1 00:00:43,723 --> 00:00:46,243 Je m'appelle Maddalena, j'ai 30 ans, 2 00:00:46,323 --> 00:00:48,363 et je n'aime rien chez moi. 3 00:00:48,443 --> 00:00:52,443 À commencer par mon corps. On est loin des publicités, 4 00:00:52,523 --> 00:00:56,043 c'est pour ça que je l'aime pas, et les hommes non plus. 5 00:00:56,123 --> 00:00:59,363 Je suis célibataire, mais je vis avec Stefano, 6 00:00:59,443 --> 00:01:02,803 mon colocataire... de merde. 7 00:01:03,603 --> 00:01:07,243 Il est fainéant. Sa vie est un jeu vidéo, 8 00:01:07,323 --> 00:01:09,643 et je perds à chaque fois. 9 00:01:11,043 --> 00:01:14,043 Ma mère, Grazia, est la reine de sa paroisse. 10 00:01:14,123 --> 00:01:16,603 Une veuve avec deux filles, moi et ma sœur Maria, 11 00:01:16,683 --> 00:01:19,643 qui est mince, mariée, un enfant et un autre en route. 12 00:01:19,723 --> 00:01:22,283 Madda, arrête. Ça fait grossir. 13 00:01:23,243 --> 00:01:25,963 - Tu dois manger pour deux. - Merci, maman. 14 00:01:26,043 --> 00:01:28,243 Vous devinez laquelle elle préfère ? 15 00:01:29,883 --> 00:01:31,643 Je suis intérimaire dans l'édition. 16 00:01:31,763 --> 00:01:34,683 Mon contrat est aussi bancal que ma santé mentale, 17 00:01:34,763 --> 00:01:38,403 je bosse beaucoup, je gagne peu, et on me traite... 18 00:01:38,483 --> 00:01:40,003 - Merci. - ...comme une merde. 19 00:01:41,763 --> 00:01:42,883 À part lui. 20 00:01:45,043 --> 00:01:46,683 Je suis prête-plume. 21 00:01:46,763 --> 00:01:50,203 J'écris des livres pour ceux qui savent pas écrire... 22 00:01:50,283 --> 00:01:51,443 Buvez de la tisane ! 23 00:01:51,522 --> 00:01:53,563 ...voire qui lisent même pas. 24 00:01:53,643 --> 00:01:56,203 Une photo avec Samantha si vous achetez le livre. 25 00:01:56,283 --> 00:01:59,723 Cet objet rectangulaire avec des pages 26 00:01:59,802 --> 00:02:01,883 qu'on peut acheter, c'est un livre. 27 00:02:01,963 --> 00:02:04,283 On vous a donné notre meilleure auteure. 28 00:02:04,363 --> 00:02:07,723 C'est comme si tu étais dans ma tête. 29 00:02:07,803 --> 00:02:10,923 Je croyais qu'il y avait rien dedans, mais non ! 30 00:02:11,003 --> 00:02:14,883 Bien sûr, je tombe toujours amoureuse du mauvais mec. 31 00:02:14,963 --> 00:02:17,643 Tu es intelligente, brillante, profonde. 32 00:02:19,122 --> 00:02:19,963 On va baiser ? 33 00:02:20,043 --> 00:02:23,003 Ou c'est peut-être moi, le problème. 34 00:02:24,563 --> 00:02:29,283 SEXY MADDALENA 35 00:02:44,563 --> 00:02:45,923 C'est toi. 36 00:02:46,003 --> 00:02:47,443 Qui d'autre ? 37 00:02:54,003 --> 00:02:55,963 Ça sert à quoi, ça ? 38 00:02:56,043 --> 00:02:57,923 À réduire le gras. Perdre du poids. 39 00:02:58,003 --> 00:03:00,643 La raison de cette torture a un nom ? 40 00:03:02,003 --> 00:03:04,003 Pas ce connard de Donato, si ? 41 00:03:04,083 --> 00:03:05,443 C'est pas un connard. 42 00:03:05,523 --> 00:03:08,443 Tu vas encore renvoyer ton amour-propre au placard. 43 00:03:08,523 --> 00:03:12,323 Je déteste ramasser les miettes de ton amour-propre. 44 00:03:12,403 --> 00:03:14,603 Tu sais même pas te brosser les dents. 45 00:03:14,683 --> 00:03:16,563 C'est plus écologique. 46 00:03:16,643 --> 00:03:18,843 Et puis, Donato et sa femme sont séparés. 47 00:03:18,923 --> 00:03:21,723 On part en week-end pour la première fois. 48 00:03:21,803 --> 00:03:23,403 Rien que nous deux. 49 00:03:46,603 --> 00:03:47,603 Maddalena ? 50 00:03:53,483 --> 00:03:55,203 Tu sais, je suis... 51 00:03:58,923 --> 00:04:00,043 super excité. 52 00:04:01,403 --> 00:04:03,403 Et si tu te déshabillais ? 53 00:04:06,763 --> 00:04:09,243 - OK. - Chambre, augmente le volume. 54 00:04:39,923 --> 00:04:40,883 Tu es timide ? 55 00:04:43,043 --> 00:04:45,563 Même en t-shirt, t'es magnifique. Viens là. 56 00:04:54,923 --> 00:04:56,083 Toi, d'abord. 57 00:05:04,323 --> 00:05:05,323 Avec la bouche. 58 00:05:06,803 --> 00:05:07,763 Quoi ? 59 00:05:10,603 --> 00:05:12,563 Chambre, éteins la lumière. 60 00:05:12,643 --> 00:05:14,083 Chambre, allume la lumière. 61 00:05:15,563 --> 00:05:17,723 - Pourquoi ? - J'aime la lumière tamisée. 62 00:05:18,323 --> 00:05:19,203 Pas moi. 63 00:05:19,283 --> 00:05:20,643 J'aime voir ce que je fais. 64 00:05:23,603 --> 00:05:25,923 - OK, non... - Quoi ? 65 00:05:28,443 --> 00:05:30,563 C'est pas possible, Maddalena. 66 00:05:30,643 --> 00:05:34,523 Tu veux que je t'attache ? Ou commencer avec un sex toy ? 67 00:05:34,603 --> 00:05:35,723 Tu veux une fessée ? 68 00:05:36,243 --> 00:05:37,363 Ou regarder un porno ? 69 00:05:38,123 --> 00:05:39,163 C'est trop ? 70 00:05:40,643 --> 00:05:41,483 Bon, 71 00:05:42,643 --> 00:05:44,123 j'abandonne. 72 00:05:44,763 --> 00:05:47,163 J'ai jamais été avec une femme comme toi. 73 00:05:47,243 --> 00:05:48,803 Qu'est-ce... 74 00:05:48,883 --> 00:05:50,243 Ça veut dire quoi ? 75 00:05:50,323 --> 00:05:55,803 Une femme intelligente, gentille, qui se fiche du sexe. 76 00:05:55,883 --> 00:05:56,963 C'est tout. 77 00:06:02,843 --> 00:06:03,923 Quoi ? 78 00:06:05,523 --> 00:06:08,443 Si tu veux bien, je vais dormir. 79 00:06:11,563 --> 00:06:14,243 On se voit au petit-déjeuner. 80 00:06:14,323 --> 00:06:16,123 Chambre, éteins la lumière. 81 00:06:21,563 --> 00:06:22,683 Merde ! 82 00:06:32,003 --> 00:06:33,283 Ste ! 83 00:06:33,363 --> 00:06:37,043 - Prends une casserole ! - Pour la laver après ? 84 00:06:39,243 --> 00:06:42,483 - J'ai tout foiré avec Donato. - Sans déconner. 85 00:06:42,563 --> 00:06:46,763 Fais pas cette tête. Je sais pas réconforter les gens. 86 00:06:46,843 --> 00:06:49,723 - Et je parle à un gars canon. - Allez ! 87 00:06:49,803 --> 00:06:52,803 C'était la cata. Il a dit que j'étais pas sexy. 88 00:06:52,883 --> 00:06:54,803 Il a même voulu regarder un porno ! 89 00:06:54,883 --> 00:06:57,083 Et alors ? Je le fais tout le temps. 90 00:06:57,163 --> 00:06:59,443 Je suis la seule qui en regarde pas ? 91 00:07:08,123 --> 00:07:09,283 Ce gâteau est trop bon. 92 00:07:12,323 --> 00:07:13,243 Tu vas où ? 93 00:07:13,323 --> 00:07:16,083 C'est mon space cake. Y a de l'herbe dedans. 94 00:07:16,163 --> 00:07:18,203 Fais gaffe. C'est trop pour toi. 95 00:07:18,283 --> 00:07:20,883 Ce Legolas est canon. 96 00:07:29,963 --> 00:07:32,403 COMMENT ASSURER AU LIT 97 00:07:35,083 --> 00:07:37,443 FAIS-LE FONDRE GUIDE TON MEC JUSQU'AU PLAISIR 98 00:07:47,403 --> 00:07:49,763 SATISFAIRE SON PARTENAIRE PIPE SUCETTE VEGAN 99 00:08:04,043 --> 00:08:06,643 COUCHER COMME UNE STAR DU PORNO 100 00:08:12,203 --> 00:08:14,723 POUR LE SATISFAIRE ! LES SECRETS DE VALENTINA 101 00:09:20,963 --> 00:09:22,123 Ça va ? 102 00:09:22,203 --> 00:09:23,843 Je t'aide ou tu te débrouilles ? 103 00:09:35,403 --> 00:09:37,483 Easy Edizioni, bonjour. 104 00:09:37,563 --> 00:09:40,363 Il n'est pas disponible. Vous avez un message ? 105 00:09:40,443 --> 00:09:41,363 Salut, Erika. 106 00:09:41,443 --> 00:09:44,203 Le livre de Samantha fait un carton, j'ai une idée. 107 00:09:44,283 --> 00:09:45,923 Les ventes de la semaine ? 108 00:09:46,003 --> 00:09:49,563 - Je les ai envoyées à 8 h. - Je les veux en premier. 109 00:09:49,643 --> 00:09:52,883 - Imprimées et sur mon bureau à 7 h. - Ce sera fait. 110 00:09:52,963 --> 00:09:56,003 Bien. Si tu veux être comme moi, tu dois te démener. 111 00:09:56,083 --> 00:09:58,243 En fait, je veux être auteure. 112 00:09:58,323 --> 00:10:00,883 J'ai une idée de livre de développement personnel. 113 00:10:00,963 --> 00:10:04,563 Le guide ultime qui mettra tous les autres au placard. 114 00:10:04,643 --> 00:10:08,003 - Pas littéralement. - On adore ton sens de l'humour. 115 00:10:08,083 --> 00:10:10,803 On peut en parler après, je dois faire pipi ? 116 00:10:12,723 --> 00:10:14,683 Marilena, va faire du café. 117 00:10:14,763 --> 00:10:16,603 - Merci. - C'est Maddalena. 118 00:10:17,083 --> 00:10:18,323 Je m'appelle Maddalena. 119 00:10:19,163 --> 00:10:20,163 Maddalena ! 120 00:10:22,603 --> 00:10:25,043 - Ils arrivent. Donato. - Vas-y. 121 00:10:25,603 --> 00:10:27,323 - On est prêts. - Allons-y. 122 00:10:29,443 --> 00:10:30,523 Assieds-toi là. 123 00:10:38,563 --> 00:10:39,843 Bonjour. 124 00:10:45,523 --> 00:10:47,483 Veuillez accueillir Lara. 125 00:10:47,563 --> 00:10:49,883 Influenceuse, créatrice de contenus. 126 00:10:49,963 --> 00:10:52,603 Tommaso est notre attaché de presse. 127 00:10:52,683 --> 00:10:55,243 Et Donato, notre directeur éditorial. 128 00:10:55,323 --> 00:10:56,923 Serena, ma manager. 129 00:10:57,003 --> 00:10:58,643 Bonjour... Stop. 130 00:10:58,723 --> 00:11:00,523 - Vous faites quoi ? - C'est... 131 00:11:00,603 --> 00:11:04,003 Pardon, c'est pour nos réseaux. 132 00:11:04,083 --> 00:11:05,883 Elle a un filtre intégré, on dirait. 133 00:11:05,963 --> 00:11:09,083 Lara a un avion pour Paris à prendre, alors... 134 00:11:09,163 --> 00:11:12,923 Je suis la porte-parole de produits non testés sur les animaux. 135 00:11:13,003 --> 00:11:16,083 Même si j'ai jamais vu une vache avec de la crème de jour. 136 00:11:17,003 --> 00:11:20,483 On fera vite. On croit vraiment en ce projet. 137 00:11:20,563 --> 00:11:22,643 Et le succès est notre credo. 138 00:11:23,163 --> 00:11:24,003 Votre livre... 139 00:11:24,603 --> 00:11:26,683 de quoi voulez-vous parler ? 140 00:11:28,203 --> 00:11:29,043 De moi ! 141 00:11:29,123 --> 00:11:33,243 De moi, de tous les obstacles que j'ai surmontés, 142 00:11:33,323 --> 00:11:34,803 des ongles cassants, 143 00:11:34,883 --> 00:11:37,443 des cheveux gras, des fourches... 144 00:11:37,523 --> 00:11:39,403 - Mon histoire. - Eh bien... 145 00:11:40,083 --> 00:11:42,883 C'est un bon point de départ à creuser. 146 00:11:42,963 --> 00:11:44,243 À creuser ? 147 00:11:44,323 --> 00:11:47,323 - Il faut que je parle de la cellulite ? - Non. 148 00:11:47,403 --> 00:11:52,323 On peut vous proposer notre meilleure prête-plume... 149 00:11:52,403 --> 00:11:53,883 Et auteure. 150 00:11:54,323 --> 00:11:57,563 Lara, votre livre sera un best-seller. 151 00:11:57,643 --> 00:12:02,523 À Easy Edizioni, notre but est de remplir les stations-service, 152 00:12:02,603 --> 00:12:04,883 - les supermarchés... - Les kiosques. 153 00:12:04,963 --> 00:12:06,843 - Partout ! - Super. 154 00:12:06,923 --> 00:12:11,883 Contrairement aux auteurs récompensés, des losers incapables de vendre, 155 00:12:11,963 --> 00:12:14,683 nous, on fait du chiffre. 156 00:12:14,763 --> 00:12:17,923 - Ce sera publié d'ici Noël. - Noël ? Parfait ! 157 00:12:18,523 --> 00:12:21,403 Je sais. Une couverture rouge. 158 00:12:21,483 --> 00:12:24,603 Fantastique. Ce sera le cadeau parfait. 159 00:12:24,683 --> 00:12:27,923 Rouge pour Noël, quelle idée brillante. 160 00:12:28,003 --> 00:12:31,363 - Lara, tu es une visionnaire. - Je sais ! 161 00:12:31,443 --> 00:12:33,123 On aimerait... 162 00:12:33,203 --> 00:12:36,603 qu'elle passe une partie de la journée avec vous, 163 00:12:36,683 --> 00:12:40,923 pour qu'elle puisse raconter la vérité à vos lecteurs. 164 00:12:42,163 --> 00:12:45,323 Personne n'aime la vérité. 165 00:12:45,403 --> 00:12:48,123 Vous avez remarqué, si une chose est belle, 166 00:12:48,203 --> 00:12:49,643 on dit qu'elle est fausse ? 167 00:12:49,723 --> 00:12:53,483 C'est pour que vous appreniez à vous connaître, pas vrai... 168 00:12:53,563 --> 00:12:55,163 Maddalena ? 169 00:12:55,243 --> 00:12:58,243 Rassurez-vous, c'est notre meilleure auteure. 170 00:12:58,323 --> 00:13:01,403 C'est votre voix qu'on lira. 171 00:13:07,123 --> 00:13:09,843 Oui. Absolument. 172 00:13:12,403 --> 00:13:14,243 Tu m'as droguée avec ce gâteau ! 173 00:13:14,323 --> 00:13:16,443 C'est toi qui es partie avec. 174 00:13:16,523 --> 00:13:18,723 Et la recette de mamie Carla est très light. 175 00:13:20,603 --> 00:13:22,443 - T'as des collants ? - Sur moi ? 176 00:13:22,523 --> 00:13:24,363 - À la maison. - Pour quoi faire ? 177 00:13:25,723 --> 00:13:28,083 - Un truc. Alors ? - Dans mon tiroir. 178 00:13:28,163 --> 00:13:32,523 Écoute, Ste, je veux donner une autre chance à Donato. 179 00:13:32,603 --> 00:13:34,003 Il croit en moi. 180 00:13:34,083 --> 00:13:35,883 Et il est hyper canon. 181 00:13:36,523 --> 00:13:40,443 Il adore les livres ! C'est une perle, non ? 182 00:13:40,923 --> 00:13:43,123 - Je fais quoi ? - Comme un porno. 183 00:13:43,803 --> 00:13:46,843 Je peux pas me glisser dans sa douche, on est au bureau. 184 00:13:48,123 --> 00:13:50,523 Je vais lui grimper dessus sur son fauteuil. 185 00:13:50,603 --> 00:13:52,363 Non, j'ai un pantalon. 186 00:13:53,763 --> 00:13:55,603 Je me glisse sous son bureau. 187 00:13:55,683 --> 00:13:58,923 Joli. Bats des cils comme Sailor Moon. 188 00:13:59,003 --> 00:14:00,323 Sailor Moon ? 189 00:14:00,883 --> 00:14:02,483 Une fille de manga excitée. 190 00:14:04,523 --> 00:14:06,043 Et s'il comprend pas ? 191 00:14:06,123 --> 00:14:07,083 C'est un con. 192 00:14:07,163 --> 00:14:09,563 Envoie une photo de toi à poil. 193 00:14:09,643 --> 00:14:12,443 Comme t'es au bureau, photocopie tes nichons. 194 00:14:12,523 --> 00:14:14,763 Ça fait un peu années 90. 195 00:14:14,843 --> 00:14:16,403 Ça revient à la mode. 196 00:14:16,483 --> 00:14:18,763 - C'est mieux qu'un selfie toilettes. - OK. 197 00:14:18,843 --> 00:14:20,643 Reste en ligne. Je vais essayer. 198 00:14:34,803 --> 00:14:35,683 Tu fais quoi ? 199 00:14:35,763 --> 00:14:38,083 Un test. Ça arrive de temps en temps. 200 00:14:38,163 --> 00:14:40,443 C'est ça. 201 00:14:41,123 --> 00:14:42,043 Et alors ? 202 00:14:42,683 --> 00:14:43,923 Ça va. 203 00:14:44,003 --> 00:14:46,083 OK. Salut. 204 00:14:48,723 --> 00:14:50,443 C'est en couleur, j'espère ? 205 00:14:50,523 --> 00:14:51,643 Eh ben... 206 00:14:51,723 --> 00:14:53,603 C'est un projet intéressant. 207 00:14:53,683 --> 00:14:54,723 C'est trop ? 208 00:15:04,443 --> 00:15:05,803 Je m'en occupe. 209 00:15:10,043 --> 00:15:11,123 Bien... 210 00:15:14,403 --> 00:15:15,603 Sailor Moon. 211 00:15:15,683 --> 00:15:17,403 - Sailor Moon. - Tu fais quoi ? 212 00:15:23,443 --> 00:15:24,323 OK ! 213 00:15:28,483 --> 00:15:30,483 C'est une pipe ou un examen ? 214 00:15:31,563 --> 00:15:32,603 Ça va ? 215 00:15:32,683 --> 00:15:34,883 Oui ! Tout va bien. 216 00:15:34,963 --> 00:15:38,163 - C'est dur de travailler sous le bureau. - Quoi ? 217 00:15:39,163 --> 00:15:40,043 Maddalena. 218 00:15:40,123 --> 00:15:42,203 - T'es réelle ? - Non, mais ça, oui. 219 00:15:42,283 --> 00:15:43,803 Tu me dragues ? 220 00:15:43,883 --> 00:15:45,323 Maddalena, un souci ? 221 00:15:45,403 --> 00:15:49,403 Non. J'ai perdu mon élastique. 222 00:15:49,483 --> 00:15:51,763 - Ça va. - Ton élastique ? 223 00:15:51,843 --> 00:15:54,003 - Qu'est-ce que tu veux ? - Tu m'as appelée. 224 00:15:54,083 --> 00:15:58,003 - Pourquoi ici ? - J'apparais n'importe où. 225 00:15:58,083 --> 00:16:00,083 - Va-t'en ! - Maddalena. 226 00:16:00,163 --> 00:16:01,803 Tu as changé d'avis ? 227 00:16:02,763 --> 00:16:04,363 C'était pas une mauvaise idée. 228 00:16:04,443 --> 00:16:07,563 Non ! Enfin, oui. Pardon, je... 229 00:16:08,563 --> 00:16:11,723 Désolée, j'ai un tas de trucs à faire. 230 00:16:11,803 --> 00:16:14,883 Je dois aller faire ce que j'ai à faire. 231 00:16:16,923 --> 00:16:19,043 Bon sang. Encore toi. 232 00:16:19,123 --> 00:16:21,403 Les effets vont bientôt s'estomper ? 233 00:16:21,483 --> 00:16:22,923 Il faut qu'on parle. 234 00:16:23,843 --> 00:16:26,483 - Pardon, t'es mouillée ? - T'es pas la première. 235 00:16:27,643 --> 00:16:31,363 - Pourquoi ça m'arrive ? - T'as regardé trop de porno. 236 00:16:31,803 --> 00:16:34,803 Billie Eilish a raison. "Le porno détruit le cerveau." 237 00:16:34,883 --> 00:16:36,883 Non, c'est la religion. 238 00:16:37,443 --> 00:16:39,163 T'es pas réelle. T'existes pas. 239 00:16:39,803 --> 00:16:42,523 T'es juste dans ma tête, t'es... 240 00:16:43,043 --> 00:16:45,563 Je suis dans la tête de plein de gens. 241 00:16:46,643 --> 00:16:48,723 Va-t'en, s'il te plaît. 242 00:16:48,803 --> 00:16:51,443 Va-t'en, j'e t'en prie. 243 00:16:52,283 --> 00:16:54,403 - Viens. - Quoi ? 244 00:16:54,483 --> 00:16:55,443 Viens avec moi. 245 00:16:55,523 --> 00:16:56,843 D'accord. 246 00:16:56,923 --> 00:16:59,363 - On va où ? - Dans ton amour-propre. 247 00:16:59,443 --> 00:17:00,523 On est aux toilettes. 248 00:17:01,243 --> 00:17:03,043 C'est juste l'entrée. 249 00:17:22,642 --> 00:17:23,523 Voilà ! 250 00:17:27,803 --> 00:17:30,323 - C'est ça, mon amour-propre ? - Exact. 251 00:17:31,123 --> 00:17:33,443 - C'est une pièce vide. - Exact. 252 00:17:35,283 --> 00:17:39,443 C'est drôle, je pensais y trouver ma mère me comparant à ma sœur. 253 00:17:42,043 --> 00:17:43,203 Merde, ma sœur ! 254 00:17:43,283 --> 00:17:47,083 Un chat blanc aux yeux bleus 255 00:17:47,163 --> 00:17:50,323 Un vieux vase sur la télé 256 00:17:50,403 --> 00:17:53,443 Une bougie soufflée dans l'air 257 00:17:53,523 --> 00:17:56,883 Deux joues, bien roses 258 00:17:56,963 --> 00:17:59,843 Elle a un filtre anti-jalousie... 259 00:17:59,923 --> 00:18:01,603 Des bonbons. 260 00:18:05,003 --> 00:18:06,683 L'ananas fait perdre du poids. 261 00:18:11,803 --> 00:18:13,203 Ta sœur est si douée. 262 00:18:13,283 --> 00:18:15,843 Elle a toujours eu une jolie voix. 263 00:18:15,923 --> 00:18:19,563 - Elle avait été prise pour... - Le Zecchino d'Oro. Je sais, maman. 264 00:18:20,003 --> 00:18:21,563 Puis ton père est mort. 265 00:18:23,003 --> 00:18:25,203 Et j'ai pas pu l'emmener à la finale. 266 00:18:25,283 --> 00:18:27,403 Elle aurait sûrement gagné. 267 00:18:29,243 --> 00:18:30,963 Bravo. À table ! 268 00:18:31,043 --> 00:18:32,923 - Allez ! - Remplissez vos estomacs ! 269 00:18:33,323 --> 00:18:37,723 Tu as vu la nouvelle copine de Marcello ? Elle est tellement banale... 270 00:18:37,803 --> 00:18:41,683 Sa copine ? Marcello n'est pas aussi sérieux. 271 00:18:41,763 --> 00:18:44,083 Il est toujours si élégant, pas vrai ? 272 00:18:44,603 --> 00:18:45,643 C'est lequel ? 273 00:18:45,723 --> 00:18:47,683 - Ils se ressemblent tous. - Là-bas. 274 00:18:47,763 --> 00:18:48,683 Maman ! 275 00:18:49,483 --> 00:18:51,043 Il n'a pas du tout changé. 276 00:18:52,043 --> 00:18:53,683 Vous formiez un beau couple. 277 00:18:53,763 --> 00:18:56,123 Marcello et toi, Giuseppe et Maria. 278 00:18:56,803 --> 00:19:00,003 Deux sœurs et deux frères unis dans l'amour du Christ. 279 00:19:00,083 --> 00:19:05,363 Si tu perdais du poids et prenais soin de toi, il te reprendrait. 280 00:19:05,443 --> 00:19:09,083 Je veux pas le récupérer. Il a rompu la veille de Noël. 281 00:19:10,043 --> 00:19:11,763 Après avoir reçu son cadeau. 282 00:19:11,843 --> 00:19:13,363 J'ouvre le prosecco ? 283 00:19:14,443 --> 00:19:15,443 Père Massimo ! 284 00:19:22,363 --> 00:19:24,523 Ta mère veut se taper le pasteur. 285 00:19:24,603 --> 00:19:26,883 Pas maintenant, Valentina. Va-t'en ! 286 00:19:30,123 --> 00:19:31,563 Belle-sœur ! Un verre ? 287 00:19:33,283 --> 00:19:35,443 Maria voulait que je porte un toast. 288 00:19:36,243 --> 00:19:38,083 S'il vous plaît ! 289 00:19:38,163 --> 00:19:40,283 Maintenant qu'on est tous là... 290 00:19:40,363 --> 00:19:43,283 Je ne devrais pas le faire avec du jus de canneberge, 291 00:19:43,363 --> 00:19:48,963 mais je voulais porter un toast sincère 292 00:19:49,643 --> 00:19:54,523 à Marcello et Ludovica Vittoria, qui viennent de se fiancer ! 293 00:19:54,603 --> 00:19:56,363 Félicitations ! 294 00:19:57,723 --> 00:19:58,723 Et à ta sœur. 295 00:19:58,803 --> 00:20:02,723 Et un toast à ma grande sœur, Madda. 296 00:20:02,803 --> 00:20:07,403 J'espère qu'un jour, tu trouveras enfin un homme bien 297 00:20:07,483 --> 00:20:11,163 qui te rendra aussi heureuse que Giuseppe me rend heureuse. 298 00:20:11,243 --> 00:20:13,043 - Merci. - Tu le mérites. 299 00:20:13,123 --> 00:20:15,523 On priera pour toi. N'est-ce pas, mon Père ? 300 00:20:15,603 --> 00:20:18,123 - Jour et nuit. - À Madda ! 301 00:20:18,203 --> 00:20:19,843 - Merci. - À Madda ! 302 00:20:20,443 --> 00:20:23,203 Et maintenant, le moment tant attendu. 303 00:20:23,283 --> 00:20:26,683 - J'y vais. - La découverte ! Coupe le gâteau. 304 00:20:26,763 --> 00:20:28,123 - Je coupe... - Coupe ! 305 00:20:28,203 --> 00:20:30,603 - Mon Dieu ! - Ce sera quoi ? 306 00:20:31,363 --> 00:20:33,123 C'est parti ! 307 00:20:35,123 --> 00:20:37,483 - Un garçon ! - C'est un garçon ! 308 00:20:37,563 --> 00:20:39,803 - Un garçon ! - Un garçon ! 309 00:20:41,003 --> 00:20:43,763 Heureusement. J'ai acheté une grenouillère bleue. 310 00:20:43,843 --> 00:20:45,803 Ça se voyait à son ventre pointu. 311 00:20:45,883 --> 00:20:48,403 Je lui ai pris un thermos pour son placenta. 312 00:20:48,483 --> 00:20:51,723 Cool. J'avais fait ça avec mon premier placenta. 313 00:20:51,803 --> 00:20:55,443 - Cette fois, j'essaierai de le cuisiner. - T'as une recette ? 314 00:20:55,523 --> 00:20:57,243 - Je te l'enverrai. - Merci ! 315 00:20:58,323 --> 00:21:00,763 Je mange mon placenta avec du fromage et du porc. 316 00:21:02,643 --> 00:21:06,723 Écoute, tu veux prendre l'air ? 317 00:21:06,803 --> 00:21:09,043 - Genre, longtemps ? - Oui. 318 00:21:09,883 --> 00:21:10,923 Viens avec moi. 319 00:21:11,003 --> 00:21:12,923 Pardon. Merci. 320 00:21:13,003 --> 00:21:16,283 - Je peux fumer ? - Bien sûr. 321 00:21:24,163 --> 00:21:26,443 - Tu fumes ? - Non. 322 00:21:27,203 --> 00:21:29,643 Mais j'ai mangé un space cake, une fois. 323 00:21:30,163 --> 00:21:31,683 - C'est vrai ? - Oui. 324 00:21:32,443 --> 00:21:34,123 Je suis un mouton noir. 325 00:21:38,203 --> 00:21:39,043 Allez. 326 00:21:42,163 --> 00:21:43,843 - Allez. - OK. 327 00:21:53,843 --> 00:21:55,763 T'as rien à voir avec eux. 328 00:21:56,243 --> 00:21:58,043 Et toi ? 329 00:21:58,123 --> 00:22:02,003 Tu vas pas le croire, mais j'ai été officiellement invité. 330 00:22:02,083 --> 00:22:03,563 Toi ? 331 00:22:03,643 --> 00:22:05,443 Tu me brises le cœur ! 332 00:22:06,163 --> 00:22:09,243 Je suis ami avec ton beau-frère depuis longtemps. 333 00:22:09,323 --> 00:22:11,763 Mon père et le sien étaient à la fac ensemble. 334 00:22:11,843 --> 00:22:13,843 Aujourd'hui, ils bossent à l'hôpital. 335 00:22:14,923 --> 00:22:16,643 Mais son père est fier de lui, 336 00:22:16,723 --> 00:22:19,043 et le mien a changé d'avis sur l'avortement. 337 00:22:25,323 --> 00:22:27,723 Ça explique que Giuseppe m'ait pas parlé de toi. 338 00:22:28,563 --> 00:22:31,083 Il m'a présenté tous ses amis célibataires. 339 00:22:32,403 --> 00:22:33,843 Qui a dit que je l'étais ? 340 00:22:35,163 --> 00:22:38,243 C'est vrai. Désolée, je pensais pas... 341 00:22:38,323 --> 00:22:40,243 Désolée. T'as raison. 342 00:22:40,323 --> 00:22:41,723 Je sais pas pourquoi... 343 00:22:42,603 --> 00:22:44,243 Je suis le roi des célibataires. 344 00:22:46,003 --> 00:22:50,403 Mais Giuseppe présenterait jamais la sœur de sa femme à un type comme moi. 345 00:22:50,483 --> 00:22:52,723 - Comment ça ? - Un mouton noir. 346 00:22:55,723 --> 00:22:57,563 Toi aussi ? 347 00:23:00,243 --> 00:23:02,923 Ils savent vraiment pas quel est mon genre, alors. 348 00:23:05,883 --> 00:23:08,323 Heureusement, mon 2e neveu est un garçon. 349 00:23:08,403 --> 00:23:10,803 Si ça avait été une fille, ça aurait été triste. 350 00:23:12,083 --> 00:23:14,323 Destinée aux régimes toute sa vie, 351 00:23:14,403 --> 00:23:16,603 détester son reflet dans le miroir. 352 00:23:17,483 --> 00:23:21,403 Destinée à essayer 300 tenues pour sortir avec un con d'une appli 353 00:23:21,483 --> 00:23:25,763 qui se croit trop cool, car sa mère lui disait qu'il était spécial. 354 00:23:30,203 --> 00:23:31,643 Tu devrais passer au club. 355 00:23:32,563 --> 00:23:34,683 L'Altrove. 356 00:23:34,763 --> 00:23:37,843 Il y a une super soirée jeudi soir. 357 00:23:38,883 --> 00:23:41,363 D'accord. Pourquoi pas ? 358 00:23:45,403 --> 00:23:46,763 Je dois y aller. 359 00:23:48,043 --> 00:23:50,043 Merci pour ça. 360 00:23:50,123 --> 00:23:53,323 Si t'as envie de t'éclater, je suis là. 361 00:23:53,403 --> 00:23:54,483 OK. 362 00:23:56,003 --> 00:23:57,483 Au fait, je suis Leonardo. 363 00:23:58,563 --> 00:23:59,563 Maddalena. 364 00:24:01,163 --> 00:24:02,443 J'ai pas oublié. 365 00:24:03,763 --> 00:24:04,843 Fais attention. 366 00:24:13,403 --> 00:24:15,603 QUE VOULEZ-VOUS ? 367 00:24:16,483 --> 00:24:18,323 "Que voulez-vous ?" 368 00:24:19,163 --> 00:24:21,003 Toi ! Qu'est-ce que tu veux ? 369 00:24:22,763 --> 00:24:24,283 Qu'est-ce que je veux ? 370 00:24:27,043 --> 00:24:29,123 Je veux être sexy ! 371 00:24:29,843 --> 00:24:31,323 Enfin, tu le dis. 372 00:24:33,563 --> 00:24:35,803 Pourquoi tu crois que tu ne l'es pas ? 373 00:24:35,883 --> 00:24:37,363 Regarde-moi ! 374 00:24:37,443 --> 00:24:39,403 Je pourrais coucher avec toi. 375 00:24:41,163 --> 00:24:43,483 Je suis pas assez sexy pour Donato. 376 00:24:44,523 --> 00:24:47,043 On s'en fout de Donato. Viens avec moi. 377 00:24:53,403 --> 00:24:54,883 On est où ? 378 00:24:54,963 --> 00:24:56,243 Dans l'univers du porno. 379 00:24:56,323 --> 00:24:58,603 Ici, les femmes sont rangées en catégories. 380 00:24:58,683 --> 00:25:00,683 En catégories ? Qui les a inventées ? 381 00:25:00,763 --> 00:25:03,963 Les hommes. Ils savent même pas se branler sans instructions. 382 00:25:05,243 --> 00:25:08,483 Première leçon. Toutes les femmes sont sexy. 383 00:25:08,563 --> 00:25:10,803 MILF. Les mères sexy. 384 00:25:10,883 --> 00:25:13,243 Mais je me taperais aussi celles sans enfants. 385 00:25:14,043 --> 00:25:15,723 Les suicidaires. 386 00:25:15,803 --> 00:25:17,523 Les pauvres. Elles vont bien ? 387 00:25:17,603 --> 00:25:19,723 C'est un style. Elles sont en pleine forme. 388 00:25:20,443 --> 00:25:21,763 Les Indie. 389 00:25:21,843 --> 00:25:24,523 On les trouve surtout aux concerts de Calcutta. 390 00:25:24,603 --> 00:25:26,283 J'ignorais que c'était sexy. 391 00:25:26,363 --> 00:25:28,403 Si. Et pas besoin de se raser. 392 00:25:28,483 --> 00:25:29,363 Les filles. 393 00:25:29,443 --> 00:25:33,763 Deuxième leçon. Tous les goûts sont dans la nature. 394 00:25:34,643 --> 00:25:35,563 Les grands-mères. 395 00:25:35,643 --> 00:25:37,043 Pour les fans de vintage. 396 00:25:37,803 --> 00:25:39,043 Les petits nibards. 397 00:25:39,683 --> 00:25:41,123 Les filles naturelles. 398 00:25:41,603 --> 00:25:42,643 Les cosplayers. 399 00:25:42,723 --> 00:25:46,163 Pour ceux coincés dans la boucle Cristina d'Avena. 400 00:25:46,243 --> 00:25:48,203 Tout ça, c'est sexy ? 401 00:25:49,123 --> 00:25:50,443 Troisième leçon. 402 00:25:50,963 --> 00:25:53,683 Une femme est sexy si elle se sent sexy. 403 00:25:53,763 --> 00:25:55,763 Ça dépend de toi, pas de l'autre. 404 00:25:55,843 --> 00:25:58,483 En fait, quatrième leçon. 405 00:25:58,563 --> 00:26:01,603 La forme de ton corps n'y est pour rien. 406 00:26:02,963 --> 00:26:05,403 On a "Les belles formes généreuses". 407 00:26:05,483 --> 00:26:07,963 Des femmes qui font du XL et plus. 408 00:26:08,043 --> 00:26:09,683 Elles sont magnifiques ! 409 00:26:10,323 --> 00:26:12,083 Cette robe ! 410 00:26:23,843 --> 00:26:24,843 Ste. 411 00:26:26,643 --> 00:26:27,563 C'est quoi, ça ? 412 00:26:28,403 --> 00:26:31,803 Un étendoir écologique. Je l'ai trouvé dans une poubelle. 413 00:26:31,883 --> 00:26:35,523 J'ai rien à me mettre. Tu viens faire du shopping ? 414 00:26:35,603 --> 00:26:40,243 Je peux pas. On est jeudi. Je dîne avec mes amis le jeudi. 415 00:26:40,323 --> 00:26:41,763 Il est 11 h du matin. 416 00:26:41,843 --> 00:26:46,243 Me demande pas d'être le meilleur ami qui va au centre commercial, 417 00:26:46,323 --> 00:26:48,123 je suis pas ce genre de mec. 418 00:26:48,203 --> 00:26:49,643 J'ai ma dignité. 419 00:26:50,643 --> 00:26:51,483 Oui. 420 00:26:52,003 --> 00:26:54,083 On va pas au centre commercial. 421 00:26:54,163 --> 00:26:55,203 Ah bon ? 422 00:26:56,843 --> 00:26:57,923 Non. 423 00:27:16,763 --> 00:27:18,083 Excellent ! 424 00:27:18,883 --> 00:27:22,123 Préviens avant de débarquer ! Tu me fais sursauter ! 425 00:27:22,203 --> 00:27:24,803 Tu devrais faire un tas de vues sur les réseaux. 426 00:27:24,883 --> 00:27:26,963 - Tu veux essayer ? - Je te crois. 427 00:27:27,603 --> 00:27:28,683 Joli, non ? 428 00:27:29,963 --> 00:27:32,563 Si ça te plaît, mission accomplie. 429 00:27:32,643 --> 00:27:34,723 Non, reste avec moi. 430 00:27:35,523 --> 00:27:36,843 Très bien. 431 00:27:36,923 --> 00:27:40,843 On passe un accord. Je t'apprends à être sexy, si tu apprends à t'aimer. 432 00:27:42,803 --> 00:27:45,203 Je te savais pas si romantique. 433 00:27:45,283 --> 00:27:48,203 Oui. J'adore la sodomie au clair de lune. 434 00:27:51,923 --> 00:27:54,723 - De quoi j'ai l'air ? - T'es une bombe. 435 00:27:54,803 --> 00:27:58,043 Achète-la, mets-la et va t'amuser ! 436 00:28:00,443 --> 00:28:02,363 Tu me dragues encore ? 437 00:28:02,443 --> 00:28:05,043 - Tout va bien ? - Oui ! Je sors. 438 00:28:09,083 --> 00:28:11,083 Tu sais, c'est pas trop mal. 439 00:28:11,163 --> 00:28:12,963 C'est pour quelle occasion ? 440 00:28:15,123 --> 00:28:16,403 Eh bien... 441 00:28:16,483 --> 00:28:19,003 - Je pensais aller... - T'es timide ? 442 00:28:21,723 --> 00:28:22,803 Je sors avec toi. 443 00:28:23,443 --> 00:28:24,283 Avec moi ? 444 00:28:24,363 --> 00:28:26,403 Oui. Avec tes amis. 445 00:28:26,483 --> 00:28:30,123 On devrait s'éclater. On va s'amuser. On sort jamais ensemble. 446 00:28:30,203 --> 00:28:32,523 - Sortir avec des gays, ça compte pas. - Chut ! 447 00:28:33,123 --> 00:28:34,243 - Quoi ? - Non. 448 00:28:34,323 --> 00:28:37,043 Si je peux pas venir... Je vais me taire. 449 00:28:37,123 --> 00:28:39,843 Bien sûr que tu peux venir, si tu veux. 450 00:28:39,923 --> 00:28:41,363 Merci. 451 00:28:42,123 --> 00:28:44,003 T'es une froussarde. 452 00:28:44,083 --> 00:28:47,683 Ne parle pas quand je suis avec des gens ou je fais une thérapie. 453 00:28:47,763 --> 00:28:51,003 T'as pas besoin d'une thérapie, 23 cm, ça suffit. 454 00:28:52,523 --> 00:28:53,963 Aide-moi avec le feed. 455 00:28:54,763 --> 00:28:56,683 - À droite. - OK. 456 00:29:01,883 --> 00:29:03,483 - Salut. - Salut. 457 00:29:05,003 --> 00:29:06,283 C'est quoi, cet endroit ? 458 00:29:06,363 --> 00:29:07,523 Ce sont mes amis. 459 00:29:07,603 --> 00:29:10,163 On est des gaymers. Des gamers gays. 460 00:29:10,243 --> 00:29:11,923 - Des gaymers. - Des gay... Oui. 461 00:29:12,843 --> 00:29:13,883 Je... 462 00:29:15,603 --> 00:29:19,243 Je pensais qu'on irait danser et s'amuser dans un club. 463 00:29:20,003 --> 00:29:23,883 On va jamais là-bas. On nous laisserait pas entrer. 464 00:29:23,963 --> 00:29:26,123 Voici Maddalena, ma colocataire. 465 00:29:26,203 --> 00:29:29,243 Maddalena, tu es sublime. T'es quel personnage ? 466 00:29:29,323 --> 00:29:30,563 Où tu la cachais ? 467 00:29:30,643 --> 00:29:32,163 T'es hyper sexy ! 468 00:29:32,243 --> 00:29:33,483 C'est vrai ? 469 00:29:33,883 --> 00:29:35,363 Cinquième leçon. 470 00:29:35,443 --> 00:29:38,003 Apprends à accepter les compliments. Dis merci. 471 00:29:38,083 --> 00:29:39,083 Merci ! 472 00:29:39,723 --> 00:29:41,803 - Tu veux jouer avec nous ? - Stop ! 473 00:29:41,883 --> 00:29:46,003 On est jeudi. T'as un rencard ailleurs, tu te rappelles ? 474 00:29:46,083 --> 00:29:50,123 J'aurais adoré, mais on m'attend quelque part... 475 00:29:50,203 --> 00:29:53,803 J'avais oublié. On se voit plus tard ! 476 00:29:53,883 --> 00:29:55,323 Vas-y. Va t'amuser. 477 00:30:00,843 --> 00:30:04,523 Récemment, j'ai remarqué que je vieillis. 478 00:30:04,603 --> 00:30:06,483 J'ai mes premiers cheveux blancs, 479 00:30:06,563 --> 00:30:10,203 et je rate jamais un épisode de Uomini e Donne. 480 00:30:10,283 --> 00:30:11,563 La voie 40-60 ans. 481 00:30:13,203 --> 00:30:17,643 Quand je sortais dans ce genre de club, 482 00:30:17,723 --> 00:30:19,403 j'avais un objectif. 483 00:30:19,483 --> 00:30:22,763 Trouver un mec canon qui voudrait coucher avec moi 484 00:30:22,843 --> 00:30:25,363 et ne plus jamais me revoir. 485 00:30:25,443 --> 00:30:28,203 J'en ai repéré un... 486 00:30:28,283 --> 00:30:30,923 On se retrouve aux toilettes. 487 00:30:31,003 --> 00:30:34,443 On jouera aux cartes. Je te laisserai gagner. M'appeler mamie. 488 00:30:36,403 --> 00:30:37,363 Merci. 489 00:30:38,043 --> 00:30:42,123 Je laisse la place à un autre humoriste 490 00:30:42,203 --> 00:30:44,523 qui, comme moi, ose faire ça, 491 00:30:44,603 --> 00:30:46,403 mais est terrifié par la vie. 492 00:30:46,483 --> 00:30:48,083 Leonardo Fedele. 493 00:30:51,643 --> 00:30:52,683 Bravo ! 494 00:30:54,443 --> 00:30:57,603 Daniela Delle Foglie. Applaudissez-la encore. 495 00:30:59,763 --> 00:31:02,243 De quoi va-t-on parler ce soir ? 496 00:31:02,323 --> 00:31:06,203 D'une mode qui est le signe de la fin de la société occidentale. 497 00:31:06,643 --> 00:31:10,123 Les gender reveal, je vous explique ce que c'est. 498 00:31:10,203 --> 00:31:13,603 C'est une sorte de fête, pour annoncer 499 00:31:13,683 --> 00:31:16,083 et dévoiler au monde si le bébé 500 00:31:16,163 --> 00:31:18,923 aura une vie de merde ou non. 501 00:31:19,003 --> 00:31:21,283 Autrement dit, un garçon ou une fille. 502 00:31:21,643 --> 00:31:25,243 J'ai rencontré une fille, elle est ici ce soir, 503 00:31:26,083 --> 00:31:30,243 qui a justement demandé : "Pourquoi on ressent le besoin 504 00:31:30,323 --> 00:31:34,043 de célébrer la naissance d'un être qui fera des régimes à vie ? 505 00:31:34,123 --> 00:31:35,803 Qui ne s'aimera jamais ? 506 00:31:35,883 --> 00:31:39,723 Qui sortira avec un type rencontré sur une appli ?" 507 00:31:39,803 --> 00:31:42,723 Un type qui sera un con. Comme moi. 508 00:31:43,363 --> 00:31:46,883 Non, vraiment, je mérite même pas 509 00:31:46,963 --> 00:31:49,763 la pire des garces. 510 00:31:50,523 --> 00:31:52,203 Mes pets me font rire. 511 00:31:53,163 --> 00:31:54,083 Je me lave peu. 512 00:31:54,723 --> 00:31:55,963 Je fume beaucoup. 513 00:31:56,043 --> 00:31:59,403 Je vis grâce à la menue monnaie que vous me donnez. 514 00:31:59,483 --> 00:32:01,843 Et c'est jamais beaucoup, bande de cons ! 515 00:32:05,923 --> 00:32:07,523 Faire le clown sur scène, 516 00:32:07,603 --> 00:32:12,163 c'est toujours mieux que danser sur les réseaux. 517 00:32:12,243 --> 00:32:14,443 Bien dit. Ras le bol de ces influenceurs ! 518 00:32:14,523 --> 00:32:15,923 J'aimerais que ce soit eux. 519 00:32:16,563 --> 00:32:21,363 C'est les avocats, les gynécos, les architectes, les indépendants ! 520 00:32:21,483 --> 00:32:26,843 Quand l'humanité a-t-elle décidé de danser sur les réseaux sociaux ? 521 00:32:27,723 --> 00:32:29,363 - Merci. - Bravo ! 522 00:32:29,443 --> 00:32:30,803 Mais passons à autre chose. 523 00:32:35,563 --> 00:32:38,803 - C'est ta première fois ici ? - Pourquoi ? 524 00:32:39,843 --> 00:32:42,323 Je t'aurais remarquée. 525 00:32:45,003 --> 00:32:45,963 Tu bois quoi ? 526 00:32:46,043 --> 00:32:48,203 Une bière artisanale, merci. 527 00:32:49,883 --> 00:32:53,403 Je bois un coup dehors, si tu veux me rejoindre. 528 00:32:54,003 --> 00:32:55,043 D'accord. 529 00:32:55,843 --> 00:32:56,803 OK. 530 00:32:58,803 --> 00:33:00,523 - Ça fera cinq euros. - Oui. 531 00:33:00,603 --> 00:33:01,803 C'est mon invitée. 532 00:33:01,883 --> 00:33:04,283 Une autre, mets ça sur ma note. 533 00:33:04,363 --> 00:33:06,963 La note que t'as depuis 2018 et jamais payée ? 534 00:33:07,043 --> 00:33:10,643 Arrête, tu me fais honte devant mes amis ! 535 00:33:11,323 --> 00:33:13,683 Je te jure que je paierai... un de ces jours. 536 00:33:13,763 --> 00:33:14,763 C'est ça. 537 00:33:15,883 --> 00:33:17,723 Merci. C'était pas la peine. 538 00:33:17,803 --> 00:33:19,083 C'est rien. 539 00:33:19,163 --> 00:33:22,723 Tu m'as donné plein d'idées, c'était un peu du plagiat. 540 00:33:28,723 --> 00:33:31,523 - Tu veux faire un tour ? - Oui. 541 00:33:34,003 --> 00:33:36,763 - Je te retrouve dehors ? - Oui. 542 00:33:36,843 --> 00:33:39,323 D'accord. Donne-moi ça. Je t'attends ! 543 00:33:41,403 --> 00:33:43,683 Cent euros que je me tape ce gros cul. 544 00:33:43,763 --> 00:33:44,603 Jamais. 545 00:33:44,683 --> 00:33:46,603 T'as vu sa robe ? Elle veut baiser. 546 00:33:46,683 --> 00:33:50,243 - Mais te baiser, toi ? - Je suis une affaire. 547 00:33:50,683 --> 00:33:51,603 Arrête. 548 00:33:52,163 --> 00:33:53,643 Attends, pardon... 549 00:33:53,723 --> 00:33:55,083 Tu fais quoi ? 550 00:33:55,883 --> 00:33:57,523 C'est un con. 551 00:33:57,603 --> 00:33:59,843 Il pourrait pas se payer une fille comme toi. 552 00:34:00,643 --> 00:34:03,283 Je voulais pas... Je veux dire que t'es... 553 00:34:03,363 --> 00:34:05,683 Pardon. Tu es très... 554 00:34:05,763 --> 00:34:06,923 Ça va ? 555 00:34:07,003 --> 00:34:10,643 Leonardo, tu es génial ! Tu me fais trop rire. 556 00:34:10,722 --> 00:34:12,202 Et vous, vous êtes nuls. 557 00:34:13,523 --> 00:34:14,563 On y va ? 558 00:34:17,163 --> 00:34:19,083 Leonardo, on t'adore ! 559 00:34:23,643 --> 00:34:24,883 Tu devrais être auteure. 560 00:34:25,603 --> 00:34:28,202 Ce que tu m'as dit à la fête a fait un carton. 561 00:34:28,282 --> 00:34:31,363 C'est ce que je fais. Je suis prête-plume. 562 00:34:32,722 --> 00:34:33,843 Évidemment. 563 00:34:37,722 --> 00:34:39,043 Tu écris sur quoi ? 564 00:34:39,603 --> 00:34:42,883 Tu vois ces livres de développement personnel dans les top 10 ? 565 00:34:43,483 --> 00:34:46,963 Genre Trouvez le courage d'être courageux. 566 00:34:48,043 --> 00:34:50,242 Ou Soyez vous-même, mais un peu moins con. 567 00:34:50,843 --> 00:34:53,083 T'as jamais rien écrit à toi ? 568 00:34:53,163 --> 00:34:56,403 J'aimerais bien, mais c'est difficile. 569 00:34:56,483 --> 00:34:58,323 Ça prend du temps, et un contrat. 570 00:34:58,403 --> 00:35:00,963 Si t'as pas d'abonnés, t'es personne. 571 00:35:01,043 --> 00:35:04,363 Tu pourrais monter sur scène. Faire entendre ta voix. 572 00:35:04,443 --> 00:35:05,483 Non ! 573 00:35:05,563 --> 00:35:07,363 C'est pas pour moi. 574 00:35:07,443 --> 00:35:09,203 Ma place est derrière un écran. 575 00:35:09,283 --> 00:35:13,363 - Ça aide pour baiser. - Je suis difficile. 576 00:35:14,003 --> 00:35:15,003 C'est vrai ? 577 00:35:15,803 --> 00:35:17,843 C'est quoi, ton genre ? 578 00:35:19,923 --> 00:35:22,163 Je l'ai jamais dit à personne. 579 00:35:23,083 --> 00:35:24,243 Padre Pio ! 580 00:35:26,883 --> 00:35:29,763 Attends, de quoi tu parles ? 581 00:35:29,843 --> 00:35:31,603 Je craque sur lui depuis toujours. 582 00:35:31,683 --> 00:35:34,883 Il y avait des photos de lui partout chez ma grand-mère. 583 00:35:34,963 --> 00:35:36,563 Je sais pas, c'est... 584 00:35:36,643 --> 00:35:38,563 C'est un vrai hipster. 585 00:35:38,643 --> 00:35:40,603 Grosse barbe, regard mystérieux. 586 00:35:40,683 --> 00:35:42,763 Le genre à ghoster. 587 00:35:45,043 --> 00:35:46,363 Te moque pas. 588 00:35:46,443 --> 00:35:49,163 C'est pour ça que j'aime pas Saint François. 589 00:35:49,243 --> 00:35:51,963 Végan, écolo, ami des chiens. Jamais. 590 00:35:52,043 --> 00:35:53,643 Non. Pour moi, c'est Padre Pio. 591 00:36:00,283 --> 00:36:03,603 Ça marcherait sur scène. 592 00:36:03,683 --> 00:36:05,283 Je vais te la piquer. 593 00:36:06,083 --> 00:36:08,403 J'ai... C'est pas vraiment une audition. 594 00:36:08,483 --> 00:36:14,363 Des auteurs d'une comédie à la télé vont venir nous voir au club. 595 00:36:17,003 --> 00:36:20,203 Si mon père m'y voyait, il pourrait me prendre au sérieux. 596 00:36:21,563 --> 00:36:22,603 Vous vous disputez ? 597 00:36:23,963 --> 00:36:25,963 Pire. Il m'ignore. 598 00:36:29,163 --> 00:36:32,963 C'est lui qui m'a lancé en m'envoyant à l'église. 599 00:36:33,043 --> 00:36:36,123 Quel est le rapport avec le stand-up ? 600 00:36:36,203 --> 00:36:37,443 À l'époque, 601 00:36:38,083 --> 00:36:41,443 j'allais au catéchisme et j'étais harcelé. 602 00:36:41,523 --> 00:36:43,203 - Au catéchisme ? - Oui. 603 00:36:43,283 --> 00:36:45,283 - Tu rigoles ? - C'est vrai. 604 00:36:45,363 --> 00:36:47,843 Et un jour, j'ai perdu mon sang-froid, 605 00:36:47,923 --> 00:36:50,843 je suis monté sur l'autel, j'ai pris le micro 606 00:36:50,923 --> 00:36:53,763 et j'ai commencé à parler devant tout le monde. 607 00:36:53,843 --> 00:36:56,243 Et les connards qui me harcelaient ont rigolé ! 608 00:36:56,763 --> 00:36:57,603 Incroyable. 609 00:36:58,643 --> 00:37:01,003 - Et le prêtre ? - Il a appelé un exorciste. 610 00:37:04,163 --> 00:37:06,123 C'est ça. C'est impossible. 611 00:37:08,923 --> 00:37:12,643 DONATO : ÇA VA ? ON PARLE DU LIVRE DE LARA DEMAIN. 612 00:37:12,723 --> 00:37:14,243 J'AI BESOIN DE TES TALENTS... 613 00:37:16,043 --> 00:37:21,403 Je dois y aller. Il est tard. Je me lève tôt demain. 614 00:37:23,523 --> 00:37:25,363 - On se rappelle. - D'accord. 615 00:37:25,443 --> 00:37:26,803 - Oui. - Oui. 616 00:37:27,803 --> 00:37:29,163 Salut. 617 00:37:29,243 --> 00:37:30,283 Pardon. 618 00:37:31,003 --> 00:37:32,123 Salut. 619 00:37:37,763 --> 00:37:40,243 Padre Pio ? T'as peut-être raison. 620 00:37:40,323 --> 00:37:42,843 Chauve, une barbe tendance. 621 00:37:42,923 --> 00:37:45,123 Un peu bourru. Cool. 622 00:37:52,883 --> 00:37:54,563 Un problème de machine ? 623 00:37:55,163 --> 00:37:57,163 - Pardon ? - Ta jupe. 624 00:37:57,563 --> 00:37:59,683 Elle est plus courte que d'habitude. 625 00:37:59,763 --> 00:38:02,043 Je voulais changer de style. 626 00:38:03,403 --> 00:38:05,723 - Bonne idée. - Merci. 627 00:38:07,003 --> 00:38:09,043 Tu voulais parler du livre de Lara ? 628 00:38:09,443 --> 00:38:13,443 Oui. J'ai prévu une réunion cet après-midi. 629 00:38:13,523 --> 00:38:15,803 La première impression est importante. 630 00:38:15,883 --> 00:38:16,763 Bien sûr. 631 00:38:16,843 --> 00:38:18,323 Mais bon, 632 00:38:19,043 --> 00:38:21,123 si ça tourne mal, tu pourras toujours... 633 00:38:22,923 --> 00:38:24,083 réessayer. 634 00:38:24,163 --> 00:38:25,203 Il veut baiser. 635 00:38:28,403 --> 00:38:30,603 - On parle toujours de Lara ? - Bien sûr. 636 00:38:31,843 --> 00:38:35,323 Prépare-la bien. On annonce son livre au FEDVED, 637 00:38:36,163 --> 00:38:38,243 le salon de l'édition qui vend. 638 00:38:38,683 --> 00:38:39,883 Quelle garce. 639 00:38:40,323 --> 00:38:41,203 Tu peux y aller. 640 00:38:41,283 --> 00:38:42,643 - J'y vais. - Vas-y. 641 00:38:46,963 --> 00:38:48,123 Allez. Salut. 642 00:39:00,643 --> 00:39:01,603 Bienvenue. 643 00:39:02,923 --> 00:39:04,043 Votre maison est... 644 00:39:04,123 --> 00:39:05,883 Petite, je sais. On est à l'étroit. 645 00:39:05,963 --> 00:39:07,563 Je voulais un endroit en ville. 646 00:39:07,643 --> 00:39:10,323 Je rénove ma maison au bord du lac, tu vois ? 647 00:39:12,163 --> 00:39:15,523 Cette maison sert pour le travail. C'est pratique. 648 00:39:16,003 --> 00:39:17,603 Ça me va. 649 00:39:17,683 --> 00:39:18,923 On se met là ? 650 00:39:19,003 --> 00:39:21,283 C'est que pour les photos, c'est horrible. 651 00:39:21,363 --> 00:39:23,003 Allons sur le vrai canapé. 652 00:39:23,083 --> 00:39:24,203 Viens. 653 00:39:27,883 --> 00:39:28,723 Et voilà. 654 00:39:30,283 --> 00:39:31,243 Les filles. 655 00:39:31,803 --> 00:39:33,603 - Merci. - Merci. 656 00:39:33,683 --> 00:39:36,723 Prends une part de gâteau protéiné. Pommes cannelle. 657 00:39:38,523 --> 00:39:41,643 - Ça sent le paradis. - Autant de calories qu'un pois chiche. 658 00:39:44,963 --> 00:39:45,803 Je sais. 659 00:39:48,083 --> 00:39:50,523 On se prépare pour le salon de l'édition ? 660 00:39:50,603 --> 00:39:54,883 On annoncera votre livre, et vous devrez répondre aux journalistes. 661 00:39:54,963 --> 00:39:56,083 Je peux y arriver ? 662 00:39:56,163 --> 00:39:58,403 Bien sûr. Je vous aiderai. 663 00:39:58,483 --> 00:40:03,203 Parfois, j'ai peur d'être bête et de la moquette des hôtels. 664 00:40:03,923 --> 00:40:05,323 Pas dans cet hôtel. 665 00:40:05,723 --> 00:40:08,043 Ce sera dans un hôtel cinq étoiles. 666 00:40:08,123 --> 00:40:11,483 C'est rien quand on a un spa chez soi. 667 00:40:13,123 --> 00:40:16,843 On commence par quoi ? Votre famille ? 668 00:40:16,923 --> 00:40:19,603 Mes parents ont divorcé quand j'étais très jeune, 669 00:40:19,683 --> 00:40:22,603 ils travaillaient tout le temps, je les voyais jamais. 670 00:40:22,683 --> 00:40:24,683 Ma mère gère ma société. 671 00:40:25,363 --> 00:40:27,083 J'aime bien la copine de mon père. 672 00:40:27,163 --> 00:40:28,763 Elle a mon âge, alors... 673 00:40:28,843 --> 00:40:31,323 Ma grand-mère m'a élevée. 674 00:40:31,403 --> 00:40:32,883 Elle est... 675 00:40:33,803 --> 00:40:36,123 - Elle est très malade. - Désolée. 676 00:40:37,163 --> 00:40:38,443 Que disent les médecins ? 677 00:40:38,523 --> 00:40:41,563 Qu'il n'y a rien à faire. Il n'y a pas de remède 678 00:40:42,403 --> 00:40:43,883 contre les ongles incarnés. 679 00:40:46,203 --> 00:40:48,163 - Oh, non. - Oui. 680 00:40:48,763 --> 00:40:52,683 Et si on s'invitait à des fêtes de gender reveal ? 681 00:40:52,763 --> 00:40:54,363 C'est pour le travail. 682 00:40:55,803 --> 00:40:58,723 Rejoins-moi au pèlerinage de Notre Dame de l'accouchement 683 00:40:58,803 --> 00:41:01,003 organisé par ma mère pour ma sœur. 684 00:41:02,723 --> 00:41:05,803 Un ascenseur personnel. 685 00:41:05,883 --> 00:41:08,523 On dirait la taille d'un studio. 686 00:41:08,603 --> 00:41:11,643 - Elle a la belle vie. - Belle vie ? 687 00:41:11,723 --> 00:41:14,683 - Elle vit dans une cage. - De quoi tu parles ? 688 00:41:14,763 --> 00:41:18,323 Lara est célèbre, pleine aux as, et tout le monde la veut. 689 00:41:18,403 --> 00:41:21,203 Ça doit être génial d'être admirée et désirée. 690 00:41:21,923 --> 00:41:24,283 Acceptée ? Choisie ? 691 00:41:24,723 --> 00:41:26,803 Ça aussi, oui. Pourquoi ? 692 00:41:27,563 --> 00:41:28,803 Si c'est ce que tu veux. 693 00:41:30,763 --> 00:41:32,123 Que se passe-t-il ? 694 00:41:32,203 --> 00:41:34,363 Ouvre. Valentina, non ! 695 00:41:40,483 --> 00:41:42,123 On est où, cette fois ? 696 00:41:42,203 --> 00:41:46,083 - Des poupées gonflables ? - Si on veut. Ce sont des femmes. 697 00:41:46,163 --> 00:41:49,123 Ici, on choisit des femmes. Regarde. 698 00:41:50,363 --> 00:41:51,603 Mais... 699 00:41:54,123 --> 00:41:57,123 C'est ce que tu veux, non ? Être choisie. 700 00:41:59,683 --> 00:42:02,483 - C'est Maria ! - Bien sûr. 701 00:42:04,683 --> 00:42:06,003 Le père Massimo ! 702 00:42:06,763 --> 00:42:07,843 Où il va ? 703 00:42:08,883 --> 00:42:10,283 Ma mère est là aussi ? 704 00:42:11,123 --> 00:42:13,643 Oui. Elles sont toutes là. 705 00:42:16,643 --> 00:42:18,643 Vas-y. Va être choisie. 706 00:42:52,243 --> 00:42:56,163 Madda, au lieu de supplier les hommes de te remarquer 707 00:42:56,243 --> 00:42:58,363 en espérant être enfin choisie, 708 00:42:58,443 --> 00:43:00,563 apprends donc à te choisir toi-même. 709 00:43:01,083 --> 00:43:02,083 Comment ça ? 710 00:43:02,163 --> 00:43:03,883 Sixième leçon. 711 00:43:03,963 --> 00:43:07,483 Dans la vie, tu dois découvrir ce que tu veux et le saisir. 712 00:43:07,563 --> 00:43:09,603 Tu dois devenir un sujet actif. 713 00:43:09,683 --> 00:43:11,603 Arrête d'être un objet passif. 714 00:43:11,683 --> 00:43:12,723 Et comment ? 715 00:43:15,123 --> 00:43:16,443 Trop mince pour moi. 716 00:43:17,123 --> 00:43:20,363 Septième leçon. L'habit ne fait pas le moine. 717 00:43:20,443 --> 00:43:23,083 Tu pourrais être surprise. 718 00:43:23,163 --> 00:43:24,083 Madda ? 719 00:43:25,523 --> 00:43:26,923 Tu me prêtes ton lisseur ? 720 00:43:27,003 --> 00:43:28,483 - Oui. - Merci. 721 00:43:28,563 --> 00:43:30,083 C'est pour faire quoi ? 722 00:43:32,003 --> 00:43:32,883 Ce type ? 723 00:43:33,483 --> 00:43:34,723 Mignon. 724 00:43:35,443 --> 00:43:37,003 Et s'il m'aime pas ? 725 00:43:37,083 --> 00:43:39,723 Sujet, pas l'objet, Madda. 726 00:43:40,523 --> 00:43:42,443 Il a l'air intéressant. 727 00:43:42,523 --> 00:43:43,883 Pourquoi tu l'as supprimé ? 728 00:43:44,443 --> 00:43:46,763 Il aime les filles sans expérience. 729 00:43:46,843 --> 00:43:48,563 Il est parfait pour moi. 730 00:43:48,643 --> 00:43:50,603 Non, eux, ce sont les pires. 731 00:43:50,683 --> 00:43:53,483 Ils me détesteraient et t'adoreraient, 732 00:43:54,083 --> 00:43:57,883 car ils peuvent faire de toi ce qu'ils veulent. 733 00:43:57,963 --> 00:43:59,163 Comme une mère. 734 00:43:59,883 --> 00:44:01,243 Tu as raison. Merci. 735 00:44:02,283 --> 00:44:04,563 Arrête les bisous nunuches. 736 00:44:05,003 --> 00:44:06,643 Lèche-moi la chatte ou arrête. 737 00:44:06,723 --> 00:44:07,923 Voilà. 738 00:44:08,483 --> 00:44:10,723 - Tu l'as pris pour faire des toasts ? - Non. 739 00:44:10,803 --> 00:44:12,963 J'ai lissé mes poils d'aisselle. 740 00:44:13,043 --> 00:44:15,123 C'est pour un pari. J'ai gagné ! 741 00:44:16,083 --> 00:44:17,763 Pourquoi il vit encore chez moi ? 742 00:44:17,843 --> 00:44:20,323 Tu gagnes pas assez pour vivre seule. 743 00:44:22,043 --> 00:44:23,603 Il est mignon. Je l'aime bien. 744 00:44:23,683 --> 00:44:25,083 MATCH ! MESSAGE - CONTINUEZ 745 00:44:25,203 --> 00:44:28,043 On a matché ! C'est génial ! 746 00:44:29,883 --> 00:44:31,283 J'ai compris. 747 00:44:31,363 --> 00:44:32,563 J'ai compris ! 748 00:44:52,243 --> 00:44:53,083 Allez. 749 00:44:59,323 --> 00:45:01,003 Je suis sûre qu'il a une queue. 750 00:45:22,003 --> 00:45:23,883 Alors, il est comment ? 751 00:45:24,763 --> 00:45:26,203 C'est un XL. 752 00:45:27,163 --> 00:45:28,123 OK. 753 00:45:57,403 --> 00:45:59,323 Alors ? Ça fait quoi de choisir ? 754 00:45:59,403 --> 00:46:00,403 C'est cool. 755 00:46:00,963 --> 00:46:05,923 Je me sens renaître, puissante, invincible. 756 00:46:06,003 --> 00:46:08,083 Je me sens sexy ! 757 00:46:09,923 --> 00:46:13,003 Prête à séduire... Donato ! 758 00:46:13,963 --> 00:46:16,123 Non ! Pas Donato ! 759 00:46:16,963 --> 00:46:18,603 Pas Donato ! 760 00:46:20,243 --> 00:46:21,323 Eh merde ! 761 00:46:36,723 --> 00:46:38,163 Il me remarquera jamais. 762 00:46:38,243 --> 00:46:40,723 Arrête ! T'as rien retenu ? 763 00:46:40,803 --> 00:46:43,243 Tu te compares encore aux autres ? 764 00:46:43,323 --> 00:46:46,803 Les autres sont hyper canon ! 765 00:46:46,883 --> 00:46:50,163 Alors imagine-les... Je sais pas. En train de percer un bouton. 766 00:46:50,243 --> 00:46:51,603 Elles restent canon. 767 00:46:51,683 --> 00:46:53,323 Huitième leçon. 768 00:46:53,403 --> 00:46:56,443 Pourquoi perdre ton temps à te comparer aux autres femmes 769 00:46:56,523 --> 00:46:57,923 au lieu de te les taper ? 770 00:46:59,683 --> 00:47:01,323 Tu m'aides pas, là. 771 00:47:02,243 --> 00:47:03,443 Erika est là. On y va. 772 00:47:04,243 --> 00:47:06,963 Enfin. Fais l'enregistrement, on est occupés. 773 00:47:07,043 --> 00:47:09,403 Vous avez vu Lara ? Je la reconnais pas. 774 00:47:09,483 --> 00:47:11,483 - Elles se ressemblent toutes. - Là-bas. 775 00:47:12,523 --> 00:47:13,803 L'auteur est excellent. 776 00:47:13,923 --> 00:47:16,963 - C'est pas... - On lui a écrit un livre. 777 00:47:17,043 --> 00:47:17,963 Je te l'enverrai. 778 00:47:18,043 --> 00:47:20,923 Ils sont amis. Demandons-lui de venir au lancement. 779 00:47:21,003 --> 00:47:22,523 Bonne idée ! Occupe-t'en. 780 00:47:23,283 --> 00:47:24,443 Où est Donato ? 781 00:47:24,523 --> 00:47:26,203 Il attend en salle de conférence. 782 00:47:26,283 --> 00:47:27,323 - À plus. - OK. 783 00:47:27,643 --> 00:47:28,843 Merci. 784 00:47:28,923 --> 00:47:30,203 - Beau boulot. - Désolée. 785 00:47:31,643 --> 00:47:32,683 Je vois. 786 00:47:37,243 --> 00:47:40,243 - C'est nul. Pas de photos. - Pourquoi tu l'emportes ? 787 00:47:40,323 --> 00:47:43,083 Mariano m'a donné ça. J'en fais quoi ? 788 00:47:43,923 --> 00:47:45,603 Faites-en une story, je dirais. 789 00:47:46,403 --> 00:47:48,523 On peut l'inviter au lancement ? 790 00:47:48,603 --> 00:47:49,923 Quel genre de story ? 791 00:47:50,843 --> 00:47:51,883 Je sais pas... 792 00:47:51,963 --> 00:47:54,803 Ce que vous faites généralement pour faire de la pub. 793 00:47:54,883 --> 00:47:58,003 Par exemple : "Je vais tester cette crème et je vous dirai." 794 00:47:58,083 --> 00:47:59,483 Comme d'habitude. 795 00:48:00,163 --> 00:48:03,203 Comment je peux tester un livre ? 796 00:48:06,443 --> 00:48:07,603 Bonne question. 797 00:48:07,683 --> 00:48:09,483 - En le lisant ? - Quoi ? 798 00:48:10,883 --> 00:48:13,123 Je vais au spa, je dois me concentrer. 799 00:48:13,883 --> 00:48:19,243 Tu es douée dans ton travail, tu peux pas me le résumer ? 800 00:48:19,323 --> 00:48:20,923 S'il te plaît. 801 00:48:21,003 --> 00:48:23,003 Merci beaucoup. 802 00:48:23,083 --> 00:48:25,203 Tu avais raison, cet hôtel est charmant. 803 00:48:25,283 --> 00:48:27,003 Et il n'y a pas de moquette. 804 00:48:31,123 --> 00:48:32,363 Entrez. 805 00:48:32,443 --> 00:48:34,163 Comment tester un livre ? 806 00:48:34,243 --> 00:48:37,603 Le titre parfait pour un essai sur la mort de l'édition. 807 00:48:38,003 --> 00:48:39,563 Je le publierais. 808 00:48:40,683 --> 00:48:42,843 Désolée de vous avoir faire peur. 809 00:48:43,763 --> 00:48:45,363 Je suis Malika. Enchantée. 810 00:48:45,443 --> 00:48:46,603 Maddalena. 811 00:48:46,683 --> 00:48:48,243 Bonjour, Maddalena. 812 00:48:48,323 --> 00:48:52,243 Je dirige une petite maison d'édition, j'ai publié ça. 813 00:48:53,443 --> 00:48:54,763 Je le donne à Lara ? 814 00:48:54,843 --> 00:48:55,963 Non, c'est pour vous. 815 00:48:56,603 --> 00:48:58,243 J'aimerais avoir votre avis. 816 00:48:58,323 --> 00:49:01,283 Vous aimeriez écrire quelque chose de similaire ? 817 00:49:03,123 --> 00:49:04,883 Comment vous savez que j'écris ? 818 00:49:04,963 --> 00:49:06,923 Votre aura. 819 00:49:07,003 --> 00:49:08,003 De malchance ? 820 00:49:08,083 --> 00:49:10,003 Non. De prête-plume. 821 00:49:10,083 --> 00:49:13,683 Dans le milieu, tout le monde connaît les auteurs du top 10. 822 00:49:14,563 --> 00:49:19,603 Ma carte est à l'intérieur. Vous savez où me trouver si vous voulez écrire. 823 00:49:19,683 --> 00:49:20,523 OK. 824 00:49:21,123 --> 00:49:22,243 Malika. 825 00:49:22,843 --> 00:49:25,283 Quel nom serait sur la couverture ? 826 00:49:26,683 --> 00:49:28,203 Le vôtre. 827 00:49:28,283 --> 00:49:29,643 À bientôt, j'espère. 828 00:49:29,723 --> 00:49:30,683 À bientôt. 829 00:49:32,043 --> 00:49:33,043 Mon nom. 830 00:49:37,043 --> 00:49:38,283 Putain ! Mariano. 831 00:49:43,923 --> 00:49:45,123 Six, huit. 832 00:49:46,443 --> 00:49:48,483 C'est quelle chambre ? 833 00:49:48,563 --> 00:49:49,603 Six, six. 834 00:49:54,523 --> 00:49:57,563 - Mariano Di Vaio. Oui. - Salut... 835 00:49:57,643 --> 00:50:00,203 Je me balade jamais comme ça. J'étais au spa. 836 00:50:01,003 --> 00:50:02,283 Pas de souci. 837 00:50:03,643 --> 00:50:06,163 Beaucoup de pornos commencent comme ça. 838 00:50:07,043 --> 00:50:08,283 La clé ne marche pas. 839 00:50:08,723 --> 00:50:11,003 - Je préfère une vrai clé. - Un coup de main ? 840 00:50:11,083 --> 00:50:13,283 - Que la main ? - C'est bon. 841 00:50:14,203 --> 00:50:15,723 Je l'enfoncerai au pire. 842 00:50:15,803 --> 00:50:17,683 Quel homme. 843 00:50:18,283 --> 00:50:19,443 C'est mon livre ? 844 00:50:20,643 --> 00:50:22,563 Oui, Lara me l'a donné. 845 00:50:22,643 --> 00:50:23,963 Vous connaissez Lara ? 846 00:50:24,523 --> 00:50:25,763 Si on veut. 847 00:50:25,843 --> 00:50:27,803 Vous ne voulez pas de l'aide ? 848 00:50:29,043 --> 00:50:30,923 Je vous laisse faire. 849 00:50:37,483 --> 00:50:38,483 Voilà. 850 00:50:39,123 --> 00:50:40,403 J'ai une dette. 851 00:50:41,243 --> 00:50:43,363 Comment vous remercier ? 852 00:50:43,443 --> 00:50:44,963 Demande-lui. 853 00:50:46,843 --> 00:50:49,323 Le lancement du livre de Lara, 854 00:50:49,403 --> 00:50:52,403 - ce serait super que vous y soyez. - C'est tout ? 855 00:50:52,923 --> 00:50:54,043 C'est tout ? 856 00:50:54,123 --> 00:50:56,523 - Demande-lui. - Tais-toi, tu veux ? 857 00:50:58,043 --> 00:50:59,763 J'aimerais votre serviette. 858 00:51:01,643 --> 00:51:03,523 C'est bien ! Neuvième leçon. 859 00:51:03,603 --> 00:51:05,923 L'audace paie toujours. 860 00:51:15,283 --> 00:51:16,563 Merde. 861 00:51:17,323 --> 00:51:18,843 Allez-y. Bonne soirée. 862 00:51:19,603 --> 00:51:21,643 - Bonjour, je suis... - Votre nom. 863 00:51:21,723 --> 00:51:23,963 Je dois vérifier si vous êtes sur la liste. 864 00:51:24,043 --> 00:51:25,523 Je suis avec eux. 865 00:51:25,603 --> 00:51:28,363 Tant mieux pour vous. Il me faut votre nom. 866 00:51:28,443 --> 00:51:29,883 Maddalena Gentili. 867 00:51:29,963 --> 00:51:31,803 Maddalena Gentili... 868 00:51:32,283 --> 00:51:33,923 Avec un J ou un G ? 869 00:51:34,603 --> 00:51:36,483 - Avec un G. - G. 870 00:51:37,363 --> 00:51:38,363 Il n'y a rien. 871 00:51:39,963 --> 00:51:41,883 Essayez Marilena. 872 00:51:43,923 --> 00:51:44,963 Non. 873 00:51:46,243 --> 00:51:48,563 C'est la liste d'Easy Edizioni ? 874 00:51:48,643 --> 00:51:51,163 - Il doit y être. - Désolé. 875 00:51:52,163 --> 00:51:57,323 Mes collègues sont à l'intérieur. Je peux arranger ça en y allant. 876 00:51:57,403 --> 00:52:00,203 - Je ferai vite. - Restez calme. 877 00:52:00,283 --> 00:52:01,603 Je ne peux pas. 878 00:52:01,683 --> 00:52:04,803 C'est un événement select, avec places limitées. 879 00:52:04,883 --> 00:52:07,643 C'est moi qui écris ce chef-d'œuvre. 880 00:52:07,723 --> 00:52:08,963 Mais bien sûr. 881 00:52:10,163 --> 00:52:12,483 Désolé, j'ai des instructions. 882 00:52:12,563 --> 00:52:15,123 On ne peut pas laisser entrer les fans de Lara. 883 00:52:15,203 --> 00:52:17,283 Les fans ? Je ne suis pas une fan. 884 00:52:17,363 --> 00:52:20,043 Beaucoup m'ont fait le coup, aujourd'hui. 885 00:52:20,123 --> 00:52:21,483 Arrêtez. 886 00:52:21,563 --> 00:52:23,683 Vous n'existez pas si j'ai pas votre nom. 887 00:52:23,763 --> 00:52:25,603 Je n'existe pas ? 888 00:52:25,683 --> 00:52:28,203 - Quel est votre nom ? - Maddalena, moins fort. 889 00:52:28,283 --> 00:52:30,243 - Elle est avec moi. - Oui. 890 00:52:30,323 --> 00:52:31,443 Changez votre liste. 891 00:52:31,523 --> 00:52:33,563 Désolé. Place à la célèbre auteure ! 892 00:52:33,643 --> 00:52:37,603 Donne ça aux auteurs de Social et de Terza età. Allez. 893 00:52:38,603 --> 00:52:40,323 - Photo de groupe ! - Allez. 894 00:52:40,403 --> 00:52:41,723 - Allez. - Bien. 895 00:52:41,803 --> 00:52:44,083 - Plus près. - Tous ensemble. 896 00:52:44,163 --> 00:52:46,363 Di Vaio est venu, tu as vu ? 897 00:52:46,443 --> 00:52:48,843 Maddy ! Viens sur la photo ! 898 00:52:48,923 --> 00:52:50,243 Non. Elle peut pas. 899 00:52:50,323 --> 00:52:51,603 Elle est douée. 900 00:52:51,683 --> 00:52:53,803 Sa contribution doit rester secrète. 901 00:52:53,883 --> 00:52:56,563 Une photo ne dévoilera pas qu'elle a écrit le livre ! 902 00:52:56,643 --> 00:52:59,643 Elle travaille avec moi, je la veux sur la photo. 903 00:52:59,723 --> 00:53:02,163 - Non. Elle bosse pour moi. - Moins fort. 904 00:53:02,243 --> 00:53:03,883 Ces crises sont ridicules. 905 00:53:06,843 --> 00:53:08,643 - Pourquoi pas ? - Vous l'avez vue ? 906 00:53:08,723 --> 00:53:10,363 Elle est gauche et bizarre. 907 00:53:10,443 --> 00:53:13,523 Vous avez vu sa tenue ? 908 00:53:13,603 --> 00:53:16,003 - On dirait une poire. - Elle est juste là. 909 00:53:18,683 --> 00:53:20,963 - Allez. - Ne dis pas ça. 910 00:53:21,043 --> 00:53:23,843 J'abandonne. J'ai jamais été avec une femme comme toi. 911 00:53:23,923 --> 00:53:26,483 Cent euros que je me tape ce gros cul. 912 00:53:26,563 --> 00:53:30,563 Si tu perdais du poids et prenais soin de toi, il te reprendrait. 913 00:53:30,643 --> 00:53:33,603 Vous avez vu sa tenue ? On dirait une poire. 914 00:53:36,323 --> 00:53:38,683 Je veux pas être sur votre photo de merde. 915 00:53:38,763 --> 00:53:40,763 Donato, tu peux... Merci. 916 00:53:40,843 --> 00:53:41,963 - Pardon. - Maddalena. 917 00:53:43,163 --> 00:53:44,083 Viens. 918 00:53:44,843 --> 00:53:46,683 - Tiens-toi à carreau. - Quoi ? 919 00:53:47,403 --> 00:53:49,523 Je me tiens toujours à carreau. 920 00:53:49,603 --> 00:53:52,643 J'en ai marre de le faire devant des gens 921 00:53:52,723 --> 00:53:56,243 qui disent que mon corps gâche leur lancement. 922 00:53:56,323 --> 00:53:59,843 Marilena, tu gâches le lancement. Ça suffit. 923 00:53:59,923 --> 00:54:02,043 Maddalena. Je m'appelle Maddalena. 924 00:54:02,123 --> 00:54:05,083 Pas besoin d'un corps parfait pour être auteure. 925 00:54:05,163 --> 00:54:09,003 C'est pour ça que vous ignorez mes idées depuis des mois, des années ? 926 00:54:09,083 --> 00:54:09,963 Bien sûr. 927 00:54:10,043 --> 00:54:14,283 Il faut être mince, jolie et célèbre pour réussir. 928 00:54:14,363 --> 00:54:16,923 Désolée, Lara. Ça vaut aussi pour les prête-plume. 929 00:54:17,003 --> 00:54:21,043 Ceux qui écrivent des livres pour ceux qui ne lisent même pas. 930 00:54:23,243 --> 00:54:28,243 J'en ai marre de me sentir mal parce que c'est approprié. 931 00:54:28,323 --> 00:54:33,123 C'est approprié de dépenser de l'argent en tisanes miraculeuses, en ceintures, 932 00:54:33,203 --> 00:54:35,083 ou en stupides livres 933 00:54:35,163 --> 00:54:38,763 qui doivent améliorer ma vie et cacher mes défauts sous mes fringues. 934 00:54:38,843 --> 00:54:43,283 Nos vies seraient meilleures si on s'acceptait comme on est, non ? 935 00:54:43,363 --> 00:54:46,283 Mince, gros, joli, moche. 936 00:54:46,363 --> 00:54:47,443 Cool. 937 00:54:47,523 --> 00:54:48,643 Pas cool. 938 00:54:48,723 --> 00:54:50,363 Comme moi. 939 00:54:50,443 --> 00:54:54,563 Prenez vos photos, écrivez vos propres livres. J'arrête tout. 940 00:54:55,083 --> 00:54:57,883 J'en ai marre de me détester. Pas vous ? 941 00:54:57,963 --> 00:55:02,083 Vous en avez pas marre de juger les gens comme des livres ? 942 00:55:02,723 --> 00:55:04,403 À l'apparence. 943 00:55:04,483 --> 00:55:05,443 Franchement. 944 00:55:06,203 --> 00:55:09,563 Et puis, j'aime beaucoup mon apparence. 945 00:55:09,643 --> 00:55:11,603 Et d'autres personnes l'aiment aussi. 946 00:55:12,283 --> 00:55:14,683 Tu es virée. Je ne veux plus te revoir. 947 00:55:15,283 --> 00:55:16,963 - Erika, allons. - Quoi ? 948 00:55:20,163 --> 00:55:21,003 Bien dit. 949 00:55:21,083 --> 00:55:22,563 - Génial. - Bravo. 950 00:55:23,043 --> 00:55:24,323 Enfin quelqu'un le dit. 951 00:55:28,083 --> 00:55:29,883 Prends ma main 952 00:55:30,483 --> 00:55:32,563 Seigneur 953 00:55:33,283 --> 00:55:35,723 Guide-moi dans ce monde à ta guise 954 00:55:35,803 --> 00:55:38,123 C'est le siège du père Massimo. Mets-toi là. 955 00:55:38,203 --> 00:55:43,483 La route est longue et sinueuse 956 00:55:43,563 --> 00:55:48,123 Mais je n'ai pas peur Si tu es dans mon cœur 957 00:55:48,923 --> 00:55:52,203 J'ai hâte de partir à l'aventure 958 00:55:52,283 --> 00:55:55,643 Pas de téléphone en pèlerinage. Donne. 959 00:55:55,723 --> 00:55:57,043 - Maman. - Donne-le-moi. 960 00:55:57,123 --> 00:55:59,643 - Je l'éteins. - C'est une addiction. 961 00:55:59,723 --> 00:56:01,123 Je vais l'éteindre. 962 00:56:01,203 --> 00:56:03,123 ...une femme 963 00:56:04,363 --> 00:56:09,163 Prends ma main, Seigneur 964 00:56:09,803 --> 00:56:14,683 Guide-moi dans ce monde à ta guise 965 00:56:20,083 --> 00:56:21,603 Tout va bien, Madda ? 966 00:56:21,683 --> 00:56:24,203 Je reprends mon souffle. 967 00:56:24,283 --> 00:56:27,083 Avance. On doit atteindre le sommet ensemble. 968 00:56:27,563 --> 00:56:30,123 Notre Dame de l'accouchement doit bénir ta sœur. 969 00:56:30,203 --> 00:56:32,723 - Comment elle fera ? - Avec une épidurale. 970 00:56:32,803 --> 00:56:34,803 Je fais une pause. Attends. 971 00:56:34,883 --> 00:56:37,283 Madda, tu ne fais que ça. 972 00:56:37,363 --> 00:56:38,523 Tu perds ton temps. 973 00:56:39,043 --> 00:56:43,323 La vie s'affronte de face. Tu vois ? Serre les dents et avance. 974 00:56:43,403 --> 00:56:46,363 Tu dois te battre. Apprendre à te battre. 975 00:56:46,443 --> 00:56:48,643 Tu crois m'avoir appris à me battre ? 976 00:56:48,723 --> 00:56:50,003 C'est ça. 977 00:56:50,083 --> 00:56:53,443 Toute ma vie, tu as détruit mon amour-propre. 978 00:56:53,523 --> 00:56:57,203 "Madda, fais ci", "Ne fais pas ça", "L'ananas fait perdre du poids". 979 00:56:57,283 --> 00:56:59,243 Ne te plains pas si j'abandonne, 980 00:56:59,323 --> 00:57:02,083 ou si je suis seule, moche, triste et sans emploi ! 981 00:57:03,763 --> 00:57:04,883 Sans emploi ? 982 00:57:05,403 --> 00:57:06,723 Oui, et c'est ta faute. 983 00:57:19,763 --> 00:57:21,123 Je te retrouve en haut ? 984 00:57:21,203 --> 00:57:23,843 Ne me laisse pas tomber. Viens avec moi. 985 00:57:28,443 --> 00:57:29,483 Magnifique ! 986 00:57:30,803 --> 00:57:32,483 C'est plus dur qu'une partouze. 987 00:57:41,403 --> 00:57:45,163 Ma belle-sœur, je t'ai présenté mon ami d'enfance, Leonardo ? 988 00:57:46,043 --> 00:57:47,003 - Non. - Non. 989 00:57:47,083 --> 00:57:49,283 Alors, ça y est ! 990 00:57:49,363 --> 00:57:52,243 Mon amour, ferme ta veste, tu vas attraper froid ! 991 00:57:52,323 --> 00:57:53,723 Arrête de râler. 992 00:57:53,803 --> 00:57:55,243 Tu es venu. 993 00:57:55,323 --> 00:57:59,443 Je pouvais pas rater ça. J'ai des vannes pour au moins trois spectacles. 994 00:58:00,403 --> 00:58:03,083 - On s'unit dans la prière ? - Unissons-nous. 995 00:58:03,163 --> 00:58:05,683 Allons dire un rosaire. 996 00:58:05,763 --> 00:58:08,083 - Tu veux y aller ? - On est obligés ? 997 00:58:08,843 --> 00:58:10,563 Non. Viens avec moi. 998 00:58:10,643 --> 00:58:13,163 Où ça ? On va où ? 999 00:58:13,243 --> 00:58:14,683 C'est une surprise. 1000 00:58:16,363 --> 00:58:19,163 Ferme les yeux. On y est presque. 1001 00:58:19,243 --> 00:58:20,283 OK. 1002 00:58:20,363 --> 00:58:23,483 Attention, il y a de la boue. 1003 00:58:23,563 --> 00:58:25,403 - Par où ? - Suis-moi. 1004 00:58:25,483 --> 00:58:27,443 - Attention à la crotte. - Non ! 1005 00:58:27,523 --> 00:58:28,483 T'as marché dedans. 1006 00:58:28,563 --> 00:58:31,003 - Tu déconnes. - Oui. 1007 00:58:31,963 --> 00:58:33,603 Attention. 1008 00:58:33,683 --> 00:58:35,563 - OK. - Ça monte un peu. 1009 00:58:36,123 --> 00:58:37,483 - OK. - Doucement. 1010 00:58:38,283 --> 00:58:39,723 - Là... - Aide-moi ! 1011 00:58:39,803 --> 00:58:40,843 - Aide-moi ! - Viens. 1012 00:58:40,923 --> 00:58:42,803 - Je vais mourir ? - Pourquoi ? 1013 00:58:42,883 --> 00:58:44,803 - Je sais pas. - Je te préfère vivante. 1014 00:58:44,883 --> 00:58:46,523 - C'est bizarre... - Monte. 1015 00:58:46,603 --> 00:58:49,243 - C'est quoi ? - Là... 1016 00:58:49,323 --> 00:58:50,683 Ouvre les bras. 1017 00:58:51,363 --> 00:58:54,283 - Tu veux refaire Titanic ? - C'est bien mieux. 1018 00:58:55,243 --> 00:58:57,483 Ferme les bras et ouvre les yeux. 1019 00:59:00,003 --> 00:59:01,283 Mais non ! 1020 00:59:02,563 --> 00:59:04,483 Padre Pio ! 1021 00:59:04,563 --> 00:59:05,883 J'arrive pas à le croire ! 1022 00:59:05,963 --> 00:59:08,363 T'es complètement dingue ! 1023 00:59:08,443 --> 00:59:10,323 T'as dit qu'il était ton genre ! 1024 00:59:10,403 --> 00:59:11,443 C'est vrai. 1025 00:59:12,243 --> 00:59:13,643 C'est magnifique ! 1026 00:59:23,323 --> 00:59:25,763 Je suis contente d'être venue. 1027 00:59:26,283 --> 00:59:29,203 Entourée de moutons, à côté d'un mouton noir. 1028 00:59:30,283 --> 00:59:32,003 Je suis aussi un mouton noir. 1029 00:59:32,563 --> 00:59:33,803 Regarde. 1030 00:59:34,203 --> 00:59:36,323 Deux moutons noirs formant un troupeau. 1031 00:59:46,003 --> 00:59:46,963 Bref... 1032 00:59:48,323 --> 00:59:51,363 Je vais écrire un sketch sur le pèlerinage. 1033 00:59:51,923 --> 00:59:53,803 Oui. Tu vas venir à l'audition ? 1034 00:59:54,283 --> 00:59:56,403 C'est ouvert au public. 1035 00:59:56,483 --> 01:00:00,043 Les auteurs veulent des retours. J'ai besoin de rires. 1036 01:00:00,123 --> 01:00:04,323 - Je te roulerai un bédo avant. - Pas besoin. 1037 01:00:04,403 --> 01:00:05,563 Je viendrai. 1038 01:00:08,083 --> 01:00:10,803 Tu vas assurer. Tout le monde adorera. 1039 01:00:12,483 --> 01:00:13,803 Tu passeras à la télé. 1040 01:00:15,243 --> 01:00:18,523 Et ton père sera fier. 1041 01:00:22,083 --> 01:00:23,963 Espérons. 1042 01:00:27,723 --> 01:00:29,123 Pas d'imprudence. 1043 01:00:30,083 --> 01:00:32,003 - À bientôt ? - Pas d'imprudence. 1044 01:00:32,083 --> 01:00:33,643 - Pas d'actes impurs. - Salut. 1045 01:00:34,043 --> 01:00:36,163 Pas d'imprudence. 1046 01:00:38,563 --> 01:00:39,883 Pas d'imprudence. 1047 01:00:41,123 --> 01:00:42,043 Où est maman ? 1048 01:00:42,123 --> 01:00:45,683 Dans la voiture. T'as pas pris le bus pour l'éviter ? 1049 01:00:45,763 --> 01:00:47,763 Ce serait impossible. 1050 01:00:47,843 --> 01:00:52,123 C'est d'elle. Essayez de vous réconcilier, ou je serai coincée au milieu. 1051 01:00:52,723 --> 01:00:54,643 - C'est Leonardo ? - Oui. 1052 01:00:55,603 --> 01:00:56,723 Fais attention. 1053 01:01:02,643 --> 01:01:05,443 Un jour sans ton téléphone et le monde devient fou ? 1054 01:01:05,523 --> 01:01:07,603 Je sais pas ce qui se passe. 1055 01:01:07,683 --> 01:01:09,843 Mais il a dû se passer un truc. 1056 01:01:09,923 --> 01:01:11,683 J'ai un tas de nouveaux abonnés. 1057 01:01:12,323 --> 01:01:13,163 Mais non ! 1058 01:01:13,243 --> 01:01:16,043 Quelqu'un m'a filmée au salon ! 1059 01:01:16,483 --> 01:01:17,683 Merde ! 1060 01:01:18,803 --> 01:01:20,723 Je crois que tu fais... 1061 01:01:22,123 --> 01:01:23,563 - le buzz. - Le buzz ! 1062 01:01:23,643 --> 01:01:25,243 Cool. 1063 01:01:25,323 --> 01:01:27,723 Te mets pas à boire de la tisane. 1064 01:01:27,803 --> 01:01:29,403 Non... 1065 01:01:29,483 --> 01:01:31,003 Pardon. 1066 01:01:33,043 --> 01:01:36,843 DONATO : PASSE AU BUREAU DEMAIN 1067 01:01:39,523 --> 01:01:40,923 - On y va ? - Oui. 1068 01:01:41,003 --> 01:01:41,843 OK. 1069 01:01:43,483 --> 01:01:45,643 Lara, tu veux vraiment faire ça ? 1070 01:01:45,723 --> 01:01:49,563 - J'ai peur pour ton contrat. - Non, la vérité est à la mode. 1071 01:01:49,643 --> 01:01:51,043 Prends Maddalena. 1072 01:01:51,763 --> 01:01:53,683 - Salut. - Salut. 1073 01:01:53,763 --> 01:01:55,283 - Bonjour, Madda. - Bonjour. 1074 01:01:56,003 --> 01:01:58,483 Désolée qu'on travaille plus ensemble. 1075 01:01:58,563 --> 01:02:00,683 - Je me sens coupable... - Non. 1076 01:02:01,563 --> 01:02:05,163 On a rencontré la nouvelle prête... La nouvelle toi. 1077 01:02:05,243 --> 01:02:07,603 Elle est gentille, mais t'es plus cool. 1078 01:02:07,683 --> 01:02:09,883 Merci. Ne vous en faites pas. 1079 01:02:10,603 --> 01:02:14,003 Je me doutais bien que ça arriverait. 1080 01:02:14,763 --> 01:02:17,803 J'ai tout foiré, alors... 1081 01:02:17,883 --> 01:02:21,283 Mais tu es devenue influenceuse. Tu veux venir à ma soirée ? 1082 01:02:21,363 --> 01:02:23,083 C'est un événement privé 1083 01:02:23,163 --> 01:02:26,443 pour le lancement de la ligne beauté que Lara représente. 1084 01:02:26,523 --> 01:02:27,923 Di Vaio sera aussi là. 1085 01:02:28,003 --> 01:02:29,483 Il a demandé ton numéro. 1086 01:02:29,563 --> 01:02:32,883 - Je lui ai donné. C'est M. Di Vaio. - C'est bien. 1087 01:02:32,963 --> 01:02:34,763 - Tu veux bien y réfléchir ? - Oui. 1088 01:02:36,603 --> 01:02:39,203 Maddalena, tu as vu ces cadeaux ? 1089 01:02:39,283 --> 01:02:43,003 Les marques les ont envoyés après ton buzz. 1090 01:02:43,723 --> 01:02:45,763 Ils sont pour toi. Tague les marques. 1091 01:02:46,603 --> 01:02:48,043 Tout le monde te connaît. 1092 01:02:48,123 --> 01:02:51,803 On l'a toujours su. On a toujours cru en toi. 1093 01:02:51,883 --> 01:02:54,563 Combien de projets lui a-t-on confiés ? 1094 01:02:55,163 --> 01:02:56,403 Combien ? 1095 01:02:56,483 --> 01:02:58,163 On enterre la hache de guerre ? 1096 01:02:58,643 --> 01:03:01,083 Je ne suis plus virée ? 1097 01:03:03,243 --> 01:03:07,643 Non. On aimerait t'offrir un contrat exclusif pour ton livre. 1098 01:03:07,723 --> 01:03:09,843 On veut que tu écrives un livre. 1099 01:03:11,043 --> 01:03:13,043 Ton livre à toi. 1100 01:03:13,123 --> 01:03:15,083 Ne leur fais pas confiance. 1101 01:03:15,163 --> 01:03:18,803 Tu dois écrire un livre sur cette superbe idée 1102 01:03:18,883 --> 01:03:21,043 de l'acceptation de soi. 1103 01:03:21,123 --> 01:03:22,523 Les gens adorent. 1104 01:03:23,083 --> 01:03:26,203 Accepter son corps, c'est à la mode. 1105 01:03:26,283 --> 01:03:30,443 Ton succès sur les réseaux montre que c'est ton heure. 1106 01:03:30,963 --> 01:03:32,603 Tu dois en profiter. 1107 01:03:33,643 --> 01:03:35,883 C'est ta chance. 1108 01:03:36,683 --> 01:03:38,843 Nous sommes ta chance. 1109 01:03:38,923 --> 01:03:40,243 Ou tu es la leur ? 1110 01:03:45,923 --> 01:03:48,123 - Ste, tu sais quoi ? Salut. - Salut. 1111 01:03:48,203 --> 01:03:50,683 Ils m'ont demandé d'écrire mon propre livre ! 1112 01:03:51,203 --> 01:03:52,683 Super ! 1113 01:03:53,723 --> 01:03:55,043 Tu vas où ? 1114 01:03:55,643 --> 01:03:58,003 Je vais chez Giacomo. C'est mon mec. 1115 01:04:01,443 --> 01:04:03,643 - J'attends dans la voiture. - Oui. 1116 01:04:05,323 --> 01:04:06,883 Tu t'es mis avec Legolas ? 1117 01:04:06,963 --> 01:04:08,683 Cool. Depuis quand ? 1118 01:04:08,763 --> 01:04:09,643 Longtemps. 1119 01:04:10,203 --> 01:04:11,843 Je savais pas. 1120 01:04:12,363 --> 01:04:15,763 Parce que tu parles toujours de ta vie et jamais de la mienne. 1121 01:04:16,643 --> 01:04:18,123 OK, désolée. 1122 01:04:18,763 --> 01:04:19,883 Tu reviens quand ? 1123 01:04:21,563 --> 01:04:22,603 Jamais. 1124 01:04:24,643 --> 01:04:27,883 Je repasserai pour prendre le reste de mes affaires. 1125 01:04:27,963 --> 01:04:31,323 - J'ai donné mon préavis. - Quoi ? 1126 01:04:32,363 --> 01:04:35,363 Je t'aiderai à trouver un autre colocataire. 1127 01:04:36,563 --> 01:04:40,243 Pas la peine. Je peux payer le loyer, maintenant. 1128 01:04:43,323 --> 01:04:44,243 Salut. 1129 01:04:58,883 --> 01:05:00,803 Tisane Sauvage. 1130 01:05:00,883 --> 01:05:04,603 Je suis ravie de collaborer avec les tisanes Nuova Vita. 1131 01:05:04,683 --> 01:05:08,043 Cette tisane est fantastique, drainante et délicieuse. 1132 01:05:08,123 --> 01:05:12,203 Zéro plastique. La bouteille est en verre et en bambou. 1133 01:05:12,283 --> 01:05:13,963 Découvrez-la avec le lien ! 1134 01:05:36,283 --> 01:05:39,003 Tu peux liker notre page quand tu as le temps ? 1135 01:05:39,083 --> 01:05:40,243 Bienvenue. Je peux ? 1136 01:05:40,323 --> 01:05:41,363 Plus de batterie. 1137 01:05:41,443 --> 01:05:45,443 Ce sera pas long. Easy Edizioni, on peut pas se tromper. 1138 01:05:45,523 --> 01:05:46,683 Je regarderai. 1139 01:05:46,763 --> 01:05:49,003 - On a des milliers d'abonnés. - Salut ! 1140 01:05:49,083 --> 01:05:51,483 Tu peux liker notre page, 1141 01:05:51,563 --> 01:05:53,963 - et te désabonner si ça te plaît pas. - Pardon. 1142 01:05:54,883 --> 01:05:56,763 Tu ne réponds pas à mes messages. 1143 01:05:58,363 --> 01:06:00,163 Eh bien... 1144 01:06:00,243 --> 01:06:01,643 Reste là. 1145 01:06:01,723 --> 01:06:03,683 - Je t'apporte un verre. - OK. 1146 01:06:06,243 --> 01:06:11,043 J'aimerais te remercier avec une simple invitation à dîner. 1147 01:06:11,123 --> 01:06:13,523 - J'aime manger. - Moi aussi. 1148 01:06:14,803 --> 01:06:17,683 C'est quoi ce rire forcé ? 1149 01:06:18,603 --> 01:06:21,003 Là, j'ai envie de cerises. 1150 01:06:22,083 --> 01:06:23,843 Ce mec t'intéresse pas. 1151 01:06:29,923 --> 01:06:33,123 T'essaies de rendre Donato jaloux ? 1152 01:06:33,203 --> 01:06:34,483 C'est pathétique. 1153 01:06:34,843 --> 01:06:36,843 On est prêts pour le toast. Suivez-moi. 1154 01:06:39,363 --> 01:06:41,523 Écris-moi. Je répondrai cette fois. 1155 01:06:44,883 --> 01:06:47,003 - On peut faire un selfie ? - Oui. 1156 01:06:50,723 --> 01:06:52,323 - Merci. - Pas de souci. 1157 01:06:53,043 --> 01:06:56,403 LEONARDO : MOUTON NOIR, AUDITION DANS 1 H. JE COMPTE SUR TOI ! 1158 01:06:56,523 --> 01:06:58,683 - On fait un selfie ? - Oui. 1159 01:06:58,763 --> 01:06:59,603 Merci. 1160 01:07:01,603 --> 01:07:04,483 - Merci ! - Un discours ! 1161 01:07:04,563 --> 01:07:07,163 - Merci. - Un discours ! 1162 01:07:07,243 --> 01:07:09,723 Un discours ! 1163 01:07:09,803 --> 01:07:11,123 Bonsoir à tous. 1164 01:07:11,203 --> 01:07:13,723 Je ne suis pas douée pour les discours. 1165 01:07:13,803 --> 01:07:15,643 Je préfère faire des vidéos. 1166 01:07:15,723 --> 01:07:17,923 Mais j'aimerais profiter du lancement 1167 01:07:18,003 --> 01:07:20,283 de cette ligne cosmétique bien pensée 1168 01:07:20,363 --> 01:07:22,403 pour parler avec mon cœur. 1169 01:07:22,483 --> 01:07:25,123 J'ai toujours tout partagé avec mes fans. 1170 01:07:25,963 --> 01:07:27,123 À part ça. 1171 01:07:29,563 --> 01:07:31,483 OK. 1172 01:07:35,123 --> 01:07:36,643 Je suis enfin libre. 1173 01:07:39,643 --> 01:07:41,403 Mon amour. 1174 01:07:41,483 --> 01:07:42,963 Attends, ça suffit. 1175 01:07:43,043 --> 01:07:46,403 On bosse ensemble, Erika. On ne devrait pas faire ça. 1176 01:07:46,483 --> 01:07:47,323 Ah bon ? 1177 01:07:47,963 --> 01:07:48,923 Tu es viré. 1178 01:07:52,443 --> 01:07:54,003 Levons nos verres ! 1179 01:07:54,083 --> 01:07:55,883 Ça, c'est un vrai couple. 1180 01:08:02,763 --> 01:08:06,483 Je t'offre un verre ou tu n'acceptes que ceux des VIP ? 1181 01:08:07,683 --> 01:08:09,203 Tu devras m'attraper d'abord. 1182 01:08:13,843 --> 01:08:15,643 J'aime les défis. 1183 01:08:16,963 --> 01:08:18,683 Je sais qu'il est marié ! 1184 01:08:21,522 --> 01:08:23,522 Trouve-toi un mec célibataire. 1185 01:08:23,603 --> 01:08:25,402 Les gens sont trop avides. 1186 01:08:30,723 --> 01:08:32,322 Maddalena, pas lui. 1187 01:08:34,163 --> 01:08:35,442 On s'en va ? 1188 01:08:36,123 --> 01:08:37,203 Allons chez moi. 1189 01:08:38,163 --> 01:08:39,322 Et ta femme ? 1190 01:08:40,522 --> 01:08:41,482 Elle est partie. 1191 01:08:50,803 --> 01:08:52,123 Tout va bien ? 1192 01:08:52,203 --> 01:08:53,683 Oui, ça va. 1193 01:09:11,322 --> 01:09:13,723 On va vraiment faire ça ? 1194 01:09:13,803 --> 01:09:14,843 Mon Dieu. 1195 01:09:14,923 --> 01:09:16,083 Tu m'as appris tout ça. 1196 01:09:16,163 --> 01:09:19,643 Être sexy, prendre ce que je veux. Être le sujet, pas l'objet. 1197 01:09:19,723 --> 01:09:22,723 Je t'ai pas appris à te saboter ! 1198 01:09:22,803 --> 01:09:23,963 Sors de là. 1199 01:09:24,043 --> 01:09:25,163 Viens ! 1200 01:09:28,442 --> 01:09:30,603 - Entre. - C'est quoi ? 1201 01:09:30,683 --> 01:09:33,322 - Entre ! - Encore ? 1202 01:09:33,402 --> 01:09:34,522 Très bien. 1203 01:09:37,683 --> 01:09:39,843 Regarde ce que ton amour-propre est devenu. 1204 01:09:39,923 --> 01:09:41,963 - C'est magnifique. - C'est une cage. 1205 01:09:42,043 --> 01:09:44,683 Aucun endroit n'est beau s'il n'y a pas d'issue. 1206 01:09:45,283 --> 01:09:48,083 Ton amour-propre dépend de l'avis des autres. 1207 01:09:48,163 --> 01:09:50,003 Je suis un exemple pour beaucoup. 1208 01:09:50,083 --> 01:09:52,043 Mais pas pour toi, Maddalena. 1209 01:09:53,043 --> 01:09:55,883 Qu'est-ce qui te dérange ? 1210 01:09:55,963 --> 01:09:59,003 Que tu n'aies pas retenu la leçon la plus importante ! 1211 01:09:59,083 --> 01:10:03,363 Tu n'as pas besoin de l'approbation des autres, uniquement de la tienne. 1212 01:10:09,363 --> 01:10:10,243 Tu as peur. 1213 01:10:11,803 --> 01:10:12,803 De quoi ? 1214 01:10:12,883 --> 01:10:14,003 De mon bonheur. 1215 01:10:14,643 --> 01:10:15,523 C'est ça. 1216 01:10:15,603 --> 01:10:18,723 Parce que je n'aurai plus besoin de toi. 1217 01:10:19,203 --> 01:10:21,123 Et tu disparaîtras. 1218 01:10:45,043 --> 01:10:46,603 LEONARDO : T'ES OÙ ? 1219 01:10:59,083 --> 01:11:00,003 Enfin. 1220 01:11:01,283 --> 01:11:02,443 Quoi ? 1221 01:11:02,523 --> 01:11:04,083 Tu as changé. 1222 01:11:04,163 --> 01:11:05,283 Tu es... 1223 01:11:07,163 --> 01:11:08,323 plus sûre de toi. 1224 01:11:10,083 --> 01:11:11,323 Tu t'es libérée. 1225 01:11:13,443 --> 01:11:15,123 Tu sais ce que tu veux. 1226 01:11:17,283 --> 01:11:19,403 C'est vrai. 1227 01:11:21,923 --> 01:11:23,403 Reste ici. 1228 01:11:23,483 --> 01:11:24,723 Je veux fêter ça. 1229 01:11:34,843 --> 01:11:38,563 Je veux porter un toast. Tu as enfin compris ta valeur. 1230 01:11:42,603 --> 01:11:45,443 - Je croyais que ta femme était partie. - Oui. 1231 01:11:45,523 --> 01:11:47,483 En week-end avec ses amies. 1232 01:11:55,123 --> 01:11:56,203 Tu fais quoi ? 1233 01:11:56,923 --> 01:12:01,083 Quand tu comprends que tu mérites mieux, tu te demandes pourquoi tu es restée. 1234 01:12:01,163 --> 01:12:03,163 T'en as pas marre de vivre comme ça ? 1235 01:12:03,243 --> 01:12:05,083 Tu me fais de la peine, Donato. 1236 01:12:05,523 --> 01:12:09,123 Parce qu'au fond, tu vaux mieux que tout ça. 1237 01:12:11,083 --> 01:12:11,923 Mais... 1238 01:12:21,243 --> 01:12:23,723 - Tu as assuré. - Les autres étaient pires. 1239 01:12:23,803 --> 01:12:25,203 - Merci. - De rien. 1240 01:12:25,283 --> 01:12:27,003 - Merci. Au revoir. - On y va. 1241 01:12:27,083 --> 01:12:28,323 - Salut. - À plus ! 1242 01:12:28,403 --> 01:12:30,243 Alors ? Tu as assuré ? 1243 01:12:30,323 --> 01:12:32,803 Non. C'était pas une super soirée. 1244 01:12:33,523 --> 01:12:35,683 - Pourquoi ? - Ça arrive. 1245 01:12:36,403 --> 01:12:38,163 Le public était pas top. 1246 01:12:38,243 --> 01:12:41,883 Parfois une vanne qui marche ne trouve pas son public. 1247 01:12:44,043 --> 01:12:46,003 Désolée de pas avoir été là. 1248 01:12:48,443 --> 01:12:51,203 C'était bête de t'écrire à ta soirée. 1249 01:12:52,203 --> 01:12:53,443 J'ai vu tes stories. 1250 01:12:55,203 --> 01:12:56,803 J'espérais que tu viendrais. 1251 01:12:57,923 --> 01:13:00,483 Deux moutons noirs peuvent créer un troupeau. 1252 01:13:03,883 --> 01:13:06,763 Mais tu n'es plus un mouton noir. 1253 01:13:11,803 --> 01:13:15,083 On va se prendre une bière ? 1254 01:13:15,163 --> 01:13:17,643 On pourrait se promener tous les deux. 1255 01:13:21,643 --> 01:13:22,923 Il est tard, Maddalena. 1256 01:14:27,603 --> 01:14:28,683 POUR LE SATISFAIRE ! 1257 01:14:28,763 --> 01:14:30,243 LES SECRETS DE VALENTINA 1258 01:15:05,203 --> 01:15:07,083 Valentina, t'es passée où ? 1259 01:15:18,083 --> 01:15:20,523 MAMAN : MARIA VA ACCOUCHER ! 1260 01:15:35,283 --> 01:15:36,123 Madda. 1261 01:15:42,283 --> 01:15:44,723 BIENVENUE ALDO 1262 01:15:44,803 --> 01:15:46,043 Le prénom de papa ! 1263 01:15:46,963 --> 01:15:48,963 Je ne savais pas non plus. 1264 01:15:50,803 --> 01:15:52,403 - Belle-sœur ! - Félicitations. 1265 01:15:53,003 --> 01:15:53,883 Merci. 1266 01:15:53,963 --> 01:15:55,683 Maria et Aldo se reposent. 1267 01:15:55,763 --> 01:15:57,803 Je vais chercher Enrico chez maman. 1268 01:15:57,883 --> 01:16:00,283 Et j'essaierai de me doucher. À plus ! 1269 01:16:00,363 --> 01:16:01,603 - Salut. - Salut. 1270 01:16:04,683 --> 01:16:08,283 - Tu devrais te reposer. - Je ne peux pas dormir. 1271 01:16:08,363 --> 01:16:11,123 - Trop stressée ? - Trop heureuse. 1272 01:16:12,043 --> 01:16:14,083 C'est ça, la vie d'une mère. 1273 01:16:15,003 --> 01:16:18,043 Des moments de joie et des moments de peine. 1274 01:16:22,123 --> 01:16:23,803 Je suis désolée, maman. 1275 01:16:23,883 --> 01:16:26,803 - J'étais une vraie garce. - C'est vulgaire, Madda ! 1276 01:16:26,883 --> 01:16:30,003 - J'ai le droit de dire ça. - Non. 1277 01:16:31,123 --> 01:16:32,923 Je suis jamais assez bien pour toi. 1278 01:16:33,003 --> 01:16:36,083 Ce qui est pas assez bien, c'est te voir malheureuse. 1279 01:16:36,163 --> 01:16:38,803 C'est un péché que tu ne croies pas en toi. 1280 01:16:38,883 --> 01:16:41,563 De temps en temps, j'essaie de te conseiller. 1281 01:16:44,883 --> 01:16:47,523 - De temps en temps ? - Oui... 1282 01:16:47,603 --> 01:16:49,203 De temps en temps... 1283 01:16:49,283 --> 01:16:51,163 Souvent. 1284 01:16:54,123 --> 01:16:56,323 Tu ne crois pas que ton idée du bonheur 1285 01:16:56,403 --> 01:16:57,923 soit différente de la mienne ? 1286 01:17:00,643 --> 01:17:02,883 C'est la seule que je connais. 1287 01:17:03,763 --> 01:17:06,563 Toute ma vie, j'ai été mère... 1288 01:17:06,643 --> 01:17:09,483 Ça n'a pas été simple de vous élever seule. 1289 01:17:10,363 --> 01:17:14,443 J'avais peur que le monde vous traite mal. 1290 01:17:14,523 --> 01:17:16,323 Tu es trop sensible, Madda. 1291 01:17:22,163 --> 01:17:24,563 - Tu as réussi. - Eh bien... 1292 01:17:26,603 --> 01:17:28,323 Je ne suis pas comme Maria et toi, 1293 01:17:29,243 --> 01:17:31,523 mais je sais que je peux être moi-même. 1294 01:17:34,323 --> 01:17:38,403 Je suis fière de toi, de tout ce que tu construis. 1295 01:17:39,243 --> 01:17:41,083 Désolée de ne jamais te le dire. 1296 01:17:41,723 --> 01:17:45,003 Je ne suis pas courageuse. Mais toi... tu es parfaite. 1297 01:17:45,803 --> 01:17:47,723 Parfaite comme tu es, Madda. 1298 01:17:52,643 --> 01:17:54,683 Évidemment. Je suis ta fille. 1299 01:17:56,763 --> 01:17:57,683 C'est vrai. 1300 01:18:04,723 --> 01:18:05,603 Un sandwich ? 1301 01:18:06,363 --> 01:18:07,203 Oui. 1302 01:18:07,963 --> 01:18:09,883 Un sandwich nocturne. 1303 01:18:11,243 --> 01:18:12,243 Regarde. 1304 01:18:12,323 --> 01:18:15,643 - Le père Massimo, à cette heure ! - Grazia. 1305 01:18:15,723 --> 01:18:17,963 - Pour notre petit-fils, et plus. - Oui... 1306 01:18:18,643 --> 01:18:20,043 - Un café ? - Oui. 1307 01:18:20,803 --> 01:18:22,683 On va au distributeur. 1308 01:18:27,123 --> 01:18:29,923 Vale, tu avais raison pour ma mère et le pasteur. 1309 01:18:35,083 --> 01:18:37,643 C'est quoi, cette belle odeur de jambon ? 1310 01:18:43,883 --> 01:18:45,323 C'est trop bon. 1311 01:18:45,403 --> 01:18:48,043 J'en rêve depuis neuf mois. 1312 01:18:48,803 --> 01:18:50,763 Tu l'as trouvé où à cette heure ? 1313 01:18:50,843 --> 01:18:52,763 À la supérette ouverte de nuit. 1314 01:18:52,843 --> 01:18:54,043 Si tu savais... 1315 01:18:54,123 --> 01:18:56,483 Il y avait que des jeunes en pleine défonce. 1316 01:18:56,563 --> 01:18:57,483 Les chanceux. 1317 01:18:58,883 --> 01:19:02,043 Défoncés à la beuh. 1318 01:19:02,923 --> 01:19:05,043 Je sais. C'est ce que je dis. 1319 01:19:05,123 --> 01:19:06,403 T'es dingue ? 1320 01:19:07,243 --> 01:19:09,923 Tu crois que j'ai jamais fumé ? 1321 01:19:10,003 --> 01:19:11,323 Toi ? Pas possible... 1322 01:19:13,083 --> 01:19:15,363 - Quand j'étais jeune. - Tu es jeune. 1323 01:19:15,443 --> 01:19:17,563 Tu ne l'es plus quand t'as un enfant. 1324 01:19:17,643 --> 01:19:19,083 Deux, encore moins. 1325 01:19:20,403 --> 01:19:21,403 Il est trognon. 1326 01:19:21,963 --> 01:19:25,123 Il est trop mignon, endormi. 1327 01:19:25,843 --> 01:19:27,923 Il a un nom de vieux. Aldo. 1328 01:19:28,003 --> 01:19:30,283 Mais c'était le prénom de papa, alors... 1329 01:19:30,363 --> 01:19:31,483 Maman est là. 1330 01:19:32,723 --> 01:19:34,363 Tu seras une super maman. 1331 01:19:36,603 --> 01:19:37,803 Je sais pas. 1332 01:19:37,883 --> 01:19:42,043 T'as jamais pensé au fait que la Vierge Marie n'a eu qu'un enfant ? 1333 01:19:42,763 --> 01:19:44,443 Il y a sûrement une raison. 1334 01:19:44,523 --> 01:19:45,683 Bien sûr. 1335 01:21:13,763 --> 01:21:15,843 Il aime les poupées. 1336 01:21:15,923 --> 01:21:19,083 Enrico, donne-moi la poupée. 1337 01:21:19,163 --> 01:21:22,523 - Arrête, maman. - Tu devrais jouer avec... Donne ! 1338 01:21:22,603 --> 01:21:24,483 Il peut jouer avec ce qu'il veut. 1339 01:21:24,563 --> 01:21:26,083 Viens, on va chez tata ! 1340 01:21:26,163 --> 01:21:27,243 Salut ! 1341 01:21:27,323 --> 01:21:28,763 Le voilà ! 1342 01:21:28,883 --> 01:21:31,563 Non. 1343 01:21:31,643 --> 01:21:34,363 - Il est mignon. - Il fait chaud. 1344 01:21:34,443 --> 01:21:35,923 Vas-y, allez. 1345 01:21:36,003 --> 01:21:37,643 - Oui. - Surveille-le. 1346 01:21:38,123 --> 01:21:40,123 - Fais attention ! - Promis. Vas-y ! 1347 01:21:40,203 --> 01:21:42,083 Sois gentil, mon cœur. 1348 01:21:43,643 --> 01:21:44,923 Tu vas le regretter. 1349 01:21:45,483 --> 01:21:46,603 Je ne crois pas. 1350 01:21:50,283 --> 01:21:51,563 - Tommaso ! - Oui. 1351 01:22:13,603 --> 01:22:15,883 ...ne sont pas des influenceurs. 1352 01:22:15,963 --> 01:22:18,443 Sinon, ils feraient la promo de la tisane. 1353 01:22:18,523 --> 01:22:21,563 Autrement dit, vendre son âme au diable. 1354 01:22:21,643 --> 01:22:23,963 Non. Ce sont des avocats. 1355 01:22:24,043 --> 01:22:27,123 Des employés, des indépendants ! 1356 01:22:38,763 --> 01:22:44,763 DI VAIO : JE T'INVITE À DÎNER, ON VERRA SI TU RÉPONDS... 1357 01:22:45,483 --> 01:22:49,603 OUI, MAIS TU ME PARDONNERAS SI JE VIENS PAS ? 1358 01:22:49,683 --> 01:22:54,003 J'AI... LA TÊTE AILLEURS. 1359 01:23:06,963 --> 01:23:10,083 MADDALENA GENTILI MON AMOUR-PROPRE EST UNE PIÈCE VIDE 1360 01:23:10,803 --> 01:23:12,883 POUR LES MOUTONS NOIRS 1361 01:23:16,403 --> 01:23:17,483 Bonjour. 1362 01:23:17,603 --> 01:23:18,723 - Bonjour. - Bonjour. 1363 01:23:18,803 --> 01:23:22,923 Certains me connaissent, d'autres ont vu ma vidéo. 1364 01:23:23,003 --> 01:23:25,603 C'est bizarre d'être un mème. 1365 01:23:25,683 --> 01:23:28,963 Surtout que j'ai passé ma vie à fuir mon physique. 1366 01:23:29,043 --> 01:23:31,923 D'un coup, je me retrouve sur le téléphone d'inconnus. 1367 01:23:32,003 --> 01:23:35,283 Ma mère a même partagé la vidéo sur le groupe de sa paroisse. 1368 01:23:35,363 --> 01:23:36,683 Je rigole pas. 1369 01:23:37,523 --> 01:23:40,043 Il y a un an, je me serais présentée ainsi : 1370 01:23:40,123 --> 01:23:44,883 "Je m'appelle Maddalena, j'ai 30 ans, et je n'aime rien chez moi." 1371 01:23:45,363 --> 01:23:46,363 Pas aujourd'hui. 1372 01:23:47,363 --> 01:23:50,003 Car à un moment, les choses changent. 1373 01:23:51,323 --> 01:23:52,763 Ou on change, peut-être. 1374 01:23:52,843 --> 01:23:55,763 Et notre amour-propre se développe. 1375 01:24:03,123 --> 01:24:06,443 Dans ce livre, vous rencontrerez les personnes qui m'ont aidée 1376 01:24:06,523 --> 01:24:09,163 à remplir la pièce vide qu'était mon amour-propre. 1377 01:24:13,883 --> 01:24:18,123 Entre autres, l'homme le plus drôle que j'ai jamais rencontré. 1378 01:24:18,203 --> 01:24:19,923 Il rit à mes blagues, 1379 01:24:20,003 --> 01:24:23,003 fume de l'herbe et n'aura jamais de boulot stable. 1380 01:24:23,083 --> 01:24:24,563 Il m'a beaucoup aidée. 1381 01:24:24,643 --> 01:24:27,523 À comprendre que je veux un homme qui me voit vraiment, 1382 01:24:27,603 --> 01:24:29,683 même si je me suis toujours cachée. 1383 01:24:30,523 --> 01:24:34,243 Un homme qui m'aime quand je me déteste, même quand je reste en pyjama 1384 01:24:34,323 --> 01:24:36,603 trois jours durant à regarder du porno. 1385 01:24:36,683 --> 01:24:38,003 Désolée, maman. 1386 01:24:38,083 --> 01:24:40,403 Un homme qui croit plus en moi que moi. 1387 01:24:40,483 --> 01:24:42,283 Qui me pousse à faire des choses 1388 01:24:42,363 --> 01:24:45,723 que je n'aurais jamais osé faire, comme écrire ce livre 1389 01:24:45,803 --> 01:24:47,243 et monter sur scène. 1390 01:24:47,323 --> 01:24:52,003 Et puisqu'on en parle, on se prend une bière après ? 1391 01:24:52,083 --> 01:24:54,403 Parce que je t'aime beaucoup. 1392 01:24:54,483 --> 01:24:55,803 Plus que Padre Pio. 1393 01:24:57,363 --> 01:24:59,243 Et parce que tu as raison. 1394 01:24:59,323 --> 01:25:01,563 Deux moutons noirs peuvent créer un troupeau. 1395 01:25:08,843 --> 01:25:09,843 Merci. 1396 01:25:12,043 --> 01:25:12,883 Salut. 1397 01:25:15,283 --> 01:25:16,163 Salut ! 1398 01:25:40,283 --> 01:25:42,763 - Je peux pas. - Va aux toilettes. Allez ! 1399 01:25:57,923 --> 01:25:59,683 Est-ce qu'ils... 1400 01:25:59,763 --> 01:26:01,083 Tu te rappelles pas ? 1401 01:26:05,283 --> 01:26:07,043 - Tu veux... - T'es bête ? 1402 01:26:07,163 --> 01:26:08,283 Tu veux un 3e gosse ? 1403 01:26:29,803 --> 01:26:30,963 Mes cheveux... 1404 01:26:35,003 --> 01:26:36,003 Non... 1405 01:26:37,243 --> 01:26:40,003 - Quoi ? - Rien, c'est génial, mais... 1406 01:26:40,083 --> 01:26:41,483 Tu pleures. 1407 01:26:41,563 --> 01:26:44,323 Oui. Non, mais... 1408 01:26:44,403 --> 01:26:48,523 C'est génial. Je sais pas, ça m'est jamais arrivé... 1409 01:26:48,603 --> 01:26:50,883 - Tu pleures quand tu jouis. - Peut-être. 1410 01:26:51,803 --> 01:26:53,083 Moi, je rigole. 1411 01:26:54,123 --> 01:26:55,083 Oui ! 1412 01:26:59,563 --> 01:27:00,523 J'ai soif. 1413 01:27:00,963 --> 01:27:02,563 J'ai très soif. 1414 01:27:09,723 --> 01:27:12,083 Madda. Dixième leçon. 1415 01:27:12,163 --> 01:27:16,563 En amour, n'oublie pas le sexe. 1416 01:27:16,683 --> 01:27:17,763 OK. 1417 01:27:18,603 --> 01:27:19,683 Tu es magnifique. 1418 01:27:21,043 --> 01:27:23,603 - On recommence ? - Ça ferait trois fois. 1419 01:27:24,323 --> 01:27:25,883 Quatre, en fait. 1420 01:27:29,203 --> 01:27:31,723 Encore une fois, ça ira. 1421 01:28:10,003 --> 01:28:12,243 SEXY MADDALENA 1422 01:28:18,763 --> 01:28:19,603 Merci. 1423 01:28:19,683 --> 01:28:22,523 - J'adore vos films. Un selfie ? - Oui. 1424 01:28:24,403 --> 01:28:26,083 - Merci. Salut. - De rien. 1425 01:28:27,043 --> 01:28:28,003 Bonjour. 1426 01:28:28,083 --> 01:28:29,203 Vale ! 1427 01:28:29,283 --> 01:28:32,083 - Salut ! - Faites la queue, merci. 1428 01:28:32,163 --> 01:28:35,523 Non, je la connais ! Vale, c'est moi, Maddalena ! 1429 01:28:35,603 --> 01:28:38,963 Tu ne viens plus, car tu crois que j'en ai plus besoin. 1430 01:28:39,043 --> 01:28:40,763 Ne sois pas bête. Tu me manques ! 1431 01:28:40,843 --> 01:28:42,163 - Stop ? - C'est qui ? 1432 01:28:42,283 --> 01:28:43,523 Faites quelque chose. 1433 01:28:43,603 --> 01:28:46,123 Vale, on est venues ici ensemble ! 1434 01:28:46,203 --> 01:28:47,443 Tu te souviens pas ? 1435 01:28:47,523 --> 01:28:50,163 - Vale, s'il te plaît ! - Je la connais pas. 1436 01:28:51,723 --> 01:28:53,803 Et je l'ai jamais baisée. 1437 01:28:53,883 --> 01:28:55,523 Enfin, je crois pas. 1438 01:32:42,643 --> 01:32:44,643 Sous-titres : Angélique Dutt 1439 01:32:44,723 --> 01:32:46,723 Direction artistique Claire Guillot