1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:12,341 --> 00:00:14,758 (dark tones) 4 00:00:16,630 --> 00:00:19,297 (ominous music) 5 00:00:22,260 --> 00:00:23,850 - [Narrator] Fisher Industries. 6 00:00:23,850 --> 00:00:27,630 The first world relief organization to spring into action 7 00:00:27,630 --> 00:00:29,460 when the meteors arrived. 8 00:00:29,460 --> 00:00:33,330 Whether it was combating the wildfires of the Midwest 9 00:00:33,330 --> 00:00:36,930 or helping the military secure affected nuclear sites, 10 00:00:36,930 --> 00:00:40,770 Fisher Industries was there, assessing the devastation, 11 00:00:40,770 --> 00:00:42,900 bringing a sense of calm to the people 12 00:00:42,900 --> 00:00:45,150 left helpless to the meateor attack 13 00:00:45,150 --> 00:00:48,210 and offering peaceful solutions to the uprising 14 00:00:48,210 --> 00:00:50,580 and unrest left in its wake. 15 00:00:50,580 --> 00:00:52,950 With food and water in short supply, 16 00:00:52,950 --> 00:00:56,520 Fisher Industries delivered perishables and medical aid 17 00:00:56,520 --> 00:00:59,940 to millions of those misplaced by the meteor attacks, 18 00:00:59,940 --> 00:01:02,790 and through its sustainable energy programs 19 00:01:02,790 --> 00:01:05,490 has begun using the power of the sun 20 00:01:05,490 --> 00:01:08,490 to harness the natural resources required 21 00:01:08,490 --> 00:01:10,920 to begin building relocation camps 22 00:01:10,920 --> 00:01:15,180 in areas where meateor strikes are less likely to occur. 23 00:01:15,180 --> 00:01:16,860 Although we now live in a new world 24 00:01:16,860 --> 00:01:19,590 where the threat from the skies are inevitable, 25 00:01:19,590 --> 00:01:23,940 Fisher Industries is doing its part to build back a planet 26 00:01:23,940 --> 00:01:28,410 free from the binds of fear and devastation. 27 00:01:28,410 --> 00:01:31,260 A world where every human can live free 28 00:01:31,260 --> 00:01:33,603 with the promise of a brighter tomorrow. 29 00:01:36,812 --> 00:01:39,562 (meteors whoosh) 30 00:01:42,201 --> 00:01:45,701 (ominous music continues) 31 00:01:49,920 --> 00:01:52,503 (meteors roar) 32 00:01:59,868 --> 00:02:03,035 (distant sirens wail) 33 00:02:31,539 --> 00:02:34,706 (distant sirens wail) 34 00:02:50,589 --> 00:02:54,006 (helicopter blades whir) 35 00:03:11,061 --> 00:03:13,478 (dark tones) 36 00:03:17,011 --> 00:03:20,511 (ominous music continues) 37 00:03:36,211 --> 00:03:38,711 (birds chirp) 38 00:04:02,221 --> 00:04:04,888 (chain rattles) 39 00:04:17,232 --> 00:04:19,899 (chain rattles) 40 00:04:27,330 --> 00:04:32,330 (birds chirp) (gentle dark music) 41 00:05:24,226 --> 00:05:26,893 (bottle hisses) 42 00:05:37,604 --> 00:05:42,604 (birds chirp) (dark music continues) 43 00:06:04,147 --> 00:06:05,882 (fishing reel whirs) 44 00:06:05,882 --> 00:06:08,632 (water splashes) 45 00:06:13,210 --> 00:06:15,710 (frogs croak) 46 00:06:17,190 --> 00:06:20,040 - Leave it to Liam Marshall to be out fishing, 47 00:06:20,040 --> 00:06:23,490 while the rest of the world goes to hell in a hand basket. 48 00:06:23,490 --> 00:06:25,743 - From right here, the world looks just fine. 49 00:06:26,700 --> 00:06:28,578 - Maybe you need your glasses. 50 00:06:28,578 --> 00:06:30,570 (Liam chuckles) 51 00:06:30,570 --> 00:06:32,550 I know you and Charlotte aren't big on television, 52 00:06:32,550 --> 00:06:36,483 but I assume you know what's happened in New York. 53 00:06:37,628 --> 00:06:39,183 - It's a long way from here. 54 00:06:41,386 --> 00:06:43,260 (fishing reel whirs) 55 00:06:43,260 --> 00:06:44,093 - How is she? 56 00:06:45,750 --> 00:06:46,803 - About the same. 57 00:06:48,840 --> 00:06:50,040 That's why I called you. 58 00:06:51,210 --> 00:06:52,233 - The episodes? 59 00:06:53,820 --> 00:06:55,653 - More frequent since the accident. 60 00:06:59,070 --> 00:07:00,715 - I'll go see her. 61 00:07:00,715 --> 00:07:01,865 Are you coming with me? 62 00:07:04,523 --> 00:07:07,231 - You know she doesn't like me to be there when you do that. 63 00:07:07,231 --> 00:07:09,630 - (chuckles) All right, then. 64 00:07:09,630 --> 00:07:11,380 I'll come find you, before I leave. 65 00:07:15,773 --> 00:07:18,190 (dark music) 66 00:07:24,423 --> 00:07:26,423 (fishing reel whirs) 67 00:07:26,423 --> 00:07:28,909 (water splashes) 68 00:07:28,909 --> 00:07:32,159 (dark music continues) 69 00:07:33,309 --> 00:07:36,865 (door slides open) 70 00:07:36,865 --> 00:07:40,200 I'm gonna try and get my hands on some benzodiazepine. 71 00:07:40,200 --> 00:07:43,410 That's just generic Xanax. 72 00:07:43,410 --> 00:07:45,273 Should help her with the anxiety. 73 00:07:47,160 --> 00:07:49,440 Depression is a tricky side effect, 74 00:07:49,440 --> 00:07:51,780 so you'll need to keep an eye on her. 75 00:07:51,780 --> 00:07:52,773 - I appreciate it. 76 00:07:53,760 --> 00:07:57,000 - Might be a few days before I can track some down. 77 00:07:57,000 --> 00:08:00,510 The pharmaceutical supply chain is running low, 78 00:08:00,510 --> 00:08:02,790 with every available truck headed up north 79 00:08:02,790 --> 00:08:04,743 to help those poor bastards up there. 80 00:08:05,580 --> 00:08:06,527 - We'll manage. 81 00:08:07,677 --> 00:08:08,913 - And what about you? 82 00:08:10,560 --> 00:08:11,643 - What about me? 83 00:08:12,810 --> 00:08:16,203 - Well, Charlotte says that you worry. 84 00:08:17,520 --> 00:08:18,753 - Mostly about her. 85 00:08:19,620 --> 00:08:21,573 I'm fine. Really, I am. 86 00:08:22,890 --> 00:08:24,570 Appreciate you coming by. 87 00:08:24,570 --> 00:08:25,403 - Anytime. 88 00:08:26,250 --> 00:08:29,000 I'll come by as soon as I have my hands on those pills. 89 00:08:30,180 --> 00:08:32,370 You take good care of that woman in there 90 00:08:32,370 --> 00:08:35,283 and maybe yourself too, if you can find the time. 91 00:08:45,882 --> 00:08:49,219 (fork scrapes) 92 00:08:49,219 --> 00:08:52,719 (fork clinks and scrapes) 93 00:09:16,830 --> 00:09:21,123 - I found these from when I was having trouble sleeping. 94 00:09:30,030 --> 00:09:31,323 Take the pill, Char. 95 00:09:33,515 --> 00:09:36,515 (soft somber music) 96 00:09:38,632 --> 00:09:42,132 - They said Paris was the next city to go. 97 00:09:43,650 --> 00:09:45,813 - France is an ocean away from here. 98 00:09:51,390 --> 00:09:52,890 Come on. 99 00:09:52,890 --> 00:09:53,933 Take the pills. 100 00:10:01,357 --> 00:10:03,607 (lid pops) 101 00:10:04,450 --> 00:10:07,033 (pills rattle) 102 00:10:13,326 --> 00:10:16,743 (somber music continues) 103 00:10:26,193 --> 00:10:27,335 (Charlotte sighs) 104 00:10:27,335 --> 00:10:30,085 (crickets chirp) 105 00:10:36,377 --> 00:10:39,433 (wind chimes ring) 106 00:10:39,433 --> 00:10:43,382 (weather vane squeaks) (meteor whooshes) 107 00:10:43,382 --> 00:10:46,132 (car door slams) 108 00:10:57,283 --> 00:11:00,700 (somber music continues) 109 00:11:17,790 --> 00:11:20,670 - [Travis] You must be Mr. Marshall. Liam. 110 00:11:20,670 --> 00:11:22,833 - You have 10 seconds to get off my land! 111 00:11:23,880 --> 00:11:25,080 - Or what? You're gonna shoot me? 112 00:11:25,080 --> 00:11:26,490 - If that's what it takes! 113 00:11:26,490 --> 00:11:28,110 Now, I've already told you people, 114 00:11:28,110 --> 00:11:30,330 there's no oil under this land! 115 00:11:30,330 --> 00:11:31,880 - I'm not with the oil company. 116 00:11:33,540 --> 00:11:34,770 I'd be happy to explain myself, 117 00:11:34,770 --> 00:11:36,620 if you get that thing out of my face! 118 00:11:39,330 --> 00:11:42,690 My name is Travis Young. I represent Fisher Industries. 119 00:11:42,690 --> 00:11:44,940 We're building a relocation camp for the New York survivors. 120 00:11:44,940 --> 00:11:46,170 We're looking for land to break ground, 121 00:11:46,170 --> 00:11:48,330 and your property came up on one of our searches. 122 00:11:48,330 --> 00:11:49,980 - Refugees? 123 00:11:49,980 --> 00:11:50,813 - Survivors. 124 00:11:51,870 --> 00:11:54,780 And (sighs) refugees, if you prefer. 125 00:11:54,780 --> 00:11:57,150 - I do, and I'm not interested! 126 00:11:57,150 --> 00:12:00,360 This land's been in my family for over 200 years. 127 00:12:00,360 --> 00:12:02,280 - You don't have any family. 128 00:12:02,280 --> 00:12:04,710 You're behind on the payments as well. 129 00:12:04,710 --> 00:12:07,360 - How do you know that? - I've spoken with the bank. 130 00:12:08,340 --> 00:12:10,953 Tusvault. You're upside-down on the loan. 131 00:12:11,790 --> 00:12:15,510 - You can tell Raymond Fisher that he can kiss my ass! 132 00:12:15,510 --> 00:12:18,840 You can build your concentration camp somewhere else. 133 00:12:18,840 --> 00:12:20,763 - Mr. Marshall, we're philanthropists. 134 00:12:21,600 --> 00:12:22,473 Not Nazis. 135 00:12:23,670 --> 00:12:24,990 - Hoarding people into cages 136 00:12:24,990 --> 00:12:27,030 'cause you got nowhere else to put 'em? 137 00:12:27,030 --> 00:12:29,550 Sounds about the same to me. 138 00:12:29,550 --> 00:12:31,560 I saw it on television last night. 139 00:12:31,560 --> 00:12:33,450 Chain link fences for miles. 140 00:12:33,450 --> 00:12:34,830 - I assure you. Now- 141 00:12:34,830 --> 00:12:36,630 - I don't care about your assurance! 142 00:12:36,630 --> 00:12:40,110 What I want is for you to get your ass in this car 143 00:12:40,110 --> 00:12:42,360 and get the hell off my property! 144 00:12:42,360 --> 00:12:43,503 - Sorry to bother you. 145 00:12:45,480 --> 00:12:47,493 I'll let Mr. Fisher know your answer. 146 00:12:48,533 --> 00:12:50,034 (car door slams) 147 00:12:50,034 --> 00:12:50,867 (car starts) 148 00:12:50,867 --> 00:12:52,503 - Now, get the hell outta here! 149 00:13:03,165 --> 00:13:05,855 (engine revs) 150 00:13:05,855 --> 00:13:08,522 (flag flutters) 151 00:13:11,672 --> 00:13:13,200 (birds chirp) 152 00:13:13,200 --> 00:13:14,613 - This is a new appraisal. 153 00:13:16,650 --> 00:13:19,200 And that's your new monthly for the whole property. 154 00:13:24,660 --> 00:13:26,643 - What about the house? 155 00:13:27,840 --> 00:13:29,853 - That number's for the entire estate. 156 00:13:32,388 --> 00:13:35,280 - [Liam] But that's more than the land is worth. 157 00:13:35,280 --> 00:13:36,153 - I understand. 158 00:13:39,716 --> 00:13:42,066 (sighs) Maybe we can look at doing a refinance. 159 00:13:45,390 --> 00:13:47,670 - We did that last year. 160 00:13:47,670 --> 00:13:49,560 - [Jack] And the net payout? 161 00:13:49,560 --> 00:13:53,703 - Well, foundation repairs, barn, fences. 162 00:13:55,920 --> 00:13:57,990 - Well, you could always look at selling off 163 00:13:57,990 --> 00:14:00,120 a couple acres here and there. 164 00:14:00,120 --> 00:14:02,453 You've got plenty of space, from what I can tell. 165 00:14:04,380 --> 00:14:05,913 - That's not an option. 166 00:14:08,640 --> 00:14:12,150 - Then unless you find oil under some of these fields, 167 00:14:12,150 --> 00:14:14,350 you may have to consider doing a short sale. 168 00:14:16,620 --> 00:14:17,703 - A short sale? 169 00:14:19,080 --> 00:14:21,213 I've got medical bills. 170 00:14:24,150 --> 00:14:24,983 - Charlotte. 171 00:14:27,370 --> 00:14:28,893 (sighs) Look, Liam. 172 00:14:30,060 --> 00:14:31,650 With everything that's happening, 173 00:14:31,650 --> 00:14:34,400 and now they're predicting protests all over the world, 174 00:14:35,280 --> 00:14:38,280 Fisher Industries is buying up land all over Middle America. 175 00:14:39,210 --> 00:14:42,033 - [Liam] Salesmen was by this morning, in fact. 176 00:14:44,100 --> 00:14:45,783 - It's a very viable option. 177 00:14:49,350 --> 00:14:51,840 - What other option do I have? 178 00:14:51,840 --> 00:14:52,986 - You don't. 179 00:14:52,986 --> 00:14:54,600 (melancholy piano music) 180 00:14:54,600 --> 00:14:57,900 You gotta get right with the bank within 90 days. 181 00:14:57,900 --> 00:15:00,540 You'll lose your house. Your land. 182 00:15:00,540 --> 00:15:01,373 Everything. 183 00:15:02,310 --> 00:15:03,660 And then where will you be? 184 00:15:05,490 --> 00:15:07,540 Look, I've been your banker for 10 years. 185 00:15:08,430 --> 00:15:09,830 I worked with your dad, too. 186 00:15:11,160 --> 00:15:13,293 This place will not survive the winter. 187 00:15:16,020 --> 00:15:17,733 Fisher's deal is a good one. 188 00:15:19,950 --> 00:15:22,643 Talk it over with your wife and y'all make a decision. 189 00:15:24,390 --> 00:15:27,510 - I'd rather go bankrupt than to watch that man 190 00:15:27,510 --> 00:15:30,153 fill this land with hoards of people. 191 00:15:37,635 --> 00:15:40,110 (Jack sighs) 192 00:15:40,110 --> 00:15:41,960 - Your father bought a tractor, once. 193 00:15:43,710 --> 00:15:45,630 Came to the bank for a loan. 194 00:15:45,630 --> 00:15:46,833 I was new, back then. 195 00:15:48,060 --> 00:15:49,620 He asked me if I thought 15 grand 196 00:15:49,620 --> 00:15:52,230 was a lot of money for a new tractor. 197 00:15:52,230 --> 00:15:55,020 I asked him, I said, "Do you need a new tractor?" 198 00:15:55,020 --> 00:15:56,193 Of course, he said yes. 199 00:15:58,140 --> 00:16:01,230 And I told him any amount of money was a good value. 200 00:16:01,230 --> 00:16:03,708 Otherwise, you'd just be stealing from yourself. 201 00:16:03,708 --> 00:16:06,375 (Liam chuckles) 202 00:16:07,988 --> 00:16:09,393 (sighs) 90 days. 203 00:16:11,130 --> 00:16:12,980 You call me when you make a decision. 204 00:16:18,580 --> 00:16:20,540 (door opens) 205 00:16:20,540 --> 00:16:23,040 (door closes) 206 00:16:24,929 --> 00:16:27,512 (meteor roars) 207 00:16:34,657 --> 00:16:37,074 (Liam sighs) 208 00:16:40,454 --> 00:16:42,535 (meteor roars) 209 00:16:42,535 --> 00:16:44,885 (explosion thumps) 210 00:16:44,885 --> 00:16:49,885 (cicadas chirp) (somber orchestral music) 211 00:17:19,650 --> 00:17:20,483 - Charlotte? 212 00:17:25,140 --> 00:17:27,540 Charlotte, honey. What are you doing out of bed? 213 00:17:32,040 --> 00:17:33,063 - I told you. 214 00:17:38,162 --> 00:17:40,745 (meteors roar) 215 00:17:50,138 --> 00:17:52,555 (Liam gasps) 216 00:18:06,744 --> 00:18:09,161 (Liam sighs) 217 00:18:11,856 --> 00:18:15,439 (ominous orchestral music) 218 00:18:17,218 --> 00:18:19,635 (Liam sighs) 219 00:18:33,496 --> 00:18:36,996 (dramatic newscast music) 220 00:18:40,953 --> 00:18:43,380 - [Anchor] This just in to the World News desk. 221 00:18:43,380 --> 00:18:46,740 A string of meteors have just struck Paris, France. 222 00:18:46,740 --> 00:18:49,200 We're seeing the first images to come in 223 00:18:49,200 --> 00:18:52,470 and you can see the destruction caused by the meteor, 224 00:18:52,470 --> 00:18:54,150 the smoke rising in the distance, 225 00:18:54,150 --> 00:18:56,520 and the Eiffel Tower in ruins. 226 00:18:56,520 --> 00:18:58,292 These photos are truly terrifying. 227 00:18:58,292 --> 00:18:59,670 - Liam? 228 00:18:59,670 --> 00:19:01,830 - [Anchor] No word on casualties yet, 229 00:19:01,830 --> 00:19:05,010 but from the looks of this video that's being fed to us live 230 00:19:05,010 --> 00:19:08,700 via Sky Cap 11, the number of dead or wounded could be- 231 00:19:08,700 --> 00:19:10,290 - Is everything all right? - Catastrophic. 232 00:19:10,290 --> 00:19:12,900 - Everything's fine, sweetheart. I just get sleep is all. 233 00:19:12,900 --> 00:19:15,510 - Are being escorted out of- - Go on back to bed. 234 00:19:15,510 --> 00:19:17,580 - [Anchor] And the United States is sending aid 235 00:19:17,580 --> 00:19:20,220 to the country as government officials fear the worst. 236 00:19:20,220 --> 00:19:22,657 - I told you. It's happening again. 237 00:19:23,760 --> 00:19:25,530 - [Anchor] But it appears the general public- 238 00:19:25,530 --> 00:19:26,460 - Go back to bed. I'll be right in. 239 00:19:26,460 --> 00:19:28,140 - [Anchor] Little to no warning. 240 00:19:28,140 --> 00:19:31,350 It's a very sad and delicate situation. 241 00:19:31,350 --> 00:19:33,630 Again, Paris, France has fallen victim 242 00:19:33,630 --> 00:19:35,730 to the latest meteor strikes. 243 00:19:35,730 --> 00:19:38,134 American officials- - I told you. 244 00:19:38,134 --> 00:19:39,690 I told you it was gonna happen again. 245 00:19:39,690 --> 00:19:41,700 - I said go back to bed! 246 00:19:41,700 --> 00:19:44,040 - [Anchor] Especially to the affected region. 247 00:19:44,040 --> 00:19:45,510 Also, this just in. 248 00:19:45,510 --> 00:19:47,760 The President of the United States is also said 249 00:19:47,760 --> 00:19:50,700 to deliver his remarks on the situation shortly. 250 00:19:50,700 --> 00:19:51,660 And when that happens, 251 00:19:51,660 --> 00:19:53,460 you can be sure that World News Tonight 252 00:19:53,460 --> 00:19:56,490 will go directly to coverage of the press conference. 253 00:19:56,490 --> 00:20:00,120 Stay tuned to this station for the very latest updates 254 00:20:00,120 --> 00:20:02,373 on this devastating turn of events. 255 00:20:04,724 --> 00:20:07,224 (birds chirp) 256 00:20:14,166 --> 00:20:17,249 (fishing reel whirs) 257 00:20:36,101 --> 00:20:38,700 - Don't you ever get tired of doing this? 258 00:20:38,700 --> 00:20:39,550 - [Liam] Fishing? 259 00:20:40,410 --> 00:20:41,760 - [Tracey] Coming up empty. 260 00:20:43,230 --> 00:20:44,730 - I don't do it to catch fish. 261 00:20:46,320 --> 00:20:47,520 - Then why do you do it? 262 00:20:49,230 --> 00:20:50,433 - The immersion of it. 263 00:20:53,520 --> 00:20:56,570 Bad day fishing beats a good day at work. 264 00:20:56,570 --> 00:20:58,110 (Tracey chuckles) 265 00:20:58,110 --> 00:21:00,038 - If you say so. 266 00:21:00,038 --> 00:21:03,180 Here. There's a couple of weeks worth in there. 267 00:21:03,180 --> 00:21:04,930 That's all I could get my hands on. 268 00:21:06,570 --> 00:21:09,750 And they're sending me to New York in the morning. 269 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 - Thanks. 270 00:21:12,090 --> 00:21:12,923 New York? 271 00:21:16,440 --> 00:21:18,543 - I take it you heard about France? 272 00:21:19,560 --> 00:21:20,850 - Yeah. 273 00:21:20,850 --> 00:21:22,533 Saw it on TV last night. 274 00:21:23,880 --> 00:21:27,093 - You and Charlotte, you honeymooned in Paris, right? 275 00:21:28,146 --> 00:21:28,979 - Yeah. 276 00:21:30,930 --> 00:21:32,780 - [Tracey] Well, my job here is done. 277 00:21:34,110 --> 00:21:35,760 Let me know if you need anything. 278 00:21:38,331 --> 00:21:39,681 - Can I ask you a question? 279 00:21:40,950 --> 00:21:43,293 Fisher Industries. You ever heard of 'em? 280 00:21:44,160 --> 00:21:44,993 - Sure. 281 00:21:46,980 --> 00:21:49,950 - What would you think if I told you that I was gonna 282 00:21:49,950 --> 00:21:53,010 sell a part of the ranch to 'em? 283 00:21:53,010 --> 00:21:57,690 They're building housing for the victims of the meteor. 284 00:21:57,690 --> 00:21:58,893 Salesman came by. 285 00:22:00,180 --> 00:22:01,950 - What was he offering? 286 00:22:01,950 --> 00:22:03,273 - Didn't get that far. 287 00:22:04,358 --> 00:22:07,023 - Well, from what I hear, they pay well. 288 00:22:08,520 --> 00:22:10,743 - First New York, now France. 289 00:22:11,670 --> 00:22:14,253 I'm thinking that holding out was a good move. 290 00:22:16,350 --> 00:22:17,403 - You're serious? 291 00:22:20,160 --> 00:22:22,743 I never thought you would sell this place. 292 00:22:23,670 --> 00:22:26,760 - It pains me to admit that I might, but that money could go 293 00:22:26,760 --> 00:22:31,170 to buying a place for Charlotte to live. 294 00:22:31,170 --> 00:22:34,440 Somewhere away from all this meteor business. 295 00:22:34,440 --> 00:22:36,940 Somewhere where she could get help that she needs. 296 00:22:40,050 --> 00:22:42,780 - You know, you take the skies falling down 297 00:22:42,780 --> 00:22:45,280 out of the equation and this place 298 00:22:46,500 --> 00:22:48,753 is the best medicine anyone can ask for. 299 00:22:50,700 --> 00:22:53,673 But Charlotte's been through a lot. 300 00:22:55,828 --> 00:22:58,533 A change of scenery, scary as that sounds, 301 00:22:59,550 --> 00:23:00,603 might do her well. 302 00:23:04,530 --> 00:23:06,033 You're a good man, Liam. 303 00:23:07,260 --> 00:23:08,733 Stubborn and ugly, 304 00:23:10,351 --> 00:23:15,351 but good. 305 00:23:20,458 --> 00:23:22,958 (birds chirp) 306 00:23:28,570 --> 00:23:31,737 (dark rumbling tones) 307 00:23:46,500 --> 00:23:47,333 - Delicious. 308 00:23:50,160 --> 00:23:52,950 - I'm ready to listen to Fisher's offer. 309 00:23:52,950 --> 00:23:55,653 - Mind if I ask what changed your mind? 310 00:23:57,870 --> 00:23:58,953 - You can ask. 311 00:24:02,940 --> 00:24:06,270 - Your land sits in what we call a safe valley. 312 00:24:06,270 --> 00:24:08,970 It's far from major cities and recent attacks, 313 00:24:08,970 --> 00:24:12,063 and according to NASA's latest predictions, meteor strikes. 314 00:24:12,900 --> 00:24:15,990 We've built seven relocation camps in areas similar in size, 315 00:24:15,990 --> 00:24:19,440 and we feel that your land is a perfect setting 316 00:24:19,440 --> 00:24:20,970 for our newest campus. 317 00:24:20,970 --> 00:24:24,720 And we feel that this adequately represents 318 00:24:24,720 --> 00:24:27,003 our evolving interests in your ranch. 319 00:24:30,570 --> 00:24:32,070 That number is non-negotiable. 320 00:24:40,560 --> 00:24:42,079 - What about the house? 321 00:24:42,079 --> 00:24:43,380 (Travis chuckles) 322 00:24:43,380 --> 00:24:45,180 - Well, we can't have a house sitting in the middle 323 00:24:45,180 --> 00:24:47,480 of the camp, so you will be asked to relocate. 324 00:24:48,450 --> 00:24:49,760 But with that much... 325 00:24:52,320 --> 00:24:54,810 - What type of medical care do you offer 326 00:24:54,810 --> 00:24:56,283 in these camps of yours? 327 00:24:57,120 --> 00:24:58,710 - State of the art. 328 00:24:58,710 --> 00:25:01,620 These people require extensive medical care. 329 00:25:01,620 --> 00:25:03,453 Physical. Mental. 330 00:25:04,350 --> 00:25:05,523 We hire the best. 331 00:25:08,458 --> 00:25:09,690 (Liam sighs) 332 00:25:09,690 --> 00:25:14,403 - My wife suffers from post-traumatic stress disorder. 333 00:25:15,510 --> 00:25:16,893 Anxiety attacks. 334 00:25:18,420 --> 00:25:21,720 Her doctor was in New York at a conference 335 00:25:21,720 --> 00:25:23,013 when the meteors hit. 336 00:25:25,350 --> 00:25:28,833 If I do this, I want her taken care of. 337 00:25:30,247 --> 00:25:31,597 - [Travis] "Taken care of"? 338 00:25:33,000 --> 00:25:34,443 - In perpetuity. 339 00:25:36,270 --> 00:25:38,133 That's my counter offer. 340 00:25:41,970 --> 00:25:43,320 - Let me make a phone call. 341 00:25:48,122 --> 00:25:51,173 (door opens) 342 00:25:51,173 --> 00:25:53,673 (door closes) 343 00:26:07,613 --> 00:26:10,830 (birds chirp) 344 00:26:10,830 --> 00:26:13,383 We have a slight issue with Liam Marshall. 345 00:26:16,770 --> 00:26:19,187 (dark music) 346 00:26:39,270 --> 00:26:40,770 - Well? 347 00:26:40,770 --> 00:26:43,053 - So, it seems we have ourselves a deal. 348 00:26:43,980 --> 00:26:46,320 Mr. Fisher does have one small request, 349 00:26:46,320 --> 00:26:47,610 before we move forward. 350 00:26:47,610 --> 00:26:48,930 He would like Charlotte to be examined 351 00:26:48,930 --> 00:26:50,343 by one of our doctors. 352 00:26:51,720 --> 00:26:52,980 Due diligence. 353 00:26:52,980 --> 00:26:54,630 He simply likes to know the situation 354 00:26:54,630 --> 00:26:56,550 he's getting himself involved in. 355 00:26:56,550 --> 00:26:57,383 That's all. 356 00:27:00,420 --> 00:27:01,253 - Fine. 357 00:27:06,137 --> 00:27:08,637 (Travis hums) 358 00:27:11,984 --> 00:27:14,484 (Liam scoffs) 359 00:27:23,071 --> 00:27:25,488 (door slams) 360 00:27:30,929 --> 00:27:33,762 (meteor whooshes) 361 00:27:37,449 --> 00:27:39,949 (birds chirp) 362 00:27:42,121 --> 00:27:45,704 (clock ticks rhythmically) 363 00:27:53,291 --> 00:27:54,840 (Charlotte sighs) 364 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 - Pulse is normal. 365 00:27:56,400 --> 00:27:59,400 Are you experiencing any headaches? Sensitivity to light? 366 00:27:59,400 --> 00:28:00,543 Anything like that? 367 00:28:01,500 --> 00:28:02,700 - Just trouble sleeping. 368 00:28:03,630 --> 00:28:06,720 - It's a side effect of the Xanax. I can balance that out. 369 00:28:06,720 --> 00:28:09,660 I can give you an injection called phenobarbital. 370 00:28:09,660 --> 00:28:12,510 It will help with the sleep patterns you're experiencing. 371 00:28:14,040 --> 00:28:15,612 - Great. 372 00:28:15,612 --> 00:28:18,695 (footsteps approach) 373 00:28:19,590 --> 00:28:21,450 - [Liam] How's she doing? 374 00:28:21,450 --> 00:28:22,920 - She's doing great. 375 00:28:22,920 --> 00:28:24,660 She's a strong one. 376 00:28:24,660 --> 00:28:25,493 - Liam. 377 00:28:27,120 --> 00:28:29,340 - I know, I know. I just came in here to check on you. 378 00:28:29,340 --> 00:28:30,970 That's all. 379 00:28:30,970 --> 00:28:33,637 (ominous music) 380 00:28:38,910 --> 00:28:40,830 - Mr. Marshall, I can explain. 381 00:28:40,830 --> 00:28:42,332 (doctor groans) 382 00:28:42,332 --> 00:28:43,460 - Liam! 383 00:28:43,460 --> 00:28:44,913 What the hell are you doing? 384 00:28:46,140 --> 00:28:48,183 - She was sent here to kill you! 385 00:28:49,320 --> 00:28:51,150 - What? By who? 386 00:28:51,150 --> 00:28:54,874 - Fisher Industries and that sneaky fuck salesman! 387 00:28:54,874 --> 00:28:57,813 - Oh, God. Well, what're you gonna do about it, Liam? 388 00:29:00,210 --> 00:29:01,500 - Wait right here. 389 00:29:01,500 --> 00:29:04,738 If she wakes up, you yell my name, all right? 390 00:29:04,738 --> 00:29:05,571 - Okay. 391 00:29:06,927 --> 00:29:10,427 (ominous music continues) 392 00:29:19,897 --> 00:29:21,818 (birds chirp) 393 00:29:21,818 --> 00:29:24,485 (meteor thumps) 394 00:29:28,632 --> 00:29:31,299 (meteor thumps) 395 00:29:34,525 --> 00:29:37,914 (suspenseful orchestral music) 396 00:29:37,914 --> 00:29:40,331 (car chimes) 397 00:29:42,510 --> 00:29:45,260 (car doors slam) 398 00:29:52,680 --> 00:29:53,943 - Deal's off, gentlemen. 399 00:29:54,960 --> 00:29:57,510 Your dog's inside, too. 400 00:29:57,510 --> 00:29:59,610 I suggest that you go in there and get her up, 401 00:29:59,610 --> 00:30:02,100 before she decides she's not gonna wake up again. 402 00:30:02,100 --> 00:30:04,410 - What did you do? - What did you do? 403 00:30:04,410 --> 00:30:06,720 You tried to kill my wife! 404 00:30:06,720 --> 00:30:08,730 - Don't be ridiculous! - Gentlemen, please. 405 00:30:08,730 --> 00:30:12,450 If we can just, um, talk about this for a minute. 406 00:30:12,450 --> 00:30:14,880 - Mr. Marshall, this is Raymond Fisher. 407 00:30:14,880 --> 00:30:16,410 He flew in from France to meet with you, 408 00:30:16,410 --> 00:30:18,423 after your frantic phone call! 409 00:30:20,460 --> 00:30:21,780 - Hey, Liam? 410 00:30:21,780 --> 00:30:24,033 I'm really sorry about this. I truly am. 411 00:30:26,880 --> 00:30:29,280 Please, if you just lower your weapon, I'd be happy 412 00:30:29,280 --> 00:30:31,470 to discuss the situation with you. 413 00:30:31,470 --> 00:30:32,640 I mean, I'm just playing a little bit 414 00:30:32,640 --> 00:30:34,800 of catch up here myself. 415 00:30:34,800 --> 00:30:37,380 You heard about what happened in Paris. 416 00:30:37,380 --> 00:30:39,480 - There's nothing to discuss! 417 00:30:39,480 --> 00:30:40,313 - Fair enough. 418 00:30:41,310 --> 00:30:44,370 How about Travis goes in to take a look 419 00:30:44,370 --> 00:30:46,110 and see if the doc's okay? 420 00:30:46,110 --> 00:30:47,880 Would you allow him to do that, at least? 421 00:30:47,880 --> 00:30:50,430 I'm sure you don't want anybody dying in your home. 422 00:30:51,630 --> 00:30:53,580 - I'll bring the body out here, 423 00:30:53,580 --> 00:30:56,250 and then you're gonna drive off 424 00:30:56,250 --> 00:30:58,530 and don't you ever come back. 425 00:30:58,530 --> 00:30:59,403 Are we clear? 426 00:31:00,720 --> 00:31:01,860 Are we clear? 427 00:31:01,860 --> 00:31:03,810 - Yes, sir. We're clear. 428 00:31:03,810 --> 00:31:05,810 I just wanna make sure everybody's okay. 429 00:31:08,070 --> 00:31:10,920 - I oughta shoot you, right where you stand. 430 00:31:10,920 --> 00:31:13,110 - We all know you aren't gonna do that, Liam. 431 00:31:13,110 --> 00:31:13,943 - [Liam] Oh? 432 00:31:15,030 --> 00:31:17,883 - The doctor was brought in by a third-party agency. 433 00:31:18,990 --> 00:31:21,273 - An agency that you paid, no doubt. 434 00:31:22,350 --> 00:31:25,350 - Well, I pay a lot of people, Mr. Marshall, but, 435 00:31:25,350 --> 00:31:28,890 believe me, the company will be upended by this. 436 00:31:28,890 --> 00:31:30,206 You have my word. 437 00:31:30,206 --> 00:31:31,833 - (scoffs) Your word? 438 00:31:33,750 --> 00:31:35,610 - Okay, how about you bring the body out 439 00:31:35,610 --> 00:31:36,750 and we'll take it from there? 440 00:31:36,750 --> 00:31:38,460 You can go check on your wife. 441 00:31:38,460 --> 00:31:41,280 - Don't talk about my wife! - All right, okay. 442 00:31:41,280 --> 00:31:42,243 My apologies. 443 00:31:45,300 --> 00:31:47,880 Let us just get the doctor and we'll be on our way, okay? 444 00:31:47,880 --> 00:31:48,713 Yeah? 445 00:31:50,158 --> 00:31:53,991 (suspenseful music continues) 446 00:32:36,336 --> 00:32:39,000 (car chimes) 447 00:32:39,000 --> 00:32:40,440 Beautiful place you have here. 448 00:32:40,440 --> 00:32:41,523 - [Liam] Yes, it is. 449 00:32:45,570 --> 00:32:46,833 - She's going to be fine. 450 00:32:48,240 --> 00:32:50,633 Luckily, there wasn't anything too heavy in that needle. 451 00:32:54,450 --> 00:32:57,570 - I really wish you'd reconsider our offer. 452 00:32:57,570 --> 00:32:59,190 - [Liam] Not gonna happen. 453 00:32:59,190 --> 00:33:01,533 - Liam, I'm a businessman. 454 00:33:03,000 --> 00:33:05,520 With your military background, 455 00:33:05,520 --> 00:33:07,470 I was hoping we could strike up a deal. 456 00:33:09,390 --> 00:33:12,030 - I only do deals with people I trust, 457 00:33:12,030 --> 00:33:13,323 and I don't trust you. 458 00:33:14,340 --> 00:33:15,753 Discussion's closed. 459 00:33:17,280 --> 00:33:18,880 - Travis, go to the car, please. 460 00:33:21,821 --> 00:33:24,404 (Travis sighs) 461 00:33:29,539 --> 00:33:33,720 (suspenseful music continues) 462 00:33:33,720 --> 00:33:36,480 - I hope we don't ever see one another again. 463 00:33:36,480 --> 00:33:37,743 - Oh, I think we might. 464 00:33:37,743 --> 00:33:38,910 (car door slams) 465 00:33:38,910 --> 00:33:39,840 - Oh? 466 00:33:39,840 --> 00:33:44,733 - You see, Liam, perseverance is where the Gods dwell. 467 00:33:45,990 --> 00:33:48,290 The world's not meant for children any longer. 468 00:33:49,200 --> 00:33:51,450 You want to reach the promised land, 469 00:33:51,450 --> 00:33:53,580 a sacrifice is necessary. 470 00:33:53,580 --> 00:33:56,703 Now, surely you, of all people, should understand that. 471 00:33:59,023 --> 00:34:00,030 (Raymond sighs) 472 00:34:00,030 --> 00:34:02,950 You know, when the bank 473 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 takes your land and your home, 474 00:34:08,280 --> 00:34:10,710 I'll just buy it off of them for a fraction of the price. 475 00:34:10,710 --> 00:34:14,370 So, either way, I win. You lose. 476 00:34:14,370 --> 00:34:17,670 All you're doing here is buying another couple of months. 477 00:34:17,670 --> 00:34:18,503 Maybe. 478 00:34:21,690 --> 00:34:23,463 Reconsider the offer. 479 00:34:27,923 --> 00:34:30,221 (suspenseful music continues) 480 00:34:30,221 --> 00:34:31,712 (car door slams) 481 00:34:31,712 --> 00:34:34,129 (car starts) 482 00:34:35,951 --> 00:34:38,451 (engine revs) 483 00:34:39,660 --> 00:34:40,960 - Is everything all right? 484 00:34:41,940 --> 00:34:43,680 - Everything's fine, honey. 485 00:34:43,680 --> 00:34:46,487 Go back inside. I'll be in, in a minute. 486 00:35:05,441 --> 00:35:07,409 (door slides closed) 487 00:35:07,409 --> 00:35:10,076 (cicadas chirp) 488 00:35:24,580 --> 00:35:28,080 (fork clinks and scrapes) 489 00:35:45,030 --> 00:35:45,873 Not hungry? 490 00:35:49,260 --> 00:35:50,193 - I'm not dead. 491 00:35:53,910 --> 00:35:54,783 - I know that. 492 00:35:59,700 --> 00:36:02,280 - So, are you gonna tell me what's going on, 493 00:36:02,280 --> 00:36:05,133 with that doctor and those men that came here today? 494 00:36:10,410 --> 00:36:12,160 - The world is in a mess right now. 495 00:36:13,020 --> 00:36:14,940 The bottom line is, 496 00:36:14,940 --> 00:36:17,763 we're not gonna do any deals with anyone. 497 00:36:19,020 --> 00:36:22,683 All we have is us, and that's all you need to know. 498 00:36:23,850 --> 00:36:25,350 - No. 499 00:36:25,350 --> 00:36:28,050 So, you would rather have Dr. Tracey feed me 500 00:36:28,050 --> 00:36:31,470 a bunch of fuckin' pills than you tell me the truth. 501 00:36:31,470 --> 00:36:33,840 You know, I should've gone on that trip with her. 502 00:36:33,840 --> 00:36:35,490 - Don't! 503 00:36:35,490 --> 00:36:38,490 - God, she begged me to go. She begged me to go! 504 00:36:38,490 --> 00:36:41,220 And I was the only one in the office that week. 505 00:36:41,220 --> 00:36:43,350 - I said, don't do that! 506 00:36:43,350 --> 00:36:45,570 - You know, and you? You should've gone. 507 00:36:45,570 --> 00:36:48,480 But you have this stupid farm and you bury your head 508 00:36:48,480 --> 00:36:50,610 in these mundane jobs you come up with for yourself. 509 00:36:50,610 --> 00:36:52,860 - Stop it! (dark music) 510 00:36:52,860 --> 00:36:56,580 You carry this regret around with you like a noose! 511 00:36:56,580 --> 00:36:58,680 Our daughter is gone! 512 00:36:58,680 --> 00:37:00,580 There's nothing you can do about that. 513 00:37:02,610 --> 00:37:05,430 No one could know what was gonna happen! 514 00:37:05,430 --> 00:37:07,800 If either of us would've been on that airplane, 515 00:37:07,800 --> 00:37:10,680 the other one would be here, right now, alone, 516 00:37:10,680 --> 00:37:12,150 wishing that they were dead! 517 00:37:12,150 --> 00:37:13,473 Is that what you want? 518 00:37:15,510 --> 00:37:19,380 There's not a day goes by that I don't see her face. 519 00:37:19,380 --> 00:37:20,853 Not one! 520 00:37:26,190 --> 00:37:28,443 Meteors falling from the sky! 521 00:37:29,700 --> 00:37:30,840 It was 522 00:37:30,840 --> 00:37:34,080 just bad luck! 523 00:37:34,080 --> 00:37:34,927 That's all. 524 00:37:36,925 --> 00:37:39,508 (somber music) 525 00:37:59,298 --> 00:38:01,777 (chair scrapes) 526 00:38:01,777 --> 00:38:04,360 (chair clunks) 527 00:38:09,647 --> 00:38:13,064 (somber music continues) 528 00:38:17,577 --> 00:38:20,910 (Liam breathes heavily) 529 00:38:26,275 --> 00:38:29,577 (Liam slurps) 530 00:38:29,577 --> 00:38:32,926 (Liam sighs) (can clatters) 531 00:38:32,926 --> 00:38:34,684 (Liam sighs) 532 00:38:34,684 --> 00:38:37,544 (birds chirp) 533 00:38:37,544 --> 00:38:41,576 (somber music continues) 534 00:38:41,576 --> 00:38:44,076 (cows bellow) 535 00:38:57,656 --> 00:38:58,830 I'm... 536 00:38:58,830 --> 00:39:00,033 I'm sorry, Charlotte. 537 00:39:31,186 --> 00:39:33,515 (dark tones swell) 538 00:39:33,515 --> 00:39:36,015 (birds chirp) 539 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 (somber piano music) 540 00:39:44,000 --> 00:39:47,500 (flames roar and crackle) 541 00:40:19,558 --> 00:40:23,475 (somber piano music continues) 542 00:40:30,953 --> 00:40:32,553 - [Charlotte] It's so beautiful. 543 00:40:34,050 --> 00:40:34,883 - What is? 544 00:40:41,638 --> 00:40:44,221 (meteors roar) 545 00:40:47,728 --> 00:40:52,728 (rope creaks) (somber music continues) 546 00:40:58,754 --> 00:41:02,671 (ominous rumbling tones swell) 547 00:41:03,994 --> 00:41:07,911 (somber piano music continues) 548 00:41:27,616 --> 00:41:28,866 - Are you okay? 549 00:41:30,840 --> 00:41:31,673 - I'm fine. 550 00:41:36,210 --> 00:41:37,913 - [Charlotte] Did you have another bad dream? 551 00:41:40,650 --> 00:41:41,973 - I'll be right back. 552 00:41:52,361 --> 00:41:56,528 (ominous orchestral music swells) 553 00:42:03,990 --> 00:42:05,550 - [Mike] Mornin'! 554 00:42:05,550 --> 00:42:06,783 - Not interested. 555 00:42:08,340 --> 00:42:09,810 - Not even curious? 556 00:42:09,810 --> 00:42:11,490 - Not in the least. 557 00:42:11,490 --> 00:42:13,110 You should know that the last person 558 00:42:13,110 --> 00:42:14,910 that showed up on my doorstep, 559 00:42:14,910 --> 00:42:17,310 it ended very badly for them. 560 00:42:17,310 --> 00:42:20,187 So, if I was you, I'd just keep on movin'. 561 00:42:21,480 --> 00:42:22,313 - Are you alone? 562 00:42:23,340 --> 00:42:24,423 - Fisher send you? 563 00:42:25,590 --> 00:42:26,423 - Are you armed? 564 00:42:27,360 --> 00:42:30,273 Let me guess. You forgot it when you came to the door. 565 00:42:32,020 --> 00:42:33,972 (Liam chuckles) 566 00:42:33,972 --> 00:42:35,361 (suspenseful music) 567 00:42:35,361 --> 00:42:38,753 (gun thuds) (Liam groans) 568 00:42:38,753 --> 00:42:41,253 (Liam groans) 569 00:42:42,372 --> 00:42:44,850 (papers slap) 570 00:42:44,850 --> 00:42:46,860 Sign the paper. 571 00:42:46,860 --> 00:42:49,602 - I'm not signing shit! 572 00:42:49,602 --> 00:42:53,629 (gun thuds) (Liam groans) 573 00:42:53,629 --> 00:42:56,129 (Liam groans) 574 00:42:59,280 --> 00:43:00,363 - Last chance. 575 00:43:01,230 --> 00:43:02,063 - Go to hell! 576 00:43:03,068 --> 00:43:05,572 - (chuckles) It really didn't have to happen like this. 577 00:43:05,572 --> 00:43:08,405 (Travis chuckles) 578 00:43:11,070 --> 00:43:13,590 - You try to kill my wife, 579 00:43:13,590 --> 00:43:15,870 and then you want me to do business with you? 580 00:43:15,870 --> 00:43:17,730 - You've seen the latest impacts 581 00:43:17,730 --> 00:43:19,350 are coming closer together now. 582 00:43:19,350 --> 00:43:21,600 Faster, all over the world. 583 00:43:21,600 --> 00:43:23,220 Mr. Fisher needs this land, 584 00:43:23,220 --> 00:43:25,233 and he won't take no for an answer. 585 00:43:26,160 --> 00:43:28,143 Sign the fucking papers. 586 00:43:29,160 --> 00:43:32,057 Um, pretend your life depends on it? 587 00:43:32,057 --> 00:43:34,065 (Liam chuckles) 588 00:43:34,065 --> 00:43:36,990 - You really think I give a about my life? 589 00:43:37,950 --> 00:43:38,943 Look around. 590 00:43:40,710 --> 00:43:41,913 - Your wife's, then. 591 00:43:44,100 --> 00:43:46,020 Or maybe the memory of your daughter. 592 00:43:46,020 --> 00:43:48,960 She was vaporized in New York. 593 00:43:48,960 --> 00:43:50,100 Yeah? 594 00:43:50,100 --> 00:43:50,933 Get him up. 595 00:43:57,270 --> 00:43:59,020 It doesn't need to happen this way. 596 00:44:00,750 --> 00:44:01,900 Take the deal. Sign it. 597 00:44:06,510 --> 00:44:09,423 If you don't sign those papers, I will kill your wife. 598 00:44:11,400 --> 00:44:14,490 And if you go to the police, I will wait you out, 599 00:44:14,490 --> 00:44:17,040 and then maybe one day your house explodes. 600 00:44:17,040 --> 00:44:18,890 I know that propane tank's half full. 601 00:44:20,700 --> 00:44:25,503 Or maybe you watch, as your wife drowns in that pond. 602 00:44:40,162 --> 00:44:42,044 (pen scribbles) 603 00:44:42,044 --> 00:44:45,240 (Liam breathes heavily) 604 00:44:45,240 --> 00:44:46,790 I hope you read the fine print. 605 00:44:47,760 --> 00:44:48,843 - Fine print? 606 00:44:50,520 --> 00:44:52,890 - Mr. Fisher isn't offering you any money. 607 00:44:52,890 --> 00:44:55,293 Instead, you get to keep your life, for now. 608 00:45:00,810 --> 00:45:03,720 We'll see you later, Liam. (chuckles) 609 00:45:03,720 --> 00:45:06,120 Pack your shit up and get off Mr. Fisher's land. 610 00:45:08,250 --> 00:45:09,543 Trespassers will be shot. 611 00:45:10,830 --> 00:45:12,415 - You son of a bitch! 612 00:45:12,415 --> 00:45:15,336 (fist thuds) (Liam groans) 613 00:45:15,336 --> 00:45:18,669 (dark orchestral music) 614 00:45:23,774 --> 00:45:24,607 - Liam! 615 00:45:25,683 --> 00:45:29,100 (Liam pants and wheezes) 616 00:45:35,433 --> 00:45:37,933 (Liam grunts) 617 00:45:45,873 --> 00:45:49,290 (Liam pants and wheezes) 618 00:46:08,937 --> 00:46:13,937 (Liam pants and wheezes) (dark music) 619 00:46:35,901 --> 00:46:36,818 Let me see. 620 00:46:39,243 --> 00:46:41,012 (Liam groans) 621 00:46:41,012 --> 00:46:42,595 It's turning black. 622 00:46:44,620 --> 00:46:47,120 (Liam groans) 623 00:46:50,187 --> 00:46:51,273 - You okay? 624 00:46:52,680 --> 00:46:54,680 - I was about to ask you the same thing. 625 00:46:57,840 --> 00:46:59,073 So, who were they? 626 00:47:00,120 --> 00:47:01,293 And don't insult me. 627 00:47:02,400 --> 00:47:04,170 (Liam groans) 628 00:47:04,170 --> 00:47:05,373 - Raymond Fisher. 629 00:47:07,200 --> 00:47:09,723 Billionaire land developer. 630 00:47:10,890 --> 00:47:14,280 He wants the land to build a camp 631 00:47:14,280 --> 00:47:17,283 for the survivors of the meteors. 632 00:47:21,570 --> 00:47:23,137 - How much does he want? 633 00:47:26,760 --> 00:47:27,593 - Nothin'. 634 00:47:28,590 --> 00:47:30,243 Those were his dogs. 635 00:47:31,710 --> 00:47:33,090 If we don't leave voluntarily, 636 00:47:33,090 --> 00:47:34,863 he says that they're gonna hurt us. 637 00:47:36,750 --> 00:47:38,455 - Well, what should we do? 638 00:47:38,455 --> 00:47:40,383 Should we call someone? The police? 639 00:47:42,990 --> 00:47:44,730 - It's pointless. 640 00:47:44,730 --> 00:47:47,133 And with everything that's going on right now, 641 00:47:48,180 --> 00:47:50,400 who would care about us? 642 00:47:50,400 --> 00:47:53,010 - So, you're just gonna let him take our home? 643 00:47:53,010 --> 00:47:54,693 - I didn't say that. 644 00:47:54,693 --> 00:47:56,613 - Then what're you gonna do about it? 645 00:47:58,710 --> 00:48:01,620 Liam? - I don't know, Charlotte! 646 00:48:01,620 --> 00:48:03,093 Just let me think! 647 00:48:04,627 --> 00:48:06,480 (Liam groans) 648 00:48:06,480 --> 00:48:07,713 - We could call Davis. 649 00:48:09,055 --> 00:48:11,707 - I'm not gonna do that. - Well, why the hell not? 650 00:48:12,570 --> 00:48:15,573 - Your brother's got more important things to be doing. 651 00:48:16,980 --> 00:48:19,503 - Okay, so this is about you and your pride. 652 00:48:20,910 --> 00:48:22,920 Liam, this is our home. 653 00:48:22,920 --> 00:48:25,413 You promised to never let anyone take it from us. 654 00:48:27,243 --> 00:48:29,280 - That was a long time ago. 655 00:48:29,280 --> 00:48:31,170 - Was it a long time ago? 656 00:48:31,170 --> 00:48:33,420 You may think I'm stuck in some kind of cocoon 657 00:48:33,420 --> 00:48:36,370 because of all the fuckin' pills, but I do hear everything. 658 00:48:39,540 --> 00:48:43,170 - We'll let the bank take the ranch. 659 00:48:43,170 --> 00:48:45,960 - Then we let the bank take the ranch. 660 00:48:45,960 --> 00:48:48,423 That I can handle, but this? 661 00:48:49,980 --> 00:48:51,243 I'm calling Davis. 662 00:48:53,790 --> 00:48:54,840 Put that on your eye. 663 00:49:03,930 --> 00:49:06,792 (birds chirp) 664 00:49:06,792 --> 00:49:09,751 (brooding piano music) 665 00:49:09,751 --> 00:49:12,251 (Davis sighs) 666 00:49:18,681 --> 00:49:21,681 (gun fires rapidly) 667 00:49:24,511 --> 00:49:27,928 (Davis breathes heavily) 668 00:49:32,190 --> 00:49:35,040 - [Liam] Thought I recognized that sound. 669 00:49:35,040 --> 00:49:36,190 - Didn't know I had one 670 00:49:37,920 --> 00:49:39,273 - Consecutive rounds. 671 00:49:40,200 --> 00:49:41,193 Short burst. 672 00:49:42,570 --> 00:49:43,950 - Yeah. 673 00:49:43,950 --> 00:49:45,570 Way I see it, why waste time 674 00:49:45,570 --> 00:49:47,973 and give your enemy a chance to kill you first? 675 00:49:49,816 --> 00:49:52,200 (bottles clink) 676 00:49:52,200 --> 00:49:53,973 My sis told me you took a beating. 677 00:49:55,457 --> 00:49:56,400 - (sighs) Yeah. 678 00:49:56,400 --> 00:49:59,280 - Ain't you a little old to be picking fights? 679 00:49:59,280 --> 00:50:00,903 - It's not like I was in a bar. 680 00:50:02,430 --> 00:50:03,680 - Well, what was it then? 681 00:50:04,620 --> 00:50:06,470 Charlotte says you were in a bad way. 682 00:50:08,760 --> 00:50:09,593 Liam. 683 00:50:10,560 --> 00:50:12,630 How long have I known you? 684 00:50:12,630 --> 00:50:14,790 - They're after the land. 685 00:50:14,790 --> 00:50:15,623 - Who? 686 00:50:16,590 --> 00:50:18,813 - Fisher Industries. You know 'em? 687 00:50:20,940 --> 00:50:22,267 - Yeah, I know 'em. 688 00:50:23,310 --> 00:50:24,460 What's he offering you? 689 00:50:26,160 --> 00:50:26,993 - Nothing. 690 00:50:28,710 --> 00:50:29,543 - Nothin'. 691 00:50:30,840 --> 00:50:33,090 I don't understand. 692 00:50:33,090 --> 00:50:35,520 - I signed the papers in exchange 693 00:50:35,520 --> 00:50:37,683 for Charlotte and I to not be harmed. 694 00:50:38,532 --> 00:50:39,793 - Yeah. 695 00:50:39,793 --> 00:50:42,793 (gun fires rapidly) 696 00:50:47,400 --> 00:50:48,750 You know I love you, right? 697 00:50:49,920 --> 00:50:51,753 But how did you get to be so stupid? 698 00:50:52,770 --> 00:50:54,420 - I was thinking about your sister! 699 00:50:54,420 --> 00:50:56,250 - Don't bullshit me. 700 00:50:56,250 --> 00:50:57,393 You've been to Burma. 701 00:51:00,480 --> 00:51:01,730 So, what're you gonna do? 702 00:51:05,040 --> 00:51:06,453 - Try to reason with him. 703 00:51:07,425 --> 00:51:10,503 If not, try begging for the land. 704 00:51:14,940 --> 00:51:16,030 - Raymond Fisher 705 00:51:17,340 --> 00:51:19,650 is a dangerous man. 706 00:51:19,650 --> 00:51:20,613 He's smart, too. 707 00:51:22,170 --> 00:51:24,090 Even if you survive the first wave 708 00:51:24,090 --> 00:51:27,420 of whoever he sends up here, he's got the connections 709 00:51:27,420 --> 00:51:29,673 and money to keep sending people after you. 710 00:51:34,020 --> 00:51:35,973 I've got deployment in three days. 711 00:51:37,290 --> 00:51:38,673 More meteors are coming. 712 00:51:39,930 --> 00:51:41,460 Asia. 713 00:51:41,460 --> 00:51:42,540 South Africa. 714 00:51:42,540 --> 00:51:45,063 Like hell, sleet, rain. 715 00:51:46,380 --> 00:51:47,793 They're just handing it out. 716 00:51:49,950 --> 00:51:52,950 - I know, but I'm not asking for that. 717 00:51:52,950 --> 00:51:53,823 - Yes, you are. 718 00:51:55,530 --> 00:51:56,363 You got a gun? 719 00:51:57,450 --> 00:51:58,920 - I do. 720 00:51:58,920 --> 00:52:01,743 - That's good. Still remember how to shoot it? 721 00:52:05,130 --> 00:52:05,963 Show me. 722 00:52:06,900 --> 00:52:07,733 Go on. (chuckles) 723 00:52:07,733 --> 00:52:09,390 No way I'm leaving here without knowing 724 00:52:09,390 --> 00:52:10,790 you still know how to shoot. 725 00:52:13,245 --> 00:52:16,112 (bottle clinks) 726 00:52:16,112 --> 00:52:19,112 (gun fires rapidly) 727 00:52:21,312 --> 00:52:22,145 Good. 728 00:52:23,200 --> 00:52:26,340 I got a few spare arms in the truck. Clean. 729 00:52:26,340 --> 00:52:27,273 No numbers. 730 00:52:28,380 --> 00:52:30,030 That is in case you need to shoot something 731 00:52:30,030 --> 00:52:31,713 other than a paper target. 732 00:52:31,713 --> 00:52:34,380 (Liam chuckles) 733 00:52:35,310 --> 00:52:36,143 You know... 734 00:52:39,120 --> 00:52:41,373 God doesn't want us here anymore, Liam. 735 00:52:42,870 --> 00:52:44,580 That's what this is all about. 736 00:52:44,580 --> 00:52:49,413 He's systematically wiping us off the face of his earth. 737 00:52:50,700 --> 00:52:52,893 Like the Mayans and Babylonians. 738 00:52:55,080 --> 00:52:58,713 We're just the next cog in the wheel of perpetual fuck-ups. 739 00:53:00,630 --> 00:53:01,930 - I'm afraid you're right. 740 00:53:05,160 --> 00:53:07,620 - Well, let me get these things out of the truck. 741 00:53:07,620 --> 00:53:11,763 Hey, when you were in the Corps at Burma, 742 00:53:12,960 --> 00:53:15,903 whatever happened to that militant group you were after? 743 00:53:17,220 --> 00:53:19,260 - They fled into the rainforest 744 00:53:19,260 --> 00:53:22,140 when we touched down in Rangoon. 745 00:53:22,140 --> 00:53:26,673 16 of us, heavy armed, split into small teams. 746 00:53:28,050 --> 00:53:30,356 Communicated through short wave radio. 747 00:53:30,356 --> 00:53:31,980 - Yeah. 748 00:53:31,980 --> 00:53:34,563 How long did it take you to find 'em? 749 00:53:34,563 --> 00:53:35,733 - A week. - Yeah. 750 00:53:36,600 --> 00:53:37,433 How'd you do it? 751 00:53:39,030 --> 00:53:41,026 - Burned the forest down. 752 00:53:41,026 --> 00:53:44,163 (Davis clicks his tongue) 753 00:53:44,163 --> 00:53:46,496 (hand pats) 754 00:53:56,348 --> 00:53:58,848 (birds chirp) 755 00:54:12,540 --> 00:54:13,673 - [Charlotte] Thank you. 756 00:54:17,303 --> 00:54:18,753 Did you get enough to eat? 757 00:54:20,115 --> 00:54:21,090 - Yeah. 758 00:54:21,090 --> 00:54:21,923 - Good. 759 00:54:31,590 --> 00:54:33,375 What happens if you die? 760 00:54:33,375 --> 00:54:35,640 (somber music) 761 00:54:35,640 --> 00:54:37,413 - We're all gonna die, sweetheart. 762 00:54:38,910 --> 00:54:40,210 - That's not what I meant. 763 00:54:44,820 --> 00:54:47,103 - Davis will come take care of you. 764 00:54:49,710 --> 00:54:51,260 - But what if they kill me too? 765 00:54:54,984 --> 00:54:55,817 - I, I... 766 00:54:57,202 --> 00:54:58,535 Just don't know. 767 00:54:59,910 --> 00:55:02,703 Just like I don't know a lot of things. 768 00:55:07,903 --> 00:55:10,683 I don't know how to be rich. 769 00:55:14,930 --> 00:55:17,347 I don't know how to be loved. 770 00:55:19,999 --> 00:55:22,890 I don't know how to walk away from things 771 00:55:22,890 --> 00:55:24,903 that don't need me any longer. 772 00:55:28,890 --> 00:55:31,830 I don't know what's gonna happen to me, you. 773 00:55:31,830 --> 00:55:33,393 Anybody, for that matter. 774 00:55:36,720 --> 00:55:38,883 I don't know what to say to you. 775 00:55:42,150 --> 00:55:44,223 We could both die. 776 00:55:45,300 --> 00:55:46,133 Yeah. 777 00:55:48,300 --> 00:55:50,850 And I would've never learned 778 00:55:50,850 --> 00:55:52,833 the things that were worth knowing. 779 00:55:54,330 --> 00:55:59,100 But what I do know is that if we both die, 780 00:55:59,100 --> 00:56:01,770 that we can be a family again. 781 00:56:01,770 --> 00:56:02,823 All of us. 782 00:56:05,190 --> 00:56:06,540 That what you want to hear? 783 00:56:07,650 --> 00:56:09,333 All this grief? 784 00:56:10,650 --> 00:56:14,703 All this, this fear of dying that you have inside of you? 785 00:56:15,990 --> 00:56:19,590 Maybe it's just a result of me not allowing you 786 00:56:19,590 --> 00:56:21,690 to really live! 787 00:56:21,690 --> 00:56:22,863 - But that isn't true. 788 00:56:24,300 --> 00:56:25,383 That's not true. 789 00:56:35,250 --> 00:56:36,790 - My mother once told me 790 00:56:37,710 --> 00:56:41,253 that if I don't carve my name into something that lives, 791 00:56:42,390 --> 00:56:43,983 someone else will do it for me. 792 00:56:46,800 --> 00:56:48,243 On my tombstone. 793 00:56:51,300 --> 00:56:52,500 - [Charlotte] I'm sorry. 794 00:56:58,410 --> 00:56:59,243 - I'm sorry too. 795 00:57:05,331 --> 00:57:09,248 (muffled air-raid siren wails) 796 00:57:10,389 --> 00:57:12,556 Come on, come on, come on. 797 00:57:20,310 --> 00:57:23,430 - [Anchor] Breaking news now out of the United Kingdom. 798 00:57:23,430 --> 00:57:26,040 Several large meteors have struck London 799 00:57:26,040 --> 00:57:28,260 and the surrounding areas. 800 00:57:28,260 --> 00:57:31,860 British leaders have been evacuated to a secure location. 801 00:57:31,860 --> 00:57:32,693 - Shit! 802 00:57:32,693 --> 00:57:34,320 - [Anchor] With remaining government officials 803 00:57:34,320 --> 00:57:36,600 using local broadcast networks 804 00:57:36,600 --> 00:57:38,310 to urge citizens in the effect- 805 00:57:38,310 --> 00:57:39,360 - They had no warning. 806 00:57:39,360 --> 00:57:41,820 - [Anchor] That have not yet fled the country, to shelter- 807 00:57:41,820 --> 00:57:44,160 - The sirens. - With their loved ones. 808 00:57:44,160 --> 00:57:46,950 - Could mean that there's gonna be an impact. 809 00:57:46,950 --> 00:57:49,400 Go to the bedroom and stay away from the windows. 810 00:57:50,400 --> 00:57:51,512 Now! 811 00:57:51,512 --> 00:57:53,430 - So, what're you gonna do when they come back? 812 00:57:53,430 --> 00:57:55,380 - [Anchor] On the damage sustained to the area. 813 00:57:55,380 --> 00:57:58,594 - Whatever I have to. I promise. 814 00:57:58,594 --> 00:57:59,427 Okay? Now, go on. 815 00:57:59,427 --> 00:58:02,400 - [Anchor] NASA predicts more meteor strikes are looming. 816 00:58:02,400 --> 00:58:05,880 As for England, death tolls have yet to be released, 817 00:58:05,880 --> 00:58:07,740 but speculation is that the number 818 00:58:07,740 --> 00:58:10,710 could be upwards of tens of thousands. 819 00:58:10,710 --> 00:58:13,830 Stay tuned to this station for more late breaking news 820 00:58:13,830 --> 00:58:16,997 on the meteor disaster happening now in London. 821 00:58:19,566 --> 00:58:22,566 (suspenseful music) 822 00:58:43,976 --> 00:58:46,476 (door closes) 823 00:58:54,073 --> 00:58:56,490 (Liam sighs) 824 00:59:02,483 --> 00:59:05,180 (suspenseful music continues) 825 00:59:05,180 --> 00:59:07,597 (Liam sighs) 826 00:59:28,862 --> 00:59:32,173 (meteors roar) 827 00:59:32,173 --> 00:59:34,840 (meteor thumps) 828 00:59:37,602 --> 00:59:40,019 (Liam gasps) 829 00:59:49,570 --> 00:59:51,987 (Liam sighs) 830 01:00:02,561 --> 01:00:05,978 (muffled car approaches) 831 01:00:09,261 --> 01:00:13,223 (muffled car door opens) 832 01:00:13,223 --> 01:00:16,640 (muffled car door slams) 833 01:00:19,722 --> 01:00:24,722 (birds chirp) (suspenseful music continues) 834 01:00:39,210 --> 01:00:41,627 (car chimes) 835 01:00:45,270 --> 01:00:48,103 (car hood clicks) 836 01:01:05,350 --> 01:01:09,183 (suspenseful music continues) 837 01:01:12,372 --> 01:01:15,289 (component clacks) 838 01:01:19,622 --> 01:01:22,455 (car hood clicks) 839 01:01:35,662 --> 01:01:39,079 (helicopter blades whir) 840 01:01:46,537 --> 01:01:49,204 (ominous music) 841 01:01:53,321 --> 01:01:54,510 (fly unzips) 842 01:01:54,510 --> 01:01:57,260 (urine splashes) 843 01:02:01,290 --> 01:02:03,000 - Stay right there! 844 01:02:03,000 --> 01:02:04,770 Don't turn around. 845 01:02:04,770 --> 01:02:07,413 You call out, I'll blow your head off. 846 01:02:08,910 --> 01:02:10,860 Nod your head if you can understand me. 847 01:02:12,720 --> 01:02:14,580 Take your pistol out. 848 01:02:14,580 --> 01:02:15,900 - What pistol? (fly zips) 849 01:02:15,900 --> 01:02:17,350 - [Liam] It's not a question. 850 01:02:23,340 --> 01:02:24,300 - [Mike] You happy? 851 01:02:24,300 --> 01:02:26,000 - Toss it on the grass over there. 852 01:02:27,064 --> 01:02:27,960 (gun thuds) 853 01:02:27,960 --> 01:02:29,790 Put your hands on your head. 854 01:02:29,790 --> 01:02:30,840 Turn around. 855 01:02:30,840 --> 01:02:33,303 Keep 'em where I can see 'em at all times. 856 01:02:39,290 --> 01:02:40,890 (hand pats) (Mike chuckles) 857 01:02:40,890 --> 01:02:43,020 - You can at least buy me a drink first. 858 01:02:43,020 --> 01:02:44,043 - Shut up! 859 01:02:45,729 --> 01:02:48,229 (tense music) 860 01:02:55,609 --> 01:02:57,692 (distant gun fires) 861 01:02:57,692 --> 01:02:59,807 (Mike and Liam grunt) 862 01:02:59,807 --> 01:03:01,601 (fist thuds) 863 01:03:01,601 --> 01:03:03,934 (gun thuds) 864 01:03:06,041 --> 01:03:07,113 (gun thuds) 865 01:03:07,113 --> 01:03:09,233 (Mike pants) 866 01:03:09,233 --> 01:03:11,860 (Mike grunts) 867 01:03:11,860 --> 01:03:16,860 (Mike chokes) (tense music continues) 868 01:03:17,140 --> 01:03:22,140 (Mike groans) (Liam grunts) 869 01:03:23,137 --> 01:03:24,068 (Liam yells) 870 01:03:24,068 --> 01:03:25,899 (knee thuds) (Mike groans) 871 01:03:25,899 --> 01:03:30,899 (Mike pants) (tense music continues) 872 01:03:32,724 --> 01:03:35,729 You tell Raymond Fisher this is my land! 873 01:03:35,729 --> 01:03:37,388 - No, no, no. (gun fires) 874 01:03:37,388 --> 01:03:39,888 (body thumps) 875 01:03:41,063 --> 01:03:43,480 (Liam pants) 876 01:03:54,228 --> 01:03:57,561 (tense music continues) 877 01:04:00,080 --> 01:04:02,580 (door creaks) 878 01:04:11,697 --> 01:04:14,447 (glass shatters) 879 01:04:16,887 --> 01:04:19,634 (suspenseful music) 880 01:04:19,634 --> 01:04:22,051 (door slams) 881 01:04:24,568 --> 01:04:27,068 (door creaks) 882 01:04:29,656 --> 01:04:32,156 (door closes) 883 01:04:37,114 --> 01:04:39,447 (gun cocks) 884 01:04:44,338 --> 01:04:48,171 (suspenseful music continues) 885 01:05:09,839 --> 01:05:13,672 (suspenseful music continues) 886 01:05:34,087 --> 01:05:36,587 (door creaks) 887 01:05:48,716 --> 01:05:51,216 (door creaks) 888 01:05:54,615 --> 01:05:58,448 (suspenseful music continues) 889 01:06:01,602 --> 01:06:04,019 (door opens) 890 01:06:13,680 --> 01:06:14,943 - You must be shy. 891 01:06:24,288 --> 01:06:26,705 (Liam pants) 892 01:06:28,830 --> 01:06:31,383 Mr. Marshall, I'll shoot her in the spine. 893 01:06:32,340 --> 01:06:35,280 Even if she lives, she'll never walk another day. 894 01:06:35,280 --> 01:06:36,213 Lower your weapon. 895 01:06:37,710 --> 01:06:38,543 Now! 896 01:06:41,460 --> 01:06:42,293 Throw it away. 897 01:06:44,029 --> 01:06:45,510 (gun thuds) 898 01:06:45,510 --> 01:06:46,410 Get on your knees. 899 01:06:52,331 --> 01:06:54,600 (Liam groans) 900 01:06:54,600 --> 01:06:56,190 - I'm sorry. 901 01:06:56,190 --> 01:06:57,090 - Liam, I just wanted- 902 01:06:57,090 --> 01:06:58,320 - Shut up! 903 01:06:58,320 --> 01:06:59,340 Both of you! 904 01:06:59,340 --> 01:07:00,363 Get down. 905 01:07:02,040 --> 01:07:03,780 You stupid old man. 906 01:07:03,780 --> 01:07:06,540 You could've walked away with a fortune! 907 01:07:06,540 --> 01:07:07,830 But here we are. 908 01:07:07,830 --> 01:07:10,530 I'm sure your daughter would be very proud. 909 01:07:10,530 --> 01:07:11,610 - Liam! 910 01:07:11,610 --> 01:07:13,260 - Charlotte? 911 01:07:13,260 --> 01:07:15,780 Charlotte, honey, look at me! 912 01:07:15,780 --> 01:07:17,193 Look at me! 913 01:07:18,630 --> 01:07:20,253 You're gonna be fine. 914 01:07:22,519 --> 01:07:25,519 (gun fires rapidly) 915 01:07:29,841 --> 01:07:31,419 (body thumps) 916 01:07:31,419 --> 01:07:34,419 (gun fires rapidly) 917 01:07:35,970 --> 01:07:38,560 - Looks like I got here in the nick of time. 918 01:07:38,560 --> 01:07:40,065 You okay, sis? - Yeah. 919 01:07:40,065 --> 01:07:42,156 - Yeah, I think so. 920 01:07:42,156 --> 01:07:44,040 - Davis, I thought you were shipping out? 921 01:07:44,040 --> 01:07:45,270 - Well, after we talked, 922 01:07:45,270 --> 01:07:47,400 I thought I might stick around for a bit. 923 01:07:47,400 --> 01:07:49,350 Good thing too, though. 924 01:07:49,350 --> 01:07:50,640 - Thank you. 925 01:07:50,640 --> 01:07:52,053 - Anything for my sis. 926 01:07:54,270 --> 01:07:56,313 This body needs to be moved. I'll do it. 927 01:07:57,180 --> 01:07:59,457 You two get inside and get cleaned up 928 01:07:59,457 --> 01:08:00,963 and leave the rifle here. 929 01:08:01,800 --> 01:08:03,001 I got it. 930 01:08:03,001 --> 01:08:04,001 - All right. 931 01:08:07,379 --> 01:08:12,379 (meteors roar) (dark music) 932 01:08:24,720 --> 01:08:27,220 (birds chirp) 933 01:08:31,217 --> 01:08:34,800 (clock ticks rhythmically) 934 01:08:39,180 --> 01:08:41,103 - Will he be returning anytime soon? 935 01:08:42,660 --> 01:08:43,980 - What's the rush? 936 01:08:43,980 --> 01:08:44,930 - What do you mean? 937 01:08:46,200 --> 01:08:48,443 - Well, he just might kill you when he shows up. 938 01:08:55,740 --> 01:08:56,573 - Please sit. 939 01:09:03,942 --> 01:09:05,940 Have you taken your pills yet today? 940 01:09:05,940 --> 01:09:07,410 - Yes. 941 01:09:07,410 --> 01:09:08,243 - Good. 942 01:09:09,120 --> 01:09:11,670 Wonder if you'll go in the back for just a little bit 943 01:09:11,670 --> 01:09:14,613 and let me visit with Mr. Fisher privately? 944 01:09:16,050 --> 01:09:16,883 - Sure. 945 01:09:20,670 --> 01:09:21,503 Good luck. 946 01:09:30,303 --> 01:09:31,860 (hands clap) 947 01:09:31,860 --> 01:09:33,570 - I came to talk. 948 01:09:33,570 --> 01:09:35,550 - I know why you came. 949 01:09:35,550 --> 01:09:37,803 Someone missing in your life, as of late? 950 01:09:38,820 --> 01:09:39,920 - What do you propose? 951 01:09:43,560 --> 01:09:44,730 - First. 952 01:09:44,730 --> 01:09:46,173 Benzodiazepine. 953 01:09:47,130 --> 01:09:48,080 You've heard of it? 954 01:09:49,710 --> 01:09:52,620 Lifetime supply, delivered monthly, 955 01:09:52,620 --> 01:09:54,543 as long as my wife is alive. 956 01:09:56,310 --> 01:09:57,273 Secondly. 957 01:09:58,860 --> 01:10:02,070 You're gonna buy this land and the house, 958 01:10:02,070 --> 01:10:04,863 for double your initial offer. 959 01:10:05,910 --> 01:10:07,140 Once you sign the papers, 960 01:10:07,140 --> 01:10:10,413 you're gonna put it in a deed trust in my name. 961 01:10:12,056 --> 01:10:17,056 And with all transparency, this deal is non-negotiable. 962 01:10:18,330 --> 01:10:20,790 - Would you consider a counter offer? 963 01:10:20,790 --> 01:10:21,933 - I would not. 964 01:10:24,750 --> 01:10:25,583 - Hm. 965 01:10:27,000 --> 01:10:27,833 Okay. 966 01:10:30,330 --> 01:10:32,460 - You can have the pills delivered to our doctor, 967 01:10:32,460 --> 01:10:33,723 who is in New York. 968 01:10:35,130 --> 01:10:38,190 You can use one of your fancy planes 969 01:10:38,190 --> 01:10:41,043 to fly her back here, where she belongs. 970 01:10:44,460 --> 01:10:46,023 This is the address to my bank. 971 01:10:47,370 --> 01:10:49,890 You will meet me there in the morning, 972 01:10:49,890 --> 01:10:52,950 to do all the paperwork and transfer the funds. 973 01:10:52,950 --> 01:10:54,363 If you don't show up, 974 01:10:55,560 --> 01:10:58,710 I will expose you for who you really are. 975 01:10:58,710 --> 01:11:03,333 A thief, profiting off of other people's tragedies. 976 01:11:07,980 --> 01:11:08,813 - Sounds good. 977 01:11:13,470 --> 01:11:14,670 - Keep walking! 978 01:11:14,670 --> 01:11:16,893 There's nothing else to say. 979 01:11:20,091 --> 01:11:21,880 (gentle piano music) 980 01:11:21,880 --> 01:11:24,301 (door opens) 981 01:11:24,301 --> 01:11:26,801 (door closes) 982 01:11:28,749 --> 01:11:30,629 (Liam sighs) 983 01:11:30,629 --> 01:11:34,619 (birds chirp) (gentle music continues) 984 01:11:34,619 --> 01:11:37,702 (fishing reel whirs) 985 01:11:48,311 --> 01:11:50,644 - Are you catching anything? 986 01:11:51,930 --> 01:11:52,780 - [Liam] Not yet. 987 01:11:59,160 --> 01:11:59,993 - Wow. 988 01:12:04,801 --> 01:12:07,257 (Charlotte sighs) 989 01:12:07,257 --> 01:12:08,907 I'm gonna hang out here with you. 990 01:12:11,698 --> 01:12:15,115 (gentle music continues) 991 01:12:16,895 --> 01:12:17,728 Look. 992 01:12:21,695 --> 01:12:24,278 (meteors roar) 993 01:12:28,039 --> 01:12:31,206 (fishing reel clicks) 994 01:12:33,188 --> 01:12:35,855 (knife scrapes) 995 01:13:13,408 --> 01:13:16,825 (gentle music continues) 996 01:14:13,703 --> 01:14:16,120 (dark music)