1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,279 --> 00:00:35,369
Vienoje mano mėgstamiausių scenų,
1964-ųjų filme „Merė Popins,“
4
00:00:35,369 --> 00:00:37,996
ponia Benks plačiai atveria namų duris,
5
00:00:37,996 --> 00:00:40,666
didžiuodamasi moterų balsais.
6
00:00:41,208 --> 00:00:43,126
Ji dainuoja, didžiuodamasi tuo,
7
00:00:43,126 --> 00:00:45,671
kad užtikrino Anglijos
moterims teisę balsuoti.
8
00:00:45,671 --> 00:00:51,677
Švelnus balsas dainoje
perteikia jos stiprybę.
9
00:00:51,677 --> 00:00:54,471
Nereikia kelti balso.
10
00:00:54,471 --> 00:01:01,103
Ji simbolizuoja moterišką stiprybę.
Tokios esame ir mes, „Girls State“.
11
00:01:01,645 --> 00:01:06,191
Mums, moterims, nuolat kartoja,
kad norint būti išgirstoms
12
00:01:06,191 --> 00:01:10,487
reikia elgtis, atrodyti
ir kalbėti lyg vyrams.
13
00:01:10,487 --> 00:01:14,908
Privalome išlikti stiprios
ir reikalauti dėmesio.
14
00:01:14,908 --> 00:01:18,453
Realybėje - tiesa visiškai kitokia.
15
00:01:19,830 --> 00:01:24,168
Tiesa ta, kad moteriškumas yra jėga.
16
00:01:40,684 --> 00:01:42,227
Užeikite.
17
00:01:43,103 --> 00:01:44,313
Sėskitės.
18
00:01:46,190 --> 00:01:47,900
- Užeik.
- Jūsų daug.
19
00:01:47,900 --> 00:01:50,068
Maniau, kad kalbėsimės akis į akį.
20
00:01:52,070 --> 00:01:55,407
Galbūt trumpai papasakosite apie save?
21
00:02:10,589 --> 00:02:12,799
Ketinu 2040-ais kandidatuoti
į prezidentus.
22
00:02:12,799 --> 00:02:15,052
Todėl norėčiau būti
„Girls State“ gubernatore.
23
00:02:15,052 --> 00:02:18,472
Noriu patikti dėl to, kas esu,
24
00:02:18,472 --> 00:02:20,265
o ne dėl noro būti išrinkta.
25
00:02:30,442 --> 00:02:34,321
Esu lyderė. Atletė, muzikantė,
aktorė bei intelektualė.
26
00:02:34,321 --> 00:02:37,199
Artimiausias tikslas - tapti Anglų
kalbos būrelio prezidente.
27
00:02:39,034 --> 00:02:41,662
Atleiskite. Sunku pasakyti
kažką apie save.
28
00:02:52,673 --> 00:02:55,509
Man labai patinka politika.
29
00:02:55,509 --> 00:02:57,761
Noriu tai paversti savo karjera.
30
00:02:57,761 --> 00:02:59,596
Itin domiuosi visuomenės sveikata.
31
00:02:59,596 --> 00:03:03,767
Tikiu, kad turėtume padidinti
atsakomybę žmonėms, turintiems ginklus.
32
00:03:03,767 --> 00:03:08,313
Panašu, kad abortai bus uždraudžiami.
Esu už gyvybę ir laisvą pasirinkimą,
33
00:03:08,313 --> 00:03:10,691
todėl manau, visi sutiks,
34
00:03:10,691 --> 00:03:12,734
jog aborto draudimas
padidins motinų mirtingumą.
35
00:03:12,734 --> 00:03:14,152
- Ačiū.
- Ačiū jums.
36
00:03:18,657 --> 00:03:20,576
Gerai.
37
00:03:20,576 --> 00:03:22,661
Nuo 1930-ųjų Amerikos legiono padaliniuose
38
00:03:22,661 --> 00:03:24,621
buvo remiama savaitės trukmės programa,
39
00:03:24,621 --> 00:03:26,790
kurios metu paaugliai buvo
skatinami mokytis
40
00:03:26,790 --> 00:03:29,293
demokratijos, kurdami savo
vyriausybės modelį.
41
00:03:29,293 --> 00:03:32,796
Vaikinai ir merginos buvo išskirti
į atskiras grupes visose 50 valstijų.
42
00:03:32,796 --> 00:03:34,882
Išskyrus Havajus.
43
00:03:44,099 --> 00:03:45,809
Ar tai „Ice Ice, Baby“?
44
00:03:46,935 --> 00:03:49,062
Sustok ir įsiklausyk
45
00:03:49,062 --> 00:03:51,315
Ateina kažkas naujo
46
00:03:51,315 --> 00:03:53,358
Kažkas suima mane tvirtai
47
00:03:53,358 --> 00:03:56,320
Skrodžia naktį it harpūnas
Ar tai kada nors liausis?
48
00:03:57,029 --> 00:03:58,572
Viso. Sėkmės.
49
00:03:59,990 --> 00:04:01,783
MISŪRIS
50
00:04:01,783 --> 00:04:05,662
Pirmą kartą, per 80 metų istoriją,
51
00:04:05,662 --> 00:04:10,417
Misūrio vaikinų ir merginų užsiėmimai
vyks toje pačioje stovykloje.
52
00:04:11,960 --> 00:04:15,172
{\an8}LINDENVUDO UNIVERSITETAS, MISŪRIS
53
00:04:19,384 --> 00:04:20,844
Mums mojuoja.
54
00:04:24,056 --> 00:04:25,349
Nekantrauju.
55
00:04:35,442 --> 00:04:37,361
Emilė, nufotografuosiu tave.
56
00:04:37,778 --> 00:04:40,155
Puiku. Gali liautis šypsotis.
57
00:04:40,155 --> 00:04:41,240
{\an8}Ačiū.
58
00:04:41,240 --> 00:04:44,701
{\an8}Taip nekantravau, kad
atsikėliau 4.30 ryto. Skaičiau jų įvadą.
59
00:04:46,370 --> 00:04:49,790
Laimėjau visus rinkimus,
kuriuose dalyvavau mokykloje.
60
00:04:49,790 --> 00:04:52,167
Nuo pat 4 klasės.
61
00:04:52,167 --> 00:04:54,461
- Ar norite apžiūrėti dvasios tunelį?
- Taip.
62
00:04:54,461 --> 00:04:56,839
Mokykloje esu žinoma kaip
tas vaikas.
63
00:04:57,464 --> 00:05:00,676
Kultūros klubas, Krikščionių klubas,
64
00:05:01,426 --> 00:05:06,598
mokinių taryba, medijos grupė, šokiai, lakrosas.
65
00:05:06,598 --> 00:05:08,976
Kažką praleidau. Ar minėjau mokslo būrelį?
66
00:05:08,976 --> 00:05:12,145
Savo mokykloje pradėjau
Biblijos skaitymo pamokas.
67
00:05:12,145 --> 00:05:15,107
Gali rinktis iš federalų ir nacionalistų.
68
00:05:15,107 --> 00:05:17,192
- Taip!
- 40. Mano laimingas skaičius.
69
00:05:17,192 --> 00:05:19,361
- Oho.
- Kandidatuosiu į prezidentus.
70
00:05:19,361 --> 00:05:21,405
Emilė Vortmor, Amerika
nusipelnė daugiau, 2040.
71
00:05:21,405 --> 00:05:22,656
- O, Dieve.
- Nuostabu.
72
00:05:22,656 --> 00:05:23,574
Ačiū jums.
73
00:05:23,574 --> 00:05:25,868
Pirmais metais rinkomės
tris karjeros kelius.
74
00:05:25,868 --> 00:05:28,203
maniškiai buvo: JAV prezidentė,
75
00:05:28,203 --> 00:05:29,872
žurnalistė ir roko žvaigždė.
76
00:05:30,747 --> 00:05:32,124
Manau, sugebėčiau atlikti visus 3.
77
00:05:34,668 --> 00:05:36,461
Rokenrolas
78
00:05:37,379 --> 00:05:40,007
Bendramoksliai nežino, aš
konservatorių ar liberalų pusėje,
79
00:05:40,007 --> 00:05:41,300
ir man tai patinka.
80
00:05:42,885 --> 00:05:46,054
Kai paklausia, ką palaikau,
nenoriu jiems atsakyti,
81
00:05:46,054 --> 00:05:49,099
nes tuomet pusė žmonių nustoję
klausęsi, prieš išgirsdami mano idėjas.
82
00:05:50,809 --> 00:05:52,477
Tikiuosi, kad „Girls State“
83
00:05:52,477 --> 00:05:54,771
padės labiau atsiverti.
84
00:05:54,771 --> 00:05:56,857
Esu konservatorių pusėje. Pasikalbėkime.
85
00:06:00,527 --> 00:06:02,613
Tai mano patriotiška atributika.
86
00:06:02,613 --> 00:06:04,281
Patriotiška atributika.
87
00:06:04,281 --> 00:06:05,616
- Man patinka.
- Žiūrėk.
88
00:06:05,616 --> 00:06:08,535
Taip pat turiu raudoną galvos
raištį ir perlus.
89
00:06:08,535 --> 00:06:10,245
Puiku. Man patinka.
90
00:06:10,245 --> 00:06:11,788
Turiu daug perlų auskarų,
91
00:06:11,788 --> 00:06:14,499
nes tai primena vyriausybę.
92
00:06:16,001 --> 00:06:17,878
Jaučiu, kad dabartinė politinė pozicija
93
00:06:17,878 --> 00:06:21,298
verčia mus visus diskutuoti.
Sunku pasirinkti, už ką stovėti.
94
00:06:21,298 --> 00:06:23,383
Mėgstu Bernį Sandersą
jei tai ką nors sako.
95
00:06:23,383 --> 00:06:24,635
Būsime geros draugės.
96
00:06:24,635 --> 00:06:26,470
Šaunu.
97
00:06:26,470 --> 00:06:27,888
Aš lesbietė.
98
00:06:27,888 --> 00:06:30,015
Aš biseksualė, bet turiu vaikiną.
99
00:06:30,015 --> 00:06:31,266
Nieko tokio, gerbiu tai.
100
00:06:31,266 --> 00:06:33,101
- Taip.
- Šaunu.
101
00:06:34,144 --> 00:06:37,606
Turiu išsiaiškinti, kiek dalykų
galima išmėginti
102
00:06:37,606 --> 00:06:39,816
ir kas nutiks, jei pasirinksiu per daug.
103
00:06:39,816 --> 00:06:43,612
Aukščiausiojo teismo rinkimai rytoj.
104
00:06:43,612 --> 00:06:47,074
{\an8}Visos veiklos telpa mano komforto zonoje.
105
00:06:47,074 --> 00:06:50,661
{\an8}Reikės diskutuoti, pagrinde apie politiką.
Darbas klasėje.
106
00:06:50,661 --> 00:06:53,247
Labai šaunu.
107
00:06:53,247 --> 00:06:56,458
„Girls State“ jo nepatvirtino,
negalėsi dėvėti kitą savaitę?
108
00:06:56,458 --> 00:07:00,254
Techniškai, jie trijų pirštų ilgio.
109
00:07:00,254 --> 00:07:04,341
Tačiau socialiniai įgūdžiai
nėra mano stiprioji pusė.
110
00:07:07,177 --> 00:07:08,303
Palinkėk man sėkmės.
111
00:07:08,303 --> 00:07:11,265
Pirma mano, kaip teisės studentės,
rimta paskaita.
112
00:07:16,353 --> 00:07:18,939
Pasakiau, kad nesu mačiusi
filmo „Užsispyrusi blondinė“.
113
00:07:20,190 --> 00:07:22,860
Visi buvo nustebę.
114
00:07:22,860 --> 00:07:25,362
Balčiausias mano matytas žmogus.
115
00:07:25,779 --> 00:07:28,574
Filmas padeda nusiteikti bendravimui,
116
00:07:28,574 --> 00:07:31,618
smagiam laiko praleidimui.
117
00:07:33,912 --> 00:07:36,081
Mėgstu būti rimta.
118
00:07:36,915 --> 00:07:38,792
Teks prisitaikyti, kai viskas prasidės.
119
00:07:40,085 --> 00:07:40,919
Taip.
120
00:07:42,129 --> 00:07:44,423
Noriu prisijungti prie „Snapchat“ grupės.
121
00:07:46,675 --> 00:07:47,718
Sveiki.
122
00:07:48,969 --> 00:07:51,638
Nekantrauju pajusti, kaip
per savaitę suartėsime.
123
00:07:51,638 --> 00:07:54,057
- Praėjo vos kelios valandos.
- O jau esame kartu.
124
00:07:54,391 --> 00:07:56,185
Geriausios draugės.
125
00:07:56,727 --> 00:07:57,644
Teisingai.
126
00:07:58,604 --> 00:08:02,316
{\an8}Džiaugiausi išlipusi iš autobuso, nes
važiavome kartu su berniukais,
127
00:08:02,316 --> 00:08:04,985
{\an8}o jie ir elgėsi kaip berniukai.
128
00:08:04,985 --> 00:08:09,740
Nekantravau, kada galėsime
pradėti dalintis mintimis apie feminizmą
129
00:08:09,740 --> 00:08:11,575
ir panašiomis temomis.
130
00:08:11,575 --> 00:08:13,660
Kai tai prasidėjo, pagalvojau
„Man labai patinka“.
131
00:08:13,660 --> 00:08:15,120
Kurkime turinį.
132
00:08:15,120 --> 00:08:17,873
Tikiuosi, kad „Girls State“
leis pasijusti stipresnėmis.
133
00:08:17,873 --> 00:08:22,044
Tikiuosi, kad ir daugiau moterų
nori užimti vietas valdžioje.
134
00:08:23,629 --> 00:08:25,547
Mano svajonių scenarijus - kumbaja.
135
00:08:25,547 --> 00:08:29,009
Visi šokame aplink laužą
susikibę už rankų.
136
00:08:31,512 --> 00:08:34,556
Didžiausia baimė buvo
137
00:08:34,556 --> 00:08:37,392
atvykti čia ir jaustis,
138
00:08:37,392 --> 00:08:39,477
jog visiškai nepritampu.
139
00:08:40,687 --> 00:08:43,106
Vienas iš dalykų, kuriuos
stengiamės įskiepyti čia,
140
00:08:43,106 --> 00:08:47,945
tai nieko nedaryk viena.
141
00:08:47,945 --> 00:08:53,492
Suprantate? Čia nesate vienos,
niekada neturėtumėte taip jaustis.
142
00:08:53,492 --> 00:08:56,912
Pirmą kartą Misūris kartu
rengia ir berniukų stovyklą.
143
00:08:56,912 --> 00:09:01,416
Nemanau, kad visos apie tai žinojote.
Tikiuosi, kad nereikia priminti,
144
00:09:02,417 --> 00:09:05,712
ko tikimės iš jūsų, ar berniukų.
145
00:09:07,089 --> 00:09:09,633
Be to, nenorime matyti
marškinėlių atviromis nugaromis.
146
00:09:09,633 --> 00:09:12,135
Jei tokius turite,
147
00:09:12,135 --> 00:09:14,888
pasistenkite kuo nors prisidengti.
148
00:09:16,014 --> 00:09:19,560
Jūsų pakabukai -
raudoni atstovauja federalams,
149
00:09:19,560 --> 00:09:21,812
mėlyni nacionalistams.
150
00:09:24,606 --> 00:09:26,400
Kiek jūsų mėgins siekti
gubernatorės posto?
151
00:09:26,400 --> 00:09:28,694
Niekas? Kur jūsų rankos?
152
00:09:28,694 --> 00:09:30,737
Štai taip.
153
00:09:46,879 --> 00:09:50,465
„Girls State“ dalyvės suskirstomos į
partijas, kurios varžysis dėl valdžios,
154
00:09:50,465 --> 00:09:52,634
be to įkurs tris vyriausybės dalis.
155
00:09:52,634 --> 00:09:56,972
Aukščiausia valdžia - gubernatorės.
156
00:10:05,355 --> 00:10:06,940
Malonu susipažinti, aš Emilė.
157
00:10:06,940 --> 00:10:08,317
- Kuo tu vardu?
- Malonu, aš Ali.
158
00:10:08,317 --> 00:10:09,401
Ali, malonu susipažinti.
159
00:10:09,401 --> 00:10:10,819
Kuo jūs vardu?
160
00:10:10,819 --> 00:10:11,862
Aš Kailė.
161
00:10:11,862 --> 00:10:13,363
- Kailė
- Alisa.
162
00:10:13,363 --> 00:10:14,531
- Alisa.
- Keilė.
163
00:10:14,531 --> 00:10:15,616
- Keilė.
- Džoelė.
164
00:10:15,616 --> 00:10:18,160
Džoelė. Malonu susipažinti, Džoele.
165
00:10:18,160 --> 00:10:19,536
Džoelė? Ar Džiulė?
166
00:10:19,536 --> 00:10:21,705
Gal Džiudė?
167
00:10:21,705 --> 00:10:22,623
D-ž-o-e-l-ė.
168
00:10:22,623 --> 00:10:24,958
- Džoėlė. Airių kilmės?
- Ne.
169
00:10:24,958 --> 00:10:25,876
Ne.
170
00:10:27,920 --> 00:10:29,213
Kaip miela.
171
00:10:33,467 --> 00:10:35,761
{\an8}APYRANKIŲ STALAS.
172
00:10:38,096 --> 00:10:40,182
{\an8}KEKSIUKŲ DEKORAVIMAS
173
00:10:44,144 --> 00:10:46,271
Puiku. Pratęsime vakarėlį,
174
00:10:46,772 --> 00:10:49,900
nes atėjo laikas įsiminti
„Girls State“ dainą.
175
00:10:50,526 --> 00:10:53,278
Štai taip. Pagaliau.
176
00:10:54,196 --> 00:10:59,326
Esame ateities kūrėjos
177
00:10:59,326 --> 00:11:03,288
Dirbame kartu
178
00:11:03,747 --> 00:11:07,000
Esame „Girls State“
179
00:11:07,000 --> 00:11:09,586
Geriausios visame pasaulyje
180
00:11:09,586 --> 00:11:14,424
Kylame aukštyn
181
00:11:15,592 --> 00:11:17,427
Primena seksizmą.
182
00:11:17,427 --> 00:11:19,263
Supyksiu, jei berniukams
nereikia to daryti.
183
00:11:19,263 --> 00:11:20,180
Ir aš.
184
00:11:20,180 --> 00:11:25,102
Dainuojame savo „Girls State“
Ir tuo didžiuojamės
185
00:11:30,440 --> 00:11:31,733
Matote mėnulį?
186
00:11:32,776 --> 00:11:34,653
Visa ši aplinka...
187
00:11:35,237 --> 00:11:36,864
Tai tiesiog nerealu.
188
00:11:38,407 --> 00:11:41,994
Visos stovyklos esmė yra ryšių užmezgimas.
189
00:11:43,203 --> 00:11:45,372
Net ir kepant keksiukus...
190
00:11:47,374 --> 00:11:50,210
{\an8}Labai smagi aura tvyro ore.
191
00:11:50,711 --> 00:11:52,629
Ir visa tai politika.
192
00:11:53,714 --> 00:11:56,049
Bandau siekti abiejų grupių pritarimo.
193
00:11:56,675 --> 00:11:58,552
Jaučiu, kad esi labiau liberalų pusėje.
194
00:11:58,552 --> 00:12:01,346
- Taip.
- Aš palaikau konservatorius.
195
00:12:02,055 --> 00:12:04,266
Sieksiu abiejų palaikymo.
196
00:12:04,266 --> 00:12:06,768
- Kodėl?
- Noriu tapti gubernatore.
197
00:12:08,645 --> 00:12:11,190
Labas rytas.
198
00:12:11,565 --> 00:12:14,359
{\an8}Kiek žmonių, visi tokie
ankstyvi. Man patinka.
199
00:12:15,402 --> 00:12:17,237
Labas rytas.
200
00:12:18,071 --> 00:12:20,574
Susitiksime viešbučio kambaryje
201
00:12:20,574 --> 00:12:22,326
Susikaupkite, sieksime valdžios.
202
00:12:22,326 --> 00:12:24,328
Laikas pradėti.
203
00:12:24,328 --> 00:12:25,621
Atsiveskite savo drauges
204
00:12:25,621 --> 00:12:27,873
- Per anksti.
- Ne, čia „Girls State“.
205
00:12:27,873 --> 00:12:30,876
Viešbutis, motelis, atostogų kampelis
206
00:12:30,876 --> 00:12:38,300
Mes esame čia, atostogų kampelyje
207
00:12:38,300 --> 00:12:42,095
Manau, kad stovykloje daugiau liberalių,
208
00:12:42,095 --> 00:12:44,890
nei konservatorių, bet nesu tuo tikra.
Nesu tuo tikra.
209
00:12:45,432 --> 00:12:49,770
Galiu atskirti tas, kurios
yra stiprios liberalės, šimtu procentų.
210
00:12:49,770 --> 00:12:54,149
Nežinau kodėl...
Gal jos labiau save išreiškia?
211
00:12:54,149 --> 00:12:56,360
Ar visos bandysite kandidatuoti?
212
00:12:59,988 --> 00:13:02,241
Užeikite.
213
00:13:03,867 --> 00:13:05,577
Nekantrauju pradėti.
214
00:13:08,705 --> 00:13:11,875
- Kiek žmonių kandidatuos? Daug.
- Nežinau.
215
00:13:11,875 --> 00:13:14,503
Kiek iš bandančiųjų kandidatuoti
nežino, ką iš tiesų daro?
216
00:13:14,503 --> 00:13:16,922
Jaudinuosi, kad mano kalba bus tragiška,
217
00:13:16,922 --> 00:13:19,800
nes man sunkiai sekasi kalbėti prieš
nepažįstamuosius.
218
00:13:19,800 --> 00:13:23,345
- Mėgstu viešai kalbėti.
- Taip. Taip.
219
00:13:23,345 --> 00:13:26,014
Man patinka tiek kalbėtis
asmeniškai, tiek viešai.
220
00:13:26,014 --> 00:13:27,683
Vieša kalba ar debatai mokykloje?
221
00:13:27,683 --> 00:13:30,018
Mes turėjome. Mokiausi žurnalistiką,
užima marias laiko.
222
00:13:30,018 --> 00:13:31,937
Jau sakei.
Galvojau, kad darei keletą dalykų...
223
00:13:31,937 --> 00:13:34,106
Ne, esu debatų vaikas.
224
00:13:34,106 --> 00:13:35,315
- Smagu.
- Taip.
225
00:13:35,315 --> 00:13:37,651
Jūsų tiek daug.
226
00:13:40,737 --> 00:13:42,322
Čia daug žmonių.
227
00:13:44,825 --> 00:13:45,659
Žinau.
228
00:13:45,659 --> 00:13:48,370
Viskas priklausys nuo kalbos.
Jaudinuosi, bet bus gerai.
229
00:13:48,370 --> 00:13:49,288
Tikrai taip.
230
00:13:49,288 --> 00:13:51,290
{\an8}FEIT
231
00:13:51,290 --> 00:13:52,666
{\an8}Kai buvau skautė,
232
00:13:52,666 --> 00:13:56,003
vertinome vienas kitą.
Mane išrinko labiausiai kritiška.
233
00:13:56,545 --> 00:13:58,839
Tai labai įdomu.
234
00:13:58,839 --> 00:14:02,259
Manau, kad tai mano agresyvios
asmenybės atspindys.
235
00:14:02,259 --> 00:14:05,929
Visada turėjau savo nuomonę.
Nebijojau išreikšti to, ką galvoju,
236
00:14:05,929 --> 00:14:09,516
nors atvirumas kartais mane ir
pastatydavo į nemalonias situacijas.
237
00:14:11,226 --> 00:14:14,521
Neketinu pasikeisti. Tokia jau esu.
238
00:14:15,522 --> 00:14:19,026
Mano brolis toks pat, kaip ir aš,
239
00:14:19,026 --> 00:14:21,695
bet moterims šis bruožas labiau netinka,
240
00:14:21,695 --> 00:14:24,865
nes visuomenė iš tavęs tikisi
kitokio elgesio.
241
00:14:24,865 --> 00:14:28,410
Turi būti nuolanki, paklusni.
242
00:14:28,410 --> 00:14:29,870
Į ką kandidatuosite?
243
00:14:30,495 --> 00:14:31,371
Gubernatores.
244
00:14:31,371 --> 00:14:33,332
Šaunu. Ar jūs iš to paties miesto?
245
00:14:33,332 --> 00:14:35,042
- Ne.
- Draugės?
246
00:14:35,042 --> 00:14:36,335
- Ne.
- Pažįstamos?
247
00:14:36,335 --> 00:14:37,836
- Šaunu.
- Tapsime draugėmis.
248
00:14:37,836 --> 00:14:39,922
Žinoma.
249
00:14:40,714 --> 00:14:42,674
Kodėl gubernatorės?
250
00:14:43,383 --> 00:14:46,845
Noriu būti valdžioje, nes tai
suteikia didžiausią įtaką.
251
00:14:47,387 --> 00:14:49,097
Man nereikia, kad mane mėgtų.
252
00:14:49,097 --> 00:14:52,434
Noriu, kad žmonės suprastų,
253
00:14:52,434 --> 00:14:54,019
kokią politiką palaikau.
254
00:14:54,019 --> 00:14:57,606
Esame pasiruošę pradėti.
255
00:15:06,406 --> 00:15:07,699
Puiku.
256
00:15:07,699 --> 00:15:09,826
Turiu nuotraukas. Norite, kad atsiųsčiau?
257
00:15:09,826 --> 00:15:11,119
Prašau. Ir sėkmės.
258
00:15:11,119 --> 00:15:12,788
Ir tau sėkmės.
259
00:15:15,624 --> 00:15:17,042
GUBERNATORĖ. EMILĖ VORTMOR.
260
00:15:20,087 --> 00:15:22,172
GUBERNATORĖ. FEIT GLASGOV.
261
00:15:24,049 --> 00:15:26,134
- Generalinė prokurorė?
- Taip.
262
00:15:28,011 --> 00:15:29,513
T-O-Č-I.
263
00:15:31,306 --> 00:15:35,519
Generalinė prokurorė.
Medison Glaus, Toči Ikehona.
264
00:15:49,533 --> 00:15:54,371
MISŪRIO „GIRLS STATE“
AUKŠČIAUSIO TEISMO PARAIŠKA
265
00:15:56,540 --> 00:15:59,835
„Girls State“ delegatės taip
pat sudarys ir aukščiausiąjį teismą.
266
00:15:59,835 --> 00:16:03,589
Teismas išklausys vieną bylą.
267
00:16:04,089 --> 00:16:07,509
{\an8}Norėčiau išmėginti
aukščiausiąjį teismą,
268
00:16:07,509 --> 00:16:10,888
{\an8}nes jam nereikia dalyvauti rinkimuose.
269
00:16:11,597 --> 00:16:13,765
Aukščiausias teismas priima sprendimus.
270
00:16:13,765 --> 00:16:16,852
Didžioji dalis vyriausybės to nedaro.
271
00:16:17,686 --> 00:16:21,523
Net ir teisininkai, kuriems tenka
dirbi su daugeliu žmonių,
272
00:16:21,523 --> 00:16:24,484
menkai gali ką nors keisti.
273
00:16:25,694 --> 00:16:27,905
Nežinau, kur keliauju.
274
00:16:30,824 --> 00:16:32,367
- Ačiū.
- Ačiū jums.
275
00:16:33,827 --> 00:16:36,747
Esu itin socialinį progresą
vertinantis žmogus,
276
00:16:36,747 --> 00:16:39,458
nors valstijoje jis ir nevertinamas.
277
00:16:39,875 --> 00:16:42,252
Mano požiūris smarkiai skiriasi
278
00:16:42,252 --> 00:16:45,005
nuo didžiosios dalies Misūrio,
ypač užmiesčio vietovių.
279
00:16:46,632 --> 00:16:49,551
Jaudinuosi dėl kai kurių dalykų,
kaip pavyzdžiui
280
00:16:49,551 --> 00:16:54,932
nutekinta tariama informacija apie
Aukščiausio Teismo nuosprendį dėl abortų.
281
00:16:55,641 --> 00:16:59,144
Mažai žmonių norėtų apie tai kalbėti.
282
00:17:00,187 --> 00:17:03,941
Todėl buvimas dalimi „Girls State“
aukščiausio teismo
283
00:17:03,941 --> 00:17:06,652
man būtų ypatinga galimybė.
284
00:17:13,450 --> 00:17:14,576
Sveiki, užeikite.
285
00:17:17,329 --> 00:17:19,164
{\an8}AUKŠČIAUSIO TEISMO ATRANKA.
PIRMASIS ETAPAS
286
00:17:19,164 --> 00:17:20,707
{\an8}Velniava.
287
00:17:20,707 --> 00:17:24,752
{\an8}Esu Niša Murali. Čia mano kortelė.
288
00:17:25,921 --> 00:17:29,258
Kodėl norite būti Aukščiausiame teisme?
289
00:17:29,258 --> 00:17:32,761
Nes noriu priimti sprendimus,
290
00:17:32,761 --> 00:17:34,763
kurie turės įtaką žmonių gyvenimams.
291
00:17:34,763 --> 00:17:38,433
Matome, kaip abortų,
gėjų teisių, namų bylos,
292
00:17:38,433 --> 00:17:40,602
pinigai išleisti federalinėms kampanijoms.
293
00:17:40,602 --> 00:17:44,439
Mano tėvai imigrantai. Sekėme
visas naujienas, nes dažnai
294
00:17:44,439 --> 00:17:48,235
nauji įstatymai paveikdavo mūsų
statusą šalyje bei politines teises.
295
00:17:48,235 --> 00:17:52,823
Norėčiau įvesti teisę spręsti
mūsų paveldo įstatymą.
296
00:17:52,823 --> 00:17:56,451
Privalome pasikeisti, kad
paliktume gerą pagrindą ateičiai.
297
00:17:56,451 --> 00:18:00,289
Man labiau patinka klausytis,
nei reikšti savo mintis.
298
00:18:00,289 --> 00:18:02,499
Stengiuosi neturėti išankstinio
nusistatymo.
299
00:18:02,499 --> 00:18:03,542
Esu nešališka.
300
00:18:03,542 --> 00:18:08,005
Mano tėvai išsiskyrę. Nuolat
teko išlaikyti balansą.
301
00:18:08,005 --> 00:18:11,133
Kilus problemoms turėdavau
išsilaikyti ties viduriu.
302
00:18:11,133 --> 00:18:14,428
Ar gali įvardinti realią bylą,
kuri tave įkvėpė? Ir kodėl? Kaip?
303
00:18:14,887 --> 00:18:18,849
Didžiausias pastarųjų dienų skandalas,
Džonis Depas ir Amber Herd.
304
00:18:18,849 --> 00:18:22,603
Antrais metais dalyvavau politikos
debatuose, kur kalbėjau apie bausmes,
305
00:18:22,603 --> 00:18:25,564
ypač privalomas minimalias bausmes,
306
00:18:25,564 --> 00:18:29,026
kurios naudojamos nedideliems
nusikaltimams, kaip narkotikai,
307
00:18:29,026 --> 00:18:32,946
ir tai suvaržo teismui rankas
švelninti bausmes.
308
00:18:32,946 --> 00:18:34,907
- Ačiū.
- Ačiū.
309
00:18:44,458 --> 00:18:45,501
Atsargiai.
310
00:18:46,919 --> 00:18:48,712
Ar pasiruošę? Pavyko?
311
00:18:50,339 --> 00:18:52,508
{\an8}- Truputį susiliejo.
- Susiliejo. Nieko tokio.
312
00:18:52,508 --> 00:18:54,051
{\an8}Man patinka, atrodo miela.
313
00:18:54,635 --> 00:18:55,761
Čia mano mergina.
314
00:18:56,553 --> 00:18:57,387
Ji graži.
315
00:18:57,387 --> 00:19:01,141
O čia geriausia draugė. Ji baigė mokslus.
Sunku pasakyti, ekranas mažas.
316
00:19:01,850 --> 00:19:02,726
Geras.
317
00:19:02,726 --> 00:19:06,563
Mes esame ne visiškai skirtingose
barikadų pusėse politikos sferoje,
318
00:19:06,563 --> 00:19:08,565
bet aš esu labiau konservatyvi.
319
00:19:08,565 --> 00:19:10,609
- Taip.
- O ji ne. Bet, tai gerai.
320
00:19:10,609 --> 00:19:13,862
Nes...
Mes neleidžiame tam kelti problemų.
321
00:19:14,655 --> 00:19:17,407
Todėl noriu pasakyti, kad
net jei esi konservatyvi...
322
00:19:18,408 --> 00:19:21,286
Nereiškia, kad tavęs nemėgsiu
vien dėl politinių įsitikinimų.
323
00:19:24,331 --> 00:19:27,584
Norėčiau kreiptis į jus, kaip
kreipiausi į visas savo turėtas grupes.
324
00:19:27,584 --> 00:19:29,419
- Ar galiu?
- Taip.
325
00:19:29,419 --> 00:19:32,506
Sveikos, merginos.
326
00:19:32,506 --> 00:19:35,801
- Dar kartą. Sveikos, merginos.
- Sveikos, merginos.
327
00:19:35,801 --> 00:19:37,511
Kur kas geriau. Ačiū.
328
00:19:41,265 --> 00:19:46,645
Visos esame kilusios iš skirtingų kraštų,
turime savitą požiūrį į pasaulį.
329
00:19:46,645 --> 00:19:50,941
Tačiau visos turime susitelkti į moteris.
330
00:19:52,901 --> 00:19:57,781
Nors ir esame skirtingos,
tačiau tai mus vienija.
331
00:19:57,781 --> 00:20:01,910
Visos, nors ir skirtingai,
332
00:20:01,910 --> 00:20:05,914
bet užaugome pasaulyje, kuris
nėra matęs moters prezidentės.
333
00:20:06,832 --> 00:20:08,792
Kaip tai pakeisime?
334
00:20:10,294 --> 00:20:12,796
Privalome pasitempti.
335
00:20:13,922 --> 00:20:18,468
Norime, kad jūs būtumėte tos, kurios
uždės likusioms moterims karūnas.
336
00:20:19,261 --> 00:20:21,597
Ne tos, kurios parodys,
kas su jomis negerai.
337
00:20:23,432 --> 00:20:28,645
Noriu paskelbti 21-ą jūsų,
338
00:20:28,645 --> 00:20:31,023
kurios šiandien turės
Aukščiausio teismo interviu.
339
00:20:32,024 --> 00:20:35,027
Katerina Zu, Peršingas.
340
00:20:35,694 --> 00:20:37,696
Hana Joki, Klarkas.
341
00:20:38,614 --> 00:20:40,616
Anė Čelis, Klarkas.
342
00:20:40,991 --> 00:20:43,202
Niša Murali, Harboras.
343
00:20:44,286 --> 00:20:46,872
Hetera Ostin, Būnas.
344
00:20:46,872 --> 00:20:49,708
Ešlė Gryn, Gruvas.
345
00:20:49,708 --> 00:20:51,668
Brukė Zeilor, Peršingas.
346
00:20:52,252 --> 00:20:53,795
Medison Grifit, Klarkas.
347
00:20:54,296 --> 00:20:56,298
Eiva Loles iš Luiso.
348
00:21:10,687 --> 00:21:11,522
Taigi.
349
00:21:11,522 --> 00:21:13,690
Čia atliksime interviu dėl
Aukščiausiojo teismo.
350
00:21:13,690 --> 00:21:15,317
Patekai į sąrašą?
351
00:21:15,317 --> 00:21:16,735
- Taip.
- Nuostabu.
352
00:21:16,735 --> 00:21:19,404
Durys kitoje pusėje.
353
00:21:19,863 --> 00:21:20,781
Ačiū jums.
354
00:21:20,781 --> 00:21:22,616
Dalyvės!
355
00:21:23,283 --> 00:21:24,117
MOTERYS TEISĖJE
356
00:21:24,117 --> 00:21:28,747
Daugelis karštų temų, susijusių
su teise
357
00:21:28,747 --> 00:21:31,291
eina iš Aukščiausiojo teismo, tiesa?
358
00:21:31,291 --> 00:21:36,588
Visos žinote apie nutekintą Dobso failą.
359
00:21:36,588 --> 00:21:39,842
Dėl jo buvo atmesta Ro prieš Veid byla.
360
00:21:39,842 --> 00:21:41,927
Gyvenu mažame miestelyje.
361
00:21:42,636 --> 00:21:45,973
Tai vienas iš būdų tapti konservatyvia.
362
00:21:47,349 --> 00:21:51,186
Esu mergaite, nors geriau ja nebūčiau
363
00:21:51,186 --> 00:21:55,858
Nes man neleidžia
Vairuoti vėlyvą naktį
364
00:21:55,858 --> 00:21:57,776
Nes aš tik mergaitė
365
00:21:57,776 --> 00:22:00,612
Visi mano draugai pasisako
už gyvybės saugojimą.
366
00:22:01,655 --> 00:22:05,492
Kartais sunku išsakyti savo nuomonę.
367
00:22:13,166 --> 00:22:15,002
Tai, kad esu kilusi iš miestelio,
368
00:22:15,002 --> 00:22:18,547
nereiškia, kad nutylėsiu
savo įsitikinimus,
369
00:22:18,547 --> 00:22:21,383
ar kad nežinau, kas vyksta pasaulyje.
370
00:22:24,970 --> 00:22:28,807
Gėdingiausia antklodė, kurią
galėjau pasiimti.
371
00:22:28,807 --> 00:22:30,767
Mūsų su vaikinu nuotrauka.
372
00:22:32,895 --> 00:22:35,647
Vaikinas, ir visa šeima, man sakė,
373
00:22:36,648 --> 00:22:39,443
kad privalau konkuruoti ir
patekti į aukščiausią teismą.
374
00:22:40,819 --> 00:22:41,778
Privalai.
375
00:22:41,778 --> 00:22:43,864
Jei to nepadarysi, liksi kitoms už
nugaros.
376
00:22:43,864 --> 00:22:48,202
Nesu ta, kuri lieka kitoms už nugaros.
377
00:22:48,202 --> 00:22:50,245
KAMPANIJOS PARDUOTUVĖ
378
00:22:58,420 --> 00:23:00,923
27, 28, 29, 30.
379
00:23:00,923 --> 00:23:02,925
25, 5.
380
00:23:02,925 --> 00:23:05,135
Lyginu žirkles. Iki ko nuėjome?
381
00:23:05,135 --> 00:23:07,638
Šios geros. Man patinka.
382
00:23:08,347 --> 00:23:10,432
FEIT Į GUBERNATORES
383
00:23:22,778 --> 00:23:25,697
NEDARYK KLAIDOS, BALSUOK UŽ DEIK!
384
00:23:25,697 --> 00:23:28,116
BALSUOKITE UŽ DŽENSON.
385
00:23:28,116 --> 00:23:30,577
EMILĖ VORTMOR Į GUBERNATORES
386
00:23:30,577 --> 00:23:31,662
Žinote ką?
387
00:23:31,662 --> 00:23:33,872
Daugiau jokių dvipusių ženklų.
388
00:23:34,623 --> 00:23:36,875
ČERIS Į GUBERNATORES
389
00:23:38,085 --> 00:23:42,339
Sveikos, visos. Balsuokite už
Toči į generalines prokurores.
390
00:23:42,339 --> 00:23:43,465
Sakome tiesą.
391
00:23:43,465 --> 00:23:47,886
Sveikos visos. Mano vardas Toči.
Siekiu generalinės prokurorės posto.
392
00:23:47,886 --> 00:23:50,222
Jei jus domina mano politinės pažiūros,
393
00:23:50,222 --> 00:23:51,723
mielai jomis pasidalinsiu.
394
00:23:52,057 --> 00:23:55,686
Pagrindinis akcentas - tiesa.
Todėl vadinu save Toči „Tiesa“ Ihekona.
395
00:23:55,686 --> 00:23:58,522
Tapusi generaline prokurore
galėsiu nagrinėti bylas
396
00:23:58,522 --> 00:24:00,482
ir nukelti jas į aukščiausiąjį teismą.
397
00:24:02,192 --> 00:24:05,696
Vos tik atvykusi supratau,
kad didžioji dauguma bus baltaodžiai.
398
00:24:05,696 --> 00:24:07,030
Sveiki.
399
00:24:07,030 --> 00:24:10,576
Kai kurios mergaitės kilusios iš
miestelių su 300-ais gyventojų,
400
00:24:10,576 --> 00:24:12,911
galimai esu pirma juodaodė,
su kuria joms tenka bendrauti.
401
00:24:12,911 --> 00:24:14,454
Manau, kad bendravimas itin svarbus,
402
00:24:14,454 --> 00:24:16,415
nes niekada neturėsime galimybės
403
00:24:16,415 --> 00:24:18,625
kalbėtis su tiek daug skirtingų žmonių,
404
00:24:18,625 --> 00:24:20,460
kiek jų yra čia.
405
00:24:20,836 --> 00:24:24,673
Visos baltos mergaitės elgiasi puikiai.
406
00:24:24,673 --> 00:24:29,136
Nepatyriau nei menkiausios
patyčių išraiškos.
407
00:24:29,136 --> 00:24:30,053
Tai visai kaip...
408
00:24:30,846 --> 00:24:31,805
Gal ir patyriau.
409
00:24:31,805 --> 00:24:35,225
Norėjau paklausti.
Man sakė, kad kalbi Nigerijos kalba.
410
00:24:35,225 --> 00:24:37,477
Mano kalba - Igbo. Nigerija yra šalis.
411
00:24:37,477 --> 00:24:38,604
Aišku.
412
00:24:38,604 --> 00:24:41,481
- Ar nėra Nigerijos kalbos?
- Yra, ji vadinama igbo.
413
00:24:41,481 --> 00:24:42,441
Taip, taip.
414
00:24:42,441 --> 00:24:45,068
Ar bus nemalonu, jei paprašysiu
ką nors ja pasakyti?
415
00:24:45,903 --> 00:24:46,737
Taip.
416
00:24:48,155 --> 00:24:49,823
Apsimeskime, kad to neprašiau.
417
00:24:50,866 --> 00:24:52,367
Jūs visos tokios linksmos.
418
00:24:52,910 --> 00:24:56,788
Bandau rasti bendrų interesų,
419
00:24:56,788 --> 00:24:59,875
galų gale, visos esame
mokyklinio amžiaus paauglės,
420
00:24:59,875 --> 00:25:03,587
kurioms rūpi politika, galime
bandyti susivienyti dėl to.
421
00:25:04,671 --> 00:25:06,632
Labas rytas.
Dalyvauju gubernatorės rinkimuose.
422
00:25:09,218 --> 00:25:11,094
Atėjau čia norėdama jums prisistatyti.
423
00:25:11,094 --> 00:25:12,930
Vaikštau po stovyklą ir
bandau pažinti žmones.
424
00:25:12,930 --> 00:25:15,307
Tai pirma nuotrauka, kurią
pamatysi mano kandidatūroje,
425
00:25:15,307 --> 00:25:17,559
{\an8}ir ji nėra gera. Prašau.
426
00:25:17,559 --> 00:25:19,353
{\an8}Ir mano įvaizdis ne tinkamiausias,
427
00:25:19,353 --> 00:25:21,480
{\an8}bet truputį geresnis.
428
00:25:21,480 --> 00:25:23,023
Kuo iš tikrųjų tiki? Man smalsu.
429
00:25:23,023 --> 00:25:27,986
Priklauso nuo to, kokią
problemą norėsi aptarti.
430
00:25:27,986 --> 00:25:30,072
- Neuždarai savęs į rėmus.
- Man patinka.
431
00:25:31,031 --> 00:25:33,534
Man patinka klausytis kitų
nuomonės, nors ir esu konservatyvi,
432
00:25:33,534 --> 00:25:35,702
manau, kad tai
paplitusi klaidinga nuomonė.
433
00:25:35,702 --> 00:25:37,663
Tikiuosi mokyklos stiliaus kampanijos,
434
00:25:37,663 --> 00:25:40,582
nes sunku pasakyti, kiek
žmonių gali pasiekti karto iškarpa,
435
00:25:40,582 --> 00:25:42,042
kai pokalbis gali pasiekti visus.
436
00:25:42,042 --> 00:25:45,546
Nenoriu pasirodyti keista, nes, na žinote...
437
00:25:45,546 --> 00:25:49,132
Laikas ribotas, o aš noriu užmegzti
kuo daugiau pažinčių,
438
00:25:49,132 --> 00:25:51,802
bet, tuo pačiu, vaikštau po stovyklą ir
439
00:25:51,802 --> 00:25:53,679
sakau visoms „Labas, kuo tu vardu?“.
440
00:25:53,679 --> 00:25:55,514
Galiu pasirodyti labai nekantri.
441
00:25:55,514 --> 00:25:58,267
- Kandidatuosi į gubernatores?
- Taip, esu pirmas numeris sąraše.
442
00:25:58,267 --> 00:25:59,309
Ar jūs pažįstamos?
443
00:25:59,726 --> 00:26:01,520
- Netyčia.
- Ne, žinau tik jos vardą.
444
00:26:02,437 --> 00:26:04,231
- Aš konservatorė.
- Mes taip pat.
445
00:26:04,231 --> 00:26:05,524
- Tikrai?
- Taip.
446
00:26:05,524 --> 00:26:06,984
Būsiu atvira,
447
00:26:08,026 --> 00:26:10,487
nežinau, ką pasakyti savo kalboje,
nes mūsų partija
448
00:26:10,487 --> 00:26:13,448
vis dar nesuformavo platformos.
Nemanau, kad su ja sutiksiu.
449
00:26:13,448 --> 00:26:15,117
Dairausi aplink,
450
00:26:15,784 --> 00:26:18,328
man patinka bandymas
uždėti viena kitai karūnas.
451
00:26:18,328 --> 00:26:20,747
Bet „karalienės, valdžia moterims“...
452
00:26:21,665 --> 00:26:25,377
Puiku. Jei būčiau vaikinai,
ir tai būtų ne skambios frazės,
453
00:26:25,377 --> 00:26:28,547
ar tikrai pasakytumėte tai į akis?
Nemanau.
454
00:26:28,547 --> 00:26:30,632
Mano manymu ši idėja mus truputį suvaržo.
455
00:26:30,632 --> 00:26:32,885
Buvimas konservatore, jaunai merginai,
456
00:26:34,094 --> 00:26:38,056
tai kombinacija, kurios
dažnai nepamatysite, net ir čia.
457
00:26:38,807 --> 00:26:41,059
Man patinka liberalai. Mirtinai patinka.
458
00:26:41,059 --> 00:26:46,356
Reikia dėti daug pastangų klausantis
žmonių, kurie su manimi nesutinka.
459
00:26:46,356 --> 00:26:50,360
Dar nesu praradusi kantrybės ir
tiesiog pasitraukusi iš pokalbio.
460
00:26:50,360 --> 00:26:51,987
Gal ateis diena, kai tai nutiks.
461
00:26:57,951 --> 00:27:01,663
{\an8}Pristatome būsimą gubernatorę,
462
00:27:01,663 --> 00:27:03,832
{\an8}Cecilija Bartin.
463
00:27:09,880 --> 00:27:11,632
Ačiū jums.
464
00:27:11,632 --> 00:27:15,802
Pagrindiniai mano akcentai -
mėgstu daryti viską smagiai,
465
00:27:15,802 --> 00:27:18,055
suteikti tokio pobūdžio dalykams gyvybę.
466
00:27:18,055 --> 00:27:20,933
Balsavimo rezultatus skelbsiu Instagrame.
467
00:27:20,933 --> 00:27:24,728
{\an8}SVEIKATOS APSAUGOS GUBERNATORĖ
468
00:27:26,063 --> 00:27:28,899
Aš Cecilija Bartin.
Esu kandidatė į gubernatores.
469
00:27:28,899 --> 00:27:32,319
Turiu daug įsitikinimų. Vienas jų -
nereikia aprangos kodo.
470
00:27:32,319 --> 00:27:35,405
Turime skatinti moteris jaustis
stipriomis, o kiek suprantu,
471
00:27:35,405 --> 00:27:37,616
kiekviena žino kaip rengtis.
472
00:27:40,577 --> 00:27:43,872
{\an8}Kartais rinkimų procesas atrodo netikras.
473
00:27:43,872 --> 00:27:45,958
{\an8}Žmonės priėjo prie manęs ir sakė
474
00:27:45,958 --> 00:27:48,418
{\an8}Kandidatė į gubernatores.
Vardas. Balsuok už mane.“.
475
00:27:49,878 --> 00:27:52,881
Kelios sekundės, pora žodžių.
Net nežinau, ar
476
00:27:52,881 --> 00:27:54,883
prisiminsiu tavo vardą.
477
00:27:54,883 --> 00:27:56,468
Antra, ar turėčiau rinktis tave
478
00:27:56,468 --> 00:27:58,512
tik todėl, kad priėjai ir
pasakei savo vardą?
479
00:27:58,971 --> 00:28:01,557
Galbūt, kai kuriems to užtenka.
480
00:28:01,557 --> 00:28:03,559
Nori pasekti mane instagrame?
Turi Instagramą?
481
00:28:04,476 --> 00:28:06,061
- Perduokite ir kitoms.
- Būtinai.
482
00:28:06,061 --> 00:28:07,688
Galiu kalbėti apie daugelį dalykų,
483
00:28:07,688 --> 00:28:10,691
pasekusios mano paskyrą pamatysite
mano požiūrį ir siekius.
484
00:28:11,358 --> 00:28:12,860
Pirmiausia, aplinkos apsauga.
485
00:28:12,860 --> 00:28:16,363
Atsinaujinantys energijos šaltiniai
man labai svarbūs.
486
00:28:16,363 --> 00:28:21,660
Taip pat domiuosi ir psichologine
pagalba esantiems kariuomenėje.
487
00:28:21,660 --> 00:28:23,954
Anksčiau buvau visiškai
konservatorių pusėje.
488
00:28:23,954 --> 00:28:26,415
Kai kas mane vadino dešiniąja.
489
00:28:26,415 --> 00:28:28,834
Nuo pat mažens klausiausi
to, kas kalbama aplink,
490
00:28:28,834 --> 00:28:30,502
o tai buvo mano šeima.
491
00:28:30,502 --> 00:28:32,963
Tapau konservatore, krypau į dešiniųjų
pusę.
492
00:28:32,963 --> 00:28:34,590
Tik paaugusi supratau,
493
00:28:34,590 --> 00:28:36,341
kad ne su viskuo sutinku.
494
00:28:37,843 --> 00:28:40,762
Tuomet prasidėjo lėtas pasikeitimas.
495
00:28:45,392 --> 00:28:48,061
Pamenu, kaip su viena mergaite
kalbėjome apie ginklus,
496
00:28:48,061 --> 00:28:49,771
debatų klasėje.
497
00:28:49,771 --> 00:28:52,566
{\an8}Ji kalbėjo su manimi, sutiko su manimi,
498
00:28:52,566 --> 00:28:56,195
{\an8}nes visi sutinka, kad ginklų
įstatymai šalyje blogi.
499
00:28:56,195 --> 00:29:00,199
Žudomi vaikai, ginklai mokyklose.
Būtina įvesti pokyčius.
500
00:29:00,199 --> 00:29:02,117
Tačiau svarbiausia - kaip vyksta pokyčiai.
501
00:29:02,117 --> 00:29:04,870
Tuomet ji tarė, kad būdama
„Girls State“ siūlytų
502
00:29:04,870 --> 00:29:06,580
apginkluoti mokytojus.
503
00:29:07,122 --> 00:29:08,749
Nežinau. Jaučiu, kad ši idėja,
504
00:29:08,749 --> 00:29:11,752
mokytojų ginklavimas,
turėtų susidėti iš pilno
505
00:29:11,752 --> 00:29:13,170
apmokymų kurso, kur jie...
506
00:29:13,170 --> 00:29:16,840
Bet mes turime tiek daug mokytojų.
Manau, kad tai būtų neteisinga.
507
00:29:16,840 --> 00:29:21,011
Pasirinkimo teisė privaloma. Be to,
tai juk konstitucinė teisė. Antrasis...
508
00:29:21,011 --> 00:29:23,055
Konstitucija yra viskas.
Atleisk, išsiblaškiau.
509
00:29:23,055 --> 00:29:26,058
Nieko tokio. Dar nesu turėjusi
tiek daug politinių pokalbių,
510
00:29:26,058 --> 00:29:29,978
man labai patinka, nors
su keletu dalykų ir nesutikčiau.
511
00:29:29,978 --> 00:29:31,396
Nors ir neketinu pirkti ginklo,
512
00:29:31,396 --> 00:29:34,066
teoriškai, man patinka idėja,
kad turiu tokią teisę.
513
00:29:34,650 --> 00:29:37,778
Žinoma, kai imamasi visų saugumo
priemonių. Teisingai?
514
00:29:38,278 --> 00:29:40,614
Jei naktį mane pažadintų
į namus įsibrovę vagys,
515
00:29:40,614 --> 00:29:41,949
jie būtų ginkluoti.
516
00:29:41,949 --> 00:29:46,662
Drebėsi iš baimės, tamsoje sunku
nusitaikyti.
517
00:29:46,662 --> 00:29:50,290
Tinkamas ginklas, kaip AR,
padės atlikti gerą šūvį.
518
00:29:50,290 --> 00:29:52,876
Tačiau nemanau, kad jis
padės apsaugoti namus,
519
00:29:52,876 --> 00:29:54,545
tuo pačiu nekeldamas pavojaus,
520
00:29:54,545 --> 00:29:56,338
Įsibrovimo metu, ginklas padės
521
00:29:56,338 --> 00:29:57,714
tik tada, jei jis šalia.
522
00:29:57,714 --> 00:30:00,592
Auginant vaikus privalai jiems
paaiškinti, kad to negalima liesti,
523
00:30:00,592 --> 00:30:03,804
jis turėtų būti užrakintas, paslėptas.
Kol vaikai maži.
524
00:30:03,804 --> 00:30:06,223
Siūlyčiau rakinti savo kambario
duris, kol vaikai maži,
525
00:30:06,223 --> 00:30:08,934
o kai jau sugeba suprasti,
reikia tinkamai auginti,
526
00:30:08,934 --> 00:30:10,978
kad suprastų, jog ginklo liesti negalima.
527
00:30:10,978 --> 00:30:13,272
- Mūsų požiūriai skiriasi.
- Taip.
528
00:30:13,272 --> 00:30:15,566
- Buvo smagu pasikalbėti.
- Ir man.
529
00:30:15,566 --> 00:30:18,569
Tikrai, tai įdomu. Niekas
nenori kalbėti apie politiką.
530
00:30:18,569 --> 00:30:20,654
Aš to norėjau.
531
00:30:20,654 --> 00:30:23,407
Man smagu. Jaučiuosi puikiai.
532
00:30:23,407 --> 00:30:26,869
Gyvenu Sent Luise, tai
liberaliausias Misūrio miestas.
533
00:30:26,869 --> 00:30:29,204
Žinojau, kad kandidatuodama
534
00:30:29,204 --> 00:30:32,791
privalėsiu užmegzti naujas pažintis.
535
00:30:32,791 --> 00:30:37,421
Todėl ir atvykau čia. Noriu
susipažinti su merginomis iš kitur.
536
00:30:38,547 --> 00:30:41,675
Manau, kad vaikinams lengviau
kalbėti apie politiką,
537
00:30:41,675 --> 00:30:46,471
nes moterys, dažniausiai vos pradėjus
reikšti nuomonę esame nutildomos.
538
00:30:46,471 --> 00:30:50,517
Mūsų nuomonė mažiau gerbiama.
Žinote, sulaukusios 17-ikos
539
00:30:50,517 --> 00:30:52,978
esame visuomenės nuteiktos
nekalbėti apie tai.
540
00:30:53,854 --> 00:30:56,607
Bet ir mes turime tvirtą nuomonę.
541
00:31:00,986 --> 00:31:03,864
{\an8}LUISO MIESTAS - TILTAS Į
„GIRLS STATE“ SVEIKINA JUS
542
00:31:18,921 --> 00:31:21,256
Ar galiu jums perskaityti savo
kalbą?
543
00:31:21,256 --> 00:31:24,510
Sakė, kad negalėsiu to daryti
vakarienės metu, nes nebus laiko.
544
00:31:24,510 --> 00:31:25,677
- Gerai.
- Žinoma.
545
00:31:25,677 --> 00:31:29,765
Sveikos, merginos, aš Endžė Dusant.
Atstovauju kongresą.
546
00:31:29,765 --> 00:31:31,141
Jaučiu, kad man geriausiai...
547
00:31:32,643 --> 00:31:33,602
Atleiskite.
548
00:31:33,602 --> 00:31:35,812
...bes myliu žmones.
549
00:31:35,812 --> 00:31:39,483
Buvau mokinių tarybos atstovė savo
mokykloje.
550
00:31:39,483 --> 00:31:43,403
Vertinu žmones ir manau,
kad kiekvienas nusipelno pasisakyti.
551
00:31:43,403 --> 00:31:45,781
Nekantrauju jus visas pažinti
552
00:31:45,781 --> 00:31:49,034
ir tapti geriausiomis draugėmis
su visomis nuostabiomis merginomis.
553
00:31:51,662 --> 00:31:53,580
Kokios tavo politinės pažiūros?
554
00:31:53,580 --> 00:31:55,499
- Apie ką mąstai?
- Politikoje?
555
00:31:55,499 --> 00:31:57,960
Ar turi savo platformą?
556
00:31:58,585 --> 00:32:00,003
Idėjų?
557
00:32:01,004 --> 00:32:03,382
Nieko tokio, jei neturi.
Tiesiog, aš norėjau...
558
00:32:03,382 --> 00:32:06,093
Tikrai nenoriu to spausti,
viskas gerai jei neturi,
559
00:32:06,093 --> 00:32:07,803
„Girls State“ ne tai svarbiausia.
560
00:32:07,803 --> 00:32:11,348
Tiesiog norėjau paklausti.
Ar kažkuriuo metu pasuksime į politiką?
561
00:32:11,348 --> 00:32:13,183
Kalbėjau apie tai su Eime ir ji sakė,
562
00:32:13,183 --> 00:32:16,937
kad dažniausiai kampanijos
remiasi aplinkosauga,
563
00:32:16,937 --> 00:32:19,356
psichine sveikata ir panašiais dalykais.
564
00:32:19,356 --> 00:32:21,149
Dažniausiai būna dvipartinės.
565
00:32:21,149 --> 00:32:23,652
Jei nori įtraukti ir politiką,
566
00:32:23,652 --> 00:32:26,029
siūlyčiau tai daryti ir atsiduoti 1000%.
567
00:32:26,029 --> 00:32:28,991
Aišku, kad atsiras prieštaraujančių tavo
idėjoms.
568
00:32:28,991 --> 00:32:30,325
- Taip būna.
- Taip.
569
00:32:30,325 --> 00:32:32,578
Įdomu, nes turime temų, kaip, pavyzdžiui,
570
00:32:32,578 --> 00:32:34,246
jie gali nusirengti, mes - ne.
571
00:32:34,246 --> 00:32:36,832
- Pas juos kampanijos remiasi...
- Politika.
572
00:32:36,832 --> 00:32:38,292
Nežinau to, nesu pas juos busi.
573
00:32:38,292 --> 00:32:40,752
Berniukai savo patirtis grindžia politika.
574
00:32:40,752 --> 00:32:42,462
- Taip.
- Jaučiu, kad...
575
00:32:42,462 --> 00:32:44,256
Man nuo to negera.
576
00:32:44,256 --> 00:32:46,425
- Kai pradeda...
- Ne, būtent.
577
00:32:46,425 --> 00:32:48,594
Visi sako, kad nori
atstovauti savo žmones,
578
00:32:48,594 --> 00:32:50,345
kad nori susidraugauti su visais,
579
00:32:50,345 --> 00:32:51,847
kad visi turi būti išgirsti,
580
00:32:51,847 --> 00:32:54,725
- Pasikalbėkime rimtai.
- Ir šį tą nuveikime.
581
00:32:54,725 --> 00:32:57,227
Ką nori daryti? Ką norėtum pamatyti?
582
00:32:57,227 --> 00:33:00,105
Jei norime, kad patirtis būtų prasminga,
583
00:33:00,105 --> 00:33:02,399
turime kalbėti apie realias pasaulio
problemas,
584
00:33:02,399 --> 00:33:05,527
ir jas aptarti iš visų pusių.
585
00:33:10,199 --> 00:33:13,327
Neketinu teigti, kad tai
tik merginių problema,
586
00:33:13,327 --> 00:33:17,331
bet gal todėl, kad visi liepia mums
587
00:33:17,331 --> 00:33:20,792
kaip merginoms viena kitą palaikyti,
kas yra visiška tiesa.
588
00:33:20,792 --> 00:33:24,713
Tačiau dėl to kyla rizika
589
00:33:24,713 --> 00:33:27,633
įskiepyti mums visoms idėją,
590
00:33:27,633 --> 00:33:30,177
jog, kaip moterys, visada esame menkesnės.
591
00:33:33,472 --> 00:33:35,724
Užaugau namuose, kur niekas man nesakė,
592
00:33:35,724 --> 00:33:37,935
jog negaliu kažko todėl, kad esu mergaitė.
593
00:33:37,935 --> 00:33:39,770
Niekada to negirdėjau.
594
00:33:39,770 --> 00:33:41,897
PRIMINIMAS: KANDIDATUOJU Į GUBERNATORES
595
00:33:44,983 --> 00:33:47,110
Radau kitos mergaitės
gubernatorės puslapį.
596
00:33:47,110 --> 00:33:49,071
Jos kampanija rimta.
597
00:33:49,071 --> 00:33:50,822
BALSUOKITE UŽ FEIT
598
00:34:39,413 --> 00:34:43,125
Ne. Atvykau čia norėdama
pailsėti nuo berniukų. Kodėl?
599
00:34:44,293 --> 00:34:46,628
Pradėsiu jiems rėkauti
600
00:34:46,628 --> 00:34:49,255
konservatorių frazes,
601
00:34:49,255 --> 00:34:51,632
{\an8}- žiūrėsime, ar atkartos.
- Manau, kad taip.
602
00:34:51,632 --> 00:34:53,385
{\an8}Na, žinoma. Jie kaip avys.
603
00:35:01,894 --> 00:35:03,270
Čia tie berniukai?
604
00:35:03,270 --> 00:35:05,981
Noriu eiti iš čia. Atleisk, Emilė.
605
00:35:22,122 --> 00:35:23,665
Jie ką tik parodė raumenis.
606
00:35:23,665 --> 00:35:26,168
Vienas vaikinų praėjo įtempęs
raumenis. Kokia gėda.
607
00:35:26,168 --> 00:35:27,711
- Tikrai gėda.
- Žinau.
608
00:35:27,711 --> 00:35:30,380
Manau,
kad keista taip erzinti žmones.
609
00:35:30,380 --> 00:35:32,925
Ir aš noriu pasimaivyti. Noriu būti kaip...
610
00:35:34,676 --> 00:35:36,470
Ir aš galiu žaisti šį žaidimą.
611
00:35:36,470 --> 00:35:38,096
- Žinai, kas mane užknisa?
- Kas?
612
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
Kad jie turi sporto salę, o mes ne.
613
00:35:41,683 --> 00:35:44,811
Turiu vakarykštį „Girls State“
laikraštį.
614
00:35:46,063 --> 00:35:49,149
Visi žinome, kad kitoje pusėje
vyksta ir vaikinų stovykla.
615
00:35:51,985 --> 00:35:55,072
Jūsų istorijos bus spausdinamos tame
pačiame
616
00:35:55,072 --> 00:35:58,408
{\an8}naujienlaiškyje, kaip ir berniukų.
617
00:35:59,201 --> 00:36:00,702
Jūsų čia daug, todėl tikiuosi
618
00:36:00,702 --> 00:36:03,580
daug gerų istorijų.
619
00:36:05,290 --> 00:36:07,584
Man tai patinka. Kiekvieną kartą.
620
00:36:07,584 --> 00:36:11,171
Ar pastebėjote, kad vaikinai
neturi palaikymo grupės sistemos?
621
00:36:11,171 --> 00:36:12,881
- Taip.
- Mes jų klausėme.
622
00:36:12,881 --> 00:36:14,716
Kalbėjomės su jais, o kai paklausėme,
623
00:36:14,716 --> 00:36:16,802
jie atsakė „ne“.
624
00:36:16,802 --> 00:36:21,098
Tai dėl mūsų saugumo, suprantama.
Kuriamai geriausia aplinka moterims.
625
00:36:21,098 --> 00:36:23,100
Tai man nepatinka.
626
00:36:23,100 --> 00:36:25,143
Pastebime visus skirtumus
tik todėl,
627
00:36:25,143 --> 00:36:27,813
kad abi grupės toje pačioje vietoje.
628
00:36:27,813 --> 00:36:29,565
Jie patys susikūrė šią problemą.
629
00:36:30,649 --> 00:36:31,984
Atsiprašau.
630
00:36:31,984 --> 00:36:35,195
Turiu ir keletą naujienų.
631
00:36:35,779 --> 00:36:38,490
Privalote produktyviai išnaudoti laiką.
632
00:36:38,490 --> 00:36:39,741
Suprantate?
633
00:36:39,741 --> 00:36:41,702
Tačiau, atėjus laikui
persirengti vakarienei.
634
00:36:42,911 --> 00:36:45,706
Taip pat, jums leidžiama nusiimti viršaus
dangalus,
635
00:36:45,706 --> 00:36:48,125
tačiau vos įžengus į pastatą
privaloma juos vėl užsidėti,
636
00:36:48,125 --> 00:36:50,836
ar kitaip pridengti nugarą.
637
00:36:50,836 --> 00:36:53,172
Tegul vaikinai užsivelka marškinėlius.
638
00:36:53,172 --> 00:36:55,299
Ar žinote, kad jie neturi
grupės saugumo sistemos?
639
00:36:55,883 --> 00:36:58,135
Manau, kad jie turėtų...
640
00:36:58,135 --> 00:37:02,389
Gerai, galite išsakyti savo
mintis apie vaikinų stovyklą.
641
00:37:02,389 --> 00:37:04,057
Kalbėkime apie vyriausybę.
642
00:37:06,560 --> 00:37:09,938
Jaučiu, kad skirtumai
tarp merginų ir vaikinų stovyklų,
643
00:37:09,938 --> 00:37:12,065
yra tai, apie ką organizatoriai vengia
kalbėti,
644
00:37:12,065 --> 00:37:15,444
nes mes visos turėtume įsimylėti programą.
645
00:37:15,444 --> 00:37:18,739
Taip ir yra. Beveik.
646
00:37:20,616 --> 00:37:23,827
Norėčiau nueiti pas berniukus ir
pažiūrėti, ką jie veikia.
647
00:37:23,827 --> 00:37:29,249
Tikriausiai kalba apie svarbius dalykus.
648
00:37:29,249 --> 00:37:31,168
Galbūt diskutuoja Ro prieš Veid bylą.
649
00:37:31,168 --> 00:37:33,337
Arba antrojo priedo teisę.
650
00:37:34,588 --> 00:37:36,632
Nemanau, kad tarp jų temų yra
nugaros pridengimas.
651
00:37:36,632 --> 00:37:38,634
AMERIKOS LEGIONAS MISŪRIO VAIKINŲ VALSTIJA
652
00:37:39,051 --> 00:37:42,596
Tai pati svarbiausia byla,
kurią turėsime šiandien.
653
00:37:42,596 --> 00:37:45,224
Kaip jau girdėjote ir praeito senatoriaus,
654
00:37:45,224 --> 00:37:48,769
50 dolerių bauda padarytų
diskriminacijos nusikaltimą
655
00:37:48,769 --> 00:37:50,729
ne tokiu rimtu, koks yra iš tiesų,
656
00:37:50,729 --> 00:37:53,982
todėl klausiu, kokia dabartinė bauda?
Nulis.
657
00:38:06,119 --> 00:38:09,665
Galime ką nors nuveikti
tik dirbdami kartu.
658
00:38:30,811 --> 00:38:34,314
{\an8}Turiu vaizdo įrašą.
Vienas mano draugų berniukų stovykloje.
659
00:38:34,314 --> 00:38:37,234
{\an8}Paklausykite jo. Ar suprantate?
660
00:38:37,234 --> 00:38:38,902
{\an8}- Jau pasakojau apie tai?
- Taip.
661
00:38:38,902 --> 00:38:40,529
Jie kalba apie moterų kūnus.
662
00:38:40,529 --> 00:38:43,407
Ir vaisius. Tai keista.
663
00:38:44,408 --> 00:38:45,409
Tai žmogžudystė.
664
00:38:45,409 --> 00:38:49,037
Gyvenimas prasideda akto metu,
nėra kitos alternatyvos.
665
00:38:49,037 --> 00:38:53,250
Buvau pirmametė, kai vyko
Ro prieš Veid byla.
666
00:38:53,250 --> 00:38:55,085
Aukščiausiame teise.
667
00:38:55,711 --> 00:38:59,506
Esu už gyvybę. Jokių abortų,
jokių išimčių.
668
00:38:59,506 --> 00:39:01,341
Dievo keliai nežinomi,
669
00:39:01,341 --> 00:39:04,219
tačiau visi turime sielą
ir teisę nugyventi savo gyvenimus.
670
00:39:09,766 --> 00:39:13,020
Berniukų stovykla turėjo
respublikonus ir demokratus.
671
00:39:13,020 --> 00:39:15,397
Nepamenu, tai buvo atviri
ar senato debatai,
672
00:39:15,397 --> 00:39:17,733
bet jie diskutavo aborto bylą.
673
00:39:17,733 --> 00:39:20,152
Ar jie turi gimdas? Ne.
674
00:39:20,152 --> 00:39:22,446
Ar mes jas turime? Taip.
675
00:39:22,446 --> 00:39:25,073
Kas turėtų priimti sprendimą? Ne jie.
676
00:39:25,073 --> 00:39:27,659
Esu už gyvybę nuo pat jos užsimezgimo,
677
00:39:27,659 --> 00:39:29,328
nes toks katalikų mokymas.
678
00:39:29,328 --> 00:39:31,079
Nors esu už gyvybę, nemėginčiau
679
00:39:31,079 --> 00:39:32,956
įtikinti kito žmogaus
pakeisti savo nuomonę.
680
00:39:32,956 --> 00:39:34,958
Pasidalinčiau savo nuomone su jais,
681
00:39:34,958 --> 00:39:38,337
bet nemanau, kad yra verta
bandyti pakeisti jų tikėjimą.
682
00:39:38,337 --> 00:39:41,632
Būdamas už gyvybę turi įvertinti,
kas nutiks vaikams gimus.
683
00:39:41,632 --> 00:39:43,842
Reikia sukurti programas po gimdymo,
684
00:39:43,842 --> 00:39:45,552
o tai jau visai kita problema.
685
00:39:45,552 --> 00:39:48,680
Nemanau, kad turėtume klijuotis
etiketes, už ar prieš gyvybę.
686
00:39:48,680 --> 00:39:51,558
Pats posakis „už gyvybę“
gali būti problema.
687
00:39:51,558 --> 00:39:53,685
Didžioji dalis tai sakančių
tiesiog palaiko gimdymą.
688
00:39:53,685 --> 00:39:55,062
- Teisingai.
- Už gimdymą.
689
00:39:55,062 --> 00:39:56,522
- Taip
- Didžiulis skirtumas.
690
00:39:56,522 --> 00:39:59,399
Mano manymu tai moteris kūno
suvaržymo palaikymas.
691
00:39:59,399 --> 00:40:01,652
Tai visuomenės žingsnis atgal.
692
00:40:01,652 --> 00:40:04,404
Kaip visuomenė žengiame atgal.
693
00:40:04,404 --> 00:40:06,823
Vietoje to, kad plėstume moterų teises.
694
00:40:06,823 --> 00:40:08,659
Vietoje to, kad įteisintume laisvą
695
00:40:08,659 --> 00:40:12,538
pasirinkimą, ką darysime su savo kūnais.
696
00:40:14,331 --> 00:40:16,333
Neverskite manęs keiktis.
697
00:40:28,470 --> 00:40:30,097
Gerai, visos.
698
00:40:30,097 --> 00:40:32,641
{\an8}Turime atsikratyti nerimo.
699
00:40:32,641 --> 00:40:35,060
{\an8}Susikibkime už rankų.
700
00:40:35,060 --> 00:40:37,896
Visos esame čia dėl priežasties.
701
00:40:37,896 --> 00:40:41,483
Visos to nusipelnėme.
Kad ir kuri laimėsime, bus šaunu.
702
00:40:41,483 --> 00:40:44,528
7 pateks į aukščiausiąjį teismą.
703
00:40:44,528 --> 00:40:47,114
Didžiuosimės jomis.
704
00:40:48,657 --> 00:40:51,118
- Vis dar jaudinuosi.
- Taip?
705
00:40:51,118 --> 00:40:53,787
Manau, kad su Brukė pradėjome
kalbėti
706
00:40:53,787 --> 00:40:56,748
{\an8}kai pagyriau jos šukuoseną,
707
00:40:56,748 --> 00:40:59,751
{\an8}ji buvo įsisegusi gražias
raudonas, baltas ir mėlynas sruogas.
708
00:40:59,751 --> 00:41:03,797
{\an8}Po to kalbėjomės ir toliau,
ji labai maloni,
709
00:41:03,797 --> 00:41:08,051
be to jai rūpi vyriausybė, kaip ir man.
710
00:41:08,468 --> 00:41:09,887
Dar kartą.
711
00:41:09,887 --> 00:41:14,057
Iki šio momento nereikėjo jaudintis
dėl konkurencijos.
712
00:41:15,184 --> 00:41:17,186
Viena iš mūsų pateks į aukščiausią teismą,
713
00:41:17,186 --> 00:41:18,937
nėra galimybės tai padaryti abiem.
714
00:41:18,937 --> 00:41:21,398
- Bet kuriuo atveju bus šaunu.
- Taip.
715
00:41:21,398 --> 00:41:23,901
- Būsi geriausia aukščiausio teismo narė.
- Žinoma.
716
00:41:23,901 --> 00:41:25,944
Ne, aukščiausio teismo viršūnė
717
00:41:25,944 --> 00:41:27,446
būtų turint mus abi.
718
00:41:28,780 --> 00:41:31,742
{\an8}Niša priėjo ir pradėjo su manimi kalbėti.
719
00:41:31,742 --> 00:41:35,787
{\an8}Ji pasirodė gan šauni,
720
00:41:35,787 --> 00:41:38,165
įdomus žmogus, visiškai kitoks, nei aš.
721
00:41:38,165 --> 00:41:42,461
Tai į naudą abiem.
Leiskime daugiau laiko kartu.
722
00:41:42,461 --> 00:41:45,047
Tada mums teko varžytis.
723
00:41:46,131 --> 00:41:49,343
Tačiau stiprios merginos
pakelia viena kitą, ar ne?
724
00:41:51,720 --> 00:41:52,971
Truputį baugina.
725
00:41:52,971 --> 00:41:55,557
Žinoma. Pasiruošusi?
726
00:41:55,557 --> 00:41:57,059
- Taip.
- Šaunu.
727
00:41:57,059 --> 00:41:59,311
{\an8}Ar manai, kad dabartinė Konstitucija
728
00:41:59,311 --> 00:42:01,188
{\an8}yra geriausia versija...
729
00:42:01,188 --> 00:42:02,731
{\an8}VALDANČIOJI „GIRLS STATE“ GUBERNATORĖ
730
00:42:02,731 --> 00:42:05,901
{\an8}...siekiant užtikrinti geriausią
gyvenimo kokybę JAV?
731
00:42:06,276 --> 00:42:11,240
Su naujais priedais ji
732
00:42:11,240 --> 00:42:16,787
tik gerėja.
733
00:42:16,787 --> 00:42:19,998
Tačiau bylos, kaip Ro prieš Veidą,
734
00:42:19,998 --> 00:42:22,334
šiuo metu kelia daug kontraversijos.
735
00:42:22,334 --> 00:42:26,338
Manau, kad ši tema turėtų būti uždaresnė.
736
00:42:26,338 --> 00:42:30,801
Tai turėtų būti moterų sprendimas,
o ne vyrų diskusija.
737
00:42:31,468 --> 00:42:36,723
Norėčiau pridėti diskriminacijos
pakeitimą,
738
00:42:36,723 --> 00:42:40,727
dėl lyties ar seksualinės orientacijos.
739
00:42:40,727 --> 00:42:44,731
Ar turi savybių, kurios, tavo
manymu, išskirtų tave
740
00:42:44,731 --> 00:42:48,485
kaip sugebančią objektyviai
patobulinti Konstituciją?
741
00:42:49,570 --> 00:42:52,072
Aš manau, um...
742
00:42:52,072 --> 00:42:57,953
kad tai nebūtų pats formaliausias
būdas išklausyti kitų idėjas,
743
00:42:57,953 --> 00:43:00,956
bet esu visuomenės žmogus.
744
00:43:00,956 --> 00:43:03,041
Galiu prakalbinti net sieną.
745
00:43:03,041 --> 00:43:07,296
Turiu patirtie atskiriant savo nuomonę
746
00:43:07,296 --> 00:43:10,299
apie politinius įsitikinimus nuo faktų.
747
00:43:10,299 --> 00:43:15,512
Kartais tekdavo leisti priešininkams
laimėti,
748
00:43:15,512 --> 00:43:18,390
nes jų argumentai buvo geresni.
Jie turėjo daugiau informacijos.
749
00:43:18,390 --> 00:43:23,520
Faktas, kad užsiėmiau tuo visus metus,
750
00:43:23,520 --> 00:43:26,899
suteikia man patirties ir žinių,
kurias pritaikyčiau ir teisme.
751
00:43:27,524 --> 00:43:29,318
Buvo malonu pagaliau pasikalbėti.
752
00:43:29,318 --> 00:43:31,153
- Taip.
- Buvau labai susijaudinusi.
753
00:43:31,153 --> 00:43:34,072
- Nereikia, aš paprastas asmuo.
- Gerai.
754
00:43:34,072 --> 00:43:36,200
- Gero vakaro.
- Malonu susipažinti.
755
00:43:37,492 --> 00:43:39,786
Čia pirmoji. Turi
pasirinkti vieną iš dviejų.
756
00:43:39,786 --> 00:43:41,038
Puiku.
757
00:43:45,834 --> 00:43:47,920
Vakarėlis mūsų pusėje.
758
00:43:47,920 --> 00:43:51,381
Vakarėlis štai čia.
759
00:43:51,381 --> 00:43:55,385
Vakarėlis mūsų pusėje.
760
00:43:55,385 --> 00:43:58,889
Vakarėlis čia.
761
00:43:59,431 --> 00:44:02,476
Labas rytas.
762
00:44:02,476 --> 00:44:05,354
Padainuokime!
763
00:44:07,356 --> 00:44:13,070
Esame ateities kūrėjos
764
00:44:13,070 --> 00:44:17,699
Tai darome kartu
765
00:44:17,699 --> 00:44:21,411
Esame „Girls State“
766
00:44:21,411 --> 00:44:26,041
Geriausios visame pasaulyje
767
00:44:26,041 --> 00:44:29,753
Kylame aukštyn
768
00:44:29,753 --> 00:44:34,550
Tobulėjančios, geros ir stiprios
769
00:44:34,550 --> 00:44:37,928
Savo namuose, „Girls State“
770
00:44:37,928 --> 00:44:43,642
Dainuojame savo dainą
771
00:44:52,234 --> 00:44:55,237
Merginos, išrinkome aukščiausiąjį teismą.
772
00:44:55,237 --> 00:44:56,321
Pasirengusios?
773
00:44:56,321 --> 00:44:57,823
- Taip!
- Ne.
774
00:45:00,200 --> 00:45:02,411
Alana Hasman iš Kronino.
775
00:45:05,497 --> 00:45:06,999
Ana Joki iš Klarko.
776
00:45:08,876 --> 00:45:11,420
Po kiekvieno žingsnio,
777
00:45:11,420 --> 00:45:15,924
parašytos paraiškos, interviu,
778
00:45:15,924 --> 00:45:20,053
buvau 100% tikra, kad tai viskas.
779
00:45:20,053 --> 00:45:22,764
Čia iškrisiu. Jie manęs nenorės.
780
00:45:22,764 --> 00:45:26,101
Galėjau parašyti geresnį laišką.
Per daug trūkčiojo balsas.
781
00:45:26,101 --> 00:45:28,896
Labai savimi abejojau.
782
00:45:30,397 --> 00:45:33,233
Atėjo rytas,
783
00:45:33,233 --> 00:45:37,946
ir kaip geriausia savo mokyklos mokinė,
784
00:45:37,946 --> 00:45:41,867
pradėjau iš tiesų galvoti
785
00:45:41,867 --> 00:45:46,413
apie galimybę patekti į
aukščiausią teismą.
786
00:45:47,122 --> 00:45:48,999
Sofija Blek iš Antonio.
787
00:45:50,959 --> 00:45:52,836
G.S. Sing iš Kovingtono.
788
00:45:54,922 --> 00:45:56,840
Brukė Teilor ir Peršingo.
789
00:45:58,926 --> 00:46:00,761
Ir Hana Rais ir Karverio.
790
00:46:09,811 --> 00:46:11,772
- Nusipelnei.
- Didžiuojuosi mumis abiem.
791
00:46:11,772 --> 00:46:14,483
- Aš tavimi didžiuojuosi.
- Kartu susitvarkysime.
792
00:46:15,400 --> 00:46:16,985
Sveikinu, damos.
793
00:46:19,905 --> 00:46:21,698
Sveikinu jus, merginos.
794
00:46:22,366 --> 00:46:26,495
Paskutinis dalykas. Tai mano iššūkis jums.
795
00:46:27,162 --> 00:46:29,581
Pasakykite komplimentą dviem asmenims.
796
00:46:29,581 --> 00:46:32,125
Ne dabar. Išlaukite tinkamo momento.
797
00:46:32,626 --> 00:46:34,419
Būkite geros viena kitai. Iki.
798
00:46:45,180 --> 00:46:49,977
Man reikės laiko, kad
susitaikyčiau su pralaimėjimu.
799
00:46:51,061 --> 00:46:54,189
Tikrai stengiausi iš visų jėgų.
800
00:46:55,983 --> 00:46:58,610
Manau, kad ir kitoms merginoms
801
00:46:58,610 --> 00:47:00,612
bus sunku tai įveikti.
802
00:47:01,864 --> 00:47:05,367
Visos sunkiai dirbame
kurdamos savo įvaizdį,
803
00:47:05,367 --> 00:47:10,038
kurį norime parodyti pasauliui.
Tai sekina.
804
00:47:12,499 --> 00:47:14,501
Noriu kalboje paminėti buvimą krikščioniu.
805
00:47:14,501 --> 00:47:16,461
Bent trumpai. Nenoriu išsiplėsti.
806
00:47:16,461 --> 00:47:19,298
Tačiau privalau apie tai užsiminti,
nes tai mano identiteto dalis,
807
00:47:19,298 --> 00:47:20,632
ir stengiuosi būti atvira.
808
00:47:20,632 --> 00:47:23,802
Kas, jei pasukčiau į konservatorių pusę?
Jei tai pasakyčiau?
809
00:47:23,802 --> 00:47:25,846
Strategiškai kalbant,
810
00:47:25,846 --> 00:47:27,472
yra daugiau liberalų kandidačių,
811
00:47:27,472 --> 00:47:30,601
kurios kelia grėsmę.
812
00:47:31,435 --> 00:47:33,687
Jei balsai pasidalins, kas tikrai nutiks,
813
00:47:33,687 --> 00:47:37,733
gal žmonės bent truputį įtikins tas
faktas...
814
00:47:37,733 --> 00:47:40,777
Geriausia pasitikėti savimi
ir daryti tai, ką žinai.
815
00:47:40,777 --> 00:47:43,155
Sakoma, kad atvykęs čia
gali tapti nauju žmogumi,
816
00:47:43,155 --> 00:47:45,616
tačiau jei tai darydamas bandai sukurti
817
00:47:45,616 --> 00:47:48,368
naują asmenybę, tuomet prarandi save.
818
00:47:48,368 --> 00:47:50,662
Lik ties tuo, ką žinai.
819
00:47:57,669 --> 00:48:00,214
Tikėjimas yra viena svarbiausių
mano vertybių.
820
00:48:01,048 --> 00:48:03,509
Krikščionybė padėjo rinktis kelią.
821
00:48:05,135 --> 00:48:07,054
Užaugau bažnyčioje.
822
00:48:08,263 --> 00:48:09,973
Tėvas buvo pastorius.
823
00:48:11,558 --> 00:48:13,602
{\an8}Mirė kai buvau jauna.
824
00:48:13,602 --> 00:48:16,897
{\an8}VIETOS PASTORIUS NUŽUDYTAS
SENT LUISO VALSTIJOJE
825
00:48:16,897 --> 00:48:20,025
Likome su mama. Ji buvo vieniša.
826
00:48:20,025 --> 00:48:22,069
Visada manimi rūpinosi.
827
00:48:22,069 --> 00:48:24,238
Daug dėl manęs aukojo.
828
00:48:27,616 --> 00:48:28,617
{\an8}STIPENDIJOS INTERVIU
829
00:48:28,617 --> 00:48:31,578
{\an8}Stipendijos gavimas man labai padėtų.
830
00:48:31,578 --> 00:48:34,873
Finansiškai, tai būtų rimtas postūmis.
831
00:48:34,873 --> 00:48:37,918
Kol kas tai vienas didžiausių
mano rūpesčių.
832
00:48:37,918 --> 00:48:41,547
Stojusi į koledžą privalėčiau
mokėti iš savo kišenės.
833
00:48:41,547 --> 00:48:45,050
Todėl mums būtų labai sunku.
834
00:48:45,050 --> 00:48:47,594
Ar gali papasakoti, ką ketini studijuoti?
835
00:48:47,594 --> 00:48:50,764
Žinoma. Mane domina žurnalistika.
836
00:48:50,764 --> 00:48:52,391
Noriu tai studijuoti koledže,
837
00:48:52,391 --> 00:48:55,352
nes mano karjeros tikslas -
būti politikos žurnaliste.
838
00:48:55,352 --> 00:48:56,562
Išgirdau apie stipendiją.
839
00:48:56,562 --> 00:49:00,023
Nusprendžiau jos siekti, nes
tai būtų didelė pagalba.
840
00:49:00,023 --> 00:49:02,609
Ačiū už jūsų laiką išklausant.
841
00:49:10,784 --> 00:49:12,035
Šaunu.
842
00:49:23,172 --> 00:49:25,966
Visos labai išaukština „Girls State“,
843
00:49:25,966 --> 00:49:29,052
lyg tai turėtų pakeisti požiūrį
į save bei į aplinkinius.
844
00:49:29,052 --> 00:49:31,346
Laukiau, kada tai nutiks.
845
00:49:31,346 --> 00:49:33,390
Nepajutau jokio pokyčio.
846
00:49:34,850 --> 00:49:38,812
Bet, kai pradėjome kalbėti,
diskutuoti politines problemas,
847
00:49:38,812 --> 00:49:41,023
pradėjau jausti, kad prasideda.
848
00:49:42,733 --> 00:49:46,361
Aš turiu daug idėjų.
Ar kas nors kitas jų turi?
849
00:49:46,361 --> 00:49:50,199
Nieko nelaukdamos pradėkime.
Ką manote apie abortą?
850
00:49:50,199 --> 00:49:54,369
Esu už pasirinkimo laisvę.
851
00:49:54,369 --> 00:49:58,332
Aš krikščionė, esu už gyvybės saugojimą,
bet nemanau, kad moterims galima įsakyti,
852
00:49:58,332 --> 00:50:00,334
- daro su savo kūnu.
- Tiesa.
853
00:50:06,006 --> 00:50:08,091
Prašome tvarkos.
854
00:50:08,091 --> 00:50:10,594
Ačiū, pranešėja. Teismas
nusprendžia, kad individai
855
00:50:10,594 --> 00:50:13,430
gali pasirinkti savo įvardžius,
esančius dokumentuose.
856
00:50:14,139 --> 00:50:16,683
„GIRLS STATE“ BENDRIJOS ATSTOVĖS
857
00:50:18,435 --> 00:50:19,520
Sveiki.
858
00:50:23,065 --> 00:50:24,775
Labas, mama.
859
00:50:25,484 --> 00:50:27,819
{\an8}Labas.
860
00:50:28,946 --> 00:50:31,490
Man pavyko, mama.
861
00:50:32,658 --> 00:50:34,535
Mane paskyrė generaline prokurore.
862
00:50:35,661 --> 00:50:37,871
Žinau. Ačiū tau.
863
00:50:39,748 --> 00:50:41,625
Turiu eiti.
864
00:50:42,084 --> 00:50:44,586
Neversk manęs ašaroti. Tai gėdinga.
865
00:50:48,423 --> 00:50:49,758
Ačiū tau.
866
00:50:49,758 --> 00:50:51,927
Proceso metu daug galvoju apie
tėvus.
867
00:50:51,927 --> 00:50:52,845
Ir aš tave myliu.
868
00:50:55,055 --> 00:50:56,431
Jie imigrantai.
869
00:50:57,307 --> 00:50:59,643
Tai padėjo man formuoti asmenybę.
870
00:50:59,643 --> 00:51:02,938
Šypsomės. Graži šeima.
871
00:51:02,938 --> 00:51:06,441
Žinau, kiek jiems teko kovoti,
kad turėtų tai, ką turi,
872
00:51:06,441 --> 00:51:07,693
Žiūrėk į tėtį.
873
00:51:07,693 --> 00:51:10,153
Jiems reikėjo kovoti, kol buvo
priimti.
874
00:51:11,113 --> 00:51:12,614
Šokių vakarėlis!
875
00:51:12,614 --> 00:51:17,536
Kai mano kilmės žmogus kažką
pasiekia, iškart prisimenu tėvus,
876
00:51:17,536 --> 00:51:20,706
nesitikėjau, kad žmonės taip
maloniai mane priims.
877
00:51:21,832 --> 00:51:24,668
Atvykau čia būdama labai atsargi.
878
00:51:25,669 --> 00:51:28,380
Puikus jausmas gauti tiek palaikymo.
879
00:51:28,380 --> 00:51:29,840
Jums puikiai seksis.
880
00:51:29,840 --> 00:51:32,467
Vis dar laukiu, kol šis tas nutiks.
881
00:51:33,969 --> 00:51:37,431
Dėmesio. Pirmininkauja garbingoji
Niša.
882
00:51:37,431 --> 00:51:39,057
PIRMA TEISMO SALĖ TREČIA TEISMO SALĖ
883
00:51:39,057 --> 00:51:43,228
{\an8}Ginčijamės dėl Misūrio
įstatymo, kuris reikalauja, kad moteris,
884
00:51:43,228 --> 00:51:45,606
{\an8}ruošdamasi abortui, privalo
gauti konsultaciją,
885
00:51:45,606 --> 00:51:47,900
{\an8}nes tai pažeidžia jos privatumą.
886
00:51:47,900 --> 00:51:51,528
Vietoje to, kad sėdėčiau ir
liūdėčiau pralaimėjusi,
887
00:51:51,528 --> 00:51:54,698
Pradėjau darbuotis kaip teisėja
888
00:51:54,698 --> 00:51:59,703
bylų praktikose, taip padėdama
kitoms planuoti teismo eigą,
889
00:51:59,703 --> 00:52:02,915
{\an8}tokiais dalykais ir turėtume čia užsiimti.
890
00:52:04,041 --> 00:52:06,835
{\an8}Jos privatumas išlieka apsaugotas.
891
00:52:08,212 --> 00:52:09,922
{\an8}CIVILINIS IEŠKINYS IR ŠAUKIMAS Į TEISMĄ
892
00:52:09,922 --> 00:52:13,133
Manome, kad pagrindinė
abortų priežastis - baimė.
893
00:52:13,133 --> 00:52:16,428
Žinoma, nutinka tokie dalykai
kaip išprievartavimas ar tvirkinimas,
894
00:52:16,428 --> 00:52:19,389
{\an8}kurie sumenkina motiną.
Tuomet ją apsėda baimė.
895
00:52:19,389 --> 00:52:22,768
{\an8}Todėl manome, kad visoms
moterims reikalinga konsultacija,
896
00:52:22,768 --> 00:52:25,854
kad jos nepadarytų to, ko vėliau gailėsis.
897
00:52:26,355 --> 00:52:28,565
Atleiskite. Ar tikite, kad moterys
898
00:52:28,565 --> 00:52:31,902
nusipelno teisės rinktis, ar
joms reikia šios pagalbos?
899
00:52:33,153 --> 00:52:36,198
Manau, kad privalomos
konsultacijos būtų į gerą.
900
00:52:36,198 --> 00:52:40,369
Žinoma, bus sunku atvirai
viską papasakoti daktarams,
901
00:52:40,369 --> 00:52:43,247
bet, galiausiai, jie tik nori padėti.
902
00:52:43,247 --> 00:52:45,666
Kodėl į tai reaguoti taip smarkiai?
903
00:52:51,964 --> 00:52:54,132
Priėmiau Amelijai palankų
sprendimą,
904
00:52:54,132 --> 00:52:57,052
kad reikalavimas privalomai konsultacijai
905
00:52:57,052 --> 00:52:59,263
pažeidžia privatumą.
906
00:53:00,597 --> 00:53:03,308
Spėkite, kam teisėjavau šį rytą?
907
00:53:03,308 --> 00:53:05,853
- Tai... Palauk.
- Aborto bylai.
908
00:53:05,853 --> 00:53:08,021
Mano sprendimas buvo apskųstas.
909
00:53:08,021 --> 00:53:11,316
Dabar sprendimą turės priimti
aukščiausias teismas, galime stebėti.
910
00:53:11,316 --> 00:53:12,442
Gerai.
911
00:53:12,442 --> 00:53:15,195
Ar turi kokių nors idėjų...
912
00:53:15,195 --> 00:53:18,115
Kurios padėtų Ro prieš Veidą byloje?
913
00:53:19,283 --> 00:53:22,786
Manau, kad kiekviena esanti
čia žino bylos eigą,
914
00:53:22,786 --> 00:53:25,122
- kuri baugina bent pusę mūsų.
- Teisingai.
915
00:53:25,122 --> 00:53:27,666
Kai bandome apie tai
kalbėti su vaikinais, jie sako
916
00:53:27,666 --> 00:53:30,752
jog to nebus, tokia baigtis būtų
absurdiška.
917
00:53:30,752 --> 00:53:33,130
- Kur jau ne.
- Apie tai ir turėtume kalbėtis.
918
00:53:35,340 --> 00:53:37,551
- Sveikos.
- Labas.
919
00:53:38,635 --> 00:53:40,345
- Pradėti?
- Taip.
920
00:53:40,345 --> 00:53:43,515
Turiu teisę būti čia.
921
00:53:44,057 --> 00:53:45,601
{\an8}AMELIJA PRIEŠ MISŪRIO VALSTIJĄ
922
00:53:45,601 --> 00:53:47,519
{\an8}Visos esame tam kvalifikuotos.
923
00:53:47,519 --> 00:53:50,564
{\an8}- Visos esame tam kvalifikuotos.
- Tai mano.
924
00:53:51,106 --> 00:53:55,819
Esame neapsakomai talentingos.
925
00:53:57,362 --> 00:54:04,286
Galiu su pasitikėjimu kalbėti
prieš šimtus kitų merginų.
926
00:54:04,286 --> 00:54:07,706
Visos darome klaidas.
927
00:54:07,706 --> 00:54:10,667
- Truputį garsiau.
- Geriau.
928
00:54:36,151 --> 00:54:37,736
- Sveikos.
- Sveikos.
929
00:54:37,736 --> 00:54:40,948
Neįsivaizduoju, iš kokio miesto esate,
tiesiog norėjau gerų vietų.
930
00:54:41,365 --> 00:54:45,285
Buvau teisėja, priėmusi pirmąjį sprendimą,
todėl man įdomu, kaip viskas baigsis.
931
00:54:45,744 --> 00:54:46,954
Suprantama.
932
00:54:47,371 --> 00:54:49,456
Pradėjau visoms pasakoti apie bylą,
933
00:54:49,456 --> 00:54:51,583
sužinojusi, kad bus aukščiausiame teisme,
934
00:54:51,583 --> 00:54:54,002
nes noriu, kad ši tema būtų diskutuojama.
935
00:54:54,002 --> 00:54:56,380
Girdėjau, kad daugelis mano,
936
00:54:56,380 --> 00:54:59,967
jog dabar pats laikas tai daryti,
937
00:54:59,967 --> 00:55:02,052
nes po kelių savaičių neturėsime
galimybės.
938
00:55:02,052 --> 00:55:04,304
Skaudi tiesa.
939
00:55:04,304 --> 00:55:08,976
Svarbus klausimas, kurį stengiamasi
paslėpti kuo greičiau.
940
00:55:08,976 --> 00:55:12,104
Nekantrauju pamatyti bylos nagrinėjimą
aukščiausiame teisme.
941
00:55:12,104 --> 00:55:13,814
- Taip, nes tu...
- Tai mano sritis.
942
00:55:13,814 --> 00:55:17,276
Daugelis mano mokykloje sakė,
943
00:55:17,276 --> 00:55:20,195
kad abortai bus uždrausti.
Pati manau priešingai.
944
00:55:20,195 --> 00:55:23,907
Esu tikra, kad, pasak nutekintų nuomonių,
945
00:55:23,907 --> 00:55:26,326
tai panaikintų federalinę privatumo teisę.
946
00:55:26,326 --> 00:55:30,038
Tai nesudarytų didelių kliūčių
Niujorke ar Kalifornijoje,
947
00:55:30,038 --> 00:55:32,583
bet Misūryje pokyčiai būtų jaučiami.
948
00:55:32,583 --> 00:55:33,500
Taip.
949
00:55:39,256 --> 00:55:43,844
MISŪRIO ĮSTATYMAS NUTRAUKTŲ DAUGUMĄ ABORTŲ
950
00:55:47,306 --> 00:55:50,851
Kaip generalinė prokurorė neprivalau
išsakyti savo politinio požiūrio.
951
00:55:50,851 --> 00:55:53,520
Mano pareiga - teisiškai atstovauti
valstiją,
952
00:55:53,520 --> 00:55:55,439
ką ir daro generalinė prokurorė.
953
00:55:55,439 --> 00:55:57,608
Tačiau norėčiau tarti keletą žodžių,
954
00:55:57,608 --> 00:55:59,818
kadangi turime teisę kalbėti pirmos.
955
00:55:59,818 --> 00:56:01,904
Pradėkime sakydamos “taip apibūdiname tai,
956
00:56:01,904 --> 00:56:04,239
taip apibrėžiame šį faktą,
taip apibūdiname kitą faktą,
957
00:56:04,239 --> 00:56:06,992
ko nedarė mūsų varžovai.
958
00:56:06,992 --> 00:56:09,786
Jos nieko neapibrėžė, tačiau teigia,
kad pažeidžiamas jų privatumas.
959
00:56:09,786 --> 00:56:12,247
Manau, kad turėtų būti
pasirinkimo teisė.
960
00:56:12,247 --> 00:56:15,501
tačiau privalau nuspręsti,
kas bus geriausia bylai,
961
00:56:15,501 --> 00:56:20,589
o ne mano asmeniniams įsitikinimams.
962
00:56:21,131 --> 00:56:23,592
Tai lyg moralinė dilema.
963
00:56:27,262 --> 00:56:28,931
Dėmesio, dėmesio.
964
00:56:28,931 --> 00:56:33,018
Pradedame Misūrio „Girls State“
aukščiausio teismo sesiją.
965
00:56:33,018 --> 00:56:36,438
Pirmininkauja jos kilnybė G.S. Sing.
966
00:56:41,610 --> 00:56:45,405
Byla ten, kur ir turėtų būti,
moterų rankose.
967
00:56:45,405 --> 00:56:48,325
Konstitucija buvo parašyta
prieš šimtus metų,
968
00:56:48,325 --> 00:56:52,120
o ją sudėliojo keletas baltaodžių
vyrų, nenutuokiančių, kas dedasi dabar.
969
00:56:52,120 --> 00:56:53,997
Nuo to laiko daug kas pasikeitė.
970
00:56:54,540 --> 00:56:57,042
Tai tikrai...
971
00:56:57,042 --> 00:56:59,878
Sunku ją pritaikyti šiomis dienomis.
972
00:57:00,879 --> 00:57:02,381
Pateikite argumentą.
973
00:57:02,381 --> 00:57:03,924
Taip, jūsų kilnybe.
974
00:57:03,924 --> 00:57:05,843
- Ar jis tenkina teismą?
- Taip.
975
00:57:05,843 --> 00:57:09,054
Puiku. Norėčiau pradėti
apibrėždama privatumo sąvoką,
976
00:57:09,054 --> 00:57:11,390
nes tai vienas pagrindinių
šios bylos veiksnių.
977
00:57:12,182 --> 00:57:13,934
Privatumas, pasak Oksfordo žodyno,
978
00:57:13,934 --> 00:57:16,270
yra laisvė nuo visuomenės dėmesio.
979
00:57:16,270 --> 00:57:19,273
Tai svarbu, nes mūsų varžovai teigia,
980
00:57:19,273 --> 00:57:21,942
jo, pasak dabartinio Misūrio įstatymo,
moteris teisė į privatumą
981
00:57:21,942 --> 00:57:25,320
būtų pažeidžiama, joms paskyrus
konsultaciją
982
00:57:25,320 --> 00:57:26,822
prieš darantis abortą.
983
00:57:27,614 --> 00:57:30,909
Taip, egzistuoja paciento
ir gydytojo konfidencialumas,
984
00:57:30,909 --> 00:57:34,079
kuris apibūdinamas kaip bendras
susitarimas tarp paciento ir gydytojo.
985
00:57:34,079 --> 00:57:37,124
Kaip suprantame, visi būsimi
konsultacijų teikėjai
986
00:57:37,124 --> 00:57:42,296
yra medikai, davę priesaiką ir
suvokiantis, kad turi jos laikytis.
987
00:57:42,296 --> 00:57:45,757
Konsultantas negalėtų su niekuo dalintis
988
00:57:45,757 --> 00:57:48,135
gautos informacijos.
989
00:57:48,135 --> 00:57:51,930
Ar manote, kad informacijos
teikimas ne savo noru
990
00:57:51,930 --> 00:57:56,018
yra laikomas kito asmens
privatumo pažeidimu?
991
00:57:57,644 --> 00:57:59,730
Nemanau, kad galiu atsakyti į šį klausimą,
992
00:57:59,730 --> 00:58:01,773
nežinodama, kas laikoma nesavanoriška.
993
00:58:01,773 --> 00:58:04,943
Tarkime, kad tau į galvą įremtas ginklas.
Tai privatumo pažeidimas.
994
00:58:04,943 --> 00:58:08,322
Tačiau, jei esate pažįstamoje aplinkoje
ir galite kontroliuoti įvykius,
995
00:58:08,322 --> 00:58:10,449
asmeniškai nelaikyčiau to nesavanorišku.
996
00:58:10,449 --> 00:58:12,492
Bet, ar pasirinkimas tikrai priimamas
997
00:58:12,492 --> 00:58:15,913
laisva valia, jei jo nepriėmus
tau nebus leista atlikti aborto?
998
00:58:15,913 --> 00:58:17,456
Puikus pastebėjimas,
999
00:58:17,456 --> 00:58:19,583
tačiau byla ne apie tai.
1000
00:58:19,583 --> 00:58:24,254
Šiuo metu nagrinėjame, ar konsultantas
išlaikys informaciją privačia.
1001
00:58:24,254 --> 00:58:26,507
Daugiau argumentų neturiu. Ačiū.
1002
00:58:27,341 --> 00:58:29,718
Ar atsakovai turi argumentą?
1003
00:58:29,718 --> 00:58:31,011
Taip, jūsų kilnybe.
1004
00:58:32,846 --> 00:58:34,515
Gerbiami teisėjai.
1005
00:58:34,515 --> 00:58:39,937
Valstija ir vėl nesugebėjo užtikrinti
kliento privatumo.
1006
00:58:40,812 --> 00:58:42,356
Kas yra privatumas?
1007
00:58:42,356 --> 00:58:44,483
Privatumas, ne pasak Oksfordo žodyno,
1008
00:58:44,483 --> 00:58:46,568
o pagal įstatymą.
1009
00:58:47,277 --> 00:58:52,574
Privatumas yra teisė neviešinti
asmeninių dalykų.
1010
00:58:52,574 --> 00:58:54,368
Jei suprantu teisingai,
1011
00:58:54,368 --> 00:58:59,456
gydytojo priesaika užtikrina, kad paciento
informacija dalintis negalima.
1012
00:58:59,456 --> 00:59:01,792
Ar sistema veiks taip pat,
jei priesaika taikoma
1013
00:59:01,792 --> 00:59:03,377
šiems konsultantams?
1014
00:59:04,127 --> 00:59:06,797
Taip, visi konsultantai būtų
davę priesaiką,
1015
00:59:06,797 --> 00:59:09,383
tačiau tai nėra diskutuotina.
1016
00:59:09,383 --> 00:59:12,553
Jie nesirinko šaltinio eidami į pokalbį.
1017
00:59:13,595 --> 00:59:17,474
Ar tai sulaikytų asmenį
nuo ėjimo į minėtą susitikimą?
1018
00:59:17,474 --> 00:59:21,728
Galų gale, tai priklauso nuo žmogaus,
tačiau konsultantai dažniausiai
1019
00:59:21,728 --> 00:59:24,773
stengiasi įtikinti nesidaryti aborto.
1020
00:59:24,773 --> 00:59:27,359
Bus parodoma, koks yra aborto procesas,
1021
00:59:27,359 --> 00:59:30,529
taip moteris priverčiama jaustis
dar labiau kalta, nei prieš ateidama.
1022
00:59:31,280 --> 00:59:33,991
Norime patikslinti, aborto
procesas negalėtų tęstis,
1023
00:59:33,991 --> 00:59:36,326
nebaigus konsultacijos?
1024
00:59:36,326 --> 00:59:37,369
Teisingai.
1025
00:59:37,369 --> 00:59:40,539
Jos praranda pasirinkimo teisę
konsultacijai, pasirinkusios abortą.
1026
00:59:40,539 --> 00:59:42,165
Tai yra privatumo pažeidimas,
1027
00:59:42,165 --> 00:59:44,710
kurio valstija nepastebėjo.
1028
00:59:45,127 --> 00:59:46,420
Hm, konstitucija...
1029
00:59:46,420 --> 00:59:49,089
- Ačiū.
- Ačiū jums.
1030
00:59:49,840 --> 00:59:53,886
Aukščiausiojo teismo byla numeris 1,
Amelija prieš Misūrio valstiją,
1031
00:59:53,886 --> 00:59:56,263
pradedama svarstyti.
1032
00:59:56,263 --> 00:59:59,933
Misūrio „Girls State“ Aukščiausias
teismas skelbia pertrauką.
1033
01:00:11,111 --> 01:00:13,322
Ar tai labai skiriasi nuo teismo?
1034
01:00:13,322 --> 01:00:14,448
Kardinaliai.
1035
01:00:14,448 --> 01:00:16,825
Visi žino įstatymo eigą.
1036
01:00:17,326 --> 01:00:19,953
Nekantrauju pamatyti, kas bus nuspręsta.
1037
01:00:19,953 --> 01:00:22,414
Joms liepiama tai išklausyti.
1038
01:00:22,414 --> 01:00:24,625
Nėra privatumo teisės nesiklausyti.
1039
01:00:24,625 --> 01:00:25,918
Čia galima susikirsti.
1040
01:00:25,918 --> 01:00:29,171
Manau, kad pagrindinė problema
yra nežinojimas,
1041
01:00:29,171 --> 01:00:32,174
ar informacijos atskleidimas medikui
yra privatumo pažeidimas.
1042
01:00:32,174 --> 01:00:33,842
Viskas vyksta vienašališkai,
1043
01:00:33,842 --> 01:00:35,802
todėl jokia informacija iš konsultacijų
1044
01:00:35,802 --> 01:00:38,805
niekada nebus viešinama.
Nesvarbu, jos rinksis dalyvauti, ar ne,
1045
01:00:38,805 --> 01:00:40,265
- tai neviešinama.
- Manau, kad tai
1046
01:00:40,265 --> 01:00:42,935
dar nereiškia, jog privatumas išlaikomas.
1047
01:00:42,935 --> 01:00:45,020
Svarbiausia faktas, jog jos privalo
dalyvauti.
1048
01:00:45,020 --> 01:00:46,939
- Privalai kam nors papasakoti.
- Esi verčiama.
1049
01:00:46,939 --> 01:00:51,151
Manau, kad privatumo teisę pažeidžia
ir sukrečiančių vaizdų rodymas.
1050
01:00:51,151 --> 01:00:55,239
- Teisingai.
- Konsultacijų metu...
1051
01:00:55,572 --> 01:00:58,659
- Galime apsvarstyti ir šį aspektą.
- Manau, turime susitelkti
1052
01:00:58,659 --> 01:01:02,204
į privatumo pažeidimą.
1053
01:01:02,204 --> 01:01:05,749
Kodėl tą, kuriam reikia konsultacijos,
1054
01:01:05,749 --> 01:01:08,126
kuriam privaloma konsultacija,
1055
01:01:08,126 --> 01:01:10,963
- laikome privatumo pažeidimu?
- Įstatymas nepažeidžiamas.
1056
01:01:10,963 --> 01:01:13,090
Reikalaujama prieš savo valią
1057
01:01:13,090 --> 01:01:15,717
dalintis asmenine informacija
su kitu asmeniu.
1058
01:01:15,717 --> 01:01:17,928
Manau, kad taip pažeidžiamas privatumas.
1059
01:01:18,470 --> 01:01:21,306
- Ką nusprendėte?
- Dar nenusprendėme.
1060
01:01:21,306 --> 01:01:24,226
- Mums reikia laiko.
- Manau, kad sprendimai skirsis.
1061
01:01:33,735 --> 01:01:35,028
Sėskitės.
1062
01:01:40,033 --> 01:01:42,911
Teismas nubalsavo 5 prieš 2.
1063
01:01:42,911 --> 01:01:45,914
5 teisėjai sutiko, kad
privatumas pažeidžiamas.
1064
01:01:45,914 --> 01:01:47,916
Priimamas Amelijai palankus nuosprendis.
1065
01:01:49,209 --> 01:01:50,210
Galima ploti?
1066
01:01:50,210 --> 01:01:52,921
Misūrio „Girls State“ Aukščiausiasis
teismas skelbia pertrauką.
1067
01:02:05,475 --> 01:02:08,687
Puikiai padirbėta. Šauni byla.
1068
01:02:11,481 --> 01:02:14,359
Man patiko galimybė
pateikti savo argumentus,
1069
01:02:14,359 --> 01:02:16,278
jaučiausi lyg advokatė.
1070
01:02:17,321 --> 01:02:20,866
Atvirai, ar džiaugiuosi, jog
Amelija laimėjo?
1071
01:02:20,866 --> 01:02:22,826
Taip.
1072
01:02:22,826 --> 01:02:26,163
- Padarėme, ką galėjome.
- Grupinis apsikabinimas.
1073
01:02:26,163 --> 01:02:28,290
- Visos puikiai padirbėjote.
- Ir tu.
1074
01:02:28,290 --> 01:02:31,502
Galimybė tai diskutuoti su kitomis
merginomis, tai nuostabus jausmas.
1075
01:02:32,878 --> 01:02:34,671
Man tik 16-ika.
1076
01:02:34,671 --> 01:02:37,049
Negalėčiau tvirtinti įstatymų,
1077
01:02:37,049 --> 01:02:41,470
ar teisėjauti tikrame teisme.
1078
01:02:42,012 --> 01:02:44,389
Tai buvo šaunu.
1079
01:02:44,389 --> 01:02:46,475
Jaučiausi tikrai įkvėpta.
1080
01:02:47,351 --> 01:02:49,937
Ir truputį liūdna.
1081
01:02:55,817 --> 01:03:00,197
Norėčiau pasakyti, kad mums,
moterims skaudžiausia,
1082
01:03:00,197 --> 01:03:03,700
jog pokalbiai apie šią problemą, abortus,
1083
01:03:03,700 --> 01:03:05,702
{\an8}vyksta tarp vyrų, senate.
1084
01:03:05,702 --> 01:03:08,413
{\an8}- Kur kas geriau.
- Moterų atstovavimas
1085
01:03:08,413 --> 01:03:10,082
{\an8}senate yra gerokai per menkas.
1086
01:03:10,082 --> 01:03:14,753
Kad ir kokia tavo nuomonė,
noriu, kad tave išrinktų.
1087
01:03:14,753 --> 01:03:16,547
- Ir moterys galės prisidėti.
- Taip.
1088
01:03:16,547 --> 01:03:17,923
Puiku.
1089
01:03:17,923 --> 01:03:23,053
{\an8}EMILĖ VORTMOR Į GUBERNATORES
1090
01:03:23,053 --> 01:03:25,556
{\an8}Pradedu jausti
virpulius skrandyje.
1091
01:03:32,396 --> 01:03:34,857
Susijaudinusi. Mačiau ją.
1092
01:03:34,857 --> 01:03:37,150
Kaip ir sakiau, mano didžiausia
konkurentė...
1093
01:03:37,150 --> 01:03:40,112
Esmė tame, kad ji nebijo
viešai kalbėti, dalyvauja debatuose.
1094
01:03:40,112 --> 01:03:43,323
Ji pasakys puikią kalbą. Kaip ir aš.
Nors nesu gerai kalbanti viešai.
1095
01:03:43,323 --> 01:03:46,535
Manau, kad mano didžiausia
konkurentė Emilė.
1096
01:03:46,535 --> 01:03:48,579
{\an8}Ji kalba su daugeliu žmonių.
1097
01:03:48,579 --> 01:03:51,039
{\an8}Ji viena pirmųjų užkalbino mane.
1098
01:03:51,039 --> 01:03:53,000
- To ir bijau.
- Norėjau sakyti.
1099
01:03:53,000 --> 01:03:55,711
- Turėtum bijoti.
- Taip ir yra.
1100
01:03:55,711 --> 01:03:59,131
Sveiki. Aš esu Emilė Vortmor.
Tikriausiai jau matėte mane,
1101
01:03:59,131 --> 01:04:01,925
nes stengiausi susipažinti su kuo daugiau
1102
01:04:01,925 --> 01:04:03,802
naujų žmonių.
1103
01:04:03,802 --> 01:04:05,095
Noriu paklausti...
1104
01:04:05,095 --> 01:04:07,764
Palaukite, ką aš darau.
1105
01:04:07,764 --> 01:04:10,017
Sveiki, mano...
1106
01:04:10,017 --> 01:04:11,602
- Atleisk.
- Atrodė mielai.
1107
01:04:11,602 --> 01:04:13,020
Nežinau, iš kur ta frazė.
1108
01:04:13,520 --> 01:04:16,315
Be to... Ką aš sakau?
Atleisk, tai prasta idėja.
1109
01:04:16,315 --> 01:04:17,941
Nežinau. Esu išsiblaškiusi.
1110
01:04:20,194 --> 01:04:21,778
Kokie padažai?
1111
01:04:22,571 --> 01:04:26,033
- Kokie padažai?
- Rančo...
1112
01:04:26,742 --> 01:04:28,368
Taip, bus geriau.
1113
01:04:28,368 --> 01:04:30,287
- Ne!
- Velniop viską.
1114
01:04:30,287 --> 01:04:33,081
Nereikia, viskas gerai. Atsiprašau.
1115
01:04:37,127 --> 01:04:38,879
Ar žinai, kiek maisto išmetu per dieną?
1116
01:04:38,879 --> 01:04:41,089
- Atleiskite.
- Liaukis.
1117
01:04:41,089 --> 01:04:42,758
Eik, įsidėk pavalgyti.
1118
01:04:42,758 --> 01:04:45,260
- Kodėl verki?
- Nežinau, tai buvo paskutinis...
1119
01:04:45,260 --> 01:04:49,097
- Visko tiek daug.
- Susitvarkysi. Žinau.
1120
01:04:49,097 --> 01:04:50,974
Nereikia elgtis kvailai. Liaukis verkusi.
1121
01:04:50,974 --> 01:04:53,185
Viskas bus gerai. Įsidėk pavalgyti.
1122
01:04:56,230 --> 01:04:57,272
Kas nutiko?
1123
01:04:57,272 --> 01:04:58,982
Nori pasikalbėti? Ar tiesiog...
1124
01:04:58,982 --> 01:05:01,568
Viskas taip susipainioję,
dabar netinkamas laikas
1125
01:05:01,568 --> 01:05:03,737
priiminėti sprendimus.
1126
01:05:06,114 --> 01:05:07,699
Gerai.
1127
01:05:07,699 --> 01:05:09,034
- Gerai?
- Taip.
1128
01:05:09,034 --> 01:05:11,286
Gerai.
Turiu užbaigti rašyti kalbą.
1129
01:05:14,289 --> 01:05:16,750
Būsiu jūsų balsas.
1130
01:05:16,750 --> 01:05:18,335
Padarysiu tai.
1131
01:05:18,335 --> 01:05:20,796
Ar reikia užsiregistruoti?
1132
01:05:22,381 --> 01:05:24,591
Kaip jūsų gubernatorė pažadu tris dalykus:
1133
01:05:24,591 --> 01:05:26,510
mylėti, rūpintis ir visada būti šalia.
1134
01:05:26,510 --> 01:05:28,720
Išėjusios į pasaulį siekite svajonių.
1135
01:05:28,720 --> 01:05:32,349
Noriu, kad būtumėte drąsios ir ryžtingos,
nes kiekviena esate nuostabi.
1136
01:05:32,349 --> 01:05:35,185
- Šaunu.
- Sėkmės.
1137
01:05:35,185 --> 01:05:37,062
Myliu jus. Iki pasimatymo.
1138
01:05:37,062 --> 01:05:39,231
Stengsiuosi suvienyti federalus.
1139
01:05:39,231 --> 01:05:42,150
Esu Feit Glasgo, balsuokite
už mane kaip gubernatorę.
1140
01:05:42,985 --> 01:05:44,444
Gerai.
1141
01:06:00,919 --> 01:06:05,340
22-asis partijų susirinkimas Misūrio
„Girls State“ skelbiamas pradėtu.
1142
01:06:10,637 --> 01:06:12,973
Ar galime pakviesti visas gubernatores?
1143
01:06:17,144 --> 01:06:21,231
Per savo lyderystės laikotarpį
surinkau 20 000 dolerių labdarai,
1144
01:06:21,231 --> 01:06:26,028
surinkome ir benamiams paaukojome
virš 500 porų kojinių.
1145
01:06:26,028 --> 01:06:28,530
Sakau tai ne norėdama jus nustebinti,
1146
01:06:28,530 --> 01:06:30,866
o tam, kad žinotumėte,
1147
01:06:30,866 --> 01:06:34,661
jog įvykdau savo pažadus.
1148
01:06:34,661 --> 01:06:38,290
Visą gyvenimą man kartojo, kad
kažko negaliu, nes esu moteris.
1149
01:06:38,290 --> 01:06:41,293
Negaliu sėdėti kitaip,
kalbėti kitaip ar net raugėti,
1150
01:06:41,293 --> 01:06:43,170
nes esu moteris.
1151
01:06:43,170 --> 01:06:45,297
Taip neturėtų būti.
1152
01:06:45,297 --> 01:06:47,508
Vyrų ir moterų teisės turėtų būti lygios,
1153
01:06:47,508 --> 01:06:50,802
ypač JAV, kur vadinamės „vieninga tauta“.
1154
01:06:50,802 --> 01:06:54,556
Mes, moterys, esame nuolat
nustatomos viena prieš kitą.
1155
01:06:54,556 --> 01:06:56,099
Man tai nusibodo.
1156
01:06:56,642 --> 01:06:59,978
Nesu mėgėja kalbėti viešai.
1157
01:06:59,978 --> 01:07:03,065
Tačiau nenoriu būti tylia
mergaite, sėdinčia už kitų,
1158
01:07:03,065 --> 01:07:05,359
bijančia kažko siekti.
1159
01:07:05,359 --> 01:07:09,238
Noriu būti pavyzdžiu, kad visos
1160
01:07:09,238 --> 01:07:11,365
galime pastovėti už save, būti lyderėmis.
1161
01:07:16,119 --> 01:07:17,621
Kita kandidatė - Feit Glasgo.
1162
01:07:17,621 --> 01:07:19,081
Pirmyn, Feit!
1163
01:07:20,916 --> 01:07:24,503
Esu Feit Glasgo. Prieš
pradėdama savo kalbą
1164
01:07:24,503 --> 01:07:28,048
norėčiau jūsų paprašyti prisijungti
prie manęs minutei tylos
1165
01:07:28,048 --> 01:07:33,929
už daugiau nei 250 masinių
šaudymų aukų 2022 metais.
1166
01:07:39,601 --> 01:07:41,144
Ačiū jums.
1167
01:07:41,144 --> 01:07:43,897
Daugelis kandidačių, stovinčių
priešais jus,
1168
01:07:43,897 --> 01:07:46,233
vardina savo pasiekimus,
anksčiau turėtas pozicijas,
1169
01:07:46,233 --> 01:07:48,235
kurios suteikia pranašumą.
1170
01:07:48,235 --> 01:07:50,988
Noriu pasakyti, kad
visos čia esame dėl to.
1171
01:07:50,988 --> 01:07:53,282
Todėl, aš norėčiau jums
papasakoti istoriją.
1172
01:07:53,282 --> 01:07:56,201
Neseniai turėjau galimybę,
kartu su gera drauge,
1173
01:07:56,201 --> 01:08:00,372
vadovauti protesto akcijai ir peticijos
pasirašymui, daugiau nei 700 mokinių.
1174
01:08:00,372 --> 01:08:02,332
Mes sukilome prieš kitą organizaciją,
1175
01:08:02,332 --> 01:08:04,501
sukūrėme kai ką mūsų mokykloje.
1176
01:08:04,501 --> 01:08:07,421
„Turning Point“ yra žinomi dėl
savo netradicinio požiūrio
1177
01:08:07,421 --> 01:08:10,674
į LGBT ir baltųjų viršenybę.
1178
01:08:13,760 --> 01:08:15,596
Protesto rezultatas -
1179
01:08:15,596 --> 01:08:18,932
mokyklos taryba svarsto
keisti rajono įstatymus.
1180
01:08:18,932 --> 01:08:21,602
Nesu naujokė, kai
kalba pasisuka apie lyderystę.
1181
01:08:21,602 --> 01:08:24,104
Pamačiau problemą ir nieko
nelaukdama jos ėmiausi.
1182
01:08:24,104 --> 01:08:25,647
„Girls State“ merginos,
1183
01:08:25,647 --> 01:08:27,816
tai man suteiktų teisę priimti įstatymus.
1184
01:08:27,816 --> 01:08:31,486
To pasėkoje, norėčiau pristatyti
problemas, kurios man rūpi asmeniškai.
1185
01:08:31,486 --> 01:08:34,323
Kaip supratote iš prisistatymo,
palaikau ginklų išdavimo pakaitas.
1186
01:08:34,323 --> 01:08:35,866
Reikia atlikti daugiau patikrinimų,
1187
01:08:35,866 --> 01:08:38,868
tai palaiko 84% ginklų savininkų.
1188
01:08:38,868 --> 01:08:42,622
Afroamerikiečiai yra 4 kartus labiau
tikėtina būti suimami dėl nusikalstamos
1189
01:08:42,622 --> 01:08:45,501
veiklos, nei baltieji ar juodaodžiai, kai
atliekamas as pats nusikaltimas.
1190
01:08:45,501 --> 01:08:50,046
Sistemingas rasizmas mūsų sistemoje
privalo būti ištaisytas.
1191
01:08:50,046 --> 01:08:54,426
Ši savaitė buvo itin karšta,
tačiau oras dar labiau kais,
1192
01:08:54,426 --> 01:08:56,678
jei nieko nesiimsime dėl
globalinio atšilimo.
1193
01:08:56,678 --> 01:08:58,555
Todėl palaikau...
1194
01:09:00,098 --> 01:09:04,770
atsinaujinančių energijos šaltinių
plėtrą, šiltnamio efekto mažinimą.
1195
01:09:04,770 --> 01:09:07,731
O čia, „Girls State“, norėčiau
laisvesnio aprangos kodo.
1196
01:09:07,731 --> 01:09:10,024
Taip pat pakeisti ir maitinimo tvarką.
1197
01:09:10,024 --> 01:09:12,944
Aš Feit Glasgo. Balsuokite už mane.
1198
01:09:19,033 --> 01:09:20,911
Toliau, Emilė Vortmor.
1199
01:09:20,911 --> 01:09:23,287
Pirmyn, Emile!
1200
01:09:29,127 --> 01:09:31,129
Sveiki, federalai.
1201
01:09:31,129 --> 01:09:34,966
Labai tikėtina, kad jau buvome
susipažinę, aš Emilė Vortmor,
1202
01:09:34,966 --> 01:09:36,468
kandidatė į gubernatores.
1203
01:09:36,468 --> 01:09:39,011
Šią savaitę mano prioritetas buvo
1204
01:09:39,011 --> 01:09:41,890
pažinti kiek įmanoma daugiau jūsų,
1205
01:09:41,890 --> 01:09:43,934
kas tikrai nebuvo lengva,
1206
01:09:43,934 --> 01:09:45,727
nes jūsų čia labai daug.
1207
01:09:47,854 --> 01:09:50,649
Daugelis jau žinote, kad šio
medžio šaknys krikščioniškos.
1208
01:09:50,649 --> 01:09:53,652
Be to, palaikau ir saugau
1209
01:09:53,652 --> 01:09:56,154
laisves, kurias mums suteikia Amerika,
1210
01:09:56,154 --> 01:09:59,283
viena daugiausiai galimybių
suteikiančių šalių Žemėje.
1211
01:10:04,580 --> 01:10:07,207
Mano akys pirmiausia pastebi
žmones, tik po to politiką.
1212
01:10:07,875 --> 01:10:12,004
Manau, kad asmeniniai pokalbiai
apie mūsų išskirtinius bruožus,
1213
01:10:12,004 --> 01:10:16,300
tiek politikoje, tiek kaip žmonių,
1214
01:10:16,300 --> 01:10:18,844
padaro mus tikrais amerikiečiais.
1215
01:10:18,844 --> 01:10:20,429
Tai padeda išlikti vieningiems.
1216
01:10:20,429 --> 01:10:21,930
Jei galėtume rasti kažką bendro,
1217
01:10:21,930 --> 01:10:24,057
net ir tai, kad esame amerikiečiai,
1218
01:10:24,057 --> 01:10:26,977
ir norime geriausio šiai šaliai,
man to pakanka.
1219
01:10:27,644 --> 01:10:29,897
Galiausiai, norėčiau visiems priminti,
1220
01:10:29,897 --> 01:10:31,773
kad šią savaitę užbaigsiu ne tik
1221
01:10:31,773 --> 01:10:34,860
būdama įšventinta gubernatore,
bet, dar svarbiau,
1222
01:10:34,860 --> 01:10:37,613
atstovausiu ateities delegatų
garbę kitais metais.
1223
01:10:37,613 --> 01:10:38,864
Ačiū.
1224
01:10:40,282 --> 01:10:42,075
Visai ne tą norėjau pasakyti.
1225
01:10:42,075 --> 01:10:43,493
Viskas gerai.
1226
01:10:45,454 --> 01:10:46,997
Toliau, Cecilija Bartin.
1227
01:10:47,873 --> 01:10:49,208
Cici!
1228
01:10:50,959 --> 01:10:54,129
Užlipusi čia turėčiau jums
pasakyti tai, kas manyje
1229
01:10:54,129 --> 01:10:56,924
jus labiausia įtikins.
1230
01:10:56,924 --> 01:11:00,052
Esu savanaudė, nes tokia privalau būti.
1231
01:11:00,052 --> 01:11:01,595
Visos turime tokios būti.
1232
01:11:01,595 --> 01:11:04,848
Moterims Amerikoje
nėra suteikiama pagarba.
1233
01:11:04,848 --> 01:11:07,935
Dirbdama gelbėtoja, iš vyrų
sulaukdavau komentarų:
1234
01:11:07,935 --> 01:11:10,145
„Cecilija, dažniau šypsokis“.
1235
01:11:10,145 --> 01:11:13,440
12-mečiai berniukai man sakė,
kad esu užsispyrėlė,
1236
01:11:13,440 --> 01:11:16,235
net ir čia, „Girls State“,
1237
01:11:16,235 --> 01:11:20,155
kur turėtume būti skatinamos,
mūsų kūnams priskirti suvaržymai.
1238
01:11:20,155 --> 01:11:25,410
Sako, kad šortai per trumpi,
palaidines atviros.
1239
01:11:25,410 --> 01:11:26,954
Mus gėdina, jei
1240
01:11:26,954 --> 01:11:28,705
mūsų kūnai apvalesni.
1241
01:11:28,705 --> 01:11:32,125
Kaip gubernatorė, neleisiu,
kad tai tęstųsi.
1242
01:11:32,125 --> 01:11:34,878
Didžiuojuosi savo šypsena, nes
ji kyla iš geros emocijos,
1243
01:11:34,878 --> 01:11:37,214
o ne todėl, kad kažkas liepė.
1244
01:11:37,214 --> 01:11:38,257
Taip!
1245
01:11:38,257 --> 01:11:42,344
Didžiuojuosi, kai
atlieku darbą kruopščiai,
1246
01:11:42,344 --> 01:11:46,348
didžiuojuosi, kad mano asmenybė
nėra suvaržyta
1247
01:11:46,348 --> 01:11:48,851
vyriškų nusistatymų,
kokia turėtų būti moteris.
1248
01:11:49,726 --> 01:11:53,355
Šiandien stoviu prieš jus visas,
būsimas ateities lyderes,
1249
01:11:54,231 --> 01:11:58,026
ir sakau, kad ateitis priklauso mums.
1250
01:12:01,488 --> 01:12:05,492
Dievas gali išgelbėti pasaulį,
o moterys išgelbės Ameriką.
1251
01:12:05,492 --> 01:12:08,328
Būkite išdidžios, savanaudės,
1252
01:12:08,328 --> 01:12:10,372
balsuokite už Ceciliją.
1253
01:12:10,372 --> 01:12:11,874
Ačiū jums.
1254
01:12:13,208 --> 01:12:14,459
Ačiū.
1255
01:12:34,646 --> 01:12:36,899
Didžiuojuosi jumis. Sėkmės.
1256
01:12:38,859 --> 01:12:40,694
Atleiskite.
1257
01:12:40,694 --> 01:12:42,487
Noriu pasakyti, kad man patiko, jog
1258
01:12:42,487 --> 01:12:44,114
taip atvirai pripažinai krikščionybę.
1259
01:12:44,114 --> 01:12:45,866
Ačiū. Tavo kalba taip pat buvo puiki.
1260
01:12:45,866 --> 01:12:48,285
Iš visų kandidačių, su tavo
mintimis sutinku labiausiai.
1261
01:12:48,285 --> 01:12:51,830
- Ačiū tau. Ir aš.
- Tik norėjau tai pasakyti. Sėkmės.
1262
01:12:54,124 --> 01:12:55,918
Žinau, kad jauti spaudimą,
1263
01:12:55,918 --> 01:12:59,254
bet negalima visur būti tobula.
1264
01:12:59,254 --> 01:13:02,090
- Juk supranti tai?
- Ačiū.
1265
01:13:02,090 --> 01:13:04,092
Ačiū. Sėkmės.
1266
01:13:04,092 --> 01:13:05,552
Nusiramink. Kvėpuok.
1267
01:13:05,552 --> 01:13:07,304
Matau tai.
1268
01:13:07,304 --> 01:13:10,057
- Aš dar tas pats žmogus. Kvėpuok.
- Negaliu.
1269
01:13:10,057 --> 01:13:13,602
- Negali? Įkvėpk...
- Taip.
1270
01:13:13,602 --> 01:13:15,938
- Gerai.
- Sėkmės.
1271
01:13:15,938 --> 01:13:17,105
Ir tau.
1272
01:13:22,903 --> 01:13:24,571
Lūkesčiai,
1273
01:13:24,571 --> 01:13:28,951
Klasės pirmūnė, kylanti žvaigždė,
matoma didi ateitis,
1274
01:13:28,951 --> 01:13:35,249
viršyti lūkesčiai, pakelta kartelė,
išrinktoji,
1275
01:13:36,208 --> 01:13:39,294
Lūkesčiai, konkurencingumas, valia,
1276
01:13:39,294 --> 01:13:41,046
Legendos niekada nemiršta.
1277
01:13:41,046 --> 01:13:45,259
Pralaimėjus sugriausi lūkesčius,
1278
01:13:46,093 --> 01:13:50,222
Šypsokis ir slėpk tai,
Susikaupk ir eik tolyn,
1279
01:13:50,222 --> 01:13:53,600
Priimk smūgius ir susikaupk,
1280
01:13:53,600 --> 01:13:58,230
Kaip man pasiekti savo
1281
01:13:58,230 --> 01:13:59,731
{\an8}lūkesčius?
1282
01:14:01,525 --> 01:14:03,068
{\an8}Gerai.
1283
01:14:11,243 --> 01:14:13,328
BALSAVIMO VIETA
1284
01:14:15,581 --> 01:14:17,541
RINKIMŲ KAMBARYS
1285
01:14:27,843 --> 01:14:28,844
Balsavau už Emilę.
1286
01:14:29,678 --> 01:14:31,680
Nemanau, kad ji laimės.
1287
01:14:31,680 --> 01:14:33,640
Tiesą sakant, ji nelaimės.
1288
01:14:34,266 --> 01:14:38,353
Žinau, kad ji kalbėjo su daugeliu žmonių.
1289
01:14:38,353 --> 01:14:40,355
Daugelį išklausė.
1290
01:14:40,355 --> 01:14:43,692
Girdėjo ir tai, ko, galbūt nenorėjo.
1291
01:14:43,692 --> 01:14:46,320
Teko ištverti daug sunkių pokalbių.
1292
01:14:46,320 --> 01:14:49,740
Tai nėra lengva, reikia drąsos.
Man jos pritrūktų.
1293
01:14:52,534 --> 01:14:54,870
Nors ir nepritariu jos idėjoms,
1294
01:14:55,579 --> 01:14:57,414
bet ji geras žmogus.
1295
01:15:07,424 --> 01:15:09,510
Kai Cecilija užlipo ant scenos,
1296
01:15:09,510 --> 01:15:11,803
užteko maždaug 20
sekundžių, kad pagalvočiau:
1297
01:15:11,803 --> 01:15:13,847
„Ji laimės“.
1298
01:15:13,847 --> 01:15:17,601
Publikoje buvo virš 500 merginų.
1299
01:15:17,601 --> 01:15:22,648
Jos kalba buvo tarsi feminizmo manifestas.
1300
01:15:23,232 --> 01:15:24,525
Na, žinote... Tai užveda minią.
1301
01:15:24,525 --> 01:15:28,278
Cecilija palietė tai,
kas rūpi visoms.
1302
01:15:28,278 --> 01:15:31,448
Nemanau, kad jiems rūpėjo tai,
ką aš sakiau savo kalboje,
1303
01:15:31,448 --> 01:15:36,620
juos paveikė sukurta emocija.
1304
01:15:55,973 --> 01:15:57,266
Ar jūs pasiruošusios?
1305
01:16:00,310 --> 01:16:03,605
Pristatau naują „Girls State“ gubernatorę
1306
01:16:05,065 --> 01:16:06,900
Cecilija Bartin.
1307
01:16:32,718 --> 01:16:35,179
Pone durininke,
atverkite duris,
1308
01:16:35,179 --> 01:16:37,848
ir leiskite išrinktąjį
„Boys State“ gubernatorių
1309
01:16:37,848 --> 01:16:40,392
į kambarį.
1310
01:17:05,042 --> 01:17:07,669
Ar visi vaikinai tavo mieste
turi tokias šukuosenas?
1311
01:17:07,669 --> 01:17:11,548
Misūrio gubernatorius Maikas Parsonas
dabar priims priesaiką,
1312
01:17:11,548 --> 01:17:14,301
kurią sakys naujai išrinktas
gubernatorius.
1313
01:17:16,929 --> 01:17:19,097
Kodėl mergaitės to neturėjo?
1314
01:17:20,933 --> 01:17:24,061
Kodėl mūsų neįšventino gubernatorius?
1315
01:17:24,061 --> 01:17:26,563
Ką ir sakau.
Kodėl pas mus nebuvo gubernatoriaus?
1316
01:17:27,731 --> 01:17:29,942
Gali prisiekti arba pažadėti.
1317
01:17:29,942 --> 01:17:35,197
Kartok paskui mane:
Aš, Kuperis Pakbaronas, prisiekiu...
1318
01:17:35,197 --> 01:17:38,659
Aš, Kuperis Pakbaronas, prisiekiu...
1319
01:17:38,659 --> 01:17:40,953
kad teisingai vykdysiu
1320
01:17:40,953 --> 01:17:43,664
Misūrio „Boys State“
gubernatoriaus darbą.
1321
01:17:43,664 --> 01:17:45,624
kad teisingai vykdysiu
1322
01:17:45,624 --> 01:17:47,918
Misūrio „Boys State“ gubernatoriaus
darbą.
1323
01:17:47,918 --> 01:17:49,711
- Sveikinu.
- Ačiū.
1324
01:18:08,772 --> 01:18:10,566
Jaučiu, kaip tavo galva
trankosi nuo širdies ritmo.
1325
01:18:11,859 --> 01:18:14,111
Nesuprantu, kaip tai veikia.
1326
01:18:15,779 --> 01:18:18,282
Po pietų eisime
į vyriausybės veiklas.
1327
01:18:18,282 --> 01:18:20,492
Manau, kad parašysiu savo skiltį.
1328
01:18:20,492 --> 01:18:23,704
- Tikrai?
- Taip. Tikiuosi, kad bus gera.
1329
01:18:24,246 --> 01:18:26,290
Skamba šauniai. Apie ką rašysi?
1330
01:18:27,207 --> 01:18:29,376
Nelygybę tarp „Boys State“
ir „Girls State“.
1331
01:18:29,376 --> 01:18:31,086
- Šaunu.
- Nemanau, kad jie tai išleis,
1332
01:18:31,086 --> 01:18:32,504
bet noriu pamėginti.
1333
01:18:32,504 --> 01:18:34,882
Nors tai ir nebus paskelbta,
straipsnis vis vien bus geras.
1334
01:18:34,882 --> 01:18:37,551
- Nes sukels kontraversiją.
- Taip.
1335
01:18:37,551 --> 01:18:39,511
- Pažiūrėsime, kas nutiks.
- Būtent.
1336
01:18:39,511 --> 01:18:41,346
Be to, galėdamas įsivertinti
1337
01:18:41,346 --> 01:18:43,891
- skatini save mokytis.
- Galėsi atlikti tyrimus,
1338
01:18:43,891 --> 01:18:46,768
pavyzdžiui, ar skiriasi finansavimas.
1339
01:18:47,978 --> 01:18:50,230
Bet, nežinome, ar tai gera idėja,
1340
01:18:50,230 --> 01:18:52,524
nes bandau siekti stipendijos.
1341
01:18:52,524 --> 01:18:54,151
Nes...
1342
01:19:06,330 --> 01:19:07,497
- Sveiki.
- Kaip sekasi?
1343
01:19:07,497 --> 01:19:09,958
Neblogai. Laukiau, kol kas
nors išeis laukan,
1344
01:19:09,958 --> 01:19:13,629
nes norėčiau pasikalbėti apie straipsnį,
bet tam reikėtų sutikimo.
1345
01:19:13,629 --> 01:19:16,173
Norėčiau atlikti tyrimą,
1346
01:19:16,173 --> 01:19:19,259
apie tai, kuo skiriasi berniukų
ir mergaičių stovyklos.
1347
01:19:19,259 --> 01:19:21,845
Liepė nelyginti, programos skirtingos.
1348
01:19:21,845 --> 01:19:23,388
- Aišku.
- Bet man smalsu, kodėl jos skirtingos?
1349
01:19:23,388 --> 01:19:25,682
Su kuo nori kalbėtis?
Kokie tavo šaltiniai?
1350
01:19:25,682 --> 01:19:29,061
Norėjau tiesiog patekti pas jus,
tikėdamasi,
1351
01:19:29,061 --> 01:19:32,481
kad galėsiu pakalbėti su stovyklos
vadovais.
1352
01:19:32,481 --> 01:19:34,525
- Taip, mes juos turime.
- Būtų puiku.
1353
01:19:34,525 --> 01:19:37,569
Šiandien ketvirtadienis.
Tau reikėtų išsiųsti darbą šiandien.
1354
01:19:37,569 --> 01:19:40,072
Ar manote, kad išsiuntus iki vidurnakčio
1355
01:19:40,072 --> 01:19:41,823
kažkas suspėtų jį peržiūrėti?
1356
01:19:41,823 --> 01:19:43,492
Manau, kad tai svarbi tema.
1357
01:19:51,083 --> 01:19:53,836
Ar pastebite nelygybių tarp
berniukų ir merginių stovyklų?
1358
01:19:53,836 --> 01:19:56,797
Mūsiške griežtesnė.
1359
01:19:56,797 --> 01:19:59,424
Turime laikytis aukštesnių
standartų, nei jie.
1360
01:19:59,424 --> 01:20:02,135
- Aprangos kodas.
- Taip, teisingai.
1361
01:20:02,135 --> 01:20:05,264
Vadovės vengia apie tai kalbėti.
1362
01:20:05,264 --> 01:20:07,599
Vos užsiminus jos tarsi užverčia akis, lyg
1363
01:20:07,599 --> 01:20:10,143
ir mums sako, kad apie tai nekalbėtume.
1364
01:20:10,143 --> 01:20:13,647
Esame kitokia organizacija,
darome skirtingas veiklas.
1365
01:20:13,647 --> 01:20:15,983
Nenorime apie tai kalbėti,
nenorime to diskutuoti,
1366
01:20:15,983 --> 01:20:18,068
toks jausmas, kad jie vengia situacijos.
1367
01:20:26,869 --> 01:20:30,622
NELYGYBĖS TARP PROGRAMŲ
ĮŽANGA:
1368
01:20:32,124 --> 01:20:34,459
Čia „Boys State“.
Kas finansuoja „Girls State“?
1369
01:20:34,459 --> 01:20:36,503
- Tai Amerikos legionas.
- Neįsivaizduoju.
1370
01:20:40,340 --> 01:20:42,009
Maniau, kad legionas remia abu.
1371
01:20:42,009 --> 01:20:43,719
Bet, jų puslapyje minimas
1372
01:20:43,719 --> 01:20:45,554
tik „Boys State“.
1373
01:20:47,556 --> 01:20:50,058
Nežinau, ar čia tai, ko ieškojime,
bet jei taip,
1374
01:20:50,058 --> 01:20:54,897
„Boys State“ išleidžia 4 milijonus,
o mums skiriama 769 000.
1375
01:20:59,401 --> 01:21:01,820
Man kilo klausimas, kiek pinigų
1376
01:21:01,820 --> 01:21:05,407
skiriama Misūrio „Girls State“,
ar visam „Girls State“ projektui?
1377
01:21:05,407 --> 01:21:08,327
Du šimtai tūkstančių už
savaitės trukmės stovyklą,
1378
01:21:08,327 --> 01:21:12,623
kas tikrai suvaržo mūsų galimybes
1379
01:21:12,623 --> 01:21:15,334
organizuoti viską,
1380
01:21:15,334 --> 01:21:18,086
o ALA Misūrio „Girls State“
turi kitą tvarką.
1381
01:21:20,255 --> 01:21:23,675
Kai abi stovyklos
vyko vienoje vietoje.
1382
01:21:23,675 --> 01:21:25,677
tarsi atsivėrė durys palyginimams,
1383
01:21:25,677 --> 01:21:29,598
nors mums ir buvo kalama
į galvą, kad tai du skirtingi projektai.
1384
01:21:29,598 --> 01:21:32,476
Tačiau, negalima nepastebėti
kai kurių skirtumų,
1385
01:21:32,476 --> 01:21:35,437
ypač galimos nelygybės.
1386
01:21:35,437 --> 01:21:36,939
Todėl norėjau paklausti,
1387
01:21:36,939 --> 01:21:40,067
ar žinote, kiek pinigų buvo
skirta Misūrio berniukų stovyklai?
1388
01:21:40,067 --> 01:21:42,236
Apie 6 šimtus tūkstančių.
1389
01:21:42,236 --> 01:21:44,655
Pinigų sumos drastiškai
skiriasi.
1390
01:21:44,655 --> 01:21:46,573
ALA Misūrio „Girls State“
1391
01:21:46,573 --> 01:21:48,450
yra dukterinė organizacija
1392
01:21:48,450 --> 01:21:50,786
Amerikos Legiono Atsargos departamentas.
1393
01:21:50,786 --> 01:21:53,997
Jie turi priėjimą prie kitų resursų,
1394
01:21:53,997 --> 01:21:55,624
kurių mes neturime.
1395
01:22:00,420 --> 01:22:01,338
Ką darai?
1396
01:22:01,338 --> 01:22:02,881
- Rašysiu straipsnį.
- Kur?
1397
01:22:02,881 --> 01:22:05,509
Tikriausiai ant sūpynių, po medžiu.
1398
01:22:05,509 --> 01:22:07,135
- Privalai susirasti partnerę.
- Gerai.
1399
01:22:38,876 --> 01:22:40,878
Dėmesio!
1400
01:22:56,185 --> 01:22:57,811
Lygiuot!
1401
01:23:00,981 --> 01:23:01,857
VALSTIJOS MUGĖ
1402
01:23:01,857 --> 01:23:03,525
- Bus gerai.
- Šaunu.
1403
01:23:20,375 --> 01:23:22,628
Nutilk ir šok
1404
01:23:27,341 --> 01:23:29,593
Penki, šeši, septyni...
1405
01:23:32,137 --> 01:23:35,265
Sveiki, rašau straipsnį
1406
01:23:35,265 --> 01:23:38,810
apie nelygybę tarp merginų
ir vaikinų stovyklų.
1407
01:23:38,810 --> 01:23:41,939
Ar yra kas nors, ką daro
„Girls State“, ko norėtumėte ir jūs?
1408
01:23:41,939 --> 01:23:44,441
Jūs turite daug laisvo laiko.
Mes apkrauti užsiėmimais.
1409
01:23:46,860 --> 01:23:47,778
Gerai.
1410
01:23:47,778 --> 01:23:50,822
Nepakankamai žinau apie „Girls State“.
1411
01:23:50,822 --> 01:23:51,740
Taip.
1412
01:23:51,740 --> 01:23:53,909
Mūsų grafikai labai įtempti.
1413
01:23:53,909 --> 01:23:55,869
Ar jūs diskutavote rimtas problemas?
1414
01:23:56,370 --> 01:23:59,790
Manau, kad „Boys State“
užsiėmimai susidėjo iš
1415
01:23:59,790 --> 01:24:01,625
- tikrų pasaulinių problemų.
- Taip.
1416
01:24:02,251 --> 01:24:03,377
To, kas vyksta pasaulyje.
1417
01:24:03,377 --> 01:24:05,587
Esi konservatorių ar liberalų pusėje?
1418
01:24:06,380 --> 01:24:08,715
Ar nenori dėti savęs į rėmus?
Kažkur per vidurį.
1419
01:24:08,715 --> 01:24:11,677
Tiesą sakant, viena priežasčių,
kodėl čia atvykau,
1420
01:24:11,677 --> 01:24:15,430
buvo sužinoti daugiau ir suprasti,
ką noriu palaikyti.
1421
01:24:15,430 --> 01:24:17,307
Šiuo metu tikrai nieko.
1422
01:24:17,307 --> 01:24:19,935
Atsakei į klausimą kaip tikras politikas.
1423
01:24:19,935 --> 01:24:20,853
Ačiū.
1424
01:24:20,853 --> 01:24:23,230
Ar galiu nufotografuoti
kortelę, straipsniui?
1425
01:24:23,230 --> 01:24:24,898
- Iki pasimatymo.
- Iki.
1426
01:24:24,898 --> 01:24:26,817
- Malonu susipažinti.
- Ir pasikalbėti.
1427
01:24:26,817 --> 01:24:28,068
Ačiū.
1428
01:25:05,939 --> 01:25:09,818
Originalus pavadinimas buvo
„Nelygybės tarp programų“.
1429
01:25:11,111 --> 01:25:13,906
bet pakeičiau į „Visiškai nesulyginama“.
1430
01:25:13,906 --> 01:25:16,909
Tai paminėjau ir pačiame straipsnyje,
1431
01:25:16,909 --> 01:25:20,037
nes mums buvo sakoma,
kad stovyklos skirtingos.
1432
01:25:20,037 --> 01:25:24,625
Galima tai vadinti menišku
rašytojos sprendimu.
1433
01:25:24,625 --> 01:25:27,628
Norėjau gale pridėti klaustuką,
„Visiškai nesulyginama?“.
1434
01:25:27,628 --> 01:25:30,047
Nustatyti tam tikrą toną.
1435
01:25:30,047 --> 01:25:35,093
Bet, nenorėjau to per daug keisti.
1436
01:25:35,093 --> 01:25:39,598
Tai būtų sukėlę kitokį efektą,
kuris galėjo būti nuviliantis.
1437
01:25:52,194 --> 01:25:54,238
„Amerikos Legiono Atsargos
padalinys
1438
01:25:54,238 --> 01:25:57,491
pradėjo remti
11-tą „Girls State“ programą,
1439
01:25:57,491 --> 01:26:00,827
Misūrio grupę, 1940-ais.
1440
01:26:01,370 --> 01:26:05,457
Nuo to laiko programa
paplito po visą valstiją,
1441
01:26:05,457 --> 01:26:08,544
iš pradinės vietos, Viljamo Vudso koledžo.
1442
01:26:09,086 --> 01:26:13,465
Galiausiai, Misūris daro kai ką istoriško,
1443
01:26:13,465 --> 01:26:17,553
berniukų ir mergaičių stovyklos
kartu rengiamos Lindenvudo universitete.
1444
01:26:19,972 --> 01:26:24,893
Šis pokytis įkvėpė kalbas ir
palyginimus tarp programų,
1445
01:26:24,893 --> 01:26:29,398
bei galimai išryškino esamą nelygybę.
1446
01:26:34,903 --> 01:26:38,198
Vienas pagrindinių tikslų,
įteigiamų visą savaitę,
1447
01:26:38,198 --> 01:26:39,783
yra moterų galia.
1448
01:26:41,326 --> 01:26:46,415
Delegatės raginamos kritiškai vertinti
pasaulį, kuriame gyvename,
1449
01:26:46,415 --> 01:26:49,418
bei išsakyti tai, kas,
jų manymu, yra teisinga.
1450
01:26:58,886 --> 01:27:02,598
Tačiau „Girls State“ programos vadovai
1451
01:27:02,598 --> 01:27:06,351
vengia kalbų apie programų palyginimą,
1452
01:27:06,351 --> 01:27:10,355
sakydami, kad abi stovyklos
organizuojamos skirtingai,
1453
01:27:10,355 --> 01:27:13,275
todėl yra visiškai nesulyginamos.
1454
01:27:14,026 --> 01:27:17,196
Laukia ilgas kelias iki teisinės lygybės,
1455
01:27:17,196 --> 01:27:20,365
sprendimų dėl socialių normų,
1456
01:27:20,365 --> 01:27:24,286
kurias jaučia dalyvės,
tačiau bandymai diskutuoti
1457
01:27:24,286 --> 01:27:27,831
skirtumus tarp programų
ir sutelkti į tai dėmesį
1458
01:27:27,831 --> 01:27:33,128
gali tapti pirmu žingsniu link lygybės.“
1459
01:27:33,670 --> 01:27:38,884
Ar galime ant scenos pakviesti
išrinktą gubernatorę Ceciliją Bartin?
1460
01:27:58,654 --> 01:28:03,492
Esu itin dėkinga, kad
gyvenu šiame laikmetyje,
1461
01:28:03,492 --> 01:28:07,871
nes įstatymai suteikia man
labai daug galimybių.
1462
01:28:08,664 --> 01:28:13,961
Tačiau vis dar egzistuoja slapti,
prieštaringi nusistatymai.
1463
01:28:13,961 --> 01:28:16,547
Galbūt dėl tėvų, galbūt dėl visuomenės,
1464
01:28:16,547 --> 01:28:18,257
gal socialinės medijos,
1465
01:28:18,257 --> 01:28:22,261
ir faktas, kad tai nėra akivaizdu,
1466
01:28:22,261 --> 01:28:24,179
paverčia šią kovą dar sunkesne.
1467
01:28:30,894 --> 01:28:33,105
Manau, kad visos
paliekame šią vietą
1468
01:28:33,105 --> 01:28:36,233
jausdamos aukštesnę savivertę,
didesnį palaikymą iš kitų.
1469
01:28:37,442 --> 01:28:40,445
Bet, nemanau, kad „Girls State“
1470
01:28:40,445 --> 01:28:43,490
turėtų būti naudojame kaip
seksizmo kurstymo įrankis.
1471
01:28:43,490 --> 01:28:47,327
Mus turėtų ne ruošti,
kaip elgtis su tuo susidūrus,
1472
01:28:47,327 --> 01:28:50,831
o mokyti, kaip kovoti prieš seksizmą.
1473
01:28:53,584 --> 01:28:58,714
Esu viltingas žmogus ir tikiuosi,
kad viskas dar pasitaisys.
1474
01:29:02,217 --> 01:29:09,099
Amerika, Amerika
1475
01:29:09,099 --> 01:29:14,521
Ar žinai, kaip jaučiamės?
1476
01:29:15,355 --> 01:29:21,945
Suteikei mums dvasią
1477
01:29:21,945 --> 01:29:26,992
Mylime tave
1478
01:29:28,160 --> 01:29:34,458
Amerika, Amerika
1479
01:29:34,458 --> 01:29:41,340
Ar žinai, kaip jaučiamės?
1480
01:29:41,340 --> 01:29:46,970
Suteikei mums dvasią
1481
01:29:46,970 --> 01:29:51,808
Mylime tave
1482
01:30:05,364 --> 01:30:11,954
- Kas kieti?
- Mes kieti.
1483
01:30:32,015 --> 01:30:33,475
Myliu tave.
1484
01:30:38,856 --> 01:30:41,275
Žinai, ką pagalvojau
pirmą kart tave pamačiusi?
1485
01:30:41,275 --> 01:30:42,317
Ką?
1486
01:30:42,317 --> 01:30:47,948
Kaip kažkam būti čia gali
būti taip paprasta?
1487
01:30:47,948 --> 01:30:50,075
- Negali būti.
- Rimtai.
1488
01:30:50,075 --> 01:30:54,705
Sėdėjai už poros eilių nuo manęs
1489
01:30:54,705 --> 01:30:57,416
ir kalbėjai su kitomis.
1490
01:30:57,416 --> 01:31:00,836
Man reikia labai stengtis,
1491
01:31:00,836 --> 01:31:02,713
kad užmegzčiau pokalbį.
1492
01:31:02,713 --> 01:31:05,174
Ačiū, kad apie mane taip galvoji.
1493
01:31:05,174 --> 01:31:09,094
Nežinau kodėl, bet manau,
kad viduje nuolat save lyginu,
1494
01:31:09,094 --> 01:31:14,641
ir laikau prastesne už kitus,
manau, kad nesu pakankamai.
1495
01:31:14,641 --> 01:31:16,685
Patikėk, žinau tą jausmą.
1496
01:31:17,769 --> 01:31:18,604
Taip.
1497
01:31:24,985 --> 01:31:27,779
BALSAVIMO VIETA
1498
01:31:27,779 --> 01:31:32,034
Svarbu tai, jog supratau,
kad galiu smagiai leisti laiką
1499
01:31:32,034 --> 01:31:34,912
su nepažįstamais žmonėmis,
laisvai bendrauti.
1500
01:31:36,246 --> 01:31:41,043
Supratau, kad man patinka tai,
kaip save pristatau.
1501
01:31:41,043 --> 01:31:47,883
Gal ir ne visą laiką, bet išmokau
tai kontroliuoti ir nepaleisti.
1502
01:31:51,512 --> 01:31:55,766
Visad buvau savimi pasitikinti.
Projektas tai tik sustiprino.
1503
01:31:55,766 --> 01:31:59,102
Grįžus namo draugams greit
pabos naujas mano ego.
1504
01:31:59,102 --> 01:32:02,481
Bet, tai gerai, nes jaučiu,
jog sunkiai dirbau.
1505
01:32:04,066 --> 01:32:06,109
- Myliu tave.
- Iki pasimatymo.
1506
01:32:12,783 --> 01:32:14,368
Labai tave myliu.
1507
01:32:14,952 --> 01:32:16,286
Turite nuostabų vaiką.
1508
01:32:16,286 --> 01:32:17,246
Taip.
1509
01:32:18,121 --> 01:32:18,956
Sutinku.
1510
01:32:19,831 --> 01:32:22,668
Rimtai, retai sutiksite
tokių žmonių, kaip ji.
1511
01:32:23,293 --> 01:32:25,838
- Pravirkdysi mane.
- Liaukis.
1512
01:32:27,881 --> 01:32:31,343
Ši savaitė mane nustebino,
esu už tai dėkinga.
1513
01:32:32,886 --> 01:32:38,851
Nors man ir nepavyko laimėti, bet tai
padėjo suprasti, kur esu.
1514
01:32:41,603 --> 01:32:44,189
Net jei nebūsiu kandidatė į
prezidentes 2040,
1515
01:32:44,189 --> 01:32:47,150
tikiuosi užsiimti kažkuo svarbaus.
1516
01:32:47,150 --> 01:32:49,361
GRAŽIOJI AMERIKA ŠKURTA 1776 M
1517
01:32:49,361 --> 01:32:52,364
Ar ką nors domina stipendijos?
1518
01:32:55,492 --> 01:32:57,578
Stipendija atitenka...
1519
01:32:57,578 --> 01:32:58,996
Emilei Vortmor.
1520
01:33:30,319 --> 01:33:34,907
Praėjus 6 dienoms po Misūrio stovyklos,
1521
01:33:34,907 --> 01:33:39,870
JAV Aukščiausiasis teismas pakeitė
nuosprendį Ro prieš Veidą byloje.
1522
01:33:50,923 --> 01:33:54,426
EMILĖ
Myliu žurnalistiką
1523
01:33:57,429 --> 01:34:00,349
MEDĖ
Jėga!!!
1524
01:34:00,349 --> 01:34:02,851
MEDĖ
Išleistuvių šokių vakaras
1525
01:34:03,810 --> 01:34:09,858
SISĖ
Brauno Universitetas
1526
01:34:09,858 --> 01:34:14,947
TOČI
HARVARDAS, 27-ŲJŲ LAIDA
1527
01:34:14,947 --> 01:34:17,616
FEIT
ABSOLVENTĖ!
1528
01:34:21,870 --> 01:34:24,998
BRUKĖ
Misūrio Universitetas
1529
01:34:28,043 --> 01:34:30,879
NIŠA
1530
01:34:30,879 --> 01:34:33,507
Prezidentės Stipendija,
Teksaso Universitetas
1531
01:36:46,014 --> 01:36:48,016
Tekstą vertė Edmundas Martynaitis.