1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,875 --> 00:00:30,416
Työnnä!
4
00:00:30,500 --> 00:00:33,833
En pysty siihen! Sattuu!
Vihaan sinua, ämmä!
5
00:00:33,916 --> 00:00:34,916
Hei!
6
00:00:35,000 --> 00:00:39,333
Anteeksi, mutta odottava äiti
tiuskii usein tukiverkostolleen.
7
00:00:39,416 --> 00:00:41,666
Lainy, miksi leikimme "äitiä" joka päivä?
8
00:00:41,750 --> 00:00:43,750
En edes halua äidiksi.
9
00:00:43,833 --> 00:00:45,541
Älä sano noin, Kate.
10
00:00:45,625 --> 00:00:49,500
Äitiys on hienointa,
mitä ihminen voi tehdä.
11
00:00:49,583 --> 00:00:51,875
Ja kun teemme sen oikeasti,
12
00:00:51,958 --> 00:00:53,750
meidän pitää olla toistemme tukena.
13
00:00:53,833 --> 00:00:55,291
Koska äitimme ovat kuolleet.
14
00:00:56,375 --> 00:00:58,958
Ota kädestäni kiinni.
Vauvan päälaki näkyy!
15
00:01:01,791 --> 00:01:04,083
RASKAANA… TAI JOTAIN
16
00:01:12,041 --> 00:01:15,166
Lainy, soititko vain haukotellaksesi?
17
00:01:15,250 --> 00:01:17,541
Kate, en voi sanella kehoni tarpeita.
18
00:01:18,291 --> 00:01:20,375
Luuletko, että se tapahtuu tänään?
19
00:01:20,458 --> 00:01:21,416
Oletko tosissasi?
20
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
Hän vie sinut
hienoon ravintolaan vuosipäivänänne.
21
00:01:25,083 --> 00:01:26,666
Hän aikoo kosia!
22
00:01:27,666 --> 00:01:31,375
Hänellähän on tärkeä kysymys sinulle.
Se tapahtuu.
23
00:01:31,458 --> 00:01:33,958
Jestas! En kestä!
24
00:01:34,041 --> 00:01:36,625
Uskotko tosiaan, että tänään on se päivä?
25
00:01:36,708 --> 00:01:38,375
Tiedän, että on.
26
00:01:38,458 --> 00:01:41,291
Tänään löysin myös
ensimmäisen harmaan häpykarvan,
27
00:01:41,375 --> 00:01:43,208
koska huomasin sen juuri.
28
00:01:43,291 --> 00:01:44,291
Voinko nähdä sen?
29
00:01:44,375 --> 00:01:46,250
- Painu hittoon täältä!
- Hyvä on.
30
00:01:46,333 --> 00:01:48,083
Tuherosi näyttää viisaammalta.
31
00:01:48,166 --> 00:01:50,708
Kesään mennessä
se näyttää Steve Martinilta.
32
00:01:50,791 --> 00:01:55,500
Hemmetti. Mark, missä ovat pinsettini,
jotka ovat vain omaan käyttööni?
33
00:01:57,750 --> 00:01:59,166
Luoja, oletko kunnossa?
34
00:01:59,750 --> 00:02:02,291
Olen. Siksi jätän tyynyt tuohon.
35
00:02:02,375 --> 00:02:06,208
Löysin ne. Pahoittelut.
Oli inha sisäänkasvanut karva.
36
00:02:06,291 --> 00:02:08,041
- Häivy.
- Selvä.
37
00:02:08,125 --> 00:02:09,458
Hitto vieköön.
38
00:02:10,166 --> 00:02:11,416
Aiotko sanoa kyllä?
39
00:02:11,500 --> 00:02:12,916
Tietty.
40
00:02:13,000 --> 00:02:14,250
Jee, naimisiin!
41
00:02:14,333 --> 00:02:16,958
Olen odottanut tätä hetkeä niin pitkään.
42
00:02:17,041 --> 00:02:18,250
Kulta, nyt se tapahtuu.
43
00:02:20,083 --> 00:02:21,333
Onko minulla viikset?
44
00:02:21,416 --> 00:02:22,791
Ei, olet hullu.
45
00:02:23,375 --> 00:02:25,541
Onko minulla helvetti viikset?
46
00:02:25,625 --> 00:02:27,500
Olet rakas. Nähdään koululla.
47
00:02:27,583 --> 00:02:29,250
- Heippa.
- Onko minulla viikset?
48
00:02:37,125 --> 00:02:39,000
Hyvänen aika. Mark?
49
00:02:39,083 --> 00:02:40,250
Niin?
50
00:02:41,375 --> 00:02:43,458
Nytkö et tule sisään? Tule sisään!
51
00:02:43,541 --> 00:02:44,541
Hyvä on.
52
00:02:49,916 --> 00:02:50,833
Kulta.
53
00:02:51,875 --> 00:02:53,791
- Voi luoja.
- Saamme vauvan.
54
00:02:53,875 --> 00:02:55,208
Me saamme vauvan.
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,375
Miksi se on märkä?
56
00:02:58,041 --> 00:02:59,750
Se on pissaa.
57
00:02:59,833 --> 00:03:01,625
YLÄKOULU 23
58
00:03:01,708 --> 00:03:06,666
{\an8}"Romeo! Miksi olet Romeo?"
59
00:03:06,750 --> 00:03:07,958
{\an8}ROMEO JA JULIA
60
00:03:08,041 --> 00:03:11,125
{\an8}"Isäsi, nimes kiellä,
61
00:03:11,208 --> 00:03:13,291
{\an8}tai jos sinä et sitä tahdo,
62
00:03:13,375 --> 00:03:15,125
vanno lempes mulle,
63
00:03:15,208 --> 00:03:18,541
ja Capulet en enää ole minä."
64
00:03:18,625 --> 00:03:19,916
Nti Newton,
65
00:03:20,791 --> 00:03:23,541
minulla on todella epämukava olo.
66
00:03:23,625 --> 00:03:26,791
Selvä, kiitos kun
ilmaisit sen minulle, Brett.
67
00:03:26,875 --> 00:03:28,500
Voit mennä paikallesi.
68
00:03:28,583 --> 00:03:29,708
No niin.
69
00:03:29,791 --> 00:03:36,041
Ymmärtävätkö kaikki,
mitä tämä mestarillinen teksti tarkoittaa?
70
00:03:36,125 --> 00:03:39,458
Joo, Julia haluaa sekstata.
71
00:03:40,541 --> 00:03:44,208
Tosi hauskaa, Liam.
Voi sen noinkin tulkita.
72
00:03:44,291 --> 00:03:46,041
Mutta se on puhtaampaa.
73
00:03:47,375 --> 00:03:51,458
Nämä kaksi ovat rakastuneita,
ja niin te kaikki päädyitte tänne.
74
00:03:51,541 --> 00:03:53,125
Vanhempanne rakastuivat,
75
00:03:54,000 --> 00:03:56,458
ja annoitte heille parhaan lahjan.
76
00:03:57,166 --> 00:03:59,375
Teitte heistä äitejä ja isejä.
77
00:04:00,375 --> 00:04:01,750
Sinulla on viikset.
78
00:04:02,291 --> 00:04:03,500
Tiesin sen.
79
00:04:06,875 --> 00:04:09,875
Kirjoittakaa tiivistelmä.
80
00:04:14,500 --> 00:04:15,541
Hei.
81
00:04:15,625 --> 00:04:17,583
Hei, hottis, jätin kelloni kotiin.
82
00:04:17,666 --> 00:04:19,250
Toisitko sen illalliselle?
83
00:04:19,333 --> 00:04:21,958
Se saa koko asuni näyttämään paremmalta.
84
00:04:22,041 --> 00:04:24,083
Toki, voin hakea sen.
85
00:04:24,750 --> 00:04:27,208
Haluat siis näyttää hyvältä tänään.
86
00:04:27,291 --> 00:04:28,916
Sinun vuoksesi, kulta.
87
00:04:29,000 --> 00:04:30,583
Kiitos. Nähdään illalla.
88
00:04:30,666 --> 00:04:31,666
Selvä. Hei.
89
00:04:33,208 --> 00:04:35,250
Näytät onnelliselta. En pidä siitä.
90
00:04:35,875 --> 00:04:37,875
Luulen, että Dave kosii tänään.
91
00:04:39,625 --> 00:04:42,041
Kaipa voisin tulla kaasoksesi.
92
00:04:42,125 --> 00:04:43,750
Mutta viikonloput eivät käy.
93
00:04:43,833 --> 00:04:46,250
Älä siitä murehdi.
94
00:04:46,333 --> 00:04:47,750
Mitä teet tällä puolella?
95
00:04:47,833 --> 00:04:50,041
Olen opinto-ohjaaja, joten ohjaan.
96
00:04:50,125 --> 00:04:51,875
Paljon kadotettuja sieluja.
97
00:04:52,500 --> 00:04:55,250
Ilman minua homma karkaisi käsistä.
98
00:04:55,333 --> 00:04:56,416
Hei!
99
00:04:57,625 --> 00:04:58,875
Missä olit?
100
00:04:59,708 --> 00:05:01,791
Haiset kokaiinille. Palaan pian.
101
00:05:02,541 --> 00:05:04,166
Puhutaan mekoista myöhemmin.
102
00:05:04,250 --> 00:05:07,041
Montako grammaa kaapistasi löytyy?
103
00:05:26,708 --> 00:05:29,041
Odotahan kun sisustan täällä.
104
00:05:34,291 --> 00:05:35,791
Siinä sinä olet.
105
00:05:45,458 --> 00:05:46,500
Dave.
106
00:05:47,750 --> 00:05:50,083
S-koko? Ihanaa, että luulet niin.
107
00:05:50,166 --> 00:05:52,875
VIIKSIENVALKAISUAINE
108
00:05:57,083 --> 00:05:58,250
Jestas.
109
00:06:22,791 --> 00:06:25,125
Anteeksi. Hei.
110
00:06:28,000 --> 00:06:28,958
Älä suotta nouse.
111
00:06:29,583 --> 00:06:30,833
- Hei, muru.
- Hei.
112
00:06:33,708 --> 00:06:36,708
Näitkö, kun kompuroin portaissa?
113
00:06:37,500 --> 00:06:38,458
Kompuroit?
114
00:06:39,666 --> 00:06:41,916
Tuo tyttö taisi kampata minut.
115
00:06:42,875 --> 00:06:45,291
Näytät hyvältä. Pidän mekosta.
116
00:06:45,375 --> 00:06:47,541
Kiitos. Se on vähän tiukka.
117
00:06:48,416 --> 00:06:50,541
Kuin hengittäisi pillin läpi.
118
00:06:50,625 --> 00:06:53,541
Mutta niinhän me kaikki jonain päivänä.
119
00:06:55,125 --> 00:06:57,666
Vitsailen vain vanhuudesta ja kuolemasta.
120
00:06:59,250 --> 00:07:00,208
Tilataan.
121
00:07:01,000 --> 00:07:02,333
Nyt se alkaa.
122
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Niin…
123
00:07:09,833 --> 00:07:13,416
Neljä vuotta yhdessä, se on pitkä aika.
124
00:07:13,500 --> 00:07:14,708
Älä muuta sano.
125
00:07:14,791 --> 00:07:16,708
Siksi mietin:
126
00:07:16,791 --> 00:07:19,250
"Dave, on aika viedä tämä
seuraavalle tasolle."
127
00:07:20,291 --> 00:07:21,833
- Kyllä, seuraava taso.
- Eikö?
128
00:07:21,916 --> 00:07:23,166
Tilaamanne samppanja.
129
00:07:23,250 --> 00:07:25,041
Minä hoidan. Voitte mennä.
130
00:07:25,125 --> 00:07:27,958
Meillä on jotain tärkeää kesken tässä.
131
00:07:29,250 --> 00:07:30,083
Jatka.
132
00:07:30,666 --> 00:07:35,208
Lainy, tahdon, että teet minusta
maailman onnekkaimman miehen.
133
00:07:35,916 --> 00:07:37,208
Bon appétit.
134
00:07:37,291 --> 00:07:39,625
Voi luoja, se on kaunis.
135
00:07:40,625 --> 00:07:42,666
Tämähän se on? Se on täällä?
136
00:07:45,291 --> 00:07:46,791
Missä olet?
137
00:07:46,875 --> 00:07:48,875
Mitä ihmettä teet?
138
00:07:48,958 --> 00:07:50,291
Minä…
139
00:07:51,208 --> 00:07:52,625
Anteeksi, luulin…
140
00:07:53,458 --> 00:07:54,666
Olen tosi hermona.
141
00:07:54,750 --> 00:07:57,375
Sano, mitä olit sanomassa,
älä välitä tästä.
142
00:07:58,250 --> 00:07:59,500
Lainy…
143
00:08:01,291 --> 00:08:02,458
Haluan meidän…
144
00:08:05,666 --> 00:08:07,250
kokeilevan kolmen kimppaa.
145
00:08:09,166 --> 00:08:10,875
Mitä mitä?
146
00:08:10,958 --> 00:08:12,458
Kolmen kimppaa.
147
00:08:12,541 --> 00:08:14,291
Suhteemme on vahva.
148
00:08:14,375 --> 00:08:15,708
Avataan sitä vähän.
149
00:08:16,500 --> 00:08:18,083
- Tässä on Moira.
- Hei!
150
00:08:18,166 --> 00:08:20,791
Davey on kertonut sinusta paljon.
151
00:08:21,416 --> 00:08:23,708
Mekkoni. Arvasin jättäneeni sen sinne.
152
00:08:24,375 --> 00:08:27,750
Mitä helvettiä?
Luulin, että tahdot naimisiin.
153
00:08:27,833 --> 00:08:29,708
Älä viitsi.
154
00:08:30,333 --> 00:08:32,125
Ei vaimon kanssa voi olla kolmestaan.
155
00:08:32,208 --> 00:08:34,333
- Se on outoa, eikö?
- Ällöttävää.
156
00:08:34,416 --> 00:08:36,416
Vaimo, outoa. Tyttöystävä, siistiä.
157
00:08:36,500 --> 00:08:38,250
Maksan laskun.
158
00:08:38,333 --> 00:08:39,958
Mennään asunnolleni,
159
00:08:40,041 --> 00:08:42,708
kiskotaan mekko yltäsi
ja katsotaan, mitä tapahtuu.
160
00:08:46,083 --> 00:08:48,166
Mitä hittoa?
161
00:08:51,416 --> 00:08:53,166
Aiheutat kohtauksen.
162
00:08:53,916 --> 00:08:57,208
Haluatko kohtauksen?
163
00:09:01,250 --> 00:09:03,125
Näytän sinulle kohtauksen!
164
00:09:03,208 --> 00:09:04,541
Haluatteko kohtauksen?
165
00:09:04,625 --> 00:09:07,625
Tässä teille kohtaus ja mekkosi!
166
00:09:07,708 --> 00:09:08,958
Haistakaa paska!
167
00:09:09,833 --> 00:09:10,666
Lainy.
168
00:09:10,750 --> 00:09:12,375
En syönyt illallista.
169
00:09:14,083 --> 00:09:15,000
Lainy!
170
00:09:15,666 --> 00:09:17,250
Ruoka on pahaa.
171
00:09:17,333 --> 00:09:19,333
Ei sen tarvitse olla Moira!
172
00:09:31,333 --> 00:09:33,166
- Nti Newton?
- Mitä?
173
00:09:33,916 --> 00:09:35,708
Jaanko kokeet?
174
00:09:41,208 --> 00:09:42,208
Älä.
175
00:09:44,875 --> 00:09:46,833
Pidetään suullinen koe.
176
00:09:47,625 --> 00:09:48,458
Mitä?
177
00:09:50,041 --> 00:09:52,750
Oletan, että suullinen on kaikille tuttua.
178
00:09:52,833 --> 00:09:54,166
Pikku pervot.
179
00:09:56,625 --> 00:09:57,583
Brett.
180
00:09:58,916 --> 00:10:01,250
Mistä Romeossa ja Juliassa on kyse?
181
00:10:01,916 --> 00:10:03,708
Se on kaunis rakkaustarina.
182
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
Väärä vastaus.
183
00:10:07,416 --> 00:10:09,375
Buu. Buuatkaa kaikki Brettille.
184
00:10:09,458 --> 00:10:10,958
Buu.
185
00:10:11,791 --> 00:10:14,791
- Buuatkaa kunnolla.
- Buu!
186
00:10:14,875 --> 00:10:17,458
Buu! Tosi naiivia.
187
00:10:18,458 --> 00:10:19,625
Kuka se oli?
188
00:10:20,416 --> 00:10:21,250
Liam.
189
00:10:21,833 --> 00:10:27,000
Muistutatko meitä, mistä
Romeossa ja Juliassa on oikeasti kyse?
190
00:10:27,083 --> 00:10:29,291
Romeo vain tahtoo panna?
191
00:10:32,041 --> 00:10:32,875
Oikea vastaus!
192
00:10:32,958 --> 00:10:37,000
Kertokaa, mitä hän voitti!
Ison annoksen todellisuutta.
193
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Koska arvatkaa mitä?
194
00:10:38,500 --> 00:10:41,625
Romeo ei tahdo vain Juliaa. Ei!
195
00:10:41,708 --> 00:10:45,291
Romeo tahtoo pillua koko Veronalta.
196
00:10:45,375 --> 00:10:48,208
Ja hän haluaa
kolmen kimppaa Moiran kanssa?
197
00:10:48,291 --> 00:10:50,125
Oletko koskaan kuullut Moirasta?
198
00:10:51,708 --> 00:10:53,000
Mitä on kolmen kimppa?
199
00:10:53,083 --> 00:10:55,375
Kolmen kimppako? Hyvä, että kysyit.
200
00:10:55,458 --> 00:10:58,625
Kirjoittakaa ylös, koska tämä on tärkeää.
201
00:10:58,708 --> 00:11:02,541
Ottakaa puhelimen laskimet esiin
tai mitä vain haluatte.
202
00:11:03,958 --> 00:11:08,041
Kolmen kimppa on sitä,
että kolme ihmistä -
203
00:11:09,833 --> 00:11:14,500
tekee jotain,
mitä vain kahden pitäisi tehdä.
204
00:11:14,583 --> 00:11:15,916
Kuten kiikkulaudalla?
205
00:11:16,000 --> 00:11:18,125
Juuri kuten kiikkulaudalla!
206
00:11:18,208 --> 00:11:20,416
Tiedättekö mitä? Lähettäkää kirjat eteen.
207
00:11:20,500 --> 00:11:22,875
Antakaa kirjanne eteenpäin.
208
00:11:22,958 --> 00:11:26,291
Vauhtia, ei ole koko päivää aikaa.
Kirjat tänne!
209
00:11:26,375 --> 00:11:28,416
Äkkiä nyt!
210
00:11:28,500 --> 00:11:29,958
- Vauhtia!
- Minua pelottaa.
211
00:11:31,458 --> 00:11:35,125
Onko tässä kyse viiksistäsi?
Koska ne näyttävät paremmilta.
212
00:11:38,708 --> 00:11:41,083
Tässä ei ole kyse viiksistäni.
213
00:11:41,166 --> 00:11:44,875
Vaan siitä, että Shakespeare -
214
00:11:45,750 --> 00:11:47,000
on paskaa.
215
00:11:47,875 --> 00:11:49,458
Ja rakkaus -
216
00:11:50,625 --> 00:11:53,000
on saatanan vale.
217
00:12:11,083 --> 00:12:13,500
Pitäisikö koulu evakuoida?
218
00:12:18,416 --> 00:12:22,291
Varokaa tulta.
Emme tiedä, miten se syttyi.
219
00:12:22,375 --> 00:12:23,875
Otamme siitä selvää.
220
00:12:23,958 --> 00:12:27,541
Kaikki ulos! Kuolemme!
221
00:12:27,625 --> 00:12:30,416
En halua palaa hengiltä! Ulos!
222
00:12:38,791 --> 00:12:41,625
Vauhtia, nopeasti, mennään.
223
00:12:48,041 --> 00:12:50,583
Anteeksi. Pysykää lämpiminä.
224
00:12:52,500 --> 00:12:53,583
Pysykää rauhallisina.
225
00:12:54,791 --> 00:12:56,291
Hyvä. Anteeksi.
226
00:13:10,083 --> 00:13:10,958
Hei.
227
00:13:12,833 --> 00:13:15,708
Voi, kulta. Olen pahoillani.
228
00:13:15,791 --> 00:13:17,125
Ei se ole sinun syysi.
229
00:13:17,208 --> 00:13:18,166
Katso minua.
230
00:13:18,666 --> 00:13:21,041
Sinä olet kuu. Ja tähdet.
231
00:13:21,583 --> 00:13:24,708
Hän on likainen vaippa.
232
00:13:25,291 --> 00:13:28,625
Tamponikaatopaikkahirviö.
233
00:13:29,208 --> 00:13:31,041
Luulin hänen olevan se oikea.
234
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
Siis se oikea oikea.
235
00:13:32,708 --> 00:13:33,708
Paskat Davesta.
236
00:13:34,333 --> 00:13:36,375
Et tarvitse häntä tai ketään miestä.
237
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
Tahdon perheen.
238
00:13:39,000 --> 00:13:40,166
Se on unelmani.
239
00:13:40,250 --> 00:13:43,083
Se toteutuu. Kaikki pystyvät siihen.
240
00:13:43,166 --> 00:13:44,625
Kaikki paitsi minä,
241
00:13:44,708 --> 00:13:51,000
koska Dave haluaa tutkia
uusia vaginareikiä ja pyllyreikiä.
242
00:13:51,083 --> 00:13:52,458
Entä minun reikäni?
243
00:13:52,541 --> 00:13:55,000
Eivätkö ne käy vauvan ulostamiseen?
244
00:13:55,083 --> 00:13:57,083
Älä puhu rei'istä.
245
00:13:57,166 --> 00:14:00,375
Ajatus vauvan ison pään tulemisesta -
246
00:14:00,458 --> 00:14:02,416
ulos reiästäni on nyt liikaa.
247
00:14:02,500 --> 00:14:04,583
En kestä sitä juuri nyt. Kiitos.
248
00:14:07,833 --> 00:14:10,541
Et juo. Näytät kamalalta.
249
00:14:10,625 --> 00:14:13,625
Et halua puhua rei'istä. Oletko raskaana?
250
00:14:17,708 --> 00:14:19,416
- Et!
- Enkö?
251
00:14:19,500 --> 00:14:21,375
Et! Hankkiudu eroon siitä!
252
00:14:21,458 --> 00:14:22,500
Mitä?
253
00:14:22,583 --> 00:14:24,750
Anteeksi. En tiedä, miksi sanoin sen.
254
00:14:24,833 --> 00:14:25,875
Olen pahoillani.
255
00:14:25,958 --> 00:14:29,125
Luulin, että minä saisin vauvan ensin -
256
00:14:29,208 --> 00:14:31,833
ja sinä odottaisit liian kauan,
257
00:14:31,916 --> 00:14:34,250
yrittäisit adoptoida eikä se onnistuisi -
258
00:14:34,333 --> 00:14:37,458
ja hankkisit sitten
jonkin oudon lemmikin -
259
00:14:37,541 --> 00:14:39,708
kuten fretin tai jotain. En tiedä.
260
00:14:39,791 --> 00:14:41,708
Mutta olen onnellinen puolestasi.
261
00:14:41,791 --> 00:14:42,833
Vauva?
262
00:14:45,458 --> 00:14:47,708
En halunnut kertoa nyt.
263
00:14:47,791 --> 00:14:48,875
Ethän suutu.
264
00:14:48,958 --> 00:14:51,250
Miksi suuttuisin sinulle?
265
00:14:51,333 --> 00:14:53,166
Vauva. Olen iloinen puolestasi.
266
00:14:53,250 --> 00:14:54,500
No siis…
267
00:14:55,375 --> 00:14:58,000
Kyllä, mutta vaadit juuri aborttia.
268
00:14:58,083 --> 00:15:00,666
Ajoitus on surkea.
Ajattelin, että olisit kihloissa,
269
00:15:00,750 --> 00:15:02,958
minä raskaana ja kaikki ihanaa, mutta…
270
00:15:03,041 --> 00:15:04,833
Ei se mitään. Se on kiva.
271
00:15:04,916 --> 00:15:06,166
Se on upeaa.
272
00:15:07,875 --> 00:15:09,375
Saat vauvan.
273
00:15:10,125 --> 00:15:11,791
Tiedän, se on outoa.
274
00:15:11,875 --> 00:15:13,166
Hullua.
275
00:15:15,125 --> 00:15:17,375
Kiitos. Tiesit, että tarvitsen ruokaa.
276
00:15:17,458 --> 00:15:18,666
Niin, tiesin.
277
00:15:21,166 --> 00:15:24,541
Sille, että juhlimme sinua
emmekä mieti Davea.
278
00:15:25,500 --> 00:15:28,291
Hei, olen Dave,
ja me olemme Kolmen kimppa.
279
00:15:28,375 --> 00:15:31,958
Tämä on ensimmäinen kappale
debyyttialbumiltamme Kolmistaan.
280
00:15:32,041 --> 00:15:33,500
Sen nimi on "Kolmistaan".
281
00:15:39,833 --> 00:15:41,750
CLINTON HILLIN KOULU
282
00:15:43,041 --> 00:15:45,375
Pärjäätkö varmasti täällä tänään?
283
00:15:45,458 --> 00:15:46,375
- Joo.
- Niinkö?
284
00:15:46,458 --> 00:15:48,458
Olen kunnossa.
285
00:15:49,583 --> 00:15:52,083
Työ on parasta minulle nyt.
286
00:15:52,166 --> 00:15:53,875
Miksi edes haluaisit perheen,
287
00:15:53,958 --> 00:15:56,916
kun olet näiden peräpukamien
parissa koko päivän?
288
00:15:57,000 --> 00:15:57,958
Kuulit kyllä, Liam.
289
00:15:58,041 --> 00:15:59,791
Olet ainoa ope, joka ei osaa uida.
290
00:15:59,875 --> 00:16:01,125
Moni ihminen ei osaa.
291
00:16:01,208 --> 00:16:03,000
Panen hänen isäänsä, alan äidiksi -
292
00:16:03,083 --> 00:16:04,208
ja laitan adoptioon.
293
00:16:04,291 --> 00:16:05,875
Heitä ei pitäisi uhkailla.
294
00:16:05,958 --> 00:16:08,625
Lanes. Pystyt tähän, ämmä, olet GOAT.
295
00:16:08,708 --> 00:16:11,041
Älä puhu noin vauvan kuullen.
296
00:16:11,125 --> 00:16:13,291
Ei se ole vauva vielä, vasta alkio.
297
00:16:13,375 --> 00:16:15,833
Ei edes alkio, se on käyvää spermaa.
298
00:16:15,916 --> 00:16:17,916
Se vain on ja…
299
00:16:18,000 --> 00:16:21,250
Kiitos tuosta mielikuvasta.
300
00:16:22,250 --> 00:16:24,208
Tyttökullat.
301
00:16:24,291 --> 00:16:27,166
Miten tiedät sen sarjan?
Etkö ole liian nuori?
302
00:16:27,250 --> 00:16:30,083
Etsin vanhojen naisten juttuja,
joista voin jutella -
303
00:16:30,166 --> 00:16:31,750
vanhemmille työtovereilleni.
304
00:16:31,833 --> 00:16:33,833
Näytäpä sitä kättä.
305
00:16:33,916 --> 00:16:36,208
Menen liveen, jotta seuraajani näkevät.
306
00:16:36,291 --> 00:16:38,625
- Sinun ei tarvitse nähdä kättäni.
- Lopeta.
307
00:16:41,250 --> 00:16:42,291
Okei.
308
00:16:42,375 --> 00:16:44,083
- Voi ei.
- Ei, se on hyvä asia.
309
00:16:44,166 --> 00:16:45,750
{\an8}Taisin saada väärää tietoa.
310
00:16:45,833 --> 00:16:47,333
{\an8}Se on oikeasti hyvä juttu.
311
00:16:47,416 --> 00:16:50,333
Päätin, etten ollut valmis sitoutumaan.
312
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
Niinkö? Sinun iässäsikö?
313
00:16:53,541 --> 00:16:55,458
Etkö ole jotain…
314
00:16:57,000 --> 00:16:57,916
nelissäkymmenissä?
315
00:16:58,416 --> 00:17:00,833
Kyllä olen. Onko kaikki hyvin?
316
00:17:00,916 --> 00:17:03,416
- Olen pahoillani.
- Ei se mitään. Anna olla.
317
00:17:03,500 --> 00:17:04,625
- Hyvä on.
- Selvä.
318
00:17:05,708 --> 00:17:07,166
Vihaan häntä.
319
00:17:07,250 --> 00:17:08,333
Hän on pahin.
320
00:17:09,708 --> 00:17:12,833
Katso nyt tuota. Hän opettaa lapsia.
321
00:17:14,708 --> 00:17:16,500
Saako täällä polttaa?
322
00:17:16,583 --> 00:17:17,750
Se on vain pilveä.
323
00:17:21,541 --> 00:17:24,083
Voitko uskoa,
että tuosta ötökästä tulee äiti?
324
00:17:24,166 --> 00:17:25,583
Onko Shirley raskaana?
325
00:17:25,666 --> 00:17:26,625
On.
326
00:17:27,166 --> 00:17:29,375
Hän ja Kate ovat nyt aina yhdessä,
327
00:17:29,458 --> 00:17:31,833
joten meidän ystävyytemme voi syventyä.
328
00:17:46,083 --> 00:17:47,083
Ei.
329
00:17:47,166 --> 00:17:48,791
Luoja. Juttelisitko kanssani?
330
00:17:49,458 --> 00:17:50,458
Ole kiltti.
331
00:17:50,541 --> 00:17:52,291
- Hei!
- Voimmeko jutella?
332
00:17:52,375 --> 00:17:55,041
Lainy. Mitä teet täällä?
333
00:17:55,958 --> 00:17:58,291
- Haen kahvia. Kahvilasta.
- Oletko kunnossa?
334
00:17:58,375 --> 00:17:59,791
- Olen.
- Haluatko puhua siitä?
335
00:17:59,875 --> 00:18:00,708
- En.
- Leuka ylös.
336
00:18:00,791 --> 00:18:02,833
- Älä koske.
- Surullinen asu.
337
00:18:02,916 --> 00:18:06,000
Tapasin hyvän ystävän,
joten en voi nyt jutella.
338
00:18:06,625 --> 00:18:07,625
Kuka hän on?
339
00:18:09,625 --> 00:18:10,583
Latte.
340
00:18:10,666 --> 00:18:12,541
- Onko hänen nimensä Latte?
- On.
341
00:18:13,250 --> 00:18:17,083
Se kirjoitetaan juuri niin.
342
00:18:18,250 --> 00:18:19,208
Poistuisitko?
343
00:18:19,291 --> 00:18:21,041
Sinähän varsinainen lutka olet.
344
00:18:21,125 --> 00:18:23,541
- No niin.
- Ihana juttu. Olen ylpeä sinusta.
345
00:18:23,625 --> 00:18:24,750
Selvä. Kiitos.
346
00:18:24,833 --> 00:18:28,000
Ei, en halua tehdä tätä.
347
00:18:28,083 --> 00:18:29,208
Voinko käyttää vessaa?
348
00:18:29,291 --> 00:18:30,875
- Kyllä, se on tuolla.
- Luoja.
349
00:18:30,958 --> 00:18:32,083
Hän stressaa minua.
350
00:18:32,166 --> 00:18:34,250
Anteeksi, hän on työkaveri. Pahin.
351
00:18:35,250 --> 00:18:37,916
Hän aina vain puhuu minulle.
352
00:18:38,000 --> 00:18:41,333
Tavallaan kuten teen sinulle nyt.
353
00:18:41,416 --> 00:18:43,750
Se pitää laittaa kiertämään, eikö?
354
00:18:46,166 --> 00:18:47,250
Hetkinen.
355
00:18:47,833 --> 00:18:48,750
Old Navy?
356
00:18:48,833 --> 00:18:52,208
No jopas. Tämäpä erikoista.
357
00:18:52,958 --> 00:18:54,208
Oletko peilikuvani?
358
00:18:56,333 --> 00:18:59,583
- Ei toimi.
- Peilityöskentelyä pitää harjoitella.
359
00:18:59,666 --> 00:19:01,666
En halua järkyttää,
360
00:19:01,750 --> 00:19:05,666
mutta Old Navy
ei liity mitenkään laivastoon.
361
00:19:05,750 --> 00:19:07,875
- Mitä?
- Tiedän. Olen pahoillani.
362
00:19:07,958 --> 00:19:09,666
- Voi ei.
- Jonkun piti kertoa.
363
00:19:09,750 --> 00:19:11,583
Olet jo sen ikäinen.
364
00:19:11,666 --> 00:19:15,125
Pitää lakata kiittämästä
työntekijöitä heidän palveluksestaan.
365
00:19:15,208 --> 00:19:17,916
Ja hakemasta veteraanitukia.
366
00:19:18,000 --> 00:19:19,375
Mikä nimesi olikaan?
367
00:19:19,458 --> 00:19:20,458
Olen Latte.
368
00:19:20,541 --> 00:19:23,583
- Lopeta. Mikä oikea nimesi on?
- Nimeni on Josh.
369
00:19:23,666 --> 00:19:24,833
- Josh?
- Niin.
370
00:19:27,041 --> 00:19:28,041
No…
371
00:19:29,791 --> 00:19:31,041
Kylmäuutettu Joshille.
372
00:19:31,125 --> 00:19:33,166
- Se olen minä.
- Kylmäuutettua talvella?
373
00:19:33,250 --> 00:19:35,583
- Ja…
- Ei tarvitse ilmoittaa, olen tässä.
374
00:19:35,666 --> 00:19:37,541
- Ei tarvitse…
- Lasten kaakao -
375
00:19:37,625 --> 00:19:39,666
naurettavalla määrällä kermavaahtoa.
376
00:19:39,750 --> 00:19:42,083
Niin paljon, että se on lähes pirtelö.
377
00:19:42,166 --> 00:19:43,291
Sasha Fiercelle.
378
00:19:44,458 --> 00:19:45,916
Kiitos. Kovin tarkkaa.
379
00:19:46,458 --> 00:19:48,625
Heille voi antaa minkä vain nimen.
380
00:19:48,708 --> 00:19:50,125
Yritän elää täysillä.
381
00:19:50,208 --> 00:19:52,541
- Tuo ottaa korviin.
- Niinpä.
382
00:19:52,625 --> 00:19:53,541
Niin.
383
00:19:54,125 --> 00:19:56,125
Lähden tännepäin. Entä…?
384
00:19:56,208 --> 00:19:57,791
- Minä tuonne.
- Selvä.
385
00:19:57,875 --> 00:19:59,416
- Hyvää päivänjatkoa.
- Samoin.
386
00:19:59,500 --> 00:20:01,250
Nähdään kantta luututessa.
387
00:20:01,791 --> 00:20:02,958
Mitä?
388
00:20:04,083 --> 00:20:07,625
Heitin vielä Old Navy -läpän.
389
00:20:07,708 --> 00:20:10,125
Aivan. Ankkurit ylös. Pulleat purjeet!
390
00:20:10,208 --> 00:20:11,458
Että mitkä?
391
00:20:12,625 --> 00:20:15,333
Anteeksi. Tarkoitin tuulta purjeisiin.
392
00:20:17,791 --> 00:20:18,750
Hei hei, Latte.
393
00:20:18,833 --> 00:20:19,916
Nti Fierce.
394
00:20:28,750 --> 00:20:31,500
Kaikki on täällä niin pehmeää.
395
00:20:31,583 --> 00:20:32,583
Tiedän.
396
00:20:33,166 --> 00:20:35,791
Mallinuket ovat karmivia.
397
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
Tuolta sitten näytät.
398
00:20:39,583 --> 00:20:41,375
Odotan lasta.
399
00:20:41,458 --> 00:20:43,000
- Sanpellegrino.
- Kiitos.
400
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Kiitos.
401
00:20:46,875 --> 00:20:48,916
Tissini ovat tosi kipeät.
402
00:20:49,000 --> 00:20:50,125
- Niinkö?
- Joo.
403
00:20:50,666 --> 00:20:52,375
Ja oksentelen koko ajan.
404
00:20:54,125 --> 00:20:55,833
- Tuo on söpö.
- Ällöä.
405
00:20:56,916 --> 00:20:59,708
Sanooko tämä
"haen pojat jalkapallotreeneistä"?
406
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
Tämä kauppa on vain vähän liikaa, eikö?
407
00:21:07,083 --> 00:21:10,833
Niin, se on kamala.
Ei tänne ollut pakko tulla.
408
00:21:10,916 --> 00:21:13,416
Raahasit minut tänne. Halusin pedikyyrin.
409
00:21:13,500 --> 00:21:14,625
Ei.
410
00:21:14,708 --> 00:21:17,125
Halusin vain näyttää, kuinka tuen sinua.
411
00:21:17,208 --> 00:21:20,375
Niin teet. Olet aina tukenani.
412
00:21:20,458 --> 00:21:22,916
Ei haittaa, jos tämä on liian rankkaa.
413
00:21:23,000 --> 00:21:24,958
Ei se ole.
414
00:21:26,291 --> 00:21:29,666
Olen ollut hieman yksinäinen, mutta…
415
00:21:30,833 --> 00:21:33,833
Et varmaan edes muista, millaista se on.
416
00:21:35,416 --> 00:21:37,625
Avioliitossakin voi olla yksinäinen.
417
00:21:37,708 --> 00:21:39,666
On kyllä panettanut ihan hirveästi.
418
00:21:39,750 --> 00:21:43,083
- Niinkö?
- Masturboidessa mietin outoja juttuja.
419
00:21:43,916 --> 00:21:46,750
- Kuten The Golden Bacheloria.
- Niinkö?
420
00:21:46,833 --> 00:21:49,166
Siinä on jotain. Ehkä, koska isäni lähti?
421
00:21:49,250 --> 00:21:53,208
Meillä pitäisi olla enemmän salaisuuksia.
422
00:21:55,083 --> 00:21:56,333
Mitä nyt?
423
00:21:56,416 --> 00:21:57,708
Acai-kulhoni tulee ylös.
424
00:21:59,541 --> 00:22:01,875
- Pitelenkö tukkaasi?
- Ei tarvitse.
425
00:22:44,541 --> 00:22:48,666
Niin. Olen 11. kuulla. Hän ei tule ulos.
426
00:22:48,750 --> 00:22:51,458
Alan periä vuokraa. On niin rankkaa.
427
00:22:51,541 --> 00:22:54,166
Kaikki hyvin siellä?
Tarvitsetko toisen koon?
428
00:22:54,250 --> 00:22:55,916
En tarvitse. Kiitos.
429
00:22:56,000 --> 00:22:57,875
Voi, kultaseni.
430
00:22:58,625 --> 00:23:02,541
Tiedän. Sopeudut muutoksiin,
joita kehosi käy läpi.
431
00:23:02,625 --> 00:23:05,416
Muista, että tämä on lahja.
432
00:23:05,500 --> 00:23:07,833
Sinä ja miehesi
olette varmasti innoissanne.
433
00:23:07,916 --> 00:23:10,375
Tai vaimosi. Tai…
434
00:23:12,291 --> 00:23:14,583
Wolt-kuski.
435
00:23:16,625 --> 00:23:18,791
Voinko… Voimmeko olla hetken yksin?
436
00:23:18,875 --> 00:23:21,916
Naiset ovat ihmeitä. Kuinka pitkällä olet?
437
00:23:22,000 --> 00:23:24,833
Kasvojesi turvotuksesta päätellen
viidennellä kuulla?
438
00:23:24,916 --> 00:23:26,833
- Väännän niskasi poikki.
- Mitä sanoit?
439
00:23:26,916 --> 00:23:28,750
Olen aivan poikki.
440
00:23:28,833 --> 00:23:32,208
Minäkin olisin,
jos nilkkani olisivat noin paksut.
441
00:23:32,291 --> 00:23:34,458
Kauanko olet ollut raskaana?
442
00:23:36,708 --> 00:23:37,666
Kiitospäivästä.
443
00:23:37,750 --> 00:23:40,375
Kiitospäivä. Suosikkiparaatini.
444
00:23:40,458 --> 00:23:41,291
Mitä?
445
00:23:41,375 --> 00:23:44,541
Haen sinulle burriton
ja hieron sitten jalkojasi.
446
00:23:44,625 --> 00:23:46,625
- Kaipaat hemmottelua.
- Kyllä.
447
00:23:46,708 --> 00:23:48,875
- Selvä, odota täällä.
- Odotan.
448
00:23:48,958 --> 00:23:49,958
Hyvä on.
449
00:23:53,625 --> 00:23:54,625
Lainy?
450
00:24:00,291 --> 00:24:02,625
- Mitä?
- Onko naamassani jotain?
451
00:24:02,708 --> 00:24:05,291
Ei, näytät hyvältä.
Kaikki pitävät vedestä.
452
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
SOITETAAN…
453
00:24:25,833 --> 00:24:28,458
UUDEN NIMEN TARINA
454
00:24:28,541 --> 00:24:29,791
Hei, soitit Davelle.
455
00:24:29,875 --> 00:24:31,041
- Ja Moiralle.
- Ja Andylle.
456
00:24:31,125 --> 00:24:32,791
Emme pääse nyt puhelimeen.
457
00:24:33,625 --> 00:24:34,583
Jätä viesti.
458
00:24:34,666 --> 00:24:36,125
Ota sormesi pois sieltä.
459
00:24:45,500 --> 00:24:46,333
Hei!
460
00:24:48,041 --> 00:24:49,791
- Kuulin tulosi.
- Mitä kuuluu?
461
00:24:49,875 --> 00:24:51,083
- Jestas.
- Kaikki hyvin?
462
00:24:51,166 --> 00:24:52,375
On. Kyllä.
463
00:24:53,333 --> 00:24:55,375
Tekstasin eilen. Saitko sen?
464
00:25:03,166 --> 00:25:05,916
Maukasta. Teette loistavaa työtä.
465
00:25:21,750 --> 00:25:25,708
{\an8}MIKSI RASKAANA OLEVILLA
ON PAKKOMIELLE TOISIINSA?
466
00:25:27,125 --> 00:25:29,291
TULE MUKAAN RASKAUSJOOGAAN BROOKLYNIIN!
467
00:25:30,666 --> 00:25:34,541
MAMASTE-RASKAUSJOOGA
468
00:25:55,625 --> 00:25:57,375
Onnea.
469
00:25:57,458 --> 00:25:58,500
Kiitos.
470
00:25:58,583 --> 00:25:59,916
Onneksi olkoon, mami.
471
00:26:00,708 --> 00:26:01,708
Kiitos.
472
00:26:05,958 --> 00:26:07,041
Hyvältä näyttää.
473
00:26:08,291 --> 00:26:09,375
Kiitos.
474
00:26:10,416 --> 00:26:12,375
Väistäkää, hän on raskaana.
475
00:26:20,166 --> 00:26:21,166
Raskaana.
476
00:26:22,708 --> 00:26:27,208
Seuraava pysäkki on
Metropolitan Avenue/Lorimer Street.
477
00:26:36,375 --> 00:26:37,375
Kiitos, toki.
478
00:26:41,541 --> 00:26:43,416
- Näytät tosi kauniilta.
- Niin.
479
00:26:45,291 --> 00:26:46,208
Kiitos.
480
00:26:46,708 --> 00:26:48,916
Ihosi hehkuu.
481
00:26:51,791 --> 00:26:53,875
Johtunee siitä, että olen raskaana.
482
00:26:54,833 --> 00:26:56,875
Äiti, haluan tulla raskaaksi.
483
00:26:56,958 --> 00:26:59,916
- Haluan raskaaksi tänään.
- Mitä? Etkä halua.
484
00:27:00,000 --> 00:27:02,958
- Et 15-vuotiaana.
- Et koskaan anna tehdä mitään!
485
00:27:06,083 --> 00:27:07,083
Anteeksi.
486
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
Haista paska.
487
00:27:12,291 --> 00:27:14,458
RASKAUSJOOGA JA HYVINVOINTI
488
00:27:15,166 --> 00:27:16,541
Hei. Kiitos.
489
00:27:30,958 --> 00:27:32,416
Asettukaa paikoillenne.
490
00:27:33,500 --> 00:27:35,125
Mamaste.
491
00:27:35,208 --> 00:27:36,416
Mamaste.
492
00:27:36,500 --> 00:27:41,708
Hengitetään hitaasti äitiyden tilaamme.
493
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
Hengitä sisään ja vaginan kautta.
494
00:27:45,875 --> 00:27:49,625
Hengitä ulos pyllyreiästä.
495
00:27:53,500 --> 00:27:56,000
Ylös vaginan läpi.
496
00:27:56,083 --> 00:28:00,916
Ja ulos anuksesta.
497
00:28:04,666 --> 00:28:06,708
Nyt avatkaa silmänne.
498
00:28:06,791 --> 00:28:08,125
Tervetuloa.
499
00:28:08,208 --> 00:28:10,708
Onko tänään paikalla uusia mameja?
500
00:28:10,791 --> 00:28:12,541
Vieressäni on uusi.
501
00:28:12,625 --> 00:28:13,625
Mamaste.
502
00:28:13,708 --> 00:28:15,875
- Mamaste.
- Mamaste.
503
00:28:15,958 --> 00:28:18,500
Mamman tee. Manaatti.
504
00:28:18,583 --> 00:28:20,541
Millä raskausviikolla olet?
505
00:28:22,291 --> 00:28:23,916
Seuraamme mayakalenteria,
506
00:28:24,000 --> 00:28:27,458
joten Labor Day, karkausvuosi,
507
00:28:27,541 --> 00:28:28,625
kiitospäivä.
508
00:28:29,291 --> 00:28:32,166
Anteeksi, olen vielä tilassani,
mutta jatkakaa.
509
00:28:33,000 --> 00:28:34,500
Pidetään nuo sisällä nyt.
510
00:28:35,500 --> 00:28:37,916
Olet erittäin tervetullut.
511
00:28:38,000 --> 00:28:42,041
Mennään onnellisen vauvan asentoon
tai mikä tuntuu hyvältä.
512
00:29:05,791 --> 00:29:06,833
Okei…
513
00:29:12,791 --> 00:29:15,833
Voi helvetti! Luoja.
514
00:29:15,916 --> 00:29:17,416
Olen kunnossa.
515
00:29:17,500 --> 00:29:20,416
- Älä koske minuun.
- Varmistan vain, että vauva…
516
00:29:20,500 --> 00:29:22,541
Hei, pysy erossa hänestä.
517
00:29:22,625 --> 00:29:24,583
Jos hän haluaa apua, hän pyytää.
518
00:29:34,083 --> 00:29:35,625
Hei.
519
00:29:36,208 --> 00:29:39,500
Kiitos, että puolustit minua tuolla.
520
00:29:39,583 --> 00:29:41,208
Totta kai. Oletko kunnossa?
521
00:29:41,291 --> 00:29:42,708
Olen.
522
00:29:42,791 --> 00:29:45,375
Siellä oli vain vähän kahjo energia.
523
00:29:45,458 --> 00:29:48,208
- Niinpä.
- Ajattelin kokeilla joogaa,
524
00:29:48,291 --> 00:29:50,500
mutta se ei selvästi sovi minulle.
525
00:29:50,583 --> 00:29:53,916
Siellä haisi pillupierulle.
526
00:29:54,000 --> 00:29:55,375
Niin haisi.
527
00:29:55,458 --> 00:29:57,125
Iljettävää.
528
00:29:57,708 --> 00:29:59,333
- Olen Megan.
- Lainy.
529
00:29:59,416 --> 00:30:03,333
Hormonini sekoilevat,
ja aviomieheni ottaa päähän.
530
00:30:03,416 --> 00:30:04,875
Ei kai tarvitse selittää.
531
00:30:04,958 --> 00:30:09,416
Minulla ei ole miestä,
joten luultavasti tarvitsee.
532
00:30:10,583 --> 00:30:12,291
Koska…
533
00:30:13,291 --> 00:30:15,041
Emme ole yhdessä.
534
00:30:15,125 --> 00:30:17,958
Olen sinkku. Teen sen yksin.
535
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
Hieno juttu, olet urhea.
536
00:30:19,875 --> 00:30:21,541
- Kiitos. Niin.
- Niin.
537
00:30:22,166 --> 00:30:24,375
Miten se sujuu? Miten raskaus on mennyt?
538
00:30:24,458 --> 00:30:25,541
Hyvin…
539
00:30:27,333 --> 00:30:29,750
…kin paskasti.
540
00:30:29,833 --> 00:30:31,041
- Se on perseestä.
- Jep.
541
00:30:31,125 --> 00:30:34,375
Toivottavasti pikku paska arvostaa,
mitä joudun kokemaan.
542
00:30:34,458 --> 00:30:35,458
- Ei arvosta.
- Niin.
543
00:30:35,541 --> 00:30:36,416
Entä nännisi?
544
00:30:37,291 --> 00:30:38,125
Tosi isot.
545
00:30:38,208 --> 00:30:40,458
Ei, tarkoitin, ovatko ne kuivat?
546
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Minun ovat kuin skonssit.
547
00:30:42,916 --> 00:30:45,916
Tosi kuivat. Luulin olevani ainoa.
548
00:30:46,000 --> 00:30:47,666
Minulla on parasta nännivoidetta.
549
00:30:47,750 --> 00:30:48,583
Oikeasti?
550
00:30:49,166 --> 00:30:52,166
- Hankkisit tätä.
- Voi kyllä, kiitos paljon.
551
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
Tarvitsen sitä.
552
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
Onko tuo sopivasti…
553
00:30:57,416 --> 00:30:59,791
Itse asiassa pieni määrä riittää hyvin,
554
00:30:59,875 --> 00:31:01,291
- mutta ei se haittaa.
- Luoja.
555
00:31:01,375 --> 00:31:03,916
Ai pieni määrä? Laitan loput takaisin.
556
00:31:04,708 --> 00:31:06,333
Voit pitää sen.
557
00:31:06,416 --> 00:31:08,125
- Oletko varma?
- Täysin.
558
00:31:08,208 --> 00:31:09,375
- Sepä kilttiä.
- Joo.
559
00:31:09,458 --> 00:31:11,458
Kunpa voisin antaa sinulle jotain.
560
00:31:11,541 --> 00:31:12,916
- Olet hauska.
- Kiitos.
561
00:31:13,000 --> 00:31:14,833
Onko outoa, jos haluaisin tavata?
562
00:31:14,916 --> 00:31:16,666
Ei, se olisi mukavaa.
563
00:31:16,750 --> 00:31:18,125
- Upeaa.
- Kyllä.
564
00:31:18,208 --> 00:31:19,875
Kiva nähdä sinua.
565
00:31:19,958 --> 00:31:23,666
- Siinähän kundini ovat.
- Voi että kuinka söpö.
566
00:31:23,750 --> 00:31:25,125
- Niin.
- Hei.
567
00:31:25,208 --> 00:31:28,000
Söpö naama melkein repi persereikäni auki.
568
00:31:28,083 --> 00:31:30,333
Tulisitko tällä viikolla illalliselle?
569
00:31:30,416 --> 00:31:31,791
Laita numerosi.
570
00:31:31,875 --> 00:31:33,791
- Selvä.
- Minä olen muuten Steve.
571
00:31:33,875 --> 00:31:35,333
- Hei.
- Mieheni Steve.
572
00:31:35,416 --> 00:31:36,416
Onneksi olkoon.
573
00:31:36,916 --> 00:31:37,791
Mistä?
574
00:31:38,541 --> 00:31:41,166
Raskaana olemisesta?
575
00:31:41,875 --> 00:31:44,291
Kyllä, olen raskaana.
576
00:31:45,458 --> 00:31:46,541
Anteeksi, minä…
577
00:31:47,083 --> 00:31:50,416
Raskaana. Ihanaa mutta kamalaa. Luoja.
578
00:31:51,541 --> 00:31:53,500
- Eikö niin?
- Nähdään myöhemmin.
579
00:31:53,583 --> 00:31:54,791
Oli hauska tavata.
580
00:31:54,875 --> 00:31:56,791
Samoin. Heippa, pikku söpöläinen.
581
00:31:56,875 --> 00:31:58,583
Miksi tulit niin aikaisin?
582
00:31:58,666 --> 00:31:59,583
Tulinko?
583
00:31:59,666 --> 00:32:01,333
Mitä helvettiä oikein teen?
584
00:32:09,041 --> 00:32:10,041
RIPSITIIMI
585
00:32:10,125 --> 00:32:11,750
Kiitos, kun tulit tänne.
586
00:32:11,833 --> 00:32:13,583
Haluan viettää aikaa kanssasi.
587
00:32:13,666 --> 00:32:17,791
Vaikka pitäisi lähteä Shirleyn
korneihin sukupuolenpaljastusjuhliin.
588
00:32:19,958 --> 00:32:22,916
Mietin vauvakutsujasi,
589
00:32:23,000 --> 00:32:26,541
ja minusta teeman pitäisi olla
New Jerseyn täydelliset naiset.
590
00:32:26,625 --> 00:32:30,583
Iso tukka, pitkät kynnet.
591
00:32:30,666 --> 00:32:32,333
- Ihan kunnolla överiksi.
- Niin.
592
00:32:32,416 --> 00:32:36,750
Niistä pitää tulla yhteiset vauvakutsut.
593
00:32:37,458 --> 00:32:38,333
Kenen kanssa?
594
00:32:40,958 --> 00:32:42,375
Voi, olet niin nätti!
595
00:32:44,541 --> 00:32:46,541
Surullinen. Sinun elämäsi.
596
00:32:47,583 --> 00:32:48,916
Olen ylpeä sinusta.
597
00:32:49,000 --> 00:32:51,875
Tulkaa ulos. Paljastamme sukupuolen.
598
00:32:51,958 --> 00:32:53,916
Niin löllö. Tulkaa.
599
00:32:54,000 --> 00:32:56,208
On piñatan aika! Mennään.
600
00:32:58,875 --> 00:33:01,958
Kerääntykää tänne, muikerot. Pidän puheen.
601
00:33:02,041 --> 00:33:05,750
Näyttää siltä,
että sain tyttöseni raskaaksi.
602
00:33:05,833 --> 00:33:07,458
Hupsistakeikkaa.
603
00:33:08,166 --> 00:33:10,958
Kävi ilmi, että haarovälini ampuu -
604
00:33:11,041 --> 00:33:13,541
luultua kovempia panoksia.
605
00:33:13,625 --> 00:33:16,458
Hänen takiaan lesboja on nyt enemmän.
606
00:33:16,541 --> 00:33:18,875
Pannaanko vauva kappaleiksi vai mitä?
607
00:33:19,500 --> 00:33:21,625
Odota! Haluan sanoa jotain.
608
00:33:21,708 --> 00:33:22,833
On minun vuoroni.
609
00:33:22,916 --> 00:33:24,333
- Ole hyvä.
- Rakastan sinua.
610
00:33:24,416 --> 00:33:25,708
Rakastan sinua.
611
00:33:26,958 --> 00:33:29,208
- Menen tappamaan itseni.
- Älä.
612
00:33:29,291 --> 00:33:32,458
Mietimme, kumman meistä
pitäisi kumauttaa piñataa -
613
00:33:32,541 --> 00:33:34,125
ja paljastaa vauvan sukupuoli.
614
00:33:34,208 --> 00:33:37,083
Olemme vihdoin päättäneet, että kunnia -
615
00:33:37,166 --> 00:33:40,250
kuuluu henkilölle,
jolla on ollut nyt vaikeaa.
616
00:33:40,333 --> 00:33:43,833
Ajattelin tämän piristävän
sitä 90-kiloista mieltä.
617
00:33:43,916 --> 00:33:46,708
Lainy, tule tänne ja mäjäytä vauvaa!
618
00:33:48,208 --> 00:33:49,375
- Onnentyttö.
- Lopeta.
619
00:33:50,041 --> 00:33:52,041
Mieluummin en.
620
00:33:52,125 --> 00:33:53,000
Buu!
621
00:33:54,916 --> 00:33:56,708
Anna mennä.
622
00:33:56,791 --> 00:33:58,791
Hyvä on. Kiitos.
623
00:33:58,875 --> 00:34:00,833
Hyvä, kumauta kunnolla!
624
00:34:02,458 --> 00:34:05,541
En ymmärrä, miksi minä teen tämän.
625
00:34:08,333 --> 00:34:09,625
Paskat vihaajista.
626
00:34:13,166 --> 00:34:14,916
Olen kunnossa.
627
00:34:16,541 --> 00:34:18,541
- Voi luoja!
- Hän ei osaa uida!
628
00:34:18,625 --> 00:34:20,416
- Hitto.
- Hän ei osaa uida.
629
00:34:21,583 --> 00:34:22,583
Sinnittele!
630
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Se on tyttö. Sisällä on punaista.
631
00:34:26,625 --> 00:34:29,833
Se on verta! Sinun vertasi!
632
00:34:32,583 --> 00:34:33,583
Minä tästä…
633
00:34:34,666 --> 00:34:36,666
- Voi luoja.
- Haista paska, Lainy!
634
00:34:48,750 --> 00:34:50,416
NTI NEWTON HUKUTTAA NTI CLITIN!
635
00:34:50,500 --> 00:34:51,875
Hän ei osaa uida!
636
00:34:53,250 --> 00:34:54,833
- Lainy, hei.
- Hei.
637
00:34:54,916 --> 00:34:56,833
- Käy sisään.
- Kiitos.
638
00:34:56,916 --> 00:34:59,250
- Jestas, onpa hieno koti.
- Kiitos.
639
00:34:59,333 --> 00:35:03,125
Toin sinulle kirjan.
Luulen, että pidät hänestä.
640
00:35:03,708 --> 00:35:05,500
Miksi olet niin kiltti?
641
00:35:05,583 --> 00:35:07,041
Olen vain ihana ihminen.
642
00:35:07,125 --> 00:35:08,375
Otanko kengät pois?
643
00:35:09,541 --> 00:35:11,541
Ota, jos ei haittaa astua ruualle.
644
00:35:11,625 --> 00:35:14,291
Täällä on niin likaista,
että paikka on asuinkelvoton.
645
00:35:17,250 --> 00:35:19,375
Hänellä on taas veitset, Steve!
646
00:35:19,458 --> 00:35:20,291
Minä hoidan!
647
00:35:24,333 --> 00:35:25,375
Sori.
648
00:35:26,541 --> 00:35:27,750
Connor!
649
00:35:29,625 --> 00:35:31,708
Tule tänne, kaveri!
650
00:35:34,333 --> 00:35:36,041
Connor!
651
00:35:36,125 --> 00:35:37,875
- Sinä!
- Hei!
652
00:35:37,958 --> 00:35:38,833
Hän meni tuonne.
653
00:35:38,916 --> 00:35:39,875
Selvä.
654
00:35:43,000 --> 00:35:45,291
Minulla oli hirveä päivä.
655
00:35:45,375 --> 00:35:48,375
Tämä alkaa närästää, mutta en edes välitä.
656
00:35:48,458 --> 00:35:50,125
- Kiitos.
- Toki.
657
00:35:50,958 --> 00:35:55,875
Raskaana olevien naisten ihmismäiselle
kohtelulle ja tieteeseen uskomiselle.
658
00:35:56,666 --> 00:35:57,666
Juuri niin!
659
00:35:57,750 --> 00:35:59,583
- Kippis.
- Kippis, kiitos.
660
00:35:59,666 --> 00:36:02,375
Isi pelastaa päivän. Ei käynyt kuinkaan.
661
00:36:02,458 --> 00:36:03,291
Upeaa.
662
00:36:04,000 --> 00:36:06,916
Toivottavasti ei haittaa,
mutta kutsuin veljeni myös.
663
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
Hän muutti autotalliimme.
664
00:36:08,583 --> 00:36:10,291
Saat hänet kuulostamaan luuserilta.
665
00:36:10,375 --> 00:36:11,916
Vain väliaikaisesti.
666
00:36:12,000 --> 00:36:13,833
Hän erosi eräästä lehmästä.
667
00:36:13,916 --> 00:36:17,166
Siitä lähtien hän on vain
kulkenut pieruverkkareissa.
668
00:36:17,791 --> 00:36:19,000
Säälittävää.
669
00:36:20,000 --> 00:36:21,333
Etkö sinä juo?
670
00:36:21,958 --> 00:36:24,458
En. Olen ohjelmassa.
671
00:36:24,541 --> 00:36:27,083
Alkoholistin lapsi tässä,
672
00:36:27,166 --> 00:36:28,833
- joten ymmärrän.
- Ei.
673
00:36:28,916 --> 00:36:33,166
Seuraan vain Jadan Red Table Talkia.
674
00:36:34,208 --> 00:36:37,250
Hänestä juominen on miehille haitallista.
675
00:36:37,333 --> 00:36:40,000
- Hienoa.
- Lisäksi olen tosi vihainen jurrissa.
676
00:36:40,083 --> 00:36:41,000
Kauhea.
677
00:36:41,083 --> 00:36:43,375
- Steve.
- En muista, mutta niin käy.
678
00:36:43,458 --> 00:36:44,333
Minä muistan.
679
00:36:46,333 --> 00:36:48,583
Kappas. Uusi jakso julkaistiin juuri.
680
00:36:48,666 --> 00:36:49,541
Mainio ajoitus.
681
00:36:49,625 --> 00:36:51,041
Palataan.
682
00:36:53,000 --> 00:36:55,333
Autotallissa nukkuva luuseri on täällä.
683
00:36:55,416 --> 00:36:56,250
Hei.
684
00:36:56,958 --> 00:36:58,458
Hyvänen aika, Latte.
685
00:36:58,541 --> 00:36:59,458
Mitä?
686
00:36:59,541 --> 00:37:00,416
Lainy.
687
00:37:02,750 --> 00:37:04,333
Tunnetteko toisenne?
688
00:37:04,416 --> 00:37:07,166
- Kyllä. Tapasimme muutama viikko sitten.
- Niin.
689
00:37:07,250 --> 00:37:08,958
Mutta et vaikuttanut olevan…
690
00:37:10,750 --> 00:37:12,000
Vauva mahassa?
691
00:37:12,083 --> 00:37:13,250
Niin juuri.
692
00:37:13,875 --> 00:37:17,333
Old Navyn vaatteet.
Niihin voi piilottaa kaiken.
693
00:37:18,916 --> 00:37:21,833
- Tämä on hullua.
- Missä tapasitte?
694
00:37:21,916 --> 00:37:24,666
Kahvilassa. Olin ostamassa kahvin,
695
00:37:24,750 --> 00:37:28,000
ja hän tuli luokseni ja alkoi lörpötellä.
696
00:37:28,083 --> 00:37:30,250
En yleensä puhuisi tuntemattomille,
697
00:37:30,333 --> 00:37:32,333
mutta hän tuntui tarvitsevan sitä.
698
00:37:32,416 --> 00:37:35,541
Ja Lainy otti jonkin vanukaspirtelön?
699
00:37:36,333 --> 00:37:37,916
Oliko se vanukas…
700
00:37:38,000 --> 00:37:41,250
Minusta siinä oli
enemmän ravintoaineita, mutta…
701
00:37:41,333 --> 00:37:43,625
- Olisit ottanut sen tuplana.
- Niin otinkin.
702
00:37:43,708 --> 00:37:45,583
- Niinkö? Selvä.
- Kyllä.
703
00:37:47,041 --> 00:37:49,583
Onko miehesi täällä?
704
00:37:50,166 --> 00:37:52,333
Minulla ei ole miestä.
705
00:37:52,416 --> 00:37:54,416
Josh. Tosi hienovaraista.
706
00:37:54,500 --> 00:37:56,333
Mitä? Voi kai sitä kysyä.
707
00:37:56,416 --> 00:37:58,666
En sentään kysy: "Hei, oletko sinkku?"
708
00:37:58,750 --> 00:38:00,041
Olethan, tosin?
709
00:38:00,125 --> 00:38:01,000
- Juu.
- Niin.
710
00:38:01,083 --> 00:38:04,083
Tämä on vain yhden illan jutusta…
711
00:38:04,166 --> 00:38:06,166
- Okei. Siis hienoa.
- Niin.
712
00:38:06,250 --> 00:38:07,333
Kiitospäivänä.
713
00:38:07,833 --> 00:38:08,833
Todellako?
714
00:38:09,666 --> 00:38:12,416
- Joo.
- Ihmiset yleensä jäävät kotiin silloin.
715
00:38:12,500 --> 00:38:13,333
Kapinallinen.
716
00:38:13,416 --> 00:38:15,791
Niin, en minä. Lähden baanalle.
717
00:38:15,875 --> 00:38:20,625
Juoksen Black Friday -tarjousten perässä.
718
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
Tulitko raskaaksi Black Friday -alessa?
719
00:38:24,000 --> 00:38:29,333
Jep. Mikään ei saa minua
niin kuumaksi kuin tehosekoitintarjous.
720
00:38:31,666 --> 00:38:32,500
Ai.
721
00:38:32,583 --> 00:38:36,583
- Haluaako joku teetä? Minulle maistuisi.
- Toki.
722
00:38:36,666 --> 00:38:39,166
- Voimmeko tehdä teetä?
- Tietty. Täällä on.
723
00:38:39,250 --> 00:38:40,250
Minulle mustaa teetä.
724
00:38:42,000 --> 00:38:44,041
Mustaa teetä. Kova tyyppi.
725
00:38:44,125 --> 00:38:46,750
Minähän se. Vähän hunajaa sekaan.
726
00:38:46,833 --> 00:38:48,791
Kerroinko, että olen opettaja?
727
00:38:48,875 --> 00:38:50,375
Et kertonut.
728
00:38:50,958 --> 00:38:51,791
Mitä sinä teet?
729
00:38:51,875 --> 00:38:55,875
Olen Wollman Rinkin
jäänhoitokoneen pääkäyttäjä.
730
00:38:56,500 --> 00:38:58,083
- Siistiä.
- Olet liekeissä.
731
00:38:58,166 --> 00:39:00,458
Joo, niin oppilaani sanovat.
732
00:39:00,541 --> 00:39:03,625
- Ei, olet tulessa!
- Hyvä luoja! Olen tulessa!
733
00:39:04,291 --> 00:39:05,500
- Missä puhelin on?
- Lainy!
734
00:39:06,291 --> 00:39:07,666
Voi luoja. Vauva!
735
00:39:08,375 --> 00:39:09,750
Hän tietää vauvasta!
736
00:39:09,833 --> 00:39:12,208
- Ja paskat.
- Ei! Steve!
737
00:39:12,291 --> 00:39:14,708
Kymmenen vuotta! Oletko tosissasi?
738
00:39:14,791 --> 00:39:16,291
Hemmetti sentään!
739
00:39:27,375 --> 00:39:30,291
Oletko kunnossa? Voinko auttaa?
740
00:39:32,666 --> 00:39:34,416
Et. Kaikki reilassa.
741
00:39:34,500 --> 00:39:37,375
Vain pienen pieni palovamma.
Ei mitään hätää.
742
00:39:37,458 --> 00:39:38,666
Olen opettaja.
743
00:39:38,750 --> 00:39:41,500
Tällaista sattuu jatkuvasti.
744
00:39:42,166 --> 00:39:44,291
Sytyttävätkö lapset itsensä tuleen?
745
00:39:45,791 --> 00:39:47,875
Olen kunnossa. Älkää murehtiko.
746
00:39:47,958 --> 00:39:50,708
Tulen sisään, mutta en koske ilman lupaa.
747
00:39:50,791 --> 00:39:52,500
- Lupaan.
- Ei. Odota.
748
00:39:52,583 --> 00:39:54,375
Ihan hetki.
749
00:39:54,458 --> 00:39:56,375
- Pidä häntä silmällä.
- Joo.
750
00:40:00,708 --> 00:40:02,041
Lainasin kylpytakkiasi.
751
00:40:02,833 --> 00:40:04,166
Se on Steven.
752
00:40:09,791 --> 00:40:13,666
Voin ihan hyvin. Voimme mennä takaisin.
753
00:40:13,750 --> 00:40:14,583
Ei.
754
00:40:14,666 --> 00:40:17,083
Voimmeko olla täällä vielä hetken?
755
00:40:17,166 --> 00:40:18,000
Joo.
756
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
Käy.
757
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
Sitä on niin eristyksissä.
758
00:40:26,416 --> 00:40:27,666
Niin.
759
00:40:27,750 --> 00:40:29,416
Etkä ole vielä synnyttänyt.
760
00:40:30,208 --> 00:40:31,208
Aivan.
761
00:40:32,666 --> 00:40:33,916
Sitä ei kerrota.
762
00:40:35,333 --> 00:40:38,000
Naiset eivät kerro,
mitä oikeasti tapahtuu.
763
00:40:39,041 --> 00:40:41,208
- Raskaudessako?
- Synnytyksessä.
764
00:40:41,291 --> 00:40:43,416
Mieti. Montako synnytystarinaa tiedät?
765
00:40:46,166 --> 00:40:47,708
- En yhtään.
- Aivan.
766
00:40:47,791 --> 00:40:50,625
Jotkut puhuvat siitä,
kauanko synnytys kesti,
767
00:40:50,708 --> 00:40:52,291
mutta siinä se.
768
00:40:53,791 --> 00:40:54,750
Miksi?
769
00:40:54,833 --> 00:40:57,416
Sitä käy läpi valtavan asian, trauman,
770
00:40:57,500 --> 00:40:59,833
ja heti perään on äiti.
771
00:40:59,916 --> 00:41:03,291
Ei ole aikaa miettiä,
mitä juuri tapahtui tai tulee tapahtumaan.
772
00:41:03,375 --> 00:41:04,291
Niin.
773
00:41:06,666 --> 00:41:08,625
Koitko Connorin kohdalla trauman?
774
00:41:09,250 --> 00:41:12,041
Oikeastaan sen jälkeen, kun hän tuli ulos.
775
00:41:12,125 --> 00:41:13,666
Kaikki meni pieleen.
776
00:41:13,750 --> 00:41:15,833
Aloin vuotaa paljon verta, ja…
777
00:41:18,125 --> 00:41:21,791
Hän oli rintani päällä,
joten olin taivaissa.
778
00:41:21,875 --> 00:41:23,000
Olin onnellinen.
779
00:41:23,625 --> 00:41:27,041
Mutta muuten asiat olivat huonosti.
Menetin paljon verta.
780
00:41:27,125 --> 00:41:29,833
Näin ensimmäistä kertaa Steven pelkäävän.
781
00:41:30,625 --> 00:41:33,041
Luulitko kuolevasi?
782
00:41:34,291 --> 00:41:35,208
Ehkä.
783
00:41:41,583 --> 00:41:42,833
Luoja.
784
00:41:43,541 --> 00:41:44,958
Pelästytinkö sinut?
785
00:41:47,041 --> 00:41:48,208
Et.
786
00:41:48,291 --> 00:41:49,583
En malta odottaa.
787
00:41:52,791 --> 00:41:55,708
Kertoiko äitisi sinulle synnytyksestä?
788
00:41:57,916 --> 00:42:00,458
Äitini kuoli, kun olin kuusi, joten…
789
00:42:00,541 --> 00:42:01,916
Olen pahoillani.
790
00:42:02,000 --> 00:42:03,208
Ei se mitään.
791
00:42:03,875 --> 00:42:06,125
On niin ihanaa puhua aidolle tyypille.
792
00:42:10,791 --> 00:42:13,458
Meg, minun pitää kertoa jotain.
793
00:42:14,000 --> 00:42:17,458
Ymmärrän.
Haluamme niin kovasti tulla raskaaksi.
794
00:42:17,541 --> 00:42:20,833
Ja kun vihdoin olemme,
sitä ei voi hallita. Se pelottaa.
795
00:42:20,916 --> 00:42:23,958
Luulin, etten kestä
synnytyksen jälkeistä aikaa.
796
00:42:25,333 --> 00:42:27,958
En minä sitä. Minä…
797
00:42:28,041 --> 00:42:31,875
Mutta kun näen sinun tekevän sen
ja kuinka rohkea olet…
798
00:42:33,250 --> 00:42:34,583
Annat minulle voimaa.
799
00:42:36,833 --> 00:42:40,333
Haistatteko tuon? Kuin palanutta muovia.
800
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
En.
801
00:42:42,416 --> 00:42:44,958
Annoin hänelle numeroni. Ehkä hän soittaa.
802
00:42:45,041 --> 00:42:48,000
En käsitä,
mitä edes toivon tässä vaiheessa.
803
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Arvaa, mitä minä?
804
00:42:51,333 --> 00:42:53,583
Toivon, että saat psykologista apua,
805
00:42:53,666 --> 00:42:55,208
jota kipeästi tarvitset.
806
00:42:55,291 --> 00:42:57,958
Koska tarvitset apua. Paljon.
807
00:42:58,041 --> 00:43:00,083
Tarvitset ensihoitajan,
808
00:43:00,166 --> 00:43:02,916
teho-osaston hoitajan, lääkärin.
809
00:43:03,000 --> 00:43:04,250
Tarvitset psykologin.
810
00:43:04,333 --> 00:43:07,000
Tarvitset hammaslääkärin ja proktologin,
811
00:43:07,083 --> 00:43:08,750
jotka tapaavat keskivaiheilla -
812
00:43:08,833 --> 00:43:11,625
lähellä vaahtomahaasi,
selvittävät, mikä on vialla,
813
00:43:11,708 --> 00:43:13,541
ja vetävät sen ulos!
814
00:43:13,625 --> 00:43:17,041
Kuinka kehtaat kulkea ympäriinsä
tekovatsan kanssa!
815
00:43:17,125 --> 00:43:18,791
Voitko puhua hiljempaa?
816
00:43:18,875 --> 00:43:20,375
{\an8}Voisin. Mutta en puhu.
817
00:43:20,458 --> 00:43:21,458
{\an8}OPINTO-OHJAAJA
818
00:43:21,541 --> 00:43:24,041
Ei sitä vain herätä yhtenä aamuna,
819
00:43:24,125 --> 00:43:27,500
sidota mahaa paikoilleen
ja olla upeita ja raskaana.
820
00:43:27,583 --> 00:43:28,875
Ei se niin toimi.
821
00:43:28,958 --> 00:43:32,375
Mitä luulet, että tapahtuu,
jos joku tuttusi näkee sinut?
822
00:43:34,416 --> 00:43:36,041
Mitä minä teen?
823
00:43:36,125 --> 00:43:37,791
Saat keskenmenon.
824
00:43:37,875 --> 00:43:40,458
Hyvä luoja. Pikku-Susan.
825
00:43:40,541 --> 00:43:44,125
Kaikista maailman nimistä -
826
00:43:44,208 --> 00:43:46,500
valitsit tuon feikille vauvallesi?
827
00:43:46,583 --> 00:43:47,875
Miksi kuuntelen sinua?
828
00:43:47,958 --> 00:43:50,583
Sinulla on kolme lähestymiskieltoa.
829
00:43:50,666 --> 00:43:54,041
Se kertoo,
että maailmassa on kolme ihmistä,
830
00:43:54,125 --> 00:43:58,416
jotka huomaavat intohimoni,
tietävät, että olen aikaansaava.
831
00:43:58,500 --> 00:43:59,500
En kuten sinä.
832
00:43:59,583 --> 00:44:02,291
"Annoin numeroni.
Toivottavasti hän soittaa."
833
00:44:02,375 --> 00:44:03,416
Teenkö minä niin?
834
00:44:03,500 --> 00:44:05,458
En! Ilmestyn heidän työpaikalleen.
835
00:44:05,541 --> 00:44:08,208
Heidän kotiinsa. Heidän äitinsä kotiin.
836
00:44:08,291 --> 00:44:10,625
Olen saatana kaikkialla. Ja siksi…
837
00:44:10,708 --> 00:44:13,666
Selvä. Tästä palautteesta
oli paljon apua. Kiitos.
838
00:44:13,750 --> 00:44:14,916
Ole hyvä.
839
00:44:16,250 --> 00:44:17,833
Logan, tule tänne.
840
00:44:20,458 --> 00:44:21,791
Tulokset tulivat.
841
00:44:23,041 --> 00:44:24,333
Kuten odotettua,
842
00:44:24,416 --> 00:44:25,583
olet tyhmä.
843
00:44:26,583 --> 00:44:27,708
Kiitos kun tulit.
844
00:44:27,791 --> 00:44:30,000
Vauva ei kiinnosta Markia pätkääkään.
845
00:44:30,083 --> 00:44:31,000
Kyllä kiinnostaa.
846
00:44:31,083 --> 00:44:33,083
Hän ei taida edes tietää laskettua aikaa.
847
00:44:33,166 --> 00:44:34,750
Tietää varmasti.
848
00:44:34,833 --> 00:44:36,333
Milloin laskettu aika on?
849
00:44:36,958 --> 00:44:38,166
Ei ole nälkä.
850
00:44:38,250 --> 00:44:39,583
- Juuri niin.
- Hän varmaan…
851
00:44:39,666 --> 00:44:41,875
- Juuri niin.
- Katsotaan itkuhälyttimiä.
852
00:44:42,666 --> 00:44:44,666
Miksi kaikki on mustavalkoista?
853
00:44:44,750 --> 00:44:47,666
En halua lastenhuoneen näyttävän
Tim Burtonin sisustamalta.
854
00:44:47,750 --> 00:44:50,916
Vauvat näkevät aluksi
vain mustaa ja valkoista.
855
00:44:51,000 --> 00:44:52,208
- Todellako?
- Etkö tiennyt?
856
00:44:52,291 --> 00:44:53,291
Mistä kuulit tuon?
857
00:44:53,375 --> 00:44:54,875
Arvokkaat Pienet Muukalaiset.
858
00:44:54,958 --> 00:44:57,125
Arvokkaat… Mitkä? Mikä se on?
859
00:44:57,208 --> 00:44:58,666
Se on Instagram-tili.
860
00:44:58,750 --> 00:45:01,041
Kannattaisi seurata sitä.
Ihme, ettet seuraa.
861
00:45:01,125 --> 00:45:02,875
Jokainen raskaana oleva seuraa.
862
00:45:03,500 --> 00:45:05,791
No ei ihan jokainen.
863
00:45:05,875 --> 00:45:08,708
Oletko kunnossa? Et vaikuta innostuneelta.
864
00:45:08,791 --> 00:45:11,791
Miksi sinä luet raskausjuttuja?
865
00:45:11,875 --> 00:45:14,833
Koska olen… Haluan sinun näkevän, kuinka…
866
00:45:15,458 --> 00:45:17,583
Jotta tiedän, mitä käyt läpi.
867
00:45:19,125 --> 00:45:21,291
- Sepä mukavaa.
- Niin.
868
00:45:21,375 --> 00:45:22,541
- Anteeksi.
- Ei se mitään.
869
00:45:22,625 --> 00:45:24,250
Johtuu varmaan hormoneista.
870
00:45:24,333 --> 00:45:25,291
Hei.
871
00:45:25,375 --> 00:45:26,916
Ei vauvaa?
872
00:45:27,000 --> 00:45:30,333
Suolaa haavoihin.
Hän ei ymmärrä, mitä sanoo.
873
00:45:30,416 --> 00:45:31,583
Miksi ei vauvaa?
874
00:45:31,666 --> 00:45:34,958
Ei kaikilla ole vauvaa. Jatka matkaa.
875
00:45:35,041 --> 00:45:36,250
Minä satuttaa vauvaa?
876
00:45:38,416 --> 00:45:39,791
Mikä pieni psyko.
877
00:45:39,875 --> 00:45:41,166
- Joo. Mennään.
- Connor!
878
00:45:41,250 --> 00:45:42,708
Kuulostaa äidiltä.
879
00:45:42,791 --> 00:45:44,875
- Pitää…
- Ei. Hänen on löydettävä oma tiensä.
880
00:45:44,958 --> 00:45:48,000
- Vain siten hän oppii.
- Lopeta. Etsitään vanhemmat.
881
00:45:50,125 --> 00:45:52,333
- Piilotteletko?
- Rentoudun.
882
00:45:52,416 --> 00:45:54,125
Miltä piilottelet?
883
00:45:55,291 --> 00:45:57,458
Minne menit? Connor, tule takaisin!
884
00:45:59,083 --> 00:46:01,458
Connor? Tule tänne.
885
00:46:04,625 --> 00:46:05,708
Pallit.
886
00:46:06,583 --> 00:46:07,916
Connor!
887
00:46:13,625 --> 00:46:14,833
Siinä sinä olet.
888
00:46:14,916 --> 00:46:18,750
Älä karkaa noin, jooko? Älä ikinä. Tule.
889
00:46:20,041 --> 00:46:20,875
Lainy!
890
00:46:27,833 --> 00:46:29,166
Hei.
891
00:46:29,250 --> 00:46:30,958
Steve, mitä hittoa?
892
00:46:31,041 --> 00:46:34,333
Se on empatiamasu.
893
00:46:34,416 --> 00:46:36,416
Jotta voin tuntea tuskasi.
894
00:46:37,125 --> 00:46:40,208
Täytyy sanoa, ettei tunnu kovin pahalta.
895
00:46:40,291 --> 00:46:42,166
- Hae Mazda.
- Joo.
896
00:46:43,583 --> 00:46:44,791
Mennään.
897
00:46:45,916 --> 00:46:46,833
Missä Lainy on?
898
00:46:46,916 --> 00:46:49,333
En tiedä. Hän vain katosi.
899
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Olen huolissani hänestä.
900
00:46:52,000 --> 00:46:54,333
Ei. Sinun pitää ajatella itseäsi.
901
00:46:54,416 --> 00:46:56,625
Lainy sabotoi itseään.
902
00:46:58,416 --> 00:47:00,541
Tiedän, että opit tuon juuri.
903
00:47:01,375 --> 00:47:04,416
En… Mistä tiesit?
904
00:47:15,125 --> 00:47:17,250
- Haloo?
- Hei, Lainy. Josh tässä.
905
00:47:17,333 --> 00:47:19,625
Toivottavasti en soita huonoon aikaan.
906
00:47:19,708 --> 00:47:26,208
Et. Olin juuri…
lukemassa sairaille eläimille.
907
00:47:27,958 --> 00:47:28,875
Sepä kilttiä.
908
00:47:28,958 --> 00:47:32,000
Halusin kysyä,
tulisitko kentälle tällä viikolla.
909
00:47:33,875 --> 00:47:36,416
Hitsit. Tarkistan aikatauluni.
910
00:47:36,500 --> 00:47:39,583
Olen tosi kiireinen. Olenkin vapaa. Tulen.
911
00:47:39,666 --> 00:47:41,833
Käykö huomenna?
912
00:47:41,916 --> 00:47:43,000
Sopii mainiosti.
913
00:47:43,083 --> 00:47:45,791
Hienoa. Nähdään sitten huomenna.
914
00:47:45,875 --> 00:47:47,125
Nähdään.
915
00:47:49,875 --> 00:47:52,083
Hyvältä vaikuttaa.
916
00:48:05,583 --> 00:48:09,000
Tuntuu ihanalta.
En ole luistellut teinivuosien jälkeen.
917
00:48:09,083 --> 00:48:10,791
Siihen ei kyllästy koskaan.
918
00:48:10,875 --> 00:48:12,750
Maailman paras työ.
919
00:48:20,583 --> 00:48:23,666
Rakastin kirjoja. Se on kornia, mutta -
920
00:48:23,750 --> 00:48:26,291
ne muuttivat elämäni. Ja runous.
921
00:48:26,375 --> 00:48:28,916
- Kuka on suosikkisi?
- Anne Sexton.
922
00:48:31,375 --> 00:48:32,625
Oletko kuullut hänestä?
923
00:48:32,708 --> 00:48:35,250
Kukapa ei Anne Sextonista olisi kuullut?
924
00:48:35,333 --> 00:48:36,208
Sinä?
925
00:48:36,291 --> 00:48:38,750
Kyllä, olen yksi heistä.
926
00:48:38,833 --> 00:48:41,166
Olenko parempi jäällä kuin luulit?
927
00:48:42,166 --> 00:48:43,083
Hitto!
928
00:48:44,333 --> 00:48:45,625
- Oletko kunnossa?
- Olen.
929
00:48:45,708 --> 00:48:47,083
Mitä jos vain…
930
00:48:49,666 --> 00:48:51,416
No niin, tiimi…
931
00:48:51,500 --> 00:48:53,333
- Anteeksi, olen hieman…
- Hyvä!
932
00:48:59,333 --> 00:49:00,416
Herranjestas!
933
00:49:02,708 --> 00:49:04,541
Mutta osaatko mitään coolia?
934
00:49:18,083 --> 00:49:20,583
Mistä tiesit olevasi valmis äidiksi?
935
00:49:25,208 --> 00:49:26,208
No siis…
936
00:49:26,958 --> 00:49:28,833
Kaikki haluavat sitä.
937
00:49:28,916 --> 00:49:29,916
Sitä haluaa…
938
00:49:31,333 --> 00:49:32,833
naimisiin ja saada vauvan.
939
00:49:33,375 --> 00:49:34,708
Miksi en minä haluaisi?
940
00:49:35,291 --> 00:49:36,375
Tiedän sen.
941
00:49:36,458 --> 00:49:39,291
Tiesin oudon nuorena haluavani lapsia.
942
00:49:39,375 --> 00:49:40,791
Mahtavaa.
943
00:49:42,375 --> 00:49:44,625
Onneksi sinulla on siskosi.
944
00:49:44,708 --> 00:49:46,916
- Minulla ei ole sisaruksia.
- Niin.
945
00:49:47,000 --> 00:49:49,958
Minulla ei ole perhettä,
joten en halua olla yksin.
946
00:49:50,041 --> 00:49:52,791
Olen aina tiennyt haluavani perheen.
947
00:49:54,208 --> 00:49:57,333
Huolettaa vain, ettei se tapahdu minulle.
948
00:49:58,416 --> 00:49:59,333
Mitä?
949
00:50:00,458 --> 00:50:03,291
Ei, siis toki saan vauvan.
950
00:50:03,375 --> 00:50:06,583
Tarkoitin puolisoasiaa. Niin.
951
00:50:06,666 --> 00:50:09,166
Kyllä se tapahtuu.
Tiedäthän, mitä sanotaan.
952
00:50:09,958 --> 00:50:11,708
Pitää suudella monia lepakkoja.
953
00:50:13,125 --> 00:50:14,458
Ei.
954
00:50:14,541 --> 00:50:16,666
Ei niin sanota. Se on sammakkoja.
955
00:50:17,375 --> 00:50:19,416
"Aikainen lepakko madon nappaa."
956
00:50:19,500 --> 00:50:22,291
Ei, se on lintu.
"Aikainen lintu madon nappaa."
957
00:50:24,541 --> 00:50:25,750
Se on lintu, totta.
958
00:50:25,833 --> 00:50:28,458
Mutta varmasti
"suudella paljon lepakoita".
959
00:50:31,041 --> 00:50:31,958
Voi hitto.
960
00:50:32,791 --> 00:50:35,500
Tuo tyyppi sotkee jäätä luistimillaan.
961
00:50:35,583 --> 00:50:36,916
Ihan tahallaan.
962
00:50:37,541 --> 00:50:40,916
Hei! Lopeta jään pilaaminen, senkin paska!
963
00:50:41,000 --> 00:50:43,125
Saamme sinut tapettua minuuteissa!
964
00:50:46,375 --> 00:50:48,500
Saako täältä kaakaota?
965
00:50:48,583 --> 00:50:49,416
Saa.
966
00:50:49,500 --> 00:50:50,791
HAAROISSA SIIS
967
00:50:50,875 --> 00:50:52,458
Ei voi olla totta.
968
00:50:52,541 --> 00:50:55,166
Pitäisikö photoshopata
kalut heidän suihinsa?
969
00:50:58,458 --> 00:51:01,791
Tulin kysymään, onko se teistä liikaa.
970
00:51:01,875 --> 00:51:03,333
Taisin saada vastauksen.
971
00:51:03,416 --> 00:51:06,416
Minusta se on loistava. Provosoiva.
972
00:51:07,541 --> 00:51:09,625
Jätän teidät kahden.
973
00:51:10,500 --> 00:51:13,833
Anteeksi.
Yritin vain naurattaa tuota kahjoa.
974
00:51:13,916 --> 00:51:14,833
Niin.
975
00:51:14,916 --> 00:51:18,458
Kunhan hassuttelimme.
Emme ota sitä tosissamme.
976
00:51:18,541 --> 00:51:19,791
- Se on ironiaa.
- Niin.
977
00:51:19,875 --> 00:51:22,500
Niin, joten anteeksi.
978
00:51:23,250 --> 00:51:25,458
Haluan jutella eräästä asiasta.
979
00:51:25,541 --> 00:51:28,458
Siitäkö, että olet rakastunut minuun?
980
00:51:28,541 --> 00:51:29,708
Koska tiesin sen jo.
981
00:51:29,791 --> 00:51:32,916
Ei. Minä vain…
982
00:51:33,000 --> 00:51:34,125
Pelotat minua.
983
00:51:34,208 --> 00:51:36,041
Et voi tulla mukaan synnytykseen.
984
00:51:37,416 --> 00:51:40,916
Mitä tarkoitat? Miksi en voisi?
985
00:51:41,000 --> 00:51:43,083
Jos sanot, että Shirley tulee,
986
00:51:43,166 --> 00:51:44,666
- murhaan jonkun.
- Ei.
987
00:51:44,750 --> 00:51:46,750
Hän ei tule sinne.
988
00:51:46,833 --> 00:51:49,291
Mutta hän yllätti minut doulalla,
989
00:51:49,375 --> 00:51:51,916
ja huoneessa voi olla vain kaksi ihmistä…
990
00:51:52,000 --> 00:51:56,666
Eli valitset Markin
ja jonkun istukkaa nuuskivan kätilön -
991
00:51:57,458 --> 00:52:00,166
elinikäisen parhaan ystäväsi sijaan?
992
00:52:00,250 --> 00:52:02,291
Voimmeko kerrankin olla rehellisiä?
993
00:52:02,375 --> 00:52:03,833
Kyllä, olen valmis.
994
00:52:03,916 --> 00:52:05,791
- Kuulostaa hyvältä.
- Hyvä. Tehdään se.
995
00:52:05,875 --> 00:52:07,375
Vihaat, että olen raskaana.
996
00:52:07,458 --> 00:52:11,166
Enhän. Ihan hullua, että ajattelisit niin.
997
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
Olen onnellinen puolestasi.
998
00:52:12,666 --> 00:52:15,375
Olen käynyt kaikkialla kanssasi,
999
00:52:15,458 --> 00:52:18,541
näyttänyt, kuinka iloinen olen
tästä raskaudesta.
1000
00:52:18,625 --> 00:52:20,666
Juu, vaikutat tosi iloiselta.
1001
00:52:20,750 --> 00:52:22,000
Olen vain vihainen,
1002
00:52:22,083 --> 00:52:26,208
koska käyttäydyt kuin
typerä tissinaamainen ääliöpylly.
1003
00:52:26,291 --> 00:52:29,416
Sinä se tissinaama olet.
1004
00:52:29,500 --> 00:52:31,333
- Niinkö? Minäkö?
- Kyllä olet.
1005
00:52:31,416 --> 00:52:33,416
Voisitteko, akat, rauhoittua?
1006
00:52:33,500 --> 00:52:36,208
Ette edes keksi kunnon kirosanoja.
1007
00:52:36,291 --> 00:52:38,083
Rakastan molempia yhtä paljon.
1008
00:52:38,166 --> 00:52:39,458
Antaa olla.
1009
00:52:39,541 --> 00:52:41,041
Paskat hänestä.
1010
00:52:41,125 --> 00:52:44,208
Nti Newton, löysin tämän katsomosta.
1011
00:52:48,250 --> 00:52:50,875
Teit oikein, kun toit sen minulle. Kiitos.
1012
00:52:50,958 --> 00:52:53,458
Tästä ei tarvitse kertoa kenellekään.
1013
00:52:54,333 --> 00:52:55,625
Voitto.
1014
00:53:00,666 --> 00:53:03,458
Olit sanomassa, että tapailit…
1015
00:53:03,541 --> 00:53:06,750
Tapailin jäätelömyyjää.
1016
00:53:07,541 --> 00:53:10,625
Sitten ymmärsin,
että tein sitä vain jäätelön takia -
1017
00:53:10,708 --> 00:53:12,666
eikä se riittänyt.
1018
00:53:12,750 --> 00:53:14,875
- Ei.
- Pitää olla kemiaakin.
1019
00:53:14,958 --> 00:53:17,666
Voit myös vain syödä jäätelöä
tapailematta myyjää.
1020
00:53:17,750 --> 00:53:19,583
Tajusin sen. Liian myöhään.
1021
00:53:19,666 --> 00:53:21,125
Tapailitko raskaana olevia?
1022
00:53:21,208 --> 00:53:23,708
Kaikki olivat pidemmällä kuin sinä.
1023
00:53:23,791 --> 00:53:25,125
Odotat, kunnes pää näkyy.
1024
00:53:25,208 --> 00:53:27,916
Tykkään heidän olevan
kahta viikkoa vailla.
1025
00:53:28,875 --> 00:53:30,666
Tapailemmeko me siis?
1026
00:53:31,708 --> 00:53:35,833
Emme. En tiedä.
Minä tapailen paljon muitakin.
1027
00:53:35,916 --> 00:53:36,875
- Vai niin.
- Niin.
1028
00:53:36,958 --> 00:53:39,916
- Pahoittelut, olemme vain kavereita.
- Kavereita.
1029
00:53:40,000 --> 00:53:42,875
Luulin sinua homoksi
vielä viisi minuuttia sitten.
1030
00:53:42,958 --> 00:53:45,833
Voimme aina vain vitsailla, jos haluat.
1031
00:53:47,375 --> 00:53:49,041
En aina vain vitsaile.
1032
00:53:49,125 --> 00:53:51,833
Okei, ei siinä…
1033
00:53:54,916 --> 00:53:58,875
Hermoni ovat virittyneet
1034
00:53:59,583 --> 00:54:03,125
Kuulen ne kuin soittimet
1035
00:54:04,708 --> 00:54:06,333
Siellä, missä oli hiljaista
1036
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
rumpujen…
1037
00:54:10,916 --> 00:54:14,000
ja kielten ääni soi parantumattomasti
1038
00:54:15,333 --> 00:54:16,500
Sinä teit tämän
1039
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
Puhdasta neroutta
1040
00:54:19,708 --> 00:54:22,958
Kultaseni, säveltäjä on astunut tuleen
1041
00:54:25,708 --> 00:54:26,916
Anne Sexton.
1042
00:54:28,583 --> 00:54:29,708
Mikä sen nimi on?
1043
00:54:31,708 --> 00:54:33,000
"Suudelma."
1044
00:54:44,708 --> 00:54:45,708
Anteeksi.
1045
00:54:45,791 --> 00:54:47,208
- Ei, olen pahoillani.
- Ei.
1046
00:54:47,291 --> 00:54:48,625
- Kaikki hyvin.
- Ei hätää.
1047
00:54:48,708 --> 00:54:51,583
Olen vain vähän epävarma kehostani nyt…
1048
00:54:51,666 --> 00:54:52,916
Tietty.
1049
00:54:53,000 --> 00:54:55,041
Minä… Anteeksi.
1050
00:54:58,375 --> 00:54:59,333
Haluatko tanssia?
1051
00:55:00,375 --> 00:55:01,291
Kyllä.
1052
00:56:07,833 --> 00:56:09,833
- Haluatko pitää tauon?
- Toki.
1053
00:56:12,125 --> 00:56:13,791
- Dave.
- Lainy.
1054
00:56:14,541 --> 00:56:17,750
Mitä teet täällä? En tiennyt, että pidät…
1055
00:56:18,500 --> 00:56:20,916
- Laivalla juomisesta?
- Niin. Ihan hullua.
1056
00:56:22,333 --> 00:56:23,625
Mikä helvetti tuo on?
1057
00:56:25,625 --> 00:56:27,500
Olen saattanut vähän lihoa.
1058
00:56:27,583 --> 00:56:30,500
Mitä? Mitä on tekeillä? Mitä sinä teit?
1059
00:56:30,583 --> 00:56:33,333
- Mitäkö tein?
- Luulin, että huolehdit ehkäisystä!
1060
00:56:34,458 --> 00:56:36,333
Kuinka saatoit tehdä tämän minulle?
1061
00:56:37,041 --> 00:56:40,333
Olet varsinainen paskiainen.
Äläkä huoli, se ei ole sinun.
1062
00:56:40,416 --> 00:56:42,750
Odota… Milloin edes…
1063
00:56:42,833 --> 00:56:44,000
Kiitospäivänä.
1064
00:56:44,625 --> 00:56:46,250
Olimme vanhempieni luona.
1065
00:56:47,125 --> 00:56:50,541
- Olimme yhdessä koko ajan.
- Selvästikään emme.
1066
00:56:50,625 --> 00:56:52,083
Emme silloin, kun sinä…
1067
00:56:54,375 --> 00:56:56,291
- Nukuin?
- Oikein.
1068
00:56:56,833 --> 00:57:01,291
Kun nukuit, kävin Black Friday -aleissa.
1069
00:57:01,375 --> 00:57:04,750
Ja… panit jotakuta Brookstonessa?
1070
00:57:04,833 --> 00:57:05,875
Costcossa.
1071
00:57:06,458 --> 00:57:08,166
Siellä on parhaat tarjoukset -
1072
00:57:08,250 --> 00:57:10,333
ja parhaat kalut.
1073
00:57:11,750 --> 00:57:13,541
En edes tiedä, mitä sinä tuijotat.
1074
00:57:13,625 --> 00:57:14,625
Mitä edes teet?
1075
00:57:14,708 --> 00:57:16,166
Olen tieteilijä.
1076
00:57:16,250 --> 00:57:18,500
Se ei ole oikea työ.
Mitä te kaikki teette?
1077
00:57:19,083 --> 00:57:20,875
Olemme tieteilijöitä.
1078
00:57:22,208 --> 00:57:25,000
Siirryin eteenpäin.
Sinunkin olisi hyvä tehdä niin.
1079
00:57:25,083 --> 00:57:26,416
Anteeksi.
1080
00:57:27,000 --> 00:57:31,208
Joku oikeasti kaunis
on tulossa läpi. Minä.
1081
00:57:39,125 --> 00:57:40,375
Yllätys!
1082
00:57:41,041 --> 00:57:42,666
- Meg!
- Lainy.
1083
00:57:42,750 --> 00:57:43,916
Hei!
1084
00:57:44,000 --> 00:57:45,583
Hyvänen aika.
1085
00:57:45,666 --> 00:57:47,000
Luokkasi on tosi söpö.
1086
00:57:47,583 --> 00:57:49,083
Suloinen.
1087
00:57:50,083 --> 00:57:52,500
Kiitos! Kivasti sanottu.
1088
00:57:52,583 --> 00:57:53,791
Ihana.
1089
00:57:54,750 --> 00:57:59,083
Mitä teet täällä minun… kummuillani?
1090
00:57:59,166 --> 00:58:02,125
Lähistöllä on
raskausajan masennuksen työpaja.
1091
00:58:02,208 --> 00:58:03,666
Ajattelin yllättää sinut.
1092
00:58:04,666 --> 00:58:06,333
Hienoa. En kärsi siitä.
1093
00:58:07,916 --> 00:58:09,541
No, minä kärsin.
1094
00:58:09,625 --> 00:58:11,833
Pakotatko minut menemään sinne yksin?
1095
00:58:13,083 --> 00:58:14,083
En.
1096
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
En tekisi niin ystävälle. Olen mukana.
1097
00:58:19,208 --> 00:58:22,333
- Sen pitäisi olla hyvin terapeuttista.
- Hyvä.
1098
00:58:22,416 --> 00:58:24,166
- Kokeillaan sitä.
- Tehdään se.
1099
00:58:24,250 --> 00:58:26,375
- Pullistuit tällä viikolla.
- Sanopa muuta.
1100
00:58:26,458 --> 00:58:28,083
Niin. Se vain tapahtuu.
1101
00:58:33,958 --> 00:58:36,875
En tiennyt,
että niin moni masentuu raskausaikana.
1102
00:58:36,958 --> 00:58:40,583
Kyllä. Meitä hävettää,
ettemme vain pursua kiitollisuutta.
1103
00:58:41,250 --> 00:58:43,958
Anteeksi, aidosti raskaana oleva tässä.
1104
00:58:44,041 --> 00:58:44,958
Kuusi viikkoa.
1105
00:58:45,833 --> 00:58:47,958
Kivat tissit. Voin sanoa niin.
1106
00:58:48,041 --> 00:58:51,250
Minullakin on.
Se ei loukkaa, jos itselläkin on.
1107
00:58:52,833 --> 00:58:54,250
Mitä hittoa teet täällä?
1108
00:58:54,333 --> 00:58:57,041
Vai niin. Sopii sinulle, mutta ei minulle.
1109
00:58:57,125 --> 00:58:58,541
Olet raskausturisti.
1110
00:58:58,625 --> 00:59:00,750
- Et saisi olla täällä.
- Et saisi olla täällä.
1111
00:59:00,833 --> 00:59:02,250
- Sinä et saisi.
- Sinä et.
1112
00:59:04,000 --> 00:59:05,708
Älä läimi vauvaani!
1113
00:59:05,791 --> 00:59:06,833
Hei, naiset.
1114
00:59:07,500 --> 00:59:08,750
Miten teillä menee?
1115
00:59:08,833 --> 00:59:10,375
Hyvin.
1116
00:59:10,458 --> 00:59:11,458
Hevonpaskaa!
1117
00:59:12,583 --> 00:59:14,750
Täällä ei tarvitse valehdella, siskot.
1118
00:59:14,833 --> 00:59:16,500
Tämä on totuuden tila.
1119
00:59:16,583 --> 00:59:19,583
Miltä teistä oikeasti tuntuu
raskauden aikana?
1120
00:59:20,708 --> 00:59:21,791
Kertokaa.
1121
00:59:22,458 --> 00:59:23,500
Antaa tulla.
1122
00:59:24,333 --> 00:59:25,416
Olen vihainen.
1123
00:59:25,500 --> 00:59:27,750
Söin eilen kuppikakun roskiksesta.
1124
00:59:28,416 --> 00:59:30,666
Nännini ovat niin kuivat!
1125
00:59:30,750 --> 00:59:31,875
Kyllä!
1126
00:59:33,083 --> 00:59:33,958
Kiitos.
1127
00:59:34,041 --> 00:59:34,916
Tiedän.
1128
00:59:35,000 --> 00:59:36,458
Pyllyreikäni on karvainen.
1129
00:59:37,250 --> 00:59:38,416
Mitä hittoa teet?
1130
00:59:38,500 --> 00:59:40,416
- Pyllyni on karvainen.
- Pää kiinni.
1131
00:59:47,000 --> 00:59:50,291
No niin, pidetään pieni pissatauko,
1132
00:59:50,375 --> 00:59:52,500
jonka pidämme kolmen minuutin välein.
1133
00:59:52,583 --> 00:59:55,291
Ja jos voit yhä paskoa raskaana,
1134
00:59:55,375 --> 00:59:56,875
hienoa. Nyt on tilaisuutesi.
1135
00:59:57,500 --> 00:59:59,916
- Kiitos paljon. Tämä on mahtavaa.
- Totta kai.
1136
01:00:00,000 --> 01:00:02,250
Saa kaiken ulos. Hän on mahtava.
1137
01:00:02,875 --> 01:00:04,708
Voi paska. Lapsenvahtini peruutti.
1138
01:00:04,791 --> 01:00:07,000
Olen pahoillani. Huono homma.
1139
01:00:07,750 --> 01:00:10,166
Voisitko vahtia Connoria huomenillalla?
1140
01:00:11,416 --> 01:00:12,500
Enpä tiedä.
1141
01:00:12,583 --> 01:00:14,333
Ole kiltti. On Steven syntymäpäivä.
1142
01:00:14,416 --> 01:00:17,750
Joshilla on pelipäivä,
eikä minulla ole muita.
1143
01:00:18,875 --> 01:00:20,250
On mukavaa olla tarvittu.
1144
01:00:21,291 --> 01:00:22,375
Totta kai.
1145
01:00:22,458 --> 01:00:23,958
Meistä on kivaa, kun käyt.
1146
01:00:24,625 --> 01:00:25,916
Joshista varsinkin.
1147
01:00:27,166 --> 01:00:29,458
- Niinkö?
- Hienoa. Hän ei tule tänäänkään.
1148
01:00:29,541 --> 01:00:30,541
Minun pitää mennä.
1149
01:00:38,750 --> 01:00:39,875
Kiitos.
1150
01:00:48,125 --> 01:00:49,208
Haista paska.
1151
01:00:55,791 --> 01:00:57,125
- Hei!
- Hei!
1152
01:00:57,208 --> 01:01:00,166
Paljon kiitoksia. Olet hengenpelastaja.
1153
01:01:00,250 --> 01:01:02,458
Ilo on minun. Näytät kauniilta.
1154
01:01:02,541 --> 01:01:04,000
Kiitos. Kävin suihkussa.
1155
01:01:04,083 --> 01:01:05,416
Connor, pois sohvalta.
1156
01:01:06,333 --> 01:01:08,750
Hei. Arvaa, ketä menemme katsomaan?
1157
01:01:09,750 --> 01:01:12,125
- Voisin ajella pääni. Miksipä ei?
- Tee se.
1158
01:01:12,208 --> 01:01:14,333
- Älä tee sitä.
- Pitäkää hauskaa.
1159
01:01:14,416 --> 01:01:15,666
- Kiitos hurjasti.
- Menkää.
1160
01:01:15,750 --> 01:01:17,541
Haluan jutella vauvakutsuistasi.
1161
01:01:17,625 --> 01:01:19,291
Ei, mutta pitäkää hauskaa.
1162
01:01:19,375 --> 01:01:21,125
- Pärjäämme kyllä.
- Hei hei.
1163
01:01:21,208 --> 01:01:22,333
Heippa.
1164
01:01:25,750 --> 01:01:27,083
Hei.
1165
01:01:29,041 --> 01:01:30,000
Hei.
1166
01:01:31,375 --> 01:01:32,500
Haluatko tämän?
1167
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Niin. Luulin, että me -
1168
01:01:36,083 --> 01:01:37,500
perustaisimme perheen.
1169
01:01:40,041 --> 01:01:43,583
Kerrotko koskaan niin isoa valetta,
ettet pääse eroon siitä?
1170
01:01:45,541 --> 01:01:47,458
Söin koko keksin.
1171
01:01:47,541 --> 01:01:50,125
- Kukkuu.
- Jestas.
1172
01:01:50,208 --> 01:01:52,625
- Pelästyin.
- Olin täällä.
1173
01:01:52,708 --> 01:01:54,666
Kerron sinulle oikean tarinan.
1174
01:01:57,458 --> 01:01:59,125
Olipa kerran perhe,
1175
01:02:00,875 --> 01:02:03,458
jossa oli kauniita prinsessoja,
1176
01:02:05,125 --> 01:02:06,875
nimeltä Kardashianit.
1177
01:02:07,500 --> 01:02:10,541
He elivät palatsissa,
1178
01:02:11,416 --> 01:02:15,333
jonka heidän isänsä osti heille
puolustamalla murhaajaa.
1179
01:02:16,166 --> 01:02:17,000
Hei, hei.
1180
01:02:17,083 --> 01:02:18,375
Joshy-setä.
1181
01:02:19,333 --> 01:02:21,666
Äläpä innostu liikaa, Con-man.
1182
01:02:21,750 --> 01:02:22,791
Pahoittelut.
1183
01:02:22,875 --> 01:02:24,958
Luulin pärjääväni hieman paremmin.
1184
01:02:25,041 --> 01:02:26,000
Olet suloinen.
1185
01:02:26,791 --> 01:02:29,208
Luetaan kirjaa, josta tykkäämme.
1186
01:02:31,500 --> 01:02:34,625
The Book with No Pictures.
1187
01:02:35,583 --> 01:02:38,708
"Tämä on kirja, jossa ei ole kuvia.
1188
01:02:40,083 --> 01:02:41,458
Ei ehkä kuulosta hauskalta,
1189
01:02:41,541 --> 01:02:44,000
että joku lukee sinulle
kirjaa ilman kuvia.
1190
01:02:44,833 --> 01:02:47,333
Se tuntuu ehkä tylsältä ja vakavalta.
1191
01:02:48,666 --> 01:02:51,416
Mutta näin kirjat toimivat.
1192
01:02:51,500 --> 01:02:55,708
Lukijan täytyy sanoa kaikki sanat ääneen.
1193
01:02:59,500 --> 01:03:03,041
Nyt on aika laulaa sinulle lempilauluni.
1194
01:03:03,125 --> 01:03:05,750
Nami nami nami
söpö on naamani
1195
01:03:05,833 --> 01:03:09,333
Aamupalaksi matoja
Syön niitä satoja"
1196
01:03:44,875 --> 01:03:46,541
Haluatko tulla minun luokseni?
1197
01:03:48,625 --> 01:03:51,750
Autotalliin. Alakertaan.
1198
01:04:00,958 --> 01:04:02,166
Se on tilava.
1199
01:04:02,250 --> 01:04:04,625
Auto ei ole täällä. Se on yleensä tuossa.
1200
01:04:04,708 --> 01:04:07,166
Okei. Haluan harrastaa seksiä kanssasi.
1201
01:04:07,833 --> 01:04:09,208
Fantastista.
1202
01:04:09,291 --> 01:04:12,791
Mutta kuten sanoin,
olen nyt tosi epävarma kehostani.
1203
01:04:12,875 --> 01:04:14,208
Niin.
1204
01:04:14,291 --> 01:04:15,916
Joten on pari sääntöä.
1205
01:04:16,000 --> 01:04:18,083
Hienoa. Tykkään säännöistä.
1206
01:04:18,166 --> 01:04:21,416
Pelisäännöistä, nyrkkisäännöistä,
kaikista säännöistä.
1207
01:04:21,500 --> 01:04:23,791
No, on vain kaksi sääntöä.
1208
01:04:23,875 --> 01:04:25,708
Älä koske minuun tai katso minua.
1209
01:04:26,458 --> 01:04:28,333
Okei.
1210
01:04:28,416 --> 01:04:31,291
Ei ihan sellaista kuin kuvittelin,
1211
01:04:31,375 --> 01:04:35,958
- mutta jos arvon neiti sellaista vaatii…
- Mitä?
1212
01:04:36,041 --> 01:04:37,750
Kyllä. Sopii.
1213
01:04:37,833 --> 01:04:38,833
Hyvä.
1214
01:04:40,000 --> 01:04:41,333
Palaan pian.
1215
01:04:41,958 --> 01:04:43,041
No niin.
1216
01:04:44,583 --> 01:04:45,625
Kaikki hyvin?
1217
01:04:45,708 --> 01:04:47,500
On. Yllätit vain.
1218
01:04:48,125 --> 01:04:50,416
Kädet pysyvät täällä.
1219
01:04:51,375 --> 01:04:52,291
Hyvä on.
1220
01:05:05,875 --> 01:05:09,208
Haluaisin antaa suuseksiä,
mutta en tiedä miten.
1221
01:05:09,291 --> 01:05:10,875
No, siis,
1222
01:05:10,958 --> 01:05:17,500
nuolet klitoriksen aluetta,
ja sormi sisällä olisi kiva.
1223
01:05:17,583 --> 01:05:20,291
Ei. Tiedän kyllä kuinka.
1224
01:05:20,375 --> 01:05:22,083
En tiedä, miten pääsen sinne.
1225
01:05:22,166 --> 01:05:23,916
- Aivan.
- Käsi…
1226
01:05:24,000 --> 01:05:26,375
Ehkä voin tulla päällesi.
1227
01:05:27,250 --> 01:05:28,250
Ongelma ratkaistu.
1228
01:05:29,000 --> 01:05:30,541
Hyvä on.
1229
01:05:31,541 --> 01:05:33,583
- No niin.
- Sinne vaan.
1230
01:05:33,666 --> 01:05:36,083
Kerro, kun olet lähellä.
1231
01:05:36,166 --> 01:05:37,333
Okei.
1232
01:05:40,958 --> 01:05:43,333
- Tunnen jalkasi.
- Niin.
1233
01:05:44,333 --> 01:05:47,166
- Kerro, kun olet lähellä.
- Selvä.
1234
01:05:47,250 --> 01:05:49,291
Yritän laskeutua.
1235
01:05:50,166 --> 01:05:51,916
En oikein…
1236
01:05:52,000 --> 01:05:54,458
- Minäpä…
- Kauanko…
1237
01:05:54,541 --> 01:05:56,541
- Olet yhä siellä.
- Joo. Anna kun…
1238
01:05:57,666 --> 01:05:59,375
Katson, jospa…
1239
01:05:59,458 --> 01:06:01,500
Tämä saattaa toimia paremmin.
1240
01:06:01,583 --> 01:06:02,583
Mitä…
1241
01:06:02,666 --> 01:06:05,000
- Odota…
- Kuvaile, mitä teet.
1242
01:06:05,083 --> 01:06:07,291
Yritän istua…
1243
01:06:07,375 --> 01:06:10,583
Ei tämä onnistu. Ei se mitään.
1244
01:06:10,666 --> 01:06:13,083
- Näin on hyvä.
- Selvä.
1245
01:06:13,166 --> 01:06:15,500
Ei tarvitse tehdä sitä. Kiitos kuitenkin.
1246
01:06:15,583 --> 01:06:17,750
- Hyvä on.
- Olen valmis, tiedätkö.
1247
01:06:17,833 --> 01:06:19,875
- Selvä.
- Valmis toimintaan.
1248
01:06:19,958 --> 01:06:21,666
Sinäkin olet.
1249
01:06:21,750 --> 01:06:23,750
- Okei.
- Kiva.
1250
01:06:23,833 --> 01:06:25,291
- Kiitos.
- Niin.
1251
01:06:28,083 --> 01:06:30,000
- Voi luoja.
- Tuntuu hyvälle.
1252
01:06:34,083 --> 01:06:37,000
Tuntuu tosi hyvältä. Tykkäätkö, Jäämies?
1253
01:06:37,083 --> 01:06:38,375
Kuka on Jäämies?
1254
01:06:38,458 --> 01:06:40,333
Sinä. Koska ajat jääkonetta.
1255
01:06:40,416 --> 01:06:42,500
- Aivan.
- Ei minun tarvitse…
1256
01:06:42,583 --> 01:06:44,500
- Kokeilin vain jotain.
- Ei. Tykkään.
1257
01:06:44,583 --> 01:06:46,041
- Olen Jäämies.
- Hyvä on.
1258
01:06:46,125 --> 01:06:48,458
- Jäämies tulee.
- Niin.
1259
01:06:48,541 --> 01:06:50,583
- Ei siis vielä.
- Selvä.
1260
01:06:50,666 --> 01:06:52,500
Kokeilen toisin päin.
1261
01:06:52,583 --> 01:06:54,916
- Pidin tuosta.
- Näin on parempi.
1262
01:06:55,000 --> 01:06:56,083
Tästä tulee hyvä.
1263
01:06:56,166 --> 01:06:57,666
- Selvä.
- Tämä on…
1264
01:06:57,750 --> 01:07:01,041
- Kas noin. Takaisin hommiin.
- Voi luoja.
1265
01:07:03,916 --> 01:07:05,208
- Voi luoja.
- Mahtavaa.
1266
01:07:05,291 --> 01:07:06,750
Luoja sentään.
1267
01:07:08,583 --> 01:07:11,458
- Odota. Onko tuo tallin ovi?
- Ei. Kaikki hyvin.
1268
01:07:11,541 --> 01:07:13,708
- Missä kaukosäädin on?
- Löytyi.
1269
01:07:13,791 --> 01:07:15,916
Selvä. Naapurit.
1270
01:07:17,208 --> 01:07:18,875
Onko siellä ketään?
1271
01:07:21,125 --> 01:07:22,916
Sulje se. Joku voi kulkea ohi.
1272
01:07:38,708 --> 01:07:40,083
Se oli ihanaa.
1273
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
Niin oli.
1274
01:07:44,583 --> 01:07:45,791
Hienot maisemat.
1275
01:07:47,208 --> 01:07:48,208
Kiitos.
1276
01:07:49,750 --> 01:07:51,541
Hei!
1277
01:07:51,625 --> 01:07:52,833
Hei.
1278
01:07:56,958 --> 01:07:58,125
Voi hyvänen aika.
1279
01:08:00,750 --> 01:08:01,833
Voinko puhua suoraan?
1280
01:08:03,375 --> 01:08:04,625
Voit.
1281
01:08:06,166 --> 01:08:07,333
Minä…
1282
01:08:09,500 --> 01:08:12,291
En ole kokenut
tällaista yhteyttä keneenkään -
1283
01:08:13,500 --> 01:08:14,708
koskaan.
1284
01:08:16,541 --> 01:08:17,875
En minäkään.
1285
01:08:17,958 --> 01:08:21,041
Hyvä, koska minusta…
1286
01:08:22,291 --> 01:08:24,416
Uskon, että tämä voisi toimia.
1287
01:08:25,125 --> 01:08:29,041
Todella. Sinä, minä ja tuo pikkuihminen.
1288
01:08:34,458 --> 01:08:38,708
Tuntuu hyvältä
voida luottaa taas johonkuhun.
1289
01:08:39,916 --> 01:08:41,500
Luotan sinuun täysin.
1290
01:08:42,458 --> 01:08:45,375
En tiennyt voivani tuntea näin enää.
1291
01:08:48,375 --> 01:08:51,625
- En pysty tähän.
- Et pysty mihin?
1292
01:08:51,708 --> 01:08:53,416
- Olen pahoillani.
- Odota…
1293
01:08:53,500 --> 01:08:56,750
Minun pitää lähteä.
1294
01:08:56,833 --> 01:08:58,791
Odota. Mihin et pysty?
1295
01:08:58,875 --> 01:09:02,041
- Hoidatko Connoria?
- Joo. Mitä sanoin?
1296
01:09:02,916 --> 01:09:04,458
Miksi lähdet?
1297
01:09:11,875 --> 01:09:13,625
Pysykää yhdessä.
1298
01:09:13,708 --> 01:09:16,083
Älkää koskeko perhosiin.
1299
01:09:16,166 --> 01:09:18,583
Älkää häiritkö metamorfoosia.
1300
01:09:18,666 --> 01:09:19,875
Homma meni reisille.
1301
01:09:19,958 --> 01:09:22,125
Niinkö? Koska ymmärsin,
1302
01:09:22,208 --> 01:09:24,458
että Josh meni ihan oikeaan paikkaan.
1303
01:09:25,708 --> 01:09:27,416
Lopeta nyt!
1304
01:09:27,500 --> 01:09:30,416
Anteeksi. Perhoset hermostuttavat.
1305
01:09:31,375 --> 01:09:34,416
Melkein kerroin hänelle.
Melkein, ja sitten…
1306
01:09:35,416 --> 01:09:36,500
Ei saa koskea.
1307
01:09:36,583 --> 01:09:39,333
En tiedä, mikä suhde selviytyisi -
1308
01:09:39,416 --> 01:09:41,166
tämän tason epärehellisyydestä.
1309
01:09:41,250 --> 01:09:44,000
Valehtelin niin paljon.
En tiedä, mitä tehdä.
1310
01:09:44,083 --> 01:09:47,666
Hän saa totuuden raskaudestani
selville jossain vaiheessa.
1311
01:09:48,333 --> 01:09:50,291
No ei hän unohda vauvaa.
1312
01:09:51,333 --> 01:09:54,291
Luoja. Uskomatonta,
että ihastuin Megin veljeen.
1313
01:09:54,958 --> 01:09:58,666
Se on naurettavaa. Pidän hänestä todella.
1314
01:09:59,708 --> 01:10:01,833
Vauva on saatava sinusta ulos.
1315
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
Siitä on hankkiuduttava eroon.
1316
01:10:05,333 --> 01:10:06,500
Voi paska.
1317
01:10:07,416 --> 01:10:09,416
Miksi ne laskeutuvat sinuun?
1318
01:10:10,291 --> 01:10:12,750
- Ovatko ne minussa?
- Ovat.
1319
01:10:12,833 --> 01:10:15,833
Ovatko ne minussa nyt? Tällä hetkellä?
1320
01:10:15,916 --> 01:10:17,833
- Joo.
- Hae hyönteismyrkkyä.
1321
01:10:17,916 --> 01:10:20,208
Hae hyönteismyrkky. Irrota ne minusta.
1322
01:10:20,291 --> 01:10:22,666
- Ota nämä perkeleet pois minusta!
- Lopeta.
1323
01:10:24,000 --> 01:10:25,625
- Kaikki hyvin.
- Ei saa koskea.
1324
01:10:25,708 --> 01:10:27,708
En koskenut niihin! Ne koskivat minuun!
1325
01:10:27,791 --> 01:10:30,625
Älkää korottako ääntänne täällä.
1326
01:10:30,708 --> 01:10:31,833
Käyn kimppuusi.
1327
01:10:31,916 --> 01:10:33,833
Saat turpiisi.
1328
01:10:33,916 --> 01:10:37,125
Puren aorttasi irti.
1329
01:10:37,208 --> 01:10:39,041
Perhoset, hyökätkää!
1330
01:10:39,125 --> 01:10:40,916
- Tulen sinne.
- Älä nyt.
1331
01:10:41,000 --> 01:10:42,750
Paska-akka.
1332
01:10:50,000 --> 01:10:51,375
Kiitos kun tulit.
1333
01:10:51,458 --> 01:10:52,500
Totta kai.
1334
01:10:56,416 --> 01:10:57,708
Miten voit?
1335
01:10:58,500 --> 01:11:00,666
Hyvin. Lopetin oksentelun.
1336
01:11:01,750 --> 01:11:03,041
Hienoa.
1337
01:11:05,041 --> 01:11:07,041
Entä sinä? Oksettaako?
1338
01:11:07,125 --> 01:11:08,291
Ei.
1339
01:11:10,250 --> 01:11:12,208
- Miksi oksettaisi?
- En tiedä.
1340
01:11:12,291 --> 01:11:15,583
Joskus aamuisin ihmiset…
1341
01:11:17,708 --> 01:11:19,958
Masussa kuplii, ja… Eikö mitään?
1342
01:11:22,625 --> 01:11:23,875
Oletko kunnossa?
1343
01:11:23,958 --> 01:11:24,958
Olen.
1344
01:11:26,291 --> 01:11:28,833
Vauvakutsut kai vain jännittävät.
1345
01:11:30,750 --> 01:11:33,666
Niistä tulee hyvät.
Kiitos, että pääsin mukaan.
1346
01:11:35,583 --> 01:11:37,041
Mitä tuo tarkoitti?
1347
01:11:37,958 --> 01:11:39,708
Mitä? Kiitos, että saan tulla.
1348
01:11:39,791 --> 01:11:42,333
Miksi et olisi kutsuttu?
Olet paras ystäväni.
1349
01:11:44,916 --> 01:11:46,541
Ei se haittaa.
1350
01:11:47,416 --> 01:11:48,333
Sinä ja Shirley.
1351
01:11:48,416 --> 01:11:49,916
Juhlista tulee upeat.
1352
01:11:50,000 --> 01:11:52,166
Paremmat kuin mihin olisin pystynyt.
1353
01:11:52,250 --> 01:11:54,375
Minun pitää mennä.
1354
01:11:54,458 --> 01:11:56,333
Pitää tarkistaa miljoona tehtävää.
1355
01:11:56,416 --> 01:11:57,916
- Onhan kaikki kunnossa?
- On.
1356
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
- Kaikki hyvin?
- Joo.
1357
01:11:59,083 --> 01:12:00,083
Hyvä on.
1358
01:12:09,541 --> 01:12:11,291
KATEN JA SHIRLEYN VAUVAKUTSUT
1359
01:12:22,750 --> 01:12:25,125
Haluan nähdä isyystestin, eikö niin?
1360
01:12:25,208 --> 01:12:28,125
Vaikea uskoa,
että joku kutsuu minua isiksi pian.
1361
01:12:31,583 --> 01:12:33,750
- Katso, mitä löysin.
- Mitä?
1362
01:12:35,666 --> 01:12:36,916
Mikä helvetti tuo on?
1363
01:12:37,000 --> 01:12:38,500
Olen aina halunnut lehmän.
1364
01:12:38,583 --> 01:12:40,375
Tuo on alpakka.
1365
01:12:40,458 --> 01:12:42,583
Olen lypsänyt sitä puolitoista tuntia,
1366
01:12:42,666 --> 01:12:44,416
koska baarissa on vain feikkimaitoa.
1367
01:12:44,500 --> 01:12:48,333
Sain macchiatooni
vain teelusikallisen Bessieltä.
1368
01:12:48,416 --> 01:12:49,500
Kiitos sille.
1369
01:12:51,833 --> 01:12:53,458
- Se on selvästi uros.
- Mitä?
1370
01:12:53,541 --> 01:12:55,500
Olet runkannut poika-alpakkaa.
1371
01:12:56,250 --> 01:12:59,583
Se selittää äänet,
ja se on vähän suolaistakin.
1372
01:13:01,916 --> 01:13:02,791
Macchiato?
1373
01:13:03,333 --> 01:13:04,333
Jätän väliin.
1374
01:13:05,000 --> 01:13:07,125
Garrett, veisitkö tämän lehmän autooni?
1375
01:13:09,000 --> 01:13:09,875
Hei, Lainy.
1376
01:13:09,958 --> 01:13:11,083
Hei, Connor.
1377
01:13:11,750 --> 01:13:12,791
Connor?
1378
01:13:14,708 --> 01:13:15,708
Voi paska.
1379
01:13:22,250 --> 01:13:24,208
- Helvetti.
- Onko tuo miehesi?
1380
01:13:25,916 --> 01:13:27,250
- Helvetti!
- Helvetti!
1381
01:13:27,333 --> 01:13:28,458
- Helvetti!
- Helvetti!
1382
01:13:28,541 --> 01:13:29,416
Helvetti!
1383
01:13:34,250 --> 01:13:35,750
Hän on täällä jossain.
1384
01:13:39,916 --> 01:13:43,416
Hei! Mitä te upeat ihmiset täällä teette?
1385
01:13:43,500 --> 01:13:45,250
Ystäväsi Shirley kutsui meidät.
1386
01:13:46,250 --> 01:13:47,708
Tyypillistä Shirleyä.
1387
01:13:47,791 --> 01:13:49,666
Miksi et ole vastannut puheluihini?
1388
01:13:50,250 --> 01:13:51,375
Puheluihin? Mitä?
1389
01:13:52,083 --> 01:13:52,916
Oletko kunnossa?
1390
01:13:53,000 --> 01:13:54,208
Paremmassa kuin koskaan.
1391
01:13:54,875 --> 01:13:56,666
- Hei.
- Hei.
1392
01:13:56,750 --> 01:13:59,708
Ovatko nämä ystäväsi,
joita et ole maininnut?
1393
01:14:00,583 --> 01:14:01,500
Josh.
1394
01:14:01,583 --> 01:14:02,708
- Hei.
- Hei.
1395
01:14:02,791 --> 01:14:04,375
- Ja Megan.
- Hei.
1396
01:14:04,458 --> 01:14:06,208
- Onneksi olkoon.
- Kiitos.
1397
01:14:06,291 --> 01:14:08,375
Tuolla ovat Steve ja Connor.
1398
01:14:09,541 --> 01:14:10,583
Kaikki!
1399
01:14:11,500 --> 01:14:16,333
Saisinko huomionne?
1400
01:14:16,416 --> 01:14:17,625
Kiitos.
1401
01:14:19,208 --> 01:14:23,208
Kate ja minä olemme iloisia,
että pääsitte vauvakutsuillemme.
1402
01:14:23,291 --> 01:14:25,166
Aplodeja!
1403
01:14:27,250 --> 01:14:28,541
- Hei.
- Hei.
1404
01:14:30,166 --> 01:14:32,916
En tiennyt, että tästä tulee näin hullua,
1405
01:14:33,000 --> 01:14:36,333
mutta näyttää aika hienolta.
Kiitos, että pakotit tähän.
1406
01:14:36,416 --> 01:14:38,000
- Lopeta.
- Mitä?
1407
01:14:38,583 --> 01:14:39,583
Olet rakas.
1408
01:14:40,375 --> 01:14:41,291
Älkää viitsikö.
1409
01:14:41,375 --> 01:14:43,750
- Niin.
- Niin paljon tunteita.
1410
01:14:43,833 --> 01:14:46,083
Anteeksi. Mutta…
1411
01:14:49,500 --> 01:14:51,916
Haluan puhua eräästä toisesta hetken.
1412
01:14:53,666 --> 01:14:58,500
Henkilöstä, jonka kaikki tunnemme
ja jota rakastamme, nimeltä Lainy!
1413
01:15:00,541 --> 01:15:04,541
Ei. Tämä on teidän päivänne.
Keskittykää itseenne.
1414
01:15:04,625 --> 01:15:07,875
Kaikki koulussa ja netissä tietävät,
1415
01:15:07,958 --> 01:15:10,375
että olen maailman seksikkäin opettaja -
1416
01:15:10,458 --> 01:15:12,708
ja kiltteys on lempiharrastukseni.
1417
01:15:12,791 --> 01:15:14,708
Haluan tämän olevan sinunkin päiväsi.
1418
01:15:14,791 --> 01:15:17,500
En halua sen olevan. Jätä minut rauhaan.
1419
01:15:17,583 --> 01:15:20,166
- Oikeasti, anna minun olla.
- Tule tänne.
1420
01:15:20,250 --> 01:15:23,250
Tiedoksi. Lainy on raskaana
ja harkitsee keskeytystä,
1421
01:15:23,333 --> 01:15:26,250
mikä on jees,
koska kannatan valinnan vapautta.
1422
01:15:26,333 --> 01:15:27,166
Hyvä luoja.
1423
01:15:27,250 --> 01:15:29,625
Mutta tämä saattaa olla
viimeinen tilaisuus!
1424
01:15:29,708 --> 01:15:31,541
Tarkenna ryppyihin.
1425
01:15:31,625 --> 01:15:33,500
Toivomme, että voisimme saada -
1426
01:15:33,583 --> 01:15:34,916
- hänet pitämään sen.
- Lopeta.
1427
01:15:35,583 --> 01:15:38,041
- Kyllä!
- Jestas, chätti käy kuumana.
1428
01:15:38,125 --> 01:15:40,000
- Riittää.
- Ei, se on puhelimeni.
1429
01:15:40,083 --> 01:15:42,291
Sammutan sen. Käyttäydyt kuin hullu…
1430
01:15:42,375 --> 01:15:43,333
Lopettakaa!
1431
01:15:43,416 --> 01:15:45,750
- Luoja!
- Riittää!
1432
01:15:46,958 --> 01:15:48,875
En tee aborttia!
1433
01:15:48,958 --> 01:15:50,708
Vaikka siinä ei ole mitään vikaa.
1434
01:15:50,791 --> 01:15:52,333
Hitto, Shirley. Tekisin.
1435
01:15:53,000 --> 01:15:53,958
Kate on tehnyt.
1436
01:15:54,041 --> 01:15:55,250
Äitini yritti.
1437
01:15:55,333 --> 01:15:57,875
Eli saat siis vauvan!
1438
01:15:57,958 --> 01:16:00,375
Pidä se! Pidä se!
1439
01:16:00,458 --> 01:16:02,166
Lopettakaa!
1440
01:16:02,250 --> 01:16:06,333
Ei! En saa vauvaa! En ole raskaana!
1441
01:16:10,916 --> 01:16:12,583
Olen valehdellut.
1442
01:16:15,375 --> 01:16:16,625
Teeskentelin.
1443
01:16:23,666 --> 01:16:24,625
Meg.
1444
01:16:25,833 --> 01:16:27,500
Steve, hae se hiton Mazda.
1445
01:16:34,166 --> 01:16:36,458
Josh, anna minun selittää.
1446
01:16:37,916 --> 01:16:39,583
Tarvitset apua.
1447
01:16:49,333 --> 01:16:50,458
Olen pahoillani.
1448
01:17:15,250 --> 01:17:16,833
Tiedän, ettet rakasta minua enää.
1449
01:17:16,916 --> 01:17:19,083
Toivon, että joskus et enää vihaa minua.
1450
01:17:21,791 --> 01:17:23,041
En vihaa sinua.
1451
01:17:25,291 --> 01:17:26,291
Etkö?
1452
01:17:26,375 --> 01:17:28,500
En. Rakastan sinua.
1453
01:17:29,458 --> 01:17:31,166
Tiesin, että jokin oli pielessä.
1454
01:17:32,500 --> 01:17:34,416
En vain tiennyt, mikä.
1455
01:17:35,166 --> 01:17:36,875
En ole edes vihainen.
1456
01:17:37,583 --> 01:17:39,625
Olen vihainen Markille.
1457
01:17:40,666 --> 01:17:43,333
Hän ei ole vauvasta yhtään iloinen.
1458
01:17:45,083 --> 01:17:48,000
On ollut tosi vaikeaa
tehdä tämä ilman sinua.
1459
01:17:49,791 --> 01:17:50,875
Helvetti.
1460
01:17:52,291 --> 01:17:53,666
Olin kateellinen.
1461
01:17:54,708 --> 01:17:58,333
Sinulle. Todella kateellinen Markille.
1462
01:18:00,583 --> 01:18:01,958
Hassua.
1463
01:18:02,041 --> 01:18:03,041
Oikeasti.
1464
01:18:03,125 --> 01:18:06,250
Olen aina ollut.
Hän saa viettää paljon aikaa kanssasi.
1465
01:18:07,291 --> 01:18:08,916
Haluan olla aviomiehesi.
1466
01:18:09,000 --> 01:18:11,875
Sinun pitäisi olla. Vihaan miestäni.
1467
01:18:11,958 --> 01:18:14,750
Joskus vain katson häntä
ja mietin: "Luoja."
1468
01:18:16,750 --> 01:18:19,541
Ei. Hän on hyvä tyyppi.
1469
01:18:21,250 --> 01:18:22,708
Ja rakastaa sinua paljon.
1470
01:18:23,375 --> 01:18:26,833
Ja hän rakastaa tätä vauvaa.
Hänelle olen todella kateellinen.
1471
01:18:27,916 --> 01:18:31,625
Tämä vauva saa maailman cooleimman,
1472
01:18:31,708 --> 01:18:34,333
hauskimman, kovimman mutsin.
1473
01:18:35,291 --> 01:18:37,416
Unohdit "seksikkäimmän".
1474
01:18:38,333 --> 01:18:41,500
Nussittavimman äidin. Tämä vauva…
1475
01:18:43,125 --> 01:18:44,291
Ei, mutta oikeasti.
1476
01:18:45,625 --> 01:18:47,750
Tämä lapsi on onnekas.
1477
01:18:48,916 --> 01:18:50,708
Ajatteletko niin?
1478
01:18:50,791 --> 01:18:54,125
Pilailetko?
Olet ainoa perhe, jonka tiedän.
1479
01:18:54,208 --> 01:18:57,416
Oman perheesi perustaminen sai minut -
1480
01:18:57,500 --> 01:19:00,708
etsimään epätoivoisesti
omaa sielunkumppaniani.
1481
01:19:01,500 --> 01:19:03,708
Ämmä, minä olen sinun sielunkumppanisi.
1482
01:19:04,250 --> 01:19:05,416
Anna hali.
1483
01:19:30,250 --> 01:19:31,375
Hei.
1484
01:19:32,541 --> 01:19:34,458
Näin vauvan Instagramissa.
1485
01:19:35,166 --> 01:19:36,416
Täydellinen tyttö.
1486
01:19:37,083 --> 01:19:38,208
Se on poika.
1487
01:19:43,000 --> 01:19:44,333
Olen pahin.
1488
01:19:44,416 --> 01:19:47,875
En ole sellainen,
joka lohduttaa minua loukannutta.
1489
01:19:50,083 --> 01:19:51,041
Ihan reilua.
1490
01:19:52,916 --> 01:19:55,375
Olen aina halunnut äidiksi.
1491
01:19:56,791 --> 01:19:58,250
Pikkutytöstä lähtien.
1492
01:19:58,875 --> 01:20:00,541
Joten laitoin tekomahan.
1493
01:20:01,083 --> 01:20:02,833
Menin sille typerälle joogatunnille.
1494
01:20:04,250 --> 01:20:07,833
Tapasin sinut. Ja halusin olla ystäväsi.
1495
01:20:08,875 --> 01:20:10,125
Ja jäin jumiin.
1496
01:20:11,458 --> 01:20:13,000
Olisit voinut vain kertoa.
1497
01:20:13,083 --> 01:20:15,666
Naiseus sekoittaa pollan,
oli raskaana tai ei.
1498
01:20:16,416 --> 01:20:19,875
Halusin kyllä kertoa. Olin vain…
1499
01:20:21,583 --> 01:20:25,000
Muistatko, miltä tuntui
niin kovasti haluta perhe?
1500
01:20:25,083 --> 01:20:27,208
Totta kai.
1501
01:20:29,750 --> 01:20:32,833
Olen vain aina halunnut
jonkun valitsevan minut.
1502
01:20:33,333 --> 01:20:34,416
Lainy.
1503
01:20:35,291 --> 01:20:39,041
Tärkein suhteesi on itsesi kanssa.
1504
01:20:42,041 --> 01:20:43,541
Minun on ikävä sinua.
1505
01:20:43,625 --> 01:20:44,791
Tule tänne.
1506
01:20:48,833 --> 01:20:50,500
Olen niin pahoillani.
1507
01:20:50,583 --> 01:20:51,625
Ei se mitään.
1508
01:20:51,708 --> 01:20:54,333
Näin juuri tämän…
1509
01:20:58,333 --> 01:20:59,583
Voi luoja.
1510
01:21:00,875 --> 01:21:03,083
Ei!
1511
01:21:03,166 --> 01:21:05,083
- Kyllä!
- Ei!
1512
01:21:05,708 --> 01:21:06,958
- Ei!
- Herraisä, Josh.
1513
01:21:07,041 --> 01:21:09,791
- Tule alas sieltä!
- En!
1514
01:21:09,875 --> 01:21:11,375
Naapurit tuijottavat.
1515
01:21:12,416 --> 01:21:13,958
En ikinä tule alas!
1516
01:21:14,041 --> 01:21:17,166
Voimmeko jutella hetken? Ihan hetken.
1517
01:21:17,250 --> 01:21:18,875
Jotta voit valehdella taas?
1518
01:21:18,958 --> 01:21:22,125
Et ole opettaja.
Olet oikeasti majakanvartija.
1519
01:21:22,208 --> 01:21:23,500
Valehtelin.
1520
01:21:24,250 --> 01:21:27,583
Valehtelin, kun kerroin,
että tulin raskaaksi kiitospäivänä.
1521
01:21:27,666 --> 01:21:31,500
Valehtelin, että teen
vapaaehtoistyötä eläinten parissa.
1522
01:21:31,583 --> 01:21:34,291
En tee. En ole tehnyt
hyväntekeväisyyttä koskaan.
1523
01:21:34,375 --> 01:21:38,875
Lahjoitan säilykkeitä,
jos on jokin keräys,
1524
01:21:38,958 --> 01:21:42,500
mutta vain juttuja, joita en halua syödä.
1525
01:21:42,583 --> 01:21:46,416
Vihreitä papuja, kermamaissia…
1526
01:21:46,500 --> 01:21:48,250
Tykkään kermamaissista.
1527
01:21:48,333 --> 01:21:49,291
Steve.
1528
01:21:49,375 --> 01:21:53,958
Pointti on, että en valehtele, kun sanon
olevani täysin rakastunut sinuun.
1529
01:21:54,916 --> 01:21:57,666
Voisimmeko vain aloittaa alusta?
1530
01:21:59,333 --> 01:22:01,125
Nimeni ei ole Sasha Fierce.
1531
01:22:02,666 --> 01:22:03,708
Hei.
1532
01:22:05,000 --> 01:22:06,708
Nimeni on Lainy Newton.
1533
01:22:07,583 --> 01:22:08,708
Entä sinun?
1534
01:22:14,708 --> 01:22:17,833
Etkö koskaan ole tehnyt
mitään typerää rakkauden vuoksi?
1535
01:22:24,166 --> 01:22:26,083
Se oli väärin, ja olen pahoillani.
1536
01:22:45,583 --> 01:22:46,583
Käsivarteni.
1537
01:23:09,291 --> 01:23:11,125
ÄSKEISET
1538
01:23:17,541 --> 01:23:18,416
Pääsenkö sisään?
1539
01:23:20,250 --> 01:23:21,208
Et.
1540
01:23:21,750 --> 01:23:23,291
Toin pihviperunoita.
1541
01:23:33,125 --> 01:23:34,583
Miten olet voinut?
1542
01:23:35,208 --> 01:23:36,833
Mitä haluat, Dave?
1543
01:23:36,916 --> 01:23:39,083
Et ole koskaan ollut näin ajattelevainen.
1544
01:23:40,666 --> 01:23:41,625
Onko lapsi minun?
1545
01:23:45,833 --> 01:23:48,125
- On.
- Hemmetti, tiesin sen.
1546
01:23:48,208 --> 01:23:50,583
Helvetti tiesin.
1547
01:23:52,500 --> 01:23:53,583
He ovat sinun.
1548
01:23:53,666 --> 01:23:54,666
He?
1549
01:23:56,125 --> 01:23:57,750
Kaksosetko?
1550
01:23:58,666 --> 01:24:00,541
Kolme? Voi ei.
1551
01:24:00,625 --> 01:24:03,916
Miten? Voi luoja!
1552
01:24:04,000 --> 01:24:04,916
Hetki.
1553
01:24:07,875 --> 01:24:10,708
En pysty. En pysty siihen.
1554
01:24:11,708 --> 01:24:13,750
Elämäni on ohi. Hitto!
1555
01:24:13,833 --> 01:24:15,291
Ei, se on hyvä asia.
1556
01:24:15,375 --> 01:24:17,916
Niin, me siis… Kolme. Se on älytöntä.
1557
01:24:18,000 --> 01:24:19,583
Aiotko pitää ne kaikki, vai…
1558
01:24:20,166 --> 01:24:21,541
Hitto, että olet perseestä!
1559
01:24:24,625 --> 01:24:26,583
Sekö ei ole aito?
1560
01:24:26,666 --> 01:24:28,791
Voi luojan kiitos.
1561
01:24:28,875 --> 01:24:32,500
Hitto jee. Se ei ole aito. Jes!
1562
01:24:35,250 --> 01:24:36,750
Olet täysi mulkku.
1563
01:24:36,833 --> 01:24:38,375
Itse olet.
1564
01:24:38,958 --> 01:24:41,083
Neljä vuotta.
1565
01:24:41,166 --> 01:24:44,333
Neljä hiton vuotta.
Olitko koskaan rakastunut minuun?
1566
01:24:44,875 --> 01:24:46,333
Kyllä.
1567
01:24:46,416 --> 01:24:47,500
Olin rakastunut.
1568
01:24:48,166 --> 01:24:50,958
Lakkasinko rakastamasta? Kyllä.
1569
01:24:54,375 --> 01:24:55,291
Olen pahoillani.
1570
01:24:56,333 --> 01:24:58,208
En tehnyt sinua onnelliseksi.
1571
01:24:58,291 --> 01:25:00,708
Ei vika ole sinussa.
1572
01:25:01,916 --> 01:25:04,375
Tajusin, etten voi
tehdä sinua onnelliseksi.
1573
01:25:04,458 --> 01:25:09,000
Halusit olla vaimo ja äiti,
1574
01:25:09,083 --> 01:25:11,333
ja luulin haluavani sitä myös, mutta…
1575
01:25:13,166 --> 01:25:16,166
Ymmärsin, että haluan niin paljon enemmän…
1576
01:25:18,041 --> 01:25:19,666
- Menestystä.
- …pillua.
1577
01:25:26,166 --> 01:25:27,583
Rakastan sinua yhä silti.
1578
01:25:28,916 --> 01:25:30,833
Haluan sinun voivan hyvin.
1579
01:25:31,875 --> 01:25:32,958
Suloista.
1580
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Olen suloinen.
1581
01:25:36,458 --> 01:25:38,625
Haluatko panna vielä kerran?
1582
01:25:38,708 --> 01:25:39,750
En.
1583
01:25:40,916 --> 01:25:42,333
Menepä tuonne -
1584
01:25:42,416 --> 01:25:43,750
- ennen kuin puukotan.
- Joo.
1585
01:25:57,500 --> 01:25:59,875
Hyvä!
1586
01:26:35,000 --> 01:26:36,541
Bell hooks sanoi:
1587
01:26:36,625 --> 01:26:39,541
"Ainoa ihminen,
joka ei koskaan jätä meitä,
1588
01:26:39,625 --> 01:26:41,708
jota emme koskaan menetä,
1589
01:26:43,291 --> 01:26:44,625
on me itse.
1590
01:26:45,291 --> 01:26:51,125
Rakkauden etsintämme tulee alkaa
oppimalla rakastamaan itseämme naisina."
1591
01:26:52,333 --> 01:26:53,791
Nti Newton,
1592
01:26:53,875 --> 01:26:57,125
naiseudesta oppiminen on supertylsää.
1593
01:26:57,208 --> 01:26:59,666
- Suu kiinni, Liam.
- Selvä.
1594
01:27:00,500 --> 01:27:01,833
Ei enempää kysymyksiä.
1595
01:27:01,916 --> 01:27:03,625
- Mutta nti Newton…
- Brett,
1596
01:27:04,375 --> 01:27:07,541
tänään sinun pitää jättää minut rauhaan.
1597
01:27:07,625 --> 01:27:09,625
Mutta hyvä, että kommunikoimme.
1598
01:27:09,708 --> 01:27:13,541
Lainy! Ulkona on jäänhoitokone!
1599
01:27:47,541 --> 01:27:50,416
Kerran varastin oman autoni,
1600
01:27:50,500 --> 01:27:54,375
jotta voisin ostaa vakuutusrahoilla
tyttöystävälleni laukun.
1601
01:27:54,958 --> 01:27:57,791
- Laukun?
- Luksuslaukun.
1602
01:27:58,875 --> 01:28:00,708
Tosi typerää.
1603
01:28:00,791 --> 01:28:02,291
Niin. Lainy…
1604
01:28:03,458 --> 01:28:05,208
olet järjiltäsi.
1605
01:28:05,291 --> 01:28:08,125
Olet ehkä oikeasti mielenvikainen,
1606
01:28:09,000 --> 01:28:11,958
mutta saat minut nauramaan.
1607
01:28:12,041 --> 01:28:14,291
Pidän siitä, miten katsot minua.
1608
01:28:14,375 --> 01:28:16,583
Ja tykkään katsoa sinua.
1609
01:28:18,500 --> 01:28:22,125
Seksi kanssasi oli parasta koskaan,
enkä nähnyt mitään.
1610
01:28:25,250 --> 01:28:28,416
Joku joskus sanoi: "Varo rakkautta,
1611
01:28:29,083 --> 01:28:32,833
paitsi jos se on totta,
ja jokainen osa sinussa sanoo kyllä.
1612
01:28:34,291 --> 01:28:35,833
Varpaat mukaan lukien."
1613
01:28:37,166 --> 01:28:38,666
Anne Sexton.
1614
01:28:39,416 --> 01:28:42,375
Yritän kai sanoa, että…
1615
01:28:43,416 --> 01:28:46,041
Hei, nimeni on Josh.
1616
01:29:26,208 --> 01:29:28,041
- Anteeksi!
- Voi ei.
1617
01:29:28,125 --> 01:29:31,208
- Voi luoja. Osaan kyllä!
- Minä ajan tätä!
1618
01:29:31,291 --> 01:29:33,291
- Minä ohjaan!
- Ota jalkasi kaasulta!
1619
01:29:33,375 --> 01:29:35,916
- Luulin sen olevan jarru!
- Pois tieltä!
1620
01:29:36,000 --> 01:29:37,500
- Ei se ole!
- Hyvä on!
1621
01:29:37,583 --> 01:29:38,791
Painat kaasua!
1622
01:29:40,250 --> 01:29:41,625
Helvetti!
1623
01:29:44,333 --> 01:29:45,541
Varo!
1624
01:29:47,625 --> 01:29:49,291
Voi paska.
1625
01:29:52,208 --> 01:29:54,041
Voi helvetti.
1626
01:37:41,125 --> 01:37:46,125
Tekstitys: Maarit Hirvonen