1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,875 --> 00:00:30,416
Pressen!
4
00:00:30,500 --> 00:00:33,833
Kann ich nicht! Es tut weh!
Ich hasse dich, du Fotze!
5
00:00:33,916 --> 00:00:34,916
Hey!
6
00:00:35,000 --> 00:00:39,333
Tut mir leid, aber die werdende Mutter
geht oft auf ihre Nächsten los.
7
00:00:39,416 --> 00:00:41,666
Lainy, warum müssen wir
ständig Mutter spielen?
8
00:00:41,750 --> 00:00:43,750
Ich will nicht mal Mutter werden.
9
00:00:43,833 --> 00:00:45,541
Sag das nie, Kate.
10
00:00:45,625 --> 00:00:49,500
Mutter zu sein ist das Beste,
was ein Mensch tun kann.
11
00:00:49,583 --> 00:00:51,875
Und wenn wir es irgendwann in echt machen,
12
00:00:51,958 --> 00:00:53,750
müssen wir füreinander da sein.
13
00:00:53,833 --> 00:00:55,291
Denn unsere Mütter sind tot.
14
00:00:56,375 --> 00:00:58,958
Jetzt halt meine Hand! Es kommt raus!
15
00:01:01,791 --> 00:01:04,083
IRGENDWIE SCHWANGER
16
00:01:12,041 --> 00:01:15,166
Lainy, hast du mich angerufen,
nur um zu gähnen?
17
00:01:15,250 --> 00:01:17,541
Kate, mein Körper
hat eben seine Bedürfnisse.
18
00:01:18,291 --> 00:01:20,375
Denkst du echt, es passiert heute?
19
00:01:20,458 --> 00:01:21,416
Im Ernst?
20
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
Er führt dich
an eurem Jahrestag schick aus.
21
00:01:25,083 --> 00:01:26,666
Er macht dir 'nen Antrag!
22
00:01:27,666 --> 00:01:31,375
Er sagte doch, dass er
was Wichtiges fragen will. Es passiert.
23
00:01:31,458 --> 00:01:33,958
Oh Gott! Ich komme nicht damit klar.
24
00:01:34,041 --> 00:01:36,625
Du denkst also wirklich,
heute ist der Tag?
25
00:01:36,708 --> 00:01:38,375
Nein, ich weiß es.
26
00:01:38,458 --> 00:01:41,291
Und es ist der Tag,
an dem ich ein graues Schamhaar finde,
27
00:01:41,375 --> 00:01:43,208
denn das habe ich gerade.
28
00:01:43,291 --> 00:01:44,291
Zeig mal.
29
00:01:44,375 --> 00:01:46,250
- Raus hier!
- Ist ja gut.
30
00:01:46,333 --> 00:01:48,083
So sieht dein Busch weiser aus.
31
00:01:48,166 --> 00:01:50,708
Bald sieht er wie Steve Martin aus.
32
00:01:50,791 --> 00:01:55,500
Verdammt noch mal. Mark,
wo ist die Pinzette, die nur für mich ist?
33
00:01:57,750 --> 00:01:59,166
Oh Gott, ist alles okay?
34
00:01:59,750 --> 00:02:02,291
Alles gut. Dafür sind die Kissen da.
35
00:02:02,375 --> 00:02:06,208
Gefunden. Sorry.
Ich hatte ein fieses eingewachsenes Haar.
36
00:02:06,291 --> 00:02:08,041
- Raus hier.
- Okay.
37
00:02:08,125 --> 00:02:09,458
Verdammt noch mal.
38
00:02:10,166 --> 00:02:11,416
Sagst du Ja?
39
00:02:11,500 --> 00:02:12,916
Ja.
40
00:02:13,000 --> 00:02:14,250
Ja, Ehe!
41
00:02:14,333 --> 00:02:16,958
Ich warte schon so lange darauf.
42
00:02:17,041 --> 00:02:18,250
Süße, es passiert.
43
00:02:20,083 --> 00:02:21,333
Hab ich 'nen Bart?
44
00:02:21,416 --> 00:02:22,791
Nein, du bist irre.
45
00:02:23,375 --> 00:02:25,541
Nein, hab ich 'nen verfickten Bart?
46
00:02:25,625 --> 00:02:27,500
Hab dich lieb. Wir sehen uns später.
47
00:02:27,583 --> 00:02:29,250
- Tschüss.
- Hab ich 'nen Bart?
48
00:02:37,125 --> 00:02:39,000
Oh mein Gott. Mark?
49
00:02:39,083 --> 00:02:40,250
Ja?
50
00:02:41,375 --> 00:02:43,458
Ach, diesmal kommst du nicht rein. Komm!
51
00:02:43,541 --> 00:02:44,541
Okay. Aber…
52
00:02:49,916 --> 00:02:50,833
Schatz.
53
00:02:51,875 --> 00:02:53,791
- Oh mein Gott.
- Wir kriegen ein Kind.
54
00:02:53,875 --> 00:02:55,208
Wir kriegen ein Kind.
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,375
Warum ist der nass?
56
00:02:58,041 --> 00:02:59,750
Das ist Pisse, Mark.
57
00:03:00,333 --> 00:03:01,625
"O Romeo!
58
00:03:01,708 --> 00:03:06,666
{\an8}Romeo! Warum denn Romeo?"
59
00:03:06,750 --> 00:03:07,958
{\an8}ROMEO UND JULIA
60
00:03:08,041 --> 00:03:11,125
{\an8}"Verleugne deinen Vater, deinen Namen!
61
00:03:11,208 --> 00:03:13,291
{\an8}Willst du das nicht,
62
00:03:13,375 --> 00:03:15,125
schwör dich zu meinem Liebsten,
63
00:03:15,208 --> 00:03:18,541
und ich bin länger keine Capulet!"
64
00:03:18,625 --> 00:03:19,916
Ms. Newton…
65
00:03:20,791 --> 00:03:23,541
Ich fühle mich gerade unfassbar unwohl.
66
00:03:23,625 --> 00:03:26,791
Okay, danke,
dass du mir das mitteilst, Brett.
67
00:03:26,875 --> 00:03:28,500
Gut, setz dich.
68
00:03:28,583 --> 00:03:29,708
So,
69
00:03:29,791 --> 00:03:36,041
verstehen alle,
was in diesem meisterhaften Text passiert?
70
00:03:36,125 --> 00:03:39,458
Ja, Julia will smashen.
71
00:03:40,541 --> 00:03:44,208
Ja, sehr witzig, Liam.
So kann man es auch betrachten.
72
00:03:44,291 --> 00:03:46,041
Aber es ist viel reiner.
73
00:03:47,375 --> 00:03:51,458
Diese zwei sind verliebt,
und so seid ihr alle entstanden.
74
00:03:51,541 --> 00:03:53,125
Eure Eltern haben sich verliebt,
75
00:03:54,000 --> 00:03:56,458
und dann machtet ihr ihnen
das größte Geschenk,
76
00:03:57,166 --> 00:03:59,375
als ihr sie zu Eltern machtet.
77
00:04:00,375 --> 00:04:01,750
Sie haben einen Bart.
78
00:04:02,333 --> 00:04:03,500
Ich wusste es.
79
00:04:07,000 --> 00:04:09,875
Arbeitet an euren Zusammenfassungen, okay?
80
00:04:14,500 --> 00:04:15,541
Hi.
81
00:04:15,625 --> 00:04:17,583
Hey. Ich hab meine Uhr vergessen.
82
00:04:17,666 --> 00:04:19,250
Bringst du sie später mit?
83
00:04:19,333 --> 00:04:21,958
Mit ihr sieht alles,
was ich trage, besser aus.
84
00:04:22,041 --> 00:04:24,083
Klar, ich bringe sie mit.
85
00:04:24,750 --> 00:04:27,208
Du willst wohl richtig schick aussehen.
86
00:04:27,291 --> 00:04:30,583
Ich muss für dich gut aussehen.
Danke. Bis heute Abend.
87
00:04:30,666 --> 00:04:31,666
Alles klar. Ciao.
88
00:04:33,208 --> 00:04:35,250
Hör auf, so glücklich auszusehen.
89
00:04:35,875 --> 00:04:37,875
Ich glaube, Dave macht mir 'nen Antrag.
90
00:04:39,625 --> 00:04:42,041
Ich denke, ich könnte Trauzeugin sein.
91
00:04:42,125 --> 00:04:43,750
Aber Wochenenden gehen nicht.
92
00:04:43,833 --> 00:04:46,250
Darum musst du dich eher nicht sorgen.
93
00:04:46,333 --> 00:04:47,750
Was machst du hier?
94
00:04:47,833 --> 00:04:50,041
Das, was Vertrauenslehrer so tun.
95
00:04:50,125 --> 00:04:51,875
Hier gibt's viele verlorene Seelen.
96
00:04:52,500 --> 00:04:55,250
Ohne mich wäre es 'ne Katastrophe.
97
00:04:55,333 --> 00:04:56,416
Hey!
98
00:04:57,625 --> 00:04:58,875
Wo warst du?
99
00:04:59,708 --> 00:05:01,791
Du riechst nach Koks. Bis später.
100
00:05:02,541 --> 00:05:04,166
Wir reden noch über Kleider.
101
00:05:04,250 --> 00:05:07,041
Was hast du im Spind? Drei Gramm? Vier?
102
00:05:26,708 --> 00:05:29,041
Warte nur, bis ich hier dekoriere.
103
00:05:34,291 --> 00:05:35,791
Da bist du ja.
104
00:05:45,458 --> 00:05:46,500
Dave.
105
00:05:47,750 --> 00:05:50,083
'ne 34? Toll, dass du das denkst.
106
00:05:50,166 --> 00:05:52,875
BARTBLEICHCREME
107
00:05:57,083 --> 00:05:58,250
Gott.
108
00:06:22,791 --> 00:06:25,125
Verzeihung. Tut mir leid.
109
00:06:28,000 --> 00:06:28,958
Steh nicht auf.
110
00:06:29,583 --> 00:06:30,833
- Hey, Schatz.
- Hi.
111
00:06:33,708 --> 00:06:36,708
Hast du gesehen?
Ich bin auf der Treppe gestolpert.
112
00:06:37,500 --> 00:06:38,458
Gestolpert?
113
00:06:39,666 --> 00:06:41,916
Ich glaub, die hat mir 'n Bein gestellt.
114
00:06:42,875 --> 00:06:45,291
Du siehst gut aus. Das Kleid gefällt mir.
115
00:06:45,375 --> 00:06:47,541
Danke sehr. Es ist etwas eng.
116
00:06:48,416 --> 00:06:50,541
Als würde ich durch 'nen Strohhalm atmen.
117
00:06:50,625 --> 00:06:53,541
Aber das machen wir
irgendwann eh alle, oder?
118
00:06:55,125 --> 00:06:57,666
Nur ein Scherz
übers Altwerden und Sterben.
119
00:06:59,250 --> 00:07:00,208
Bestellen wir.
120
00:07:01,000 --> 00:07:02,333
Showtime.
121
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Na jedenfalls…
122
00:07:09,833 --> 00:07:13,416
Vier Jahre, du und ich,
voll die lange Zeit.
123
00:07:13,500 --> 00:07:14,708
Kannst du laut sagen.
124
00:07:14,791 --> 00:07:16,708
Und ich dachte mir:
125
00:07:16,791 --> 00:07:19,250
"Dave, es ist Zeit, einen draufzusetzen."
126
00:07:20,291 --> 00:07:21,833
- Aber so was von.
- Oder?
127
00:07:21,916 --> 00:07:23,166
Der Champagner, Sir.
128
00:07:23,250 --> 00:07:25,041
Ich mach schon. Geht ruhig.
129
00:07:25,125 --> 00:07:27,958
Wir besprechen gerade was sehr Wichtiges.
130
00:07:29,250 --> 00:07:30,083
Los.
131
00:07:30,666 --> 00:07:35,208
Lainy, ich will, dass du mich
zum glücklichsten Mann der Welt machst.
132
00:07:35,916 --> 00:07:37,208
Bon appétit.
133
00:07:37,291 --> 00:07:39,625
Oh mein Gott, das ist wunderschön.
134
00:07:40,625 --> 00:07:42,666
Das ist es, oder? Er ist da drin?
135
00:07:45,291 --> 00:07:46,791
Wo bist du?
136
00:07:46,875 --> 00:07:48,875
Was zum… Was machst du da?
137
00:07:48,958 --> 00:07:50,291
Ich…
138
00:07:51,208 --> 00:07:52,625
Sorry, ich dachte…
139
00:07:53,458 --> 00:07:54,666
Ich bin echt nervös,
140
00:07:54,750 --> 00:07:57,375
aber sag, was du sagen wolltest.
Ignorier das.
141
00:07:58,250 --> 00:07:59,500
Lainy…
142
00:08:01,291 --> 00:08:02,458
Ich will, dass wir…
143
00:08:05,666 --> 00:08:07,250
…einen Dreier haben.
144
00:08:09,166 --> 00:08:10,875
Einen was?
145
00:08:10,958 --> 00:08:12,458
Einen Dreier.
146
00:08:12,541 --> 00:08:14,291
Unsere Beziehung ist stark.
147
00:08:14,375 --> 00:08:15,708
Lass uns sie öffnen.
148
00:08:16,500 --> 00:08:18,083
- Das ist Moira.
- Hi!
149
00:08:18,166 --> 00:08:20,791
Davey hat mir so viel von dir erzählt.
150
00:08:21,416 --> 00:08:23,708
Das ist mein Kleid.
Ich hab's da vergessen.
151
00:08:24,375 --> 00:08:27,750
Was soll der Scheiß, Dave?
Ich dachte, du willst heiraten.
152
00:08:27,833 --> 00:08:29,708
Lainy, komm schon.
153
00:08:30,333 --> 00:08:33,041
Mit seiner Frau hat man keinen Dreier.
Das ist seltsam.
154
00:08:33,125 --> 00:08:34,333
- Oder?
- Ja, eklig.
155
00:08:34,416 --> 00:08:36,416
Frau, seltsam. Freundin, cool.
156
00:08:36,500 --> 00:08:38,250
Jedenfalls zahle ich jetzt.
157
00:08:38,333 --> 00:08:39,958
Dann gehen wir zu mir,
158
00:08:40,041 --> 00:08:42,708
meißeln dich aus dem Kleid und gucken mal.
159
00:08:45,708 --> 00:08:48,166
Lainy, was soll der Scheiß?
160
00:08:51,416 --> 00:08:53,166
Lainy, du machst Theater.
161
00:08:53,916 --> 00:08:57,208
Du willst Theater?
162
00:09:01,250 --> 00:09:04,541
Ich geb dir verficktes Theater!
Du willst Theater?
163
00:09:04,625 --> 00:09:07,625
Hier ist Theater für dich und dein Kleid!
164
00:09:07,708 --> 00:09:08,958
Fickt euch!
165
00:09:09,833 --> 00:09:10,666
Lainy.
166
00:09:10,750 --> 00:09:12,375
Ich hab nicht gegessen.
167
00:09:14,083 --> 00:09:15,000
Lainy!
168
00:09:15,666 --> 00:09:17,250
Das Essen ist scheiße.
169
00:09:17,333 --> 00:09:19,333
Es muss nicht Moira sein!
170
00:09:31,333 --> 00:09:33,166
- Ms. Newton?
- Was?
171
00:09:33,916 --> 00:09:35,708
Soll ich die Tests verteilen?
172
00:09:41,208 --> 00:09:42,208
Nein.
173
00:09:44,875 --> 00:09:46,833
Es wird eine mündliche Prüfung.
174
00:09:47,625 --> 00:09:48,458
Was?
175
00:09:50,041 --> 00:09:52,750
Eure Münder könnt ihr
ja sicher gut einsetzen.
176
00:09:52,833 --> 00:09:54,166
Ihr Perversen.
177
00:09:56,625 --> 00:09:57,583
Brett.
178
00:09:59,416 --> 00:10:01,416
Worum geht es in Romeo und Julia?
179
00:10:01,916 --> 00:10:03,708
Es ist eine schöne Liebesgeschichte.
180
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
Falsch.
181
00:10:07,416 --> 00:10:09,375
Buh. Buht alle Brett aus.
182
00:10:09,458 --> 00:10:10,958
Buh.
183
00:10:11,791 --> 00:10:14,791
- Buht so richtig.
- Buh!
184
00:10:14,875 --> 00:10:17,458
Buh! Sehr naiv.
185
00:10:18,458 --> 00:10:19,625
Wer war das?
186
00:10:20,416 --> 00:10:21,250
Liam.
187
00:10:21,833 --> 00:10:27,000
Ja, Liam, erinnerst du uns daran,
worum es in Romeo und Julia wirklich geht?
188
00:10:27,083 --> 00:10:29,291
Romeo will einen wegstecken?
189
00:10:32,041 --> 00:10:32,875
Richtig!
190
00:10:32,958 --> 00:10:36,958
Sagt ihm, was er gewonnen hat!
Eine dicke, fette Dosis Realität.
191
00:10:37,041 --> 00:10:38,416
Denn wisst ihr was?
192
00:10:38,500 --> 00:10:41,625
Romeo will nicht nur Julia, nein!
193
00:10:41,708 --> 00:10:45,291
Romeo will ganz Verona flachlegen.
194
00:10:45,375 --> 00:10:48,208
Und er will
'nen verfickten Dreier mit Moira?
195
00:10:48,291 --> 00:10:50,125
Habt ihr je von Moira gehört?
196
00:10:51,708 --> 00:10:53,000
Was ist ein Dreier?
197
00:10:53,083 --> 00:10:55,375
Ein Dreier? Gut, dass du fragst.
198
00:10:55,458 --> 00:10:58,625
Okay, schreibt alle mit,
denn das ist wichtig.
199
00:10:58,708 --> 00:11:02,541
Holt eure Handytaschenrechner raus
oder was ihr sonst noch wollt.
200
00:11:03,958 --> 00:11:08,041
Ein Dreier ist, wenn drei Menschen…
201
00:11:09,833 --> 00:11:14,500
…das machen,
was nur zwei Menschen machen sollten.
202
00:11:14,583 --> 00:11:15,916
Wie eine Wippe?
203
00:11:16,000 --> 00:11:18,125
Genau wie eine Wippe!
204
00:11:18,208 --> 00:11:20,416
Wisst ihr was? Gebt mir eure Bücher.
205
00:11:20,500 --> 00:11:22,875
Reicht eure Bücher nach vorne durch.
206
00:11:22,958 --> 00:11:26,291
Ich hab nicht ewig Zeit.
Gebt mir die verfickten Bücher!
207
00:11:26,375 --> 00:11:28,416
Na los, kommt schon!
208
00:11:28,500 --> 00:11:29,958
- Schneller!
- Ich hab Angst.
209
00:11:31,458 --> 00:11:35,125
Geht es um Ihren Bart?
Denn der sieht viel besser aus.
210
00:11:38,708 --> 00:11:41,083
Es geht nicht um meinen Bart.
211
00:11:41,166 --> 00:11:44,875
Es geht darum, dass Shakespeare…
212
00:11:45,750 --> 00:11:47,000
…scheiße ist.
213
00:11:47,875 --> 00:11:49,458
Und Liebe…
214
00:11:50,625 --> 00:11:53,000
…ist 'ne verfickte Lüge.
215
00:12:11,083 --> 00:12:13,500
Sollen wir die Schule verlassen?
216
00:12:18,416 --> 00:12:22,291
Bleibt vom Feuer weg.
Wir wissen nicht, wie es entstanden ist.
217
00:12:22,375 --> 00:12:23,875
Wir finden es heraus.
218
00:12:23,958 --> 00:12:27,541
Geht raus, Kinder!
Wir werden sterben! Raus!
219
00:12:27,625 --> 00:12:30,416
Ich will nicht verbrennen! Raus hier!
220
00:12:38,791 --> 00:12:41,625
Okay, Leute, kommt. Na los, beeilt euch.
221
00:12:48,041 --> 00:12:50,583
Verzeihung. Sorry. Haltet euch warm.
222
00:12:52,500 --> 00:12:53,583
Bleibt ruhig.
223
00:12:54,791 --> 00:12:56,291
Okay. Verzeihung.
224
00:13:10,083 --> 00:13:10,958
Hi.
225
00:13:12,833 --> 00:13:15,708
Ach, Süße. Es tut mir so leid.
226
00:13:15,791 --> 00:13:17,125
Du kannst nichts dafür.
227
00:13:17,208 --> 00:13:18,166
Sieh mich an.
228
00:13:18,666 --> 00:13:21,041
Du bist der Mond. Und die Sterne.
229
00:13:21,583 --> 00:13:24,708
Und er ist 'ne dreckige Windel.
230
00:13:25,291 --> 00:13:28,625
Ein Tampon-Müllkippen-Monster.
231
00:13:29,208 --> 00:13:31,041
Ich dachte, er wäre der Eine.
232
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
Also der eine Richtige.
233
00:13:32,708 --> 00:13:33,708
Scheiß auf Dave.
234
00:13:34,333 --> 00:13:36,375
Du brauchst weder ihn noch sonst wen.
235
00:13:37,291 --> 00:13:38,916
Ich will eine Familie.
236
00:13:39,000 --> 00:13:40,166
Das ist mein Traum.
237
00:13:40,250 --> 00:13:43,083
Und du erfüllst ihn dir. Das kann jeder.
238
00:13:43,166 --> 00:13:44,625
Alle außer mir,
239
00:13:44,708 --> 00:13:51,000
weil Dave neue Vaginalöcher
und Polöcher erkunden will.
240
00:13:51,083 --> 00:13:52,583
Und meine Löcher?
241
00:13:52,666 --> 00:13:55,000
Sind die nicht gut genug,
um ein Baby rauszukacken?
242
00:13:55,083 --> 00:13:57,083
Kannst du mit den Löchern aufhören?
243
00:13:57,166 --> 00:14:00,375
Sorry, aber der Gedanke,
wie ein dicker Babykopf
244
00:14:00,458 --> 00:14:02,416
aus meinem Loch kommt, ist zu viel.
245
00:14:02,500 --> 00:14:04,583
Das ertrage ich grad nicht. Danke.
246
00:14:07,833 --> 00:14:10,541
Du trinkst nicht. Du siehst scheiße aus.
247
00:14:10,625 --> 00:14:13,625
Du willst nicht über Löcher reden.
Bist du schwanger?
248
00:14:17,708 --> 00:14:19,416
- Nein!
- Nein?
249
00:14:19,500 --> 00:14:21,375
Nein! Treib es ab!
250
00:14:21,458 --> 00:14:22,500
Was?
251
00:14:22,583 --> 00:14:24,750
Sorry. Weiß nicht,
warum ich das gesagt hab.
252
00:14:24,833 --> 00:14:25,875
Tut mir leid. Gott.
253
00:14:25,958 --> 00:14:29,125
Ich dachte, ich bekäme zuerst ein Baby
254
00:14:29,208 --> 00:14:31,833
und du würdest zu lange warten
und dann, na ja,
255
00:14:31,916 --> 00:14:34,250
adoptieren wollen,
aber das würde nicht klappen
256
00:14:34,333 --> 00:14:37,458
und du würdest dir
irgendein komisches Haustier holen,
257
00:14:37,541 --> 00:14:39,708
wie 'n Frettchen oder so. Weiß nicht.
258
00:14:39,791 --> 00:14:41,708
Aber ich freue mich für dich.
259
00:14:41,791 --> 00:14:42,833
Ein Baby?
260
00:14:45,458 --> 00:14:47,708
Ich wollte es dir nicht jetzt sagen.
261
00:14:47,791 --> 00:14:48,875
Sei nicht sauer.
262
00:14:48,958 --> 00:14:51,250
Hör auf! Warum sollte ich sauer sein?
263
00:14:51,333 --> 00:14:53,166
Ein Baby. Ich freue mich so für dich.
264
00:14:53,250 --> 00:14:54,500
Na ja, ich meine…
265
00:14:55,375 --> 00:14:58,000
Ja, aber du hast eine Abtreibung verlangt.
266
00:14:58,083 --> 00:15:00,666
Das Timing ist schlimm.
Ich dachte, du wärst verlobt
267
00:15:00,750 --> 00:15:02,958
und ich wäre schwanger und es wäre schön…
268
00:15:03,041 --> 00:15:04,833
Nein, alles gut. Es ist schön.
269
00:15:04,916 --> 00:15:06,166
Es ist der Wahnsinn.
270
00:15:07,875 --> 00:15:09,375
Du bekommst ein Baby.
271
00:15:10,125 --> 00:15:11,791
Ich weiß, es ist so komisch.
272
00:15:11,875 --> 00:15:13,166
So irre.
273
00:15:15,125 --> 00:15:17,375
Danke, du wusstest, dass ich essen muss.
274
00:15:17,458 --> 00:15:18,666
Ja, wusste ich.
275
00:15:21,166 --> 00:15:24,541
Prost. Ich werde dich feiern
und nicht an Dave denken.
276
00:15:25,500 --> 00:15:28,291
Hi, ich bin Dave, und wir sind die Dreier.
277
00:15:28,375 --> 00:15:31,958
Das ist der erste Song
aus unserem Debütalbum, Dreier.
278
00:15:32,041 --> 00:15:33,500
Er heißt "Dreier".
279
00:15:43,041 --> 00:15:45,375
Sicher, dass du es heute packst?
280
00:15:45,458 --> 00:15:46,375
- Ja.
- Ja?
281
00:15:46,458 --> 00:15:48,458
Es geht mir… gut.
282
00:15:49,583 --> 00:15:52,083
Arbeit ist gerade am besten für mich.
283
00:15:52,166 --> 00:15:53,875
Warum willst du 'ne Familie,
284
00:15:53,958 --> 00:15:56,916
wenn du mit diesen
blutenden Hämorrhoiden arbeitest?
285
00:15:57,000 --> 00:15:57,958
Ja, genau, Liam.
286
00:15:58,041 --> 00:15:59,791
Sie können nicht mal schwimmen.
287
00:15:59,875 --> 00:16:01,125
Viele können das nicht.
288
00:16:01,208 --> 00:16:03,000
Ich werde seine Stiefmutter
289
00:16:03,083 --> 00:16:04,208
und gebe ihn ab.
290
00:16:04,291 --> 00:16:05,875
Wir sollen ihnen nicht drohen.
291
00:16:05,958 --> 00:16:08,625
Lanes, du packst das. Du bist die Geilste.
292
00:16:08,708 --> 00:16:11,041
Rede vor dem Baby nicht so.
293
00:16:11,125 --> 00:16:13,291
Es ist kein Baby, bloß ein Embryo.
294
00:16:13,375 --> 00:16:15,833
Nein, es ist nur gärende Wichse.
295
00:16:15,916 --> 00:16:17,916
Sie liegt da und…
296
00:16:18,000 --> 00:16:21,250
Vielen Dank für dieses Bild.
297
00:16:22,250 --> 00:16:24,208
Golden Girls.
298
00:16:24,291 --> 00:16:27,166
Bist du nicht zu jung, um die zu kennen?
299
00:16:27,250 --> 00:16:30,083
Ich hab altes Zeug nachgeguckt,
um euch näherzukommen,
300
00:16:30,166 --> 00:16:31,750
meinen älteren Kolleginnen.
301
00:16:31,833 --> 00:16:33,833
Und jetzt zeig mir die Hand.
302
00:16:33,916 --> 00:16:36,208
Warte, ich mache einen Livestream.
303
00:16:36,291 --> 00:16:38,625
- Du musst sie nicht sehen.
- Zeig her. Hör auf.
304
00:16:41,250 --> 00:16:42,291
Okay.
305
00:16:42,375 --> 00:16:44,083
- Oh nein.
- Schon okay.
306
00:16:44,166 --> 00:16:45,750
{\an8}Ich hatte falsche Infos.
307
00:16:45,833 --> 00:16:47,333
{\an8}Nein, das ist eigentlich gut.
308
00:16:47,416 --> 00:16:50,333
Ich bin nicht bereit, sesshaft zu werden.
309
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
Echt? In deinem Alter, Süße?
310
00:16:53,541 --> 00:16:55,458
Bist du nicht in deinen…
311
00:16:57,000 --> 00:16:57,916
…Vierzigern?
312
00:16:58,416 --> 00:17:00,833
Ja, bin ich. Geht's dir gut?
313
00:17:00,916 --> 00:17:03,416
- Es tut mir so leid.
- Schon gut. Bitte.
314
00:17:03,500 --> 00:17:04,625
- Okay.
- Okay.
315
00:17:05,750 --> 00:17:07,166
Gott, ich hasse sie.
316
00:17:07,250 --> 00:17:08,333
Sie ist schrecklich.
317
00:17:09,708 --> 00:17:12,833
Ich meine, sieh dir das an.
Sie unterrichtet Kinder.
318
00:17:14,708 --> 00:17:16,500
Darf man hier drin rauchen?
319
00:17:16,583 --> 00:17:17,750
Ja, das ist nur Gras.
320
00:17:21,541 --> 00:17:24,083
Unfassbar, dass die Tarantel Mutter wird.
321
00:17:24,166 --> 00:17:25,583
Shirley ist schwanger?
322
00:17:25,666 --> 00:17:26,625
Ja.
323
00:17:27,166 --> 00:17:29,375
Sie und Kate werden ständig zusammen sein,
324
00:17:29,458 --> 00:17:31,833
und wir können
an unserer Freundschaft arbeiten.
325
00:17:32,541 --> 00:17:33,500
Eins, zwei.
326
00:17:33,583 --> 00:17:37,250
Eins, zwei.
Eins, fünf, sechs, sieben, acht.
327
00:17:46,083 --> 00:17:47,083
Nein.
328
00:17:47,166 --> 00:17:48,791
Oh Gott. Reden Sie mit mir?
329
00:17:49,458 --> 00:17:50,458
Bitte.
330
00:17:50,541 --> 00:17:52,291
- Hi!
- Reden Sie mit mir?
331
00:17:52,375 --> 00:17:55,041
Lainy. Oh mein Gott, was machst du hier?
332
00:17:55,125 --> 00:17:57,166
Kaffee holen. Es ist 'n Coffeeshop.
333
00:17:57,250 --> 00:17:58,458
- Alles gut?
- Ja.
334
00:17:58,541 --> 00:18:00,125
- Willst du reden?
- Nö.
335
00:18:00,208 --> 00:18:01,625
- Kopf hoch.
- Lass das.
336
00:18:01,708 --> 00:18:02,833
Trauriges Outfit.
337
00:18:02,916 --> 00:18:06,000
Ich quatsche mit einem guten Freund,
also kann ich nicht reden.
338
00:18:06,625 --> 00:18:07,625
Wer ist das?
339
00:18:09,625 --> 00:18:10,583
Latte.
340
00:18:10,666 --> 00:18:12,541
- Er heißt Latte?
- Ja.
341
00:18:13,250 --> 00:18:17,083
Ja, man schreibt es,
na ja, eben wie "Latte".
342
00:18:18,291 --> 00:18:20,833
- Gehst du bitte?
- Du bist ja eine kleine Schlampe.
343
00:18:20,916 --> 00:18:23,541
- Okay. Bitte.
- Das ist toll. Ich bin stolz.
344
00:18:23,625 --> 00:18:24,750
Okay. Danke.
345
00:18:24,833 --> 00:18:28,000
Nein, ich will… das nicht machen.
346
00:18:28,083 --> 00:18:29,208
Darf ich aufs Klo?
347
00:18:29,291 --> 00:18:30,875
- Ja, es ist da.
- Oh Gott.
348
00:18:30,958 --> 00:18:32,083
Sie stresst mich.
349
00:18:32,166 --> 00:18:34,625
Sorry, eine Kollegin. Sie ist schlimm.
350
00:18:35,250 --> 00:18:37,916
Sie redet ständig mit mir, wissen Sie?
351
00:18:38,000 --> 00:18:41,333
Wohl ungefähr wie das,
was ich gerade mit Ihnen mache.
352
00:18:41,416 --> 00:18:43,750
Na ja, man soll ja sein Glück teilen.
353
00:18:46,166 --> 00:18:47,250
Moment mal.
354
00:18:47,833 --> 00:18:48,750
Old Navy?
355
00:18:48,833 --> 00:18:52,208
Oh mein Gott. Das ist der Wahnsinn.
356
00:18:52,958 --> 00:18:54,208
Sind Sie mein Spiegel?
357
00:18:56,333 --> 00:18:59,583
- Nein, das ist nicht gut.
- Wir müssen daran arbeiten.
358
00:18:59,666 --> 00:19:01,666
Ich will Sie nicht schockieren,
359
00:19:01,750 --> 00:19:05,666
aber Old Navy
hat nichts mit der Navy zu tun.
360
00:19:05,750 --> 00:19:07,875
- Was?
- Ja, tut mir leid.
361
00:19:07,958 --> 00:19:09,666
- Oh nein.
- Sie mussten es erfahren.
362
00:19:09,750 --> 00:19:11,125
Sie sind alt genug.
363
00:19:11,708 --> 00:19:15,125
Ich sollte ihren Mitarbeitern
nicht mehr für ihren Dienst danken.
364
00:19:15,208 --> 00:19:17,916
Und keine Invalidenrente beantragen.
365
00:19:18,000 --> 00:19:19,375
Wie heißen Sie noch mal?
366
00:19:19,458 --> 00:19:20,458
Ich heiße Latte.
367
00:19:20,541 --> 00:19:23,583
- Nein, Ihr echter Name.
- Ich heiße Josh.
368
00:19:23,666 --> 00:19:24,833
- Josh?
- Ja.
369
00:19:27,041 --> 00:19:28,041
Tja…
370
00:19:29,791 --> 00:19:31,041
Cold Brew für Josh.
371
00:19:31,125 --> 00:19:33,166
- Das bin ich.
- Kalter Kaffee im Winter?
372
00:19:33,250 --> 00:19:35,583
- Und…
- Nicht nötig. Ich bin hier.
373
00:19:35,666 --> 00:19:37,541
- Sie…
- Ein Kinderkakao.
374
00:19:37,625 --> 00:19:39,666
Mit irre/lächerlich viel Sahne.
375
00:19:39,750 --> 00:19:42,083
So viel Sahne, dass es ein Milchshake ist.
376
00:19:42,166 --> 00:19:43,291
Für Sasha Fierce.
377
00:19:43,875 --> 00:19:45,916
- Wow.
- Danke. Sehr gründlich.
378
00:19:46,500 --> 00:19:48,625
Man kann ihnen jeden Namen nennen.
379
00:19:48,708 --> 00:19:50,125
Ich will laut leben.
380
00:19:50,208 --> 00:19:52,541
- Na ja, das war ohrenbetäubend.
- Ja.
381
00:19:52,625 --> 00:19:53,541
Ja.
382
00:19:54,125 --> 00:19:56,125
Okay, ich muss in die Richtung. Wo…
383
00:19:56,208 --> 00:19:57,791
- Ich muss da lang.
- Okay.
384
00:19:57,875 --> 00:19:59,416
- Schönen Tag.
- Ihnen auch.
385
00:19:59,500 --> 00:20:01,250
Wir sehen uns beim Deckschrubben.
386
00:20:01,833 --> 00:20:02,958
Wie bitte?
387
00:20:04,083 --> 00:20:07,625
Das was nur ein weiterer Old-Navy-Witz.
388
00:20:07,708 --> 00:20:10,125
Ach so. Leinen los. Land, ho!
389
00:20:10,208 --> 00:20:11,458
Sie nennen mich "Hoe"?
390
00:20:12,625 --> 00:20:15,333
Entschuldige. Land, edle Dame.
391
00:20:17,791 --> 00:20:18,750
Ciao, Latte.
392
00:20:18,833 --> 00:20:19,916
Ms. Fierce.
393
00:20:28,750 --> 00:20:31,500
Hier ist alles so weich.
394
00:20:31,583 --> 00:20:32,583
Ich weiß.
395
00:20:33,166 --> 00:20:35,791
Oh Gott, diese Puppen machen mir Angst.
396
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
So wirst du aussehen.
397
00:20:39,583 --> 00:20:41,375
Ich erwarte ein Kind.
398
00:20:41,458 --> 00:20:43,000
- Sanpellegrino.
- Danke.
399
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Danke.
400
00:20:46,875 --> 00:20:48,916
Mann, meine Brüste tun echt weh.
401
00:20:49,000 --> 00:20:50,125
- Echt?
- Ja.
402
00:20:50,208 --> 00:20:52,375
Und ich kotze ständig.
403
00:20:54,125 --> 00:20:55,833
- Das ist süß.
- Eklig.
404
00:20:56,916 --> 00:20:59,708
Sieht das nach
"Ich hole die Jungs vom Fußball ab" aus?
405
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
Weißt du, dieser Laden ist irgendwie…
ein bisschen viel, oder?
406
00:21:07,083 --> 00:21:10,833
Ja, er ist schrecklich.
Wir müssen das nicht machen.
407
00:21:10,916 --> 00:21:13,416
Du hast mich hergeschleppt.
Ich wollte eine Pediküre.
408
00:21:13,500 --> 00:21:14,625
Nein.
409
00:21:14,708 --> 00:21:17,125
Du sollst wissen,
dass ich für dich da bin.
410
00:21:17,208 --> 00:21:20,375
Das weiß ich.
Du bist doch immer für mich da.
411
00:21:20,458 --> 00:21:22,916
Wenn das zu schwer ist, ist das okay.
412
00:21:23,000 --> 00:21:25,708
Nein, es ist nicht schwer. Ich…
413
00:21:26,291 --> 00:21:29,666
Ich fühle mich in letzter Zeit
etwas einsam, aber ich…
414
00:21:30,833 --> 00:21:33,833
Du weißt wohl nicht mal mehr,
wie sich das anfühlt.
415
00:21:35,416 --> 00:21:37,625
Manche Verheiratete sind sehr einsam.
416
00:21:37,708 --> 00:21:39,666
Aber ich bin in letzter Zeit total geil.
417
00:21:39,750 --> 00:21:43,083
- Echt?
- Ich masturbiere zu seltsamem Zeug.
418
00:21:43,916 --> 00:21:46,750
- Wie The Golden Bachelor.
- Ja.
419
00:21:46,833 --> 00:21:49,208
Das hat was.
Vielleicht, weil Dad uns verließ.
420
00:21:49,291 --> 00:21:53,208
Okay. Weißt du was?
Wir sollten mehr Geheimnisse haben.
421
00:21:55,083 --> 00:21:56,333
Was ist los?
422
00:21:56,416 --> 00:21:57,708
Ich erbreche die Açaí-Bowl.
423
00:21:59,541 --> 00:22:01,875
- Soll ich deine Haare halten?
- Nein.
424
00:22:44,541 --> 00:22:48,666
Ja. Ich bin im elften Monat,
er will nicht raus.
425
00:22:48,750 --> 00:22:51,458
Ich muss Miete verlangen.
Es ist so schwer.
426
00:22:51,541 --> 00:22:54,166
Ist alles gut?
Brauchen Sie eine andere Größe?
427
00:22:54,250 --> 00:22:55,916
Nein, danke.
428
00:22:56,000 --> 00:22:57,875
Ach, Liebes.
429
00:22:58,625 --> 00:23:02,541
Ich weiß. Sie gewöhnen sich noch
an die körperlichen Veränderungen.
430
00:23:02,625 --> 00:23:05,416
Denken Sie daran: Das ist ein Geschenk.
431
00:23:05,500 --> 00:23:07,833
Sie und Ihr Mann freuen sich sicher.
432
00:23:07,916 --> 00:23:10,375
Oder Ihre Frau. Oder Ihr…
433
00:23:12,291 --> 00:23:14,583
Essenslieferant.
434
00:23:16,625 --> 00:23:18,791
Können Sie mich… Uns kurz allein lassen?
435
00:23:18,875 --> 00:23:21,916
Frauen sind Wunder.
Im wievielten Monat sind Sie?
436
00:23:22,000 --> 00:23:24,833
Nach Ihrem geschwollenen Gesicht
zu urteilen, im fünften?
437
00:23:24,916 --> 00:23:26,833
- Ich mache dich fertig.
- Was?
438
00:23:26,916 --> 00:23:28,750
Ich bin völlig fertig.
439
00:23:28,833 --> 00:23:32,208
Ach… Wäre ich auch,
wenn meine Knöchel so dick wären.
440
00:23:32,291 --> 00:23:34,458
Wie lange sind Sie schon schwanger?
441
00:23:36,708 --> 00:23:37,666
Seit Thanksgiving.
442
00:23:37,750 --> 00:23:40,375
Thanksgiving.
Das ist meine liebste Parade.
443
00:23:40,458 --> 00:23:41,291
Was?
444
00:23:41,375 --> 00:23:44,541
Ich hole Ihnen einen Burrito
und massiere Ihre Füße.
445
00:23:44,625 --> 00:23:46,625
- Sie müssen verwöhnt werden.
- Stimmt.
446
00:23:46,708 --> 00:23:48,875
- Okay, warten Sie hier.
- Mache ich.
447
00:23:48,958 --> 00:23:49,958
Okay.
448
00:23:53,625 --> 00:23:54,625
Lainy?
449
00:24:00,291 --> 00:24:02,625
- Was?
- Habe ich was im Gesicht?
450
00:24:02,708 --> 00:24:05,291
Nein, alles gut. Alle mögen Wasser.
451
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
ANRUF…
452
00:24:25,833 --> 00:24:28,458
ELENA FERRANTE
DIE GESCHICHTE EINES NEUEN NAMENS
453
00:24:28,541 --> 00:24:29,791
Hey, hier ist Dave.
454
00:24:29,875 --> 00:24:31,041
- Und Moira.
- Und Andy.
455
00:24:31,125 --> 00:24:32,791
Wir sind beschäftigt.
456
00:24:33,625 --> 00:24:34,583
Sprich uns drauf.
457
00:24:34,666 --> 00:24:36,125
Nimm den Finger da raus.
458
00:24:45,500 --> 00:24:46,333
Hi!
459
00:24:48,041 --> 00:24:49,791
- Ich hab dich kommen hören.
- Na?
460
00:24:49,875 --> 00:24:51,083
- Mein Gott.
- Alles gut?
461
00:24:51,166 --> 00:24:52,375
Ja. Alles gut.
462
00:24:53,333 --> 00:24:55,375
Hast du meine Nachricht bekommen?
463
00:25:03,166 --> 00:25:05,916
So toll. Ihr macht tolle Arbeit.
464
00:25:22,166 --> 00:25:25,708
{\an8}WARUM SIND SCHWANGERE
SO FIXIERT AUFEINANDER?
465
00:25:27,125 --> 00:25:29,291
SCHWANGERSCHAFTSYOGA IN BROOKLYN!
466
00:25:30,666 --> 00:25:34,541
MAMASTE SCHWANGERSCHAFTSYOGA
467
00:25:55,625 --> 00:25:57,375
Masel tov.
468
00:25:57,458 --> 00:25:58,500
Danke.
469
00:25:58,583 --> 00:25:59,916
Glückwunsch, Mama.
470
00:26:00,708 --> 00:26:01,708
Danke.
471
00:26:05,958 --> 00:26:07,041
Gut siehst du aus.
472
00:26:08,291 --> 00:26:09,375
Danke.
473
00:26:10,416 --> 00:26:12,375
Macht Platz, sie ist schwanger.
474
00:26:20,166 --> 00:26:21,166
Schwanger.
475
00:26:22,708 --> 00:26:27,208
Der nächste Halt ist
Metropolitan Avenue/Lorimer Street.
476
00:26:36,375 --> 00:26:37,375
Danke, ja.
477
00:26:41,541 --> 00:26:43,416
- Sie sehen wunderschön aus.
- Ja.
478
00:26:45,291 --> 00:26:46,208
Danke.
479
00:26:46,291 --> 00:26:48,833
Ihre Haut strahlt richtig.
480
00:26:49,958 --> 00:26:50,833
Wow.
481
00:26:51,791 --> 00:26:53,875
Wahrscheinlich, weil ich schwanger bin.
482
00:26:54,833 --> 00:26:56,875
Mom, ich will auch schwanger sein.
483
00:26:56,958 --> 00:26:59,916
- Ich will heute schwanger werden.
- Was? Nein.
484
00:27:00,000 --> 00:27:02,958
- Nicht mit 15.
- Nie darf ich was machen!
485
00:27:06,083 --> 00:27:07,083
Tut mir leid.
486
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
Fick dich.
487
00:27:12,291 --> 00:27:14,458
SCHWANGERSCHAFTSYOGA UND -WELLNESS
488
00:27:15,166 --> 00:27:16,541
Hey. Danke.
489
00:27:30,916 --> 00:27:32,416
Kommt alle zur Ruhe.
490
00:27:33,500 --> 00:27:35,125
Mamaste.
491
00:27:35,208 --> 00:27:36,416
Mamaste.
492
00:27:36,500 --> 00:27:41,708
Atmen wir langsam
in unseren Mutterschaftsraum.
493
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
Einatmen und aus der Vagina hoch.
494
00:27:45,875 --> 00:27:49,625
Und durchs Poloch ausatmen.
495
00:27:53,500 --> 00:27:56,000
Hoch durch die Vagina.
496
00:27:56,083 --> 00:28:00,958
Und raus aus dem Anus-Hintern.
497
00:28:04,666 --> 00:28:06,708
Jetzt die Augen aufmachen.
498
00:28:06,791 --> 00:28:08,125
Willkommen.
499
00:28:08,208 --> 00:28:10,708
Erst mal: Sind heute neue Mamas da?
500
00:28:10,791 --> 00:28:12,541
Neben mir ist eine.
501
00:28:12,625 --> 00:28:13,625
Mamaste.
502
00:28:13,708 --> 00:28:15,875
- Mamaste.
- Mamaste.
503
00:28:15,958 --> 00:28:18,500
Mamasam. Makasa.
504
00:28:18,583 --> 00:28:20,541
In der wievielten Woche sind Sie?
505
00:28:22,291 --> 00:28:23,916
Wir nutzen den Maya-Kalender,
506
00:28:24,000 --> 00:28:27,458
also Labor Day… Schaltjahr.
507
00:28:27,541 --> 00:28:28,625
Thanksgiving.
508
00:28:29,291 --> 00:28:32,166
Ich bin noch in meinem Raum,
aber machen Sie weiter.
509
00:28:33,000 --> 00:28:34,500
Die lassen wir jetzt drin.
510
00:28:35,500 --> 00:28:37,916
Sie sind hier heute sehr willkommen.
511
00:28:38,000 --> 00:28:42,041
Jetzt nehmt die Happy-Baby-Pose ein
oder womit ihr euch wohlfühlt.
512
00:29:05,791 --> 00:29:06,833
Okay…
513
00:29:12,791 --> 00:29:15,833
Ach du Scheiße! Oh Gott.
514
00:29:15,916 --> 00:29:17,416
Es geht mir gut.
515
00:29:17,500 --> 00:29:20,416
- Bitte nicht anfassen.
- Ich will nur schauen…
516
00:29:20,500 --> 00:29:22,541
Hey, gehen Sie weg von ihr.
517
00:29:22,625 --> 00:29:24,583
Sie sagt, wenn sie Hilfe braucht.
518
00:29:34,083 --> 00:29:35,625
Hey.
519
00:29:36,208 --> 00:29:39,500
Danke, dass Sie sich gerade
für mich eingesetzt haben.
520
00:29:39,583 --> 00:29:41,208
Na klar. Geht es Ihnen gut?
521
00:29:41,291 --> 00:29:42,708
Ja, alles okay, ja.
522
00:29:42,791 --> 00:29:45,375
Die Energie da drin war bloß etwas irre.
523
00:29:45,458 --> 00:29:48,208
- Stimmt.
- Ich wollte Yoga ausprobieren.
524
00:29:48,291 --> 00:29:50,500
Aber das war nichts für mich.
525
00:29:50,583 --> 00:29:53,916
Da drin roch's nach Fotzenfurz-Salat.
526
00:29:54,000 --> 00:29:55,375
Ja, das stimmt.
527
00:29:55,458 --> 00:29:57,125
Ja, oder? Das ist eklig.
528
00:29:57,708 --> 00:29:59,333
- Ich bin Megan.
- Lainy.
529
00:29:59,416 --> 00:30:03,333
Meine Hormone spielen verrückt,
und mein Mann macht mich wahnsinnig.
530
00:30:03,416 --> 00:30:04,875
Das kennen Sie sicher selbst.
531
00:30:04,958 --> 00:30:09,416
Na ja, ich habe keinen Mann,
also kenne ich es eher nicht.
532
00:30:10,583 --> 00:30:12,291
Denn ich…
533
00:30:13,291 --> 00:30:15,041
Wir sind nicht zusammen.
534
00:30:15,125 --> 00:30:17,958
Ich bin Single und ziehe es alleine durch.
535
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
Wow, das ist so mutig.
536
00:30:19,875 --> 00:30:21,541
- Danke. Ja.
- Ja.
537
00:30:22,166 --> 00:30:24,375
Und? Wie ist Ihre Schwangerschaft so?
538
00:30:24,458 --> 00:30:25,541
Einfach.
539
00:30:27,333 --> 00:30:29,750
Einfach beschissen.
540
00:30:29,833 --> 00:30:31,041
- Es ist scheiße.
- Ja.
541
00:30:31,125 --> 00:30:34,375
Oder? Ich hoffe,
der kleine Scheißer weiß das zu schätzen.
542
00:30:34,458 --> 00:30:35,458
- Bestimmt nicht.
- Ja.
543
00:30:35,541 --> 00:30:36,416
Und Ihre Nippel?
544
00:30:37,291 --> 00:30:38,125
Total groß.
545
00:30:38,208 --> 00:30:40,458
Nein, ich meine, sind sie trocken?
546
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
Denn meine sind wie Scones.
547
00:30:42,916 --> 00:30:45,916
So trocken.
Ich dachte, ich wäre die Einzige.
548
00:30:46,000 --> 00:30:47,666
Nein. Ich hab tollen Nippelbalsam.
549
00:30:47,750 --> 00:30:49,083
Echt? Wow.
550
00:30:49,166 --> 00:30:52,166
- Nehmen Sie den.
- Mein Gott, ja, vielen Dank.
551
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
Ich brauche den.
552
00:30:56,000 --> 00:30:57,333
Ist die Menge gut oder…
553
00:30:57,416 --> 00:30:59,791
Eigentlich kommt man mit wenig aus.
554
00:30:59,875 --> 00:31:01,291
- Aber okay.
- Gott sei Dank.
555
00:31:01,375 --> 00:31:03,916
Wenig? Okay. Ich tue den Rest zurück.
556
00:31:04,000 --> 00:31:06,333
- Okay.
- Ach, behalten Sie ihn doch.
557
00:31:06,416 --> 00:31:07,583
- Sicher?
- Ja.
558
00:31:07,666 --> 00:31:09,041
- Klar.
- Das ist so nett.
559
00:31:09,125 --> 00:31:11,458
- Ja.
- Ich würde Ihnen auch gern was geben.
560
00:31:11,541 --> 00:31:12,916
- Sie sind so witzig.
- Danke.
561
00:31:13,000 --> 00:31:14,833
Wär's seltsam, wenn wir uns mal treffen?
562
00:31:14,916 --> 00:31:16,666
Nein, das wäre toll.
563
00:31:16,750 --> 00:31:18,125
- Fantastisch.
- Ja.
564
00:31:18,208 --> 00:31:19,875
Ach, was für ein Zufall.
565
00:31:19,958 --> 00:31:23,666
- Da sind meine Jungs.
- Oh mein Gott, wie süß.
566
00:31:23,750 --> 00:31:25,125
- Ja.
- Hi.
567
00:31:25,208 --> 00:31:28,000
Der süße Kleine
hat fast mein Arschloch aufgerissen.
568
00:31:28,083 --> 00:31:30,333
Komm doch diese Woche zum Abendessen.
569
00:31:30,416 --> 00:31:31,791
- Hey!
- Trag dich ein. Hier.
570
00:31:31,875 --> 00:31:33,791
- Okay.
- Ich bin übrigens Steve.
571
00:31:33,875 --> 00:31:35,333
- Hi.
- Sorry, mein Mann.
572
00:31:35,416 --> 00:31:36,416
Glückwunsch.
573
00:31:36,500 --> 00:31:37,791
Wozu?
574
00:31:38,541 --> 00:31:41,166
Zur Schwangerschaft?
575
00:31:41,875 --> 00:31:44,291
Ach so. Ja, ich bin schwanger.
576
00:31:45,458 --> 00:31:46,541
Sorry, ich…
577
00:31:47,125 --> 00:31:50,416
Schwanger, liebe es, aber hasse es. Gott.
578
00:31:51,541 --> 00:31:53,416
- Oder?
- Gut, dann bis bald.
579
00:31:53,500 --> 00:31:54,791
Ja. Hat mich gefreut.
580
00:31:54,875 --> 00:31:56,791
Mich auch. Tschüss, Maus.
581
00:31:56,875 --> 00:31:58,583
Warum kommst du so früh?
582
00:31:58,666 --> 00:32:01,333
- War das früh?
- Scheiße, was mache ich?
583
00:32:09,041 --> 00:32:10,041
TEAM WIMPERN
584
00:32:10,125 --> 00:32:11,750
Danke, dass du da bist.
585
00:32:11,833 --> 00:32:13,583
Ich will mit dir Zeit verbringen.
586
00:32:13,666 --> 00:32:17,791
Auch wenn ich dafür zu Shirleys
kitschiger Gender-Reveal-Party muss.
587
00:32:19,958 --> 00:32:22,916
Ich habe über deine Babyparty nachgedacht
588
00:32:23,000 --> 00:32:26,541
und dachte an ein
Real-Housewives-of-New-Jersey-Motto.
589
00:32:26,625 --> 00:32:30,583
- Voluminöses Haar, lange Nägel.
- Ja.
590
00:32:30,666 --> 00:32:32,333
- Total übertrieben.
- Ja.
591
00:32:32,416 --> 00:32:36,750
Na ja, es muss aber
eine gemeinsame Babyparty werden.
592
00:32:37,458 --> 00:32:38,333
Mit wem?
593
00:32:40,958 --> 00:32:42,375
Gott, du bist so hübsch!
594
00:32:44,541 --> 00:32:46,541
Traurig. Dein Leben.
595
00:32:46,625 --> 00:32:47,500
Okay.
596
00:32:47,583 --> 00:32:48,916
Ich bin so stolz.
597
00:32:49,000 --> 00:32:51,875
Kommt raus. Wir enthüllen das Geschlecht.
598
00:32:51,958 --> 00:32:53,916
- So weich. Okay, kommt.
- Okay.
599
00:32:54,000 --> 00:32:56,208
Piñata-Zeit! Na los.
600
00:32:58,875 --> 00:33:01,958
Versammelt euch, Mutterfingerer,
für einen Toast.
601
00:33:02,041 --> 00:33:05,750
Tja, ich hab meine Kleine
wohl geschwängert.
602
00:33:05,833 --> 00:33:07,458
Ups.
603
00:33:08,166 --> 00:33:10,958
Mein Sacksaft
ist wohl stärker als gedacht.
604
00:33:11,041 --> 00:33:13,541
Ich schieße Premium-Kraftstoff.
605
00:33:13,625 --> 00:33:16,458
Seinetwegen gibt es jetzt so viele Lesben.
606
00:33:16,541 --> 00:33:18,875
Okay, sollen wir das Baby verkloppen?
607
00:33:19,500 --> 00:33:21,625
Moment! Nein. Ich will was sagen.
608
00:33:21,708 --> 00:33:22,833
Ich bin dran, Baby.
609
00:33:22,916 --> 00:33:24,333
- Nur zu.
- Ich liebe dich.
610
00:33:24,416 --> 00:33:25,708
- Ich dich auch.
- Ich dich.
611
00:33:26,958 --> 00:33:29,208
- Ich gehe mich umbringen.
- Nein.
612
00:33:29,291 --> 00:33:32,458
Wir wussten nicht,
ob Ron oder ich die Piñata schlagen soll,
613
00:33:32,541 --> 00:33:34,125
die das Geschlecht enthüllt.
614
00:33:34,208 --> 00:33:37,083
Aber wir haben beschlossen,
dass die Ehre jemand haben soll,
615
00:33:37,166 --> 00:33:40,250
der es in letzter Zeit echt schwer hatte.
616
00:33:40,333 --> 00:33:43,833
Das sollte
diese deprimierten 90 kg aufmuntern.
617
00:33:43,916 --> 00:33:46,708
Lainy, komm her und schlag das Baby!
618
00:33:48,208 --> 00:33:49,375
- Glückspilz.
- Hör auf.
619
00:33:50,041 --> 00:33:52,041
Ja, lieber nicht.
620
00:33:52,125 --> 00:33:53,000
Buh!
621
00:33:54,916 --> 00:33:56,708
Los. Komm schon.
622
00:33:56,791 --> 00:33:58,791
Okay, ich hab ihn. Danke.
623
00:33:58,875 --> 00:34:00,833
- Ja, hau drauf!
- Okay.
624
00:34:02,458 --> 00:34:05,541
Ich verstehe echt nicht,
warum ich das mache.
625
00:34:08,333 --> 00:34:09,625
Scheiß auf die Hater.
626
00:34:13,250 --> 00:34:14,916
Alles gut.
627
00:34:16,541 --> 00:34:18,541
- Oh mein Gott!
- Sie kann nicht schwimmen!
628
00:34:18,625 --> 00:34:20,416
- Scheiße.
- Sie kann nicht schwimmen!
629
00:34:21,583 --> 00:34:22,583
Halt durch!
630
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Es ist ein Mädchen! Es ist innen rot!
631
00:34:26,625 --> 00:34:29,833
Das ist Blut! Das ist dein Blut!
632
00:34:32,583 --> 00:34:33,583
Ich muss…
633
00:34:34,708 --> 00:34:36,666
- Oh Gott.
- Fick dich, Lainy!
634
00:34:48,750 --> 00:34:50,416
MS. NEWTON ERTRÄNKT MS. CLIT!
635
00:34:50,500 --> 00:34:51,875
Sie kann nicht schwimmen!
636
00:34:53,250 --> 00:34:54,833
- Lainy, hi.
- Hi.
637
00:34:54,916 --> 00:34:56,833
- Komm rein.
- Danke.
638
00:34:56,916 --> 00:34:59,250
- Mein Gott, es ist so schön.
- Danke.
639
00:34:59,333 --> 00:35:03,125
Ich hab dir ein Buch mitgebracht.
Ich glaube, du wirst sie mögen.
640
00:35:03,708 --> 00:35:05,500
Warum bist du so lieb?
641
00:35:05,583 --> 00:35:07,041
Ich bin ein toller Mensch.
642
00:35:07,125 --> 00:35:08,375
Schuhe aus oder…
643
00:35:09,458 --> 00:35:11,375
Wenn du gerne auf Essen trittst.
644
00:35:11,458 --> 00:35:14,375
Unser Haus ist so dreckig,
man sollte es abreißen.
645
00:35:16,791 --> 00:35:19,375
Er hat wieder die Messer, Steve!
646
00:35:19,458 --> 00:35:20,291
Alles klar!
647
00:35:24,333 --> 00:35:25,375
Tut mir leid.
648
00:35:26,541 --> 00:35:27,750
Connor!
649
00:35:29,625 --> 00:35:31,708
Connor, komm her, Kumpel!
650
00:35:34,333 --> 00:35:36,041
Connor!
651
00:35:36,125 --> 00:35:37,875
- Ah, du!
- Hi!
652
00:35:37,958 --> 00:35:38,833
Er ist da lang.
653
00:35:38,916 --> 00:35:39,875
- Okay.
- Ja.
654
00:35:43,000 --> 00:35:45,291
Ich hatte so einen harten Tag.
655
00:35:45,958 --> 00:35:48,291
Ich kriege Sodbrennen davon,
aber mir egal.
656
00:35:48,375 --> 00:35:50,083
- Danke.
- Na klar.
657
00:35:50,958 --> 00:35:55,875
Darauf, Schwangere wie Menschen zu
behandeln und an Wissenschaft zu glauben.
658
00:35:56,666 --> 00:35:57,666
Hört, hört!
659
00:35:57,750 --> 00:35:59,583
- Prost.
- Prost, danke.
660
00:35:59,666 --> 00:36:02,375
Daddy hat die Lage gerettet.
Nichts passiert.
661
00:36:02,458 --> 00:36:03,291
Großartig.
662
00:36:04,000 --> 00:36:06,916
Ich hoffe, es ist okay,
aber ich hab meinen Bruder eingeladen.
663
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
Er wohnt in unserer Garage.
664
00:36:08,583 --> 00:36:10,291
So klingt er wie ein Loser.
665
00:36:10,375 --> 00:36:11,916
Na ja, nur vorübergehend.
666
00:36:12,000 --> 00:36:13,833
Hat sich gerade getrennt.
667
00:36:13,916 --> 00:36:17,166
Seitdem läuft er nur in Jogginghosen rum.
668
00:36:17,791 --> 00:36:19,000
Erbärmlich.
669
00:36:20,000 --> 00:36:21,333
Du trinkst nicht?
670
00:36:21,958 --> 00:36:24,458
Nein, ich bin Nichttrinker.
671
00:36:24,541 --> 00:36:27,083
Hier sitzt eine Alkoholiker-Tochter.
672
00:36:27,166 --> 00:36:28,833
- Also verstehe ich's.
- Nein.
673
00:36:28,916 --> 00:36:33,166
Ich bin nur ein ziemlich großer Fan
von Jadas Red Table Talk.
674
00:36:34,208 --> 00:36:37,250
Und sie hält es für schädlich,
wenn Männer trinken.
675
00:36:37,333 --> 00:36:40,000
- Toll.
- Und ich werde von Alkohol wütend.
676
00:36:40,083 --> 00:36:41,000
So richtig.
677
00:36:41,083 --> 00:36:43,375
- Steve.
- Habe ich zumindest gehört.
678
00:36:43,458 --> 00:36:44,333
Von mir.
679
00:36:46,333 --> 00:36:48,583
Apropos, die neue Folge ist raus.
680
00:36:48,666 --> 00:36:49,541
Perfektes Timing.
681
00:36:49,625 --> 00:36:51,041
Bis später.
682
00:36:53,000 --> 00:36:55,333
Der Versager aus eurer Garage ist hier.
683
00:36:55,416 --> 00:36:56,250
Hi.
684
00:36:56,958 --> 00:36:58,458
Oh mein Gott, Latte.
685
00:36:58,541 --> 00:36:59,458
Was?
686
00:36:59,541 --> 00:37:00,416
Lainy.
687
00:37:01,416 --> 00:37:02,666
Wow.
688
00:37:02,750 --> 00:37:04,208
Ihr kennt euch?
689
00:37:04,291 --> 00:37:07,166
- Wir sind uns vor 'ner Weile begegnet.
- Ja.
690
00:37:07,250 --> 00:37:08,958
Aber du wirktest nicht…
691
00:37:10,750 --> 00:37:12,000
Trächtig?
692
00:37:12,083 --> 00:37:13,250
Ja, genau.
693
00:37:13,875 --> 00:37:17,333
Old-Navy-Klamotten.
Da kann man alles drin verstecken.
694
00:37:17,416 --> 00:37:18,416
Wow.
695
00:37:18,916 --> 00:37:21,833
- Das ist irre.
- Wo habt ihr euch kennengelernt?
696
00:37:21,916 --> 00:37:24,750
In einem Coffeeshop.
Ich wollte Kaffee holen,
697
00:37:24,833 --> 00:37:28,000
und dann kam er und fing an,
mir das Ohr abzukauen.
698
00:37:28,083 --> 00:37:30,250
Meist rede ich nicht mit Fremden,
699
00:37:30,333 --> 00:37:32,333
aber er schien jemanden zu brauchen.
700
00:37:32,416 --> 00:37:35,541
Ja, und Lainy hat sich
einen Pudding-Milchshake bestellt?
701
00:37:36,333 --> 00:37:37,916
War es ein Pudding-Milch…
702
00:37:38,000 --> 00:37:41,250
Ich glaube, es war etwas nahrhafter, aber…
703
00:37:41,333 --> 00:37:43,625
- Hättest 'nen Doppelten nehmen sollen.
- Hab ich.
704
00:37:43,708 --> 00:37:45,583
- Hast du? Okay.
- Ja.
705
00:37:47,041 --> 00:37:49,583
Und, ist dein Mann hier?
706
00:37:50,166 --> 00:37:52,333
Ich habe keinen Mann.
707
00:37:52,416 --> 00:37:54,416
Josh. Das ist sehr subtil.
708
00:37:54,500 --> 00:37:56,333
Was? Ich kann alles fragen.
709
00:37:56,416 --> 00:37:58,666
Ich sage ja nicht: "Hey, bist du Single?"
710
00:37:58,750 --> 00:38:00,041
Bist du aber, oder?
711
00:38:00,125 --> 00:38:01,041
- Ja.
- Ja.
712
00:38:01,125 --> 00:38:04,083
Das ist von einer einmaligen Sache, also…
713
00:38:04,166 --> 00:38:06,166
- Okay. Ich meine, super.
- Ja.
714
00:38:06,250 --> 00:38:07,333
An Thanksgiving.
715
00:38:07,916 --> 00:38:09,250
Echt? Wow.
716
00:38:09,333 --> 00:38:12,416
- Ja.
- Da bleiben die Leute meist zu Hause.
717
00:38:12,500 --> 00:38:13,333
Eine Rebellin.
718
00:38:13,416 --> 00:38:15,791
Ja. Ich nicht. Ich gehe direkt raus.
719
00:38:15,875 --> 00:38:20,625
Ich muss schon
vor Black Friday zuschlagen.
720
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
Du wurdest bei 'nem
Black-Friday-Sale geschwängert?
721
00:38:24,000 --> 00:38:29,333
Ja. Nichts macht mich so heiß
wie ein Rabattcoupon für Mixer.
722
00:38:31,291 --> 00:38:32,500
Ja.
723
00:38:32,583 --> 00:38:36,583
- Will jemand Tee? Ich hätte Lust drauf.
- Klar.
724
00:38:36,666 --> 00:38:39,208
- Können wir Tee machen?
- Ja. Hier ist er.
725
00:38:39,291 --> 00:38:40,250
Für mich schwarzen.
726
00:38:42,000 --> 00:38:44,041
Schwarzer Tee. Cooler Typ.
727
00:38:44,125 --> 00:38:46,750
So bin ich. Und schön Honig drauf.
728
00:38:46,833 --> 00:38:48,791
Ich unterrich-tee übrigens.
729
00:38:48,875 --> 00:38:50,375
Das wusste ich nicht.
730
00:38:50,958 --> 00:38:51,791
Und du?
731
00:38:51,875 --> 00:38:55,875
Ich bin Leitender Eisglätter
bei Wollman Rink.
732
00:38:56,500 --> 00:38:58,083
- Cool.
- Feuer.
733
00:38:58,166 --> 00:39:00,458
Ja, fire. Oder was meine Schüler so sagen.
734
00:39:00,541 --> 00:39:03,625
- Nein. Du brennst!
- Oh mein Gott! Ich brenne!
735
00:39:04,291 --> 00:39:05,500
- Mein Handy!
- Lainy!
736
00:39:06,291 --> 00:39:07,666
Oh mein Gott! Das Baby!
737
00:39:08,375 --> 00:39:09,750
Das weiß sie auch!
738
00:39:09,833 --> 00:39:12,208
- Scheiß drauf.
- Nein! Steve!
739
00:39:12,291 --> 00:39:14,708
Zehn Jahre! Ist das dein Ernst?
740
00:39:14,791 --> 00:39:16,291
Verdammt noch mal!
741
00:39:27,375 --> 00:39:30,291
Lainy, geht es dir gut? Kann ich helfen?
742
00:39:32,666 --> 00:39:34,416
Nein, nein. Alles gut.
743
00:39:34,500 --> 00:39:37,375
Es ist nur eine winzige Verbrennung.
Keine Sorge.
744
00:39:37,458 --> 00:39:38,666
Ich bin Lehrerin.
745
00:39:38,750 --> 00:39:41,500
Wir haben ständig mit so was zu tun.
746
00:39:42,166 --> 00:39:44,291
Kinder zünden sich an?
747
00:39:44,375 --> 00:39:45,708
Also, ich meine…
748
00:39:45,791 --> 00:39:47,875
Alles okay. Denkt nicht mal daran.
749
00:39:47,958 --> 00:39:50,708
Okay, ich komme rein,
aber kein Anfassen ohne Erlaubnis.
750
00:39:50,791 --> 00:39:52,500
- Versprochen.
- Nein. Warte.
751
00:39:52,583 --> 00:39:54,375
Nur einen Moment.
752
00:39:54,458 --> 00:39:56,375
- Passt auf ihn auf.
- Ja.
753
00:40:00,708 --> 00:40:02,041
Ich trag deinen Bademantel.
754
00:40:02,833 --> 00:40:04,166
Steves Bademantel.
755
00:40:09,791 --> 00:40:13,666
Mir geht's übrigens gut.
Wir können gerne wieder rausgehen.
756
00:40:13,750 --> 00:40:14,583
Nein, bitte.
757
00:40:14,666 --> 00:40:17,083
Können wir noch fünf Minuten hierbleiben?
758
00:40:17,166 --> 00:40:18,000
Ja.
759
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
Ja.
760
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
Ich fühle mich so isoliert.
761
00:40:26,416 --> 00:40:27,666
Ja.
762
00:40:27,750 --> 00:40:29,416
Und du hast noch keins.
763
00:40:30,208 --> 00:40:31,208
Stimmt.
764
00:40:32,666 --> 00:40:33,916
Das erzählt niemand.
765
00:40:35,333 --> 00:40:38,000
Frauen sagen nicht, was wirklich passiert.
766
00:40:39,041 --> 00:40:41,208
- Bei der Schwangerschaft?
- Bei der Geburt.
767
00:40:41,291 --> 00:40:43,416
Wie viele Geburtsgeschichten kennst du?
768
00:40:46,166 --> 00:40:47,708
- Gar keine.
- Genau.
769
00:40:47,791 --> 00:40:50,625
Manche erzählen,
wie lange sie in den Wehen lagen,
770
00:40:50,708 --> 00:40:52,291
aber mehr auch nicht.
771
00:40:53,791 --> 00:40:54,750
Warum eigentlich?
772
00:40:54,833 --> 00:40:57,416
Weil man diese Sache durchmacht,
dieses Trauma,
773
00:40:57,500 --> 00:40:59,833
und plötzlich sofort Mutter ist.
774
00:40:59,916 --> 00:41:03,291
Man kann nicht verarbeiten,
was passiert ist oder noch passiert.
775
00:41:03,375 --> 00:41:04,291
Verstehe.
776
00:41:06,666 --> 00:41:08,625
Hattest du bei Connor ein Trauma?
777
00:41:09,250 --> 00:41:12,041
Es war, nachdem er herausgekommen ist.
778
00:41:12,125 --> 00:41:13,666
Alles ging schief.
779
00:41:13,750 --> 00:41:15,833
Ich blutete sehr stark, und…
780
00:41:18,125 --> 00:41:21,791
Er lag auf meiner Brust,
also war ich im Himmel.
781
00:41:21,875 --> 00:41:23,000
Es ging mir gut.
782
00:41:23,625 --> 00:41:27,041
Aber was passierte, war nicht okay.
Ich verlor viel Blut.
783
00:41:27,125 --> 00:41:29,833
Und da sah ich Steve
zum ersten Mal verängstigt.
784
00:41:30,625 --> 00:41:33,041
Dachtest du, dass du stirbst?
785
00:41:34,291 --> 00:41:35,208
Vielleicht.
786
00:41:41,583 --> 00:41:42,833
Gott.
787
00:41:43,541 --> 00:41:44,958
Hab ich dir Angst gemacht?
788
00:41:47,041 --> 00:41:48,208
Nein.
789
00:41:48,291 --> 00:41:49,583
Ich freu mich drauf.
790
00:41:52,791 --> 00:41:55,708
Sprach deine Mutter mit dir
über deine Geburt?
791
00:41:57,916 --> 00:42:00,458
Sie starb, als ich sechs war, also…
792
00:42:00,541 --> 00:42:01,916
Das tut mir leid.
793
00:42:02,000 --> 00:42:03,208
Schon okay.
794
00:42:03,875 --> 00:42:06,125
Es ist toll,
mit jemand Authentischem zu reden.
795
00:42:10,791 --> 00:42:13,458
Meg, ich muss dir was sagen.
796
00:42:14,000 --> 00:42:17,458
Ich verstehe schon.
Wir wollen unbedingt schwanger sein,
797
00:42:17,541 --> 00:42:20,833
und dann sind wir es
und haben keine Kontrolle. Es ist schlimm.
798
00:42:20,916 --> 00:42:23,958
Ich dachte, ich stehe die Zeit
nach der Geburt nicht durch.
799
00:42:25,333 --> 00:42:27,958
Das ist es nicht. Ich…
800
00:42:28,041 --> 00:42:31,875
Aber zu sehen, wie du das schaffst
und wie mutig du bist…
801
00:42:33,250 --> 00:42:34,583
Du gibst mir Kraft.
802
00:42:36,833 --> 00:42:40,333
Riecht ihr das? Es riecht
nach verbranntem Plastik oder so.
803
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
Nein.
804
00:42:42,416 --> 00:42:44,958
Also gab ich ihm meine Nummer.
Vielleicht ruft er an.
805
00:42:45,041 --> 00:42:48,000
Ich hab keine Ahnung,
worauf ich noch hoffe.
806
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Aber ich.
807
00:42:51,333 --> 00:42:53,583
Ich hoffe, dass du die Hilfe bekommst,
808
00:42:53,666 --> 00:42:55,208
die du so dringend brauchst.
809
00:42:55,291 --> 00:42:57,958
Denn du brauchst Hilfe.
Und zwar nicht wenig.
810
00:42:58,041 --> 00:43:00,083
Du brauchst einen Sanitäter.
811
00:43:00,166 --> 00:43:02,916
Eine Intensivkrankenschwester. Einen Arzt.
812
00:43:03,000 --> 00:43:04,250
Einen Psychologen.
813
00:43:04,333 --> 00:43:07,000
Ein Zahnarzt und ein Proktologe
müssen zusammenarbeiten,
814
00:43:07,083 --> 00:43:08,750
sich in der Mitte treffen,
815
00:43:08,833 --> 00:43:11,625
bei deinem Schaumbauch,
den ganzen Scheiß regeln
816
00:43:11,708 --> 00:43:13,541
und, bumm, ihn rausziehen!
817
00:43:13,625 --> 00:43:17,041
Wie kannst du
mit 'nem künstlichen Bauch rumrennen?
818
00:43:17,125 --> 00:43:18,791
Geht das auch leiser?
819
00:43:18,875 --> 00:43:20,375
{\an8}Ja. Aber will ich nicht.
820
00:43:20,458 --> 00:43:21,458
{\an8}VERTRAUENSLEHRERIN
821
00:43:21,541 --> 00:43:24,041
Man wacht nicht eines Morgens auf,
822
00:43:24,125 --> 00:43:27,500
schnallt ihn sich um
und ist plötzlich toll und schwanger.
823
00:43:27,583 --> 00:43:28,875
So läuft das nicht.
824
00:43:28,958 --> 00:43:32,375
Was passiert denn,
wenn ein Bekannter dich damit sieht?
825
00:43:34,416 --> 00:43:36,041
Was soll ich machen?
826
00:43:36,125 --> 00:43:37,791
Hab 'ne kleine Fehlgeburt.
827
00:43:37,875 --> 00:43:40,458
Oh mein Gott. Die kleine Susan.
828
00:43:40,541 --> 00:43:44,125
Du hast alle Namen auf der Welt,
829
00:43:44,208 --> 00:43:46,500
und den nimmst du
für dein ausgedachtes Baby?
830
00:43:46,583 --> 00:43:47,875
Warum höre ich auf dich?
831
00:43:47,958 --> 00:43:50,583
Es gibt gegen dich
drei einstweilige Verfügungen.
832
00:43:50,666 --> 00:43:54,041
Mir sagt das,
dass da draußen drei Menschen sind,
833
00:43:54,125 --> 00:43:58,416
die meine Leidenschaft sehen
und wissen, dass ich ehrgeizig bin.
834
00:43:58,500 --> 00:43:59,500
Du nicht.
835
00:43:59,583 --> 00:44:02,291
"Ich gab jemandem meine Nummer,
ich hoffe, er ruft an."
836
00:44:02,375 --> 00:44:03,416
Mache ich das?
837
00:44:03,500 --> 00:44:05,458
Scheiße, nein! Ich gehe zu ihrer Arbeit.
838
00:44:05,541 --> 00:44:08,208
Zu ihnen nach Hause. Zu ihrer Mutter.
839
00:44:08,291 --> 00:44:10,625
Scheiße, ich bin überall. Und deshalb…
840
00:44:10,708 --> 00:44:13,666
Okay, vielen Dank
für dieses sehr hilfreiche Feedback.
841
00:44:13,750 --> 00:44:14,916
Gern geschehen.
842
00:44:16,250 --> 00:44:17,833
Logan, komm rein.
843
00:44:20,458 --> 00:44:21,791
Die Ergebnisse sind da.
844
00:44:23,041 --> 00:44:24,333
Wie vorhergesagt,
845
00:44:24,416 --> 00:44:25,583
bist du dumm.
846
00:44:26,291 --> 00:44:27,541
Danke fürs Begleiten.
847
00:44:27,625 --> 00:44:30,000
Mark gibt einen Scheiß auf das Baby.
848
00:44:30,083 --> 00:44:31,000
Ach Quatsch.
849
00:44:31,083 --> 00:44:33,083
Er kennt nicht mal den Geburtstermin.
850
00:44:33,166 --> 00:44:34,750
Den kennt er bestimmt.
851
00:44:34,833 --> 00:44:36,333
Wann ist der Geburtstermin?
852
00:44:36,958 --> 00:44:38,166
Ich hab keinen Hunger.
853
00:44:38,250 --> 00:44:39,583
- Siehst du?
- Er ist…
854
00:44:39,666 --> 00:44:41,875
Siehst du? Schauen wir nach einem Babyfon.
855
00:44:42,666 --> 00:44:44,666
Warum ist das alles schwarz-weiß?
856
00:44:44,750 --> 00:44:47,666
Das Zimmer soll nicht aussehen
wie von Tim Burton dekoriert.
857
00:44:47,750 --> 00:44:50,916
Babys können in den ersten Monaten
nur schwarz-weiß sehen.
858
00:44:51,000 --> 00:44:52,208
- Echt?
- Wusstest du nicht?
859
00:44:52,291 --> 00:44:53,291
Woher hast du das?
860
00:44:53,375 --> 00:44:54,875
Precious Little Strangers.
861
00:44:54,958 --> 00:44:57,125
Precious Little… Was ist das? Was?
862
00:44:57,208 --> 00:44:58,666
Ein Instagram-Account.
863
00:44:58,750 --> 00:45:01,041
Mich überrascht, dass du ihm nicht folgst.
864
00:45:01,125 --> 00:45:02,875
Jede Schwangere folgt ihm.
865
00:45:03,500 --> 00:45:05,791
Na ja, nicht jede Schwangere.
866
00:45:05,875 --> 00:45:08,708
Ist alles okay?
Du scheinst dich nicht zu freuen.
867
00:45:08,791 --> 00:45:11,791
Warum liest du
dieses Schwangerschaftszeug?
868
00:45:11,875 --> 00:45:14,833
Weil ich… Ich will, dass du siehst, wie…
869
00:45:15,458 --> 00:45:17,583
Damit ich weiß, was du durchmachst.
870
00:45:19,125 --> 00:45:21,291
- Das ist nett.
- Ja.
871
00:45:21,375 --> 00:45:22,541
- Sorry.
- Schon gut.
872
00:45:22,625 --> 00:45:24,250
Es sind wohl nur meine Hormone.
873
00:45:24,333 --> 00:45:25,291
Hi.
874
00:45:25,375 --> 00:45:26,916
Kein Baby?
875
00:45:27,000 --> 00:45:30,333
Danke, dass du Salz in die Wunde streust.
Er weiß nicht, was er sagt.
876
00:45:30,416 --> 00:45:31,583
Warum kein Baby?
877
00:45:31,666 --> 00:45:34,541
Nicht jeder hat ein Baby.
Okay, Kleiner? Jetzt geh.
878
00:45:34,625 --> 00:45:36,250
Ich Baby aua gemacht?
879
00:45:38,416 --> 00:45:39,791
Was für ein Psycho.
880
00:45:39,875 --> 00:45:41,166
- Okay. Gehen wir.
- Connor!
881
00:45:41,250 --> 00:45:42,708
Das klingt nach seiner Mom.
882
00:45:42,791 --> 00:45:44,875
- Wir…
- Er muss den Weg selbst finden.
883
00:45:44,958 --> 00:45:48,000
- Nur so lernt er es.
- Hör auf! Suchen wir seine Eltern.
884
00:45:50,125 --> 00:45:52,333
- Versteckst du dich?
- Ich entspanne.
885
00:45:52,416 --> 00:45:54,125
Wovor versteckst du dich?
886
00:45:55,291 --> 00:45:57,458
Wo bist du hin? Connor, komm zurück!
887
00:45:59,083 --> 00:46:01,458
Connor? Komm bitte zurück!
888
00:46:04,625 --> 00:46:05,708
Eier.
889
00:46:06,583 --> 00:46:07,916
Connor!
890
00:46:13,625 --> 00:46:14,833
Da bist du ja.
891
00:46:14,916 --> 00:46:18,750
Lauf nie wieder weg, okay?
Nie, nie wieder. Komm her.
892
00:46:20,041 --> 00:46:20,875
Lainy!
893
00:46:27,833 --> 00:46:29,166
Hey.
894
00:46:29,250 --> 00:46:30,958
Steve, was soll der Scheiß?
895
00:46:31,041 --> 00:46:34,333
Das nennt man einen Empathie-Bauch.
896
00:46:34,416 --> 00:46:36,416
Damit ich deinen Schmerz spüre.
897
00:46:37,125 --> 00:46:40,208
Und ich muss sagen,
so schlimm ist es nicht.
898
00:46:40,291 --> 00:46:42,166
- Hol den Mazda.
- Ja.
899
00:46:43,583 --> 00:46:44,791
Gehen wir.
900
00:46:45,916 --> 00:46:46,833
Wo ist Lainy?
901
00:46:46,916 --> 00:46:49,333
Weiß nicht. Sie war plötzlich weg.
902
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Ich mache mir echt Sorgen um sie.
903
00:46:52,000 --> 00:46:54,333
Nein. Sorg dich lieber um dich selbst.
904
00:46:54,416 --> 00:46:56,625
Lainy betreibt Selbstsabotage.
905
00:46:58,416 --> 00:47:00,541
Du hast den Ausdruck gerade gelernt, oder?
906
00:47:01,375 --> 00:47:04,416
Nein… Woran hast du es gemerkt?
907
00:47:15,125 --> 00:47:17,250
- Hallo?
- Hey, Lainy, hier ist Josh.
908
00:47:17,333 --> 00:47:19,541
Ich hoffe, es ist gerade nicht schlecht.
909
00:47:19,625 --> 00:47:26,208
Nein. Ich habe nur…
kranken Tieren vorgelesen.
910
00:47:27,958 --> 00:47:28,875
Das ist nett.
911
00:47:28,958 --> 00:47:32,000
Ich wollte fragen,
ob du diese Woche zur Eisbahn kommst.
912
00:47:33,875 --> 00:47:36,125
Oje, ich gucke mal in meinen Kalender.
913
00:47:36,208 --> 00:47:39,583
Ich hab so viel zu tun.
Oh, ich hab wohl Zeit. Ich komme.
914
00:47:39,666 --> 00:47:41,833
Okay, wie wär's dann mit morgen?
915
00:47:41,916 --> 00:47:43,000
Das wäre toll.
916
00:47:43,083 --> 00:47:45,791
Okay, super.
Dann sehen wir uns wohl morgen.
917
00:47:45,875 --> 00:47:47,125
Bis dann.
918
00:47:49,875 --> 00:47:52,083
Es geht wieder aufwärts.
919
00:48:05,583 --> 00:48:09,000
Das ist so toll! Ich hab das
seit meiner Jugend nicht gemacht.
920
00:48:09,083 --> 00:48:10,791
Es wird nie langweilig.
921
00:48:10,875 --> 00:48:12,750
Das ist der beste Job der Welt.
922
00:48:20,583 --> 00:48:23,666
Ich habe Bücher geliebt.
Ich weiß, das ist kitschig,
923
00:48:23,750 --> 00:48:26,291
aber sie haben mein Leben verändert.
Und Poesie.
924
00:48:26,375 --> 00:48:28,916
- Wen magst du am liebsten?
- Anne Sexton.
925
00:48:31,375 --> 00:48:32,625
Kennst du sie?
926
00:48:32,708 --> 00:48:35,250
Wer kennt Anne Sexton denn nicht?
927
00:48:35,333 --> 00:48:36,208
Du?
928
00:48:36,291 --> 00:48:38,750
Ja, ich bin einer dieser Menschen.
929
00:48:38,833 --> 00:48:41,166
Laufe ich besser Schlittschuh,
als du dachtest?
930
00:48:42,166 --> 00:48:43,083
Scheiße!
931
00:48:44,333 --> 00:48:45,625
- Alles okay?
- Ja.
932
00:48:45,708 --> 00:48:47,083
Was, wenn man…
933
00:48:49,666 --> 00:48:51,416
Alles klar, Team…
934
00:48:51,500 --> 00:48:53,333
- Sorry, ich bin…
- Gute Arbeit!
935
00:48:59,333 --> 00:49:00,416
Oh mein Gott!
936
00:49:02,708 --> 00:49:04,541
Kannst du was Cooles machen?
937
00:49:18,083 --> 00:49:20,583
Woher wusstest du,
dass du Mutter werden willst?
938
00:49:25,208 --> 00:49:26,208
Ich meine…
939
00:49:26,958 --> 00:49:28,833
Jeder will das.
940
00:49:28,916 --> 00:49:29,916
Man will…
941
00:49:31,333 --> 00:49:32,833
…heiraten und ein Kind kriegen.
942
00:49:33,375 --> 00:49:34,708
Klar will ich es auch.
943
00:49:35,291 --> 00:49:36,375
Nein, ich meine…
944
00:49:36,458 --> 00:49:39,291
Ich wusste schon seltsam früh,
dass ich Kinder will.
945
00:49:39,375 --> 00:49:40,958
Das ist toll. Ich…
946
00:49:42,375 --> 00:49:44,625
Du hast Glück mit deiner Schwester.
947
00:49:44,708 --> 00:49:46,916
- Ich hab keine Geschwister.
- Ja.
948
00:49:47,000 --> 00:49:49,958
Ich habe keine Familie,
also will ich nicht allein sein.
949
00:49:50,041 --> 00:49:52,791
Ich wusste immer,
dass ich eine Familie will.
950
00:49:54,208 --> 00:49:57,333
Ich befürchte nur,
dass es vielleicht nicht mehr klappt.
951
00:49:58,416 --> 00:49:59,333
Was?
952
00:50:00,458 --> 00:50:03,291
Ich meine, nicht das Baby.
Ich bekomme ja eins.
953
00:50:03,375 --> 00:50:06,583
Ja. Nein, ich meine das Partnerzeug. Ja.
954
00:50:06,666 --> 00:50:09,166
Es passiert noch. Du weißt, wie es heißt.
955
00:50:09,958 --> 00:50:11,708
Man muss viele Ärsche küssen.
956
00:50:13,125 --> 00:50:14,458
Nein.
957
00:50:14,541 --> 00:50:16,666
So heißt das nicht. Es heißt "Frösche".
958
00:50:17,375 --> 00:50:19,416
So wie: "Der Fisch stinkt vom Arsch her."
959
00:50:19,500 --> 00:50:22,291
Vom Kopf her.
"Der Fisch stinkt vom Kopf her."
960
00:50:24,583 --> 00:50:25,750
Stimmt.
961
00:50:25,833 --> 00:50:28,458
Aber es heißt definitiv
"viele Ärsche küssen".
962
00:50:31,041 --> 00:50:31,958
Oh Mann.
963
00:50:32,791 --> 00:50:35,500
Siehst du den Typen,
der das Eis kaputtmacht?
964
00:50:35,583 --> 00:50:36,916
Er macht das absichtlich.
965
00:50:37,541 --> 00:50:40,916
Hey! Mach das Eis nicht kaputt,
du Arschloch!
966
00:50:41,000 --> 00:50:43,125
Wir könnten dich umbringen lassen!
967
00:50:46,375 --> 00:50:48,500
Habt ihr hier irgendwo Kakao?
968
00:50:48,583 --> 00:50:49,416
Ja.
969
00:50:49,500 --> 00:50:50,791
NICHT MEER JUNGFRAUEN
970
00:50:50,875 --> 00:50:52,458
Nicht im Ernst.
971
00:50:52,541 --> 00:50:55,166
Wir sollten Schwänze
in ihre Münder photoshoppen.
972
00:50:58,458 --> 00:51:01,791
Ich wollte fragen,
ob ihr das übertrieben findet.
973
00:51:01,875 --> 00:51:03,333
Jetzt hab ich die Antwort.
974
00:51:03,416 --> 00:51:06,416
Nein, ich liebe es.
Ich finde es ziemlich provokant.
975
00:51:07,541 --> 00:51:09,625
Ich lasse euch Jungs mal allein.
976
00:51:10,500 --> 00:51:13,833
Tut mir leid.
Ich wollte die Irre zum Lachen bringen.
977
00:51:13,916 --> 00:51:14,833
Ja.
978
00:51:14,916 --> 00:51:17,916
Das sollte nur ein Spaß sein.
Wir nahmen es ja nicht ernst.
979
00:51:18,000 --> 00:51:19,791
- Es ist ironisch.
- Ja.
980
00:51:19,875 --> 00:51:22,500
Genau. Also… Ja. Entschuldige.
981
00:51:23,250 --> 00:51:25,458
Ich muss mit dir über etwas reden.
982
00:51:25,541 --> 00:51:28,458
Okay. Bist du in mich verliebt?
983
00:51:28,541 --> 00:51:29,708
Das wusste ich schon.
984
00:51:29,791 --> 00:51:32,916
Nein, nein. Ich…
985
00:51:33,000 --> 00:51:34,125
Du machst mir Angst.
986
00:51:34,208 --> 00:51:36,041
Du bist nicht bei der Geburt dabei.
987
00:51:37,416 --> 00:51:40,916
Was soll das heißen?
Warum sollte ich das nicht sein?
988
00:51:41,000 --> 00:51:44,041
Wenn du sagst, dass Shirley dabei ist,
bringe ich jemanden um.
989
00:51:44,125 --> 00:51:46,750
Nein. Sie wird auch nicht dabei sein.
990
00:51:46,833 --> 00:51:49,291
Aber sie hat mir
eine Geburtsbegleiterin geschenkt
991
00:51:49,375 --> 00:51:51,916
und es können nur
zwei Leute dabei sein, also…
992
00:51:52,000 --> 00:51:56,666
Du ziehst also Mark
und eine plazentaschnüffelnde Hebamme
993
00:51:57,458 --> 00:52:00,166
deiner besten Freundin vor,
die du schon ewig kennst?
994
00:52:00,250 --> 00:52:02,291
Können wir mal kurz ehrlich sein?
995
00:52:02,375 --> 00:52:03,833
Okay, ich bin bereit.
996
00:52:03,916 --> 00:52:05,791
- Das klingt gut.
- Toll. Dann los.
997
00:52:05,875 --> 00:52:07,375
Du bist neidisch auf mich.
998
00:52:07,458 --> 00:52:11,166
Nein, bin ich nicht.
Es ist total irre, dass du das denkst.
999
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
Ich freue mich für dich.
1000
00:52:12,666 --> 00:52:15,375
Ich gehe überall mit dir hin
und zeige dir,
1001
00:52:15,458 --> 00:52:18,541
wie sehr ich mich
über diese Schwangerschaft freue.
1002
00:52:18,625 --> 00:52:20,666
Ja, du wirkst auch echt erfreut.
1003
00:52:20,750 --> 00:52:22,000
Ich bin nur sauer,
1004
00:52:22,083 --> 00:52:26,208
weil du ein doofer,
tittengesichtiger Blödhintern bist.
1005
00:52:26,291 --> 00:52:29,416
Du, meine Freundin,
hast ein Tittengesicht.
1006
00:52:29,500 --> 00:52:31,375
- Echt? Ich?
- Ganz genau.
1007
00:52:31,458 --> 00:52:33,416
Na gut. Beruhigt ihr Fotzen euch mal?
1008
00:52:33,500 --> 00:52:36,208
Euch fallen nicht mal
richtige Schimpfwörter ein.
1009
00:52:36,291 --> 00:52:38,083
Ich liebe euch beide gleichermaßen.
1010
00:52:38,166 --> 00:52:39,458
Wisst ihr was? Egal.
1011
00:52:39,541 --> 00:52:41,041
Ach, scheiß auf sie.
1012
00:52:41,125 --> 00:52:44,208
Ms. Newton, das lag auf der Tribüne.
1013
00:52:48,250 --> 00:52:50,875
Gut, dass du es mir gebracht hast. Danke.
1014
00:52:50,958 --> 00:52:53,458
Du musst niemandem davon erzählen.
Ich regle es.
1015
00:52:54,333 --> 00:52:55,625
Jackpot.
1016
00:53:00,666 --> 00:53:03,458
Moment, du meintest,
deine nächste Freundin war…
1017
00:53:03,541 --> 00:53:06,750
Eine Eisverkäuferin bei Casey's Scoops.
1018
00:53:07,541 --> 00:53:10,625
Aber dann wurde mir klar,
dass es mir nur ums Eis geht,
1019
00:53:10,708 --> 00:53:12,666
und das reicht nicht.
1020
00:53:12,750 --> 00:53:14,875
- Nein.
- Man braucht auch Chemie.
1021
00:53:14,958 --> 00:53:17,666
Man kann auch
ohne Eisverkäuferin Eis essen.
1022
00:53:17,750 --> 00:53:19,583
Das wurde mir zu spät klar.
1023
00:53:19,666 --> 00:53:21,125
Schon eine Schwangere gedatet?
1024
00:53:21,208 --> 00:53:23,708
Du bist bisher
die am wenigsten Schwangere.
1025
00:53:23,791 --> 00:53:25,125
Du wartest bis zur Geburt.
1026
00:53:25,208 --> 00:53:27,916
Frühestens zwei Wochen vor den Senkwehen.
1027
00:53:28,875 --> 00:53:30,666
Sind wir denn zusammen?
1028
00:53:31,708 --> 00:53:35,833
Nein. Weiß nicht.
Na ja, ich treffe noch viele andere Leute.
1029
00:53:35,916 --> 00:53:36,875
- Okay.
- Ja.
1030
00:53:36,958 --> 00:53:39,916
- Du bist leider in der Friendzone.
- In der Friendzone.
1031
00:53:40,000 --> 00:53:42,875
Bis vor fünf Minuten dachte ich,
du wärst schwul.
1032
00:53:42,958 --> 00:53:45,833
Wir können immer rumalbern,
wenn du willst.
1033
00:53:47,375 --> 00:53:49,041
Ich albere nicht immer rum.
1034
00:53:49,125 --> 00:53:51,833
Nein, ich… Du weißt schon.
1035
00:53:54,916 --> 00:53:58,875
Meine Nerven sind eingeschaltet
1036
00:53:59,583 --> 00:54:03,125
Ich höre sie wie Musikinstrumente
1037
00:54:04,708 --> 00:54:06,333
Wo einmal Stille war
1038
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
Spielen unheilbar
1039
00:54:10,916 --> 00:54:14,000
Trommeln und Geigen
1040
00:54:15,333 --> 00:54:16,458
Du warst das
1041
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
Ein Genie bei der Arbeit
1042
00:54:19,708 --> 00:54:22,958
Liebling
Der Komponist ist in Feuer geschritten
1043
00:54:25,708 --> 00:54:26,916
Anne Sexton.
1044
00:54:28,583 --> 00:54:29,708
Wie heißt es?
1045
00:54:31,708 --> 00:54:33,000
"Der Kuss."
1046
00:54:44,708 --> 00:54:45,708
Oh, tut mir leid.
1047
00:54:45,791 --> 00:54:47,208
- Nein, mir tut es leid.
- Nein.
1048
00:54:47,291 --> 00:54:48,625
- Alles gut.
- Schon okay.
1049
00:54:48,708 --> 00:54:51,583
Ich fühle mich nur gerade etwas unwohl
mit meinem Körper.
1050
00:54:51,666 --> 00:54:52,916
Ach so.
1051
00:54:53,000 --> 00:54:55,041
Weißt du, ich… Tut mir leid.
1052
00:54:58,375 --> 00:54:59,333
Willst du tanzen?
1053
00:55:00,375 --> 00:55:01,291
Ja.
1054
00:56:07,833 --> 00:56:09,833
- Machen wir eine Pause?
- Gern.
1055
00:56:12,125 --> 00:56:13,791
- Dave.
- Lainy.
1056
00:56:14,541 --> 00:56:17,750
Was machst du hier?
Ich wusste nicht, dass du gern…
1057
00:56:18,500 --> 00:56:20,916
- Auf einem Boot trinkst?
- Ja, das ist irre.
1058
00:56:22,333 --> 00:56:23,625
Was zur Hölle ist das?
1059
00:56:25,625 --> 00:56:27,500
Ich hab vielleicht zugenommen.
1060
00:56:27,583 --> 00:56:30,500
Was? Was ist hier los? Was hast du getan?
1061
00:56:30,583 --> 00:56:33,333
- Was ich getan habe?
- Ich dachte, du verhütest!
1062
00:56:34,458 --> 00:56:36,333
Wie konntest du mir das antun?
1063
00:56:37,041 --> 00:56:40,333
Du bist so ein Arsch.
Und keine Sorge, es ist nicht von dir.
1064
00:56:40,416 --> 00:56:42,750
Warte, dann… Wann hast du…
1065
00:56:42,833 --> 00:56:44,000
Thanksgiving.
1066
00:56:44,625 --> 00:56:46,250
Wir waren bei meinen Eltern.
1067
00:56:47,125 --> 00:56:50,541
- Wir waren die ganze Zeit zusammen.
- Offensichtlich nicht.
1068
00:56:50,625 --> 00:56:52,083
Nicht, als du…
1069
00:56:54,375 --> 00:56:56,291
- Als ich geschlafen hab?
- Bingo.
1070
00:56:56,875 --> 00:57:01,291
Als du geschlafen hast,
bin ich zum Black-Friday-Sale gegangen.
1071
00:57:01,375 --> 00:57:04,750
Und… hast jemanden bei Brookstone gefickt?
1072
00:57:04,833 --> 00:57:05,875
Costco.
1073
00:57:06,458 --> 00:57:08,166
Denn da gibt's die besten Angebote
1074
00:57:08,250 --> 00:57:10,333
und den besten Schwanz.
1075
00:57:11,750 --> 00:57:13,541
Warum guckst du eigentlich so?
1076
00:57:13,625 --> 00:57:14,625
Was arbeitest du?
1077
00:57:14,708 --> 00:57:16,166
Ich bin Wissenschaftlerin.
1078
00:57:16,250 --> 00:57:18,500
Das ist kein echter Job. Was arbeitet ihr?
1079
00:57:19,083 --> 00:57:20,875
Wir sind alle Wissenschaftler.
1080
00:57:22,208 --> 00:57:25,000
Ich bin weitergezogen.
Und das solltest du auch.
1081
00:57:25,083 --> 00:57:26,416
Verzeihung.
1082
00:57:27,000 --> 00:57:31,208
Jemand tatsächlich Schönes
will durch. Ich.
1083
00:57:39,125 --> 00:57:40,375
Überraschung!
1084
00:57:41,041 --> 00:57:42,666
- Meg!
- Lainy.
1085
00:57:42,750 --> 00:57:43,916
Hey!
1086
00:57:44,000 --> 00:57:45,583
Oh mein Gott, Lainy.
1087
00:57:45,666 --> 00:57:47,000
Dein Zimmer ist so süß.
1088
00:57:47,583 --> 00:57:49,083
Es ist so niedlich.
1089
00:57:50,083 --> 00:57:52,500
Danke! Das ist sehr nett.
1090
00:57:52,583 --> 00:57:53,791
Ich liebe es.
1091
00:57:54,750 --> 00:57:59,083
Was machst du denn in diesen… Breiten?
1092
00:57:59,166 --> 00:58:02,125
In der Nähe ist ein Workshop
über pränatale Depression.
1093
00:58:02,208 --> 00:58:03,666
Ich wollte dich überraschen.
1094
00:58:04,666 --> 00:58:06,333
Cool. Die hab ich nicht.
1095
00:58:07,916 --> 00:58:09,541
Okay, ich aber schon.
1096
00:58:09,625 --> 00:58:11,833
Soll ich mich allein den Tussen stellen?
1097
00:58:13,083 --> 00:58:14,083
Nein.
1098
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
Das täte ich keiner Freundin an.
Bin dabei.
1099
00:58:19,208 --> 00:58:22,333
- Es soll sehr heilsam sein.
- Okay, super.
1100
00:58:22,416 --> 00:58:24,166
- Wir versuchen's mal.
- Dann los.
1101
00:58:24,250 --> 00:58:26,375
- Dein Bauch ist echt groß.
- Ja, oder?
1102
00:58:26,458 --> 00:58:28,083
Ja. Kaum zu übersehen.
1103
00:58:33,958 --> 00:58:36,875
Ich wusste nicht,
dass so viele Schwangere depressiv werden.
1104
00:58:36,958 --> 00:58:40,583
Ja. Wir schämen uns, dass wir nicht
vor Dankbarkeit überschäumen.
1105
00:58:41,250 --> 00:58:43,958
Verzeihung,
eine echte Schwangere will durch.
1106
00:58:44,041 --> 00:58:44,958
Sechs Wochen.
1107
00:58:45,833 --> 00:58:47,958
Hübsche Titten. Ich darf das sagen.
1108
00:58:48,041 --> 00:58:51,250
Ich hab sie auch.
Dann ist es nicht beleidigend.
1109
00:58:52,833 --> 00:58:54,250
Was machst du hier?
1110
00:58:54,333 --> 00:58:57,041
Verstehe. Du darfst das, aber ich nicht.
1111
00:58:57,125 --> 00:58:58,541
Du Schwangerschaftstouristin.
1112
00:58:58,625 --> 00:59:00,750
- Du solltest nicht hier sein.
- Nein, du.
1113
00:59:00,833 --> 00:59:02,250
- Nein, du.
- Nein, du.
1114
00:59:04,000 --> 00:59:05,708
Schlag mein Baby nicht!
1115
00:59:05,791 --> 00:59:06,833
Hallo, Ladys.
1116
00:59:07,500 --> 00:59:08,750
Wie geht es euch?
1117
00:59:08,833 --> 00:59:10,375
Gut.
1118
00:59:10,458 --> 00:59:11,458
Bockmist!
1119
00:59:12,583 --> 00:59:14,750
Ihr müsst hier nicht lügen.
1120
00:59:14,833 --> 00:59:16,500
Das ist ein Ort der Wahrheit.
1121
00:59:16,583 --> 00:59:19,583
Wie fühlt ihr euch
während der Schwangerschaft?
1122
00:59:20,708 --> 00:59:21,791
Seid ehrlich.
1123
00:59:22,458 --> 00:59:23,500
Sagt schon.
1124
00:59:24,333 --> 00:59:25,416
Ich bin wütend.
1125
00:59:25,500 --> 00:59:27,750
Ich hab gestern Muffins
aus dem Müll gegessen.
1126
00:59:28,416 --> 00:59:30,666
Meine Nippel sind so trocken!
1127
00:59:30,750 --> 00:59:31,875
Ja!
1128
00:59:33,083 --> 00:59:33,958
Danke.
1129
00:59:34,041 --> 00:59:34,916
Ich weiß.
1130
00:59:35,000 --> 00:59:36,458
Mein Poloch ist behaart.
1131
00:59:37,250 --> 00:59:38,458
Was machst du da?
1132
00:59:38,541 --> 00:59:40,416
- Mein Poloch ist behaart.
- Klappe.
1133
00:59:47,000 --> 00:59:50,291
Gut, Ladys.
Wir machen eine kleine Pinkelpause,
1134
00:59:50,375 --> 00:59:52,500
die machen wir alle drei Minuten.
1135
00:59:52,583 --> 00:59:55,291
Und wenn ihr immer noch kacken könnt,
1136
00:59:55,375 --> 00:59:56,875
ist das eure Chance.
1137
00:59:57,500 --> 00:59:59,916
- Vielen Dank. Das ist toll.
- Na klar.
1138
01:00:00,000 --> 01:00:02,250
Mal alles rauslassen. Sie ist toll.
1139
01:00:02,875 --> 01:00:04,708
Mist. Meine Babysitterin hat abgesagt.
1140
01:00:04,791 --> 01:00:07,000
Oh, tut mir leid. Das ist blöd.
1141
01:00:07,750 --> 01:00:10,166
Könntest du morgen auf Connor aufpassen?
1142
01:00:11,416 --> 01:00:12,500
Ich weiß nicht.
1143
01:00:12,583 --> 01:00:14,333
Bitte. Steve hat Geburtstag.
1144
01:00:14,416 --> 01:00:17,750
Josh muss arbeiten,
und ich kann sonst niemanden fragen.
1145
01:00:18,875 --> 01:00:20,250
Ich werde gerne gebraucht.
1146
01:00:21,291 --> 01:00:22,375
Ja, klar.
1147
01:00:22,458 --> 01:00:23,958
Wir haben dich gerne da.
1148
01:00:24,625 --> 01:00:25,916
Besonders Josh.
1149
01:00:27,166 --> 01:00:29,458
- Echt?
- Cool. Für heute sagt sie auch ab.
1150
01:00:29,541 --> 01:00:30,541
Okay, ich muss los.
1151
01:00:38,750 --> 01:00:39,875
Danke.
1152
01:00:48,125 --> 01:00:49,208
Fick dich.
1153
01:00:55,791 --> 01:00:57,125
- Hi!
- Hi!
1154
01:00:57,208 --> 01:01:00,166
Vielen Dank. Du rettest mir das Leben.
1155
01:01:00,250 --> 01:01:02,458
Gern geschehen. Du siehst toll aus.
1156
01:01:02,541 --> 01:01:04,000
- Danke. Ich hab geduscht.
- Ja.
1157
01:01:04,083 --> 01:01:05,416
Connor, runter vom Sofa.
1158
01:01:06,333 --> 01:01:08,750
Hey. Rate mal, wo wir hingehen.
1159
01:01:08,833 --> 01:01:09,666
Wow.
1160
01:01:09,750 --> 01:01:12,125
- Ich rasiere mir vielleicht die Haare.
- Mach das.
1161
01:01:12,208 --> 01:01:14,333
- Bitte tu das nicht.
- Dann viel Spaß.
1162
01:01:14,416 --> 01:01:15,708
- Vielen Dank.
- Geh.
1163
01:01:15,791 --> 01:01:17,625
Ich schmeiße dir die Babyparty.
1164
01:01:17,708 --> 01:01:19,291
Nein, aber geh, hab Spaß.
1165
01:01:19,375 --> 01:01:21,125
- Wir kommen klar.
- Danke. Ciao.
1166
01:01:21,208 --> 01:01:22,333
Okay. Ciao.
1167
01:01:25,750 --> 01:01:27,083
Hi.
1168
01:01:29,041 --> 01:01:30,000
Hi.
1169
01:01:30,083 --> 01:01:31,291
Oh ja!
1170
01:01:31,375 --> 01:01:32,500
Willst du das?
1171
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Aber ja, ich dachte, wir würden…
1172
01:01:36,083 --> 01:01:37,500
…heiraten, Kinder kriegen.
1173
01:01:40,000 --> 01:01:43,583
Hast du dich mal in einer Lüge verfangen?
1174
01:01:45,541 --> 01:01:47,458
Ich hab den ganzen Keks gegessen.
1175
01:01:47,541 --> 01:01:50,125
- Kuckuck.
- Oh mein Gott.
1176
01:01:50,208 --> 01:01:52,625
- Du hast mich erschreckt.
- Ich war hier.
1177
01:01:52,708 --> 01:01:54,666
Ich erzähl dir eine wahre Geschichte.
1178
01:01:57,458 --> 01:01:59,125
Es war einmal eine Familie…
1179
01:02:00,875 --> 01:02:03,458
…von wunderschönen Prinzessinnen…
1180
01:02:05,125 --> 01:02:06,875
…namens "die Kardashians".
1181
01:02:07,500 --> 01:02:10,541
Und sie lebten in einem Palast,
1182
01:02:11,416 --> 01:02:15,333
den ihr Vater sich leisten konnte,
indem er einen Mörder verteidigt hat.
1183
01:02:16,166 --> 01:02:18,375
- Hey.
- Onkel Joshy.
1184
01:02:19,333 --> 01:02:21,666
Jetzt bleib mal ruhig, Connor.
1185
01:02:21,750 --> 01:02:22,791
Ja, entschuldige.
1186
01:02:22,875 --> 01:02:24,958
Ich dachte, ich hätte damit mehr Erfolg.
1187
01:02:25,041 --> 01:02:26,000
Du bist sehr süß.
1188
01:02:26,791 --> 01:02:29,208
Lesen wir das Buch, das wir mögen, ja?
1189
01:02:31,500 --> 01:02:34,625
Das Buch ohne Bilder.
1190
01:02:35,583 --> 01:02:38,708
"Das ist ein Buch ohne Bilder.
1191
01:02:40,083 --> 01:02:41,458
Es klingt vielleicht doof,
1192
01:02:41,541 --> 01:02:44,000
dass jemand dir
ein Buch ohne Bilder vorliest.
1193
01:02:44,833 --> 01:02:47,333
Das klingt wahrscheinlich öde und ernst.
1194
01:02:48,666 --> 01:02:51,416
Aber bei Büchern ist es so:
1195
01:02:51,500 --> 01:02:55,708
Alles, was die Wörter sagen,
muss die Person, die vorliest, auch sagen.
1196
01:02:59,500 --> 01:03:03,041
Jetzt ist es Zeit,
dass ich dir mein Lieblingslied vorsinge.
1197
01:03:03,125 --> 01:03:05,750
Yeah, yeah, yeah, ich bin ein Ameisenbär
1198
01:03:05,833 --> 01:03:09,333
Ich esse Ameisen zum Frühstück
Sonst ist mein Magen leer"
1199
01:03:44,875 --> 01:03:46,541
Kommst du mit zu mir?
1200
01:03:48,625 --> 01:03:51,750
In die Garage. Gleich… unten.
1201
01:04:00,958 --> 01:04:02,166
Sie ist geräumig.
1202
01:04:02,250 --> 01:04:04,625
Das Auto ist ja weg. Sonst steht es da.
1203
01:04:04,708 --> 01:04:07,166
Okay, ich will Sex mit dir haben.
1204
01:04:07,833 --> 01:04:09,208
Fantastisch.
1205
01:04:09,291 --> 01:04:12,791
Ich fühle mich bloß unwohl
mit meinem Körper, wie gesagt.
1206
01:04:12,875 --> 01:04:14,208
Klar, ja.
1207
01:04:14,291 --> 01:04:15,916
Es gibt ein paar Regeln.
1208
01:04:16,000 --> 01:04:18,083
Super. Regeln finde ich gut.
1209
01:04:18,166 --> 01:04:21,416
Die Regeln des Spiels,
Die Regeln der Gewalt, alle toll.
1210
01:04:21,500 --> 01:04:23,791
Okay. Es sind nur zwei Regeln.
1211
01:04:23,875 --> 01:04:25,708
Kein Anfassen und kein Ansehen.
1212
01:04:26,458 --> 01:04:28,333
Okay. Na ja, ich meine,
1213
01:04:28,416 --> 01:04:31,291
so hatte ich mir das
nicht genau vorgestellt.
1214
01:04:31,375 --> 01:04:35,958
- Aber ist es nötig zu der Dame Glück…
- Was?
1215
01:04:36,041 --> 01:04:37,750
Ja. Es ist okay.
1216
01:04:37,833 --> 01:04:38,833
Super.
1217
01:04:40,000 --> 01:04:41,333
Bin gleich wieder da.
1218
01:04:41,958 --> 01:04:43,041
Okay.
1219
01:04:44,583 --> 01:04:45,625
Alles gut?
1220
01:04:45,708 --> 01:04:47,500
Ja. Ich war bloß überrascht.
1221
01:04:48,125 --> 01:04:50,416
Die Hände bleiben so.
1222
01:04:51,375 --> 01:04:52,291
Okay.
1223
01:05:05,875 --> 01:05:09,208
Ich will's dir mit dem Mund machen,
aber ich weiß nicht, wie.
1224
01:05:09,291 --> 01:05:10,875
Ach, na ja,
1225
01:05:10,958 --> 01:05:17,500
man leckt um die Klitoris herum,
und ein Finger drin ist auch gut.
1226
01:05:17,583 --> 01:05:20,291
Nein, nein. Ich weiß, wie es geht.
1227
01:05:20,375 --> 01:05:22,083
Nur nicht, wie ich hinkomme.
1228
01:05:22,166 --> 01:05:23,916
- Ach so, okay.
- Die Hand…
1229
01:05:24,000 --> 01:05:26,375
Vielleicht kann ich zu dir hochkommen.
1230
01:05:27,250 --> 01:05:28,250
Problem gelöst.
1231
01:05:29,000 --> 01:05:30,541
Okay. Ja.
1232
01:05:31,541 --> 01:05:33,583
- Okay.
- Komm rauf.
1233
01:05:33,666 --> 01:05:36,083
Sag Bescheid, wenn du in der Nähe bist.
1234
01:05:36,166 --> 01:05:37,333
Okay.
1235
01:05:40,958 --> 01:05:43,333
- Okay, ich spüre deine Füße.
- Ja.
1236
01:05:44,333 --> 01:05:47,166
- Sag, wenn du in der Nähe bist.
- Okay, ich…
1237
01:05:47,250 --> 01:05:49,291
Ich versuche zu landen.
1238
01:05:50,166 --> 01:05:51,916
Also, na ja, ich kann nicht…
1239
01:05:52,000 --> 01:05:54,458
- Okay, ich muss…
- Wie lang…
1240
01:05:54,541 --> 01:05:56,541
- Du bist noch da oben.
- Ich muss…
1241
01:05:57,666 --> 01:05:59,375
Vielleicht mache ich…
1242
01:05:59,458 --> 01:06:01,500
Okay, so klappt's vielleicht besser.
1243
01:06:01,583 --> 01:06:02,583
Was ist…
1244
01:06:02,666 --> 01:06:05,000
- Also…
- Beschreib, was du machst.
1245
01:06:05,083 --> 01:06:07,291
Ich setze mich irgendwie auf dein…
1246
01:06:07,375 --> 01:06:10,583
Nein, das ist… Weißt du was?
Das ist nicht… Schon okay.
1247
01:06:10,666 --> 01:06:13,083
- Nicht nötig.
- Okay.
1248
01:06:13,166 --> 01:06:15,500
Du musst das nicht machen.
Es ist lieb, aber…
1249
01:06:15,583 --> 01:06:17,750
- Okay.
- …ich bin bereit.
1250
01:06:17,833 --> 01:06:19,875
- Okay, klar.
- Sie ist bereit.
1251
01:06:19,958 --> 01:06:21,666
Und du? Oh, du auch.
1252
01:06:21,750 --> 01:06:23,750
- Okay.
- Schön.
1253
01:06:23,833 --> 01:06:25,291
- Danke.
- Ja.
1254
01:06:28,083 --> 01:06:30,000
- Oh mein Gott.
- Das fühlt sich gut an.
1255
01:06:34,083 --> 01:06:37,000
Das fühlt sich so gut an.
Gefällt dir das, Eismann?
1256
01:06:37,083 --> 01:06:38,375
Wer ist der Eismann?
1257
01:06:38,458 --> 01:06:40,333
Du. Wegen dem Zamboni?
1258
01:06:40,416 --> 01:06:42,500
- Okay, ja.
- Gut, ich muss nicht…
1259
01:06:42,583 --> 01:06:44,500
- Hab nur was probiert.
- Das ist gut.
1260
01:06:44,583 --> 01:06:46,041
- Ja. Ich bin der Eismann.
- Gut.
1261
01:06:46,125 --> 01:06:48,458
- Der Eismann kommt.
- Ja.
1262
01:06:48,541 --> 01:06:50,583
- Ich meine, noch nicht.
- Okay.
1263
01:06:50,666 --> 01:06:52,500
Ich versuch's mal andersrum.
1264
01:06:52,583 --> 01:06:54,916
- Das war gut.
- Aber das ist besser.
1265
01:06:55,000 --> 01:06:56,083
Das wird gut.
1266
01:06:56,166 --> 01:06:57,666
- Okay.
- Das ist…
1267
01:06:57,750 --> 01:07:01,041
- Okay. Weiter geht's.
- Oh mein Gott.
1268
01:07:03,916 --> 01:07:05,208
- Oh mein Gott.
- So gut.
1269
01:07:05,291 --> 01:07:06,750
Oh Gott.
1270
01:07:08,583 --> 01:07:11,458
- Warte. Ist das die Garage?
- Nein. Schon okay.
1271
01:07:11,541 --> 01:07:13,708
- Wo ist die Fernbedienung?
- Ich mach schon.
1272
01:07:13,791 --> 01:07:15,916
Okay. Nachbarn…
1273
01:07:17,208 --> 01:07:18,875
Ist da draußen jemand?
1274
01:07:21,125 --> 01:07:22,875
Mach sie zu. Jemand kommt vorbei.
1275
01:07:38,708 --> 01:07:40,083
Das war echt schön.
1276
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
Ja.
1277
01:07:44,583 --> 01:07:45,791
Die Aussicht ist toll.
1278
01:07:47,208 --> 01:07:48,208
Danke.
1279
01:07:49,750 --> 01:07:51,541
Hey!
1280
01:07:51,625 --> 01:07:52,833
Hey.
1281
01:07:56,958 --> 01:07:58,125
Oh mein Gott.
1282
01:08:00,750 --> 01:08:01,833
Kann ich ehrlich sein?
1283
01:08:03,375 --> 01:08:04,625
Ja?
1284
01:08:06,166 --> 01:08:07,333
Ich…
1285
01:08:09,500 --> 01:08:12,291
Ich hatte lange nicht mehr
so eine Verbindung zu jemandem.
1286
01:08:13,500 --> 01:08:14,708
Eigentlich noch nie.
1287
01:08:16,541 --> 01:08:17,875
Ich auch nicht.
1288
01:08:17,958 --> 01:08:21,041
Gut, denn ich glaube echt…
1289
01:08:22,291 --> 01:08:24,416
Ich glaube, das könnte klappen.
1290
01:08:25,125 --> 01:08:29,041
Ehrlich. Mit dir und mir
und dem kleinen Menschen da drin.
1291
01:08:34,458 --> 01:08:38,708
Es ist so schön, endlich wieder
jemandem vertrauen zu können.
1292
01:08:39,916 --> 01:08:41,500
Ich vertraue dir völlig.
1293
01:08:42,458 --> 01:08:45,375
Ich wusste nicht,
ob ich je wieder so empfinden würde.
1294
01:08:48,375 --> 01:08:51,625
- Ich kann das nicht.
- Was… Was denn?
1295
01:08:51,708 --> 01:08:53,416
- Tut mir leid.
- Warte…
1296
01:08:53,500 --> 01:08:56,750
Ich muss… Ich muss gehen.
1297
01:08:56,833 --> 01:08:58,791
Warte. Was kannst du nicht?
1298
01:08:58,875 --> 01:09:02,041
- Kümmerst du dich um Connor?
- Ja. Was hab ich gesagt?
1299
01:09:02,916 --> 01:09:04,458
Warum gehst du?
1300
01:09:11,875 --> 01:09:13,625
Bleibt alle zusammen.
1301
01:09:13,708 --> 01:09:16,083
Fasst die Schmetterlinge nicht an.
1302
01:09:16,166 --> 01:09:18,583
Stört nicht ihre Metamorphose.
1303
01:09:18,666 --> 01:09:19,875
Ich bin so gefickt.
1304
01:09:19,958 --> 01:09:22,125
Echt? Denn so, wie ich es verstanden hab,
1305
01:09:22,208 --> 01:09:24,458
ist Josh derjenige, der gefickt wurde.
1306
01:09:25,708 --> 01:09:27,416
Hör auf! Komm schon!
1307
01:09:27,500 --> 01:09:30,416
Sorry. Schmetterlinge machen mich nervös.
1308
01:09:31,375 --> 01:09:35,166
Ich hab's ihm fast gesagt. Und dann…
1309
01:09:35,250 --> 01:09:36,500
Nicht anfassen.
1310
01:09:36,583 --> 01:09:39,333
Ich weiß nicht, was für eine Beziehung
1311
01:09:39,416 --> 01:09:41,166
solche Unehrlichkeit überlebt.
1312
01:09:41,250 --> 01:09:44,000
Ich habe so viel gelogen.
Was soll ich nur tun?
1313
01:09:44,083 --> 01:09:47,666
Er erfährt irgendwann die Wahrheit
über meine Schwangerschaft, oder?
1314
01:09:48,333 --> 01:09:50,291
Ich meine, er vergisst kein Baby.
1315
01:09:51,333 --> 01:09:54,291
Gott. Dass ich mich
in Megs Bruder verliebt habe…
1316
01:09:54,958 --> 01:09:58,666
Das ist lächerlich. Ich mag ihn so sehr.
1317
01:09:59,708 --> 01:10:01,833
Du musst das Baby rauskriegen.
1318
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
Ich muss mein Baby loswerden.
1319
01:10:05,333 --> 01:10:06,500
Oh Mist.
1320
01:10:07,416 --> 01:10:09,416
Warum landen sie nur auf dir?
1321
01:10:10,291 --> 01:10:12,750
- Sind sie auf mir?
- Ja.
1322
01:10:12,833 --> 01:10:15,833
Sind sie gerade auf mir? Jetzt gerade?
1323
01:10:15,916 --> 01:10:17,833
- Ja.
- Besorg Insektenspray.
1324
01:10:17,916 --> 01:10:20,208
Hol Insektenspray. Schaff sie weg.
1325
01:10:20,291 --> 01:10:22,666
- Weg mit diesen bösen Dämonen!
- Hör auf.
1326
01:10:23,958 --> 01:10:25,625
- Sorry. Alles gut.
- Nicht anfassen.
1327
01:10:25,708 --> 01:10:27,708
Sie haben mich angefasst!
1328
01:10:27,791 --> 01:10:30,625
Bitte erheben Sie hier nicht Ihre Stimme.
1329
01:10:30,708 --> 01:10:31,833
Ich verprügel dich.
1330
01:10:31,916 --> 01:10:33,833
Ich mache dich fertig.
1331
01:10:33,916 --> 01:10:37,208
Ich beiß dir
die verfickte Hauptschlagader raus.
1332
01:10:37,291 --> 01:10:39,041
Schmetterlinge, greift an!
1333
01:10:39,125 --> 01:10:40,916
- Ich komme dich holen.
- Komm.
1334
01:10:41,000 --> 01:10:42,750
Blöde Mistfotze.
1335
01:10:50,000 --> 01:10:51,375
Danke fürs Treffen.
1336
01:10:51,458 --> 01:10:52,500
Na klar.
1337
01:10:56,416 --> 01:10:57,708
Wie geht's dir?
1338
01:10:58,500 --> 01:11:00,666
Gut. Ich kotze nicht mehr, also…
1339
01:11:01,750 --> 01:11:03,041
Das ist toll.
1340
01:11:05,083 --> 01:11:07,041
Und du? Kotzt du?
1341
01:11:07,125 --> 01:11:08,291
Nein.
1342
01:11:10,250 --> 01:11:12,208
- Warum sollte ich?
- Weiß nicht.
1343
01:11:12,291 --> 01:11:15,583
Manchmal wird Leuten morgens…
1344
01:11:17,708 --> 01:11:19,958
Ihr Magen grummelt und… Nein?
1345
01:11:22,625 --> 01:11:23,875
Ist alles okay?
1346
01:11:23,958 --> 01:11:24,958
Ja.
1347
01:11:26,291 --> 01:11:28,833
Ich bin wohl nur nervös
wegen der Babyparty.
1348
01:11:30,750 --> 01:11:33,666
Sie wird toll.
Danke, dass du mich einbeziehst.
1349
01:11:35,583 --> 01:11:37,041
Was soll das heißen?
1350
01:11:37,958 --> 01:11:39,708
Na, danke, dass du mich einbeziehst.
1351
01:11:39,791 --> 01:11:42,333
Klar lade ich dich ein.
Du bist meine beste Freundin.
1352
01:11:44,916 --> 01:11:46,541
Schon okay. Ich…
1353
01:11:47,416 --> 01:11:48,333
Du und Shirley.
1354
01:11:48,416 --> 01:11:49,916
Sie wird sicher toll.
1355
01:11:50,000 --> 01:11:52,166
Besser als alles, was ich geschafft hätte.
1356
01:11:52,250 --> 01:11:54,375
Ich muss jetzt los.
1357
01:11:54,458 --> 01:11:56,333
Ich muss total viele Arbeiten benoten.
1358
01:11:56,416 --> 01:11:57,916
- Alles gut?
- Ja.
1359
01:11:58,000 --> 01:11:59,000
- Alles okay?
- Ja.
1360
01:11:59,083 --> 01:12:00,083
Okay. Alles klar.
1361
01:12:09,541 --> 01:12:11,291
KATES & SHIRLEYS BABYPARTY!!!
1362
01:12:22,750 --> 01:12:25,125
Ich will einen Vaterschaftstest sehen.
1363
01:12:25,208 --> 01:12:28,125
Unfassbar, dass mich bald
jemand "Daddy" nennt.
1364
01:12:31,208 --> 01:12:33,750
- Guck mal, was ich gefunden hab.
- Was?
1365
01:12:35,666 --> 01:12:36,916
Was zur Hölle ist das?
1366
01:12:37,000 --> 01:12:38,500
Ich wollte immer 'ne Kuh.
1367
01:12:38,583 --> 01:12:40,375
Das ist ein Alpaka.
1368
01:12:40,458 --> 01:12:42,583
Ich melke sie seit anderthalb Stunden,
1369
01:12:42,666 --> 01:12:44,416
weil's da nur Fakemilch gibt.
1370
01:12:44,500 --> 01:12:48,333
Ich hab nur einen Teelöffel
für den Macchiato aus Bessie rausbekommen.
1371
01:12:48,416 --> 01:12:49,500
Sehr großzügig.
1372
01:12:51,833 --> 01:12:53,458
- Das ist ein Junge.
- Was?
1373
01:12:53,541 --> 01:12:55,500
Du hast dem Alpaka einen runtergeholt.
1374
01:12:56,250 --> 01:12:59,583
Das erklärt die Geräusche,
und es ist auch ziemlich salzig.
1375
01:13:01,916 --> 01:13:02,791
Macchiato?
1376
01:13:03,375 --> 01:13:04,333
Nein, danke.
1377
01:13:05,000 --> 01:13:07,125
Garrett, bring diese Kuh zu meinem Auto.
1378
01:13:08,541 --> 01:13:09,875
Hi, Lainy.
1379
01:13:09,958 --> 01:13:11,083
Hey, Connor.
1380
01:13:11,750 --> 01:13:12,791
Connor?
1381
01:13:14,708 --> 01:13:15,708
Oh Scheiße.
1382
01:13:22,250 --> 01:13:24,208
- Scheiße.
- Ist das dein Kerl?
1383
01:13:25,916 --> 01:13:27,250
- Scheiße!
- Scheiße!
1384
01:13:34,250 --> 01:13:35,750
Sie muss hier irgendwo sein.
1385
01:13:39,916 --> 01:13:43,416
Hey! Was macht ihr Hübschen denn hier?
1386
01:13:43,500 --> 01:13:45,250
Shirley hat uns eingeladen.
1387
01:13:46,250 --> 01:13:47,708
Typisch Shirley.
1388
01:13:47,791 --> 01:13:49,666
Warum hast du nicht zurückgerufen?
1389
01:13:50,250 --> 01:13:51,375
Zurückgerufen? Was?
1390
01:13:52,083 --> 01:13:52,916
Geht's dir gut?
1391
01:13:53,000 --> 01:13:54,208
Es geht mir super.
1392
01:13:54,875 --> 01:13:56,666
- Hey.
- Hi.
1393
01:13:56,750 --> 01:13:59,708
Sind das die Freunde,
die du nie erwähnt hast?
1394
01:14:00,541 --> 01:14:01,541
Josh.
1395
01:14:01,625 --> 01:14:02,708
- Hi.
- Hi.
1396
01:14:02,791 --> 01:14:04,375
- Und Megan.
- Hi.
1397
01:14:04,458 --> 01:14:06,166
- Glückwunsch.
- Oh, danke.
1398
01:14:06,250 --> 01:14:08,375
Und dann sind da noch Steve und Connor.
1399
01:14:09,541 --> 01:14:10,583
Leute!
1400
01:14:11,500 --> 01:14:16,333
Kann ich um eure… Aufmerksamkeit bitten?
1401
01:14:16,416 --> 01:14:17,625
Danke.
1402
01:14:19,208 --> 01:14:23,208
Kate und ich freuen uns so sehr,
dass ihr gekommen seid.
1403
01:14:23,291 --> 01:14:25,166
Einen Applaus!
1404
01:14:27,250 --> 01:14:28,541
- Hi.
- Hi.
1405
01:14:30,166 --> 01:14:32,916
Also ich wusste nicht,
dass es so irre wird,
1406
01:14:33,000 --> 01:14:36,333
aber es sieht cool aus, also danke,
dass du mich dazu gezwungen hast.
1407
01:14:36,416 --> 01:14:38,000
- Hör auf.
- Was?
1408
01:14:38,583 --> 01:14:39,583
Ich liebe dich.
1409
01:14:40,375 --> 01:14:41,291
Hör doch auf.
1410
01:14:41,375 --> 01:14:43,750
- Ja.
- Da sind so viele Gefühle.
1411
01:14:43,833 --> 01:14:46,083
Entschuldigt. Aber…
1412
01:14:49,500 --> 01:14:51,916
…ich will kurz über jemand anderen reden.
1413
01:14:53,666 --> 01:14:58,500
Jemanden, den wir alle kennen und lieben,
namens Lainy!
1414
01:15:00,541 --> 01:15:04,541
Nein. Das ist euer Tag.
Belasst den Fokus auf euch, bitte.
1415
01:15:04,625 --> 01:15:07,875
Lainy, alle in der Schule
und im Internet wissen,
1416
01:15:07,958 --> 01:15:10,375
dass ich die heißeste Lehrerin
der Welt bin
1417
01:15:10,458 --> 01:15:12,708
und dass Nettigkeit
mein Lieblingshobby ist.
1418
01:15:12,791 --> 01:15:14,708
Also soll das auch dein Tag sein.
1419
01:15:14,791 --> 01:15:17,500
Bitte nicht. Es ist euer Tag,
also lass mich bitte.
1420
01:15:17,583 --> 01:15:20,166
- Ehrlich, bitte lass mich.
- Okay. Komm her.
1421
01:15:20,250 --> 01:15:23,250
Der Kontext: Lainy ist schwanger
und überlegt, abzutreiben,
1422
01:15:23,333 --> 01:15:26,250
was okay ist,
denn ich bin ja voll pro-choice.
1423
01:15:26,333 --> 01:15:29,625
- Oh mein Gott.
- Aber das könnte ihre letzte Chance sein!
1424
01:15:29,708 --> 01:15:31,000
Zoom auf die Falten.
1425
01:15:32,041 --> 01:15:34,916
- Überreden wir sie, es zu behalten.
- Hör auf.
1426
01:15:35,583 --> 01:15:38,041
- Ja!
- Oh mein Gott, der Chat glüht.
1427
01:15:38,125 --> 01:15:40,000
- Es reicht.
- Das ist mein Handy.
1428
01:15:40,083 --> 01:15:42,291
Ich schalte es aus. Du benimmst dich wie…
1429
01:15:42,375 --> 01:15:43,333
Hör auf!
1430
01:15:43,416 --> 01:15:45,750
- Oh mein Gott!
- Es reicht!
1431
01:15:46,958 --> 01:15:48,875
Ich lasse nicht abtreiben!
1432
01:15:48,958 --> 01:15:50,708
Nicht, dass das falsch wäre.
1433
01:15:50,791 --> 01:15:52,333
Herrgott, ich würde es tun.
1434
01:15:53,000 --> 01:15:53,958
Kate hat's getan.
1435
01:15:54,041 --> 01:15:55,250
Meine Mom hat's versucht.
1436
01:15:55,333 --> 01:15:57,875
Warte, also kriegst du das Baby doch!
1437
01:15:57,958 --> 01:16:00,375
Behalte es! Behalte es!
1438
01:16:00,458 --> 01:16:02,166
Hört auf!
1439
01:16:02,250 --> 01:16:06,333
Nein, ich kriege das Baby nicht!
Ich bin nicht schwanger!
1440
01:16:10,916 --> 01:16:12,583
Ich habe gelogen.
1441
01:16:15,375 --> 01:16:16,625
Ich täusche es vor.
1442
01:16:23,666 --> 01:16:24,625
Meg.
1443
01:16:25,833 --> 01:16:27,500
Steve, hol den Scheißmazda.
1444
01:16:34,166 --> 01:16:36,458
Josh, lass es mich erklären.
1445
01:16:37,916 --> 01:16:39,583
Du brauchst echt Hilfe.
1446
01:16:49,333 --> 01:16:50,458
Es tut mir leid.
1447
01:17:15,250 --> 01:17:19,083
Du liebst mich nie mehr. Ich hoffe nur,
du hasst mich nicht für immer.
1448
01:17:21,791 --> 01:17:23,041
Ich hasse dich nicht.
1449
01:17:25,291 --> 01:17:26,291
Echt nicht?
1450
01:17:26,375 --> 01:17:28,500
Nein. Ich liebe dich.
1451
01:17:29,458 --> 01:17:31,166
Ich wusste, dass etwas los ist.
1452
01:17:32,500 --> 01:17:34,416
Ich wusste nur nicht, was.
1453
01:17:35,166 --> 01:17:36,875
Ich bin nicht mal sauer auf dich.
1454
01:17:37,583 --> 01:17:39,625
Ich bin total sauer auf Mark.
1455
01:17:40,666 --> 01:17:43,333
Weil er sich gar nicht
über das Baby freut.
1456
01:17:45,083 --> 01:17:48,000
Ohne dich war das alles echt schwer.
1457
01:17:49,791 --> 01:17:50,875
Scheiße.
1458
01:17:52,291 --> 01:17:53,666
Ich war neidisch.
1459
01:17:54,708 --> 01:17:58,333
Auf dich. Und auf Mark erst recht.
1460
01:18:00,625 --> 01:18:01,958
Das ist witzig.
1461
01:18:02,041 --> 01:18:03,041
Echt jetzt.
1462
01:18:03,125 --> 01:18:06,250
Ich war immer neidisch auf ihn.
Er verbringt so viel Zeit mit dir.
1463
01:18:07,291 --> 01:18:08,916
Ich will dein Mann sein.
1464
01:18:09,000 --> 01:18:11,875
Solltest du auch. Ich hasse meinen Mann.
1465
01:18:11,958 --> 01:18:14,750
Manchmal sehe ich ihn an
und denke: "Gott!"
1466
01:18:16,750 --> 01:18:19,541
Nein. Er ist ein guter Kerl.
1467
01:18:21,250 --> 01:18:22,708
Und er liebt dich so sehr.
1468
01:18:23,375 --> 01:18:26,833
Und er wird das Baby lieben.
Darauf bin ich wirklich neidisch.
1469
01:18:27,916 --> 01:18:31,625
Dieses Baby bekommt
die coolste, witzigste,
1470
01:18:31,708 --> 01:18:34,333
krasseste Mutter auf der ganzen Welt.
1471
01:18:35,291 --> 01:18:37,416
Du hast "heißeste" vergessen.
1472
01:18:38,333 --> 01:18:41,500
Die fickbarste Mutter. Dieses Baby…
1473
01:18:43,125 --> 01:18:44,291
Aber mal im Ernst.
1474
01:18:45,625 --> 01:18:47,750
Dieses Kind hat Glück.
1475
01:18:48,916 --> 01:18:50,708
Findest du echt?
1476
01:18:50,791 --> 01:18:54,125
Im Ernst? Du bist die einzige Familie,
die ich je hatte.
1477
01:18:54,208 --> 01:18:57,416
Als du deine eigene Familie bekamst,
1478
01:18:57,500 --> 01:19:00,708
wollte ich unbedingt
meinen eigenen Seelenverwandten finden.
1479
01:19:01,500 --> 01:19:03,708
Bitch, ich bin deine Seelenverwandte.
1480
01:19:04,291 --> 01:19:05,416
Komm her.
1481
01:19:30,250 --> 01:19:31,375
Hey.
1482
01:19:32,541 --> 01:19:34,458
Ich hab das Baby auf Instagram gesehen.
1483
01:19:35,166 --> 01:19:36,416
Sie ist perfekt.
1484
01:19:37,083 --> 01:19:38,208
Es ist ein Er.
1485
01:19:43,000 --> 01:19:44,333
Ich bin schrecklich.
1486
01:19:44,416 --> 01:19:47,875
Ich tröste nicht jemanden,
der mich verletzt hat.
1487
01:19:50,083 --> 01:19:51,041
Verständlich.
1488
01:19:52,916 --> 01:19:55,375
Ich wollte immer nur Mutter sein.
1489
01:19:56,791 --> 01:19:58,250
Seit ich klein war.
1490
01:19:58,875 --> 01:20:00,541
Also schnallte ich mir den Bauch um,
1491
01:20:01,083 --> 01:20:02,833
ging zu dem dummen Yogakurs.
1492
01:20:04,250 --> 01:20:07,833
Und ich traf dich. Und ich wollte
unbedingt mit dir befreundet sein.
1493
01:20:08,875 --> 01:20:10,125
Und ich steckte fest.
1494
01:20:11,458 --> 01:20:13,000
Du hättest ehrlich sein können.
1495
01:20:13,083 --> 01:20:15,666
Ich weiß, wie es als Frau ist,
ob schwanger oder nicht.
1496
01:20:16,416 --> 01:20:19,875
Ich wollte es dir sagen. Aber ich war…
1497
01:20:21,583 --> 01:20:25,000
Weißt du noch, wie es ist,
so sehr eine Familie zu wollen?
1498
01:20:25,083 --> 01:20:27,208
Natürlich.
1499
01:20:29,750 --> 01:20:32,833
Ich wollte immer,
dass sich jemand für mich entscheidet.
1500
01:20:32,916 --> 01:20:34,416
Lainy.
1501
01:20:35,291 --> 01:20:39,041
Die allerwichtigste Beziehung
ist immer die zu dir selbst.
1502
01:20:42,041 --> 01:20:43,541
Du fehlst mir, Süße.
1503
01:20:43,625 --> 01:20:44,791
Komm her.
1504
01:20:48,833 --> 01:20:50,500
Es tut mir so leid.
1505
01:20:50,583 --> 01:20:51,625
Schon okay.
1506
01:20:51,708 --> 01:20:54,333
Oh mein Gott.
Ich hab gerade was geguckt und…
1507
01:20:58,333 --> 01:20:59,583
Oh mein Gott.
1508
01:21:00,875 --> 01:21:03,083
Nein!
1509
01:21:03,166 --> 01:21:05,083
- Doch!
- Nein!
1510
01:21:05,708 --> 01:21:06,958
- Nein!
- Oh Gott, Josh!
1511
01:21:07,041 --> 01:21:09,791
- Hey, komm sofort da runter!
- Nein!
1512
01:21:09,875 --> 01:21:11,375
Die Nachbarn gucken schon!
1513
01:21:12,416 --> 01:21:13,958
Ich komme nie runter!
1514
01:21:14,041 --> 01:21:17,166
Josh, kann ich kurz mit dir reden?
Nur ganz kurz.
1515
01:21:17,250 --> 01:21:18,875
Damit du noch mehr lügen kannst?
1516
01:21:18,958 --> 01:21:22,125
Du bist gar keine Lehrerin,
sondern Leuchtturmwärterin.
1517
01:21:22,208 --> 01:21:23,500
Ich habe gelogen.
1518
01:21:24,250 --> 01:21:27,583
Als ich gesagt habe,
dass ich an Thanksgiving schwanger wurde.
1519
01:21:27,666 --> 01:21:31,500
Als ich gesagt habe,
dass ich ehrenamtlich mit Tieren arbeite.
1520
01:21:31,583 --> 01:21:34,291
Ich habe noch nie ehrenamtlich gearbeitet.
1521
01:21:34,375 --> 01:21:38,875
Ich spende Konserven,
wenn gesammelt wird oder so,
1522
01:21:38,958 --> 01:21:42,500
aber nur das Zeug,
das ich nicht essen will, weißt du?
1523
01:21:42,583 --> 01:21:46,416
Längs geschnittene grüne Bohnen,
Rahm-Mais. Du weißt schon.
1524
01:21:46,500 --> 01:21:47,791
Ich mag Rahm-Mais.
1525
01:21:47,875 --> 01:21:48,916
Steve.
1526
01:21:49,000 --> 01:21:53,958
Jedenfalls lüge ich nicht, wenn ich sage,
dass ich völlig in dich verliebt bin.
1527
01:21:54,916 --> 01:21:57,666
Das ist viel verlangt,
aber können wir neu anfangen?
1528
01:21:59,333 --> 01:22:01,125
Ich heiße nicht Sasha Fierce.
1529
01:22:02,666 --> 01:22:03,708
Hi.
1530
01:22:05,000 --> 01:22:06,708
Ich heiße Lainy Newton.
1531
01:22:07,583 --> 01:22:08,708
Und du?
1532
01:22:14,708 --> 01:22:17,833
Hast du für die Liebe
noch nie was Dummes gemacht?
1533
01:22:24,166 --> 01:22:26,083
Es war falsch, und es tut mir leid.
1534
01:22:45,583 --> 01:22:46,583
Aua, meine Arme.
1535
01:23:09,291 --> 01:23:11,125
LETZTE ANRUFE
JOSH - KINNWAXING
1536
01:23:17,708 --> 01:23:19,000
Darf ich rein?
1537
01:23:20,250 --> 01:23:21,208
Nein.
1538
01:23:21,750 --> 01:23:23,291
Ich hab Essen dabei.
1539
01:23:33,166 --> 01:23:34,583
Und, wie geht's dir so?
1540
01:23:35,208 --> 01:23:36,833
Was willst du, Dave?
1541
01:23:36,916 --> 01:23:39,083
Du warst nie so aufmerksam.
1542
01:23:40,666 --> 01:23:41,625
Ist es von mir?
1543
01:23:45,833 --> 01:23:48,125
- Ja.
- Verdammter Mist, ich wusste es.
1544
01:23:48,208 --> 01:23:50,583
Scheiße, ich wusste es. Ich wusste es.
1545
01:23:52,500 --> 01:23:53,583
Sie sind von dir.
1546
01:23:53,666 --> 01:23:54,666
"Sie"?
1547
01:23:56,125 --> 01:23:57,750
Du meinst Zwillinge?
1548
01:23:58,666 --> 01:24:00,541
Drei? Oh nein.
1549
01:24:00,625 --> 01:24:03,916
Wie? Oh mein Gott!
1550
01:24:04,000 --> 01:24:04,916
Warte.
1551
01:24:07,875 --> 01:24:10,708
Nein, ich kann nicht. Ich kann das nicht.
1552
01:24:11,708 --> 01:24:13,750
Mein Leben ist vorbei. Scheiße!
1553
01:24:13,833 --> 01:24:15,291
Nein, das ist gut.
1554
01:24:15,375 --> 01:24:17,916
Ja, wir werden… Ja, drei. Das ist irre.
1555
01:24:18,000 --> 01:24:19,583
Behältst du alle oder…
1556
01:24:20,166 --> 01:24:21,541
Gott, bist du scheiße!
1557
01:24:24,625 --> 01:24:26,583
Es ist nicht echt?
1558
01:24:26,666 --> 01:24:28,791
Oh mein… Oh, Gott sei Dank.
1559
01:24:28,875 --> 01:24:32,500
Scheiße, ja! Es ist nicht echt. Ja!
1560
01:24:35,250 --> 01:24:36,750
Du bist so ein Arsch.
1561
01:24:36,833 --> 01:24:38,375
Du bist ein Arsch.
1562
01:24:38,958 --> 01:24:41,083
Ich meine, vier Jahre.
1563
01:24:41,166 --> 01:24:44,333
Vier verfickte Jahre.
Hast du mich je geliebt?
1564
01:24:44,916 --> 01:24:46,333
Lainy, ja.
1565
01:24:46,416 --> 01:24:47,500
Habe ich.
1566
01:24:48,166 --> 01:24:50,958
Habe ich mich auch entliebt? Ja.
1567
01:24:54,375 --> 01:24:55,291
Tut mir leid.
1568
01:24:56,333 --> 01:24:58,208
Ich konnte dich nicht glücklich machen.
1569
01:24:58,291 --> 01:25:00,708
Nein, Lainy, es liegt nicht an dir.
1570
01:25:01,916 --> 01:25:04,375
Ich konnte dich nicht glücklich machen.
1571
01:25:04,458 --> 01:25:09,000
Weißt du,
du wolltest eine Ehefrau und Mutter sein,
1572
01:25:09,083 --> 01:25:11,333
und ich dachte, ich will das auch, aber…
1573
01:25:13,166 --> 01:25:16,166
…dann wurde mir klar, ich will viel mehr…
1574
01:25:18,041 --> 01:25:19,666
- Erfolg.
- …Muschis.
1575
01:25:26,166 --> 01:25:27,583
Aber ich hab dich lieb.
1576
01:25:28,916 --> 01:25:30,833
Es soll dir gut gehen.
1577
01:25:31,875 --> 01:25:32,958
Das ist lieb.
1578
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Ich bin lieb.
1579
01:25:36,458 --> 01:25:38,625
Willst du noch einmal bumsen?
1580
01:25:38,708 --> 01:25:39,750
Nein.
1581
01:25:40,916 --> 01:25:43,750
- Geh da rüber, bevor ich dich ersteche.
- Okay.
1582
01:25:57,500 --> 01:25:59,875
Ja!
1583
01:26:35,000 --> 01:26:36,541
bell hooks hat gesagt:
1584
01:26:36,625 --> 01:26:39,541
"Der eine Mensch, der uns nie verlässt,
1585
01:26:39,625 --> 01:26:41,708
den wir nie verlieren…
1586
01:26:43,291 --> 01:26:44,625
…sind wir selbst.
1587
01:26:45,291 --> 01:26:51,125
Wenn wir nach Liebe suchen, müssen wir
unser weibliches Selbst lieben lernen."
1588
01:26:52,333 --> 01:26:53,791
Ms. Newton,
1589
01:26:53,875 --> 01:26:57,125
das weibliche Selbst ist voll langweilig.
1590
01:26:57,208 --> 01:26:59,666
- Sei ruhig, Liam.
- Okay.
1591
01:27:00,500 --> 01:27:01,833
Keine Fragen mehr.
1592
01:27:01,916 --> 01:27:03,625
- Aber Ms. Newton…
- Brett.
1593
01:27:04,375 --> 01:27:07,541
Lass mich heute bitte in Ruhe, okay?
1594
01:27:07,625 --> 01:27:09,625
Aber gut,
dass wir drüber gesprochen haben.
1595
01:27:09,708 --> 01:27:13,541
Lainy! Draußen ist ein Zamboni.
1596
01:27:47,541 --> 01:27:50,416
Ich habe mal mein eigenes Auto gestohlen,
1597
01:27:50,500 --> 01:27:54,375
um meiner Freundin vom Versicherungsgeld
eine Tasche zu kaufen.
1598
01:27:54,958 --> 01:27:57,791
- Eine Tasche?
- Ja, halt 'ne Designertasche.
1599
01:27:58,875 --> 01:28:00,708
Das ist echt dumm.
1600
01:28:00,791 --> 01:28:02,291
Ja. Lainy…
1601
01:28:03,458 --> 01:28:05,208
Du bist irre.
1602
01:28:05,291 --> 01:28:08,125
Ehrlich, ich glaube,
es ist behandlungswürdig.
1603
01:28:08,958 --> 01:28:11,958
Aber du bringst mich so sehr zum Lachen.
1604
01:28:12,041 --> 01:28:14,291
Ich liebe es, wie du mich ansiehst.
1605
01:28:14,375 --> 01:28:16,583
Und ich liebe es, dich anzusehen.
1606
01:28:18,500 --> 01:28:22,125
Ich hatte mit dir den besten Sex,
und ich habe nichts gesehen.
1607
01:28:25,250 --> 01:28:28,416
Jemand sagte mal:
"Hüte dich vor der Liebe,
1608
01:28:29,083 --> 01:28:32,833
außer sie ist wahr
und jeder Teil von dir sagt Ja.
1609
01:28:34,291 --> 01:28:35,833
Einschließlich der Zehen."
1610
01:28:37,166 --> 01:28:38,666
Anne Sexton.
1611
01:28:39,416 --> 01:28:42,375
Hör zu, was ich damit sagen will, ist…
1612
01:28:43,416 --> 01:28:46,041
Hi, ich heiße Josh.
1613
01:29:26,208 --> 01:29:28,041
- Entschuldigung!
- Oh nein.
1614
01:29:28,125 --> 01:29:31,208
- Oh Gott, nein, ich mach schon!
- Ich fahre!
1615
01:29:31,291 --> 01:29:33,291
- Ich mach's!
- Nein. Nimm den Fuß vom Gas!
1616
01:29:33,375 --> 01:29:35,916
- Ich dachte, das wär die Bremse!
- Aus dem Weg!
1617
01:29:36,000 --> 01:29:37,458
- Nein, ist es nicht!
- Okay!
1618
01:29:37,541 --> 01:29:38,750
Das ist das Gas!
1619
01:29:40,250 --> 01:29:41,625
Scheiße!
1620
01:29:44,333 --> 01:29:45,541
Achtung!
1621
01:29:47,625 --> 01:29:49,291
Verdammt.
1622
01:29:52,208 --> 01:29:54,041
Oh Scheiße.
1623
01:37:41,125 --> 01:37:46,125
Untertitel von: Vanessa Grondziel