ai 52 ans. 400 00:31:20,253 --> 00:31:21,796 Jamais manqué un paiement. 401 00:31:21,880 --> 00:31:24,716 Pourquoi ? Je voulais pas être ce type en prison, 402 00:31:24,799 --> 00:31:27,218 quand ils disent pourquoi ils sont tombés. 403 00:31:27,760 --> 00:31:30,263 "La pension alimentaire, mec, tu me suis ?" 404 00:31:31,472 --> 00:31:33,850 "Six gosses, pas de pension alimentaire." 405 00:31:38,771 --> 00:31:41,274 Qui envoie des photos de gangster chez lui. 406 00:31:45,695 --> 00:31:48,907 "À tous mes enfants négligés là-dehors." 407 00:31:56,748 --> 00:31:58,833 Si j'avais su que je réussirais, 408 00:31:58,917 --> 00:32:01,294 j'aurais pas autant promené ma bite. 409 00:32:05,340 --> 00:32:07,967 Je l'ai donnée à des gens qui le méritaient pas. 410 00:32:19,437 --> 00:32:20,730 Ouais, c'est dingue. 411 00:32:21,731 --> 00:32:22,982 Je vais pas mentir. 412 00:32:23,066 --> 00:32:26,027 Je vais voir un psychologue. Vous savez. 413 00:32:26,903 --> 00:32:29,697 J'ai un psy et un psychiatre. 414 00:32:30,865 --> 00:32:33,076 Il me faut quelqu'un d'autre à qui parler. 415 00:32:35,912 --> 00:32:37,413 Ça suffit pas. 416 00:32:39,749 --> 00:32:43,211 Pendant la thérapie, tu y vas, tu t'assois et tu parles… 417 00:32:43,294 --> 00:32:46,589 C’est toujours une femme blanche, dans le siège. 418 00:32:46,673 --> 00:32:48,341 Tu lui racontes des trucs 419 00:32:48,424 --> 00:32:50,969 que tu peux pas dire à un noir dans la rue. 420 00:32:53,054 --> 00:32:54,347 Tu vois ? 421 00:32:55,431 --> 00:32:59,560 Tu dis à la psychologue : "Ne répétez ça à personne." 422 00:33:00,436 --> 00:33:02,939 Elle dit : "Non. C'est entre vous et moi." 423 00:33:03,523 --> 00:33:07,110 Tu crois qu'elle irait dans le quartier : "Quoi de neuf ? 424 00:33:07,193 --> 00:33:10,321 "C'est Karen. La psy de Mike. 425 00:33:11,280 --> 00:33:13,992 "Il dit qu'une fille lui a doigté le cul." 426 00:33:26,462 --> 00:33:28,172 Voilà ce que tu crains. 427 00:33:30,216 --> 00:33:33,469 Ma psy m'a demandé de façon très directe : 428 00:33:33,553 --> 00:33:36,097 "Vous aimez quoi dans la cocaïne ?" 429 00:33:39,726 --> 00:33:41,686 J'ai dit : "J'adore l'odeur." 430 00:33:49,527 --> 00:33:51,612 "C'est pour ça que je continue." 431 00:33:59,203 --> 00:34:02,498 J'ai dit : "J'ai des amis qui en prennent depuis 20 ans. 432 00:34:02,582 --> 00:34:04,167 "Ils sont pas accros." 433 00:34:08,296 --> 00:34:11,674 Elle a dit : "Oui ? Tu entends les conneries que tu dis ?" 434 00:34:19,640 --> 00:34:21,851 C'est vraiment dingue. Oui. 435 00:34:22,852 --> 00:34:24,562 Plus tu vieillis, 436 00:34:24,645 --> 00:34:28,066 plus tu réalises que tu as le droit de vivre avec toi-même, 437 00:34:28,149 --> 00:34:30,985 peu importe qui tu es. Tu vois ? 438 00:34:31,069 --> 00:34:32,028 Ouais ! 439 00:34:33,863 --> 00:34:36,991 C'est quand tu es jeune que tu t'en préoccupes. 440 00:34:38,284 --> 00:34:42,330 Quand tu grandis, tu te fous de ce que les gens savent de toi, 441 00:34:42,955 --> 00:34:45,833 ont vu de toi. "Allez vous faire voir. 442 00:34:46,918 --> 00:34:48,920 "Vous allez bientôt mourir aussi." 443 00:34:52,673 --> 00:34:54,717 On s'en tape, pas vrai ? 444 00:34:55,593 --> 00:34:56,719 Ouais ! 445 00:34:56,803 --> 00:34:59,806 Si tu es ici avec une femme que tu aimes, 446 00:35:00,807 --> 00:35:02,475 te fais pas chopper à la tromper. 447 00:35:10,399 --> 00:35:13,486 C'est le pire sentiment du monde, bordel. 448 00:35:14,821 --> 00:35:16,114 Tu vois ? 449 00:35:16,197 --> 00:35:19,158 Ne te fais pas chopper à la tromper avec une moche. 450 00:35:20,618 --> 00:35:22,578 C'est la règle numéro un. 451 00:35:26,374 --> 00:35:28,751 Te fais pas prendre avec un Sleestak 452 00:35:30,044 --> 00:35:32,171 de Land of the Lost. 453 00:35:36,884 --> 00:35:38,719 Je suis mauvais en infidélité. 454 00:35:40,054 --> 00:35:44,267 Se faire chopper dans son sommeil est la pire façon de se faire chopper. 455 00:35:46,352 --> 00:35:48,437 Tu es dans le coma. 456 00:35:48,521 --> 00:35:50,648 Tu as fumé trois blunts, tu es assis… 457 00:35:53,276 --> 00:35:54,610 "C'est qui, ça ?" 458 00:36:05,746 --> 00:36:08,374 On se croirait dans un film. "Oh merde !" 459 00:36:10,042 --> 00:36:11,586 "C'est qui, ça ?" 460 00:36:13,963 --> 00:36:15,923 "Je sais pas." "C'est qui ?" 461 00:36:24,557 --> 00:36:25,892 "Appelle cette garce." 462 00:36:30,438 --> 00:36:32,231 "Appelle cette garce." 463 00:36:34,442 --> 00:36:35,359 "Il est 3h30…" 464 00:36:35,443 --> 00:36:36,819 "Appelle cette garce !" 465 00:36:57,298 --> 00:37:00,885 Tu espères qu'elle est morte. "Réponds pas, s'il te plaît." 466 00:37:01,552 --> 00:37:05,306 "Pourvu qu'un pont lui soit tombé sur la tête." 467 00:37:06,557 --> 00:37:07,683 "Sois morte." 468 00:37:09,852 --> 00:37:12,939 Quand elle décroche, tu dois l'envoyer bouler. 469 00:37:13,773 --> 00:37:16,609 "Allô ?" "N'appelle plus jamais ce foutu numéro. 470 00:37:16,692 --> 00:37:19,612 "Tu bousilles une bonne famille. Tu le sais." 471 00:37:30,623 --> 00:37:34,252 Si une femme reste avec toi après t'avoir surpris, 472 00:37:36,003 --> 00:37:37,588 c'est qu'elle t'aime. 473 00:37:40,591 --> 00:37:42,843 Mais elle va te torturer. 474 00:37:44,762 --> 00:37:46,305 Que la partie commence. 475 00:37:50,643 --> 00:37:53,729 Que la putain de partie commence. 476 00:37:54,397 --> 00:37:57,775 Elle va commencer par enlever son alliance. 477 00:37:58,651 --> 00:38:00,278 Ça fait mal. 478 00:38:01,028 --> 00:38:02,488 "Où est ta bague ?" 479 00:38:02,571 --> 00:38:04,991 Elle dit : "Elle fout la paix à ma main. 480 00:38:07,368 --> 00:38:08,786 "Faut qu'elle respire." 481 00:38:14,458 --> 00:38:17,920 Elle change de coupe de cheveux. Tu te dis : "Mon Dieu." 482 00:38:18,713 --> 00:38:22,258 "Le nouveau mec t'aime comme ça ?" 483 00:38:25,261 --> 00:38:27,346 Tu cogites. Ça te bouffe le cerveau. 484 00:38:27,430 --> 00:38:30,933 Tu essaies d'imaginer avec qui elle sera après toi. 485 00:38:31,809 --> 00:38:33,644 Ça te rend fou. 486 00:38:34,353 --> 00:38:37,023 Tu essaies de les imaginer, de les visualiser. 487 00:38:37,106 --> 00:38:40,985 Tu te promènes en regardant les mecs du genre… 488 00:38:41,944 --> 00:38:44,947 "C'est le style d'enfoiré qui va lui plaire ?" 489 00:38:47,199 --> 00:38:50,161 Des tas de trucs dingues te passent par la tête. 490 00:38:52,079 --> 00:38:54,081 Puis, tu tentes de lui faire peur. 491 00:38:56,042 --> 00:38:58,836 "Sache que là dehors, le monde est sans pitié. 492 00:39:06,218 --> 00:39:09,013 "On sait jamais qui on rencontre. 493 00:39:11,849 --> 00:39:13,434 "Ça pourrait être un fou, 494 00:39:14,060 --> 00:39:16,437 "un dingo, mentalement dérangé." 495 00:39:17,313 --> 00:39:20,066 Elle dit : "Oui Comme toi. Salut. J'y vais." 496 00:39:23,527 --> 00:39:24,403 Ouais. 497 00:39:25,404 --> 00:39:29,325 Elles te laissent pas oublier. Elles te le rappellent sans arrêt. 498 00:39:29,408 --> 00:39:33,412 C'est ça qui est dingue. Elles n'arrêtent pas de te le rappeler. 499 00:39:34,121 --> 00:39:38,042 Trois mois après que ce soit fini, elle vient dans la chambre : 500 00:39:38,125 --> 00:39:40,920 "C'est une photo de la garce sans filtre !" 501 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 "C'est avec ça que tu étais, mec. 502 00:39:48,552 --> 00:39:50,805 "Tu pensais avoir quelque chose ?" 503 00:39:55,017 --> 00:39:57,478 Tu es là : "D'où ça vient, putain ?" 504 00:40:01,899 --> 00:40:03,359 Six mois plus tard : 505 00:40:04,443 --> 00:40:07,738 "C'était ses cils et ton manque d'intérêt pour moi. 506 00:40:08,614 --> 00:40:11,242 "C'est ce qui m'a vraiment blessée. 507 00:40:11,325 --> 00:40:16,497 "Ses cils et ton manque d'intérêt m'ont blessée." 508 00:40:23,629 --> 00:40:26,632 Elle écoutait Kelly Price, tout un tas de merdes. 509 00:40:30,428 --> 00:40:32,179 Dix ans plus tard : 510 00:40:34,098 --> 00:40:36,225 "Bébé, allons manger quelque chose." 511 00:40:36,892 --> 00:40:38,811 "Propose à Left Eye, enfoiré. 512 00:40:40,354 --> 00:40:42,356 "Elle veut manger quelque chose ?" 513 00:40:49,738 --> 00:40:53,409 Les gars, quand on est en couple, il faut rappeler à sa meuf 514 00:40:53,492 --> 00:40:56,203 combien elle est sexy et belle. 515 00:40:56,287 --> 00:40:57,246 Vous voyez ? 516 00:40:57,329 --> 00:40:59,498 Il faut faire ça tout le temps. 517 00:40:59,582 --> 00:41:01,041 Quoi que tu dises. 518 00:41:01,917 --> 00:41:03,169 "Bonjour, sexy." 519 00:41:03,711 --> 00:41:05,212 "Bonne journée, sexy." 520 00:41:06,505 --> 00:41:08,257 "Comment va ma beauté ?" 521 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 Il ne faut jamais cesser, sinon, 522 00:41:12,303 --> 00:41:14,221 son ami du boulot le lui dira. 523 00:41:15,681 --> 00:41:18,309 Et je vais buter cet enfoiré. 524 00:41:20,686 --> 00:41:23,230 Ouais, le mec de son putain de boulot. 525 00:41:25,941 --> 00:41:29,195 C'est pour ça qu'il faut parfois débarquer à son boulot. 526 00:41:30,529 --> 00:41:32,907 "Tu savais pas que je venais, pas vrai ?" 527 00:41:33,574 --> 00:41:36,202 Aucun avertissement. Tu rentres, comme ça. 528 00:41:36,285 --> 00:41:38,454 "Ouais ! Où elle est ?" 529 00:41:43,250 --> 00:41:46,170 Ne les laisse pas dire : "Cheryl, ton mec est là." 530 00:41:46,253 --> 00:41:48,214 Non, je suis là ! 531 00:41:51,050 --> 00:41:53,010 Tu cherches son collègue. 532 00:41:54,011 --> 00:41:55,387 Tu sais qui c'est ? 533 00:41:55,471 --> 00:41:58,516 C'est le premier qui dit : "Tu cherches Cheryl ?" 534 00:41:58,599 --> 00:42:01,101 "Non, c'est toi que je cherche. Viens ici. 535 00:42:02,102 --> 00:42:05,189 "J'ai deux mots à te dire. C'est toi, putain… 536 00:42:07,149 --> 00:42:10,903 "Arrête d'acheter du café à ma femme chez Starbucks, putain !" 537 00:42:23,916 --> 00:42:28,546 Elle rentre du boulot contente. Elle devrait rentrer triste et fatiguée. 538 00:42:28,629 --> 00:42:30,839 Et se plaindre de son boulot. 539 00:42:31,674 --> 00:42:33,384 "Alors, le boulot ?" "Super." 540 00:42:34,635 --> 00:42:37,012 "Je vais nous tuer, toi, lui et moi. 541 00:42:39,390 --> 00:42:41,642 "On est morts si tu continues à jouer. 542 00:42:45,854 --> 00:42:47,565 "C'en est fini." 543 00:42:51,735 --> 00:42:54,363 On n'a pas le même seuil de tolérance. 544 00:42:54,446 --> 00:42:56,448 On supporte pas d'être trompés. 545 00:42:57,241 --> 00:42:58,576 On supporte pas ça. 546 00:42:58,659 --> 00:43:01,745 Ce serait la fin de notre monde. 547 00:43:02,454 --> 00:43:06,417 Si tu la surprends à faire des choses qu'elle devrait pas 548 00:43:06,500 --> 00:43:09,503 et que tu l'as trompée, tu sais ce qu'elle va dire ? 549 00:43:09,587 --> 00:43:11,505 "Après tout ce que tu as fait ?" 550 00:43:22,516 --> 00:43:27,271 Vous pourrez pas vous venger d'un mec. Il faudrait vous taper toute l'Afrique. 551 00:43:30,816 --> 00:43:35,613 Vous donneriez votre minou à quelqu'un qui ne ferait rien pour vous. 552 00:43:37,364 --> 00:43:42,703 Ne baisez pas gratuitement, c'est ce que je veux vous dire. 553 00:43:43,621 --> 00:43:47,124 Même si vous êtes très énervées, ne baisez pas gratuitement. 554 00:43:55,424 --> 00:43:59,470 Je vis à Los Angeles. Je roulais dans une rue appelée Figueroa. 555 00:43:59,553 --> 00:44:01,722 J'ignore comment je suis arrivé là. 556 00:44:04,308 --> 00:44:07,269 Peu importe. Je vous dois aucune explication. 557 00:44:07,853 --> 00:44:08,854 Bref, 558 00:44:10,230 --> 00:44:12,024 avant d'être jugé, 559 00:44:13,609 --> 00:44:16,570 c'est une rue principale, et je passais en voiture. 560 00:44:17,404 --> 00:44:19,782 Vous avez l'esprit mal tourné. 561 00:44:19,865 --> 00:44:20,866 Bref… 562 00:44:24,745 --> 00:44:27,081 Tu vois, quand les gens font ça… 563 00:44:27,790 --> 00:44:28,791 Bref… 564 00:44:31,585 --> 00:44:33,337 Je passais sur Figueroa. 565 00:44:34,421 --> 00:44:35,839 Il y a des prostituées. 566 00:44:37,132 --> 00:44:39,968 Des deux côtés de la rue. Elles sont cul nu. 567 00:44:40,052 --> 00:44:43,722 Ça m'a rendu fou. Je pouvais pas le croire. 568 00:44:43,806 --> 00:44:45,683 J'ai dit : "Nom de Dieu !" 569 00:44:46,850 --> 00:44:49,770 Les filles sont si belles, là-bas. 570 00:44:50,646 --> 00:44:52,564 J'ai vu une fille, là-bas, 571 00:44:52,648 --> 00:44:55,567 elle semblait si innocente. Elle était si belle. 572 00:44:55,651 --> 00:44:57,277 J'en revenais pas. 573 00:44:57,945 --> 00:44:59,571 Ça m'a fait mal au cœur. 574 00:45:01,657 --> 00:45:04,493 J'ai baissé la vitre : "Pourquoi tu es là ? 575 00:45:07,246 --> 00:45:08,664 "Monte dans la voiture." 576 00:45:10,165 --> 00:45:13,961 Vous voyez comme vous êtes ? Je vous raconterai pas la suite. 577 00:45:14,044 --> 00:45:17,548 Je vous raconterai pas la suite, vous êtes pas sympas. 578 00:45:18,382 --> 00:45:20,801 Je tentais d'aider cette fille. 579 00:45:21,635 --> 00:45:22,970 Allez vous faire voir. 580 00:45:24,346 --> 00:45:25,556 Bref… 581 00:45:34,565 --> 00:45:36,567 Je me comportais en mec bien. 582 00:45:37,943 --> 00:45:39,737 Je lui ai donné 60 dollars. 583 00:45:46,326 --> 00:45:49,246 Pourquoi ? Elle avait besoin d'affaires. 584 00:45:50,038 --> 00:45:54,543 Bon sang. Je vais plus vous raconter mes bonnes actions. 585 00:46:01,550 --> 00:46:05,220 Je passe dans cette rue chaque jour depuis deux mois, 586 00:46:06,472 --> 00:46:09,516 pour tenter de retrouver cette jeune fille 587 00:46:10,017 --> 00:46:12,144 et la remettre sur le droit chemin. 588 00:46:16,190 --> 00:46:18,025 Elle s'en écarte tout le temps. 589 00:46:23,906 --> 00:46:25,532 J'ai un ami… C'est vrai. 590 00:46:25,616 --> 00:46:29,244 À Atlanta, voilà quelques années, dans un club de strip-tease, 591 00:46:29,328 --> 00:46:33,832 j'ai vu la fille d'un de mes collègues danser. 592 00:46:34,875 --> 00:46:36,752 C'était tellement gênant. 593 00:46:37,294 --> 00:46:39,922 Elle m'a vu. Elle a fait : "M. Epps !" 594 00:46:40,005 --> 00:46:42,257 J'ai dit : "Je suis pas M. Epps, ici. 595 00:46:42,758 --> 00:46:44,760 "Je suis un autre mec, ici." 596 00:46:46,261 --> 00:46:48,180 "Ne le dis pas à mon père." 597 00:46:48,263 --> 00:46:51,058 J'ai dit : "Toi, ne lui dis pas que tu m'as vu." 598 00:46:59,775 --> 00:47:01,318 J'ai dit : "Ramène-toi." 599 00:47:13,705 --> 00:47:15,499 Elle dansait, l'air effrayée. 600 00:47:31,265 --> 00:47:33,267 Il y a un tueur aveugle, à Phoenix. 601 00:47:33,350 --> 00:47:35,686 J'ai vu les infos. Vous me croyez pas… 602 00:47:35,769 --> 00:47:38,021 Oui, un tueur en série aveugle. 603 00:47:38,105 --> 00:47:39,189 Je l'ai vu aux… 604 00:47:39,273 --> 00:47:40,482 Vous me croyez pas ? 605 00:47:41,942 --> 00:47:44,152 Vous étiez déjà là quand je l'ai vu. 606 00:47:44,236 --> 00:47:46,446 C'était pendant que vous entriez. 607 00:47:48,740 --> 00:47:52,619 Quand j'ai vu ça, j'ai dit : "Si tu laisses un aveugle te tuer, 608 00:47:54,037 --> 00:47:56,707 "c'est que tu as laissé quelqu'un te toucher." 609 00:48:00,127 --> 00:48:02,796 Comment pouvait-il savoir que tu étais là ? 610 00:48:08,844 --> 00:48:10,971 Tu as laissé un mec prendre une canne 611 00:48:12,639 --> 00:48:13,473 et faire ça. 612 00:48:24,276 --> 00:48:27,905 J'ai vu la grand-mère d'un pote au tribunal. Sans déconner. 613 00:48:27,988 --> 00:48:31,617 On t'arrête pour conduite en état d'ébriété à tout âge. 614 00:48:32,117 --> 00:48:35,704 Au poste, j'ai vu la grand-mère d'un pote. Elle a 75 ans. 615 00:48:36,204 --> 00:48:38,874 Vous les avez vues au tribunal comme ça ? 616 00:48:39,374 --> 00:48:40,751 "Bonjour, Mme Therese." 617 00:48:40,834 --> 00:48:42,419 "Bonjour, mon petit." 618 00:48:43,670 --> 00:48:45,547 "Pourquoi vous êtes ici ?" 619 00:48:45,631 --> 00:48:47,007 "Des conneries." 620 00:48:50,552 --> 00:48:53,472 "Je t'appellerai quand tout sera fini." 621 00:49:02,731 --> 00:49:05,525 Je l'ai revue. "Ils vous ont pas libérée ?" 622 00:49:05,609 --> 00:49:06,777 "Non, mon petit. 623 00:49:08,570 --> 00:49:10,822 "Ils ont trouvé quelque chose sur moi." 624 00:49:20,374 --> 00:49:23,335 Vous connaissez ces campagnes contre les armes ? 625 00:49:23,418 --> 00:49:27,214 Ils disent : "Venez déposer vos armes. Arrêtez la violence." 626 00:49:27,965 --> 00:49:30,717 J'y suis allé, une fois. 627 00:49:31,468 --> 00:49:34,638 Dès que j'ai donné l'arme : "À terre !" 628 00:49:34,721 --> 00:49:36,640 "C'est quoi, ce bordel ? 629 00:49:36,723 --> 00:49:40,268 "Vous venez de prendre neuf flingues." 630 00:49:43,647 --> 00:49:46,942 Ils ont dit : "Tu l'as utilisé il y a dix minutes." 631 00:49:54,658 --> 00:49:58,537 Un de mes potes, qu'il repose en paix, était en prison. 632 00:49:58,620 --> 00:50:01,707 Sa mère a essayé de lui amener des Jordans en prison. 633 00:50:02,457 --> 00:50:05,585 Une dame de cette taille, avec des baskets taille 48. 634 00:50:05,669 --> 00:50:06,795 Elle est entrée. 635 00:50:10,549 --> 00:50:13,677 Ils ont dit : "Si vous enlevez pas vos chaussures…" 636 00:50:19,683 --> 00:50:23,395 Elle a dit : "J'ai la goutte." Eux : "Vous irez en prison 637 00:50:24,146 --> 00:50:26,189 "si vous enlevez pas ces skis. 638 00:50:29,484 --> 00:50:32,029 "Vous savez que ce sont pas vos chaussures." 639 00:50:36,366 --> 00:50:39,161 J'ai vu le fils de Magic Johnson, Tamar Braxton… 640 00:50:39,244 --> 00:50:41,121 Je veux dire, EJ John. 641 00:50:41,955 --> 00:50:43,582 Bon. Arrêtez, maintenant. 642 00:50:54,301 --> 00:50:57,179 J'ai besoin de mon machin pour l'asthme. 643 00:50:57,262 --> 00:50:59,181 Vous savez qu'ils se ressemblent. 644 00:50:59,264 --> 00:51:02,809 Ne faites pas comme si je me moquais. 645 00:51:10,609 --> 00:51:15,030 La valeur d'une chatte est supérieure à celle d'un pénis. 646 00:51:15,655 --> 00:51:17,491 Un pénis sur la route, 647 00:51:17,574 --> 00:51:20,202 les voitures vont le frapper sans arrêt. 648 00:51:21,661 --> 00:51:22,662 "Rien à foutre." 649 00:51:27,042 --> 00:51:30,337 Sauf si un type gay le voit et fait : "Arrête-toi ! 650 00:51:31,463 --> 00:51:33,715 "Attends une seconde. 651 00:51:36,176 --> 00:51:38,887 "Qu'est-ce que je viens de voir ?" 652 00:51:47,270 --> 00:51:50,524 Si tu vois une chatte sur le bord de la route, mon Dieu. 653 00:51:51,233 --> 00:51:53,860 Les gens feront demi-tour en pleine rue. 654 00:51:54,820 --> 00:51:56,154 Ils iront la prendre. 655 00:51:58,365 --> 00:52:02,327 "Je te rappelle. J'ai trouvé une chatte devant le Long John Silver." 656 00:52:08,667 --> 00:52:11,419 Celle qui a perdu sa chatte est toute triste. 657 00:52:11,503 --> 00:52:14,381 "Je peux pas croire que ma chatte ait disparu. 658 00:52:15,715 --> 00:52:17,300 "Mon Dieu." 659 00:52:19,553 --> 00:52:21,596 Elle a mis des affiches et tout. 660 00:52:22,931 --> 00:52:24,266 Le type appelle enfin… 661 00:52:24,850 --> 00:52:27,477 Elle décroche : "Allô ?" 662 00:52:27,561 --> 00:52:29,855 "Vous avez perdu votre chatte ?" 663 00:52:31,398 --> 00:52:33,400 "Oui. C'est moi." 664 00:52:34,359 --> 00:52:36,611 "Je l'ai trouvée." "Oh, mon Dieu." 665 00:52:37,154 --> 00:52:38,989 "Oui, j'ai votre chatte. 666 00:52:40,866 --> 00:52:43,535 "Je dois vous dire que je l'ai un peu abîmée. 667 00:52:50,333 --> 00:52:53,879 "Elle ne sera pas dans le même état qu'avant de la perdre." 668 00:53:00,051 --> 00:53:02,762 "J'ai perdu le petit anneau qui était dessus… 669 00:53:02,846 --> 00:53:05,682 "Il y avait un petit piercing qui sortait. 670 00:53:05,765 --> 00:53:07,184 "Je sais pas où il est. 671 00:53:07,934 --> 00:53:10,061 "Il a pu tomber dans le lavabo." 672 00:53:13,315 --> 00:53:16,693 Je crois qu'il y a un âge limite pour le sexe oral. 673 00:53:16,776 --> 00:53:19,863 Passé un âge, t'es pas censé lécher quoi que ce soit. 674 00:53:21,907 --> 00:53:24,409 Sinon, tu vas sentir le goût du médicament. 675 00:53:28,246 --> 00:53:31,082 Tu vas lécher un truc au goût de laxatif. 676 00:53:46,014 --> 00:53:48,308 J'adore les noirs, parce qu'on… 677 00:53:48,391 --> 00:53:50,894 On fait des trucs que personne ne fait. 678 00:53:50,977 --> 00:53:53,063 On fait des sacs. 679 00:53:55,357 --> 00:53:56,900 Peu importe où on va, 680 00:53:56,983 --> 00:53:59,069 on repart avec quelque chose. 681 00:54:01,988 --> 00:54:04,449 Il reste trois ailes. "Emballe tout ça." 682 00:54:05,825 --> 00:54:07,327 "Mets ça dans une boîte. 683 00:54:07,410 --> 00:54:10,121 "Avec le céleri, mets tout ça là-dedans." 684 00:54:11,331 --> 00:54:15,168 Le serveur se dit : "Il le mange pas ? Il reste trois ailes." 685 00:54:16,253 --> 00:54:20,423 On aime aller en sous-vêtements devant le micro-ondes, à 3 h du matin. 686 00:54:25,845 --> 00:54:26,721 "C'est quoi ?" 687 00:54:26,805 --> 00:54:29,849 "Les ailes du restaurant de tout à l'heure." 688 00:54:34,646 --> 00:54:36,606 Vous regardez La Famille Upshaw ? 689 00:54:39,818 --> 00:54:40,860 Ouais ! 690 00:54:41,903 --> 00:54:43,863 Tout le monde regarde. 691 00:54:43,947 --> 00:54:45,991 Je suis très content. 692 00:54:46,074 --> 00:54:49,995 Même la communauté A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P. 693 00:54:55,166 --> 00:54:57,252 Ils ont pris toutes les lettres. 694 00:55:00,130 --> 00:55:02,465 Je le dis tout le temps aux noirs. 695 00:55:03,550 --> 00:55:06,094 Si tu es homophobe, tu caches quelque chose. 696 00:55:08,138 --> 00:55:09,097 Ouais. 697 00:55:09,681 --> 00:55:13,643 Ça allume un voyant rouge, un mec fâché contre les gays. 698 00:55:15,186 --> 00:55:17,397 Ouais. Tu te dis : "Une seconde. 699 00:55:18,815 --> 00:55:21,651 "Cette colère vient de quelque part." 700 00:55:24,821 --> 00:55:26,406 Sors, va vivre libre. 701 00:55:28,658 --> 00:55:30,577 Tu n'as pas à souffrir comme ça. 702 00:55:32,162 --> 00:55:35,040 Ignore ce que pensent les gens. Sois toi-même. 703 00:55:36,499 --> 00:55:38,168 Mais fais-le là-bas. 704 00:55:42,839 --> 00:55:46,468 Mais pour de vrai, j'avais un ami trafiquant de drogue. 705 00:55:46,551 --> 00:55:51,014 Il y avait des homos en face de chez lui. Il était super méchant avec eux. 706 00:55:51,806 --> 00:55:56,227 C'est vrai. S'ils le regardaient : "Qu'est-ce que tu regardes ?" 707 00:55:56,311 --> 00:55:58,897 Je me disais : "Il est méchant avec eux." 708 00:55:58,980 --> 00:56:03,401 Un soir, il a échangé des coups de feu avec des mecs et il a été touché. 709 00:56:04,736 --> 00:56:08,615 Il a rampé jusqu'à sa porte, mais il a perdu connaissance. 710 00:56:09,366 --> 00:56:12,410 Il a repris connaissance à l'hôpital. 711 00:56:12,494 --> 00:56:15,622 C'est une histoire vraie, toute sa famille était là. 712 00:56:15,705 --> 00:56:18,333 Il disait : "Dieu est bon." Et eux : "Oui. 713 00:56:18,416 --> 00:56:20,877 "Sans tes voisins, tu serais pas là." 714 00:56:20,960 --> 00:56:22,087 Il a dit : "Quoi ?" 715 00:56:22,170 --> 00:56:26,424 "Oui. Les deux homos d'en face t'ont sauvé la vie." 716 00:56:28,218 --> 00:56:30,470 Il a dit : "Vraiment ?" Et eux : "Oui." 717 00:56:32,555 --> 00:56:35,517 "Je peux te demander comment ils m'ont sauvé ?" 718 00:56:42,190 --> 00:56:44,442 "Ils t'ont sauvé de plusieurs façons. 719 00:56:47,404 --> 00:56:51,032 "Ils t'ont fait du bouche-à-bouche pendant 30 minutes. 720 00:56:55,412 --> 00:56:59,124 "Tu saignais de l'intérieur. Ils t'ont mis un doigt dans le cul 721 00:56:59,749 --> 00:57:01,543 "pour arrêter l'hémorragie." 722 00:57:05,422 --> 00:57:08,591 "On sait toujours pas si c'était un doigt." 723 00:57:16,015 --> 00:57:18,351 Il a dit : "Je les tuerai à ma sortie." 724 00:57:25,358 --> 00:57:27,735 "Ces deux enfoirés sont morts !" 725 00:57:30,572 --> 00:57:32,866 "Mec, ils t'ont sauvé la vie." 726 00:57:34,701 --> 00:57:37,954 Faites du bruit pour Deion Sanders. 727 00:57:39,956 --> 00:57:42,083 Je suis heureux pour Prime Time. 728 00:57:43,626 --> 00:57:45,587 Ça fait du bien de voir un frère… 729 00:57:45,670 --> 00:57:48,506 Il sortait d'une université historiquement noire. 730 00:57:49,174 --> 00:57:53,511 Ses matchs victorieux, Lil Wayne, tout le monde qui parle. 731 00:57:53,595 --> 00:57:55,889 C'est une belle célébration. Oui. 732 00:57:56,473 --> 00:57:59,434 Mais il n'est plus le Prime qu'il était. 733 00:57:59,934 --> 00:58:02,812 À cause de sa démarche à la Kunta Kinte. 734 00:58:03,563 --> 00:58:06,774 Il serait là : "Faites la passe ! 735 00:58:06,858 --> 00:58:08,067 "Passez le ballon !" 736 00:58:13,698 --> 00:58:15,909 Il peut même plus faire sa danse. 737 00:58:26,127 --> 00:58:27,962 Il lui manque deux orteils. 738 00:58:31,508 --> 00:58:33,134 Il va me détester. 739 00:58:36,596 --> 00:58:39,807 J'ai dit que tous ces gars étaient des vendus. 740 00:58:39,891 --> 00:58:40,892 Kevin Hart, 741 00:58:42,101 --> 00:58:44,562 Will Smith, Jamie Foxx. 742 00:58:44,646 --> 00:58:45,855 Je les ai traités… 743 00:58:45,939 --> 00:58:48,858 Tom Hanks, tous ces noirs. Je l'ai dit de tous. 744 00:58:55,448 --> 00:58:58,826 Je les ai traités de vendus pendant des années. 745 00:58:59,577 --> 00:59:03,998 Je disais qu'ils se vendaient. Ils faisaient n'importe quoi pour le fric. 746 00:59:04,082 --> 00:59:05,750 - Ils se vendaient. - Ouais ! 747 00:59:07,335 --> 00:59:08,336 Mais maintenant… 748 00:59:10,088 --> 00:59:11,798 je me fais plus vieux. 749 00:59:16,302 --> 00:59:19,639 L'authenticité ne rapporte pas autant que je le pensais. 750 00:59:20,431 --> 00:59:22,225 Je suis prêt à me vendre. 751 00:59:23,601 --> 00:59:25,979 C'était Mike Epps. Je vous aime, Phoenix. 752 00:59:27,480 --> 00:59:29,274 Phoenix, Arizona ! 753 01:00:51,981 --> 01:00:56,986 Sous-titres : Ivann Georges