1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,433 [soft music] 4 00:00:24,608 --> 00:00:27,277 [Erin]: Yeah, I understand how that could be frustrating. 5 00:00:29,154 --> 00:00:30,364 [sighs] 6 00:00:30,364 --> 00:00:32,908 They're not here right now 7 00:00:32,908 --> 00:00:35,160 but I can chase them down tomorrow 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,246 and get them to get back to you. 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,832 Would you like to leave a message 10 00:00:40,832 --> 00:00:42,209 and I can get that to them? 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,878 Okay, you know what? 12 00:00:44,878 --> 00:00:47,005 Why don't you give me your number and then, 13 00:00:47,005 --> 00:00:49,216 I will get them to call you back as soon as I can. 14 00:00:49,216 --> 00:00:50,425 Yep. 15 00:00:51,343 --> 00:00:52,719 Perfect. 16 00:00:52,719 --> 00:00:55,180 You have a great day, too. Bye, bye. 17 00:00:58,225 --> 00:00:59,726 Hmm? 18 00:01:02,604 --> 00:01:04,064 Thank you. 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,407 [sighs] 20 00:01:13,407 --> 00:01:15,200 Hang on. 21 00:01:16,034 --> 00:01:17,202 Thanks. 22 00:01:17,202 --> 00:01:18,912 [sighs] 23 00:01:25,919 --> 00:01:28,255 [birds chirping] 24 00:01:28,255 --> 00:01:30,883 [city rumble] 25 00:01:30,883 --> 00:01:33,302 [overlapping chatter] 26 00:01:40,350 --> 00:01:41,894 Hi! [Fred]: Good morning. 27 00:01:41,894 --> 00:01:44,646 - I have a sonogram appointment. - Your name? 28 00:01:44,646 --> 00:01:46,440 Erin Treadwell. 29 00:01:47,065 --> 00:01:48,650 And I need your date of birth. 30 00:01:48,650 --> 00:01:52,154 Uh, December 12th, 1987. 31 00:01:52,154 --> 00:01:55,699 - And for security, I need your address and phone number. 32 00:01:56,408 --> 00:02:00,037 - Okay. Uh, 5 Bellview-- 33 00:02:00,037 --> 00:02:01,997 [Jackson]: Erin doesn't need to go through all that, Fred. 34 00:02:01,997 --> 00:02:04,124 I was at her house last week for a barbeque. 35 00:02:04,124 --> 00:02:05,459 - Hi. - Hi. 36 00:02:06,710 --> 00:02:08,545 - Ooh. - Are you excited? 37 00:02:08,545 --> 00:02:11,256 - Stoked. I had the worst day at work 38 00:02:11,256 --> 00:02:13,050 and it didn't even register. 39 00:02:13,050 --> 00:02:14,468 Come on in. 40 00:02:17,888 --> 00:02:19,973 [soft music] 41 00:02:29,441 --> 00:02:30,692 Here we go. 42 00:02:34,488 --> 00:02:35,989 [Erin]: He's perfect. 43 00:02:37,616 --> 00:02:40,744 Thank you. [sighs] 44 00:02:40,744 --> 00:02:42,955 He wouldn't be here if it weren't for you. 45 00:02:42,955 --> 00:02:44,289 There's no need to thank me. 46 00:02:45,123 --> 00:02:47,042 I can't begin to tell you how much joy it gives me 47 00:02:47,042 --> 00:02:49,086 to bring a wanted child into this world. 48 00:02:50,712 --> 00:02:53,215 Diane is gonna be very excited to see your scan, 49 00:02:53,215 --> 00:02:55,509 so when you see her later, give her a hug from me. 50 00:02:55,509 --> 00:02:57,719 I absolutely will. 51 00:02:57,719 --> 00:02:59,721 [soft music] 52 00:03:03,559 --> 00:03:05,185 [Diane]: Oh! 53 00:03:05,185 --> 00:03:07,646 Oh, look! 54 00:03:07,646 --> 00:03:09,481 It's your new best buddy, Margot. 55 00:03:09,481 --> 00:03:10,649 [laughs] 56 00:03:11,233 --> 00:03:13,819 - Oh, I cannot wait to meet him. 57 00:03:13,819 --> 00:03:16,405 I can't believe he's gonna be here in less than a month. 58 00:03:16,405 --> 00:03:18,073 - Mm-hmm. - Ugh! 59 00:03:18,073 --> 00:03:20,993 What if... what if I'm a disaster parent? 60 00:03:20,993 --> 00:03:24,746 - Impossible! You have way too much love to give. 61 00:03:24,746 --> 00:03:28,876 And I know it's scary but you are one of the bravest 62 00:03:28,876 --> 00:03:31,461 and warmest people I've met. 63 00:03:31,461 --> 00:03:34,840 Matthew had foresight, and to have his child 64 00:03:34,840 --> 00:03:39,428 through IVF, that takes courage and real love. 65 00:03:40,929 --> 00:03:43,682 [birds chirping] 66 00:03:43,682 --> 00:03:46,727 [soft music] 67 00:03:49,354 --> 00:03:51,148 [blows out breath] 68 00:03:53,108 --> 00:03:55,944 [mellow music] 69 00:04:16,548 --> 00:04:17,966 He was a good man. 70 00:04:20,552 --> 00:04:22,554 I miss him so much, Mom. 71 00:04:25,057 --> 00:04:27,100 I keep thinking, 72 00:04:27,100 --> 00:04:29,937 maybe if we'd gotten him checked out earlier, 73 00:04:29,937 --> 00:04:31,355 we could have caught it. 74 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 - You did everything you could for him. 75 00:04:34,274 --> 00:04:36,860 Just like you're gonna do everything you can for your son. 76 00:04:41,657 --> 00:04:44,076 (city rumble) 77 00:04:44,076 --> 00:04:46,870 - This case, it needs to be watertight. 78 00:04:47,704 --> 00:04:50,374 If there are any holes in it, we are going to lose 79 00:04:50,374 --> 00:04:52,084 everything that we have... 80 00:04:52,084 --> 00:04:53,961 [Erin exhales deeply] ...worked for. 81 00:04:54,670 --> 00:04:55,796 Excuse me. 82 00:04:57,798 --> 00:05:00,008 [breathing shallowly] 83 00:05:04,596 --> 00:05:06,515 - Ah! - Is it time? 84 00:05:06,515 --> 00:05:08,684 Ah! He's coming. 85 00:05:09,726 --> 00:05:12,354 [baby crying] 86 00:05:15,440 --> 00:05:18,193 [soft music] 87 00:05:23,323 --> 00:05:25,409 He's so perfect. 88 00:05:26,034 --> 00:05:27,286 Just beautiful. 89 00:05:30,455 --> 00:05:32,040 I'm so proud of you. 90 00:05:36,461 --> 00:05:38,463 - I guess the hardest part is over. 91 00:05:38,463 --> 00:05:41,508 Oh, my sweet child. 92 00:05:45,345 --> 00:05:47,556 - Do you really think I can do it, Mom? 93 00:05:49,099 --> 00:05:50,767 Raise him all on my own? 94 00:05:51,894 --> 00:05:53,478 It's too late now. 95 00:05:55,898 --> 00:05:57,774 But darling, you're not alone. 96 00:05:58,483 --> 00:05:59,610 Far from it. 97 00:06:02,487 --> 00:06:04,531 [birds chirping] 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,827 [baby crying] 99 00:06:08,827 --> 00:06:11,330 You're okay. You're... 100 00:06:11,330 --> 00:06:14,958 [gasps] Who's that? That's your daddy. 101 00:06:15,834 --> 00:06:18,378 That's okay, don't cry. 102 00:06:18,378 --> 00:06:22,758 Mommy's gotta go to work. Okay, okay. 103 00:06:23,342 --> 00:06:27,095 It's my sweet boy. Yeah. 104 00:06:27,095 --> 00:06:32,100 It's okay, sweetie. It's okay. I know. 105 00:06:32,100 --> 00:06:35,604 [gasps] Oh! 106 00:06:37,606 --> 00:06:39,191 It's okay, sweetie. [baby continues crying] 107 00:06:39,191 --> 00:06:40,150 [Ruth]: Hello? [door closes] 108 00:06:40,150 --> 00:06:41,193 Hi! 109 00:06:42,069 --> 00:06:45,822 [sighs] Sorry, he's in a mood. 110 00:06:45,822 --> 00:06:47,282 [sighs] 111 00:06:47,282 --> 00:06:49,326 - So are you, by the looks of it. 112 00:06:50,118 --> 00:06:51,703 - [sighs heavily] - Thanks. 113 00:06:55,123 --> 00:06:56,291 You okay? 114 00:06:57,000 --> 00:06:58,502 What do you think? 115 00:06:58,502 --> 00:07:01,755 - That you're not okay. That's why I asked, honey. 116 00:07:02,381 --> 00:07:04,049 [blows out breath] 117 00:07:05,300 --> 00:07:08,971 - Ow! I expected it to be hard but not like this. 118 00:07:10,222 --> 00:07:13,016 It kills me to leave when he's so upset. 119 00:07:13,016 --> 00:07:16,144 Just go. He'll be okay. 120 00:07:16,144 --> 00:07:19,147 Thank you. Bye, sweetie. 121 00:07:19,147 --> 00:07:22,568 [baby continues crying] 122 00:07:22,568 --> 00:07:25,112 [soft music] [door opening] 123 00:07:26,196 --> 00:07:27,531 [sighs] 124 00:07:27,531 --> 00:07:28,866 Excuse me. 125 00:07:33,537 --> 00:07:34,621 Erin. 126 00:07:34,621 --> 00:07:36,915 Jessica, hi. Uh, good morning. 127 00:07:37,749 --> 00:07:39,960 - You realize you're late, right? 128 00:07:41,044 --> 00:07:42,713 - Sorry. Ben wasn't well and I-- 129 00:07:42,713 --> 00:07:45,257 - I get that you've got stuff going on 130 00:07:45,257 --> 00:07:47,009 but I need you to deliver in work hours. 131 00:07:47,885 --> 00:07:49,720 I know that this doesn't seem like 132 00:07:49,720 --> 00:07:51,180 the most important job in the office, 133 00:07:51,180 --> 00:07:52,764 but you're our first port of call for our clients. 134 00:07:52,764 --> 00:07:54,349 [exhales] 135 00:07:55,642 --> 00:07:58,312 - Right. Of course. I am sorry. 136 00:07:59,855 --> 00:08:01,523 - I'm glad we understand each other. 137 00:08:04,902 --> 00:08:07,446 [insects chirping] 138 00:08:07,446 --> 00:08:09,948 - Just a little. Just a little, sweetie. 139 00:08:11,742 --> 00:08:16,205 Just a little. Okay, that's okay. 140 00:08:16,205 --> 00:08:19,666 [baby cooing] 141 00:08:20,459 --> 00:08:22,419 You're so hot, aren't you? 142 00:08:22,419 --> 00:08:24,922 [Ben crying] 143 00:08:24,922 --> 00:08:26,715 Oh, I know. 144 00:08:33,305 --> 00:08:34,723 [beeping] 145 00:08:39,978 --> 00:08:41,230 [sighs] 146 00:08:41,230 --> 00:08:43,273 [♪♪] 147 00:08:43,273 --> 00:08:45,067 [hubbub] 148 00:08:45,067 --> 00:08:47,152 He's barely been feeding. 149 00:08:47,152 --> 00:08:49,780 - [Alice]: Bottle or breast? - Either. 150 00:08:49,780 --> 00:08:50,739 Hi. 151 00:08:51,406 --> 00:08:54,034 Well, hopefully, these tests clear up 152 00:08:54,034 --> 00:08:56,119 - what's behind the infection. - It's okay. 153 00:08:56,119 --> 00:08:59,248 - But for now, I'll prescribe some antibiotics. 154 00:08:59,248 --> 00:09:00,832 [Erin]: Thank you. 155 00:09:00,832 --> 00:09:03,836 [Alice]: Yeah. You did good. 156 00:09:14,054 --> 00:09:16,807 [birds chirping] 157 00:09:19,268 --> 00:09:20,769 [Erin]: It's been relentless. 158 00:09:21,854 --> 00:09:25,107 And what makes it worse is I just can't sleep. 159 00:09:25,107 --> 00:09:26,900 - Well, why don't you try going up 160 00:09:26,900 --> 00:09:28,402 and taking a nap in the guest room? 161 00:09:28,402 --> 00:09:30,362 I don't mind watching them both. 162 00:09:30,362 --> 00:09:34,825 - Oh, that sounds amazing but I... 163 00:09:34,825 --> 00:09:37,661 I just can't stop thinking about worst-case scenario. 164 00:09:37,661 --> 00:09:40,163 I'm so sorry, Erin. 165 00:09:40,163 --> 00:09:42,249 - Don't be. You and Jackson have been lifelines. 166 00:09:44,001 --> 00:09:48,130 I'm just scared. And tired. I'm so tired. 167 00:09:48,130 --> 00:09:51,175 I swear, I looked in the mirror yesterday 168 00:09:51,175 --> 00:09:53,468 and I thought I was a ghost! [chuckles] 169 00:09:54,761 --> 00:09:59,183 Yeah, it was scary, wasn't it? Yeah. 170 00:09:59,183 --> 00:10:00,767 [Ben starts crying] 171 00:10:00,767 --> 00:10:03,979 Hey, you are so strong. 172 00:10:05,981 --> 00:10:08,358 Oh, I know. 173 00:10:08,358 --> 00:10:10,944 I feel like I might break down at any moment. 174 00:10:10,944 --> 00:10:14,573 I knew that single parenthood would be hard but just... 175 00:10:14,573 --> 00:10:17,075 [sighs] ...not like this. 176 00:10:17,075 --> 00:10:18,327 - [snifles] - Yeah. 177 00:10:19,119 --> 00:10:21,038 [Jessica]: As per the stipulated requirements, 178 00:10:21,038 --> 00:10:23,790 we're to schedule the deposition in accordance with Rule 30 179 00:10:23,790 --> 00:10:25,834 of the Federal Rules of Civil Procedures, 180 00:10:25,834 --> 00:10:29,171 ensuring compliance with all relevant notice requirements. 181 00:10:29,171 --> 00:10:30,923 [Erin's phone buzzes] 182 00:10:32,174 --> 00:10:33,842 - I need to make sure-- - Excuse me. 183 00:10:38,138 --> 00:10:40,182 Hi, Doctor Alice. 184 00:10:40,182 --> 00:10:42,309 [Alice]: Hi, Ben's results came in. 185 00:10:42,309 --> 00:10:43,644 Can you come in today? 186 00:10:44,895 --> 00:10:47,397 Yes. Yes, I'll be there. 187 00:10:49,274 --> 00:10:50,692 SCID? 188 00:10:51,735 --> 00:10:54,071 - Severe Combined Immunodeficiency, 189 00:10:54,071 --> 00:10:56,323 a rare genetic disorder that affects his ability 190 00:10:56,323 --> 00:10:57,824 to fight off infection. 191 00:10:57,824 --> 00:11:00,035 I can't downplay how serious this is 192 00:11:00,035 --> 00:11:02,412 but with the right treatment, his odds are good. 193 00:11:04,706 --> 00:11:06,959 - How? - It's inherited. 194 00:11:06,959 --> 00:11:08,502 Needs two carriers. 195 00:11:08,502 --> 00:11:10,587 You and Matthew both had the gene. 196 00:11:11,296 --> 00:11:13,674 - But I've never heard of it in our family. 197 00:11:14,341 --> 00:11:17,135 - Matthew's neither, as far as I know. 198 00:11:17,886 --> 00:11:20,514 - It's easily missed unless you test for it. 199 00:11:20,514 --> 00:11:21,932 [exhales deeply] 200 00:11:27,771 --> 00:11:29,314 So, what are our options? 201 00:11:30,023 --> 00:11:32,568 - With the type of SCID Ben is suffering from, 202 00:11:32,568 --> 00:11:34,820 the only treatment is bone marrow transplant. 203 00:11:34,820 --> 00:11:37,406 The right donor would provide healthy blood stem cells 204 00:11:37,406 --> 00:11:38,782 to replace his. 205 00:11:38,782 --> 00:11:40,534 Well, that's something. 206 00:11:40,534 --> 00:11:42,703 - Yes, and the success rate for the treatment is high 207 00:11:42,703 --> 00:11:43,912 if the right match is found. 208 00:11:44,705 --> 00:11:47,416 Generally, the closer the genetic background, the better. 209 00:11:47,416 --> 00:11:49,376 Often, donors tend to be family. 210 00:11:49,376 --> 00:11:52,171 - So, potentially we could help him. 211 00:11:52,171 --> 00:11:54,798 - Maybe. We'll take some samples in today just in case, 212 00:11:54,798 --> 00:11:57,384 but generally, the closest matches are siblings. 213 00:11:57,384 --> 00:12:00,220 Does Ben have a brother or a sister? 214 00:12:00,220 --> 00:12:01,722 A cousin, even? 215 00:12:01,722 --> 00:12:04,141 - Ben is the only kid in the clan. 216 00:12:04,141 --> 00:12:05,893 It's really just the three of us. 217 00:12:05,893 --> 00:12:07,895 - What about the father's side of the family? 218 00:12:07,895 --> 00:12:11,231 - Matthew, my husband, he was adopted. 219 00:12:13,275 --> 00:12:16,486 - Okay, I will bring the tests and I'll be right back. 220 00:12:18,447 --> 00:12:20,032 [blows out breath] 221 00:12:21,283 --> 00:12:24,203 - I know, sweetie. I know. 222 00:12:25,162 --> 00:12:26,705 You're gonna be fine. 223 00:12:31,502 --> 00:12:33,712 All right. Thank you. 224 00:12:37,758 --> 00:12:40,302 Let's hope you're a match, otherwise you're gonna have 225 00:12:40,302 --> 00:12:42,804 to put your focus on finding people with similar backgrounds. 226 00:12:44,723 --> 00:12:46,850 We can put out a request on our end, too. 227 00:12:48,060 --> 00:12:50,729 I'm gonna drop off these samples. I'll be right back. 228 00:12:52,606 --> 00:12:55,359 [Ben starts crying] 229 00:12:55,359 --> 00:12:57,986 - Let me babysit. Take the night off. 230 00:12:58,862 --> 00:13:01,615 Give yourself a chance to process all this. 231 00:13:01,615 --> 00:13:04,284 I... I can't. 232 00:13:04,284 --> 00:13:06,119 Yes, you can. I insist. 233 00:13:06,119 --> 00:13:09,289 - I just need to... [breathing shallowly] 234 00:13:12,042 --> 00:13:14,378 [shallow breathing continues] 235 00:13:30,143 --> 00:13:32,771 [dramatic music] 236 00:13:35,023 --> 00:13:36,650 I'm just praying I'm a match, 237 00:13:36,650 --> 00:13:40,320 otherwise, it seems extremely difficult. 238 00:13:40,320 --> 00:13:43,490 - What about Matthew's family? His birth mom? 239 00:13:43,490 --> 00:13:45,701 - She died right after he was born. 240 00:13:45,701 --> 00:13:47,035 He was the only one. 241 00:13:47,035 --> 00:13:48,704 No one knew who his father was. 242 00:13:49,830 --> 00:13:51,540 [sighs] It seems like finding a match 243 00:13:51,540 --> 00:13:54,835 outside of families is almost impossible. 244 00:13:56,879 --> 00:13:58,046 Thanks. 245 00:13:58,046 --> 00:14:00,090 I can't lose him. 246 00:14:00,883 --> 00:14:02,384 You won't 247 00:14:02,384 --> 00:14:03,677 [Jackson]: You won't. 248 00:14:04,928 --> 00:14:06,889 Okay? We will find someone. 249 00:14:10,601 --> 00:14:12,769 - I just wish I'd opted for more genetic testing. 250 00:14:14,354 --> 00:14:16,857 SCID often skips generations. 251 00:14:16,857 --> 00:14:19,026 We might not have caught it anyway. 252 00:14:19,026 --> 00:14:20,736 Ben just got really unlucky. 253 00:14:20,736 --> 00:14:21,945 [sighs] 254 00:14:22,863 --> 00:14:26,617 Look, the clinic has a huge network. 255 00:14:27,409 --> 00:14:29,328 We'll put out an appeal. We will find a donor. 256 00:14:29,328 --> 00:14:30,495 [sighs] 257 00:14:31,788 --> 00:14:35,209 - [Jackson's phone buzzes] - Oh, excuse me. Yeah? 258 00:14:35,209 --> 00:14:38,045 - What about getting in touch with the local paper? 259 00:14:38,795 --> 00:14:41,215 Try to raise some awareness. Can't hurt. 260 00:14:42,341 --> 00:14:45,761 Huh. Yeah, I could do that. 261 00:14:45,761 --> 00:14:47,888 - Hmm. - I can do that. 262 00:14:47,888 --> 00:14:50,140 [baby cooing] [soft music] 263 00:15:12,955 --> 00:15:15,040 The Willowvale Bugle. 264 00:15:15,040 --> 00:15:16,875 [cellphone pings] 265 00:15:16,875 --> 00:15:20,045 [birds chirping] 266 00:15:21,547 --> 00:15:22,673 [dog barking] Hmm. 267 00:15:28,554 --> 00:15:30,430 [Erin's phone buzzing] 268 00:15:36,937 --> 00:15:38,230 [clears throat] 269 00:15:38,981 --> 00:15:40,190 [blows out breath] 270 00:15:41,233 --> 00:15:42,943 Hey, this is Erin. 271 00:15:42,943 --> 00:15:44,444 [Charlie]: Hi, Erin, uh, 272 00:15:44,444 --> 00:15:46,321 Charlie Allen here, from Willowvale Bugle. 273 00:15:46,321 --> 00:15:49,074 [mysterious music] 274 00:15:50,242 --> 00:15:52,286 [phones ringing] 275 00:15:54,121 --> 00:15:56,498 - Hi, I'm looking for Charlie Allen. 276 00:15:56,498 --> 00:15:58,709 Right here! Right here. 277 00:15:59,376 --> 00:16:00,669 Right here. 278 00:16:04,840 --> 00:16:08,719 [exhales] Hey, uh, Charlie Allen. 279 00:16:08,719 --> 00:16:10,179 Erin Treadwell. 280 00:16:10,179 --> 00:16:12,306 - Hey, thanks for coming on such short notice. 281 00:16:12,306 --> 00:16:15,309 - I'll admit, I was surprised to hear from you so quickly. 282 00:16:15,309 --> 00:16:18,604 Yeah, well, the story is um... 283 00:16:19,938 --> 00:16:21,982 [paper crinkles] 284 00:16:21,982 --> 00:16:23,734 ...somewhat familiar to me. 285 00:16:24,484 --> 00:16:27,029 Um, yeah, another couple needed something similar 286 00:16:27,029 --> 00:16:28,655 for their kid last year. 287 00:16:29,990 --> 00:16:31,074 [sighs] 288 00:16:32,409 --> 00:16:35,162 They also got IVF at Blessed Beginnings. 289 00:16:35,162 --> 00:16:37,456 [tense music] 290 00:16:38,457 --> 00:16:41,126 You know, if you have time, we could go meet Tina, the mother. 291 00:16:41,126 --> 00:16:43,712 Um, yeah, I already checked, and she's free. 292 00:16:45,172 --> 00:16:46,715 You work quickly. 293 00:16:47,549 --> 00:16:49,176 Yeah, I wanna help. 294 00:16:51,512 --> 00:16:54,806 And I... I think there could be a story here. 295 00:17:00,062 --> 00:17:03,440 - Things have gotten better since the transplant. 296 00:17:03,440 --> 00:17:05,776 How did you find a donor? 297 00:17:05,776 --> 00:17:08,070 - In the end, it was Pat's cousin, 298 00:17:08,070 --> 00:17:10,364 my sister's girl, who was a match. 299 00:17:10,364 --> 00:17:12,824 Oh. That's great. 300 00:17:12,824 --> 00:17:15,619 - I know. He wouldn't be here without her. 301 00:17:16,954 --> 00:17:20,249 Here's the weird thing, over the past couple of months, 302 00:17:20,249 --> 00:17:22,334 my husband, Chris, and I, 303 00:17:22,334 --> 00:17:24,253 have been talking about trying for another. 304 00:17:25,254 --> 00:17:26,713 And this time around, we went 305 00:17:26,713 --> 00:17:29,508 for all the genetic testing options, the whole hog. 306 00:17:31,468 --> 00:17:35,556 And it showed that I was an SCID carrier but not Chris. 307 00:17:35,556 --> 00:17:40,060 - So, your husband, he's not the-- 308 00:17:40,060 --> 00:17:42,187 - Well, that's what we don't know. 309 00:17:43,230 --> 00:17:45,566 - You know, we could do another test. 310 00:17:46,400 --> 00:17:48,026 And compare results with Erin. 311 00:17:48,026 --> 00:17:50,779 - That's a Pandora's box I'm not ready to open, Charlie. 312 00:17:52,197 --> 00:17:57,160 Pat's our son, and that awful chapter 313 00:17:57,160 --> 00:18:00,497 of him being sick, it's behind us. 314 00:18:01,081 --> 00:18:02,499 I just wanna move on. 315 00:18:09,089 --> 00:18:12,217 [phones ringing] 316 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 Erin, nice to see you. 317 00:18:14,803 --> 00:18:17,931 - Hi. Sorry, I'm so bad with names. 318 00:18:17,931 --> 00:18:20,058 - It's Fred, right? - That's me. 319 00:18:20,767 --> 00:18:23,312 - [Erin sighs] - Uh, how's your little boy? 320 00:18:23,312 --> 00:18:27,482 - Uh... he's doing better. Thanks. 321 00:18:27,482 --> 00:18:30,652 - Oh, he's been unwell? I'm sorry to hear that. 322 00:18:32,070 --> 00:18:34,740 - Thank you, it's... it's been tough. 323 00:18:34,740 --> 00:18:36,533 Look, I was hoping to speak with Jackson. 324 00:18:36,533 --> 00:18:38,243 Is he, is he around? 325 00:18:38,243 --> 00:18:41,830 - Uh, Jackson is uh, just out of a board meeting. 326 00:18:41,830 --> 00:18:42,998 What's this concerning? 327 00:18:42,998 --> 00:18:45,584 - Um... I think it might be easier 328 00:18:45,584 --> 00:18:47,377 if I just explain it to him myself. 329 00:18:47,377 --> 00:18:50,506 - Jackson has just gone into surgery. Can I help? 330 00:18:50,506 --> 00:18:53,759 Sorry, do I... do I know you? 331 00:18:53,759 --> 00:18:56,512 - Gabi Watts. I'm from head office. 332 00:18:56,512 --> 00:18:57,846 If you don't mind sharing, 333 00:18:57,846 --> 00:19:00,140 I'd love to hear about your experience. 334 00:19:00,140 --> 00:19:02,726 Right. Uh... yeah. 335 00:19:04,353 --> 00:19:07,314 I just met Tina... Tina Davis. 336 00:19:08,440 --> 00:19:09,900 She was a client here. 337 00:19:11,235 --> 00:19:15,531 - Her kid has the same condition as mine, SCID, 338 00:19:15,531 --> 00:19:17,407 with no family history. 339 00:19:17,407 --> 00:19:20,160 So, I'm just wondering if there's ever been 340 00:19:20,160 --> 00:19:23,330 a mix-up with the samples? 341 00:19:24,122 --> 00:19:26,500 - Please, let me reassure you there. 342 00:19:26,500 --> 00:19:29,461 - It's Erin, right? - Yeah. 343 00:19:29,461 --> 00:19:31,839 - Jackson actually mentioned you today. 344 00:19:31,839 --> 00:19:34,007 You're his friend who's looking for a donor? 345 00:19:34,007 --> 00:19:36,718 We've put a request out at every clinic. 346 00:19:36,718 --> 00:19:38,846 Oh, thank you. 347 00:19:38,846 --> 00:19:41,306 That's so good to... sorry. [Erin's phone rings] 348 00:19:41,306 --> 00:19:44,184 Sorry, just... one second. 349 00:19:48,856 --> 00:19:50,148 Hi, yeah, I... 350 00:19:52,734 --> 00:19:53,819 The hospital? 351 00:19:55,487 --> 00:19:56,905 Excuse me. 352 00:19:56,905 --> 00:19:59,283 [baby crying] 353 00:19:59,283 --> 00:20:01,368 [breathing quickly] 354 00:20:04,454 --> 00:20:05,622 How is he? 355 00:20:05,622 --> 00:20:07,249 Stabilized, finally. 356 00:20:07,249 --> 00:20:09,918 - Oh. - They're running tests now. 357 00:20:09,918 --> 00:20:12,212 Said as long as the infection is down, 358 00:20:12,212 --> 00:20:15,382 - he can come home tonight. - Oh, that's good. 359 00:20:15,382 --> 00:20:17,634 [Ben cries] That's good. 360 00:20:19,052 --> 00:20:22,723 - Alice also told me that we're not matches. 361 00:20:22,723 --> 00:20:24,766 [sighs] 362 00:20:26,226 --> 00:20:28,604 [insects chirping] 363 00:20:36,945 --> 00:20:38,322 [sighs heavily] 364 00:20:39,907 --> 00:20:42,117 - I finally got him down for a nap. 365 00:20:46,997 --> 00:20:50,584 [sobs] 366 00:20:51,251 --> 00:20:52,377 It's okay. 367 00:20:54,796 --> 00:20:58,258 - Oh, but what if it won't be, Mom? 368 00:20:58,258 --> 00:21:01,887 - We have time. We'll get him through it. 369 00:21:01,887 --> 00:21:03,972 [sobbing] 370 00:21:03,972 --> 00:21:05,599 [sniffles] 371 00:21:05,599 --> 00:21:08,435 Oh, I'm sorry. 372 00:21:08,435 --> 00:21:10,395 Don't you dare apologize. 373 00:21:13,982 --> 00:21:15,943 I think you should see a therapist. 374 00:21:17,819 --> 00:21:21,281 - I don't have the time for that. Or the money. 375 00:21:22,491 --> 00:21:24,284 - Well, you can't take care of your son 376 00:21:24,284 --> 00:21:25,911 if you're not taking care of yourself. 377 00:21:27,496 --> 00:21:29,915 - You think I'm not taking care of Ben? 378 00:21:29,915 --> 00:21:31,500 That's not what I meant. 379 00:21:32,292 --> 00:21:33,794 Just, when was the last time 380 00:21:33,794 --> 00:21:36,213 you had more than two hours' consecutive sleep? 381 00:21:37,339 --> 00:21:39,550 I don't even know. 382 00:21:39,550 --> 00:21:41,885 - Take a day off tomorrow. I'll watch Ben. 383 00:21:42,803 --> 00:21:44,054 You need to rest. 384 00:21:46,682 --> 00:21:49,852 - I just can't stand watching him decline. 385 00:21:51,395 --> 00:21:53,856 I already did that with Matthew. 386 00:21:55,732 --> 00:21:57,693 - And I can't stand watching you suffer. 387 00:21:59,778 --> 00:22:02,281 You know, you never stop worrying about your children. 388 00:22:10,664 --> 00:22:12,499 [birds chirping] 389 00:22:12,499 --> 00:22:14,710 [Erin]: "Erin's story is strikingly similar 390 00:22:14,710 --> 00:22:17,379 to that of the Davis family, IVF parents to a son 391 00:22:17,379 --> 00:22:18,839 who suffered with, and thankfully, 392 00:22:18,839 --> 00:22:20,883 recovered from SCID last year." 393 00:22:20,883 --> 00:22:23,760 - Well, that's positive. - Wait. 394 00:22:23,760 --> 00:22:25,345 "Despite later DNA testing 395 00:22:25,345 --> 00:22:27,139 showing the father was not a carrier, 396 00:22:27,139 --> 00:22:29,016 the fact that both cases involve 397 00:22:29,016 --> 00:22:31,810 the Blessed Beginnings fertility clinic raises questions. 398 00:22:31,810 --> 00:22:34,605 Though they did not respond to our request for comment. 399 00:22:35,355 --> 00:22:37,858 [exhales sharply] I feel weird about this. 400 00:22:37,858 --> 00:22:40,402 I just wanted help finding Ben a donor. 401 00:22:40,402 --> 00:22:43,071 Well, that's in there. 402 00:22:43,071 --> 00:22:46,200 - Yeah, but the rest is salacious. 403 00:22:46,200 --> 00:22:47,576 It's like he's trying to make 404 00:22:47,576 --> 00:22:49,661 some kind of big scandal out of everything. 405 00:22:49,661 --> 00:22:52,664 - A bit of drama might give more traction. 406 00:22:53,874 --> 00:22:55,709 [knock echoes on door] 407 00:22:57,878 --> 00:23:01,006 [suspenseful music] 408 00:23:08,138 --> 00:23:10,891 It's from the clinic. 409 00:23:11,975 --> 00:23:13,310 Look at this. 410 00:23:19,233 --> 00:23:21,485 - They're threatening defamation charges? 411 00:23:21,485 --> 00:23:23,487 For saying that two cases 412 00:23:23,487 --> 00:23:25,948 from the same clinic were similar? 413 00:23:25,948 --> 00:23:29,451 I mean, that's categorically true. 414 00:23:30,452 --> 00:23:32,454 - I don't have the money for a legal battle. 415 00:23:32,454 --> 00:23:34,498 This could ruin me. 416 00:23:34,498 --> 00:23:36,250 Honey, it won't come to that. 417 00:23:36,250 --> 00:23:38,043 [dial tone] 418 00:23:41,380 --> 00:23:43,215 Jackson's not picking up. 419 00:23:47,261 --> 00:23:49,012 - Where are you going in such a hurry? 420 00:23:50,055 --> 00:23:51,515 Change of plans. 421 00:23:52,975 --> 00:23:54,351 [Ben cooing] 422 00:23:59,398 --> 00:24:00,858 [Jackson]: I'm sorry to do this. 423 00:24:00,858 --> 00:24:03,193 - [Fred]: No, you're not. - Listen, please, 424 00:24:03,193 --> 00:24:04,695 don't make this more difficult than it already-- 425 00:24:04,695 --> 00:24:06,280 Difficult for who? 426 00:24:06,280 --> 00:24:08,073 Because it'll be far easier for me 427 00:24:08,073 --> 00:24:10,158 not to have to deal with a... suspension. 428 00:24:13,287 --> 00:24:15,330 - Erin, uh, what a nice surprise. 429 00:24:16,164 --> 00:24:18,542 - I got a not so nice surprise this morning. 430 00:24:23,547 --> 00:24:26,258 - Um, can we speak about this in my office? 431 00:24:29,052 --> 00:24:31,013 My guess is that Gabi informed the lawyers 432 00:24:31,013 --> 00:24:33,891 of this conversation, and then, that article came out. 433 00:24:34,558 --> 00:24:36,685 - You read it. - Sure, I did. 434 00:24:36,685 --> 00:24:38,645 It's not every day we're in the news. 435 00:24:40,772 --> 00:24:42,566 Yeah, see, this looks like an automatic response. 436 00:24:42,566 --> 00:24:44,234 It's nothing to worry about. 437 00:24:44,234 --> 00:24:46,612 Look, I have to get to my-- 438 00:24:46,612 --> 00:24:49,448 - It seems as though this was sent with the precise purpose 439 00:24:49,448 --> 00:24:51,366 of giving me something to worry about. 440 00:24:51,366 --> 00:24:52,659 It's unfortunate. 441 00:24:52,659 --> 00:24:54,036 Listen, can we talk about this another time? 442 00:24:54,036 --> 00:24:56,914 - No, I'm sorry to keep you but... 443 00:24:57,998 --> 00:25:00,959 ...everything is starting to make me feel very... 444 00:25:00,959 --> 00:25:02,836 disturbed. I... 445 00:25:05,214 --> 00:25:07,925 ...I think I wanna get Ben DNA tested. 446 00:25:10,469 --> 00:25:13,347 - Well then, you should, if it'll put your mind at rest. 447 00:25:13,347 --> 00:25:15,474 [sighs] 448 00:25:17,643 --> 00:25:18,977 Swab his cheek when you get home. 449 00:25:19,895 --> 00:25:21,897 Put in the envelope, mail it back to us. 450 00:25:23,524 --> 00:25:25,234 Here. Prepaid envelope. 451 00:25:25,234 --> 00:25:27,736 You'll get the results back within a week of sending it. 452 00:25:30,697 --> 00:25:33,242 I just wish you had come to me directly. 453 00:25:34,284 --> 00:25:40,999 - I tried but you were so busy and Gabi was very insistent. 454 00:25:40,999 --> 00:25:43,168 - Erin, it's all good, it's just... 455 00:25:44,586 --> 00:25:47,172 ...I just wish I could have cleared everything up for you. 456 00:25:47,172 --> 00:25:50,175 - I am on the board, after all. - Right. 457 00:25:50,175 --> 00:25:53,428 - Nothing bad is happening to you on my watch. 458 00:25:54,888 --> 00:25:57,850 And I completely understand you wanting to tell your story. 459 00:25:58,600 --> 00:25:59,977 Just be careful. 460 00:26:01,520 --> 00:26:02,896 What do you mean? 461 00:26:02,896 --> 00:26:05,732 - That journalist, all he wants is a story. 462 00:26:06,984 --> 00:26:10,320 - Right. Well, I just want a donor. 463 00:26:11,238 --> 00:26:13,574 Hopefully, this'll help cast a wider net. 464 00:26:13,574 --> 00:26:16,618 - Absolutely. Which reminds me, I have been putting 465 00:26:16,618 --> 00:26:18,078 a lot of pressure on the other clinics 466 00:26:18,078 --> 00:26:19,997 to reach out to potentials. 467 00:26:19,997 --> 00:26:23,500 - Wow. That's really good to hear. 468 00:26:25,002 --> 00:26:26,295 Thank you. 469 00:26:26,295 --> 00:26:27,754 It's gonna be fine. 470 00:26:29,798 --> 00:26:31,967 [birds chirping] 471 00:26:35,429 --> 00:26:38,557 - Sorry about the angry texts this morning. 472 00:26:38,557 --> 00:26:39,808 That's all right. 473 00:26:40,475 --> 00:26:42,853 You sure have a colourful way with words. 474 00:26:42,853 --> 00:26:44,104 Have you ever thought about being a writer? 475 00:26:44,104 --> 00:26:44,897 Hmm. 476 00:26:46,607 --> 00:26:48,192 Could I see the letter? 477 00:26:49,610 --> 00:26:50,861 [sighs] 478 00:26:51,612 --> 00:26:54,448 - Jackson said it was just an automatic response. 479 00:26:54,448 --> 00:26:57,034 I don't think your article helped. 480 00:26:57,034 --> 00:27:00,204 - Well, I had to go with what I thought the story was. 481 00:27:00,204 --> 00:27:02,915 You know, children get sick, sadly, 482 00:27:02,915 --> 00:27:04,666 but you know, there's a pattern here. 483 00:27:04,666 --> 00:27:07,711 Well, it wasn't what I wanted. 484 00:27:10,214 --> 00:27:12,090 Well, I'm truly sorry. 485 00:27:13,300 --> 00:27:15,302 You know, they sent the Bugle something similar 486 00:27:15,302 --> 00:27:16,762 after the Davis article. 487 00:27:16,762 --> 00:27:18,514 I'm assuming there's one at the office for me already. 488 00:27:19,306 --> 00:27:21,391 You know, they do seem very proactive. 489 00:27:21,391 --> 00:27:26,605 - Wait, so you knew about this and you still published, 490 00:27:26,605 --> 00:27:28,440 without even giving me a heads up? 491 00:27:29,233 --> 00:27:32,152 - Well, you told me you were friends with their star doctor, 492 00:27:32,152 --> 00:27:34,321 you know, I was assuming you'd get special treatment. 493 00:27:34,321 --> 00:27:37,533 - [scoffs] - You still could have told me. 494 00:27:37,533 --> 00:27:39,660 - But would you have gone through with it, if I did? 495 00:27:39,660 --> 00:27:41,828 [sighs] 496 00:27:41,828 --> 00:27:44,206 Look, in my experience, people don't get this defensive 497 00:27:44,206 --> 00:27:45,624 unless they have something to hide. 498 00:27:46,375 --> 00:27:47,751 Well, what about you? 499 00:27:48,544 --> 00:27:50,796 You seem a little defensive to me right now. 500 00:27:54,299 --> 00:27:55,843 Yeah, you're right. 501 00:27:55,843 --> 00:27:57,719 And there is something I haven't told you. 502 00:27:58,971 --> 00:28:02,349 I have another source, inside the clinic. 503 00:28:04,184 --> 00:28:05,352 Who? 504 00:28:05,352 --> 00:28:07,104 - I couldn't tell you, even if I knew. 505 00:28:07,104 --> 00:28:09,857 They're keeping anonymous but they gave me a tip, 506 00:28:09,857 --> 00:28:11,900 another couple that have some difficult dealings 507 00:28:11,900 --> 00:28:13,485 with Blessed Beginnings. 508 00:28:13,485 --> 00:28:15,112 Arranged to meet them tomorrow. 509 00:28:17,322 --> 00:28:18,907 Look, why don't you come with me? 510 00:28:18,907 --> 00:28:20,701 Hear their story for yourself. 511 00:28:22,286 --> 00:28:25,080 [intriguing music] 512 00:28:31,170 --> 00:28:34,006 [birds chirping] 513 00:28:34,006 --> 00:28:36,675 [David]: So, I did the DNA test behind Anne's back. 514 00:28:39,011 --> 00:28:40,596 Not my proudest moment. 515 00:28:42,931 --> 00:28:44,391 It was not. 516 00:28:46,143 --> 00:28:48,353 - I mean, don't get me wrong, I'm, I'm grateful 517 00:28:48,353 --> 00:28:50,272 that we have a happy, healthy daughter. 518 00:28:50,272 --> 00:28:53,275 I just couldn't get past the green eyes. 519 00:28:53,275 --> 00:28:56,945 [Anne]: I'm 100% Jewish, and David too. 520 00:28:56,945 --> 00:28:59,198 - And your daughter is half-Dutch German. 521 00:28:59,198 --> 00:29:00,574 It would seem so. 522 00:29:01,450 --> 00:29:03,744 You'd see for yourself if she wasn't at kindergarten. 523 00:29:03,744 --> 00:29:07,414 Straight, white hair and green eyes. 524 00:29:08,207 --> 00:29:10,209 Never seen anything like that in our families. 525 00:29:11,335 --> 00:29:12,794 Of course, we went to the clinic. 526 00:29:13,462 --> 00:29:14,963 We needed answers. 527 00:29:14,963 --> 00:29:17,257 They wouldn't give us any. 528 00:29:17,257 --> 00:29:19,092 And then, when we brought in our lawyer, 529 00:29:19,092 --> 00:29:20,677 they got aggressive. 530 00:29:20,677 --> 00:29:23,972 - In what way? - They lawyered up. 531 00:29:23,972 --> 00:29:27,643 They made it clear that there was a covenant in our contract 532 00:29:27,643 --> 00:29:30,270 that made taking any legal action very risky. 533 00:29:32,523 --> 00:29:34,942 Having already mined our savings for the treatment, 534 00:29:34,942 --> 00:29:36,902 we weren't willing to put our home on the line 535 00:29:36,902 --> 00:29:38,028 for the fight. 536 00:29:39,238 --> 00:29:42,741 - Would you be willing to get Ellie tested, 537 00:29:42,741 --> 00:29:44,451 to see if she's a match for Ben? 538 00:29:45,661 --> 00:29:48,080 If there was some kind of mix-up, they... 539 00:29:49,414 --> 00:29:50,666 ...they could be related. 540 00:29:53,919 --> 00:29:55,754 [Anne]: Can we think about it? 541 00:29:55,754 --> 00:29:57,297 We'd love to help your son. 542 00:29:59,258 --> 00:30:01,635 Part of me just wants to shut the door on that whole chapter. 543 00:30:03,095 --> 00:30:05,889 [soft music] 544 00:30:07,850 --> 00:30:10,811 You know, another person called us 545 00:30:10,811 --> 00:30:12,479 about our story a few months back. 546 00:30:13,230 --> 00:30:14,481 Really? 547 00:30:15,315 --> 00:30:18,861 - Yeah, his name was... Sam something. 548 00:30:18,861 --> 00:30:20,654 Researching IVF. 549 00:30:20,654 --> 00:30:23,073 Nothing came of it. He never followed up. 550 00:30:23,073 --> 00:30:27,411 - Well, thank you so much for everything. 551 00:30:27,411 --> 00:30:29,162 Anytime. 552 00:30:29,162 --> 00:30:31,999 And if you find your way down here again, stop by, say hi. 553 00:30:31,999 --> 00:30:33,709 We might just do that. 554 00:30:36,378 --> 00:30:38,130 [intriguing music] 555 00:30:38,130 --> 00:30:40,048 [engine starts] 556 00:30:46,054 --> 00:30:48,807 [insects chirping] [dog barking] 557 00:30:56,190 --> 00:30:57,608 [loud bang in distance] 558 00:30:57,608 --> 00:30:59,693 [footsteps thud, approaching] 559 00:30:59,693 --> 00:31:01,945 [tense music] 560 00:31:12,289 --> 00:31:14,875 [clattering] 561 00:31:21,757 --> 00:31:24,843 [suspenseful music] 562 00:31:35,187 --> 00:31:36,730 [heavy breathing] 563 00:31:41,235 --> 00:31:43,278 Shh... 564 00:31:46,156 --> 00:31:48,659 [footsteps approaching] 565 00:31:48,659 --> 00:31:51,328 [dramatic crescendo] 566 00:31:53,747 --> 00:31:56,416 [handle clunking] 567 00:31:59,127 --> 00:32:02,631 Shh, shh, shh. It's okay. 568 00:32:02,631 --> 00:32:05,634 My laptop's gone, and a bunch of files, 569 00:32:05,634 --> 00:32:07,719 and my bank cards. 570 00:32:08,428 --> 00:32:09,680 [sobs] 571 00:32:10,806 --> 00:32:15,269 Okay, should I wait to look around the rest of the house 572 00:32:15,269 --> 00:32:18,021 until the police have sent forensics over? 573 00:32:21,316 --> 00:32:24,611 Okay. Thank you. 574 00:32:27,781 --> 00:32:29,324 [cries] 575 00:32:29,324 --> 00:32:30,951 [doorbell chimes] 576 00:32:30,951 --> 00:32:32,411 [sighs] 577 00:32:35,330 --> 00:32:36,498 Oh. 578 00:32:38,000 --> 00:32:39,710 [steadying breaths] 579 00:32:57,561 --> 00:32:58,979 Can I help you? 580 00:32:58,979 --> 00:33:01,356 - Yes, I'm Brenda Day, I'm from CPS. 581 00:33:01,356 --> 00:33:03,150 We were asked to do a welfare check. 582 00:33:03,150 --> 00:33:06,028 Are you Benjamin Treadwell's mother? 583 00:33:06,778 --> 00:33:09,281 - Yeah. [clears throat] 584 00:33:09,281 --> 00:33:12,075 I'm Erin. Please come in. 585 00:33:15,037 --> 00:33:16,705 Is Benjamin home? 586 00:33:16,705 --> 00:33:18,373 I just got him down. 587 00:33:19,374 --> 00:33:21,210 I will start over there, then. 588 00:33:46,985 --> 00:33:48,362 Is that the father? 589 00:33:49,029 --> 00:33:51,782 Yes, he's passed. 590 00:33:51,782 --> 00:33:53,075 I'm sorry. 591 00:33:53,075 --> 00:33:55,369 - [breathes shakily] - Me too. 592 00:33:57,371 --> 00:34:00,541 - It's not easy raising a kid alone. 593 00:34:00,541 --> 00:34:03,252 - Especially a sick one. - He's sick? 594 00:34:03,252 --> 00:34:06,505 Yeah. I assumed you knew. 595 00:34:06,505 --> 00:34:07,881 I didn't. 596 00:34:12,219 --> 00:34:13,887 I know it's a mess. 597 00:34:13,887 --> 00:34:16,682 We... we got broken into last night. 598 00:34:16,682 --> 00:34:18,559 Seriously? Are you okay? 599 00:34:18,559 --> 00:34:21,270 - Yes, a bit shaken. - I bet. 600 00:34:22,396 --> 00:34:23,981 I was told not to clean up 601 00:34:23,981 --> 00:34:26,859 until after the police have sent forensics around, so. 602 00:34:32,155 --> 00:34:33,490 [sniffles] 603 00:34:37,578 --> 00:34:39,246 You're taking oxycodone? 604 00:34:39,955 --> 00:34:41,832 No. Why? 605 00:34:42,457 --> 00:34:43,667 There's a bottle right there. 606 00:34:46,378 --> 00:34:47,296 Oh. 607 00:34:48,714 --> 00:34:50,132 That's not mine. 608 00:34:50,799 --> 00:34:52,593 The intruders must have left that. 609 00:34:52,593 --> 00:34:54,970 - It's not a crime to take it with a prescription. 610 00:34:54,970 --> 00:34:58,891 - No, I'm telling you, those aren't mine. 611 00:34:59,850 --> 00:35:03,729 - Okay. Well just, make sure to keep them secure in the future. 612 00:35:03,729 --> 00:35:04,938 - [exhales heavily] - Oh, I will be 613 00:35:04,938 --> 00:35:06,607 giving them to the police as evidence. 614 00:35:08,525 --> 00:35:11,320 Hey, can I ask? Who reported me? 615 00:35:12,446 --> 00:35:14,907 - I don't know and I couldn't tell you if I did. 616 00:35:14,907 --> 00:35:20,829 - Okay. Because it seems like between this and the break-in, 617 00:35:20,829 --> 00:35:22,539 the timing is weird. 618 00:35:22,539 --> 00:35:27,169 It... it kinda feels like someone is out to get me. 619 00:35:28,337 --> 00:35:30,047 I'm sure that's not the case. 620 00:35:30,047 --> 00:35:34,343 Someone probably just thinks you need a little more support. 621 00:35:35,969 --> 00:35:37,179 Right. 622 00:35:38,180 --> 00:35:40,849 Is Ben's room upstairs? 623 00:35:42,184 --> 00:35:43,435 Yes. 624 00:35:43,435 --> 00:35:44,645 Great. 625 00:35:51,401 --> 00:35:54,112 [birds chirping] 626 00:35:54,112 --> 00:35:55,489 [Erin]: Okay. 627 00:36:04,122 --> 00:36:05,958 [sighs] [Ben coos] 628 00:36:05,958 --> 00:36:08,043 Yeah, my sweetie. 629 00:36:11,213 --> 00:36:12,631 Okay. 630 00:36:15,008 --> 00:36:16,343 [blows out breath] 631 00:36:16,343 --> 00:36:18,136 [soft music] 632 00:36:18,136 --> 00:36:19,763 [exhales deeply] 633 00:36:25,519 --> 00:36:27,104 [exhales deeply] 634 00:36:30,315 --> 00:36:33,110 [uplifting music] 635 00:36:36,029 --> 00:36:36,947 Yes. 636 00:36:40,284 --> 00:36:41,285 Yes. 637 00:36:42,286 --> 00:36:44,621 Ooh, you are hot! 638 00:36:45,330 --> 00:36:47,875 [Ben crying] 639 00:36:50,586 --> 00:36:51,628 104. 640 00:36:52,379 --> 00:36:53,964 - It's climbed since this morning. 641 00:36:53,964 --> 00:36:55,132 It was at 102. 642 00:36:55,132 --> 00:36:57,551 [Ben crying] 643 00:37:08,812 --> 00:37:10,355 [sighs] 644 00:37:10,355 --> 00:37:12,274 - It's another infection. [sighs] 645 00:37:12,274 --> 00:37:14,985 I'm going to put him on a course of antibiotics and a drip. 646 00:37:14,985 --> 00:37:16,987 He's staying here with us at the ward. 647 00:37:16,987 --> 00:37:18,906 [Ben cooing] 648 00:37:22,201 --> 00:37:24,161 [soft music] 649 00:37:25,746 --> 00:37:27,789 [overlapping chatter] 650 00:37:31,210 --> 00:37:33,378 - You look terrible. - Thank you. 651 00:37:34,129 --> 00:37:37,633 - You always look good. - Except when I look terrible. 652 00:37:39,176 --> 00:37:41,428 - I just mean you don't look well. 653 00:37:42,638 --> 00:37:44,097 I'm just spooked. 654 00:37:45,182 --> 00:37:47,976 - I had a break in. - Seriously? 655 00:37:47,976 --> 00:37:49,937 - And I didn't tell you because it was followed 656 00:37:49,937 --> 00:37:53,732 by a surprise visit from Child Protective Services. 657 00:37:54,566 --> 00:37:56,944 And then, an emergency trip to the hospital with Ben. 658 00:37:56,944 --> 00:37:58,904 He has another infection and I don't even know 659 00:37:58,904 --> 00:38:00,072 when I can take him home. 660 00:38:01,698 --> 00:38:03,992 - I'm sorry. That's... that's rough. 661 00:38:05,369 --> 00:38:06,662 You don't say. 662 00:38:08,288 --> 00:38:10,832 - So, the break in, you know, what did they take? 663 00:38:11,667 --> 00:38:14,711 - Took my laptop, files, cards, some money. 664 00:38:14,711 --> 00:38:17,756 Oh, and they left a bottle of oxy in the kitchen, 665 00:38:17,756 --> 00:38:20,133 which did not impress the CPS officer. 666 00:38:20,133 --> 00:38:23,679 - CPS. Do you know who called them? 667 00:38:24,555 --> 00:38:26,098 How would I know that? 668 00:38:28,475 --> 00:38:31,854 - That's weird, though, right? The timing. 669 00:38:31,854 --> 00:38:34,648 - Look, that's not why I called you. 670 00:38:37,234 --> 00:38:38,735 I wanted to show you this. 671 00:38:44,032 --> 00:38:46,201 It checks out with our family history, 672 00:38:46,201 --> 00:38:50,247 so... I guess there's no story here. 673 00:38:52,708 --> 00:38:54,585 - But these results, they're the ones from the clinic? 674 00:38:57,504 --> 00:38:59,590 Think it might be worth getting a second opinion? 675 00:39:02,551 --> 00:39:05,262 - So you can get a spicy follow-up? 676 00:39:05,262 --> 00:39:08,223 - No, I just don't trust, uh, the clinic. 677 00:39:08,223 --> 00:39:11,852 All I want is a donor. 678 00:39:11,852 --> 00:39:15,355 All I ever needed is a donor. 679 00:39:15,355 --> 00:39:17,941 And I need one now, more than ever. 680 00:39:17,941 --> 00:39:21,028 Did anyone even come forward after you published the article? 681 00:39:21,028 --> 00:39:21,904 No. 682 00:39:22,863 --> 00:39:24,656 No, but if more people know about your story, 683 00:39:24,656 --> 00:39:27,659 more eyes on it, someone has to step in. 684 00:39:27,659 --> 00:39:28,660 Sure. 685 00:39:31,205 --> 00:39:34,791 But they haven't yet. Have they? 686 00:39:34,791 --> 00:39:37,669 - We're a local paper. We have limited reach. 687 00:39:38,629 --> 00:39:42,174 But this story, okay, this is big. 688 00:39:43,467 --> 00:39:44,927 - Okay, this is-- - National news, 689 00:39:44,927 --> 00:39:46,845 broken by Charlie Allen? 690 00:39:46,845 --> 00:39:50,849 Gosh, I can just see you scooping up your Pulitzer. 691 00:39:52,351 --> 00:39:55,103 - Look, Erin, I wanna help you, okay? 692 00:39:55,103 --> 00:39:57,022 I do. I wanna help Ben. 693 00:39:57,022 --> 00:39:59,316 - As long as it furthers your career? 694 00:40:00,901 --> 00:40:02,236 [Erin's phone buzzes] 695 00:40:03,820 --> 00:40:05,489 [sighs] 696 00:40:07,783 --> 00:40:10,285 [tense music] 697 00:40:10,285 --> 00:40:11,703 [Charlie]: What is it? 698 00:40:12,955 --> 00:40:14,373 Is Ben okay? 699 00:40:23,006 --> 00:40:24,258 "You have to drop this. 700 00:40:24,258 --> 00:40:26,009 I'm telling you for your own safety. 701 00:40:26,009 --> 00:40:27,469 You don't know what you're getting into." 702 00:40:27,469 --> 00:40:28,637 Who is this? 703 00:40:28,637 --> 00:40:29,972 It's a private number. 704 00:40:29,972 --> 00:40:31,515 Really. 705 00:40:31,515 --> 00:40:34,017 But that's an escalation, to put it mildly. 706 00:40:34,685 --> 00:40:37,563 You... you're not freaked out? 707 00:40:37,563 --> 00:40:39,356 Of course, I'm freaked out, 708 00:40:39,356 --> 00:40:41,775 but the worst thing in the world has already happened. 709 00:40:42,609 --> 00:40:45,112 My son is in the hospital. 710 00:40:46,446 --> 00:40:48,448 Oh. [sighs] 711 00:40:52,953 --> 00:40:54,121 You're right. 712 00:40:55,289 --> 00:40:58,083 Something weird is happening and someone wants us 713 00:40:58,083 --> 00:40:59,585 to stop talking about it. 714 00:41:00,961 --> 00:41:03,839 If unravelling the truth is what I have to do to help Ben, 715 00:41:03,839 --> 00:41:07,593 then... that's what I have to do. 716 00:41:07,593 --> 00:41:09,970 [dramatic crescendo] 717 00:41:11,138 --> 00:41:14,057 [insects chirping] 718 00:41:14,057 --> 00:41:17,019 [suspenseful music] 719 00:41:25,152 --> 00:41:26,612 [car door clunks] 720 00:41:26,612 --> 00:41:28,113 [dog barks] 721 00:41:33,619 --> 00:41:35,037 What the...? 722 00:41:38,373 --> 00:41:39,750 [door creaks] 723 00:41:41,418 --> 00:41:44,296 [footsteps thud, approaching] 724 00:41:49,343 --> 00:41:51,386 [tense music] 725 00:41:51,386 --> 00:41:54,056 [phone ringing] 726 00:42:00,938 --> 00:42:02,189 Good morning. 727 00:42:06,109 --> 00:42:07,486 [exhales] 728 00:42:15,786 --> 00:42:18,622 I'm sorry, sir, I just, I missed that last part. 729 00:42:19,414 --> 00:42:20,457 All right. 730 00:42:21,458 --> 00:42:25,212 Yes. Yes, I will have that sent out to you. 731 00:42:25,212 --> 00:42:27,464 Uh, is there, is there anything else? 732 00:42:28,340 --> 00:42:30,425 [Erin's phone buzzing] 733 00:42:31,885 --> 00:42:34,179 I'm so sorry, sir, I'm gonna have to call you right back. 734 00:42:34,179 --> 00:42:35,722 Yes, my apologies. 735 00:42:35,722 --> 00:42:37,933 I apologize, I will call you right back. 736 00:42:42,229 --> 00:42:44,648 Alice, how is he? 737 00:42:46,900 --> 00:42:47,943 Okay. 738 00:42:49,111 --> 00:42:50,612 Stable is good. 739 00:42:52,281 --> 00:42:55,909 Yes, of course, I understand you need to keep him in. 740 00:42:57,202 --> 00:43:00,205 Okay, thank you. See you tomorrow. 741 00:43:01,164 --> 00:43:03,500 Jessica, how can I help? 742 00:43:03,500 --> 00:43:05,335 - I need to give you a write-up. 743 00:43:07,212 --> 00:43:08,547 What for? 744 00:43:08,547 --> 00:43:11,508 - Taking a personal call during business hours 745 00:43:11,508 --> 00:43:14,011 at the expense of dealing with a client. 746 00:43:15,179 --> 00:43:18,015 - I'm sorry, but my son is in the hospital. 747 00:43:18,015 --> 00:43:19,892 - We have been more than understanding 748 00:43:19,892 --> 00:43:21,435 about your circumstance. 749 00:43:21,435 --> 00:43:23,353 It's not fair to the rest of the team. 750 00:43:26,732 --> 00:43:29,359 - I have been trying my best to carry on as usual here. 751 00:43:29,359 --> 00:43:31,111 - Maybe you should take a break from work. 752 00:43:31,111 --> 00:43:35,032 - I am a single mom. I can't afford to take time off. 753 00:43:35,032 --> 00:43:36,909 - Is that the only reason you're here? 754 00:43:36,909 --> 00:43:39,494 - Well, it sure isn't your inspiring management skills! 755 00:43:40,746 --> 00:43:42,789 [chocked whispering] 756 00:43:45,375 --> 00:43:47,836 - I'm sorry, but we have to let you go. 757 00:43:47,836 --> 00:43:50,631 - [scoffs] - You're firing me? 758 00:43:50,631 --> 00:43:53,050 - Yes. - Because my son is sick? 759 00:43:53,050 --> 00:43:57,763 - No... no, because you are taking time off work, 760 00:43:57,763 --> 00:44:00,849 taking personal calls, and when I ask you to work, 761 00:44:00,849 --> 00:44:03,435 you act as if I am being unreasonable. 762 00:44:06,188 --> 00:44:08,190 I'm sorry I snapped. 763 00:44:09,149 --> 00:44:12,694 - I don't doubt that you have got a lot on your plate, 764 00:44:12,694 --> 00:44:16,657 but this is a business. It's not a charity. 765 00:44:25,999 --> 00:44:28,126 [tense music] 766 00:44:30,087 --> 00:44:32,714 [birds chirping] 767 00:44:33,507 --> 00:44:35,342 [cooing] 768 00:44:35,342 --> 00:44:36,677 I don't know what to do. 769 00:44:37,427 --> 00:44:41,014 I mean, what if I can't make the house payments? 770 00:44:41,014 --> 00:44:42,349 It won't come to that. 771 00:44:42,349 --> 00:44:45,394 - Ugh. - Plus, you hated that job. 772 00:44:45,394 --> 00:44:47,396 Yeah, but it was something. 773 00:44:48,522 --> 00:44:50,732 [Diane]: You have to be kind to yourself, Erin. 774 00:44:50,732 --> 00:44:54,236 Everything's gonna be okay. Right? 775 00:44:54,236 --> 00:44:56,238 - Oh, hey, honey. - Hi, Erin. 776 00:44:57,322 --> 00:44:59,575 [Diane]: Is everything okay? 777 00:45:01,368 --> 00:45:03,704 - We had to close the clinic for the day. 778 00:45:04,788 --> 00:45:06,456 Fred, the office administrator... 779 00:45:06,456 --> 00:45:07,749 Yeah. 780 00:45:07,749 --> 00:45:09,877 - ...he's dead. - What? 781 00:45:11,170 --> 00:45:12,421 What? 782 00:45:12,421 --> 00:45:14,173 - Yeah, I don't know all the details, but um, 783 00:45:14,173 --> 00:45:17,050 his son found him this morning and it looks like a suicide. 784 00:45:17,050 --> 00:45:18,260 [gasps] 785 00:45:19,219 --> 00:45:22,598 Oh! Oh, that's so terrible. 786 00:45:27,019 --> 00:45:30,189 - This is gonna sound awful, but um, I think the clinic 787 00:45:30,189 --> 00:45:31,857 is gonna be a bit of a nightmare 788 00:45:31,857 --> 00:45:33,817 until we can find someone to replace him. 789 00:45:33,817 --> 00:45:34,902 - Mm-hmm. 790 00:45:37,738 --> 00:45:41,158 - Erin, at your old job, you answered phones 791 00:45:41,158 --> 00:45:45,495 and kept the office running, and handled sensitive materials. 792 00:45:46,580 --> 00:45:48,165 Erin lost her job today. 793 00:45:49,124 --> 00:45:51,793 Oh, Erin, I'm so sorry. 794 00:45:54,880 --> 00:45:56,715 This is gonna sound crazy, but... 795 00:45:58,300 --> 00:46:00,052 ...would you consider coming to work for us? 796 00:46:01,720 --> 00:46:04,056 Yeah, you've got the exact skill set that we're looking for, 797 00:46:04,056 --> 00:46:05,599 plus you could relate to our clients. 798 00:46:06,391 --> 00:46:10,646 - Uh... I don't know what to say. 799 00:46:12,231 --> 00:46:13,565 [Jackson]: Say yes. 800 00:46:14,733 --> 00:46:16,276 [sighs] 801 00:46:16,276 --> 00:46:17,736 [regular beeping] 802 00:46:17,736 --> 00:46:19,571 [exhales deeply] 803 00:46:20,822 --> 00:46:22,491 He looks so fragile. 804 00:46:22,491 --> 00:46:25,494 [soft music] 805 00:46:26,453 --> 00:46:28,413 [inhales deeply] 806 00:46:28,413 --> 00:46:30,916 Oh, Mom, what if I can't save him? 807 00:46:32,626 --> 00:46:34,169 You can't think like that. 808 00:46:34,169 --> 00:46:37,631 - But I do. I am, all the time. It's all I think about. 809 00:46:38,674 --> 00:46:40,384 [sighs] 810 00:46:40,384 --> 00:46:41,802 Me too. 811 00:46:43,428 --> 00:46:45,264 Ladies, hi. 812 00:46:46,807 --> 00:46:49,184 Hi, little buddy. Hello. 813 00:46:49,184 --> 00:46:51,478 Hello. How're you feeling today? 814 00:46:53,230 --> 00:46:55,023 I have some news for you. 815 00:46:55,023 --> 00:46:57,651 A couple came forward, they tested their daughter, 816 00:46:57,651 --> 00:47:00,028 and I'm happy to say we found a match. 817 00:47:00,028 --> 00:47:01,238 [uplifting music] 818 00:47:01,238 --> 00:47:02,698 - Seriously? - Yes! 819 00:47:02,698 --> 00:47:05,409 [gasps and laughs] 820 00:47:05,409 --> 00:47:07,828 - I can't tell you how happy this makes me. 821 00:47:07,828 --> 00:47:10,831 - I'm just glad to be giving you some good news. 822 00:47:10,831 --> 00:47:12,332 [chuckles] 823 00:47:12,332 --> 00:47:14,126 Hey, buddy. 824 00:47:14,126 --> 00:47:16,378 - Who was it? Did they respond to the article? 825 00:47:17,004 --> 00:47:18,755 - I'm not sure how they heard about your case, 826 00:47:18,755 --> 00:47:20,174 but they said they'd be in touch, 827 00:47:20,174 --> 00:47:23,260 so I assumed they had your contact and it was a... 828 00:47:23,260 --> 00:47:25,637 David and Anne Levy. 829 00:47:25,637 --> 00:47:27,598 [pager buzzes] Oh, pardon me. 830 00:47:29,558 --> 00:47:31,476 I've gotta take this, but I'll be back. 831 00:47:31,476 --> 00:47:33,145 [chuckles] 832 00:47:35,689 --> 00:47:37,691 [dial tone] 833 00:47:40,027 --> 00:47:41,570 [Anne]: Anne Levy speaking. 834 00:47:41,570 --> 00:47:43,572 - Hi, it's Erin! Erin Treadwell. 835 00:47:43,572 --> 00:47:45,908 I just got the news! Thank you! 836 00:47:45,908 --> 00:47:48,160 A thousand times over, thank you! 837 00:47:48,160 --> 00:47:50,704 - I'm glad we could help. I would have called 838 00:47:50,704 --> 00:47:52,247 but I didn't wanna get your hopes up 839 00:47:52,247 --> 00:47:53,916 until the results came through. 840 00:47:53,916 --> 00:47:56,710 - I just, I haven't smiled like this in months. 841 00:47:56,710 --> 00:48:00,172 - Good. And apologies for our hesitancy. 842 00:48:00,172 --> 00:48:02,174 I was terrified of dragging this back up, 843 00:48:02,174 --> 00:48:03,717 but then we thought, 844 00:48:03,717 --> 00:48:06,136 if some good can come out of all of this. 845 00:48:06,136 --> 00:48:08,180 Once the treatment is over, 846 00:48:08,180 --> 00:48:10,098 once Ben gets better, you should bring him up here. 847 00:48:10,098 --> 00:48:11,517 Absolutely. 848 00:48:12,434 --> 00:48:14,895 - Ellie can't wait to meet her half-brother. 849 00:48:17,147 --> 00:48:18,690 Well, thank you so much. 850 00:48:18,690 --> 00:48:20,108 - I'm glad we could help. - Bye, bye. 851 00:48:20,108 --> 00:48:21,026 [sniffles] 852 00:48:21,818 --> 00:48:22,945 [sighs] 853 00:48:22,945 --> 00:48:24,905 [birds chirping] 854 00:48:25,989 --> 00:48:28,116 Hey. Thanks. 855 00:48:29,159 --> 00:48:32,579 - So, they still have to do the treatment, 856 00:48:32,579 --> 00:48:35,624 bone marrow transplants are no walk in the park, but... 857 00:48:35,624 --> 00:48:38,418 [exhales deeply] ...it's looking good. 858 00:48:39,044 --> 00:48:39,962 Good. 859 00:48:42,214 --> 00:48:44,466 How do you feel about Ben having a half-sister? 860 00:48:44,466 --> 00:48:47,219 - I'm trying not to think about it, 861 00:48:47,219 --> 00:48:49,137 that he's not Matthew's son, I mean. 862 00:48:49,763 --> 00:48:51,098 [scoffs] 863 00:48:51,098 --> 00:48:52,391 I'm really sorry. 864 00:48:52,391 --> 00:48:53,976 Ah, don't be. 865 00:48:54,726 --> 00:48:55,978 He's still mine. 866 00:48:56,603 --> 00:49:00,357 And now, knock on wood, he has a future. 867 00:49:02,359 --> 00:49:04,695 - I was really sick as a kid, you know. 868 00:49:04,695 --> 00:49:08,031 - Born with a hole in my heart. - Oh, Charlie! 869 00:49:08,031 --> 00:49:09,783 Oh, I'm fine now. 870 00:49:10,868 --> 00:49:12,369 Took them a while to diagnose it, 871 00:49:12,369 --> 00:49:15,414 but these days, my heart is fully functioning, 872 00:49:15,414 --> 00:49:18,208 pumping blood around my strong, healthy body. 873 00:49:19,376 --> 00:49:20,794 [chuckles] 874 00:49:21,503 --> 00:49:24,339 All I'm saying is that they figured it out. 875 00:49:24,339 --> 00:49:26,383 You know, I got the surgery and I got better. 876 00:49:27,426 --> 00:49:28,927 Same thing's gonna happen for Ben. 877 00:49:32,556 --> 00:49:34,099 [chuckles] 878 00:49:35,684 --> 00:49:38,812 I don't know if this is the time to bring it up 879 00:49:38,812 --> 00:49:42,065 but a few days ago, my contact gave me a lead, 880 00:49:42,065 --> 00:49:44,234 a woman near Millerton, 881 00:49:44,234 --> 00:49:46,820 said she'd been pretty messed around by Blessed Beginnings. 882 00:49:48,238 --> 00:49:50,407 Does she want to speak? 883 00:49:51,366 --> 00:49:52,784 I've been trying to find out. 884 00:49:52,784 --> 00:49:55,370 My contact hasn't been very responsive. 885 00:49:56,914 --> 00:49:58,916 You know, all I have is an address. 886 00:49:58,916 --> 00:50:00,334 Who even knows if she's there? 887 00:50:00,334 --> 00:50:04,087 But we could go, see for ourselves. 888 00:50:04,796 --> 00:50:06,089 [sighs] 889 00:50:06,882 --> 00:50:08,342 Can I think about it? 890 00:50:09,760 --> 00:50:13,430 A part of me wants to just close the door on this whole thing. 891 00:50:16,016 --> 00:50:19,394 Also, I... I should tell you. 892 00:50:21,355 --> 00:50:23,565 Jackson offered me a job at Blessed Beginnings, 893 00:50:23,565 --> 00:50:26,026 and I can't afford not to take it. 894 00:50:26,777 --> 00:50:29,780 I need to keep a roof over Ben's head. 895 00:50:33,116 --> 00:50:34,910 - I get that. - Yeah. 896 00:50:37,329 --> 00:50:40,624 Timing is strange, though. 897 00:50:42,042 --> 00:50:44,545 You know, they try to take you to court. 898 00:50:45,546 --> 00:50:50,425 Now, they wanna hire you, give you access to all their systems. 899 00:50:50,425 --> 00:50:51,844 You know, aren't you weirded out? 900 00:50:53,053 --> 00:50:56,807 I mean, how can the DNA results from the clinic be so far off? 901 00:50:56,807 --> 00:50:58,642 And weren't they gonna put out a call for donors? 902 00:50:58,642 --> 00:51:00,477 I mean, it seems like they didn't really try that -- 903 00:51:00,477 --> 00:51:01,520 Charlie. 904 00:51:02,437 --> 00:51:04,314 You make a great point. 905 00:51:04,314 --> 00:51:06,233 Something is up. 906 00:51:08,193 --> 00:51:12,823 But can't you let me be happy? Just for this one moment. 907 00:51:13,866 --> 00:51:14,992 Of course. 908 00:51:16,076 --> 00:51:18,203 No, you're right. You're right. 909 00:51:18,203 --> 00:51:19,788 Tonight's for celebrating. 910 00:51:20,956 --> 00:51:21,874 To Ben. 911 00:51:22,749 --> 00:51:23,959 To Ben. 912 00:51:23,959 --> 00:51:27,504 [intriguing music] 913 00:51:29,256 --> 00:51:31,758 - So, the sonography rooms you're already familiar with. 914 00:51:31,758 --> 00:51:33,302 I'll show you the cryo-bank. 915 00:51:33,302 --> 00:51:36,680 That's where we freeze and store the samples. 916 00:51:36,680 --> 00:51:38,265 And uh, I'll introduce you 917 00:51:38,265 --> 00:51:39,975 to the rest of the staff at a later date. 918 00:51:39,975 --> 00:51:42,436 It's been a bit of a strange atmosphere 919 00:51:42,436 --> 00:51:45,564 ever since, well... you know. 920 00:51:45,564 --> 00:51:50,110 - [blows out breath] - Yeah, I can imagine. 921 00:51:51,278 --> 00:51:52,696 Just between you and me... 922 00:51:53,989 --> 00:51:55,908 ...Fred had been causing issues for a while. 923 00:51:57,034 --> 00:51:58,619 Yeah, he was actually on suspension 924 00:51:58,619 --> 00:52:00,412 and we were in the process of letting him go. 925 00:52:02,581 --> 00:52:06,543 Anyway, um, let's go look at your contract. 926 00:52:08,462 --> 00:52:11,507 [♪♪] 927 00:52:11,507 --> 00:52:16,929 Clause 14 Benefits, and clause 24, 928 00:52:16,929 --> 00:52:20,516 that refers to, um... flexible work. 929 00:52:20,516 --> 00:52:23,894 We're happy to do paid leave for Ben's care. 930 00:52:24,853 --> 00:52:26,146 Thank you. 931 00:52:26,146 --> 00:52:27,856 No, I... 932 00:52:27,856 --> 00:52:29,983 I really appreciate you taking the offer, 933 00:52:29,983 --> 00:52:31,693 especially after the misunderstanding. 934 00:52:32,361 --> 00:52:35,197 Clause 18 Nondisclosure. 935 00:52:36,406 --> 00:52:39,868 - Oh yeah, that's... standard for most medical practices. 936 00:52:39,868 --> 00:52:44,373 It's because of, um... patient confidentiality. 937 00:52:45,082 --> 00:52:46,708 - Right. - Hmm-hmm. 938 00:52:48,710 --> 00:52:49,962 How's Ben? 939 00:52:51,171 --> 00:52:52,548 Good, actually. 940 00:52:53,465 --> 00:52:54,842 We found a donor. 941 00:52:55,634 --> 00:52:57,970 Now, we just have to hope the treatment goes well. 942 00:52:57,970 --> 00:52:59,555 Erin, that's amazing! 943 00:52:59,555 --> 00:53:00,681 Yeah! 944 00:53:03,016 --> 00:53:05,227 - David and Anne Levy. - Hmm. 945 00:53:05,227 --> 00:53:08,772 - You might know them from the Rosewater clinic? 946 00:53:10,399 --> 00:53:14,194 - Sorry, I... meet so many people. Huh. 947 00:53:14,194 --> 00:53:15,445 Right. 948 00:53:19,241 --> 00:53:20,576 Is everything all right? 949 00:53:20,576 --> 00:53:22,703 - Is it okay if I take this home? 950 00:53:22,703 --> 00:53:24,538 There's just so much to read through. 951 00:53:24,538 --> 00:53:25,873 Yeah, by all means. 952 00:53:25,873 --> 00:53:27,624 Just get it back to us signed by tomorrow. 953 00:53:28,625 --> 00:53:29,960 - Will do. - All right. 954 00:53:31,420 --> 00:53:32,921 [dial tone] 955 00:53:32,921 --> 00:53:35,465 [receptionist]: Blessed Beginnings, Maine branch, here. 956 00:53:35,465 --> 00:53:38,010 - Hey, I wanted to ask about the call-out 957 00:53:38,010 --> 00:53:40,137 for finding a marrow donor. 958 00:53:40,137 --> 00:53:41,889 Sorry? 959 00:53:41,889 --> 00:53:44,016 - I heard that there was a client that was looking 960 00:53:44,016 --> 00:53:47,144 for a donor for her kid in Willowvale, Oregon? 961 00:53:47,144 --> 00:53:49,438 What? Was this recently? 962 00:53:49,438 --> 00:53:52,399 - Yes. Did you not see that-- 963 00:53:52,399 --> 00:53:55,110 - I'm sorry, ma'am, but we've had no requests. 964 00:53:55,110 --> 00:53:57,362 If you want to try and give me some more details, 965 00:53:57,362 --> 00:53:59,031 I'd be happy to ask around. 966 00:53:59,031 --> 00:54:00,908 [tense music] 967 00:54:08,665 --> 00:54:11,960 [intriguing music] 968 00:54:26,475 --> 00:54:28,602 [♪♪] 969 00:54:42,282 --> 00:54:45,118 [tense music] 970 00:54:47,496 --> 00:54:49,414 [phone rings] 971 00:54:52,501 --> 00:54:54,169 - Blessed Beginnings fertility clinic. 972 00:54:54,169 --> 00:54:56,713 - [Diane]: Erin? - Hi. 973 00:54:56,713 --> 00:54:58,674 - How's the new job? Getting settled? 974 00:54:58,674 --> 00:55:01,885 - Yeah, just Feng Shui-ing my new space. 975 00:55:03,428 --> 00:55:05,806 Uh, did you, did you wanna talk to Jackson? 976 00:55:05,806 --> 00:55:08,225 - Actually, I thought I'd find you before you went home. 977 00:55:08,225 --> 00:55:10,727 My mom is in town and she's babysitting. 978 00:55:10,727 --> 00:55:12,104 Wanna grab an early dinner? 979 00:55:13,814 --> 00:55:18,193 - You know what? That's funny because I am actually starving. 980 00:55:18,193 --> 00:55:21,071 - Perfect. It's my treat to celebrate your new job. 981 00:55:21,071 --> 00:55:23,490 Aw. I'll see you later. 982 00:55:23,490 --> 00:55:25,117 Okay, bye. 983 00:55:26,201 --> 00:55:27,786 - So, how are you liking the new job? 984 00:55:29,538 --> 00:55:32,207 - Great! I mean, I barely started 985 00:55:32,207 --> 00:55:33,959 but Jackson's a lovely boss. 986 00:55:33,959 --> 00:55:36,003 - [chuckles] - So I've heard. 987 00:55:37,045 --> 00:55:38,380 Enjoy it while you can. 988 00:55:39,715 --> 00:55:40,674 What does that mean? 989 00:55:40,674 --> 00:55:43,093 Hmm, I just found out 990 00:55:43,093 --> 00:55:44,845 he's getting transferred to Phoenix, 991 00:55:44,845 --> 00:55:47,264 which means we're moving to the desert next month. 992 00:55:49,099 --> 00:55:50,475 I'm so sorry. 993 00:55:51,101 --> 00:55:53,145 - You know, it was hard enough leaving Rosewater, 994 00:55:53,145 --> 00:55:54,730 and Georgia, and Maine. 995 00:55:55,939 --> 00:55:59,860 I love my husband but he promised 996 00:55:59,860 --> 00:56:01,153 that we were through with moving. 997 00:56:01,153 --> 00:56:03,155 I mean, when's it gonna end? 998 00:56:05,240 --> 00:56:07,201 Why did you leave Rosewater? 999 00:56:08,327 --> 00:56:11,246 - Officially to open up the Oregon branch. 1000 00:56:11,246 --> 00:56:13,540 - Hmm. - Mm-hmm. 1001 00:56:13,540 --> 00:56:17,336 - And this time, what's the reason? 1002 00:56:18,170 --> 00:56:19,796 Well, the party line is 1003 00:56:19,796 --> 00:56:22,049 that he's the right guy to open up the clinics. 1004 00:56:22,049 --> 00:56:24,426 He has the experience, he's good with people. 1005 00:56:25,636 --> 00:56:29,181 But honestly, there was tensions in California. 1006 00:56:29,973 --> 00:56:31,683 And Jackson never spoke about it. 1007 00:56:32,434 --> 00:56:33,852 But I... I could tell. 1008 00:56:36,939 --> 00:56:40,108 I'm sorry to dump all of this on you. 1009 00:56:40,108 --> 00:56:41,693 How are you holding up? 1010 00:56:42,611 --> 00:56:45,405 Good, actually. Really good. 1011 00:56:46,365 --> 00:56:48,408 A donor has been confirmed. 1012 00:56:49,576 --> 00:56:53,288 - That's the best news I've heard in forever! Who is it? 1013 00:56:54,331 --> 00:56:57,251 - Some people I made contact with. 1014 00:56:57,251 --> 00:57:00,087 They went to a Blessed Beginnings in Rosewater. 1015 00:57:00,963 --> 00:57:02,589 David and Anne Levy. 1016 00:57:02,589 --> 00:57:04,633 [tense music] 1017 00:57:06,426 --> 00:57:08,887 Rings a... rings a bell. 1018 00:57:08,887 --> 00:57:11,932 - Hmm. Well, it's such a close match 1019 00:57:11,932 --> 00:57:15,853 that it seems like their kid 1020 00:57:15,853 --> 00:57:18,230 is actually Ben's big half-sister. 1021 00:57:20,941 --> 00:57:22,317 But how? 1022 00:57:25,320 --> 00:57:27,614 - I guess there was some kind of mix-up. 1023 00:57:29,408 --> 00:57:31,785 That's...crazy. 1024 00:57:31,785 --> 00:57:32,870 Right? 1025 00:57:34,246 --> 00:57:36,081 I wonder if there are more. 1026 00:57:38,750 --> 00:57:40,419 Diane, I need to... 1027 00:57:43,422 --> 00:57:45,424 [breathes shakily] 1028 00:57:45,424 --> 00:57:48,802 Jackson said he put out a call for potential donors. 1029 00:57:49,803 --> 00:57:53,348 I called around to the clinics to follow up 1030 00:57:53,348 --> 00:57:56,977 but it seemed like they hadn't heard anything about it. 1031 00:58:00,147 --> 00:58:05,110 Do you think maybe Jackson never put a call-out? 1032 00:58:07,529 --> 00:58:10,407 - I didn't know I was moving to Phoenix until three days ago, 1033 00:58:10,407 --> 00:58:14,077 so... I'm not really the one to ask. 1034 00:58:15,120 --> 00:58:17,331 Are you okay? You seem upset. 1035 00:58:17,331 --> 00:58:18,498 I'm fine. 1036 00:58:20,250 --> 00:58:22,753 I guess I just needed your support today. 1037 00:58:24,505 --> 00:58:27,674 I'm sorry. I really am, 1038 00:58:27,674 --> 00:58:30,886 but you know, this whole situation has been very-- 1039 00:58:30,886 --> 00:58:32,221 I get it! 1040 00:58:34,097 --> 00:58:35,682 Hmm. 1041 00:58:35,682 --> 00:58:37,476 My mind is elsewhere. 1042 00:58:39,311 --> 00:58:42,272 You know what? I... I have to, I need to go. 1043 00:58:42,272 --> 00:58:44,525 What? Already? 1044 00:58:44,525 --> 00:58:49,071 - Yeah, I've lost my appetite and I'm terrible company. 1045 00:58:49,071 --> 00:58:52,908 - Oh, Diane, please. Don't take offence. 1046 00:58:52,908 --> 00:58:53,992 I'm not, Erin! 1047 00:58:55,035 --> 00:59:00,707 I get it. I just... I wanna be at home. 1048 00:59:05,045 --> 00:59:06,463 Diane... 1049 00:59:06,463 --> 00:59:09,591 [suspenseful music] 1050 00:59:09,591 --> 00:59:12,094 [insects chirping] 1051 00:59:12,094 --> 00:59:14,179 Hey, just me. 1052 00:59:14,763 --> 00:59:17,474 - Hey, I've been trying to reach you all day. 1053 00:59:18,684 --> 00:59:22,980 Uh, Charlie, what happened? 1054 00:59:22,980 --> 00:59:24,523 I got jumped. 1055 00:59:25,107 --> 00:59:26,400 Are you okay? 1056 00:59:26,400 --> 00:59:27,943 Oh, it's just strained. 1057 00:59:27,943 --> 00:59:29,194 Yeah, I'll be all right. 1058 00:59:29,194 --> 00:59:32,823 But they took my laptop, and phone, you know, 1059 00:59:32,823 --> 00:59:34,700 which is why you couldn't get a hold of me. 1060 00:59:36,368 --> 00:59:37,452 So... 1061 00:59:38,370 --> 00:59:42,249 - Ah! - Oh! Who was it? 1062 00:59:43,709 --> 00:59:45,502 Uh, two guys. 1063 00:59:46,253 --> 00:59:49,506 Yeah, it happened so fast, didn't really see their faces. 1064 00:59:51,008 --> 00:59:54,511 I don't know if they were after something specific. 1065 00:59:54,511 --> 00:59:55,554 Hmm. 1066 00:59:56,471 --> 00:59:59,099 - I'm just glad I had everything backed up and encrypted. 1067 00:59:59,099 --> 01:00:01,185 You said you were trying to get hold of me? 1068 01:00:02,561 --> 01:00:03,645 [sighs] 1069 01:00:03,645 --> 01:00:06,523 - There's been some developments. 1070 01:00:08,233 --> 01:00:11,987 Jackson and Diane are leaving, imminently, 1071 01:00:11,987 --> 01:00:15,324 and the clinic, turns out they never even put out 1072 01:00:15,324 --> 01:00:17,242 a call for donors in the first place. 1073 01:00:17,242 --> 01:00:18,660 [scoffs] 1074 01:00:18,660 --> 01:00:21,788 Wow. Just wow. 1075 01:00:21,788 --> 01:00:23,081 And... 1076 01:00:27,085 --> 01:00:28,462 ...I found this. 1077 01:00:30,047 --> 01:00:35,260 Taped to the bottom of a drawer under my desk, where I work. 1078 01:00:35,260 --> 01:00:37,012 You check it? 1079 01:00:37,804 --> 01:00:39,264 Not yet. 1080 01:00:39,264 --> 01:00:42,684 [suspenseful music] 1081 01:00:44,019 --> 01:00:47,814 If it were to be found... 1082 01:00:50,776 --> 01:00:54,738 - Well, I mean, if someone takes it, it's not your fault, right? 1083 01:00:56,490 --> 01:01:00,077 Plus, you wouldn't be in breach of your NDA, so... 1084 01:01:02,204 --> 01:01:04,122 ...things happen, right? 1085 01:01:06,667 --> 01:01:10,587 - Well, I think I'd better get to bed. 1086 01:01:12,714 --> 01:01:15,801 Good night. Take care of yourself. 1087 01:01:17,636 --> 01:01:21,181 Oh, and turn off the lights when you leave. 1088 01:01:28,105 --> 01:01:29,982 [dramatic crescendo] 1089 01:01:31,149 --> 01:01:33,151 [Charlie]: That drive you gave me was very interesting. 1090 01:01:33,151 --> 01:01:35,529 Found a lot of files and some familiar names, 1091 01:01:35,529 --> 01:01:37,155 Davis, Levy. 1092 01:01:38,490 --> 01:01:40,200 There was a file on you, too. 1093 01:01:41,451 --> 01:01:45,038 They had data on you all, including DNA samples. 1094 01:01:45,998 --> 01:01:47,249 What did it say? 1095 01:01:48,083 --> 01:01:49,626 All sorts for the parents. 1096 01:01:49,626 --> 01:01:52,462 But the kids, again and again, 1097 01:01:52,462 --> 01:01:56,091 half-Dutch German. Where did you say you found it? 1098 01:01:57,134 --> 01:02:00,846 - Fred's desk. The one he used to work at. 1099 01:02:01,555 --> 01:02:02,890 Come on. 1100 01:02:02,890 --> 01:02:05,434 I don't think it's safe to talk about this here. 1101 01:02:05,434 --> 01:02:08,854 [suspenseful music] [overlapping chatter] 1102 01:02:08,854 --> 01:02:10,814 I have no idea. 1103 01:02:10,814 --> 01:02:12,316 Right. 1104 01:02:15,235 --> 01:02:17,738 Did they ask you any questions? 1105 01:02:19,198 --> 01:02:20,490 Hold on. 1106 01:02:22,701 --> 01:02:24,077 [Erin]: What's going on? 1107 01:02:24,077 --> 01:02:25,454 Can you come with me? 1108 01:02:26,580 --> 01:02:28,832 [overlapping chatter] 1109 01:02:35,589 --> 01:02:38,675 [suspenseful music] 1110 01:02:43,805 --> 01:02:44,973 [sighs] 1111 01:02:47,976 --> 01:02:50,229 The police are here investigating the circumstances 1112 01:02:50,229 --> 01:02:52,022 surrounding Fred Malley's death. 1113 01:02:53,190 --> 01:02:54,483 Okay. 1114 01:02:55,484 --> 01:02:57,110 - Before the accident, we were keeping 1115 01:02:57,110 --> 01:02:58,946 a lot of his strange behaviours. 1116 01:02:59,780 --> 01:03:04,868 Secrecy, actions that felt like sabotage. 1117 01:03:07,079 --> 01:03:09,456 - What does this have to do with me? 1118 01:03:11,500 --> 01:03:14,211 - We were able to recover a sample of Fred's DNA. 1119 01:03:14,878 --> 01:03:16,630 He had some of his sperm frozen. 1120 01:03:17,965 --> 01:03:23,387 What we discovered is that Fred is a carrier of SCID. 1121 01:03:26,431 --> 01:03:29,226 - Did he also have Dutch German heritage? 1122 01:03:30,060 --> 01:03:31,353 I'm not sure. 1123 01:03:33,438 --> 01:03:35,691 Did he ever work at any other 1124 01:03:35,691 --> 01:03:38,360 Blessed Beginnings fertility clinics? 1125 01:03:40,362 --> 01:03:41,947 Fred worked in the field. 1126 01:03:43,073 --> 01:03:46,577 Back in the days when doctors would sometimes use 1127 01:03:46,577 --> 01:03:48,912 their own samples for insemination. 1128 01:03:51,164 --> 01:03:54,459 We believe Fred may have got inspired... 1129 01:03:56,879 --> 01:03:59,882 ...and that the guilt, or the fear of being caught, 1130 01:03:59,882 --> 01:04:02,384 drove him to swallow a bottle of painkillers. 1131 01:04:04,803 --> 01:04:11,560 - So, what you're telling me is that Fred is my son's father. 1132 01:04:14,646 --> 01:04:16,815 I am so sorry, Erin. 1133 01:04:20,611 --> 01:04:23,155 Of course, the clinic will be paying damages 1134 01:04:23,155 --> 01:04:25,866 to anyone that has been affected, yourself included. 1135 01:04:28,493 --> 01:04:30,037 Okay. 1136 01:04:31,205 --> 01:04:34,583 - Again, I can't begin to tell you how sorry I am. 1137 01:04:36,001 --> 01:04:38,212 - I think I'd like to take the rest of the day off. 1138 01:04:40,422 --> 01:04:45,219 I think I just need some time to process everything. 1139 01:04:45,219 --> 01:04:47,471 Of course. Of course, you do. 1140 01:04:50,182 --> 01:04:51,266 Okay. 1141 01:04:52,309 --> 01:04:54,937 [overlapping chatter] 1142 01:04:58,941 --> 01:05:01,735 [suspenseful music] 1143 01:05:27,261 --> 01:05:29,972 [♪♪] 1144 01:05:53,328 --> 01:05:55,831 [♪♪] 1145 01:06:17,227 --> 01:06:19,605 [♪♪] 1146 01:06:33,327 --> 01:06:34,411 [canister hisses] 1147 01:06:40,459 --> 01:06:43,378 [suspenseful music] 1148 01:07:11,907 --> 01:07:14,701 [tense music] 1149 01:07:17,496 --> 01:07:20,332 [breathing quickly] 1150 01:07:46,775 --> 01:07:49,570 [canister hisses] 1151 01:07:52,948 --> 01:07:54,867 [dramatic crescendo] 1152 01:08:00,873 --> 01:08:02,165 [door clunks closed] 1153 01:08:06,336 --> 01:08:08,505 [tense music] 1154 01:08:13,760 --> 01:08:17,055 [intriguing music] [phones ringing] 1155 01:08:20,184 --> 01:08:21,393 You okay? 1156 01:08:22,102 --> 01:08:24,438 - Do you have someone who could run a DNA test? 1157 01:08:24,438 --> 01:08:28,817 I have Fred Malley's sample in here. 1158 01:08:28,817 --> 01:08:32,779 Jackson told me that Fred is Ben's father. 1159 01:08:32,779 --> 01:08:33,822 What? 1160 01:08:34,907 --> 01:08:36,408 But I want to be sure. 1161 01:08:37,034 --> 01:08:38,452 Um... 1162 01:08:39,578 --> 01:08:41,121 How did you get it? 1163 01:08:41,121 --> 01:08:45,459 - Nefariously, and I suspect, just in time. 1164 01:08:46,335 --> 01:08:48,879 - I'll have someone send it to a lab, ASAP. 1165 01:08:48,879 --> 01:08:53,675 - Good. And also, that lady in Millerton... 1166 01:08:55,010 --> 01:08:57,095 ...I think we should go and talk to her. 1167 01:08:58,639 --> 01:09:02,392 - Okay. You're turning into a real reporter, Mrs. Treadwell. 1168 01:09:11,318 --> 01:09:13,946 [suspenseful music] 1169 01:09:16,615 --> 01:09:18,534 [birds chirping] [knock echoes on door] 1170 01:09:23,038 --> 01:09:24,289 [sighs] 1171 01:09:32,589 --> 01:09:34,508 - Looks like no one's here. [sighs] 1172 01:09:34,508 --> 01:09:37,386 - Or they just really don't wanna talk. 1173 01:09:37,386 --> 01:09:38,595 Yeah. 1174 01:09:40,597 --> 01:09:43,058 [whistling] [sighs] 1175 01:09:46,353 --> 01:09:47,354 Sorry. 1176 01:09:48,897 --> 01:09:52,067 No. You're good at that. 1177 01:09:52,776 --> 01:09:56,405 - Thank you. I could teach you, if you like. 1178 01:09:56,405 --> 01:09:58,323 [chuckles] 1179 01:09:58,323 --> 01:10:00,951 You know what? Why not? 1180 01:10:00,951 --> 01:10:04,538 Once Ben is better, I am going to whistle the day away. 1181 01:10:06,874 --> 01:10:07,916 How's he doing? 1182 01:10:08,709 --> 01:10:12,337 - Yeah, he's going through a conditioning regimen. 1183 01:10:13,213 --> 01:10:14,965 Sounds luxurious. 1184 01:10:15,924 --> 01:10:17,968 - [sighs] - It's pretty rough on him. 1185 01:10:17,968 --> 01:10:19,469 Poor little guy. 1186 01:10:21,305 --> 01:10:22,598 I just hope that it works. 1187 01:10:22,598 --> 01:10:24,516 [soft music] 1188 01:10:26,685 --> 01:10:32,441 When you had surgery as a kid, did it hurt? 1189 01:10:32,441 --> 01:10:36,862 - I mean, I'm sure it did but I was too young to remember. 1190 01:10:37,654 --> 01:10:40,115 - Yeah, older than Ben, though. - Yeah? 1191 01:10:41,116 --> 01:10:43,535 - Yeah, it was my folks who suffered more, I think. 1192 01:10:43,535 --> 01:10:45,746 Oh, I just feel so guilty! 1193 01:10:46,997 --> 01:10:50,125 I should focus on him. Be there at the hospital. 1194 01:10:50,125 --> 01:10:51,335 No, Erin. Erin... 1195 01:10:52,419 --> 01:10:54,671 Ben is so lucky to have you for his mom. 1196 01:10:56,590 --> 01:10:57,883 And he's gonna get better. 1197 01:10:59,384 --> 01:11:00,511 Thanks to you. 1198 01:11:02,346 --> 01:11:03,764 [Charlie's phone pings] 1199 01:11:08,393 --> 01:11:10,312 Forensics are back already. 1200 01:11:12,940 --> 01:11:16,527 What? Fred was 85% Italian. 1201 01:11:16,527 --> 01:11:18,445 [tense music] 1202 01:11:20,614 --> 01:11:22,157 [sighs] 1203 01:11:25,077 --> 01:11:27,788 - So, definitely not Ben's father. 1204 01:11:33,293 --> 01:11:35,170 [van rumbles, approaching] 1205 01:11:42,928 --> 01:11:44,638 [engine stops] 1206 01:11:48,851 --> 01:11:49,893 [sighs] 1207 01:11:52,104 --> 01:11:53,438 Can I help you? 1208 01:11:53,438 --> 01:11:56,692 - Yeah, uh, sorry to surprise you like this. 1209 01:11:56,692 --> 01:11:59,069 Uh, we've been working on a story 1210 01:11:59,069 --> 01:12:01,572 about Blessed Beginnings fertility clinic. 1211 01:12:01,572 --> 01:12:03,198 - You have a connection to the clinic? 1212 01:12:03,198 --> 01:12:09,246 - I do. I actually have a story that seems similar to yours. 1213 01:12:10,038 --> 01:12:11,540 - How do you know about my story? 1214 01:12:12,708 --> 01:12:14,918 An anonymous whistleblower. 1215 01:12:27,931 --> 01:12:29,808 Can we help? Uh... 1216 01:12:36,398 --> 01:12:38,692 - You know, I wish I never tested Pip. 1217 01:12:40,527 --> 01:12:42,446 It was clear she wasn't her father's daughter... 1218 01:12:43,447 --> 01:12:44,656 ...but he loved her. 1219 01:12:45,824 --> 01:12:48,785 Do you mind me asking, um, 1220 01:12:48,785 --> 01:12:51,747 the test, did it say anything specific? 1221 01:12:51,747 --> 01:12:53,999 - Yeah, Pip's quarter Dutch, quarter German. 1222 01:12:53,999 --> 01:12:58,378 My husband is... was Cuban. 1223 01:12:58,378 --> 01:13:00,172 He was furious when he found out. 1224 01:13:00,172 --> 01:13:03,592 - Tried to sue the clinic. - Which one was it? 1225 01:13:04,301 --> 01:13:05,802 Up in Maine. 1226 01:13:06,762 --> 01:13:08,263 Do you remember your doctor? 1227 01:13:08,847 --> 01:13:11,642 Of course, Jackson Walker. 1228 01:13:11,642 --> 01:13:13,936 Nice man, to be honest. 1229 01:13:16,438 --> 01:13:19,983 Anyway, we uh, hired a lawyer 1230 01:13:19,983 --> 01:13:22,736 to put forward a civil lawsuit but they countersued. 1231 01:13:23,570 --> 01:13:24,905 It was more than we could handle 1232 01:13:24,905 --> 01:13:26,365 and much more than we could afford. 1233 01:13:27,115 --> 01:13:29,284 Evidence was on our side. 1234 01:13:30,035 --> 01:13:31,954 I think, looking back, we would have won. 1235 01:13:35,290 --> 01:13:40,045 After the accident, they offered to settle out of goodwill. 1236 01:13:40,045 --> 01:13:43,173 [intriguing music] 1237 01:13:47,803 --> 01:13:49,096 The accident? 1238 01:13:51,932 --> 01:13:57,563 - They found him... my husband, and his truck, in the lake. 1239 01:13:58,605 --> 01:14:00,732 Luis was the warrior. 1240 01:14:00,732 --> 01:14:03,277 Without him, there was no more fight. 1241 01:14:03,277 --> 01:14:05,779 I could barely face the world, let alone the courts. 1242 01:14:06,989 --> 01:14:08,907 I am so sorry. 1243 01:14:09,950 --> 01:14:11,076 Yeah. 1244 01:14:12,202 --> 01:14:13,537 Even after all these years, 1245 01:14:13,537 --> 01:14:15,038 the pain's just under the surface. 1246 01:14:15,038 --> 01:14:16,456 [sobs] 1247 01:14:18,542 --> 01:14:22,379 - I lost my husband almost three years ago 1248 01:14:22,379 --> 01:14:27,092 and, um, it still knocks the wind out of me. 1249 01:14:27,926 --> 01:14:30,888 - Your son, he's your husband's child? 1250 01:14:31,763 --> 01:14:35,475 - That's what I wanted, what we wanted, so badly. 1251 01:14:37,978 --> 01:14:43,358 But if I'm being honest... [sighs] 1252 01:14:43,358 --> 01:14:45,611 ...I think our children might be siblings. 1253 01:14:45,611 --> 01:14:47,196 [scoffs] 1254 01:14:47,196 --> 01:14:49,656 - I've wondered if there was any others, all these years. 1255 01:14:51,700 --> 01:14:55,162 Hey, I don't want my name in that story you're writing. 1256 01:14:55,162 --> 01:14:56,705 I don't want anything to do with this. 1257 01:14:56,705 --> 01:14:58,790 Uh, of course. 1258 01:14:59,791 --> 01:15:01,293 Can I ask why? 1259 01:15:01,293 --> 01:15:03,879 I'm scared. That's the truth. 1260 01:15:05,255 --> 01:15:08,509 I had someone else about this a while back. 1261 01:15:08,509 --> 01:15:10,886 They thought there were others and they seemed to think 1262 01:15:10,886 --> 01:15:12,095 the clinic would do almost anything 1263 01:15:12,095 --> 01:15:13,388 to stop word getting out. 1264 01:15:14,723 --> 01:15:17,059 Made me think of Luis and his accident. 1265 01:15:17,976 --> 01:15:21,230 - This man, the visitor, he was connected to the clinic? 1266 01:15:21,230 --> 01:15:23,607 - I'd assumed so, though he didn't share many details. 1267 01:15:24,358 --> 01:15:26,568 I remember his name, Sam Bates. 1268 01:15:27,444 --> 01:15:29,571 - Another one of our sources mentioned a Sam. 1269 01:15:33,909 --> 01:15:35,285 Is this him? 1270 01:15:37,246 --> 01:15:39,873 [door rumbles closed] Is this him? 1271 01:15:40,791 --> 01:15:41,834 Yeah. 1272 01:15:41,834 --> 01:15:44,211 [intriguing music] 1273 01:15:44,211 --> 01:15:45,629 [sighs] 1274 01:15:47,172 --> 01:15:48,549 [Charlie's phone rings] 1275 01:15:52,261 --> 01:15:53,470 Yeah? 1276 01:15:56,265 --> 01:15:58,934 Well, did the autopsy confirm it was an overdose? 1277 01:16:01,687 --> 01:16:02,771 I see. 1278 01:16:05,315 --> 01:16:06,567 No, thanks for sharing. 1279 01:16:07,442 --> 01:16:08,902 I'll be in touch. 1280 01:16:13,782 --> 01:16:19,913 So, apparently, Fred took a whole bottle of painkillers. 1281 01:16:21,415 --> 01:16:24,209 But there was plenty of fentanyl in his bloodstream. 1282 01:16:25,377 --> 01:16:26,795 [sighs] 1283 01:16:27,921 --> 01:16:30,716 - Do you think it was orchestrated? 1284 01:16:32,759 --> 01:16:33,927 I don't know. 1285 01:16:36,138 --> 01:16:37,806 But you need to be careful, Erin. 1286 01:16:38,849 --> 01:16:40,267 We both do. 1287 01:16:43,437 --> 01:16:44,855 Listen, if you wanna stop this now-- 1288 01:16:44,855 --> 01:16:45,898 No! 1289 01:16:46,732 --> 01:16:49,109 There's no turning back now. 1290 01:16:51,111 --> 01:16:52,112 I know. 1291 01:16:56,241 --> 01:16:57,576 I'm scared. 1292 01:16:59,578 --> 01:17:01,914 What am I supposed to do at work? 1293 01:17:03,290 --> 01:17:04,583 As much as you can. 1294 01:17:06,001 --> 01:17:07,419 Pretend everything's fine. 1295 01:17:08,295 --> 01:17:10,130 As soon as it isn't, call me. 1296 01:17:16,553 --> 01:17:18,514 [engine starts] 1297 01:17:20,933 --> 01:17:23,227 [intriguing music] 1298 01:17:27,064 --> 01:17:29,566 [Jackson]: I'm sure you'll agree, it's pretty generous. 1299 01:17:29,566 --> 01:17:31,652 - You're offering the same to the others? 1300 01:17:31,652 --> 01:17:32,903 Yeah, of course. 1301 01:17:35,822 --> 01:17:39,201 - How many are there, if I may ask? 1302 01:17:40,327 --> 01:17:42,788 - I... I'm not sure we're at liberty-- 1303 01:17:42,788 --> 01:17:44,915 - I think I have a right to know. 1304 01:17:46,083 --> 01:17:47,876 They could be Ben's half-siblings. 1305 01:17:49,503 --> 01:17:50,963 - Perhaps the best thing would be 1306 01:17:50,963 --> 01:17:52,464 for me to contact them directly. 1307 01:17:52,464 --> 01:17:54,383 See if they're happy with me sharing their details. 1308 01:18:01,056 --> 01:18:02,558 Another NDA. 1309 01:18:03,267 --> 01:18:04,393 That's standard. 1310 01:18:05,227 --> 01:18:06,353 Seems so. 1311 01:18:09,982 --> 01:18:12,109 I'd like to have a lawyer look at this. 1312 01:18:12,109 --> 01:18:13,777 [inhales deeply] 1313 01:18:15,028 --> 01:18:16,864 If that's what you wanna do. 1314 01:18:17,906 --> 01:18:22,160 - And I'd like to take the rest of the afternoon off. 1315 01:18:26,748 --> 01:18:28,584 I wanna spend time with my son. 1316 01:18:28,584 --> 01:18:31,420 - Yes, of course. How is he doing? 1317 01:18:32,004 --> 01:18:33,630 - [sighs] - Not great. 1318 01:18:34,464 --> 01:18:36,133 The treatment isn't easy on him. 1319 01:18:37,092 --> 01:18:38,677 I imagine. Poor thing. 1320 01:18:41,138 --> 01:18:42,598 [sighs] 1321 01:18:42,598 --> 01:18:45,851 - You know, that poor thing got very lucky. 1322 01:18:47,394 --> 01:18:49,146 I called up the clinic in Vermont. 1323 01:18:50,814 --> 01:18:52,691 Asked them if any donors came forward, 1324 01:18:52,691 --> 01:18:55,444 but they didn't seem to have heard about it. 1325 01:18:55,444 --> 01:18:57,029 Your request, I mean. 1326 01:18:57,863 --> 01:18:59,698 That's strange. 1327 01:18:59,698 --> 01:19:01,992 Maybe they have a new receptionist. 1328 01:19:03,327 --> 01:19:06,705 - And then I called the one in Maine and Georgia. 1329 01:19:06,705 --> 01:19:08,457 Rosewater, too. 1330 01:19:09,458 --> 01:19:10,626 Same thing. 1331 01:19:13,128 --> 01:19:15,172 - Could be because they didn't know who you were, 1332 01:19:15,172 --> 01:19:17,382 and, um, we have very strict rules 1333 01:19:17,382 --> 01:19:19,551 about sharing sensitive information. 1334 01:19:21,261 --> 01:19:24,598 Yeah. That must be it. 1335 01:19:27,935 --> 01:19:31,230 [tense music] 1336 01:19:31,230 --> 01:19:33,023 [Erin's cellphone vibrates] 1337 01:19:34,399 --> 01:19:36,360 [messages swooping] 1338 01:19:39,780 --> 01:19:42,324 [car screeches] [yells] 1339 01:19:42,324 --> 01:19:43,825 [car rumbles away] 1340 01:19:43,825 --> 01:19:47,371 [suspenseful music] 1341 01:19:56,922 --> 01:19:59,967 [birds chirping] 1342 01:19:59,967 --> 01:20:04,179 [suspenseful music] 1343 01:20:13,856 --> 01:20:15,440 [exhales deeply] 1344 01:20:21,154 --> 01:20:22,573 [sighs] 1345 01:20:25,200 --> 01:20:27,244 Erin, are you okay? 1346 01:20:27,244 --> 01:20:29,246 You've made quite a start. 1347 01:20:30,122 --> 01:20:31,456 I meant to call. 1348 01:20:32,165 --> 01:20:33,166 But you didn't. 1349 01:20:34,418 --> 01:20:37,087 - We're leaving earlier than expected. It's been hectic. 1350 01:20:38,130 --> 01:20:39,464 I bet. 1351 01:20:40,048 --> 01:20:41,133 Come in. 1352 01:20:47,931 --> 01:20:50,184 [suspenseful music] 1353 01:20:53,437 --> 01:20:54,938 When are you leaving? 1354 01:20:54,938 --> 01:20:56,732 Thursday next week. 1355 01:20:56,732 --> 01:20:59,026 [breathing nervously] 1356 01:20:59,026 --> 01:21:00,569 - Jackson didn't mention anything. 1357 01:21:00,569 --> 01:21:02,362 That doesn't surprise me. 1358 01:21:02,362 --> 01:21:03,780 [inhales deeply] 1359 01:21:03,780 --> 01:21:05,699 I've been meaning to call. 1360 01:21:05,699 --> 01:21:07,284 - You know, you were right, Erin. 1361 01:21:07,284 --> 01:21:08,994 I didn't wanna see it. 1362 01:21:10,829 --> 01:21:12,873 I'm sorry, I packed all the other glasses. 1363 01:21:13,624 --> 01:21:17,127 - Honestly... I don't need a drink. 1364 01:21:17,127 --> 01:21:19,004 Yeah, well, I do. 1365 01:21:21,256 --> 01:21:25,719 You know, Jackson used to make fun of all the losers 1366 01:21:25,719 --> 01:21:27,262 that would come into the clinic. 1367 01:21:27,971 --> 01:21:30,641 He'd say, "What's with these idiots thinking that the world 1368 01:21:30,641 --> 01:21:33,477 needs their pathetic genes?" 1369 01:21:33,477 --> 01:21:35,521 You know, I paraphrase, but it's like that every day. 1370 01:21:36,480 --> 01:21:37,606 Contempt. 1371 01:21:38,440 --> 01:21:41,026 No, he would pick them apart. 1372 01:21:41,026 --> 01:21:42,486 And he could be so cruel. 1373 01:21:42,486 --> 01:21:44,821 And I just thought maybe it was, I don't know, 1374 01:21:44,821 --> 01:21:47,157 some superiority complex, which I guess it was, 1375 01:21:47,157 --> 01:21:49,243 but to the extreme. [scoffs] 1376 01:21:49,243 --> 01:21:51,203 [sighs deeply] 1377 01:21:51,870 --> 01:21:54,540 Did he ever admit to anything? 1378 01:21:55,499 --> 01:21:57,918 - No, I just started piecing things together. 1379 01:21:58,794 --> 01:22:00,879 The incessant moving, and this rushed relocation, 1380 01:22:00,879 --> 01:22:02,506 and now, all of this. 1381 01:22:02,506 --> 01:22:03,924 [sighs] 1382 01:22:03,924 --> 01:22:05,342 And he wasn't alone, you know. 1383 01:22:06,218 --> 01:22:07,678 No, he had help. 1384 01:22:08,804 --> 01:22:12,057 But the clinic didn't want to lose their star doctor. 1385 01:22:12,057 --> 01:22:13,600 They didn't want to admit that he was impregnating 1386 01:22:13,600 --> 01:22:15,561 his patients for years. [scoffs] 1387 01:22:16,895 --> 01:22:20,482 There's so much at stake that I know the board would do 1388 01:22:20,482 --> 01:22:23,527 just about anything to keep the truth from coming out. 1389 01:22:25,362 --> 01:22:26,947 And then, you started digging. 1390 01:22:27,906 --> 01:22:30,075 - I'm so sorry. - No, don't be! 1391 01:22:31,118 --> 01:22:32,911 I just didn't wanna see it. 1392 01:22:33,871 --> 01:22:35,163 Neither did I. 1393 01:22:36,081 --> 01:22:38,917 - And I've been torturing myself since we spoke. 1394 01:22:39,793 --> 01:22:45,090 I was stuck in this state of unwilful ignorance. 1395 01:22:46,216 --> 01:22:47,551 And I liked my life. 1396 01:22:48,427 --> 01:22:50,304 It was perfect, on the surface, at least. 1397 01:22:51,471 --> 01:22:54,516 And after speaking to you, I went looking for answers 1398 01:22:54,516 --> 01:22:58,645 in his home office, and I found some interesting things, 1399 01:22:58,645 --> 01:23:02,274 your laptop, for one. Pile of court documents. 1400 01:23:03,108 --> 01:23:04,443 And a pattern. 1401 01:23:04,443 --> 01:23:06,486 [scoffs] 1402 01:23:06,486 --> 01:23:09,323 I really believe that Ben has a half-sister in Margot. 1403 01:23:09,323 --> 01:23:11,450 Oh, Diane. 1404 01:23:11,450 --> 01:23:13,535 [tense music] 1405 01:23:15,078 --> 01:23:17,623 [car rumbles, approaching] 1406 01:23:20,167 --> 01:23:23,045 [engine stops] [car door closes] 1407 01:23:23,045 --> 01:23:25,964 [suspenseful music] 1408 01:23:34,973 --> 01:23:37,267 - I can't imagine what you're going through right now. 1409 01:23:37,267 --> 01:23:38,477 [Diane]: I'm sorry. 1410 01:23:38,477 --> 01:23:40,312 [Erin]: Oh, no. Don't be. 1411 01:23:41,146 --> 01:23:43,690 You are a good friend, Diane. 1412 01:23:43,690 --> 01:23:45,692 - Yeah. - Such a good friend, Diane. 1413 01:23:45,692 --> 01:23:46,985 [gasps] 1414 01:23:47,528 --> 01:23:50,781 So loyal to a woman who wants to ruin our lives. 1415 01:23:50,781 --> 01:23:53,367 What a big, bleeding heart you have. 1416 01:23:53,367 --> 01:23:55,953 - You're the one that ruined our lives! 1417 01:23:55,953 --> 01:23:58,413 All you've ever done is lie! 1418 01:23:58,413 --> 01:23:59,706 How can you say that? 1419 01:23:59,706 --> 01:24:02,626 I worked so hard to make you happy. 1420 01:24:02,626 --> 01:24:05,337 - Okay. - To make other people happy. 1421 01:24:05,337 --> 01:24:07,130 I made it easy for people 1422 01:24:07,130 --> 01:24:08,757 who couldn't have afforded it otherwise. 1423 01:24:08,757 --> 01:24:10,509 Hundreds of families! 1424 01:24:10,509 --> 01:24:12,761 And each one of those miracle babies 1425 01:24:12,761 --> 01:24:14,638 are smarter and more beautiful 1426 01:24:14,638 --> 01:24:17,766 than anything they ever could have created without me. 1427 01:24:17,766 --> 01:24:20,018 Go ask any of those families 1428 01:24:20,018 --> 01:24:21,603 whether they wanna give those kids up. 1429 01:24:21,603 --> 01:24:23,230 You are a monster. 1430 01:24:23,230 --> 01:24:26,733 You were prepared to let your son die to hide the truth? 1431 01:24:26,733 --> 01:24:28,360 You knew that he had siblings! 1432 01:24:28,360 --> 01:24:30,404 You knew that they could have helped him. Come on! 1433 01:24:32,072 --> 01:24:34,324 - I always planned on helping him, 1434 01:24:34,324 --> 01:24:36,076 I just planned to do it with a little delicacy. 1435 01:24:36,076 --> 01:24:39,121 Something that you have made an impossibility! 1436 01:24:43,834 --> 01:24:45,919 Diane, honey, I can fix this... 1437 01:24:47,045 --> 01:24:48,922 ...but I'm gonna need to deal with Erin. 1438 01:24:48,922 --> 01:24:51,216 The same way I dealt with the others. 1439 01:24:52,176 --> 01:24:53,719 What do you mean? 1440 01:24:53,719 --> 01:24:56,305 - He means that he killed Fred and Luis 1441 01:24:56,305 --> 01:24:57,973 and who knows who else. 1442 01:24:57,973 --> 01:24:59,600 Clever girl. 1443 01:24:59,600 --> 01:25:02,561 Yes, I know how to make people go away 1444 01:25:02,561 --> 01:25:04,229 and to keep my hands clean while doing it, 1445 01:25:04,229 --> 01:25:05,439 and I'm gonna do it again. 1446 01:25:08,233 --> 01:25:12,321 Sweetheart, I love you, okay. 1447 01:25:12,321 --> 01:25:14,531 We can start again, you and me and Margot, 1448 01:25:14,531 --> 01:25:16,325 - we could go out west. - No. 1449 01:25:16,325 --> 01:25:18,202 - I'll start over. I won't do this anymore. 1450 01:25:18,202 --> 01:25:21,872 - No, I can't! After everything I know? 1451 01:25:21,872 --> 01:25:22,956 No! 1452 01:25:27,628 --> 01:25:28,921 Go, go. 1453 01:25:28,921 --> 01:25:30,881 [tense music] [breathing quickly] 1454 01:25:30,881 --> 01:25:34,301 - No! I can't let you leave, Erin! 1455 01:25:34,885 --> 01:25:35,928 Ah! 1456 01:25:37,513 --> 01:25:39,723 [Charlie and Jackson grunting] 1457 01:25:40,682 --> 01:25:42,351 [thudding blows] 1458 01:25:46,688 --> 01:25:47,648 [grunts] 1459 01:25:50,067 --> 01:25:51,652 [dramatic music] 1460 01:25:53,070 --> 01:25:54,321 [gunshot cracks] [glass shatters] 1461 01:25:57,157 --> 01:25:58,617 [thudding blows] 1462 01:26:00,202 --> 01:26:01,036 Ugh! 1463 01:26:02,496 --> 01:26:05,165 [dramatic crescendo] 1464 01:26:07,084 --> 01:26:08,418 [pan clangs heavily] 1465 01:26:09,545 --> 01:26:11,463 [Jackson thuds to floor] 1466 01:26:11,463 --> 01:26:13,549 [all panting] 1467 01:26:13,549 --> 01:26:17,344 [somber music] 1468 01:26:19,638 --> 01:26:21,515 [sirens wail, approaching] 1469 01:26:21,515 --> 01:26:23,475 [grunts] 1470 01:26:26,812 --> 01:26:28,021 Are those for us? 1471 01:26:28,897 --> 01:26:30,107 I hope so. 1472 01:26:30,107 --> 01:26:31,358 Oh. 1473 01:26:31,358 --> 01:26:34,486 [panting] 1474 01:26:37,614 --> 01:26:41,326 [birds chirping] 1475 01:26:41,326 --> 01:26:43,912 [soft music] 1476 01:26:46,832 --> 01:26:49,418 Oh, what do we have here? 1477 01:26:49,418 --> 01:26:51,795 Hi, sweetie. Mwah! 1478 01:26:51,795 --> 01:26:53,505 - Hi! - Hey. Mwah. 1479 01:26:54,423 --> 01:26:56,091 - Okay. - Looks good. 1480 01:26:56,091 --> 01:26:58,468 - Here we go! - Okay. 1481 01:26:58,468 --> 01:27:01,221 It's your birthday? Yeah, it's your birthday. 1482 01:27:02,973 --> 01:27:05,475 - [Diane]: Happy birthday! - Hi! 1483 01:27:05,475 --> 01:27:07,269 [Charlie]: Hey! Look who it is! 1484 01:27:07,269 --> 01:27:09,521 - How are you? Say happy birthday to Ben. 1485 01:27:09,521 --> 01:27:10,689 Who's that, Ben? 1486 01:27:10,689 --> 01:27:11,857 Hi, Margot. 1487 01:27:11,857 --> 01:27:13,192 Hi. 1488 01:27:13,192 --> 01:27:14,443 Oh! 1489 01:27:14,443 --> 01:27:17,029 Isn't it wild to go from being an only child 1490 01:27:17,029 --> 01:27:19,865 to having three dozen brothers and sisters? 1491 01:27:19,865 --> 01:27:22,367 Yeah, that they know of. 1492 01:27:22,367 --> 01:27:23,952 Look how happy and healthy he is. 1493 01:27:23,952 --> 01:27:25,579 [Charlie]: Do you wanna see mom? 1494 01:27:25,579 --> 01:27:28,707 - You're not gonna get a moment of peace from me ever again! 1495 01:27:28,707 --> 01:27:32,169 - [chuckles] - Okay, here we go. Ready? 1496 01:27:32,169 --> 01:27:40,135 ♪ Happy birthday to you ♪ 1497 01:27:40,135 --> 01:27:44,389 ♪ Happy birthday, dear Ben ♪ 1498 01:27:44,389 --> 01:27:48,018 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 1499 01:27:48,018 --> 01:27:49,561 - Do you wanna blow out the candles? 1500 01:27:49,561 --> 01:27:51,438 - Let's blow it out. - Ready? 1501 01:27:51,438 --> 01:27:53,315 Okay. And... 1502 01:27:53,315 --> 01:27:54,816 [all blow out breath] 1503 01:27:54,816 --> 01:27:56,485 [Charlie]: One year! [all cheer] 1504 01:27:56,485 --> 01:27:57,945 Good job! 1505 01:27:59,071 --> 01:28:01,949 [suspenseful music] 1506 01:30:53,203 --> 01:30:55,205 Subtitling: difuze