1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:22,260 --> 00:00:23,849 Fisher Industries. 4 00:00:23,850 --> 00:00:27,629 The first world relief organization to spring into action 5 00:00:27,630 --> 00:00:29,459 when the meteors arrived. 6 00:00:29,460 --> 00:00:33,329 Whether it was combating the wildfires of the Midwest 7 00:00:33,330 --> 00:00:36,929 or helping the military secure affected nuclear sites, 8 00:00:36,930 --> 00:00:40,769 Fisher Industries was there, assessing the devastation, 9 00:00:40,770 --> 00:00:42,899 bringing a sense of calm to the people 10 00:00:42,900 --> 00:00:45,149 left helpless to the meateor attack 11 00:00:45,150 --> 00:00:48,209 and offering peaceful solutions to the uprising 12 00:00:48,210 --> 00:00:50,579 and unrest left in its wake. 13 00:00:50,580 --> 00:00:52,949 With food and water in short supply, 14 00:00:52,950 --> 00:00:56,519 Fisher Industries delivered perishables and medical aid 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,939 to millions of those misplaced by the meteor attacks, 16 00:00:59,940 --> 00:01:02,789 and through its sustainable energy programs 17 00:01:02,790 --> 00:01:05,489 has begun using the power of the sun 18 00:01:05,490 --> 00:01:08,489 to harness the natural resources required 19 00:01:08,490 --> 00:01:10,919 to begin building relocation camps 20 00:01:10,920 --> 00:01:15,179 in areas where meateor strikes are less likely to occur. 21 00:01:15,180 --> 00:01:16,859 Although we now live in a new world 22 00:01:16,860 --> 00:01:19,589 where the threat from the skies are inevitable, 23 00:01:19,590 --> 00:01:23,939 Fisher Industries is doing its part to build back a planet 24 00:01:23,940 --> 00:01:28,409 free from the binds of fear and devastation. 25 00:01:28,410 --> 00:01:31,259 A world where every human can live free 26 00:01:31,260 --> 00:01:33,603 with the promise of a brighter tomorrow. 27 00:06:17,190 --> 00:06:20,039 Leave it to Liam Marshall to be out fishing, 28 00:06:20,040 --> 00:06:23,489 while the rest of the world goes to hell in a hand basket. 29 00:06:23,490 --> 00:06:25,743 From right here, the world looks just fine. 30 00:06:26,700 --> 00:06:28,577 Maybe you need your glasses. 31 00:06:30,570 --> 00:06:32,549 I know you and Charlotte aren't big on television, 32 00:06:32,550 --> 00:06:36,483 but I assume you know what's happened in New York. 33 00:06:37,628 --> 00:06:39,183 It's a long way from here. 34 00:06:43,260 --> 00:06:44,093 How is she? 35 00:06:45,750 --> 00:06:46,803 About the same. 36 00:06:48,840 --> 00:06:50,040 That's why I called you. 37 00:06:51,210 --> 00:06:52,233 The episodes? 38 00:06:53,820 --> 00:06:55,653 More frequent since the accident. 39 00:06:59,070 --> 00:07:00,714 I'll go see her. 40 00:07:00,715 --> 00:07:01,865 Are you coming with me? 41 00:07:04,523 --> 00:07:07,230 You know she doesn't like me to be there when you do that. 42 00:07:07,231 --> 00:07:09,629 All right, then. 43 00:07:09,630 --> 00:07:11,380 I'll come find you, before I leave. 44 00:07:36,865 --> 00:07:40,199 I'm gonna try and get my hands on some benzodiazepine. 45 00:07:40,200 --> 00:07:43,409 That's just generic Xanax. 46 00:07:43,410 --> 00:07:45,273 Should help her with the anxiety. 47 00:07:47,160 --> 00:07:49,439 Depression is a tricky side effect, 48 00:07:49,440 --> 00:07:51,779 so you'll need to keep an eye on her. 49 00:07:51,780 --> 00:07:52,773 I appreciate it. 50 00:07:53,760 --> 00:07:56,999 Might be a few days before I can track some down. 51 00:07:57,000 --> 00:08:00,509 The pharmaceutical supply chain is running low, 52 00:08:00,510 --> 00:08:02,789 with every available truck headed up north 53 00:08:02,790 --> 00:08:04,743 to help those poor bastards up there. 54 00:08:05,580 --> 00:08:06,527 We'll manage. 55 00:08:07,677 --> 00:08:08,913 And what about you? 56 00:08:10,560 --> 00:08:11,643 What about me? 57 00:08:12,810 --> 00:08:16,203 Well, Charlotte says that you worry. 58 00:08:17,520 --> 00:08:18,753 Mostly about her. 59 00:08:19,620 --> 00:08:21,573 I'm fine. Really, I am. 60 00:08:22,890 --> 00:08:24,569 Appreciate you coming by. 61 00:08:24,570 --> 00:08:25,403 Anytime. 62 00:08:26,250 --> 00:08:29,000 I'll come by as soon as I have my hands on those pills. 63 00:08:30,180 --> 00:08:32,369 You take good care of that woman in there 64 00:08:32,370 --> 00:08:35,283 and maybe yourself too, if you can find the time. 65 00:09:16,830 --> 00:09:21,123 I found these from when I was having trouble sleeping. 66 00:09:30,030 --> 00:09:31,323 Take the pill, Char. 67 00:09:38,632 --> 00:09:42,132 They said Paris was the next city to go. 68 00:09:43,650 --> 00:09:45,813 France is an ocean away from here. 69 00:09:51,390 --> 00:09:52,889 Come on. 70 00:09:52,890 --> 00:09:53,933 Take the pills. 71 00:11:17,790 --> 00:11:20,669 You must be Mr. Marshall. Liam. 72 00:11:20,670 --> 00:11:22,833 You have 10 seconds to get off my land! 73 00:11:23,880 --> 00:11:25,079 Or what? You're gonna shoot me? 74 00:11:25,080 --> 00:11:26,489 If that's what it takes! 75 00:11:26,490 --> 00:11:28,109 Now, I've already told you people, 76 00:11:28,110 --> 00:11:30,329 there's no oil under this land! 77 00:11:30,330 --> 00:11:31,880 I'm not with the oil company. 78 00:11:33,540 --> 00:11:34,769 I'd be happy to explain myself, 79 00:11:34,770 --> 00:11:36,620 if you get that thing out of my face! 80 00:11:39,330 --> 00:11:42,689 My name is Travis Young. I represent Fisher Industries. 81 00:11:42,690 --> 00:11:44,939 We're building a relocation camp for the New York survivors. 82 00:11:44,940 --> 00:11:46,169 We're looking for land to break ground, 83 00:11:46,170 --> 00:11:48,329 and your property came up on one of our searches. 84 00:11:48,330 --> 00:11:49,979 Refugees? 85 00:11:49,980 --> 00:11:50,813 Survivors. 86 00:11:51,870 --> 00:11:54,779 And (sighs) refugees, if you prefer. 87 00:11:54,780 --> 00:11:57,149 I do, and I'm not interested! 88 00:11:57,150 --> 00:12:00,359 This land's been in my family for over 200 years. 89 00:12:00,360 --> 00:12:02,279 You don't have any family. 90 00:12:02,280 --> 00:12:04,709 You're behind on the payments as well. 91 00:12:04,710 --> 00:12:07,360 - How do you know that? - I've spoken with the bank. 92 00:12:08,340 --> 00:12:10,953 Tusvault. You're upside-down on the loan. 93 00:12:11,790 --> 00:12:15,509 You can tell Raymond Fisher that he can kiss my ass! 94 00:12:15,510 --> 00:12:18,839 You can build your concentration camp somewhere else. 95 00:12:18,840 --> 00:12:20,763 Mr. Marshall, we're philanthropists. 96 00:12:21,600 --> 00:12:22,473 Not Nazis. 97 00:12:23,670 --> 00:12:24,989 Hoarding people into cages 98 00:12:24,990 --> 00:12:27,029 'cause you got nowhere else to put 'em? 99 00:12:27,030 --> 00:12:29,549 Sounds about the same to me. 100 00:12:29,550 --> 00:12:31,559 I saw it on television last night. 101 00:12:31,560 --> 00:12:33,449 Chain link fences for miles. 102 00:12:33,450 --> 00:12:34,829 I assure you. Now- 103 00:12:34,830 --> 00:12:36,629 I don't care about your assurance! 104 00:12:36,630 --> 00:12:40,109 What I want is for you to get your ass in this car 105 00:12:40,110 --> 00:12:42,359 and get the hell off my property! 106 00:12:42,360 --> 00:12:43,503 Sorry to bother you. 107 00:12:45,480 --> 00:12:47,493 I'll let Mr. Fisher know your answer. 108 00:12:50,867 --> 00:12:52,503 Now, get the hell outta here! 109 00:13:13,200 --> 00:13:14,613 This is a new appraisal. 110 00:13:16,650 --> 00:13:19,200 And that's your new monthly for the whole property. 111 00:13:24,660 --> 00:13:26,643 What about the house? 112 00:13:27,840 --> 00:13:29,853 That number's for the entire estate. 113 00:13:32,388 --> 00:13:35,279 But that's more than the land is worth. 114 00:13:35,280 --> 00:13:36,153 I understand. 115 00:13:39,716 --> 00:13:42,066 Maybe we can look at doing a refinance. 116 00:13:45,390 --> 00:13:47,669 We did that last year. 117 00:13:47,670 --> 00:13:49,559 And the net payout? 118 00:13:49,560 --> 00:13:53,703 Well, foundation repairs, barn, fences. 119 00:13:55,920 --> 00:13:57,989 Well, you could always look at selling off 120 00:13:57,990 --> 00:14:00,119 a couple acres here and there. 121 00:14:00,120 --> 00:14:02,453 You've got plenty of space, from what I can tell. 122 00:14:04,380 --> 00:14:05,913 That's not an option. 123 00:14:08,640 --> 00:14:12,149 Then unless you find oil under some of these fields, 124 00:14:12,150 --> 00:14:14,350 you may have to consider doing a short sale. 125 00:14:16,620 --> 00:14:17,703 A short sale? 126 00:14:19,080 --> 00:14:21,213 I've got medical bills. 127 00:14:24,150 --> 00:14:24,983 Charlotte. 128 00:14:27,370 --> 00:14:28,893 Look, Liam. 129 00:14:30,060 --> 00:14:31,649 With everything that's happening, 130 00:14:31,650 --> 00:14:34,400 and now they're predicting protests all over the world, 131 00:14:35,280 --> 00:14:38,280 Fisher Industries is buying up land all over Middle America. 132 00:14:39,210 --> 00:14:42,033 Salesmen was by this morning, in fact. 133 00:14:44,100 --> 00:14:45,783 It's a very viable option. 134 00:14:49,350 --> 00:14:51,839 What other option do I have? 135 00:14:51,840 --> 00:14:52,985 You don't. 136 00:14:54,600 --> 00:14:57,899 You gotta get right with the bank within 90 days. 137 00:14:57,900 --> 00:15:00,539 You'll lose your house. Your land. 138 00:15:00,540 --> 00:15:01,373 Everything. 139 00:15:02,310 --> 00:15:03,660 And then where will you be? 140 00:15:05,490 --> 00:15:07,540 Look, I've been your banker for 10 years. 141 00:15:08,430 --> 00:15:09,830 I worked with your dad, too. 142 00:15:11,160 --> 00:15:13,293 This place will not survive the winter. 143 00:15:16,020 --> 00:15:17,733 Fisher's deal is a good one. 144 00:15:19,950 --> 00:15:22,643 Talk it over with your wife and y'all make a decision. 145 00:15:24,390 --> 00:15:27,509 I'd rather go bankrupt than to watch that man 146 00:15:27,510 --> 00:15:30,153 fill this land with hoards of people. 147 00:15:40,110 --> 00:15:41,960 Your father bought a tractor, once. 148 00:15:43,710 --> 00:15:45,629 Came to the bank for a loan. 149 00:15:45,630 --> 00:15:46,833 I was new, back then. 150 00:15:48,060 --> 00:15:49,619 He asked me if I thought 15 grand 151 00:15:49,620 --> 00:15:52,229 was a lot of money for a new tractor. 152 00:15:52,230 --> 00:15:55,019 I asked him, I said, "Do you need a new tractor?" 153 00:15:55,020 --> 00:15:56,193 Of course, he said yes. 154 00:15:58,140 --> 00:16:01,229 And I told him any amount of money was a good value. 155 00:16:01,230 --> 00:16:03,707 Otherwise, you'd just be stealing from yourself. 156 00:16:07,988 --> 00:16:09,393 90 days. 157 00:16:11,130 --> 00:16:12,980 You call me when you make a decision. 158 00:17:19,650 --> 00:17:20,483 Charlotte? 159 00:17:25,140 --> 00:17:27,540 Charlotte, honey. What are you doing out of bed? 160 00:17:32,040 --> 00:17:33,063 I told you. 161 00:18:40,953 --> 00:18:43,379 This just in to the World News desk. 162 00:18:43,380 --> 00:18:46,739 A string of meteors have just struck Paris, France. 163 00:18:46,740 --> 00:18:49,199 We're seeing the first images to come in 164 00:18:49,200 --> 00:18:52,469 and you can see the destruction caused by the meteor, 165 00:18:52,470 --> 00:18:54,149 the smoke rising in the distance, 166 00:18:54,150 --> 00:18:56,519 and the Eiffel Tower in ruins. 167 00:18:56,520 --> 00:18:58,291 These photos are truly terrifying. 168 00:18:58,292 --> 00:18:59,669 Liam? 169 00:18:59,670 --> 00:19:01,829 No word on casualties yet, 170 00:19:01,830 --> 00:19:05,009 but from the looks of this video that's being fed to us live 171 00:19:05,010 --> 00:19:08,699 via Sky Cap 11, the number of dead or wounded could be- 172 00:19:08,700 --> 00:19:10,289 - Is everything all right? - Catastrophic. 173 00:19:10,290 --> 00:19:12,899 Everything's fine, sweetheart. I just get sleep is all. 174 00:19:12,900 --> 00:19:15,509 - Are being escorted out of- - Go on back to bed. 175 00:19:15,510 --> 00:19:17,579 And the United States is sending aid 176 00:19:17,580 --> 00:19:20,219 to the country as government officials fear the worst. 177 00:19:20,220 --> 00:19:22,657 I told you. It's happening again. 178 00:19:23,760 --> 00:19:25,529 But it appears the general public- 179 00:19:25,530 --> 00:19:26,459 Go back to bed. I'll be right in. 180 00:19:26,460 --> 00:19:28,139 Little to no warning. 181 00:19:28,140 --> 00:19:31,349 It's a very sad and delicate situation. 182 00:19:31,350 --> 00:19:33,629 Again, Paris, France has fallen victim 183 00:19:33,630 --> 00:19:35,729 to the latest meteor strikes. 184 00:19:35,730 --> 00:19:38,133 American officials- - I told you. 185 00:19:38,134 --> 00:19:39,689 I told you it was gonna happen again. 186 00:19:39,690 --> 00:19:41,699 I said go back to bed! 187 00:19:41,700 --> 00:19:44,039 Especially to the affected region. 188 00:19:44,040 --> 00:19:45,509 Also, this just in. 189 00:19:45,510 --> 00:19:47,759 The President of the United States is also said 190 00:19:47,760 --> 00:19:50,699 to deliver his remarks on the situation shortly. 191 00:19:50,700 --> 00:19:51,659 And when that happens, 192 00:19:51,660 --> 00:19:53,459 you can be sure that World News Tonight 193 00:19:53,460 --> 00:19:56,489 will go directly to coverage of the press conference. 194 00:19:56,490 --> 00:20:00,119 Stay tuned to this station for the very latest updates 195 00:20:00,120 --> 00:20:02,373 on this devastating turn of events. 196 00:20:36,101 --> 00:20:38,699 Don't you ever get tired of doing this? 197 00:20:38,700 --> 00:20:39,550 Fishing? 198 00:20:40,410 --> 00:20:41,760 Coming up empty. 199 00:20:43,230 --> 00:20:44,730 I don't do it to catch fish. 200 00:20:46,320 --> 00:20:47,520 Then why do you do it? 201 00:20:49,230 --> 00:20:50,433 The immersion of it. 202 00:20:53,520 --> 00:20:56,569 Bad day fishing beats a good day at work. 203 00:20:58,110 --> 00:21:00,037 If you say so. 204 00:21:00,038 --> 00:21:03,179 Here. There's a couple of weeks worth in there. 205 00:21:03,180 --> 00:21:04,930 That's all I could get my hands on. 206 00:21:06,570 --> 00:21:09,749 And they're sending me to New York in the morning. 207 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Thanks. 208 00:21:12,090 --> 00:21:12,923 New York? 209 00:21:16,440 --> 00:21:18,543 I take it you heard about France? 210 00:21:19,560 --> 00:21:20,849 Yeah. 211 00:21:20,850 --> 00:21:22,533 Saw it on TV last night. 212 00:21:23,880 --> 00:21:27,093 You and Charlotte, you honeymooned in Paris, right? 213 00:21:28,146 --> 00:21:28,979 Yeah. 214 00:21:30,930 --> 00:21:32,780 Well, my job here is done. 215 00:21:34,110 --> 00:21:35,760 Let me know if you need anything. 216 00:21:38,331 --> 00:21:39,681 Can I ask you a question? 217 00:21:40,950 --> 00:21:43,293 Fisher Industries. You ever heard of 'em? 218 00:21:44,160 --> 00:21:44,993 Sure. 219 00:21:46,980 --> 00:21:49,949 What would you think if I told you that I was gonna 220 00:21:49,950 --> 00:21:53,009 sell a part of the ranch to 'em? 221 00:21:53,010 --> 00:21:57,689 They're building housing for the victims of the meteor. 222 00:21:57,690 --> 00:21:58,893 Salesman came by. 223 00:22:00,180 --> 00:22:01,949 What was he offering? 224 00:22:01,950 --> 00:22:03,273 Didn't get that far. 225 00:22:04,358 --> 00:22:07,023 Well, from what I hear, they pay well. 226 00:22:08,520 --> 00:22:10,743 First New York, now France. 227 00:22:11,670 --> 00:22:14,253 I'm thinking that holding out was a good move. 228 00:22:16,350 --> 00:22:17,403 You're serious? 229 00:22:20,160 --> 00:22:22,743 I never thought you would sell this place. 230 00:22:23,670 --> 00:22:26,759 It pains me to admit that I might, but that money could go 231 00:22:26,760 --> 00:22:31,169 to buying a place for Charlotte to live. 232 00:22:31,170 --> 00:22:34,439 Somewhere away from all this meteor business. 233 00:22:34,440 --> 00:22:36,940 Somewhere where she could get help that she needs. 234 00:22:40,050 --> 00:22:42,779 You know, you take the skies falling down 235 00:22:42,780 --> 00:22:45,280 out of the equation and this place 236 00:22:46,500 --> 00:22:48,753 is the best medicine anyone can ask for. 237 00:22:50,700 --> 00:22:53,673 But Charlotte's been through a lot. 238 00:22:55,828 --> 00:22:58,533 A change of scenery, scary as that sounds, 239 00:22:59,550 --> 00:23:00,603 might do her well. 240 00:23:04,530 --> 00:23:06,033 You're a good man, Liam. 241 00:23:07,260 --> 00:23:08,733 Stubborn and ugly, 242 00:23:10,351 --> 00:23:15,351 but good. 243 00:23:46,500 --> 00:23:47,333 Delicious. 244 00:23:50,160 --> 00:23:52,949 I'm ready to listen to Fisher's offer. 245 00:23:52,950 --> 00:23:55,653 Mind if I ask what changed your mind? 246 00:23:57,870 --> 00:23:58,953 You can ask. 247 00:24:02,940 --> 00:24:06,269 Your land sits in what we call a safe valley. 248 00:24:06,270 --> 00:24:08,969 It's far from major cities and recent attacks, 249 00:24:08,970 --> 00:24:12,063 and according to NASA's latest predictions, meteor strikes. 250 00:24:12,900 --> 00:24:15,989 We've built seven relocation camps in areas similar in size, 251 00:24:15,990 --> 00:24:19,439 and we feel that your land is a perfect setting 252 00:24:19,440 --> 00:24:20,969 for our newest campus. 253 00:24:20,970 --> 00:24:24,719 And we feel that this adequately represents 254 00:24:24,720 --> 00:24:27,003 our evolving interests in your ranch. 255 00:24:30,570 --> 00:24:32,070 That number is non-negotiable. 256 00:24:40,560 --> 00:24:42,078 What about the house? 257 00:24:43,380 --> 00:24:45,179 Well, we can't have a house sitting in the middle 258 00:24:45,180 --> 00:24:47,480 of the camp, so you will be asked to relocate. 259 00:24:48,450 --> 00:24:49,760 But with that much... 260 00:24:52,320 --> 00:24:54,809 What type of medical care do you offer 261 00:24:54,810 --> 00:24:56,283 in these camps of yours? 262 00:24:57,120 --> 00:24:58,709 State of the art. 263 00:24:58,710 --> 00:25:01,619 These people require extensive medical care. 264 00:25:01,620 --> 00:25:03,453 Physical. Mental. 265 00:25:04,350 --> 00:25:05,523 We hire the best. 266 00:25:09,690 --> 00:25:14,403 My wife suffers from post-traumatic stress disorder. 267 00:25:15,510 --> 00:25:16,893 Anxiety attacks. 268 00:25:18,420 --> 00:25:21,719 Her doctor was in New York at a conference 269 00:25:21,720 --> 00:25:23,013 when the meteors hit. 270 00:25:25,350 --> 00:25:28,833 If I do this, I want her taken care of. 271 00:25:30,247 --> 00:25:31,597 "Taken care of"? 272 00:25:33,000 --> 00:25:34,443 In perpetuity. 273 00:25:36,270 --> 00:25:38,133 That's my counter offer. 274 00:25:41,970 --> 00:25:43,320 Let me make a phone call. 275 00:26:10,830 --> 00:26:13,383 We have a slight issue with Liam Marshall. 276 00:26:39,270 --> 00:26:40,769 Well? 277 00:26:40,770 --> 00:26:43,053 So, it seems we have ourselves a deal. 278 00:26:43,980 --> 00:26:46,319 Mr. Fisher does have one small request, 279 00:26:46,320 --> 00:26:47,609 before we move forward. 280 00:26:47,610 --> 00:26:48,929 He would like Charlotte to be examined 281 00:26:48,930 --> 00:26:50,343 by one of our doctors. 282 00:26:51,720 --> 00:26:52,979 Due diligence. 283 00:26:52,980 --> 00:26:54,629 He simply likes to know the situation 284 00:26:54,630 --> 00:26:56,549 he's getting himself involved in. 285 00:26:56,550 --> 00:26:57,383 That's all. 286 00:27:00,420 --> 00:27:01,253 Fine. 287 00:27:54,840 --> 00:27:56,399 Pulse is normal. 288 00:27:56,400 --> 00:27:59,399 Are you experiencing any headaches? Sensitivity to light? 289 00:27:59,400 --> 00:28:00,543 Anything like that? 290 00:28:01,500 --> 00:28:02,700 Just trouble sleeping. 291 00:28:03,630 --> 00:28:06,719 It's a side effect of the Xanax. I can balance that out. 292 00:28:06,720 --> 00:28:09,659 I can give you an injection called phenobarbital. 293 00:28:09,660 --> 00:28:12,510 It will help with the sleep patterns you're experiencing. 294 00:28:14,040 --> 00:28:15,611 Great. 295 00:28:19,590 --> 00:28:21,449 How's she doing? 296 00:28:21,450 --> 00:28:22,919 She's doing great. 297 00:28:22,920 --> 00:28:24,659 She's a strong one. 298 00:28:24,660 --> 00:28:25,493 Liam. 299 00:28:27,120 --> 00:28:29,339 I know, I know. I just came in here to check on you. 300 00:28:29,340 --> 00:28:30,969 That's all. 301 00:28:38,910 --> 00:28:40,829 Mr. Marshall, I can explain. 302 00:28:42,332 --> 00:28:43,459 Liam! 303 00:28:43,460 --> 00:28:44,913 What the hell are you doing? 304 00:28:46,140 --> 00:28:48,183 She was sent here to kill you! 305 00:28:49,320 --> 00:28:51,149 What? By who? 306 00:28:51,150 --> 00:28:54,873 Fisher Industries and that sneaky fuck salesman! 307 00:28:54,874 --> 00:28:57,813 Oh, God. Well, what're you gonna do about it, Liam? 308 00:29:00,210 --> 00:29:01,499 Wait right here. 309 00:29:01,500 --> 00:29:04,737 If she wakes up, you yell my name, all right? 310 00:29:04,738 --> 00:29:05,571 Okay. 311 00:29:52,680 --> 00:29:53,943 Deal's off, gentlemen. 312 00:29:54,960 --> 00:29:57,509 Your dog's inside, too. 313 00:29:57,510 --> 00:29:59,609 I suggest that you go in there and get her up, 314 00:29:59,610 --> 00:30:02,099 before she decides she's not gonna wake up again. 315 00:30:02,100 --> 00:30:04,409 - What did you do? - What did you do? 316 00:30:04,410 --> 00:30:06,719 You tried to kill my wife! 317 00:30:06,720 --> 00:30:08,729 - Don't be ridiculous! - Gentlemen, please. 318 00:30:08,730 --> 00:30:12,449 If we can just, um, talk about this for a minute. 319 00:30:12,450 --> 00:30:14,879 Mr. Marshall, this is Raymond Fisher. 320 00:30:14,880 --> 00:30:16,409 He flew in from France to meet with you, 321 00:30:16,410 --> 00:30:18,423 after your frantic phone call! 322 00:30:20,460 --> 00:30:21,779 Hey, Liam? 323 00:30:21,780 --> 00:30:24,033 I'm really sorry about this. I truly am. 324 00:30:26,880 --> 00:30:29,279 Please, if you just lower your weapon, I'd be happy 325 00:30:29,280 --> 00:30:31,469 to discuss the situation with you. 326 00:30:31,470 --> 00:30:32,639 I mean, I'm just playing a little bit 327 00:30:32,640 --> 00:30:34,799 of catch up here myself. 328 00:30:34,800 --> 00:30:37,379 You heard about what happened in Paris. 329 00:30:37,380 --> 00:30:39,479 There's nothing to discuss! 330 00:30:39,480 --> 00:30:40,313 Fair enough. 331 00:30:41,310 --> 00:30:44,369 How about Travis goes in to take a look 332 00:30:44,370 --> 00:30:46,109 and see if the doc's okay? 333 00:30:46,110 --> 00:30:47,879 Would you allow him to do that, at least? 334 00:30:47,880 --> 00:30:50,430 I'm sure you don't want anybody dying in your home. 335 00:30:51,630 --> 00:30:53,579 I'll bring the body out here, 336 00:30:53,580 --> 00:30:56,249 and then you're gonna drive off 337 00:30:56,250 --> 00:30:58,529 and don't you ever come back. 338 00:30:58,530 --> 00:30:59,403 Are we clear? 339 00:31:00,720 --> 00:31:01,859 Are we clear? 340 00:31:01,860 --> 00:31:03,809 Yes, sir. We're clear. 341 00:31:03,810 --> 00:31:05,810 I just wanna make sure everybody's okay. 342 00:31:08,070 --> 00:31:10,919 I oughta shoot you, right where you stand. 343 00:31:10,920 --> 00:31:13,109 We all know you aren't gonna do that, Liam. 344 00:31:13,110 --> 00:31:13,943 Oh? 345 00:31:15,030 --> 00:31:17,883 The doctor was brought in by a third-party agency. 346 00:31:18,990 --> 00:31:21,273 An agency that you paid, no doubt. 347 00:31:22,350 --> 00:31:25,349 Well, I pay a lot of people, Mr. Marshall, but, 348 00:31:25,350 --> 00:31:28,889 believe me, the company will be upended by this. 349 00:31:28,890 --> 00:31:30,205 You have my word. 350 00:31:30,206 --> 00:31:31,833 Your word? 351 00:31:33,750 --> 00:31:35,609 Okay, how about you bring the body out 352 00:31:35,610 --> 00:31:36,749 and we'll take it from there? 353 00:31:36,750 --> 00:31:38,459 You can go check on your wife. 354 00:31:38,460 --> 00:31:41,279 - Don't talk about my wife! - All right, okay. 355 00:31:41,280 --> 00:31:42,243 My apologies. 356 00:31:45,300 --> 00:31:47,879 Let us just get the doctor and we'll be on our way, okay? 357 00:31:47,880 --> 00:31:48,713 Yeah? 358 00:32:39,000 --> 00:32:40,439 Beautiful place you have here. 359 00:32:40,440 --> 00:32:41,523 Yes, it is. 360 00:32:45,570 --> 00:32:46,833 She's going to be fine. 361 00:32:48,240 --> 00:32:50,633 Luckily, there wasn't anything too heavy in that needle. 362 00:32:54,450 --> 00:32:57,569 I really wish you'd reconsider our offer. 363 00:32:57,570 --> 00:32:59,189 Not gonna happen. 364 00:32:59,190 --> 00:33:01,533 Liam, I'm a businessman. 365 00:33:03,000 --> 00:33:05,519 With your military background, 366 00:33:05,520 --> 00:33:07,470 I was hoping we could strike up a deal. 367 00:33:09,390 --> 00:33:12,029 I only do deals with people I trust, 368 00:33:12,030 --> 00:33:13,323 and I don't trust you. 369 00:33:14,340 --> 00:33:15,753 Discussion's closed. 370 00:33:17,280 --> 00:33:18,880 Travis, go to the car, please. 371 00:33:33,720 --> 00:33:36,479 I hope we don't ever see one another again. 372 00:33:36,480 --> 00:33:37,742 Oh, I think we might. 373 00:33:38,910 --> 00:33:39,839 Oh? 374 00:33:39,840 --> 00:33:44,733 You see, Liam, perseverance is where the Gods dwell. 375 00:33:45,990 --> 00:33:48,290 The world's not meant for children any longer. 376 00:33:49,200 --> 00:33:51,449 You want to reach the promised land, 377 00:33:51,450 --> 00:33:53,579 a sacrifice is necessary. 378 00:33:53,580 --> 00:33:56,703 Now, surely you, of all people, should understand that. 379 00:34:00,030 --> 00:34:02,950 You know, when the bank 380 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 takes your land and your home, 381 00:34:08,280 --> 00:34:10,709 I'll just buy it off of them for a fraction of the price. 382 00:34:10,710 --> 00:34:14,369 So, either way, I win. You lose. 383 00:34:14,370 --> 00:34:17,669 All you're doing here is buying another couple of months. 384 00:34:17,670 --> 00:34:18,503 Maybe. 385 00:34:21,690 --> 00:34:23,463 Reconsider the offer. 386 00:34:39,660 --> 00:34:40,960 Is everything all right? 387 00:34:41,940 --> 00:34:43,679 Everything's fine, honey. 388 00:34:43,680 --> 00:34:46,487 Go back inside. I'll be in, in a minute. 389 00:35:45,030 --> 00:35:45,873 Not hungry? 390 00:35:49,260 --> 00:35:50,193 I'm not dead. 391 00:35:53,910 --> 00:35:54,783 I know that. 392 00:35:59,700 --> 00:36:02,279 So, are you gonna tell me what's going on, 393 00:36:02,280 --> 00:36:05,133 with that doctor and those men that came here today? 394 00:36:10,410 --> 00:36:12,160 The world is in a mess right now. 395 00:36:13,020 --> 00:36:14,939 The bottom line is, 396 00:36:14,940 --> 00:36:17,763 we're not gonna do any deals with anyone. 397 00:36:19,020 --> 00:36:22,683 All we have is us, and that's all you need to know. 398 00:36:23,850 --> 00:36:25,349 No. 399 00:36:25,350 --> 00:36:28,049 So, you would rather have Dr. Tracey feed me 400 00:36:28,050 --> 00:36:31,469 a bunch of fuckin' pills than you tell me the truth. 401 00:36:31,470 --> 00:36:33,839 You know, I should've gone on that trip with her. 402 00:36:33,840 --> 00:36:35,489 Don't! 403 00:36:35,490 --> 00:36:38,489 God, she begged me to go. She begged me to go! 404 00:36:38,490 --> 00:36:41,219 And I was the only one in the office that week. 405 00:36:41,220 --> 00:36:43,349 I said, don't do that! 406 00:36:43,350 --> 00:36:45,569 You know, and you? You should've gone. 407 00:36:45,570 --> 00:36:48,479 But you have this stupid farm and you bury your head 408 00:36:48,480 --> 00:36:50,609 in these mundane jobs you come up with for yourself. 409 00:36:50,610 --> 00:36:52,859 Stop it! 410 00:36:52,860 --> 00:36:56,579 You carry this regret around with you like a noose! 411 00:36:56,580 --> 00:36:58,679 Our daughter is gone! 412 00:36:58,680 --> 00:37:00,580 There's nothing you can do about that. 413 00:37:02,610 --> 00:37:05,429 No one could know what was gonna happen! 414 00:37:05,430 --> 00:37:07,799 If either of us would've been on that airplane, 415 00:37:07,800 --> 00:37:10,679 the other one would be here, right now, alone, 416 00:37:10,680 --> 00:37:12,149 wishing that they were dead! 417 00:37:12,150 --> 00:37:13,473 Is that what you want? 418 00:37:15,510 --> 00:37:19,379 There's not a day goes by that I don't see her face. 419 00:37:19,380 --> 00:37:20,853 Not one! 420 00:37:26,190 --> 00:37:28,443 Meteors falling from the sky! 421 00:37:29,700 --> 00:37:30,839 It was 422 00:37:30,840 --> 00:37:34,079 just bad luck! 423 00:37:34,080 --> 00:37:34,927 That's all. 424 00:38:57,656 --> 00:38:58,829 I'm... 425 00:38:58,830 --> 00:39:00,033 I'm sorry, Charlotte. 426 00:40:30,953 --> 00:40:32,553 It's so beautiful. 427 00:40:34,050 --> 00:40:34,883 What is? 428 00:41:27,616 --> 00:41:28,866 Are you okay? 429 00:41:30,840 --> 00:41:31,673 I'm fine. 430 00:41:36,210 --> 00:41:37,913 Did you have another bad dream? 431 00:41:40,650 --> 00:41:41,973 I'll be right back. 432 00:42:03,990 --> 00:42:05,549 Mornin'! 433 00:42:05,550 --> 00:42:06,783 Not interested. 434 00:42:08,340 --> 00:42:09,809 Not even curious? 435 00:42:09,810 --> 00:42:11,489 Not in the least. 436 00:42:11,490 --> 00:42:13,109 You should know that the last person 437 00:42:13,110 --> 00:42:14,909 that showed up on my doorstep, 438 00:42:14,910 --> 00:42:17,309 it ended very badly for them. 439 00:42:17,310 --> 00:42:20,187 So, if I was you, I'd just keep on movin'. 440 00:42:21,480 --> 00:42:22,313 Are you alone? 441 00:42:23,340 --> 00:42:24,423 Fisher send you? 442 00:42:25,590 --> 00:42:26,423 Are you armed? 443 00:42:27,360 --> 00:42:30,273 Let me guess. You forgot it when you came to the door. 444 00:42:44,850 --> 00:42:46,859 Sign the paper. 445 00:42:46,860 --> 00:42:49,601 I'm not signing shit! 446 00:42:59,280 --> 00:43:00,363 Last chance. 447 00:43:01,230 --> 00:43:02,063 Go to hell! 448 00:43:03,068 --> 00:43:05,571 It really didn't have to happen like this. 449 00:43:11,070 --> 00:43:13,589 You try to kill my wife, 450 00:43:13,590 --> 00:43:15,869 and then you want me to do business with you? 451 00:43:15,870 --> 00:43:17,729 You've seen the latest impacts 452 00:43:17,730 --> 00:43:19,349 are coming closer together now. 453 00:43:19,350 --> 00:43:21,599 Faster, all over the world. 454 00:43:21,600 --> 00:43:23,219 Mr. Fisher needs this land, 455 00:43:23,220 --> 00:43:25,233 and he won't take no for an answer. 456 00:43:26,160 --> 00:43:28,143 Sign the fucking papers. 457 00:43:29,160 --> 00:43:32,056 Um, pretend your life depends on it? 458 00:43:34,065 --> 00:43:36,990 You really think I give a about my life? 459 00:43:37,950 --> 00:43:38,943 Look around. 460 00:43:40,710 --> 00:43:41,913 Your wife's, then. 461 00:43:44,100 --> 00:43:46,019 Or maybe the memory of your daughter. 462 00:43:46,020 --> 00:43:48,959 She was vaporized in New York. 463 00:43:48,960 --> 00:43:50,099 Yeah? 464 00:43:50,100 --> 00:43:50,933 Get him up. 465 00:43:57,270 --> 00:43:59,020 It doesn't need to happen this way. 466 00:44:00,750 --> 00:44:01,900 Take the deal. Sign it. 467 00:44:06,510 --> 00:44:09,423 If you don't sign those papers, I will kill your wife. 468 00:44:11,400 --> 00:44:14,489 And if you go to the police, I will wait you out, 469 00:44:14,490 --> 00:44:17,039 and then maybe one day your house explodes. 470 00:44:17,040 --> 00:44:18,890 I know that propane tank's half full. 471 00:44:20,700 --> 00:44:25,503 Or maybe you watch, as your wife drowns in that pond. 472 00:44:45,240 --> 00:44:46,790 I hope you read the fine print. 473 00:44:47,760 --> 00:44:48,843 Fine print? 474 00:44:50,520 --> 00:44:52,889 Mr. Fisher isn't offering you any money. 475 00:44:52,890 --> 00:44:55,293 Instead, you get to keep your life, for now. 476 00:45:00,810 --> 00:45:03,719 We'll see you later, Liam. 477 00:45:03,720 --> 00:45:06,120 Pack your shit up and get off Mr. Fisher's land. 478 00:45:08,250 --> 00:45:09,543 Trespassers will be shot. 479 00:45:10,830 --> 00:45:12,414 You son of a bitch! 480 00:45:23,774 --> 00:45:24,607 Liam! 481 00:46:35,901 --> 00:46:36,818 Let me see. 482 00:46:41,012 --> 00:46:42,595 It's turning black. 483 00:46:50,187 --> 00:46:51,273 You okay? 484 00:46:52,680 --> 00:46:54,680 I was about to ask you the same thing. 485 00:46:57,840 --> 00:46:59,073 So, who were they? 486 00:47:00,120 --> 00:47:01,293 And don't insult me. 487 00:47:04,170 --> 00:47:05,373 Raymond Fisher. 488 00:47:07,200 --> 00:47:09,723 Billionaire land developer. 489 00:47:10,890 --> 00:47:14,279 He wants the land to build a camp 490 00:47:14,280 --> 00:47:17,283 for the survivors of the meteors. 491 00:47:21,570 --> 00:47:23,137 How much does he want? 492 00:47:26,760 --> 00:47:27,593 Nothin'. 493 00:47:28,590 --> 00:47:30,243 Those were his dogs. 494 00:47:31,710 --> 00:47:33,089 If we don't leave voluntarily, 495 00:47:33,090 --> 00:47:34,863 he says that they're gonna hurt us. 496 00:47:36,750 --> 00:47:38,454 Well, what should we do? 497 00:47:38,455 --> 00:47:40,383 Should we call someone? The police? 498 00:47:42,990 --> 00:47:44,729 It's pointless. 499 00:47:44,730 --> 00:47:47,133 And with everything that's going on right now, 500 00:47:48,180 --> 00:47:50,399 who would care about us? 501 00:47:50,400 --> 00:47:53,009 So, you're just gonna let him take our home? 502 00:47:53,010 --> 00:47:54,692 I didn't say that. 503 00:47:54,693 --> 00:47:56,613 Then what're you gonna do about it? 504 00:47:58,710 --> 00:48:01,619 Liam? - I don't know, Charlotte! 505 00:48:01,620 --> 00:48:03,093 Just let me think! 506 00:48:06,480 --> 00:48:07,713 We could call Davis. 507 00:48:09,055 --> 00:48:11,707 - I'm not gonna do that. - Well, why the hell not? 508 00:48:12,570 --> 00:48:15,573 Your brother's got more important things to be doing. 509 00:48:16,980 --> 00:48:19,503 Okay, so this is about you and your pride. 510 00:48:20,910 --> 00:48:22,919 Liam, this is our home. 511 00:48:22,920 --> 00:48:25,413 You promised to never let anyone take it from us. 512 00:48:27,243 --> 00:48:29,279 That was a long time ago. 513 00:48:29,280 --> 00:48:31,169 Was it a long time ago? 514 00:48:31,170 --> 00:48:33,419 You may think I'm stuck in some kind of cocoon 515 00:48:33,420 --> 00:48:36,370 because of all the fuckin' pills, but I do hear everything. 516 00:48:39,540 --> 00:48:43,169 We'll let the bank take the ranch. 517 00:48:43,170 --> 00:48:45,959 Then we let the bank take the ranch. 518 00:48:45,960 --> 00:48:48,423 That I can handle, but this? 519 00:48:49,980 --> 00:48:51,243 I'm calling Davis. 520 00:48:53,790 --> 00:48:54,840 Put that on your eye. 521 00:49:32,190 --> 00:49:35,039 Thought I recognized that sound. 522 00:49:35,040 --> 00:49:36,190 Didn't know I had one 523 00:49:37,920 --> 00:49:39,273 Consecutive rounds. 524 00:49:40,200 --> 00:49:41,193 Short burst. 525 00:49:42,570 --> 00:49:43,949 Yeah. 526 00:49:43,950 --> 00:49:45,569 Way I see it, why waste time 527 00:49:45,570 --> 00:49:47,973 and give your enemy a chance to kill you first? 528 00:49:52,200 --> 00:49:53,973 My sis told me you took a beating. 529 00:49:55,457 --> 00:49:56,399 Yeah. 530 00:49:56,400 --> 00:49:59,279 Ain't you a little old to be picking fights? 531 00:49:59,280 --> 00:50:00,903 It's not like I was in a bar. 532 00:50:02,430 --> 00:50:03,680 Well, what was it then? 533 00:50:04,620 --> 00:50:06,470 Charlotte says you were in a bad way. 534 00:50:08,760 --> 00:50:09,593 Liam. 535 00:50:10,560 --> 00:50:12,629 How long have I known you? 536 00:50:12,630 --> 00:50:14,789 They're after the land. 537 00:50:14,790 --> 00:50:15,623 Who? 538 00:50:16,590 --> 00:50:18,813 Fisher Industries. You know 'em? 539 00:50:20,940 --> 00:50:22,267 Yeah, I know 'em. 540 00:50:23,310 --> 00:50:24,460 What's he offering you? 541 00:50:26,160 --> 00:50:26,993 Nothing. 542 00:50:28,710 --> 00:50:29,543 Nothin'. 543 00:50:30,840 --> 00:50:33,089 I don't understand. 544 00:50:33,090 --> 00:50:35,519 I signed the papers in exchange 545 00:50:35,520 --> 00:50:37,683 for Charlotte and I to not be harmed. 546 00:50:38,532 --> 00:50:39,792 Yeah. 547 00:50:47,400 --> 00:50:48,750 You know I love you, right? 548 00:50:49,920 --> 00:50:51,753 But how did you get to be so stupid? 549 00:50:52,770 --> 00:50:54,419 I was thinking about your sister! 550 00:50:54,420 --> 00:50:56,249 Don't bullshit me. 551 00:50:56,250 --> 00:50:57,393 You've been to Burma. 552 00:51:00,480 --> 00:51:01,730 So, what're you gonna do? 553 00:51:05,040 --> 00:51:06,453 Try to reason with him. 554 00:51:07,425 --> 00:51:10,503 If not, try begging for the land. 555 00:51:14,940 --> 00:51:16,030 Raymond Fisher 556 00:51:17,340 --> 00:51:19,649 is a dangerous man. 557 00:51:19,650 --> 00:51:20,613 He's smart, too. 558 00:51:22,170 --> 00:51:24,089 Even if you survive the first wave 559 00:51:24,090 --> 00:51:27,419 of whoever he sends up here, he's got the connections 560 00:51:27,420 --> 00:51:29,673 and money to keep sending people after you. 561 00:51:34,020 --> 00:51:35,973 I've got deployment in three days. 562 00:51:37,290 --> 00:51:38,673 More meteors are coming. 563 00:51:39,930 --> 00:51:41,459 Asia. 564 00:51:41,460 --> 00:51:42,539 South Africa. 565 00:51:42,540 --> 00:51:45,063 Like hell, sleet, rain. 566 00:51:46,380 --> 00:51:47,793 They're just handing it out. 567 00:51:49,950 --> 00:51:52,949 I know, but I'm not asking for that. 568 00:51:52,950 --> 00:51:53,823 Yes, you are. 569 00:51:55,530 --> 00:51:56,363 You got a gun? 570 00:51:57,450 --> 00:51:58,919 I do. 571 00:51:58,920 --> 00:52:01,743 That's good. Still remember how to shoot it? 572 00:52:05,130 --> 00:52:05,963 Show me. 573 00:52:06,900 --> 00:52:07,732 Go on. 574 00:52:07,733 --> 00:52:09,389 No way I'm leaving here without knowing 575 00:52:09,390 --> 00:52:10,790 you still know how to shoot. 576 00:52:21,312 --> 00:52:22,145 Good. 577 00:52:23,200 --> 00:52:26,339 I got a few spare arms in the truck. Clean. 578 00:52:26,340 --> 00:52:27,273 No numbers. 579 00:52:28,380 --> 00:52:30,029 That is in case you need to shoot something 580 00:52:30,030 --> 00:52:31,712 other than a paper target. 581 00:52:35,310 --> 00:52:36,143 You know... 582 00:52:39,120 --> 00:52:41,373 God doesn't want us here anymore, Liam. 583 00:52:42,870 --> 00:52:44,579 That's what this is all about. 584 00:52:44,580 --> 00:52:49,413 He's systematically wiping us off the face of his earth. 585 00:52:50,700 --> 00:52:52,893 Like the Mayans and Babylonians. 586 00:52:55,080 --> 00:52:58,713 We're just the next cog in the wheel of perpetual fuck-ups. 587 00:53:00,630 --> 00:53:01,930 I'm afraid you're right. 588 00:53:05,160 --> 00:53:07,619 Well, let me get these things out of the truck. 589 00:53:07,620 --> 00:53:11,763 Hey, when you were in the Corps at Burma, 590 00:53:12,960 --> 00:53:15,903 whatever happened to that militant group you were after? 591 00:53:17,220 --> 00:53:19,259 They fled into the rainforest 592 00:53:19,260 --> 00:53:22,139 when we touched down in Rangoon. 593 00:53:22,140 --> 00:53:26,673 16 of us, heavy armed, split into small teams. 594 00:53:28,050 --> 00:53:30,355 Communicated through short wave radio. 595 00:53:30,356 --> 00:53:31,979 Yeah. 596 00:53:31,980 --> 00:53:34,562 How long did it take you to find 'em? 597 00:53:34,563 --> 00:53:35,733 - A week. - Yeah. 598 00:53:36,600 --> 00:53:37,433 How'd you do it? 599 00:53:39,030 --> 00:53:41,025 Burned the forest down. 600 00:54:12,540 --> 00:54:13,673 Thank you. 601 00:54:17,303 --> 00:54:18,753 Did you get enough to eat? 602 00:54:20,115 --> 00:54:21,089 Yeah. 603 00:54:21,090 --> 00:54:21,923 Good. 604 00:54:31,590 --> 00:54:33,374 What happens if you die? 605 00:54:35,640 --> 00:54:37,413 We're all gonna die, sweetheart. 606 00:54:38,910 --> 00:54:40,210 That's not what I meant. 607 00:54:44,820 --> 00:54:47,103 Davis will come take care of you. 608 00:54:49,710 --> 00:54:51,260 But what if they kill me too? 609 00:54:54,984 --> 00:54:55,817 I, I... 610 00:54:57,202 --> 00:54:58,535 Just don't know. 611 00:54:59,910 --> 00:55:02,703 Just like I don't know a lot of things. 612 00:55:07,903 --> 00:55:10,683 I don't know how to be rich. 613 00:55:14,930 --> 00:55:17,347 I don't know how to be loved. 614 00:55:19,999 --> 00:55:22,889 I don't know how to walk away from things 615 00:55:22,890 --> 00:55:24,903 that don't need me any longer. 616 00:55:28,890 --> 00:55:31,829 I don't know what's gonna happen to me, you. 617 00:55:31,830 --> 00:55:33,393 Anybody, for that matter. 618 00:55:36,720 --> 00:55:38,883 I don't know what to say to you. 619 00:55:42,150 --> 00:55:44,223 We could both die. 620 00:55:45,300 --> 00:55:46,133 Yeah. 621 00:55:48,300 --> 00:55:50,849 And I would've never learned 622 00:55:50,850 --> 00:55:52,833 the things that were worth knowing. 623 00:55:54,330 --> 00:55:59,099 But what I do know is that if we both die, 624 00:55:59,100 --> 00:56:01,769 that we can be a family again. 625 00:56:01,770 --> 00:56:02,823 All of us. 626 00:56:05,190 --> 00:56:06,540 That what you want to hear? 627 00:56:07,650 --> 00:56:09,333 All this grief? 628 00:56:10,650 --> 00:56:14,703 All this, this fear of dying that you have inside of you? 629 00:56:15,990 --> 00:56:19,589 Maybe it's just a result of me not allowing you 630 00:56:19,590 --> 00:56:21,689 to really live! 631 00:56:21,690 --> 00:56:22,863 But that isn't true. 632 00:56:24,300 --> 00:56:25,383 That's not true. 633 00:56:35,250 --> 00:56:36,790 My mother once told me 634 00:56:37,710 --> 00:56:41,253 that if I don't carve my name into something that lives, 635 00:56:42,390 --> 00:56:43,983 someone else will do it for me. 636 00:56:46,800 --> 00:56:48,243 On my tombstone. 637 00:56:51,300 --> 00:56:52,500 I'm sorry. 638 00:56:58,410 --> 00:56:59,243 I'm sorry too. 639 00:57:10,389 --> 00:57:12,556 Come on, come on, come on. 640 00:57:20,310 --> 00:57:23,429 Breaking news now out of the United Kingdom. 641 00:57:23,430 --> 00:57:26,039 Several large meteors have struck London 642 00:57:26,040 --> 00:57:28,259 and the surrounding areas. 643 00:57:28,260 --> 00:57:31,859 British leaders have been evacuated to a secure location. 644 00:57:31,860 --> 00:57:32,692 Shit! 645 00:57:32,693 --> 00:57:34,319 With remaining government officials 646 00:57:34,320 --> 00:57:36,599 using local broadcast networks 647 00:57:36,600 --> 00:57:38,309 to urge citizens in the effect- 648 00:57:38,310 --> 00:57:39,359 They had no warning. 649 00:57:39,360 --> 00:57:41,819 That have not yet fled the country, to shelter- 650 00:57:41,820 --> 00:57:44,159 - The sirens. - With their loved ones. 651 00:57:44,160 --> 00:57:46,949 Could mean that there's gonna be an impact. 652 00:57:46,950 --> 00:57:49,400 Go to the bedroom and stay away from the windows. 653 00:57:50,400 --> 00:57:51,511 Now! 654 00:57:51,512 --> 00:57:53,429 So, what're you gonna do when they come back? 655 00:57:53,430 --> 00:57:55,379 On the damage sustained to the area. 656 00:57:55,380 --> 00:57:58,593 Whatever I have to. I promise. 657 00:57:58,594 --> 00:57:59,426 Okay? Now, go on. 658 00:57:59,427 --> 00:58:02,399 NASA predicts more meteor strikes are looming. 659 00:58:02,400 --> 00:58:05,879 As for England, death tolls have yet to be released, 660 00:58:05,880 --> 00:58:07,739 but speculation is that the number 661 00:58:07,740 --> 00:58:10,709 could be upwards of tens of thousands. 662 00:58:10,710 --> 00:58:13,829 Stay tuned to this station for more late breaking news 663 00:58:13,830 --> 00:58:16,997 on the meteor disaster happening now in London. 664 01:02:01,290 --> 01:02:02,999 Stay right there! 665 01:02:03,000 --> 01:02:04,769 Don't turn around. 666 01:02:04,770 --> 01:02:07,413 You call out, I'll blow your head off. 667 01:02:08,910 --> 01:02:10,860 Nod your head if you can understand me. 668 01:02:12,720 --> 01:02:14,579 Take your pistol out. 669 01:02:14,580 --> 01:02:15,899 What pistol? 670 01:02:15,900 --> 01:02:17,350 It's not a question. 671 01:02:23,340 --> 01:02:24,299 You happy? 672 01:02:24,300 --> 01:02:26,000 Toss it on the grass over there. 673 01:02:27,960 --> 01:02:29,789 Put your hands on your head. 674 01:02:29,790 --> 01:02:30,839 Turn around. 675 01:02:30,840 --> 01:02:33,303 Keep 'em where I can see 'em at all times. 676 01:02:40,890 --> 01:02:43,019 You can at least buy me a drink first. 677 01:02:43,020 --> 01:02:44,043 Shut up! 678 01:03:32,724 --> 01:03:35,728 You tell Raymond Fisher this is my land! 679 01:03:35,729 --> 01:03:37,387 No, no, no. 680 01:06:13,680 --> 01:06:14,943 You must be shy. 681 01:06:28,830 --> 01:06:31,383 Mr. Marshall, I'll shoot her in the spine. 682 01:06:32,340 --> 01:06:35,279 Even if she lives, she'll never walk another day. 683 01:06:35,280 --> 01:06:36,213 Lower your weapon. 684 01:06:37,710 --> 01:06:38,543 Now! 685 01:06:41,460 --> 01:06:42,293 Throw it away. 686 01:06:45,510 --> 01:06:46,410 Get on your knees. 687 01:06:54,600 --> 01:06:56,189 I'm sorry. 688 01:06:56,190 --> 01:06:57,089 Liam, I just wanted- 689 01:06:57,090 --> 01:06:58,319 Shut up! 690 01:06:58,320 --> 01:06:59,339 Both of you! 691 01:06:59,340 --> 01:07:00,363 Get down. 692 01:07:02,040 --> 01:07:03,779 You stupid old man. 693 01:07:03,780 --> 01:07:06,539 You could've walked away with a fortune! 694 01:07:06,540 --> 01:07:07,829 But here we are. 695 01:07:07,830 --> 01:07:10,529 I'm sure your daughter would be very proud. 696 01:07:10,530 --> 01:07:11,609 Liam! 697 01:07:11,610 --> 01:07:13,259 Charlotte? 698 01:07:13,260 --> 01:07:15,779 Charlotte, honey, look at me! 699 01:07:15,780 --> 01:07:17,193 Look at me! 700 01:07:18,630 --> 01:07:20,253 You're gonna be fine. 701 01:07:35,970 --> 01:07:38,559 Looks like I got here in the nick of time. 702 01:07:38,560 --> 01:07:40,064 You okay, sis? - Yeah. 703 01:07:40,065 --> 01:07:42,155 Yeah, I think so. 704 01:07:42,156 --> 01:07:44,039 Davis, I thought you were shipping out? 705 01:07:44,040 --> 01:07:45,269 Well, after we talked, 706 01:07:45,270 --> 01:07:47,399 I thought I might stick around for a bit. 707 01:07:47,400 --> 01:07:49,349 Good thing too, though. 708 01:07:49,350 --> 01:07:50,639 Thank you. 709 01:07:50,640 --> 01:07:52,053 Anything for my sis. 710 01:07:54,270 --> 01:07:56,313 This body needs to be moved. I'll do it. 711 01:07:57,180 --> 01:07:59,456 You two get inside and get cleaned up 712 01:07:59,457 --> 01:08:00,963 and leave the rifle here. 713 01:08:01,800 --> 01:08:03,000 I got it. 714 01:08:03,001 --> 01:08:04,001 All right. 715 01:08:39,180 --> 01:08:41,103 Will he be returning anytime soon? 716 01:08:42,660 --> 01:08:43,979 What's the rush? 717 01:08:43,980 --> 01:08:44,930 What do you mean? 718 01:08:46,200 --> 01:08:48,443 Well, he just might kill you when he shows up. 719 01:08:55,740 --> 01:08:56,573 Please sit. 720 01:09:03,942 --> 01:09:05,939 Have you taken your pills yet today? 721 01:09:05,940 --> 01:09:07,409 Yes. 722 01:09:07,410 --> 01:09:08,243 Good. 723 01:09:09,120 --> 01:09:11,669 Wonder if you'll go in the back for just a little bit 724 01:09:11,670 --> 01:09:14,613 and let me visit with Mr. Fisher privately? 725 01:09:16,050 --> 01:09:16,883 Sure. 726 01:09:20,670 --> 01:09:21,503 Good luck. 727 01:09:31,860 --> 01:09:33,569 I came to talk. 728 01:09:33,570 --> 01:09:35,549 I know why you came. 729 01:09:35,550 --> 01:09:37,803 Someone missing in your life, as of late? 730 01:09:38,820 --> 01:09:39,920 What do you propose? 731 01:09:43,560 --> 01:09:44,729 First. 732 01:09:44,730 --> 01:09:46,173 Benzodiazepine. 733 01:09:47,130 --> 01:09:48,080 You've heard of it? 734 01:09:49,710 --> 01:09:52,619 Lifetime supply, delivered monthly, 735 01:09:52,620 --> 01:09:54,543 as long as my wife is alive. 736 01:09:56,310 --> 01:09:57,273 Secondly. 737 01:09:58,860 --> 01:10:02,069 You're gonna buy this land and the house, 738 01:10:02,070 --> 01:10:04,863 for double your initial offer. 739 01:10:05,910 --> 01:10:07,139 Once you sign the papers, 740 01:10:07,140 --> 01:10:10,413 you're gonna put it in a deed trust in my name. 741 01:10:12,056 --> 01:10:17,056 And with all transparency, this deal is non-negotiable. 742 01:10:18,330 --> 01:10:20,789 Would you consider a counter offer? 743 01:10:20,790 --> 01:10:21,933 I would not. 744 01:10:24,750 --> 01:10:25,583 Hm. 745 01:10:27,000 --> 01:10:27,833 Okay. 746 01:10:30,330 --> 01:10:32,459 You can have the pills delivered to our doctor, 747 01:10:32,460 --> 01:10:33,723 who is in New York. 748 01:10:35,130 --> 01:10:38,189 You can use one of your fancy planes 749 01:10:38,190 --> 01:10:41,043 to fly her back here, where she belongs. 750 01:10:44,460 --> 01:10:46,023 This is the address to my bank. 751 01:10:47,370 --> 01:10:49,889 You will meet me there in the morning, 752 01:10:49,890 --> 01:10:52,949 to do all the paperwork and transfer the funds. 753 01:10:52,950 --> 01:10:54,363 If you don't show up, 754 01:10:55,560 --> 01:10:58,709 I will expose you for who you really are. 755 01:10:58,710 --> 01:11:03,333 A thief, profiting off of other people's tragedies. 756 01:11:07,980 --> 01:11:08,813 Sounds good. 757 01:11:13,470 --> 01:11:14,669 Keep walking! 758 01:11:14,670 --> 01:11:16,893 There's nothing else to say. 759 01:11:48,311 --> 01:11:50,644 Are you catching anything? 760 01:11:51,930 --> 01:11:52,780 Not yet. 761 01:11:59,160 --> 01:11:59,993 Wow. 762 01:12:07,257 --> 01:12:08,907 I'm gonna hang out here with you. 763 01:12:16,895 --> 01:12:17,728 Look.