1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:35,369 在1964年迪士尼經典電影 《歡樂滿人間》中,我最喜歡的場景之一 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 班克斯太太推開家門 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,666 自豪地戴著給女性選票的肩帶 6 00:00:41,208 --> 00:00:45,671 當她唱著自己為了爭取 英國女性投票權所做的工作時 7 00:00:45,671 --> 00:00:51,677 她以柔和、輕快的聲音 譜寫出一首充滿力量的歌曲 8 00:00:51,677 --> 00:00:54,471 她不需要大喊大叫 9 00:00:54,471 --> 00:01:01,103 她有強大的女性魅力,女孩州,我們也是 10 00:01:01,645 --> 00:01:06,191 作為女性,我們經常被教導 要讓自己的聲音被聽到 11 00:01:06,191 --> 00:01:10,487 我們必須表現得像男人 像他們那樣說話和辯論 12 00:01:10,487 --> 00:01:14,908 我們必須強勢而咄咄逼人,要求得到關注 13 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 實際上,那跟事實大相逕庭 14 00:01:19,830 --> 00:01:24,168 事實是女性氣質很強大 15 00:01:24,751 --> 00:01:30,048 《新生代玩轉政治:女子當家》 16 00:01:40,684 --> 00:01:42,227 好,進來吧 17 00:01:43,103 --> 00:01:44,313 請坐 18 00:01:46,190 --> 00:01:47,900 - 歡迎 - 好多人 19 00:01:47,900 --> 00:01:50,068 我以為會是一對一,但沒關係 20 00:01:52,070 --> 00:01:55,407 請你向我們介紹一下自己,好嗎? 21 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 我打算在2040年競選總統 22 00:02:12,799 --> 00:02:15,052 所以我想我要競選女孩州的州長 23 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 我想在女孩州被喜歡是為了我自己 24 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 而不是因為我想當選 25 00:02:30,442 --> 00:02:34,321 我是領袖,我是運動員 音樂家、演員和知識份子 26 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 接下來,我將成為英文榮譽社團的主席 27 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 對不起...我對自己一無所知 28 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 我對政治特別熱心 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 這也是我最終想從事的職業 30 00:02:57,761 --> 00:02:59,596 我對公共衛生充滿熱情 31 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 我確實認為應該加強 32 00:03:01,932 --> 00:03:03,767 對擁有槍支的人士的問責 33 00:03:03,767 --> 00:03:08,313 看來墮胎可能會被禁止 我認為支持生命、支持選擇 34 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 都能同意墮胎被禁止 35 00:03:10,691 --> 00:03:12,734 將增加孕產婦死亡率 36 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 - 謝謝 - 謝謝你們 37 00:03:18,657 --> 00:03:20,576 好吧 38 00:03:20,576 --> 00:03:22,452 (從1930年代起,美國退伍軍團協會 及美國退伍軍團協會輔助組織) 39 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 (贊助了為期一星期的課程) 40 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 (透過邀請青少年從頭開始) 41 00:03:26,623 --> 00:03:29,293 (建立一個政府來學習民主) 42 00:03:29,293 --> 00:03:32,671 (全國50個州都有 男女學員獨立的專屬課程) 43 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 (夏威夷除外) 44 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 這首是《冰冰寶貝》嗎? 45 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 好吧,停下來合作和傾聽 46 00:03:49,062 --> 00:03:51,315 阿冰回來了,帶著全新發明 47 00:03:51,315 --> 00:03:53,358 有東西緊緊地抓住我 48 00:03:53,358 --> 00:03:55,277 日夜像捕鯨叉一樣流動 49 00:03:55,277 --> 00:03:56,320 它會停止嗎? 50 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 再見,祝你好運 51 00:03:59,990 --> 00:04:01,783 (密蘇里州) 52 00:04:01,783 --> 00:04:05,662 (在其80年歷史中,密蘇里女孩州) 53 00:04:05,662 --> 00:04:10,417 (及男孩州課程將首次在同一校園舉行) 54 00:04:11,960 --> 00:04:15,172 {\an8}(林登伍德大學 聖查爾斯,密蘇里州) 55 00:04:19,384 --> 00:04:20,844 有人在揮手 56 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 那令人興奮 57 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 愛美莉,我要幫你影相 58 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 很好,你可以不用再笑了,沒關係 59 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 {\an8}多謝 60 00:04:41,240 --> 00:04:43,492 {\an8}我腎上腺素太高了 我今天清晨四點半醒來 61 00:04:43,492 --> 00:04:44,701 {\an8}然後讀了一遍手冊 62 00:04:46,370 --> 00:04:49,790 我從四年級開始在學校參加過的 63 00:04:49,790 --> 00:04:52,167 每次選舉都勝出 64 00:04:52,167 --> 00:04:53,544 你想走過我們的精神隧道嗎? 65 00:04:53,544 --> 00:04:54,461 想 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,839 我在學校算是出名活躍的孩子 67 00:04:57,464 --> 00:05:00,676 文化俱樂部、鑰匙俱樂部 環境可持續性、基督教運動員獎學金... 68 00:05:01,426 --> 00:05:06,598 學生會、連結學習法 梅爾維爾媒體、重踏舞隊、棍網球 69 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 我說漏了一些東西 我有說科學俱樂部嗎? 70 00:05:08,976 --> 00:05:12,145 我還在學校開辦了查經班,好了 71 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 所以,如果你是聯邦黨、國家黨... 72 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 - 耶! - 40!那是我的幸運數字 73 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 - 天呀 - 那是我會競選總統的一年 74 00:05:19,361 --> 00:05:21,405 愛美莉禾夫摩 “2040年,讓美國更有價值” 75 00:05:21,405 --> 00:05:22,656 - 我喜歡它 - 天呀 76 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 非常感謝 77 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 他們要我們高中一年級時 選擇最喜歡的三個職業 78 00:05:25,868 --> 00:05:28,203 我選了美國總統 79 00:05:28,203 --> 00:05:29,872 廣播記者,搖滾明星 80 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 我想我能三者都做到 81 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 搖滾樂 82 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 我學校的人不知道 我是保守派還是自由派 83 00:05:39,923 --> 00:05:41,300 我有點喜歡那樣 84 00:05:42,885 --> 00:05:46,054 當人們問我是甚麼黨時 我不想說我是甚麼黨 85 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 然後房間裡一半的人 在我有機會說話前就不再聽 86 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 但我真的希望從女孩州出來後 87 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 我會公開地說 88 00:05:54,771 --> 00:05:56,857 “我是保守派,我們來談談吧” 89 00:06:00,527 --> 00:06:02,613 這是我的愛國垃圾,就像是東西 90 00:06:02,613 --> 00:06:04,281 這是我的愛國東西 91 00:06:04,281 --> 00:06:05,616 - 我喜歡那個 - 看,你看 92 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 然後我有一條紅色的頭帶,我有我的珍珠 93 00:06:08,535 --> 00:06:10,245 我喜歡...好 94 00:06:10,245 --> 00:06:11,788 我也有好幾種珍珠耳環 95 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 因為我不知道,珍珠感覺像政府? 96 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 我覺得,現在的政治兩極分化 97 00:06:17,878 --> 00:06:19,796 我們都需要進行討論 98 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 我不知道你在政治上的立場 99 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 我喜歡伯尼桑德斯 如果這能告訴你甚麼的話 100 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 好,那我們會成為好朋友 101 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 對,我們沒問題 102 00:06:26,470 --> 00:06:27,888 我是同性戀,所以... 103 00:06:27,888 --> 00:06:30,098 我是雙性戀,但是我有男朋友,所以... 104 00:06:30,098 --> 00:06:31,266 好,不,我尊重那一點 105 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 - 對 - 很好 106 00:06:34,144 --> 00:06:37,606 我需要弄清楚,我可以同時嘗試多少件事 107 00:06:37,606 --> 00:06:39,816 還有如果我做幾件事又會怎樣 108 00:06:39,816 --> 00:06:43,612 最高法院選舉,明天就要提交 109 00:06:43,612 --> 00:06:47,074 {\an8}女孩州非常符合我的活動舒適區 110 00:06:47,074 --> 00:06:50,661 {\an8}就是說它是說話,是政治 牽涉到一點學習 111 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 看,這看來很漂亮 112 00:06:53,247 --> 00:06:56,458 但它不獲女孩州批准吧? 你下星期不能穿上它嗎? 113 00:06:56,458 --> 00:07:00,254 嚴格來說,這些帶有三隻手指長 114 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 但社交技巧從來都不是我的強項 115 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 祝我好運吧,布魯沙 116 00:07:08,303 --> 00:07:11,265 這是我作為嚴肅的 法律學院學生的第一堂課 117 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 我告訴朋友 我從來沒看過《律政可人兒》 118 00:07:20,190 --> 00:07:22,860 大家都馬上大驚失色 119 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 那是我見過的最白的人 120 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 《律政可人兒》是進入那種心態的好方法 121 00:07:28,574 --> 00:07:31,618 利用社交技巧,玩得開心 122 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 我往往過於嚴肅 123 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 但我想我去到那裡時,就會想辦法應付 124 00:07:40,085 --> 00:07:40,919 是的 125 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 我想加入Snapchat群組 126 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 喂,大家好 127 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 我很期待看到我們到了週末會有多親近 128 00:07:51,722 --> 00:07:54,057 - 如果我們只過了幾小時就這樣 - 這只是最初四小時 129 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 我們已經是閨蜜了,就像... 130 00:07:56,727 --> 00:07:57,644 是的,對 131 00:07:58,604 --> 00:08:02,316 {\an8}下車時感覺超好 因為我們和男孩州的人在一起 132 00:08:02,316 --> 00:08:04,985 {\an8}而他們就像男孩那樣嬉鬧 133 00:08:04,985 --> 00:08:09,740 我有點在想,好吧 我們幾時才能開始說女權主義 134 00:08:09,740 --> 00:08:11,700 以及彼此連繫之類的事? 135 00:08:11,700 --> 00:08:13,660 然後當我們做到了 我就想“我喜歡這樣” 136 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 好的,讓我們來做內容吧 137 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 我期望女孩州會讓人非常有力量 138 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 例如,我希望其他女性 想看到自己在政府中 139 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 我夢想的場景是“歡聚一堂” 140 00:08:25,547 --> 00:08:29,009 我們都在圍著火堆轉圈 手牽手唱著歌 141 00:08:31,512 --> 00:08:34,556 我猜我在女孩州的噩夢 142 00:08:34,556 --> 00:08:37,392 是進入一個空間,讓我覺得... 143 00:08:37,392 --> 00:08:39,477 “喂,我不屬於這裡” 144 00:08:40,687 --> 00:08:43,065 我們在女孩州有一些要遵守的事 145 00:08:43,065 --> 00:08:47,945 其中一件很重要的事 是不要自己去任何地方 146 00:08:47,945 --> 00:08:53,492 好嗎?我們這個校園裡並不孤單 所以我們永遠不應該孤單 147 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 我們還首次與密蘇里男孩州聯合主辦 148 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 我不知道你們是否都知道 149 00:08:58,372 --> 00:09:01,416 我真的希望我不需要說... 150 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 我們對你們和男孩們有何期望 151 00:09:07,089 --> 00:09:09,633 還有就是上衣,我們不要有低胸的 152 00:09:09,633 --> 00:09:12,135 所以如果你們有低胸上衣 153 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 就要確保有一些東西可以掩蓋 154 00:09:16,014 --> 00:09:19,560 那麼,你們的掛繩 如果它是紅色的,你就是聯邦黨 155 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 如果它是藍色的,你就是國家黨 156 00:09:24,606 --> 00:09:26,400 我們有多少人競選州長? 157 00:09:26,400 --> 00:09:28,694 沒有人,好吧,我在想“沒人舉手嗎?” 158 00:09:28,694 --> 00:09:30,737 好,你們在這裏,好的 159 00:09:46,879 --> 00:09:49,798 (女孩州的公民將分成各個政黨 競選公職) 160 00:09:49,798 --> 00:09:52,634 (並建立三個政府分支) 161 00:09:52,634 --> 00:09:56,972 (最高職位是州長) 162 00:10:05,647 --> 00:10:06,940 嗨,很高興認識你 我是愛美莉,你叫甚麼名字? 163 00:10:06,940 --> 00:10:08,317 - 你叫甚麼名字? - 很高興認識你,我是艾莉 164 00:10:08,317 --> 00:10:09,401 艾莉,很高興認識你 165 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 嗨,你們叫甚麼名? 166 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 嗨,我是凱莉 167 00:10:11,862 --> 00:10:13,363 - 凱莉 - 艾麗莎 168 00:10:13,363 --> 00:10:14,531 - 艾麗莎 - 姬里 169 00:10:14,531 --> 00:10:15,616 - 姬里 - 祖莉 170 00:10:15,616 --> 00:10:18,160 祖莉...很高興認識你,祖莉 171 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 祖莉,茱莉,茱莉? 172 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 - 祖...祖 - 祖兒?祖迪? 173 00:10:21,705 --> 00:10:22,623 祖莉 174 00:10:22,623 --> 00:10:24,958 - 祖莉...那是愛爾蘭名字嗎? - 對了,不是 175 00:10:24,958 --> 00:10:25,876 不是? 176 00:10:27,920 --> 00:10:29,213 真可愛 177 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 {\an8}(手鍊製作站) 178 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 {\an8}(紙杯蛋糕裝飾) 179 00:10:44,144 --> 00:10:46,271 很好!派對將會繼續 180 00:10:46,772 --> 00:10:49,900 因為我們要學習女孩州的歌 181 00:10:50,526 --> 00:10:53,278 對啊!我們要,對啊,我們要 182 00:10:54,196 --> 00:10:59,326 我們是未來的建設者 183 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 志同道合的建設者 184 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 我們來自女孩州 185 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 這片土地上最好的州 186 00:11:09,586 --> 00:11:14,424 啦,啦,啦,我們正在崛起 187 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 這有點性別歧視的味道 188 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 如果男孩們不用這樣做,我會很嬲 189 00:11:19,263 --> 00:11:20,180 我也會 190 00:11:20,180 --> 00:11:25,102 對我們的女孩州自豪地唱我們的歌 191 00:11:27,396 --> 00:11:29,398 (克勞特市) 192 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 喂,是月亮 193 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 這裡整個環境,就像... 194 00:11:35,237 --> 00:11:36,864 ...真的很緊張 195 00:11:38,407 --> 00:11:41,994 一切都是圍繞建立聯繫和展示人脈 196 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 甚至,例如是在製作紙杯蛋糕時 197 00:11:47,374 --> 00:11:50,210 {\an8}氣氛都有點奇怪,異樣的氣氛 198 00:11:50,711 --> 00:11:52,629 那就是政治 199 00:11:53,714 --> 00:11:56,049 我正在尋求兩黨的支援 200 00:11:56,758 --> 00:11:58,552 我覺得你是...你偏向自由派嗎? 201 00:11:58,552 --> 00:12:01,346 - 是的 - 對,我比較保守,但是... 202 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 我的競選理念是兩黨合作,所以... 203 00:12:04,266 --> 00:12:06,768 - 你在競選甚麼? - 我正在競選州長 204 00:12:08,645 --> 00:12:11,190 - 早晨 - 早晨 205 00:12:11,565 --> 00:12:14,359 {\an8}看看,大家都很早起床,我喜歡 206 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 早晨 207 00:12:18,071 --> 00:12:20,574 在酒店房間見我 208 00:12:20,574 --> 00:12:22,326 興奮起來吧!我們在競選公職! 209 00:12:22,326 --> 00:12:24,328 去吧!馬上走! 210 00:12:24,328 --> 00:12:25,621 你可以帶你的女朋友 211 00:12:25,621 --> 00:12:27,706 - 太早了 - 不,這是女孩州 212 00:12:27,706 --> 00:12:30,876 酒店、汽車旅館、假日酒店 213 00:12:30,876 --> 00:12:38,300 我們在酒店,汽車旅館,假日酒店 214 00:12:38,300 --> 00:12:42,095 我一直想說,這個營裡的自由派女生 215 00:12:42,095 --> 00:12:43,847 比保守派女生多,但我看不出來 216 00:12:43,847 --> 00:12:44,890 我不能確定 217 00:12:45,432 --> 00:12:49,770 我可以看出那些絕對是自由派的人 就像是絕對不會錯 218 00:12:49,770 --> 00:12:54,149 就只因為,我不知道,或者... 或者他們只是更大聲? 219 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 你們都是來申請州政府公職嗎? 220 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 好,進來吧 221 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 好吧,我很興奮 222 00:13:08,705 --> 00:13:10,415 有多少人會競選州長?好多 223 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 我不知道 224 00:13:11,875 --> 00:13:14,419 但有多少人競選 卻不知道自己在做甚麼? 225 00:13:14,419 --> 00:13:16,922 我擔心我演講時會看起來好差 226 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 只是因為我不喜歡 對著不認識的面孔說話... 227 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 我喜歡公開演講,所以... 228 00:13:21,218 --> 00:13:23,345 對,好,是啊 229 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 我喜歡個人談話,然後也喜歡公開演講 230 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 你的學校有演講和辯論活動嗎? 231 00:13:27,683 --> 00:13:30,018 有,我在讀新聞,所以那佔了所有的時間 232 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 對,你說過了 我不知道你是否兩者也有做... 233 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - 不 - 對,我是參加辯論的,所以... 234 00:13:34,106 --> 00:13:35,315 - 那很好玩 - 是的 235 00:13:35,315 --> 00:13:37,651 你們人真多 236 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 哇,有很多人 237 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 我知道 238 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 我認為這會取決於公開演講 我很擔心,但沒關係 239 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 絕對會 240 00:13:49,288 --> 00:13:51,290 {\an8}(菲芙) 241 00:13:51,290 --> 00:13:52,666 {\an8}當我在女童軍時 242 00:13:52,666 --> 00:13:56,003 我們玩過眾人之最選舉 我被選為最愛批評 243 00:13:56,545 --> 00:13:58,839 那很搞笑吧? 244 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 但那算是證明了,我的性格非常好鬥 245 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 我一直固執己見 246 00:14:03,594 --> 00:14:05,929 我從不害怕表達我的任何觀點 247 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 那讓我有好幾次陷入困境 248 00:14:11,226 --> 00:14:14,521 但我是說,我不會改變,我就是這樣 249 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 我哥哥和我一樣愛爭論 250 00:14:19,026 --> 00:14:21,695 顯然,作為一個女人,整個社會... 251 00:14:21,695 --> 00:14:24,865 都不喜歡那樣,因為你不應該那樣 252 00:14:24,865 --> 00:14:28,410 社會期望你更溫順一點,更順從一點 253 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 你們會競選甚麼? 254 00:14:30,495 --> 00:14:31,371 - 州長 - 州長 255 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 很好,你們來自同一個城市嗎? 256 00:14:33,332 --> 00:14:35,042 - 不 - 是朋友? 257 00:14:35,042 --> 00:14:36,335 - 不 - 算是相識? 258 00:14:36,335 --> 00:14:37,836 - 很好 - 我們會成為朋友 259 00:14:37,836 --> 00:14:39,922 對,明顯會 260 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 好吧,那為甚麼要選州長? 261 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 你知道,我想話事,所以... 盡我所能發揮最大的影響力 262 00:14:47,387 --> 00:14:49,097 我不太擔心是否被人喜歡 263 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 我擔心的是如何讓人們思考 264 00:14:52,434 --> 00:14:54,019 我個人支持的政策 265 00:14:54,019 --> 00:14:57,606 好了,我們接受報名! 266 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 好吧 267 00:15:07,699 --> 00:15:09,826 我幫你影了相 你想的話,我可以把它們傳送給你 268 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 好的,拜託,祝你好運 269 00:15:11,119 --> 00:15:12,788 好,也祝你好運 270 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 (州長 愛美莉禾夫摩) 271 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 (州長 菲芙格拉斯哥) 272 00:15:24,049 --> 00:15:24,967 司法部長? 273 00:15:24,967 --> 00:15:26,134 是的 274 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 T-O-C-H-I 275 00:15:31,306 --> 00:15:35,519 (司法部長 麥迪遜格勞斯 桃芝伊賀科納) 276 00:15:49,533 --> 00:15:54,371 (密蘇里女孩州 最高法院申請書) 277 00:15:56,540 --> 00:15:59,835 (女孩州代表亦將組成最高法院) 278 00:15:59,835 --> 00:16:03,589 (法院將審理一個案件) 279 00:16:04,089 --> 00:16:07,509 {\an8}我想嘗試當最高法院大法官 280 00:16:07,509 --> 00:16:10,888 {\an8}幸運的是,這不需要選舉 281 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 最高法院可以改變現狀 282 00:16:13,765 --> 00:16:16,852 很多政府中的部門都不能 283 00:16:17,686 --> 00:16:21,523 即使是立法機構 因為他們要跟很多人合作 284 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 要真正改變事情是很困難 285 00:16:25,694 --> 00:16:27,905 我不太確定我要去哪裡 286 00:16:30,908 --> 00:16:32,326 - 多謝 - 多謝 287 00:16:33,827 --> 00:16:36,747 我是一個特別追求社會進步的人 288 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 活在一個不太重視社會進步的州 289 00:16:39,875 --> 00:16:42,252 我的觀點與很多人都很不同 290 00:16:42,252 --> 00:16:45,005 比如說是密蘇里州相當數量的鄉郊 291 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 所以我有點擔心,尤其是關於 292 00:16:49,551 --> 00:16:54,932 像最近被洩漏的 據稱是最高法院的墮胎裁決 293 00:16:55,641 --> 00:16:59,144 我認為會有一些人想談論那件事 294 00:17:00,187 --> 00:17:03,941 就是因為如此,加入女孩州最高法院 295 00:17:03,941 --> 00:17:06,652 對我來說會是非常特別 296 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 哈囉,進來吧 297 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 {\an8}(最高法院第一輪同儕面試) 298 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 {\an8}該死 299 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 {\an8}我叫妮莎莫拉利,這是我的名牌 300 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 那麼,你為甚麼想成為最高法院的法官? 301 00:17:29,258 --> 00:17:32,761 我想進入最高法院,因為他們做的決定 302 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 真正地影響人們的生活 303 00:17:34,763 --> 00:17:38,433 我們現在看到了 例如是墮胎、同性戀權利、房屋 304 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 聯邦競選活動的花費金額 305 00:17:40,602 --> 00:17:44,439 我的父母是移民 所以一直都有頭條、新聞或政策 306 00:17:44,439 --> 00:17:48,235 影響我們在國家的地位 以及我們的政治信仰 307 00:17:48,235 --> 00:17:52,823 我很想用環境法來判斷任何事情 308 00:17:52,823 --> 00:17:56,451 我們需要在把世界傳給後代之前 馬上做出改變 309 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 老實說,我喜歡聆聽多於表達自己的觀點 310 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 我盡量嘗試放下偏見 311 00:18:02,499 --> 00:18:03,542 我是公正的 312 00:18:03,542 --> 00:18:08,005 我的父母離婚了,所以他們會... 我必須在兩者之間進行調解 313 00:18:08,005 --> 00:18:11,133 如果有問題,我必須夾在中間 314 00:18:11,133 --> 00:18:14,428 現實生活中有沒有法庭案例啟發了你? 如何啟發?還有為甚麼? 315 00:18:14,887 --> 00:18:18,849 我是說,現在最矚目的是 尊尼特普和安芭赫德一案 316 00:18:18,849 --> 00:18:22,603 我在二年級時做過政策辯論 我選擇了量刑 317 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 我談了很多關於強制性最低刑期的問題 318 00:18:25,564 --> 00:18:29,026 它們通常被用於非暴力毒品犯罪 319 00:18:29,026 --> 00:18:32,946 大大限制了法院體恤的權力 320 00:18:32,946 --> 00:18:34,907 - 多謝 - 多謝 321 00:18:44,541 --> 00:18:45,501 小心! 322 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 好,準備好了嗎?拍到了嗎? 323 00:18:50,339 --> 00:18:52,508 {\an8}- 那張有點模糊... - 模糊,但不緊要 324 00:18:52,508 --> 00:18:54,051 {\an8}我會接受,很可愛,好 325 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 這是我的女朋友 326 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 她很漂亮 327 00:18:57,387 --> 00:18:59,139 那是我最好的朋友,她畢業了 328 00:18:59,139 --> 00:19:01,141 你透過蓋手機螢幕看不出來 329 00:19:01,850 --> 00:19:02,726 很好 330 00:19:02,726 --> 00:19:06,563 我和她其實...不算是在政治光譜的兩極 331 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 但老實說,我比較保守 332 00:19:08,565 --> 00:19:10,609 - 對 - 而她不是,但沒問題... 333 00:19:10,609 --> 00:19:11,777 因為我們... 334 00:19:12,903 --> 00:19:13,862 我們不會讓它成為障礙 335 00:19:14,655 --> 00:19:17,407 所以我只想先攤出來說清楚 之後不會變成... 336 00:19:18,408 --> 00:19:19,868 - “你是保守派!” - 我不會因為 337 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 你的政治信念而不喜歡你 338 00:19:24,331 --> 00:19:27,459 我想以我對教過的每一班學員 同樣的方式叫你們 339 00:19:27,459 --> 00:19:29,419 - 請問我可以這樣做嗎? - 可以 340 00:19:29,419 --> 00:19:30,921 好的,喂,女孩,喂 341 00:19:30,921 --> 00:19:32,589 喂,女孩,喂 342 00:19:32,589 --> 00:19:34,466 再來一次,喂,女孩,喂 343 00:19:34,466 --> 00:19:35,801 喂,女孩,喂 344 00:19:35,801 --> 00:19:37,511 那就是我想要的,多謝 345 00:19:41,265 --> 00:19:46,645 我們都來自不同的地方 我們對世界都有自己的看法 346 00:19:46,645 --> 00:19:50,941 但我們真正需要關注的 是我們作為女性的身份 347 00:19:52,901 --> 00:19:57,781 因為雖然我們都是不同的 那就是我們的共通點,對吧? 348 00:19:57,781 --> 00:20:01,910 我們都以自己的不同方式 349 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 在一個我們從未見過 女性總統的世界裡長大 350 00:20:06,832 --> 00:20:08,792 但我們要如何改變那一點? 351 00:20:10,294 --> 00:20:12,796 我們要挺身而出,對吧? 352 00:20:13,922 --> 00:20:18,468 我們希望你們成為 為其他女性戴好冠冕的女人 353 00:20:19,261 --> 00:20:21,597 而不是一味指責的女人 354 00:20:23,432 --> 00:20:28,645 好吧,我是來宣佈 將在今日接受最高法院面試的 355 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 頭21名學員 356 00:20:32,024 --> 00:20:35,027 好吧,凱薩琳周,佩成市 357 00:20:35,694 --> 00:20:37,696 漢娜約基,克拉克 358 00:20:38,614 --> 00:20:40,616 安妮查拉斯,克拉克 359 00:20:40,991 --> 00:20:43,202 妮莎莫拉利,港口市 360 00:20:44,286 --> 00:20:46,872 希花奧斯庭,布恩市 361 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 艾殊莉格林,格羅夫市 362 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 布萊姬泰拿,佩成市 363 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 麥迪遜格里芬,克拉克 364 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 以及來自路易斯的艾花羅勒絲 365 00:21:10,687 --> 00:21:11,522 好吧 366 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 我們舉行最高法院面試的地方... 367 00:21:13,690 --> 00:21:15,317 天呀,你入圍了嗎? 368 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 - 對 - 太好了! 369 00:21:16,735 --> 00:21:19,404 就在隔壁,就在大廳對面 370 00:21:19,863 --> 00:21:20,781 非常感謝你 371 00:21:20,781 --> 00:21:22,616 各位學員! 372 00:21:23,283 --> 00:21:24,117 (法律界女士) 373 00:21:24,117 --> 00:21:28,747 好,我們在法律界思考的許多敏感話題 374 00:21:28,747 --> 00:21:31,291 都是來自最高法院,好嗎? 375 00:21:31,291 --> 00:21:36,588 最近,你們也知道 被洩漏的多布斯案的草案 376 00:21:36,588 --> 00:21:39,842 那會推翻羅訴韋德案,而羅訴韋德案... 377 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 我住在一個小鎮 378 00:21:42,636 --> 00:21:45,973 它絕對是非常保守 379 00:21:47,349 --> 00:21:51,186 因為我只是一個我不想成為的女孩 380 00:21:51,186 --> 00:21:55,858 因為他們不讓我在深夜開車 381 00:21:55,858 --> 00:21:57,776 我只是個女孩 382 00:21:57,776 --> 00:22:00,612 我所有的朋友都非常反對墮胎 383 00:22:00,612 --> 00:22:01,572 (耶穌之家) 384 00:22:01,572 --> 00:22:05,492 我有時很難表達自己 385 00:22:13,292 --> 00:22:15,002 只因為我來自一個小鎮 386 00:22:15,002 --> 00:22:18,547 並不代表我要對自己的信念保持沉默 387 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 或者我不知道世界在發生甚麼事 388 00:22:24,970 --> 00:22:28,807 這大概是我能帶來最尷尬的毛氈 389 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 這是我和我男朋友的相片 390 00:22:32,895 --> 00:22:35,647 我的男朋友,我的家人,所有人都說 391 00:22:36,648 --> 00:22:39,443 “你一定要全力競爭,進入最高法院 392 00:22:40,819 --> 00:22:43,864 你一定要那樣做 否則你就會被遠遠拋離” 393 00:22:43,864 --> 00:22:48,202 而...我不會被遠遠拋離 394 00:22:48,202 --> 00:22:50,245 (密蘇里女孩州 競選商店) 395 00:22:58,420 --> 00:23:00,923 27,28,29,30 396 00:23:00,923 --> 00:23:02,925 25,5 397 00:23:02,925 --> 00:23:05,135 現在我在比較剪刀,這是甚麼結果? 398 00:23:05,135 --> 00:23:07,638 我覺得這把不錯,我喜歡這把 399 00:23:08,347 --> 00:23:10,432 (選菲芙當州長) 400 00:23:22,778 --> 00:23:25,697 (別犯錯 投達琪一票) 401 00:23:25,697 --> 00:23:28,116 (我要你投票選珍遜做州長!) 402 00:23:28,116 --> 00:23:30,577 (愛美莉禾夫摩 選禾夫摩當州長) 403 00:23:30,577 --> 00:23:31,662 好吧,你知道嗎? 404 00:23:31,662 --> 00:23:33,872 或者我在想不要再做雙面告示了 405 00:23:34,623 --> 00:23:36,875 (選查理絲當州長) 406 00:23:38,085 --> 00:23:42,339 大家好,如你們所知 投票選桃芝當司法部長 407 00:23:42,339 --> 00:23:43,465 實事求是 408 00:23:43,465 --> 00:23:45,717 嗨,你們好 409 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 我叫桃芝,我正在競選司法部長 410 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 如果你們有興趣聽我的任何政綱 411 00:23:50,222 --> 00:23:51,723 我很樂意和你們分享 412 00:23:52,057 --> 00:23:53,308 我的主要政綱是真相 413 00:23:53,308 --> 00:23:55,686 所以我會自稱為桃芝“真相”伊賀科納 414 00:23:55,686 --> 00:23:58,522 作為司法部長,我將能夠對案件提起訴訟 415 00:23:58,522 --> 00:24:00,482 並把它們帶到最高法院審理 416 00:24:02,192 --> 00:24:05,696 從一開始,只是走進去 我就已經知道會有很多白人 417 00:24:05,696 --> 00:24:07,030 你們好 418 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 這些女孩來自只有300人的小鎮 419 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 所以我大概是她們接觸的第一個黑人 420 00:24:12,911 --> 00:24:14,454 我只是覺得溝通很重要 421 00:24:14,454 --> 00:24:16,415 因為我們永遠不會得到機會 422 00:24:16,415 --> 00:24:18,625 像現在這樣與來自密蘇里州 423 00:24:18,625 --> 00:24:20,460 不同地區的人們交談 424 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 至於那些白人女孩,她們都超好 425 00:24:24,673 --> 00:24:29,136 老實說,我沒有遭受過任何微暴力 426 00:24:29,136 --> 00:24:30,053 我... 427 00:24:30,846 --> 00:24:31,805 我大概有 428 00:24:31,805 --> 00:24:35,225 我一直想問你 有人告訴我你會說尼日利亞語 429 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 我會說伊博語,尼日利亞是一個國家 430 00:24:37,477 --> 00:24:38,604 好吧 431 00:24:38,604 --> 00:24:39,897 不是有尼日利亞語言嗎? 432 00:24:39,897 --> 00:24:41,481 - 對,是伊博語 - 好的 433 00:24:41,481 --> 00:24:42,441 對... 434 00:24:42,441 --> 00:24:44,985 如果我問你問題,會很奇怪嗎? 435 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 會! 436 00:24:48,155 --> 00:24:49,823 好吧,那就扮我沒問吧 437 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 天呀,你們都太搞笑了 438 00:24:52,910 --> 00:24:56,788 我嘗試找到共通點,嘗試與她們共情 439 00:24:56,788 --> 00:24:59,875 因為說到底,我們都是高中少女 440 00:24:59,875 --> 00:25:03,587 大家都關心政府 我們可以通過這一點連繫起來 441 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 早晨,我參加了州長競選 442 00:25:09,218 --> 00:25:11,094 我來這裡是要低調地遊說你 443 00:25:11,094 --> 00:25:12,846 我在試著到處走,結識人們 444 00:25:12,846 --> 00:25:15,307 這張相片會你在州長選票上 首先看到的東西 445 00:25:15,307 --> 00:25:17,559 {\an8}這不太上鏡,所以,拜託了 446 00:25:17,559 --> 00:25:19,353 {\an8}這大概也不太上鏡 447 00:25:19,353 --> 00:25:21,480 {\an8}但它大概比那個好一點,所以... 448 00:25:21,480 --> 00:25:23,023 你到底相信甚麼?我很好奇 449 00:25:23,023 --> 00:25:28,070 那取決於我們在談論的具體問題 450 00:25:28,070 --> 00:25:29,488 那很好,別把自己框住 451 00:25:29,488 --> 00:25:30,948 - 我喜歡,我喜歡 - 對 452 00:25:30,948 --> 00:25:33,450 即使我是保守派,我仍然喜歡聽別人說話 453 00:25:33,450 --> 00:25:35,702 我覺得那是一個普遍的誤解 454 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 我希望進行一個草根式的競選活動 455 00:25:37,746 --> 00:25:40,541 因為我真的不知道 人型紙板與進行對話相比 456 00:25:40,541 --> 00:25:42,042 能有多大宣傳效果 457 00:25:42,042 --> 00:25:45,546 我不想顯得“奇怪”,因為你知道... 458 00:25:45,546 --> 00:25:49,132 時間有限,而我真的很想建立這些聯繫 459 00:25:49,132 --> 00:25:51,885 但我也在到處走動,周圍去像這樣... 460 00:25:51,885 --> 00:25:53,679 “嗨,幸會,你叫甚麼名?” 461 00:25:53,679 --> 00:25:55,514 我覺得這或者有點太急進了 462 00:25:55,514 --> 00:25:56,473 你要競選州長嗎? 463 00:25:56,473 --> 00:25:58,141 對,我是選票上的第一個 464 00:25:58,141 --> 00:25:59,309 你們彼此認識嗎? 465 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 - 點頭之交... - 不,我只知道她的名字 466 00:26:02,437 --> 00:26:04,231 - 我是保守派 - 我們也是 467 00:26:04,231 --> 00:26:05,524 - 真的? - 是 468 00:26:05,524 --> 00:26:06,984 老實說... 469 00:26:08,026 --> 00:26:10,487 我真的不知道該在演講中說甚麼 因為我們黨作為一個整體 470 00:26:10,487 --> 00:26:13,448 還沒有政綱,而且老實說 我大概不會同意這個政綱 471 00:26:13,448 --> 00:26:15,117 我環顧這裡... 472 00:26:15,784 --> 00:26:18,328 我很喜歡,為彼此戴好冠冕之類 473 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 但是“女王、女老闆、型爆” 這些說法,那就像... 474 00:26:21,665 --> 00:26:25,377 很好,如果我是一個男人 而你不是在嘲笑 475 00:26:25,377 --> 00:26:28,797 你真的會這樣說嗎?不,你不會 476 00:26:28,797 --> 00:26:30,632 所以,我認為這實際上更加壓制了我們 477 00:26:30,632 --> 00:26:32,885 作為保守派和作為一個年輕女孩 478 00:26:34,094 --> 00:26:38,056 我覺得這不是在這裡經常看到的組合 479 00:26:38,807 --> 00:26:41,059 我喜歡自由派,我愛死他們 480 00:26:41,059 --> 00:26:46,356 但要聆聽那些不同意我觀點的人 是一種持續的努力 481 00:26:46,356 --> 00:26:50,444 我還沒有反枱,說我已經受夠了這次談話 482 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 或者有一天我會那樣做 483 00:26:52,446 --> 00:26:54,781 {\an8}(絲絲莉亞巴田) 484 00:26:57,951 --> 00:27:01,663 {\an8}現在為大家介紹你們未來的州長... 485 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 {\an8}絲絲莉亞巴田! 486 00:27:09,880 --> 00:27:11,632 很多謝大家! 487 00:27:11,632 --> 00:27:15,802 我的其中一些主要競選理念 是我喜歡把樂趣 488 00:27:15,802 --> 00:27:18,055 和精神帶回這種事情中 489 00:27:18,055 --> 00:27:20,933 我將在我的IG重新發佈 今次民意調查的結果 490 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 {\an8}(醫療保健 州長) 491 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 我是絲絲莉亞巴田! 我正在競選成為你們的州長 492 00:27:28,899 --> 00:27:32,194 我有很多信念 我認為我們不應該有着裝守則 493 00:27:32,194 --> 00:27:35,405 現在是時候賦權給女性,而據我所知 494 00:27:35,405 --> 00:27:37,616 女人懂得如何打扮自己 495 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 {\an8}我認為競選活動有時真的很假 496 00:27:43,872 --> 00:27:45,958 {\an8}有很多人會來到我面前說 497 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 {\an8}“我在競選州長,我的名字是‘空白‘ 投票給我”,而我會想... 498 00:27:49,878 --> 00:27:52,881 那是五秒鐘的互動 我不...我甚至不知道... 499 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 首先,我不會記得你的名字 500 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 其次,為甚麼你走到我面前 501 00:27:56,468 --> 00:27:58,512 告訴我你的名字,我就會投票給你? 502 00:27:58,971 --> 00:28:01,557 但我想或者有時這招對其他人有用 503 00:28:01,557 --> 00:28:03,559 你想在IG上追蹤我嗎?你有IG嗎? 504 00:28:04,476 --> 00:28:06,061 - 我想你可以把它傳開去 - 好,我會的 505 00:28:06,061 --> 00:28:07,688 我可以談很多事情 506 00:28:07,688 --> 00:28:10,691 如果你追蹤我的IG 就會看到我的競選活動和議題 507 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 首先是環境政策 508 00:28:12,860 --> 00:28:16,363 研究可再生能源對我來說非常重要 509 00:28:16,363 --> 00:28:21,660 我也對軍人的心理保健感興趣 510 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 我曾經是發自內心的保守派 511 00:28:23,954 --> 00:28:26,415 有些人可能會稱我為另類右翼 512 00:28:26,415 --> 00:28:28,834 因為我太幼稚 所以我在聽周圍的人的說話 513 00:28:28,834 --> 00:28:30,502 而我周圍的人就是我的家人 514 00:28:30,502 --> 00:28:32,963 所以那時我更保守,更右傾 515 00:28:32,963 --> 00:28:34,590 然後我長大了,我在想 516 00:28:34,590 --> 00:28:36,341 “我不知道我是否同意” 517 00:28:37,843 --> 00:28:40,762 然後就慢慢地脫離了那種思想 518 00:28:45,392 --> 00:28:48,061 我和一個女孩談過,我們在競選課堂上 519 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 談論了槍支管制 520 00:28:49,771 --> 00:28:52,566 {\an8}她和我說話,她說“對” 521 00:28:52,566 --> 00:28:56,195 {\an8}因為到了現在 所有人都承認我們的槍支政策很差 522 00:28:56,195 --> 00:29:00,199 孩子們在死去 學校裡有槍,我們需要改變一些事 523 00:29:00,199 --> 00:29:02,117 但問題是改變的方式 524 00:29:02,117 --> 00:29:04,870 所以,她說如果她參加女孩國計劃 對此提出的議案... 525 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 會是武裝教師 526 00:29:07,122 --> 00:29:08,749 我不知道,關於那個問題 527 00:29:08,749 --> 00:29:11,752 我認為武裝教師應該是 他們必須經歷的事情 528 00:29:11,752 --> 00:29:13,170 一個培訓課程,讓他們具體地... 529 00:29:13,170 --> 00:29:16,840 不過我見過很多教師... 我認為這對教師不公平 530 00:29:16,840 --> 00:29:18,008 它應該是可選擇的 531 00:29:18,008 --> 00:29:21,011 那也是一項憲法權利,像是第二修正... 532 00:29:21,011 --> 00:29:23,055 憲法就是一切,對不起,我分心了 533 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 不...我還沒有和人們討論過很多政治問題 534 00:29:26,058 --> 00:29:29,978 所以老實說,我很喜歡 但有些事情我不同意 535 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 我大概不會擁有阿瑪萊特步槍 536 00:29:31,396 --> 00:29:34,066 但理論上,我喜歡我有權擁有 537 00:29:34,650 --> 00:29:37,778 如果我採取適當的預防措施,對吧? 我喜歡這個想法,好嗎? 538 00:29:38,278 --> 00:29:40,614 我半夜醒來,有人在我家 539 00:29:40,614 --> 00:29:41,949 那人有槍 540 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 我會在發抖,而你在黑暗中 有一次機會開槍,對吧? 541 00:29:46,662 --> 00:29:50,290 要在黑暗中瞄準,好嗎? 阿瑪萊特步槍會準確得多 542 00:29:50,290 --> 00:29:52,876 我只是...我看不出它如何能保護你的家 543 00:29:52,876 --> 00:29:54,545 而不對你家造成更大的危險 544 00:29:54,545 --> 00:29:56,338 如果有入侵者進來 它唯一能保護你的情況 545 00:29:56,338 --> 00:29:57,714 是它就放在附近 546 00:29:57,714 --> 00:30:00,425 或者要教導你的孩子,讓他們明白不要碰 547 00:30:00,425 --> 00:30:03,887 而當他們還是嬰兒時 你要把它上鎖,向上帝祈禱 548 00:30:03,887 --> 00:30:06,181 或者在他們還小時,鎖上你的睡房門 549 00:30:06,181 --> 00:30:09,017 然後當他們夠大時,正確地教育他們 550 00:30:09,017 --> 00:30:10,978 並讓他們明白,這是不能碰 551 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 - 我認為我們有不同的看法 - 沒錯 552 00:30:13,272 --> 00:30:15,566 - 但我認為這是很好的對話 - 對...我玩得很開心 553 00:30:15,566 --> 00:30:18,569 我們不喜歡... 這很好玩,這裡沒有人談論政治 554 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 不,我想談政治 555 00:30:20,654 --> 00:30:23,407 我玩得很開心,我很興奮,我很激動 556 00:30:23,407 --> 00:30:26,869 我住在聖路易斯 那算是密蘇里州最傾向自由派的地方 557 00:30:26,869 --> 00:30:29,204 所以我知道如果我競選州長 我會通過競選活動 558 00:30:29,204 --> 00:30:32,791 被迫走出去和新朋友說話 559 00:30:32,791 --> 00:30:37,421 這就是我來這裡的原因 我想認識政治取向與我相反的女孩 560 00:30:38,547 --> 00:30:41,675 我認為男孩們覺得他們可以大聲談論政治 561 00:30:41,675 --> 00:30:46,471 因為我想通常女性開始談論政治時 我們會被拒之門外 562 00:30:46,471 --> 00:30:50,517 我認為我們就是不那麼受尊重 所以,到我們17歲的時候 563 00:30:50,517 --> 00:30:52,978 我們就已經被社會調教到不再談論它 564 00:30:53,854 --> 00:30:56,607 但我們確實對政治有強烈的看法 565 00:31:00,986 --> 00:31:03,864 {\an8}(女孩州的入口路易斯市歡迎你) 566 00:31:18,921 --> 00:31:21,256 那麼我可以向你們讀出我的演講嗎? 567 00:31:21,256 --> 00:31:24,510 因為她說我不能在吃晚飯的時候做 所以我們沒有時間 568 00:31:24,510 --> 00:31:25,677 - 可以 - 好 569 00:31:25,677 --> 00:31:29,765 “嗨,各位女孩,我是安芝杜珊特 我正在競選眾議院議員 570 00:31:29,765 --> 00:31:31,099 我認為我是最適合...” 571 00:31:32,643 --> 00:31:33,602 不好意思 572 00:31:33,602 --> 00:31:35,812 “做這份工作,因為我很喜歡人 573 00:31:35,812 --> 00:31:39,483 我是學校的學生會代表 574 00:31:39,483 --> 00:31:43,403 我喜歡與人交流 我相信應該讓每個人都有發言權 575 00:31:43,403 --> 00:31:45,781 我非常期待能認識每個人 576 00:31:45,781 --> 00:31:49,034 跟你們這些美麗的女人成為最好的朋友” 577 00:31:51,662 --> 00:31:53,580 所以,在政治上,你在想甚麼? 578 00:31:53,580 --> 00:31:55,499 - 你有甚麼想法? - 政治上? 579 00:31:55,499 --> 00:31:57,960 對,你有政綱嗎? 580 00:31:58,585 --> 00:32:00,003 想法之類的? 581 00:32:01,004 --> 00:32:03,382 如果你沒有也沒關係 那不緊要,我不是在... 582 00:32:03,382 --> 00:32:06,093 我只是說,因為它之前不是那樣 所以你沒有也沒問題 583 00:32:06,093 --> 00:32:07,761 因為女孩州並不是那樣 584 00:32:07,761 --> 00:32:09,805 我只是說出來看看,以防萬一 585 00:32:09,805 --> 00:32:11,348 它會在任何時候變得政治化嗎? 586 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 我之前和艾美談論過這件事,她說 587 00:32:13,183 --> 00:32:16,937 通常女孩們參加競選活動時會說,環境... 588 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 - 對! - ...心理健康之類的,老實說... 589 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 通常都是兩黨能合作的議題 590 00:32:21,149 --> 00:32:23,652 但是,如果你想把政治帶入其中 591 00:32:23,652 --> 00:32:26,029 我會說即管做吧,我百分之千支持 592 00:32:26,029 --> 00:32:29,032 顯然會有人不同意你的觀點,但是... 593 00:32:29,032 --> 00:32:30,325 - 這就是政治 - 對 594 00:32:30,325 --> 00:32:32,578 對,我認為這很有趣 因為我們都在談論著 595 00:32:32,578 --> 00:32:34,246 “男孩們可以脫掉上衣,而我們不能” 596 00:32:34,246 --> 00:32:36,832 - 但是男孩們卻在談... - 政治 597 00:32:36,832 --> 00:32:38,292 我不會知道,因為我沒去過那裡 598 00:32:38,292 --> 00:32:40,752 那些男孩正在體驗政治 599 00:32:40,752 --> 00:32:42,462 - 對 - 對,而我覺得... 600 00:32:42,462 --> 00:32:44,256 我有點厭倦了空洞的東西 601 00:32:44,256 --> 00:32:46,383 - 對,幾時才會... - 沒錯 602 00:32:46,383 --> 00:32:48,594 每個人都說想代表人民 603 00:32:48,594 --> 00:32:50,345 每個人都說想和所有人成為朋友 604 00:32:50,345 --> 00:32:51,847 讓所有人能發聲 605 00:32:51,847 --> 00:32:54,725 - 好,我們來一場真正的對話吧 - 做好一些事 606 00:32:54,725 --> 00:32:57,227 你想做好甚麼,你想看到甚麼? 607 00:32:57,227 --> 00:33:00,105 如果我們想得到真正的體驗 608 00:33:00,105 --> 00:33:02,274 就必須談論現實世界的問題 609 00:33:02,274 --> 00:33:05,527 而我們還沒有在任何方面這樣做 610 00:33:10,199 --> 00:33:13,327 我不想說這只限於女性 611 00:33:13,327 --> 00:33:17,331 但或者是因為現在所有人都被告知 612 00:33:17,331 --> 00:33:20,792 作為女孩,我們需要真正地 賦予彼此權力,這是真的 613 00:33:20,792 --> 00:33:24,713 但是,那樣我們有可能落入一個陷阱 614 00:33:24,713 --> 00:33:27,633 某種程度上延續了一種想法 615 00:33:27,633 --> 00:33:30,177 因為你是女人,所以你處於劣勢 616 00:33:33,472 --> 00:33:35,724 在我成長的家庭裡,從沒有人告訴我 617 00:33:35,724 --> 00:33:37,935 “你不能這樣做,因為你是女人” 618 00:33:37,935 --> 00:33:39,770 我從來沒有聽過那句話 619 00:33:39,770 --> 00:33:41,897 (提醒:我正在競選州長) 620 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 我找到了另一個女孩的州長網頁 621 00:33:47,110 --> 00:33:49,071 她真的在努力拉票 622 00:33:49,071 --> 00:33:50,822 (選州長 信菲芙) 623 00:34:14,679 --> 00:34:18,891 (卡佛市) 624 00:34:39,413 --> 00:34:43,125 不,我來這裡是為了逃避男人,為甚麼? 625 00:34:44,293 --> 00:34:46,628 我會開始對他們... 626 00:34:46,628 --> 00:34:49,255 亂叫一些保守派詞句 627 00:34:49,255 --> 00:34:51,632 {\an8}- 看他們會否跟著說 - 我說他們會跟著說 628 00:34:51,632 --> 00:34:53,385 {\an8}我知道他們會,他們是小綿羊!咩! 629 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 那些是男孩嗎? 630 00:35:03,270 --> 00:35:05,981 我想去!對不起,冷靜點,愛美莉 631 00:35:22,122 --> 00:35:23,665 他們在展示肌肉 632 00:35:23,665 --> 00:35:26,168 剛才走過的小孩在展示肌肉,太難受了 633 00:35:26,168 --> 00:35:27,711 - 好尷尬 - 我知道 634 00:35:27,711 --> 00:35:30,380 我想...這樣撩人說話太奇怪了 635 00:35:30,380 --> 00:35:32,925 我現在想展示肌肉,我覺得我想成為... 636 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 你想玩這個遊戲嗎? 我可以玩這個遊戲 637 00:35:36,470 --> 00:35:38,055 - 你知道甚麼讓我生氣嗎? - 甚麼? 638 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 他們有健身室,而我們沒有 639 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 我有昨天的女孩州報紙 640 00:35:46,063 --> 00:35:49,149 我們都知道男孩州正在校園裡舉行 641 00:35:51,985 --> 00:35:55,072 你們在寫的報導將會被刊登出來 642 00:35:55,072 --> 00:35:58,408 {\an8}跟男孩州報紙是同一份 643 00:35:59,201 --> 00:36:00,702 這個房間裡有很多人 644 00:36:00,702 --> 00:36:03,580 所以我期待很多出色的報導 645 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - 我很喜歡,每次... - 我喜歡,我擁有它 646 00:36:07,793 --> 00:36:11,088 有沒有其他人想過 男孩怎麼不必有同伴制? 647 00:36:11,088 --> 00:36:12,881 - 對! - 我們問了一堆人 648 00:36:12,881 --> 00:36:14,716 我們在他們身邊走著,我們問他們 649 00:36:14,716 --> 00:36:16,802 他們說“不用” 650 00:36:16,802 --> 00:36:21,098 這是為了保護我們,我明白 他們在努力為女性做到最好 651 00:36:21,098 --> 00:36:23,100 但那...真的激嬲我 652 00:36:23,100 --> 00:36:25,018 我們注意到這些男孩州 653 00:36:25,018 --> 00:36:27,813 和女孩州的差別 是因為他們把我們放在同一個校園 654 00:36:27,813 --> 00:36:29,565 這是他們自找的麻煩 655 00:36:30,649 --> 00:36:31,733 - 好 - 對不起 656 00:36:31,733 --> 00:36:35,195 我還有幾項一般公告,好嗎? 657 00:36:35,779 --> 00:36:38,490 這真是... 你們要在這段時間裡有所作為 658 00:36:38,490 --> 00:36:39,741 知道我在說甚麼嗎? 659 00:36:39,741 --> 00:36:41,618 但你們也必須打扮去吃晚飯 660 00:36:42,911 --> 00:36:45,706 順便說一句,你可以脫掉冷外套 661 00:36:45,706 --> 00:36:48,125 但是當我們到達一座建築物 你就需要再穿上冷外套 662 00:36:48,125 --> 00:36:50,836 或其他任何外衣 663 00:36:50,836 --> 00:36:53,172 告訴男孩們他們必須再次穿回上衣 664 00:36:53,172 --> 00:36:55,299 你們知道男孩們沒有同伴制嗎? 665 00:36:55,883 --> 00:36:58,135 而我認為他們應該... 666 00:36:58,135 --> 00:37:02,389 好吧,你們想的話,現在可以談論男孩州 667 00:37:02,389 --> 00:37:04,057 談論政府吧 668 00:37:06,560 --> 00:37:09,938 我只是覺得輔導員真的不想我們談論 669 00:37:09,938 --> 00:37:11,815 男孩州和女孩州之間的差別 670 00:37:11,815 --> 00:37:15,444 因為我們都應該深深地愛上這個課程 671 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 而我們有...算是 672 00:37:20,616 --> 00:37:23,827 我現在很想去男孩州,看看他們在做甚麼 673 00:37:23,827 --> 00:37:29,333 我敢打賭他們正在談論非常重要的事 674 00:37:29,333 --> 00:37:31,168 我敢打賭他們在談論羅訴韋德案被推翻 675 00:37:31,168 --> 00:37:33,337 我敢打賭他們在談論第二修正案 676 00:37:34,588 --> 00:37:36,632 我不認為他們在談論露臍衫之類的 677 00:37:36,632 --> 00:37:38,634 (美國退伍軍團協會 密蘇里男孩州) 678 00:37:39,051 --> 00:37:42,596 這是我們今天議事日程中 最詳細各具體的法案 679 00:37:42,596 --> 00:37:45,224 但你仍然聽到之前的參議員說 680 00:37:45,224 --> 00:37:48,769 僅僅罰款50美元令歧視問題 681 00:37:48,769 --> 00:37:50,729 顯得不夠嚴重,但我問你 682 00:37:50,729 --> 00:37:53,982 現在歧視的罰款是多少?是零 683 00:38:06,119 --> 00:38:09,665 只有在我們合作時,才能真正有所作為 684 00:38:30,811 --> 00:38:34,314 {\an8}我有一段螢幕錄影... 我有一個朋友在參加男孩州 685 00:38:34,314 --> 00:38:37,234 {\an8}它有...聽聽這個,你知道那個人... 686 00:38:37,234 --> 00:38:38,902 {\an8}- 這件事我告訴過你了嗎? - 對 687 00:38:38,902 --> 00:38:40,529 他在談論女人的身體 688 00:38:40,529 --> 00:38:43,407 還有胎兒,真的很奇怪 689 00:38:44,408 --> 00:38:45,409 這是謀殺 690 00:38:45,409 --> 00:38:49,037 生命從受孕開始,沒有其他選擇 691 00:38:49,037 --> 00:38:53,250 當羅訴韋德案通過 或者說由美國最高法院裁定時 692 00:38:53,250 --> 00:38:55,085 我還在讀高中三年級 693 00:38:55,711 --> 00:38:59,506 我相信支持生命,不可墮胎,無一例外 694 00:38:59,506 --> 00:39:01,341 主以神秘的方式運作 695 00:39:01,341 --> 00:39:04,219 但我們都有靈魂,有權利活出精彩人生 696 00:39:09,766 --> 00:39:13,020 男孩州有一個共和黨和民主黨... 697 00:39:13,020 --> 00:39:15,397 我不記得是眾議員還是參議員 698 00:39:15,397 --> 00:39:17,733 他們在台上討論墮胎 699 00:39:17,733 --> 00:39:20,152 他們有子宮嗎?沒有 700 00:39:20,152 --> 00:39:22,446 我們有嗎?有 701 00:39:22,446 --> 00:39:25,073 所以誰對此事有真正的發言權?不是他們 702 00:39:25,073 --> 00:39:27,659 我是支持生命的,從自然受孕到死亡 703 00:39:27,659 --> 00:39:29,328 因為那是天主教的教義 704 00:39:29,328 --> 00:39:31,079 我個人是支持生命的,但我不會嘗試 705 00:39:31,079 --> 00:39:32,956 說服那些想法不同的人 706 00:39:32,956 --> 00:39:34,958 或者我會分享我的意見,跟他們交談 707 00:39:34,958 --> 00:39:38,337 但我不認為這事值得讓我說 “不,成為支持生命一方吧” 708 00:39:38,337 --> 00:39:40,088 如果你說你是支持生命,你就需要評估 709 00:39:40,088 --> 00:39:41,632 孩子們之後會怎樣 710 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 你需要制訂出生後的計劃 711 00:39:43,842 --> 00:39:45,552 那是議題的另一部分 712 00:39:45,552 --> 00:39:48,680 我不認為你能說 自己是支持生命,而不去... 713 00:39:48,680 --> 00:39:51,558 我認為支持生命本身就是有問題的聲明 714 00:39:51,558 --> 00:39:53,685 很多“支持生命”者 並不是真正的“支持生命” 715 00:39:53,685 --> 00:39:55,062 - 沒錯 - 他們是支持生育 716 00:39:55,062 --> 00:39:56,522 - 對 - 那有很大分別 717 00:39:56,522 --> 00:39:59,399 不,我認為他們是 支持女性對女性身體的限制 718 00:39:59,399 --> 00:40:04,404 我們作為一個社會正在後退 719 00:40:04,404 --> 00:40:06,823 我們並沒有推進女性的權利 720 00:40:06,823 --> 00:40:08,659 我們並沒有取得進展,得到身體自主 721 00:40:08,659 --> 00:40:12,538 反而男人卻再次來剝奪我們這個權利! 722 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 你們會讓我爆粗 723 00:40:28,470 --> 00:40:30,097 好了,各位 724 00:40:30,097 --> 00:40:32,641 {\an8}我們只需要擺脫焦慮 725 00:40:32,641 --> 00:40:35,060 {\an8}所以我們來牽手吧,一下就好 726 00:40:35,060 --> 00:40:37,896 我們現在來到這裡是註定,是有原因 727 00:40:37,896 --> 00:40:41,483 我們都應得到機會 但得到它的人實在好叻 728 00:40:41,483 --> 00:40:44,528 我們當中有七個人會進入最高法院 729 00:40:44,528 --> 00:40:47,114 我們都會為彼此感到驕傲 730 00:40:48,657 --> 00:40:51,118 - 好吧,還是很緊張 - 對吧? 731 00:40:51,118 --> 00:40:53,787 我頗肯定布萊姬和我開始說話 732 00:40:53,787 --> 00:40:56,748 {\an8}是因為我稱讚她的辮子,那真的很漂亮 733 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 {\an8}就像用紅色、白色和藍色珠子紮起 734 00:40:59,751 --> 00:41:03,797 {\an8}但在那之後,我們繼續有說話 因為她真的很好 735 00:41:03,797 --> 00:41:08,051 而且真的非常關心政府,我也是 736 00:41:08,468 --> 00:41:09,887 好,再試一次 737 00:41:09,887 --> 00:41:14,057 現時為止,我們都不用擔心 任何形式的競爭 738 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 我們其中一個將會進入最高法院 739 00:41:17,102 --> 00:41:18,937 但我們沒可能兩個人同時做到 740 00:41:18,937 --> 00:41:21,398 - 無論如何都會很好 - 對 741 00:41:21,398 --> 00:41:23,859 - 你們會是史上最好的最高法院 - 對吧? 742 00:41:23,859 --> 00:41:25,944 事實上不會,因為史上最好的最高法院 743 00:41:25,944 --> 00:41:27,446 我們兩個都會在其中 744 00:41:28,780 --> 00:41:31,742 {\an8}妮莎走過來和我說話 745 00:41:31,742 --> 00:41:35,787 {\an8}我就說“好,這是...這很不錯,你很不錯 746 00:41:35,787 --> 00:41:38,165 你是個不錯的人,你跟我非常不同 747 00:41:38,165 --> 00:41:42,461 我認為那對我們來說都是好事 我們來談話,一起玩吧” 748 00:41:42,461 --> 00:41:45,047 然後我們被安排對陣 749 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 但堅強的女孩 會賦權給堅強的女孩,對吧? 750 00:41:51,720 --> 00:41:52,971 這真的令人緊張 751 00:41:52,971 --> 00:41:55,557 對吧?好,準備好了嗎? 752 00:41:55,557 --> 00:41:57,059 - 準備好 - 很好 753 00:41:57,059 --> 00:41:59,311 {\an8}你認為現行的憲法 754 00:41:59,311 --> 00:42:01,188 {\an8}是最好的基礎... 755 00:42:01,188 --> 00:42:02,731 {\an8}(現任女孩州州長) 756 00:42:02,731 --> 00:42:05,901 {\an8}能為美國公民創造最好的生活品質? 757 00:42:06,276 --> 00:42:11,240 我認為隨著對它作出的各種修改,顯然... 758 00:42:11,240 --> 00:42:16,787 它不斷變得更...有時是更好 759 00:42:16,787 --> 00:42:19,998 有時會有例如是推翻羅訴韋德案之類的事 760 00:42:19,998 --> 00:42:22,334 現在它非常具爭議性 761 00:42:22,334 --> 00:42:26,338 我認為這應該是一個更具專有性的話題 762 00:42:26,338 --> 00:42:30,801 我認為這應該只是女性的對話 而不是男性的對話 763 00:42:31,468 --> 00:42:36,723 我想加入一項基於性取向 764 00:42:36,723 --> 00:42:40,727 或性別取向的歧視的條款 765 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 你認為在客觀地解釋憲法的能力方面 766 00:42:44,731 --> 00:42:48,485 你是否擁有任何 能讓自己脫穎而出的特質? 767 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 我認為... 768 00:42:52,072 --> 00:42:57,953 那可能不是聽取別人意見的最正式的方式 769 00:42:57,953 --> 00:43:00,956 但我是一個很善於交際的人 770 00:43:00,956 --> 00:43:03,041 我會對著牆說話 771 00:43:03,041 --> 00:43:07,296 我已練習過很多次 把自己對政治信念的看法 772 00:43:07,296 --> 00:43:10,299 與事實區分 773 00:43:10,299 --> 00:43:15,512 有時我要讓我不同意的隊伍獲勝,因為... 774 00:43:15,512 --> 00:43:18,098 他們的立論做得更出色,他們知道更多 775 00:43:18,098 --> 00:43:23,520 而我相信我一整年都在這樣做,這使我... 776 00:43:23,520 --> 00:43:26,899 讓我更加了解 如何在法院系統中做到這一點 777 00:43:27,524 --> 00:43:29,318 終於能和你說話,實在太好了 778 00:43:29,318 --> 00:43:31,153 - 是的 - 我都被你嚇到了 779 00:43:31,153 --> 00:43:34,072 - 不要怕,我是很正常的人,對 - 好吧... 780 00:43:34,072 --> 00:43:36,200 - 晚安 - 很高興再次見到你 781 00:43:37,492 --> 00:43:39,786 那是第一個,你必須二選一 782 00:43:39,786 --> 00:43:41,038 好吧,很好 783 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 派對在我們這邊! 784 00:43:47,920 --> 00:43:51,381 唏,派對,派對就在這裡! 785 00:43:51,381 --> 00:43:55,385 派、對、派、對,派對在我們這邊! 786 00:43:55,385 --> 00:43:58,889 唏,派對,派對就在這裡! 787 00:43:59,431 --> 00:44:02,476 耶!早晨 788 00:44:02,476 --> 00:44:05,354 我們唱歌吧!好 789 00:44:07,356 --> 00:44:13,070 我們是未來的建設者 790 00:44:13,070 --> 00:44:17,699 志同道合的建設者 791 00:44:17,699 --> 00:44:21,411 我們來自女孩州 792 00:44:21,411 --> 00:44:26,041 這片土地上最好的州,啦,啦,啦! 793 00:44:26,041 --> 00:44:29,753 我們正在崛起 794 00:44:29,753 --> 00:44:34,550 進步、善良、堅強 795 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 對我們的女孩州 796 00:44:37,928 --> 00:44:43,642 自豪地唱我們的歌 797 00:44:52,234 --> 00:44:55,237 好的,各位女士 我們的州最高法院已經誕生 798 00:44:55,237 --> 00:44:56,321 我們準備好了嗎? 799 00:44:56,321 --> 00:44:57,823 - 準備好! - 不 800 00:45:00,200 --> 00:45:02,411 好吧,來自哥羅寧的阿蓮娜哈斯曼 801 00:45:05,497 --> 00:45:06,999 來自克拉克的漢娜約基 802 00:45:08,876 --> 00:45:11,420 在過程中每走一步之後 803 00:45:11,420 --> 00:45:15,924 在提交書面申請後,在口頭面試後 804 00:45:15,924 --> 00:45:20,053 我都百分百相信到此為了 805 00:45:20,053 --> 00:45:22,764 我會在這裡出局 在這之後,她們不會想要我 806 00:45:22,764 --> 00:45:26,101 我本可以寫得更好,我口窒太多次了 807 00:45:26,101 --> 00:45:28,896 有太多的自我懷疑 808 00:45:30,397 --> 00:45:33,233 但到了早上 809 00:45:33,233 --> 00:45:37,946 作為一直在學校裡最優秀的學生 810 00:45:37,946 --> 00:45:41,867 我開始在想 811 00:45:41,867 --> 00:45:46,413 我可能會進入最高法院 812 00:45:47,122 --> 00:45:48,999 來自安東尼的蘇菲亞布萊克 813 00:45:50,959 --> 00:45:52,836 來自科文頓的GS星恩 814 00:45:54,922 --> 00:45:56,840 來自佩成市的布萊姬泰拿 815 00:45:58,926 --> 00:46:00,761 還有來自卡佛的漢娜賴斯 816 00:46:09,811 --> 00:46:11,772 - 你應得的 - 我為我們兩個驕傲 817 00:46:11,772 --> 00:46:12,731 我為你驕傲 818 00:46:12,731 --> 00:46:14,483 你和我會做得到,好嗎? 819 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 恭喜女士們 820 00:46:19,905 --> 00:46:21,698 恭喜女孩們 821 00:46:22,366 --> 00:46:26,495 好吧,我還有最後一件事要告訴你們 這是我今天給你們的挑戰 822 00:46:27,162 --> 00:46:29,581 稱讚兩個人 823 00:46:29,581 --> 00:46:32,125 不是現在!分散一點 824 00:46:32,626 --> 00:46:34,419 要善待彼此,再見 825 00:46:45,180 --> 00:46:49,977 我想我需要一段時間 才能完全接受今次失敗 826 00:46:51,061 --> 00:46:54,189 因為我真的盡了全力表現自己 827 00:46:55,983 --> 00:46:58,610 我認為這是很多在女孩州的女孩 828 00:46:58,610 --> 00:47:00,612 也在苦苦掙扎的事 829 00:47:01,864 --> 00:47:05,367 我們都非常努力地塑造 830 00:47:05,367 --> 00:47:10,038 自己想向世界展示的形象,這令人很累 831 00:47:12,499 --> 00:47:14,459 我想在演講中說說自己是基督徒 832 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 只是一個簡短的...我不想拖長來說 833 00:47:16,461 --> 00:47:19,214 但我絕對想提到它 因為我覺得這是我身份的一部分 834 00:47:19,214 --> 00:47:20,632 我在嘗試做到透明 835 00:47:20,632 --> 00:47:22,342 因為如果我真的採取更保守的作風... 836 00:47:22,342 --> 00:47:23,802 如果我直接說出來呢? 837 00:47:23,802 --> 00:47:25,846 老實說,從戰略上來說 838 00:47:25,846 --> 00:47:27,222 有比較多自由派候選人 839 00:47:27,222 --> 00:47:30,601 是讓我感到...受威脅的 840 00:47:31,435 --> 00:47:33,687 如果她們互相分薄票源,我認為她們會 841 00:47:33,687 --> 00:47:37,733 有多少人會覺得有所安慰,就像... 842 00:47:37,733 --> 00:47:40,777 你能做的最好的事情是抱著自信 做你知道的事 843 00:47:40,777 --> 00:47:43,155 他們說你可以來這裡成為一個新的人 844 00:47:43,155 --> 00:47:45,616 但如果你來這裡,為自己建立 845 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 一個全新的身份,你會迷失方向 846 00:47:48,368 --> 00:47:50,662 所以堅持你所知道的事就好 847 00:47:57,836 --> 00:48:00,214 我的信仰是對我最重要的事情之一 848 00:48:01,048 --> 00:48:03,509 基督教無疑引導了我 849 00:48:05,135 --> 00:48:07,054 我在教會裡長大 850 00:48:08,263 --> 00:48:09,973 我父親是一個牧師 851 00:48:11,558 --> 00:48:13,602 {\an8}他在我小時候就去世了 852 00:48:13,602 --> 00:48:16,897 {\an8}(當地牧師在聖路易斯縣 I-255公路事故中喪生) 853 00:48:16,897 --> 00:48:20,025 只有我和我媽媽,她是個單親媽媽 854 00:48:20,025 --> 00:48:22,069 她一直在支持著我 855 00:48:22,069 --> 00:48:24,238 她為我犧牲了很多 856 00:48:27,616 --> 00:48:28,617 {\an8}(女孩州獎學金面試) 857 00:48:28,617 --> 00:48:31,578 {\an8}能夠獲得獎學金對我會有很大幫助 858 00:48:31,578 --> 00:48:34,873 在經濟上,這對我來說會是意義重大 859 00:48:34,873 --> 00:48:37,918 那是我目前最大的壓力來源 860 00:48:37,918 --> 00:48:41,547 因為大學很花錢 而我的大學學費是全數由我自己付 861 00:48:41,547 --> 00:48:45,050 就是因為那樣,我們就是沒有經濟補助 862 00:48:45,050 --> 00:48:47,594 你可以細說說你打算主修甚麼科目嗎? 863 00:48:47,594 --> 00:48:50,764 對,我可以,我對新聞工作有興趣 864 00:48:50,764 --> 00:48:52,391 那是我想在大學主修的科目 865 00:48:52,391 --> 00:48:55,352 因為政治新聞業是我主要的職業目標 866 00:48:55,352 --> 00:48:56,562 我聽說了獎學金的事 867 00:48:56,562 --> 00:49:00,023 我真的很想申請 因為這對我來說會是意義重大 868 00:49:00,023 --> 00:49:02,609 所以非常感謝你們抽出時間聆聽 869 00:49:07,489 --> 00:49:10,701 (林登伍德 KMGS電視) 870 00:49:10,701 --> 00:49:12,035 那很好 871 00:49:23,172 --> 00:49:25,966 所有人都把女孩州誇大 說它是一個重大的時刻 872 00:49:25,966 --> 00:49:29,052 將會改變你看待自己和看待他人的方式 873 00:49:29,052 --> 00:49:31,346 而我那時就想“好吧,那會發生嗎?” 874 00:49:31,346 --> 00:49:33,390 我還沒有感覺到 875 00:49:34,850 --> 00:49:38,812 但我們一開始辯論,開始談論政治 876 00:49:38,812 --> 00:49:41,023 我就想“這就是一切的開始” 877 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 各位,我有很多想法 但其他人有想法要先說嗎? 878 00:49:46,361 --> 00:49:50,199 好,我們直接進入正題吧 墮胎,我們有甚麼想法?說吧 879 00:49:50,199 --> 00:49:54,369 好吧,我更傾向於支持選擇,所以... 880 00:49:54,369 --> 00:49:56,455 我是基督徒,所以我是支持生命 881 00:49:56,455 --> 00:49:58,248 但我不認為政府應該有能力 882 00:49:58,248 --> 00:50:00,334 - 控制女性的身體 - 對 883 00:50:06,006 --> 00:50:08,091 眾議院會議現在開始 884 00:50:08,091 --> 00:50:10,469 謝謝,議長女士 我動議代表應該能夠選擇 885 00:50:10,469 --> 00:50:13,430 自己喜歡用的名字和代名詞,印在名牌上 886 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 (女孩州 眾議院) 887 00:50:18,435 --> 00:50:19,520 你們! 888 00:50:23,065 --> 00:50:24,775 嗨,媽咪 889 00:50:25,484 --> 00:50:27,819 {\an8}嗨,媽咪 890 00:50:28,946 --> 00:50:31,490 女孩,我...我做到了...媽咪 891 00:50:32,658 --> 00:50:34,535 我贏了司法部長選舉 892 00:50:35,661 --> 00:50:37,871 我知道...多謝 893 00:50:39,748 --> 00:50:41,625 好吧,我要收線了 894 00:50:42,084 --> 00:50:44,586 請不要讓我哭,那很丟臉 895 00:50:48,423 --> 00:50:49,842 多謝... 896 00:50:49,842 --> 00:50:51,927 在這個過程中,我經常想起我的父母 897 00:50:51,927 --> 00:50:52,845 我也愛你 898 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 我的父母是移民 899 00:50:57,307 --> 00:50:59,643 那無疑塑造了我 900 00:50:59,643 --> 00:51:02,938 微笑吧,很溫馨的一家 901 00:51:02,938 --> 00:51:06,441 我知道我父母努力奮鬥才有今時今日 902 00:51:06,441 --> 00:51:07,693 好吧,看你爸爸 903 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 他們要努力掙扎才能被接受 904 00:51:11,196 --> 00:51:12,614 舞會!舞會! 905 00:51:12,614 --> 00:51:17,536 所以看到長得像我的人勝出 讓我想起了我父母 906 00:51:17,536 --> 00:51:20,706 因為我沒想到人們會那麼樂於接受 907 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 我最初來到這裡時,的確有提高警惕 908 00:51:25,669 --> 00:51:28,380 所以,得到這種支持實在太好了 909 00:51:28,380 --> 00:51:29,882 好吧,你們會做得很好 910 00:51:29,882 --> 00:51:32,467 但我有點在等著另一件事出問題 911 00:51:33,969 --> 00:51:37,431 肅靜...尊敬的妮莎主持開庭 912 00:51:37,431 --> 00:51:39,057 (一號法庭 三號法庭) 913 00:51:39,057 --> 00:51:43,228 {\an8}我們認為密蘇里州要求想墮胎的女性 914 00:51:43,228 --> 00:51:45,606 {\an8}接受諮詢的法律 915 00:51:45,606 --> 00:51:47,900 {\an8}侵犯了婦女的私隱權 916 00:51:47,900 --> 00:51:51,528 與其坐在那裡為輸掉而失望 917 00:51:51,528 --> 00:51:54,698 我開始從事助理巡迴法官的工作 918 00:51:54,698 --> 00:51:59,703 幫助其他人起訴、策劃案件、審判 919 00:51:59,703 --> 00:52:02,915 {\an8}做我們應該在這裡做的事 920 00:52:04,041 --> 00:52:06,835 {\an8}她的私隱仍然受到保護 921 00:52:08,212 --> 00:52:09,922 {\an8}(原告 艾米莉亞 民事起訴狀及傳票) 922 00:52:09,922 --> 00:52:13,133 我們認為恐懼是驅動墮胎的主要因素 923 00:52:13,133 --> 00:52:16,303 顯然,有些事情可能會發生 例如是強姦、亂倫 924 00:52:16,303 --> 00:52:19,389 {\an8}或者對母親造成危險,這一切都基於恐懼 925 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 {\an8}所以,我們認為所有女性都應該接受諮詢 926 00:52:22,768 --> 00:52:25,854 只是為了確保她們不會後悔 927 00:52:26,355 --> 00:52:28,565 抱歉,你相信那個女人是不是 928 00:52:28,565 --> 00:52:31,902 應該能夠決定她是否想要這種幫助? 929 00:52:33,153 --> 00:52:36,198 總括來說,我認為強制諮詢是件好事 930 00:52:36,198 --> 00:52:40,369 我是說,顯然人們很難向醫生坦白 931 00:52:40,369 --> 00:52:43,247 但說到底,他們只是在那裡幫忙 932 00:52:43,247 --> 00:52:45,666 那為甚麼會是大問題? 933 00:52:51,964 --> 00:52:54,132 我作出了有利艾米莉亞的判決 934 00:52:54,132 --> 00:52:57,052 墮胎前需要諮詢 935 00:52:57,052 --> 00:52:59,263 侵犯了她的隱私權 936 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 你猜我今早裁決了甚麼案件? 937 00:53:03,308 --> 00:53:05,853 - 那個...等等 - 墮胎案 938 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 對方不服我通過的裁決,正提出上訴 939 00:53:08,021 --> 00:53:11,316 現在交由最高法院判決 所有人都可以來看 940 00:53:11,316 --> 00:53:12,442 好吧... 941 00:53:12,442 --> 00:53:15,195 你有沒有任何想法... 942 00:53:15,195 --> 00:53:18,115 有甚麼可以幫助羅訴韋德案的想法嗎? 943 00:53:19,283 --> 00:53:22,786 因為我相信這房間裡的每個女孩 都知道它所處的狀態 944 00:53:22,786 --> 00:53:25,122 - 讓我們至少半數的人感到害怕 - 對 945 00:53:25,122 --> 00:53:27,666 但當我們試圖與男人談論它時,就像... 946 00:53:27,666 --> 00:53:30,752 “那大概不會發生,這似乎有點荒謬” 947 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 - 對吧? - 這就是我們需要談論的 948 00:53:35,340 --> 00:53:37,551 - 你們好 - 喂 949 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 - 我應該開始嗎? - 好 950 00:53:40,345 --> 00:53:43,515 我應該在這裡 951 00:53:44,057 --> 00:53:45,601 {\an8}(最高法院 艾米莉亞訴密蘇里州案) 952 00:53:45,601 --> 00:53:47,519 {\an8}我們都有資格 953 00:53:47,519 --> 00:53:50,564 {\an8}- 我們都有資格 - 你拿了我的 954 00:53:51,106 --> 00:53:55,819 我們都非常有才華 955 00:53:57,362 --> 00:54:04,286 我可以懷著自信在數百名女孩面前講話 956 00:54:04,286 --> 00:54:07,706 我們可以犯錯 957 00:54:07,706 --> 00:54:10,667 - 好吧,那句比較大聲了一點 - 那句不錯 958 00:54:36,151 --> 00:54:37,736 - 你好 - 嗨 959 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 我不知道你們是哪個城市的 我只是想看清楚舞台 960 00:54:41,365 --> 00:54:43,534 我是做出最初判決的法官 961 00:54:43,534 --> 00:54:45,285 我想知道她們之後怎樣處理 962 00:54:45,744 --> 00:54:46,954 我明白了 963 00:54:47,371 --> 00:54:49,456 我一知道案件會交到最高法院 964 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 就把這件事告訴了所有人 965 00:54:51,583 --> 00:54:54,002 因為我希望人們能進行那樣的對話 966 00:54:54,002 --> 00:54:56,380 我聽到很多意見都是 967 00:54:56,380 --> 00:54:59,967 “這是一個非常及時的決定 因為在幾星期後 968 00:54:59,967 --> 00:55:02,052 我們就不能有這樣的對話” 969 00:55:02,052 --> 00:55:04,304 那令人傷心 970 00:55:04,304 --> 00:55:08,976 那是一個重要的對話 很快就會實際上被迫中止 971 00:55:08,976 --> 00:55:12,104 我很期待看到最高法院審理此案 我是說美國最高法院 972 00:55:12,104 --> 00:55:13,814 - 對,就像他們是... - 因為我對此很支持 973 00:55:13,814 --> 00:55:17,276 那些人...我是說,我學校的人們說 974 00:55:17,276 --> 00:55:20,195 “它將會禁止墮胎,它將會...” 而我就說“不” 975 00:55:20,195 --> 00:55:23,907 我很確定,至少洩漏出來的意見 976 00:55:23,907 --> 00:55:26,326 只是說沒有聯邦的私隱權 977 00:55:26,326 --> 00:55:30,038 就是說在紐約或加州等州的案例中 不會有任何分別 978 00:55:30,038 --> 00:55:32,583 而在像密蘇里州這樣的州會有天壤之別 979 00:55:32,583 --> 00:55:33,500 對 980 00:55:39,256 --> 00:55:43,844 (如羅訴韋德案被推翻 密蘇里州的 “觸發法”將禁止大多數墮胎) 981 00:55:47,347 --> 00:55:50,726 作為司法部長 其實我不必說我的政治立場 982 00:55:50,726 --> 00:55:53,520 我只需要給州提供良好的法律建議 983 00:55:53,520 --> 00:55:55,439 那就是司法部長的工作 984 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 但我想從給出定義開始 985 00:55:57,608 --> 00:55:59,818 特別是因為我們有機會先發言 986 00:55:59,818 --> 00:56:01,904 我認為我們應該對他們說 “我們會這樣定義這個 987 00:56:01,904 --> 00:56:04,239 我們會這樣定義那個 我們會這樣定義這個 988 00:56:04,239 --> 00:56:06,992 而對方的律師根本沒有這樣做 989 00:56:06,992 --> 00:56:09,786 他們沒有作出任何定義 但他們說自己的私隱受到了侵犯” 990 00:56:09,786 --> 00:56:12,247 我個人認為 應該能選擇去不去諮詢 991 00:56:12,247 --> 00:56:15,501 但我決定必須基於... 992 00:56:15,501 --> 00:56:20,589 甚麼對本案的結果最有利 而不是我自己個人的信念 993 00:56:21,131 --> 00:56:23,592 這有點像是道德兩難 994 00:56:27,262 --> 00:56:28,931 肅靜... 995 00:56:28,931 --> 00:56:33,018 密蘇里女孩州最高法院現在開庭 996 00:56:33,018 --> 00:56:36,438 由尊敬的GS星恩主持開庭 997 00:56:41,610 --> 00:56:45,405 此案絕對是來對了地方,在女性面前 998 00:56:45,405 --> 00:56:48,325 憲法是在幾百年前,由一群... 999 00:56:48,325 --> 00:56:52,120 不知道今日發生甚麼事的老白人男人寫成 1000 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 從那時起發生了很多事 1001 00:56:54,540 --> 00:56:57,042 所以那是... 1002 00:56:57,042 --> 00:56:59,878 應用到現在是很艱難 1003 00:57:00,879 --> 00:57:02,381 上訴人的論據 1004 00:57:02,381 --> 00:57:03,924 是,大人 1005 00:57:03,924 --> 00:57:05,843 - 請准許我發言 - 可以 1006 00:57:05,843 --> 00:57:09,054 好吧,首先我想通過定義私隱來開始 1007 00:57:09,054 --> 00:57:11,390 因為那是今天案件的重點之一 1008 00:57:12,182 --> 00:57:13,934 根據牛津詞典,私隱是 1009 00:57:13,934 --> 00:57:16,270 免受公眾關注的狀態 1010 00:57:16,270 --> 00:57:19,273 這很重要,因為對方律師在爭論 1011 00:57:19,273 --> 00:57:21,942 根據密蘇里州現行法律 1012 00:57:21,942 --> 00:57:25,320 婦女在接受墮胎前,進入輔導員辦公室時 1013 00:57:25,320 --> 00:57:26,822 私隱權受到侵犯 1014 00:57:27,614 --> 00:57:30,909 這就牽涉到醫患保密 1015 00:57:30,909 --> 00:57:34,079 定義是醫生和患者的相互同意 1016 00:57:34,079 --> 00:57:37,124 所以,正如我們所見 大多數免費提供諮詢建議的輔導員 1017 00:57:37,124 --> 00:57:42,296 都是醫護人員,受到健康保險便利 和責任法案及醫患保密保護 1018 00:57:42,296 --> 00:57:45,757 輔導員無法把這些資訊 1019 00:57:45,757 --> 00:57:48,135 分享給公眾,甚至是任何其他人 1020 00:57:48,135 --> 00:57:51,930 好吧,那你認為 不情願地向他人分享 1021 00:57:51,930 --> 00:57:56,018 關於自己資訊是侵犯了私隱嗎? 1022 00:57:57,644 --> 00:57:59,730 我...在不知道“不情願”是甚麼情況下 1023 00:57:59,730 --> 00:58:01,773 我不認為我能回答這個問題 1024 00:58:01,773 --> 00:58:04,943 因為如果有一把槍指著你的頭 那麼顯然是侵犯了私隱 1025 00:58:04,943 --> 00:58:08,322 但如果你身在一個房間裡 你知道那裡會發生甚麼事 1026 00:58:08,322 --> 00:58:10,449 我個人不會將其定義為不情願 1027 00:58:10,449 --> 00:58:12,492 但如果她們不去 1028 00:58:12,492 --> 00:58:15,913 就不被允許墮胎 她們真的是自己選擇入去嗎? 1029 00:58:15,913 --> 00:58:17,456 我認為那有道理 1030 00:58:17,456 --> 00:58:19,583 但那並不是本案的重點所在 1031 00:58:19,583 --> 00:58:24,254 重點是輔導員有否與他人分享資訊 1032 00:58:24,254 --> 00:58:26,507 陳述完畢,多謝 1033 00:58:27,341 --> 00:58:29,718 答辯人有論據嗎? 1034 00:58:29,718 --> 00:58:31,011 有,大人 1035 00:58:32,846 --> 00:58:34,515 各位尊敬的法院法官 1036 00:58:34,515 --> 00:58:39,937 州政府未能證明當事人的私隱完好無損 1037 00:58:40,812 --> 00:58:42,356 那私隱是甚麼? 1038 00:58:42,356 --> 00:58:44,483 不是牛津詞典定義的私隱 1039 00:58:44,483 --> 00:58:46,568 而是法律定義的私隱 1040 00:58:47,277 --> 00:58:52,574 私隱權是指私事不被披露或公開的權利 1041 00:58:52,574 --> 00:58:54,368 所以,如果我理解正確的話 1042 00:58:54,368 --> 00:58:59,540 健康保險便利和責任法案確保 醫護人員不能分享患者的詳細資料 1043 00:58:59,540 --> 00:59:01,792 你知道健康保險便利和責任法案是否也 1044 00:59:01,792 --> 00:59:03,377 適用於這些輔導員嗎? 1045 00:59:04,127 --> 00:59:06,797 對,他們要遵守健康保險便利和責任法案 1046 00:59:06,797 --> 00:59:09,383 但那不是我們要考慮的事 1047 00:59:09,383 --> 00:59:12,553 她們沒有選擇去找他們說話 1048 00:59:13,595 --> 00:59:17,474 那會否令那個人不敢再回到診所? 1049 00:59:17,474 --> 00:59:19,226 那最終要視乎當事人 1050 00:59:19,226 --> 00:59:21,728 而是他們在諮詢時讓人看的東西 1051 00:59:21,728 --> 00:59:24,773 通常是要盡量引導人們不去墮胎 1052 00:59:24,773 --> 00:59:27,359 所以他們會展示墮胎的過程是怎樣 1053 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 這樣當女性已經作出決定時 她就感到更加內疚 1054 00:59:31,280 --> 00:59:33,991 我想弄清楚,她們一日不去諮詢 1055 00:59:33,991 --> 00:59:36,326 墮胎過程都不能繼續 1056 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 是的,沒錯 1057 00:59:37,369 --> 00:59:40,414 她們不是在選擇墮胎前選擇去諮詢 1058 00:59:40,414 --> 00:59:42,165 這就是私隱被侵害的地方 1059 00:59:42,165 --> 00:59:44,710 而這正是州代表未能解決的問題 1060 00:59:45,127 --> 00:59:46,420 憲法... 1061 00:59:46,420 --> 00:59:49,089 - 多謝 - 多謝你們,大人 1062 00:59:49,840 --> 00:59:53,886 最高法院第一號案件 艾米莉亞訴密蘇里州案 1063 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 現在進入候審階段 1064 00:59:56,263 --> 00:59:59,933 密蘇里女孩州最高法院現在休庭 1065 01:00:11,111 --> 01:00:13,322 那麼,這跟審訊過程很不同嗎? 1066 01:00:13,322 --> 01:00:14,448 非常不同 1067 01:00:14,448 --> 01:00:16,825 今次她們知道法律的流程 1068 01:00:17,326 --> 01:00:19,953 我很期待看到法院的裁決 1069 01:00:19,953 --> 01:00:22,414 他們必需...他們必需傾聽 1070 01:00:22,414 --> 01:00:24,625 他們沒有不聽的私隱權 1071 01:00:24,625 --> 01:00:25,918 這裡就是令人困惑的地方 1072 01:00:25,918 --> 01:00:29,213 我認為主要的爭論點在於你是否認為 1073 01:00:29,213 --> 01:00:32,174 告訴醫護人員某些事是侵犯隱私權 1074 01:00:32,174 --> 01:00:33,884 我們不被准許,所以重要的是 1075 01:00:33,884 --> 01:00:35,802 任何她們在諮詢時說的話 1076 01:00:35,802 --> 01:00:38,889 從來不會被公開發佈,她們有否參加諮詢 1077 01:00:38,889 --> 01:00:40,265 - 也不會被公開 - 但我認為侵犯私隱的 1078 01:00:40,265 --> 01:00:42,935 並不是資訊沒有被公開這件事 1079 01:00:42,935 --> 01:00:45,020 而是她們必須要去 1080 01:00:45,020 --> 01:00:46,939 - 你仍然要告訴別人 - 她們是被迫去 1081 01:00:46,939 --> 01:00:51,151 我覺得私隱權也包括 被展示令人不安的圖像 1082 01:00:51,151 --> 01:00:55,239 - 對 - 還有被迫坐在那裡... 1083 01:00:55,572 --> 01:00:58,659 - 不過我們可以這樣看 - 我認為最好的做法是專注於... 1084 01:00:58,659 --> 01:01:02,204 一心不二地專注於侵犯私隱這一點 1085 01:01:02,204 --> 01:01:05,749 為甚麼你們認為有人去接受諮詢 1086 01:01:05,749 --> 01:01:08,168 有人要...作為某件事的一項要求 1087 01:01:08,168 --> 01:01:10,838 - 那怎麼算是侵犯私隱? - 因為她們沒有犯罪 1088 01:01:10,838 --> 01:01:13,090 那仍然要某人不情願地 1089 01:01:13,090 --> 01:01:15,717 與他人分享有關自己的資訊 1090 01:01:15,717 --> 01:01:17,928 我認為那是對私隱的侵犯 1091 01:01:18,720 --> 01:01:21,181 - 我們決定了甚麼? - 我們還沒有決定 1092 01:01:21,181 --> 01:01:24,226 - 我們必須決定,我們需要時間 - 我認為會有分歧 1093 01:01:33,735 --> 01:01:35,028 請坐 1094 01:01:40,033 --> 01:01:42,911 法庭以五票對兩票出現分歧 1095 01:01:42,911 --> 01:01:45,914 五名法官認為這是對私隱的侵犯 1096 01:01:45,914 --> 01:01:47,916 法院站在艾米莉亞的一邊 1097 01:01:49,209 --> 01:01:50,210 我可以拍手嗎? 1098 01:01:50,210 --> 01:01:52,921 密蘇里女孩州最高法院現在休庭 1099 01:02:05,475 --> 01:02:08,687 首先,你們做得很好,真的很出色 1100 01:02:11,481 --> 01:02:14,359 我真的很享受其中,能夠提出我的論點 1101 01:02:14,359 --> 01:02:16,278 能成為一個律師 1102 01:02:17,321 --> 01:02:20,866 但老實說,艾米莉亞贏了,我高興嗎? 1103 01:02:20,866 --> 01:02:22,826 我高興 1104 01:02:22,826 --> 01:02:26,163 - 我們已經盡力 - 集體擁抱... 1105 01:02:26,163 --> 01:02:28,290 - 大家做得好 - 你們做得很好 1106 01:02:28,290 --> 01:02:31,502 能在這裡談論它真的很好,實在太好了 1107 01:02:32,878 --> 01:02:34,671 但我才16歲 1108 01:02:34,671 --> 01:02:37,049 我不能走出去通過法案 1109 01:02:37,049 --> 01:02:41,470 或在任何實際的法院作出裁決 1110 01:02:42,012 --> 01:02:44,389 所以我是說,那很好 1111 01:02:44,389 --> 01:02:46,475 讓人感覺很有力量,但是... 1112 01:02:47,351 --> 01:02:49,937 它也讓我很傷心 1113 01:02:55,817 --> 01:03:00,197 我可以說...我認為作為女性 因為它影響到我們 1114 01:03:00,197 --> 01:03:03,700 最大的問題是,這些關於墮胎的對話 1115 01:03:03,700 --> 01:03:05,702 {\an8}發生在參議院的男人之間 1116 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 {\an8}- 對...那很有問題 - 因為女性在參議院 1117 01:03:08,413 --> 01:03:10,082 {\an8}和眾議院的代表人數嚴重不足 1118 01:03:10,082 --> 01:03:14,753 所以無論你對此有甚麼看法 我都希望你當選 1119 01:03:14,753 --> 01:03:16,505 - 那她們就可以加入對話 - 對 1120 01:03:16,505 --> 01:03:17,923 好,好的 1121 01:03:17,923 --> 01:03:23,053 {\an8}(選愛美莉禾夫摩當州長!) 1122 01:03:23,053 --> 01:03:25,556 {\an8}我的肚子有點興奮 1123 01:03:32,396 --> 01:03:34,857 擔心,擔心,看過她 1124 01:03:34,857 --> 01:03:37,276 我說,老實說 我最大的競爭對手來自另一邊... 1125 01:03:37,276 --> 01:03:40,112 是這樣的,她擅長公開演講 她有參加辯論 1126 01:03:40,112 --> 01:03:41,989 她的演講將會很出色 我的演講將會很出色 1127 01:03:41,989 --> 01:03:43,323 不擅長公開演講 1128 01:03:43,323 --> 01:03:46,535 我認為我目前最大的競爭對手是愛美莉 1129 01:03:46,535 --> 01:03:48,579 {\an8}愛美莉跟很多人說過話 1130 01:03:48,579 --> 01:03:51,039 {\an8}她是最早接近我的人之一 1131 01:03:51,039 --> 01:03:53,000 - 這是我所擔心的 - 我正要那麼說 1132 01:03:53,000 --> 01:03:55,711 - 你應該害怕 - 這是我所擔心的,我很害怕 1133 01:03:55,711 --> 01:03:59,131 大家好,我叫愛美莉禾夫摩 你們可能見過我 1134 01:03:59,131 --> 01:04:01,925 因為我一直在努力嘗試盡可能 1135 01:04:01,925 --> 01:04:03,802 認識你們更多人 1136 01:04:03,802 --> 01:04:05,095 所以我想請... 1137 01:04:05,095 --> 01:04:07,764 不,該死,我在做甚麼? 好吧,對不起,好 1138 01:04:07,764 --> 01:04:10,017 街坊們好,我... 1139 01:04:10,017 --> 01:04:11,602 - 對不起 - 那很可愛 1140 01:04:11,602 --> 01:04:13,020 我不知道自己從哪裡學到說“街坊們” 1141 01:04:13,520 --> 01:04:16,315 加上...不,我在說甚麼? 對不起,或者這不是個好主意 1142 01:04:16,315 --> 01:04:17,941 - 我不知道我在亂說一通 - 不緊要,如果你... 1143 01:04:20,194 --> 01:04:21,778 這些是甚麼醬? 1144 01:04:22,571 --> 01:04:26,033 - 這些是甚麼醬? - 我喜歡所有...田園... 1145 01:04:26,742 --> 01:04:28,368 更好的田園沙律醬,對 1146 01:04:28,368 --> 01:04:30,287 - 不! - 激死,殺了我吧 1147 01:04:30,287 --> 01:04:33,081 不要,對不起,我沒事,抱歉 1148 01:04:37,127 --> 01:04:38,712 你知道我一天弄跌多少食物嗎? 1149 01:04:38,712 --> 01:04:41,089 - 很對不起 - 朋友,夠了 1150 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 喂,你去多拿點食物吧 1151 01:04:42,758 --> 01:04:45,260 - 你為甚麼在哭? - 我不知道,就像上一次... 1152 01:04:45,260 --> 01:04:49,097 - 我不知道,很多事在發生 - 我知道...但你沒事 1153 01:04:49,097 --> 01:04:50,974 嗚,那真是超蠢,好,別再哭了 1154 01:04:50,974 --> 01:04:53,185 你沒事,去拿多點食物吧 1155 01:04:56,230 --> 01:04:57,272 發生甚麼事? 1156 01:04:57,272 --> 01:04:58,982 你想談論它還是不談論它,或者是... 1157 01:04:58,982 --> 01:05:01,568 只是...我現在一片混亂,現在時候不對 1158 01:05:01,568 --> 01:05:03,737 不能做蠢事,我不知道 1159 01:05:06,114 --> 01:05:07,699 好吧 1160 01:05:07,699 --> 01:05:09,034 - 還好嗎? - 對 1161 01:05:09,034 --> 01:05:11,286 好吧,我要寫完我的演講稿 1162 01:05:14,289 --> 01:05:16,750 天呀,我會為你們發聲 1163 01:05:16,750 --> 01:05:18,335 所以,我會那樣做 1164 01:05:18,335 --> 01:05:20,796 你需要做登記之類的事嗎? 1165 01:05:22,381 --> 01:05:24,591 “作為你們的州長 我承諾遵從以下幾點: 1166 01:05:24,591 --> 01:05:26,510 去愛,去關心,去支持 1167 01:05:26,510 --> 01:05:28,720 我想你們走向世界,隨心所欲 1168 01:05:28,720 --> 01:05:32,349 我想你們勇敢無畏 因為你們每個人都很出色” 1169 01:05:32,349 --> 01:05:35,185 - 對,加油 - 祝你好運 1170 01:05:35,185 --> 01:05:37,062 好,我愛你們,遲些見 1171 01:05:37,062 --> 01:05:39,231 我將繼續團結聯邦黨 1172 01:05:39,231 --> 01:05:42,150 我叫菲芙格拉斯哥 我希望你們投票選我為州長 1173 01:05:42,985 --> 01:05:44,444 好 1174 01:06:00,919 --> 01:06:05,340 2022年密蘇里女孩州的 黨代表大會現在開始 1175 01:06:10,637 --> 01:06:12,973 現在,我們能請所有州長上台嗎? 1176 01:06:17,144 --> 01:06:21,231 在我擔任領袖的這段時間 我籌集了超過二萬美元 1177 01:06:21,231 --> 01:06:26,028 我幫忙收集和捐贈了 超過500對襪給無家者 1178 01:06:26,028 --> 01:06:28,530 我這麼說不是為了討好你們 1179 01:06:28,530 --> 01:06:30,866 我這樣說是因為我想讓你們知道 1180 01:06:30,866 --> 01:06:34,661 只要我下定決心,我就能實現目標 1181 01:06:34,661 --> 01:06:38,290 有生以來,我一直聽到人說 我不能做某件事,因為我是女人 1182 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 我被說過我不能那樣坐 那樣說話甚至是打嗝 1183 01:06:41,293 --> 01:06:43,170 只因為我是女人 1184 01:06:43,170 --> 01:06:45,380 但情況不應該是那樣 1185 01:06:45,380 --> 01:06:47,382 男人和女人應該享有 平等的權利,在世界各地 1186 01:06:47,382 --> 01:06:50,802 特別是在美國,我們是一個國家 1187 01:06:50,802 --> 01:06:54,556 作為女性,我們經常要互相對立 1188 01:06:54,556 --> 01:06:56,099 我已經厭倦了 1189 01:06:56,642 --> 01:06:59,978 我真的不擅長公開演講 1190 01:06:59,978 --> 01:07:03,065 但我不想只是坐著,成為後面的那個 1191 01:07:03,065 --> 01:07:05,359 不競選任何公職的女孩 1192 01:07:05,359 --> 01:07:09,238 我想成為那個讓其他人看到 1193 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 她能站起來成為領袖的女孩 1194 01:07:16,119 --> 01:07:17,621 下一位是菲芙格拉斯哥 1195 01:07:17,621 --> 01:07:19,081 菲芙,加油! 1196 01:07:20,916 --> 01:07:24,503 我叫菲芙格拉斯哥,而在我開始演講前 1197 01:07:24,503 --> 01:07:28,048 我想請大家和我一起默哀片刻 1198 01:07:28,048 --> 01:07:33,929 悼念今年、2022年 超過250宗大規模槍擊事件的受害者 1199 01:07:39,601 --> 01:07:41,144 多謝你們加入 1200 01:07:41,144 --> 01:07:43,897 很多候選人已經上來,也將會上來 1201 01:07:43,897 --> 01:07:46,233 列舉她們的眾多領導職務和成就 1202 01:07:46,233 --> 01:07:48,235 以證明自己有資格擔任此職位 1203 01:07:48,235 --> 01:07:50,988 對此,我說“這就是 我們都在這裡的原因” 1204 01:07:50,988 --> 01:07:53,282 相反,我想告訴你們一個故事 1205 01:07:53,282 --> 01:07:56,201 最近,我有機會與我的一個好朋友合作 1206 01:07:56,201 --> 01:08:00,372 帶領700多名學生 舉行抗議和請願簽名活動 1207 01:08:00,372 --> 01:08:02,332 我們團結起來反對一個組織 1208 01:08:02,332 --> 01:08:04,501 在我的學校建立分會 1209 01:08:04,501 --> 01:08:07,421 美國轉折點以反LGBT社群的偏執觀點 1210 01:08:07,421 --> 01:08:10,674 以及白人至上主義而聞名 1211 01:08:13,760 --> 01:08:15,596 這次抗議的結果 1212 01:08:15,596 --> 01:08:18,932 學校董事會現正重新考慮校區政策 1213 01:08:18,932 --> 01:08:21,602 我對領導和倡議工作並不陌生 1214 01:08:21,602 --> 01:08:24,104 我看到了一個問題 我發起了一場運動來解決它 1215 01:08:24,104 --> 01:08:25,647 女孩州的公民,說到底 1216 01:08:25,647 --> 01:08:27,816 我的工作會是簽署立法 1217 01:08:27,816 --> 01:08:31,486 有鑑於此,我想談談我個人關心的問題 1218 01:08:31,486 --> 01:08:34,323 基於我的開場白,我支持常識性槍支法 1219 01:08:34,323 --> 01:08:35,866 我們需要更深入的背景調查 1220 01:08:35,866 --> 01:08:38,868 已經有百分之84的槍支擁有者 支持這樣做 1221 01:08:38,868 --> 01:08:42,622 非裔美國人因白人和黑人 犯罪率完全相同的罪行 1222 01:08:42,622 --> 01:08:45,334 而被捕的機率是白人的四倍 1223 01:08:45,334 --> 01:08:50,046 我們刑事司法系統中的 系統性種族主義問題應該馬上得到解決 1224 01:08:50,046 --> 01:08:54,426 這星期非常熱,但天呀,它會變得更熱 1225 01:08:54,426 --> 01:08:56,678 如果我們不對全球暖化做點甚麼的話 1226 01:08:56,678 --> 01:08:58,555 所以我支持... 1227 01:09:00,098 --> 01:09:04,770 增加對再生能源的資助 以減少溫室氣體排放 1228 01:09:04,770 --> 01:09:07,731 至於女孩州,我想要更寬鬆的着裝守則 1229 01:09:07,731 --> 01:09:10,024 我也希望食品政策改變 1230 01:09:10,024 --> 01:09:12,944 我叫菲芙格拉斯哥 請投票選我做你們的州長 1231 01:09:19,033 --> 01:09:20,911 接下來是愛美莉禾夫摩 1232 01:09:20,911 --> 01:09:23,287 加油,愛美莉! 1233 01:09:29,127 --> 01:09:31,129 聯邦黨,大家好! 1234 01:09:31,129 --> 01:09:34,966 你們可能已經認識我 但我叫愛美莉禾夫摩 1235 01:09:34,966 --> 01:09:36,468 我在競選州長 1236 01:09:36,468 --> 01:09:39,011 在這一星期,我以盡可能認識你們更多人 1237 01:09:39,011 --> 01:09:41,890 作為我的首要任務 1238 01:09:41,890 --> 01:09:43,934 順便說說,那是一項艱巨的任務 1239 01:09:43,934 --> 01:09:45,727 因為你們人多勢眾 1240 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 你們當中大多數人已經知道 我的信念深深紮根於基督 1241 01:09:50,649 --> 01:09:53,652 此外,我支持並守護 1242 01:09:53,652 --> 01:09:56,154 我們在美國擁有的自由 1243 01:09:56,154 --> 01:09:59,283 這是地球上最充滿機會的國家 1244 01:10:04,621 --> 01:10:07,207 在我眼中,我先看到的是人民 而不是政治 1245 01:10:07,875 --> 01:10:12,004 我相信能夠進行面對面討論 探討我們每一個人 1246 01:10:12,004 --> 01:10:16,300 在政治上和作為人有何獨特之處,正是... 1247 01:10:16,300 --> 01:10:18,927 正是我們美國人的普遍特質,對吧? 1248 01:10:18,927 --> 01:10:20,429 那是把我們團結起來的力量 1249 01:10:20,429 --> 01:10:21,930 如果我們能找到一個共通點 1250 01:10:21,930 --> 01:10:24,057 即使那只是我們都是美國人這一點 1251 01:10:24,057 --> 01:10:26,977 以及我們都想這個國家有最好的發展 那麼對我來說已經足夠 1252 01:10:27,644 --> 01:10:29,897 最後,我想提醒大家 1253 01:10:29,897 --> 01:10:31,773 我不只會在今個星期結束時 1254 01:10:31,773 --> 01:10:34,860 宣誓就任州長,但更重要的是 1255 01:10:34,860 --> 01:10:37,613 明年我將為下一代的代表服務 1256 01:10:37,613 --> 01:10:38,864 多謝 1257 01:10:40,282 --> 01:10:42,075 那不是我想說的... 1258 01:10:42,075 --> 01:10:43,493 不緊要 1259 01:10:45,454 --> 01:10:46,997 下一位是絲絲莉亞巴田 1260 01:10:47,873 --> 01:10:49,208 絲絲! 1261 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 我應該上來這裡來告訴你們關於我 1262 01:10:54,129 --> 01:10:56,924 最重要、最吸引的地方,所以我會那樣做 1263 01:10:56,924 --> 01:11:00,052 我很自私,那是因為我必須自私 1264 01:11:00,052 --> 01:11:04,848 我們都必須自私,美國女性得不到尊重 1265 01:11:04,848 --> 01:11:07,935 作為一個救生員,有中年男人對我說過 1266 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 “絲絲莉亞,你應該笑” 1267 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 有12歲的男孩對我說過,我盛氣凌人 1268 01:11:13,440 --> 01:11:16,235 甚至在女孩州這裡 1269 01:11:16,235 --> 01:11:20,155 在這個本應賦予女性權力的地方 我們的身體都受到監管 1270 01:11:20,155 --> 01:11:25,410 我們被說短褲太短,上衣太暴露 1271 01:11:25,410 --> 01:11:26,954 我們被羞辱 1272 01:11:26,954 --> 01:11:28,705 只因為身體有曲線 1273 01:11:28,705 --> 01:11:32,125 作為你們的州長 我不會讓這種事繼續發生 1274 01:11:32,125 --> 01:11:34,878 我笑是因為我開心,不是因為男人叫我笑 1275 01:11:34,878 --> 01:11:37,214 對此我感到自豪 1276 01:11:37,214 --> 01:11:38,257 對! 1277 01:11:38,257 --> 01:11:42,344 我勤奮工作,對此我感到自豪 1278 01:11:42,344 --> 01:11:46,348 我的個性不受男人對女人的定義的限制 1279 01:11:46,348 --> 01:11:48,851 對此我感到自豪 1280 01:11:49,726 --> 01:11:53,355 今日站在這群這群未來的領袖面前 1281 01:11:54,231 --> 01:11:58,026 我可以肯定地說,未來是屬於女性 1282 01:12:01,488 --> 01:12:05,492 上帝可以拯救世界 女士們,我們將會拯救美國 1283 01:12:05,492 --> 01:12:08,328 所以要驕傲,要自私 1284 01:12:08,328 --> 01:12:10,372 投票選絲絲莉亞巴田做你們的州長 1285 01:12:10,372 --> 01:12:11,874 很多謝你們 1286 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 多謝! 1287 01:12:34,646 --> 01:12:36,899 我為你們驕傲,祝你們好運 1288 01:12:38,859 --> 01:12:40,694 不好意思,各位 1289 01:12:40,694 --> 01:12:42,487 我想說我很欣賞你對自己是基督徒一事 1290 01:12:42,487 --> 01:12:44,114 很坦誠和透明,就像... 1291 01:12:44,114 --> 01:12:45,866 多謝,你的演講也很好 1292 01:12:45,866 --> 01:12:48,285 在所有其他候選人中 我絕對是最同意你的觀點 1293 01:12:48,285 --> 01:12:51,830 - 多謝,老實說我也是 - 只是想告訴你,祝你好運 1294 01:12:54,124 --> 01:12:55,918 我知道壓力很大 1295 01:12:55,918 --> 01:12:59,254 所以不要覺得 自己必須那麼十全十美,好嗎? 1296 01:12:59,254 --> 01:13:02,090 - 你知道嗎?真的 - 多謝 1297 01:13:02,090 --> 01:13:04,092 多謝,祝你好運 1298 01:13:04,092 --> 01:13:05,552 我知道,但請好好呼吸,呼吸 1299 01:13:05,552 --> 01:13:07,304 因為我能看到,因為那是... 1300 01:13:07,304 --> 01:13:10,057 - 我也是一樣,所以好好呼吸吧 - 我做不到 1301 01:13:10,057 --> 01:13:13,602 - 你做不到?吸氣... - 好 1302 01:13:13,602 --> 01:13:15,938 - 好 - 多謝,祝你好運,真的 1303 01:13:15,938 --> 01:13:17,105 你也是 1304 01:13:22,903 --> 01:13:24,571 期望 1305 01:13:24,571 --> 01:13:28,951 班上的傑出學生,崛起的新星 預期會大有成就的女孩 1306 01:13:28,951 --> 01:13:35,249 超越水準,抬高標準 萬眾矚目的天選之人 1307 01:13:36,208 --> 01:13:39,294 期望,競爭動力,必須殘存 1308 01:13:39,294 --> 01:13:41,046 因為傳奇永不消逝 1309 01:13:41,046 --> 01:13:45,259 如果你失敗,就會辜負他們的期望 1310 01:13:46,093 --> 01:13:50,222 所以你笑著隱藏,笑著忍受 1311 01:13:50,222 --> 01:13:53,600 承受他們的打擊,永遠不要分享 1312 01:13:53,600 --> 01:13:58,230 我怎麼可能滿足自己的 1313 01:13:58,230 --> 01:13:59,731 {\an8}期望? 1314 01:14:01,525 --> 01:14:03,068 {\an8}好 1315 01:14:11,243 --> 01:14:13,328 (投票站) 1316 01:14:15,581 --> 01:14:17,541 (選舉投票間) 1317 01:14:27,843 --> 01:14:28,844 我把票投給了愛美莉 1318 01:14:29,678 --> 01:14:31,680 我不認為她一定會贏 1319 01:14:31,680 --> 01:14:33,640 事實上,我知道她不會贏 1320 01:14:34,266 --> 01:14:38,353 但我認為她去和很多人談過 1321 01:14:38,353 --> 01:14:40,355 她聽了很多人的聲音 1322 01:14:40,355 --> 01:14:43,692 她聽了很多她不一定想聽的聲音 1323 01:14:43,692 --> 01:14:46,320 她有過很多艱難的對話 1324 01:14:46,320 --> 01:14:49,740 那不容易,那需要膽量,我沒有這種膽量 1325 01:14:52,534 --> 01:14:54,870 我不同意她會制定的政策 1326 01:14:55,579 --> 01:14:57,414 但我認為她是一個好人 1327 01:15:07,424 --> 01:15:09,510 我認為絲絲莉亞一上台 1328 01:15:09,510 --> 01:15:11,803 在她開始演講大約20秒後,我就想 1329 01:15:11,803 --> 01:15:13,847 “我認為她會贏” 1330 01:15:13,847 --> 01:15:17,601 因為那是由500名女性組成的人群 1331 01:15:17,601 --> 01:15:22,648 而當你在舞台上發表女權主義宣言... 1332 01:15:23,232 --> 01:15:24,525 你知道,那會引起群情洶湧 1333 01:15:24,525 --> 01:15:28,278 我認為絲絲莉亞真的觸及了 很多人關心的問題 1334 01:15:28,278 --> 01:15:31,448 也不是說人們不關心我演講中提到的事 1335 01:15:31,448 --> 01:15:36,620 只是那很切身 因為她們在這裡親身體驗到 1336 01:15:55,973 --> 01:15:57,266 各位女士們準備好了嗎? 1337 01:16:00,310 --> 01:16:03,605 現在,你們的密蘇里女孩州長是... 1338 01:16:05,065 --> 01:16:06,900 絲絲莉亞巴田! 1339 01:16:32,718 --> 01:16:35,179 看門人先生,請開門 1340 01:16:35,179 --> 01:16:37,848 讓尊敬的密蘇里男孩州 1341 01:16:37,848 --> 01:16:40,392 州長當選人進入會議廳 1342 01:17:05,042 --> 01:17:07,669 那麼,你鎮上所有的男孩 都留這樣的髮型嗎? 1343 01:17:07,669 --> 01:17:11,548 密蘇里州州長麥克帕森 現在將主持密蘇里州 1344 01:17:11,548 --> 01:17:14,301 男孩州州長當選人宣誓就職儀式 1345 01:17:16,929 --> 01:17:19,097 很好,但女孩們沒有儀式嗎? 1346 01:17:20,933 --> 01:17:24,061 各位,我們為甚麼沒有由州長宣誓就職? 1347 01:17:24,061 --> 01:17:26,563 這正是我要說的 我們不會由州長宣誓就職 1348 01:17:27,731 --> 01:17:29,942 你可以發誓或承諾 1349 01:17:29,942 --> 01:17:35,197 跟著我說 “我谷柏派克巴朗鄭重宣誓...” 1350 01:17:35,197 --> 01:17:38,659 我谷柏派克巴朗鄭重宣誓... 1351 01:17:38,659 --> 01:17:40,953 “我將忠實地履行” 1352 01:17:40,953 --> 01:17:43,664 “密蘇里男孩州州長的職責” 1353 01:17:43,664 --> 01:17:45,624 我將忠實地履行 1354 01:17:45,624 --> 01:17:47,918 密蘇里男孩州州長的職責 1355 01:17:47,918 --> 01:17:49,711 - 恭喜你,州長 - 多謝 1356 01:18:08,772 --> 01:18:10,566 我能從你的頭感覺到你的心跳 1357 01:18:11,859 --> 01:18:14,111 我想我不明白這是怎麼一回事 1358 01:18:15,779 --> 01:18:18,282 我們吃完飯就會出席政府活動 1359 01:18:18,282 --> 01:18:20,492 對,我想我會寫我的文章 1360 01:18:20,492 --> 01:18:23,704 - 是嗎? - 是,它會很不錯,希望會 1361 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 那令人興奮,題材會是甚麼? 1362 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 男孩州和女孩州之間的不平等 1363 01:18:29,376 --> 01:18:31,086 - 很不錯 - 我不認為他們會刊登出來 1364 01:18:31,086 --> 01:18:32,504 但我很想寫 1365 01:18:32,504 --> 01:18:34,882 他們不會刊登,但這件題材本身很不錯 1366 01:18:34,882 --> 01:18:37,551 - 因為這樣做會很好玩 - 對 1367 01:18:37,551 --> 01:18:39,511 - 看看會發生甚麼事 - 對 1368 01:18:39,511 --> 01:18:41,346 但即使只能夠自己做評估 1369 01:18:41,346 --> 01:18:43,891 - 你仍然能學到東西 - 對,還有資料搜集... 1370 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 例如是對兩者投放的資金金額 1371 01:18:47,978 --> 01:18:50,230 不過,話說回來,我不知道 在申請林登伍德獎學金的同時 1372 01:18:50,230 --> 01:18:52,524 寫這樣的報導是否好主意 1373 01:18:52,524 --> 01:18:54,151 因為... 1374 01:19:06,330 --> 01:19:07,497 - 喂... - 你好嗎? 1375 01:19:07,497 --> 01:19:09,958 我很好,我一直在等人出來 1376 01:19:09,958 --> 01:19:11,668 因為我想談談做一個報導 1377 01:19:11,668 --> 01:19:13,629 但我算是需要一點批准 1378 01:19:13,629 --> 01:19:16,173 這樣的,我想做一篇調查報導 1379 01:19:16,173 --> 01:19:19,259 揭示男孩州和女孩州之間的種種不同 1380 01:19:19,259 --> 01:19:21,845 他們叫我們不要比較兩個課程 因為它們是不同的 1381 01:19:21,845 --> 01:19:23,388 - 好,是的 - 但是,它們為甚麼不同? 1382 01:19:23,388 --> 01:19:25,682 你會跟誰談?誰會是你的消息來源? 1383 01:19:25,682 --> 01:19:29,061 我想去那邊...我希望會有... 1384 01:19:29,061 --> 01:19:32,481 我不知道,如果男孩州 有個負責人可以和我談談 1385 01:19:32,481 --> 01:19:34,525 - 有的,有... - 最好是他 1386 01:19:34,525 --> 01:19:37,569 今日是星期四?你大概需要今日寫好 1387 01:19:37,569 --> 01:19:40,072 你認為我能在今晚午夜提交 1388 01:19:40,072 --> 01:19:41,823 然後讓它被刊登出來嗎? 1389 01:19:41,823 --> 01:19:43,492 我認為這是一個重要的報導 1390 01:19:51,083 --> 01:19:53,710 你認為密蘇里男孩州和女孩州之間 有任何不平等嗎? 1391 01:19:53,710 --> 01:19:56,797 我認為我們處於更嚴格...就是... 1392 01:19:56,797 --> 01:19:59,424 我們在這裡的標準比男孩更高 1393 01:19:59,424 --> 01:20:02,135 - 着裝守則 - 例如是着裝守則,對 1394 01:20:02,135 --> 01:20:03,554 我們的輔導員算是終止了討論 1395 01:20:03,554 --> 01:20:05,264 他們不喜歡談論此事 1396 01:20:05,264 --> 01:20:07,599 這個話題會讓他們翻白眼 1397 01:20:07,599 --> 01:20:10,143 他們會說“各位,我們不要談論那個吧 1398 01:20:10,143 --> 01:20:13,647 我們和他們是不同的組織 我們不做他們做的事情 1399 01:20:13,647 --> 01:20:15,983 我們不需要談論它,我們不需要討論它” 1400 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 這幾乎讓人覺得他們在迴避問題 1401 01:20:26,869 --> 01:20:30,622 (課程之間的不平等 引言:) 1402 01:20:32,124 --> 01:20:34,501 所以有男孩州,那麼是誰資助女孩州? 1403 01:20:34,501 --> 01:20:36,503 - 因為這是美國退伍軍團協會 - 我不知道 1404 01:20:40,340 --> 01:20:42,009 我以為兩者都是美國退伍軍團協會資助 1405 01:20:42,009 --> 01:20:43,719 - 但他們的網頁上... - 是ALA 1406 01:20:43,719 --> 01:20:45,554 只寫了男孩州 1407 01:20:47,556 --> 01:20:50,058 我不知道這是否他們所說的 但如果是一樣的事 1408 01:20:50,058 --> 01:20:54,897 男孩州花了400萬 而他們花了...76萬9千元 1409 01:20:59,401 --> 01:21:01,820 我的第一個問題是有多少美元的總額 1410 01:21:01,820 --> 01:21:05,407 投放於密蘇里女孩州 或者是一般的女孩州課程? 1411 01:21:05,407 --> 01:21:08,327 20萬美元,提供為期一星期的體驗 1412 01:21:08,327 --> 01:21:12,623 給我們的公民及工作人員,這確實限制了 1413 01:21:12,623 --> 01:21:15,334 ALA密蘇里女孩州的 1414 01:21:15,334 --> 01:21:18,086 部份運作自由 1415 01:21:20,255 --> 01:21:23,675 那女孩州和男孩州在一個地方舉辦 1416 01:21:23,675 --> 01:21:25,677 讓人們有機會做很多比較 1417 01:21:25,677 --> 01:21:29,598 我知道它們是兩個獨立的課程 這一點經過多番強調 1418 01:21:29,598 --> 01:21:32,476 但它仍然是讓人們有機會做一些比較 1419 01:21:32,476 --> 01:21:35,437 也看到一些潛在的不公平 1420 01:21:35,437 --> 01:21:36,939 所以我想問你是否大致上知道 1421 01:21:36,939 --> 01:21:40,067 有多少資金投進了密蘇里男孩州 1422 01:21:40,067 --> 01:21:42,236 大約60萬美元 1423 01:21:42,236 --> 01:21:44,655 它們的資金來源有很大的不同 1424 01:21:44,655 --> 01:21:46,573 ALA密蘇里女孩州 1425 01:21:46,573 --> 01:21:48,450 是美國退伍軍團協會輔助組織 1426 01:21:48,450 --> 01:21:50,786 的附屬機構 1427 01:21:50,786 --> 01:21:53,997 所以他們的確可以獲得其他 1428 01:21:53,997 --> 01:21:55,624 我們沒有的資金來源 1429 01:22:00,420 --> 01:22:01,338 你在做甚麼? 1430 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 - 寫新聞報導 - 在哪裡? 1431 01:22:02,881 --> 01:22:05,634 大概...你知道那張鞦韆長櫈,或者在樹下 1432 01:22:05,634 --> 01:22:07,135 - 你必須有一個同伴 - 好的 1433 01:22:38,876 --> 01:22:40,878 立正! 1434 01:22:56,185 --> 01:22:57,811 停止步操! 1435 01:23:00,981 --> 01:23:01,857 (州博覽會) 1436 01:23:01,857 --> 01:23:03,525 - 好,那就好了 - 好,沒問題 1437 01:23:20,375 --> 01:23:22,628 閉上嘴跳舞吧 1438 01:23:27,341 --> 01:23:29,593 五、六、七... 1439 01:23:32,137 --> 01:23:35,265 你們好,我正在寫一篇新聞報導 1440 01:23:35,265 --> 01:23:38,810 關於男孩州和女孩州之間的不平等 1441 01:23:38,810 --> 01:23:41,939 有甚麼事是你們希望 能像女孩州那樣做的嗎? 1442 01:23:41,939 --> 01:23:44,441 你們有很多空閒時間 而我們就像“快去...” 1443 01:23:46,860 --> 01:23:47,778 好吧 1444 01:23:47,778 --> 01:23:50,822 我覺得我對女孩州不夠了解 1445 01:23:50,822 --> 01:23:51,740 對 1446 01:23:51,740 --> 01:23:53,909 我們的日程安排得很滿,這是肯定的 1447 01:23:53,909 --> 01:23:55,869 你們在討論實際的問題嗎? 1448 01:23:56,370 --> 01:23:59,790 我覺得說到在男孩州的辯論 1449 01:23:59,790 --> 01:24:01,625 - 它是基於現實世界 - 對 1450 01:24:02,251 --> 01:24:03,377 你知道,就是現實生活的問題 1451 01:24:03,377 --> 01:24:05,587 你是傾向保守派還是自由派? 1452 01:24:06,380 --> 01:24:07,464 或者你不用規限自己 1453 01:24:07,464 --> 01:24:08,715 你可以說是在中間 1454 01:24:08,715 --> 01:24:11,677 事實上,我來參加男孩州的其中一個原因 1455 01:24:11,677 --> 01:24:15,430 是為了更了解政治 並真正找到自己的立場 1456 01:24:15,430 --> 01:24:17,307 所以現在是沒有立場 1457 01:24:17,307 --> 01:24:19,935 這種回答問題的方式實在太像政治家了 1458 01:24:19,935 --> 01:24:20,853 多謝... 1459 01:24:20,853 --> 01:24:23,230 好吧,我能影一張你名牌的相 好讓我之後可以引用你的話嗎? 1460 01:24:23,230 --> 01:24:24,982 - 好,遲些見 - 好,我會找你 1461 01:24:24,982 --> 01:24:26,817 - 遲些見,很高興認識你 - 和你說話很開心 1462 01:24:26,817 --> 01:24:28,068 多謝 1463 01:25:05,939 --> 01:25:09,818 我最初給它的標題是 “課程之間的不平等”,但是... 1464 01:25:11,111 --> 01:25:13,906 現在標題是“無法比較” 1465 01:25:13,906 --> 01:25:16,909 那是我在文章中寫到的一句 我寫了輔導員如何... 1466 01:25:16,909 --> 01:25:20,037 一直對我們說無法比較兩者 1467 01:25:20,037 --> 01:25:24,625 所以我不知道那是否 只是出版方的藝術選擇 1468 01:25:24,625 --> 01:25:27,628 是我的話會在後面加一個問號 “無法比較?” 1469 01:25:27,628 --> 01:25:30,047 就是...以那種語氣 1470 01:25:30,047 --> 01:25:35,093 但是,我是說我不知道 對方是否有意那樣改動 1471 01:25:35,093 --> 01:25:39,598 讓它有不同的效果 但如果是的話,那有點令人失望 1472 01:25:52,194 --> 01:25:54,238 “美國退伍軍團協會輔助組織 1473 01:25:54,238 --> 01:25:57,491 最初於1940年設立 第11個女童州課程 1474 01:25:57,491 --> 01:26:00,827 密蘇里女孩州 1475 01:26:01,370 --> 01:26:05,457 自第一次舉辦以來 課程已從最初的威廉胡特學院 1476 01:26:05,457 --> 01:26:08,544 擴展到全州各地的會場 1477 01:26:09,086 --> 01:26:13,465 最後,該課程與密蘇里男子州課程 在林登伍德大學校園 1478 01:26:13,465 --> 01:26:17,553 同時舉行,創造了密蘇里州的歷史 1479 01:26:19,972 --> 01:26:24,893 這個改變引發了 就兩個課程之間的比較討論 1480 01:26:24,893 --> 01:26:29,398 也令兩個課程之間 可能存在的不平等顯現出來 1481 01:26:34,903 --> 01:26:38,198 在這一星期內反覆重申的目標 1482 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 就是賦權予女性 1483 01:26:41,326 --> 01:26:46,415 代表們被告知要批判性地 思考她們所生活的世界 1484 01:26:46,415 --> 01:26:49,418 以及為她們認為正確的事情發聲 1485 01:26:58,886 --> 01:27:02,598 然而,女孩州課程的一些領導人 1486 01:27:02,598 --> 01:27:06,351 試圖阻撓比較兩個課程的討論 1487 01:27:06,351 --> 01:27:10,355 提出的理由是兩個課程本來就是不同 1488 01:27:10,355 --> 01:27:13,275 因此無法比較 1489 01:27:14,026 --> 01:27:17,196 實現財政公平、以及解決 1490 01:27:17,196 --> 01:27:20,365 某些代表們認為社會上存在的不公正問題 1491 01:27:20,365 --> 01:27:24,286 這條路可能很漫長,但透過開始對話 1492 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 各使人們關注課程之間的差異 1493 01:27:27,831 --> 01:27:33,128 女孩州和男孩州可以更接近平等” 1494 01:27:33,670 --> 01:27:38,884 請名譽上校們帶候任州長 絲絲莉亞巴田上台 1495 01:27:58,654 --> 01:28:03,492 我非常感謝能身處我現在所處的時代 1496 01:28:03,492 --> 01:28:07,871 因為法律給了我很多機會,對吧? 1497 01:28:08,664 --> 01:28:13,961 但仍然有一些秘密的、偷偷摸摸的 可能是厭惡女性的觀點 1498 01:28:13,961 --> 01:28:16,547 或者是透過父母,或者是透過整個社會 1499 01:28:16,547 --> 01:28:18,257 或者是透過社交媒體 1500 01:28:18,257 --> 01:28:22,261 會靜靜地出現 因為那不是那麼明目張膽和明顯 1501 01:28:22,261 --> 01:28:24,179 我認為更難對抗 1502 01:28:30,894 --> 01:28:33,105 我想每個女性離開這裡時 1503 01:28:33,105 --> 01:28:36,233 自我感覺都會更好 感覺作為女性更受到支持 1504 01:28:37,442 --> 01:28:41,864 但我不認為我們應該 利用女孩州作為進一步讓女性 1505 01:28:41,864 --> 01:28:43,490 習慣於性別歧視的途徑 1506 01:28:43,490 --> 01:28:47,327 我認為對話不應該圍繞 讓我們為性別歧視做好準備 1507 01:28:47,327 --> 01:28:50,831 而是教我們如何打擊性別歧視 1508 01:28:53,584 --> 01:28:58,714 但我是一個樂觀的人 所以我真的認為情況會有改善 1509 01:29:02,217 --> 01:29:09,099 阿美利加,阿美利加 1510 01:29:09,099 --> 01:29:14,521 我們要告訴你我們的感受嗎? 1511 01:29:15,355 --> 01:29:21,945 你把精神賦予了我們 1512 01:29:21,945 --> 01:29:26,992 我們很愛你 1513 01:29:28,160 --> 01:29:34,458 阿美利加,阿美利加 1514 01:29:34,458 --> 01:29:41,340 我們要告訴你我們的感受嗎? 1515 01:29:41,340 --> 01:29:46,970 你把精神賦予了我們 1516 01:29:46,970 --> 01:29:51,808 我們很愛你 1517 01:30:05,364 --> 01:30:11,954 - 誰有型? - 我們有型 1518 01:30:32,015 --> 01:30:33,475 我愛你 1519 01:30:38,856 --> 01:30:41,275 你想知道我見到你時的第一個想法嗎? 1520 01:30:41,275 --> 01:30:42,317 甚麼? 1521 01:30:42,317 --> 01:30:47,948 我想知道怎麼會有人能 身在這裡看來那麼容易 1522 01:30:47,948 --> 01:30:50,075 - 不是吧 - 真的 1523 01:30:50,075 --> 01:30:54,705 在集會時,你只是坐在我對面幾排 1524 01:30:54,705 --> 01:30:57,416 你只是很自在地和別人說話 1525 01:30:57,416 --> 01:31:00,836 對我來說,連與人閒談也十分艱難 1526 01:31:00,836 --> 01:31:02,713 花了很多努力才做到 1527 01:31:02,713 --> 01:31:05,174 我很高興你這樣看我 1528 01:31:05,174 --> 01:31:09,094 我不知道,我想我只是把一切藏在心裡... 1529 01:31:09,094 --> 01:31:14,641 想著我比不上別人,像是我做得不夠 1530 01:31:14,641 --> 01:31:16,685 相信我,我了解這種感覺 1531 01:31:17,769 --> 01:31:18,604 對 1532 01:31:24,985 --> 01:31:27,779 (投票站) 1533 01:31:27,779 --> 01:31:32,034 知道我能跟不認識的人玩,能與人交際 1534 01:31:32,034 --> 01:31:34,912 這對我來說很重要 1535 01:31:36,246 --> 01:31:41,043 但我發現我真的喜歡自己嚴肅的形象 1536 01:31:41,043 --> 01:31:47,883 不是一直都喜歡 但我了解到我並不想放下它 1537 01:31:51,512 --> 01:31:55,766 我一直很有自信,但這真的讓它變本加厲 1538 01:31:55,766 --> 01:31:59,102 我知道我家鄉的朋友快要厭倦了這種自大 1539 01:31:59,102 --> 01:32:02,481 但沒所謂,因為我只是... 我覺得是我應得的 1540 01:32:04,066 --> 01:32:06,109 - 我很愛你 - 遲些見 1541 01:32:12,783 --> 01:32:14,368 我很愛你 1542 01:32:14,952 --> 01:32:16,286 你家有個好孩子 1543 01:32:16,286 --> 01:32:17,246 是的 1544 01:32:18,121 --> 01:32:18,956 我想是 1545 01:32:19,831 --> 01:32:22,668 真的,你不會遇到很多像她這樣的人 1546 01:32:23,293 --> 01:32:25,838 - 你也是,我要哭了 - 別說了! 1547 01:32:27,881 --> 01:32:31,343 這一星期讓我驚訝,對此我真的很感激 1548 01:32:32,886 --> 01:32:38,851 儘管我失敗了,但它促使我認識到 你的立場是甚麼? 1549 01:32:41,603 --> 01:32:44,189 即使我不在2040年競選總統 1550 01:32:44,189 --> 01:32:47,150 我希望到時我在做 我認為重要和充實的事情 1551 01:32:47,150 --> 01:32:49,361 (“美麗的阿美利加” 1776年建國) 1552 01:32:49,361 --> 01:32:52,364 現在,有人有興趣獲得獎學金嗎? 1553 01:32:55,492 --> 01:32:57,578 獲得獎學金的是... 1554 01:32:57,578 --> 01:32:58,996 愛美莉禾夫摩! 1555 01:33:30,319 --> 01:33:34,907 (密蘇里女孩州結束六天後) 1556 01:33:34,907 --> 01:33:39,870 (美國最高法院正式推翻了羅訴韋德案) 1557 01:33:50,923 --> 01:33:54,426 (愛美莉 我熱愛新聞) 1558 01:33:57,429 --> 01:34:00,349 (麥迪 同志驕傲!) 1559 01:34:00,349 --> 01:34:02,851 (麥迪 畢業舞會!) 1560 01:34:03,810 --> 01:34:06,188 (絲絲) 1561 01:34:06,188 --> 01:34:09,858 (絲絲 布朗大學) 1562 01:34:09,858 --> 01:34:12,069 (桃芝) 1563 01:34:12,069 --> 01:34:14,947 (桃芝 侯活大學2027年) 1564 01:34:14,947 --> 01:34:17,616 (菲芙 畢業!) 1565 01:34:17,616 --> 01:34:20,410 (菲芙) 1566 01:34:21,870 --> 01:34:24,998 (布萊姬 密蘇里大學) 1567 01:34:24,998 --> 01:34:27,960 (密蘇里最勁!) 1568 01:34:27,960 --> 01:34:30,879 (妮莎) 1569 01:34:30,879 --> 01:34:33,507 (總統獎學金,德薩斯農工大學) 1570 01:36:46,014 --> 01:36:48,016 翻譯:余蘊妍