1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:35,369 నాకు, 1964లో వచ్చిన డిస్నీ క్లాసిక్ మేరీ పాపిన్స్ సినిమాలో, 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 మిసెస్ బ్యాంక్స్ తలుపు నెట్టుకుని ఇంటిలోకి వచ్చి, 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,666 మహిళా ఓట్ల కోసం గర్వంగా దట్టీ కట్టుకునే సీన్ ఇష్టం. 6 00:00:41,208 --> 00:00:45,671 ఇంగ్లీష్ మహిళల ఓట్లు రాబట్టుకునేందుకు, పాట రూపంలో తను చేసిన పనులు చెప్తుంది, 7 00:00:45,671 --> 00:00:51,677 మృదువైన, గిలిగింతలు పెట్టే స్వరంతో తన బలాన్ని పాటగా ప్రదర్శిస్తుంది. 8 00:00:51,677 --> 00:00:54,471 తను గట్టిగా అరవాల్సిన పని లేదు. 9 00:00:54,471 --> 00:01:01,103 ఆమె శక్తిమంతమైన మహిళ, మన గాళ్స్ స్టేట్‌ కూడా అంతే. 10 00:01:01,645 --> 00:01:06,191 మహిళలుగా మనం, మన స్వరం తగ్గించి మాట్లాడాలనే మాట వింటుంటాం, 11 00:01:06,191 --> 00:01:10,487 మనం తప్పకుండా మగాళ్లలాగే మాట్లాడాలి, చర్చకి దిగాలి. 12 00:01:10,487 --> 00:01:14,908 మనం బలంగా, శక్తిమంతంగా ఉండాలి, అందరి దృష్టిని మనవైపు తిప్పుకోవాలి. 13 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 నిజంగా, సత్యానికి మించింది ఏదీ లేదు. 14 00:01:19,830 --> 00:01:24,168 స్త్రీత్వం శక్తివంతమైంది అనేది సత్యం. 15 00:01:40,684 --> 00:01:42,227 సరే, లోపలికి రా. 16 00:01:43,103 --> 00:01:44,313 వెళ్లి కూర్చో. 17 00:01:46,190 --> 00:01:47,900 - రండి. - అక్కడ చాలామంది ఉన్నారు. 18 00:01:47,900 --> 00:01:50,068 ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడటమే ఉంటుంది అనుకున్నా. 19 00:01:52,070 --> 00:01:55,407 దయచేసి, మీ గురించి మాకు చెప్తారా? 20 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 నేను 2040లో ప్రెసిడెంట్‌గా పోటీ పడాలి అనుకుంటున్నా, 21 00:02:12,799 --> 00:02:15,052 కాబట్టి గాళ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా పోటీ చేయబోతున్నా. 22 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 గాళ్స్ స్టేట్‌లో అందరూ నన్ను ఇష్టపడాలి అని కోరుకుంటున్నా, 23 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 నేను పోటీ చేస్తున్నందుకు కాదు అది. 24 00:02:30,442 --> 00:02:34,321 నేనొక నాయకురాలిని. నేను అథ్లెట్‌ని, సంగీతకారిణిని, నటిని, మేధావిని. 25 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 ఇంకా, ఇంగ్లీష్ హానర్స్ సొసైటీకి ప్రెసిడెంట్‌ కాబోతున్నాను. 26 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 క్షమించాలి. నా గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు. 27 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 నాకు రాజకీయాలు అంటే చాలా ఇష్టం, ముఖ్యంగా, 28 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 దీన్ని తప్పక నా కెరీర్‌గా చేసుకోవాలి అనుకుంటున్నా. 29 00:02:57,761 --> 00:02:59,596 ప్రజారోగ్యం నాకు చాలా ఇష్టమైన విషయం. 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 వ్యక్తిగత ఆయుధాలు కలిగి ఉన్నవారిలో 31 00:03:01,932 --> 00:03:03,767 జవాబుదారీతనం పెరగాలని నమ్ముతున్నా. 32 00:03:03,767 --> 00:03:08,313 అబార్షన్‌ని నిషేధించినట్టున్నారు, దీనికి మద్దతు, వ్యతిరేకత ఉన్నాయి, 33 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 అయితే అబార్షన్‌ని నిషేధించడం వల్ల ప్రసూతి మరణాల రేటు 34 00:03:10,691 --> 00:03:12,734 పెరుగుతుందని అందరూ అంగీకరించాల్సి ఉంటుంది. 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 - థ్యాంక్యూ. - అందరికీ థ్యాంక్యూ. 36 00:03:18,657 --> 00:03:20,576 ఓకే. 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,452 అమెరికన్ లీజియన్, అమెరికన్ లీజియన్ ఆక్సిలరీ 1930ల నుంచి 38 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 టీనేజర్లు ప్రజాస్వామ్యం గురించి తెలుసుకోవడానికి, 39 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 వారితోనే ప్రభుత్వాన్ని నిర్మించే కార్యక్రమాన్ని 40 00:03:26,623 --> 00:03:29,293 వారం పాటు నిర్వహిస్తున్నారు. 41 00:03:29,293 --> 00:03:32,671 యాభై రాష్ట్రాల్లో అబ్బాయిలు, అమ్మాయిలకి విడిగా ఈ కార్యక్రమం ఉంటోంది. 42 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 ఒక్క హవాయిలో తప్ప 43 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 అది "ఐస్ ఐస్ బేబీనా?" 44 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 సరే ఆగండి, కలవండి, వినండి 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,315 సరికొత్త ఆవిష్కరణతో ఐస్ మళ్లీ వచ్చింది 46 00:03:51,315 --> 00:03:53,358 ఏదో నన్ను గట్టిగా తగులుకుంది 47 00:03:53,358 --> 00:03:55,277 హార్పూన్‌లా పగలూ, రాత్రీ ప్రవహించండి 48 00:03:55,277 --> 00:03:56,320 ఇది ఎప్పుడైనా ఆగేనా? 49 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 బై. గుడ్ లక్. 50 00:03:59,990 --> 00:04:01,783 మసోరీ 51 00:04:01,783 --> 00:04:05,662 వాళ్ల 80 ఏళ్ల చరిత్రలో, 52 00:04:05,662 --> 00:04:10,417 మసోరీ గాళ్స్ మరియు బాయ్స్ స్టేట్ కార్యక్రమాలు ఒకే చోట నిర్వహిస్తున్నారు. 53 00:04:11,960 --> 00:04:15,172 {\an8}లిండెన్‌వుడ్ యూనివర్శిటీ సెయింట్ చార్లెస్, మసోరీ 54 00:04:19,384 --> 00:04:20,844 అదుగో జనం చేతులు ఊపుతున్నారు. 55 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 అది ఉత్సాహంగా ఉంది. 56 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 ఎమిలీ, నీ ఫోటో తీసుకుంటున్నా. 57 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 బాగుంది. ఇప్పుడు నవ్వడం ఆపొచ్చు, ఫర్వాలేదు. 58 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 {\an8}థ్యాంక్యూ. 59 00:04:41,240 --> 00:04:43,492 {\an8}చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది, ఉదయం 4:30కే లేచాను, 60 00:04:43,492 --> 00:04:44,701 {\an8}మ్యాన్యువల్ అంతా చదివా. 61 00:04:46,370 --> 00:04:49,790 నేను స్కూలులో నాలుగో తరగతి నుంచి 62 00:04:49,790 --> 00:04:52,167 పాల్గొన్న ప్రతి ఎలక్షన్ గెలిచాను. 63 00:04:52,167 --> 00:04:53,544 మా స్పిరిట్ టన్నెల్ చూస్తావా? 64 00:04:53,544 --> 00:04:54,461 చూస్తా. 65 00:04:54,461 --> 00:04:56,839 మా స్కూల్‌లో, నాకు మంచి గుర్తింపు ఉంది. 66 00:04:57,464 --> 00:05:00,676 కల్చర్ క్లబ్, కీ క్లబ్, పర్యావరణ సమతుల్యత, ఎఫ్‌సీఏ... 67 00:05:01,426 --> 00:05:06,598 విద్యార్ధి సంఘం, కనెక్ట్, మెల్‌విల్ మీడియా, స్టెప్ టీమ్, లక్రాస్. 68 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 కొన్ని మర్చిపోతున్నా. సైన్స్ క్లబ్ చెప్పానా? 69 00:05:08,976 --> 00:05:12,145 ఓహ్, ఇంకా స్కూల్‌లో బైబిల్ స్టడీ మొదలుపెట్టా. అంతే. 70 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 కాబట్టి, నువ్వు ఫెడరలిస్ట్, నేషనలిస్ట్ అయితే... 71 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 - అవును! - నలభై! అది నా లక్కీ నంబర్. 72 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 - అయ్యో. - ఆ ఏడాది ప్రెసిడెంట్‌గా పోటీచేస్తా. 73 00:05:19,361 --> 00:05:21,405 ఎమిలీ వర్త్‌మోర్, "వర్త్ మోర్ ఫర్ అమెరికా, 2040." 74 00:05:21,405 --> 00:05:22,656 - నచ్చింది. - అమ్మబాబోయ్. 75 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 థ్యాంక్యూ సో మచ్. 76 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 తొలిఏడాది నా టాప్ త్రీ కెరీర్స్ ఎంచుకోమన్నారు, 77 00:05:25,868 --> 00:05:28,203 అమెరికా ప్రెసిడెంట్, బ్రాడ్‌కాస్ట్ జర్నలిస్ట్, 78 00:05:28,203 --> 00:05:29,872 రాక్ స్టార్ అని చెప్పాను. 79 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 ఆ మూడూ చేయగలనని అనుకుంటున్నా. 80 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 రాక్ అండ్ రోల్ 81 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 నేను కన్జర్వేటివా లేక లిబరలా అన్నది 82 00:05:39,923 --> 00:05:41,300 మా స్కూల్‌లో ఎవరికీ తెలియదు. 83 00:05:42,885 --> 00:05:46,054 నేను ఏ పార్టీ అని జనం అడిగినప్పుడు, ఏంటనేది నేను చెప్పాలనుకోను 84 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 దాంతో నేను మాట్లాడేలోపే సగం మంది సైలెంట్ అయిపోతారు. 85 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 కానీ గాళ్స్ స్టేట్‌ విషయానికి వస్తే, 86 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 నేను కచ్చితంగా చెప్తాను, 87 00:05:54,771 --> 00:05:56,857 "నేను కన్జర్వేటివ్‌ని. దానిపై మాట్లాడుదాం" అని. 88 00:06:00,527 --> 00:06:04,281 ఇది నా దేశభక్తి సరుకు. 89 00:06:04,281 --> 00:06:05,616 - నాకది చాలా ఇష్టం. - చూడు. 90 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 ఇంకా ఎరుపు హెడ్‌బ్యాండ్ ఉంది, ఇంకా ముత్యాలున్నాయి. 91 00:06:08,535 --> 00:06:10,245 ఓహ్, నాకు చాలా ఇష్టం. 92 00:06:10,245 --> 00:06:11,788 ఇంకా ముత్యపు చెవిరింగులు ఉన్నాయి, 93 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 ముత్యాలు ప్రభుత్వానికి ప్రతీకలా ఉంటాయని నాకు తెలియదు. 94 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 రాజకీయ భిన్నత్వం ఇప్పుడు నాకు అర్ధమవుతోంది, 95 00:06:17,878 --> 00:06:19,796 మనమందరం చర్చలు చేయాలి. 96 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 రాజకీయంగా నువ్వు ఏంటో తెలియదు. 97 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 నాకు బెర్నీ శాండర్స్ ఇష్టం, నువ్వు అర్ధం చేసుకో. 98 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 మనం మంచి స్నేహితులం అవుతాం. 99 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 అవును. అవుతాం. 100 00:06:26,470 --> 00:06:27,888 నేను గే, కాబట్టి... 101 00:06:27,888 --> 00:06:30,098 నేను బై. అయినా బాయ్‌ఫ్రెండ్ ఉన్నాడు, కాబట్టి... 102 00:06:30,098 --> 00:06:31,266 లేదు, దాన్ని గౌరవిస్తా. 103 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 - అవును. - బాగుంది. 104 00:06:34,144 --> 00:06:37,606 ఒకేసారి ఎన్ని పనులు చేయగలనో చూసుకోవాలి, 105 00:06:37,606 --> 00:06:39,816 ఒకేసారి రకరకాల పనులు చేస్తే ఏమవుతుందో చూసుకోవాలి. 106 00:06:39,816 --> 00:06:43,612 రేపు సుప్రీంకోర్ట్ ఎలక్షన్స్ జరగబోతున్నాయి. 107 00:06:43,612 --> 00:06:47,074 {\an8}నాకు చేయగలిగే విషయాలకు గాళ్స్ స్టేట్ దగ్గరగా ఉంది. 108 00:06:47,074 --> 00:06:50,661 {\an8}మాట్లాడటం, రాజకీయాలు, కాస్త స్కూలు విషయాలు ఇందులో ఉన్నాయి. 109 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 చూడు. ఇది చాలా బాగుంది. 110 00:06:53,247 --> 00:06:56,458 అయితే దీన్ని గాళ్స్ స్టేట్ ఒప్పుకోదేమో, కదా? వచ్చే వారం వేసుకోగలవా ఇది? 111 00:06:56,458 --> 00:07:00,254 నిజం ఏంటంటే, ఈ పట్టీలు మూడు వేళ్ల పొడవు ఉన్నాయి. 112 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 సామాజిక నైపుణ్యాల విషయంలో ఎప్పుడూ నేనంత కాన్ఫిడెంట్‌ కాదు. 113 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 నాకు మంచి జరగాలని కోరుకో, బ్రూజర్. 114 00:07:08,303 --> 00:07:11,306 న్యాయ విద్యార్ధిగా ఇది నాకు తొలి క్లాస్. 115 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 లీగల్లీ బ్లాండ్ సినిమా చూడలేదని నా ఫ్రెండ్స్‌కి చెప్పాను. 116 00:07:20,190 --> 00:07:22,860 దానికి అందరూ షాక్ అయ్యారు. 117 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 నేను చూసిన అత్యంత తెల్లటి మనిషి తనే. 118 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 సామాజిక నైపుణ్యాలు, సరదాగా గడిపే మనస్తత్వం పొందడానికి 119 00:07:28,574 --> 00:07:31,618 లీగల్లీ బ్లాండ్ సినిమాలో చూపింది సరైన దారి. 120 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 నేను చాలా సీరియస్‌గా ఉంటాను. 121 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 కానీ అక్కడికెళ్లాకే ఇది అర్ధమైంది అనుకుంటా. 122 00:07:40,085 --> 00:07:40,919 అవును. 123 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 నేను స్నాప్‌చాట్ గ్రూప్ చాట్‌లో చేరాలి అనుకుంటున్నా. 124 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 హేయ్, పార్టీ. 125 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 ఈ వారం చివరికి మనం ఎంత దగ్గరవుతామో చూడాలని ఆత్రుతగా ఉంది. 126 00:07:51,722 --> 00:07:54,057 - కొన్నిగంటల్లోనే ఇలా ఉన్నాం. - ఇవి తొలి నాలుగు గంటలే. 127 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 ఇప్పటికే బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్ అయ్యాం. 128 00:07:56,727 --> 00:07:57,644 అవును. 129 00:07:58,604 --> 00:08:02,316 {\an8}బస్ దిగడం గొప్పగా ఉంది, ఎందుకంటే బాయ్స్ స్టేట్ వాళ్లతో ఉన్నాం మేము, 130 00:08:02,316 --> 00:08:04,985 {\an8}వాళ్లు అబ్బాయిల్లానే ఉన్నారు. 131 00:08:04,985 --> 00:08:09,740 ఎలా ఉందంటే, స్త్రీవాదం ఇంకా ఒకరితో ఒకరం కలవడం లాంటి విషయాలు 132 00:08:09,740 --> 00:08:11,700 ఎప్పుడు మొదలవుతాయా అనిపించింది. 133 00:08:11,700 --> 00:08:13,660 అది జరిగాక, "అబ్బా, ఇది బాగుంది" అనుకున్నా. 134 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 సరే, కంటెంట్ చేద్దాం. 135 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 గాళ్స్ స్టేట్ చాలా సాధికారికంగా ఉంటుందని భావిస్తున్నా. 136 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 మిగతా మహిళలు, తాము ప్రభుత్వంలో ఉండాలని కోరుకుంటారని ఆశిస్తున్నా. 137 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 నా కలల దృశ్యం కుంబాయా, 138 00:08:25,547 --> 00:08:29,009 అందులో అందరం మంట చుట్టూ తిరుగుతూ, చేతులు పట్టుకుని పాడుతుంటాం. 139 00:08:31,512 --> 00:08:34,556 గాళ్స్ స్టేట్‌లో నా భయం ఒక్కటే, 140 00:08:34,556 --> 00:08:37,392 "ఇది నేనుండటానికి తగిన చోటు కాదు" 141 00:08:37,392 --> 00:08:39,477 అనే భావన వచ్చే చోటుకి వెళ్తానేమో అని. 142 00:08:40,687 --> 00:08:43,065 గాళ్స్ స్టేట్‌లో మనం చేసే కొన్ని పనుల్లో, 143 00:08:43,065 --> 00:08:47,945 ముఖ్యమైంది, ఎప్పుడూ ఎక్కడికీ ఒంటరిగా వెళ్లవద్దు. 144 00:08:47,945 --> 00:08:53,492 సరేనా? ఈ క్యాంపస్‌లో మనం ఒంటరిగా లేము, కాబట్టి ఒంటరిగా ఎప్పుడూ ఉండకూడదు. 145 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 మనం తొలిసారి మసోరి బాయ్స్ స్టేట్‌తో కలిసి ఉంటున్నాం. 146 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 అందరికీ అది తెలుసో లేదో తెలియదు. 147 00:08:58,372 --> 00:09:01,416 మీరు మరియు అబ్బాయిల నుంచి ఏం ఊహిస్తామో 148 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 నేను మాట్లాడాల్సిన అవసరం లేదని ఆశిస్తున్నా. 149 00:09:07,089 --> 00:09:09,633 ఇంకా, లో-కట్ బ్యాక్స్ వేసుకోకూడదు. 150 00:09:09,633 --> 00:09:12,135 కాబట్టి, మీరు అలాంటి డ్రెస్‌లు వేసుకుంటే, 151 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 కవర్ చేసుకోవడానికి ఏదొకటి ఉంచుకోండి. 152 00:09:16,014 --> 00:09:19,560 ఇక, మెడలో బ్యాడ్జ్‌లు ఎర్రగా ఉంటే, వాళ్లు ఫెడరలిస్ట్‌ అని, 153 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 బ్లూ అయితే, వాళ్లు నేషనలిస్ట్ అని. 154 00:09:24,606 --> 00:09:26,400 ఎంతమంది గవర్నర్ కోసం పోటీ పడుతున్నారు? 155 00:09:26,400 --> 00:09:28,694 ఎవరూ లేరా, అంటే, "ఎవరూ చేతులెత్తడం లేదా?" అని. 156 00:09:28,694 --> 00:09:30,737 సరే, మీరున్నారు. ఓకే. 157 00:09:46,879 --> 00:09:49,798 ఆఫీస్ కోసం పోటీ పడటానికి గాళ్స్ స్టేట్ పౌరుల్ని 158 00:09:49,798 --> 00:09:52,634 పార్టీలుగా విభజిస్తారు, ప్రభుత్వంలో మూడు శాఖలు ఏర్పాటుచేస్తారు. 159 00:09:52,634 --> 00:09:56,972 అత్యున్నత ఆఫీస్ అంటే గవర్నర్. 160 00:10:05,647 --> 00:10:06,940 హాయ్, నా పేరు ఎమిలీ. మీ పేరు? 161 00:10:06,940 --> 00:10:08,317 - మీ పేరు? - నా పేరు యాలీ. 162 00:10:08,317 --> 00:10:09,401 యాలీ. నైస్ టు మీట్ యు. 163 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 హాయ్, మీ పేర్లు ఏంటి? 164 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 హాయ్, నా పేరు కైలీ. 165 00:10:11,862 --> 00:10:13,363 - కైలీ. - అలిస్సా. 166 00:10:13,363 --> 00:10:14,531 - అలిస్సా. - కేలీ. 167 00:10:14,531 --> 00:10:15,616 - కేలీ. - జోలీ. 168 00:10:15,616 --> 00:10:18,160 జోలీ, జోలీ, జోలీ. నైస్ టు మీట్ యు, జోలీ. 169 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 జోలీ. జూలీ. జూలీ? 170 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 - జో... జో. - జోయీ? జోడీ? 171 00:10:21,705 --> 00:10:22,623 జో... లీ. 172 00:10:22,623 --> 00:10:24,958 - జోలీ. జోలీ. ఐరిష్ పేరా? - సరిగా చెప్పావు. కాదు. 173 00:10:24,958 --> 00:10:25,876 కాదా? 174 00:10:27,920 --> 00:10:29,213 ముద్దుగా ఉన్నారు. 175 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 {\an8}బ్రేస్‌లెట్ స్టేషన్ 176 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 {\an8}కప్‌కేక్ డెకరేటింగ్ 177 00:10:44,144 --> 00:10:46,271 గ్రేట్! పార్టీ ప్రారంభం కాబోతోంది 178 00:10:46,772 --> 00:10:49,900 ఎందుకంటే మనం గాళ్స్ స్టేట్ పాట నేర్చుకోబోతున్నాం. 179 00:10:50,526 --> 00:10:53,278 మేము రెడీ. ఓహ్, మేము రెడీ. 180 00:10:54,196 --> 00:10:59,326 మనమే భవిష్యత్ నిర్మాతలం 181 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 ఒక్కటైన నిర్మాతలం 182 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 గాళ్స్ స్టేట్ నుంచి వచ్చినవాళ్లం 183 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 భూమిపైనే ఇది ఉత్తమ స్టేట్ 184 00:11:09,586 --> 00:11:14,424 రా, రా, రా మేము కదిలాం, వస్తున్నాం 185 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 ఇందులో ఏదో స్త్రీ వివక్ష ఉంది. 186 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 అబ్బాయిలు ఇది చేయకపోతే, నాకు మండుతుంది. 187 00:11:19,263 --> 00:11:20,180 నాకు కూడా. 188 00:11:20,180 --> 00:11:25,102 మన గాళ్స్ స్టేట్ కోసం గర్వంగా పాడుదాం మన పాట 189 00:11:27,396 --> 00:11:29,398 క్రౌడర్ సిటీ 190 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 అదుగో చందమామ. 191 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 ఈ వాతావరణం అంతా... 192 00:11:35,237 --> 00:11:36,864 ...ఉత్సాహంగా ఉంది. 193 00:11:38,407 --> 00:11:41,994 పరిచయాలు పెంచుకోవడం, ఎంతమంది తెలుసు, అనేదే ఇక్కడ ముఖ్యం. 194 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 చివరికి, కప్‌కేక్ మేకింగ్ దగ్గర కూడా... 195 00:11:47,374 --> 00:11:50,210 {\an8}...సరదాగా గడిచిపోయింది, ఈ గాలిలోనే ఏదో గమ్మత్తు ఉంది. 196 00:11:50,711 --> 00:11:52,629 అవే రాజకీయాలు. 197 00:11:53,714 --> 00:11:56,049 నేను ద్వైపాక్షిక మద్దతు కోసం చూస్తున్నా. 198 00:11:56,758 --> 00:11:58,552 నాకు తెలిసి... నువ్వు లిబరలా? 199 00:11:58,552 --> 00:12:01,346 - అవును. - సరే, నేను కన్జర్వేటివ్, కానీ... 200 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 నేను ద్వైపాక్షికతపై పోటీ చేస్తున్నా, కాబట్టి... 201 00:12:04,266 --> 00:12:06,768 - దేనికి పోటీ చేస్తున్నావు? - గవర్నర్‌కి పోటీ పడుతున్నా. 202 00:12:08,645 --> 00:12:11,190 - గుడ్ మార్నింగ్. - గుడ్ మార్నింగ్. 203 00:12:11,565 --> 00:12:14,359 {\an8}అందర్నీ చూడండి. అంతా పొద్దున్నే లేచారు. నాకు నచ్చింది ఇది. 204 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 గుడ్ మార్నింగ్. 205 00:12:18,071 --> 00:12:20,574 హోటల్ గదిలో నన్ను కలువు 206 00:12:20,574 --> 00:12:22,326 ప్రచారం చేయండి! మనం పోటీ చేస్తున్నాం! 207 00:12:22,326 --> 00:12:24,328 పదండి! 208 00:12:24,328 --> 00:12:25,621 నీ గాళ్‌ఫ్రెండ్స్‌ని తీసుకురావచ్చు 209 00:12:25,621 --> 00:12:27,706 - తొందర పడుతున్నారు - లేదు, ఇది గాళ్స్ స్టేట్. 210 00:12:27,706 --> 00:12:38,300 హోటల్, మోటెల్, హాలిడే ఇన్‌లో ఉన్నాం 211 00:12:38,300 --> 00:12:42,095 ఈ క్యాంప్‌లో కన్జర్వేటివ్స్ కంటే లిబరల్ అమ్మాయిలే ఎక్కువ ఉన్నారని 212 00:12:42,095 --> 00:12:43,847 చెప్పాలని ఉంది, కానీ చెప్పలేను. 213 00:12:43,847 --> 00:12:44,890 కచ్చితంగా చెప్పలేను. 214 00:12:45,432 --> 00:12:49,770 కానీ ఎవరు లిబరల్ అనేది జనానికి చెప్పగలను, కచ్చితంగా చెప్పగలను. 215 00:12:49,770 --> 00:12:54,149 ఎందుకంటే, బహుశా వాళ్లు పెద్దగా అరుస్తుంటారనా? 216 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 మీరు అందరూ స్టేట్ ఆఫీస్‌కి పోటీ పడుతున్నారా? 217 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 సరే, లోపలికి రండి. 218 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 219 00:13:08,705 --> 00:13:10,415 గవర్నర్‌కి ఎంతమంది పోటీ పడుతున్నారు? 220 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 నాకు తెలియదు. 221 00:13:11,875 --> 00:13:14,419 ఎంతమంది పోటీ పడుతున్నారు, వాళ్లు ఏం చేస్తున్నారో తెలియదా? 222 00:13:14,419 --> 00:13:16,922 నేను స్పీచ్ ఇచ్చేటప్పుడు దరిద్రంగా ఉంటానని భయం, 223 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 ఎందుకంటే బయట మాట్లాడలేను... 224 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 నాకు మాట్లాడటం ఇష్టం, కాబట్టి... 225 00:13:21,218 --> 00:13:23,345 సరే. చూద్దాం. 226 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 పర్సనల్ స్పీకింగ్ ఇష్టం, తర్వాత బయట మాట్లాడటం కూడా ఇష్టమే. 227 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 మీ స్కూలులో ఎప్పుడైనా మాట్లాడావా? 228 00:13:27,683 --> 00:13:30,018 మాట్లాడా. జర్నలిజం చేస్తున్నా, కాబట్టి ఎప్పుడూ ఉంటుందది. 229 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 అవును, చెప్పావు. రెండూ చేయగలవో లేదో మరి... 230 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - లేదు. - నేను ఎక్కువగా చర్చల్లో పాల్గొంటాను. 231 00:13:34,106 --> 00:13:35,315 - సరదాగా ఉంటుంది. - అవును. 232 00:13:35,315 --> 00:13:37,651 ఇక్కడ చాలామంది ఉన్నారు. 233 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 వావ్, చాలామంది ఉన్నారు. 234 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 నాకు తెలుసు. 235 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 పబ్లిక్ ప్రసంగాలు మొదలవుతాయని భయపడుతున్నా, అయినా ఫర్వాలేదు. 236 00:13:48,370 --> 00:13:49,288 భయపడే పని లేదు. 237 00:13:49,288 --> 00:13:51,290 {\an8}ఫెయిత్ 238 00:13:51,290 --> 00:13:52,666 {\an8}గాళ్స్ స్కౌట్స్‌లో ఉన్నప్పుడు, 239 00:13:52,666 --> 00:13:56,003 మాకు కొన్ని పేర్లు ఉండేవి, నేను మరీ జడ్జిమెంటల్ అనేవాళ్లు, 240 00:13:56,545 --> 00:13:58,839 అది మరీ విడ్డూరం, కదా? 241 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 అయితే, అది నా దూకుడైన మనస్తత్వానికి దక్కిన గుర్తింపు అనిపించేది. 242 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 నిర్మొహమాటంగా చెప్పేదాన్ని. 243 00:14:03,594 --> 00:14:05,929 నా అభిప్రాయాలు చెప్పడానికి ఎప్పుడూ భయపడలేదు, 244 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 దాని వల్ల చాలాసార్లు ఇబ్బంది పడ్డాను. 245 00:14:11,226 --> 00:14:14,521 అయితే, నేను మారబోను. అలాగే ఉంటాను. 246 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 నాలాగే మా సోదరుడు కూడా ఏదైనా వాదించేవాడు, 247 00:14:19,026 --> 00:14:21,695 అయితే ఒక మహిళగా నేనలా ఉండటం ఎవరికీ నచ్చదు, 248 00:14:21,695 --> 00:14:24,865 మొత్తం సమాజమే అలా ఉంది, ఎందుకంటే మహిళని అలా ఊహించే స్థితిలో ఎవరూ లేరు. 249 00:14:24,865 --> 00:14:28,410 మేము వినయంగా, విధేయతతో ఉండాలని అంతా భావిస్తారు. 250 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 మీరు దేనికి పోటీ పడుతున్నారు? 251 00:14:30,495 --> 00:14:31,371 - గవర్నర్. - గవర్నర్. 252 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 అద్భుతం. మీరిద్దరూ ఒకే సిటీ వాళ్లా? 253 00:14:33,332 --> 00:14:35,042 - కాదు. - ఫ్రెండ్సా? 254 00:14:35,042 --> 00:14:36,335 - కాదు. - పరిచయస్తులా? 255 00:14:36,335 --> 00:14:37,836 - అద్భుతం. - ఫ్రెండ్స్ అయ్యాం. 256 00:14:37,836 --> 00:14:39,922 అవును, అదీ నిజమే. 257 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 సరే, గవర్నర్‌గానే ఎందుకు? 258 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 నేను అధికారంలో ఉండాలి అనుకుంటున్నా, సాధ్యమైనంత ప్రభావం చూపించగలను. 259 00:14:47,387 --> 00:14:49,097 నన్ను మెచ్చరని భయపడటం లేదు. 260 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 వ్యక్తిగతంగా నేను మద్దతిస్తున్న విధానాలపై జనం ఆలోచిస్తారా లేదా అని 261 00:14:52,434 --> 00:14:54,019 నేను భయపడుతున్నాను. 262 00:14:54,019 --> 00:14:57,606 సరే, దరఖాస్తు చేసుకోవడం మొదలు పెడుతున్నాం. 263 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 సరే. 264 00:15:07,699 --> 00:15:09,826 నా దగ్గర ఫోటోలు ఉన్నాయి, నీకు కావాలంటే పంపిస్తా. 265 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 పంపించు, గుడ్ లక్. 266 00:15:11,119 --> 00:15:12,788 నీకు కూడా గుడ్ లక్. 267 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 గవర్నర్ ఎమిలీ వర్త్‌మోర్ 268 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 గవర్నర్ ఫెయిత్ గ్లాస్గో 269 00:15:24,049 --> 00:15:24,967 అటార్నీ జనరల్? 270 00:15:24,967 --> 00:15:26,134 చెప్పండి. 271 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 టీ-ఓ-సీ-హెచ్-ఐ. 272 00:15:31,306 --> 00:15:35,519 అటార్నీ జనరల్ మ్యాడిసన్ గ్లాస్ - టోచీ ఇహెకోనా 273 00:15:49,533 --> 00:15:54,371 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ సుప్రీంకోర్టు అప్లికేషన్ 274 00:15:56,540 --> 00:15:59,835 గాళ్ల్స్ స్టేట్ ప్రతినిథులు సుప్రీంకోర్టుని కూడా ఏర్పాటు చేయొచ్చు. 275 00:15:59,835 --> 00:16:03,589 ఆ కోర్టులో ఒక కేసుని వాదించొచ్చు. 276 00:16:04,089 --> 00:16:07,509 {\an8}నేను సుప్రీంకోర్టు జస్టిస్ కావాలని ప్రయత్నిస్తున్నా. 277 00:16:07,509 --> 00:16:10,888 {\an8}అదృష్టం కొద్దీ దానికి ఎలక్షన్ అవసరం లేదు. 278 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 పరిస్థితులని సుప్రీంకోర్టు మార్చాలి. 279 00:16:13,765 --> 00:16:16,852 ప్రభుత్వంలో చాలా మారలేదు. 280 00:16:17,686 --> 00:16:21,523 చివరికి చట్టసభలు కూడా, ఎందుకంటే అక్కడ పని చేసేవాళ్లు చాలామంది ఉన్నారు, 281 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 విషయాలని కచ్చితంగా మార్చడం చాలా కష్టం. 282 00:16:25,694 --> 00:16:27,905 నేను ఎక్కడికి పోతున్నానో కూడా తెలియడం లేదు. 283 00:16:30,908 --> 00:16:32,326 - థ్యాంక్యూ. - థ్యాంక్యూ. 284 00:16:33,827 --> 00:16:36,747 నేను సామాజిక ప్రగతిని కోరుకుని వ్యక్తిని, 285 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 నేను ఉండే రాష్ట్రంలో సామాజిక ప్రగతి లేదు. 286 00:16:39,875 --> 00:16:42,252 ఉదాహరణకి, మసోరీ లాంటి గ్రామీణ వాతావరణం ఎక్కువ ఉండే 287 00:16:42,252 --> 00:16:45,005 ప్రాంతానికి నా దృక్పథానికి చాలా తేడా ఉంది. 288 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 అందుకే కాస్త ఆందోళనగా ఉంది, ముఖ్యంగా ఈ మధ్య లీక్ అయిన... 289 00:16:49,551 --> 00:16:54,932 ...సుప్రీంకోర్టు అబార్షన్ తీర్పు లాంటి విషయాల వల్ల. 290 00:16:55,641 --> 00:16:59,144 చాలా కొద్దిమందే ఆ విషయంపై మాట్లాడాలి అనుకుంటారని భావిస్తున్నా. 291 00:17:00,187 --> 00:17:03,941 ఆ కారణం వల్లనే, గాళ్స్ స్టేట్ సుప్రీంకోర్టులో 292 00:17:03,941 --> 00:17:06,652 ఉండటం నాకు ప్రత్యేకంగా అనిపిస్తుంది. 293 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 హలో, లోనికి రా. 294 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 {\an8}సుప్రీంకోర్టు తొలి రౌండ్ సహచరుల ఇంటర్వ్యూలు 295 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 {\an8}ఓహ్, అడగండి. 296 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 {\an8}నా పేరు నిషా మురళి. ఇదుగోండి నా నేమ్ ట్యాగ్. 297 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 మీరు సుప్రీంకోర్టులో ఎందుకు చేరాలి అనుకుంటున్నారు? 298 00:17:29,258 --> 00:17:32,761 సుప్రీంకోర్టులో ఎందుకు చేరాలి అనుకుంటున్నానంటే, వాళ్ల నిర్ణయాలు 299 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 ప్రజల జీవితంపై చాలా ప్రభావం చూపిస్తాయి. 300 00:17:34,763 --> 00:17:38,433 మనం చూస్తూనే ఉన్నాం, అబార్షన్, గే హక్కులు, హౌసింగ్, 301 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 ఎన్నికల ప్రచారానికై పెట్టే ఖర్చు లాంటి వాటిని. 302 00:17:40,602 --> 00:17:44,439 మా పేరెంట్స్ వలస వచ్చినవాళ్లు, కాబట్టి ఎప్పుడూ వార్తల్లో చూస్తుంటాం, 303 00:17:44,439 --> 00:17:48,235 విధానాలు, రాజకీయ వాదనలతో దేశంలో మా పరిస్థితిపై పడే ప్రభావాన్ని. 304 00:17:48,235 --> 00:17:52,823 పర్యావరణ చట్టంపై నిర్ణయాలు తీసుకోవడాన్ని ఇష్టపడతాను. 305 00:17:52,823 --> 00:17:56,451 భవిష్యత్ తరాలకు ఇబ్బంది లేకుండా ఇప్పుడే మనం మార్పు తీసుకురావాలి. 306 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 నా సొంత అభిప్రాయాలు చెప్పడం కంటే వినడాన్ని ఎక్కువ ఇష్టపడతాను. 307 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 పక్షపాతంతో ఉండకుండా ప్రయత్నిస్తాను. 308 00:18:02,499 --> 00:18:03,542 నిష్పక్షపాతంగా ఉంటాను. 309 00:18:03,542 --> 00:18:08,005 మా పేరెంట్స్ విడాకులు తీసుకున్నారు, కాబట్టి వాళ్లకి మధ్యవర్తిగా ఉండాలి నేను. 310 00:18:08,005 --> 00:18:11,133 ఏదైనా సమస్య వస్తే, నేను మధ్యలో ఆపగలగాలి. 311 00:18:11,133 --> 00:18:14,428 నిజజీవితంలో ఏవైనా కోర్టు కేసులు మీకు స్ఫూర్తినిచ్చాయా? ఎలా, ఎందుకు? 312 00:18:14,887 --> 00:18:18,849 ఈ మధ్యే జానీ డెప్, యాంబర్ హర్డ్ విషయంలో వచ్చిన పెద్ద తీర్పుని చెప్తాను. 313 00:18:18,849 --> 00:18:22,603 నేను రెండో ఏడాది డిబేట్‌లో శిక్షలు వేసే అంశం ఎంచుకున్నా, 314 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 సాధారణంగా హింసాత్మకం కాని డ్రగ్స్ కేసులకి వేసే 315 00:18:25,564 --> 00:18:29,026 తప్పనిసరి కనీస శిక్షల గురించి ఎక్కువ మాట్లాడాను, 316 00:18:29,026 --> 00:18:32,946 ఆ కేసులు, దయతో వ్యవహరించేలా కోర్టుల అధికారాన్ని పరిమతం చేస్తున్నాయి. 317 00:18:32,946 --> 00:18:34,907 - థ్యాంక్యూ. - థ్యాంక్యూ. 318 00:18:44,541 --> 00:18:45,501 చూసుకో! 319 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 సరే, రెడీనా? వచ్చిందా? 320 00:18:50,339 --> 00:18:52,508 {\an8}- అది మరీ మసగ్గా ఉంది... - మసగ్గా ఉన్నా ఫర్లేదు. 321 00:18:52,508 --> 00:18:54,051 {\an8}నేను తీసుకుంటా. అది బాగుంది, సరే. 322 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 తను నా గాళ్‌ఫ్రెండ్. 323 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 అందంగా ఉంది. 324 00:18:57,387 --> 00:18:59,139 ఆమె నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్. డిగ్రీ చేసింది. 325 00:18:59,139 --> 00:19:01,141 ఫ్లిప్ ఫోన్ స్క్రీన్ వెనక మనం ఏమీ మాట్లాడలేం. 326 00:19:01,850 --> 00:19:02,726 ఇది బాగుంది. 327 00:19:02,726 --> 00:19:06,563 నేను తను పెద్దగా చర్చించుకోం, ఇద్దరివీ వేర్వేరు రాజకీయ అభిప్రాయాలేమీ కాదు. 328 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 అయితే, నేను కాస్త ఎక్కువ కన్జర్వేటివ్‌ని. 329 00:19:08,565 --> 00:19:10,609 - సరే. - తను కాదు, అయినా బాగుండేది... 330 00:19:10,609 --> 00:19:11,777 ఎందుకంటే మేము... 331 00:19:12,903 --> 00:19:13,862 దాన్ని అలా చూడలేదు. 332 00:19:14,655 --> 00:19:17,407 కాబట్టి, నా రాజకీయ అభిప్రాయాల్ని పక్కనబెట్టాను, అది... 333 00:19:18,408 --> 00:19:19,868 - "నువ్వు కన్జర్వేటివా!" - నీ అభిప్రాయాల వల్ల 334 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 నువ్వంటే ఇష్టం లేదని చెప్పను. 335 00:19:24,331 --> 00:19:27,459 నేను ప్రతి తరగతిలో ప్రసంగించినట్టే ఇక్కడా ప్రసంగించబోతున్నాను. 336 00:19:27,459 --> 00:19:29,419 - నేను ప్రారంభించొచ్చా? - చేయొచ్చు. 337 00:19:29,419 --> 00:19:30,921 ఓకే. హేయ్, గాళ్, హేయ్. 338 00:19:30,921 --> 00:19:32,589 హేయ్, గాళ్, హేయ్. 339 00:19:32,589 --> 00:19:34,466 ఇంకోసారి. హేయ్, గాళ్, హేయ్. 340 00:19:34,466 --> 00:19:35,801 హేయ్, గాళ్, హేయ్. 341 00:19:35,801 --> 00:19:37,511 అదే ఊపు కావాలి. థ్యాంక్యూ. 342 00:19:41,265 --> 00:19:46,645 మనమంతా వేర్వేరు ప్రాంతాల నుంచి వచ్చాం. అందరికీ ప్రపంచంపై సొంత ఆలోచనలు ఉన్నాయి. 343 00:19:46,645 --> 00:19:50,941 కానీ మహిళలుగా మనం దృష్టి పెట్టాల్సింది మన పైనే. 344 00:19:52,901 --> 00:19:57,781 ఎందుకంటే, మనమంతా వేరైనా, మనందరిలో కామన్‌గా ఉన్నది అదే, కదా? 345 00:19:57,781 --> 00:20:01,910 మనందరికీ, సొంత అభిప్రాయాలు ఉన్నాయి. 346 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 మహిళా అధ్యక్షురాల్ని ఎప్పుడూ చూడని ప్రపంచంలో మనం పెరిగాం. 347 00:20:06,832 --> 00:20:08,792 కానీ దాన్ని మనం ఎలా మార్చాలి? 348 00:20:10,294 --> 00:20:12,796 మనమే ముందుకురావాలి, కదా? 349 00:20:13,922 --> 00:20:18,468 మిగతా మహిళలకి అండగా నిలిచేలా మీరు తయారవ్వాలని కోరుకుంటున్నాం. 350 00:20:19,261 --> 00:20:21,597 తప్పు చేసే మహిళలకి కాదు. 351 00:20:23,432 --> 00:20:28,645 సరే. నేను ఇప్పుడు ప్రకటించబోతున్నా, ఇవాళ సుప్రీంకోర్టు కోసం 352 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 ఇంటర్వ్యూ అందుకోబోతున్న టాప్ ఇరవై ఒక్క మంది పేర్లు. 353 00:20:32,024 --> 00:20:35,027 వినండి. కేథరీన్ ఝౌ, పెర్సింగ్ సిటీ. 354 00:20:35,694 --> 00:20:37,696 హనా యోకి, క్లార్క్. 355 00:20:38,614 --> 00:20:40,616 యాన్ చాలిస్, క్లార్క్. 356 00:20:40,991 --> 00:20:43,202 నిషా మురళి, హార్బర్ సిటీ. 357 00:20:44,286 --> 00:20:46,872 హెదర్ ఆస్టిన్, బూన్ సిటీ. 358 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 యాష్లీ గ్రీన్, గ్రూవ్ సిటీ. 359 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 బ్రూక్ జేలర్, పెర్సింగ్. 360 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 మ్యాడిసన్ గ్రిఫిన్, క్లార్క్. 361 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 ఇంకా లూయిస్ నుంచి ఎవా లాలెస్. 362 00:21:10,687 --> 00:21:11,522 ఆల్ రైట్. 363 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 సుప్రీంకోర్టు కోసం మనం ఇంటర్వ్యూ చేసే చోటు... 364 00:21:13,690 --> 00:21:15,317 ఓ మై గాడ్, నువ్వు జాబితో ఉన్నావా? 365 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 - అవును. - అద్భుతం! 366 00:21:16,735 --> 00:21:19,404 అది పక్కనే ఉంటుంది. హాలుకి అటువైపు. 367 00:21:19,863 --> 00:21:20,781 థ్యాంక్యూ సో మచ్. 368 00:21:20,781 --> 00:21:22,616 అటెండెంట్స్! 369 00:21:23,283 --> 00:21:24,117 లేడీస్ ఆఫ్ ద లా 370 00:21:24,117 --> 00:21:28,747 చట్టం గురించి ఆలోచించడానికి, సుప్రీంకోర్టు ఇచ్చిన తీర్పుల్లో, 371 00:21:28,747 --> 00:21:31,291 తీవ్ర దుమారం రేపిన విషయాలు చాలా ఉన్నాయి. 372 00:21:31,291 --> 00:21:36,588 ఇటీవలే, డాబ్స్ డ్రాఫ్ట్ లీకైన విషయం ఉంది, 373 00:21:36,588 --> 00:21:39,842 రో వర్సెస్ వేడ్ తీర్పుని అది తిరగరాసింది. రో వర్సెస్ వేడ్ అంటే... 374 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 నేనొక చిన్న పట్టణంలో ఉంటాను. 375 00:21:42,636 --> 00:21:45,973 అక్కడంతా సంప్రదాయవాదులే ఉంటారు. 376 00:21:47,349 --> 00:21:51,186 ఎందుకంటే నేను కేవలం అమ్మాయిని అంటే ఒప్పుకోను 377 00:21:51,186 --> 00:21:55,858 వాళ్లు నన్ను అర్ధరాత్రి డ్రైవ్ చేయనివ్వరు 378 00:21:55,858 --> 00:21:57,776 ఓహ్, నేను కేవలం అమ్మాయిని 379 00:21:57,776 --> 00:22:00,612 నా ఫ్రెండ్స్ అందరూ అబార్షన్‌కి వ్యతిరేకం. 380 00:22:00,612 --> 00:22:01,572 హౌస్ ఆఫ్ జీసస్ 381 00:22:01,572 --> 00:22:05,492 కొన్నిసార్లు నా అభిప్రాయం చెప్పడం కష్టంగా ఉంటుంది. 382 00:22:13,292 --> 00:22:15,002 చిన్న పట్టణం నుంచి వచ్చా కాబట్టి 383 00:22:15,002 --> 00:22:18,547 నా అభిప్రాయాలు చెప్పను అనో, 384 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 ప్రపంచంలో ఏం జరుగుతుందో నాకు తెలియదనో అనుకోవద్దు. 385 00:22:24,970 --> 00:22:28,807 నా దగ్గరున్న వాటిలో అత్యంత ఇబ్బందికరమైన దుప్పటి ఇది. 386 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 నేను, నా బాయ్‌ఫ్రెండ్ కలిసి ఉన్న చిత్రం ఇది. 387 00:22:32,895 --> 00:22:35,647 నా బాయ్‌ఫ్రెండ్, నా కుటుంబం అందరూ చెప్పారు, 388 00:22:36,648 --> 00:22:39,443 "నువ్వు బాగా పోటీ పడాలి, సుప్రీంకోర్టులో ఉండాలి. 389 00:22:40,819 --> 00:22:41,778 నువ్వు సాధించాలి. 390 00:22:41,778 --> 00:22:43,864 నువ్వు సాధించాలి, లేదంటే వెనకబడి పోతావు" అని. 391 00:22:43,864 --> 00:22:48,202 నేను వెనకబడి పోయేదాన్ని కాదు. 392 00:22:48,202 --> 00:22:50,245 ఎంజీఎస్ క్యాంపెయిన్ స్టోర్ 393 00:22:58,420 --> 00:23:00,923 27, 28, 29, 30. 394 00:23:00,923 --> 00:23:02,925 ఇరవై ఐదు, ఐదు. 395 00:23:02,925 --> 00:23:05,135 కత్తెరలు పోల్చి చూస్తున్నా. ఇది దేనికి కావాలి? 396 00:23:05,135 --> 00:23:07,638 ఇది బాగున్నట్టుంది. ఇది బాగుంది. 397 00:23:08,347 --> 00:23:10,432 ఫెయిత్ 4 గవర్నర్ 398 00:23:22,778 --> 00:23:25,697 డోంట్ మేక్ ఏ మిస్టేక్ ఓట్ ఫర్ డేక్! 399 00:23:25,697 --> 00:23:28,116 గవర్నర్‌గా జాన్సన్‌కే ఓటేయండి! 400 00:23:28,116 --> 00:23:30,577 ఎమిలీ వర్త్‌మోర్ వర్త్ మోర్ ఫర్ గవర్నర్ 401 00:23:30,577 --> 00:23:31,662 ఒకటి చెప్పనా? 402 00:23:31,662 --> 00:23:33,872 రెండు వైపులా రాసే బోర్డులు పని లేదు అనుకుంటున్నా. 403 00:23:34,623 --> 00:23:36,875 చారిస్ ఫర్ గవర్నర్ 404 00:23:38,085 --> 00:23:42,339 అందరికీ చెప్తున్నా, అటార్నీ జనరల్‌గా టోచీకీ ఓటేయండి. 405 00:23:42,339 --> 00:23:43,465 విషయాలు స్వచ్ఛంగా ఉంచండి. 406 00:23:43,465 --> 00:23:45,717 అందరికీ హాయ్. 407 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 నేను టోచీ. అటార్నీ జనరల్‌ పోటీలో ఉన్నా. 408 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 నా ప్లాట్‌ఫాంలలో ఏదైనా వినడానికి మీకు ఆసక్తి ఉంటే, 409 00:23:50,222 --> 00:23:51,723 మీతో వాటిని షేర్ చేసుకుంటాను. 410 00:23:52,057 --> 00:23:53,308 నా ముఖ్య ప్లాట్‌ఫాం ట్రూత్. 411 00:23:53,308 --> 00:23:55,686 అందుకు నా పేరు టోచీ "ట్రూత్" ఇహెకోనా అని చెప్తున్నా. 412 00:23:55,686 --> 00:23:58,522 అటార్నీ జనరల్‌గా నేను కేసులపై న్యాయపోరాటం చేయగలను, 413 00:23:58,522 --> 00:24:00,482 వాటిని సుప్రీంకోర్టుకి తీసుకెళ్లగలను. 414 00:24:02,192 --> 00:24:05,696 ఇక్కడ అడుగు పెట్టేటప్పుడే, ఎక్కువ మంది తెల్లవాళ్లు ఉంటారని తెలుసు. 415 00:24:05,696 --> 00:24:07,030 అందరికీ హలో. 416 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 ఈ అమ్మాయిలు, 300 మంది ఉండే పట్టణాల నుంచి వచ్చినవాళ్లు, 417 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 వాళ్లు మాట్లాడిన తొలి నల్ల వ్యక్తిని నేనే అయ్యుంటా. 418 00:24:12,911 --> 00:24:14,454 కమ్యూనికేషన్ ముఖ్యం అనుకుంటాను, 419 00:24:14,454 --> 00:24:16,415 ఎందుకంటే, మసోరిలోని వివిధ ప్రాంతాల మనుషులతో 420 00:24:16,415 --> 00:24:18,625 ఇప్పుడు ఉన్న విధంగా మాట్లాడే అవకాశం 421 00:24:18,625 --> 00:24:20,460 మాకు ఎప్పటికీ రాదు. 422 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 ఇప్పటిదాకా కలిసిన తెల్ల అమ్మాయిలంతా చాలా మంచిగానే ఉన్నారు. 423 00:24:24,673 --> 00:24:29,136 నిజంగా ఎలాంటి ఇబ్బందీ ఎదుర్కోలేదు. 424 00:24:29,136 --> 00:24:30,053 చెప్పాలంటే, మ్మ్. 425 00:24:30,846 --> 00:24:31,805 ఎదుర్కొన్నా అనుకుంటా. 426 00:24:31,805 --> 00:24:35,225 నిన్ను అడగాలి అనుకున్నా. మీరు నైజీరియన్ మాట్లాడతారని ఎవరో అన్నారు. 427 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 నేను ఇగ్బో మాట్లాడుతా. నైజీరియా అంటే దేశం. 428 00:24:37,477 --> 00:24:38,604 ఓకే. 429 00:24:38,604 --> 00:24:39,897 నైజీరియన్ భాష లేదా? 430 00:24:39,897 --> 00:24:41,481 - ఉంది, అది ఇగ్బో. - ఓహ్, ఓకే. 431 00:24:41,481 --> 00:24:42,441 అవును, అవును. 432 00:24:42,441 --> 00:24:44,985 మిమ్మల్ని ఇలా అడగడం వింతగా ఉందా? 433 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 ఆహ్, అవును... 434 00:24:48,155 --> 00:24:49,823 అయితే నేను అడగలేదు అనుకోండి. 435 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 ఓ మై గామ్. మీరు సరదాగా ఉన్నారు. 436 00:24:52,910 --> 00:24:56,788 మా ఆసక్తుల్లో పోలిక ఉందేమో తెలుసుకుని, వారితో కలిసి పోవాలని ప్రయత్నించాను, 437 00:24:56,788 --> 00:24:59,875 ఎందుకంటే, మేమంతా హైస్కూల్ టీనేజ్ అమ్మాయిలం, 438 00:24:59,875 --> 00:25:03,587 గవర్నమెంట్‌ గురించి ఆలోచిస్తూ, తద్వారా ఒక్కటవ్వాలని చూస్తున్న వాళ్లం. 439 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 మార్నింగ్. నేను గవర్నర్ బరిలో ఉన్నా. 440 00:25:09,218 --> 00:25:11,094 నిన్ను రహస్యంగా ఓటు అడగానికి వచ్చా. 441 00:25:11,094 --> 00:25:12,846 అంతా తిరిగి, జనంతో కలవాలని చూస్తున్నా. 442 00:25:12,846 --> 00:25:15,307 గవర్నర్ బ్యాలట్‌లో మొదట ఈ బొమ్మ ఉంటుంది, 443 00:25:15,307 --> 00:25:17,559 {\an8}ఇది అంత మంచి బొమ్మ కాదు, కాబట్టి, ప్లీజ్. 444 00:25:17,559 --> 00:25:19,353 {\an8}ఇది మంచి బొమ్మ కాకపోవచ్చు, 445 00:25:19,353 --> 00:25:21,480 {\an8}కానీ ఇది దానికంటే మెరుగైనదే, కాబట్టి... 446 00:25:21,480 --> 00:25:23,023 నిజంగా, నీ అభిప్రాయం ఏంటి? చెప్పు. 447 00:25:23,023 --> 00:25:28,070 ఇది మనం మాట్లాడే విషయాన్ని బట్టి ఉంటుంది. 448 00:25:28,070 --> 00:25:29,488 బాగుంది. నిన్ను నువ్వు తగ్గించుకోకు. 449 00:25:29,488 --> 00:25:30,948 - నాకు నచ్చింది. - సరే. 450 00:25:30,948 --> 00:25:33,450 నేను కన్జర్వేటివ్‌ అయినా, ఇతరులు చెప్పేది వినడం ఇష్టపడుతున్నా, 451 00:25:33,450 --> 00:25:35,702 అదంతా సాధారణ అపోహగా అనిపిస్తోంది నాకు. 452 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 అట్టడుగు నుంచి ప్రచారం చేయాలి అనుకుంటున్నా, 453 00:25:37,746 --> 00:25:40,541 ఎందుకంటే, ముఖాముఖి మాట్లాడటంతో పోలిస్తే కార్డ్‌బోర్డ్ కటౌట్లు 454 00:25:40,541 --> 00:25:42,042 ఏమాత్రం పనికొస్తాయో తెలియదు. 455 00:25:42,042 --> 00:25:45,546 నేను "వింతగా ఉంది" అనిపించుకోకూడదు అనుకుంటున్నా, ఎందుకంటే... 456 00:25:45,546 --> 00:25:49,132 నాకు చాలా సమయం ఉంది, నిజాయితీగా పరిచయాలు పెంచుకోవాలి అనుకుంటున్నా, 457 00:25:49,132 --> 00:25:51,885 అయితే నేను బాగా తిరుగుతున్నా, అందరినీ కలుస్తూ అడుగుతున్నా, 458 00:25:51,885 --> 00:25:53,679 "నైస్ టు మీట్ యు. నీ పేరేంటి?" అని. 459 00:25:53,679 --> 00:25:55,514 కాస్త ఎక్కువ ఆత్రుతగా ఉన్నట్టున్నా. 460 00:25:55,514 --> 00:25:56,473 గవర్నర్‌ పోటీలో ఉన్నావా? 461 00:25:56,473 --> 00:25:58,141 అవును. బ్యాలెట్‌లో మొదటిది నాదే. 462 00:25:58,141 --> 00:25:59,309 మీరు ఒకరికి ఒకరు తెలుసా? 463 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 - ఊరికే అడిగా... - లేదు, తన పేరు తెలుసు. 464 00:26:02,437 --> 00:26:04,231 - నేను కన్జర్వేటివ్‌ని. - మేము కూడా. 465 00:26:04,231 --> 00:26:05,524 - అవునా? - అవును. 466 00:26:05,524 --> 00:26:06,984 నేను నిజాయితీగా ఉంటాను... 467 00:26:08,026 --> 00:26:10,487 ...నా ప్రసంగంలో ఏంమాట్లాడాలో తెలీదు, ఎందుకంటే మా పార్టీకి 468 00:26:10,487 --> 00:26:13,448 ఇంకా ఎలాంటి ప్లాట్‌ఫాం లేదు, నేనసలు ప్లాట్‌ఫాంతో ఏకీభవించను. 469 00:26:13,448 --> 00:26:15,117 ఈ చోటుని పరిశీలిస్తున్నా... 470 00:26:15,784 --> 00:26:18,328 ఇది నాకు నచ్చింది, వేరేవాళ్లకి మద్దతుగా నిలుస్తున్నా. 471 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 కానీ "మతిపోతోంది," చెప్పాలంటే... 472 00:26:21,665 --> 00:26:25,377 గ్రేట్. ఒకవేళ నన్ను గనుక మీరు ఎగతాళి చేయకుండా ఉన్నట్టయితే, 473 00:26:25,377 --> 00:26:28,797 దాన్ని నిజాయితీగా చెప్పగలరా? లేదు, మీరు చెప్పరు. 474 00:26:28,797 --> 00:26:30,632 అది మమ్మల్ని అణచివేతకి గురిచేస్తోంది. 475 00:26:30,632 --> 00:26:32,885 అమ్మాయిలు కన్జర్వేటివ్‌లా ఉండటం 476 00:26:34,094 --> 00:26:38,056 ఇక్కడ ఎక్కువగా కనిపించదు, నాకలాగే అనిపిస్తోంది. 477 00:26:38,807 --> 00:26:41,059 నాకు లిబరల్స్ అంటే ఇష్టం. చచ్చేంత ఇష్టం. 478 00:26:41,059 --> 00:26:46,356 కానీ నాతో ఏకీభవించని వారి అభిప్రాయాలు తెలుసుకోవడం అనేది నిరంతర ప్రక్రియ. 479 00:26:46,356 --> 00:26:50,444 ఈ చర్చ ఇంక ఆపండి అని గోల చేయడం, నేను ఎప్పుడూ చేయలేదు. 480 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 నేను అలా చేసే రోజు రావచ్చేమో. 481 00:26:52,446 --> 00:26:54,781 {\an8}సిసీలియా బార్టిన్ 482 00:26:57,951 --> 00:27:01,663 {\an8}మాట్లాడుతోంది, మీ కాబోయే గవర్నర్... 483 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 {\an8}సిసీలియా బార్టిన్! 484 00:27:09,880 --> 00:27:11,632 థ్యాంక్యూ సో మచ్! 485 00:27:11,632 --> 00:27:15,802 నా ప్రచారంలో ముఖ్యమైన పాయింట్లు ఏంటంటే, ఇలాంటి విషయాలలో వినోదాన్ని, 486 00:27:15,802 --> 00:27:18,055 స్ఫూర్తిని తిరిగి తీసుకురావడాన్ని ఇష్టపడతాను. 487 00:27:18,055 --> 00:27:20,933 నేను ఈ పోల్ ఫలితాలని నా ఇన్‌స్టాగ్రామ్‌లో రీపోస్ట్ చేయబోతున్నా. 488 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 {\an8}హెల్త్‌కేర్ గవర్నర్ 489 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 నేను సిసీలియా బార్టిన్! మీ గవర్నర్‌గా పోటీలో ఉన్నాను. 490 00:27:28,899 --> 00:27:32,194 నాకు చాలా అభిప్రాయాలున్నాయి. మనకి డ్రెస్ కోడ్ ఉండకూడదని అనుకుంటున్నా. 491 00:27:32,194 --> 00:27:35,405 ఆడవాళ్లకి సాధికారత కల్పించే సమయం వచ్చింది, అందులో సందేహం లేదు, 492 00:27:35,405 --> 00:27:37,616 ఎలా డ్రెస్ వేసుకోవాలో ఆడవాళ్లకి తెలుసు. 493 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 {\an8}కొన్నిసార్లు ఈ ప్రచారం అంతా మోసం అనిపిస్తుంది. 494 00:27:43,872 --> 00:27:45,958 {\an8}చాలామంది నా దగ్గరికి వచ్చి చెప్తూ ఉంటారు, 495 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 {\an8}"గవర్నర్‌గా పోటీలో ఉన్నా, నా పేరు 'బ్లాంక్,' ఓటేయండి" అని. 496 00:27:49,878 --> 00:27:52,881 అది ఐదు సెకన్ల సంభాషణ, నాకు అసలు నువ్వు తెలియదు... 497 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 ...మొదటిది, అసలు నీ పేరే గుర్తుండదు, అనిపిస్తుంది. 498 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 ఇక రెండోది, ఎందుకు నీకు ఓటేయాలి, 499 00:27:56,468 --> 00:27:58,512 నువ్వు నా దగ్గరకొచ్చి, నీ పేరు చెప్పినందుకా? 500 00:27:58,971 --> 00:28:01,557 కానీ కొన్నిసార్లు వేరేవాళ్ల దగ్గర ఇది పనిచేస్తుంది అనుకుంటా. 501 00:28:01,557 --> 00:28:03,559 నా ఇన్‌స్టా ఫాలో అవుతావా? నీకు ఇన్‌స్టా ఉందా? 502 00:28:04,476 --> 00:28:06,061 - అందరికీ పాస్ చేయండి. - సరే, చేస్తా. 503 00:28:06,061 --> 00:28:07,688 నేను మాట్లాడే విషయాలు చాలా ఉన్నాయి. 504 00:28:07,688 --> 00:28:10,691 మీరు నా ఇన్‌స్టాగ్రాం ఫాలో అయితే, నా ప్రచారం, నా అజెండా చూడొచ్చు. 505 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 మొదటిది, పర్యావరణ విధానం. 506 00:28:12,860 --> 00:28:16,363 పునరుత్పాదక ఇంధన వనరులపై పరిశోధనలు చేయడం చాలా ముఖ్యం అనుకుంటున్నా. 507 00:28:16,363 --> 00:28:21,660 సైనికుల మానసిక ఆరోగ్య సంరక్షణపైనా నాకు ఆసక్తి ఉంది. 508 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 నేను ప్రధానంగా సంప్రదాయవాదిని. 509 00:28:23,954 --> 00:28:26,415 కొందరు నన్ను మితవాది అనొచ్చు. 510 00:28:26,415 --> 00:28:28,834 ఎందుకంటే నేనింకా చిన్నపిల్లని, నా చుట్టూ ఉన్నవారి 511 00:28:28,834 --> 00:28:30,502 అభిప్రాయాలు వింటా, వారే నా కుటుంబం. 512 00:28:30,502 --> 00:28:32,963 కాబట్టి నేను ప్రధానంగా సంప్రదాయవాదిని, మితవాదిని. 513 00:28:32,963 --> 00:28:34,590 తర్వాత నేను పెద్దయ్యా అనిపిస్తుంది, 514 00:28:34,590 --> 00:28:36,341 "నేను ఒప్పుకోను" అనాలి అనిపిస్తుంది. 515 00:28:37,843 --> 00:28:40,762 క్రమంగా నేను మారుతున్నట్టు అనిపిస్తుంది. 516 00:28:45,392 --> 00:28:48,061 నేను ఒకమ్మాయితో ప్రచారం క్లాస్‌లో 517 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 తుపాకుల నియంత్రణపై మాట్లాడాను. 518 00:28:49,771 --> 00:28:52,566 {\an8}తను నాతో మాట్లాడుతూ, "నిజమే" అన్నది, 519 00:28:52,566 --> 00:28:56,195 {\an8}ఎందుకంటే మన గన్ పాలసీ సరిగా లేదని అందరూ ఒప్పుకుంటారు. 520 00:28:56,195 --> 00:29:00,199 పిల్లలు చనిపోతున్నారు, స్కూళ్లకి తుపాకులు తెస్తున్నారు. మనం దీన్ని మార్చాలి. 521 00:29:00,199 --> 00:29:02,117 కానీ దీన్ని మార్చినా ఫలితం ఉండదు. 522 00:29:02,117 --> 00:29:04,870 అందుకే, తను "తన బిల్" తెస్తానంటోంది. గాళ్స్ నేషన్ వస్తే, 523 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 "టీచర్లకి ఆయుధాలు ఇస్తాం" అని. 524 00:29:07,122 --> 00:29:08,749 అది నాకు అర్ధం కాలేదు, 525 00:29:08,749 --> 00:29:11,752 టీచర్లకి ఆయుధాలు ఇస్తే, వాళ్లకి శిక్షణ ఇవాల్సి ఉంటుంది, 526 00:29:11,752 --> 00:29:13,170 ఇంకా వాళ్లు అవి కలిగి ఉంటే... 527 00:29:13,170 --> 00:29:16,840 చూడు, నాకు చాలామంది టీచర్లు తెలుసు... ఇది టీచర్లకి అన్యాయం చేసినట్టు ఉంటుంది. 528 00:29:16,840 --> 00:29:18,008 ఇది ఇష్టపూర్వకంగా ఉండాలి. 529 00:29:18,008 --> 00:29:21,011 ఇంకా ఇది రాజ్యంగం ఇచ్చిన హక్కు. ఇక రెండోది... 530 00:29:21,011 --> 00:29:23,055 రాజ్యాంగమే సర్వస్వం. సారీ, చర్చ దారితప్పింది. 531 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 లేదు, లేదు. ఎవరితోనూ ఎక్కువగా రాజకీయ చర్చలు చేయలేదు, 532 00:29:26,058 --> 00:29:29,978 నిజంగా ఇది బాగుంది, అయితే నేను కొన్నిటితో ఏకీభవించడం లేదు. 533 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 నా దగ్గర ఏఆర్ గన్ లేకపోవచ్చు, 534 00:29:31,396 --> 00:29:34,066 కానీ దాన్ని ఉంచుకునే హక్కు ఉందన్న ఆలోచన నాకు నచ్చింది. 535 00:29:34,650 --> 00:29:37,778 నేను తగిన జాగ్రత్తలు పాటిస్తే ఉంచుకోవచ్చు కదా? ఈ ఆలోచన బాగుంది, కదా? 536 00:29:38,278 --> 00:29:40,614 నేను అర్ధరాత్రి లేస్తాను, ఎవరో నా ఇంట్లో ఉంటారు, 537 00:29:40,614 --> 00:29:41,949 వాళ్ల దగ్గర తుపాకీ ఉంటుంది. 538 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 నేను భయంతో వణికిపోతాను, అప్పుడు చీకట్లోనే కాల్చొచ్చు, కదా? 539 00:29:46,662 --> 00:29:50,290 దాంతో చీకట్లో గురి చూడొచ్చు, కదా? ఏఆర్ చాలా కచ్చితత్వంతో ఉంటుంది. 540 00:29:50,290 --> 00:29:52,876 అది మీ ఇంటికి మరింత నష్టం చేస్తుంది తప్ప, 541 00:29:52,876 --> 00:29:54,545 ఎలా కాపాడుతుందో అర్ధం కావడం లేదు, 542 00:29:54,545 --> 00:29:56,338 అది మీ దగ్గర ఉంటే, ఎవరైనా చొరబాటు దారుడు 543 00:29:56,338 --> 00:29:57,714 వచ్చినప్పుడే అది కాపాడుతుంది. 544 00:29:57,714 --> 00:30:00,425 దేనికి దూరంగా ఉండాలో అర్ధమయ్యేలా మన పిల్లల్ని పెంచొచ్చు, 545 00:30:00,425 --> 00:30:03,887 వాళ్లు చిన్నగా ఉంటే, దాన్ని లాక్ చేసుకోవచ్చు, దేవుడ్ని ప్రార్ధించండి. 546 00:30:03,887 --> 00:30:06,181 వాళ్లు ఇంకా చిన్నగా ఉంటే, మీ బెడ్రూం మూసుకోవచ్చు, 547 00:30:06,181 --> 00:30:09,017 వాళ్లు పెద్దయ్యాక, సరైన నడవడిక నేర్పాలి 548 00:30:09,017 --> 00:30:10,978 దీన్ని తాకకూడదని వాళ్లకి వివరించాలి. 549 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 - మనిద్దరి ఆలోచనలు వేరు అనుకుంటా. - నిజం. 550 00:30:13,272 --> 00:30:15,566 - కానీ ఇది మంచి చర్చ. - నేనూ ఆస్వాదిస్తున్నా. 551 00:30:15,566 --> 00:30:18,569 ఇది సరదాగా ఉంది. ఇక్కడెవరూ రాజకీయాలు మాట్లాడటం లేదు. 552 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 లేదు, నేను రాజకీయాలు మాట్లాడాలి అనుకున్నా. 553 00:30:20,654 --> 00:30:23,407 నేను ఆస్వాదించాను. ఆత్రుతగా ఉన్నాను. నా ఉత్సాహం పెరిగింది. 554 00:30:23,407 --> 00:30:26,869 నేను సెయింట్ లూయిస్ వాసిని, మసోరీ రాగానే ఉదారవాదిలా మారాను. 555 00:30:26,869 --> 00:30:29,204 నేను గవర్నర్‌ పదవికి పోటీ చేస్తే, ప్రచారం కోసం, 556 00:30:29,204 --> 00:30:32,791 బయటకి వెళ్లి కొత్తవాళ్లతో మాట్లాడాల్సి వస్తుందని నాకు తెలుసు. 557 00:30:32,791 --> 00:30:37,421 నేనిక్కడికి అందుకే వచ్చాను. వేర్వేరు అభిప్రాయాలున్న అమ్మాయిలతో మాట్లాడాలి. 558 00:30:38,547 --> 00:30:41,675 రాజకీయాలపై అబ్బాయిలు గట్టిగా మాట్లాగలరని నేను భావిస్తాను, 559 00:30:41,675 --> 00:30:46,471 ఎందుకంటే ఆడవాళ్లు, రాజకీయాల దగ్గరకి వచ్చేసరికి, వెనక్కి తగ్గుతారు. 560 00:30:46,471 --> 00:30:50,517 మాకు గౌరవం తక్కువ ఉందని అనుకుంటున్నా. కాబట్టి, మాకు 17 ఏళ్లు వచ్చేసరికే, 561 00:30:50,517 --> 00:30:52,978 వాటిపై మాట్లాడకుండా సామాజిక నియంత్రణ ఏర్పడుతుంది. 562 00:30:53,854 --> 00:30:56,607 కానీ రాజకీయాలపై మాకూ బలమైన అభిప్రాయాలు ఉన్నాయి. 563 00:31:00,986 --> 00:31:03,864 {\an8}లూయిస్ సిటీ ద గేట్‌వే ఆఫ్ గాళ్స్ స్టేట్ మీకు స్వాగతం పలుకుతోంది 564 00:31:18,921 --> 00:31:21,256 నేను నా ప్రసంగాన్ని మీకు వినిపించనా? 565 00:31:21,256 --> 00:31:24,510 ఎందుకంటే, డిన్నర్ సమయంలో చేయకూడదని, వాళ్లకి టైమ్ ఉండదని చెప్పారు. 566 00:31:24,510 --> 00:31:25,677 - అవును. - ఓకే. 567 00:31:25,677 --> 00:31:29,765 "హాయ్, నా పేరు యాంజీ డ్యుశాంట్, హౌస్ ఆఫ్ రిప్రజంటేటివ్స్‌కి పోటీ చేస్తున్నా. 568 00:31:29,765 --> 00:31:31,099 నాకు నేనే ఉత్తమ..." 569 00:31:32,643 --> 00:31:33,602 సారీ. 570 00:31:33,602 --> 00:31:35,812 "...ఎందుకంటే నేను ప్రజల్ని ప్రేమిస్తాను. 571 00:31:35,812 --> 00:31:39,483 నేను స్కూల్‌లో విద్యార్ది సంఘం ప్రతినిధిగా ఉన్నాను. 572 00:31:39,483 --> 00:31:43,403 నేను జనం మనిషిని, అందరికీ తమ గొంతు వినిపించే అవకాశం ఇవ్వాలని నేను నమ్ముతాను. 573 00:31:43,403 --> 00:31:45,781 అందరి గురించీ తెలుసుకునే వరకూ నేను ఆగలేను 574 00:31:45,781 --> 00:31:49,034 ఇంత అందమైన మహిళలు అందరితోనూ బెస్ట్ ఫ్రెండ్ కావాలి అనుకుంటున్నా." 575 00:31:51,662 --> 00:31:53,580 రాజకీయంగా మీరు ఏం ఆలోచిస్తున్నారు? 576 00:31:53,580 --> 00:31:55,499 - మీ ఆలోచనలు ఏంటి? - రాజకీయంగానా? 577 00:31:55,499 --> 00:31:57,960 అవును, నీకేదైనా ప్లాట్‌ఫాం ఉందా? 578 00:31:58,585 --> 00:32:00,003 అంటే, అభిప్రాయాలు ఉన్నాయా? 579 00:32:01,004 --> 00:32:03,382 లేవు అన్నా, ఫర్వాలేదు. ఫర్వాలేదు, నేను... 580 00:32:03,382 --> 00:32:06,093 నా అర్ధం అలా అని కాదు, కాబట్టి అలాంటివేమీ లేకున్నా ఫర్వాలేదు, 581 00:32:06,093 --> 00:32:07,761 గాళ్స్ స్టేట్‌లో ఆ అవసరం లేదు. 582 00:32:07,761 --> 00:32:09,805 నేను మామూలుగా అడిగా, ఏమన్నా ఉంటే చెప్పమని. 583 00:32:09,805 --> 00:32:11,348 ఇది ఏమైనా రాజకీయం అవుతుందా? 584 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 దీనిపై ఎమీతో మాట్లాడా, తను చెప్పింది, 585 00:32:13,183 --> 00:32:16,937 మామూలుగా అమ్మాయిలు ప్రచారంలో చెప్తుంటారు, పర్యావరణం... 586 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 - అవును! - ...మానసిక ఆరోగ్యం లాంటివి, నిజంగా... 587 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 ఇది భిన్నాభిప్రాయాల కలయిక లాంటిది. 588 00:32:21,149 --> 00:32:23,652 అయితే, ఇందులోకి రాజకీయాలని తీసుకు రావాలి అనుకుంటే, 589 00:32:23,652 --> 00:32:26,029 వెయ్యి శాతం సరైన పనే అంటాను. 590 00:32:26,029 --> 00:32:29,032 సహజంగానే, మనతో విభేదించే వ్యక్తులు ఉంటారు, కానీ... 591 00:32:29,032 --> 00:32:30,325 - రాజకీయాలు అంతే. - అవును. 592 00:32:30,325 --> 00:32:32,578 ఇది ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది, ఎందుకంటే మనం అనొచ్చు, 593 00:32:32,578 --> 00:32:34,246 "వాళ్లు చొక్కా విప్పగలరు, మనం చేయలేం." 594 00:32:34,246 --> 00:32:36,832 - అయినా అబ్బాయిలు చేస్తున్నారు... - రాజకీయాలు. 595 00:32:36,832 --> 00:32:38,292 నేనక్కడ లేను కాబట్టి చెప్పలేను. 596 00:32:38,292 --> 00:32:40,752 అబ్బాయిలకి ఇప్పుడు రాజకీయ అనుభవాలు ఉన్నాయి. 597 00:32:40,752 --> 00:32:42,462 - అవును. - నాకు అనిపిస్తుంది... 598 00:32:42,462 --> 00:32:44,256 అనవసర చర్చతో చిరాకేస్తోంది. 599 00:32:44,256 --> 00:32:46,383 - అవును, ఎప్పుడు అవుతుంది... - కచ్చితంగా తెలియదు. 600 00:32:46,383 --> 00:32:48,594 అందరూ తమ వారికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తాం అంటున్నారు, 601 00:32:48,594 --> 00:32:50,345 అందరితో స్నేహం చేస్తామని చెప్తున్నారు, 602 00:32:50,345 --> 00:32:51,847 అందరి గొంతులూ వింటామంటున్నారు. 603 00:32:51,847 --> 00:32:54,725 - సరే, అసలు విషయానికి రండి. - కొన్ని పూర్తిచేద్దాం. 604 00:32:54,725 --> 00:32:57,227 ఏం పూర్తిచేయాలి అనుకుంటున్నారు, ఏం చూడాలని కోరుతున్నారు? 605 00:32:57,227 --> 00:33:00,105 ఏదైనా విషయంలో నిజమైన అనుభవాన్ని మనం కోరుకుంటుంటే, 606 00:33:00,105 --> 00:33:02,274 మనం వాస్తవ సమస్యల గురించి మాట్లాడాలి, 607 00:33:02,274 --> 00:33:05,527 ఎలా చూసినా, మనం దాన్నింకా చేయాల్సి ఉంది. 608 00:33:10,199 --> 00:33:13,327 ఇది కేవలం మహిళలకి సంబంధించే అని చెప్పాలనుకోను, 609 00:33:13,327 --> 00:33:17,331 కానీ ఈ రోజుల్లో అందరూ చెప్తున్నట్టు 610 00:33:17,331 --> 00:33:20,792 అమ్మాయిలుగా మనం నిజమైన సాధికారత సాధికారత సాధించాలి అనేది నిజం. 611 00:33:20,792 --> 00:33:24,713 కానీ మహిళలం కాబట్టి, మనకది ప్రతికూలం అని చెప్పే ఆలోచనలో 612 00:33:24,713 --> 00:33:27,633 మనల్ని శాశ్వతంగా ఇరికించేలా చేసే 613 00:33:27,633 --> 00:33:30,177 ఒక ఉచ్చులో పడిపోయే ప్రమాదం ఉంది. 614 00:33:33,472 --> 00:33:35,724 నేను పెరిగిన ఇంటిలో నాకెప్పుడూ చెప్పలేదు, 615 00:33:35,724 --> 00:33:37,935 "మహిళవి కాబట్టి నువ్వు ఇది చేయలేవు" అని. 616 00:33:37,935 --> 00:33:39,770 అలాంటివి ఎప్పుడూ వినలేదు. 617 00:33:39,770 --> 00:33:41,897 రిమైండర్: నేను గవర్నర్‌ పోటీలో ఉన్నాను 618 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 నేను మరో అమ్మాయి గవర్నర్ పేజీని చూశాను. 619 00:33:47,110 --> 00:33:49,071 ఆమె నిజంగానే ప్రచారం చేస్తోంది. 620 00:33:49,071 --> 00:33:50,822 గవర్నర్ కోసం ఫెయిత్‌పై నమ్మకం ఉంచండి 621 00:34:14,679 --> 00:34:18,891 కార్వర్ సిటీ 622 00:34:39,413 --> 00:34:43,125 అయ్యో. మగాళ్లని తప్పించుకోవడానికి నేనిక్కడికి వచ్చాను. ఎందుకిలా..? 623 00:34:44,293 --> 00:34:46,628 వాళ్లని ఉద్దేశించి కొన్ని కన్జర్వేటివ్ వాక్యాలతో, 624 00:34:46,628 --> 00:34:49,255 కేకలు వేయడం మొదలు పెట్టబోతున్నా, 625 00:34:49,255 --> 00:34:51,632 {\an8}- తిరిగి చెప్తారేమో చూద్దాం. - తిరిగి చెప్తారు. 626 00:34:51,632 --> 00:34:53,385 {\an8}వాళ్లు చెప్తారని తెలుసు, వాళ్లు గొర్రెలు. బా! 627 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 వాళ్లు అబ్బాయిలా? 628 00:35:03,270 --> 00:35:05,981 నేను వెళ్తా! సారీ, ఆగు, ఎమిలీ. 629 00:35:22,122 --> 00:35:23,665 వాళ్లు కండలు తిరిగి ఉన్నారు. 630 00:35:23,665 --> 00:35:26,168 ఒకడు కండలు చూపిస్తూ నడుస్తున్నాడు. చాలా దారుణంగా ఉంది. 631 00:35:26,168 --> 00:35:27,711 - ఇబ్బందిగా ఉందది. - అవును. 632 00:35:27,711 --> 00:35:30,380 చాలా విచిత్రంగా జనాన్ని ఎంచుకున్నట్టు ఉ్నారు. 633 00:35:30,380 --> 00:35:32,925 నేను కండలు చూపిస్తా. నేనూ కోరుకుంటున్నా... 634 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 ఈ గేమ్ ఆడుతావా నువ్వు? నేను ఆడగలను. 635 00:35:36,470 --> 00:35:38,055 - నాకు కోపం ఎందుకో తెలుసా? - ఏంటది? 636 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 వాళ్లకి జిమ్ ఉంది, మనకి లేదు. 637 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 ఇది నిన్నటి గాళ్స్ స్టేట్ వార్తాపత్రిక. 638 00:35:46,063 --> 00:35:49,149 క్యాంపస్‌లో బాయ్స్ స్టేట్ జరుగుతోందని మనందరికి తెలుసు. 639 00:35:51,985 --> 00:35:55,072 మీరు రాస్తున్న కథనాలు బాయ్స్ స్టేట్ పేపర్‌లో 640 00:35:55,072 --> 00:35:58,408 {\an8}వాళ్ల వాటిలాగే ముద్రించబడతాయి. 641 00:35:59,201 --> 00:36:00,702 ఈ గదిలో మీరు చాలామంది ఉన్నారు, 642 00:36:00,702 --> 00:36:03,580 కాబట్టి మీ నుంచి మంచి కథనాలు ఆశిస్తున్నా. 643 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - ప్రతిసారీ, ఇది నచ్చుతుంది... - నాకూ నచ్చుతుంది. 644 00:36:07,793 --> 00:36:11,088 ఎవరైనా గమనించారా, అబ్బాయిలు బడ్డీ సిస్టమ్‌లోకి రావడానికి ఇష్టపడరని? 645 00:36:11,088 --> 00:36:12,881 - అవును! - కొందరిని అడిగాము. 646 00:36:12,881 --> 00:36:14,716 వాళ్ల దగ్గర ప్రస్తావించాం, అడిగాం, 647 00:36:14,716 --> 00:36:16,802 వాళ్లు అంటారు, "అబ్బే, లేదు" అని. 648 00:36:16,802 --> 00:36:21,098 ఇది మన రక్షణ కోసం అని, నాకు అర్ధమైంది. వాళ్లు ఆడవాళ్ల కోసమే అంతలా కష్టపడతారు. 649 00:36:21,098 --> 00:36:23,100 కానీ అది నాకు కోపం తెప్పిస్తుంది. 650 00:36:23,100 --> 00:36:25,018 బాయ్స్ మరియు గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య 651 00:36:25,018 --> 00:36:27,813 ఈ మార్పులు కనిపించడానికి కారణం, ఇద్దరినీ ఒకే క్యాంపస్‌లో ఉంచడమే. 652 00:36:27,813 --> 00:36:29,565 ఈ సమస్యని వాళ్లే తెచ్చుకున్నారు. 653 00:36:30,649 --> 00:36:31,733 - ఓకే. - క్షమించండి. 654 00:36:31,733 --> 00:36:35,195 కొన్ని ప్రకటించాల్సిన విషయాలు కూడా ఉన్నాయి. 655 00:36:35,779 --> 00:36:38,490 ఇకపై మీరు కొన్ని పనులు చేయాల్సి ఉంటుంది. 656 00:36:38,490 --> 00:36:39,741 ఏం చెప్తున్నానో అర్ధమైందా? 657 00:36:39,741 --> 00:36:41,618 ఇంకా మీరు, డిన్నర్‌కి రెడీ అవ్వాలి. 658 00:36:42,911 --> 00:36:45,706 చిన్న గమనిక ఏంటంటే, మీ స్వెట్టర్లని విప్పేయొచ్చు, 659 00:36:45,706 --> 00:36:48,125 కానీ బిల్డింగ్‌లోకి వెళ్లగానే ఆ స్వెట్టర్ 660 00:36:48,125 --> 00:36:50,836 లేదా జాకెట్ తప్పక వేసుకోవాలి. 661 00:36:50,836 --> 00:36:53,172 అబ్బాయిల్ని కూడా అలాగే చేయమనండి. 662 00:36:53,172 --> 00:36:55,299 అబ్బాయిలకి బడ్డీ సిస్టమ్ లేదంట తెలుసా? 663 00:36:55,883 --> 00:36:58,135 నాకు తెలిసి వాళ్లకి... 664 00:36:58,135 --> 00:37:02,389 సరే, మీరు కావాలంటే బాయ్స్ స్టేట్ గురించి మాట్లాడొచ్చు ఇప్పుడు. 665 00:37:02,389 --> 00:37:04,057 ప్రభుత్వం గురించి మాట్లాడండి. 666 00:37:06,560 --> 00:37:09,938 బాయ్స్ స్టేట్, గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య ఉన్న తేడాల గురించి 667 00:37:09,938 --> 00:37:11,815 మాట్లాడటం కౌన్సెలర్లకి ఇష్టం లేదు, 668 00:37:11,815 --> 00:37:15,444 ఎందుకంటే, మేమంతా కార్యక్రమంలో బాగా కలిసిపోవాలి. 669 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 అయితే మేము... ఒప్పుకోం. 670 00:37:20,616 --> 00:37:23,827 బాయ్స్ స్టేట్‌కి వెళ్లి, వాళ్లేం చేస్తున్నారో చూడాలి అనుకుంటున్నా. 671 00:37:23,827 --> 00:37:29,333 వాళ్లు ముఖ్యమైన విషయాల గురించి మాట్లాడుకుంటూ ఉంటారని గట్టిగా చెప్పగలను. 672 00:37:29,333 --> 00:37:31,168 రో వర్సెస్ వేడ్, రెండో సవరణ అంశాలపై 673 00:37:31,168 --> 00:37:33,337 వాళ్లు మాట్లాడుకుంటూ ఉంటారని చెప్పగలను. 674 00:37:34,588 --> 00:37:36,632 క్రాప్ టాప్స్ గురించి చర్చిస్తారని అనుకోను. 675 00:37:36,632 --> 00:37:38,634 ది అమెరికన్ లీజియన్ ఎమ్ఓ బాయ్స్ స్టేట్ 676 00:37:39,051 --> 00:37:42,596 ఇవాళ మన జాబితాలో అత్యంత వివరణాత్మకమైన, ప్రత్యేక బిల్లు ఇది. 677 00:37:42,596 --> 00:37:45,224 అయినప్పటికీ, కేవలం 50 డాలర్లు జరిమానా విధించడం, 678 00:37:45,224 --> 00:37:48,769 వివక్ష అనే సమస్యని తీవ్రమైనదిగా చూపించదని 679 00:37:48,769 --> 00:37:50,729 సెనెటర్లు చెప్పారు, అయితే నేను అడుగుతున్నా, 680 00:37:50,729 --> 00:37:53,982 వివక్షకు ఇప్పుడు వేస్తున్న ఫైన్ ఎంత? జీరో. 681 00:38:06,119 --> 00:38:09,665 మనం కలిసి పనిచేస్తేనే ఒక పనిని పూర్తి చేయగలం. 682 00:38:30,811 --> 00:38:34,314 {\an8}బాయ్స్ స్టేట్‌లో ఉన్న నా ఫ్రెండ్ స్క్రీన్ రికార్డింగ్ నా దగ్గరుంది. 683 00:38:34,314 --> 00:38:37,234 {\an8}ఇందులో... విను. నీకు తెలుసు అతను... 684 00:38:37,234 --> 00:38:38,902 {\an8}- ఇంతకుముందే ఇది చెప్పానా? - అవును. 685 00:38:38,902 --> 00:38:40,529 స్త్రీల శరీరాల గురించి చెప్తున్నాడు. 686 00:38:40,529 --> 00:38:43,407 పిండాల గురించి చెప్తున్నాడు. నిజంగా విచిత్రం. 687 00:38:44,408 --> 00:38:45,409 ఇది హత్య. 688 00:38:45,409 --> 00:38:49,037 గర్భం దాల్చడంతోనే జీవితం మొదలవుతుంది. దానికి ప్రత్యామ్నాయం లేదు. 689 00:38:49,037 --> 00:38:53,250 రో వర్సెస్ వేడ్ నిర్ణయం వచ్చినప్పుడు లేదా సుప్రీంకోర్టు నిర్దేశించినప్పుడు 690 00:38:53,250 --> 00:38:55,085 నేను జూనియర్ న్యాయవాదిగా ఉన్నాను. 691 00:38:55,711 --> 00:38:59,506 అబార్షన్‌ని వ్యతిరేకించడానికి మద్దతిస్తా. అబార్షన్ లేదు, ఇంకో మాటే లేదు. 692 00:38:59,506 --> 00:39:01,341 ప్రభువు రహస్య మార్గాల్లో తిరుగుతాడు, 693 00:39:01,341 --> 00:39:04,219 కానీ మనందరికీ ఆత్మ ఉంది, సంపూర్ణంగా జీవించే హక్కు ఉంది. 694 00:39:09,766 --> 00:39:13,020 బాయ్స్ స్టేట్‌లో రిపబ్లికన్, డెమొక్రటిక్ ఉంటారు... 695 00:39:13,020 --> 00:39:15,397 రిప్రజంటేటివ్ లేదా సెనెటర్ అంటారని నాకు గుర్తు లేదు, 696 00:39:15,397 --> 00:39:17,733 వేదిక మీద వాళ్లు అబార్షన్ గురించి చర్చిస్తారు. 697 00:39:17,733 --> 00:39:20,152 వాళ్ల కడుపులో పిండాలుంటాయా? లేదు. 698 00:39:20,152 --> 00:39:22,446 మనకి? ఉంటాయి. 699 00:39:22,446 --> 00:39:25,073 కాబట్టి, ఎవరికి మాట్లాడే అవకాశం ఇవ్వాలి? వాళ్లకి కాదు. 700 00:39:25,073 --> 00:39:27,659 గర్భం నుంచి సహజ మరణం వరకు నేను అబార్షన్‌కి వ్యతిరేకం, 701 00:39:27,659 --> 00:39:29,328 ఎందుకంటే క్యాథలిక్ అదే బోధిస్తుంది. 702 00:39:29,328 --> 00:39:31,079 నేను అబార్షన్‌కి వ్యతిరేకం, కానీ, 703 00:39:31,079 --> 00:39:32,956 అది తప్పు అనేవాళ్లని కన్విన్స్ చేయాలనుకోను. 704 00:39:32,956 --> 00:39:34,958 నా అభిప్రాయాన్ని వాళ్లతో పంచుకోవచ్చు, 705 00:39:34,958 --> 00:39:38,337 కానీ "లేదు, అబార్షన్‌ని వ్యతిరేకించండి" అనడంలో అర్ధం లేదు అనుకుంటాను. 706 00:39:38,337 --> 00:39:41,632 మీరు అబార్షన్‌ని వ్యతిరేకిస్తే, తర్వాత పిల్లల సంగతేంటో ఆలోచించాలి. 707 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 దానికోసం కార్యక్రమాలు ఏర్పాటు చేయాలి, 708 00:39:43,842 --> 00:39:45,552 ఇది అందులో మరో బాగం. 709 00:39:45,552 --> 00:39:48,680 అబార్షన్‌కి వ్యతిరేకం అని మీరు చెప్పగలరని నేను అనుకోను, ఇంకా... 710 00:39:48,680 --> 00:39:51,558 అబార్షన్‌కి వ్యతిరేకం అంటేనే ఒక సమస్యాత్మక ప్రకటన లాంటిది. 711 00:39:51,558 --> 00:39:53,685 చాలామంది "ప్రో-లైఫర్స్" నిజంగా "ప్రో-లైఫ్" కాదు. 712 00:39:53,685 --> 00:39:55,062 - అవును. - వాళ్లు ప్రో-బర్త్. 713 00:39:55,062 --> 00:39:56,522 - అవును. - అదే పెద్ద తేడా. 714 00:39:56,522 --> 00:39:59,399 కాదు, స్త్రీ అనుకూల వాదులు స్త్రీ శరీరాలపై విధించే పరిమితులు అవి. 715 00:39:59,399 --> 00:40:04,404 సమాజంగా మనం వెనకడుగు వేస్తున్నాం. 716 00:40:04,404 --> 00:40:06,823 మహిళా హక్కులతో ముందుకెళ్లడం లేదు. 717 00:40:06,823 --> 00:40:08,659 మన శరీరాలతో మనం ఏంచేయొచ్చు అన్న హక్కుతో 718 00:40:08,659 --> 00:40:12,538 మనం ముందుకు వెళ్లకుండా, మగాళ్లు దాన్ని మళ్లీ మన నుంచి దూరం చేస్తున్నారు. 719 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 ఊహ్, మీరంతా నేను తిట్టేలా చేస్తున్నారు. 720 00:40:28,470 --> 00:40:30,097 అందరూ వినండి. 721 00:40:30,097 --> 00:40:32,641 {\an8}మనం ఆందోళన నుంచి బైటకి రావాలి. 722 00:40:32,641 --> 00:40:35,060 {\an8}కాబట్టి అందరూ చేతులు పట్టుకోండి, త్వరగా. 723 00:40:35,060 --> 00:40:37,896 మనం అంతా ఒక కారణంతో ఇక్కడకి వచ్చాం. 724 00:40:37,896 --> 00:40:41,483 మనందరం దీనికి అర్హులమే, కానీ అది ఎవరికి లభించినా అద్భుతం. 725 00:40:41,483 --> 00:40:44,528 మనలో ఏడుగురం సుప్రీంకోర్టులో హాజరు కాబోతున్నాం. 726 00:40:44,528 --> 00:40:47,114 అందరం ఒకరి గురించి మరొకరం గర్వపడాలి. 727 00:40:48,657 --> 00:40:51,118 - ఓకే, ఇంకా ఆందోళన తగ్గలేదు. - అవునా? 728 00:40:51,118 --> 00:40:53,787 బ్రూక్, నేను మాట్లాడటం మొదలుపెట్టాం, 729 00:40:53,787 --> 00:40:56,748 {\an8}ఎందుకంటే తన జుట్టులో ఒక అల్లిక చాలా అందంగా ఉందని పొగిడాను, 730 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 {\an8}దాన్ని ఎరుపు, తెలుపు, నీలం పూసలతో అల్లారు. 731 00:40:59,751 --> 00:41:03,797 {\an8}కానీ, తర్వాత అలా మాట్లాడుకుంటూనే ఉన్నాం, ఎందుకంటే తను చాలా మంచిది 732 00:41:03,797 --> 00:41:08,051 తను కూడా నాలాగే ప్రభుత్వంపై శ్రద్ధ పెడుతుంది. 733 00:41:08,468 --> 00:41:09,887 సరే, మళ్లీ తీసుకుందాం. 734 00:41:09,887 --> 00:41:14,057 ఇప్పటివరకూ, మేము పోటీ గురించి ఎలాంటి ఆందోళన పడలేదు. 735 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 మాలో ఒకరు సుప్రీంకోర్టుకి వెళ్తారు, 736 00:41:17,102 --> 00:41:18,937 కానీ ఇద్దరం వెళ్లే అవకాశమే లేదు. 737 00:41:18,937 --> 00:41:21,398 - ఎవరు వెళ్లినా గొప్ప విషయమే. - అవును. 738 00:41:21,398 --> 00:41:23,859 - అత్యుత్తమ సుప్రీంకోర్టుని చేస్తావు. - అవునా? 739 00:41:23,859 --> 00:41:25,944 నిజానికి కుదరదు, అత్యుత్తమ సుప్రీంకోర్టులో 740 00:41:25,944 --> 00:41:27,446 - మనిద్దరమూ ఉండాలి. - మ్మ్. 741 00:41:28,780 --> 00:41:31,742 {\an8}నిషా వచ్చి నాతో మాట్లాడింది. 742 00:41:31,742 --> 00:41:35,787 {\an8}నాకు అనిపించింది, "ఓకే, ఇదేదో బాగుంది, తను బాగుంది, 743 00:41:35,787 --> 00:41:38,165 తను మంచి వ్యక్తి, నా కంటే చాలా భిన్నంగా ఉంది. 744 00:41:38,165 --> 00:41:42,461 ఇద్దరికీ ఇది చాలా మంచిది. మాట్లాడుదాం. కలిసి తిరుగుదాం" అని. 745 00:41:42,461 --> 00:41:45,047 అక్కడి నుంచి ఒకరితో ఒకరం పోటీపడ్డాం. 746 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 కానీ బలమైన అమ్మాయిలే, బలమైన అమ్మాయిలని శక్తిమంతం చేస్తారు, కదా? 747 00:41:51,720 --> 00:41:52,971 ఇక్కడ భయంగా ఉంది. 748 00:41:52,971 --> 00:41:55,557 నాక్కూడా, కదా? సరే, రెడీనా? 749 00:41:55,557 --> 00:41:57,059 - రెడీ. - మంచిది. 750 00:41:57,059 --> 00:41:59,311 {\an8}అమెరికా పౌరులకి త్తమ జీవన ప్రమాణాలు అందించడానికి 751 00:41:59,311 --> 00:42:01,188 {\an8}రాజ్యాంగం సరైన ప్రాతిపదిక అని... 752 00:42:01,188 --> 00:42:02,731 {\an8}గాళ్స్ స్టేట్ ప్రస్తుత గవర్నర్ 753 00:42:02,731 --> 00:42:05,901 {\an8}...మీరు భావిస్తున్నారా? 754 00:42:06,276 --> 00:42:11,240 రాజ్యాంగానికి ఎప్పటికప్పుడు చేస్తున్న సవరణల వల్ల, 755 00:42:11,240 --> 00:42:16,787 అది సరిగ్గానే పనిచేస్తోంది, కొన్నిసార్లు మరింత మెరుగ్గా పనిచేస్తోంది. 756 00:42:16,787 --> 00:42:19,998 కొన్నిసార్లు, రో వర్సెస్ వేడ్ తీర్పుని మార్చి రాయడం లాంటివి 757 00:42:19,998 --> 00:42:22,334 వివాదాస్పదం అవుతూ ఉంటాయి. 758 00:42:22,334 --> 00:42:26,338 అది ఇంకా ప్రత్యేకమైన అంశంగా ఉండాలని, నేను భావిస్తున్నాను. 759 00:42:26,338 --> 00:42:30,801 అది పురుషుల మధ్య చర్చగా కాకుండా, మహిళల మధ్య చర్చగా ఉండాలని భావిస్తున్నా. 760 00:42:31,468 --> 00:42:36,723 లైంగిక ప్రాతిపదికన వివక్ష చూపడంపై 761 00:42:36,723 --> 00:42:40,727 నేను ఒక నిబంధనని జోడిస్తాను. 762 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 రాజ్యాంగాన్ని నిష్పాక్షికంగా వివరించే సామర్ధ్యం విషయంలో, 763 00:42:44,731 --> 00:42:48,485 మిమ్మల్ని ప్రత్యేకంగా నిలుపుతాయని నమ్మే గుణాలు మీలో ఉన్నాయా? 764 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 ఆమ్, నాకు తెలిసి, ఆహ్... 765 00:42:52,072 --> 00:42:57,953 ఇతరుల అభిప్రాయాలు వినడానికి ఇదంత సాధారణ మార్గం కాకపోవచ్చు, 766 00:42:57,953 --> 00:43:00,956 కానీ నేను సమాజంలో బాగా కలిసిపోయే వ్యక్తిని. 767 00:43:00,956 --> 00:43:03,041 ఎంత కఠినాత్ములతో అయినా మాట్లాడగలను. 768 00:43:03,041 --> 00:43:07,296 రాజకీయాల గురించి నా సొంత అభిప్రాయాల్ని, వాస్తవాల్ని 769 00:43:07,296 --> 00:43:10,299 వేరు చేయడానికి చాలా శ్రమించాను. 770 00:43:10,299 --> 00:43:15,512 కొన్నిసార్లు నేను గెలుపుతో విభేదించే జట్టుతో కలవాల్సి వచ్చింది, ఎందుకంటే... 771 00:43:15,512 --> 00:43:18,098 వాళ్లు కేసుని బాగా వాదించారు. వాళ్లకి ఎక్కువ తెలుసు. 772 00:43:18,098 --> 00:43:23,520 నేను ఏడాదంతా శ్రమిస్తున్నా, దాని వల్ల కోర్టుల వ్యవస్థలో ఎలా పనిచేయాలో 773 00:43:23,520 --> 00:43:26,899 మరింత జ్ఞానం సంపాదించవచ్చని నమ్ముతున్నా. 774 00:43:27,524 --> 00:43:29,318 మీతో మాట్లాడటం బాగుంది. 775 00:43:29,318 --> 00:43:31,153 - నాక్కూడా. - మిమ్మల్ని చూసి భయమేసింది. 776 00:43:31,153 --> 00:43:34,072 - వద్దు. నేను మామూలు మనిషినే. - సరే. సరే. 777 00:43:34,072 --> 00:43:36,200 - గుడ్ నైట్. - మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషం. 778 00:43:37,492 --> 00:43:39,786 అది మీ మొదటిది, రెండిటిలో ఒకటి ఎంచుకోవాలి. 779 00:43:39,786 --> 00:43:41,038 సరే, మరి. 780 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 పార్టీ మన వైపే ఉంది! 781 00:43:47,920 --> 00:43:51,381 హేయ్, ద పార్టీ, పార్టీ జరుగుతోంది ఇక్కడ! 782 00:43:51,381 --> 00:43:55,385 పీ-ఏ-ఆర్-టీ-వై, ద పార్టీ, పార్టీ మా వైపే ఉంది! 783 00:43:55,385 --> 00:43:58,889 హేయ్, ద పార్టీ, పార్టీ జరుగుతోంది ఇక్కడ! 784 00:43:59,431 --> 00:44:02,476 యా! గుడ్ మార్నింగ్. 785 00:44:02,476 --> 00:44:05,354 పాడుదాం! యస్. 786 00:44:07,356 --> 00:44:13,070 మనమే భవిష్యత్ నిర్మాతలం 787 00:44:13,070 --> 00:44:17,699 ఒక్కటైన నిర్మాతలం 788 00:44:17,699 --> 00:44:21,411 గాళ్స్ స్టేట్ నుంచి వచ్చినవాళ్లం 789 00:44:21,411 --> 00:44:26,041 భూమిపైనే ఇది ఉత్తమ స్టేట్ రా, రా, రా! 790 00:44:26,041 --> 00:44:29,753 మేము కదిలాం, వస్తున్నాం 791 00:44:29,753 --> 00:44:34,550 ప్రగతికాముకులం, దయ గలవాళ్లం, బలవంతులం 792 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 మన గాళ్స్ స్టేట్ కోసం 793 00:44:37,928 --> 00:44:43,642 గర్వంగా పాడుదాం మన పాట 794 00:44:52,234 --> 00:44:55,237 సరే, లేడీస్, మన సుప్రీంకోర్ట్ వచ్చేసింది. 795 00:44:55,237 --> 00:44:56,321 సిద్ధమేనా? 796 00:44:56,321 --> 00:44:57,823 - యా! - వద్దు. 797 00:45:00,200 --> 00:45:02,411 సరే. క్రోనిన్ నుంచి అలానా హాస్మన్. 798 00:45:05,497 --> 00:45:06,999 క్లార్క్ నుంచి అనా యోకి. 799 00:45:08,876 --> 00:45:11,420 ప్రతీ అడుగు తర్వాత, 800 00:45:11,420 --> 00:45:15,924 నా అప్లికేషన్ తర్వాత, నా ఇంటర్యూ తర్వాత, 801 00:45:15,924 --> 00:45:20,053 ఇది పోయిందని వంద శాతం అనుకున్నా. 802 00:45:20,053 --> 00:45:22,764 ఇక్కడితో నేను బయటికి వెళ్లిపోతా. ఇక వాళ్లు నన్ను కోరుకోరు. 803 00:45:22,764 --> 00:45:26,101 దీన్ని ఇంకా బాగా రాయల్సింది. నేను బాగా తడబడ్డాను. 804 00:45:26,101 --> 00:45:28,896 నాపై నాకే చాలా అనుమానం ఉంది. 805 00:45:30,397 --> 00:45:33,233 కానీ ఉదయం వచ్చాక, 806 00:45:33,233 --> 00:45:37,946 మా స్కూలులో అత్యుత్తమ విద్యార్ధిగా, 807 00:45:37,946 --> 00:45:41,867 నేను నిజంగా ఆలోచించడం మొదలుపెట్టాను, 808 00:45:41,867 --> 00:45:46,413 నేను సుప్రీంకోర్టుకి వెళ్లే అవకాశం ఉందని. 809 00:45:47,122 --> 00:45:48,999 ఆంథొనీ నుంచి సోఫియా బ్లాక్. 810 00:45:50,959 --> 00:45:52,836 కొవింగ్టన్ నుంచి జీ.ఎస్.సింగ్. 811 00:45:54,922 --> 00:45:56,840 పెర్సింగ్ నుంచి బ్రూక్ టేలర్. 812 00:45:58,926 --> 00:46:00,761 ఇంకా కార్వర్ నుంచి హనా రైస్. 813 00:46:09,811 --> 00:46:11,772 - నీకు అర్హత ఉంది. - ఇద్దరి గురించీ గర్విస్తున్నా. 814 00:46:11,772 --> 00:46:12,731 నిన్ను చూసి గర్విస్తున్నా. 815 00:46:12,731 --> 00:46:14,483 ఇద్దరం కలిసే ఇది చేశాం, కదా? 816 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 అభినందనలు, అమ్మాయిలు. 817 00:46:19,905 --> 00:46:21,698 అభినందనలు, అమ్మాయిలు. 818 00:46:22,366 --> 00:46:26,495 చివరిగా మరో విషయం. మీకు ఇదే ఇవాళ నా సవాల్. 819 00:46:27,162 --> 00:46:29,581 ఇద్దరు వ్యక్తులకు అభినందనలు తెలపండి. 820 00:46:29,581 --> 00:46:32,125 ఇప్పుడే కాదు! అభినందనలతో ముంచెత్తండి. 821 00:46:32,626 --> 00:46:34,419 ఒకరితో ఒకరు మంచిగా ఉండండి. గుడ్‌బై. 822 00:46:45,180 --> 00:46:49,977 ఓటమిని అంగీకరించడానికి నాకు కొద్దిసేపు పట్టింది. 823 00:46:51,061 --> 00:46:54,189 ఎందుకంటే నేను నిజాయితీగా కష్టపడ్డాను. 824 00:46:55,983 --> 00:46:58,610 గాళ్స్ స్టేట్‌లో చాలామంది అమ్మాయిలు 825 00:46:58,610 --> 00:47:00,612 ఇలాగే బాధ పడుతూ ఉంటారు. 826 00:47:01,864 --> 00:47:05,367 మేము అందరం ప్రపంచం ముందు మమ్మల్ని నిరూపించుకోవాలి అని, 827 00:47:05,367 --> 00:47:10,038 చాలా కష్టపడ్డాం, చాలా అలసిపోయాం. 828 00:47:12,499 --> 00:47:14,459 క్రిస్టియన్‌గా నా స్పీచ్‌లో ఏదైనా చెప్పాలి. 829 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 మరీ సాగదీయకుండా, క్లుప్తంగా చెప్పాలి, 830 00:47:16,461 --> 00:47:19,214 కానీ తప్పకుండా ప్రస్తావించాలి, ఎందుకంటే అది నా గుర్తింపు, 831 00:47:19,214 --> 00:47:20,632 నేను పారదర్శకంగా ఉండాలనుకుంటాను. 832 00:47:20,632 --> 00:47:22,342 నేను ఇంకా సంప్రదాయవాదిగా పోటీ పడితూ... 833 00:47:22,342 --> 00:47:23,802 అలా చెప్తే ఏమవుతుంది? 834 00:47:23,802 --> 00:47:25,846 నిజాయితీగా, వ్యూహాత్మకంగా మాట్లాడాలంటే, 835 00:47:25,846 --> 00:47:27,222 లిబరల్ అభ్యర్ధులే ఎక్కువమంది 836 00:47:27,222 --> 00:47:30,601 ‌ఉన్నారన్న భావన నన్ను భయపెడుతోంది. 837 00:47:31,435 --> 00:47:33,687 అయితే నేను అనుకుంటున్నట్టు, వాళ్లు ఓట్లు చీలిస్తే, 838 00:47:33,687 --> 00:47:37,733 ఎంతమందికి అది మేలు చేస్తుంది, అంటే... 839 00:47:37,733 --> 00:47:40,777 నువ్వు చేయాల్సింది నిన్ను నువ్వు నమ్ముకోవడం, నీకు తెలిసింది చేయడం. 840 00:47:40,777 --> 00:47:43,155 కొత్త వ్యక్తులుగా ఉండటానికి మనమిక్కడికి రావచ్చన్నారు, 841 00:47:43,155 --> 00:47:45,616 కానీ ఇక్కడికి వచ్చాక, పూర్తిగా వేరే గుర్తింపు 842 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 కావాలి అనుకుంటే, మనం ఓడిపోయినట్టే. 843 00:47:48,368 --> 00:47:50,662 కాబట్టి నీకు తెలిసినదానికే కట్టుబడు. 844 00:47:57,836 --> 00:48:00,214 నా విశ్వాసమే, నా గురించిన విషయాల్లో ముఖ్యమైంది. 845 00:48:01,048 --> 00:48:03,509 క్రైస్తవం నాకు దారిచూపింది. 846 00:48:05,135 --> 00:48:07,054 నేను ఒక చర్చిలో పెరిగాను. 847 00:48:08,263 --> 00:48:09,973 మా నాన్న ఒక పాస్టర్. 848 00:48:11,558 --> 00:48:13,602 {\an8}నా చిన్నప్పుడే ఆయన చనిపోయారు. 849 00:48:13,602 --> 00:48:16,897 {\an8}సెయింట్ లూయిస్‌లోని ఐ-255 వద్ద జరిగిన ప్రమాదంలో స్థానిక పాస్టర్ మృతి 850 00:48:16,897 --> 00:48:20,025 నేను, మా అమ్మ ఉంటాం. తను సింగిల్ మామ్. 851 00:48:20,025 --> 00:48:22,069 నా ప్రతి అడుగులో ఆమె వెన్నంటే ఉంది. 852 00:48:22,069 --> 00:48:24,238 నాకోసం చాలా త్యాగం చేసింది. 853 00:48:27,616 --> 00:48:28,617 {\an8}గాళ్స్ స్టేట్ స్కాలర్‌షిప్ ఇంటర్వ్యూ 854 00:48:28,617 --> 00:48:31,578 {\an8}స్కాలర్‌షిప్ పొందగలిగితే నాకు చాలా సాయంగా ఉంటుంది. 855 00:48:31,578 --> 00:48:34,873 ఆర్ధిక పరంగా ఇది నాకు చాలా పెద్ద విషయం. 856 00:48:34,873 --> 00:48:37,918 ఇప్పుడు నాకున్న పెద్ద ఒత్తిడి అదే. 857 00:48:37,918 --> 00:48:41,547 ఎందుకంటే కాలేజీ చాలా ముఖ్యం, ఫీజు అంతా నేనే స్వయంగా కడుతున్నా. 858 00:48:41,547 --> 00:48:45,050 దాని వల్ల, చెప్పాలంటే, అది మేము భరించగలిగేది కాదు. 859 00:48:45,050 --> 00:48:47,594 మేజర్ డిగ్రీలో మీరేం చేయబోతున్నారో మరింత వివరించగలరా? 860 00:48:47,594 --> 00:48:50,764 చెప్తాను. నాకు జర్నలిజం అంటే ఆసక్తి. 861 00:48:50,764 --> 00:48:52,391 కాలేజీ మేజర్‌గా అదే చేయబోతున్నా, 862 00:48:52,391 --> 00:48:55,352 ఎందుకంటే పొలిటికల్ జర్నలిజం నా ముఖ్యమైన కెరీర్ లక్ష్యం. 863 00:48:55,352 --> 00:48:56,562 స్కాలర్‌షిప్ గురించి విన్నా. 864 00:48:56,562 --> 00:49:00,023 నిజంగా దరఖాస్తు చేయాలనుకుంటున్నా, ఎందుకంటే నాకు ఇది పెద్ద విషయం. 865 00:49:00,023 --> 00:49:02,609 నేను చెప్పింది వినినందుకు థ్యాంక్యూ సో మచ్. 866 00:49:07,489 --> 00:49:10,701 లిండెన్‌వుడ్ కేఎమ్‌జీఎస్-టీవీ 867 00:49:10,701 --> 00:49:12,035 బాగుందిది. 868 00:49:23,172 --> 00:49:25,966 గాళ్స్ స్టేట్ మరిచిపోలేని సమయంగా అందరూ హైప్ చేస్తున్నారు, 869 00:49:25,966 --> 00:49:29,052 మనల్ని మనం చూసే విధానం, ఇతరుల్ని చూసే విధానాన్ని ఇది మారుస్తుందని. 870 00:49:29,052 --> 00:49:31,346 నాకు అనిపించింది, "ఇదంతా జరుగుతుందా?" అని. 871 00:49:31,346 --> 00:49:33,390 ఇప్పటిదాకా నాకు అలా అనిపించలేదు. 872 00:49:34,850 --> 00:49:38,812 కానీ మేము రాజకీయాల గురించి చర్చించడం, మాట్లాడటం మొదలయ్యాక, 873 00:49:38,812 --> 00:49:41,023 "ఇప్పుడే అసలైంది మొదలైంది" అనిపించింది. 874 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 నాకు చాలా ఆలోచనలు ఉన్నాయి, కానీ ఇంకెవరికైనా ఆలోచనలు ఉన్నాయా? 875 00:49:46,361 --> 00:49:50,199 సరే, వెంటనే మొదలుపెడదాం. అబార్షన్, మనం ఆలోచనలేంటి? దీనితో వెళ్తా. 876 00:49:50,199 --> 00:49:54,369 ఓకే, నేను ఎక్కువగా ప్రో-చాయిస్ విషయాలకి మద్దతిస్తా, కాబట్టి... 877 00:49:54,369 --> 00:49:56,455 నేను ఒక క్రిస్టియన్‌ని, కాబట్టి ప్రో-లైఫ్, 878 00:49:56,455 --> 00:49:58,248 కానీ స్త్రీల శరీరాన్ని, ప్రభుత్వం 879 00:49:58,248 --> 00:50:00,334 - కట్టడి చేస్తుందని అనుకోను. - అవును. 880 00:50:06,006 --> 00:50:08,091 సభ ఆర్డర్‌లోకి వస్తుంది. 881 00:50:08,091 --> 00:50:10,469 థ్యాంక్యూ, మేడమ్ స్పీకర్. ప్రతినిధులు, 882 00:50:10,469 --> 00:50:13,430 తమ గుర్తింపు బ్యాడ్జీలపై ఉండాల్సి పేర్లు ఎంచుకోవాలని సూచిస్తున్నా. 883 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 గాళ్స్ స్టేట్ హౌస్ ఆఫ్ రిప్రజంటేటివ్స్ 884 00:50:18,435 --> 00:50:19,520 యూ గైస్! 885 00:50:23,065 --> 00:50:24,775 హాయ్, అమ్మా. 886 00:50:25,484 --> 00:50:27,819 {\an8}హాయ్, అమ్మా. 887 00:50:28,946 --> 00:50:31,490 నేను సాధించాను, అమ్మా. 888 00:50:32,658 --> 00:50:34,535 అటార్నీ జనరల్‌గా గెలిచాను. 889 00:50:35,661 --> 00:50:37,871 తెలుసు, తెలుసు, థ్యాంక్యూ. 890 00:50:39,748 --> 00:50:41,625 సరే, నేను వెళ్లాలి. 891 00:50:42,084 --> 00:50:44,586 నేను ఏడ్చేలా చేయొద్దు. నాకు ఇబ్బందిగా ఉంటుంది. 892 00:50:48,423 --> 00:50:49,842 థ్యాంక్యూ, థ్యాంక్యూ. 893 00:50:49,842 --> 00:50:51,927 ఇది జరిగేటప్పుడు మా పేరెంట్స్ గురించే ఆలోచించాను. 894 00:50:51,927 --> 00:50:52,845 ఐ లవ్ యు టూ. 895 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 మా పేరెంట్స్ వలస వచ్చినవాళ్లు. 896 00:50:57,307 --> 00:50:59,643 అదే నన్ను తీర్చిదిద్దింది. 897 00:50:59,643 --> 00:51:02,938 నవ్వాలి. అందమైన కుటుంబం. 898 00:51:02,938 --> 00:51:06,441 నా తల్లిదండ్రులు వారున్న స్థాయికి చేరడానికి చాలా పోరాడారు. 899 00:51:06,441 --> 00:51:07,693 మీ నాన్న వైపు చూడు. 900 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 గుర్తింపు పొందడానికి కష్టపడ్డారు. 901 00:51:11,196 --> 00:51:12,614 డ్యాన్స్ పార్టీ! డ్యాన్స్ పార్టీ! 902 00:51:12,614 --> 00:51:17,536 నాలా ఉండేవాళ్లు గెలిచినప్పుడు, నా తల్లిదండ్రులే గుర్తొస్తారు, 903 00:51:17,536 --> 00:51:20,706 ఎందుకంటే జనం ఇంతలా ఆదరిస్తారని ఊహించలేదు. 904 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 ఇక్కడికి రావడానికి నిజంగా భయపడ్డాను. 905 00:51:25,669 --> 00:51:28,380 అందుకే, ఇంత మద్దతు రావడం ఆనందంగా ఉంది. 906 00:51:28,380 --> 00:51:29,882 మీరు గొప్పగా చేస్తారు. 907 00:51:29,882 --> 00:51:32,467 కానీ నేను మరో లక్ష్యం కోసం చూస్తున్నా. 908 00:51:33,969 --> 00:51:37,431 ఓయే, ఓయే, ఓయే. గౌరవనీయ నిషా అధ్యక్షత వహించారు. 909 00:51:37,431 --> 00:51:39,057 కోర్టు రూమ్ ఒకటి కోర్ట్ రూమ్ మూడు 910 00:51:39,057 --> 00:51:43,228 {\an8}అబార్షన్ చేయించుకోవాలి అనుకునే మహిళ కౌనెల్సింగ్ పొందాలి 911 00:51:43,228 --> 00:51:45,606 {\an8}అనే మసోరీ చట్టం, స్త్రీ గోప్యత హక్కుల్ని 912 00:51:45,606 --> 00:51:47,900 {\an8}కాలరాస్తోందని, మేము వాదిస్తున్నాం. 913 00:51:47,900 --> 00:51:51,528 ఓడిపోయానని నిరాశతో కూర్చునే బదులు, 914 00:51:51,528 --> 00:51:54,698 అసోసియేట్ జడ్జి పనిని ప్రారంభించాను, 915 00:51:54,698 --> 00:51:59,703 వ్యక్తుల్ని విచారించేందుకు సాయం చేయడం, కేసులు ప్లాన్ చేయడం, తీర్పు ఇవ్వడం, 916 00:51:59,703 --> 00:52:02,915 {\an8}లాంటి పనులు మనం ఇక్కడ చేయాలి. 917 00:52:04,041 --> 00:52:06,835 {\an8}స్త్రీ గోప్యతకి భంగం కలగలేదు. 918 00:52:08,212 --> 00:52:09,922 {\an8}అమేలియా - ప్లెయింటిఫ్ సివిల్ ఫిర్యాదు, సమన్లు 919 00:52:09,922 --> 00:52:13,133 అబార్షన్‌కు భయమే ప్రధాన కారణమని భావిస్తున్నాం. 920 00:52:13,133 --> 00:52:16,303 సహజంగా, ఇలాంటివి రేప్, అక్రమ సంబంధాలు, 921 00:52:16,303 --> 00:52:19,389 {\an8}లేదా తల్లికి గండం, లాంటి వాటి వల్ల జరుగుతాయి. వీటికి భయమే ముఖ్య కారణం. 922 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 {\an8}కాబట్టి, మహిళలంతా కౌన్సెలింగ్‌కి వెళ్లాలని, అది వాళ్లు బాధపడే విషయం కాదని 923 00:52:22,768 --> 00:52:25,854 నిర్ధారించుకోవాలని భావిస్తున్నాం. 924 00:52:26,355 --> 00:52:28,565 చూడండి. ఈ సాయాన్ని పొందాలా వద్దా అనేది 925 00:52:28,565 --> 00:52:31,902 మహిళ నిర్ణయించుకోగలదని మీరు నమ్ముతున్నారా? 926 00:52:33,153 --> 00:52:36,198 సాధారణంగా, బలవంతపు కౌన్సెలింగ్ మంచిదని నేను భావిస్తున్నాను. 927 00:52:36,198 --> 00:52:40,369 సహజంగా, డాక్టర్ల ముందు జనం మనసు విప్పి మాట్లాడటం కష్టం, 928 00:52:40,369 --> 00:52:43,247 కానీ, అంతిమంగా, వాళ్లక్కడ ఉన్నది సాయం చేయడానికే. 929 00:52:43,247 --> 00:52:45,666 దీనిపై ఇంత రాద్దాంతం ఎందుకు? 930 00:52:51,964 --> 00:52:54,132 అమేలియాకి అనుకూలంగా తీర్పు ఇచ్చాను, 931 00:52:54,132 --> 00:52:57,052 అబార్షన్‌కు ముందు కౌన్సెలింగ్ అనేది 932 00:52:57,052 --> 00:52:59,263 ఆమె గోప్యతకి భంగం కలిగించింది అని. 933 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 ఇవాళ ఉదయం ఏం తీర్పు ఇచ్చానో చెప్పుకోండి? 934 00:53:03,308 --> 00:53:05,853 - ఆ... ఆగు. - అబార్షన్ కేసు. 935 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 నేను ఇచ్చిన తీర్పు, అప్పీల్ చేయబడింది. 936 00:53:08,021 --> 00:53:11,316 ఇది ఇప్పుడు సుప్రీంకోర్టు తీర్పు, అందరూ వచ్చి చూడగలరు. 937 00:53:11,316 --> 00:53:12,442 సరే, సరే. 938 00:53:12,442 --> 00:53:15,195 రో వర్సెస్ వేడ్ కేసు విషయంలో సాయం చేయడానికి 939 00:53:15,195 --> 00:53:18,115 నీ దగ్గర ఏదైనా ఆలోచన ఉందా? 940 00:53:19,283 --> 00:53:22,786 ఎందుకంటే, ఆ కేసు ఉన్న స్థితి గురించి ఈ గదిలో ప్రతి అమ్మాయికి తెలుసనుకుంటా, 941 00:53:22,786 --> 00:53:25,122 - మనలో సగం మందిని అది భయపెడుతోంది. - అవును. 942 00:53:25,122 --> 00:53:27,666 అయితే, దానిపై మగాళ్లతో మాట్లాడాలని చూస్తే, ఇలా అన్నారు, 943 00:53:27,666 --> 00:53:30,752 "అది జరగకపోవచ్చు, అది వినడానికే అసంబద్దంగా ఉంది" అని. 944 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 - అవును, కదా? - దాని గురించే మనం మాట్లాడాలి. 945 00:53:35,340 --> 00:53:37,551 - అందరికీ, హలో. - హేయ్. 946 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 - నేను మొదలుపెట్టాలా? - సరే. 947 00:53:40,345 --> 00:53:43,515 నేను ఇక్కడ ఉండటానికి అర్హురాలిని. 948 00:53:44,057 --> 00:53:45,601 {\an8}సుప్రీంకోర్టు - అమేలియా వర్సెస్ స్టేట్ ఆఫ్ మసోరీ 949 00:53:45,601 --> 00:53:47,519 {\an8}మనమంతా అర్హులమే. 950 00:53:47,519 --> 00:53:50,564 {\an8}- మనమంతా అర్హులమే. - నాది కొట్టేశావు. 951 00:53:51,106 --> 00:53:55,819 మనమంతా అద్భుతమైన ప్రతిభావంతులం. 952 00:53:57,362 --> 00:54:00,365 వందల మంది అమ్మాయిల ముందు నేను ఆత్మవిశ్వాసంతో మాట్లాడగలను. 953 00:54:00,365 --> 00:54:04,286 వందల మంది అమ్మాయిల ముందు నేను ఆత్మవిశ్వాసంతో మాట్లాడగలను. 954 00:54:04,286 --> 00:54:07,706 తప్పులు చేసేందుకు అనుమతి ఉంది. 955 00:54:07,706 --> 00:54:10,667 - అది కాస్త గట్టిగా చెప్పాం. - అదే బాగుంది. 956 00:54:36,151 --> 00:54:37,736 - హలో. - హాయ్. 957 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 మీది ఏ ఊరో నాకు తెలియదు, స్టేజీ బాగా కనిపించాలని కోరుకున్నా. 958 00:54:41,365 --> 00:54:43,534 అసలు తీర్పు ఇచ్చిన జడ్జిని నేనే, 959 00:54:43,534 --> 00:54:45,285 వాళ్లు దాన్ని ఏం చేయబోతున్నారో చూడాలి. 960 00:54:45,744 --> 00:54:46,954 అర్ధమైంది, అర్ధమైంది. 961 00:54:47,371 --> 00:54:49,456 ఇది సుప్రీంకోర్టుకు వెళ్తుందని తెలిశాక, 962 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 ప్రతి ఒక్కరికీ ఈ విషయాన్ని చెప్పా నేను. 963 00:54:51,583 --> 00:54:54,002 ఎందుకంటే అందరూ ఆ చర్చని చూడాలని నేను కోరుకున్నాను. 964 00:54:54,002 --> 00:54:56,380 ఎక్కువమంది నుంచి విన్నది ఏంటంటే, 965 00:54:56,380 --> 00:54:59,967 "ఇది సరైన సమయంలో వచ్చిన నిర్ణయం, ఎందుకంటే రెండు వారాల తర్వాత 966 00:54:59,967 --> 00:55:02,052 మనం ఈ చర్చని చేయలేము" అని. 967 00:55:02,052 --> 00:55:04,304 అది బాధించింది. 968 00:55:04,304 --> 00:55:08,976 ఇంత పెద్ద చర్చకి త్వరలో ముగింపు రాబోతోంది. 969 00:55:08,976 --> 00:55:12,104 సుప్రీంకోర్టులో ఈ కేసు చూడటానికి ఆత్రుతగా ఉన్నా, అమెరికా సుప్రీంకోర్టు. 970 00:55:12,104 --> 00:55:13,814 - అవును... - దానిపై చాలా ఆసక్తి ఉంది. 971 00:55:13,814 --> 00:55:17,276 మా స్కూల్‌లో చాలామంది అంటున్నారు, 972 00:55:17,276 --> 00:55:20,195 "అబార్షన్‌ని నిషేధిస్తారు" అని, నేను "నిషేధించరు" అంటున్నా. 973 00:55:20,195 --> 00:55:23,907 నాకు కచ్చితంగా తెలుసు, లీక్ అయిన అభిప్రాయం ఏంటంటే, 974 00:55:23,907 --> 00:55:26,326 గోప్యతకి సమాఖ్య హక్కు లేదని. 975 00:55:26,326 --> 00:55:30,038 న్యూయార్క్, కాలిఫోర్నియా లాంటి రాష్ట్రాల్లా దీని ప్రభావం ఏమీ ఉండదు, 976 00:55:30,038 --> 00:55:32,583 మసోరీ లాంటి రాష్ట్రంలో చాలా ప్రభావం ఉంటుంది. 977 00:55:32,583 --> 00:55:33,500 అవును. 978 00:55:39,256 --> 00:55:43,844 రో తీర్పుని కొట్టేస్తే, మసోరీ 'ట్రిగ్గర్' చట్టం అబార్షన్లకి ముగింపు పలుకుతుంది 979 00:55:47,347 --> 00:55:50,726 అటార్నీ జనరల్‌గా, రాజకీయాల గురించి నేను చెప్పాల్సిన పనిలేదు. 980 00:55:50,726 --> 00:55:53,520 స్టేట్‌కి మంచి న్యాయ సలహాలు ఇవ్వాలి, 981 00:55:53,520 --> 00:55:55,439 అదే అటార్నీ జనరల్ పని. 982 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 అయితే, ప్రత్యేకించి మొదట మాట్లాడే అవకాశం 983 00:55:57,608 --> 00:55:59,818 మనకే ఉంది కాబట్టి, నిర్వచనాలతో ప్రారంభిస్తాను. 984 00:55:59,818 --> 00:56:01,904 మనం వాళ్లకి, "మేము దీన్ని ఇలా నిర్వచిస్తున్నాం, 985 00:56:01,904 --> 00:56:04,239 దాన్ని అలా నిర్వచిస్తున్నాం, 986 00:56:04,239 --> 00:56:06,992 వైరిపక్షం న్యాయవాది అలాంటిదేమీ చేయలేదు. ఏదీ నిర్వచించకుండానే, 987 00:56:06,992 --> 00:56:09,786 గోప్యత ఉల్లంఘిస్తున్నారు అంటున్నారు" అని చెప్పాలి. 988 00:56:09,786 --> 00:56:12,247 వ్యక్తిగతంగా, కౌన్సెలింగ్‌కి వెళ్లడం అనేది 989 00:56:12,247 --> 00:56:15,501 ఇష్టపూర్వకంగా ఉండాలి అంటాను, కానీ, ఈ కేసు విజయం సాధించడానికి ఏది మంచిదో 990 00:56:15,501 --> 00:56:20,589 అదే నేను నిర్ణయించుకోవాలి, నా సొంత అభిప్రాయం కాదు. 991 00:56:21,131 --> 00:56:23,592 ఇది ఒక నైతిక సందిగ్ధత. 992 00:56:27,262 --> 00:56:28,931 ఓయే, ఓయే, ఓయే. 993 00:56:28,931 --> 00:56:33,018 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ సుప్రీంకోర్టు ఇప్పుడు సమావేశమైంది. 994 00:56:33,018 --> 00:56:36,438 గౌరవనీయులు జీ.ఎస్.సింగ్ అధ్యక్షత వహించారు. 995 00:56:41,610 --> 00:56:45,405 కేసు చివరికి మహిళల ముందుకే తిరిగొచ్చింది. 996 00:56:45,405 --> 00:56:48,325 రాజ్యాంగాన్ని వందల ఏళ్ల క్రితం కొందరు తెల్లవాళ్లు రాశారు, 997 00:56:48,325 --> 00:56:52,120 ప్రస్తుతం ఏం జరుగుతుందో వారికి తెలియదు. 998 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 తర్వాత కాలంలో ఎన్నో మార్పులు వచ్చాయి. 999 00:56:54,540 --> 00:56:57,042 ఆమ్, కాబట్టి, నిజంగా... 1000 00:56:57,042 --> 00:56:59,878 ఇప్పటి పరిస్థితులకు దానినే వర్తింపజేయడం కష్టం. 1001 00:57:00,879 --> 00:57:02,381 అప్పీలుదారు వాదన చెప్పండి. 1002 00:57:02,381 --> 00:57:03,924 యస్, యువరానర్. 1003 00:57:03,924 --> 00:57:05,843 - వాదన మొదలు పెట్టమంటారా? - కానివ్వు. 1004 00:57:05,843 --> 00:57:09,054 గోప్యతని నిర్వచించడం ద్వారా నా వాదన ప్రారంభిస్తాను, 1005 00:57:09,054 --> 00:57:11,390 ఎందుకంటే ఇవాళ్టి కేసులో అదే కీలకం. 1006 00:57:12,182 --> 00:57:13,934 ఆక్స్‌ఫర్డ్ డిక్షనరీ మేరకు, 1007 00:57:13,934 --> 00:57:16,270 గోప్యత అంటే, ప్రజల దృష్టి నుంచి దూరంగా ఉండటం. 1008 00:57:16,270 --> 00:57:19,273 ప్రస్తుతం ఉన్న మసోరీ చట్టం ప్రకారం, అబార్షన్‌కు ముందు 1009 00:57:19,273 --> 00:57:21,942 కౌన్సెలర్ వద్దకు వెళ్లడం వల్ల, స్త్రీ గోప్యతకి భంగం కలుగుతుందని 1010 00:57:21,942 --> 00:57:25,320 వైరిపక్షం న్యాయవాది వాదిస్తున్నారు కాబట్టి 1011 00:57:25,320 --> 00:57:26,822 ఈ కేసులో ఇది కీలకంగా మారింది. 1012 00:57:27,614 --> 00:57:30,909 ఇప్పుడా వ్యవహారం డాక్టర్, రోగి మధ్య పరస్పర అంగీకారంగా నిర్వచించబడిన 1013 00:57:30,909 --> 00:57:34,079 డాక్టర్, రోగి గోప్యత వైపు మళ్లింది. 1014 00:57:34,079 --> 00:57:37,124 మనం చూస్తున్నట్టు, ఉచిత కౌన్సెలింగ్ సలహా ఇచ్చే కౌన్సెలర్లలో 1015 00:57:37,124 --> 00:57:42,296 వైద్య అధికారులు ఉన్నారు, హిపా ఉంది, ఇక్కడ డాక్టర్, రోగి గోప్యతకి ఢోకా లేదు. 1016 00:57:42,296 --> 00:57:45,757 ఆ సమాచారాన్ని, కౌన్సెలర్ మరెవరితోనూ 1017 00:57:45,757 --> 00:57:48,135 పంచుకునే అవకాశమే లేదు. 1018 00:57:48,135 --> 00:57:51,930 ఓకే, ఎవరైనా తమ సమాచారాన్ని ఇష్టం లేకుండానే మరో వ్యక్తితో పంచుకోవడం 1019 00:57:51,930 --> 00:57:56,018 గోప్యతని ఉల్లంఘించినట్టు అవుతుందని మీరు భావిస్తున్నారా? 1020 00:57:57,644 --> 00:57:59,730 "ఇష్టం లేకపోవడం" అన్నది ఏంటో తెలియకుండా 1021 00:57:59,730 --> 00:58:01,773 ఈ ప్రశ్నకి నేను సమాధానం చెప్పలేను. 1022 00:58:01,773 --> 00:58:04,943 ఎందుకంటే, మీ తలపై తుపాకీ పెట్టి అడిగితే, గోప్యతని ఉల్లంఘించడం అవుతుంది. 1023 00:58:04,943 --> 00:58:08,322 కానీ, ఏం జరగబోతుందో తెలిసే, గదిలోకి మీరు వెళ్తున్నప్పుడు, 1024 00:58:08,322 --> 00:58:10,449 దాన్ని ఇష్టం లేనిదిగా నేను నిర్వచించలేను. 1025 00:58:10,449 --> 00:58:12,492 కానీ, వారు అక్కడికి వెళ్లకపోతే అబార్షన్‌కి 1026 00:58:12,492 --> 00:58:15,913 అనుమతించరు, 1027 00:58:15,913 --> 00:58:17,456 మంచి పాయింట్ అడిగారు, 1028 00:58:17,456 --> 00:58:19,583 కానీ ఈ కేసు దాని గురించి కాదు. 1029 00:58:19,583 --> 00:58:24,254 ఆ కౌన్సెలర్ వేరేవాళ్లతో సమాచారం పంచుకుంటారా, లేదా అనేదాని గురించి. 1030 00:58:24,254 --> 00:58:26,507 నా వాదన వినిపించాను, థ్యాంక్యూ. 1031 00:58:27,341 --> 00:58:29,718 ప్రతివాది తరఫున ఏదైనా వాదన ఉందా? 1032 00:58:29,718 --> 00:58:31,011 ఉంది, యువరానర్. 1033 00:58:32,846 --> 00:58:34,515 గౌరవనీయులైన జడ్జిలకు నమస్కారం. 1034 00:58:34,515 --> 00:58:39,937 క్లయింట్ గోప్యతకి భంగం వాటిల్లదని నిరూపించడంలో స్టేట్ విఫలమైంది. 1035 00:58:40,812 --> 00:58:42,356 అసలు, గోప్యత అంటే ఏంటి? 1036 00:58:42,356 --> 00:58:44,483 గోప్యత, ఆక్స్‌ఫర్డ్‌ డిక్షనరీలో ఉండేది కాదు, 1037 00:58:44,483 --> 00:58:46,568 చట్టప్రకారం గోప్యత అంటే ఏంటో తెలుసుకోవాలి. 1038 00:58:47,277 --> 00:58:52,574 గోప్యత అంటే, ఒకరి వ్యక్తిగత విషయాలని బయట పెట్టకుండా, ప్రచారం చేయకుండా ఉండే హక్కు. 1039 00:58:52,574 --> 00:58:54,368 నాకు అర్ధమైనదాన్ని బట్టి, 1040 00:58:54,368 --> 00:58:59,540 వైద్య నిపుణులు, రోగుల వివరాలని ఎవరితోనూ పంచుకోలేరని హిపా నిర్ధారిస్తోంది. 1041 00:58:59,540 --> 00:59:03,377 అబార్షన్‌ కౌన్సెలర్లకి కూడా హిపా వర్తిస్తుందని మీకు తెలుసా? 1042 00:59:04,127 --> 00:59:06,797 అవును, హిపాకి కౌన్సెలర్లు కట్టుబడి ఉంటారు, 1043 00:59:06,797 --> 00:59:09,383 అయితే మనం పరిగణనలోకి తీసుకోవాల్సింది దానిని కాదు. 1044 00:59:09,383 --> 00:59:12,553 వాళ్లు మాట్లాడటానికి ఎవరి దగ్గరికి వెళ్లాలో నిర్ణయించుకోలేరు. 1045 00:59:13,595 --> 00:59:17,474 సూచించిన క్లినిక్‌కి ఆ వ్యక్తి వెళ్లకుండా ఇది అడ్డుకుంటుందా? 1046 00:59:17,474 --> 00:59:19,226 చివరికి, నిర్ణయించకునేది వ్యక్తులే, 1047 00:59:19,226 --> 00:59:21,728 కానీ, కౌన్సెలింగ్‌లో చూపించే విషయాల ద్వారా, 1048 00:59:21,728 --> 00:59:24,773 అబార్షన్ చేయించుకోకుండా ప్రజలు దూరంగా ఉండేలా చేస్తారు. 1049 00:59:24,773 --> 00:59:27,359 అంటే, గర్భస్రావం ఎలా చేస్తారో చూపించి, 1050 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 ఆ మహిళ, తను తీసుకున్న నిర్ణయం తప్పు అనుకునేలా చేస్తారు. 1051 00:59:31,280 --> 00:59:33,991 అంటే, స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, కౌన్సెలింగ్ ప్రక్రియ ముగిసేదాకా, 1052 00:59:33,991 --> 00:59:36,326 అబార్షన్ ప్రక్రియని ప్రారంభించరు అంటావు. 1053 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 అవును, అదే. 1054 00:59:37,369 --> 00:59:40,414 ఎవరూ అబార్షన్‌ని ఎంచుకునే ముందు కౌన్సెలింగ్‌కి వెళ్లాలి అనుకోరు. 1055 00:59:40,414 --> 00:59:42,165 అక్కడే గోప్యతకి భంగం వాటిల్లుతుంది, 1056 00:59:42,165 --> 00:59:44,710 దాన్ని పరిష్కరించడంలోనే స్టేట్ విఫలమైంది. 1057 00:59:45,127 --> 00:59:46,420 ఆమ్, రాజ్యాంగం... 1058 00:59:46,420 --> 00:59:49,089 - థ్యాంక్యూ. - థ్యాంక్యూ, యువరానర్స్. 1059 00:59:49,840 --> 00:59:53,886 సుప్రీంకోర్టు కేస్ నంబర్ ఒకటి, అమేలియా వర్సెస్ మసోరీ స్టేట్‌ని 1060 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 పరిగణనలోకి తీసుకోవడమైంది. 1061 00:59:56,263 --> 00:59:59,933 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ సుప్రీంకోర్టుకి ఇప్పుడు విరామం. 1062 01:00:11,111 --> 01:00:13,322 అంటే, విచారణతో పోలిస్తే ఇది వేరుగా ఉంటుందా? 1063 01:00:13,322 --> 01:00:14,448 చాలా వేరుగా ఉంటుంది. 1064 01:00:14,448 --> 01:00:16,825 నిజానికి చట్టం ఎలా పనిచేస్తుందో వారికి తెలుసు. 1065 01:00:17,326 --> 01:00:19,953 కోర్టు ఎలాంటి తీర్పు ఇస్తుందో చూడాలని ఆత్రుతగా ఉన్నాను. 1066 01:00:19,953 --> 01:00:22,414 లేదు, వాళ్లు వినాల్సిన అవసరం ఉంది. 1067 01:00:22,414 --> 01:00:24,625 వినకూడదు అన్న గోప్యత వారికి లేదు. 1068 01:00:24,625 --> 01:00:25,918 అక్కడే ఈ గందరగోళం మొదలైంది. 1069 01:00:25,918 --> 01:00:29,213 వైద్య నిపుణుడికి ఏదైనా చెప్పడమే గోప్యత ఉల్లంఘణ అని 1070 01:00:29,213 --> 01:00:32,174 మీరు నమ్ముతున్నారా లేదా అన్నదే ఇక్కడ ప్రధాన వాదన అనుకుంటున్నా. 1071 01:00:32,174 --> 01:00:33,884 మనం ఏకపక్షం, కాబట్టి ముఖ్యం ఏంటంటే, 1072 01:00:33,884 --> 01:00:35,802 ఆ కౌన్సెలింగ్‌లలో వాళ్లు చెప్పేది 1073 01:00:35,802 --> 01:00:38,889 ఎప్పుడూ బయటకి రాదు, వాళ్లు ఆ కౌన్సెలింగ్‌కి వెళ్లారా లేదా అన్నదీ 1074 01:00:38,889 --> 01:00:40,265 - బయటకి రాదు. - కానీ నిజమేంటంటే, 1075 01:00:40,265 --> 01:00:42,935 బయటికి తెలియడం అనేది గోప్యత ఉల్లంఘన కాదు. 1076 01:00:42,935 --> 01:00:45,020 వాళ్లు వెళ్లాలి అనేదే గోప్యత ఉల్లంఘన. 1077 01:00:45,020 --> 01:00:46,939 - మీరింకా ఎవరికైనా చెప్పాలి. - బలవంతంగా వెళ్లాల్సి వస్తుంది. 1078 01:00:46,939 --> 01:00:51,151 ఇబ్బంది పెట్టే చిత్రాలు చూపడం ద్వారా గోప్యతా హక్కుల్ని ఉల్లంఘిస్తున్నారు. 1079 01:00:51,151 --> 01:00:55,239 - అవును. - బలవంతంగా అక్కడ కూర్చోబెట్టడం... 1080 01:00:55,572 --> 01:00:58,659 - అయితే మనం అది కూడా చూడగలం. - గోప్యత ఉల్లంఘణ విషయంలో 1081 01:00:58,659 --> 01:01:02,204 ఒకే లక్ష్యంతో చూసే విధానంపై దృష్టి పెట్టడం మంచింది. 1082 01:01:02,204 --> 01:01:05,749 ఎవరైనా కౌన్సెలింగ్‌కు వెళ్లడాన్ని మీరు ఎందుకు చూస్తున్నారు, 1083 01:01:05,749 --> 01:01:08,168 ఎవరికైనా ఏదైనా అవసరం ఉండొచ్చు, 1084 01:01:08,168 --> 01:01:10,838 - అది గోప్యత ఉల్లంఘన ఎలా అవుతుంది? - ఎందుకంటే వాళ్లు నేరం చేయలేదు. 1085 01:01:10,838 --> 01:01:13,090 ఇప్పటికీ ఎవరైనా తమ సమాచారాన్ని ఇష్టం లేకుండానే 1086 01:01:13,090 --> 01:01:15,717 వేరొకరితో పంచుకోవాల్సి వస్తోంది. 1087 01:01:15,717 --> 01:01:17,928 గోప్యతకు భంగం కలిగించడం అదే అనుకుంటున్నా. 1088 01:01:21,265 --> 01:01:24,226 - మనం నిర్ణయం తీసుకోవాలి. సమయం కావాలి. - వేర్వేరు తీర్పులు ఇవ్వాలేమో! 1089 01:01:33,735 --> 01:01:35,028 మీరు కూర్చోవచ్చు. 1090 01:01:40,033 --> 01:01:42,911 ధర్మాసనం ఐదు, రెండుగా విడిపోయింది. 1091 01:01:42,911 --> 01:01:45,914 ఇది గోప్యతని ఉల్లంఘిస్తుందని ఐదుగురు జడ్జిలు అంగీకరిస్తున్నారు. 1092 01:01:45,914 --> 01:01:47,916 ఈ కోర్టు అమేలియా పక్షాల నిలుస్తోంది. 1093 01:01:49,209 --> 01:01:50,210 చప్పట్లు కొట్టొచ్చా? 1094 01:01:50,210 --> 01:01:52,921 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ సుప్రీంకోర్టుకి ఇప్పుడు విరామం. 1095 01:02:05,475 --> 01:02:08,687 అందరూ గొప్పగా పనిచేశారు. నిజంగా గొప్ప కేసు. 1096 01:02:11,481 --> 01:02:14,359 ఒక అటార్నీగా నా వాదన వినిపించడాన్ని 1097 01:02:14,359 --> 01:02:16,278 నిజంగా ఆస్వాదించాను. 1098 01:02:17,321 --> 01:02:20,866 కానీ నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, అమేలియా గెలిచినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నానా? 1099 01:02:20,866 --> 01:02:22,826 సంతోషిస్తున్నా. 1100 01:02:22,826 --> 01:02:26,163 - మనం ఉత్తమంగా చేయగలిగింది చేశాం. - గ్రూప్ హగ్, గ్రూప్ హగ్. 1101 01:02:26,163 --> 01:02:28,290 - అందరూ బాగా పనిచేశారు. - చాలా బాగా చేశారు. 1102 01:02:28,290 --> 01:02:31,502 దాని గురించి ఇక్కడ మాట్లాడగలగడం అద్భుతంగా ఉంది. 1103 01:02:32,878 --> 01:02:34,671 కానీ నా వయసు 16. 1104 01:02:34,671 --> 01:02:37,049 అసలైన కోర్టుకు వెళ్లి చట్టాన్ని ఆమోదించలేను, 1105 01:02:37,049 --> 01:02:41,470 ఎలాంటి తీర్పులు ఇవ్వలేను. 1106 01:02:42,012 --> 01:02:44,389 కాబట్టి, ఇది గొప్ప విషయం. 1107 01:02:44,389 --> 01:02:46,475 శక్తివంతమైనట్టు అనిపించింది, కానీ... 1108 01:02:47,351 --> 01:02:49,937 ఇది నాకు చాలా బాధని కూడా కలిగించింది. 1109 01:02:55,817 --> 01:03:00,197 మహిళలుగా ఇది మాపై ప్రభావం చూపుతుందని చెప్పగలను, 1110 01:03:00,197 --> 01:03:03,700 ఇందులో ముఖ్యమైన విషయం ఏంటంటే, అబార్షన్ గురించి ఈ చర్చ 1111 01:03:03,700 --> 01:03:05,702 {\an8}సెనెట్‌లో మగవాళ్ల మధ్య జరుగుతుంది... 1112 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 {\an8}- అవును, అది చాలా మంచిది. - ...ఎందుకంటే సెనెట్ మరియు హౌస్‌లో 1113 01:03:08,413 --> 01:03:10,082 {\an8}మహిళల ప్రాతినిధ్యం చాలా తక్కువ. 1114 01:03:10,082 --> 01:03:14,753 కాబట్టి, మీ అభిప్రాయం ఏదైనా సరే, మనం ఎన్నికవ్వాలని కోరుకుంటా. 1115 01:03:14,753 --> 01:03:16,505 - అలా ఆ చర్చలో భాగం కావచ్చు. - అవును. 1116 01:03:16,505 --> 01:03:17,923 బాగుంది. ఓకే. 1117 01:03:17,923 --> 01:03:23,053 {\an8}ఎమిలీ వర్త్‌మోర్ ఫర్ గవర్నర్! 1118 01:03:23,053 --> 01:03:25,556 {\an8}నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 1119 01:03:32,396 --> 01:03:34,857 ఆమెని చూసి, ఒకటే ఆందోళన. 1120 01:03:34,857 --> 01:03:37,276 నిజాయితీగా చెప్తున్నా, అటు వైపు నాకు పెద్ద పోటీ... 1121 01:03:37,276 --> 01:03:40,112 ఇదుగోండి. ఈమె వక్త, చర్చలు చేస్తుంది. 1122 01:03:40,112 --> 01:03:41,989 ఆమె గొప్ప స్పీచ్ ఇస్తుంది. నేనూ ఇస్తాను. 1123 01:03:41,989 --> 01:03:43,323 పబ్లిక్ స్పీకర్ కాదు. 1124 01:03:43,323 --> 01:03:46,535 ప్రస్తుతం, ఎమిలీ నాకు గట్టి పోటీ అనుకుంటున్నాను. 1125 01:03:46,535 --> 01:03:48,579 {\an8}ఎమిలీ చాలమందితో మాట్లాడుతోంది. 1126 01:03:48,579 --> 01:03:51,039 {\an8}నన్ను కలిసిన మొదటి వ్యక్తులలో తను ఒకరు. 1127 01:03:51,039 --> 01:03:53,000 - ఈమే నా ఆందోళన. - నేనూ అదే చెప్పబోతున్నా. 1128 01:03:53,000 --> 01:03:55,711 - నువ్వు భయపడాలి. - ఆమే నా ఆందోళన. నేను భయపడుతున్నా. 1129 01:03:55,711 --> 01:03:59,131 హేయ్, నా పేరు ఎమిలీ వర్త్‌మోర్. ఈ చుట్టుపక్కల నన్ను చూసే ఉంటారు, 1130 01:03:59,131 --> 01:04:01,925 ఎందుకంటే, మీలో ఎక్కుకమందిని కలవాలని 1131 01:04:01,925 --> 01:04:03,802 సాధ్యమైనంతగా ప్రయత్రిస్తున్నా. 1132 01:04:03,802 --> 01:04:05,095 కాబట్టి అడుగుతున్నా... 1133 01:04:05,095 --> 01:04:07,764 వద్దు. ఆపు. ఏం చెప్తున్నా నేను? సరే, సారీ, సరే. 1134 01:04:07,764 --> 01:04:10,017 అందరికీ హాయ్. నా... 1135 01:04:10,017 --> 01:04:11,602 - సారీ. - అది బాగుంది. 1136 01:04:11,602 --> 01:04:13,020 "అందర్నీ" ఎలా కలవాలో తెలియదు. 1137 01:04:13,520 --> 01:04:16,315 ఇంకా... నో. ఏం చెప్తున్నాను? క్షమించు. ఇది సరైంది కాకపోవచ్చు. 1138 01:04:16,315 --> 01:04:17,941 - ఇబ్బందిపడుతున్నా. - ఫర్వాలేదు. 1139 01:04:20,194 --> 01:04:21,778 ఈ సాస్‌లు ఏంటి? 1140 01:04:22,571 --> 01:04:26,033 - ఈ సాస్‌లు ఏంటి? - నాకు అన్నీ... రాంచ్... 1141 01:04:26,742 --> 01:04:28,368 రాంచ్ చాలు. 1142 01:04:28,368 --> 01:04:30,287 - నో! - నన్ను చంపండి. 1143 01:04:30,287 --> 01:04:33,081 వద్దు. సారీ. నాకేం కాలేదు. సారీ. 1144 01:04:37,127 --> 01:04:38,712 ఇవాళ ఎంత ఫుడ్ పడేశానో? 1145 01:04:38,712 --> 01:04:41,089 - నన్ను క్షమించండి. - మిత్రమా, ఆగు. 1146 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 హేయ్, వెళ్లి ఫుడ్ తెచ్చుకో. 1147 01:04:42,758 --> 01:04:45,260 - ఎందుకు ఏడుస్తున్నావు? - తెలియదు. ఇదంతా... 1148 01:04:45,260 --> 01:04:49,097 - తెలియదు, అలా జరిగిపోతోంది. - తెలుసు, నీకేం కాలేదు. 1149 01:04:49,097 --> 01:04:50,974 వూ, ఇది మరీ పిచ్చిపని. సరే, ఏడుపు ఆపు. 1150 01:04:50,974 --> 01:04:53,185 నీకేం కాలేదు. వెళ్లి ఫుడ్ తెచ్చుకో. 1151 01:04:56,230 --> 01:04:57,272 ఏం జరుగుతోంది? 1152 01:04:57,272 --> 01:04:58,982 దాని గురించి మాట్లాడతావా లేదా, లేక..? 1153 01:04:58,982 --> 01:05:01,568 నేను గందరగోళంలో ఉన్నాను, ఏదైనా చేయడానికి 1154 01:05:01,568 --> 01:05:03,737 ఇది సరైన సమయం కాదు, అర్ధం కావడం లేదు. 1155 01:05:06,114 --> 01:05:07,699 ఓకే. 1156 01:05:07,699 --> 01:05:09,034 - గుడ్? - యా. 1157 01:05:09,034 --> 01:05:11,286 సరే, నా ప్రసంగం రాయడం పూర్తి చేయాలి. 1158 01:05:14,289 --> 01:05:16,750 ఓ మై గాడ్, నీను మీ గొంతుని అవుతాను. 1159 01:05:16,750 --> 01:05:18,335 కాబట్టి, చేస్తున్నాను... 1160 01:05:18,335 --> 01:05:20,796 నువ్వు దేనికైనా నమోదు చేసుకోవాలా? 1161 01:05:22,381 --> 01:05:24,591 "మీ గవర్నర్‌గా, ప్రేమ, బాధ్యత, అందుబాటులో ఉండటం, 1162 01:05:24,591 --> 01:05:26,510 అనే నా మాటలకి కట్టుబడి ఉంటాను. 1163 01:05:26,510 --> 01:05:28,720 అందరూ ఎక్కడైనా మీకు నచ్చినట్టు ఉండాలని కోరుకుంటా. 1164 01:05:28,720 --> 01:05:32,349 మీరంతా ధైర్యంగా, నిబ్బరంతో ఉండాలి ఎందుకంటే మీలో ప్రతి ఒక్కరూ అద్భుతం." 1165 01:05:32,349 --> 01:05:35,185 - నువ్వు దూసుకెళ్తున్నావు. - గుడ్ లక్. 1166 01:05:35,185 --> 01:05:37,062 ఐ లవ్ యు మిత్రులారా. మళ్లీ కలుద్దాం. 1167 01:05:37,062 --> 01:05:39,231 ఫెడరలిస్ట్ పార్టీని ఒక్కటిగా చేస్తూనే ఉంటా. 1168 01:05:39,231 --> 01:05:42,150 నా పేరు ఫెయిత్ గ్లాస్గో, గవర్నర్‌గా నాకే ఓటేస్తారని ఆశిస్తున్నా. 1169 01:05:42,985 --> 01:05:44,444 ఓకే. 1170 01:06:00,919 --> 01:06:05,340 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ 22వ పార్టీ సమావేశం మొదలవుతోంది. 1171 01:06:10,637 --> 01:06:12,973 ఇప్పడు, మన గవర్నర్లు అందరూ వేదిక పైకి వస్తారా? 1172 01:06:17,144 --> 01:06:21,231 నేను లీడర్‌గా ఉన్న సమయంలో 20,000 సేకరించాను. 1173 01:06:21,231 --> 01:06:26,028 నేను 500 జతల సాక్స్‌లు సేకరించి, నిరాశ్రయులకి విరాళంగా ఇచ్చాను. 1174 01:06:26,028 --> 01:06:28,530 ఇప్పుడు, మీ మెప్పు కోసం ఇది చెప్పడం లేదు. 1175 01:06:28,530 --> 01:06:30,866 నా మనసుకి నచ్చిన పనిలో, నేను ఫలితాలు చూపించగలనని 1176 01:06:30,866 --> 01:06:34,661 మీరు తెలుసుకోవాలని చెప్తున్నాను. 1177 01:06:34,661 --> 01:06:38,290 నేను మహిళని కాబట్టి ఏమీ చేయలేనని జీవితమంతా విన్నాను. 1178 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 నేను మహిళని కాబట్టి, అలా కూర్చోకూడదని, మాట్లాడకూడదని, 1179 01:06:41,293 --> 01:06:43,170 చివరికి అలా తేన్చకూడదని చెప్పారు. 1180 01:06:43,170 --> 01:06:45,380 అయితే, ఇలాంటి పరిస్థితి ఉండకూడదు. 1181 01:06:45,380 --> 01:06:47,382 ప్రపంచమంతా ఆడ మగకి సమాన హక్కులు ఉండాలి, 1182 01:06:47,382 --> 01:06:50,802 ముఖ్యంగా అమెరికాలో, మనదంతా ఒకే దేశం. 1183 01:06:50,802 --> 01:06:54,556 మహిళలుగా మనమే ఒకరితో ఒకరం నిరంతరం గొడవ పడుతుంటాం. 1184 01:06:54,556 --> 01:06:56,099 నేను దానితో విసిగిపోయాను. 1185 01:06:56,642 --> 01:06:59,978 బహిరంగసభల్లో నేను పెద్దగా మాట్లాడలేను. 1186 01:06:59,978 --> 01:07:03,065 ఏ పదవికీ పోటీ చేయకుండా వెనకనే ఉండే అమ్మాయిలా 1187 01:07:03,065 --> 01:07:05,359 కూర్చోవడం నాకు ఇష్టం లేదు. 1188 01:07:05,359 --> 01:07:09,238 తను నాయకురాలిగా పోరాడగలదని, ఇతరుల ముందు చూపించగలిగే 1189 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 అమ్మాయిలా ఉండాలి అనుకుంటున్నాను. 1190 01:07:16,119 --> 01:07:17,621 తర్వాత వస్తోంది ఫెయిత్ గ్లాస్గో. 1191 01:07:17,621 --> 01:07:19,081 కమాన్, ఫెయిత్! 1192 01:07:20,916 --> 01:07:24,503 నా పేరు ఫెయిత్ గ్లాస్గో, నా ప్రసంగం ప్రారంభించే ముందు, 1193 01:07:24,503 --> 01:07:28,048 ఈ ఏడాది, 2022లో జరిగిన 250 సామూహిక కాల్పుల కారణంగా 1194 01:07:28,048 --> 01:07:33,929 మరణించిన వారి కోసం, నాతో పాటు మౌనం పాటించాలని అందరినీ కోరుతున్నాను. 1195 01:07:39,601 --> 01:07:41,144 మౌనం పాటించినందుకు థ్యాంక్యూ. 1196 01:07:41,144 --> 01:07:43,897 ఎంతో మంది అభ్యర్ధులు ఇక్కడికి వచ్చి, 1197 01:07:43,897 --> 01:07:46,233 తాము పోటీ పడుతున్న స్థానానికి అర్హతలుగా తమ విజయాలు, 1198 01:07:46,233 --> 01:07:48,235 పొందిన నాయకత్వ స్థానాలని చెప్పుకుంటున్నారు 1199 01:07:48,235 --> 01:07:50,988 కాబట్టి, "అందుకే మనం అందరం ఇక్కడున్నాం" అని చెప్తాను. 1200 01:07:50,988 --> 01:07:53,282 బదులుగా, మీకో కథ చెప్పాలి అనుకుంటున్నా. 1201 01:07:53,282 --> 01:07:56,201 ఇటీవలే, ఒక ఫ్రెండ్‌తో భాగస్వామిని అయ్యే అవకాశం వచ్చింది, 1202 01:07:56,201 --> 01:08:00,372 మేమిద్దరం ఒక ఆందోళన నడిపి, 700 మంది విద్యార్ధులతో పిటిషన్‌పై సంతకాలు చేయించాం. 1203 01:08:00,372 --> 01:08:02,332 ఒక సంస్థకి వ్యతిరేకంగా మేము చేసిన ర్యాలీ 1204 01:08:02,332 --> 01:08:04,501 మా స్కూల్‌లో కొత్త అధ్యాయం సృష్టించింది. 1205 01:08:04,501 --> 01:08:07,421 ఎల్‌జీబీటీ క్యమూనిటీ, శ్వేత జాతీయుల ఆధిపత్యంకి వ్యతిరేకంగ 1206 01:08:07,421 --> 01:08:10,674 మూర్ఖపు వాదనలు చేయడానికి టర్నింగ్ పాయిట్ యూఎస్ఏ పేరు పొందింది. 1207 01:08:13,760 --> 01:08:15,596 మా నిరసన ఫలితంగా, 1208 01:08:15,596 --> 01:08:18,932 ఇప్పుడు స్కూలు బోర్డ్, జిల్లా విధానాన్ని మళ్లీ పరిశీలిస్తోంది. 1209 01:08:18,932 --> 01:08:21,602 నాయకత్వానికి, వాదనకి నేను కొత్త కాదు. 1210 01:08:21,602 --> 01:08:24,104 ఒక సమస్యని చూడగానే, ఉద్యమం చేసి దాన్ని పరిష్కరించా. 1211 01:08:24,104 --> 01:08:25,647 గాళ్స్ స్టేట్ పౌరులారా, 1212 01:08:25,647 --> 01:08:27,816 చట్టంపై నా ముద్ర వేసే పనిలో ఉండాలి నేను. 1213 01:08:27,816 --> 01:08:31,486 అందుకే, నేను వ్యక్తిగతంగా శ్రద్ధ వహించే సమస్యల్ని చర్చించాలి అనుకుంటున్నా. 1214 01:08:31,486 --> 01:08:34,323 నా పరిచయం ఆధారంగా, తుపాకీ నిరోధ చట్టానికి మద్దతు ఇస్తున్నా. 1215 01:08:34,323 --> 01:08:35,866 నేపథ్యాలని లోతుగా పరిశీలించాలి, 1216 01:08:35,866 --> 01:08:38,868 దీనికి 84 శాతం మంది తుపాకుల యజమానులు మద్దతు ఇస్తున్నారు. 1217 01:08:38,868 --> 01:08:42,622 వివిధ నేరాల్లో ఆఫ్రికన్-అమెరికన్లు నాలుగు రెట్లు ఎక్కువగా అరెస్ట్ అవుతున్నారు 1218 01:08:42,622 --> 01:08:45,334 అదే స్థాయిలో తెల్లవాళ్లు, నల్లవాళ్లు నేరాలకి పాల్పడుతున్నారు. 1219 01:08:45,334 --> 01:08:50,046 మన నేర న్యాయవ్యవస్థలో పేరుకుపోయిన జాత్యహంకారాన్ని గుర్తించాల్సి ఉంది. 1220 01:08:50,046 --> 01:08:54,426 ఈ వారం చాలా వేడిగా ఉంది, కానీ, దేవుడా, గ్లోబర్ వార్మింగ్‌పై మనం ఏమీ చేయలేకపోతే 1221 01:08:54,426 --> 01:08:56,678 మరింత వేడిగా మారబోతోంది. 1222 01:08:56,678 --> 01:08:58,555 అందుకే నేను మద్దతు ఇస్తున్నా... 1223 01:09:00,098 --> 01:09:04,770 ...పునరుత్పాదక ఇంధనం కోసం నిధులు పెంచి గ్రీన్‌హౌస్ ఉద్గారాలపై పోరాడటానికి. 1224 01:09:04,770 --> 01:09:07,731 గాళ్స్ స్టేట్ వరకు, వదులుగా ఉండే డ్రెస్‌కోడ్‌ని నేను కోరుతున్నా. 1225 01:09:07,731 --> 01:09:10,024 ఆహార విధానాలు కూడా మారాలని ఆశిస్తున్నా. 1226 01:09:10,024 --> 01:09:12,944 నా పేరు ఫెయిత్ గ్లాస్గో. మీ గవర్నర్‌గా దయచేసి నాకు ఓటేయండి. 1227 01:09:19,033 --> 01:09:20,911 తర్వాత వస్తోంది, ఎమిలీ వర్త్‌మోర్. 1228 01:09:20,911 --> 01:09:23,287 గో, ఎమిలీ! 1229 01:09:29,127 --> 01:09:31,129 రాజ్యాంగబద్దులకి హలో! 1230 01:09:31,129 --> 01:09:34,966 మీ అందరికీ నేను తెలిసే ఉంటాను, అయినా సరే, నా పేరు ఎమిలీ వర్త్‌మోర్, 1231 01:09:34,966 --> 01:09:36,468 గవర్నర్‌ పదవికి పోటీ పడుతున్నా. 1232 01:09:36,468 --> 01:09:39,011 ఈ వారం అంతా, మీలో సాధ్యమైనంత ఎక్కువమందిని కలవడాన్ని 1233 01:09:39,011 --> 01:09:41,890 ముఖ్యమైన పనిగా పెట్టుకున్నాను, 1234 01:09:41,890 --> 01:09:43,934 అయితే చాలా ఎక్కువమంది ఉండటం వల్ల, 1235 01:09:43,934 --> 01:09:45,727 అది కొంచెం సవాలుగా మారింది. 1236 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 మన వ్యవస్థ, క్రైస్తవ మూలాలపై ఏర్పడిందని మీ అందరికీ తెలుసు. 1237 01:09:50,649 --> 01:09:53,652 దానికి కొనసాగింపుగా, భూమిపై అత్యంత అవకాశాలకు నెలవైన 1238 01:09:53,652 --> 01:09:56,154 అమెరికాలో మన స్వేచ్ఛావాయువులకి 1239 01:09:56,154 --> 01:09:59,283 రక్షణగా మద్దతుదారుగా ఉన్నాను, 1240 01:10:04,621 --> 01:10:07,207 నా దృష్టిలో రాజకీయాల కంటే ప్రజలే ముఖ్యం. 1241 01:10:07,875 --> 01:10:12,004 ఈ వ్యక్తిగత చర్చలు మనందరినీ ప్ర్యతేకంగా మారుస్తాయని నమ్ముతున్నాను, 1242 01:10:12,004 --> 01:10:16,300 మనల్ని రాజకీయంగానూ, మనుషులుగానూ 1243 01:10:16,300 --> 01:10:18,927 అసలైన అమెరికన్లుగా తీర్చిదిద్దుతాయి, కదా? 1244 01:10:18,927 --> 01:10:20,429 మనల్ని కలిపి ఉంచుతున్నది అదే. 1245 01:10:20,429 --> 01:10:21,930 మనందరిలో కామన్‌గా ఉండేది, 1246 01:10:21,930 --> 01:10:24,057 మనమంతా అమెరికన్లం, అందరం ఈ దేశానికి 1247 01:10:24,057 --> 01:10:26,977 మంచి జరగాలనే కోరుకోవడం మాత్రమే అయినా, అదే నాకు సంతోషం. 1248 01:10:27,644 --> 01:10:29,897 చివరగా, అందరికీ ఒకటి గుర్తుచేయాలి అనుకుంటున్నాను 1249 01:10:29,897 --> 01:10:31,773 గవర్నర్‌గా ప్రమాణస్వీకారం చేయడం ద్వారా 1250 01:10:31,773 --> 01:10:34,860 ఈ వారాన్ని ముగించడమే కాదు, అంతకంటే ముఖ్యంగా 1251 01:10:34,860 --> 01:10:37,613 వచ్చే ఏడాది వచ్చే భవిష్యత్ తరాల ప్రతినిధులకీ సేవ చేస్తాను. 1252 01:10:37,613 --> 01:10:38,864 థ్యాంక్యూ. 1253 01:10:40,282 --> 01:10:42,075 నేను చెప్పాలనుకున్నది అది కాదు. అది కాదు. 1254 01:10:42,075 --> 01:10:43,493 ఫర్వాలేదు. 1255 01:10:45,454 --> 01:10:46,997 తర్వాత వస్తోంది, సిసీలియా బార్టిన్. 1256 01:10:47,873 --> 01:10:49,208 సిసీ! 1257 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 నేనిక్కడికి వచ్చింది, మీకో ముఖ్యమైన విషయం చెప్పడానికి, 1258 01:10:54,129 --> 01:10:56,924 నా గురించి ఒక ఆసక్తికరమైన విషయాన్ని చెప్పడానికి, చెప్తాను. 1259 01:10:56,924 --> 01:11:00,052 నేను స్వార్ధపరురాలిని. ఎందుకంటే నేను అలాగే ఉండాలి. 1260 01:11:00,052 --> 01:11:04,848 మనమంతా అలాగే ఉండాలి. అమెరికాలో మహిళలకు గౌరవం లేదు. 1261 01:11:04,848 --> 01:11:07,935 లైఫ్‌గార్డ్‌గా ఉండగా, మధ్యవయస్కులైన మగాళ్లు చెప్పారు, 1262 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 "సిసీలియా, నువ్వు నవ్వాలి" అని. 1263 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 నేను పొగరుగా ఉంటానని 12 ఏళ్ల అబ్బాయిలు చెప్పారు, 1264 01:11:13,440 --> 01:11:16,235 ఇక్కడ గాళ్స్ స్టేట్‌లో కూడా, 1265 01:11:16,235 --> 01:11:20,155 మహిళా సాధికారత కోసం నిర్దేశించిన చోటే, మన శరీరాలపై పోలీసింగ్ చేశారు. 1266 01:11:20,155 --> 01:11:25,410 మన షార్ట్‌లు పొట్టిగా ఉన్నాయని, మన టాప్స్ వివాదాస్పదంగా ఉన్నాయి అన్నారు. 1267 01:11:25,410 --> 01:11:26,954 మనల్ని అవమానిస్తున్నారు, 1268 01:11:26,954 --> 01:11:28,705 ఒంపులతో శరీరాలు ఉన్నందుకు. 1269 01:11:28,705 --> 01:11:32,125 మీ గవర్నర్‌గా దీన్ని నేను జరగనివ్వను. 1270 01:11:32,125 --> 01:11:34,878 నేను నవ్వినప్పుడు గర్వపడతాను, ఎందుకంటే సంతోషంగా ఉన్నందుకు, 1271 01:11:34,878 --> 01:11:37,214 ఎవరో మగాడు నవ్వమని చెప్పినందుకు కాదు. 1272 01:11:37,214 --> 01:11:38,257 యా! 1273 01:11:38,257 --> 01:11:42,344 నా పని శ్రద్ధగా చేస్తున్నందుకు గర్వపడాలి, 1274 01:11:42,344 --> 01:11:46,348 నా వ్యక్తిత్వానికి పరిమితులు లేనందుకు గర్వపడాలి, 1275 01:11:46,348 --> 01:11:48,851 ఇదీ స్త్రీ ఎలా ఉండాలో పురుషుడు చెప్పే నిర్వచనం. 1276 01:11:49,726 --> 01:11:53,355 ఇవాళ ఇంతమంది ముందు, భవిష్యత్ నాయకుల సమూహం ముందు నిలబడి, 1277 01:11:54,231 --> 01:11:58,026 భవిష్యత్ మహిళదే అని కచ్చితంగా చెప్పగలను. 1278 01:12:01,488 --> 01:12:05,492 ప్రపంచాన్ని దేవుడు రక్షించగలడు. మహిళలుగా, మనం అమెరికాని కాపాడుతాం. 1279 01:12:05,492 --> 01:12:08,328 కాబట్టి, గర్వంగా ఉండండి, స్వార్ధంతో ఉండండి, 1280 01:12:08,328 --> 01:12:10,372 గాళ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా సిసీలియాకి ఓటేయండి. 1281 01:12:10,372 --> 01:12:11,874 థ్యాంక్యూ వెరీ మచ్. 1282 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 థ్యాంక్యూ! 1283 01:12:34,646 --> 01:12:36,899 నిన్ను చూసి గర్విస్తున్నా. గుడ్ లక్. 1284 01:12:38,859 --> 01:12:40,694 చూడండి మిత్రులారా, క్షమించండి. 1285 01:12:40,694 --> 01:12:42,487 ఒక క్రిస్టియన్‌గా నిజాయితీగా పారదర్శకంగా 1286 01:12:42,487 --> 01:12:44,114 ఉండటాన్ని నేను అభినందిస్తున్నా. 1287 01:12:44,114 --> 01:12:45,866 థ్యాంక్యూ. మీరు చెప్పిందీ బాగుంది. 1288 01:12:45,866 --> 01:12:48,285 మిగతా అభ్యర్ధుల కంటే మీతో ఎక్కువగా ఏకీభవిస్తున్నా. 1289 01:12:48,285 --> 01:12:51,830 - థ్యాంక్స్. థ్యాంక్యూ. నేను కూడా. - అది చెప్పాలనుకున్నా. గుడ్ లక్. 1290 01:12:54,124 --> 01:12:55,918 చాలా ఒత్తిడి ఉంటుందని తెలుసు, 1291 01:12:55,918 --> 01:12:59,254 కాబట్టి, మరీ పర్‌ఫెక్ట్‌గా ఉండాలని అనుకోవద్దు, సరేనా? 1292 01:12:59,254 --> 01:13:02,090 - అంతే, నిజంగా. నిజంగా. - థ్యాంక్స్. 1293 01:13:02,090 --> 01:13:04,092 థ్యాంక్స్. గుడ్ లక్. 1294 01:13:04,092 --> 01:13:05,552 ప్రశాంతంగా ఉండు. ప్రశాంతంగా. 1295 01:13:05,552 --> 01:13:07,304 ఎందుకంటే నేను గమనించగలను, ఎందుకంటే... 1296 01:13:07,304 --> 01:13:10,057 - నేనూ నీలాగే, కాబట్టి ప్రశాంతంగా ఉండు. - నా వల్ల కాదు. 1297 01:13:10,057 --> 01:13:13,602 - నీ వల్ల కాదా? శ్వాస తీసుకో... - సరే. 1298 01:13:13,602 --> 01:13:15,938 - ఓకే. - థ్యాంక్స్. గుడ్ లక్. నిజంగా చెప్తున్నా. 1299 01:13:15,938 --> 01:13:17,105 నీకు కూడా. 1300 01:13:22,903 --> 01:13:24,571 అంచనాలు, 1301 01:13:24,571 --> 01:13:28,951 క్లాసులో ముందుంటుంది, రైజింగ్ స్టార్, అమ్మాయి చాలా దూరం వెళ్లబోతోంది, 1302 01:13:28,951 --> 01:13:35,249 ప్రమాణాల్ని మించిపోయింది, ప్రమాణాల్ని పెంచింది, అందరి కళ్లూ తన మీదే, 1303 01:13:36,208 --> 01:13:39,294 అంచనాలు, పోటీతత్వం, మనుగడ సాగించాలి, 1304 01:13:39,294 --> 01:13:41,046 ఎందుకంటే లెజెండ్స్‌కి చావు లేదు 1305 01:13:41,046 --> 01:13:45,259 మీరు ఓడితే వాళ్ల అంచనాలని నిరాశపరిచినట్టే 1306 01:13:46,093 --> 01:13:50,222 చిరునవ్వుతో దాన్ని దాచిపెట్టండి, నవ్వండి, భరించండి 1307 01:13:50,222 --> 01:13:53,600 దెబ్బలు తినండి, ఎవరికీ చెప్పొద్దు, 1308 01:13:53,600 --> 01:13:58,230 మనం, మన సొంత అంచనాలని 1309 01:13:58,230 --> 01:13:59,731 {\an8}ఎలా అందుకోవాలి? 1310 01:14:01,525 --> 01:14:03,068 {\an8}ఓకే. 1311 01:14:11,243 --> 01:14:13,328 పోలింగ్ జరిగే చోటు 1312 01:14:15,581 --> 01:14:17,541 ఎలక్షన్ బూత్ 1313 01:14:27,843 --> 01:14:28,844 నేను ఎమిలీకి ఓటేశాను. 1314 01:14:29,678 --> 01:14:31,680 ఆమె గెలుస్తుందని అనుకోవడం లేదు. 1315 01:14:31,680 --> 01:14:33,640 నిజానికి, ఆమె గెలవదని నాకు తెలుసు. 1316 01:14:34,266 --> 01:14:38,353 కానీ ఆమె చాలామందితో మాట్లాడిందని భావిస్తున్నా. 1317 01:14:38,353 --> 01:14:40,355 చాలామంది అభిప్రాయాలు విన్నది. 1318 01:14:40,355 --> 01:14:43,692 తను వినాల్సిన అవసరం లేని అభిప్రాయాలని కూడా చాలా విన్నది. 1319 01:14:43,692 --> 01:14:46,320 చాలా కఠినమైన చర్చలు జరిపింది. 1320 01:14:46,320 --> 01:14:49,740 అదంత సులభం కాదు. దానికి దమ్ముండాలి. నాకా దమ్ము లేదు. 1321 01:14:52,534 --> 01:14:54,870 ఆమె రూపొందించిన విధానాలతో నేను ఏకీభవించను, 1322 01:14:55,579 --> 01:14:57,414 కానీ తను మంచి మనిషి అని భావిస్తున్నా. 1323 01:15:07,424 --> 01:15:09,510 సిసీలియా వేదిక పైకి వెళ్లిన వెంటనే, 1324 01:15:09,510 --> 01:15:11,803 తన ప్రసంగం తొలి 20 సెకండ్లు వినగానే, అనుకున్నా, 1325 01:15:11,803 --> 01:15:13,847 "తను గెలుస్తుంది అనుకుంటున్నా" అని. 1326 01:15:13,847 --> 01:15:17,601 ఎందుకంటే అక్కడ ఉన్నది 500 మంది స్త్రీల సమూహం. 1327 01:15:17,601 --> 01:15:22,648 ఎవరైనా వేదికపై స్త్రీవాద మేనిఫెస్టోని ఇస్తున్నప్పుడు, 1328 01:15:23,232 --> 01:15:24,525 ఆమ్, ఆ సమూహం అటే మొగ్గుతుంది. 1329 01:15:24,525 --> 01:15:28,278 చాలా మంది ఎక్కువగా ఆలోచించే విషయంతోనే సిసీలియా దెబ్బ కొట్టింది. 1330 01:15:28,278 --> 01:15:31,448 నా ప్రసంగంలోని విషయల్ని జనం పట్టించుకోరని కాదు, 1331 01:15:31,448 --> 01:15:36,620 తను చెప్పింది ప్రస్తుతం జరిగేది, ఎందుకంటే వాళ్లు దాన్ని ఇక్కడే అనుభవిస్తున్నారు. 1332 01:15:55,973 --> 01:15:57,266 అమ్మాయిలూ రెడీనా? 1333 01:16:00,310 --> 01:16:03,605 మీ మసోరి గాళ్స్ స్టేట్ గవర్నర్... 1334 01:16:05,065 --> 01:16:06,900 సిసీలియా బార్టిన్! 1335 01:16:32,718 --> 01:16:35,179 మిస్టర్ డోర్ కీపర్, తలుపు తెరిచి 1336 01:16:35,179 --> 01:16:37,848 మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా ఎన్నికైన గౌరవనీయులని 1337 01:16:37,848 --> 01:16:40,392 లోపలకి అనుమతించి, చాంబర్ దగ్గరకి రానివ్వు. 1338 01:17:05,042 --> 01:17:07,669 మీ ఊరిలో అబ్బాయిలు అందరికీ అలాంటి జుట్టే ఉంటుందా? 1339 01:17:07,669 --> 01:17:11,548 మసోరీ గవర్నర్ మైక్ పార్సన్, మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా ఎన్నికైన వారితో 1340 01:17:11,548 --> 01:17:14,301 ఇప్పుడు ప్రమాణస్వీకారం చేయిస్తారు. 1341 01:17:16,929 --> 01:17:19,097 గ్రేట్, అమ్మాయిలకి ఇలా చేయలేదే? 1342 01:17:20,933 --> 01:17:24,061 మిత్రులారా, మనకెందుకు గవర్నర్ ఆధ్యర్యంలో చేయలేదు? 1343 01:17:24,061 --> 01:17:26,563 అదే నేను అడుగుతున్నా. మనకి గవర్నర్ ఆధ్వర్యంలో జరగలేదు. 1344 01:17:27,731 --> 01:17:29,942 మీరు ప్రమాణం, లేదా వాగ్ధానం చేయొచ్చు, 1345 01:17:29,942 --> 01:17:35,197 నేను చెప్పింది చెప్పు, "కూపర్ ప్యాక్‌బరోన్ అనే నేను, ప్రమాణం చేస్తున్నాను..." 1346 01:17:35,197 --> 01:17:38,659 కూపర్ ప్యాక్‌బరోన్ అనే నేను, ప్రమాణం చేస్తున్నాను... 1347 01:17:38,659 --> 01:17:40,953 "...మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా 1348 01:17:40,953 --> 01:17:43,664 నిజాయితీగా విధులు నిర్వర్తిస్తాను." 1349 01:17:43,664 --> 01:17:45,624 ...మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్ గవర్నర్‌గా 1350 01:17:45,624 --> 01:17:47,918 నిజాయితీగా విధులు నిర్వర్తిస్తాను. 1351 01:17:47,918 --> 01:17:49,711 - అభినందనలు, గవర్నర్ - థ్యాంక్యూ. 1352 01:18:08,772 --> 01:18:10,566 ఎంత బాధ పడుతున్నావో అర్ధమౌతోంది. 1353 01:18:11,859 --> 01:18:13,819 నీకు ఎలా చెప్పాలో తెలియడం లేదు. 1354 01:18:15,779 --> 01:18:18,282 లంచ్ తర్వాత ప్రభుత్వ కార్యక్రమం ఉంది. 1355 01:18:18,282 --> 01:18:20,492 నేను నా ఆర్టికల్ రాయాలని అనుకుంటున్నా. 1356 01:18:20,492 --> 01:18:23,704 - అవునా? - అవును, అది బాగుండబోతోందని ఆశిస్తున్నా. 1357 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 ఆసక్తిగా ఉంది. దేని గురించి? 1358 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 బాయ్స్ మరియు గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య అసమానతల గురించి. 1359 01:18:29,376 --> 01:18:31,086 - బాగుంది. - ప్రచురించరు అనిపిస్తోంది. 1360 01:18:31,086 --> 01:18:32,504 కానీ రాయాలి. 1361 01:18:32,504 --> 01:18:34,882 వాళ్లు దాన్ని ప్రచురించరు, కానీ అదే గొప్ప విషయం. 1362 01:18:34,882 --> 01:18:37,551 - ఎందుకంటే అలా చేయడం సరదాగా ఉంటుంది. - అవును. 1363 01:18:37,551 --> 01:18:39,511 - ఏం జరుగుతుందో చూడాలి. - అవును. 1364 01:18:39,511 --> 01:18:41,346 కానీ నీ సొంతంగా అంచనా వేస్తూ, 1365 01:18:41,346 --> 01:18:43,891 - నువ్వింకా నేర్చుకోవచ్చు. - అవును, ఇంకా పరిశోధించాలి... 1366 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 రెండిటికీ ఎంత ఫండ్ వస్తుంది అనేది కూడా. 1367 01:18:47,978 --> 01:18:50,230 అయితే, అటు లిండెన్‌వుడ్ స్కాలర్‌షిప్‌కై ప్రయత్నిస్తూ 1368 01:18:50,230 --> 01:18:52,524 ఇలా చేయడం ఎంత మంచి ఆలోచనో నాకు తెలియదు. 1369 01:18:52,524 --> 01:18:54,151 ఎందుకంటే... 1370 01:19:06,330 --> 01:19:07,497 - హేయ్. - ఎలా ఉన్నావు? 1371 01:19:07,497 --> 01:19:09,958 నిజంగా బాగున్నా. ఎవరైనా వస్తారా అని ఎదురు చూస్తున్నా, 1372 01:19:09,958 --> 01:19:11,668 ఎందుకంటే ఒక కథనం గురించి మాట్లాడాలి, 1373 01:19:11,668 --> 01:19:13,629 అయితే అనుమతి లాంటిది కావాలి. 1374 01:19:13,629 --> 01:19:16,173 నేనొక పరిశోధన చేయాలి అనుకుంటున్నా 1375 01:19:16,173 --> 01:19:19,259 బాయ్స్ మరియు గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య తేడా ఎందుకు అనేదాని గురించి. 1376 01:19:19,259 --> 01:19:21,845 రెండు కార్యక్రమాలని పోల్చి చూడొద్దు అన్నారు. 1377 01:19:21,845 --> 01:19:23,388 - సరే. - అయితే, ఎందుకు ఆ తేడా? 1378 01:19:23,388 --> 01:19:25,682 ఎవరితో మాట్లాడావు? నీ సోర్స్ ఎవరు? 1379 01:19:25,682 --> 01:19:29,061 అక్కడికి వెళ్లాలి అనుకుంటున్నాను, ఎవరైనా దొరుకుతారని ఆశిస్తున్నా, 1380 01:19:29,061 --> 01:19:32,481 నేను మాట్లాడటానికి బాయ్స్ స్టేట్‌ పెద్ద ఎవరైనా ఉన్నారో లేదో తెలియదు. 1381 01:19:32,481 --> 01:19:34,525 - ఉన్నారు. అవును. - అతను, అనుకోవచ్చా? 1382 01:19:34,525 --> 01:19:37,569 ఇవాళ గురువారమా? నువ్వు ఇవాళే అది చేయాల్సి ఉంటుంది. 1383 01:19:37,569 --> 01:19:40,072 ఇవాళ రాత్రికి ఉన్నపళంగా నేను అది చేసి, దాని వల్ల 1384 01:19:40,072 --> 01:19:41,823 అద్భుతం జరుగుతుందని భావిస్తున్నారా? 1385 01:19:41,823 --> 01:19:43,492 ఇది ముఖ్యమైన కథనం అనుకుంటున్నా. 1386 01:19:51,083 --> 01:19:53,710 మసోరీ బాయ్స్ మరియు గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య ఏవైనా అసమానతలు చూశారా? 1387 01:19:53,710 --> 01:19:56,797 మనల్ని ఎక్కువగా స్ట్రిక్ట్‌గా చూస్తున్నారు అనుకుంటున్నా, 1388 01:19:56,797 --> 01:19:59,424 అబ్బాయిల కంటే మనం ఉన్నత ప్రమాణాలు పాటించేలా చేస్తున్నారు. 1389 01:19:59,424 --> 01:20:02,135 - డ్రెస్ కోడ్. - అవును, డ్రెస్ కోడ్ లాంటివి. 1390 01:20:02,135 --> 01:20:03,554 కౌన్సెలర్లు అనుమతించరు. 1391 01:20:03,554 --> 01:20:05,264 దానిపై మాట్లాడటం వాళ్లకి ఇష్టం లేదు. 1392 01:20:05,264 --> 01:20:07,599 అదేదో మాట్లాడకూడని విషయం అన్నట్టు, కళ్లు తిప్పుతూ, 1393 01:20:07,599 --> 01:20:10,143 చెప్తారు, "దాని గురించి మాట్లాడొద్దు. 1394 01:20:10,143 --> 01:20:13,647 మనది వాళ్లకంటే భిన్నమైన సంస్థ. వాళ్లు చేసేవి మనం చేయము. 1395 01:20:13,647 --> 01:20:15,983 దాని గురించి మాట్లాడొద్దు, చర్చించొద్దు" అని. 1396 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 అంటే, వాళ్లు పరిస్థితి నుంచి తప్పించుకుంటున్నట్టు ఉంది. 1397 01:20:26,869 --> 01:20:30,622 కార్యక్రమాల మధ్య అసమానతలు పరిచయం: 1398 01:20:32,124 --> 01:20:34,501 ఇది బాయ్స్ స్టేట్. మరి గాళ్స్ స్టేట్‌కి నిధులిచ్చేది ఎవరు? 1399 01:20:34,501 --> 01:20:36,503 - ఎందుకంటే ఇది అమెరికన్ లీజియన్. - తెలియదు. 1400 01:20:40,340 --> 01:20:42,009 ఇది ఇద్దరికీ లీజియన్ అనుకుంటా. 1401 01:20:42,009 --> 01:20:43,719 - మరి వాళ్ల... - ఇది ఏఎల్ఏ. 1402 01:20:43,719 --> 01:20:45,554 ...వెబ్‌సైట్‌లో బాయ్స్ స్టేట్ ఒక్కటే ఉంది. 1403 01:20:47,556 --> 01:20:50,058 వాళ్లు ఏం చెప్తున్నారో తెలియదు, కానీ చెప్పేది ఇదే అయితే, 1404 01:20:50,058 --> 01:20:54,897 బాయ్స్ స్టేట్ నాలుగు మిలియన్లు ఖర్చు చేస్తోంది, ఇంకా వాళ్ల ఖర్చు... 769,000. 1405 01:20:59,401 --> 01:21:01,820 నా మొదటి ప్రశ్న ఏమిటంటే, ఒక సాధారణ కార్యక్రమంగా, 1406 01:21:01,820 --> 01:21:05,407 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ లేదా గాళ్స్ స్టేట్‌కి ఎన్ని నిధులు వస్తున్నాయి? 1407 01:21:05,407 --> 01:21:08,327 పౌరులు, సిబ్బందికి వారం రోజుల ఖర్చులకు గాను 1408 01:21:08,327 --> 01:21:12,623 రెండు లక్షల డాలర్లు వస్తాయి, ఇందులో మళ్లీ పరిమితులు ఉంటాయి, 1409 01:21:12,623 --> 01:21:15,334 ఏఎల్ఏ మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ స్వయంగా 1410 01:21:15,334 --> 01:21:18,086 కార్యాచరణకి సంబంధించిన స్వేచ్ఛలని నియంత్రిస్తుంది. 1411 01:21:20,255 --> 01:21:23,675 గాళ్స్ స్టేట్, బాయ్స్ స్టేట్‌ని ఒకేచోట ఉంచడం వల్లే, 1412 01:21:23,675 --> 01:21:25,677 ఈ పోలికల గొడవకి దారి తెరిచినట్టయింది, 1413 01:21:25,677 --> 01:21:29,598 అవి రెండూ వేర్వేరు కార్యక్రమాలని తెలుసు, అది మాపై మరింత ఒత్తిడి పెంచింది. 1414 01:21:29,598 --> 01:21:32,476 అయినప్పటికీ, కొన్ని పోలికలపై అయితే చర్చించాల్సిందే 1415 01:21:32,476 --> 01:21:35,437 ఇంకా కొన్ని అసమానతలపై కూడా. 1416 01:21:35,437 --> 01:21:36,939 కాబట్టి మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్‌కి 1417 01:21:36,939 --> 01:21:40,067 ఎంత డబ్బు వస్తుందో, సుమారుగా అయినా మీకు తెలిసి ఉంటుంది. 1418 01:21:40,067 --> 01:21:42,236 దాదాపు ఆరు లక్షల డాలర్లు. 1419 01:21:42,236 --> 01:21:44,655 నిధుల విషయంలో స్పష్టమైన తేడా ఉంది. 1420 01:21:44,655 --> 01:21:46,573 ఏఎల్ఏ మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్, 1421 01:21:46,573 --> 01:21:48,450 ఒక అనుబంధ సంస్థ 1422 01:21:48,450 --> 01:21:50,786 మసోరీ అమెరికన్ లీజియన్ ఆక్సిలరీ డిపార్ట్‌మెంట్‌కి. 1423 01:21:50,786 --> 01:21:53,997 కాబట్టి, మన దగ్గర లేని కొన్ని ఇతర నిధుల వనరులు 1424 01:21:53,997 --> 01:21:55,624 వారికి అందేవి. 1425 01:22:00,420 --> 01:22:01,338 ఏం చేస్తున్నావు? 1426 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 - జర్నలిజం కోసం రాస్తున్నా. - ఎక్కడ? 1427 01:22:02,881 --> 01:22:05,634 సాధారణంగా... స్వింగ్ బెంచ్ లేదా చెట్టు కింద. 1428 01:22:05,634 --> 01:22:07,135 - నీతో ఎవరైనా ఉండాలి. - సరే. 1429 01:22:38,876 --> 01:22:40,878 అటెన్షన్! 1430 01:22:56,185 --> 01:22:57,811 డీటెయిల్, హాల్ట్! 1431 01:23:00,981 --> 01:23:01,857 స్టేట్ ఫెయిర్ 1432 01:23:01,857 --> 01:23:03,525 - అది బాగుంటుంది. - బానే వచ్చింది. 1433 01:23:20,375 --> 01:23:22,628 షటప్ అండ్ డ్యాన్స్ 1434 01:23:27,341 --> 01:23:29,593 ఐదు, ఆరు, ఏడు... 1435 01:23:32,137 --> 01:23:35,265 హాయ్ మిత్రులారా, ఒక జర్నలిజం స్టోరీ రాస్తున్నా, 1436 01:23:35,265 --> 01:23:38,810 బాయ్స్ మరియు గాళ్స్ స్టేట్ మధ్య అసమానతల గురించి. 1437 01:23:38,810 --> 01:23:41,939 గాళ్స్ స్టేట్‌లాగా మీరు చేయాలి అనుకున్న అంశాలు ఏవైనా ఉన్నాయా? 1438 01:23:41,939 --> 01:23:44,441 మీకు చాలా ఫ్రీ టైమ్ ఉంది, మమ్మల్ని "గో, గో, గో" అంటారు. 1439 01:23:46,860 --> 01:23:47,778 ఆల్ రైట్. 1440 01:23:47,778 --> 01:23:50,822 గాళ్స్ స్టేట్ గురించి నాకు పెద్దగా తెలియదు అనుకుంటున్నా. 1441 01:23:50,822 --> 01:23:51,740 సరే. 1442 01:23:51,740 --> 01:23:53,909 మాకు షెడ్యూల్ గట్టిగా ఉంటుంది, అది చెప్పగలను. 1443 01:23:53,909 --> 01:23:55,869 మీరు అసలైన సమస్యలపై చర్చిస్తారా? 1444 01:23:56,370 --> 01:23:59,790 బాయ్స్ స్టేట్‌లో చర్చించే విషయాలకి వస్తే, అవన్నీ 1445 01:23:59,790 --> 01:24:01,625 - వాస్తవ ప్రపంచానికి దూరమైనవి. - సరే. 1446 01:24:02,251 --> 01:24:03,377 అంటే, నిజజీవిత సమస్యలు లాంటివి. 1447 01:24:03,377 --> 01:24:05,587 మీరు కన్జర్వేటివా లేక లిబరలా? 1448 01:24:06,380 --> 01:24:07,464 లేక ఎందులోనూ లేవా? 1449 01:24:07,464 --> 01:24:08,715 మధ్యేవాదం అయినా చెప్పొచ్చు. 1450 01:24:08,715 --> 01:24:11,677 నిజానికి, బాయ్స్ స్టేట్‌కి రావడానికి కారణం, 1451 01:24:11,677 --> 01:24:15,430 రాజకీయాల గురించి నేర్చుకోవడానికి, నేను ఎటువైపు నిలబడాలో తెలుసుకోవడానికి. 1452 01:24:15,430 --> 01:24:17,307 ప్రస్తుతం అయితే ఏదీ లేదు. 1453 01:24:17,307 --> 01:24:19,935 రాజకీయ నాయకుడిలానే సమాధానం చెప్పావు. 1454 01:24:19,935 --> 01:24:20,853 థ్యాంక్యూ. 1455 01:24:20,853 --> 01:24:23,230 స్టోరీలో రాయడానికి, మీ ట్యాగ్ ఫోటో తీసుకోవచ్చా, ? 1456 01:24:23,230 --> 01:24:24,982 - తీసుకో. మళ్లీ కలుద్దాం. - కలుద్దాం. 1457 01:24:24,982 --> 01:24:26,817 - నైస్ మీటింగ్ యు. - నైస్ టాకింగ్ టు యు. 1458 01:24:26,817 --> 01:24:28,068 థ్యాంక్యూ. 1459 01:25:05,939 --> 01:25:09,818 మొదట, "కార్యక్రమాల మధ్య అసమానతలు" అని పేరు పెట్టాను, కానీ... 1460 01:25:11,111 --> 01:25:13,906 ఇప్పుడు పేరు, "పోలికకు తగనివి." 1461 01:25:13,906 --> 01:25:16,909 అదే ఆర్టికల్‌లో రాశాను. కౌన్సెలర్లు మాకు 1462 01:25:16,909 --> 01:25:20,037 రెండిటి మధ్య పోలిక తగదని చెప్పారు, అదే రాశాను. 1463 01:25:20,037 --> 01:25:24,625 కాబట్టి, ఇది ప్రచురణకర్త కళాత్మక ఎంపికో కాదో నాకు తెలియదు. 1464 01:25:24,625 --> 01:25:27,628 "పోలికకు తగనివా?" అని ప్రశ్న గుర్తు జోడించాను. 1465 01:25:27,628 --> 01:25:30,047 ఆ భావం వచ్చేలా. 1466 01:25:30,047 --> 01:25:35,093 కానీ, అది కావాలని మార్చారేమో, నాకు తెలియదు. 1467 01:25:35,093 --> 01:25:39,598 అది ఉండుంటే, ఆ ప్రభావం వేరేగా ఉండేది, ఇప్పుడయితే, కాస్త అసంతృప్తిగా ఉంది. 1468 01:25:52,194 --> 01:25:54,238 "ది అమెరికన్ లీజియన్ ఆక్సిలరీ 1469 01:25:54,238 --> 01:25:57,491 మొదట 1940లో, 11వ గాళ్స్ స్టేట్ కార్యక్రమం 1470 01:25:57,491 --> 01:26:00,827 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్‌ని ఏర్పాటు చేసింది. 1471 01:26:01,370 --> 01:26:05,457 ఆ మొదటి సెషన్ నుంచి, కార్యక్రమం అసలు స్థానం అయిన 1472 01:26:05,457 --> 01:26:08,544 విలియం వుడ్స్ కాలేజీ నుంచి రాష్ట్రమంతటా తరలించబడింది. 1473 01:26:09,086 --> 01:26:13,465 చివరికి, మసోరీ చరిత్ర సృష్టించేలా, లిండెన్‌వుడ్ యూనివర్శిటీ క్యాంపస్‌లో 1474 01:26:13,465 --> 01:26:17,553 మసోరీ బాయ్స్ స్టేట్ కార్యక్రమంతో పాటే ఈ కార్యక్రమాన్ని చేస్తున్నారు. 1475 01:26:19,972 --> 01:26:24,893 ఈ మార్పు, రెండు కార్యక్రమాల మధ్య పోలికలకి సంబంధించిన చర్చకి కారణమైంది, 1476 01:26:24,893 --> 01:26:29,398 ఇంకా, రెండు కార్యక్రమాల మధ్య అసమానతలకీ ఆజ్యం పోసింది. 1477 01:26:34,903 --> 01:26:38,198 వారం అంతా పదే పదే చెప్పుకున్న మన లక్ష్యం 1478 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 మహిళా సాధికారత. 1479 01:26:41,326 --> 01:26:46,415 ప్రతినిధులకి, తాము నివసించే ప్రపంచాన్ని విమర్శనాత్మకంగా పరిగణించాలని, 1480 01:26:46,415 --> 01:26:49,418 అలాగే వాళ్లు నమ్ముతున్న దాని కోసం మాట్లాడాలని చెప్పారు. 1481 01:26:58,886 --> 01:27:02,598 ఏది ఏమైనా, గాళ్స్ స్టేట్ కార్యక్రమంలోని కొందరు నాయకులు 1482 01:27:02,598 --> 01:27:06,351 కార్యక్రమాల మధ్య పోలిక తీసుకొచ్చే చర్చని ఆపాలని చూశారు, 1483 01:27:06,351 --> 01:27:10,355 కార్యక్రమాలు భిన్నమైన ఉద్యేశంతో నడుస్తున్నాయని, 1484 01:27:10,355 --> 01:27:13,275 పోలికకి తగినవి కావని సూచించారు. 1485 01:27:14,026 --> 01:27:17,196 ఆర్ధిక సమానత్వం అనేది ఇంకా సుదూర ప్రయాణమే కావచ్చు, 1486 01:27:17,196 --> 01:27:20,365 అయితే కొన్ని అసమానతలకి పరిష్కారం ఉందని ప్రతినిధులు భావించారు, 1487 01:27:20,365 --> 01:27:24,286 కానీ దాని గురించి చర్చ ప్రారంభించి 1488 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 కార్యక్రమాల మధ్య తేడాలని నాయకత్వం దృష్టికి తీసుకురావడం ద్వారా, 1489 01:27:27,831 --> 01:27:33,128 గాళ్స్ స్టేట్, బాయ్స్ స్టేట్ మధ్య సమానత్వం తీసుకురావడంలో ఒక అడుగు ముందుకి పడింది." 1490 01:27:33,670 --> 01:27:38,884 దయచేసి గౌరవ కల్నల్‌లు, గవర్నర్‌గా ఎన్నికైన సిసీలియాను ముందుకు తీసుకు రాగలరా? 1491 01:27:58,654 --> 01:28:03,492 నేను ప్రస్తుత కాలంలో నివసిస్తున్నందుకు కృతజ్ఞురాలిని, 1492 01:28:03,492 --> 01:28:07,871 ఎందుకంటే, చట్టం ద్వారా నాకు చాలా అవకాశాలు ఉన్నాయి, కదా? 1493 01:28:08,664 --> 01:28:13,961 కానీ ఇప్పటికీ, స్త్రీ ద్వేషంతో నిండిన రహస్య ఆలోచనలు ఉన్నాయి. 1494 01:28:13,961 --> 01:28:16,547 తల్లిదండ్రుల వల్ల కావచ్చు, సమాజం వల్ల కావచ్చు, 1495 01:28:16,547 --> 01:28:18,257 సోషల్ మీడియా వల్ల కావచ్చు, 1496 01:28:18,257 --> 01:28:22,261 అది పెరుగుతూనే ఉంది, ఎందుకంటే అది అంత బలంగా, స్పష్టంగా కనిపించదు, 1497 01:28:22,261 --> 01:28:24,179 దానిపై పోరాడటం కూడా కష్టమే. 1498 01:28:30,894 --> 01:28:33,105 ఇక్కడి నుంచి వెళ్లే మహిళలంతా 1499 01:28:33,105 --> 01:28:36,233 తమ గురించి మెరుగ్గా ఆలోచిస్తారు, మహిళగా ఇంకా మద్దతు ఉంటుందని భావిస్తారు. 1500 01:28:37,442 --> 01:28:41,864 కానీ వివక్ష విషయంలో ఆడవాళ్లని మరింత ఉన్నత స్థితికి తీసుకురావడానికి 1501 01:28:41,864 --> 01:28:43,490 గాళ్స్ స్టేట్ పనికొస్తుంది అనుకోను. 1502 01:28:43,490 --> 01:28:47,327 చర్చ, మహిళా వివక్ష వైపు ప్రోత్సాహం తగ్గించి 1503 01:28:47,327 --> 01:28:50,831 వివక్షని ఎలా ఎదుర్కోవాలో మనకి నేర్పుతుంది. 1504 01:28:53,584 --> 01:28:58,714 కానీ నేను ఆశాజీవిని, పరిస్థితులు మెరుగు పడతాయని ఆశిస్తున్నా. 1505 01:29:02,217 --> 01:29:09,099 అమెరికా, అమెరికా 1506 01:29:09,099 --> 01:29:14,521 మాకు ఏమనిపిస్తుందో చెప్పాలా? 1507 01:29:15,355 --> 01:29:21,945 నీ స్ఫూర్తిని మాకు అందించావు 1508 01:29:21,945 --> 01:29:26,992 నిన్నెంతో ప్రేమిస్తున్నాం 1509 01:29:28,160 --> 01:29:34,458 అమెరికా, అమెరికా 1510 01:29:34,458 --> 01:29:41,340 మాకు ఏమనిపిస్తుందో చెప్పాలా? 1511 01:29:41,340 --> 01:29:46,970 నీ స్ఫూర్తిని మాకు అందించావు 1512 01:29:46,970 --> 01:29:51,808 నిన్నెంతో ప్రేమిస్తున్నాం 1513 01:30:05,364 --> 01:30:11,995 - హూ ఈజ్ గాట్ స్వాగ్? - సన్స్ గాట్ స్వాగ్. 1514 01:30:32,015 --> 01:30:33,475 లవ్ యు. 1515 01:30:38,856 --> 01:30:41,275 నిన్ను తొలిసారి చూసినప్పుడు నాకేమనిపించిందో చెప్పనా? 1516 01:30:41,275 --> 01:30:42,317 ఏమనిపించింది? 1517 01:30:42,317 --> 01:30:47,948 ఇక్కడ ఇంత తేలిగ్గా కలిసిపోవడం, ఎవరికైనా సాధ్యమవుతుందా అని ఆశ్చర్యపోతున్నా. 1518 01:30:47,948 --> 01:30:50,075 - అంత లేదు. - నిజంగా. 1519 01:30:50,075 --> 01:30:54,705 అసెంబ్లీ నాకు కొన్ని వరుసల దూరంలో నువ్వు కూర్చుని ఉన్నావు, 1520 01:30:54,705 --> 01:30:57,416 జనంతో చాలా తేలికగా మాట్లాడేస్తున్నావు. 1521 01:30:57,416 --> 01:31:00,836 నేను ఎవరితో అయినా మామూలుగా మాట్లాడానికే 1522 01:31:00,836 --> 01:31:02,713 తెగ కష్టపడాల్సి ఉంటుంది. 1523 01:31:02,713 --> 01:31:05,174 నా గురించి అలా ఆలోచించినందుకు సంతోషం. 1524 01:31:05,174 --> 01:31:09,094 చెప్పాలంటే, నాలో నేనే చెప్పుకుంటాను... 1525 01:31:09,094 --> 01:31:14,641 నేను ఇంకొకరిలా మంచిగా లేకుంటే, నేను సరిగా పనిచేయడం లేదని భావిస్తా. 1526 01:31:14,641 --> 01:31:16,685 ఆ ఫీలింగ్ నాకు అర్ధమైంది. 1527 01:31:17,769 --> 01:31:18,604 యా. 1528 01:31:24,985 --> 01:31:27,779 పోలింగ్ జరిగే చోటు 1529 01:31:27,779 --> 01:31:32,034 ముక్కూ మొహం తెలియని వాళ్లతో సరదగా గడపొచ్చని, సామాజికంగా దగ్గర కావచ్చని 1530 01:31:32,034 --> 01:31:34,912 నేను తెలుసుకోవడం అనేది నాకు చాలా ముఖ్యం. 1531 01:31:36,246 --> 01:31:41,043 అయితే, నేనెంత సీరియస్‌గా ఉంటాను అనేది నిజంగా తెలుసుకున్నా. 1532 01:31:41,043 --> 01:31:47,883 అన్నివేళలా కాదు, కానీ దాన్ని వదిలేయడం వల్ల సంతోషంగా లేనని తెలుసుకున్నాను. 1533 01:31:51,512 --> 01:31:55,766 నేను ఎప్పుడూ ఆత్మవిశ్వాసంతో ఉంటాను, కానీ ఇది దాన్ని మరింత మెరుగు పరిచింది. 1534 01:31:55,766 --> 01:31:59,102 ఇంటి దగ్గర ఉండే నా స్నేహితులు, ఈ ఈగోతో ఎంత ఇబ్బంది పడబోతున్నారో తెలుసు. 1535 01:31:59,102 --> 01:32:02,481 అయినా ఫర్వాలేదు, నేను ఇది సంపాదించినట్టు భావిస్తున్నా. 1536 01:32:04,066 --> 01:32:06,109 - ఐ లవ్ యు సో మచ్. - త్వరలో నిన్ను కలుస్తాను. 1537 01:32:12,783 --> 01:32:14,368 ఐ లవ్ యు సో మచ్. 1538 01:32:14,952 --> 01:32:16,286 ఇక్కడ నువ్వు చాలా మంచిదానివి. 1539 01:32:16,286 --> 01:32:17,246 ఓహ్. యస్. 1540 01:32:18,121 --> 01:32:18,956 నిజమేనేమో. 1541 01:32:19,831 --> 01:32:22,668 నిజం. తనలాంటి వాళ్లు ఎక్కువగా దొరకరు. 1542 01:32:23,293 --> 01:32:25,838 - నువ్వు కూడా. ఏడుపొస్తుంది. - ఆపు! 1543 01:32:27,881 --> 01:32:31,343 ఈ వారం అద్భుతంగా గడిచింది, ఆ విషయంలో చాలా సంతోషపడాలి. 1544 01:32:32,886 --> 01:32:38,851 నేను ఫెయిల్ అయినా, నా స్థానం కనుగొనేలా మార్గం చూపించింది అది. 1545 01:32:41,603 --> 01:32:44,189 నేను 2040లో ప్రెసిడెంట్‌గా పోటీ చేయకపోయినా 1546 01:32:44,189 --> 01:32:47,150 నా ఆశలు నెరవేర్చే ఏదో ఒక ముఖ్యమైన పనినే చేస్తుంటాను. 1547 01:32:47,150 --> 01:32:49,361 అమెరికా ద బ్యూటిఫుల్ ఆవిర్భావం 1776 1548 01:32:49,361 --> 01:32:52,364 స్కాలర్‌షిప్ పొందడానికి ఎవరికైనా ఆసక్తి ఉందా? 1549 01:32:55,492 --> 01:32:57,578 స్కాలర్‌షిప్ అందుకుంటోది... 1550 01:32:57,578 --> 01:32:58,996 ఎమిలీ వర్త్‌మోర్! 1551 01:33:30,319 --> 01:33:34,907 మసోరీ గాళ్స్ స్టేట్ ముగిసిన ఆరు రోజుల తర్వాత, 1552 01:33:34,907 --> 01:33:39,870 రో వర్సెస్ వేడ్ తీర్పుని అమెరికా సుప్రీంకోర్టు అధికారికంగా కొట్టేసింది. 1553 01:33:50,923 --> 01:33:54,426 ఎమిలీ ఐ లవ్ జర్నలిజం!!!! 1554 01:33:57,429 --> 01:34:00,349 మ్యాడీ ప్రైడ్!!! 1555 01:34:00,349 --> 01:34:02,851 మ్యాడీ ప్రామ్ 1556 01:34:03,810 --> 01:34:09,858 సిసీ బ్రౌన్ యూనివర్శిటీ 1557 01:34:09,858 --> 01:34:14,947 టోచీ హోవర్డ్ '27 1558 01:34:14,947 --> 01:34:17,616 ఫెయిత్ గ్రాడ్! 1559 01:34:17,616 --> 01:34:20,410 ఫెయిత్ 1560 01:34:21,870 --> 01:34:24,998 బ్రూక్ యూనివర్శిటీ ఆఫ్ మసోరీ 1561 01:34:24,998 --> 01:34:27,960 మజౌరా!!! 1562 01:34:27,960 --> 01:34:30,879 నిషా 1563 01:34:30,879 --> 01:34:33,507 ప్రెసిడెంట్ స్కాలర్‌షిప్, టెక్సస్ ఎ&ఎమ్ 1564 01:36:46,014 --> 01:36:48,016 సబ్‌టైటిట్స్: బడుగు రవి కుమార్