1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:35,369 Vienoje mano mėgstamiausių scenų, 1964-ųjų filme „Merė Popins,“ 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 ponia Benks plačiai atveria namų duris, 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,666 didžiuodamasi moterų balsais. 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,126 Ji dainuoja, didžiuodamasi tuo, 7 00:00:43,126 --> 00:00:45,671 kad užtikrino Anglijos moterims teisę balsuoti. 8 00:00:45,671 --> 00:00:51,677 Švelnus balsas dainoje perteikia jos stiprybę. 9 00:00:51,677 --> 00:00:54,471 Nereikia kelti balso. 10 00:00:54,471 --> 00:01:01,103 Ji simbolizuoja moterišką stiprybę. Tokios esame ir mes, „Girls State“. 11 00:01:01,645 --> 00:01:06,191 Mums, moterims, nuolat kartoja, kad norint būti išgirstoms 12 00:01:06,191 --> 00:01:10,487 reikia elgtis, atrodyti ir kalbėti lyg vyrams. 13 00:01:10,487 --> 00:01:14,908 Privalome išlikti stiprios ir reikalauti dėmesio. 14 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 Realybėje - tiesa visiškai kitokia. 15 00:01:19,830 --> 00:01:24,168 Tiesa ta, kad moteriškumas yra jėga. 16 00:01:40,684 --> 00:01:42,227 Užeikite. 17 00:01:43,103 --> 00:01:44,313 Sėskitės. 18 00:01:46,190 --> 00:01:47,900 - Užeik. - Jūsų daug. 19 00:01:47,900 --> 00:01:50,068 Maniau, kad kalbėsimės akis į akį. 20 00:01:52,070 --> 00:01:55,407 Galbūt trumpai papasakosite apie save? 21 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 Ketinu 2040-ais kandidatuoti į prezidentus. 22 00:02:12,799 --> 00:02:15,052 Todėl norėčiau būti „Girls State“ gubernatore. 23 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 Noriu patikti dėl to, kas esu, 24 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 o ne dėl noro būti išrinkta. 25 00:02:30,442 --> 00:02:34,321 Esu lyderė. Atletė, muzikantė, aktorė bei intelektualė. 26 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 Artimiausias tikslas - tapti Anglų kalbos būrelio prezidente. 27 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 Atleiskite. Sunku pasakyti kažką apie save. 28 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 Man labai patinka politika. 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 Noriu tai paversti savo karjera. 30 00:02:57,761 --> 00:02:59,596 Itin domiuosi visuomenės sveikata. 31 00:02:59,596 --> 00:03:03,767 Tikiu, kad turėtume padidinti atsakomybę žmonėms, turintiems ginklus. 32 00:03:03,767 --> 00:03:08,313 Panašu, kad abortai bus uždraudžiami. Esu už gyvybę ir laisvą pasirinkimą, 33 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 todėl manau, visi sutiks, 34 00:03:10,691 --> 00:03:12,734 jog aborto draudimas padidins motinų mirtingumą. 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 - Ačiū. - Ačiū jums. 36 00:03:18,657 --> 00:03:20,576 Gerai. 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,661 Nuo 1930-ųjų Amerikos legiono padaliniuose 38 00:03:22,661 --> 00:03:24,621 buvo remiama savaitės trukmės programa, 39 00:03:24,621 --> 00:03:26,790 kurios metu paaugliai buvo skatinami mokytis 40 00:03:26,790 --> 00:03:29,293 demokratijos, kurdami savo vyriausybės modelį. 41 00:03:29,293 --> 00:03:32,796 Vaikinai ir merginos buvo išskirti į atskiras grupes visose 50 valstijų. 42 00:03:32,796 --> 00:03:34,882 Išskyrus Havajus. 43 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 Ar tai „Ice Ice, Baby“? 44 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 Sustok ir įsiklausyk 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,315 Ateina kažkas naujo 46 00:03:51,315 --> 00:03:53,358 Kažkas suima mane tvirtai 47 00:03:53,358 --> 00:03:56,320 Skrodžia naktį it harpūnas Ar tai kada nors liausis? 48 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 Viso. Sėkmės. 49 00:03:59,990 --> 00:04:01,783 MISŪRIS 50 00:04:01,783 --> 00:04:05,662 Pirmą kartą, per 80 metų istoriją, 51 00:04:05,662 --> 00:04:10,417 Misūrio vaikinų ir merginų užsiėmimai vyks toje pačioje stovykloje. 52 00:04:11,960 --> 00:04:15,172 {\an8}LINDENVUDO UNIVERSITETAS, MISŪRIS 53 00:04:19,384 --> 00:04:20,844 Mums mojuoja. 54 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 Nekantrauju. 55 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 Emilė, nufotografuosiu tave. 56 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 Puiku. Gali liautis šypsotis. 57 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 {\an8}Ačiū. 58 00:04:41,240 --> 00:04:44,701 {\an8}Taip nekantravau, kad atsikėliau 4.30 ryto. Skaičiau jų įvadą. 59 00:04:46,370 --> 00:04:49,790 Laimėjau visus rinkimus, kuriuose dalyvavau mokykloje. 60 00:04:49,790 --> 00:04:52,167 Nuo pat 4 klasės. 61 00:04:52,167 --> 00:04:54,461 - Ar norite apžiūrėti dvasios tunelį? - Taip. 62 00:04:54,461 --> 00:04:56,839 Mokykloje esu žinoma kaip tas vaikas. 63 00:04:57,464 --> 00:05:00,676 Kultūros klubas, Krikščionių klubas, 64 00:05:01,426 --> 00:05:06,598 mokinių taryba, medijos grupė, šokiai, lakrosas. 65 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 Kažką praleidau. Ar minėjau mokslo būrelį? 66 00:05:08,976 --> 00:05:12,145 Savo mokykloje pradėjau Biblijos skaitymo pamokas. 67 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 Gali rinktis iš federalų ir nacionalistų. 68 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 - Taip! - 40. Mano laimingas skaičius. 69 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 - Oho. - Kandidatuosiu į prezidentus. 70 00:05:19,361 --> 00:05:21,405 Emilė Vortmor, Amerika nusipelnė daugiau, 2040. 71 00:05:21,405 --> 00:05:22,656 - O, Dieve. - Nuostabu. 72 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 Ačiū jums. 73 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 Pirmais metais rinkomės tris karjeros kelius. 74 00:05:25,868 --> 00:05:28,203 maniškiai buvo: JAV prezidentė, 75 00:05:28,203 --> 00:05:29,872 žurnalistė ir roko žvaigždė. 76 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 Manau, sugebėčiau atlikti visus 3. 77 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 Rokenrolas 78 00:05:37,379 --> 00:05:40,007 Bendramoksliai nežino, aš konservatorių ar liberalų pusėje, 79 00:05:40,007 --> 00:05:41,300 ir man tai patinka. 80 00:05:42,885 --> 00:05:46,054 Kai paklausia, ką palaikau, nenoriu jiems atsakyti, 81 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 nes tuomet pusė žmonių nustoję klausęsi, prieš išgirsdami mano idėjas. 82 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 Tikiuosi, kad „Girls State“ 83 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 padės labiau atsiverti. 84 00:05:54,771 --> 00:05:56,857 Esu konservatorių pusėje. Pasikalbėkime. 85 00:06:00,527 --> 00:06:02,613 Tai mano patriotiška atributika. 86 00:06:02,613 --> 00:06:04,281 Patriotiška atributika. 87 00:06:04,281 --> 00:06:05,616 - Man patinka. - Žiūrėk. 88 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 Taip pat turiu raudoną galvos raištį ir perlus. 89 00:06:08,535 --> 00:06:10,245 Puiku. Man patinka. 90 00:06:10,245 --> 00:06:11,788 Turiu daug perlų auskarų, 91 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 nes tai primena vyriausybę. 92 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 Jaučiu, kad dabartinė politinė pozicija 93 00:06:17,878 --> 00:06:21,298 verčia mus visus diskutuoti. Sunku pasirinkti, už ką stovėti. 94 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 Mėgstu Bernį Sandersą jei tai ką nors sako. 95 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 Būsime geros draugės. 96 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 Šaunu. 97 00:06:26,470 --> 00:06:27,888 Aš lesbietė. 98 00:06:27,888 --> 00:06:30,015 Aš biseksualė, bet turiu vaikiną. 99 00:06:30,015 --> 00:06:31,266 Nieko tokio, gerbiu tai. 100 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 - Taip. - Šaunu. 101 00:06:34,144 --> 00:06:37,606 Turiu išsiaiškinti, kiek dalykų galima išmėginti 102 00:06:37,606 --> 00:06:39,816 ir kas nutiks, jei pasirinksiu per daug. 103 00:06:39,816 --> 00:06:43,612 Aukščiausiojo teismo rinkimai rytoj. 104 00:06:43,612 --> 00:06:47,074 {\an8}Visos veiklos telpa mano komforto zonoje. 105 00:06:47,074 --> 00:06:50,661 {\an8}Reikės diskutuoti, pagrinde apie politiką. Darbas klasėje. 106 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 Labai šaunu. 107 00:06:53,247 --> 00:06:56,458 „Girls State“ jo nepatvirtino, negalėsi dėvėti kitą savaitę? 108 00:06:56,458 --> 00:07:00,254 Techniškai, jie trijų pirštų ilgio. 109 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 Tačiau socialiniai įgūdžiai nėra mano stiprioji pusė. 110 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 Palinkėk man sėkmės. 111 00:07:08,303 --> 00:07:11,265 Pirma mano, kaip teisės studentės, rimta paskaita. 112 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 Pasakiau, kad nesu mačiusi filmo „Užsispyrusi blondinė“. 113 00:07:20,190 --> 00:07:22,860 Visi buvo nustebę. 114 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 Balčiausias mano matytas žmogus. 115 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 Filmas padeda nusiteikti bendravimui, 116 00:07:28,574 --> 00:07:31,618 smagiam laiko praleidimui. 117 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 Mėgstu būti rimta. 118 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 Teks prisitaikyti, kai viskas prasidės. 119 00:07:40,085 --> 00:07:40,919 Taip. 120 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 Noriu prisijungti prie „Snapchat“ grupės. 121 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 Sveiki. 122 00:07:48,969 --> 00:07:51,638 Nekantrauju pajusti, kaip per savaitę suartėsime. 123 00:07:51,638 --> 00:07:54,057 - Praėjo vos kelios valandos. - O jau esame kartu. 124 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 Geriausios draugės. 125 00:07:56,727 --> 00:07:57,644 Teisingai. 126 00:07:58,604 --> 00:08:02,316 {\an8}Džiaugiausi išlipusi iš autobuso, nes važiavome kartu su berniukais, 127 00:08:02,316 --> 00:08:04,985 {\an8}o jie ir elgėsi kaip berniukai. 128 00:08:04,985 --> 00:08:09,740 Nekantravau, kada galėsime pradėti dalintis mintimis apie feminizmą 129 00:08:09,740 --> 00:08:11,575 ir panašiomis temomis. 130 00:08:11,575 --> 00:08:13,660 Kai tai prasidėjo, pagalvojau „Man labai patinka“. 131 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 Kurkime turinį. 132 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 Tikiuosi, kad „Girls State“ leis pasijusti stipresnėmis. 133 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 Tikiuosi, kad ir daugiau moterų nori užimti vietas valdžioje. 134 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 Mano svajonių scenarijus - kumbaja. 135 00:08:25,547 --> 00:08:29,009 Visi šokame aplink laužą susikibę už rankų. 136 00:08:31,512 --> 00:08:34,556 Didžiausia baimė buvo 137 00:08:34,556 --> 00:08:37,392 atvykti čia ir jaustis, 138 00:08:37,392 --> 00:08:39,477 jog visiškai nepritampu. 139 00:08:40,687 --> 00:08:43,106 Vienas iš dalykų, kuriuos stengiamės įskiepyti čia, 140 00:08:43,106 --> 00:08:47,945 tai nieko nedaryk viena. 141 00:08:47,945 --> 00:08:53,492 Suprantate? Čia nesate vienos, niekada neturėtumėte taip jaustis. 142 00:08:53,492 --> 00:08:56,912 Pirmą kartą Misūris kartu rengia ir berniukų stovyklą. 143 00:08:56,912 --> 00:09:01,416 Nemanau, kad visos apie tai žinojote. Tikiuosi, kad nereikia priminti, 144 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 ko tikimės iš jūsų, ar berniukų. 145 00:09:07,089 --> 00:09:09,633 Be to, nenorime matyti marškinėlių atviromis nugaromis. 146 00:09:09,633 --> 00:09:12,135 Jei tokius turite, 147 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 pasistenkite kuo nors prisidengti. 148 00:09:16,014 --> 00:09:19,560 Jūsų pakabukai - raudoni atstovauja federalams, 149 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 mėlyni nacionalistams. 150 00:09:24,606 --> 00:09:26,400 Kiek jūsų mėgins siekti gubernatorės posto? 151 00:09:26,400 --> 00:09:28,694 Niekas? Kur jūsų rankos? 152 00:09:28,694 --> 00:09:30,737 Štai taip. 153 00:09:46,879 --> 00:09:50,465 „Girls State“ dalyvės suskirstomos į partijas, kurios varžysis dėl valdžios, 154 00:09:50,465 --> 00:09:52,634 be to įkurs tris vyriausybės dalis. 155 00:09:52,634 --> 00:09:56,972 Aukščiausia valdžia - gubernatorės. 156 00:10:05,355 --> 00:10:06,940 Malonu susipažinti, aš Emilė. 157 00:10:06,940 --> 00:10:08,317 - Kuo tu vardu? - Malonu, aš Ali. 158 00:10:08,317 --> 00:10:09,401 Ali, malonu susipažinti. 159 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 Kuo jūs vardu? 160 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 Aš Kailė. 161 00:10:11,862 --> 00:10:13,363 - Kailė - Alisa. 162 00:10:13,363 --> 00:10:14,531 - Alisa. - Keilė. 163 00:10:14,531 --> 00:10:15,616 - Keilė. - Džoelė. 164 00:10:15,616 --> 00:10:18,160 Džoelė. Malonu susipažinti, Džoele. 165 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 Džoelė? Ar Džiulė? 166 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 Gal Džiudė? 167 00:10:21,705 --> 00:10:22,623 D-ž-o-e-l-ė. 168 00:10:22,623 --> 00:10:24,958 - Džoėlė. Airių kilmės? - Ne. 169 00:10:24,958 --> 00:10:25,876 Ne. 170 00:10:27,920 --> 00:10:29,213 Kaip miela. 171 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 {\an8}APYRANKIŲ STALAS. 172 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 {\an8}KEKSIUKŲ DEKORAVIMAS 173 00:10:44,144 --> 00:10:46,271 Puiku. Pratęsime vakarėlį, 174 00:10:46,772 --> 00:10:49,900 nes atėjo laikas įsiminti „Girls State“ dainą. 175 00:10:50,526 --> 00:10:53,278 Štai taip. Pagaliau. 176 00:10:54,196 --> 00:10:59,326 Esame ateities kūrėjos 177 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 Dirbame kartu 178 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 Esame „Girls State“ 179 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 Geriausios visame pasaulyje 180 00:11:09,586 --> 00:11:14,424 Kylame aukštyn 181 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 Primena seksizmą. 182 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 Supyksiu, jei berniukams nereikia to daryti. 183 00:11:19,263 --> 00:11:20,180 Ir aš. 184 00:11:20,180 --> 00:11:25,102 Dainuojame savo „Girls State“ Ir tuo didžiuojamės 185 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 Matote mėnulį? 186 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 Visa ši aplinka... 187 00:11:35,237 --> 00:11:36,864 Tai tiesiog nerealu. 188 00:11:38,407 --> 00:11:41,994 Visos stovyklos esmė yra ryšių užmezgimas. 189 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 Net ir kepant keksiukus... 190 00:11:47,374 --> 00:11:50,210 {\an8}Labai smagi aura tvyro ore. 191 00:11:50,711 --> 00:11:52,629 Ir visa tai politika. 192 00:11:53,714 --> 00:11:56,049 Bandau siekti abiejų grupių pritarimo. 193 00:11:56,675 --> 00:11:58,552 Jaučiu, kad esi labiau liberalų pusėje. 194 00:11:58,552 --> 00:12:01,346 - Taip. - Aš palaikau konservatorius. 195 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 Sieksiu abiejų palaikymo. 196 00:12:04,266 --> 00:12:06,768 - Kodėl? - Noriu tapti gubernatore. 197 00:12:08,645 --> 00:12:11,190 Labas rytas. 198 00:12:11,565 --> 00:12:14,359 {\an8}Kiek žmonių, visi tokie ankstyvi. Man patinka. 199 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 Labas rytas. 200 00:12:18,071 --> 00:12:20,574 Susitiksime viešbučio kambaryje 201 00:12:20,574 --> 00:12:22,326 Susikaupkite, sieksime valdžios. 202 00:12:22,326 --> 00:12:24,328 Laikas pradėti. 203 00:12:24,328 --> 00:12:25,621 Atsiveskite savo drauges 204 00:12:25,621 --> 00:12:27,873 - Per anksti. - Ne, čia „Girls State“. 205 00:12:27,873 --> 00:12:30,876 Viešbutis, motelis, atostogų kampelis 206 00:12:30,876 --> 00:12:38,300 Mes esame čia, atostogų kampelyje 207 00:12:38,300 --> 00:12:42,095 Manau, kad stovykloje daugiau liberalių, 208 00:12:42,095 --> 00:12:44,890 nei konservatorių, bet nesu tuo tikra. Nesu tuo tikra. 209 00:12:45,432 --> 00:12:49,770 Galiu atskirti tas, kurios yra stiprios liberalės, šimtu procentų. 210 00:12:49,770 --> 00:12:54,149 Nežinau kodėl... Gal jos labiau save išreiškia? 211 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 Ar visos bandysite kandidatuoti? 212 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 Užeikite. 213 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 Nekantrauju pradėti. 214 00:13:08,705 --> 00:13:11,875 - Kiek žmonių kandidatuos? Daug. - Nežinau. 215 00:13:11,875 --> 00:13:14,503 Kiek iš bandančiųjų kandidatuoti nežino, ką iš tiesų daro? 216 00:13:14,503 --> 00:13:16,922 Jaudinuosi, kad mano kalba bus tragiška, 217 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 nes man sunkiai sekasi kalbėti prieš nepažįstamuosius. 218 00:13:19,800 --> 00:13:23,345 - Mėgstu viešai kalbėti. - Taip. Taip. 219 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 Man patinka tiek kalbėtis asmeniškai, tiek viešai. 220 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 Vieša kalba ar debatai mokykloje? 221 00:13:27,683 --> 00:13:30,018 Mes turėjome. Mokiausi žurnalistiką, užima marias laiko. 222 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 Jau sakei. Galvojau, kad darei keletą dalykų... 223 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 Ne, esu debatų vaikas. 224 00:13:34,106 --> 00:13:35,315 - Smagu. - Taip. 225 00:13:35,315 --> 00:13:37,651 Jūsų tiek daug. 226 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 Čia daug žmonių. 227 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 Žinau. 228 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 Viskas priklausys nuo kalbos. Jaudinuosi, bet bus gerai. 229 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 Tikrai taip. 230 00:13:49,288 --> 00:13:51,290 {\an8}FEIT 231 00:13:51,290 --> 00:13:52,666 {\an8}Kai buvau skautė, 232 00:13:52,666 --> 00:13:56,003 vertinome vienas kitą. Mane išrinko labiausiai kritiška. 233 00:13:56,545 --> 00:13:58,839 Tai labai įdomu. 234 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 Manau, kad tai mano agresyvios asmenybės atspindys. 235 00:14:02,259 --> 00:14:05,929 Visada turėjau savo nuomonę. Nebijojau išreikšti to, ką galvoju, 236 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 nors atvirumas kartais mane ir pastatydavo į nemalonias situacijas. 237 00:14:11,226 --> 00:14:14,521 Neketinu pasikeisti. Tokia jau esu. 238 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 Mano brolis toks pat, kaip ir aš, 239 00:14:19,026 --> 00:14:21,695 bet moterims šis bruožas labiau netinka, 240 00:14:21,695 --> 00:14:24,865 nes visuomenė iš tavęs tikisi kitokio elgesio. 241 00:14:24,865 --> 00:14:28,410 Turi būti nuolanki, paklusni. 242 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 Į ką kandidatuosite? 243 00:14:30,495 --> 00:14:31,371 Gubernatores. 244 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 Šaunu. Ar jūs iš to paties miesto? 245 00:14:33,332 --> 00:14:35,042 - Ne. - Draugės? 246 00:14:35,042 --> 00:14:36,335 - Ne. - Pažįstamos? 247 00:14:36,335 --> 00:14:37,836 - Šaunu. - Tapsime draugėmis. 248 00:14:37,836 --> 00:14:39,922 Žinoma. 249 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 Kodėl gubernatorės? 250 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 Noriu būti valdžioje, nes tai suteikia didžiausią įtaką. 251 00:14:47,387 --> 00:14:49,097 Man nereikia, kad mane mėgtų. 252 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 Noriu, kad žmonės suprastų, 253 00:14:52,434 --> 00:14:54,019 kokią politiką palaikau. 254 00:14:54,019 --> 00:14:57,606 Esame pasiruošę pradėti. 255 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 Puiku. 256 00:15:07,699 --> 00:15:09,826 Turiu nuotraukas. Norite, kad atsiųsčiau? 257 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 Prašau. Ir sėkmės. 258 00:15:11,119 --> 00:15:12,788 Ir tau sėkmės. 259 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 GUBERNATORĖ. EMILĖ VORTMOR. 260 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 GUBERNATORĖ. FEIT GLASGOV. 261 00:15:24,049 --> 00:15:26,134 - Generalinė prokurorė? - Taip. 262 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 T-O-Č-I. 263 00:15:31,306 --> 00:15:35,519 Generalinė prokurorė. Medison Glaus, Toči Ikehona. 264 00:15:49,533 --> 00:15:54,371 MISŪRIO „GIRLS STATE“ AUKŠČIAUSIO TEISMO PARAIŠKA 265 00:15:56,540 --> 00:15:59,835 „Girls State“ delegatės taip pat sudarys ir aukščiausiąjį teismą. 266 00:15:59,835 --> 00:16:03,589 Teismas išklausys vieną bylą. 267 00:16:04,089 --> 00:16:07,509 {\an8}Norėčiau išmėginti aukščiausiąjį teismą, 268 00:16:07,509 --> 00:16:10,888 {\an8}nes jam nereikia dalyvauti rinkimuose. 269 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 Aukščiausias teismas priima sprendimus. 270 00:16:13,765 --> 00:16:16,852 Didžioji dalis vyriausybės to nedaro. 271 00:16:17,686 --> 00:16:21,523 Net ir teisininkai, kuriems tenka dirbi su daugeliu žmonių, 272 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 menkai gali ką nors keisti. 273 00:16:25,694 --> 00:16:27,905 Nežinau, kur keliauju. 274 00:16:30,824 --> 00:16:32,367 - Ačiū. - Ačiū jums. 275 00:16:33,827 --> 00:16:36,747 Esu itin socialinį progresą vertinantis žmogus, 276 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 nors valstijoje jis ir nevertinamas. 277 00:16:39,875 --> 00:16:42,252 Mano požiūris smarkiai skiriasi 278 00:16:42,252 --> 00:16:45,005 nuo didžiosios dalies Misūrio, ypač užmiesčio vietovių. 279 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 Jaudinuosi dėl kai kurių dalykų, kaip pavyzdžiui 280 00:16:49,551 --> 00:16:54,932 nutekinta tariama informacija apie Aukščiausio Teismo nuosprendį dėl abortų. 281 00:16:55,641 --> 00:16:59,144 Mažai žmonių norėtų apie tai kalbėti. 282 00:17:00,187 --> 00:17:03,941 Todėl buvimas dalimi „Girls State“ aukščiausio teismo 283 00:17:03,941 --> 00:17:06,652 man būtų ypatinga galimybė. 284 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 Sveiki, užeikite. 285 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 {\an8}AUKŠČIAUSIO TEISMO ATRANKA. PIRMASIS ETAPAS 286 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 {\an8}Velniava. 287 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 {\an8}Esu Niša Murali. Čia mano kortelė. 288 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 Kodėl norite būti Aukščiausiame teisme? 289 00:17:29,258 --> 00:17:32,761 Nes noriu priimti sprendimus, 290 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 kurie turės įtaką žmonių gyvenimams. 291 00:17:34,763 --> 00:17:38,433 Matome, kaip abortų, gėjų teisių, namų bylos, 292 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 pinigai išleisti federalinėms kampanijoms. 293 00:17:40,602 --> 00:17:44,439 Mano tėvai imigrantai. Sekėme visas naujienas, nes dažnai 294 00:17:44,439 --> 00:17:48,235 nauji įstatymai paveikdavo mūsų statusą šalyje bei politines teises. 295 00:17:48,235 --> 00:17:52,823 Norėčiau įvesti teisę spręsti mūsų paveldo įstatymą. 296 00:17:52,823 --> 00:17:56,451 Privalome pasikeisti, kad paliktume gerą pagrindą ateičiai. 297 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 Man labiau patinka klausytis, nei reikšti savo mintis. 298 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 Stengiuosi neturėti išankstinio nusistatymo. 299 00:18:02,499 --> 00:18:03,542 Esu nešališka. 300 00:18:03,542 --> 00:18:08,005 Mano tėvai išsiskyrę. Nuolat teko išlaikyti balansą. 301 00:18:08,005 --> 00:18:11,133 Kilus problemoms turėdavau išsilaikyti ties viduriu. 302 00:18:11,133 --> 00:18:14,428 Ar gali įvardinti realią bylą, kuri tave įkvėpė? Ir kodėl? Kaip? 303 00:18:14,887 --> 00:18:18,849 Didžiausias pastarųjų dienų skandalas, Džonis Depas ir Amber Herd. 304 00:18:18,849 --> 00:18:22,603 Antrais metais dalyvavau politikos debatuose, kur kalbėjau apie bausmes, 305 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 ypač privalomas minimalias bausmes, 306 00:18:25,564 --> 00:18:29,026 kurios naudojamos nedideliems nusikaltimams, kaip narkotikai, 307 00:18:29,026 --> 00:18:32,946 ir tai suvaržo teismui rankas švelninti bausmes. 308 00:18:32,946 --> 00:18:34,907 - Ačiū. - Ačiū. 309 00:18:44,458 --> 00:18:45,501 Atsargiai. 310 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 Ar pasiruošę? Pavyko? 311 00:18:50,339 --> 00:18:52,508 {\an8}- Truputį susiliejo. - Susiliejo. Nieko tokio. 312 00:18:52,508 --> 00:18:54,051 {\an8}Man patinka, atrodo miela. 313 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 Čia mano mergina. 314 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 Ji graži. 315 00:18:57,387 --> 00:19:01,141 O čia geriausia draugė. Ji baigė mokslus. Sunku pasakyti, ekranas mažas. 316 00:19:01,850 --> 00:19:02,726 Geras. 317 00:19:02,726 --> 00:19:06,563 Mes esame ne visiškai skirtingose barikadų pusėse politikos sferoje, 318 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 bet aš esu labiau konservatyvi. 319 00:19:08,565 --> 00:19:10,609 - Taip. - O ji ne. Bet, tai gerai. 320 00:19:10,609 --> 00:19:13,862 Nes... Mes neleidžiame tam kelti problemų. 321 00:19:14,655 --> 00:19:17,407 Todėl noriu pasakyti, kad net jei esi konservatyvi... 322 00:19:18,408 --> 00:19:21,286 Nereiškia, kad tavęs nemėgsiu vien dėl politinių įsitikinimų. 323 00:19:24,331 --> 00:19:27,584 Norėčiau kreiptis į jus, kaip kreipiausi į visas savo turėtas grupes. 324 00:19:27,584 --> 00:19:29,419 - Ar galiu? - Taip. 325 00:19:29,419 --> 00:19:32,506 Sveikos, merginos. 326 00:19:32,506 --> 00:19:35,801 - Dar kartą. Sveikos, merginos. - Sveikos, merginos. 327 00:19:35,801 --> 00:19:37,511 Kur kas geriau. Ačiū. 328 00:19:41,265 --> 00:19:46,645 Visos esame kilusios iš skirtingų kraštų, turime savitą požiūrį į pasaulį. 329 00:19:46,645 --> 00:19:50,941 Tačiau visos turime susitelkti į moteris. 330 00:19:52,901 --> 00:19:57,781 Nors ir esame skirtingos, tačiau tai mus vienija. 331 00:19:57,781 --> 00:20:01,910 Visos, nors ir skirtingai, 332 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 bet užaugome pasaulyje, kuris nėra matęs moters prezidentės. 333 00:20:06,832 --> 00:20:08,792 Kaip tai pakeisime? 334 00:20:10,294 --> 00:20:12,796 Privalome pasitempti. 335 00:20:13,922 --> 00:20:18,468 Norime, kad jūs būtumėte tos, kurios uždės likusioms moterims karūnas. 336 00:20:19,261 --> 00:20:21,597 Ne tos, kurios parodys, kas su jomis negerai. 337 00:20:23,432 --> 00:20:28,645 Noriu paskelbti 21-ą jūsų, 338 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 kurios šiandien turės Aukščiausio teismo interviu. 339 00:20:32,024 --> 00:20:35,027 Katerina Zu, Peršingas. 340 00:20:35,694 --> 00:20:37,696 Hana Joki, Klarkas. 341 00:20:38,614 --> 00:20:40,616 Anė Čelis, Klarkas. 342 00:20:40,991 --> 00:20:43,202 Niša Murali, Harboras. 343 00:20:44,286 --> 00:20:46,872 Hetera Ostin, Būnas. 344 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 Ešlė Gryn, Gruvas. 345 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 Brukė Zeilor, Peršingas. 346 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 Medison Grifit, Klarkas. 347 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 Eiva Loles iš Luiso. 348 00:21:10,687 --> 00:21:11,522 Taigi. 349 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 Čia atliksime interviu dėl Aukščiausiojo teismo. 350 00:21:13,690 --> 00:21:15,317 Patekai į sąrašą? 351 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 - Taip. - Nuostabu. 352 00:21:16,735 --> 00:21:19,404 Durys kitoje pusėje. 353 00:21:19,863 --> 00:21:20,781 Ačiū jums. 354 00:21:20,781 --> 00:21:22,616 Dalyvės! 355 00:21:23,283 --> 00:21:24,117 MOTERYS TEISĖJE 356 00:21:24,117 --> 00:21:28,747 Daugelis karštų temų, susijusių su teise 357 00:21:28,747 --> 00:21:31,291 eina iš Aukščiausiojo teismo, tiesa? 358 00:21:31,291 --> 00:21:36,588 Visos žinote apie nutekintą Dobso failą. 359 00:21:36,588 --> 00:21:39,842 Dėl jo buvo atmesta Ro prieš Veid byla. 360 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 Gyvenu mažame miestelyje. 361 00:21:42,636 --> 00:21:45,973 Tai vienas iš būdų tapti konservatyvia. 362 00:21:47,349 --> 00:21:51,186 Esu mergaite, nors geriau ja nebūčiau 363 00:21:51,186 --> 00:21:55,858 Nes man neleidžia Vairuoti vėlyvą naktį 364 00:21:55,858 --> 00:21:57,776 Nes aš tik mergaitė 365 00:21:57,776 --> 00:22:00,612 Visi mano draugai pasisako už gyvybės saugojimą. 366 00:22:01,655 --> 00:22:05,492 Kartais sunku išsakyti savo nuomonę. 367 00:22:13,166 --> 00:22:15,002 Tai, kad esu kilusi iš miestelio, 368 00:22:15,002 --> 00:22:18,547 nereiškia, kad nutylėsiu savo įsitikinimus, 369 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 ar kad nežinau, kas vyksta pasaulyje. 370 00:22:24,970 --> 00:22:28,807 Gėdingiausia antklodė, kurią galėjau pasiimti. 371 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 Mūsų su vaikinu nuotrauka. 372 00:22:32,895 --> 00:22:35,647 Vaikinas, ir visa šeima, man sakė, 373 00:22:36,648 --> 00:22:39,443 kad privalau konkuruoti ir patekti į aukščiausią teismą. 374 00:22:40,819 --> 00:22:41,778 Privalai. 375 00:22:41,778 --> 00:22:43,864 Jei to nepadarysi, liksi kitoms už nugaros. 376 00:22:43,864 --> 00:22:48,202 Nesu ta, kuri lieka kitoms už nugaros. 377 00:22:48,202 --> 00:22:50,245 KAMPANIJOS PARDUOTUVĖ 378 00:22:58,420 --> 00:23:00,923 27, 28, 29, 30. 379 00:23:00,923 --> 00:23:02,925 25, 5. 380 00:23:02,925 --> 00:23:05,135 Lyginu žirkles. Iki ko nuėjome? 381 00:23:05,135 --> 00:23:07,638 Šios geros. Man patinka. 382 00:23:08,347 --> 00:23:10,432 FEIT Į GUBERNATORES 383 00:23:22,778 --> 00:23:25,697 NEDARYK KLAIDOS, BALSUOK UŽ DEIK! 384 00:23:25,697 --> 00:23:28,116 BALSUOKITE UŽ DŽENSON. 385 00:23:28,116 --> 00:23:30,577 EMILĖ VORTMOR Į GUBERNATORES 386 00:23:30,577 --> 00:23:31,662 Žinote ką? 387 00:23:31,662 --> 00:23:33,872 Daugiau jokių dvipusių ženklų. 388 00:23:34,623 --> 00:23:36,875 ČERIS Į GUBERNATORES 389 00:23:38,085 --> 00:23:42,339 Sveikos, visos. Balsuokite už Toči į generalines prokurores. 390 00:23:42,339 --> 00:23:43,465 Sakome tiesą. 391 00:23:43,465 --> 00:23:47,886 Sveikos visos. Mano vardas Toči. Siekiu generalinės prokurorės posto. 392 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 Jei jus domina mano politinės pažiūros, 393 00:23:50,222 --> 00:23:51,723 mielai jomis pasidalinsiu. 394 00:23:52,057 --> 00:23:55,686 Pagrindinis akcentas - tiesa. Todėl vadinu save Toči „Tiesa“ Ihekona. 395 00:23:55,686 --> 00:23:58,522 Tapusi generaline prokurore galėsiu nagrinėti bylas 396 00:23:58,522 --> 00:24:00,482 ir nukelti jas į aukščiausiąjį teismą. 397 00:24:02,192 --> 00:24:05,696 Vos tik atvykusi supratau, kad didžioji dauguma bus baltaodžiai. 398 00:24:05,696 --> 00:24:07,030 Sveiki. 399 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 Kai kurios mergaitės kilusios iš miestelių su 300-ais gyventojų, 400 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 galimai esu pirma juodaodė, su kuria joms tenka bendrauti. 401 00:24:12,911 --> 00:24:14,454 Manau, kad bendravimas itin svarbus, 402 00:24:14,454 --> 00:24:16,415 nes niekada neturėsime galimybės 403 00:24:16,415 --> 00:24:18,625 kalbėtis su tiek daug skirtingų žmonių, 404 00:24:18,625 --> 00:24:20,460 kiek jų yra čia. 405 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 Visos baltos mergaitės elgiasi puikiai. 406 00:24:24,673 --> 00:24:29,136 Nepatyriau nei menkiausios patyčių išraiškos. 407 00:24:29,136 --> 00:24:30,053 Tai visai kaip... 408 00:24:30,846 --> 00:24:31,805 Gal ir patyriau. 409 00:24:31,805 --> 00:24:35,225 Norėjau paklausti. Man sakė, kad kalbi Nigerijos kalba. 410 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 Mano kalba - Igbo. Nigerija yra šalis. 411 00:24:37,477 --> 00:24:38,604 Aišku. 412 00:24:38,604 --> 00:24:41,481 - Ar nėra Nigerijos kalbos? - Yra, ji vadinama igbo. 413 00:24:41,481 --> 00:24:42,441 Taip, taip. 414 00:24:42,441 --> 00:24:45,068 Ar bus nemalonu, jei paprašysiu ką nors ja pasakyti? 415 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 Taip. 416 00:24:48,155 --> 00:24:49,823 Apsimeskime, kad to neprašiau. 417 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 Jūs visos tokios linksmos. 418 00:24:52,910 --> 00:24:56,788 Bandau rasti bendrų interesų, 419 00:24:56,788 --> 00:24:59,875 galų gale, visos esame mokyklinio amžiaus paauglės, 420 00:24:59,875 --> 00:25:03,587 kurioms rūpi politika, galime bandyti susivienyti dėl to. 421 00:25:04,671 --> 00:25:06,632 Labas rytas. Dalyvauju gubernatorės rinkimuose. 422 00:25:09,218 --> 00:25:11,094 Atėjau čia norėdama jums prisistatyti. 423 00:25:11,094 --> 00:25:12,930 Vaikštau po stovyklą ir bandau pažinti žmones. 424 00:25:12,930 --> 00:25:15,307 Tai pirma nuotrauka, kurią pamatysi mano kandidatūroje, 425 00:25:15,307 --> 00:25:17,559 {\an8}ir ji nėra gera. Prašau. 426 00:25:17,559 --> 00:25:19,353 {\an8}Ir mano įvaizdis ne tinkamiausias, 427 00:25:19,353 --> 00:25:21,480 {\an8}bet truputį geresnis. 428 00:25:21,480 --> 00:25:23,023 Kuo iš tikrųjų tiki? Man smalsu. 429 00:25:23,023 --> 00:25:27,986 Priklauso nuo to, kokią problemą norėsi aptarti. 430 00:25:27,986 --> 00:25:30,072 - Neuždarai savęs į rėmus. - Man patinka. 431 00:25:31,031 --> 00:25:33,534 Man patinka klausytis kitų nuomonės, nors ir esu konservatyvi, 432 00:25:33,534 --> 00:25:35,702 manau, kad tai paplitusi klaidinga nuomonė. 433 00:25:35,702 --> 00:25:37,663 Tikiuosi mokyklos stiliaus kampanijos, 434 00:25:37,663 --> 00:25:40,582 nes sunku pasakyti, kiek žmonių gali pasiekti karto iškarpa, 435 00:25:40,582 --> 00:25:42,042 kai pokalbis gali pasiekti visus. 436 00:25:42,042 --> 00:25:45,546 Nenoriu pasirodyti keista, nes, na žinote... 437 00:25:45,546 --> 00:25:49,132 Laikas ribotas, o aš noriu užmegzti kuo daugiau pažinčių, 438 00:25:49,132 --> 00:25:51,802 bet, tuo pačiu, vaikštau po stovyklą ir 439 00:25:51,802 --> 00:25:53,679 sakau visoms „Labas, kuo tu vardu?“. 440 00:25:53,679 --> 00:25:55,514 Galiu pasirodyti labai nekantri. 441 00:25:55,514 --> 00:25:58,267 - Kandidatuosi į gubernatores? - Taip, esu pirmas numeris sąraše. 442 00:25:58,267 --> 00:25:59,309 Ar jūs pažįstamos? 443 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 - Netyčia. - Ne, žinau tik jos vardą. 444 00:26:02,437 --> 00:26:04,231 - Aš konservatorė. - Mes taip pat. 445 00:26:04,231 --> 00:26:05,524 - Tikrai? - Taip. 446 00:26:05,524 --> 00:26:06,984 Būsiu atvira, 447 00:26:08,026 --> 00:26:10,487 nežinau, ką pasakyti savo kalboje, nes mūsų partija 448 00:26:10,487 --> 00:26:13,448 vis dar nesuformavo platformos. Nemanau, kad su ja sutiksiu. 449 00:26:13,448 --> 00:26:15,117 Dairausi aplink, 450 00:26:15,784 --> 00:26:18,328 man patinka bandymas uždėti viena kitai karūnas. 451 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 Bet „karalienės, valdžia moterims“... 452 00:26:21,665 --> 00:26:25,377 Puiku. Jei būčiau vaikinai, ir tai būtų ne skambios frazės, 453 00:26:25,377 --> 00:26:28,547 ar tikrai pasakytumėte tai į akis? Nemanau. 454 00:26:28,547 --> 00:26:30,632 Mano manymu ši idėja mus truputį suvaržo. 455 00:26:30,632 --> 00:26:32,885 Buvimas konservatore, jaunai merginai, 456 00:26:34,094 --> 00:26:38,056 tai kombinacija, kurios dažnai nepamatysite, net ir čia. 457 00:26:38,807 --> 00:26:41,059 Man patinka liberalai. Mirtinai patinka. 458 00:26:41,059 --> 00:26:46,356 Reikia dėti daug pastangų klausantis žmonių, kurie su manimi nesutinka. 459 00:26:46,356 --> 00:26:50,360 Dar nesu praradusi kantrybės ir tiesiog pasitraukusi iš pokalbio. 460 00:26:50,360 --> 00:26:51,987 Gal ateis diena, kai tai nutiks. 461 00:26:57,951 --> 00:27:01,663 {\an8}Pristatome būsimą gubernatorę, 462 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 {\an8}Cecilija Bartin. 463 00:27:09,880 --> 00:27:11,632 Ačiū jums. 464 00:27:11,632 --> 00:27:15,802 Pagrindiniai mano akcentai - mėgstu daryti viską smagiai, 465 00:27:15,802 --> 00:27:18,055 suteikti tokio pobūdžio dalykams gyvybę. 466 00:27:18,055 --> 00:27:20,933 Balsavimo rezultatus skelbsiu Instagrame. 467 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 {\an8}SVEIKATOS APSAUGOS GUBERNATORĖ 468 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 Aš Cecilija Bartin. Esu kandidatė į gubernatores. 469 00:27:28,899 --> 00:27:32,319 Turiu daug įsitikinimų. Vienas jų - nereikia aprangos kodo. 470 00:27:32,319 --> 00:27:35,405 Turime skatinti moteris jaustis stipriomis, o kiek suprantu, 471 00:27:35,405 --> 00:27:37,616 kiekviena žino kaip rengtis. 472 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 {\an8}Kartais rinkimų procesas atrodo netikras. 473 00:27:43,872 --> 00:27:45,958 {\an8}Žmonės priėjo prie manęs ir sakė 474 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 {\an8}Kandidatė į gubernatores. Vardas. Balsuok už mane.“. 475 00:27:49,878 --> 00:27:52,881 Kelios sekundės, pora žodžių. Net nežinau, ar 476 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 prisiminsiu tavo vardą. 477 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 Antra, ar turėčiau rinktis tave 478 00:27:56,468 --> 00:27:58,512 tik todėl, kad priėjai ir pasakei savo vardą? 479 00:27:58,971 --> 00:28:01,557 Galbūt, kai kuriems to užtenka. 480 00:28:01,557 --> 00:28:03,559 Nori pasekti mane instagrame? Turi Instagramą? 481 00:28:04,476 --> 00:28:06,061 - Perduokite ir kitoms. - Būtinai. 482 00:28:06,061 --> 00:28:07,688 Galiu kalbėti apie daugelį dalykų, 483 00:28:07,688 --> 00:28:10,691 pasekusios mano paskyrą pamatysite mano požiūrį ir siekius. 484 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 Pirmiausia, aplinkos apsauga. 485 00:28:12,860 --> 00:28:16,363 Atsinaujinantys energijos šaltiniai man labai svarbūs. 486 00:28:16,363 --> 00:28:21,660 Taip pat domiuosi ir psichologine pagalba esantiems kariuomenėje. 487 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 Anksčiau buvau visiškai konservatorių pusėje. 488 00:28:23,954 --> 00:28:26,415 Kai kas mane vadino dešiniąja. 489 00:28:26,415 --> 00:28:28,834 Nuo pat mažens klausiausi to, kas kalbama aplink, 490 00:28:28,834 --> 00:28:30,502 o tai buvo mano šeima. 491 00:28:30,502 --> 00:28:32,963 Tapau konservatore, krypau į dešiniųjų pusę. 492 00:28:32,963 --> 00:28:34,590 Tik paaugusi supratau, 493 00:28:34,590 --> 00:28:36,341 kad ne su viskuo sutinku. 494 00:28:37,843 --> 00:28:40,762 Tuomet prasidėjo lėtas pasikeitimas. 495 00:28:45,392 --> 00:28:48,061 Pamenu, kaip su viena mergaite kalbėjome apie ginklus, 496 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 debatų klasėje. 497 00:28:49,771 --> 00:28:52,566 {\an8}Ji kalbėjo su manimi, sutiko su manimi, 498 00:28:52,566 --> 00:28:56,195 {\an8}nes visi sutinka, kad ginklų įstatymai šalyje blogi. 499 00:28:56,195 --> 00:29:00,199 Žudomi vaikai, ginklai mokyklose. Būtina įvesti pokyčius. 500 00:29:00,199 --> 00:29:02,117 Tačiau svarbiausia - kaip vyksta pokyčiai. 501 00:29:02,117 --> 00:29:04,870 Tuomet ji tarė, kad būdama „Girls State“ siūlytų 502 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 apginkluoti mokytojus. 503 00:29:07,122 --> 00:29:08,749 Nežinau. Jaučiu, kad ši idėja, 504 00:29:08,749 --> 00:29:11,752 mokytojų ginklavimas, turėtų susidėti iš pilno 505 00:29:11,752 --> 00:29:13,170 apmokymų kurso, kur jie... 506 00:29:13,170 --> 00:29:16,840 Bet mes turime tiek daug mokytojų. Manau, kad tai būtų neteisinga. 507 00:29:16,840 --> 00:29:21,011 Pasirinkimo teisė privaloma. Be to, tai juk konstitucinė teisė. Antrasis... 508 00:29:21,011 --> 00:29:23,055 Konstitucija yra viskas. Atleisk, išsiblaškiau. 509 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 Nieko tokio. Dar nesu turėjusi tiek daug politinių pokalbių, 510 00:29:26,058 --> 00:29:29,978 man labai patinka, nors su keletu dalykų ir nesutikčiau. 511 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 Nors ir neketinu pirkti ginklo, 512 00:29:31,396 --> 00:29:34,066 teoriškai, man patinka idėja, kad turiu tokią teisę. 513 00:29:34,650 --> 00:29:37,778 Žinoma, kai imamasi visų saugumo priemonių. Teisingai? 514 00:29:38,278 --> 00:29:40,614 Jei naktį mane pažadintų į namus įsibrovę vagys, 515 00:29:40,614 --> 00:29:41,949 jie būtų ginkluoti. 516 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 Drebėsi iš baimės, tamsoje sunku nusitaikyti. 517 00:29:46,662 --> 00:29:50,290 Tinkamas ginklas, kaip AR, padės atlikti gerą šūvį. 518 00:29:50,290 --> 00:29:52,876 Tačiau nemanau, kad jis padės apsaugoti namus, 519 00:29:52,876 --> 00:29:54,545 tuo pačiu nekeldamas pavojaus, 520 00:29:54,545 --> 00:29:56,338 Įsibrovimo metu, ginklas padės 521 00:29:56,338 --> 00:29:57,714 tik tada, jei jis šalia. 522 00:29:57,714 --> 00:30:00,592 Auginant vaikus privalai jiems paaiškinti, kad to negalima liesti, 523 00:30:00,592 --> 00:30:03,804 jis turėtų būti užrakintas, paslėptas. Kol vaikai maži. 524 00:30:03,804 --> 00:30:06,223 Siūlyčiau rakinti savo kambario duris, kol vaikai maži, 525 00:30:06,223 --> 00:30:08,934 o kai jau sugeba suprasti, reikia tinkamai auginti, 526 00:30:08,934 --> 00:30:10,978 kad suprastų, jog ginklo liesti negalima. 527 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 - Mūsų požiūriai skiriasi. - Taip. 528 00:30:13,272 --> 00:30:15,566 - Buvo smagu pasikalbėti. - Ir man. 529 00:30:15,566 --> 00:30:18,569 Tikrai, tai įdomu. Niekas nenori kalbėti apie politiką. 530 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 Aš to norėjau. 531 00:30:20,654 --> 00:30:23,407 Man smagu. Jaučiuosi puikiai. 532 00:30:23,407 --> 00:30:26,869 Gyvenu Sent Luise, tai liberaliausias Misūrio miestas. 533 00:30:26,869 --> 00:30:29,204 Žinojau, kad kandidatuodama 534 00:30:29,204 --> 00:30:32,791 privalėsiu užmegzti naujas pažintis. 535 00:30:32,791 --> 00:30:37,421 Todėl ir atvykau čia. Noriu susipažinti su merginomis iš kitur. 536 00:30:38,547 --> 00:30:41,675 Manau, kad vaikinams lengviau kalbėti apie politiką, 537 00:30:41,675 --> 00:30:46,471 nes moterys, dažniausiai vos pradėjus reikšti nuomonę esame nutildomos. 538 00:30:46,471 --> 00:30:50,517 Mūsų nuomonė mažiau gerbiama. Žinote, sulaukusios 17-ikos 539 00:30:50,517 --> 00:30:52,978 esame visuomenės nuteiktos nekalbėti apie tai. 540 00:30:53,854 --> 00:30:56,607 Bet ir mes turime tvirtą nuomonę. 541 00:31:00,986 --> 00:31:03,864 {\an8}LUISO MIESTAS - TILTAS Į „GIRLS STATE“ SVEIKINA JUS 542 00:31:18,921 --> 00:31:21,256 Ar galiu jums perskaityti savo kalbą? 543 00:31:21,256 --> 00:31:24,510 Sakė, kad negalėsiu to daryti vakarienės metu, nes nebus laiko. 544 00:31:24,510 --> 00:31:25,677 - Gerai. - Žinoma. 545 00:31:25,677 --> 00:31:29,765 Sveikos, merginos, aš Endžė Dusant. Atstovauju kongresą. 546 00:31:29,765 --> 00:31:31,141 Jaučiu, kad man geriausiai... 547 00:31:32,643 --> 00:31:33,602 Atleiskite. 548 00:31:33,602 --> 00:31:35,812 ...bes myliu žmones. 549 00:31:35,812 --> 00:31:39,483 Buvau mokinių tarybos atstovė savo mokykloje. 550 00:31:39,483 --> 00:31:43,403 Vertinu žmones ir manau, kad kiekvienas nusipelno pasisakyti. 551 00:31:43,403 --> 00:31:45,781 Nekantrauju jus visas pažinti 552 00:31:45,781 --> 00:31:49,034 ir tapti geriausiomis draugėmis su visomis nuostabiomis merginomis. 553 00:31:51,662 --> 00:31:53,580 Kokios tavo politinės pažiūros? 554 00:31:53,580 --> 00:31:55,499 - Apie ką mąstai? - Politikoje? 555 00:31:55,499 --> 00:31:57,960 Ar turi savo platformą? 556 00:31:58,585 --> 00:32:00,003 Idėjų? 557 00:32:01,004 --> 00:32:03,382 Nieko tokio, jei neturi. Tiesiog, aš norėjau... 558 00:32:03,382 --> 00:32:06,093 Tikrai nenoriu to spausti, viskas gerai jei neturi, 559 00:32:06,093 --> 00:32:07,803 „Girls State“ ne tai svarbiausia. 560 00:32:07,803 --> 00:32:11,348 Tiesiog norėjau paklausti. Ar kažkuriuo metu pasuksime į politiką? 561 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 Kalbėjau apie tai su Eime ir ji sakė, 562 00:32:13,183 --> 00:32:16,937 kad dažniausiai kampanijos remiasi aplinkosauga, 563 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 psichine sveikata ir panašiais dalykais. 564 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 Dažniausiai būna dvipartinės. 565 00:32:21,149 --> 00:32:23,652 Jei nori įtraukti ir politiką, 566 00:32:23,652 --> 00:32:26,029 siūlyčiau tai daryti ir atsiduoti 1000%. 567 00:32:26,029 --> 00:32:28,991 Aišku, kad atsiras prieštaraujančių tavo idėjoms. 568 00:32:28,991 --> 00:32:30,325 - Taip būna. - Taip. 569 00:32:30,325 --> 00:32:32,578 Įdomu, nes turime temų, kaip, pavyzdžiui, 570 00:32:32,578 --> 00:32:34,246 jie gali nusirengti, mes - ne. 571 00:32:34,246 --> 00:32:36,832 - Pas juos kampanijos remiasi... - Politika. 572 00:32:36,832 --> 00:32:38,292 Nežinau to, nesu pas juos busi. 573 00:32:38,292 --> 00:32:40,752 Berniukai savo patirtis grindžia politika. 574 00:32:40,752 --> 00:32:42,462 - Taip. - Jaučiu, kad... 575 00:32:42,462 --> 00:32:44,256 Man nuo to negera. 576 00:32:44,256 --> 00:32:46,425 - Kai pradeda... - Ne, būtent. 577 00:32:46,425 --> 00:32:48,594 Visi sako, kad nori atstovauti savo žmones, 578 00:32:48,594 --> 00:32:50,345 kad nori susidraugauti su visais, 579 00:32:50,345 --> 00:32:51,847 kad visi turi būti išgirsti, 580 00:32:51,847 --> 00:32:54,725 - Pasikalbėkime rimtai. - Ir šį tą nuveikime. 581 00:32:54,725 --> 00:32:57,227 Ką nori daryti? Ką norėtum pamatyti? 582 00:32:57,227 --> 00:33:00,105 Jei norime, kad patirtis būtų prasminga, 583 00:33:00,105 --> 00:33:02,399 turime kalbėti apie realias pasaulio problemas, 584 00:33:02,399 --> 00:33:05,527 ir jas aptarti iš visų pusių. 585 00:33:10,199 --> 00:33:13,327 Neketinu teigti, kad tai tik merginių problema, 586 00:33:13,327 --> 00:33:17,331 bet gal todėl, kad visi liepia mums 587 00:33:17,331 --> 00:33:20,792 kaip merginoms viena kitą palaikyti, kas yra visiška tiesa. 588 00:33:20,792 --> 00:33:24,713 Tačiau dėl to kyla rizika 589 00:33:24,713 --> 00:33:27,633 įskiepyti mums visoms idėją, 590 00:33:27,633 --> 00:33:30,177 jog, kaip moterys, visada esame menkesnės. 591 00:33:33,472 --> 00:33:35,724 Užaugau namuose, kur niekas man nesakė, 592 00:33:35,724 --> 00:33:37,935 jog negaliu kažko todėl, kad esu mergaitė. 593 00:33:37,935 --> 00:33:39,770 Niekada to negirdėjau. 594 00:33:39,770 --> 00:33:41,897 PRIMINIMAS: KANDIDATUOJU Į GUBERNATORES 595 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 Radau kitos mergaitės gubernatorės puslapį. 596 00:33:47,110 --> 00:33:49,071 Jos kampanija rimta. 597 00:33:49,071 --> 00:33:50,822 BALSUOKITE UŽ FEIT 598 00:34:39,413 --> 00:34:43,125 Ne. Atvykau čia norėdama pailsėti nuo berniukų. Kodėl? 599 00:34:44,293 --> 00:34:46,628 Pradėsiu jiems rėkauti 600 00:34:46,628 --> 00:34:49,255 konservatorių frazes, 601 00:34:49,255 --> 00:34:51,632 {\an8}- žiūrėsime, ar atkartos. - Manau, kad taip. 602 00:34:51,632 --> 00:34:53,385 {\an8}Na, žinoma. Jie kaip avys. 603 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 Čia tie berniukai? 604 00:35:03,270 --> 00:35:05,981 Noriu eiti iš čia. Atleisk, Emilė. 605 00:35:22,122 --> 00:35:23,665 Jie ką tik parodė raumenis. 606 00:35:23,665 --> 00:35:26,168 Vienas vaikinų praėjo įtempęs raumenis. Kokia gėda. 607 00:35:26,168 --> 00:35:27,711 - Tikrai gėda. - Žinau. 608 00:35:27,711 --> 00:35:30,380 Manau, kad keista taip erzinti žmones. 609 00:35:30,380 --> 00:35:32,925 Ir aš noriu pasimaivyti. Noriu būti kaip... 610 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 Ir aš galiu žaisti šį žaidimą. 611 00:35:36,470 --> 00:35:38,096 - Žinai, kas mane užknisa? - Kas? 612 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 Kad jie turi sporto salę, o mes ne. 613 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 Turiu vakarykštį „Girls State“ laikraštį. 614 00:35:46,063 --> 00:35:49,149 Visi žinome, kad kitoje pusėje vyksta ir vaikinų stovykla. 615 00:35:51,985 --> 00:35:55,072 Jūsų istorijos bus spausdinamos tame pačiame 616 00:35:55,072 --> 00:35:58,408 {\an8}naujienlaiškyje, kaip ir berniukų. 617 00:35:59,201 --> 00:36:00,702 Jūsų čia daug, todėl tikiuosi 618 00:36:00,702 --> 00:36:03,580 daug gerų istorijų. 619 00:36:05,290 --> 00:36:07,584 Man tai patinka. Kiekvieną kartą. 620 00:36:07,584 --> 00:36:11,171 Ar pastebėjote, kad vaikinai neturi palaikymo grupės sistemos? 621 00:36:11,171 --> 00:36:12,881 - Taip. - Mes jų klausėme. 622 00:36:12,881 --> 00:36:14,716 Kalbėjomės su jais, o kai paklausėme, 623 00:36:14,716 --> 00:36:16,802 jie atsakė „ne“. 624 00:36:16,802 --> 00:36:21,098 Tai dėl mūsų saugumo, suprantama. Kuriamai geriausia aplinka moterims. 625 00:36:21,098 --> 00:36:23,100 Tai man nepatinka. 626 00:36:23,100 --> 00:36:25,143 Pastebime visus skirtumus tik todėl, 627 00:36:25,143 --> 00:36:27,813 kad abi grupės toje pačioje vietoje. 628 00:36:27,813 --> 00:36:29,565 Jie patys susikūrė šią problemą. 629 00:36:30,649 --> 00:36:31,984 Atsiprašau. 630 00:36:31,984 --> 00:36:35,195 Turiu ir keletą naujienų. 631 00:36:35,779 --> 00:36:38,490 Privalote produktyviai išnaudoti laiką. 632 00:36:38,490 --> 00:36:39,741 Suprantate? 633 00:36:39,741 --> 00:36:41,702 Tačiau, atėjus laikui persirengti vakarienei. 634 00:36:42,911 --> 00:36:45,706 Taip pat, jums leidžiama nusiimti viršaus dangalus, 635 00:36:45,706 --> 00:36:48,125 tačiau vos įžengus į pastatą privaloma juos vėl užsidėti, 636 00:36:48,125 --> 00:36:50,836 ar kitaip pridengti nugarą. 637 00:36:50,836 --> 00:36:53,172 Tegul vaikinai užsivelka marškinėlius. 638 00:36:53,172 --> 00:36:55,299 Ar žinote, kad jie neturi grupės saugumo sistemos? 639 00:36:55,883 --> 00:36:58,135 Manau, kad jie turėtų... 640 00:36:58,135 --> 00:37:02,389 Gerai, galite išsakyti savo mintis apie vaikinų stovyklą. 641 00:37:02,389 --> 00:37:04,057 Kalbėkime apie vyriausybę. 642 00:37:06,560 --> 00:37:09,938 Jaučiu, kad skirtumai tarp merginų ir vaikinų stovyklų, 643 00:37:09,938 --> 00:37:12,065 yra tai, apie ką organizatoriai vengia kalbėti, 644 00:37:12,065 --> 00:37:15,444 nes mes visos turėtume įsimylėti programą. 645 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 Taip ir yra. Beveik. 646 00:37:20,616 --> 00:37:23,827 Norėčiau nueiti pas berniukus ir pažiūrėti, ką jie veikia. 647 00:37:23,827 --> 00:37:29,249 Tikriausiai kalba apie svarbius dalykus. 648 00:37:29,249 --> 00:37:31,168 Galbūt diskutuoja Ro prieš Veid bylą. 649 00:37:31,168 --> 00:37:33,337 Arba antrojo priedo teisę. 650 00:37:34,588 --> 00:37:36,632 Nemanau, kad tarp jų temų yra nugaros pridengimas. 651 00:37:36,632 --> 00:37:38,634 AMERIKOS LEGIONAS MISŪRIO VAIKINŲ VALSTIJA 652 00:37:39,051 --> 00:37:42,596 Tai pati svarbiausia byla, kurią turėsime šiandien. 653 00:37:42,596 --> 00:37:45,224 Kaip jau girdėjote ir praeito senatoriaus, 654 00:37:45,224 --> 00:37:48,769 50 dolerių bauda padarytų diskriminacijos nusikaltimą 655 00:37:48,769 --> 00:37:50,729 ne tokiu rimtu, koks yra iš tiesų, 656 00:37:50,729 --> 00:37:53,982 todėl klausiu, kokia dabartinė bauda? Nulis. 657 00:38:06,119 --> 00:38:09,665 Galime ką nors nuveikti tik dirbdami kartu. 658 00:38:30,811 --> 00:38:34,314 {\an8}Turiu vaizdo įrašą. Vienas mano draugų berniukų stovykloje. 659 00:38:34,314 --> 00:38:37,234 {\an8}Paklausykite jo. Ar suprantate? 660 00:38:37,234 --> 00:38:38,902 {\an8}- Jau pasakojau apie tai? - Taip. 661 00:38:38,902 --> 00:38:40,529 Jie kalba apie moterų kūnus. 662 00:38:40,529 --> 00:38:43,407 Ir vaisius. Tai keista. 663 00:38:44,408 --> 00:38:45,409 Tai žmogžudystė. 664 00:38:45,409 --> 00:38:49,037 Gyvenimas prasideda akto metu, nėra kitos alternatyvos. 665 00:38:49,037 --> 00:38:53,250 Buvau pirmametė, kai vyko Ro prieš Veid byla. 666 00:38:53,250 --> 00:38:55,085 Aukščiausiame teise. 667 00:38:55,711 --> 00:38:59,506 Esu už gyvybę. Jokių abortų, jokių išimčių. 668 00:38:59,506 --> 00:39:01,341 Dievo keliai nežinomi, 669 00:39:01,341 --> 00:39:04,219 tačiau visi turime sielą ir teisę nugyventi savo gyvenimus. 670 00:39:09,766 --> 00:39:13,020 Berniukų stovykla turėjo respublikonus ir demokratus. 671 00:39:13,020 --> 00:39:15,397 Nepamenu, tai buvo atviri ar senato debatai, 672 00:39:15,397 --> 00:39:17,733 bet jie diskutavo aborto bylą. 673 00:39:17,733 --> 00:39:20,152 Ar jie turi gimdas? Ne. 674 00:39:20,152 --> 00:39:22,446 Ar mes jas turime? Taip. 675 00:39:22,446 --> 00:39:25,073 Kas turėtų priimti sprendimą? Ne jie. 676 00:39:25,073 --> 00:39:27,659 Esu už gyvybę nuo pat jos užsimezgimo, 677 00:39:27,659 --> 00:39:29,328 nes toks katalikų mokymas. 678 00:39:29,328 --> 00:39:31,079 Nors esu už gyvybę, nemėginčiau 679 00:39:31,079 --> 00:39:32,956 įtikinti kito žmogaus pakeisti savo nuomonę. 680 00:39:32,956 --> 00:39:34,958 Pasidalinčiau savo nuomone su jais, 681 00:39:34,958 --> 00:39:38,337 bet nemanau, kad yra verta bandyti pakeisti jų tikėjimą. 682 00:39:38,337 --> 00:39:41,632 Būdamas už gyvybę turi įvertinti, kas nutiks vaikams gimus. 683 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 Reikia sukurti programas po gimdymo, 684 00:39:43,842 --> 00:39:45,552 o tai jau visai kita problema. 685 00:39:45,552 --> 00:39:48,680 Nemanau, kad turėtume klijuotis etiketes, už ar prieš gyvybę. 686 00:39:48,680 --> 00:39:51,558 Pats posakis „už gyvybę“ gali būti problema. 687 00:39:51,558 --> 00:39:53,685 Didžioji dalis tai sakančių tiesiog palaiko gimdymą. 688 00:39:53,685 --> 00:39:55,062 - Teisingai. - Už gimdymą. 689 00:39:55,062 --> 00:39:56,522 - Taip - Didžiulis skirtumas. 690 00:39:56,522 --> 00:39:59,399 Mano manymu tai moteris kūno suvaržymo palaikymas. 691 00:39:59,399 --> 00:40:01,652 Tai visuomenės žingsnis atgal. 692 00:40:01,652 --> 00:40:04,404 Kaip visuomenė žengiame atgal. 693 00:40:04,404 --> 00:40:06,823 Vietoje to, kad plėstume moterų teises. 694 00:40:06,823 --> 00:40:08,659 Vietoje to, kad įteisintume laisvą 695 00:40:08,659 --> 00:40:12,538 pasirinkimą, ką darysime su savo kūnais. 696 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 Neverskite manęs keiktis. 697 00:40:28,470 --> 00:40:30,097 Gerai, visos. 698 00:40:30,097 --> 00:40:32,641 {\an8}Turime atsikratyti nerimo. 699 00:40:32,641 --> 00:40:35,060 {\an8}Susikibkime už rankų. 700 00:40:35,060 --> 00:40:37,896 Visos esame čia dėl priežasties. 701 00:40:37,896 --> 00:40:41,483 Visos to nusipelnėme. Kad ir kuri laimėsime, bus šaunu. 702 00:40:41,483 --> 00:40:44,528 7 pateks į aukščiausiąjį teismą. 703 00:40:44,528 --> 00:40:47,114 Didžiuosimės jomis. 704 00:40:48,657 --> 00:40:51,118 - Vis dar jaudinuosi. - Taip? 705 00:40:51,118 --> 00:40:53,787 Manau, kad su Brukė pradėjome kalbėti 706 00:40:53,787 --> 00:40:56,748 {\an8}kai pagyriau jos šukuoseną, 707 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 {\an8}ji buvo įsisegusi gražias raudonas, baltas ir mėlynas sruogas. 708 00:40:59,751 --> 00:41:03,797 {\an8}Po to kalbėjomės ir toliau, ji labai maloni, 709 00:41:03,797 --> 00:41:08,051 be to jai rūpi vyriausybė, kaip ir man. 710 00:41:08,468 --> 00:41:09,887 Dar kartą. 711 00:41:09,887 --> 00:41:14,057 Iki šio momento nereikėjo jaudintis dėl konkurencijos. 712 00:41:15,184 --> 00:41:17,186 Viena iš mūsų pateks į aukščiausią teismą, 713 00:41:17,186 --> 00:41:18,937 nėra galimybės tai padaryti abiem. 714 00:41:18,937 --> 00:41:21,398 - Bet kuriuo atveju bus šaunu. - Taip. 715 00:41:21,398 --> 00:41:23,901 - Būsi geriausia aukščiausio teismo narė. - Žinoma. 716 00:41:23,901 --> 00:41:25,944 Ne, aukščiausio teismo viršūnė 717 00:41:25,944 --> 00:41:27,446 būtų turint mus abi. 718 00:41:28,780 --> 00:41:31,742 {\an8}Niša priėjo ir pradėjo su manimi kalbėti. 719 00:41:31,742 --> 00:41:35,787 {\an8}Ji pasirodė gan šauni, 720 00:41:35,787 --> 00:41:38,165 įdomus žmogus, visiškai kitoks, nei aš. 721 00:41:38,165 --> 00:41:42,461 Tai į naudą abiem. Leiskime daugiau laiko kartu. 722 00:41:42,461 --> 00:41:45,047 Tada mums teko varžytis. 723 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 Tačiau stiprios merginos pakelia viena kitą, ar ne? 724 00:41:51,720 --> 00:41:52,971 Truputį baugina. 725 00:41:52,971 --> 00:41:55,557 Žinoma. Pasiruošusi? 726 00:41:55,557 --> 00:41:57,059 - Taip. - Šaunu. 727 00:41:57,059 --> 00:41:59,311 {\an8}Ar manai, kad dabartinė Konstitucija 728 00:41:59,311 --> 00:42:01,188 {\an8}yra geriausia versija... 729 00:42:01,188 --> 00:42:02,731 {\an8}VALDANČIOJI „GIRLS STATE“ GUBERNATORĖ 730 00:42:02,731 --> 00:42:05,901 {\an8}...siekiant užtikrinti geriausią gyvenimo kokybę JAV? 731 00:42:06,276 --> 00:42:11,240 Su naujais priedais ji 732 00:42:11,240 --> 00:42:16,787 tik gerėja. 733 00:42:16,787 --> 00:42:19,998 Tačiau bylos, kaip Ro prieš Veidą, 734 00:42:19,998 --> 00:42:22,334 šiuo metu kelia daug kontraversijos. 735 00:42:22,334 --> 00:42:26,338 Manau, kad ši tema turėtų būti uždaresnė. 736 00:42:26,338 --> 00:42:30,801 Tai turėtų būti moterų sprendimas, o ne vyrų diskusija. 737 00:42:31,468 --> 00:42:36,723 Norėčiau pridėti diskriminacijos pakeitimą, 738 00:42:36,723 --> 00:42:40,727 dėl lyties ar seksualinės orientacijos. 739 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 Ar turi savybių, kurios, tavo manymu, išskirtų tave 740 00:42:44,731 --> 00:42:48,485 kaip sugebančią objektyviai patobulinti Konstituciją? 741 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 Aš manau, um... 742 00:42:52,072 --> 00:42:57,953 kad tai nebūtų pats formaliausias būdas išklausyti kitų idėjas, 743 00:42:57,953 --> 00:43:00,956 bet esu visuomenės žmogus. 744 00:43:00,956 --> 00:43:03,041 Galiu prakalbinti net sieną. 745 00:43:03,041 --> 00:43:07,296 Turiu patirtie atskiriant savo nuomonę 746 00:43:07,296 --> 00:43:10,299 apie politinius įsitikinimus nuo faktų. 747 00:43:10,299 --> 00:43:15,512 Kartais tekdavo leisti priešininkams laimėti, 748 00:43:15,512 --> 00:43:18,390 nes jų argumentai buvo geresni. Jie turėjo daugiau informacijos. 749 00:43:18,390 --> 00:43:23,520 Faktas, kad užsiėmiau tuo visus metus, 750 00:43:23,520 --> 00:43:26,899 suteikia man patirties ir žinių, kurias pritaikyčiau ir teisme. 751 00:43:27,524 --> 00:43:29,318 Buvo malonu pagaliau pasikalbėti. 752 00:43:29,318 --> 00:43:31,153 - Taip. - Buvau labai susijaudinusi. 753 00:43:31,153 --> 00:43:34,072 - Nereikia, aš paprastas asmuo. - Gerai. 754 00:43:34,072 --> 00:43:36,200 - Gero vakaro. - Malonu susipažinti. 755 00:43:37,492 --> 00:43:39,786 Čia pirmoji. Turi pasirinkti vieną iš dviejų. 756 00:43:39,786 --> 00:43:41,038 Puiku. 757 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 Vakarėlis mūsų pusėje. 758 00:43:47,920 --> 00:43:51,381 Vakarėlis štai čia. 759 00:43:51,381 --> 00:43:55,385 Vakarėlis mūsų pusėje. 760 00:43:55,385 --> 00:43:58,889 Vakarėlis čia. 761 00:43:59,431 --> 00:44:02,476 Labas rytas. 762 00:44:02,476 --> 00:44:05,354 Padainuokime! 763 00:44:07,356 --> 00:44:13,070 Esame ateities kūrėjos 764 00:44:13,070 --> 00:44:17,699 Tai darome kartu 765 00:44:17,699 --> 00:44:21,411 Esame „Girls State“ 766 00:44:21,411 --> 00:44:26,041 Geriausios visame pasaulyje 767 00:44:26,041 --> 00:44:29,753 Kylame aukštyn 768 00:44:29,753 --> 00:44:34,550 Tobulėjančios, geros ir stiprios 769 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 Savo namuose, „Girls State“ 770 00:44:37,928 --> 00:44:43,642 Dainuojame savo dainą 771 00:44:52,234 --> 00:44:55,237 Merginos, išrinkome aukščiausiąjį teismą. 772 00:44:55,237 --> 00:44:56,321 Pasirengusios? 773 00:44:56,321 --> 00:44:57,823 - Taip! - Ne. 774 00:45:00,200 --> 00:45:02,411 Alana Hasman iš Kronino. 775 00:45:05,497 --> 00:45:06,999 Ana Joki iš Klarko. 776 00:45:08,876 --> 00:45:11,420 Po kiekvieno žingsnio, 777 00:45:11,420 --> 00:45:15,924 parašytos paraiškos, interviu, 778 00:45:15,924 --> 00:45:20,053 buvau 100% tikra, kad tai viskas. 779 00:45:20,053 --> 00:45:22,764 Čia iškrisiu. Jie manęs nenorės. 780 00:45:22,764 --> 00:45:26,101 Galėjau parašyti geresnį laišką. Per daug trūkčiojo balsas. 781 00:45:26,101 --> 00:45:28,896 Labai savimi abejojau. 782 00:45:30,397 --> 00:45:33,233 Atėjo rytas, 783 00:45:33,233 --> 00:45:37,946 ir kaip geriausia savo mokyklos mokinė, 784 00:45:37,946 --> 00:45:41,867 pradėjau iš tiesų galvoti 785 00:45:41,867 --> 00:45:46,413 apie galimybę patekti į aukščiausią teismą. 786 00:45:47,122 --> 00:45:48,999 Sofija Blek iš Antonio. 787 00:45:50,959 --> 00:45:52,836 G.S. Sing iš Kovingtono. 788 00:45:54,922 --> 00:45:56,840 Brukė Teilor ir Peršingo. 789 00:45:58,926 --> 00:46:00,761 Ir Hana Rais ir Karverio. 790 00:46:09,811 --> 00:46:11,772 - Nusipelnei. - Didžiuojuosi mumis abiem. 791 00:46:11,772 --> 00:46:14,483 - Aš tavimi didžiuojuosi. - Kartu susitvarkysime. 792 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 Sveikinu, damos. 793 00:46:19,905 --> 00:46:21,698 Sveikinu jus, merginos. 794 00:46:22,366 --> 00:46:26,495 Paskutinis dalykas. Tai mano iššūkis jums. 795 00:46:27,162 --> 00:46:29,581 Pasakykite komplimentą dviem asmenims. 796 00:46:29,581 --> 00:46:32,125 Ne dabar. Išlaukite tinkamo momento. 797 00:46:32,626 --> 00:46:34,419 Būkite geros viena kitai. Iki. 798 00:46:45,180 --> 00:46:49,977 Man reikės laiko, kad susitaikyčiau su pralaimėjimu. 799 00:46:51,061 --> 00:46:54,189 Tikrai stengiausi iš visų jėgų. 800 00:46:55,983 --> 00:46:58,610 Manau, kad ir kitoms merginoms 801 00:46:58,610 --> 00:47:00,612 bus sunku tai įveikti. 802 00:47:01,864 --> 00:47:05,367 Visos sunkiai dirbame kurdamos savo įvaizdį, 803 00:47:05,367 --> 00:47:10,038 kurį norime parodyti pasauliui. Tai sekina. 804 00:47:12,499 --> 00:47:14,501 Noriu kalboje paminėti buvimą krikščioniu. 805 00:47:14,501 --> 00:47:16,461 Bent trumpai. Nenoriu išsiplėsti. 806 00:47:16,461 --> 00:47:19,298 Tačiau privalau apie tai užsiminti, nes tai mano identiteto dalis, 807 00:47:19,298 --> 00:47:20,632 ir stengiuosi būti atvira. 808 00:47:20,632 --> 00:47:23,802 Kas, jei pasukčiau į konservatorių pusę? Jei tai pasakyčiau? 809 00:47:23,802 --> 00:47:25,846 Strategiškai kalbant, 810 00:47:25,846 --> 00:47:27,472 yra daugiau liberalų kandidačių, 811 00:47:27,472 --> 00:47:30,601 kurios kelia grėsmę. 812 00:47:31,435 --> 00:47:33,687 Jei balsai pasidalins, kas tikrai nutiks, 813 00:47:33,687 --> 00:47:37,733 gal žmonės bent truputį įtikins tas faktas... 814 00:47:37,733 --> 00:47:40,777 Geriausia pasitikėti savimi ir daryti tai, ką žinai. 815 00:47:40,777 --> 00:47:43,155 Sakoma, kad atvykęs čia gali tapti nauju žmogumi, 816 00:47:43,155 --> 00:47:45,616 tačiau jei tai darydamas bandai sukurti 817 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 naują asmenybę, tuomet prarandi save. 818 00:47:48,368 --> 00:47:50,662 Lik ties tuo, ką žinai. 819 00:47:57,669 --> 00:48:00,214 Tikėjimas yra viena svarbiausių mano vertybių. 820 00:48:01,048 --> 00:48:03,509 Krikščionybė padėjo rinktis kelią. 821 00:48:05,135 --> 00:48:07,054 Užaugau bažnyčioje. 822 00:48:08,263 --> 00:48:09,973 Tėvas buvo pastorius. 823 00:48:11,558 --> 00:48:13,602 {\an8}Mirė kai buvau jauna. 824 00:48:13,602 --> 00:48:16,897 {\an8}VIETOS PASTORIUS NUŽUDYTAS SENT LUISO VALSTIJOJE 825 00:48:16,897 --> 00:48:20,025 Likome su mama. Ji buvo vieniša. 826 00:48:20,025 --> 00:48:22,069 Visada manimi rūpinosi. 827 00:48:22,069 --> 00:48:24,238 Daug dėl manęs aukojo. 828 00:48:27,616 --> 00:48:28,617 {\an8}STIPENDIJOS INTERVIU 829 00:48:28,617 --> 00:48:31,578 {\an8}Stipendijos gavimas man labai padėtų. 830 00:48:31,578 --> 00:48:34,873 Finansiškai, tai būtų rimtas postūmis. 831 00:48:34,873 --> 00:48:37,918 Kol kas tai vienas didžiausių mano rūpesčių. 832 00:48:37,918 --> 00:48:41,547 Stojusi į koledžą privalėčiau mokėti iš savo kišenės. 833 00:48:41,547 --> 00:48:45,050 Todėl mums būtų labai sunku. 834 00:48:45,050 --> 00:48:47,594 Ar gali papasakoti, ką ketini studijuoti? 835 00:48:47,594 --> 00:48:50,764 Žinoma. Mane domina žurnalistika. 836 00:48:50,764 --> 00:48:52,391 Noriu tai studijuoti koledže, 837 00:48:52,391 --> 00:48:55,352 nes mano karjeros tikslas - būti politikos žurnaliste. 838 00:48:55,352 --> 00:48:56,562 Išgirdau apie stipendiją. 839 00:48:56,562 --> 00:49:00,023 Nusprendžiau jos siekti, nes tai būtų didelė pagalba. 840 00:49:00,023 --> 00:49:02,609 Ačiū už jūsų laiką išklausant. 841 00:49:10,784 --> 00:49:12,035 Šaunu. 842 00:49:23,172 --> 00:49:25,966 Visos labai išaukština „Girls State“, 843 00:49:25,966 --> 00:49:29,052 lyg tai turėtų pakeisti požiūrį į save bei į aplinkinius. 844 00:49:29,052 --> 00:49:31,346 Laukiau, kada tai nutiks. 845 00:49:31,346 --> 00:49:33,390 Nepajutau jokio pokyčio. 846 00:49:34,850 --> 00:49:38,812 Bet, kai pradėjome kalbėti, diskutuoti politines problemas, 847 00:49:38,812 --> 00:49:41,023 pradėjau jausti, kad prasideda. 848 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 Aš turiu daug idėjų. Ar kas nors kitas jų turi? 849 00:49:46,361 --> 00:49:50,199 Nieko nelaukdamos pradėkime. Ką manote apie abortą? 850 00:49:50,199 --> 00:49:54,369 Esu už pasirinkimo laisvę. 851 00:49:54,369 --> 00:49:58,332 Aš krikščionė, esu už gyvybės saugojimą, bet nemanau, kad moterims galima įsakyti, 852 00:49:58,332 --> 00:50:00,334 - daro su savo kūnu. - Tiesa. 853 00:50:06,006 --> 00:50:08,091 Prašome tvarkos. 854 00:50:08,091 --> 00:50:10,594 Ačiū, pranešėja. Teismas nusprendžia, kad individai 855 00:50:10,594 --> 00:50:13,430 gali pasirinkti savo įvardžius, esančius dokumentuose. 856 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 „GIRLS STATE“ BENDRIJOS ATSTOVĖS 857 00:50:18,435 --> 00:50:19,520 Sveiki. 858 00:50:23,065 --> 00:50:24,775 Labas, mama. 859 00:50:25,484 --> 00:50:27,819 {\an8}Labas. 860 00:50:28,946 --> 00:50:31,490 Man pavyko, mama. 861 00:50:32,658 --> 00:50:34,535 Mane paskyrė generaline prokurore. 862 00:50:35,661 --> 00:50:37,871 Žinau. Ačiū tau. 863 00:50:39,748 --> 00:50:41,625 Turiu eiti. 864 00:50:42,084 --> 00:50:44,586 Neversk manęs ašaroti. Tai gėdinga. 865 00:50:48,423 --> 00:50:49,758 Ačiū tau. 866 00:50:49,758 --> 00:50:51,927 Proceso metu daug galvoju apie tėvus. 867 00:50:51,927 --> 00:50:52,845 Ir aš tave myliu. 868 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 Jie imigrantai. 869 00:50:57,307 --> 00:50:59,643 Tai padėjo man formuoti asmenybę. 870 00:50:59,643 --> 00:51:02,938 Šypsomės. Graži šeima. 871 00:51:02,938 --> 00:51:06,441 Žinau, kiek jiems teko kovoti, kad turėtų tai, ką turi, 872 00:51:06,441 --> 00:51:07,693 Žiūrėk į tėtį. 873 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 Jiems reikėjo kovoti, kol buvo priimti. 874 00:51:11,113 --> 00:51:12,614 Šokių vakarėlis! 875 00:51:12,614 --> 00:51:17,536 Kai mano kilmės žmogus kažką pasiekia, iškart prisimenu tėvus, 876 00:51:17,536 --> 00:51:20,706 nesitikėjau, kad žmonės taip maloniai mane priims. 877 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 Atvykau čia būdama labai atsargi. 878 00:51:25,669 --> 00:51:28,380 Puikus jausmas gauti tiek palaikymo. 879 00:51:28,380 --> 00:51:29,840 Jums puikiai seksis. 880 00:51:29,840 --> 00:51:32,467 Vis dar laukiu, kol šis tas nutiks. 881 00:51:33,969 --> 00:51:37,431 Dėmesio. Pirmininkauja garbingoji Niša. 882 00:51:37,431 --> 00:51:39,057 PIRMA TEISMO SALĖ TREČIA TEISMO SALĖ 883 00:51:39,057 --> 00:51:43,228 {\an8}Ginčijamės dėl Misūrio įstatymo, kuris reikalauja, kad moteris, 884 00:51:43,228 --> 00:51:45,606 {\an8}ruošdamasi abortui, privalo gauti konsultaciją, 885 00:51:45,606 --> 00:51:47,900 {\an8}nes tai pažeidžia jos privatumą. 886 00:51:47,900 --> 00:51:51,528 Vietoje to, kad sėdėčiau ir liūdėčiau pralaimėjusi, 887 00:51:51,528 --> 00:51:54,698 Pradėjau darbuotis kaip teisėja 888 00:51:54,698 --> 00:51:59,703 bylų praktikose, taip padėdama kitoms planuoti teismo eigą, 889 00:51:59,703 --> 00:52:02,915 {\an8}tokiais dalykais ir turėtume čia užsiimti. 890 00:52:04,041 --> 00:52:06,835 {\an8}Jos privatumas išlieka apsaugotas. 891 00:52:08,212 --> 00:52:09,922 {\an8}CIVILINIS IEŠKINYS IR ŠAUKIMAS Į TEISMĄ 892 00:52:09,922 --> 00:52:13,133 Manome, kad pagrindinė abortų priežastis - baimė. 893 00:52:13,133 --> 00:52:16,428 Žinoma, nutinka tokie dalykai kaip išprievartavimas ar tvirkinimas, 894 00:52:16,428 --> 00:52:19,389 {\an8}kurie sumenkina motiną. Tuomet ją apsėda baimė. 895 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 {\an8}Todėl manome, kad visoms moterims reikalinga konsultacija, 896 00:52:22,768 --> 00:52:25,854 kad jos nepadarytų to, ko vėliau gailėsis. 897 00:52:26,355 --> 00:52:28,565 Atleiskite. Ar tikite, kad moterys 898 00:52:28,565 --> 00:52:31,902 nusipelno teisės rinktis, ar joms reikia šios pagalbos? 899 00:52:33,153 --> 00:52:36,198 Manau, kad privalomos konsultacijos būtų į gerą. 900 00:52:36,198 --> 00:52:40,369 Žinoma, bus sunku atvirai viską papasakoti daktarams, 901 00:52:40,369 --> 00:52:43,247 bet, galiausiai, jie tik nori padėti. 902 00:52:43,247 --> 00:52:45,666 Kodėl į tai reaguoti taip smarkiai? 903 00:52:51,964 --> 00:52:54,132 Priėmiau Amelijai palankų sprendimą, 904 00:52:54,132 --> 00:52:57,052 kad reikalavimas privalomai konsultacijai 905 00:52:57,052 --> 00:52:59,263 pažeidžia privatumą. 906 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Spėkite, kam teisėjavau šį rytą? 907 00:53:03,308 --> 00:53:05,853 - Tai... Palauk. - Aborto bylai. 908 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 Mano sprendimas buvo apskųstas. 909 00:53:08,021 --> 00:53:11,316 Dabar sprendimą turės priimti aukščiausias teismas, galime stebėti. 910 00:53:11,316 --> 00:53:12,442 Gerai. 911 00:53:12,442 --> 00:53:15,195 Ar turi kokių nors idėjų... 912 00:53:15,195 --> 00:53:18,115 Kurios padėtų Ro prieš Veidą byloje? 913 00:53:19,283 --> 00:53:22,786 Manau, kad kiekviena esanti čia žino bylos eigą, 914 00:53:22,786 --> 00:53:25,122 - kuri baugina bent pusę mūsų. - Teisingai. 915 00:53:25,122 --> 00:53:27,666 Kai bandome apie tai kalbėti su vaikinais, jie sako 916 00:53:27,666 --> 00:53:30,752 jog to nebus, tokia baigtis būtų absurdiška. 917 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 - Kur jau ne. - Apie tai ir turėtume kalbėtis. 918 00:53:35,340 --> 00:53:37,551 - Sveikos. - Labas. 919 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 - Pradėti? - Taip. 920 00:53:40,345 --> 00:53:43,515 Turiu teisę būti čia. 921 00:53:44,057 --> 00:53:45,601 {\an8}AMELIJA PRIEŠ MISŪRIO VALSTIJĄ 922 00:53:45,601 --> 00:53:47,519 {\an8}Visos esame tam kvalifikuotos. 923 00:53:47,519 --> 00:53:50,564 {\an8}- Visos esame tam kvalifikuotos. - Tai mano. 924 00:53:51,106 --> 00:53:55,819 Esame neapsakomai talentingos. 925 00:53:57,362 --> 00:54:04,286 Galiu su pasitikėjimu kalbėti prieš šimtus kitų merginų. 926 00:54:04,286 --> 00:54:07,706 Visos darome klaidas. 927 00:54:07,706 --> 00:54:10,667 - Truputį garsiau. - Geriau. 928 00:54:36,151 --> 00:54:37,736 - Sveikos. - Sveikos. 929 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 Neįsivaizduoju, iš kokio miesto esate, tiesiog norėjau gerų vietų. 930 00:54:41,365 --> 00:54:45,285 Buvau teisėja, priėmusi pirmąjį sprendimą, todėl man įdomu, kaip viskas baigsis. 931 00:54:45,744 --> 00:54:46,954 Suprantama. 932 00:54:47,371 --> 00:54:49,456 Pradėjau visoms pasakoti apie bylą, 933 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 sužinojusi, kad bus aukščiausiame teisme, 934 00:54:51,583 --> 00:54:54,002 nes noriu, kad ši tema būtų diskutuojama. 935 00:54:54,002 --> 00:54:56,380 Girdėjau, kad daugelis mano, 936 00:54:56,380 --> 00:54:59,967 jog dabar pats laikas tai daryti, 937 00:54:59,967 --> 00:55:02,052 nes po kelių savaičių neturėsime galimybės. 938 00:55:02,052 --> 00:55:04,304 Skaudi tiesa. 939 00:55:04,304 --> 00:55:08,976 Svarbus klausimas, kurį stengiamasi paslėpti kuo greičiau. 940 00:55:08,976 --> 00:55:12,104 Nekantrauju pamatyti bylos nagrinėjimą aukščiausiame teisme. 941 00:55:12,104 --> 00:55:13,814 - Taip, nes tu... - Tai mano sritis. 942 00:55:13,814 --> 00:55:17,276 Daugelis mano mokykloje sakė, 943 00:55:17,276 --> 00:55:20,195 kad abortai bus uždrausti. Pati manau priešingai. 944 00:55:20,195 --> 00:55:23,907 Esu tikra, kad, pasak nutekintų nuomonių, 945 00:55:23,907 --> 00:55:26,326 tai panaikintų federalinę privatumo teisę. 946 00:55:26,326 --> 00:55:30,038 Tai nesudarytų didelių kliūčių Niujorke ar Kalifornijoje, 947 00:55:30,038 --> 00:55:32,583 bet Misūryje pokyčiai būtų jaučiami. 948 00:55:32,583 --> 00:55:33,500 Taip. 949 00:55:39,256 --> 00:55:43,844 MISŪRIO ĮSTATYMAS NUTRAUKTŲ DAUGUMĄ ABORTŲ 950 00:55:47,306 --> 00:55:50,851 Kaip generalinė prokurorė neprivalau išsakyti savo politinio požiūrio. 951 00:55:50,851 --> 00:55:53,520 Mano pareiga - teisiškai atstovauti valstiją, 952 00:55:53,520 --> 00:55:55,439 ką ir daro generalinė prokurorė. 953 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 Tačiau norėčiau tarti keletą žodžių, 954 00:55:57,608 --> 00:55:59,818 kadangi turime teisę kalbėti pirmos. 955 00:55:59,818 --> 00:56:01,904 Pradėkime sakydamos “taip apibūdiname tai, 956 00:56:01,904 --> 00:56:04,239 taip apibrėžiame šį faktą, taip apibūdiname kitą faktą, 957 00:56:04,239 --> 00:56:06,992 ko nedarė mūsų varžovai. 958 00:56:06,992 --> 00:56:09,786 Jos nieko neapibrėžė, tačiau teigia, kad pažeidžiamas jų privatumas. 959 00:56:09,786 --> 00:56:12,247 Manau, kad turėtų būti pasirinkimo teisė. 960 00:56:12,247 --> 00:56:15,501 tačiau privalau nuspręsti, kas bus geriausia bylai, 961 00:56:15,501 --> 00:56:20,589 o ne mano asmeniniams įsitikinimams. 962 00:56:21,131 --> 00:56:23,592 Tai lyg moralinė dilema. 963 00:56:27,262 --> 00:56:28,931 Dėmesio, dėmesio. 964 00:56:28,931 --> 00:56:33,018 Pradedame Misūrio „Girls State“ aukščiausio teismo sesiją. 965 00:56:33,018 --> 00:56:36,438 Pirmininkauja jos kilnybė G.S. Sing. 966 00:56:41,610 --> 00:56:45,405 Byla ten, kur ir turėtų būti, moterų rankose. 967 00:56:45,405 --> 00:56:48,325 Konstitucija buvo parašyta prieš šimtus metų, 968 00:56:48,325 --> 00:56:52,120 o ją sudėliojo keletas baltaodžių vyrų, nenutuokiančių, kas dedasi dabar. 969 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 Nuo to laiko daug kas pasikeitė. 970 00:56:54,540 --> 00:56:57,042 Tai tikrai... 971 00:56:57,042 --> 00:56:59,878 Sunku ją pritaikyti šiomis dienomis. 972 00:57:00,879 --> 00:57:02,381 Pateikite argumentą. 973 00:57:02,381 --> 00:57:03,924 Taip, jūsų kilnybe. 974 00:57:03,924 --> 00:57:05,843 - Ar jis tenkina teismą? - Taip. 975 00:57:05,843 --> 00:57:09,054 Puiku. Norėčiau pradėti apibrėždama privatumo sąvoką, 976 00:57:09,054 --> 00:57:11,390 nes tai vienas pagrindinių šios bylos veiksnių. 977 00:57:12,182 --> 00:57:13,934 Privatumas, pasak Oksfordo žodyno, 978 00:57:13,934 --> 00:57:16,270 yra laisvė nuo visuomenės dėmesio. 979 00:57:16,270 --> 00:57:19,273 Tai svarbu, nes mūsų varžovai teigia, 980 00:57:19,273 --> 00:57:21,942 jo, pasak dabartinio Misūrio įstatymo, moteris teisė į privatumą 981 00:57:21,942 --> 00:57:25,320 būtų pažeidžiama, joms paskyrus konsultaciją 982 00:57:25,320 --> 00:57:26,822 prieš darantis abortą. 983 00:57:27,614 --> 00:57:30,909 Taip, egzistuoja paciento ir gydytojo konfidencialumas, 984 00:57:30,909 --> 00:57:34,079 kuris apibūdinamas kaip bendras susitarimas tarp paciento ir gydytojo. 985 00:57:34,079 --> 00:57:37,124 Kaip suprantame, visi būsimi konsultacijų teikėjai 986 00:57:37,124 --> 00:57:42,296 yra medikai, davę priesaiką ir suvokiantis, kad turi jos laikytis. 987 00:57:42,296 --> 00:57:45,757 Konsultantas negalėtų su niekuo dalintis 988 00:57:45,757 --> 00:57:48,135 gautos informacijos. 989 00:57:48,135 --> 00:57:51,930 Ar manote, kad informacijos teikimas ne savo noru 990 00:57:51,930 --> 00:57:56,018 yra laikomas kito asmens privatumo pažeidimu? 991 00:57:57,644 --> 00:57:59,730 Nemanau, kad galiu atsakyti į šį klausimą, 992 00:57:59,730 --> 00:58:01,773 nežinodama, kas laikoma nesavanoriška. 993 00:58:01,773 --> 00:58:04,943 Tarkime, kad tau į galvą įremtas ginklas. Tai privatumo pažeidimas. 994 00:58:04,943 --> 00:58:08,322 Tačiau, jei esate pažįstamoje aplinkoje ir galite kontroliuoti įvykius, 995 00:58:08,322 --> 00:58:10,449 asmeniškai nelaikyčiau to nesavanorišku. 996 00:58:10,449 --> 00:58:12,492 Bet, ar pasirinkimas tikrai priimamas 997 00:58:12,492 --> 00:58:15,913 laisva valia, jei jo nepriėmus tau nebus leista atlikti aborto? 998 00:58:15,913 --> 00:58:17,456 Puikus pastebėjimas, 999 00:58:17,456 --> 00:58:19,583 tačiau byla ne apie tai. 1000 00:58:19,583 --> 00:58:24,254 Šiuo metu nagrinėjame, ar konsultantas išlaikys informaciją privačia. 1001 00:58:24,254 --> 00:58:26,507 Daugiau argumentų neturiu. Ačiū. 1002 00:58:27,341 --> 00:58:29,718 Ar atsakovai turi argumentą? 1003 00:58:29,718 --> 00:58:31,011 Taip, jūsų kilnybe. 1004 00:58:32,846 --> 00:58:34,515 Gerbiami teisėjai. 1005 00:58:34,515 --> 00:58:39,937 Valstija ir vėl nesugebėjo užtikrinti kliento privatumo. 1006 00:58:40,812 --> 00:58:42,356 Kas yra privatumas? 1007 00:58:42,356 --> 00:58:44,483 Privatumas, ne pasak Oksfordo žodyno, 1008 00:58:44,483 --> 00:58:46,568 o pagal įstatymą. 1009 00:58:47,277 --> 00:58:52,574 Privatumas yra teisė neviešinti asmeninių dalykų. 1010 00:58:52,574 --> 00:58:54,368 Jei suprantu teisingai, 1011 00:58:54,368 --> 00:58:59,456 gydytojo priesaika užtikrina, kad paciento informacija dalintis negalima. 1012 00:58:59,456 --> 00:59:01,792 Ar sistema veiks taip pat, jei priesaika taikoma 1013 00:59:01,792 --> 00:59:03,377 šiems konsultantams? 1014 00:59:04,127 --> 00:59:06,797 Taip, visi konsultantai būtų davę priesaiką, 1015 00:59:06,797 --> 00:59:09,383 tačiau tai nėra diskutuotina. 1016 00:59:09,383 --> 00:59:12,553 Jie nesirinko šaltinio eidami į pokalbį. 1017 00:59:13,595 --> 00:59:17,474 Ar tai sulaikytų asmenį nuo ėjimo į minėtą susitikimą? 1018 00:59:17,474 --> 00:59:21,728 Galų gale, tai priklauso nuo žmogaus, tačiau konsultantai dažniausiai 1019 00:59:21,728 --> 00:59:24,773 stengiasi įtikinti nesidaryti aborto. 1020 00:59:24,773 --> 00:59:27,359 Bus parodoma, koks yra aborto procesas, 1021 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 taip moteris priverčiama jaustis dar labiau kalta, nei prieš ateidama. 1022 00:59:31,280 --> 00:59:33,991 Norime patikslinti, aborto procesas negalėtų tęstis, 1023 00:59:33,991 --> 00:59:36,326 nebaigus konsultacijos? 1024 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 Teisingai. 1025 00:59:37,369 --> 00:59:40,539 Jos praranda pasirinkimo teisę konsultacijai, pasirinkusios abortą. 1026 00:59:40,539 --> 00:59:42,165 Tai yra privatumo pažeidimas, 1027 00:59:42,165 --> 00:59:44,710 kurio valstija nepastebėjo. 1028 00:59:45,127 --> 00:59:46,420 Hm, konstitucija... 1029 00:59:46,420 --> 00:59:49,089 - Ačiū. - Ačiū jums. 1030 00:59:49,840 --> 00:59:53,886 Aukščiausiojo teismo byla numeris 1, Amelija prieš Misūrio valstiją, 1031 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 pradedama svarstyti. 1032 00:59:56,263 --> 00:59:59,933 Misūrio „Girls State“ Aukščiausias teismas skelbia pertrauką. 1033 01:00:11,111 --> 01:00:13,322 Ar tai labai skiriasi nuo teismo? 1034 01:00:13,322 --> 01:00:14,448 Kardinaliai. 1035 01:00:14,448 --> 01:00:16,825 Visi žino įstatymo eigą. 1036 01:00:17,326 --> 01:00:19,953 Nekantrauju pamatyti, kas bus nuspręsta. 1037 01:00:19,953 --> 01:00:22,414 Joms liepiama tai išklausyti. 1038 01:00:22,414 --> 01:00:24,625 Nėra privatumo teisės nesiklausyti. 1039 01:00:24,625 --> 01:00:25,918 Čia galima susikirsti. 1040 01:00:25,918 --> 01:00:29,171 Manau, kad pagrindinė problema yra nežinojimas, 1041 01:00:29,171 --> 01:00:32,174 ar informacijos atskleidimas medikui yra privatumo pažeidimas. 1042 01:00:32,174 --> 01:00:33,842 Viskas vyksta vienašališkai, 1043 01:00:33,842 --> 01:00:35,802 todėl jokia informacija iš konsultacijų 1044 01:00:35,802 --> 01:00:38,805 niekada nebus viešinama. Nesvarbu, jos rinksis dalyvauti, ar ne, 1045 01:00:38,805 --> 01:00:40,265 - tai neviešinama. - Manau, kad tai 1046 01:00:40,265 --> 01:00:42,935 dar nereiškia, jog privatumas išlaikomas. 1047 01:00:42,935 --> 01:00:45,020 Svarbiausia faktas, jog jos privalo dalyvauti. 1048 01:00:45,020 --> 01:00:46,939 - Privalai kam nors papasakoti. - Esi verčiama. 1049 01:00:46,939 --> 01:00:51,151 Manau, kad privatumo teisę pažeidžia ir sukrečiančių vaizdų rodymas. 1050 01:00:51,151 --> 01:00:55,239 - Teisingai. - Konsultacijų metu... 1051 01:00:55,572 --> 01:00:58,659 - Galime apsvarstyti ir šį aspektą. - Manau, turime susitelkti 1052 01:00:58,659 --> 01:01:02,204 į privatumo pažeidimą. 1053 01:01:02,204 --> 01:01:05,749 Kodėl tą, kuriam reikia konsultacijos, 1054 01:01:05,749 --> 01:01:08,126 kuriam privaloma konsultacija, 1055 01:01:08,126 --> 01:01:10,963 - laikome privatumo pažeidimu? - Įstatymas nepažeidžiamas. 1056 01:01:10,963 --> 01:01:13,090 Reikalaujama prieš savo valią 1057 01:01:13,090 --> 01:01:15,717 dalintis asmenine informacija su kitu asmeniu. 1058 01:01:15,717 --> 01:01:17,928 Manau, kad taip pažeidžiamas privatumas. 1059 01:01:18,470 --> 01:01:21,306 - Ką nusprendėte? - Dar nenusprendėme. 1060 01:01:21,306 --> 01:01:24,226 - Mums reikia laiko. - Manau, kad sprendimai skirsis. 1061 01:01:33,735 --> 01:01:35,028 Sėskitės. 1062 01:01:40,033 --> 01:01:42,911 Teismas nubalsavo 5 prieš 2. 1063 01:01:42,911 --> 01:01:45,914 5 teisėjai sutiko, kad privatumas pažeidžiamas. 1064 01:01:45,914 --> 01:01:47,916 Priimamas Amelijai palankus nuosprendis. 1065 01:01:49,209 --> 01:01:50,210 Galima ploti? 1066 01:01:50,210 --> 01:01:52,921 Misūrio „Girls State“ Aukščiausiasis teismas skelbia pertrauką. 1067 01:02:05,475 --> 01:02:08,687 Puikiai padirbėta. Šauni byla. 1068 01:02:11,481 --> 01:02:14,359 Man patiko galimybė pateikti savo argumentus, 1069 01:02:14,359 --> 01:02:16,278 jaučiausi lyg advokatė. 1070 01:02:17,321 --> 01:02:20,866 Atvirai, ar džiaugiuosi, jog Amelija laimėjo? 1071 01:02:20,866 --> 01:02:22,826 Taip. 1072 01:02:22,826 --> 01:02:26,163 - Padarėme, ką galėjome. - Grupinis apsikabinimas. 1073 01:02:26,163 --> 01:02:28,290 - Visos puikiai padirbėjote. - Ir tu. 1074 01:02:28,290 --> 01:02:31,502 Galimybė tai diskutuoti su kitomis merginomis, tai nuostabus jausmas. 1075 01:02:32,878 --> 01:02:34,671 Man tik 16-ika. 1076 01:02:34,671 --> 01:02:37,049 Negalėčiau tvirtinti įstatymų, 1077 01:02:37,049 --> 01:02:41,470 ar teisėjauti tikrame teisme. 1078 01:02:42,012 --> 01:02:44,389 Tai buvo šaunu. 1079 01:02:44,389 --> 01:02:46,475 Jaučiausi tikrai įkvėpta. 1080 01:02:47,351 --> 01:02:49,937 Ir truputį liūdna. 1081 01:02:55,817 --> 01:03:00,197 Norėčiau pasakyti, kad mums, moterims skaudžiausia, 1082 01:03:00,197 --> 01:03:03,700 jog pokalbiai apie šią problemą, abortus, 1083 01:03:03,700 --> 01:03:05,702 {\an8}vyksta tarp vyrų, senate. 1084 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 {\an8}- Kur kas geriau. - Moterų atstovavimas 1085 01:03:08,413 --> 01:03:10,082 {\an8}senate yra gerokai per menkas. 1086 01:03:10,082 --> 01:03:14,753 Kad ir kokia tavo nuomonė, noriu, kad tave išrinktų. 1087 01:03:14,753 --> 01:03:16,547 - Ir moterys galės prisidėti. - Taip. 1088 01:03:16,547 --> 01:03:17,923 Puiku. 1089 01:03:17,923 --> 01:03:23,053 {\an8}EMILĖ VORTMOR Į GUBERNATORES 1090 01:03:23,053 --> 01:03:25,556 {\an8}Pradedu jausti virpulius skrandyje. 1091 01:03:32,396 --> 01:03:34,857 Susijaudinusi. Mačiau ją. 1092 01:03:34,857 --> 01:03:37,150 Kaip ir sakiau, mano didžiausia konkurentė... 1093 01:03:37,150 --> 01:03:40,112 Esmė tame, kad ji nebijo viešai kalbėti, dalyvauja debatuose. 1094 01:03:40,112 --> 01:03:43,323 Ji pasakys puikią kalbą. Kaip ir aš. Nors nesu gerai kalbanti viešai. 1095 01:03:43,323 --> 01:03:46,535 Manau, kad mano didžiausia konkurentė Emilė. 1096 01:03:46,535 --> 01:03:48,579 {\an8}Ji kalba su daugeliu žmonių. 1097 01:03:48,579 --> 01:03:51,039 {\an8}Ji viena pirmųjų užkalbino mane. 1098 01:03:51,039 --> 01:03:53,000 - To ir bijau. - Norėjau sakyti. 1099 01:03:53,000 --> 01:03:55,711 - Turėtum bijoti. - Taip ir yra. 1100 01:03:55,711 --> 01:03:59,131 Sveiki. Aš esu Emilė Vortmor. Tikriausiai jau matėte mane, 1101 01:03:59,131 --> 01:04:01,925 nes stengiausi susipažinti su kuo daugiau 1102 01:04:01,925 --> 01:04:03,802 naujų žmonių. 1103 01:04:03,802 --> 01:04:05,095 Noriu paklausti... 1104 01:04:05,095 --> 01:04:07,764 Palaukite, ką aš darau. 1105 01:04:07,764 --> 01:04:10,017 Sveiki, mano... 1106 01:04:10,017 --> 01:04:11,602 - Atleisk. - Atrodė mielai. 1107 01:04:11,602 --> 01:04:13,020 Nežinau, iš kur ta frazė. 1108 01:04:13,520 --> 01:04:16,315 Be to... Ką aš sakau? Atleisk, tai prasta idėja. 1109 01:04:16,315 --> 01:04:17,941 Nežinau. Esu išsiblaškiusi. 1110 01:04:20,194 --> 01:04:21,778 Kokie padažai? 1111 01:04:22,571 --> 01:04:26,033 - Kokie padažai? - Rančo... 1112 01:04:26,742 --> 01:04:28,368 Taip, bus geriau. 1113 01:04:28,368 --> 01:04:30,287 - Ne! - Velniop viską. 1114 01:04:30,287 --> 01:04:33,081 Nereikia, viskas gerai. Atsiprašau. 1115 01:04:37,127 --> 01:04:38,879 Ar žinai, kiek maisto išmetu per dieną? 1116 01:04:38,879 --> 01:04:41,089 - Atleiskite. - Liaukis. 1117 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 Eik, įsidėk pavalgyti. 1118 01:04:42,758 --> 01:04:45,260 - Kodėl verki? - Nežinau, tai buvo paskutinis... 1119 01:04:45,260 --> 01:04:49,097 - Visko tiek daug. - Susitvarkysi. Žinau. 1120 01:04:49,097 --> 01:04:50,974 Nereikia elgtis kvailai. Liaukis verkusi. 1121 01:04:50,974 --> 01:04:53,185 Viskas bus gerai. Įsidėk pavalgyti. 1122 01:04:56,230 --> 01:04:57,272 Kas nutiko? 1123 01:04:57,272 --> 01:04:58,982 Nori pasikalbėti? Ar tiesiog... 1124 01:04:58,982 --> 01:05:01,568 Viskas taip susipainioję, dabar netinkamas laikas 1125 01:05:01,568 --> 01:05:03,737 priiminėti sprendimus. 1126 01:05:06,114 --> 01:05:07,699 Gerai. 1127 01:05:07,699 --> 01:05:09,034 - Gerai? - Taip. 1128 01:05:09,034 --> 01:05:11,286 Gerai. Turiu užbaigti rašyti kalbą. 1129 01:05:14,289 --> 01:05:16,750 Būsiu jūsų balsas. 1130 01:05:16,750 --> 01:05:18,335 Padarysiu tai. 1131 01:05:18,335 --> 01:05:20,796 Ar reikia užsiregistruoti? 1132 01:05:22,381 --> 01:05:24,591 Kaip jūsų gubernatorė pažadu tris dalykus: 1133 01:05:24,591 --> 01:05:26,510 mylėti, rūpintis ir visada būti šalia. 1134 01:05:26,510 --> 01:05:28,720 Išėjusios į pasaulį siekite svajonių. 1135 01:05:28,720 --> 01:05:32,349 Noriu, kad būtumėte drąsios ir ryžtingos, nes kiekviena esate nuostabi. 1136 01:05:32,349 --> 01:05:35,185 - Šaunu. - Sėkmės. 1137 01:05:35,185 --> 01:05:37,062 Myliu jus. Iki pasimatymo. 1138 01:05:37,062 --> 01:05:39,231 Stengsiuosi suvienyti federalus. 1139 01:05:39,231 --> 01:05:42,150 Esu Feit Glasgo, balsuokite už mane kaip gubernatorę. 1140 01:05:42,985 --> 01:05:44,444 Gerai. 1141 01:06:00,919 --> 01:06:05,340 22-asis partijų susirinkimas Misūrio „Girls State“ skelbiamas pradėtu. 1142 01:06:10,637 --> 01:06:12,973 Ar galime pakviesti visas gubernatores? 1143 01:06:17,144 --> 01:06:21,231 Per savo lyderystės laikotarpį surinkau 20 000 dolerių labdarai, 1144 01:06:21,231 --> 01:06:26,028 surinkome ir benamiams paaukojome virš 500 porų kojinių. 1145 01:06:26,028 --> 01:06:28,530 Sakau tai ne norėdama jus nustebinti, 1146 01:06:28,530 --> 01:06:30,866 o tam, kad žinotumėte, 1147 01:06:30,866 --> 01:06:34,661 jog įvykdau savo pažadus. 1148 01:06:34,661 --> 01:06:38,290 Visą gyvenimą man kartojo, kad kažko negaliu, nes esu moteris. 1149 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 Negaliu sėdėti kitaip, kalbėti kitaip ar net raugėti, 1150 01:06:41,293 --> 01:06:43,170 nes esu moteris. 1151 01:06:43,170 --> 01:06:45,297 Taip neturėtų būti. 1152 01:06:45,297 --> 01:06:47,508 Vyrų ir moterų teisės turėtų būti lygios, 1153 01:06:47,508 --> 01:06:50,802 ypač JAV, kur vadinamės „vieninga tauta“. 1154 01:06:50,802 --> 01:06:54,556 Mes, moterys, esame nuolat nustatomos viena prieš kitą. 1155 01:06:54,556 --> 01:06:56,099 Man tai nusibodo. 1156 01:06:56,642 --> 01:06:59,978 Nesu mėgėja kalbėti viešai. 1157 01:06:59,978 --> 01:07:03,065 Tačiau nenoriu būti tylia mergaite, sėdinčia už kitų, 1158 01:07:03,065 --> 01:07:05,359 bijančia kažko siekti. 1159 01:07:05,359 --> 01:07:09,238 Noriu būti pavyzdžiu, kad visos 1160 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 galime pastovėti už save, būti lyderėmis. 1161 01:07:16,119 --> 01:07:17,621 Kita kandidatė - Feit Glasgo. 1162 01:07:17,621 --> 01:07:19,081 Pirmyn, Feit! 1163 01:07:20,916 --> 01:07:24,503 Esu Feit Glasgo. Prieš pradėdama savo kalbą 1164 01:07:24,503 --> 01:07:28,048 norėčiau jūsų paprašyti prisijungti prie manęs minutei tylos 1165 01:07:28,048 --> 01:07:33,929 už daugiau nei 250 masinių šaudymų aukų 2022 metais. 1166 01:07:39,601 --> 01:07:41,144 Ačiū jums. 1167 01:07:41,144 --> 01:07:43,897 Daugelis kandidačių, stovinčių priešais jus, 1168 01:07:43,897 --> 01:07:46,233 vardina savo pasiekimus, anksčiau turėtas pozicijas, 1169 01:07:46,233 --> 01:07:48,235 kurios suteikia pranašumą. 1170 01:07:48,235 --> 01:07:50,988 Noriu pasakyti, kad visos čia esame dėl to. 1171 01:07:50,988 --> 01:07:53,282 Todėl, aš norėčiau jums papasakoti istoriją. 1172 01:07:53,282 --> 01:07:56,201 Neseniai turėjau galimybę, kartu su gera drauge, 1173 01:07:56,201 --> 01:08:00,372 vadovauti protesto akcijai ir peticijos pasirašymui, daugiau nei 700 mokinių. 1174 01:08:00,372 --> 01:08:02,332 Mes sukilome prieš kitą organizaciją, 1175 01:08:02,332 --> 01:08:04,501 sukūrėme kai ką mūsų mokykloje. 1176 01:08:04,501 --> 01:08:07,421 „Turning Point“ yra žinomi dėl savo netradicinio požiūrio 1177 01:08:07,421 --> 01:08:10,674 į LGBT ir baltųjų viršenybę. 1178 01:08:13,760 --> 01:08:15,596 Protesto rezultatas - 1179 01:08:15,596 --> 01:08:18,932 mokyklos taryba svarsto keisti rajono įstatymus. 1180 01:08:18,932 --> 01:08:21,602 Nesu naujokė, kai kalba pasisuka apie lyderystę. 1181 01:08:21,602 --> 01:08:24,104 Pamačiau problemą ir nieko nelaukdama jos ėmiausi. 1182 01:08:24,104 --> 01:08:25,647 „Girls State“ merginos, 1183 01:08:25,647 --> 01:08:27,816 tai man suteiktų teisę priimti įstatymus. 1184 01:08:27,816 --> 01:08:31,486 To pasėkoje, norėčiau pristatyti problemas, kurios man rūpi asmeniškai. 1185 01:08:31,486 --> 01:08:34,323 Kaip supratote iš prisistatymo, palaikau ginklų išdavimo pakaitas. 1186 01:08:34,323 --> 01:08:35,866 Reikia atlikti daugiau patikrinimų, 1187 01:08:35,866 --> 01:08:38,868 tai palaiko 84% ginklų savininkų. 1188 01:08:38,868 --> 01:08:42,622 Afroamerikiečiai yra 4 kartus labiau tikėtina būti suimami dėl nusikalstamos 1189 01:08:42,622 --> 01:08:45,501 veiklos, nei baltieji ar juodaodžiai, kai atliekamas as pats nusikaltimas. 1190 01:08:45,501 --> 01:08:50,046 Sistemingas rasizmas mūsų sistemoje privalo būti ištaisytas. 1191 01:08:50,046 --> 01:08:54,426 Ši savaitė buvo itin karšta, tačiau oras dar labiau kais, 1192 01:08:54,426 --> 01:08:56,678 jei nieko nesiimsime dėl globalinio atšilimo. 1193 01:08:56,678 --> 01:08:58,555 Todėl palaikau... 1194 01:09:00,098 --> 01:09:04,770 atsinaujinančių energijos šaltinių plėtrą, šiltnamio efekto mažinimą. 1195 01:09:04,770 --> 01:09:07,731 O čia, „Girls State“, norėčiau laisvesnio aprangos kodo. 1196 01:09:07,731 --> 01:09:10,024 Taip pat pakeisti ir maitinimo tvarką. 1197 01:09:10,024 --> 01:09:12,944 Aš Feit Glasgo. Balsuokite už mane. 1198 01:09:19,033 --> 01:09:20,911 Toliau, Emilė Vortmor. 1199 01:09:20,911 --> 01:09:23,287 Pirmyn, Emile! 1200 01:09:29,127 --> 01:09:31,129 Sveiki, federalai. 1201 01:09:31,129 --> 01:09:34,966 Labai tikėtina, kad jau buvome susipažinę, aš Emilė Vortmor, 1202 01:09:34,966 --> 01:09:36,468 kandidatė į gubernatores. 1203 01:09:36,468 --> 01:09:39,011 Šią savaitę mano prioritetas buvo 1204 01:09:39,011 --> 01:09:41,890 pažinti kiek įmanoma daugiau jūsų, 1205 01:09:41,890 --> 01:09:43,934 kas tikrai nebuvo lengva, 1206 01:09:43,934 --> 01:09:45,727 nes jūsų čia labai daug. 1207 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 Daugelis jau žinote, kad šio medžio šaknys krikščioniškos. 1208 01:09:50,649 --> 01:09:53,652 Be to, palaikau ir saugau 1209 01:09:53,652 --> 01:09:56,154 laisves, kurias mums suteikia Amerika, 1210 01:09:56,154 --> 01:09:59,283 viena daugiausiai galimybių suteikiančių šalių Žemėje. 1211 01:10:04,580 --> 01:10:07,207 Mano akys pirmiausia pastebi žmones, tik po to politiką. 1212 01:10:07,875 --> 01:10:12,004 Manau, kad asmeniniai pokalbiai apie mūsų išskirtinius bruožus, 1213 01:10:12,004 --> 01:10:16,300 tiek politikoje, tiek kaip žmonių, 1214 01:10:16,300 --> 01:10:18,844 padaro mus tikrais amerikiečiais. 1215 01:10:18,844 --> 01:10:20,429 Tai padeda išlikti vieningiems. 1216 01:10:20,429 --> 01:10:21,930 Jei galėtume rasti kažką bendro, 1217 01:10:21,930 --> 01:10:24,057 net ir tai, kad esame amerikiečiai, 1218 01:10:24,057 --> 01:10:26,977 ir norime geriausio šiai šaliai, man to pakanka. 1219 01:10:27,644 --> 01:10:29,897 Galiausiai, norėčiau visiems priminti, 1220 01:10:29,897 --> 01:10:31,773 kad šią savaitę užbaigsiu ne tik 1221 01:10:31,773 --> 01:10:34,860 būdama įšventinta gubernatore, bet, dar svarbiau, 1222 01:10:34,860 --> 01:10:37,613 atstovausiu ateities delegatų garbę kitais metais. 1223 01:10:37,613 --> 01:10:38,864 Ačiū. 1224 01:10:40,282 --> 01:10:42,075 Visai ne tą norėjau pasakyti. 1225 01:10:42,075 --> 01:10:43,493 Viskas gerai. 1226 01:10:45,454 --> 01:10:46,997 Toliau, Cecilija Bartin. 1227 01:10:47,873 --> 01:10:49,208 Cici! 1228 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 Užlipusi čia turėčiau jums pasakyti tai, kas manyje 1229 01:10:54,129 --> 01:10:56,924 jus labiausia įtikins. 1230 01:10:56,924 --> 01:11:00,052 Esu savanaudė, nes tokia privalau būti. 1231 01:11:00,052 --> 01:11:01,595 Visos turime tokios būti. 1232 01:11:01,595 --> 01:11:04,848 Moterims Amerikoje nėra suteikiama pagarba. 1233 01:11:04,848 --> 01:11:07,935 Dirbdama gelbėtoja, iš vyrų sulaukdavau komentarų: 1234 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 „Cecilija, dažniau šypsokis“. 1235 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 12-mečiai berniukai man sakė, kad esu užsispyrėlė, 1236 01:11:13,440 --> 01:11:16,235 net ir čia, „Girls State“, 1237 01:11:16,235 --> 01:11:20,155 kur turėtume būti skatinamos, mūsų kūnams priskirti suvaržymai. 1238 01:11:20,155 --> 01:11:25,410 Sako, kad šortai per trumpi, palaidines atviros. 1239 01:11:25,410 --> 01:11:26,954 Mus gėdina, jei 1240 01:11:26,954 --> 01:11:28,705 mūsų kūnai apvalesni. 1241 01:11:28,705 --> 01:11:32,125 Kaip gubernatorė, neleisiu, kad tai tęstųsi. 1242 01:11:32,125 --> 01:11:34,878 Didžiuojuosi savo šypsena, nes ji kyla iš geros emocijos, 1243 01:11:34,878 --> 01:11:37,214 o ne todėl, kad kažkas liepė. 1244 01:11:37,214 --> 01:11:38,257 Taip! 1245 01:11:38,257 --> 01:11:42,344 Didžiuojuosi, kai atlieku darbą kruopščiai, 1246 01:11:42,344 --> 01:11:46,348 didžiuojuosi, kad mano asmenybė nėra suvaržyta 1247 01:11:46,348 --> 01:11:48,851 vyriškų nusistatymų, kokia turėtų būti moteris. 1248 01:11:49,726 --> 01:11:53,355 Šiandien stoviu prieš jus visas, būsimas ateities lyderes, 1249 01:11:54,231 --> 01:11:58,026 ir sakau, kad ateitis priklauso mums. 1250 01:12:01,488 --> 01:12:05,492 Dievas gali išgelbėti pasaulį, o moterys išgelbės Ameriką. 1251 01:12:05,492 --> 01:12:08,328 Būkite išdidžios, savanaudės, 1252 01:12:08,328 --> 01:12:10,372 balsuokite už Ceciliją. 1253 01:12:10,372 --> 01:12:11,874 Ačiū jums. 1254 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 Ačiū. 1255 01:12:34,646 --> 01:12:36,899 Didžiuojuosi jumis. Sėkmės. 1256 01:12:38,859 --> 01:12:40,694 Atleiskite. 1257 01:12:40,694 --> 01:12:42,487 Noriu pasakyti, kad man patiko, jog 1258 01:12:42,487 --> 01:12:44,114 taip atvirai pripažinai krikščionybę. 1259 01:12:44,114 --> 01:12:45,866 Ačiū. Tavo kalba taip pat buvo puiki. 1260 01:12:45,866 --> 01:12:48,285 Iš visų kandidačių, su tavo mintimis sutinku labiausiai. 1261 01:12:48,285 --> 01:12:51,830 - Ačiū tau. Ir aš. - Tik norėjau tai pasakyti. Sėkmės. 1262 01:12:54,124 --> 01:12:55,918 Žinau, kad jauti spaudimą, 1263 01:12:55,918 --> 01:12:59,254 bet negalima visur būti tobula. 1264 01:12:59,254 --> 01:13:02,090 - Juk supranti tai? - Ačiū. 1265 01:13:02,090 --> 01:13:04,092 Ačiū. Sėkmės. 1266 01:13:04,092 --> 01:13:05,552 Nusiramink. Kvėpuok. 1267 01:13:05,552 --> 01:13:07,304 Matau tai. 1268 01:13:07,304 --> 01:13:10,057 - Aš dar tas pats žmogus. Kvėpuok. - Negaliu. 1269 01:13:10,057 --> 01:13:13,602 - Negali? Įkvėpk... - Taip. 1270 01:13:13,602 --> 01:13:15,938 - Gerai. - Sėkmės. 1271 01:13:15,938 --> 01:13:17,105 Ir tau. 1272 01:13:22,903 --> 01:13:24,571 Lūkesčiai, 1273 01:13:24,571 --> 01:13:28,951 Klasės pirmūnė, kylanti žvaigždė, matoma didi ateitis, 1274 01:13:28,951 --> 01:13:35,249 viršyti lūkesčiai, pakelta kartelė, išrinktoji, 1275 01:13:36,208 --> 01:13:39,294 Lūkesčiai, konkurencingumas, valia, 1276 01:13:39,294 --> 01:13:41,046 Legendos niekada nemiršta. 1277 01:13:41,046 --> 01:13:45,259 Pralaimėjus sugriausi lūkesčius, 1278 01:13:46,093 --> 01:13:50,222 Šypsokis ir slėpk tai, Susikaupk ir eik tolyn, 1279 01:13:50,222 --> 01:13:53,600 Priimk smūgius ir susikaupk, 1280 01:13:53,600 --> 01:13:58,230 Kaip man pasiekti savo 1281 01:13:58,230 --> 01:13:59,731 {\an8}lūkesčius? 1282 01:14:01,525 --> 01:14:03,068 {\an8}Gerai. 1283 01:14:11,243 --> 01:14:13,328 BALSAVIMO VIETA 1284 01:14:15,581 --> 01:14:17,541 RINKIMŲ KAMBARYS 1285 01:14:27,843 --> 01:14:28,844 Balsavau už Emilę. 1286 01:14:29,678 --> 01:14:31,680 Nemanau, kad ji laimės. 1287 01:14:31,680 --> 01:14:33,640 Tiesą sakant, ji nelaimės. 1288 01:14:34,266 --> 01:14:38,353 Žinau, kad ji kalbėjo su daugeliu žmonių. 1289 01:14:38,353 --> 01:14:40,355 Daugelį išklausė. 1290 01:14:40,355 --> 01:14:43,692 Girdėjo ir tai, ko, galbūt nenorėjo. 1291 01:14:43,692 --> 01:14:46,320 Teko ištverti daug sunkių pokalbių. 1292 01:14:46,320 --> 01:14:49,740 Tai nėra lengva, reikia drąsos. Man jos pritrūktų. 1293 01:14:52,534 --> 01:14:54,870 Nors ir nepritariu jos idėjoms, 1294 01:14:55,579 --> 01:14:57,414 bet ji geras žmogus. 1295 01:15:07,424 --> 01:15:09,510 Kai Cecilija užlipo ant scenos, 1296 01:15:09,510 --> 01:15:11,803 užteko maždaug 20 sekundžių, kad pagalvočiau: 1297 01:15:11,803 --> 01:15:13,847 „Ji laimės“. 1298 01:15:13,847 --> 01:15:17,601 Publikoje buvo virš 500 merginų. 1299 01:15:17,601 --> 01:15:22,648 Jos kalba buvo tarsi feminizmo manifestas. 1300 01:15:23,232 --> 01:15:24,525 Na, žinote... Tai užveda minią. 1301 01:15:24,525 --> 01:15:28,278 Cecilija palietė tai, kas rūpi visoms. 1302 01:15:28,278 --> 01:15:31,448 Nemanau, kad jiems rūpėjo tai, ką aš sakiau savo kalboje, 1303 01:15:31,448 --> 01:15:36,620 juos paveikė sukurta emocija. 1304 01:15:55,973 --> 01:15:57,266 Ar jūs pasiruošusios? 1305 01:16:00,310 --> 01:16:03,605 Pristatau naują „Girls State“ gubernatorę 1306 01:16:05,065 --> 01:16:06,900 Cecilija Bartin. 1307 01:16:32,718 --> 01:16:35,179 Pone durininke, atverkite duris, 1308 01:16:35,179 --> 01:16:37,848 ir leiskite išrinktąjį „Boys State“ gubernatorių 1309 01:16:37,848 --> 01:16:40,392 į kambarį. 1310 01:17:05,042 --> 01:17:07,669 Ar visi vaikinai tavo mieste turi tokias šukuosenas? 1311 01:17:07,669 --> 01:17:11,548 Misūrio gubernatorius Maikas Parsonas dabar priims priesaiką, 1312 01:17:11,548 --> 01:17:14,301 kurią sakys naujai išrinktas gubernatorius. 1313 01:17:16,929 --> 01:17:19,097 Kodėl mergaitės to neturėjo? 1314 01:17:20,933 --> 01:17:24,061 Kodėl mūsų neįšventino gubernatorius? 1315 01:17:24,061 --> 01:17:26,563 Ką ir sakau. Kodėl pas mus nebuvo gubernatoriaus? 1316 01:17:27,731 --> 01:17:29,942 Gali prisiekti arba pažadėti. 1317 01:17:29,942 --> 01:17:35,197 Kartok paskui mane: Aš, Kuperis Pakbaronas, prisiekiu... 1318 01:17:35,197 --> 01:17:38,659 Aš, Kuperis Pakbaronas, prisiekiu... 1319 01:17:38,659 --> 01:17:40,953 kad teisingai vykdysiu 1320 01:17:40,953 --> 01:17:43,664 Misūrio „Boys State“ gubernatoriaus darbą. 1321 01:17:43,664 --> 01:17:45,624 kad teisingai vykdysiu 1322 01:17:45,624 --> 01:17:47,918 Misūrio „Boys State“ gubernatoriaus darbą. 1323 01:17:47,918 --> 01:17:49,711 - Sveikinu. - Ačiū. 1324 01:18:08,772 --> 01:18:10,566 Jaučiu, kaip tavo galva trankosi nuo širdies ritmo. 1325 01:18:11,859 --> 01:18:14,111 Nesuprantu, kaip tai veikia. 1326 01:18:15,779 --> 01:18:18,282 Po pietų eisime į vyriausybės veiklas. 1327 01:18:18,282 --> 01:18:20,492 Manau, kad parašysiu savo skiltį. 1328 01:18:20,492 --> 01:18:23,704 - Tikrai? - Taip. Tikiuosi, kad bus gera. 1329 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 Skamba šauniai. Apie ką rašysi? 1330 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 Nelygybę tarp „Boys State“ ir „Girls State“. 1331 01:18:29,376 --> 01:18:31,086 - Šaunu. - Nemanau, kad jie tai išleis, 1332 01:18:31,086 --> 01:18:32,504 bet noriu pamėginti. 1333 01:18:32,504 --> 01:18:34,882 Nors tai ir nebus paskelbta, straipsnis vis vien bus geras. 1334 01:18:34,882 --> 01:18:37,551 - Nes sukels kontraversiją. - Taip. 1335 01:18:37,551 --> 01:18:39,511 - Pažiūrėsime, kas nutiks. - Būtent. 1336 01:18:39,511 --> 01:18:41,346 Be to, galėdamas įsivertinti 1337 01:18:41,346 --> 01:18:43,891 - skatini save mokytis. - Galėsi atlikti tyrimus, 1338 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 pavyzdžiui, ar skiriasi finansavimas. 1339 01:18:47,978 --> 01:18:50,230 Bet, nežinome, ar tai gera idėja, 1340 01:18:50,230 --> 01:18:52,524 nes bandau siekti stipendijos. 1341 01:18:52,524 --> 01:18:54,151 Nes... 1342 01:19:06,330 --> 01:19:07,497 - Sveiki. - Kaip sekasi? 1343 01:19:07,497 --> 01:19:09,958 Neblogai. Laukiau, kol kas nors išeis laukan, 1344 01:19:09,958 --> 01:19:13,629 nes norėčiau pasikalbėti apie straipsnį, bet tam reikėtų sutikimo. 1345 01:19:13,629 --> 01:19:16,173 Norėčiau atlikti tyrimą, 1346 01:19:16,173 --> 01:19:19,259 apie tai, kuo skiriasi berniukų ir mergaičių stovyklos. 1347 01:19:19,259 --> 01:19:21,845 Liepė nelyginti, programos skirtingos. 1348 01:19:21,845 --> 01:19:23,388 - Aišku. - Bet man smalsu, kodėl jos skirtingos? 1349 01:19:23,388 --> 01:19:25,682 Su kuo nori kalbėtis? Kokie tavo šaltiniai? 1350 01:19:25,682 --> 01:19:29,061 Norėjau tiesiog patekti pas jus, tikėdamasi, 1351 01:19:29,061 --> 01:19:32,481 kad galėsiu pakalbėti su stovyklos vadovais. 1352 01:19:32,481 --> 01:19:34,525 - Taip, mes juos turime. - Būtų puiku. 1353 01:19:34,525 --> 01:19:37,569 Šiandien ketvirtadienis. Tau reikėtų išsiųsti darbą šiandien. 1354 01:19:37,569 --> 01:19:40,072 Ar manote, kad išsiuntus iki vidurnakčio 1355 01:19:40,072 --> 01:19:41,823 kažkas suspėtų jį peržiūrėti? 1356 01:19:41,823 --> 01:19:43,492 Manau, kad tai svarbi tema. 1357 01:19:51,083 --> 01:19:53,836 Ar pastebite nelygybių tarp berniukų ir merginių stovyklų? 1358 01:19:53,836 --> 01:19:56,797 Mūsiške griežtesnė. 1359 01:19:56,797 --> 01:19:59,424 Turime laikytis aukštesnių standartų, nei jie. 1360 01:19:59,424 --> 01:20:02,135 - Aprangos kodas. - Taip, teisingai. 1361 01:20:02,135 --> 01:20:05,264 Vadovės vengia apie tai kalbėti. 1362 01:20:05,264 --> 01:20:07,599 Vos užsiminus jos tarsi užverčia akis, lyg 1363 01:20:07,599 --> 01:20:10,143 ir mums sako, kad apie tai nekalbėtume. 1364 01:20:10,143 --> 01:20:13,647 Esame kitokia organizacija, darome skirtingas veiklas. 1365 01:20:13,647 --> 01:20:15,983 Nenorime apie tai kalbėti, nenorime to diskutuoti, 1366 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 toks jausmas, kad jie vengia situacijos. 1367 01:20:26,869 --> 01:20:30,622 NELYGYBĖS TARP PROGRAMŲ ĮŽANGA: 1368 01:20:32,124 --> 01:20:34,459 Čia „Boys State“. Kas finansuoja „Girls State“? 1369 01:20:34,459 --> 01:20:36,503 - Tai Amerikos legionas. - Neįsivaizduoju. 1370 01:20:40,340 --> 01:20:42,009 Maniau, kad legionas remia abu. 1371 01:20:42,009 --> 01:20:43,719 Bet, jų puslapyje minimas 1372 01:20:43,719 --> 01:20:45,554 tik „Boys State“. 1373 01:20:47,556 --> 01:20:50,058 Nežinau, ar čia tai, ko ieškojime, bet jei taip, 1374 01:20:50,058 --> 01:20:54,897 „Boys State“ išleidžia 4 milijonus, o mums skiriama 769 000. 1375 01:20:59,401 --> 01:21:01,820 Man kilo klausimas, kiek pinigų 1376 01:21:01,820 --> 01:21:05,407 skiriama Misūrio „Girls State“, ar visam „Girls State“ projektui? 1377 01:21:05,407 --> 01:21:08,327 Du šimtai tūkstančių už savaitės trukmės stovyklą, 1378 01:21:08,327 --> 01:21:12,623 kas tikrai suvaržo mūsų galimybes 1379 01:21:12,623 --> 01:21:15,334 organizuoti viską, 1380 01:21:15,334 --> 01:21:18,086 o ALA Misūrio „Girls State“ turi kitą tvarką. 1381 01:21:20,255 --> 01:21:23,675 Kai abi stovyklos vyko vienoje vietoje. 1382 01:21:23,675 --> 01:21:25,677 tarsi atsivėrė durys palyginimams, 1383 01:21:25,677 --> 01:21:29,598 nors mums ir buvo kalama į galvą, kad tai du skirtingi projektai. 1384 01:21:29,598 --> 01:21:32,476 Tačiau, negalima nepastebėti kai kurių skirtumų, 1385 01:21:32,476 --> 01:21:35,437 ypač galimos nelygybės. 1386 01:21:35,437 --> 01:21:36,939 Todėl norėjau paklausti, 1387 01:21:36,939 --> 01:21:40,067 ar žinote, kiek pinigų buvo skirta Misūrio berniukų stovyklai? 1388 01:21:40,067 --> 01:21:42,236 Apie 6 šimtus tūkstančių. 1389 01:21:42,236 --> 01:21:44,655 Pinigų sumos drastiškai skiriasi. 1390 01:21:44,655 --> 01:21:46,573 ALA Misūrio „Girls State“ 1391 01:21:46,573 --> 01:21:48,450 yra dukterinė organizacija 1392 01:21:48,450 --> 01:21:50,786 Amerikos Legiono Atsargos departamentas. 1393 01:21:50,786 --> 01:21:53,997 Jie turi priėjimą prie kitų resursų, 1394 01:21:53,997 --> 01:21:55,624 kurių mes neturime. 1395 01:22:00,420 --> 01:22:01,338 Ką darai? 1396 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 - Rašysiu straipsnį. - Kur? 1397 01:22:02,881 --> 01:22:05,509 Tikriausiai ant sūpynių, po medžiu. 1398 01:22:05,509 --> 01:22:07,135 - Privalai susirasti partnerę. - Gerai. 1399 01:22:38,876 --> 01:22:40,878 Dėmesio! 1400 01:22:56,185 --> 01:22:57,811 Lygiuot! 1401 01:23:00,981 --> 01:23:01,857 VALSTIJOS MUGĖ 1402 01:23:01,857 --> 01:23:03,525 - Bus gerai. - Šaunu. 1403 01:23:20,375 --> 01:23:22,628 Nutilk ir šok 1404 01:23:27,341 --> 01:23:29,593 Penki, šeši, septyni... 1405 01:23:32,137 --> 01:23:35,265 Sveiki, rašau straipsnį 1406 01:23:35,265 --> 01:23:38,810 apie nelygybę tarp merginų ir vaikinų stovyklų. 1407 01:23:38,810 --> 01:23:41,939 Ar yra kas nors, ką daro „Girls State“, ko norėtumėte ir jūs? 1408 01:23:41,939 --> 01:23:44,441 Jūs turite daug laisvo laiko. Mes apkrauti užsiėmimais. 1409 01:23:46,860 --> 01:23:47,778 Gerai. 1410 01:23:47,778 --> 01:23:50,822 Nepakankamai žinau apie „Girls State“. 1411 01:23:50,822 --> 01:23:51,740 Taip. 1412 01:23:51,740 --> 01:23:53,909 Mūsų grafikai labai įtempti. 1413 01:23:53,909 --> 01:23:55,869 Ar jūs diskutavote rimtas problemas? 1414 01:23:56,370 --> 01:23:59,790 Manau, kad „Boys State“ užsiėmimai susidėjo iš 1415 01:23:59,790 --> 01:24:01,625 - tikrų pasaulinių problemų. - Taip. 1416 01:24:02,251 --> 01:24:03,377 To, kas vyksta pasaulyje. 1417 01:24:03,377 --> 01:24:05,587 Esi konservatorių ar liberalų pusėje? 1418 01:24:06,380 --> 01:24:08,715 Ar nenori dėti savęs į rėmus? Kažkur per vidurį. 1419 01:24:08,715 --> 01:24:11,677 Tiesą sakant, viena priežasčių, kodėl čia atvykau, 1420 01:24:11,677 --> 01:24:15,430 buvo sužinoti daugiau ir suprasti, ką noriu palaikyti. 1421 01:24:15,430 --> 01:24:17,307 Šiuo metu tikrai nieko. 1422 01:24:17,307 --> 01:24:19,935 Atsakei į klausimą kaip tikras politikas. 1423 01:24:19,935 --> 01:24:20,853 Ačiū. 1424 01:24:20,853 --> 01:24:23,230 Ar galiu nufotografuoti kortelę, straipsniui? 1425 01:24:23,230 --> 01:24:24,898 - Iki pasimatymo. - Iki. 1426 01:24:24,898 --> 01:24:26,817 - Malonu susipažinti. - Ir pasikalbėti. 1427 01:24:26,817 --> 01:24:28,068 Ačiū. 1428 01:25:05,939 --> 01:25:09,818 Originalus pavadinimas buvo „Nelygybės tarp programų“. 1429 01:25:11,111 --> 01:25:13,906 bet pakeičiau į „Visiškai nesulyginama“. 1430 01:25:13,906 --> 01:25:16,909 Tai paminėjau ir pačiame straipsnyje, 1431 01:25:16,909 --> 01:25:20,037 nes mums buvo sakoma, kad stovyklos skirtingos. 1432 01:25:20,037 --> 01:25:24,625 Galima tai vadinti menišku rašytojos sprendimu. 1433 01:25:24,625 --> 01:25:27,628 Norėjau gale pridėti klaustuką, „Visiškai nesulyginama?“. 1434 01:25:27,628 --> 01:25:30,047 Nustatyti tam tikrą toną. 1435 01:25:30,047 --> 01:25:35,093 Bet, nenorėjau to per daug keisti. 1436 01:25:35,093 --> 01:25:39,598 Tai būtų sukėlę kitokį efektą, kuris galėjo būti nuviliantis. 1437 01:25:52,194 --> 01:25:54,238 „Amerikos Legiono Atsargos padalinys 1438 01:25:54,238 --> 01:25:57,491 pradėjo remti 11-tą „Girls State“ programą, 1439 01:25:57,491 --> 01:26:00,827 Misūrio grupę, 1940-ais. 1440 01:26:01,370 --> 01:26:05,457 Nuo to laiko programa paplito po visą valstiją, 1441 01:26:05,457 --> 01:26:08,544 iš pradinės vietos, Viljamo Vudso koledžo. 1442 01:26:09,086 --> 01:26:13,465 Galiausiai, Misūris daro kai ką istoriško, 1443 01:26:13,465 --> 01:26:17,553 berniukų ir mergaičių stovyklos kartu rengiamos Lindenvudo universitete. 1444 01:26:19,972 --> 01:26:24,893 Šis pokytis įkvėpė kalbas ir palyginimus tarp programų, 1445 01:26:24,893 --> 01:26:29,398 bei galimai išryškino esamą nelygybę. 1446 01:26:34,903 --> 01:26:38,198 Vienas pagrindinių tikslų, įteigiamų visą savaitę, 1447 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 yra moterų galia. 1448 01:26:41,326 --> 01:26:46,415 Delegatės raginamos kritiškai vertinti pasaulį, kuriame gyvename, 1449 01:26:46,415 --> 01:26:49,418 bei išsakyti tai, kas, jų manymu, yra teisinga. 1450 01:26:58,886 --> 01:27:02,598 Tačiau „Girls State“ programos vadovai 1451 01:27:02,598 --> 01:27:06,351 vengia kalbų apie programų palyginimą, 1452 01:27:06,351 --> 01:27:10,355 sakydami, kad abi stovyklos organizuojamos skirtingai, 1453 01:27:10,355 --> 01:27:13,275 todėl yra visiškai nesulyginamos. 1454 01:27:14,026 --> 01:27:17,196 Laukia ilgas kelias iki teisinės lygybės, 1455 01:27:17,196 --> 01:27:20,365 sprendimų dėl socialių normų, 1456 01:27:20,365 --> 01:27:24,286 kurias jaučia dalyvės, tačiau bandymai diskutuoti 1457 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 skirtumus tarp programų ir sutelkti į tai dėmesį 1458 01:27:27,831 --> 01:27:33,128 gali tapti pirmu žingsniu link lygybės.“ 1459 01:27:33,670 --> 01:27:38,884 Ar galime ant scenos pakviesti išrinktą gubernatorę Ceciliją Bartin? 1460 01:27:58,654 --> 01:28:03,492 Esu itin dėkinga, kad gyvenu šiame laikmetyje, 1461 01:28:03,492 --> 01:28:07,871 nes įstatymai suteikia man labai daug galimybių. 1462 01:28:08,664 --> 01:28:13,961 Tačiau vis dar egzistuoja slapti, prieštaringi nusistatymai. 1463 01:28:13,961 --> 01:28:16,547 Galbūt dėl tėvų, galbūt dėl visuomenės, 1464 01:28:16,547 --> 01:28:18,257 gal socialinės medijos, 1465 01:28:18,257 --> 01:28:22,261 ir faktas, kad tai nėra akivaizdu, 1466 01:28:22,261 --> 01:28:24,179 paverčia šią kovą dar sunkesne. 1467 01:28:30,894 --> 01:28:33,105 Manau, kad visos paliekame šią vietą 1468 01:28:33,105 --> 01:28:36,233 jausdamos aukštesnę savivertę, didesnį palaikymą iš kitų. 1469 01:28:37,442 --> 01:28:40,445 Bet, nemanau, kad „Girls State“ 1470 01:28:40,445 --> 01:28:43,490 turėtų būti naudojame kaip seksizmo kurstymo įrankis. 1471 01:28:43,490 --> 01:28:47,327 Mus turėtų ne ruošti, kaip elgtis su tuo susidūrus, 1472 01:28:47,327 --> 01:28:50,831 o mokyti, kaip kovoti prieš seksizmą. 1473 01:28:53,584 --> 01:28:58,714 Esu viltingas žmogus ir tikiuosi, kad viskas dar pasitaisys. 1474 01:29:02,217 --> 01:29:09,099 Amerika, Amerika 1475 01:29:09,099 --> 01:29:14,521 Ar žinai, kaip jaučiamės? 1476 01:29:15,355 --> 01:29:21,945 Suteikei mums dvasią 1477 01:29:21,945 --> 01:29:26,992 Mylime tave 1478 01:29:28,160 --> 01:29:34,458 Amerika, Amerika 1479 01:29:34,458 --> 01:29:41,340 Ar žinai, kaip jaučiamės? 1480 01:29:41,340 --> 01:29:46,970 Suteikei mums dvasią 1481 01:29:46,970 --> 01:29:51,808 Mylime tave 1482 01:30:05,364 --> 01:30:11,954 - Kas kieti? - Mes kieti. 1483 01:30:32,015 --> 01:30:33,475 Myliu tave. 1484 01:30:38,856 --> 01:30:41,275 Žinai, ką pagalvojau pirmą kart tave pamačiusi? 1485 01:30:41,275 --> 01:30:42,317 Ką? 1486 01:30:42,317 --> 01:30:47,948 Kaip kažkam būti čia gali būti taip paprasta? 1487 01:30:47,948 --> 01:30:50,075 - Negali būti. - Rimtai. 1488 01:30:50,075 --> 01:30:54,705 Sėdėjai už poros eilių nuo manęs 1489 01:30:54,705 --> 01:30:57,416 ir kalbėjai su kitomis. 1490 01:30:57,416 --> 01:31:00,836 Man reikia labai stengtis, 1491 01:31:00,836 --> 01:31:02,713 kad užmegzčiau pokalbį. 1492 01:31:02,713 --> 01:31:05,174 Ačiū, kad apie mane taip galvoji. 1493 01:31:05,174 --> 01:31:09,094 Nežinau kodėl, bet manau, kad viduje nuolat save lyginu, 1494 01:31:09,094 --> 01:31:14,641 ir laikau prastesne už kitus, manau, kad nesu pakankamai. 1495 01:31:14,641 --> 01:31:16,685 Patikėk, žinau tą jausmą. 1496 01:31:17,769 --> 01:31:18,604 Taip. 1497 01:31:24,985 --> 01:31:27,779 BALSAVIMO VIETA 1498 01:31:27,779 --> 01:31:32,034 Svarbu tai, jog supratau, kad galiu smagiai leisti laiką 1499 01:31:32,034 --> 01:31:34,912 su nepažįstamais žmonėmis, laisvai bendrauti. 1500 01:31:36,246 --> 01:31:41,043 Supratau, kad man patinka tai, kaip save pristatau. 1501 01:31:41,043 --> 01:31:47,883 Gal ir ne visą laiką, bet išmokau tai kontroliuoti ir nepaleisti. 1502 01:31:51,512 --> 01:31:55,766 Visad buvau savimi pasitikinti. Projektas tai tik sustiprino. 1503 01:31:55,766 --> 01:31:59,102 Grįžus namo draugams greit pabos naujas mano ego. 1504 01:31:59,102 --> 01:32:02,481 Bet, tai gerai, nes jaučiu, jog sunkiai dirbau. 1505 01:32:04,066 --> 01:32:06,109 - Myliu tave. - Iki pasimatymo. 1506 01:32:12,783 --> 01:32:14,368 Labai tave myliu. 1507 01:32:14,952 --> 01:32:16,286 Turite nuostabų vaiką. 1508 01:32:16,286 --> 01:32:17,246 Taip. 1509 01:32:18,121 --> 01:32:18,956 Sutinku. 1510 01:32:19,831 --> 01:32:22,668 Rimtai, retai sutiksite tokių žmonių, kaip ji. 1511 01:32:23,293 --> 01:32:25,838 - Pravirkdysi mane. - Liaukis. 1512 01:32:27,881 --> 01:32:31,343 Ši savaitė mane nustebino, esu už tai dėkinga. 1513 01:32:32,886 --> 01:32:38,851 Nors man ir nepavyko laimėti, bet tai padėjo suprasti, kur esu. 1514 01:32:41,603 --> 01:32:44,189 Net jei nebūsiu kandidatė į prezidentes 2040, 1515 01:32:44,189 --> 01:32:47,150 tikiuosi užsiimti kažkuo svarbaus. 1516 01:32:47,150 --> 01:32:49,361 GRAŽIOJI AMERIKA ŠKURTA 1776 M 1517 01:32:49,361 --> 01:32:52,364 Ar ką nors domina stipendijos? 1518 01:32:55,492 --> 01:32:57,578 Stipendija atitenka... 1519 01:32:57,578 --> 01:32:58,996 Emilei Vortmor. 1520 01:33:30,319 --> 01:33:34,907 Praėjus 6 dienoms po Misūrio stovyklos, 1521 01:33:34,907 --> 01:33:39,870 JAV Aukščiausiasis teismas pakeitė nuosprendį Ro prieš Veidą byloje. 1522 01:33:50,923 --> 01:33:54,426 EMILĖ Myliu žurnalistiką 1523 01:33:57,429 --> 01:34:00,349 MEDĖ Jėga!!! 1524 01:34:00,349 --> 01:34:02,851 MEDĖ Išleistuvių šokių vakaras 1525 01:34:03,810 --> 01:34:09,858 SISĖ Brauno Universitetas 1526 01:34:09,858 --> 01:34:14,947 TOČI HARVARDAS, 27-ŲJŲ LAIDA 1527 01:34:14,947 --> 01:34:17,616 FEIT ABSOLVENTĖ! 1528 01:34:21,870 --> 01:34:24,998 BRUKĖ Misūrio Universitetas 1529 01:34:28,043 --> 01:34:30,879 NIŠA 1530 01:34:30,879 --> 01:34:33,507 Prezidentės Stipendija, Teksaso Universitetas 1531 01:36:46,014 --> 01:36:48,016 Tekstą vertė Edmundas Martynaitis.