1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:04,967 --> 00:00:07,936 (door opens and closes) 3 00:00:07,971 --> 00:00:10,009 -(lock clicks) -(footsteps) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:11,478 --> 00:00:13,011 (clears throat) 6 00:00:13,046 --> 00:00:15,443 -(feedback squeals softly) -(amplified tapping) 7 00:00:17,650 --> 00:00:19,181 WILLIAM: Welcome back. 8 00:00:19,216 --> 00:00:22,514 (music box playing Bizet's "Toreador Song") 9 00:00:22,549 --> 00:00:26,154 Ladies and gentlemen, boys and girls, 10 00:00:26,189 --> 00:00:27,987 are you ready to start the show? 11 00:00:28,023 --> 00:00:29,620 CHILDREN: Yeah! 12 00:00:29,656 --> 00:00:31,628 WILLIAM: Are you ready to start the show? 13 00:00:31,664 --> 00:00:34,463 CHILDREN: Yeah! 14 00:00:34,498 --> 00:00:37,196 WILLIAM: Don't forget to stay around till the very end 15 00:00:37,231 --> 00:00:41,571 for a great big surprise. 16 00:00:41,607 --> 00:00:44,340 Here we go! 17 00:00:45,403 --> 00:00:47,406 Count with me now. 18 00:00:47,441 --> 00:00:49,877 WILLIAM and CHILDREN: Ten, nine, 19 00:00:49,913 --> 00:00:53,815 eight, seven, six, 20 00:00:53,851 --> 00:00:57,147 five, four, three, 21 00:00:57,182 --> 00:00:59,558 two, one. 22 00:00:59,593 --> 00:01:01,623 WILLIAM: Showtime! 23 00:01:01,659 --> 00:01:04,353 ♪ ♪ 24 00:01:04,389 --> 00:01:07,356 (children cheering) 25 00:01:07,391 --> 00:01:09,431 (excited chatter) 26 00:01:12,098 --> 00:01:15,397 ♪ ♪ 27 00:01:15,433 --> 00:01:17,109 All right, this one? 28 00:01:18,076 --> 00:01:20,137 -CHILD: Come on! -CHILD 2: So close! 29 00:01:20,173 --> 00:01:21,938 (boy chatters) 30 00:01:22,917 --> 00:01:24,941 -Oh, cool! -(child speaks indistinctly) 31 00:01:29,522 --> 00:01:31,046 MAN: Hey. 32 00:01:33,089 --> 00:01:34,786 WOMAN: Thank you, honey. 33 00:01:48,572 --> 00:01:51,542 You seriously just gonna sit here till the trapdoors open? 34 00:01:51,578 --> 00:01:52,801 Leave her alone. 35 00:01:52,836 --> 00:01:54,511 She does this every time she's here. 36 00:01:54,546 --> 00:01:56,214 Come on. 37 00:02:01,982 --> 00:02:04,981 GIRL: You look like someone who could use a Freddy Fazcola. 38 00:02:06,955 --> 00:02:08,391 (slurping) 39 00:02:09,523 --> 00:02:12,296 -Ew. Tastes like gasoline. -(chuckles) 40 00:02:15,001 --> 00:02:16,928 GIRL: It doesn't come out for a while. 41 00:02:16,963 --> 00:02:20,133 Why don't you come back to the table and hang out with us? 42 00:02:20,168 --> 00:02:21,968 They don't want me there. 43 00:02:22,003 --> 00:02:23,469 No one does. 44 00:02:23,504 --> 00:02:25,402 You just got a bad roll of the dice. 45 00:02:25,437 --> 00:02:26,970 Things will get better. 46 00:02:29,774 --> 00:02:32,941 She's the only one I can rely on. 47 00:02:32,976 --> 00:02:35,819 She's the only one who's always here for me. 48 00:02:35,854 --> 00:02:38,850 That... thing down there 49 00:02:38,885 --> 00:02:43,222 isn't your spirit parent or whatever you think it is. 50 00:02:43,257 --> 00:02:45,294 And it'll still be there 51 00:02:45,329 --> 00:02:47,296 even if you go have a piece of cake first. 52 00:02:47,331 --> 00:02:49,132 CHILDREN: ♪ Happy birthday to you. ♪ 53 00:02:49,167 --> 00:02:50,562 ("Maniac" by Michael Sembello playing) 54 00:02:50,598 --> 00:02:52,967 -CHILDREN: Happy birthday! -(applause) 55 00:02:53,002 --> 00:02:55,207 (excited chatter) 56 00:02:55,242 --> 00:02:59,403 ♪ On the wire between will and what will be ♪ 57 00:02:59,438 --> 00:03:01,409 ♪ She's a maniac ♪ 58 00:03:01,444 --> 00:03:03,679 (fading): ♪ Maniac on the floor... ♪ 59 00:03:03,715 --> 00:03:05,778 ♪ ♪ 60 00:03:13,526 --> 00:03:15,722 (gasping) 61 00:03:17,797 --> 00:03:18,958 (running footsteps) 62 00:03:18,994 --> 00:03:20,661 Excuse me. 63 00:03:20,696 --> 00:03:21,932 -There's a boy who needs help. -Go tell your parents. 64 00:03:21,967 --> 00:03:22,998 Please, there's something wrong. 65 00:03:23,033 --> 00:03:24,995 Go tell your parents! 66 00:03:27,701 --> 00:03:29,301 Sir, please. There's somebody who needs help. 67 00:03:29,337 --> 00:03:30,432 -Not right now. -Please. 68 00:03:30,468 --> 00:03:31,501 Not right now. 69 00:03:31,536 --> 00:03:33,575 Will anybody help me? 70 00:03:34,641 --> 00:03:36,148 There's a little boy who needs help. 71 00:03:36,183 --> 00:03:37,944 -Please help me. -I'm sorry. Adults are talking. 72 00:03:37,980 --> 00:03:39,141 Run along. 73 00:03:41,578 --> 00:03:44,256 Charlotte! Don't. 74 00:03:48,992 --> 00:03:50,954 (breath trembling) 75 00:03:50,989 --> 00:03:53,232 (someone whistling "Toreador Song" in distance) 76 00:03:59,596 --> 00:04:01,805 (door creaking) 77 00:04:01,840 --> 00:04:03,973 (water running) 78 00:04:04,008 --> 00:04:06,036 (whistling continues) 79 00:04:30,631 --> 00:04:31,835 -(whistling stops) -(water shuts off) 80 00:04:31,871 --> 00:04:33,470 (shuddering breaths) 81 00:04:36,208 --> 00:04:38,541 -(whistling resumes) -(water running) 82 00:04:41,605 --> 00:04:43,414 (whistling stops) 83 00:04:44,443 --> 00:04:45,947 (water shuts off) 84 00:04:45,983 --> 00:04:48,584 (water dripping) 85 00:04:55,994 --> 00:04:57,786 (boy groans quietly) 86 00:04:57,821 --> 00:05:01,256 (Charlotte grunting, panting) 87 00:05:07,566 --> 00:05:10,672 (mechanical whirring) 88 00:05:14,241 --> 00:05:16,139 ♪ ♪ 89 00:05:17,345 --> 00:05:20,616 (clunking footsteps) 90 00:05:26,419 --> 00:05:28,327 (gruff grunting) 91 00:05:31,624 --> 00:05:34,366 (Charlotte breathing heavily) 92 00:05:35,529 --> 00:05:37,600 (muffled, indistinct chatter) 93 00:05:40,038 --> 00:05:42,099 (trembling breaths) 94 00:05:50,511 --> 00:05:52,849 -(screams) -(chatter stops) 95 00:05:52,885 --> 00:05:54,012 (groans quietly) 96 00:05:57,782 --> 00:05:59,847 (breathes heavily, grunts) 97 00:05:59,883 --> 00:06:02,119 (people murmuring quietly) 98 00:06:08,135 --> 00:06:10,028 -(pained grunt) -(people gasping) 99 00:06:11,632 --> 00:06:14,637 -(rumbling) -(gears clicking) 100 00:06:22,475 --> 00:06:24,515 (people murmuring) 101 00:06:25,918 --> 00:06:27,980 (people gasping) 102 00:06:38,831 --> 00:06:41,026 (clicking) 103 00:06:50,007 --> 00:06:52,037 ♪ ♪ 104 00:07:22,006 --> 00:07:24,069 ♪ ♪ 105 00:07:42,422 --> 00:07:45,255 ♪ ♪ 106 00:08:09,515 --> 00:08:12,084 ♪ ♪ 107 00:08:32,846 --> 00:08:34,876 ♪ ♪ 108 00:08:38,711 --> 00:08:41,113 -(phone ringing) -(gasps) 109 00:08:49,158 --> 00:08:50,124 (beeps) 110 00:08:50,159 --> 00:08:51,427 Hello? 111 00:08:51,463 --> 00:08:52,621 MIKE (over phone): Hey, it's me. 112 00:08:52,656 --> 00:08:53,931 Mike. 113 00:08:53,967 --> 00:08:55,495 What time is it? 114 00:08:55,531 --> 00:08:57,829 Oh, uh, it's early. Sorry. 115 00:08:57,865 --> 00:08:59,830 -Did I... did I wake you up? -No. 116 00:08:59,865 --> 00:09:03,404 I mean, yes, you did, but, uh... 117 00:09:03,439 --> 00:09:06,110 I had a rough night. 118 00:09:06,145 --> 00:09:07,906 Bad dreams again or...? 119 00:09:07,941 --> 00:09:10,742 -I can't seem to catch a break. -Mm. 120 00:09:10,778 --> 00:09:12,279 Anything that I can do to help? 121 00:09:12,315 --> 00:09:13,546 No, I'm fine. 122 00:09:13,581 --> 00:09:14,876 How is your day going? 123 00:09:14,912 --> 00:09:16,787 Abby off to school? 124 00:09:16,823 --> 00:09:20,215 MIKE: Uh, not yet. She's, uh... she's around here somewhere. 125 00:09:20,250 --> 00:09:22,017 Jeremiah's on his way over to help me 126 00:09:22,052 --> 00:09:23,819 keep painting the new house. 127 00:09:23,854 --> 00:09:25,220 -Great. -Um... 128 00:09:25,255 --> 00:09:26,662 I just wanted to see if we were... 129 00:09:26,697 --> 00:09:28,565 we're still good for... for dinner later. 130 00:09:28,600 --> 00:09:30,726 -VANESSA: Yeah. Yeah. -(chuckles softly) 131 00:09:30,761 --> 00:09:32,136 Definitely. 132 00:09:32,171 --> 00:09:33,803 It'll be good to get out. 133 00:09:34,800 --> 00:09:36,199 Um, hey, I got to run, 134 00:09:36,234 --> 00:09:37,669 but I'll, uh... I'll see you later, then. 135 00:09:37,704 --> 00:09:40,009 -Bye. -Okay. Bye. 136 00:09:40,044 --> 00:09:41,373 (beeps) 137 00:09:41,408 --> 00:09:43,681 (sighs) 138 00:09:45,108 --> 00:09:46,707 So, have you kissed her yet? 139 00:09:46,743 --> 00:09:48,386 No. 140 00:09:48,421 --> 00:09:49,879 Abs, it's not... it's not like that. 141 00:09:49,914 --> 00:09:51,652 We're-we're just friends. 142 00:09:51,688 --> 00:09:54,383 Then why are you going on a date? 143 00:09:54,418 --> 00:09:57,127 -It's not a date. -Then why can't I come along? 144 00:09:57,162 --> 00:09:58,920 Because you can't. 145 00:09:58,955 --> 00:10:00,221 (knocking at door) 146 00:10:00,257 --> 00:10:02,594 That's what I thought. (chuckles) 147 00:10:02,629 --> 00:10:04,102 JEREMIAH: Abby! 148 00:10:04,137 --> 00:10:05,796 The Abbittyville Horror. 149 00:10:05,831 --> 00:10:07,700 The Abbster. Word up. 150 00:10:07,735 --> 00:10:09,199 (both mimicking explosions) 151 00:10:09,235 --> 00:10:10,900 What's happening? You're growing like a weed. 152 00:10:10,936 --> 00:10:12,400 ABBY: Uh, I got to run. 153 00:10:12,435 --> 00:10:13,904 You sure you don't want to stay and paint? 154 00:10:13,939 --> 00:10:15,011 I'll trade places with you. 155 00:10:15,047 --> 00:10:16,437 (chuckles) 156 00:10:16,472 --> 00:10:18,446 Thanks, but I think they'd notice at school. 157 00:10:18,482 --> 00:10:20,285 -Probably. -ABBY: Bye. 158 00:10:20,320 --> 00:10:22,385 -See you later. -ABBY: Bryson! 159 00:10:22,421 --> 00:10:25,115 Bryson, wait. You dropped this. 160 00:10:25,150 --> 00:10:26,891 JEREMIAH: You know, she's a good kid. 161 00:10:26,926 --> 00:10:28,693 She is. 162 00:10:28,728 --> 00:10:30,761 -She's got a really good heart. -(bus door closes) 163 00:10:30,796 --> 00:10:33,130 So, you still going on that date with Vanessa later? 164 00:10:33,165 --> 00:10:34,328 (bus departing) 165 00:10:34,364 --> 00:10:35,529 It's not a date. 166 00:10:35,564 --> 00:10:37,225 Just a couple of adults 167 00:10:37,261 --> 00:10:38,828 having dinner together, you know? 168 00:10:38,863 --> 00:10:40,430 JEREMIAH: Mm. 169 00:10:42,468 --> 00:10:45,708 Listen, I wish you two all the happiness in the world. 170 00:10:45,744 --> 00:10:50,242 All I'm saying is she's got crazy eyes, Mike. 171 00:10:51,283 --> 00:10:53,751 She's not crazy, okay? 172 00:10:55,485 --> 00:10:57,486 Ooh, speaking of crazy. 173 00:10:57,521 --> 00:10:59,150 Ever since your aunt went around 174 00:10:59,185 --> 00:11:01,426 telling stories about killer teddy bears, 175 00:11:01,461 --> 00:11:03,419 the whole damn town's lost its mind. 176 00:11:03,455 --> 00:11:05,296 You know, I'll be happy when this weekend's over, 177 00:11:05,331 --> 00:11:06,895 all the festival stuff's done 178 00:11:06,930 --> 00:11:08,831 and people maybe just will go back to normal. 179 00:11:08,867 --> 00:11:12,330 Yeah. People are obsessed with that old pizzeria. 180 00:11:12,365 --> 00:11:14,566 Yeah, I heard they had your aunt committed, by the way. 181 00:11:14,602 --> 00:11:16,169 That's terrible. 182 00:11:17,133 --> 00:11:18,809 Yeah, it's a real shame. 183 00:11:18,844 --> 00:11:20,739 Hey, you sure your aunt just made those stories up, 184 00:11:20,774 --> 00:11:22,745 like, out of the blue? 185 00:11:22,780 --> 00:11:24,607 MIKE: Hey, you know what? Why don't we just 186 00:11:24,643 --> 00:11:26,747 keep it between you and me that Abby's even related to her? 187 00:11:26,783 --> 00:11:28,278 You know, she's been through a lot, 188 00:11:28,314 --> 00:11:30,580 and she doesn't like that kind of attention. 189 00:11:30,615 --> 00:11:33,085 So then Chica tried to shove me into a springlock suit. 190 00:11:33,120 --> 00:11:35,020 But then Mike came in, and he had a Taser, 191 00:11:35,055 --> 00:11:36,854 and he shot her in the face with it. 192 00:11:36,889 --> 00:11:38,753 I ran for the dining room 193 00:11:38,789 --> 00:11:41,232 just as Foxy came off the stage and started chasing me down. 194 00:11:41,268 --> 00:11:43,394 Luckily, Vanessa saved me. 195 00:11:43,429 --> 00:11:47,336 But then the Yellow Rabbit came, and he attacked us. 196 00:11:47,371 --> 00:11:48,634 He got Vanessa. 197 00:11:48,669 --> 00:11:50,372 He stabbed her. 198 00:11:50,407 --> 00:11:51,773 She's okay now. 199 00:11:51,809 --> 00:11:53,974 So, what happened to the Yellow Rabbit? 200 00:11:54,010 --> 00:11:56,445 The springlocks went off inside of his own suit 201 00:11:56,480 --> 00:11:57,980 and crushed him alive. 202 00:11:59,212 --> 00:12:01,510 They say his body's still at Freddy's, 203 00:12:01,545 --> 00:12:05,155 hidden in a secret room that nobody's ever seen. 204 00:12:05,191 --> 00:12:07,418 You're crazy. 205 00:12:08,922 --> 00:12:11,026 Want to sit with us at lunch? 206 00:12:12,262 --> 00:12:14,194 Sure. 207 00:12:15,225 --> 00:12:16,992 Are you ever gonna go back? 208 00:12:17,028 --> 00:12:19,632 To Freddy's, I mean. 209 00:12:19,667 --> 00:12:22,667 I would, but... 210 00:12:22,703 --> 00:12:24,573 my friends... 211 00:12:24,608 --> 00:12:26,237 the animatronics are broken. 212 00:12:26,273 --> 00:12:30,207 Mike says that he'll fix them someday, but... 213 00:12:30,242 --> 00:12:32,850 he's been saying that for a while now. 214 00:12:34,612 --> 00:12:37,249 Wait, so do you actually believe anything I'm saying? 215 00:12:37,284 --> 00:12:39,257 'Cause I'm pretty sure everyone else just thinks 216 00:12:39,292 --> 00:12:40,792 I'm making this stuff up. 217 00:12:41,788 --> 00:12:43,886 I believe in UFOs. 218 00:12:43,921 --> 00:12:45,594 And ghosts. 219 00:12:45,629 --> 00:12:49,227 So why not haunted animatronics? 220 00:12:49,262 --> 00:12:50,731 TEACHER: Young ladies, young men, let's go. 221 00:12:50,767 --> 00:12:52,402 -Yeah. -(school bell ringing) 222 00:12:52,437 --> 00:12:54,370 (mechanical whirring) 223 00:12:54,405 --> 00:12:56,731 (quiet chatter) 224 00:12:58,236 --> 00:13:00,939 MR. BERG: Everyone, eyes to me. 225 00:13:00,974 --> 00:13:04,739 I just want to, uh, remind you 226 00:13:04,774 --> 00:13:07,713 that our robotics presentation at the science fair 227 00:13:07,748 --> 00:13:10,421 is this Saturday. 228 00:13:10,456 --> 00:13:14,152 Some of you have been swept up 229 00:13:14,188 --> 00:13:17,925 in the stupidity that is this Freddy Fest. 230 00:13:17,960 --> 00:13:21,564 Actually, Mr. Berg, it's Fazfest. 231 00:13:21,599 --> 00:13:23,396 I don't care what it's called. 232 00:13:23,431 --> 00:13:27,396 It's a mockery of everything that true robotics stands for. 233 00:13:27,432 --> 00:13:30,034 We're making real robots here, people. 234 00:13:30,069 --> 00:13:32,137 I want each and every one of you 235 00:13:32,173 --> 00:13:34,236 to be at that science fair on Saturday, 236 00:13:34,272 --> 00:13:36,943 whether you're entering or not. 237 00:13:36,979 --> 00:13:40,075 Or you can expect a big, fat "F." 238 00:13:40,110 --> 00:13:42,585 "F" for "Fazfest"? 239 00:13:42,620 --> 00:13:44,222 -MR. BERG: No. -(laughter) 240 00:13:44,257 --> 00:13:45,582 "F" for "fail." 241 00:13:47,217 --> 00:13:48,787 Don't waste your time. 242 00:13:48,822 --> 00:13:50,455 Let's get to work. 243 00:13:55,130 --> 00:13:57,528 -(electrical crackling) -(clattering) 244 00:13:58,801 --> 00:14:00,595 MR. BERG: Miss Schmidt. 245 00:14:00,631 --> 00:14:05,105 According to this, you're planning on showing 246 00:14:05,141 --> 00:14:08,679 whatever this is Saturday at the science fair. 247 00:14:08,714 --> 00:14:10,440 Certainly, I don't have to remind you 248 00:14:10,475 --> 00:14:14,015 how important this event is to the school. 249 00:14:14,051 --> 00:14:16,481 We're defending a three-year winning streak. 250 00:14:17,620 --> 00:14:19,248 I'll be ready. 251 00:14:19,284 --> 00:14:21,591 Yeah, th-that's just the thing. 252 00:14:21,626 --> 00:14:23,719 I don't think you will be ready. 253 00:14:24,720 --> 00:14:29,164 Miss Schmidt, robotics isn't for everyone. 254 00:14:30,097 --> 00:14:32,095 There's no shame in taking a seat 255 00:14:32,130 --> 00:14:34,169 for the good of the team. 256 00:14:34,205 --> 00:14:37,739 Look, look, look, what's our... what's our school motto? 257 00:14:37,775 --> 00:14:39,869 "Otters otter help each otter." 258 00:14:39,904 --> 00:14:41,374 Right. 259 00:14:42,379 --> 00:14:44,008 Right. 260 00:14:44,043 --> 00:14:46,082 Be a good little otter. 261 00:14:50,652 --> 00:14:53,814 (muttering) 262 00:14:53,850 --> 00:14:56,719 He's rough on everyone. Don't let him get to you. 263 00:15:02,498 --> 00:15:05,167 I'm surprised you haven't tried to fix your friends yourself. 264 00:15:06,229 --> 00:15:07,906 I bet you could. 265 00:15:13,679 --> 00:15:16,480 -MIKE: Abs, is that you? -Yeah. 266 00:15:16,516 --> 00:15:18,175 All right. Perfect timing. 267 00:15:18,210 --> 00:15:20,248 You want to do this for me? 268 00:15:21,247 --> 00:15:23,816 -You're hopeless. -(chuckles) 269 00:15:23,851 --> 00:15:26,421 How was your day? 270 00:15:26,456 --> 00:15:28,053 Fine. 271 00:15:28,088 --> 00:15:30,052 Uh, anything exciting happen? 272 00:15:30,087 --> 00:15:32,526 Not really. 273 00:15:32,561 --> 00:15:34,262 Okay. 274 00:15:37,060 --> 00:15:38,096 There. 275 00:15:38,131 --> 00:15:39,729 What would you do without me? 276 00:15:41,738 --> 00:15:43,703 Thank you very much. 277 00:15:43,738 --> 00:15:46,205 Okay. Uh... 278 00:15:46,241 --> 00:15:49,879 Abs, I'm leaving a... a 20 on the table 279 00:15:49,914 --> 00:15:51,606 so you can... you can order a pizza. 280 00:15:51,642 --> 00:15:53,978 You remember how to call and everything? 281 00:15:54,013 --> 00:15:55,848 Of course. I'm 11. 282 00:15:55,883 --> 00:15:57,454 I'm not a baby. 283 00:15:57,489 --> 00:15:58,955 I know. I know. 284 00:15:58,990 --> 00:16:01,185 Anything else you need from me before I go? 285 00:16:01,220 --> 00:16:03,489 You gonna watch some TV or what? 286 00:16:05,631 --> 00:16:08,824 Maybe I could go see my friends. 287 00:16:11,937 --> 00:16:14,638 You mean, like, your friends from school? 288 00:16:14,673 --> 00:16:18,100 I meant Chica and the others. 289 00:16:18,136 --> 00:16:19,973 Those friends. 290 00:16:20,008 --> 00:16:22,981 Look, Abs, we talked about this. 291 00:16:24,144 --> 00:16:25,812 Okay, you can't go back there. 292 00:16:25,847 --> 00:16:27,315 They're broken. 293 00:16:29,822 --> 00:16:31,789 Now, one day, I'm gonna go fix them, 294 00:16:31,824 --> 00:16:33,957 but until then, maybe you could try 295 00:16:33,992 --> 00:16:35,851 making some friends with some real kids. 296 00:16:37,255 --> 00:16:39,187 My friends are real kids. 297 00:16:39,223 --> 00:16:40,789 (TV clicks on) 298 00:16:40,825 --> 00:16:43,827 LISA (over TV): We are in the haunted courthouse. 299 00:16:43,862 --> 00:16:46,532 (eerie shrieking and whooshing sound effects play over TV) 300 00:16:47,599 --> 00:16:50,234 -(creaking over TV) -Did you guys hear that? 301 00:16:50,269 --> 00:16:51,970 ROB (over TV): Hear what? 302 00:16:52,006 --> 00:16:53,671 Look, you're right. 303 00:16:54,910 --> 00:16:57,011 Abs, I'm sorry, okay? 304 00:16:57,047 --> 00:16:58,506 It's just, it's-it's complicated, 305 00:16:58,542 --> 00:17:00,010 but we can talk about it later. 306 00:17:00,046 --> 00:17:01,318 I have to go. 307 00:17:01,353 --> 00:17:02,751 Yeah. 308 00:17:02,786 --> 00:17:04,985 (eerie whooshing over TV) 309 00:17:05,020 --> 00:17:06,753 (indistinct chatter over TV) 310 00:17:06,788 --> 00:17:09,185 I love you. 311 00:17:09,220 --> 00:17:10,952 ABBY: Mm-hmm. 312 00:17:13,330 --> 00:17:15,292 All right, don't-don't watch too much of that show. 313 00:17:15,327 --> 00:17:17,200 It'll give you nightmares, okay? 314 00:17:19,131 --> 00:17:21,670 (keys jingling) 315 00:17:21,706 --> 00:17:23,503 I'll be back later. 316 00:17:27,512 --> 00:17:29,671 ♪ ♪ 317 00:17:29,707 --> 00:17:31,742 (indistinct chatter continues over TV) 318 00:17:33,079 --> 00:17:34,250 (sighs softly) 319 00:17:38,948 --> 00:17:41,015 -(gentle piano music playing) -(quiet chatter) 320 00:17:47,600 --> 00:17:49,829 -Pardon me, sir. -Mm. Oh. 321 00:17:49,865 --> 00:17:51,102 There we are. 322 00:17:52,031 --> 00:17:53,599 Thank you. 323 00:17:56,969 --> 00:17:58,934 Hi. 324 00:18:03,914 --> 00:18:06,647 So this is what it's like? 325 00:18:06,682 --> 00:18:08,012 What? 326 00:18:08,048 --> 00:18:09,417 Being normal. 327 00:18:10,422 --> 00:18:11,713 Normal? 328 00:18:11,748 --> 00:18:13,581 Is that... Are we... We're normal now? 329 00:18:13,616 --> 00:18:16,058 I think we're doing pretty good, 330 00:18:16,093 --> 00:18:18,426 considering what we've been through. 331 00:18:20,460 --> 00:18:22,362 I just have too much time on my hands. 332 00:18:22,398 --> 00:18:24,867 It'll be better when I can get back to work. 333 00:18:24,903 --> 00:18:26,465 No, I think you're doing great. 334 00:18:26,501 --> 00:18:28,235 I mean, didn't you... you signed up for, like, 335 00:18:28,270 --> 00:18:30,237 like, biking classes, right, or... 336 00:18:30,272 --> 00:18:31,700 -Spin class. -Spin class. Yeah, yeah. 337 00:18:31,735 --> 00:18:33,305 I've been going a couple of weeks. 338 00:18:33,341 --> 00:18:35,071 -Okay. -I even made some friends. 339 00:18:35,106 --> 00:18:36,814 Friends. 340 00:18:36,849 --> 00:18:39,315 -What's that like? -(chuckles) 341 00:18:43,415 --> 00:18:45,255 -Pardon my reach, madam. -Oh. 342 00:18:47,893 --> 00:18:50,185 They... they love doing that here. 343 00:18:50,221 --> 00:18:51,756 (chuckles) 344 00:18:53,163 --> 00:18:55,760 Um, you-you look great, by the way. 345 00:18:59,637 --> 00:19:00,930 So do you. 346 00:19:02,832 --> 00:19:05,099 -(softly): This is a date. -What? 347 00:19:06,175 --> 00:19:08,102 -What? -Did you say something? 348 00:19:08,138 --> 00:19:10,277 No, I-I said... I said this is a... a lovely day, a day. 349 00:19:10,313 --> 00:19:11,945 -Day. Today's been a great day. -Yeah. 350 00:19:11,980 --> 00:19:14,050 (clears throat) 351 00:19:14,085 --> 00:19:16,517 Let me guess-- Abby tie that for you? 352 00:19:17,582 --> 00:19:19,583 -She did. Yeah. -How is she? 353 00:19:19,618 --> 00:19:21,252 She's good. Well, some days are good. 354 00:19:21,287 --> 00:19:23,359 Some days, she, uh... 355 00:19:25,021 --> 00:19:28,562 ...she really misses them-- her "friends"-- 356 00:19:28,597 --> 00:19:32,368 and, uh, I don't know how to talk to her about it. 357 00:19:33,864 --> 00:19:35,797 I know you're trying to protect her, Mike, 358 00:19:35,832 --> 00:19:38,174 but this story that they're broken, 359 00:19:38,209 --> 00:19:40,305 that you're gonna fix those animatronics, 360 00:19:40,340 --> 00:19:42,613 it's only giving her false hope. 361 00:19:42,648 --> 00:19:44,314 Just be honest. 362 00:19:45,308 --> 00:19:46,481 Honest? 363 00:19:47,519 --> 00:19:49,014 What? 364 00:19:49,049 --> 00:19:50,518 Uh, nothing. 365 00:19:54,018 --> 00:19:57,685 So, you want to... tell me about your bad dream? 366 00:19:57,720 --> 00:20:00,030 It's always the same. (chuckles) 367 00:20:00,065 --> 00:20:02,158 We don't need to talk about that. 368 00:20:02,193 --> 00:20:04,126 Your dad? 369 00:20:04,161 --> 00:20:06,567 Look, Vanessa, I was thinking, do you remember how I would 370 00:20:06,602 --> 00:20:09,569 use my dreams to confront what happened with Garrett? 371 00:20:09,605 --> 00:20:12,535 I mean, I admit I probably slept a bit too much, 372 00:20:12,570 --> 00:20:15,010 but it really helped me a lot. 373 00:20:15,045 --> 00:20:17,039 I think it can help you, too. 374 00:20:18,044 --> 00:20:19,709 I... 375 00:20:19,744 --> 00:20:22,418 I-I don't think that's a good idea. 376 00:20:24,519 --> 00:20:26,951 You're never gonna be free of your dad 377 00:20:26,986 --> 00:20:29,887 until you deal with some of the mess he left in your head. 378 00:20:29,923 --> 00:20:33,729 I just... I want us to be able to move past all of this. 379 00:20:33,765 --> 00:20:35,995 You can do it. 380 00:20:36,031 --> 00:20:37,358 At least try. 381 00:20:37,394 --> 00:20:39,270 Just once. 382 00:20:43,742 --> 00:20:45,408 Abs, I'm back. 383 00:20:50,483 --> 00:20:52,375 Abby. 384 00:20:52,410 --> 00:20:54,175 Abs, did you eat? 385 00:20:55,181 --> 00:20:57,585 Abby? Abby? 386 00:21:00,185 --> 00:21:01,384 Abby! 387 00:21:01,420 --> 00:21:03,360 (running footsteps) 388 00:21:08,293 --> 00:21:10,367 ♪ ♪ 389 00:21:15,366 --> 00:21:17,066 (door opens) 390 00:21:18,469 --> 00:21:20,542 (door closes) 391 00:21:22,978 --> 00:21:25,041 ♪ ♪ 392 00:21:43,769 --> 00:21:45,732 (lights clank on) 393 00:21:51,306 --> 00:21:53,267 (quiet, trembling breaths) 394 00:22:00,850 --> 00:22:02,177 Hey. 395 00:22:05,154 --> 00:22:06,957 Abs, I'm sorry. I... 396 00:22:06,992 --> 00:22:08,788 I didn't know how to tell you. 397 00:22:10,488 --> 00:22:12,187 Where are they? 398 00:22:13,392 --> 00:22:15,298 I mean, there's... 399 00:22:15,333 --> 00:22:17,825 pieces of them here, pieces of them there. 400 00:22:17,860 --> 00:22:20,332 No, that's not what I mean. 401 00:22:20,367 --> 00:22:22,263 Where are my friends? 402 00:22:26,813 --> 00:22:29,204 Look, Abs, I, um... 403 00:22:31,443 --> 00:22:33,675 I don't know. 404 00:22:33,710 --> 00:22:37,019 You know, maybe, um... 405 00:22:37,054 --> 00:22:39,049 maybe they're in heaven. 406 00:22:40,124 --> 00:22:42,659 Wouldn't you want that for them? 407 00:22:42,694 --> 00:22:44,322 Yeah. 408 00:22:44,357 --> 00:22:46,661 I would like that. 409 00:22:47,695 --> 00:22:50,632 I'm sorry I didn't tell you sooner, okay? 410 00:22:51,694 --> 00:22:53,830 But you know what? 411 00:22:53,865 --> 00:22:57,199 They're always gonna be right here. 412 00:23:00,913 --> 00:23:02,811 That's really cheesy. 413 00:23:02,846 --> 00:23:04,976 (laughs) 414 00:23:05,011 --> 00:23:07,215 -Yeah, it's a little cheesy. -It's extremely cheesy. 415 00:23:07,250 --> 00:23:09,585 All right, all right, all right. 416 00:23:11,351 --> 00:23:12,517 You know what? 417 00:23:12,552 --> 00:23:14,920 Come with me. I got an idea. 418 00:23:16,158 --> 00:23:17,522 Okay, young lady. 419 00:23:17,557 --> 00:23:21,222 You have one million tickets. 420 00:23:21,258 --> 00:23:23,792 What can I get you? Do you want some, uh... Oh. 421 00:23:23,827 --> 00:23:26,493 What about orange gummy candies? 422 00:23:26,529 --> 00:23:28,364 No? 423 00:23:28,399 --> 00:23:29,737 Okay. 424 00:23:30,700 --> 00:23:32,674 Uh, we got... 425 00:23:36,574 --> 00:23:38,815 Uh, let's see. Oh. 426 00:23:38,851 --> 00:23:40,550 What about this? 427 00:23:42,386 --> 00:23:43,821 (toy voice vocalizing "Toreador Song") 428 00:23:43,856 --> 00:23:46,890 Oh. Oh, maybe not. 429 00:23:46,925 --> 00:23:48,382 (vocalizing stops) 430 00:23:58,564 --> 00:24:00,035 What you got there? 431 00:24:00,071 --> 00:24:02,372 It's a... FazTalker. 432 00:24:02,407 --> 00:24:04,831 MIKE: "Realistic voice interaction device. 433 00:24:04,867 --> 00:24:06,504 Talk to us anytime." 434 00:24:06,539 --> 00:24:08,138 Is that what you want? 435 00:24:10,377 --> 00:24:11,674 -Yeah. -Yeah? 436 00:24:11,710 --> 00:24:13,411 Sold. One million tickets. 437 00:24:13,446 --> 00:24:14,950 (Abby chuckles) 438 00:24:14,986 --> 00:24:16,454 Let's go home. 439 00:24:18,621 --> 00:24:20,854 I thought you liked orange gummy candy. 440 00:24:20,889 --> 00:24:24,459 Well, I did until I ate that whole bag at Christmas. 441 00:24:24,494 --> 00:24:26,455 Oh. And you threw it up everywhere. 442 00:24:26,490 --> 00:24:27,858 Yeah. 443 00:24:27,894 --> 00:24:30,366 That was like an orange slime waterfall. 444 00:24:30,402 --> 00:24:32,129 -It was really rough. -Don't remind me. 445 00:24:43,948 --> 00:24:45,978 ♪ ♪ 446 00:25:03,797 --> 00:25:06,504 -(crickets chirping) -(engine revving) 447 00:25:08,135 --> 00:25:10,636 ("Absolutely (Story of a Girl)" by Nine Days playing in van) 448 00:25:10,672 --> 00:25:12,468 You sure I'm going the right way? 449 00:25:12,503 --> 00:25:14,000 Uh, yeah. 450 00:25:14,036 --> 00:25:16,779 No, it should be up ahead. 451 00:25:16,814 --> 00:25:19,473 (sighs) How'd you guys find out about this place again? 452 00:25:20,615 --> 00:25:22,117 Security guard who works there. 453 00:25:22,153 --> 00:25:23,983 His name is... Mike? 454 00:25:24,019 --> 00:25:26,785 I don't care who he is, as long as we have permission. 455 00:25:26,821 --> 00:25:29,457 Trust me, we have VIP treatment this time. 456 00:25:29,492 --> 00:25:31,353 No breaking and entering required. 457 00:25:34,022 --> 00:25:36,624 Yeah, there. There it is. 458 00:25:36,660 --> 00:25:38,701 ♪ ♪ 459 00:26:00,149 --> 00:26:01,688 ROB: Freddy Fazbear's Pizza. 460 00:26:01,723 --> 00:26:04,490 I used to come here when I was a kid. 461 00:26:04,525 --> 00:26:06,287 Not this one you didn't. 462 00:26:06,322 --> 00:26:08,489 You're thinking of the franchise location. 463 00:26:10,102 --> 00:26:12,768 This is the original. 464 00:26:13,833 --> 00:26:15,670 Nobody's been here for decades. 465 00:26:15,705 --> 00:26:18,570 This location came before the other one. 466 00:26:18,605 --> 00:26:21,475 So, what happened here? 467 00:26:21,510 --> 00:26:24,007 Some little girl got murdered. 468 00:26:24,042 --> 00:26:25,579 Whole thing got swept under the rug. 469 00:26:25,614 --> 00:26:27,175 ALEX (spooky voice): And now... 470 00:26:27,210 --> 00:26:30,053 her soul wanders these forgotten halls, 471 00:26:30,089 --> 00:26:31,745 tortured and alone. 472 00:26:31,781 --> 00:26:33,349 (laughing) 473 00:26:34,222 --> 00:26:35,991 (screams) 474 00:26:36,026 --> 00:26:37,161 Dude. 475 00:26:37,196 --> 00:26:41,060 Uh, sorry. You startled us. 476 00:26:42,595 --> 00:26:44,497 You must be Mike. 477 00:26:44,532 --> 00:26:46,967 It's Michael, actually. 478 00:26:50,735 --> 00:26:52,533 Call me Michael. 479 00:26:56,948 --> 00:26:58,413 So? 480 00:26:58,448 --> 00:27:00,380 Are you ready for the tour? 481 00:27:00,415 --> 00:27:02,381 (door creaks open) 482 00:27:02,417 --> 00:27:04,446 (lights buzzing) 483 00:27:09,358 --> 00:27:11,222 (door bangs shut) 484 00:27:14,133 --> 00:27:16,128 Welcome to Freddy's. 485 00:27:18,162 --> 00:27:20,134 You're cool if we record everything? 486 00:27:20,170 --> 00:27:21,463 Of course. 487 00:27:22,573 --> 00:27:24,602 That's why you're here, isn't it? 488 00:27:24,637 --> 00:27:26,276 (Alex laughing) 489 00:27:26,311 --> 00:27:29,108 No way. They had a boat ride? 490 00:27:30,440 --> 00:27:33,611 This restaurant had a lot of unique features. 491 00:27:33,647 --> 00:27:35,576 Like the Marionette. 492 00:27:38,817 --> 00:27:40,614 You did your homework. 493 00:27:41,619 --> 00:27:42,921 Yeah. 494 00:27:42,956 --> 00:27:46,086 The Marionette truly was one of a kind. 495 00:27:46,121 --> 00:27:48,326 What's the Marionette? 496 00:27:48,362 --> 00:27:50,928 The Marionette would come out of this trapdoor on the stage 497 00:27:50,964 --> 00:27:52,526 and direct the other animatronics 498 00:27:52,561 --> 00:27:54,336 -during performances. -MICHAEL: That's right. 499 00:27:54,371 --> 00:27:56,563 Using a wireless signal. 500 00:27:56,599 --> 00:27:59,903 The technology was way ahead of its time, but... 501 00:27:59,938 --> 00:28:01,976 they never made another one. 502 00:28:03,982 --> 00:28:05,441 Shall we? 503 00:28:06,381 --> 00:28:08,444 ♪ ♪ 504 00:28:23,235 --> 00:28:25,527 (metallic scratching) 505 00:28:29,371 --> 00:28:31,401 ♪ ♪ 506 00:28:38,214 --> 00:28:39,882 Whoa. 507 00:28:45,081 --> 00:28:46,885 They look brand-new. 508 00:28:46,920 --> 00:28:51,161 MICHAEL: Freddy, Bonnie and Chica. 509 00:28:51,197 --> 00:28:54,094 Uh, what about Foxy? 510 00:28:55,091 --> 00:28:57,195 Oh. Foxy was involved in 511 00:28:57,231 --> 00:29:00,361 a failed take-apart, put-back-together attraction 512 00:29:00,396 --> 00:29:03,499 and was never quite the same again. 513 00:29:05,541 --> 00:29:07,707 Kids can be so heartless. 514 00:29:07,742 --> 00:29:09,780 (quiet music box melody playing) 515 00:29:12,844 --> 00:29:14,646 (melody stops) 516 00:29:14,682 --> 00:29:16,281 You guys hear that? 517 00:29:20,425 --> 00:29:22,859 It was, like... music or... 518 00:29:24,958 --> 00:29:26,721 (chuckling): Uh, fair warning: 519 00:29:26,756 --> 00:29:30,031 This place will prey on your imagination if you let it. 520 00:29:30,961 --> 00:29:33,133 Shall we continue? 521 00:29:34,133 --> 00:29:37,104 Hey. I'm gonna catch up to you guys. 522 00:29:37,139 --> 00:29:41,703 I don't know, I wanted to look around a little bit. 523 00:29:41,738 --> 00:29:44,370 Mikey boy, let's, uh... let's get the show on the road. 524 00:29:44,406 --> 00:29:46,676 I'm burning valuable tape here. 525 00:29:46,711 --> 00:29:49,280 (sighs) 526 00:29:49,316 --> 00:29:52,345 ALEX: What do we, uh... what do we got over here? 527 00:29:52,380 --> 00:29:54,418 (quiet music box melody playing) 528 00:30:01,399 --> 00:30:03,625 (melody growing louder) 529 00:30:18,910 --> 00:30:20,910 (melody stops) 530 00:30:20,945 --> 00:30:23,018 (lights rattling) 531 00:30:31,463 --> 00:30:33,490 (staticky clicking and whirring) 532 00:30:43,966 --> 00:30:45,634 Shit! 533 00:30:48,809 --> 00:30:51,343 (breathing heavily) 534 00:30:53,945 --> 00:30:55,344 What the hell? 535 00:30:55,379 --> 00:30:57,453 What kind of kid would want to come here? 536 00:30:57,488 --> 00:30:59,615 ALEX: "Kids Cove." 537 00:31:01,019 --> 00:31:02,959 (chuckling): Awesome. 538 00:31:02,995 --> 00:31:06,588 You know, I think this might be our best episode yet. 539 00:31:06,623 --> 00:31:12,361 Yeah, usually, we got to play it up, you know. 540 00:31:12,397 --> 00:31:14,364 We have to make it something it's not, 541 00:31:14,399 --> 00:31:17,006 but this place is actually pretty creepy. 542 00:31:18,169 --> 00:31:20,207 (music box melody continues) 543 00:31:27,045 --> 00:31:29,381 (melody growing louder) 544 00:31:32,218 --> 00:31:34,518 (melody continues quietly in distance) 545 00:31:35,525 --> 00:31:37,620 (door creaking) 546 00:31:41,289 --> 00:31:43,362 (melody continues) 547 00:31:57,382 --> 00:31:59,411 (melody continues) 548 00:32:06,886 --> 00:32:08,423 (melody stops) 549 00:32:08,459 --> 00:32:10,092 (quiet rustling) 550 00:32:14,730 --> 00:32:16,861 (soft, shuddering breath) 551 00:32:16,897 --> 00:32:18,793 (rustling continues) 552 00:32:36,651 --> 00:32:38,453 ♪ ♪ 553 00:32:38,489 --> 00:32:40,749 (gasps, screams) 554 00:32:41,791 --> 00:32:43,052 (Lisa screaming in distance) 555 00:32:43,087 --> 00:32:44,590 (screaming stops) 556 00:32:44,625 --> 00:32:46,425 Lisa? 557 00:32:48,762 --> 00:32:50,264 (chuckling) 558 00:32:51,261 --> 00:32:53,069 Wh-What did you do? 559 00:32:54,065 --> 00:32:55,896 What did you do? 560 00:32:59,009 --> 00:33:02,240 Lisa? Lisa, I-I'm coming. Where are you? 561 00:33:02,275 --> 00:33:05,979 -(mechanical growling) -(screaming) 562 00:33:06,014 --> 00:33:08,513 -(crunching) -(screaming stops) 563 00:33:12,853 --> 00:33:14,248 ROB: Hello? 564 00:33:14,283 --> 00:33:16,083 N-N-N-N-N-No, no! 565 00:33:16,118 --> 00:33:18,160 (sighs) 566 00:33:21,492 --> 00:33:24,127 -(splashing) -What the hell was that? 567 00:33:24,162 --> 00:33:26,201 (splashing continues) 568 00:33:31,169 --> 00:33:32,706 Where'd they all go? 569 00:33:32,742 --> 00:33:34,143 (trembling breaths) 570 00:33:41,112 --> 00:33:42,976 Shit, shit, shit. 571 00:33:53,356 --> 00:33:55,395 No, no, no! (screams) 572 00:34:02,639 --> 00:34:04,239 (distant shout) 573 00:34:05,941 --> 00:34:09,475 -(rattling) -(grunting) 574 00:34:13,882 --> 00:34:16,416 (strained grunting) 575 00:34:20,320 --> 00:34:22,719 -(clanking) -(grunting continues) 576 00:34:29,061 --> 00:34:30,430 (grunting stops) 577 00:34:34,265 --> 00:34:36,337 (slow, heavy breathing) 578 00:34:41,709 --> 00:34:42,875 (gulps) 579 00:34:42,911 --> 00:34:44,741 (shuddering breaths) 580 00:34:50,916 --> 00:34:53,552 (shrieks) 581 00:34:55,217 --> 00:34:56,918 (panting) 582 00:34:57,925 --> 00:34:59,624 (door bangs shut) 583 00:35:01,632 --> 00:35:04,596 (screaming inside) 584 00:35:05,967 --> 00:35:08,435 Welcome back, Charlotte. 585 00:35:11,301 --> 00:35:13,374 (birds chirping) 586 00:35:18,242 --> 00:35:19,740 ABBY: Come on. 587 00:35:19,775 --> 00:35:21,912 Please work. Please work. Please work. 588 00:35:21,947 --> 00:35:23,278 Please. 589 00:35:23,314 --> 00:35:25,212 (buzzing, warbling) 590 00:35:25,247 --> 00:35:26,783 (sighs) 591 00:35:32,826 --> 00:35:34,024 (sighs) 592 00:35:34,060 --> 00:35:36,463 I miss you guys. 593 00:35:38,668 --> 00:35:41,604 ♪ ♪ 594 00:35:41,639 --> 00:35:43,904 ABBY: Hello? 595 00:35:43,939 --> 00:35:45,835 Can you guys hear me? 596 00:35:48,609 --> 00:35:51,346 -(static crackling quietly) -Chica, can you hear me? 597 00:35:54,816 --> 00:35:57,077 I need you. 598 00:35:58,085 --> 00:36:00,355 I miss you all so much. 599 00:36:07,923 --> 00:36:10,692 ("Who Invited You" by The Donnas playing) 600 00:36:10,727 --> 00:36:12,032 INSTRUCTOR: All right, all right. 601 00:36:12,068 --> 00:36:13,660 Welcome to the class, you guys. 602 00:36:13,696 --> 00:36:15,303 Today I got a plan for you all, 603 00:36:15,339 --> 00:36:17,098 so we're gonna get you guys nice and warmed up. 604 00:36:17,133 --> 00:36:20,466 Whenever you are ready, go ahead and turn to the right. 605 00:36:20,502 --> 00:36:22,638 Keep pedaling. 606 00:36:22,673 --> 00:36:25,474 I'm glad you decided to join us again. 607 00:36:25,509 --> 00:36:27,448 INSTRUCTOR: You can do this. 608 00:36:28,953 --> 00:36:30,743 Feel your core start to engage. 609 00:36:30,779 --> 00:36:33,322 Another full turn to the right. 610 00:36:34,457 --> 00:36:36,918 ♪ When I see out of the corner of my eye ♪ 611 00:36:36,954 --> 00:36:38,953 ♪ "Look who's here" and "How you doing?" ♪ 612 00:36:38,989 --> 00:36:41,756 ♪ Why don't you tell me who let you in... ♪ 613 00:36:41,791 --> 00:36:45,264 Feel your quads start to activate. 614 00:36:45,300 --> 00:36:48,264 Three, two, one, turn to the right. 615 00:36:48,300 --> 00:36:49,931 One, two, one, two. 616 00:36:49,966 --> 00:36:51,938 One, two, one two. Again. This is your moment. 617 00:36:51,974 --> 00:36:53,539 Be here. Be present. 618 00:36:53,575 --> 00:36:54,611 -WILLIAM: Faster. -INSTRUCTOR: You can do this. 619 00:36:54,646 --> 00:36:56,305 Push it all away. 620 00:36:56,340 --> 00:36:57,676 WILLIAM: Faster. 621 00:36:58,573 --> 00:37:00,883 (shudders, gasps) 622 00:37:00,919 --> 00:37:03,253 (stationary bike whirring loudly) 623 00:37:04,920 --> 00:37:06,223 WILLIAM: Faster. 624 00:37:08,660 --> 00:37:09,919 -Faster! -(gasps) 625 00:37:13,490 --> 00:37:15,529 (breathing heavily) 626 00:37:17,997 --> 00:37:19,599 (gasping) 627 00:37:21,066 --> 00:37:23,834 (panting) 628 00:37:28,913 --> 00:37:30,379 -(William shouts) -(gasps) 629 00:37:32,047 --> 00:37:35,285 Please. Vanessa, easy. 630 00:37:43,518 --> 00:37:45,559 ♪ ♪ 631 00:37:55,199 --> 00:37:56,636 (sighs) 632 00:38:09,611 --> 00:38:11,552 (static droning) 633 00:38:13,088 --> 00:38:15,688 (taking deep breaths) 634 00:38:20,226 --> 00:38:22,057 You can do this. 635 00:38:24,296 --> 00:38:26,061 You can do this. 636 00:38:27,836 --> 00:38:29,603 (sighs) 637 00:38:31,435 --> 00:38:33,537 (exhales slowly) 638 00:38:33,572 --> 00:38:36,313 (static continues droning over TV) 639 00:38:54,194 --> 00:38:55,831 (inhales sharply) 640 00:38:55,867 --> 00:38:57,660 (breathing heavily) 641 00:38:57,695 --> 00:38:59,369 (static continues droning over TV) 642 00:39:17,349 --> 00:39:19,314 (steps creaking) 643 00:39:19,350 --> 00:39:21,391 ♪ ♪ 644 00:39:34,573 --> 00:39:35,900 Dad? 645 00:39:39,339 --> 00:39:42,170 I'm not afraid of you. 646 00:39:45,345 --> 00:39:48,242 I don't need you anymore. 647 00:39:53,254 --> 00:39:56,151 I am nothing like you. 648 00:39:58,762 --> 00:39:59,827 (grunts) 649 00:39:59,862 --> 00:40:01,128 (gasps) 650 00:40:01,163 --> 00:40:02,696 (panting, whimpering) 651 00:40:03,759 --> 00:40:05,668 No, no, no. Come on. 652 00:40:05,703 --> 00:40:06,900 Help me! 653 00:40:06,935 --> 00:40:09,263 (screams) 654 00:40:11,833 --> 00:40:13,872 (breathing heavily) 655 00:40:17,575 --> 00:40:19,509 I'm not done with you. 656 00:40:19,544 --> 00:40:21,880 You can't keep me here. 657 00:40:23,546 --> 00:40:24,847 I'm leaving. 658 00:40:24,882 --> 00:40:28,255 Don't you know you're my favorite? 659 00:40:28,291 --> 00:40:31,821 Don't you know that I love you? 660 00:40:31,856 --> 00:40:36,026 Don't you know that I care about you? 661 00:40:42,872 --> 00:40:44,232 Oh. 662 00:40:49,111 --> 00:40:51,378 You are my child. 663 00:40:51,413 --> 00:40:54,407 (echoing): You have a purpose. 664 00:41:00,717 --> 00:41:03,584 (taking deep breaths) 665 00:41:03,620 --> 00:41:06,760 (rain pattering) 666 00:41:12,765 --> 00:41:14,999 (William whistling "Toreador Song") 667 00:41:22,104 --> 00:41:24,239 WILLIAM: Where are you gonna run to? 668 00:41:29,513 --> 00:41:32,412 ♪ ♪ 669 00:41:38,458 --> 00:41:40,860 (clicks, power whirring) 670 00:41:45,160 --> 00:41:47,564 -(yelps, pants) -(William grunts) 671 00:41:47,599 --> 00:41:49,971 You will always be mine. 672 00:41:50,006 --> 00:41:51,334 (grunts) No! 673 00:41:51,369 --> 00:41:53,301 (panting) 674 00:42:01,016 --> 00:42:02,552 (grunts) 675 00:42:04,185 --> 00:42:06,281 (screaming) 676 00:42:08,256 --> 00:42:09,724 (thunder crashes) 677 00:42:17,167 --> 00:42:19,866 You shall always be mine. 678 00:42:21,334 --> 00:42:23,731 (laughing) 679 00:42:23,766 --> 00:42:25,366 (thunder crashes) 680 00:42:30,311 --> 00:42:32,549 (thunder crashes) 681 00:42:37,846 --> 00:42:41,024 (thunder crashes) 682 00:42:41,059 --> 00:42:44,125 (toy voice stuttering) 683 00:42:44,160 --> 00:42:45,993 TOY VOICE: A... 684 00:42:46,028 --> 00:42:50,028 B-B-Y. 685 00:42:53,664 --> 00:42:56,199 Abby, help us. 686 00:42:57,699 --> 00:42:59,570 Chica? 687 00:42:59,606 --> 00:43:02,506 Chica, Chica, is that you? 688 00:43:02,542 --> 00:43:05,343 Yes. Please help us. 689 00:43:05,379 --> 00:43:07,246 Where are you? 690 00:43:07,282 --> 00:43:10,016 Come find me. 691 00:43:10,052 --> 00:43:11,384 How? 692 00:43:11,419 --> 00:43:15,053 I will show you the way. 693 00:43:22,694 --> 00:43:25,162 (door creaking quietly) 694 00:43:31,910 --> 00:43:33,940 ♪ ♪ 695 00:43:47,925 --> 00:43:50,627 (panting) 696 00:43:51,921 --> 00:43:53,196 TOY VOICE: Hurry. 697 00:43:53,231 --> 00:43:55,194 We are all waiting for you. 698 00:43:55,229 --> 00:43:56,798 (sighs) 699 00:43:57,760 --> 00:43:59,801 ♪ ♪ 700 00:44:08,770 --> 00:44:10,273 (sighs) 701 00:44:11,641 --> 00:44:13,012 Whoa. 702 00:44:21,158 --> 00:44:23,187 (door creaking) 703 00:44:30,025 --> 00:44:31,998 What is this place? 704 00:44:39,768 --> 00:44:41,370 Chica? 705 00:44:42,507 --> 00:44:44,307 Freddy? 706 00:44:47,710 --> 00:44:49,444 Bonnie? 707 00:44:51,354 --> 00:44:54,020 (clicking, whirring) 708 00:44:57,423 --> 00:44:58,690 Chica? 709 00:44:58,725 --> 00:45:02,030 Abby, you've come back to us. 710 00:45:02,065 --> 00:45:03,898 Chica! 711 00:45:06,501 --> 00:45:08,798 I've missed you so much. 712 00:45:08,833 --> 00:45:11,004 I've missed you, too. 713 00:45:12,002 --> 00:45:13,802 How did you get this new body? 714 00:45:13,837 --> 00:45:15,668 Do you like it? 715 00:45:17,974 --> 00:45:20,283 It's neat, but it's... 716 00:45:20,318 --> 00:45:23,577 different and kind of cold. 717 00:45:24,751 --> 00:45:26,618 You said you needed my help? 718 00:45:26,653 --> 00:45:29,316 We do, but right now, 719 00:45:29,352 --> 00:45:32,157 what matters is we're together again. 720 00:45:41,100 --> 00:45:44,103 -(birds chirping) -(vehicle approaching) 721 00:45:51,875 --> 00:45:53,750 (engine shuts off) 722 00:46:04,919 --> 00:46:06,554 Mike? 723 00:46:08,593 --> 00:46:10,332 Mike? 724 00:46:10,367 --> 00:46:12,725 (toy voice stuttering) 725 00:46:20,473 --> 00:46:22,471 Abby? 726 00:46:23,777 --> 00:46:25,947 (toy voice continues stuttering) 727 00:46:33,885 --> 00:46:35,358 -ABBY: Gotcha! -(gasps) 728 00:46:35,393 --> 00:46:36,889 -(panting) -(Abby laughs) 729 00:46:36,925 --> 00:46:38,727 Haven't you ever played hide-and-seek? 730 00:46:38,763 --> 00:46:40,689 First rule is always check behind the doors. 731 00:46:40,724 --> 00:46:42,621 Right. 732 00:46:42,657 --> 00:46:45,129 -Where is your brother? -Getting breakfast. 733 00:46:45,164 --> 00:46:47,093 Do you want to see my science fair project? 734 00:46:47,128 --> 00:46:49,300 It's finally done. 735 00:46:50,835 --> 00:46:52,232 VANESSA: Wow. 736 00:46:52,267 --> 00:46:54,310 You made this all by yourself? 737 00:46:54,345 --> 00:46:57,075 Well, no. Chica helped. 738 00:46:57,111 --> 00:47:00,942 Freddy tried, but his fingers were too fat. 739 00:47:00,978 --> 00:47:02,984 Pretty cool, right? 740 00:47:04,078 --> 00:47:05,412 Very cool. 741 00:47:05,447 --> 00:47:08,283 You said Freddy and Chica helped you? 742 00:47:08,318 --> 00:47:10,786 Yeah, in their old house, last night. 743 00:47:10,822 --> 00:47:12,455 It's so neat. 744 00:47:12,490 --> 00:47:15,956 It's got a play area for little kids and even a river. 745 00:47:15,992 --> 00:47:18,162 Wait. A river? 746 00:47:18,197 --> 00:47:19,464 -(front door closes) -MIKE: Abs, I'm back. 747 00:47:19,500 --> 00:47:20,628 Breakfast! 748 00:47:21,634 --> 00:47:23,664 ♪ ♪ 749 00:47:30,945 --> 00:47:32,780 Hey. Uh, they didn't have chocolate, 750 00:47:32,815 --> 00:47:35,478 so I got banana and, uh, blueberry. 751 00:47:36,783 --> 00:47:39,079 What do we got here? 752 00:47:39,115 --> 00:47:41,050 Hey. These are cool. 753 00:47:41,085 --> 00:47:42,786 These are really good, Abs. 754 00:47:42,821 --> 00:47:45,185 Vanessa's here. 755 00:47:45,220 --> 00:47:47,457 -Hey. -MIKE: Hey. 756 00:47:48,629 --> 00:47:50,394 We need to talk. 757 00:47:51,829 --> 00:47:53,232 Yeah, we do. 758 00:47:55,366 --> 00:47:57,334 VANESSA: What is this? I don't understand. 759 00:47:57,369 --> 00:48:00,204 Yeah, neither did I until I called the number. 760 00:48:00,239 --> 00:48:03,009 Listen, we really need to talk about Abby. 761 00:48:03,044 --> 00:48:05,713 She said she's been with Freddy and Chica. 762 00:48:05,749 --> 00:48:07,780 Yeah, it's just this toy she has, 763 00:48:07,815 --> 00:48:09,275 this new Faz-speaker thing. 764 00:48:09,311 --> 00:48:10,719 No, she said she saw them. 765 00:48:10,754 --> 00:48:12,411 -She said she went somewhere. -Okay. 766 00:48:12,446 --> 00:48:14,219 You know, Vanessa, I-I've... 767 00:48:14,255 --> 00:48:17,451 I've been trying really hard to-to move forward. 768 00:48:17,486 --> 00:48:20,557 -I know, but, Mike... -Um, no, listen. 769 00:48:20,592 --> 00:48:24,461 How can I move forward when it's one thing after another? 770 00:48:24,496 --> 00:48:27,226 Look, I hear you. I do. It's just what Abby said... 771 00:48:27,261 --> 00:48:29,038 Abby's just a kid. 772 00:48:29,073 --> 00:48:31,973 And right now she's hurting and she misses her friends, 773 00:48:32,008 --> 00:48:33,808 and there's nothing that I can do to help her. 774 00:48:33,844 --> 00:48:36,139 The same way that I couldn't help Garrett. 775 00:48:36,175 --> 00:48:39,140 Or-or the other kids at Freddy's. 776 00:48:39,176 --> 00:48:41,115 Other kids like Charlotte. 777 00:48:43,882 --> 00:48:45,278 How do you... 778 00:48:45,313 --> 00:48:47,220 Her dad made that flyer. 779 00:48:48,515 --> 00:48:49,890 And so I called him, and he... 780 00:48:49,925 --> 00:48:52,055 and he told me about his little girl 781 00:48:52,090 --> 00:48:53,987 and her best friend Vanessa. 782 00:48:54,022 --> 00:48:55,926 (sighs) 783 00:48:55,961 --> 00:48:57,426 Wh-Why didn't you tell me 784 00:48:57,461 --> 00:48:59,427 that there were other victims, other kids? 785 00:48:59,462 --> 00:49:02,104 My father was a monster. You know that. 786 00:49:02,140 --> 00:49:05,368 Look, a-all I'm trying to do is I'm trying to fix my family. 787 00:49:05,403 --> 00:49:06,970 I'm trying to fix the situation for Abby. 788 00:49:07,005 --> 00:49:08,337 I'm trying to fix you, 789 00:49:08,372 --> 00:49:10,309 -and-and I don't... -Wait. W-Wait. 790 00:49:11,980 --> 00:49:13,907 Is that what this has been about? 791 00:49:13,943 --> 00:49:15,578 No. 792 00:49:17,246 --> 00:49:19,285 You're trying to fix me? 793 00:49:23,751 --> 00:49:26,355 You know what? I can take care of myself. 794 00:49:26,390 --> 00:49:28,327 You just need to watch out for Abby. 795 00:49:30,895 --> 00:49:32,925 ♪ ♪ 796 00:49:45,339 --> 00:49:47,774 Hey, Abs, um... 797 00:49:47,809 --> 00:49:49,814 do you think that you can get set up without me? 798 00:49:49,849 --> 00:49:51,315 You're not coming? 799 00:49:51,351 --> 00:49:52,920 No, no, I'm... yeah, I'm coming. I just, uh... 800 00:49:52,956 --> 00:49:54,416 I just have to go do something real quick, 801 00:49:54,451 --> 00:49:55,890 but I-I'll be back before it starts. 802 00:49:55,925 --> 00:49:57,923 -Don't be too long, though. -Okay. 803 00:49:57,958 --> 00:50:00,425 Hey. You're gonna do great. 804 00:50:01,496 --> 00:50:02,823 Thanks. 805 00:50:11,870 --> 00:50:14,772 ♪ ♪ 806 00:50:14,808 --> 00:50:17,706 (birds chirping) 807 00:50:30,053 --> 00:50:32,127 ♪ ♪ 808 00:50:50,173 --> 00:50:52,246 (rustling nearby) 809 00:50:57,585 --> 00:50:59,011 (sighs) 810 00:51:07,431 --> 00:51:09,494 ♪ ♪ 811 00:51:28,045 --> 00:51:29,613 Charlotte? 812 00:51:32,084 --> 00:51:34,552 It's just me, Vanessa. 813 00:51:35,553 --> 00:51:37,159 (static, squealing feedback over speaker) 814 00:51:37,194 --> 00:51:39,293 (over speaker): Are you here to put me back to sleep? 815 00:51:40,631 --> 00:51:42,428 I know what you want. 816 00:51:43,762 --> 00:51:46,564 You want to get out of here so that you can hurt people. 817 00:51:47,936 --> 00:51:49,897 The way that they hurt you. 818 00:51:53,040 --> 00:51:54,499 But I can't let that happen. 819 00:51:54,535 --> 00:51:56,244 I'm out of the box. 820 00:51:57,541 --> 00:52:00,514 But you still have me trapped here. 821 00:52:00,549 --> 00:52:02,410 Somehow. 822 00:52:02,445 --> 00:52:04,710 It's called a perimeter lock. 823 00:52:04,746 --> 00:52:07,156 None of the animatronics can leave. 824 00:52:08,416 --> 00:52:10,725 Not even you. 825 00:52:10,760 --> 00:52:12,821 But you can fix that. 826 00:52:14,423 --> 00:52:16,232 I'm not gonna do that. 827 00:52:16,267 --> 00:52:20,895 That's okay. I have another friend who can help me now. 828 00:52:20,930 --> 00:52:25,072 I don't hate you, but you need to stay out of my way. 829 00:52:25,107 --> 00:52:27,574 -(rapid mechanical rattling) -(yells) 830 00:52:27,610 --> 00:52:29,568 ♪ ♪ 831 00:52:29,603 --> 00:52:32,643 (children chattering) 832 00:52:32,678 --> 00:52:34,282 WOMAN: You're gonna be great, honey. Don't worry. 833 00:52:37,655 --> 00:52:40,653 (chattering continues) 834 00:52:40,689 --> 00:52:42,488 (whirring) 835 00:52:44,957 --> 00:52:46,694 (burbling) 836 00:52:46,729 --> 00:52:48,092 (rapid beeping) 837 00:52:48,127 --> 00:52:49,698 (electrical crackling) 838 00:52:49,733 --> 00:52:51,128 (thunderous rumbling) 839 00:52:51,163 --> 00:52:53,202 (chattering continues) 840 00:52:54,672 --> 00:52:56,933 (indistinct chatter) 841 00:52:56,969 --> 00:52:58,440 Excuse me. 842 00:52:58,475 --> 00:53:01,139 Uh, Abby. 843 00:53:01,174 --> 00:53:02,805 Do you know where my booth is? 844 00:53:02,840 --> 00:53:06,182 Uh, uh, I thought you decided not to participate. 845 00:53:07,183 --> 00:53:09,981 Yeah, it's a little late to be setting up. 846 00:53:10,017 --> 00:53:11,482 No, it's not. Look. 847 00:53:11,518 --> 00:53:13,517 -I can set up over there. -MR. BERG: Look, uh, 848 00:53:13,553 --> 00:53:16,187 I just don't want you to be embarrassed, Abby. 849 00:53:16,222 --> 00:53:17,990 Why would I be embarrassed? 850 00:53:18,025 --> 00:53:20,229 I'm proud of my project. 851 00:53:21,699 --> 00:53:23,127 Of course you are. Yeah. 852 00:53:23,162 --> 00:53:25,090 So am I. Here, let me... 853 00:53:25,126 --> 00:53:27,459 Let's just find the perfect place to display it. 854 00:53:27,495 --> 00:53:28,963 (stammers) Oh! 855 00:53:29,707 --> 00:53:31,332 (electronic squealing) 856 00:53:31,367 --> 00:53:33,467 Oh! Oh, oh, sorry. 857 00:53:33,502 --> 00:53:35,107 I'm so, so sorry, Abby. 858 00:53:35,142 --> 00:53:37,746 I-I got, uh, butterfingers. I... 859 00:53:37,781 --> 00:53:39,344 I tell you what I'll do. 860 00:53:39,380 --> 00:53:42,107 I'll give you full credit for the class. 861 00:53:42,143 --> 00:53:45,644 And this way, you can just go home, and... and... 862 00:53:45,679 --> 00:53:48,081 I'll take out this trash. 863 00:53:52,260 --> 00:53:54,222 BOY: You're such a dick, Mr. Berg. 864 00:53:54,258 --> 00:53:56,089 Who said that? 865 00:53:58,932 --> 00:54:00,995 ♪ ♪ 866 00:54:14,345 --> 00:54:16,247 (mechanical whirring) 867 00:54:16,282 --> 00:54:18,379 CHICA: Abby, what's wrong? 868 00:54:18,414 --> 00:54:21,254 Mr. Berg, he... 869 00:54:21,289 --> 00:54:24,018 he destroyed my science fair project. 870 00:54:25,027 --> 00:54:27,862 I'll be your science project. 871 00:54:27,897 --> 00:54:29,487 You'd do that for me? 872 00:54:29,523 --> 00:54:30,789 Of course. 873 00:54:30,825 --> 00:54:32,227 Well, come on. We got to hurry. 874 00:54:32,262 --> 00:54:34,530 But first... 875 00:54:34,565 --> 00:54:37,205 I need you to do something for me. 876 00:54:37,240 --> 00:54:40,639 Remember how I said we needed your help? 877 00:54:49,443 --> 00:54:53,113 CHICA: There is a secret code that will let me come with you. 878 00:54:54,990 --> 00:54:57,183 Will you enter it for me? 879 00:55:00,487 --> 00:55:01,924 Okay. 880 00:55:10,268 --> 00:55:12,737 (gasping, choking) 881 00:55:16,812 --> 00:55:19,480 (grunting) 882 00:55:21,112 --> 00:55:22,577 N-No! 883 00:55:22,612 --> 00:55:24,076 -No! -If you don't give me 884 00:55:24,111 --> 00:55:26,545 the command to release the perimeter lock, 885 00:55:26,581 --> 00:55:28,386 I will kill her. 886 00:55:28,422 --> 00:55:31,821 (panting): Charlotte, listen to me. 887 00:55:31,856 --> 00:55:34,858 I know you're angry, but it's not Abby's fault. 888 00:55:35,991 --> 00:55:38,125 I know you. I know you wouldn't hurt her. 889 00:55:39,134 --> 00:55:40,894 ABBY: What do I type? 890 00:55:40,929 --> 00:55:43,471 Are you willing to take that chance? 891 00:55:50,341 --> 00:55:51,571 VANESSA: Abby! 892 00:55:51,606 --> 00:55:54,210 (gasping, choking) 893 00:55:54,245 --> 00:55:56,046 Okay. Okay. 894 00:55:56,081 --> 00:55:57,551 Okay. 895 00:55:58,545 --> 00:56:00,114 Four. 896 00:56:01,086 --> 00:56:02,184 Four. 897 00:56:02,219 --> 00:56:05,858 A. E. 898 00:56:05,893 --> 00:56:07,827 Seven. 899 00:56:07,862 --> 00:56:10,764 X. C. D. 900 00:56:10,799 --> 00:56:12,864 C. D. 901 00:56:12,900 --> 00:56:14,526 One. 902 00:56:14,561 --> 00:56:15,770 Now what? 903 00:56:15,805 --> 00:56:17,901 Hit "enter." 904 00:56:21,744 --> 00:56:23,773 (beeping) 905 00:56:23,808 --> 00:56:26,547 (clunking footsteps, mechanical whirring) 906 00:56:36,554 --> 00:56:39,351 (rapid crackling, beeping) 907 00:56:46,564 --> 00:56:50,164 You did it, Abby. We're free. 908 00:56:51,165 --> 00:56:53,266 (clunking footsteps, mechanical whirring) 909 00:56:58,105 --> 00:56:59,707 We better hurry if we want to get 910 00:56:59,742 --> 00:57:01,516 to the science fair in time. 911 00:57:02,887 --> 00:57:04,750 I only have my bike. 912 00:57:06,881 --> 00:57:08,622 How are we going to get there? 913 00:57:11,021 --> 00:57:12,987 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing) 914 00:57:13,022 --> 00:57:15,154 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 915 00:57:15,189 --> 00:57:18,434 ♪ I hear the secrets that you keep ♪ 916 00:57:19,568 --> 00:57:21,164 ♪ When you're talking in your sleep... ♪ 917 00:57:21,199 --> 00:57:22,534 Where to? 918 00:57:22,570 --> 00:57:24,831 Oh, you again? You got to be kidding me. 919 00:57:24,866 --> 00:57:26,408 -Kid... -(car door opens) 920 00:57:26,443 --> 00:57:28,811 -get out of this cab right... -(car creaking) 921 00:57:28,846 --> 00:57:30,611 (car door closes) 922 00:57:32,476 --> 00:57:33,909 Oh, my goodness! 923 00:57:33,944 --> 00:57:38,454 Oh, Chica, you, uh, dropped this. (chuckles) 924 00:57:39,484 --> 00:57:42,117 CHICA: Thank you, Abby. 925 00:57:44,357 --> 00:57:46,286 I got to get a new job. 926 00:58:06,950 --> 00:58:08,442 HENRY: Mike? 927 00:58:08,477 --> 00:58:09,776 Yeah. 928 00:58:09,811 --> 00:58:12,316 Uh, thanks for seeing me. 929 00:58:12,351 --> 00:58:14,314 Come on inside. 930 00:58:20,288 --> 00:58:22,755 Honestly, I was surprised to get your call. 931 00:58:22,790 --> 00:58:24,532 (drink pouring) 932 00:58:24,567 --> 00:58:27,129 The only calls I've gotten so far have been... 933 00:58:29,033 --> 00:58:32,138 ...prank calls, kids asking to order a pizza, 934 00:58:32,173 --> 00:58:34,441 things like that. 935 00:58:34,476 --> 00:58:36,507 Sure I can't offer you a cup, Mike? 936 00:58:36,542 --> 00:58:38,171 Oh, no, I'm-I'm fine. Thank you. 937 00:58:38,206 --> 00:58:41,949 Um, I don't know what I'm doing here, really. 938 00:58:41,985 --> 00:58:43,685 I just, um... 939 00:58:43,720 --> 00:58:46,584 I don't really have anyone else I can talk to about this. 940 00:58:46,619 --> 00:58:48,480 I'm just looking for some answers. 941 00:58:49,487 --> 00:58:51,917 You know, I... 942 00:58:51,952 --> 00:58:53,762 I wasn't the best father. 943 00:58:53,797 --> 00:58:55,958 I was... 944 00:58:55,994 --> 00:58:59,126 I was obsessed by my work when I was younger, 945 00:58:59,161 --> 00:59:02,036 and it eventually... (shuddering inhale) 946 00:59:02,072 --> 00:59:03,962 cost me everything. 947 00:59:03,997 --> 00:59:06,304 Including my little girl. 948 00:59:06,340 --> 00:59:08,335 MIKE: I'm sorry. 949 00:59:11,312 --> 00:59:12,711 You know, on the phone, 950 00:59:12,746 --> 00:59:16,178 you said that Charlotte died at Freddy's? 951 00:59:17,584 --> 00:59:19,549 Everyone called it an accident. 952 00:59:19,584 --> 00:59:21,514 I had my suspicions about 953 00:59:21,549 --> 00:59:23,491 what had really happened, but it wasn't until years later 954 00:59:23,526 --> 00:59:25,886 when those five children went missing that... 955 00:59:25,922 --> 00:59:30,557 that I knew she was murdered... 956 00:59:30,592 --> 00:59:32,194 by him. 957 00:59:33,201 --> 00:59:34,603 (Henry sighs) 958 00:59:35,605 --> 00:59:39,102 I can only assume that you lost someone as well. 959 00:59:40,341 --> 00:59:42,902 It's my little brother. 960 00:59:42,937 --> 00:59:45,546 I'm sorry for your loss. 961 00:59:45,582 --> 00:59:49,010 It's so easy to become so blinded by ambition 962 00:59:49,045 --> 00:59:50,750 that even with the best of intentions 963 00:59:50,786 --> 00:59:54,513 you don't see the devil sitting right beside you. 964 00:59:54,549 --> 00:59:57,516 And now this Fazfest business, it's brought it all back. 965 00:59:57,551 --> 01:00:00,989 It's an abomination, people celebrating that place. 966 01:00:01,024 --> 01:00:03,598 That's why I posted those flyers. 967 01:00:03,633 --> 01:00:06,063 -People need to know the truth. -Wait, what... 968 01:00:07,701 --> 01:00:10,402 Where-where is this? What is this? 969 01:00:10,437 --> 01:00:12,407 It's the-the river ride. 970 01:00:12,442 --> 01:00:14,336 It was one of Charlotte's favorites. 971 01:00:14,371 --> 01:00:17,776 But I-I've been to Freddy's. There's not a-a river ride. 972 01:00:17,811 --> 01:00:19,513 There was only one at the first Freddy's. 973 01:00:19,548 --> 01:00:21,643 None of the later locations had one. 974 01:00:21,678 --> 01:00:23,718 First Freddy's? 975 01:00:25,748 --> 01:00:27,915 Abby drew this. 976 01:00:27,950 --> 01:00:29,686 Uh, c-can I use your phone? 977 01:00:29,722 --> 01:00:31,550 Yeah, of course. It's over there. 978 01:00:32,623 --> 01:00:34,663 (phone ringing) 979 01:00:35,923 --> 01:00:37,456 BETTE: Hello? 980 01:00:37,492 --> 01:00:39,232 MIKE (over phone): And you're sure she isn't there? 981 01:00:39,267 --> 01:00:40,967 I'm so sorry, sir. 982 01:00:41,002 --> 01:00:44,164 Apparently, there was some sort of incident and she left. 983 01:00:44,199 --> 01:00:46,670 But if you'd like, I can call the... 984 01:00:46,706 --> 01:00:48,776 -(dial tone droning) -(scoffs) 985 01:00:49,970 --> 01:00:51,746 What an asshole. 986 01:00:53,073 --> 01:00:54,549 Is everything all right? 987 01:00:54,584 --> 01:00:57,481 I, uh... I don't... I-I don't know. Um... 988 01:00:57,517 --> 01:00:58,951 I think my sister... 989 01:01:01,191 --> 01:01:02,691 I think she's here. 990 01:01:03,687 --> 01:01:05,460 One-two-five... 991 01:01:05,495 --> 01:01:07,759 -two-five... -Wait, wait, wait, wait. 992 01:01:07,794 --> 01:01:09,164 I made this music box for Charlotte 993 01:01:09,199 --> 01:01:10,364 when she was just a baby. 994 01:01:10,400 --> 01:01:12,228 The music, it helped her sleep. 995 01:01:12,264 --> 01:01:14,698 I know this might sound crazy, but if you go back there, 996 01:01:14,733 --> 01:01:16,804 would you leave it for her? 997 01:01:18,799 --> 01:01:20,599 Uh, yeah. 998 01:01:22,144 --> 01:01:23,877 Thank you. 999 01:01:27,182 --> 01:01:29,212 ♪ ♪ 1000 01:01:31,353 --> 01:01:33,018 (vehicle approaching) 1001 01:01:39,393 --> 01:01:41,455 (engine idling) 1002 01:01:44,561 --> 01:01:45,965 Abby? 1003 01:01:51,238 --> 01:01:52,906 Abby! 1004 01:02:01,549 --> 01:02:03,851 -(wood creaking) -(grunts) 1005 01:02:07,719 --> 01:02:09,758 (grunting, panting) 1006 01:02:11,061 --> 01:02:13,388 (grunting) 1007 01:02:14,921 --> 01:02:17,194 (panting) 1008 01:02:23,369 --> 01:02:25,268 (gasping) 1009 01:02:48,055 --> 01:02:49,393 (distant clank) 1010 01:02:49,428 --> 01:02:50,957 Abby? 1011 01:02:50,992 --> 01:02:52,801 (distant clank) 1012 01:02:59,808 --> 01:03:03,108 -(crickets chirping) -(chattering inside) 1013 01:03:11,583 --> 01:03:14,250 (chuckling) 1014 01:03:14,285 --> 01:03:16,414 -(applause nearby) -CHILD: Whoa! A giant robot. 1015 01:03:16,449 --> 01:03:18,090 MR. BERG: Excuse me. Pardon me. 1016 01:03:18,125 --> 01:03:19,617 -CHILD 2: Look, it's Chica! -Excuse me. Clear out. 1017 01:03:19,653 --> 01:03:21,124 -CHILD 3: Whoa. -What's going on over here? 1018 01:03:21,160 --> 01:03:23,722 Mr. Berg, this is my new science fair project. 1019 01:03:24,729 --> 01:03:26,060 CHICA: Mr. Berg, 1020 01:03:26,095 --> 01:03:28,628 I've heard so much about you. 1021 01:03:31,100 --> 01:03:33,869 Is this a joke, Miss Schmidt? 1022 01:03:33,904 --> 01:03:35,709 Putting someone in a suit 1023 01:03:35,744 --> 01:03:38,140 and passing it off as your own work? 1024 01:03:38,175 --> 01:03:40,140 You're an embarrassment to our class 1025 01:03:40,175 --> 01:03:42,149 and to our school, Miss Schmidt. 1026 01:03:42,184 --> 01:03:46,421 Now, take your freak-show friend and get out of my science fair! 1027 01:03:46,456 --> 01:03:48,516 Before you lose us the title. 1028 01:03:52,988 --> 01:03:54,892 I'm sorry, Chica. 1029 01:03:54,928 --> 01:03:57,162 There is nothing to be sorry about. 1030 01:03:59,227 --> 01:04:01,963 How about I go talk to him? 1031 01:04:01,998 --> 01:04:03,429 What are you gonna say? 1032 01:04:03,464 --> 01:04:05,636 I just want to see what's going on 1033 01:04:05,672 --> 01:04:08,309 inside of his head. 1034 01:04:08,345 --> 01:04:09,510 (clunking footsteps) 1035 01:04:09,546 --> 01:04:11,771 -CHILD: Whoa. -CHILD 2: Wow. 1036 01:04:11,807 --> 01:04:13,412 No. 1037 01:04:13,448 --> 01:04:14,814 I'm on my way. 1038 01:04:14,849 --> 01:04:17,248 I-I just left my keys in my office. 1039 01:04:18,319 --> 01:04:19,547 Again. 1040 01:04:20,515 --> 01:04:21,788 -(both yelling, laughing) -(Mr. Berg yelps) 1041 01:04:21,823 --> 01:04:23,824 This part of the building is closed! 1042 01:04:23,860 --> 01:04:25,955 -Now, get out of here. -(babbling mockingly) 1043 01:04:25,990 --> 01:04:28,328 Before I have you both expelled. 1044 01:04:28,364 --> 01:04:30,822 (sighs) Geez. 1045 01:04:32,698 --> 01:04:34,261 (chuckles softly) 1046 01:04:34,297 --> 01:04:35,827 (soft electrical hum in distance) 1047 01:04:37,839 --> 01:04:39,908 (mechanical whirring in distance) 1048 01:04:44,545 --> 01:04:46,574 (keys jingling) 1049 01:04:51,783 --> 01:04:53,713 (lights rattling) 1050 01:04:55,720 --> 01:04:57,750 (muttering) 1051 01:05:01,329 --> 01:05:02,755 (sighs) 1052 01:05:09,000 --> 01:05:11,170 (electrical humming in distance) 1053 01:05:27,423 --> 01:05:29,122 (gasps, screams) 1054 01:05:30,193 --> 01:05:32,686 (yelling) 1055 01:05:35,090 --> 01:05:36,932 (groans, yelps) 1056 01:05:37,962 --> 01:05:40,265 (clunking footsteps) 1057 01:05:43,363 --> 01:05:45,897 (groaning, sobbing) 1058 01:05:49,379 --> 01:05:51,573 (groans, whimpers) 1059 01:05:52,580 --> 01:05:55,247 (screams, yelps) 1060 01:05:57,080 --> 01:06:00,285 (groaning, whimpering) 1061 01:06:02,616 --> 01:06:04,416 CHICA: I would like to talk to you 1062 01:06:04,452 --> 01:06:07,923 about Abby's project, Mr. Berg. 1063 01:06:07,959 --> 01:06:10,091 (electrical humming) 1064 01:06:10,126 --> 01:06:12,165 (mechanical whirring) 1065 01:06:18,968 --> 01:06:20,872 (screaming) 1066 01:06:20,907 --> 01:06:23,205 I'll give her an "A"! (whimpers) 1067 01:06:23,241 --> 01:06:26,080 You-you... you want test answers? 1068 01:06:26,116 --> 01:06:29,647 (sobbing): I'll-I'll give you answers to the next test. 1069 01:06:29,682 --> 01:06:32,449 (whimpering) 1070 01:06:33,622 --> 01:06:36,623 (pained whimpering) 1071 01:06:36,658 --> 01:06:38,958 What I want is to see 1072 01:06:38,993 --> 01:06:42,760 what's going on inside of your head. 1073 01:06:42,796 --> 01:06:45,492 (Mr. Berg groaning) 1074 01:06:45,527 --> 01:06:48,830 -(screaming) -(mechanical whirring) 1075 01:06:48,866 --> 01:06:52,139 (creaking) 1076 01:06:54,641 --> 01:06:56,704 (squishing) 1077 01:06:59,009 --> 01:07:00,543 Just as I thought. 1078 01:07:02,750 --> 01:07:04,844 Nothing in there at all. 1079 01:07:08,051 --> 01:07:09,684 (distant thud) 1080 01:07:11,151 --> 01:07:13,028 Abby? 1081 01:07:18,225 --> 01:07:21,168 (thudding) 1082 01:07:30,170 --> 01:07:31,512 Abby? 1083 01:07:31,547 --> 01:07:34,049 (loud thudding) 1084 01:07:36,915 --> 01:07:38,718 (grunts, pants) 1085 01:07:38,753 --> 01:07:40,088 -Vanessa. -(whimpers) 1086 01:07:41,084 --> 01:07:42,457 Are you okay? 1087 01:07:42,492 --> 01:07:43,689 (Vanessa grunting) 1088 01:07:43,724 --> 01:07:45,123 VANESSA: I'm okay. 1089 01:07:45,158 --> 01:07:46,961 What's going on? Where-where's Abby? 1090 01:07:46,996 --> 01:07:50,029 I don't know where she is exactly, but... 1091 01:07:50,064 --> 01:07:52,792 she left with them, the animatronics. 1092 01:07:52,827 --> 01:07:54,663 I just saw the animatronics in-in a back room. 1093 01:07:54,698 --> 01:07:58,869 No, those are just prototypes used for spare parts. 1094 01:07:58,904 --> 01:08:00,399 It's Charlotte. 1095 01:08:00,434 --> 01:08:02,006 She's behind everything. 1096 01:08:02,041 --> 01:08:04,978 I think Abby might be in danger. 1097 01:08:05,014 --> 01:08:07,245 We need to get to the security office. 1098 01:08:07,280 --> 01:08:09,551 It's the only way I know how to help her. 1099 01:08:09,586 --> 01:08:12,681 Come on. (groans, pants) 1100 01:08:15,587 --> 01:08:18,720 I know you don't want to, but you have to trust me. 1101 01:08:19,693 --> 01:08:21,723 ♪ ♪ 1102 01:08:23,828 --> 01:08:25,430 Okay. 1103 01:08:27,561 --> 01:08:29,835 (child laughing in distance) 1104 01:08:29,870 --> 01:08:31,766 Is there another way? 1105 01:08:34,843 --> 01:08:36,903 VANESSA (panting): Come on. 1106 01:08:38,373 --> 01:08:39,538 I don't understand. 1107 01:08:39,573 --> 01:08:41,408 Are-are the ghost kids here now? 1108 01:08:41,443 --> 01:08:44,112 No, there's just one ghost here. 1109 01:08:44,147 --> 01:08:45,648 In the Marionette. 1110 01:08:46,654 --> 01:08:47,919 Charlotte. 1111 01:08:47,954 --> 01:08:49,253 After she was killed, 1112 01:08:49,288 --> 01:08:51,126 I would sometimes still see her here. 1113 01:08:53,059 --> 01:08:55,787 VANESSA: She seemed stuck 1114 01:08:55,823 --> 01:08:59,159 in the last emotion before she died. 1115 01:08:59,194 --> 01:09:01,061 (screaming) 1116 01:09:01,096 --> 01:09:02,830 Rage. 1117 01:09:05,274 --> 01:09:08,000 But there's this music box that kept her asleep. 1118 01:09:13,179 --> 01:09:15,612 (gentle music box melody playing) 1119 01:09:16,849 --> 01:09:19,154 (rustling) 1120 01:09:30,893 --> 01:09:32,992 I put her to sleep with this music box, but... 1121 01:09:34,267 --> 01:09:36,699 ...something or someone broke it. 1122 01:09:37,699 --> 01:09:40,103 Wait. Henry just gave me a music box. 1123 01:09:40,138 --> 01:09:42,210 -(splashing) -(gasps) 1124 01:09:43,937 --> 01:09:46,372 Maybe coming this way was a bad idea. 1125 01:09:46,408 --> 01:09:47,944 -Hurry. -(grunts) 1126 01:09:47,980 --> 01:09:50,317 (yelps) Mike. 1127 01:09:51,587 --> 01:09:53,716 (burbling) 1128 01:10:01,060 --> 01:10:04,023 Here. Here. Grab my hand. 1129 01:10:12,398 --> 01:10:13,868 Mike! 1130 01:10:16,908 --> 01:10:18,510 Come on. 1131 01:10:24,016 --> 01:10:25,511 Okay. Come on. 1132 01:10:25,547 --> 01:10:27,178 Come on, come on, come on. 1133 01:10:29,516 --> 01:10:32,722 Where are you? 1134 01:10:32,757 --> 01:10:35,194 Vanessa, what are we doing here? How-how do we find Abby? 1135 01:10:35,229 --> 01:10:37,791 I'm trying to pull up the tracker. 1136 01:10:37,827 --> 01:10:39,666 Abby thinks these animatronics are her friends, 1137 01:10:39,702 --> 01:10:41,335 but they're not. 1138 01:10:41,370 --> 01:10:43,428 They're being wirelessly controlled by the Marionette. 1139 01:10:43,464 --> 01:10:44,706 By Charlotte. 1140 01:10:44,741 --> 01:10:46,538 Wh-What does she want? 1141 01:10:48,201 --> 01:10:50,668 My father killed her, but she doesn't blame him. 1142 01:10:50,703 --> 01:10:52,910 She blames the parents. 1143 01:10:52,945 --> 01:10:54,312 All parents. 1144 01:10:54,348 --> 01:10:56,108 Okay. What does she want with my sister? 1145 01:10:56,144 --> 01:11:00,020 It seems like the Marionette needs something or someone 1146 01:11:00,056 --> 01:11:02,122 to bond to in order to move around. 1147 01:11:02,157 --> 01:11:04,188 I'm afraid it might target Abby next. 1148 01:11:04,223 --> 01:11:06,192 So there's four animatronics, 1149 01:11:06,227 --> 01:11:08,263 and we don't know which one has Abby. 1150 01:11:10,224 --> 01:11:12,532 They're all out because the perimeter locks were disabled. 1151 01:11:12,567 --> 01:11:15,399 It's a system that drains the animatronics of their power 1152 01:11:15,434 --> 01:11:17,229 the moment they leave the building. 1153 01:11:17,264 --> 01:11:20,268 But we can find them once we get their trackers working. 1154 01:11:20,303 --> 01:11:21,669 MIKE: Wait. 1155 01:11:21,704 --> 01:11:23,074 D-Did you say that the Marionette 1156 01:11:23,109 --> 01:11:24,479 controls them wirelessly? 1157 01:11:24,514 --> 01:11:25,775 Yeah. 1158 01:11:28,210 --> 01:11:29,479 Get up. 1159 01:11:29,514 --> 01:11:31,409 Look, you-you go... you go into town, 1160 01:11:31,444 --> 01:11:33,452 find Charlotte and just try to buy me as much time as you can, 1161 01:11:33,488 --> 01:11:35,854 and I'll try to disconnect the signal from here. 1162 01:11:35,889 --> 01:11:37,692 Okay. Here. 1163 01:11:37,727 --> 01:11:39,126 We can use these. 1164 01:11:39,162 --> 01:11:42,525 Mike, I should have told you about her. 1165 01:11:42,561 --> 01:11:44,598 I should have told you about this place. 1166 01:11:44,634 --> 01:11:47,429 I-I, um... 1167 01:11:47,464 --> 01:11:49,161 (childlike giggling in distance) 1168 01:11:51,001 --> 01:11:53,268 Hey, don't worry about that right now, okay? Just-just go. 1169 01:11:53,303 --> 01:11:54,441 -Please. -Okay. 1170 01:11:57,507 --> 01:11:59,109 Hey, how do I close the door? 1171 01:11:59,145 --> 01:12:00,480 There isn't a door. 1172 01:12:01,477 --> 01:12:03,318 There isn't a door? 1173 01:12:05,254 --> 01:12:07,817 What kind of idiot designed this place? 1174 01:12:10,589 --> 01:12:12,583 All right, where the hell are you guys? 1175 01:12:12,619 --> 01:12:14,192 (sighs) Okay. 1176 01:12:14,227 --> 01:12:17,421 Maybe no one will notice them. 1177 01:12:17,456 --> 01:12:20,427 ("The Bomb!" by Kenny Dope presents The Bucketheads plays) 1178 01:12:20,463 --> 01:12:22,502 (clunking footsteps) 1179 01:12:35,181 --> 01:12:37,343 Dude, that costume is... 1180 01:12:37,379 --> 01:12:38,983 Legendary. 1181 01:12:39,019 --> 01:12:40,712 I don't know. 1182 01:12:40,747 --> 01:12:42,615 Seems kind of fake to me. 1183 01:12:42,651 --> 01:12:44,181 -Don't be rude. -What? 1184 01:12:44,216 --> 01:12:46,118 I mean, it just looks like a toy, is all. 1185 01:12:46,153 --> 01:12:47,993 Hey, we're on the way to the costume contest. 1186 01:12:48,028 --> 01:12:49,155 You want to come? 1187 01:12:50,459 --> 01:12:53,434 I do, but first, 1188 01:12:53,469 --> 01:12:57,671 I have to go pull the heads off some very bad people. 1189 01:12:57,706 --> 01:12:59,473 Right on. 1190 01:13:02,469 --> 01:13:04,579 He wins. 1191 01:13:04,614 --> 01:13:06,507 Yeah. 1192 01:13:06,542 --> 01:13:08,581 (cheering and applause) 1193 01:13:15,516 --> 01:13:17,557 ♪ ♪ 1194 01:13:26,702 --> 01:13:27,868 Okay. 1195 01:13:27,903 --> 01:13:29,635 Here goes nothing. 1196 01:13:33,942 --> 01:13:36,004 (rapid beeping) 1197 01:13:40,883 --> 01:13:43,616 (rapid beeping) 1198 01:13:45,845 --> 01:13:48,885 (whirring, creaking) 1199 01:13:57,426 --> 01:14:00,262 (growling) 1200 01:14:00,298 --> 01:14:02,360 (power whirring) 1201 01:14:11,275 --> 01:14:13,305 ♪ ♪ 1202 01:14:16,543 --> 01:14:18,783 (typing) 1203 01:14:26,391 --> 01:14:28,126 (sighs): Okay, come on. 1204 01:14:28,162 --> 01:14:29,521 -(beeping) -Yes! 1205 01:14:29,556 --> 01:14:30,721 Vanessa. 1206 01:14:30,757 --> 01:14:32,423 VANESSA: Hey. 1207 01:14:32,458 --> 01:14:34,896 -Any luck over there? -I located the first tracker. 1208 01:14:34,932 --> 01:14:37,401 Freddy is at 175 West Elm. Can you get there? 1209 01:14:37,437 --> 01:14:38,935 VANESSA: Copy that. I'm close. 1210 01:14:43,806 --> 01:14:45,311 MARGARET: Harry, come inside. 1211 01:14:45,347 --> 01:14:47,706 You're letting in the mosquitoes. 1212 01:14:47,741 --> 01:14:49,174 (scoffs softly) 1213 01:14:49,209 --> 01:14:52,311 HARRY: Mosquitoes, mosquitoes, mosquitoes. 1214 01:14:59,862 --> 01:15:01,958 (loud clank) 1215 01:15:04,163 --> 01:15:05,698 (loud clank) 1216 01:15:10,169 --> 01:15:12,303 (loud clank) 1217 01:15:12,338 --> 01:15:14,707 How is there not a door? 1218 01:15:19,940 --> 01:15:21,978 There's no way that'll work. 1219 01:15:26,316 --> 01:15:28,149 Okay. 1220 01:15:32,292 --> 01:15:34,025 Come on. Where are you? 1221 01:15:34,060 --> 01:15:36,124 (beeping) 1222 01:15:38,859 --> 01:15:40,898 (mechanical whirring) 1223 01:15:46,337 --> 01:15:48,037 Sleep tight. 1224 01:15:51,838 --> 01:15:53,878 (muffled knocking) 1225 01:15:56,679 --> 01:15:58,916 (mechanical whirring) 1226 01:16:00,013 --> 01:16:01,580 (childlike giggling in distance) 1227 01:16:01,615 --> 01:16:02,854 (grunts) 1228 01:16:11,662 --> 01:16:13,893 CHILD (in distance): Hello? 1229 01:16:13,928 --> 01:16:15,964 MIKE: I hate this place. 1230 01:16:15,999 --> 01:16:17,499 (childlike laughing over walkie-talkie) 1231 01:16:17,534 --> 01:16:19,303 Mike, you okay? 1232 01:16:19,338 --> 01:16:21,470 (static crackling) 1233 01:16:21,505 --> 01:16:23,237 (clunking on roof) 1234 01:16:25,938 --> 01:16:27,246 (screams, gasping) 1235 01:16:27,281 --> 01:16:28,706 (mechanical growling) 1236 01:16:28,742 --> 01:16:30,646 Holy shit. 1237 01:16:30,682 --> 01:16:32,312 -(tires squealing) -(screams) 1238 01:16:33,551 --> 01:16:35,084 (mechanical growling) 1239 01:16:37,018 --> 01:16:38,549 -(whimpers) -(tires squealing) 1240 01:16:40,126 --> 01:16:41,552 (yelps) 1241 01:16:43,725 --> 01:16:46,033 (horn honking) 1242 01:16:46,068 --> 01:16:48,396 (tires squealing) 1243 01:16:48,431 --> 01:16:49,901 (screams) 1244 01:16:51,335 --> 01:16:53,201 (grunts) 1245 01:16:55,738 --> 01:16:57,777 (breathing heavily) 1246 01:17:12,054 --> 01:17:14,123 -(screams) -(mechanical growling) 1247 01:17:18,430 --> 01:17:21,295 (grunts, yells) 1248 01:17:23,403 --> 01:17:24,764 (mechanical growling) 1249 01:17:24,799 --> 01:17:26,900 (gasping breaths) 1250 01:17:26,935 --> 01:17:29,105 -(thumping on roof) -(yelps) 1251 01:17:30,936 --> 01:17:33,373 (screaming) 1252 01:17:36,251 --> 01:17:37,509 (mechanical growling) 1253 01:17:41,586 --> 01:17:43,089 (engine sputtering) 1254 01:17:43,125 --> 01:17:44,351 Please, come on. 1255 01:17:45,360 --> 01:17:47,255 -Come on! -(engine starts) 1256 01:17:58,338 --> 01:18:00,103 I'm going to bed. 1257 01:18:01,504 --> 01:18:03,072 (sighs) 1258 01:18:03,107 --> 01:18:05,138 ANNOUNCER (over TV): You're invited to Fazfest. 1259 01:18:05,173 --> 01:18:06,972 Come celebrate with Bonnie, Foxy, Chica 1260 01:18:07,007 --> 01:18:08,472 and, of course, Freddy. 1261 01:18:08,507 --> 01:18:10,778 Scrumptious snacks, marvelous merchandise... 1262 01:18:10,814 --> 01:18:13,010 Did you leave a door open? 1263 01:18:13,045 --> 01:18:15,019 I feel a draft. 1264 01:18:19,556 --> 01:18:21,388 (screaming) 1265 01:18:25,858 --> 01:18:27,163 (grunts) 1266 01:18:33,869 --> 01:18:36,176 (Vanessa yelps, grunts) 1267 01:18:36,212 --> 01:18:38,479 You left me to die. 1268 01:18:38,514 --> 01:18:40,675 -What? What did we do? -(whimpering) 1269 01:18:40,710 --> 01:18:43,212 All of you did. 1270 01:18:44,220 --> 01:18:45,511 -(whimpers) -No! 1271 01:18:49,587 --> 01:18:51,352 (tires squealing) 1272 01:18:58,257 --> 01:19:00,559 (panting): Oh, God. Oh, God. 1273 01:19:02,566 --> 01:19:03,962 Here. Here. 1274 01:19:03,998 --> 01:19:05,804 You okay? It's okay. 1275 01:19:05,839 --> 01:19:07,233 Is there anyone else inside of the house? 1276 01:19:07,268 --> 01:19:10,167 -Just us. And... them. -(whimpering) 1277 01:19:10,203 --> 01:19:11,545 MARGARET: What are they? 1278 01:19:11,580 --> 01:19:13,310 We need to get out of here right now. 1279 01:19:13,345 --> 01:19:14,441 Come on. 1280 01:19:19,385 --> 01:19:20,746 (whirring) 1281 01:19:20,781 --> 01:19:22,485 (buzzing) 1282 01:19:22,521 --> 01:19:24,423 Whoa! (gasps) 1283 01:19:24,458 --> 01:19:26,926 Please, please, please. 1284 01:19:42,444 --> 01:19:44,944 (clunking footsteps receding) 1285 01:19:47,875 --> 01:19:49,542 That worked. 1286 01:19:51,981 --> 01:19:54,551 I'm Debbie. What's your name? 1287 01:19:54,586 --> 01:19:56,356 My name is Bonnie. 1288 01:19:56,392 --> 01:19:58,620 Can we be friends, Debbie? 1289 01:19:58,656 --> 01:20:01,288 Sure, we can. 1290 01:20:01,324 --> 01:20:03,460 LORRAINE: Debbie, stop talking to your animals 1291 01:20:03,496 --> 01:20:04,931 and go to sleep. 1292 01:20:06,660 --> 01:20:10,728 I'm gonna go see if your mom will let us stay up late. 1293 01:20:13,437 --> 01:20:15,368 ANNOUNCER: Now, if you're headed downtown this evening, 1294 01:20:15,403 --> 01:20:17,543 you may want to be on the lookout for bears. 1295 01:20:17,578 --> 01:20:19,613 No, the circus isn't in town. 1296 01:20:19,648 --> 01:20:21,979 Tonight marks the inaugural Fazfest, 1297 01:20:22,015 --> 01:20:24,451 the local grassroots, cultural arts festival 1298 01:20:24,486 --> 01:20:25,776 celebrating the nostalgic... 1299 01:20:26,850 --> 01:20:28,823 (childlike laughing) 1300 01:20:29,982 --> 01:20:31,650 (gasps) 1301 01:20:32,993 --> 01:20:35,786 -(loud buzzing over speaker) -(grunts, groans) 1302 01:20:36,693 --> 01:20:38,932 (whirring) 1303 01:20:42,195 --> 01:20:44,566 (electrical crackling) 1304 01:20:44,601 --> 01:20:46,368 (grunts) 1305 01:20:52,642 --> 01:20:54,178 Oh, no. 1306 01:20:55,142 --> 01:20:56,317 -(banging) -(gasps) 1307 01:20:56,352 --> 01:20:58,050 (mechanical growling) 1308 01:21:01,152 --> 01:21:04,155 (clunking footsteps, mechanical whirring) 1309 01:21:09,055 --> 01:21:12,031 (grunting) 1310 01:21:19,232 --> 01:21:20,668 Okay. Come on, Mike. 1311 01:21:20,703 --> 01:21:22,232 Come on. 1312 01:21:22,267 --> 01:21:24,010 It's now or never. 1313 01:21:24,046 --> 01:21:26,205 ANNOUNCER: ...long defunct food and entertainment chain 1314 01:21:26,240 --> 01:21:28,176 began last year as a series 1315 01:21:28,211 --> 01:21:30,348 of urban legends started circulating... 1316 01:21:30,383 --> 01:21:31,512 (screams) 1317 01:21:33,752 --> 01:21:35,681 (whimpering): No. 1318 01:21:36,855 --> 01:21:38,116 (sobbing): Please don't. 1319 01:21:38,151 --> 01:21:39,493 DEBBIE: Stop! 1320 01:21:39,528 --> 01:21:41,753 (Lorraine whimpering, sobbing) 1321 01:21:42,759 --> 01:21:44,228 Stop. Stop. 1322 01:21:45,599 --> 01:21:47,561 Come on. Where is it? 1323 01:21:49,901 --> 01:21:51,569 -Oh. Yeah. -(power whirring) 1324 01:21:51,604 --> 01:21:53,369 (lights rattling) 1325 01:21:58,108 --> 01:22:00,046 -(mechanical growling) -(gasps) 1326 01:22:01,241 --> 01:22:03,280 (Mike breathing heavily) 1327 01:22:14,024 --> 01:22:16,757 (clunking footsteps receding) 1328 01:22:16,792 --> 01:22:18,559 Oh, no. 1329 01:22:23,364 --> 01:22:25,368 (electronic beeping, crackling) 1330 01:22:27,134 --> 01:22:29,042 It's not working. 1331 01:22:30,776 --> 01:22:33,138 (mechanical snarling) 1332 01:22:33,174 --> 01:22:35,472 (breathing heavily) 1333 01:22:35,507 --> 01:22:37,349 I have to disable the signal. 1334 01:22:37,384 --> 01:22:39,047 Come on. 1335 01:22:39,082 --> 01:22:41,150 Your mom doesn't care about you. 1336 01:22:41,186 --> 01:22:43,381 -Please, just stop. -(whimpering): No. 1337 01:22:43,416 --> 01:22:45,459 She only thinks about herself. 1338 01:22:45,494 --> 01:22:47,254 Parents are all the same, 1339 01:22:47,290 --> 01:22:49,419 and I have to punish them for that. 1340 01:22:49,454 --> 01:22:51,625 Please, don't hurt her. 1341 01:22:53,259 --> 01:22:55,268 I'm in. I'm in. 1342 01:22:55,303 --> 01:22:56,567 Okay. 1343 01:22:56,603 --> 01:22:58,302 Yes, I'm sure. 1344 01:23:02,004 --> 01:23:04,438 (powering down) 1345 01:23:04,474 --> 01:23:06,310 -(electrical crackling) -(computer beeping) 1346 01:23:12,749 --> 01:23:14,351 Go, go! 1347 01:23:15,621 --> 01:23:17,249 Go, go, go. 1348 01:23:17,284 --> 01:23:19,460 (dog barking in distance) 1349 01:23:19,495 --> 01:23:21,718 Do you need some help? 1350 01:23:21,753 --> 01:23:23,324 You all need to stay inside tonight. 1351 01:23:23,359 --> 01:23:25,627 -Can they go with you? -Of course. 1352 01:23:25,663 --> 01:23:29,795 You know, it looks like you might be needing a good lawyer. 1353 01:23:30,729 --> 01:23:32,536 VANESSA (over walkie-talkie): Mike. 1354 01:23:32,571 --> 01:23:34,738 (panting) 1355 01:23:34,773 --> 01:23:36,036 I got it, Vanessa. 1356 01:23:36,072 --> 01:23:38,540 They're deactivated. 1357 01:23:41,008 --> 01:23:43,248 (beeping) 1358 01:23:47,718 --> 01:23:50,015 No. 1359 01:23:50,050 --> 01:23:51,751 No. Wait. 1360 01:23:51,786 --> 01:23:53,988 Vanessa, th-there's one more dot. It's still moving. 1361 01:23:54,024 --> 01:23:55,619 That's not possible. 1362 01:23:55,655 --> 01:23:58,065 -Where is it? -It's at my house. 1363 01:23:59,061 --> 01:24:00,392 The Marionette. 1364 01:24:00,428 --> 01:24:01,728 I'm gonna head there right now. 1365 01:24:06,499 --> 01:24:10,143 (clunking footsteps inside) 1366 01:24:23,856 --> 01:24:25,719 (electrical crackling) 1367 01:24:28,821 --> 01:24:32,099 (rapid crackling, high-pitched whirring) 1368 01:24:37,730 --> 01:24:40,030 -(moaning, screeching) -(screams) 1369 01:24:43,710 --> 01:24:46,113 (power whirring) 1370 01:24:47,516 --> 01:24:49,006 (power whirring) 1371 01:24:51,180 --> 01:24:52,715 (electrical crackling) 1372 01:24:52,750 --> 01:24:53,945 Mike? 1373 01:24:55,580 --> 01:24:57,317 They're turning back on. 1374 01:24:57,353 --> 01:24:58,882 The signal's been reactivated. 1375 01:24:58,917 --> 01:25:01,227 We're outmatched. We need more help. 1376 01:25:05,767 --> 01:25:07,426 MIKE: I've got an idea. 1377 01:25:07,462 --> 01:25:10,104 (engine revving, tires squealing) 1378 01:25:27,154 --> 01:25:29,420 I don't know if you can hear me or not. 1379 01:25:31,391 --> 01:25:34,220 I-I don't even know if you're all still here, but... 1380 01:25:34,255 --> 01:25:36,295 Abby needs you. 1381 01:25:38,392 --> 01:25:40,431 She needs your help now. 1382 01:25:42,263 --> 01:25:43,795 Do you hear me? 1383 01:25:43,830 --> 01:25:47,631 If any of you ever really cared about her, 1384 01:25:47,666 --> 01:25:49,968 you're gonna help her right now. 1385 01:25:53,140 --> 01:25:54,841 Please! 1386 01:25:58,679 --> 01:26:01,353 Please, I... I can't do this alone. 1387 01:26:07,592 --> 01:26:09,825 -(engine sputtering) -VANESSA: Oh, come on, come on. 1388 01:26:09,861 --> 01:26:11,621 Don't die. 1389 01:26:11,657 --> 01:26:14,159 (engine knocking, hissing) 1390 01:26:14,194 --> 01:26:15,897 (grunts) 1391 01:26:15,932 --> 01:26:17,963 (panting) 1392 01:26:22,543 --> 01:26:24,175 Mike. 1393 01:26:24,210 --> 01:26:26,679 (static crackling over walkie-talkie) 1394 01:26:26,715 --> 01:26:28,506 Mike, are you there? 1395 01:26:28,541 --> 01:26:29,807 My radiator's busted. 1396 01:26:29,842 --> 01:26:32,219 I don't know what to do. I-I can't... 1397 01:26:33,986 --> 01:26:36,150 I can't get to Abby. I... 1398 01:26:36,185 --> 01:26:38,188 (static crackling) 1399 01:26:38,223 --> 01:26:40,051 -(yells) -(walkie-talkie clatters) 1400 01:26:45,460 --> 01:26:47,667 -Vanessa? -Oh, thank God. 1401 01:26:47,703 --> 01:26:49,632 Do you need a ride? 1402 01:26:52,665 --> 01:26:54,430 I need to go to Mike's house. 1403 01:26:54,466 --> 01:26:55,704 Right now. 1404 01:26:59,647 --> 01:27:01,677 ♪ ♪ 1405 01:27:07,823 --> 01:27:09,949 Vanessa, what is going on? 1406 01:27:12,022 --> 01:27:13,590 Crazy eyes. 1407 01:27:17,326 --> 01:27:19,365 (breathing heavily) 1408 01:27:29,434 --> 01:27:31,003 Abby. 1409 01:27:32,407 --> 01:27:34,105 TOY VOICE: Vanessa. 1410 01:27:39,851 --> 01:27:41,915 Vanessa. 1411 01:27:47,024 --> 01:27:48,652 Charlotte? 1412 01:27:48,687 --> 01:27:50,124 TOY VOICE: No, silly. 1413 01:27:50,160 --> 01:27:53,228 It's me, Abby. 1414 01:27:53,263 --> 01:27:54,796 -(laughing) -(gasps) 1415 01:27:56,236 --> 01:27:57,869 VANESSA: Charlotte, what have you done? 1416 01:27:57,905 --> 01:27:59,768 (laughing continues) 1417 01:28:05,908 --> 01:28:08,705 ABBY'S VOICE: Come out, come out, wherever you are. 1418 01:28:08,740 --> 01:28:11,448 (singsongy): Vanessa. 1419 01:28:11,483 --> 01:28:15,021 The adults in your life betrayed you, too. 1420 01:28:15,057 --> 01:28:17,616 They don't deserve your protection. 1421 01:28:17,651 --> 01:28:19,956 You don't have to die with them. 1422 01:28:19,992 --> 01:28:21,757 You can help me. 1423 01:28:22,764 --> 01:28:26,125 Vanessa. (laughs) 1424 01:28:26,161 --> 01:28:30,799 You really thought I'd forget the first rule of hide-and-seek? 1425 01:28:31,973 --> 01:28:34,803 Always check behind the door. 1426 01:28:43,147 --> 01:28:45,609 (pants, grunts) 1427 01:28:45,645 --> 01:28:48,080 (pained whimpering) 1428 01:28:50,782 --> 01:28:52,618 Charlotte, listen to me. 1429 01:28:52,654 --> 01:28:54,761 Abby's innocent. Just let her go. 1430 01:28:54,796 --> 01:28:56,753 You know, Vanessa, 1431 01:28:56,788 --> 01:28:58,495 I've always wondered, 1432 01:28:58,530 --> 01:29:02,297 what exactly goes on inside of your head? 1433 01:29:02,332 --> 01:29:05,304 (Abby's voice laughing) 1434 01:29:05,340 --> 01:29:07,839 -(music box melody playing) -(laughing stops) 1435 01:29:07,874 --> 01:29:09,436 (shuddering) 1436 01:29:09,472 --> 01:29:12,005 ABBY'S VOICE: No. No. 1437 01:29:15,276 --> 01:29:18,044 (screams) 1438 01:29:19,678 --> 01:29:21,718 (Abby coughing) 1439 01:29:25,322 --> 01:29:28,289 (Abby gasping, coughing) 1440 01:29:28,324 --> 01:29:29,825 MIKE: Abby. 1441 01:29:30,856 --> 01:29:33,559 -ABBY: Mike. -Abby. Hey. 1442 01:29:33,595 --> 01:29:34,792 -Are you okay? -(groans) 1443 01:29:34,827 --> 01:29:36,527 I don't know what happened. 1444 01:29:36,562 --> 01:29:38,703 I feel sick. 1445 01:29:38,738 --> 01:29:42,605 It's like the bag of orange gummy candies all over again. 1446 01:29:42,641 --> 01:29:44,672 -All right, c-can you stand up? -I think so. 1447 01:29:44,707 --> 01:29:46,703 -Yeah? Okay. -Let's get out of here. 1448 01:29:46,738 --> 01:29:48,580 -Yeah. -Yeah. 1449 01:29:50,412 --> 01:29:52,144 (Vanessa gasps) 1450 01:29:53,012 --> 01:29:56,486 Come on. Come on. Come on. Come on. 1451 01:29:56,522 --> 01:29:58,524 -(Abby screams) -(mechanical growling) 1452 01:30:02,391 --> 01:30:04,029 ABBY: No, no. 1453 01:30:04,064 --> 01:30:06,631 (mechanical snarling) 1454 01:30:08,534 --> 01:30:11,064 -MICHAEL: Knock, knock. -(Vanessa gasps) 1455 01:30:12,665 --> 01:30:14,168 (chuckles softly) 1456 01:30:14,204 --> 01:30:15,904 Hiya, sis. 1457 01:30:16,909 --> 01:30:18,610 Michael. 1458 01:30:19,610 --> 01:30:21,376 Vanessa, what the hell is going on? 1459 01:30:21,412 --> 01:30:22,642 MICHAEL: Oh, let me guess. 1460 01:30:22,677 --> 01:30:24,508 She never told you about me. 1461 01:30:24,544 --> 01:30:26,183 (chuckles) 1462 01:30:26,218 --> 01:30:28,179 That's my sister for you. 1463 01:30:28,215 --> 01:30:32,283 She always was a little selective with the truth. 1464 01:30:33,289 --> 01:30:34,761 I'm Michael. 1465 01:30:34,797 --> 01:30:37,428 Michael Afton. 1466 01:30:37,463 --> 01:30:39,724 I am so pleased to finally meet you. 1467 01:30:39,760 --> 01:30:41,167 Leave them alone, Michael. 1468 01:30:41,203 --> 01:30:42,766 They haven't done anything wrong. 1469 01:30:42,801 --> 01:30:45,465 I think our father might strongly disagree with that. 1470 01:30:45,501 --> 01:30:47,606 Your father's dead. 1471 01:30:49,942 --> 01:30:51,478 Yeah. 1472 01:30:52,775 --> 01:30:55,905 But I'm here to continue his legacy, 1473 01:30:55,940 --> 01:30:58,485 just in time for Fazfest. 1474 01:30:59,954 --> 01:31:01,449 That was you? 1475 01:31:01,484 --> 01:31:02,951 (mechanical whirring) 1476 01:31:04,224 --> 01:31:06,284 Well, your aunt was the one 1477 01:31:06,319 --> 01:31:10,057 who rekindled everyone's interest in Freddy's, but... 1478 01:31:10,093 --> 01:31:13,563 (chuckles) I got to admit, I did add fuel to the fire. 1479 01:31:13,598 --> 01:31:15,726 (laughing): It's the perfect cover. 1480 01:31:15,761 --> 01:31:17,930 I mean... (sighs) 1481 01:31:17,965 --> 01:31:20,565 we're all just gonna blend right in. 1482 01:31:20,601 --> 01:31:23,840 (lively chatter) 1483 01:31:26,414 --> 01:31:28,809 Half of this town will be dead by morning. 1484 01:31:28,844 --> 01:31:31,608 You can't do this. This isn't a game. 1485 01:31:31,643 --> 01:31:33,647 Michael. 1486 01:31:33,682 --> 01:31:35,451 You can have a normal life. 1487 01:31:35,486 --> 01:31:38,085 We could have a normal life. 1488 01:31:39,084 --> 01:31:42,122 Vanessa, is that what you thought? 1489 01:31:43,464 --> 01:31:45,763 You thought you could just trade us in? 1490 01:31:46,764 --> 01:31:49,800 Betray us? Get yourself a shiny new life? 1491 01:31:51,335 --> 01:31:53,463 You are his child. 1492 01:31:54,801 --> 01:31:57,802 You have a purpose. 1493 01:31:57,837 --> 01:31:59,177 (grabs arm forcefully) 1494 01:31:59,212 --> 01:32:03,178 We will always be his. 1495 01:32:03,214 --> 01:32:05,211 Come home. 1496 01:32:07,452 --> 01:32:08,821 (shakes Michael's hand from arm) 1497 01:32:08,857 --> 01:32:10,284 I am home. 1498 01:32:10,320 --> 01:32:12,350 ♪ ♪ 1499 01:32:18,030 --> 01:32:19,698 Hmm. 1500 01:32:22,530 --> 01:32:23,928 (chuckles) 1501 01:32:23,963 --> 01:32:25,869 Doesn't matter to me anyway. 1502 01:32:27,075 --> 01:32:29,499 Yeah. Break their bones. 1503 01:32:30,574 --> 01:32:32,642 -Crush them. -(Abby gasps) 1504 01:32:32,677 --> 01:32:35,241 -It's okay. -(mechanical whirring) 1505 01:32:40,021 --> 01:32:42,413 (voice scatting) 1506 01:32:48,357 --> 01:32:49,829 (gasps) 1507 01:32:49,865 --> 01:32:52,560 ♪ ♪ 1508 01:32:52,595 --> 01:32:54,392 (electrical crackling) 1509 01:33:02,870 --> 01:33:05,436 (rapid electrical crackling) 1510 01:33:11,579 --> 01:33:13,620 ♪ ♪ 1511 01:33:16,924 --> 01:33:18,418 Freddy? 1512 01:33:18,453 --> 01:33:20,226 (growls) 1513 01:33:20,262 --> 01:33:22,453 -(mechanical snarling) -(gasps) 1514 01:33:25,727 --> 01:33:28,635 (electrical crackling) 1515 01:33:38,370 --> 01:33:40,438 (clunking footsteps, mechanical whirring) 1516 01:33:41,912 --> 01:33:46,444 Abby, you've been a very, very bad girl. 1517 01:33:56,459 --> 01:33:58,090 (whirring) 1518 01:33:58,126 --> 01:34:00,260 -(electrical crackling) -(head clatters) 1519 01:34:07,471 --> 01:34:09,742 (grunts, coughs) 1520 01:34:10,776 --> 01:34:13,438 Where do you think you're going, jackass? 1521 01:34:16,515 --> 01:34:18,916 (rapid electrical crackling) 1522 01:34:24,985 --> 01:34:27,254 -Chica. -(Mike grunts) 1523 01:34:29,621 --> 01:34:32,660 -(power whirring down) -Oh. What's wrong with them? 1524 01:34:32,695 --> 01:34:34,701 (electrical crackling) 1525 01:34:36,600 --> 01:34:39,637 (power whirring down) 1526 01:34:39,673 --> 01:34:43,400 Their systems, they're... they're failing. 1527 01:34:43,436 --> 01:34:46,438 (electrical crackling, high-pitched whirring) 1528 01:34:50,815 --> 01:34:53,547 They weren't made to leave Freddy's. 1529 01:34:53,583 --> 01:34:55,546 They're dying? 1530 01:34:56,652 --> 01:34:59,424 No, you can't die. 1531 01:34:59,459 --> 01:35:01,651 BOY: We're just moving on. 1532 01:35:03,762 --> 01:35:06,865 We can't stay in those bodies anymore. 1533 01:35:11,239 --> 01:35:13,168 Are you going to heaven? 1534 01:35:15,067 --> 01:35:16,974 See you there someday? 1535 01:35:17,970 --> 01:35:19,669 But not too soon. 1536 01:35:20,641 --> 01:35:22,311 Mike? 1537 01:35:22,346 --> 01:35:23,615 Yeah? 1538 01:35:23,650 --> 01:35:25,510 You should know that when we leave... 1539 01:35:26,686 --> 01:35:28,980 ...I won't be able to hold him anymore. 1540 01:35:29,015 --> 01:35:31,315 He'll get out eventually, 1541 01:35:31,350 --> 01:35:33,222 and he'll be stronger than before. 1542 01:35:33,258 --> 01:35:35,195 Who? 1543 01:35:35,230 --> 01:35:37,258 (electrical crackling) 1544 01:35:38,265 --> 01:35:39,590 (crackling stops) 1545 01:35:41,828 --> 01:35:43,330 (stammers) 1546 01:35:48,141 --> 01:35:50,205 Goodbye. 1547 01:35:54,414 --> 01:35:55,881 MIKE (softly): Hey. 1548 01:36:02,883 --> 01:36:03,990 JEREMIAH: Mike? 1549 01:36:04,025 --> 01:36:05,517 Whoa. 1550 01:36:07,393 --> 01:36:09,554 Everyone okay? 1551 01:36:11,357 --> 01:36:13,428 MIKE: Yeah, um... Hey, we got to go. 1552 01:36:13,463 --> 01:36:15,024 Okay. 1553 01:36:15,060 --> 01:36:17,067 Come on, Abby. 1554 01:36:18,767 --> 01:36:20,807 Stay away from us. 1555 01:36:21,801 --> 01:36:23,007 What? 1556 01:36:25,279 --> 01:36:26,936 I can't trust you. 1557 01:36:26,971 --> 01:36:28,214 Mike. 1558 01:36:28,249 --> 01:36:29,915 Just stay away. 1559 01:36:31,286 --> 01:36:33,578 (short, gasping breaths) 1560 01:36:37,422 --> 01:36:39,452 ♪ ♪ 1561 01:36:49,103 --> 01:36:50,936 (sighs) 1562 01:36:55,937 --> 01:36:57,976 (breathing heavily) 1563 01:36:59,644 --> 01:37:01,608 (mechanical clicking) 1564 01:37:01,644 --> 01:37:03,674 ♪ ♪ 1565 01:37:06,452 --> 01:37:08,750 (breathing deeply) 1566 01:37:08,785 --> 01:37:11,055 (mechanical clicking) 1567 01:37:17,625 --> 01:37:20,658 ("It's Been So Long" by The Living Tombstone playing) 1568 01:37:27,874 --> 01:37:29,971 ♪ I don't know what I was thinking ♪ 1569 01:37:30,006 --> 01:37:32,302 ♪ Leaving my child behind ♪ 1570 01:37:32,338 --> 01:37:34,304 ♪ Now I suffer the curse ♪ 1571 01:37:34,339 --> 01:37:37,311 ♪ And now I am blind ♪ 1572 01:37:37,347 --> 01:37:40,014 ♪ With all this anger, guilt and sadness ♪ 1573 01:37:40,050 --> 01:37:42,148 ♪ Coming to haunt me forever ♪ 1574 01:37:42,184 --> 01:37:44,150 ♪ I can't wait for the cliff ♪ 1575 01:37:44,185 --> 01:37:46,354 ♪ At the end of the river ♪ 1576 01:37:47,827 --> 01:37:49,795 ♪ Is this revenge I am seeking? ♪ 1577 01:37:49,830 --> 01:37:52,191 ♪ Or seeking someone to avenge me? ♪ 1578 01:37:52,226 --> 01:37:54,193 ♪ Stuck in my own paradox ♪ 1579 01:37:54,228 --> 01:37:57,296 ♪ I wanna set myself free ♪ 1580 01:37:57,331 --> 01:37:59,838 ♪ Maybe I should chase and find ♪ 1581 01:37:59,873 --> 01:38:02,436 ♪ Before they'll try to stop it ♪ 1582 01:38:02,471 --> 01:38:07,337 ♪ It won't be long before I'll become a puppet ♪ 1583 01:38:07,372 --> 01:38:09,672 ♪ It's been so long ♪ 1584 01:38:09,707 --> 01:38:11,682 ♪ Since I last have seen my son ♪ 1585 01:38:11,717 --> 01:38:13,478 ♪ Lost to this monster ♪ 1586 01:38:13,513 --> 01:38:17,050 ♪ To the man behind the slaughter ♪ 1587 01:38:17,086 --> 01:38:19,682 ♪ Since you've been gone ♪ 1588 01:38:19,718 --> 01:38:21,791 ♪ I've been singing this stupid song ♪ 1589 01:38:21,826 --> 01:38:23,486 ♪ So I could ponder ♪ 1590 01:38:23,522 --> 01:38:26,559 ♪ The sanity of your mother. ♪ 1591 01:38:27,730 --> 01:38:29,760 ♪ ♪ 1592 01:38:47,755 --> 01:38:50,682 -(song ends) -(thunder crashing) 1593 01:39:07,302 --> 01:39:09,504 Why do we have to do this in the rain? 1594 01:39:09,539 --> 01:39:11,373 Because this whole place is getting demolished tomorrow. 1595 01:39:11,409 --> 01:39:13,606 We got to grab everything we can while it's still here. 1596 01:39:13,642 --> 01:39:16,177 Why couldn't we just make the props for the haunted house? 1597 01:39:16,213 --> 01:39:18,212 Come on, they want the authentic thing. 1598 01:39:18,247 --> 01:39:20,783 The authentic Fazbear experience. 1599 01:39:20,818 --> 01:39:22,378 You can't replicate that. 1600 01:39:22,413 --> 01:39:24,122 Just try looking around. 1601 01:39:24,158 --> 01:39:27,323 Anything that might trigger a little bit of nostalgia. 1602 01:39:28,320 --> 01:39:30,528 Ethan, where are you? 1603 01:39:30,563 --> 01:39:32,291 You got something? 1604 01:39:32,326 --> 01:39:34,064 ETHAN (in distance): Back here! 1605 01:39:34,099 --> 01:39:37,002 Dude, I-I think I just found another room. 1606 01:39:37,038 --> 01:39:39,230 I'm not joking-- I think I just found another room. 1607 01:39:39,265 --> 01:39:41,697 Get back here right now! 1608 01:39:41,733 --> 01:39:43,603 -Yes, Ethan! -ROBERT: Okay, okay, okay. 1609 01:39:45,274 --> 01:39:47,778 -You got something? -I... Y-Yeah. 1610 01:39:47,813 --> 01:39:49,948 I think I found one. I-I... 1611 01:39:49,983 --> 01:39:51,712 (laughing): I think I found a real one. 1612 01:39:51,748 --> 01:39:53,948 (laughter) 1613 01:39:53,983 --> 01:39:55,817 How is this still here? 1614 01:39:55,853 --> 01:39:58,156 It smells terrible. 1615 01:39:59,694 --> 01:40:02,218 Yeah, we got to take this with us. 1616 01:40:02,254 --> 01:40:04,227 Let's see, uh... 1617 01:40:04,262 --> 01:40:05,997 -Hey, uh, Patrick, cover it. -Yeah, yeah, yeah. 1618 01:40:06,032 --> 01:40:07,632 Let's get the dolly. Cover it, will you? 1619 01:40:07,667 --> 01:40:08,994 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1620 01:40:09,030 --> 01:40:11,096 (Ethan whooping) 1621 01:40:11,131 --> 01:40:13,336 (thunder rumbling) 1622 01:40:23,683 --> 01:40:25,678 Hey, guys, wait up! 1623 01:40:28,181 --> 01:40:30,488 (thunder crashing) 1624 01:40:30,524 --> 01:40:32,553 (wind howling) 1625 01:40:43,362 --> 01:40:45,995 (electrical crackling) 1626 01:40:53,712 --> 01:40:55,741 (deep groaning) 1627 01:40:58,210 --> 01:41:00,251 ♪ ♪ 1628 01:41:30,242 --> 01:41:32,283 ♪ ♪ 1629 01:42:02,274 --> 01:42:04,315 ♪ ♪ 1630 01:42:34,306 --> 01:42:36,347 ♪ ♪ 1631 01:43:06,338 --> 01:43:08,379 ♪ ♪ 1632 01:43:17,825 --> 01:43:19,951 (cassette tape clattering) 1633 01:43:21,027 --> 01:43:22,520 (button clicks, tape whirring) 1634 01:43:22,556 --> 01:43:24,421 HENRY: Leaving dead space. 1635 01:43:24,456 --> 01:43:28,364 Three, two, one. 1636 01:43:28,399 --> 01:43:31,498 This message is intended as a warning. 1637 01:43:31,533 --> 01:43:33,534 Mike, I wish we'd had more time 1638 01:43:33,569 --> 01:43:35,373 after our conversation about Charlotte, 1639 01:43:35,409 --> 01:43:39,306 but I'm sending you this message now in case I... 1640 01:43:39,342 --> 01:43:41,905 I can't deliver it in person. 1641 01:43:41,940 --> 01:43:44,677 There are things you need to be aware of. 1642 01:43:44,712 --> 01:43:46,619 I was William Afton's business partner 1643 01:43:46,654 --> 01:43:48,186 for many years. 1644 01:43:48,222 --> 01:43:50,113 And although the equipment I have left over 1645 01:43:50,148 --> 01:43:52,352 from that time is outdated, I can still track 1646 01:43:52,387 --> 01:43:54,485 some of the animatronics. 1647 01:43:54,520 --> 01:43:56,386 Mike, the Marionette... 1648 01:43:56,421 --> 01:43:58,393 (rustling) 1649 01:43:58,429 --> 01:44:00,363 Mike, get out as fast as you can. 1650 01:44:00,398 --> 01:44:04,864 -She's coming for you. -(static droning)