1 00:00:01,917 --> 00:00:04,417 (distant giggling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,417 --> 00:00:05,875 (foreboding music) 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,375 (birds chirping) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,458 (ominous music) 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,875 (music turns sinister) 8 00:00:17,875 --> 00:00:20,250 (woman gasping) 9 00:00:25,542 --> 00:00:27,208 (gasping continues) 10 00:00:30,708 --> 00:00:31,625 - Help! 11 00:00:39,792 --> 00:00:42,250 (sobbing) 12 00:00:43,583 --> 00:00:45,125 No... 13 00:00:47,542 --> 00:00:48,667 No... 14 00:00:54,500 --> 00:00:57,333 (gentle jazzy music) 15 00:01:01,667 --> 00:01:04,042 (Roy): So, he said that booking out the entire event room 16 00:01:04,042 --> 00:01:06,875 was too much, but it is the oldest social club 17 00:01:06,875 --> 00:01:08,583 in Chicago. 18 00:01:08,583 --> 00:01:10,167 Could be one of our biggest clients. 19 00:01:11,667 --> 00:01:12,792 - That's great. 20 00:01:15,083 --> 00:01:17,750 - Luce? Are you listening, Luce? 21 00:01:18,708 --> 00:01:19,708 (Lucy): Yeah. 22 00:01:24,667 --> 00:01:26,250 Hey, are you still planning on meeting me 23 00:01:26,250 --> 00:01:27,833 at the office tonight? 24 00:01:28,375 --> 00:01:30,417 - Uh, yeah, reservation's at 7, 25 00:01:30,417 --> 00:01:32,417 so I'll meet you there around 6, 6:30? 26 00:01:32,417 --> 00:01:35,375 - Oh, reservation? What's wrong with our usual place? 27 00:01:35,375 --> 00:01:37,208 - Well, I think getting your first cover story 28 00:01:37,208 --> 00:01:38,833 deserves a little better than loaded French fries 29 00:01:38,833 --> 00:01:40,375 at the All-Nighter. 30 00:01:40,375 --> 00:01:43,042 And oh, you might wanna take a change of clothes. 31 00:01:43,042 --> 00:01:46,375 - Really? Like, do I have to? 32 00:01:46,375 --> 00:01:48,042 - Yeah, well, you said you wanna be taken 33 00:01:48,042 --> 00:01:49,208 seriously as a journalist. 34 00:01:49,208 --> 00:01:51,333 - Well, yeah I know but-- (phone pings) 35 00:01:51,333 --> 00:01:53,500 (sighs) Yep, that's Odette 36 00:01:53,500 --> 00:01:55,417 telling me how late I am. Okay. 37 00:01:55,417 --> 00:01:57,875 I will see you tonight, okay? 38 00:01:57,875 --> 00:02:00,625 - Okay, oh... See you later, Luce! 39 00:02:03,208 --> 00:02:04,625 - I almost forgot. 40 00:02:06,875 --> 00:02:08,167 Okay. 41 00:02:09,625 --> 00:02:11,417 - Okay, go see Odette. - All right. 42 00:02:11,417 --> 00:02:13,500 - Thank you. Thank you. - Okay. Bye. 43 00:02:14,542 --> 00:02:17,500 (intriguing music) 44 00:02:25,875 --> 00:02:28,917 (Odette): Lucy, it's 7:00. Get outta my bullpen. 45 00:02:28,917 --> 00:02:31,167 - Odette, I mean, it's technically 46 00:02:31,167 --> 00:02:32,375 the publisher's bullpen. 47 00:02:32,375 --> 00:02:34,292 - Well, technically I'm still your boss, 48 00:02:34,292 --> 00:02:37,500 so I can say and do whatever I want. Like this. 49 00:02:38,667 --> 00:02:39,917 (slurps coffee) 50 00:02:39,917 --> 00:02:41,500 - Uh, that's from this morning. 51 00:02:43,542 --> 00:02:44,708 (spits coffee) 52 00:02:44,708 --> 00:02:48,625 - Oh. What are you still doing here? Go home! 53 00:02:48,625 --> 00:02:51,667 - Roy is supposed to be taking me out to dinner. 54 00:02:52,458 --> 00:02:54,875 - Ah. - Uh, what ah? 55 00:02:54,875 --> 00:02:57,208 No, ah. It's a nice thing. 56 00:02:57,208 --> 00:03:00,125 - Yes, very nice. Definitely nice. 57 00:03:03,292 --> 00:03:05,667 You try calling him? 58 00:03:05,667 --> 00:03:07,375 - Yeah, he probably uh, 59 00:03:07,375 --> 00:03:08,958 forgot to turn his phone back on after the gym. 60 00:03:08,958 --> 00:03:11,208 He does it all the time. 61 00:03:11,208 --> 00:03:13,083 - Look, if he doesn't show in ten, 62 00:03:13,083 --> 00:03:15,625 why don't we go get a slice of pizza? On me! 63 00:03:15,625 --> 00:03:19,000 - Luce? Oh, good, you're still here. 64 00:03:19,000 --> 00:03:20,208 (Lucy): Hey, I thought you said-- 65 00:03:20,208 --> 00:03:21,500 - I know, I'm sorry, 66 00:03:21,500 --> 00:03:23,375 it's just, I got held up getting these. 67 00:03:24,333 --> 00:03:27,208 - They're beautiful. Raincheck on pizza? 68 00:03:27,208 --> 00:03:28,917 - Mm, mm-hmm. 69 00:03:38,875 --> 00:03:40,708 (train whirring) 70 00:03:45,083 --> 00:03:48,875 (gentle classical music plays) 71 00:03:48,875 --> 00:03:51,458 - I guess you were right about dressing up. 72 00:03:53,208 --> 00:03:55,458 - Oh, hey, you look great. 73 00:03:57,292 --> 00:03:58,458 Um... - So, how was... 74 00:03:58,458 --> 00:04:01,000 - I-- - Oh, sorry, go ahead. 75 00:04:01,000 --> 00:04:03,083 - Oh, no, I was just gonna say, 76 00:04:03,083 --> 00:04:04,958 what are you thinking about ordering? 77 00:04:04,958 --> 00:04:06,792 - Oh, yeah. 78 00:04:06,792 --> 00:04:08,542 Uh, I don't know, 79 00:04:08,542 --> 00:04:10,833 I guess anything but the deep dish, right? 80 00:04:11,917 --> 00:04:13,708 - Do they have pizza here? 81 00:04:13,708 --> 00:04:17,167 (laughs) - No, because of my article, 82 00:04:17,167 --> 00:04:18,542 the restaurant owners 83 00:04:18,542 --> 00:04:20,792 were smuggling the cocaine in the... 84 00:04:20,792 --> 00:04:24,375 - Oh, the pizza crust, right. Yeah, that was a crazy twist. 85 00:04:24,375 --> 00:04:26,375 (Roy's phone pings) Oh. 86 00:04:32,792 --> 00:04:34,833 So, did your mom read the article? 87 00:04:36,500 --> 00:04:37,667 - Uh, no, I... - No. 88 00:04:37,667 --> 00:04:39,917 - I wouldn't expect her to... 89 00:04:39,917 --> 00:04:41,875 Oh, great, wine. - Thank you. 90 00:04:47,167 --> 00:04:48,792 To the smartest woman I know. 91 00:04:48,792 --> 00:04:51,333 And my heart aches to whoever thinks 92 00:04:51,333 --> 00:04:54,500 they can shake you off the next story you sniff out. 93 00:04:55,292 --> 00:04:56,375 (glasses clink) 94 00:04:56,375 --> 00:04:58,000 - Cheers to that. 95 00:04:58,000 --> 00:04:59,458 - Cheers. 96 00:05:04,500 --> 00:05:05,667 Hmm. 97 00:05:07,875 --> 00:05:09,292 - Thank you again. 98 00:05:09,292 --> 00:05:10,750 - Oh, thank you for coming. 99 00:05:10,750 --> 00:05:13,458 That was very lovely. - That was great. Hmm. 100 00:05:13,458 --> 00:05:15,500 I was happy you did. 101 00:05:15,500 --> 00:05:17,375 - Are you gonna come back to my place? 102 00:05:17,375 --> 00:05:19,042 (sighs) - I gotta get back to work, 103 00:05:19,042 --> 00:05:21,083 so good night, you. 104 00:05:21,083 --> 00:05:23,417 - Um, listen, is everything okay? 105 00:05:24,792 --> 00:05:27,417 - Uh, yeah, it's just a lot of late nights 106 00:05:27,417 --> 00:05:29,542 with this new account. That's it. 107 00:05:30,542 --> 00:05:33,292 - I meant, is everything okay with us? 108 00:05:34,208 --> 00:05:36,958 - Of course! Yeah. Everything's... 109 00:05:38,042 --> 00:05:40,208 (stammers, sighs) 110 00:05:40,208 --> 00:05:42,083 - Roy... 111 00:05:42,083 --> 00:05:44,375 I can tell when you're lying. 112 00:05:45,125 --> 00:05:46,708 Just tell me, what's up? 113 00:05:49,000 --> 00:05:50,458 - It's not a big deal. 114 00:05:51,667 --> 00:05:54,167 It's just now that I've been thinking about it, 115 00:05:54,167 --> 00:05:55,667 things have gotten a little routine 116 00:05:55,667 --> 00:05:58,583 and, and maybe we could do something to spice it up. 117 00:06:00,625 --> 00:06:04,667 - Oh, yeah! Yeah, I get that. 118 00:06:05,958 --> 00:06:10,583 Maybe, maybe I can finally come on one of your camping trips. 119 00:06:10,583 --> 00:06:12,500 - Well, actually, I was thinking something 120 00:06:12,500 --> 00:06:14,333 a little spicier than camping. 121 00:06:15,708 --> 00:06:17,958 - Okay, what did you have in mind? 122 00:06:17,958 --> 00:06:23,208 - You could be sitting at a bar and then looking all gorgeous. 123 00:06:23,208 --> 00:06:25,333 I could come up to you and say, 124 00:06:25,333 --> 00:06:27,667 "Oh, hey, stranger, what's your name?" 125 00:06:29,542 --> 00:06:32,583 - Okay, so like, role-playing. 126 00:06:32,583 --> 00:06:36,000 Yeah, yeah, that's... that's definitely spicy. 127 00:06:36,000 --> 00:06:38,083 - You think you can handle it? 128 00:06:38,083 --> 00:06:39,750 - Don't insult me. 129 00:06:48,042 --> 00:06:49,625 - I gotta get back to work. 130 00:06:51,125 --> 00:06:52,375 - Seriously? 131 00:06:52,375 --> 00:06:55,375 - 'K, I will make it up to you. Promise. 132 00:06:56,208 --> 00:06:57,458 - 'K. - Good night. 133 00:06:57,458 --> 00:06:59,000 - Good night. 134 00:07:07,292 --> 00:07:09,042 (crickets chirping) 135 00:07:12,542 --> 00:07:14,750 - What am I having to drink? 136 00:07:14,750 --> 00:07:18,542 Well, I'll have whatever you're having, stranger. 137 00:07:20,958 --> 00:07:23,125 I'll have vodka with... 138 00:07:23,125 --> 00:07:24,333 just vodka. 139 00:07:24,333 --> 00:07:25,417 (inhales) 140 00:07:25,417 --> 00:07:27,125 Oh, my God. 141 00:07:30,375 --> 00:07:31,667 (huffs) 142 00:07:36,708 --> 00:07:39,167 (footsteps thudding quickly) 143 00:07:48,458 --> 00:07:49,875 (Lucy muttering) 144 00:07:49,875 --> 00:07:51,583 (phone rings) Oh yes, yes, I know, 145 00:07:51,583 --> 00:07:54,667 I'm late. Okay. Um... 146 00:07:58,625 --> 00:08:00,167 Yes, I'm sorry, I'm on my way. 147 00:08:00,167 --> 00:08:03,667 I just had a little bit of a late start this morning. 148 00:08:06,708 --> 00:08:07,833 Uh-huh. 149 00:08:10,042 --> 00:08:12,792 Yeah, I've got all that stuff, I'm bringing it in. 150 00:08:25,042 --> 00:08:26,208 Mm-hmm. 151 00:08:28,500 --> 00:08:30,750 Right, yeah, that sounds good. 152 00:08:34,208 --> 00:08:36,083 (paper crinkles) 153 00:08:48,042 --> 00:08:51,750 Uh, yeah, yeah. I-I will um, I'll be there soon. 154 00:08:55,042 --> 00:08:57,833 (Roy): By day, you're a well-behaved socialite, 155 00:08:57,833 --> 00:09:02,542 but by night, you're a very bad, bad girl. 156 00:09:03,208 --> 00:09:06,667 You show up at the Lakeview Bar at 8 p.m. on Friday 157 00:09:06,667 --> 00:09:08,292 to drink alone. 158 00:09:08,292 --> 00:09:12,292 And the name you answer to for this evening is Maggie. 159 00:09:14,625 --> 00:09:17,125 (vehicles honking) 160 00:09:21,375 --> 00:09:23,792 (indistinct chatter) 161 00:09:34,875 --> 00:09:36,625 (sighs) 162 00:09:43,708 --> 00:09:46,750 (breathes deeply) - Oh! 163 00:09:46,750 --> 00:09:49,333 - Heads up. Little birdy told me the boss is gonna ask 164 00:09:49,333 --> 00:09:51,375 for your next story pitch at the Monday review meeting, 165 00:09:51,375 --> 00:09:54,208 so... - Wait, aren't you the boss? 166 00:09:54,208 --> 00:09:57,083 - Exactly. You're welcome for the inside scoop, by the way. 167 00:09:58,500 --> 00:10:00,167 - Thanks. 168 00:10:00,167 --> 00:10:01,708 - You okay? - Yeah. 169 00:10:01,708 --> 00:10:03,375 - You seem weird. 170 00:10:03,375 --> 00:10:05,083 - No, I'm just... 171 00:10:07,083 --> 00:10:08,667 I mean... (sighs) 172 00:10:10,125 --> 00:10:11,792 Would it be a little bit inappropriate 173 00:10:11,792 --> 00:10:15,208 if I asked you for some um, personal advice? 174 00:10:15,208 --> 00:10:18,625 - Oh, my God! Yes. 175 00:10:18,625 --> 00:10:21,250 It's getting so boring in here. Follow me. 176 00:10:27,333 --> 00:10:30,000 So, what's the story? 177 00:10:30,958 --> 00:10:32,375 (sighs) - So, you know how Roy 178 00:10:32,375 --> 00:10:33,500 took me out to dinner last night? 179 00:10:33,500 --> 00:10:35,375 - Uh-huh. Yeah, of course. 180 00:10:35,375 --> 00:10:36,833 - Don't do that. 181 00:10:36,833 --> 00:10:38,250 - What? - That thing you do 182 00:10:38,250 --> 00:10:41,000 whenever I talk about Roy and your answers get all like... 183 00:10:41,000 --> 00:10:43,083 like, clipped. 184 00:10:43,083 --> 00:10:44,667 Yeah, uh-huh, sure. 185 00:10:44,667 --> 00:10:45,958 - Point taken. 186 00:10:46,792 --> 00:10:50,375 - Long story short, Roy wants to role-play. 187 00:10:50,375 --> 00:10:52,917 And at first I thought he meant like, a sexy librarian 188 00:10:52,917 --> 00:10:55,542 kinda thing. But then, this morning, 189 00:10:55,542 --> 00:10:58,250 I get this package with a note that says, 190 00:10:58,250 --> 00:11:00,625 "Show up at this bar, 191 00:11:00,625 --> 00:11:03,292 wear this wig... 192 00:11:04,500 --> 00:11:07,833 And call yourself Maggie." 193 00:11:09,667 --> 00:11:12,417 - Well, well, well. 194 00:11:12,417 --> 00:11:16,000 Looks like Mr. Ironed Shirts isn't so tucked in after all. 195 00:11:16,000 --> 00:11:19,708 (laughs) Good for him. 196 00:11:19,708 --> 00:11:21,083 - So, I should just do it, right? 197 00:11:21,083 --> 00:11:23,083 This isn't, this isn't weird? 198 00:11:23,083 --> 00:11:25,792 - Is his mom's name Maggie? - No. 199 00:11:25,792 --> 00:11:28,042 - Sister? - He doesn't have a sister. 200 00:11:28,042 --> 00:11:30,208 - Grandma? - There are no family members, 201 00:11:30,208 --> 00:11:34,333 there's no exes, or coworkers that I know of. 202 00:11:35,417 --> 00:11:37,792 I think it's a random name. 203 00:11:38,542 --> 00:11:41,542 - I say it's fine. - Thank you. 204 00:11:41,542 --> 00:11:43,208 I guess I just needed to hear that 205 00:11:43,208 --> 00:11:45,042 from someone who... 206 00:11:45,042 --> 00:11:47,375 signs my paychecks, apparently. 207 00:11:47,375 --> 00:11:49,083 (sighs) 208 00:11:49,083 --> 00:11:50,375 Okay. 209 00:11:52,458 --> 00:11:54,083 (crickets chirping) 210 00:11:55,500 --> 00:11:56,958 (Lucy exhales heavily) 211 00:12:06,542 --> 00:12:07,958 Hmm. 212 00:12:34,167 --> 00:12:35,292 I'm good to go. 213 00:12:36,375 --> 00:12:38,167 (easy jazz music) 214 00:12:41,917 --> 00:12:44,875 (indistinct chatter) 215 00:12:54,792 --> 00:12:56,417 - Sorry to interrupt, 216 00:12:56,417 --> 00:12:58,792 I saw you from across the bar and I thought to myself, 217 00:12:58,792 --> 00:13:01,333 this is a woman with taste. 218 00:13:01,875 --> 00:13:04,042 - So, you thought you'd throw me into the back of your 219 00:13:04,042 --> 00:13:06,792 hot-rod convertible and we'd speed off into the night? 220 00:13:06,792 --> 00:13:09,000 - Hmm, maybe after a drink. 221 00:13:09,542 --> 00:13:11,458 - I'm Maggie. 222 00:13:11,458 --> 00:13:13,000 - Call me Jimmy. 223 00:13:17,708 --> 00:13:19,167 - Uh, vodka. 224 00:13:19,167 --> 00:13:21,708 - Uh, the lady will have an old-fashioned 225 00:13:21,708 --> 00:13:23,792 and I will have a dry martini, 226 00:13:23,792 --> 00:13:25,667 top shelf, with a twist, please. 227 00:13:26,500 --> 00:13:29,292 - Do you always make a woman's decisions for her, Jimmy? 228 00:13:30,542 --> 00:13:32,333 - Only when I know what's best. 229 00:13:34,042 --> 00:13:35,333 Hmm. 230 00:13:37,625 --> 00:13:39,083 - You're staring at me. 231 00:13:40,708 --> 00:13:42,042 - I am. 232 00:13:44,542 --> 00:13:46,458 - Do I remind you of someone? 233 00:13:49,375 --> 00:13:52,583 - Uh, the... wipe your mouth, Luce. 234 00:13:52,583 --> 00:13:55,417 - What? - The lipstick, it's off. 235 00:13:56,250 --> 00:13:58,500 It just isn't right, Luce. - Oh. 236 00:14:07,542 --> 00:14:09,042 - Here. 237 00:14:14,083 --> 00:14:16,000 There, much better. 238 00:14:26,375 --> 00:14:27,708 How is it? 239 00:14:27,708 --> 00:14:29,375 - I've had better. 240 00:14:31,083 --> 00:14:32,917 - Well, I promise you, if you give me another chance, 241 00:14:32,917 --> 00:14:35,000 it will be the best you've ever had. 242 00:14:37,333 --> 00:14:39,542 - Okay. - Good. 243 00:14:40,708 --> 00:14:42,625 (Lucy giggles) 244 00:14:42,625 --> 00:14:44,500 (sultry music) 245 00:14:44,500 --> 00:14:47,000 (both breathing heavily) 246 00:14:50,708 --> 00:14:52,208 (Lucy exhales) 247 00:15:02,917 --> 00:15:04,625 - So, do I take the wig off? 248 00:15:05,625 --> 00:15:07,083 - No, leave it on. 249 00:15:15,250 --> 00:15:17,333 - All right everyone, weekly review meeting 250 00:15:17,333 --> 00:15:19,500 in the conference room in five. 251 00:15:19,500 --> 00:15:21,125 Have your pitches ready. 252 00:15:22,917 --> 00:15:24,167 (newscast theme music) 253 00:15:24,292 --> 00:15:25,625 (news anchor): For those of you just turning in, 254 00:15:25,625 --> 00:15:28,208 Magnolia was last seen leaving a fundraising gala 255 00:15:28,208 --> 00:15:30,417 for the Lyric Opera on Saturday night. 256 00:15:30,417 --> 00:15:33,958 Her mother, prominent political campaign manager, Zelda Maines, 257 00:15:33,958 --> 00:15:35,667 reported her missing late Sunday 258 00:15:35,667 --> 00:15:38,708 and has not responded to requests for comment. 259 00:15:40,125 --> 00:15:43,542 - Hey, does that woman look familiar to you? 260 00:15:44,500 --> 00:15:45,250 - Not really. 261 00:15:45,250 --> 00:15:46,500 (reporter): Can you comment 262 00:15:46,500 --> 00:15:48,125 on Magnolia Maines' disappearance? 263 00:15:48,125 --> 00:15:50,708 - Look, Maggie's more than just the daughter 264 00:15:50,708 --> 00:15:52,500 of my father's campaign manager. 265 00:15:52,500 --> 00:15:55,042 She's a friend. My sincerest hope 266 00:15:55,042 --> 00:15:58,208 is that she gets home safe and sound. Thank you. 267 00:16:03,875 --> 00:16:05,458 - Ready to hit the conference room? 268 00:16:06,208 --> 00:16:08,458 - Yeah, I'll-I'll be there in a sec. 269 00:16:12,000 --> 00:16:13,250 (phone keys clicking) 270 00:16:15,542 --> 00:16:17,042 (phone buzzes) 271 00:16:17,042 --> 00:16:19,250 - Oh hey, what's up? I was just about to uh-- 272 00:16:19,250 --> 00:16:20,833 - Hey, uh, super quick, 273 00:16:20,833 --> 00:16:23,708 have you ever heard of a woman named Magnolia Maines? 274 00:16:23,708 --> 00:16:25,375 - Uh, no. Why? 275 00:16:25,375 --> 00:16:28,542 - Uh, it's nothing really, it's just she's on the news, 276 00:16:28,542 --> 00:16:32,375 she's gone missing, and she's got the hair 277 00:16:32,375 --> 00:16:35,500 and someone they just interviewed called her Maggie. 278 00:16:37,375 --> 00:16:41,042 - Okay, what exactly are you asking me here, Luce? 279 00:16:41,042 --> 00:16:43,833 - Well, apparently she's this big, fancy socialite, 280 00:16:43,833 --> 00:16:45,333 so I guess I thought, I don't know, 281 00:16:45,333 --> 00:16:48,000 maybe you'd met her at the firm or something? 282 00:16:48,000 --> 00:16:49,542 - You're a crime reporter, hon. 283 00:16:49,542 --> 00:16:51,208 You're seeing scandal everywhere, 284 00:16:51,208 --> 00:16:52,708 but everything is all right. 285 00:16:52,708 --> 00:16:55,208 There's lots of people in this world named Maggie. 286 00:16:55,208 --> 00:16:57,458 - Uh, true, but I guess I'm just wondering-- 287 00:16:57,458 --> 00:16:59,042 - Uh, I'm just getting another call, 288 00:16:59,042 --> 00:17:00,667 but I'll see you at your place for dinner tonight, 289 00:17:00,667 --> 00:17:01,792 all right? 290 00:17:01,792 --> 00:17:04,167 - Yeah. - Okay. 'K, love you, hon. 291 00:17:05,292 --> 00:17:08,375 - Great. Have it in by Friday. 292 00:17:08,875 --> 00:17:11,500 Lucy, you with us? 293 00:17:14,542 --> 00:17:17,042 - For my next story, I would like to do a deep dive 294 00:17:17,042 --> 00:17:19,208 into the disappearance of Magnolia Maines. 295 00:17:19,208 --> 00:17:21,083 - The socialite? 296 00:17:21,083 --> 00:17:24,000 The one who just went missing last night? 297 00:17:24,417 --> 00:17:26,708 Is there really a story there? 298 00:17:26,708 --> 00:17:29,458 - Well, everyone loves a pretty girl in distress story, 299 00:17:29,458 --> 00:17:31,375 and her mother hasn't spoken with the press yet. 300 00:17:31,375 --> 00:17:33,208 I bet I could get her on the record. 301 00:17:33,208 --> 00:17:35,792 - Look, no offense to this young woman's loved ones, 302 00:17:35,792 --> 00:17:39,042 but why should the rest of us care about this story? 303 00:17:39,042 --> 00:17:40,667 What's your angle, Lucy? 304 00:17:41,667 --> 00:17:45,250 - I will find it. I know that it's in there. 305 00:17:45,250 --> 00:17:47,000 - Okay, well, we're gonna have to move on. 306 00:17:47,000 --> 00:17:48,542 If I can't even tell why you're interested-- 307 00:17:48,542 --> 00:17:50,375 - Odette, when you broke the city council scandal in '95, 308 00:17:50,375 --> 00:17:53,000 you dove in on a hunch, didn't you? 309 00:17:53,000 --> 00:17:54,833 You trusted your gut. 310 00:17:54,833 --> 00:17:58,083 That's what you've taught all of us to do, isn't it? 311 00:17:59,375 --> 00:18:02,208 - I hate when you use my own brilliance against me. 312 00:18:03,042 --> 00:18:04,375 Fine, run with it, 313 00:18:04,375 --> 00:18:06,292 but I'll be keeping tabs. 314 00:18:06,292 --> 00:18:10,208 Okay, Ben, hit me. 315 00:18:12,958 --> 00:18:15,667 (Odette): About your story... - Yes. Thank you so much 316 00:18:15,667 --> 00:18:18,333 for the green light. I'm gonna go get started on it right now. 317 00:18:18,333 --> 00:18:21,292 - I noticed in the news someone called the missing girl Maggie. 318 00:18:21,292 --> 00:18:23,625 - Uh yeah, short for Magnolia. 319 00:18:24,375 --> 00:18:25,958 - It's also the name Roy wanted. 320 00:18:25,958 --> 00:18:27,875 - Oh yeah, right. 321 00:18:27,875 --> 00:18:29,542 I'm sure it's just a coincidence. 322 00:18:29,542 --> 00:18:31,458 - So, it's not the reason you're chasing this story then. 323 00:18:31,458 --> 00:18:34,583 Right? Because looking for murder and mayhem 324 00:18:34,583 --> 00:18:38,500 in your relationships, that's a slippery slope. 325 00:18:39,042 --> 00:18:41,250 - I'm just doing my job. 326 00:18:47,042 --> 00:18:48,500 (sighs) 327 00:18:49,167 --> 00:18:50,875 (distant sirens wailing) 328 00:18:50,875 --> 00:18:53,458 - You better not be here to ask me about one of the nasty cases 329 00:18:53,458 --> 00:18:55,625 'cause I am thoroughly enjoying my lunch. 330 00:18:55,625 --> 00:18:58,875 - Magnolia Maines, whatever you have. 331 00:18:58,875 --> 00:19:01,417 - The Maines case? - Mm-hmm. 332 00:19:01,417 --> 00:19:03,792 - Will be closed by the end of the week. 333 00:19:03,792 --> 00:19:05,583 - Is that on the record? 334 00:19:05,583 --> 00:19:08,000 - Well, that's just common sense. 335 00:19:08,792 --> 00:19:10,625 When you've got a third generation rich lady, 336 00:19:10,625 --> 00:19:13,333 history of depression, spends most of her time partying. 337 00:19:13,333 --> 00:19:15,042 Big shot mom rings the alarm bell 338 00:19:15,042 --> 00:19:17,042 and the department comes running. 339 00:19:17,042 --> 00:19:19,083 If it were anyone else, 340 00:19:19,083 --> 00:19:20,667 we'd be telling them to sit tight and wait 341 00:19:20,667 --> 00:19:22,958 for her to crawl back home once her credit cards max out. 342 00:19:22,958 --> 00:19:24,708 - So, you don't suspect foul play? 343 00:19:27,417 --> 00:19:30,417 - Well, crime scene techs are processing the apartment now 344 00:19:30,417 --> 00:19:33,000 but I was in there this morning, I gotta tell ya, 345 00:19:33,000 --> 00:19:35,917 there's nothing in that place that was screaming tragedy. 346 00:19:35,917 --> 00:19:37,292 At least not to me. 347 00:19:37,292 --> 00:19:38,958 - Okay, but have you considered-- 348 00:19:38,958 --> 00:19:41,083 - Lucy, Lucy, 349 00:19:41,083 --> 00:19:42,792 you really helped out my youngest 350 00:19:42,792 --> 00:19:44,833 with that career day project. I mean, now all she talks about 351 00:19:44,833 --> 00:19:47,250 is becoming some kind of foreign correspondent. 352 00:19:47,250 --> 00:19:50,500 - Yeah, I'm sorry about that. - So, trust me, 353 00:19:50,500 --> 00:19:52,292 I'm not shaking you off a story. 354 00:19:52,292 --> 00:19:55,833 I'm telling you there is no story here. Got it? 355 00:19:57,875 --> 00:20:00,708 - Got it. Thank you, Detective. 356 00:20:00,708 --> 00:20:02,042 - Yeah, you bet. 357 00:20:02,042 --> 00:20:04,333 - 'Til next time. 358 00:20:04,333 --> 00:20:06,250 Enjoy that sandwich. 359 00:20:08,417 --> 00:20:10,625 - Hey, and you're not gonna go trying to make it a story 360 00:20:10,625 --> 00:20:12,542 either, right? 361 00:20:12,542 --> 00:20:13,708 Lucy? 362 00:20:18,083 --> 00:20:19,625 (door clunks shut) 363 00:20:22,833 --> 00:20:24,708 (pots clanging) 364 00:20:26,625 --> 00:20:28,333 - Hello? 365 00:20:29,125 --> 00:20:30,625 Roy? 366 00:20:34,375 --> 00:20:36,625 (clattering continues) 367 00:20:42,083 --> 00:20:44,000 Whoever you are... 368 00:20:45,042 --> 00:20:46,042 just leave through the back door 369 00:20:46,042 --> 00:20:47,875 and I, I won't call 911. 370 00:20:49,000 --> 00:20:50,250 (Lucy gasps) 371 00:20:50,250 --> 00:20:52,208 - Whoa. Oh, baby, 372 00:20:52,208 --> 00:20:53,708 I'm sorry, I didn't hear you come in. 373 00:20:53,708 --> 00:20:55,458 I'm listening to my mindfulness app. 374 00:20:56,167 --> 00:20:59,958 - Oh, my God, you scared me. I thought someone had broken in. 375 00:20:59,958 --> 00:21:03,208 - No, I just used the code on the front door. Is that mace? 376 00:21:03,208 --> 00:21:05,042 - Yeah, I keep it in all my purses. 377 00:21:05,042 --> 00:21:07,125 - Oh. - What's for dinner? 378 00:21:07,125 --> 00:21:10,000 - I'm making salad and pasta. 379 00:21:12,458 --> 00:21:14,125 (TV audience cheering) 380 00:21:14,125 --> 00:21:16,625 (Roy laughs) Look at the actor. 381 00:21:16,625 --> 00:21:21,375 Uh, Lucy, are even watching? Did you see that? 382 00:21:21,375 --> 00:21:23,958 - Hmm? Yeah. - Okay, what are you working on? 383 00:21:25,292 --> 00:21:29,208 - It's a news story. It's um... 384 00:21:29,208 --> 00:21:30,875 Magnolia Maines. 385 00:21:32,708 --> 00:21:34,167 (TV clicks off) 386 00:21:34,167 --> 00:21:35,542 No, no, no, I was watching it. 387 00:21:35,542 --> 00:21:38,542 - I told you, I have no idea who Magnolia Maines is. 388 00:21:38,542 --> 00:21:40,500 - I know. It's not about that. 389 00:21:40,500 --> 00:21:42,333 - Okay, then what's it about? 390 00:21:42,333 --> 00:21:45,042 - Well, there's something else here. 391 00:21:46,208 --> 00:21:47,917 See, look at all of these pictures. 392 00:21:47,917 --> 00:21:53,000 Magnolia is beautiful, and fabulous, and sophisticated. 393 00:21:53,000 --> 00:21:56,375 But she's never happy. And now, look at this one, 394 00:21:56,375 --> 00:21:58,333 this is supposed to be the happiest day 395 00:21:58,333 --> 00:21:59,625 in a parent's life, and Magnolia's mom 396 00:21:59,625 --> 00:22:01,792 looks like she'd rather be anywhere else. 397 00:22:02,375 --> 00:22:04,083 It's killing Magnolia. 398 00:22:04,083 --> 00:22:05,708 I can just see it on her face. 399 00:22:06,458 --> 00:22:08,667 - I'm not really seeing it, Lucy. 400 00:22:11,042 --> 00:22:13,125 - Well, I see it. 401 00:22:14,000 --> 00:22:18,083 Maybe they got in a fight, or her mom cut her off. 402 00:22:19,333 --> 00:22:21,208 Oh... 403 00:22:21,208 --> 00:22:22,375 - What? 404 00:22:22,375 --> 00:22:24,375 - Does that look like the library tower 405 00:22:24,375 --> 00:22:26,500 at Duran University to you? 406 00:22:27,542 --> 00:22:29,042 - It's hard to tell. 407 00:22:29,042 --> 00:22:31,375 - Well, you were just there for your reunion. 408 00:22:31,375 --> 00:22:32,708 What do you think? 409 00:22:34,292 --> 00:22:36,667 - I guess so, yeah. 410 00:22:36,667 --> 00:22:40,500 - Graduation was 2010 so, 411 00:22:40,500 --> 00:22:42,750 she would've been there at the same time as you. 412 00:22:43,417 --> 00:22:45,583 - Yeah, but a lot of people around here 413 00:22:45,583 --> 00:22:47,750 went to Duran University in 2010. 414 00:22:48,375 --> 00:22:50,667 (keys clacking) 415 00:22:52,542 --> 00:22:54,958 Okay, I'm gonna get back to work. 416 00:22:54,958 --> 00:22:57,042 - What, you're going back to the office? 417 00:22:57,042 --> 00:22:58,417 - Yep. 418 00:22:59,417 --> 00:23:01,500 Uh, the new clients? 419 00:23:01,500 --> 00:23:04,042 Remember, I told you. Gotta be there. 420 00:23:04,042 --> 00:23:06,125 - Yeah right, I remember. 421 00:23:15,167 --> 00:23:16,875 - Good night, Lucy. 422 00:23:18,208 --> 00:23:19,417 - Good night. 423 00:23:20,583 --> 00:23:23,083 (crickets chirping) 424 00:23:29,625 --> 00:23:31,417 (Lucy exhales) 425 00:23:37,208 --> 00:23:40,083 (breathes deeply) 426 00:23:50,958 --> 00:23:51,958 (Lucy spits) 427 00:23:51,958 --> 00:23:53,458 (Lucy gasps) 428 00:23:54,958 --> 00:23:56,708 (eerie music) 429 00:24:11,125 --> 00:24:12,125 (lid pops off) 430 00:24:23,042 --> 00:24:24,500 - Help me, Lucy! 431 00:24:24,500 --> 00:24:25,833 (gasps) 432 00:24:25,833 --> 00:24:27,000 (screams) 433 00:24:28,042 --> 00:24:29,000 (gasps) 434 00:24:41,667 --> 00:24:43,917 (crickets chirping) 435 00:24:47,417 --> 00:24:48,625 (spits) 436 00:24:49,458 --> 00:24:51,750 (eerie music) 437 00:24:58,375 --> 00:25:00,208 (dark music) 438 00:25:05,333 --> 00:25:06,750 (Lucy exhales) 439 00:25:22,417 --> 00:25:25,208 (sentimental music) 440 00:25:33,500 --> 00:25:35,208 (sighs) 441 00:25:37,583 --> 00:25:39,958 (music turns ominous) 442 00:25:47,417 --> 00:25:48,583 - It's me. 443 00:25:49,792 --> 00:25:54,083 Listen, I'm sorry things got so weird last night. 444 00:25:54,083 --> 00:25:58,167 I think I'm overidentifying with this Magnolia stuff. 445 00:25:58,667 --> 00:26:01,875 And uh, you're right, I need to do a better job 446 00:26:01,875 --> 00:26:03,750 of separating my work from my life, 447 00:26:03,750 --> 00:26:05,875 so as soon as Odette gets in this morning, 448 00:26:05,875 --> 00:26:08,375 I'm telling her I'm just gonna drop the story. 449 00:26:14,375 --> 00:26:15,500 (sighs) 450 00:26:15,500 --> 00:26:17,042 (Odette): So, what's up? 451 00:26:17,042 --> 00:26:19,917 - It's uh, about the Magnolia story. 452 00:26:19,917 --> 00:26:22,292 - Oh, great call on that one. 453 00:26:22,292 --> 00:26:23,625 - Sorry? 454 00:26:24,167 --> 00:26:25,958 - You didn't hear about the case development? 455 00:26:27,125 --> 00:26:28,458 - What happened? 456 00:26:28,458 --> 00:26:30,792 - Crime scene techs came back with trace blood evidence 457 00:26:30,792 --> 00:26:32,375 and other signs of a struggle. 458 00:26:32,375 --> 00:26:34,375 Looks like they're treating the investigation 459 00:26:34,375 --> 00:26:36,542 as a probable abduction now. 460 00:26:36,542 --> 00:26:38,083 - Oh, wow. 461 00:26:38,083 --> 00:26:41,208 - So, if you want to publish your piece on the blog, 462 00:26:41,208 --> 00:26:44,125 you can probably break the lede before the nightly news. 463 00:26:44,708 --> 00:26:47,375 - I should probably check with my contacts 464 00:26:47,375 --> 00:26:49,542 at the local precinct first. 465 00:26:49,542 --> 00:26:51,833 - Oh, good call. We don't want law enforcement blaming us 466 00:26:51,833 --> 00:26:53,917 for leaking anything privileged. 467 00:26:53,917 --> 00:26:55,875 If you didn't know about the case development, 468 00:26:55,875 --> 00:26:57,667 what did you come in here to tell me? 469 00:26:58,500 --> 00:27:02,667 - Just that the background research is going really great. 470 00:27:03,375 --> 00:27:04,917 So, yeah. 471 00:27:08,333 --> 00:27:09,750 - Terrible liar. 472 00:27:13,333 --> 00:27:14,708 (distant sirens wailing) 473 00:27:14,708 --> 00:27:17,042 (phone rings) 474 00:27:19,667 --> 00:27:22,375 - Webb, Homicide. - Detective, it's Lucy Carver. 475 00:27:22,375 --> 00:27:25,250 - Lucy, I was gonna call you. - You're thinking abduction? 476 00:27:25,250 --> 00:27:27,958 - That would be a best case scenario, yeah. 477 00:27:29,333 --> 00:27:31,000 - So murder's on the table, too? 478 00:27:31,958 --> 00:27:33,750 - Look, I've already said more than I should, 479 00:27:33,750 --> 00:27:35,292 so you just sit tight and I'll let you know 480 00:27:35,292 --> 00:27:37,417 the minute I have anything I can share, okay? 481 00:27:38,208 --> 00:27:42,625 - Okay. Detective, what are the odds that she's... 482 00:27:42,625 --> 00:27:44,250 you know, still alive? 483 00:27:44,250 --> 00:27:45,458 - It's hard to say. 484 00:27:46,292 --> 00:27:48,208 The blood at the scene wasn't a lethal amount, 485 00:27:48,208 --> 00:27:51,542 but there's no sign the abductor took life-giving items. 486 00:27:51,542 --> 00:27:54,625 - Sorry, sorry, life-giving items? 487 00:27:54,625 --> 00:27:56,375 - Yeah, sometimes when an abductor 488 00:27:56,375 --> 00:27:58,042 plans to keep their vic alive, they'll let them take 489 00:27:58,042 --> 00:27:59,917 certain items from the scene, you know, medicine, 490 00:27:59,917 --> 00:28:02,708 wedding bands, but Magnolia doesn't have anything like that, 491 00:28:02,708 --> 00:28:04,250 as far as we know, so... 492 00:28:04,250 --> 00:28:06,042 - What about lipstick? 493 00:28:06,042 --> 00:28:08,333 Uh, Magnolia always wears the same shade. 494 00:28:08,333 --> 00:28:10,208 It would definitely be in her apartment somewhere. 495 00:28:10,208 --> 00:28:12,625 - Well, I'm not sure the lipstick qualifies 496 00:28:12,625 --> 00:28:14,708 as life-giving, but hold on. 497 00:28:16,542 --> 00:28:18,417 (tense music) 498 00:28:19,583 --> 00:28:22,042 No, there's, there's no mention of lipstick at the scene, 499 00:28:22,042 --> 00:28:23,708 but that doesn't mean that... 500 00:28:23,708 --> 00:28:25,208 - You know what, Detective? Thank you. 501 00:28:25,208 --> 00:28:27,667 Uh, this is, this is all I need for now. I'll be in touch. 502 00:28:27,667 --> 00:28:30,417 - Okay, wait, Lucy, look, now that this is an abduction case, 503 00:28:30,417 --> 00:28:32,250 the stakes are... 504 00:28:33,583 --> 00:28:36,208 Just be careful. You know? 505 00:28:37,542 --> 00:28:39,083 - I always am. 506 00:28:41,625 --> 00:28:43,167 (exhales) 507 00:28:45,375 --> 00:28:48,000 (intriguing music) 508 00:29:13,208 --> 00:29:15,292 (keys clacking) 509 00:29:24,375 --> 00:29:26,375 (mouse clicking) 510 00:29:34,875 --> 00:29:36,917 (birds chirping) 511 00:30:07,958 --> 00:30:10,917 (phone keys clacking) 512 00:30:14,375 --> 00:30:18,250 Hi, your business overlooks the river, right? 513 00:30:18,250 --> 00:30:21,042 Yeah, and have you ever had a mural painted on the back 514 00:30:21,042 --> 00:30:23,833 of your building by any chance? No? 515 00:30:24,458 --> 00:30:26,042 'K, thanks. 516 00:30:34,667 --> 00:30:36,875 (curious music) 517 00:30:37,875 --> 00:30:39,375 (mouse clicking) 518 00:30:49,125 --> 00:30:53,500 (inhales and exhales deeply) 519 00:30:53,500 --> 00:30:56,000 (birds chirping) 520 00:31:03,542 --> 00:31:05,417 (ominous swell) 521 00:31:14,250 --> 00:31:16,542 (footsteps thud away quickly) 522 00:31:16,542 --> 00:31:19,125 (tense music builds) 523 00:31:35,833 --> 00:31:37,708 (tense music) 524 00:31:44,292 --> 00:31:47,000 Oh, oh my good-- I'm sorry about that. 525 00:31:47,000 --> 00:31:49,583 - It's all right, Miss. No harm. 526 00:31:49,583 --> 00:31:50,583 (sighs) 527 00:31:52,333 --> 00:31:55,750 Um, are you a guest of a resident here, ma'am? 528 00:31:55,750 --> 00:31:57,750 - Uh, no, I'm not. 529 00:31:57,750 --> 00:32:00,125 Um, but I-I am just gonna go inside. 530 00:32:00,125 --> 00:32:01,792 - Due to recent events, ma'am, 531 00:32:01,792 --> 00:32:04,875 building management is only allowing the residents 532 00:32:04,875 --> 00:32:06,833 and pre-approved guests to enter the premises. 533 00:32:06,833 --> 00:32:09,292 - Oh, well, um, actually, 534 00:32:09,292 --> 00:32:11,208 I'm a little bit worried that I'm being followed, 535 00:32:11,208 --> 00:32:14,000 so I just need some place safe to duck into. 536 00:32:14,000 --> 00:32:15,875 - I'm sorry, miss, no exceptions. 537 00:32:15,875 --> 00:32:18,208 - Seriously? 538 00:32:18,208 --> 00:32:19,250 - Jen! 539 00:32:19,250 --> 00:32:21,250 Hey, I'm sorry I'm late. 540 00:32:21,875 --> 00:32:23,083 Gary, this is my old friend, Jen. 541 00:32:23,083 --> 00:32:24,875 She's gonna join me upstairs for a few drinks. 542 00:32:24,875 --> 00:32:26,917 - Mr. Brooksbank-- - I know. I know, 543 00:32:26,917 --> 00:32:28,208 I didn't put her on the list, okay? 544 00:32:28,208 --> 00:32:31,333 But she'll be up and down in a flash, okay? 545 00:32:47,542 --> 00:32:49,208 Sorry about that. 546 00:32:49,208 --> 00:32:53,208 I uh, heard you talking about being followed and uh, well, 547 00:32:53,208 --> 00:32:56,208 Gary takes his job very seriously, 548 00:32:56,208 --> 00:32:58,458 so I thought you could use some help. 549 00:32:58,458 --> 00:33:00,875 - Thank you, I... I appreciate it. 550 00:33:00,875 --> 00:33:02,375 That was some quick thinking. 551 00:33:02,375 --> 00:33:04,875 - Anyway, you can hang out here as long as you'd like. 552 00:33:04,875 --> 00:33:06,375 The front desk can call you a cab 553 00:33:06,375 --> 00:33:09,208 if that's a safer way to get home. Good luck. 554 00:33:09,875 --> 00:33:12,042 - Hey, um, 555 00:33:12,042 --> 00:33:13,917 did you know her, 556 00:33:13,917 --> 00:33:15,292 the girl that went missing? 557 00:33:16,708 --> 00:33:18,042 - Why? 558 00:33:19,208 --> 00:33:20,875 - My name is Lucy Carver. 559 00:33:20,875 --> 00:33:22,667 I'm a journalist with The Chronicle. 560 00:33:22,667 --> 00:33:24,417 - So, you're a reporter. 561 00:33:24,417 --> 00:33:27,542 You weren't really being followed, you just... 562 00:33:27,542 --> 00:33:30,542 You know what? What don't you mind your own business? 563 00:33:30,542 --> 00:33:34,125 - Wait. You're right, you are right. 564 00:33:34,125 --> 00:33:37,583 I absolutely should be minding my own business. 565 00:33:38,250 --> 00:33:41,208 But everyone, the news, the cops, my editor, 566 00:33:41,208 --> 00:33:44,833 is saying that Magnolia is this vapid party girl, 567 00:33:44,833 --> 00:33:47,542 and I know that that can't be true. I know it. 568 00:33:49,208 --> 00:33:51,375 Could you help me set the record straight? 569 00:34:04,125 --> 00:34:07,083 - Maggie's mom has been my dad's campaign manager 570 00:34:07,083 --> 00:34:10,458 since his first city council run. 571 00:34:10,458 --> 00:34:13,417 At fundraisers, it was always the two of us sneaking off 572 00:34:13,417 --> 00:34:15,875 with some bottle of champagne 573 00:34:15,875 --> 00:34:17,292 that we didn't even know how to open 574 00:34:17,292 --> 00:34:19,500 and stirring up trouble. 575 00:34:19,500 --> 00:34:23,875 Same prep schools, same college. 576 00:34:23,875 --> 00:34:25,917 Now we live in the same building. 577 00:34:25,917 --> 00:34:29,375 Our whole lives, we've been two sides of the same coin. 578 00:34:31,292 --> 00:34:34,083 - And you've always just been friends? 579 00:34:34,833 --> 00:34:37,625 - Friends and occasionally more. 580 00:34:37,625 --> 00:34:39,250 - Full benefits package? 581 00:34:39,250 --> 00:34:41,875 (chuckles) - Something like that. 582 00:34:41,875 --> 00:34:43,708 But I actually 583 00:34:43,708 --> 00:34:47,000 cooled that part of the relationship off last year. 584 00:34:47,000 --> 00:34:48,708 - How come? 585 00:34:48,708 --> 00:34:52,625 - I thought she was getting too invested. 586 00:34:53,542 --> 00:34:58,208 But one minute you're telling the woman 587 00:34:58,208 --> 00:35:00,375 things you've never told anybody before, 588 00:35:00,375 --> 00:35:02,333 and then the next, you're running for the hills 589 00:35:02,333 --> 00:35:04,500 saying that she's too emotional. 590 00:35:05,208 --> 00:35:08,792 I hate to be a cliché, but... 591 00:35:11,792 --> 00:35:13,708 - Is there anything that you want people to know 592 00:35:13,708 --> 00:35:17,625 about Magnolia, or Maggie, that the news isn't saying? 593 00:35:18,750 --> 00:35:20,667 - That she's kind. 594 00:35:20,667 --> 00:35:22,875 She's a loyal friend. 595 00:35:22,875 --> 00:35:26,042 And that she calls her mother every Sunday night, 596 00:35:26,042 --> 00:35:28,792 no matter what she's doing. 597 00:35:28,792 --> 00:35:30,917 That's how we knew something was really wrong, 598 00:35:30,917 --> 00:35:32,708 when she didn't have that call. 599 00:35:34,417 --> 00:35:36,417 Kind of ironic, actually. 600 00:35:38,375 --> 00:35:40,167 - What do you mean by that? 601 00:35:41,250 --> 00:35:43,458 - Well, a few years ago, Maggie's mom would've been 602 00:35:43,458 --> 00:35:47,000 the last person to know whether she went missing or not. 603 00:35:47,000 --> 00:35:49,458 They had a falling out when Maggie didn't wanna go 604 00:35:49,458 --> 00:35:51,583 into politics after college. 605 00:35:53,208 --> 00:35:56,833 Can you imagine how rough that was for Maggie, 606 00:35:56,833 --> 00:35:58,542 to strike out on her own, 607 00:35:58,542 --> 00:36:01,208 try to create a life for herself, 608 00:36:01,208 --> 00:36:02,958 and then, to lose the one person 609 00:36:02,958 --> 00:36:05,750 who's supposed to stand by her, no matter what? 610 00:36:08,375 --> 00:36:11,042 - I guess they patched things up? 611 00:36:11,042 --> 00:36:13,917 - Yeah. They were working it out. 612 00:36:15,000 --> 00:36:17,417 Zelda was actually the one that insisted Maggie 613 00:36:17,417 --> 00:36:19,750 move into a doorman building, 614 00:36:19,750 --> 00:36:23,542 when she was getting nervous about the anonymous messages 615 00:36:23,542 --> 00:36:25,875 she was getting online. 616 00:36:26,708 --> 00:36:29,292 Actually, that was getting a lot worse 617 00:36:29,292 --> 00:36:30,917 right before she disappeared. 618 00:36:33,208 --> 00:36:35,333 - Can you say anything more about that? 619 00:36:36,083 --> 00:36:40,708 - Yeah, she said she was being followed, in-in real life. 620 00:36:40,708 --> 00:36:43,167 Someone was ducking around corners 621 00:36:43,167 --> 00:36:45,542 and hiding behind trees. 622 00:36:45,542 --> 00:36:48,292 She could never catch a good glimpse of them. 623 00:36:48,292 --> 00:36:50,667 But she said she could feel it. 624 00:36:53,375 --> 00:36:55,333 - Did she call the police? 625 00:36:58,208 --> 00:37:00,292 - I don't know. 626 00:37:00,292 --> 00:37:02,417 When she told me, we had just broken up. 627 00:37:03,292 --> 00:37:06,542 I thought she was just looking for attention. 628 00:37:09,208 --> 00:37:10,833 She's my best friend. 629 00:37:12,208 --> 00:37:13,917 I can't believe I didn't... 630 00:37:20,167 --> 00:37:21,750 - Do you have any pictures of Magnolia 631 00:37:21,750 --> 00:37:24,208 that I could use in my article? 632 00:37:24,208 --> 00:37:26,208 Maybe one where she's happy? 633 00:37:26,208 --> 00:37:28,583 I can't find anything like that online. 634 00:37:29,875 --> 00:37:31,792 - Yeah, she's... 635 00:37:31,792 --> 00:37:33,500 she's always doing that Mona Lisa thing 636 00:37:33,500 --> 00:37:35,542 in front of the cameras. 637 00:37:36,417 --> 00:37:38,458 Um, I think I should have something. 638 00:37:40,708 --> 00:37:42,000 Here. 639 00:37:44,583 --> 00:37:48,417 - Where was this taken? - The Rose Bar downtown. 640 00:37:55,458 --> 00:37:57,417 - Weird question, 641 00:37:57,417 --> 00:37:59,708 do you know where she got this scarf? 642 00:37:59,708 --> 00:38:02,417 I've just seen it in a couple of photos. 643 00:38:02,958 --> 00:38:06,875 - Uh, yeah, I think it was a gift from college, 644 00:38:06,875 --> 00:38:08,708 maybe an ex-boyfriend. 645 00:38:12,042 --> 00:38:15,083 Lucy, you okay? 646 00:38:20,375 --> 00:38:23,667 - Detective, I'm saying Magnolia had a stalker, 647 00:38:23,667 --> 00:38:26,542 and I-I have a theory of who it could be. 648 00:38:26,542 --> 00:38:29,042 Look, I think I should come down to the station. 649 00:38:29,042 --> 00:38:32,042 (soft eerie music) 650 00:38:43,042 --> 00:38:45,333 Actually, Detective... 651 00:38:45,333 --> 00:38:47,625 I think you should come to me. 652 00:38:56,292 --> 00:38:58,708 (Detective): You said the door was locked when you got home? 653 00:38:58,708 --> 00:39:02,708 - Yes. And I checked the back door, the windows, 654 00:39:02,708 --> 00:39:04,750 they're all locked, just like I left them. 655 00:39:04,750 --> 00:39:06,583 - You feeling okay? Maybe you should sit down. 656 00:39:06,583 --> 00:39:08,917 - Yeah, no, no, yes. I'm fine. 657 00:39:09,875 --> 00:39:12,333 - All right. - God, he's getting bolder. 658 00:39:13,125 --> 00:39:15,958 - You said you had a theory about who it might be. 659 00:39:15,958 --> 00:39:18,792 - Yeah. Um... 660 00:39:18,792 --> 00:39:21,542 Yeah, I mean, obviously, it's just an idea but... 661 00:39:22,708 --> 00:39:24,917 his name is Roy Kirkpatrick. 662 00:39:25,958 --> 00:39:27,417 - And who is this guy? 663 00:39:27,417 --> 00:39:29,042 - He's my boyfriend. 664 00:39:32,583 --> 00:39:34,083 - Uh, why don't you, uh, 665 00:39:34,083 --> 00:39:36,417 go sweep the rooms upstairs, all right? 666 00:39:38,333 --> 00:39:39,208 Let's talk. 667 00:39:40,292 --> 00:39:42,042 (Lucy sighs heavily) 668 00:39:46,875 --> 00:39:49,708 - I sound crazy. I sound like... like I'm losing it. 669 00:39:49,708 --> 00:39:53,667 - No one is going there, but we need proof. 670 00:39:53,667 --> 00:39:55,625 Can you think of anything, anything at all that connects 671 00:39:55,625 --> 00:39:58,458 Roy to Magnolia? Or to this break-in? 672 00:40:04,583 --> 00:40:06,208 Tube of lipstick? 673 00:40:06,208 --> 00:40:09,167 - This is the lipstick I wore the night Roy had me dress up. 674 00:40:09,167 --> 00:40:11,750 And he made me take it off halfway through the date 675 00:40:11,750 --> 00:40:14,042 because he said it didn't feel right. 676 00:40:14,042 --> 00:40:17,500 That lipstick lives in a pile of pens and bobby pins 677 00:40:17,500 --> 00:40:18,958 upstairs in my bedroom. 678 00:40:18,958 --> 00:40:21,000 So, if you're breaking into my house 679 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 and you're looking around for something to write me 680 00:40:23,000 --> 00:40:25,042 a threatening message with, why would you go looking 681 00:40:25,042 --> 00:40:28,083 for that lipstick unless it's part of the message? 682 00:40:30,417 --> 00:40:33,875 - Okay. Uh... I hear you but I just-- 683 00:40:33,875 --> 00:40:36,333 - And I know, I know, I know it's not enough, 684 00:40:36,333 --> 00:40:39,917 and I understand that I-I sound paranoid. 685 00:40:39,917 --> 00:40:42,167 I mean, maybe I am paranoid. - Okay, whoa, whoa, whoa. 686 00:40:42,167 --> 00:40:44,375 Hold on. Hold on now. 687 00:40:44,375 --> 00:40:46,458 Lucy... 688 00:40:46,458 --> 00:40:48,958 Look, you and I, we've worked together quite a bit, right? 689 00:40:49,875 --> 00:40:51,917 Now, I've always known you to have a good gut, 690 00:40:51,917 --> 00:40:54,875 and what's more, I've always known you to trust that gut. 691 00:40:56,708 --> 00:40:59,667 - It's just, what if I'm wrong? 692 00:40:59,667 --> 00:41:01,625 This case is just... 693 00:41:01,625 --> 00:41:04,958 this isn't... it's not like other cases. 694 00:41:05,583 --> 00:41:08,458 - But if this case were following me home, 695 00:41:08,458 --> 00:41:11,000 if you were one of my daughters, 696 00:41:11,000 --> 00:41:13,542 I would run this lead down to be safe. 697 00:41:16,542 --> 00:41:18,208 - Yeah. 698 00:41:18,208 --> 00:41:19,875 (inhales and exhales deeply) 699 00:41:19,875 --> 00:41:21,375 Let's run it down. - Yeah? 700 00:41:21,375 --> 00:41:23,042 - Let's run it. - Okay, good. 701 00:41:23,042 --> 00:41:24,917 Now look, you are smart, you are way smarter 702 00:41:24,917 --> 00:41:27,042 than whoever's doing this, so what did they miss? 703 00:41:27,042 --> 00:41:30,667 I mean what... what mistake did this guy make? 704 00:41:34,292 --> 00:41:36,333 - The code. - What code? 705 00:41:37,083 --> 00:41:39,042 - Well, whoever broke into my house 706 00:41:39,042 --> 00:41:41,708 had to have the code to my front door, 707 00:41:41,708 --> 00:41:44,750 and the only other person who has it is Roy. 708 00:41:48,792 --> 00:41:51,250 - Well, it looks like we've got a suspect to vet. 709 00:41:53,708 --> 00:41:56,958 - Whoa, whoa, whoa, wait, Detective, just... 710 00:41:57,792 --> 00:41:58,958 While you're looking into it, 711 00:41:58,958 --> 00:42:02,083 can you just try and be discreet? 712 00:42:03,208 --> 00:42:05,000 You know, just in case? 713 00:42:05,542 --> 00:42:06,958 - You got it. 714 00:42:18,042 --> 00:42:19,625 (exhales deeply) 715 00:42:19,625 --> 00:42:21,875 (birds chirping) 716 00:42:24,208 --> 00:42:25,917 (car horn honking) 717 00:42:39,083 --> 00:42:40,333 (door opens) 718 00:42:42,500 --> 00:42:44,667 - Roy, what are you doing? 719 00:42:44,667 --> 00:42:46,167 - Did you sic the police on me? 720 00:42:46,625 --> 00:42:48,500 (exhales) 721 00:42:48,500 --> 00:42:49,917 - They said they would be discreet. 722 00:42:49,917 --> 00:42:51,875 - They came to my office, Luce. 723 00:42:53,542 --> 00:42:55,083 - Oh. - Yeah. 724 00:42:55,083 --> 00:42:57,708 Do you seriously think that I kidnapped Magnolia Maines? 725 00:42:57,708 --> 00:42:58,958 Honestly, tell me the truth, 726 00:42:58,958 --> 00:43:00,833 because I would really like to know. 727 00:43:00,833 --> 00:43:04,292 - Well, Roy, frankly, it's a lot of coincidences. 728 00:43:04,292 --> 00:43:06,750 The name, the wig, the scarf. 729 00:43:06,750 --> 00:43:09,417 - I was at work the night Magnolia disappeared. 730 00:43:10,042 --> 00:43:11,875 Something my coworkers had to confirm with the police 731 00:43:11,875 --> 00:43:14,667 multiple times, so it is not possible 732 00:43:14,667 --> 00:43:16,792 that I abducted her, okay? 733 00:43:16,792 --> 00:43:19,375 - Okay. You never told me that. 734 00:43:19,375 --> 00:43:20,667 - I didn't think I had to. 735 00:43:22,542 --> 00:43:24,417 - Well, I mean, this is good, 736 00:43:24,417 --> 00:43:25,875 obviously I didn't want you to-- 737 00:43:25,875 --> 00:43:29,583 - Yeah, okay, 'k, 'k, 'k. No. This is over. 738 00:43:29,583 --> 00:43:30,750 - What? 739 00:43:31,292 --> 00:43:32,958 - This is happening. 740 00:43:32,958 --> 00:43:35,250 - No, Roy, I'm sorry. 741 00:43:35,250 --> 00:43:37,375 This case has gotten so out of hand. 742 00:43:37,375 --> 00:43:39,042 - It's not just the case. 743 00:43:39,042 --> 00:43:40,667 You live inside your work 744 00:43:40,667 --> 00:43:42,708 and you don't care about anything else. 745 00:43:42,708 --> 00:43:44,667 - That's not true. 746 00:43:45,333 --> 00:43:46,417 - Look at yourself. 747 00:43:47,875 --> 00:43:49,458 You-you, like, how are you supposed to care 748 00:43:49,458 --> 00:43:51,750 about a relationship, like... 749 00:43:53,958 --> 00:43:56,375 - Roy. Roy, no. - Luce, no. 750 00:43:56,375 --> 00:43:58,667 - I'm not gonna let you... I'm not gonna let you leave! 751 00:43:58,667 --> 00:44:00,208 This is not how you end a relationship! 752 00:44:00,208 --> 00:44:02,042 - You can't threaten me just because you don't 753 00:44:02,042 --> 00:44:04,042 want me to leave. - I'm not threatening you, 754 00:44:04,042 --> 00:44:08,042 I am trying to have a conversation with you. 755 00:44:08,042 --> 00:44:09,875 - You can't have a conversation when you're blowing up. 756 00:44:09,875 --> 00:44:12,125 - I'm not blowing up! 757 00:44:13,917 --> 00:44:16,375 - Just stop, Luce, okay? Stop. 758 00:44:17,875 --> 00:44:19,833 Are you gonna let me leave? 759 00:44:23,083 --> 00:44:24,333 (sighs) 760 00:44:29,625 --> 00:44:31,833 (engine starts) 761 00:45:05,875 --> 00:45:07,417 - Yeah, Zelda Maines, please. 762 00:45:10,000 --> 00:45:13,250 Oh, really? She just stepped out... again? 763 00:45:14,042 --> 00:45:15,208 Okay. 764 00:45:15,208 --> 00:45:17,292 Hey, listen, I know that she's there, okay? 765 00:45:17,292 --> 00:45:18,958 So, why don't you just hand her the phone 766 00:45:18,958 --> 00:45:20,958 for 30 seconds and then you can go back to doing whatever 767 00:45:20,958 --> 00:45:24,792 it is that you do. I don't... Hello? Hello? 768 00:45:28,042 --> 00:45:29,167 Nice. 769 00:45:44,375 --> 00:45:46,375 - Something interesting going on over here? 770 00:45:46,375 --> 00:45:48,875 - Yeah, Zelda Maines' office is just giving me 771 00:45:48,875 --> 00:45:51,125 the runaround again. Uh, but it-it's okay, 772 00:45:51,125 --> 00:45:53,875 I've got some family members I can contact, so all good. 773 00:45:53,875 --> 00:45:56,125 - Tell me what's going on with you, or you're fired. 774 00:45:57,250 --> 00:45:58,500 - That's illegal. 775 00:45:58,500 --> 00:46:00,208 - I don't care. 776 00:46:05,667 --> 00:46:09,583 So, he actually said the words, "This is happening"? 777 00:46:09,583 --> 00:46:11,042 - It's kinda hard to forget. 778 00:46:11,042 --> 00:46:13,792 - That's... I mean, Lucy, that's... 779 00:46:13,792 --> 00:46:16,167 - Odette, I know what you're gonna say. 780 00:46:16,167 --> 00:46:18,042 I did exactly what you told me not to do. 781 00:46:18,042 --> 00:46:19,958 I went looking for a story in my own life, 782 00:46:19,958 --> 00:46:21,750 and in the process, I torpedoed 783 00:46:21,750 --> 00:46:24,042 the only real relationship I've ever had. You know what? 784 00:46:24,042 --> 00:46:25,875 I'm just gonna call him. I think I just-- 785 00:46:25,875 --> 00:46:27,625 - No, no, no. Lucy Carver, do not. 786 00:46:29,625 --> 00:46:31,458 Oh, my God. 787 00:46:31,458 --> 00:46:33,583 Roy sucks. 788 00:46:33,583 --> 00:46:36,875 I'm sorry, but it's true. 789 00:46:36,875 --> 00:46:40,125 Forget Magnolia, forget this job. 790 00:46:40,125 --> 00:46:44,167 You did what you needed to do to keep yourself safe, right? 791 00:46:44,875 --> 00:46:47,208 And he couldn't understand that? 792 00:46:47,208 --> 00:46:51,292 Honestly. And after all the times he cancelled plans, 793 00:46:51,292 --> 00:46:53,375 made you feel like your time wasn't as important as his, 794 00:46:53,375 --> 00:46:55,833 that your passions weren't good enough? 795 00:46:55,833 --> 00:46:57,375 And now this? 796 00:46:57,375 --> 00:47:00,333 Why on earth would you ever want him back? 797 00:47:02,625 --> 00:47:04,750 - Guess I did kind of always 798 00:47:04,750 --> 00:47:06,792 feel like he never really got me. 799 00:47:06,792 --> 00:47:09,417 - Yes, yes, exactly. 800 00:47:09,417 --> 00:47:13,333 - I always assumed that was because I'm not cool enough. 801 00:47:13,333 --> 00:47:15,667 - Oh, ridiculous. - Or sexy enough or-- 802 00:47:15,667 --> 00:47:17,208 - Absurd! - And then, 803 00:47:17,208 --> 00:47:19,917 there's all of the Magnolia stuff. 804 00:47:19,917 --> 00:47:23,375 - Oh, so that's actually another thing. 805 00:47:24,375 --> 00:47:27,083 You're off the Magnolia story. - What? Why? 806 00:47:27,083 --> 00:47:28,583 - You've got enough on your plate 807 00:47:28,583 --> 00:47:31,208 with this whole Roy mess, and don't think I didn't notice 808 00:47:31,208 --> 00:47:33,000 the part of the story where you're being targeted 809 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 by Magnolia's stalker? - Yes! 810 00:47:35,000 --> 00:47:37,708 Because he's afraid that I'm getting close. 811 00:47:37,708 --> 00:47:40,042 - It's too dangerous. - No! 812 00:47:40,042 --> 00:47:44,125 If her stalker is following me and I can flush him out, 813 00:47:44,125 --> 00:47:45,708 then that could be our only chance 814 00:47:45,708 --> 00:47:47,208 to find Magnolia alive! 815 00:47:47,208 --> 00:47:50,333 - Lucy, this isn't you. This isn't smart. 816 00:47:50,333 --> 00:47:52,417 You've generated a lot of interest in this case. 817 00:47:52,417 --> 00:47:55,250 Why do you need to put your life on the line for it, too? 818 00:47:56,333 --> 00:47:59,292 What's going on here? Really. 819 00:48:00,542 --> 00:48:02,208 (sentimental music plays) 820 00:48:03,458 --> 00:48:05,292 - Couple weeks ago, 821 00:48:05,292 --> 00:48:10,083 I sent my article to my mom and I never heard back from her. 822 00:48:13,208 --> 00:48:15,042 And... 823 00:48:15,042 --> 00:48:18,375 And I know that she is still angry with me 824 00:48:18,375 --> 00:48:22,042 because I left her for a career 825 00:48:22,042 --> 00:48:26,125 after she gave up everything for me. 826 00:48:27,000 --> 00:48:28,875 - And you think you can get her attention 827 00:48:28,875 --> 00:48:30,708 by finding a missing girl? 828 00:48:33,208 --> 00:48:34,375 - No. 829 00:48:36,042 --> 00:48:39,625 I may never speak with my mom again. 830 00:48:41,083 --> 00:48:44,542 But Magnolia and her mother, 831 00:48:44,542 --> 00:48:49,333 they had just started to patch things up 832 00:48:49,333 --> 00:48:52,292 with each other when she disappeared. 833 00:48:53,250 --> 00:48:57,167 And... I can't let their story end like that. 834 00:48:57,167 --> 00:48:58,875 I just can't! 835 00:48:58,875 --> 00:49:01,000 I have to find her 836 00:49:01,000 --> 00:49:03,667 and I think I'm the only one that can. 837 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 - So, how exactly would you plan 838 00:49:09,000 --> 00:49:11,542 on flushing out this stalker? 839 00:49:14,000 --> 00:49:15,542 - I'm glad you asked. 840 00:49:17,750 --> 00:49:20,542 (crickets chirping) 841 00:49:25,375 --> 00:49:26,792 (sighs) 842 00:49:36,875 --> 00:49:38,167 (sighs heavily) 843 00:49:43,958 --> 00:49:46,042 (curious music) 844 00:50:06,000 --> 00:50:07,750 (sighs) 845 00:50:12,833 --> 00:50:15,125 (upbeat jazz music plays) 846 00:50:15,125 --> 00:50:17,708 (distant sirens wailing) 847 00:50:17,708 --> 00:50:19,792 (indistinct chatter) 848 00:50:20,708 --> 00:50:22,500 Hey. 849 00:50:22,500 --> 00:50:23,708 - Hey. 850 00:50:23,708 --> 00:50:26,833 - I uh, I forgot my membership card at home. 851 00:50:26,833 --> 00:50:28,500 Could you... 852 00:50:28,500 --> 00:50:31,542 - Don't sweat it. I'll take care of you. 853 00:50:36,708 --> 00:50:38,667 But that's what most people don't understand 854 00:50:38,667 --> 00:50:42,208 about cryptocurrency, you have to bet big if you wanna win big. 855 00:50:42,583 --> 00:50:45,042 - And you've been a member here for how long again? 856 00:50:45,042 --> 00:50:47,167 - Pfft, pretty much my whole life. 857 00:50:47,167 --> 00:50:48,792 I mean, the old man sorta keeps the place running, 858 00:50:48,792 --> 00:50:50,875 you know what I mean? 859 00:50:50,875 --> 00:50:54,500 That's uh, actually how I know all the best dark corners. 860 00:50:55,875 --> 00:50:58,333 - You probably know all the best gossip, too. 861 00:50:58,333 --> 00:51:02,875 - Oh, yeah. Half the posers in this place are secretly like, 862 00:51:02,875 --> 00:51:05,042 ten seconds from bankruptcy. 863 00:51:05,042 --> 00:51:06,333 - Right. 864 00:51:07,958 --> 00:51:09,750 Wasn't that girl who went missing 865 00:51:09,750 --> 00:51:12,042 a member here? Margaret or-- 866 00:51:12,042 --> 00:51:14,958 - Oh, Maggie? Man, she knows how to party. 867 00:51:14,958 --> 00:51:17,042 Or she knew. 868 00:51:17,042 --> 00:51:18,833 We used to date, you know? 869 00:51:18,833 --> 00:51:20,042 - Really? 870 00:51:20,042 --> 00:51:22,292 - Well, she wanted to date. 871 00:51:22,292 --> 00:51:24,042 I had to let her down easy. 872 00:51:24,042 --> 00:51:26,542 I just don't go for those party girl types, you know? 873 00:51:26,542 --> 00:51:29,167 I like my women to have a bit of a brain. 874 00:51:29,167 --> 00:51:32,375 - Good for you. So, tell me more 875 00:51:32,375 --> 00:51:33,625 about your relationship with Maggie. 876 00:51:33,625 --> 00:51:35,083 - Lucy... 877 00:51:35,083 --> 00:51:36,292 - Roy. 878 00:51:36,292 --> 00:51:38,500 (man): Hey, we're having a conversation. 879 00:51:41,208 --> 00:51:43,167 What the hell? 880 00:51:45,417 --> 00:51:47,250 - What're you doin' here? 881 00:51:47,250 --> 00:51:49,000 - It's none of your business what I'm doing here. 882 00:51:49,000 --> 00:51:53,625 - Are you following me? - What? No, of course not. 883 00:51:53,625 --> 00:51:56,542 - Why do you look like this? - Like what? 884 00:51:56,542 --> 00:51:58,583 - Are you so obsessed with Magnolia Maines now 885 00:51:58,583 --> 00:51:59,833 that you're dressing like her? 886 00:52:00,750 --> 00:52:04,542 - What? I'm... I'm not dressed like her. 887 00:52:04,542 --> 00:52:06,458 - Okay then, what is this? - Don't... don't touch me! 888 00:52:06,458 --> 00:52:08,708 - Okay. - And you gave me this scarf, 889 00:52:08,708 --> 00:52:10,333 Roy, so unless it has something to do with Magnolia 890 00:52:10,333 --> 00:52:12,125 that I just don't know about... 891 00:52:12,125 --> 00:52:14,208 - Please, listen to yourself. - And what are you doing here? 892 00:52:14,208 --> 00:52:16,208 How do I know that you're not following me? 893 00:52:16,208 --> 00:52:17,833 - Uh, the Rose Bar is the big client 894 00:52:17,833 --> 00:52:19,875 that my firm's been pitching to, remember? 895 00:52:22,125 --> 00:52:24,667 - Oh, right. - Yeah, and those guys 896 00:52:24,667 --> 00:52:27,042 are in charge of all the club's legal financing. 897 00:52:27,042 --> 00:52:29,708 And if you paid attention to anyone other than yourself, 898 00:52:29,708 --> 00:52:31,792 maybe you'd remember that that's what I was working 899 00:52:31,792 --> 00:52:33,875 like crazy on for the last few weeks. 900 00:52:33,875 --> 00:52:37,875 - Okay, Roy, I'm-I'm sorry. I forgot. I... 901 00:52:37,875 --> 00:52:39,875 - You know what? Whatever. 902 00:52:39,875 --> 00:52:41,708 Now, I'm not gonna blow this meeting standing here 903 00:52:41,708 --> 00:52:42,792 arguing with you. 904 00:52:42,792 --> 00:52:44,792 And don't forget to send my stuff. 905 00:52:53,750 --> 00:52:56,000 She's having a hard time moving on. 906 00:53:08,458 --> 00:53:10,917 (Dan): Maggie? Maggie! 907 00:53:10,917 --> 00:53:12,333 - Get back! - Hey! 908 00:53:13,083 --> 00:53:14,292 Lucy? - Dan! 909 00:53:14,292 --> 00:53:15,375 - What are you... 910 00:53:15,375 --> 00:53:17,875 Why do you... 911 00:53:17,875 --> 00:53:20,333 Your scarf. I-I thought... 912 00:53:20,333 --> 00:53:22,625 - You thought that I was her. 913 00:53:22,625 --> 00:53:26,917 Oh, Dan, I am so sorry. I di... 914 00:53:26,917 --> 00:53:30,708 I wasn't trying to confuse anybody, I just... 915 00:53:30,708 --> 00:53:33,042 You know what? Can you please just forget I was here? 916 00:53:33,042 --> 00:53:37,208 I'm-I'm leaving anyway. I'm-I'm really, really sorry. 917 00:53:37,208 --> 00:53:39,250 - No, it's okay. 918 00:53:39,250 --> 00:53:40,958 Look, ever since Maggie disappeared, 919 00:53:40,958 --> 00:53:43,917 I can't explain half the things I've been doing 920 00:53:43,917 --> 00:53:46,208 to keep my head above water. 921 00:53:46,208 --> 00:53:49,083 Whatever you're doing here, I'm sure it's for good reasons. 922 00:53:51,042 --> 00:53:52,458 - I can't give up on her. 923 00:53:53,417 --> 00:53:54,958 - I know the feeling. 924 00:53:58,667 --> 00:54:02,417 So, get any good leads tonight? 925 00:54:04,208 --> 00:54:07,083 - This was technically my last lead 926 00:54:07,083 --> 00:54:09,583 and it was a bit of a bust. 927 00:54:09,583 --> 00:54:11,917 - Have you been able to talk to Maggie's mom yet? 928 00:54:11,917 --> 00:54:14,000 - Zelda? 929 00:54:14,000 --> 00:54:15,417 No. 930 00:54:15,417 --> 00:54:17,000 She won't even return my calls. 931 00:54:18,625 --> 00:54:21,792 - Okay. Well, look, I-I would never go against 932 00:54:21,792 --> 00:54:24,125 the wishes of the great Zelda Maines, 933 00:54:24,125 --> 00:54:28,500 but let's just say, if I happen to accidentally 934 00:54:28,500 --> 00:54:30,542 put your name on my building's guest list 935 00:54:30,542 --> 00:54:33,875 for tomorrow at around 2 p.m., 936 00:54:33,875 --> 00:54:35,958 I wouldn't be able to control who you might bump into 937 00:54:35,958 --> 00:54:37,833 in the lobby, if they're there to, say, 938 00:54:37,833 --> 00:54:39,583 visit their daughter's apartment? 939 00:54:40,875 --> 00:54:45,542 - I mean, if you were to accidentally do that, 940 00:54:45,542 --> 00:54:47,208 I would be very grateful. 941 00:54:47,208 --> 00:54:48,500 - Hmm. 942 00:54:49,792 --> 00:54:54,000 - You know, you don't have to keep helping me like this. 943 00:54:54,708 --> 00:54:56,583 - I need to know what happened. 944 00:54:57,625 --> 00:55:00,542 I don't know, maybe there's just something about you 945 00:55:00,542 --> 00:55:03,542 I find... trustworthy. 946 00:55:06,708 --> 00:55:08,250 Look, can I give you a lift? 947 00:55:09,125 --> 00:55:12,625 - Um, no, no, I parked just a couple blocks away, 948 00:55:12,625 --> 00:55:14,917 but thanks anyway. 949 00:55:14,917 --> 00:55:16,042 - Yeah. 950 00:55:16,042 --> 00:55:17,667 - Thank you for everything. 951 00:55:27,583 --> 00:55:29,708 (crickets chirping) 952 00:55:29,708 --> 00:55:31,667 (distant dog barking) 953 00:55:35,208 --> 00:55:37,417 (suspenseful music building) 954 00:55:55,208 --> 00:55:57,500 (owl hooting) 955 00:56:00,708 --> 00:56:03,208 - Oh my! (screams) 956 00:56:03,208 --> 00:56:05,000 (Lucy grunts) 957 00:56:05,875 --> 00:56:08,667 Get off! Stop! 958 00:56:13,375 --> 00:56:14,958 (scratchy voice): Back off! 959 00:56:18,625 --> 00:56:20,208 (Lucy screams) 960 00:56:20,208 --> 00:56:22,458 (attacker groans) 961 00:56:26,792 --> 00:56:28,000 (screams) 962 00:56:28,000 --> 00:56:30,083 (panting) 963 00:56:30,792 --> 00:56:34,125 - So, it wasn't someone you know? 964 00:56:35,000 --> 00:56:36,292 - I don't know. 965 00:56:36,292 --> 00:56:38,375 (distant sirens wailing) 966 00:56:39,375 --> 00:56:41,708 I mean, if he was afraid that I might recognize him, 967 00:56:41,708 --> 00:56:43,750 he could have been trying to disguise his voice. 968 00:56:43,750 --> 00:56:45,583 - You sure you don't wanna go to the hospital? 969 00:56:45,583 --> 00:56:48,125 We can give you a ride. - No. No, no, I'm okay. 970 00:56:49,083 --> 00:56:51,583 - Maybe someone nearby saw something. 971 00:56:55,458 --> 00:56:57,000 Lucy, what... 972 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 - Detective, I know what you're gonna say. 973 00:56:58,750 --> 00:57:01,125 - What possessed you to chase after a violent stalker? 974 00:57:01,125 --> 00:57:03,167 - What was I supposed to do? 975 00:57:03,167 --> 00:57:07,500 He was on me. I wasn't just gonna let him get away. Ugh. 976 00:57:09,083 --> 00:57:10,292 Honestly... 977 00:57:11,458 --> 00:57:14,375 I don't know. I've been feeling... 978 00:57:14,375 --> 00:57:17,042 differently lately. - Different how? 979 00:57:19,417 --> 00:57:20,875 - I'm angry. 980 00:57:21,875 --> 00:57:24,708 This guy invaded Magnolia's life 981 00:57:24,708 --> 00:57:28,250 and all anyone cares about is whether she was pretty enough 982 00:57:28,250 --> 00:57:30,625 to, to be a tragedy 983 00:57:30,625 --> 00:57:33,750 or messy enough to have had it coming. 984 00:57:33,750 --> 00:57:36,292 And now he thinks he can do the same thing to me! 985 00:57:36,292 --> 00:57:38,583 Like, just because I've got no one else fighting for me, 986 00:57:38,583 --> 00:57:40,208 I'm gonna... 987 00:57:40,208 --> 00:57:42,625 well, lie down and take it. Well, I'm not! 988 00:57:42,625 --> 00:57:44,750 I'll fight for myself! 989 00:57:44,750 --> 00:57:46,583 And I will fight for Magnolia too, 990 00:57:46,583 --> 00:57:48,042 even if I'm the only one doing it. 991 00:57:48,042 --> 00:57:51,167 - You know you're not the only one fighting for you. 992 00:57:51,167 --> 00:57:52,792 And just having the moral high ground 993 00:57:52,792 --> 00:57:55,542 doesn't keep you safe, so stop being stupid, 994 00:57:55,542 --> 00:57:57,333 or the next time, you'll end up with more 995 00:57:57,333 --> 00:57:58,917 than a few scrapes and bruises. 996 00:58:03,042 --> 00:58:04,167 (Detective sighs) 997 00:58:08,208 --> 00:58:10,000 (crickets chirping) 998 00:58:10,000 --> 00:58:12,208 (tense music) 999 00:58:49,208 --> 00:58:51,750 (birds chirping) 1000 00:58:57,542 --> 00:58:59,250 (phone rings) 1001 00:59:04,625 --> 00:59:06,375 - This is Lucy Carver. 1002 00:59:06,375 --> 00:59:07,750 (scoffs) - That's how you answer 1003 00:59:07,750 --> 00:59:11,458 the phone? So impersonal. 1004 00:59:11,458 --> 00:59:12,708 - That's how I answer my phone 1005 00:59:12,708 --> 00:59:14,542 when I don't recognize the caller, 1006 00:59:14,542 --> 00:59:16,167 Mr. Brooksbank. 1007 00:59:17,292 --> 00:59:18,750 How did you get this number? 1008 00:59:18,750 --> 00:59:22,208 - Oh, you know, connections, strings. 1009 00:59:22,208 --> 00:59:25,125 Anyway, I just wanted to call to see if you were okay. 1010 00:59:25,125 --> 00:59:26,875 They're saying someone got attacked near the club 1011 00:59:26,875 --> 00:59:28,875 just after I saw you. 1012 00:59:28,875 --> 00:59:31,708 - Yeah. Uh, yeah, I'm okay. 1013 00:59:31,708 --> 00:59:33,792 I mean, my ultramarathon career is over 1014 00:59:33,792 --> 00:59:36,792 but that's just a silver lining. 1015 00:59:36,792 --> 00:59:39,667 - So, it was you. What happened? 1016 00:59:39,667 --> 00:59:41,583 - It's a long story, 1017 00:59:41,583 --> 00:59:44,208 and uh, I'm actually kinda busy at the moment. 1018 00:59:45,000 --> 00:59:47,208 I'm just chasing down this lead 1019 00:59:47,208 --> 00:59:50,042 that you definitely don't know anything about 1020 00:59:50,042 --> 00:59:51,833 and didn't assist with in any way. 1021 00:59:51,833 --> 00:59:54,792 (chuckles) - Okay. Well, then, 1022 00:59:54,792 --> 00:59:57,333 that means we have to go for coffee sometime 1023 00:59:57,333 --> 01:00:00,708 and you can fill me in on all the sordid details. 1024 01:00:00,708 --> 01:00:03,375 - Sounds good. I'll call you. 1025 01:00:19,542 --> 01:00:21,125 (door clicks open) 1026 01:00:28,708 --> 01:00:31,333 (soft music) 1027 01:00:37,333 --> 01:00:40,250 - Ms. Maines? Ms. Maines, I'm sorry to bother you. 1028 01:00:40,250 --> 01:00:41,208 My name is Lucy Carver. 1029 01:00:41,208 --> 01:00:42,708 I'm a journalist with The Chronicle. 1030 01:00:42,708 --> 01:00:44,125 - No comment. 1031 01:00:45,042 --> 01:00:48,000 - Your daughter's stalker attacked me last night. 1032 01:00:51,083 --> 01:00:52,958 - How do you know about that? 1033 01:00:53,458 --> 01:00:55,750 - Maybe we should talk upstairs. 1034 01:01:04,292 --> 01:01:06,292 (elevator dings) 1035 01:01:07,542 --> 01:01:10,000 - Don't touch anything inside. 1036 01:01:10,000 --> 01:01:12,333 - Is it still an active crime scene? 1037 01:01:12,333 --> 01:01:13,958 - No. 1038 01:01:13,958 --> 01:01:16,208 But I wouldn't want you making a mess for Magnolia 1039 01:01:16,208 --> 01:01:18,833 to come home to once she returns. 1040 01:01:24,375 --> 01:01:27,125 (ominous music) 1041 01:01:27,125 --> 01:01:29,333 Those crime scene analysts really did a number 1042 01:01:29,333 --> 01:01:31,458 on this place. The mattress and the couch 1043 01:01:31,458 --> 01:01:33,208 had to be replaced completely. 1044 01:01:33,208 --> 01:01:34,500 - Why? 1045 01:01:35,333 --> 01:01:37,167 - They test for fluids. 1046 01:01:38,167 --> 01:01:40,083 I hope you don't need me to spell out the details 1047 01:01:40,083 --> 01:01:41,792 of a sexually motivated abduction 1048 01:01:41,792 --> 01:01:43,042 more clearly than that. 1049 01:01:43,042 --> 01:01:45,875 - No, that's... that's fine, I understand. 1050 01:01:47,583 --> 01:01:49,333 Did they find anything? 1051 01:01:50,708 --> 01:01:52,083 - No. 1052 01:01:57,083 --> 01:01:58,292 You can tell me how you know 1053 01:01:58,292 --> 01:02:00,458 about my family's private affairs now. 1054 01:02:01,792 --> 01:02:04,292 - Uh, right. Well... 1055 01:02:05,583 --> 01:02:07,583 I have been investigating your daughter's disappearance 1056 01:02:07,583 --> 01:02:09,833 ever since the news broke, 1057 01:02:09,833 --> 01:02:12,750 although I don't know if investigating 1058 01:02:12,750 --> 01:02:14,208 is quite the right word. 1059 01:02:15,417 --> 01:02:18,958 Frankly, Zelda, or ma'am, 1060 01:02:18,958 --> 01:02:21,583 I haven't been able to think about anything else. 1061 01:02:26,750 --> 01:02:29,500 I believe that her stalker is afraid that I'm getting close 1062 01:02:29,500 --> 01:02:30,958 to cracking the case. 1063 01:02:30,958 --> 01:02:32,958 Tried to attack me last night. 1064 01:02:32,958 --> 01:02:37,208 And I sort of chased him, or I... I tried to. 1065 01:02:37,208 --> 01:02:39,208 - Good for you. (Lucy chuckles lightly) 1066 01:02:39,208 --> 01:02:41,833 Magnolia would have done the same thing. 1067 01:02:41,833 --> 01:02:43,083 She wouldn't have injured herself, though. 1068 01:02:43,083 --> 01:02:44,750 She's a wonderful athlete. 1069 01:02:45,333 --> 01:02:47,875 - Can you tell me more about your daughter? 1070 01:02:47,875 --> 01:02:49,333 What was she like growing up? 1071 01:02:51,167 --> 01:02:53,208 - I'm not speaking on the record. 1072 01:02:54,875 --> 01:02:57,583 - Okay, but this-- - Do you have any idea 1073 01:02:57,583 --> 01:03:01,375 how much my daughter suffered before her abduction, Lucy? 1074 01:03:02,125 --> 01:03:05,000 Her privacy was invaded. 1075 01:03:05,000 --> 01:03:07,542 Her peace of mind shattered. And then, her home, 1076 01:03:07,542 --> 01:03:08,875 where she should feel safe. 1077 01:03:08,875 --> 01:03:11,042 - It's terrifying. 1078 01:03:11,042 --> 01:03:16,000 To be violated like that... is terrifying. 1079 01:03:16,708 --> 01:03:17,625 I know. 1080 01:03:19,250 --> 01:03:21,958 - Then you should understand why I have no desire 1081 01:03:21,958 --> 01:03:25,292 in helping turning her nightmare into a media circus. 1082 01:03:28,083 --> 01:03:30,042 - Well, what if I don't quote you in the article? 1083 01:03:31,708 --> 01:03:33,208 You know what? 1084 01:03:33,208 --> 01:03:34,875 My editor's going to kill me for saying this, 1085 01:03:34,875 --> 01:03:36,375 but let's just... 1086 01:03:36,375 --> 01:03:39,292 We'll-we'll forget about the story, all right? 1087 01:03:39,958 --> 01:03:42,042 I want to find Magnolia. 1088 01:03:42,042 --> 01:03:44,167 I need your help to do it. 1089 01:03:45,958 --> 01:03:47,500 - What do you need to know? 1090 01:03:50,375 --> 01:03:52,375 - I'm just gonna take some notes. 1091 01:03:52,375 --> 01:03:54,250 Was the last few months the first time 1092 01:03:54,250 --> 01:03:56,917 one of Magnolia's admirers took things too far? 1093 01:03:58,500 --> 01:03:59,458 - No. 1094 01:04:00,583 --> 01:04:02,167 There was a boy in college 1095 01:04:02,167 --> 01:04:06,042 that had to be removed from her dorm and her classes. 1096 01:04:06,042 --> 01:04:09,375 I don't think things escalated past that, though. 1097 01:04:09,375 --> 01:04:12,208 - And do you remember anything else about that? 1098 01:04:12,208 --> 01:04:15,667 Did Magnolia make an official report, maybe? 1099 01:04:15,667 --> 01:04:17,167 Anything that I could look up? 1100 01:04:18,500 --> 01:04:20,167 - I don't. 1101 01:04:20,167 --> 01:04:22,375 Honestly, I suspected she wasn't giving me 1102 01:04:22,375 --> 01:04:25,167 all the details at the time. We weren't close back then. 1103 01:04:28,458 --> 01:04:29,875 (sighs heavily) 1104 01:04:29,875 --> 01:04:31,708 Those years we lost. 1105 01:04:33,167 --> 01:04:35,125 If I could do it over, 1106 01:04:35,125 --> 01:04:36,625 I would. I... 1107 01:04:41,875 --> 01:04:43,625 I would behave differently. 1108 01:04:45,750 --> 01:04:47,167 - You should tell her that. 1109 01:04:48,792 --> 01:04:50,625 When she's back home. 1110 01:04:50,625 --> 01:04:52,167 - You know, 1111 01:04:52,167 --> 01:04:55,583 Magnolia used to keep her diaries under her bed. 1112 01:04:55,583 --> 01:04:58,167 All of them, back to when she was a child. 1113 01:05:00,042 --> 01:05:01,500 She might have written about the trouble 1114 01:05:01,500 --> 01:05:04,208 with the boy in college, if it mattered at the time. 1115 01:05:11,042 --> 01:05:12,083 - Thank you. 1116 01:05:18,875 --> 01:05:21,125 (page rustles) 1117 01:05:28,833 --> 01:05:32,292 (tense music building) 1118 01:05:55,708 --> 01:05:58,167 (tense music) 1119 01:06:16,708 --> 01:06:18,625 - Have you found what you're looking for yet? 1120 01:06:18,625 --> 01:06:21,208 I have meetings. - Yeah. I-I mean, um... 1121 01:06:21,208 --> 01:06:22,750 I'm not sure. 1122 01:06:24,042 --> 01:06:27,458 In this diary from Magnolia's sophomore year, 1123 01:06:27,458 --> 01:06:31,208 she mentions someone named JD. Does that sound familiar? 1124 01:06:31,208 --> 01:06:34,083 - Right. Yes. 1125 01:06:35,000 --> 01:06:36,500 That's the boy she had problems with. 1126 01:06:36,500 --> 01:06:38,042 I remember now. 1127 01:06:38,042 --> 01:06:41,708 - Uh, and do you think JD is a-a nickname? 1128 01:06:41,708 --> 01:06:44,000 - It was so long ago. I... 1129 01:06:44,000 --> 01:06:48,542 I think the D stood for Dave or Dean or... 1130 01:06:48,542 --> 01:06:49,875 (sighs) 1131 01:06:49,875 --> 01:06:52,500 It's no use trying to remember now, really. I need to-- 1132 01:06:52,500 --> 01:06:54,708 - Right, yeah, it's no problem. 1133 01:06:54,708 --> 01:06:56,500 I'll take this with me. 1134 01:06:57,458 --> 01:07:01,333 Or, or I will take some pictures of some of the pages. 1135 01:07:02,208 --> 01:07:04,167 - I'll be waiting for you outside. 1136 01:07:31,708 --> 01:07:33,250 - Zelda? 1137 01:07:37,708 --> 01:07:38,750 Zelda? 1138 01:07:43,000 --> 01:07:44,750 Thank you for speaking with me today. 1139 01:07:44,750 --> 01:07:46,208 You won't regret it. 1140 01:07:46,208 --> 01:07:47,750 - I certainly hope not. 1141 01:07:48,583 --> 01:07:50,708 - I'm gonna give you my card, 1142 01:07:50,708 --> 01:07:54,542 just in case you remember something or if you wanna talk. 1143 01:07:54,542 --> 01:07:58,208 - I won't. But it's always important to leave your card. 1144 01:07:58,208 --> 01:08:00,750 That's just good politics. 1145 01:08:00,750 --> 01:08:01,917 Nice font. 1146 01:08:03,083 --> 01:08:04,458 You know the way out. 1147 01:08:10,958 --> 01:08:12,375 (phone pings) 1148 01:08:12,375 --> 01:08:13,625 - That better be the sweet sound 1149 01:08:13,625 --> 01:08:15,292 of a source blowing up your phone. 1150 01:08:16,042 --> 01:08:20,375 - Kind of a source. Kind of also a date, maybe. 1151 01:08:20,375 --> 01:08:22,958 - Oh, yes. Tell me absolutely everything. 1152 01:08:22,958 --> 01:08:24,042 I love a good rebound. 1153 01:08:24,042 --> 01:08:26,125 - Oh, he's not a rebound. 1154 01:08:26,125 --> 01:08:27,917 He's Brooksbank. 1155 01:08:27,917 --> 01:08:31,042 But that's not even the biggest news of the day. 1156 01:08:31,042 --> 01:08:32,792 Guess who tracked down Zelda Maines? 1157 01:08:32,792 --> 01:08:34,875 - Wait, wait, wait, Brooksbank like the Midwest 1158 01:08:34,875 --> 01:08:36,458 political dynasty Brooksbanks? 1159 01:08:36,458 --> 01:08:38,250 The ones who employ Magnolia's mother? 1160 01:08:38,250 --> 01:08:39,750 - Yes. But don't worry, 1161 01:08:39,750 --> 01:08:41,958 I'm not gonna go out with him until I'm done my story. 1162 01:08:41,958 --> 01:08:44,667 And even then, I don't know, I... I don't know. 1163 01:08:44,667 --> 01:08:47,500 I haven't decided yet. - Oh, you will go out with him. 1164 01:08:47,500 --> 01:08:50,958 Is it the senator himself or good old junior? 1165 01:08:50,958 --> 01:08:53,625 - No, nobody calls him that. 1166 01:08:53,625 --> 01:08:56,583 - When I started on the city hall beat, 1167 01:08:56,583 --> 01:08:58,333 he was just a teen getting busted with fireworks 1168 01:08:58,333 --> 01:09:00,458 on the campaign trail. We all called him that. 1169 01:09:00,458 --> 01:09:02,417 Easier to tell him apart from the elder 1170 01:09:02,417 --> 01:09:04,708 Joshua Brooksbank. But I guess since he grew up, 1171 01:09:04,708 --> 01:09:06,250 he started going by his middle name. 1172 01:09:06,250 --> 01:09:07,625 - Daniel. 1173 01:09:08,375 --> 01:09:09,833 - Yeah, that's it. 1174 01:09:10,917 --> 01:09:12,417 Hey, are you okay over there? 1175 01:09:12,417 --> 01:09:16,542 - Dan's full name is Joshua Daniel Brooksbank. 1176 01:09:16,542 --> 01:09:19,875 Oh, how did I not realize that? - It's not a big deal. 1177 01:09:19,875 --> 01:09:21,333 You would've caught it in fact checking. 1178 01:09:21,333 --> 01:09:23,583 - No, you don't understand. Listen to this. 1179 01:09:23,583 --> 01:09:27,417 "JD came by my room again today while I was in class. 1180 01:09:27,417 --> 01:09:29,750 This time he let himself in. 1181 01:09:29,750 --> 01:09:31,583 I wouldn't have even known if I hadn't noticed 1182 01:09:31,583 --> 01:09:33,917 my underwear drawer was open." 1183 01:09:34,583 --> 01:09:37,583 (Odette): Yikes! What is that? 1184 01:09:37,583 --> 01:09:39,375 (sighs) - This is Magnolia's diary 1185 01:09:39,375 --> 01:09:40,958 from college, the year that she had to have a boy 1186 01:09:40,958 --> 01:09:43,792 removed from her dorms and classes for harassment. 1187 01:09:43,792 --> 01:09:47,625 And there's more, there's more. Um, "I've tried being polite 1188 01:09:47,625 --> 01:09:49,833 and I think that's only making it worse. 1189 01:09:49,833 --> 01:09:51,375 But how will JD respond 1190 01:09:51,375 --> 01:09:53,625 if I tell him just how gross I find him?" 1191 01:09:53,625 --> 01:09:55,500 - And you think the JD she's referring to is... 1192 01:09:55,500 --> 01:09:57,458 (phone pings) - Oh, my God! 1193 01:09:57,458 --> 01:09:59,417 - Okay, okay, my office, now! - Oh, my God! 1194 01:10:01,833 --> 01:10:04,083 This is why he wants to go out with me. 1195 01:10:04,083 --> 01:10:05,875 Dan is Magnolia's stalker. 1196 01:10:05,875 --> 01:10:08,792 The only reason he wants to see me is to finish me off. 1197 01:10:08,792 --> 01:10:11,125 - Let's not panic. I've been reading your story notes 1198 01:10:11,125 --> 01:10:13,542 and you said Dan and Magnolia had a relationship. 1199 01:10:13,542 --> 01:10:15,625 Why would she date someone who stalked her in college? 1200 01:10:15,625 --> 01:10:18,083 - They only had a relationship, according to him. 1201 01:10:18,083 --> 01:10:20,208 No one else has corroborated that. 1202 01:10:20,208 --> 01:10:22,500 I mean, I just assumed that it was private, 1203 01:10:22,500 --> 01:10:26,042 but clearly, it was a lie to throw me off track. 1204 01:10:26,042 --> 01:10:29,583 "I don't mean to be a cliché, but one minute I'm into her, 1205 01:10:29,583 --> 01:10:31,375 and the next minute, I'm running for the hills." 1206 01:10:31,375 --> 01:10:34,375 (scoffs) Like, what man talks like that? 1207 01:10:34,375 --> 01:10:36,917 - There could still be another explanation. 1208 01:10:37,667 --> 01:10:40,417 - I bet he moved into that building to be closer to her. 1209 01:10:40,417 --> 01:10:42,208 And she's been afraid of him for years, 1210 01:10:42,208 --> 01:10:44,000 but she was too terrified to come forward 1211 01:10:44,000 --> 01:10:46,042 with his identity because it might jeopardize 1212 01:10:46,042 --> 01:10:50,583 her mother's career! Why did I fall for him? I... 1213 01:10:50,583 --> 01:10:53,542 - Lucy, hold on. You need to call the police. 1214 01:10:53,542 --> 01:10:55,542 - Yes. But first, I'm gonna-- - No, no! 1215 01:10:55,542 --> 01:10:58,542 The time for Nancy Drew shenanigans is over. 1216 01:10:58,542 --> 01:10:59,958 If what you're saying is true, 1217 01:10:59,958 --> 01:11:02,583 then this man is not only a stalker 1218 01:11:02,583 --> 01:11:05,667 and a possible murderer, he's also a charming sociopath 1219 01:11:05,667 --> 01:11:07,708 with money and political clout, 1220 01:11:07,708 --> 01:11:09,875 and he knows you're a threat to him. 1221 01:11:09,875 --> 01:11:11,500 So, what you're gonna do is you're gonna 1222 01:11:11,500 --> 01:11:13,042 call your police contact, you're gonna tell them 1223 01:11:13,042 --> 01:11:15,208 everything you know, and then, you're gonna go lock yourself 1224 01:11:15,208 --> 01:11:16,708 in at home until we know you're safe. 1225 01:11:16,708 --> 01:11:19,208 Ah! If you don't wanna be alone, 1226 01:11:19,208 --> 01:11:20,875 you can come stay with me. 1227 01:11:20,875 --> 01:11:23,042 But those are your only two options. 1228 01:11:23,875 --> 01:11:24,792 - You're right. 1229 01:11:26,000 --> 01:11:27,125 Yeah, okay. 1230 01:11:28,125 --> 01:11:29,875 (crickets chirping) 1231 01:11:31,083 --> 01:11:32,667 (door creaks open) 1232 01:11:44,167 --> 01:11:45,708 (sighs) 1233 01:11:52,542 --> 01:11:54,417 And you're sure this okay? 1234 01:11:55,208 --> 01:11:56,583 Okay, thanks. 1235 01:11:58,458 --> 01:12:00,250 Hey, listen, 1236 01:12:00,250 --> 01:12:04,000 I know what I said, but... I really don't wanna be alone. 1237 01:12:06,208 --> 01:12:09,292 All right, I'm leaving now, so I'll see you soon. 1238 01:12:10,208 --> 01:12:12,542 (voicemail): You've reached Lucy Carver's voicemail. 1239 01:12:12,542 --> 01:12:14,208 Please leave a message. 1240 01:12:14,208 --> 01:12:15,583 (beep) (Detective): Lucy, 1241 01:12:15,583 --> 01:12:16,833 it's Detective Webb. 1242 01:12:16,833 --> 01:12:18,500 Good news. 1243 01:12:18,500 --> 01:12:21,208 We arrested Dan Brooksbank an hour ago. 1244 01:12:21,208 --> 01:12:23,667 My guys found a diamond earring belonging to Magnolia 1245 01:12:23,667 --> 01:12:26,167 in Dan's apartment. 1246 01:12:26,167 --> 01:12:27,792 He says it must have been there since they've dated, 1247 01:12:27,792 --> 01:12:29,750 but we've got him in interrogation now so, 1248 01:12:29,750 --> 01:12:31,958 the real story should come out soon. 1249 01:12:33,042 --> 01:12:34,292 Anyway, it's not over yet, 1250 01:12:34,292 --> 01:12:36,375 but I just wanted to let you know. 1251 01:12:36,375 --> 01:12:37,958 You're safe now, Lucy. 1252 01:12:40,250 --> 01:12:41,708 - Hey. - Hey. 1253 01:12:41,708 --> 01:12:42,583 (sighs) 1254 01:12:42,583 --> 01:12:44,792 Thank you for agreeing to see me. 1255 01:12:44,792 --> 01:12:48,292 I know our last conversation wasn't... um... 1256 01:12:48,292 --> 01:12:50,083 Anyway, I brought some of your stuff. 1257 01:12:51,458 --> 01:12:52,875 - Come on in. 1258 01:13:00,875 --> 01:13:03,458 - You shouldn't be alone until that psychopath's behind bars. 1259 01:13:03,458 --> 01:13:05,208 - Yeah. - Mm-hmm. 1260 01:13:05,208 --> 01:13:08,375 - I just hope he admits to what he did to Magnolia. 1261 01:13:08,375 --> 01:13:10,125 You know, even if she is... 1262 01:13:11,542 --> 01:13:13,708 I just hope we get some answers. 1263 01:13:13,708 --> 01:13:16,208 - Yeah, it would be nice to get some closure. 1264 01:13:18,292 --> 01:13:20,500 (tense music) 1265 01:13:21,833 --> 01:13:24,292 - So, now that the case is wrapping up, 1266 01:13:24,292 --> 01:13:26,208 I figured that we should talk. 1267 01:13:29,583 --> 01:13:32,458 - Uh, Lucy, just to be clear, 1268 01:13:32,458 --> 01:13:34,375 I care about you, but I don't think 1269 01:13:34,375 --> 01:13:36,083 we should get back together. 1270 01:13:36,083 --> 01:13:38,792 - Good, me neither. 1271 01:13:42,125 --> 01:13:44,708 You were right when you said that I'm too involved 1272 01:13:44,708 --> 01:13:47,750 with my work and I can't take care of you. 1273 01:13:48,458 --> 01:13:50,458 (scoffs) But the thing is, 1274 01:13:50,458 --> 01:13:52,500 you don't need me to take care of you, do you? 1275 01:13:54,208 --> 01:13:55,958 - Yeah, no, I guess not. 1276 01:13:55,958 --> 01:13:59,958 - But Magnolia, she needed me. 1277 01:13:59,958 --> 01:14:01,875 And if I hadn't kept going with the case 1278 01:14:01,875 --> 01:14:04,958 after you told me to drop it, then who knows, 1279 01:14:04,958 --> 01:14:07,792 Dan would still be out there sipping drinks at the Rose Bar 1280 01:14:07,792 --> 01:14:10,917 and doing God knows what to women in the future. 1281 01:14:10,917 --> 01:14:12,958 So... 1282 01:14:12,958 --> 01:14:15,292 I'm sorry that things ended the way they did between us, 1283 01:14:15,292 --> 01:14:19,208 but... I have to thank you. 1284 01:14:19,208 --> 01:14:21,792 You helped me set my priorities straight. 1285 01:14:22,708 --> 01:14:26,750 - Good. Um, well, 1286 01:14:26,750 --> 01:14:29,167 our teas are getting cold, so I'll go boil some more. 1287 01:14:29,167 --> 01:14:30,625 - Okay. 1288 01:14:30,625 --> 01:14:32,917 - Hey, I am surprised that Dan had the brains 1289 01:14:32,917 --> 01:14:34,875 to pull that whole thing off, though. 1290 01:14:37,500 --> 01:14:39,625 (ominous music) 1291 01:14:39,625 --> 01:14:43,167 - What do you mean surprised? Do you know Dan? 1292 01:14:44,167 --> 01:14:47,208 - Uh yeah, we took some pre-law classes together, 1293 01:14:47,208 --> 01:14:48,917 but he was never like, the top of the class, 1294 01:14:48,917 --> 01:14:51,708 if you know what I mean. It's a classic case of nepotism. 1295 01:14:51,708 --> 01:14:54,375 - Okay, but Dan would have been running around a lot 1296 01:14:54,375 --> 01:14:55,875 with Magnolia back then. 1297 01:14:55,875 --> 01:14:57,833 Are you sure that you never crossed paths with her? 1298 01:14:57,833 --> 01:15:00,833 (water rushing) - I-I can't hear you. 1299 01:15:00,833 --> 01:15:02,583 - Well, I was just, or-- (phone ringing) 1300 01:15:02,583 --> 01:15:04,792 (sighs) 1301 01:15:05,500 --> 01:15:06,833 This is Lucy Carver. 1302 01:15:06,833 --> 01:15:08,458 (Zelda): I assume you've already heard 1303 01:15:08,458 --> 01:15:09,750 they've arrested Dan Brooksbank. 1304 01:15:09,750 --> 01:15:13,583 - Yeah, Zelda, hi. Yes, I've heard. 1305 01:15:13,583 --> 01:15:15,792 - Oh, Zelda. Is that Magnolia's mother? 1306 01:15:15,792 --> 01:15:17,792 - Yeah. Zelda, uh, one second, 1307 01:15:17,792 --> 01:15:19,375 I'm just gonna go some place quieter. 1308 01:15:20,583 --> 01:15:22,667 - Um, Luce, wait! 1309 01:15:23,542 --> 01:15:26,583 - Go ahead, Zelda. Has Dan confessed? 1310 01:15:26,583 --> 01:15:28,042 (Zelda): Not yet. 1311 01:15:28,042 --> 01:15:30,042 I can't believe I didn't suspect him sooner. 1312 01:15:30,042 --> 01:15:32,500 I've known him almost his entire life. 1313 01:15:32,500 --> 01:15:33,708 - No one could tell. 1314 01:15:33,708 --> 01:15:35,875 That's what made him so dangerous. 1315 01:15:37,875 --> 01:15:40,042 - Luce, that room actually has really bad reception, 1316 01:15:40,042 --> 01:15:43,000 you should come back over here. - No, no, it seems fine. 1317 01:15:43,000 --> 01:15:44,833 (Zelda): I suppose it doesn't matter now, 1318 01:15:44,833 --> 01:15:46,708 but I did manage to remember 1319 01:15:46,708 --> 01:15:49,667 what JD stood for in Magnolia's diaries. 1320 01:15:49,667 --> 01:15:51,375 - Yeah, Joshua Daniel. 1321 01:15:51,375 --> 01:15:55,583 - It stood for James Dean, which was a nickname, 1322 01:15:55,583 --> 01:15:57,708 of course. I seem to remember 1323 01:15:57,708 --> 01:15:59,833 that the young man in question was always wearing 1324 01:15:59,833 --> 01:16:03,125 some gaudy red jacket, just like the actor did 1325 01:16:03,125 --> 01:16:07,083 in that film, I don't remember which one. 1326 01:16:07,083 --> 01:16:10,375 Anyway, I suppose I had trouble remembering 1327 01:16:10,375 --> 01:16:13,708 because Magnolia referred to him by a different name 1328 01:16:13,708 --> 01:16:17,167 when we talked. I-- - Zelda, what was his name? 1329 01:16:18,417 --> 01:16:19,833 - Jimmy. 1330 01:16:19,833 --> 01:16:21,917 (ominous music) 1331 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 Lucy? 1332 01:16:24,833 --> 01:16:26,583 Are you well? 1333 01:16:26,583 --> 01:16:29,750 (threatening music) 1334 01:16:57,208 --> 01:16:58,583 - Everything okay? 1335 01:16:58,583 --> 01:17:01,500 - Yeah. Yeah, everything's okay. 1336 01:17:01,500 --> 01:17:03,875 Um, I'm just not feeling very well. 1337 01:17:03,875 --> 01:17:06,042 So, I-I think I'm gonna go home. 1338 01:17:07,125 --> 01:17:08,500 - You're not leaving because of something 1339 01:17:08,500 --> 01:17:09,917 Zelda said, are you? 1340 01:17:10,667 --> 01:17:14,375 - No. No, she just wanted to chat. 1341 01:17:15,625 --> 01:17:16,792 You know Zelda. 1342 01:17:18,542 --> 01:17:20,000 - Do I? 1343 01:17:20,792 --> 01:17:22,750 (intense music) 1344 01:17:24,333 --> 01:17:26,208 - If you had just dropped the whole case, 1345 01:17:26,208 --> 01:17:27,500 like I told you! (mace hisses) 1346 01:17:27,500 --> 01:17:29,750 (screaming) 1347 01:17:31,750 --> 01:17:33,875 Dammit this stuff really hurts. 1348 01:17:33,875 --> 01:17:35,750 - Yeah, it's supposed to, sicko! 1349 01:17:35,750 --> 01:17:37,417 Just tell me everything! 1350 01:17:37,417 --> 01:17:39,708 - Or what, you're gonna kill me with that stupid pepper-spray? 1351 01:17:39,708 --> 01:17:41,208 (foot thuds, Roy groans) 1352 01:17:41,208 --> 01:17:43,625 (panting) 1353 01:17:43,625 --> 01:17:45,333 (grunting) 1354 01:17:49,708 --> 01:17:51,875 - Just tell me what you did to her! 1355 01:17:51,875 --> 01:17:53,750 (panting) 1356 01:17:54,958 --> 01:17:57,417 - Fine, I met Maggie in college. 1357 01:17:58,625 --> 01:18:00,667 - Okay. Go, talk! 1358 01:18:00,667 --> 01:18:03,625 - Oh! We were perfect for each other. 1359 01:18:03,625 --> 01:18:07,625 We both hated all those rich, entitled trust fund babies. 1360 01:18:07,625 --> 01:18:10,500 - What? Magnolia was a trust fund baby! 1361 01:18:10,500 --> 01:18:13,667 - She wasn't like that! Okay?! 1362 01:18:14,417 --> 01:18:17,667 You should have seen how hard she worked every day of her life 1363 01:18:17,667 --> 01:18:19,167 to put a smile on her face 1364 01:18:19,167 --> 01:18:21,833 and all on her mom's face, and every day! 1365 01:18:21,833 --> 01:18:24,000 And nobody saw it but me. Nobody. 1366 01:18:24,000 --> 01:18:25,833 - Okay, so-so what did you? You asked her out? 1367 01:18:25,833 --> 01:18:27,125 And she, and she turned you down? 1368 01:18:27,125 --> 01:18:29,292 - She didn't know what she wanted. 1369 01:18:29,292 --> 01:18:30,708 What don't you get?! 1370 01:18:30,708 --> 01:18:32,208 - So you stalked her, Roy? 1371 01:18:32,208 --> 01:18:34,333 What, you couldn't just let it go? 1372 01:18:34,333 --> 01:18:36,958 Why didn't you just let it go? - No, I tried to get over her 1373 01:18:36,958 --> 01:18:40,083 and it didn't work, so I... 1374 01:18:40,083 --> 01:18:42,333 Then I saw her at the reunion and it was all... 1375 01:18:43,333 --> 01:18:44,625 - The college reunion. 1376 01:18:44,625 --> 01:18:46,292 (exhales) 1377 01:18:47,208 --> 01:18:49,042 She was there. She was there! 1378 01:18:49,042 --> 01:18:50,875 And that's where she saw you, wasn't it? 1379 01:18:50,875 --> 01:18:52,417 - I saw her and she looked right through me 1380 01:18:52,417 --> 01:18:54,708 like I was nothing, and everything that we had 1381 01:18:54,708 --> 01:18:56,583 was nothing! 1382 01:18:57,208 --> 01:18:59,417 And I tried to get it out of my system. 1383 01:18:59,417 --> 01:19:02,000 I even pitched that stupid, little role-play game with you 1384 01:19:02,000 --> 01:19:03,583 and maybe it would've worked, 1385 01:19:03,583 --> 01:19:05,333 if you hadn't worn that lipstick! 1386 01:19:05,333 --> 01:19:07,708 - Oh, my God! Get over the lipstick, Roy! 1387 01:19:07,708 --> 01:19:10,000 - It was your fault! 1388 01:19:11,083 --> 01:19:14,417 When you weren't enough, I went for what I deserved. 1389 01:19:14,417 --> 01:19:16,583 (Lucy gasping) What me and Maggie deserved. 1390 01:19:16,583 --> 01:19:18,042 So I made a plan. 1391 01:19:18,042 --> 01:19:20,083 It was easy to sneak in and out of the office 1392 01:19:20,083 --> 01:19:22,083 on all those late nights, 1393 01:19:22,083 --> 01:19:24,708 and no one would think that a man in his $3,000 suit... 1394 01:19:24,708 --> 01:19:26,208 - I can't-- - ...would ever crawl down 1395 01:19:26,208 --> 01:19:28,667 the fire escape. - I can't breathe, Roy! 1396 01:19:28,667 --> 01:19:31,667 - I don't care! (Lucy panting) 1397 01:19:31,667 --> 01:19:33,458 - I was in and out of her apartment 1398 01:19:33,458 --> 01:19:37,542 and back at the office before everyone knew that I was gone. 1399 01:19:37,542 --> 01:19:40,167 And it was brilliant and it would've worked 1400 01:19:40,167 --> 01:19:42,208 if it hadn't been for you! 1401 01:19:42,208 --> 01:19:44,000 (panting) 1402 01:19:44,000 --> 01:19:46,542 - Did you kill her? 1403 01:19:47,042 --> 01:19:48,875 (whispers): That's between Maggie and me. 1404 01:19:52,500 --> 01:19:54,542 (Roy groans) 1405 01:19:55,708 --> 01:19:57,250 - Magnolia!! 1406 01:20:03,208 --> 01:20:04,458 Magnolia! 1407 01:20:04,542 --> 01:20:06,250 Magnolia! (Roy groans) 1408 01:20:06,250 --> 01:20:07,542 She's here! 1409 01:20:07,542 --> 01:20:09,167 (feet thudding quickly) 1410 01:20:11,375 --> 01:20:12,958 Magnolia? Oh, my God! (groans) 1411 01:20:12,958 --> 01:20:14,208 Oh, my God. Oh, my God. 1412 01:20:14,208 --> 01:20:15,917 (groans) Oh, my God. 1413 01:20:15,917 --> 01:20:17,458 Okay, okay, hold on, hold on. 1414 01:20:19,625 --> 01:20:21,250 Okay. Are you okay? 1415 01:20:21,250 --> 01:20:23,208 - Yeah, I'm okay. I'm okay, please help me. 1416 01:20:23,208 --> 01:20:24,792 - Okay, okay. - He... he came to my house. 1417 01:20:24,792 --> 01:20:27,167 (Lucy): Shh, just be careful. - Maggie, Maggie, I can explain. 1418 01:20:27,167 --> 01:20:28,833 This woman means nothing to me. 1419 01:20:28,833 --> 01:20:30,208 - Roy! Roy! - Hey, hey, hey, 1420 01:20:30,208 --> 01:20:31,833 calm down. Your lipstick. 1421 01:20:31,833 --> 01:20:33,000 (Magnolia groans) Don't, don't, don't. 1422 01:20:33,000 --> 01:20:34,917 (Lucy): Are you kidding me right now? 1423 01:20:34,917 --> 01:20:38,000 - Please hurry, he's crazy. - Shh! Shh! Shh... 1424 01:20:38,000 --> 01:20:40,542 - Roy, Roy. - You will not ruin this for me! 1425 01:20:40,542 --> 01:20:42,708 Not when she's so close to loving me! 1426 01:20:42,708 --> 01:20:45,042 - I am not! - Roy, just get off her! 1427 01:20:45,042 --> 01:20:46,708 - Get! (Magnolia groans) 1428 01:20:46,708 --> 01:20:48,125 Stop fighting your restraints. 1429 01:20:48,125 --> 01:20:50,875 Your skin is so delicate. Stop, stop. 1430 01:20:50,875 --> 01:20:52,708 - Stop! You are so pathetic. 1431 01:20:52,708 --> 01:20:55,208 - Shut up. - What makes you think 1432 01:20:55,208 --> 01:20:57,958 that a woman like Magnolia Maines 1433 01:20:57,958 --> 01:21:00,042 would ever love you? - Shut up. 1434 01:21:00,042 --> 01:21:01,875 - Oh, my God, you are nothing, Roy! 1435 01:21:01,875 --> 01:21:03,875 - Shut up! - You're the nothing here. 1436 01:21:03,875 --> 01:21:05,542 (gasps) 1437 01:21:06,417 --> 01:21:08,500 (panting) 1438 01:21:10,708 --> 01:21:12,208 - Okay, okay. 1439 01:21:14,542 --> 01:21:16,625 (panting) Okay... 1440 01:21:17,708 --> 01:21:18,625 (choking) 1441 01:21:21,792 --> 01:21:23,375 Ah! (Roy grunts) 1442 01:21:26,917 --> 01:21:29,708 Oh, my God. Oh, my God. 1443 01:21:29,708 --> 01:21:31,458 (Lucy panting) 1444 01:21:32,042 --> 01:21:33,667 - I loved you. 1445 01:21:33,667 --> 01:21:35,708 - Yeah? So what? 1446 01:21:36,958 --> 01:21:38,750 Come on. - Okay. 1447 01:21:38,750 --> 01:21:40,333 (Roy groans) 1448 01:21:41,042 --> 01:21:42,542 (women panting) 1449 01:21:45,542 --> 01:21:47,042 (Roy): Get back here! 1450 01:21:47,042 --> 01:21:48,583 (women scream) 1451 01:21:48,583 --> 01:21:49,750 (Lucy): Go, Magnolia! 1452 01:21:49,750 --> 01:21:50,625 (foot thuds) 1453 01:21:56,167 --> 01:21:58,000 (women panting) 1454 01:22:20,417 --> 01:22:22,500 (soft music) 1455 01:22:22,500 --> 01:22:24,792 (birds chirping) 1456 01:22:24,792 --> 01:22:27,167 (gurney rattles in distance) 1457 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 - EMTs are sending a second ambulance 1458 01:22:36,000 --> 01:22:37,250 to take you both to the hospital. 1459 01:22:37,250 --> 01:22:39,208 Should be here in a few. 1460 01:22:39,208 --> 01:22:40,833 How are you holding up? 1461 01:22:40,833 --> 01:22:43,667 - I'm... I'm okay, yeah. 1462 01:22:45,375 --> 01:22:47,250 - All right, well, I'm just gonna... 1463 01:22:47,250 --> 01:22:49,458 finish up around here. I'll be back. 1464 01:22:51,042 --> 01:22:52,875 Lucy... - Yeah, Detective, 1465 01:22:52,875 --> 01:22:55,333 I know that I should've called you. 1466 01:22:56,042 --> 01:22:58,750 - We would've never found her without you. 1467 01:22:58,750 --> 01:23:00,083 Good job. 1468 01:23:03,667 --> 01:23:06,417 (police radio chatter) 1469 01:23:10,708 --> 01:23:12,292 - Hey. - Hey. 1470 01:23:13,958 --> 01:23:15,125 Can I ask you something? 1471 01:23:15,125 --> 01:23:17,833 - Yeah. Yeah, of course, anything. 1472 01:23:18,625 --> 01:23:19,750 - Who are you? 1473 01:23:21,375 --> 01:23:23,708 - Yeah. Right. (chuckles) 1474 01:23:23,708 --> 01:23:28,375 Um... my name is Lucy, and I'm a journalist. 1475 01:23:28,375 --> 01:23:29,875 I've been writing a story 1476 01:23:29,875 --> 01:23:32,625 about your disappearance, or investigating. 1477 01:23:35,167 --> 01:23:37,375 - Yeah, I guess I'm a good story. 1478 01:23:38,167 --> 01:23:40,167 - You're a great story. 1479 01:23:42,333 --> 01:23:44,167 (sniffles) - Um... 1480 01:23:44,167 --> 01:23:45,792 Who noticed that I was gone? 1481 01:23:47,125 --> 01:23:48,917 - Your mom. 1482 01:23:48,917 --> 01:23:51,375 Sunday night, you missed a call. 1483 01:23:51,375 --> 01:23:53,208 - Sunday night, that fast? 1484 01:23:56,708 --> 01:23:58,958 He said no one was looking for me. 1485 01:23:58,958 --> 01:24:00,542 - He lied. 1486 01:24:00,542 --> 01:24:03,250 People were looking for you. 1487 01:24:03,250 --> 01:24:05,125 People who love you. 1488 01:24:05,125 --> 01:24:06,750 They never lost hope. They're the reason 1489 01:24:06,750 --> 01:24:09,208 that I found you here, okay? 1490 01:24:12,708 --> 01:24:15,875 - I guess you're gonna wanna interview me now, right? 1491 01:24:19,375 --> 01:24:22,250 - Why don't you just think about it. But... 1492 01:24:23,000 --> 01:24:24,375 (footsteps clunk, approaching) 1493 01:24:26,417 --> 01:24:29,000 - I'll see her right now unless you want a lawsuit. 1494 01:24:29,000 --> 01:24:30,833 - Mom? - Oh! 1495 01:24:30,833 --> 01:24:32,250 (distant sirens wailing) 1496 01:24:33,083 --> 01:24:34,208 (sobs) 1497 01:24:34,208 --> 01:24:35,708 (inaudible) 1498 01:24:45,458 --> 01:24:47,208 - The ambulance is ready for ya. 1499 01:24:47,208 --> 01:24:49,083 - Okay. 1500 01:24:49,083 --> 01:24:51,208 - You got anyone meeting you at the hospital? 1501 01:24:51,792 --> 01:24:53,750 - Uh no. But that's okay. 1502 01:24:53,750 --> 01:24:55,458 I'm... I'm fine on my own. 1503 01:25:06,792 --> 01:25:09,208 (sirens wailing) 1504 01:25:15,875 --> 01:25:17,750 (phone keys clicking) 1505 01:25:23,208 --> 01:25:25,042 Hi, Mom. 1506 01:25:25,042 --> 01:25:27,500 Uh... it's me. 1507 01:25:28,792 --> 01:25:30,000 Call me. 1508 01:25:34,958 --> 01:25:38,292 - Well... you look terrible. 1509 01:25:38,292 --> 01:25:40,000 - What are you doing? 1510 01:25:40,000 --> 01:25:41,375 - Detective Webb called. 1511 01:25:41,375 --> 01:25:42,750 He thought someone should be here to keep you 1512 01:25:42,750 --> 01:25:45,250 out of trouble while they finish clearing everything up. 1513 01:25:46,250 --> 01:25:48,458 Oh Lucy, I'm so glad you're okay. 1514 01:25:53,083 --> 01:25:54,792 - Me too. 1515 01:25:54,792 --> 01:25:55,917 Thank you. 1516 01:25:57,417 --> 01:25:59,583 - Come on, I owe you a slice of pizza. 1517 01:25:59,583 --> 01:26:01,708 - I think I'm supposed to go to the hospital. 1518 01:26:01,708 --> 01:26:03,167 - They don't deliver to hospital rooms? 1519 01:26:03,167 --> 01:26:05,458 We'll see about that. Let's go. 1520 01:26:12,583 --> 01:26:14,583 (Magnolia): Lucy! Lucy, wait! 1521 01:26:15,042 --> 01:26:18,000 This is my phone number. It's so we can do the interview. 1522 01:26:18,000 --> 01:26:19,542 It's my way of saying thank you. 1523 01:26:20,167 --> 01:26:21,542 - Sounds good. 1524 01:26:24,375 --> 01:26:26,542 (indistinct radio chatter) 1525 01:26:30,667 --> 01:26:32,250 - You ready? 1526 01:26:32,250 --> 01:26:35,375 - Yeah, let's go. 1527 01:26:41,667 --> 01:26:44,417 (soft music) 1528 01:26:52,250 --> 01:26:55,625 Subtitling: difuze