1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:04,967 --> 00:00:07,936
(door opens and closes)
3
00:00:07,971 --> 00:00:10,009
-(lock clicks)
-(footsteps)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
5
00:00:11,478 --> 00:00:13,011
(clears throat)
6
00:00:13,046 --> 00:00:15,443
-(feedback squeals softly)
-(amplified tapping)
7
00:00:17,650 --> 00:00:19,181
WILLIAM:
Welcome back.
8
00:00:19,216 --> 00:00:22,514
(music box playing
Bizet's "Toreador Song")
9
00:00:22,549 --> 00:00:26,154
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
10
00:00:26,189 --> 00:00:27,987
are you ready
to start the show?
11
00:00:28,023 --> 00:00:29,620
CHILDREN:
Yeah!
12
00:00:29,656 --> 00:00:31,628
WILLIAM: Are you ready
to start the show?
13
00:00:31,664 --> 00:00:34,463
CHILDREN:
Yeah!
14
00:00:34,498 --> 00:00:37,196
WILLIAM: Don't forget to
stay around till the very end
15
00:00:37,231 --> 00:00:41,571
for a great big surprise.
16
00:00:41,607 --> 00:00:44,340
Here we go!
17
00:00:45,403 --> 00:00:47,406
Count with me now.
18
00:00:47,441 --> 00:00:49,877
WILLIAM and CHILDREN:
Ten, nine,
19
00:00:49,913 --> 00:00:53,815
eight, seven, six,
20
00:00:53,851 --> 00:00:57,147
five, four, three,
21
00:00:57,182 --> 00:00:59,558
two, one.
22
00:00:59,593 --> 00:01:01,623
WILLIAM:
Showtime!
23
00:01:01,659 --> 00:01:04,353
♪ ♪
24
00:01:04,389 --> 00:01:07,356
(children cheering)
25
00:01:07,391 --> 00:01:09,431
(excited chatter)
26
00:01:12,098 --> 00:01:15,397
♪ ♪
27
00:01:15,433 --> 00:01:17,109
All right, this one?
28
00:01:18,076 --> 00:01:20,137
-CHILD: Come on!
-CHILD 2: So close!
29
00:01:20,173 --> 00:01:21,938
(boy chatters)
30
00:01:22,917 --> 00:01:24,941
-Oh, cool!
-(child speaks indistinctly)
31
00:01:29,522 --> 00:01:31,046
MAN:
Hey.
32
00:01:33,089 --> 00:01:34,786
WOMAN:
Thank you, honey.
33
00:01:48,572 --> 00:01:51,542
You seriously just gonna sit
here till the trapdoors open?
34
00:01:51,578 --> 00:01:52,801
Leave her alone.
35
00:01:52,836 --> 00:01:54,511
She does this every time
she's here.
36
00:01:54,546 --> 00:01:56,214
Come on.
37
00:02:01,982 --> 00:02:04,981
GIRL: You look like someone
who could use a Freddy Fazcola.
38
00:02:06,955 --> 00:02:08,391
(slurping)
39
00:02:09,523 --> 00:02:12,296
-Ew. Tastes like gasoline.
-(chuckles)
40
00:02:15,001 --> 00:02:16,928
GIRL:
It doesn't come out for a while.
41
00:02:16,963 --> 00:02:20,133
Why don't you come back to
the table and hang out with us?
42
00:02:20,168 --> 00:02:21,968
They don't want me there.
43
00:02:22,003 --> 00:02:23,469
No one does.
44
00:02:23,504 --> 00:02:25,402
You just got
a bad roll of the dice.
45
00:02:25,437 --> 00:02:26,970
Things will get better.
46
00:02:29,774 --> 00:02:32,941
She's the only one
I can rely on.
47
00:02:32,976 --> 00:02:35,819
She's the only one
who's always here for me.
48
00:02:35,854 --> 00:02:38,850
That... thing down there
49
00:02:38,885 --> 00:02:43,222
isn't your spirit parent
or whatever you think it is.
50
00:02:43,257 --> 00:02:45,294
And it'll still be there
51
00:02:45,329 --> 00:02:47,296
even if you go have
a piece of cake first.
52
00:02:47,331 --> 00:02:49,132
CHILDREN:
♪ Happy birthday to you. ♪
53
00:02:49,167 --> 00:02:50,562
("Maniac" by Michael Sembello
playing)
54
00:02:50,598 --> 00:02:52,967
-CHILDREN: Happy birthday!
-(applause)
55
00:02:53,002 --> 00:02:55,207
(excited chatter)
56
00:02:55,242 --> 00:02:59,403
♪ On the wire between will
and what will be ♪
57
00:02:59,438 --> 00:03:01,409
♪ She's a maniac ♪
58
00:03:01,444 --> 00:03:03,679
(fading):
♪ Maniac on the floor... ♪
59
00:03:03,715 --> 00:03:05,778
♪ ♪
60
00:03:13,526 --> 00:03:15,722
(gasping)
61
00:03:17,797 --> 00:03:18,958
(running footsteps)
62
00:03:18,994 --> 00:03:20,661
Excuse me.
63
00:03:20,696 --> 00:03:21,932
-There's a boy who needs help.
-Go tell your parents.
64
00:03:21,967 --> 00:03:22,998
Please, there's something wrong.
65
00:03:23,033 --> 00:03:24,995
Go tell your parents!
66
00:03:27,701 --> 00:03:29,301
Sir, please.
There's somebody who needs help.
67
00:03:29,337 --> 00:03:30,432
-Not right now.
-Please.
68
00:03:30,468 --> 00:03:31,501
Not right now.
69
00:03:31,536 --> 00:03:33,575
Will anybody help me?
70
00:03:34,641 --> 00:03:36,148
There's a little boy
who needs help.
71
00:03:36,183 --> 00:03:37,944
-Please help me.
-I'm sorry. Adults are talking.
72
00:03:37,980 --> 00:03:39,141
Run along.
73
00:03:41,578 --> 00:03:44,256
Charlotte! Don't.
74
00:03:48,992 --> 00:03:50,954
(breath trembling)
75
00:03:50,989 --> 00:03:53,232
(someone whistling
"Toreador Song" in distance)
76
00:03:59,596 --> 00:04:01,805
(door creaking)
77
00:04:01,840 --> 00:04:03,973
(water running)
78
00:04:04,008 --> 00:04:06,036
(whistling continues)
79
00:04:30,631 --> 00:04:31,835
-(whistling stops)
-(water shuts off)
80
00:04:31,871 --> 00:04:33,470
(shuddering breaths)
81
00:04:36,208 --> 00:04:38,541
-(whistling resumes)
-(water running)
82
00:04:41,605 --> 00:04:43,414
(whistling stops)
83
00:04:44,443 --> 00:04:45,947
(water shuts off)
84
00:04:45,983 --> 00:04:48,584
(water dripping)
85
00:04:55,994 --> 00:04:57,786
(boy groans quietly)
86
00:04:57,821 --> 00:05:01,256
(Charlotte grunting, panting)
87
00:05:07,566 --> 00:05:10,672
(mechanical whirring)
88
00:05:14,241 --> 00:05:16,139
♪ ♪
89
00:05:17,345 --> 00:05:20,616
(clunking footsteps)
90
00:05:26,419 --> 00:05:28,327
(gruff grunting)
91
00:05:31,624 --> 00:05:34,366
(Charlotte breathing heavily)
92
00:05:35,529 --> 00:05:37,600
(muffled, indistinct chatter)
93
00:05:40,038 --> 00:05:42,099
(trembling breaths)
94
00:05:50,511 --> 00:05:52,849
-(screams)
-(chatter stops)
95
00:05:52,885 --> 00:05:54,012
(groans quietly)
96
00:05:57,782 --> 00:05:59,847
(breathes heavily, grunts)
97
00:05:59,883 --> 00:06:02,119
(people murmuring quietly)
98
00:06:08,135 --> 00:06:10,028
-(pained grunt)
-(people gasping)
99
00:06:11,632 --> 00:06:14,637
-(rumbling)
-(gears clicking)
100
00:06:22,475 --> 00:06:24,515
(people murmuring)
101
00:06:25,918 --> 00:06:27,980
(people gasping)
102
00:06:38,831 --> 00:06:41,026
(clicking)
103
00:06:50,007 --> 00:06:52,037
♪ ♪
104
00:07:22,006 --> 00:07:24,069
♪ ♪
105
00:07:42,422 --> 00:07:45,255
♪ ♪
106
00:08:09,515 --> 00:08:12,084
♪ ♪
107
00:08:32,846 --> 00:08:34,876
♪ ♪
108
00:08:38,711 --> 00:08:41,113
-(phone ringing)
-(gasps)
109
00:08:49,158 --> 00:08:50,124
(beeps)
110
00:08:50,159 --> 00:08:51,427
Hello?
111
00:08:51,463 --> 00:08:52,621
MIKE (over phone):
Hey, it's me.
112
00:08:52,656 --> 00:08:53,931
Mike.
113
00:08:53,967 --> 00:08:55,495
What time is it?
114
00:08:55,531 --> 00:08:57,829
Oh, uh, it's early. Sorry.
115
00:08:57,865 --> 00:08:59,830
-Did I... did I wake you up?
-No.
116
00:08:59,865 --> 00:09:03,404
I mean, yes, you did, but, uh...
117
00:09:03,439 --> 00:09:06,110
I had a rough night.
118
00:09:06,145 --> 00:09:07,906
Bad dreams again or...?
119
00:09:07,941 --> 00:09:10,742
-I can't seem to catch a break.
-Mm.
120
00:09:10,778 --> 00:09:12,279
Anything that I can do to help?
121
00:09:12,315 --> 00:09:13,546
No, I'm fine.
122
00:09:13,581 --> 00:09:14,876
How is your day going?
123
00:09:14,912 --> 00:09:16,787
Abby off to school?
124
00:09:16,823 --> 00:09:20,215
MIKE: Uh, not yet. She's, uh...
she's around here somewhere.
125
00:09:20,250 --> 00:09:22,017
Jeremiah's on his way over
to help me
126
00:09:22,052 --> 00:09:23,819
keep painting the new house.
127
00:09:23,854 --> 00:09:25,220
-Great.
-Um...
128
00:09:25,255 --> 00:09:26,662
I just wanted to see
if we were...
129
00:09:26,697 --> 00:09:28,565
we're still good for...
for dinner later.
130
00:09:28,600 --> 00:09:30,726
-VANESSA: Yeah. Yeah.
-(chuckles softly)
131
00:09:30,761 --> 00:09:32,136
Definitely.
132
00:09:32,171 --> 00:09:33,803
It'll be good to get out.
133
00:09:34,800 --> 00:09:36,199
Um, hey, I got to run,
134
00:09:36,234 --> 00:09:37,669
but I'll, uh...
I'll see you later, then.
135
00:09:37,704 --> 00:09:40,009
-Bye.
-Okay. Bye.
136
00:09:40,044 --> 00:09:41,373
(beeps)
137
00:09:41,408 --> 00:09:43,681
(sighs)
138
00:09:45,108 --> 00:09:46,707
So, have you kissed her yet?
139
00:09:46,743 --> 00:09:48,386
No.
140
00:09:48,421 --> 00:09:49,879
Abs, it's not...
it's not like that.
141
00:09:49,914 --> 00:09:51,652
We're-we're just friends.
142
00:09:51,688 --> 00:09:54,383
Then why are you going
on a date?
143
00:09:54,418 --> 00:09:57,127
-It's not a date.
-Then why can't I come along?
144
00:09:57,162 --> 00:09:58,920
Because you can't.
145
00:09:58,955 --> 00:10:00,221
(knocking at door)
146
00:10:00,257 --> 00:10:02,594
That's what I thought.
(chuckles)
147
00:10:02,629 --> 00:10:04,102
JEREMIAH:
Abby!
148
00:10:04,137 --> 00:10:05,796
The Abbittyville Horror.
149
00:10:05,831 --> 00:10:07,700
The Abbster. Word up.
150
00:10:07,735 --> 00:10:09,199
(both mimicking explosions)
151
00:10:09,235 --> 00:10:10,900
What's happening?
You're growing like a weed.
152
00:10:10,936 --> 00:10:12,400
ABBY:
Uh, I got to run.
153
00:10:12,435 --> 00:10:13,904
You sure you don't want
to stay and paint?
154
00:10:13,939 --> 00:10:15,011
I'll trade places with you.
155
00:10:15,047 --> 00:10:16,437
(chuckles)
156
00:10:16,472 --> 00:10:18,446
Thanks, but I think
they'd notice at school.
157
00:10:18,482 --> 00:10:20,285
-Probably.
-ABBY: Bye.
158
00:10:20,320 --> 00:10:22,385
-See you later.
-ABBY: Bryson!
159
00:10:22,421 --> 00:10:25,115
Bryson, wait. You dropped this.
160
00:10:25,150 --> 00:10:26,891
JEREMIAH:
You know, she's a good kid.
161
00:10:26,926 --> 00:10:28,693
She is.
162
00:10:28,728 --> 00:10:30,761
-She's got a really good heart.
-(bus door closes)
163
00:10:30,796 --> 00:10:33,130
So, you still going on
that date with Vanessa later?
164
00:10:33,165 --> 00:10:34,328
(bus departing)
165
00:10:34,364 --> 00:10:35,529
It's not a date.
166
00:10:35,564 --> 00:10:37,225
Just a couple of adults
167
00:10:37,261 --> 00:10:38,828
having dinner together,
you know?
168
00:10:38,863 --> 00:10:40,430
JEREMIAH:
Mm.
169
00:10:42,468 --> 00:10:45,708
Listen, I wish you two
all the happiness in the world.
170
00:10:45,744 --> 00:10:50,242
All I'm saying is
she's got crazy eyes, Mike.
171
00:10:51,283 --> 00:10:53,751
She's not crazy, okay?
172
00:10:55,485 --> 00:10:57,486
Ooh, speaking of crazy.
173
00:10:57,521 --> 00:10:59,150
Ever since your aunt went around
174
00:10:59,185 --> 00:11:01,426
telling stories
about killer teddy bears,
175
00:11:01,461 --> 00:11:03,419
the whole damn town's
lost its mind.
176
00:11:03,455 --> 00:11:05,296
You know, I'll be happy
when this weekend's over,
177
00:11:05,331 --> 00:11:06,895
all the festival stuff's done
178
00:11:06,930 --> 00:11:08,831
and people maybe just
will go back to normal.
179
00:11:08,867 --> 00:11:12,330
Yeah. People are obsessed
with that old pizzeria.
180
00:11:12,365 --> 00:11:14,566
Yeah, I heard they had
your aunt committed, by the way.
181
00:11:14,602 --> 00:11:16,169
That's terrible.
182
00:11:17,133 --> 00:11:18,809
Yeah, it's a real shame.
183
00:11:18,844 --> 00:11:20,739
Hey, you sure your aunt
just made those stories up,
184
00:11:20,774 --> 00:11:22,745
like, out of the blue?
185
00:11:22,780 --> 00:11:24,607
MIKE: Hey, you know what?
Why don't we just
186
00:11:24,643 --> 00:11:26,747
keep it between you and me that
Abby's even related to her?
187
00:11:26,783 --> 00:11:28,278
You know,
she's been through a lot,
188
00:11:28,314 --> 00:11:30,580
and she doesn't like
that kind of attention.
189
00:11:30,615 --> 00:11:33,085
So then Chica tried to shove me
into a springlock suit.
190
00:11:33,120 --> 00:11:35,020
But then Mike came in,
and he had a Taser,
191
00:11:35,055 --> 00:11:36,854
and he shot her
in the face with it.
192
00:11:36,889 --> 00:11:38,753
I ran for the dining room
193
00:11:38,789 --> 00:11:41,232
just as Foxy came off the stage
and started chasing me down.
194
00:11:41,268 --> 00:11:43,394
Luckily, Vanessa saved me.
195
00:11:43,429 --> 00:11:47,336
But then the Yellow Rabbit came,
and he attacked us.
196
00:11:47,371 --> 00:11:48,634
He got Vanessa.
197
00:11:48,669 --> 00:11:50,372
He stabbed her.
198
00:11:50,407 --> 00:11:51,773
She's okay now.
199
00:11:51,809 --> 00:11:53,974
So, what happened
to the Yellow Rabbit?
200
00:11:54,010 --> 00:11:56,445
The springlocks went off
inside of his own suit
201
00:11:56,480 --> 00:11:57,980
and crushed him alive.
202
00:11:59,212 --> 00:12:01,510
They say his body's
still at Freddy's,
203
00:12:01,545 --> 00:12:05,155
hidden in a secret room
that nobody's ever seen.
204
00:12:05,191 --> 00:12:07,418
You're crazy.
205
00:12:08,922 --> 00:12:11,026
Want to sit with us at lunch?
206
00:12:12,262 --> 00:12:14,194
Sure.
207
00:12:15,225 --> 00:12:16,992
Are you ever gonna go back?
208
00:12:17,028 --> 00:12:19,632
To Freddy's, I mean.
209
00:12:19,667 --> 00:12:22,667
I would, but...
210
00:12:22,703 --> 00:12:24,573
my friends...
211
00:12:24,608 --> 00:12:26,237
the animatronics are broken.
212
00:12:26,273 --> 00:12:30,207
Mike says that
he'll fix them someday, but...
213
00:12:30,242 --> 00:12:32,850
he's been saying that
for a while now.
214
00:12:34,612 --> 00:12:37,249
Wait, so do you actually
believe anything I'm saying?
215
00:12:37,284 --> 00:12:39,257
'Cause I'm pretty sure
everyone else just thinks
216
00:12:39,292 --> 00:12:40,792
I'm making this stuff up.
217
00:12:41,788 --> 00:12:43,886
I believe in UFOs.
218
00:12:43,921 --> 00:12:45,594
And ghosts.
219
00:12:45,629 --> 00:12:49,227
So why not haunted animatronics?
220
00:12:49,262 --> 00:12:50,731
TEACHER: Young ladies,
young men, let's go.
221
00:12:50,767 --> 00:12:52,402
-Yeah.
-(school bell ringing)
222
00:12:52,437 --> 00:12:54,370
(mechanical whirring)
223
00:12:54,405 --> 00:12:56,731
(quiet chatter)
224
00:12:58,236 --> 00:13:00,939
MR. BERG:
Everyone, eyes to me.
225
00:13:00,974 --> 00:13:04,739
I just want to, uh, remind you
226
00:13:04,774 --> 00:13:07,713
that our robotics presentation
at the science fair
227
00:13:07,748 --> 00:13:10,421
is this Saturday.
228
00:13:10,456 --> 00:13:14,152
Some of you have been swept up
229
00:13:14,188 --> 00:13:17,925
in the stupidity that is
this Freddy Fest.
230
00:13:17,960 --> 00:13:21,564
Actually, Mr. Berg,
it's Fazfest.
231
00:13:21,599 --> 00:13:23,396
I don't care what it's called.
232
00:13:23,431 --> 00:13:27,396
It's a mockery of everything
that true robotics stands for.
233
00:13:27,432 --> 00:13:30,034
We're making real robots here,
people.
234
00:13:30,069 --> 00:13:32,137
I want each and every one of you
235
00:13:32,173 --> 00:13:34,236
to be at that science fair
on Saturday,
236
00:13:34,272 --> 00:13:36,943
whether you're entering or not.
237
00:13:36,979 --> 00:13:40,075
Or you can expect
a big, fat "F."
238
00:13:40,110 --> 00:13:42,585
"F" for "Fazfest"?
239
00:13:42,620 --> 00:13:44,222
-MR. BERG: No.
-(laughter)
240
00:13:44,257 --> 00:13:45,582
"F" for "fail."
241
00:13:47,217 --> 00:13:48,787
Don't waste your time.
242
00:13:48,822 --> 00:13:50,455
Let's get to work.
243
00:13:55,130 --> 00:13:57,528
-(electrical crackling)
-(clattering)
244
00:13:58,801 --> 00:14:00,595
MR. BERG:
Miss Schmidt.
245
00:14:00,631 --> 00:14:05,105
According to this,
you're planning on showing
246
00:14:05,141 --> 00:14:08,679
whatever this is
Saturday at the science fair.
247
00:14:08,714 --> 00:14:10,440
Certainly,
I don't have to remind you
248
00:14:10,475 --> 00:14:14,015
how important this event is
to the school.
249
00:14:14,051 --> 00:14:16,481
We're defending
a three-year winning streak.
250
00:14:17,620 --> 00:14:19,248
I'll be ready.
251
00:14:19,284 --> 00:14:21,591
Yeah, th-that's just the thing.
252
00:14:21,626 --> 00:14:23,719
I don't think you will be ready.
253
00:14:24,720 --> 00:14:29,164
Miss Schmidt,
robotics isn't for everyone.
254
00:14:30,097 --> 00:14:32,095
There's no shame
in taking a seat
255
00:14:32,130 --> 00:14:34,169
for the good of the team.
256
00:14:34,205 --> 00:14:37,739
Look, look, look, what's our...
what's our school motto?
257
00:14:37,775 --> 00:14:39,869
"Otters otter help each otter."
258
00:14:39,904 --> 00:14:41,374
Right.
259
00:14:42,379 --> 00:14:44,008
Right.
260
00:14:44,043 --> 00:14:46,082
Be a good little otter.
261
00:14:50,652 --> 00:14:53,814
(muttering)
262
00:14:53,850 --> 00:14:56,719
He's rough on everyone.
Don't let him get to you.
263
00:15:02,498 --> 00:15:05,167
I'm surprised you haven't tried
to fix your friends yourself.
264
00:15:06,229 --> 00:15:07,906
I bet you could.
265
00:15:13,679 --> 00:15:16,480
-MIKE: Abs, is that you?
-Yeah.
266
00:15:16,516 --> 00:15:18,175
All right. Perfect timing.
267
00:15:18,210 --> 00:15:20,248
You want to do this for me?
268
00:15:21,247 --> 00:15:23,816
-You're hopeless.
-(chuckles)
269
00:15:23,851 --> 00:15:26,421
How was your day?
270
00:15:26,456 --> 00:15:28,053
Fine.
271
00:15:28,088 --> 00:15:30,052
Uh, anything exciting happen?
272
00:15:30,087 --> 00:15:32,526
Not really.
273
00:15:32,561 --> 00:15:34,262
Okay.
274
00:15:37,060 --> 00:15:38,096
There.
275
00:15:38,131 --> 00:15:39,729
What would you do without me?
276
00:15:41,738 --> 00:15:43,703
Thank you very much.
277
00:15:43,738 --> 00:15:46,205
Okay. Uh...
278
00:15:46,241 --> 00:15:49,879
Abs, I'm leaving a...
a 20 on the table
279
00:15:49,914 --> 00:15:51,606
so you can...
you can order a pizza.
280
00:15:51,642 --> 00:15:53,978
You remember how to call
and everything?
281
00:15:54,013 --> 00:15:55,848
Of course. I'm 11.
282
00:15:55,883 --> 00:15:57,454
I'm not a baby.
283
00:15:57,489 --> 00:15:58,955
I know. I know.
284
00:15:58,990 --> 00:16:01,185
Anything else you need from me
before I go?
285
00:16:01,220 --> 00:16:03,489
You gonna watch some TV or what?
286
00:16:05,631 --> 00:16:08,824
Maybe I could go see my friends.
287
00:16:11,937 --> 00:16:14,638
You mean, like,
your friends from school?
288
00:16:14,673 --> 00:16:18,100
I meant Chica and the others.
289
00:16:18,136 --> 00:16:19,973
Those friends.
290
00:16:20,008 --> 00:16:22,981
Look, Abs, we talked about this.
291
00:16:24,144 --> 00:16:25,812
Okay, you can't go back there.
292
00:16:25,847 --> 00:16:27,315
They're broken.
293
00:16:29,822 --> 00:16:31,789
Now, one day,
I'm gonna go fix them,
294
00:16:31,824 --> 00:16:33,957
but until then,
maybe you could try
295
00:16:33,992 --> 00:16:35,851
making some friends
with some real kids.
296
00:16:37,255 --> 00:16:39,187
My friends are real kids.
297
00:16:39,223 --> 00:16:40,789
(TV clicks on)
298
00:16:40,825 --> 00:16:43,827
LISA (over TV): We are in
the haunted courthouse.
299
00:16:43,862 --> 00:16:46,532
(eerie shrieking and whooshing
sound effects play over TV)
300
00:16:47,599 --> 00:16:50,234
-(creaking over TV)
-Did you guys hear that?
301
00:16:50,269 --> 00:16:51,970
ROB (over TV):
Hear what?
302
00:16:52,006 --> 00:16:53,671
Look, you're right.
303
00:16:54,910 --> 00:16:57,011
Abs, I'm sorry, okay?
304
00:16:57,047 --> 00:16:58,506
It's just,
it's-it's complicated,
305
00:16:58,542 --> 00:17:00,010
but we can talk about it later.
306
00:17:00,046 --> 00:17:01,318
I have to go.
307
00:17:01,353 --> 00:17:02,751
Yeah.
308
00:17:02,786 --> 00:17:04,985
(eerie whooshing over TV)
309
00:17:05,020 --> 00:17:06,753
(indistinct chatter over TV)
310
00:17:06,788 --> 00:17:09,185
I love you.
311
00:17:09,220 --> 00:17:10,952
ABBY:
Mm-hmm.
312
00:17:13,330 --> 00:17:15,292
All right, don't-don't watch
too much of that show.
313
00:17:15,327 --> 00:17:17,200
It'll give you nightmares, okay?
314
00:17:19,131 --> 00:17:21,670
(keys jingling)
315
00:17:21,706 --> 00:17:23,503
I'll be back later.
316
00:17:27,512 --> 00:17:29,671
♪ ♪
317
00:17:29,707 --> 00:17:31,742
(indistinct chatter
continues over TV)
318
00:17:33,079 --> 00:17:34,250
(sighs softly)
319
00:17:38,948 --> 00:17:41,015
-(gentle piano music playing)
-(quiet chatter)
320
00:17:47,600 --> 00:17:49,829
-Pardon me, sir.
-Mm. Oh.
321
00:17:49,865 --> 00:17:51,102
There we are.
322
00:17:52,031 --> 00:17:53,599
Thank you.
323
00:17:56,969 --> 00:17:58,934
Hi.
324
00:18:03,914 --> 00:18:06,647
So this is what it's like?
325
00:18:06,682 --> 00:18:08,012
What?
326
00:18:08,048 --> 00:18:09,417
Being normal.
327
00:18:10,422 --> 00:18:11,713
Normal?
328
00:18:11,748 --> 00:18:13,581
Is that... Are we...
We're normal now?
329
00:18:13,616 --> 00:18:16,058
I think we're doing pretty good,
330
00:18:16,093 --> 00:18:18,426
considering what
we've been through.
331
00:18:20,460 --> 00:18:22,362
I just have too much time
on my hands.
332
00:18:22,398 --> 00:18:24,867
It'll be better
when I can get back to work.
333
00:18:24,903 --> 00:18:26,465
No, I think you're doing great.
334
00:18:26,501 --> 00:18:28,235
I mean, didn't you...
you signed up for, like,
335
00:18:28,270 --> 00:18:30,237
like, biking classes,
right, or...
336
00:18:30,272 --> 00:18:31,700
-Spin class.
-Spin class. Yeah, yeah.
337
00:18:31,735 --> 00:18:33,305
I've been going
a couple of weeks.
338
00:18:33,341 --> 00:18:35,071
-Okay.
-I even made some friends.
339
00:18:35,106 --> 00:18:36,814
Friends.
340
00:18:36,849 --> 00:18:39,315
-What's that like?
-(chuckles)
341
00:18:43,415 --> 00:18:45,255
-Pardon my reach, madam.
-Oh.
342
00:18:47,893 --> 00:18:50,185
They... they love
doing that here.
343
00:18:50,221 --> 00:18:51,756
(chuckles)
344
00:18:53,163 --> 00:18:55,760
Um, you-you look great,
by the way.
345
00:18:59,637 --> 00:19:00,930
So do you.
346
00:19:02,832 --> 00:19:05,099
-(softly): This is a date.
-What?
347
00:19:06,175 --> 00:19:08,102
-What?
-Did you say something?
348
00:19:08,138 --> 00:19:10,277
No, I-I said... I said this is
a... a lovely day, a day.
349
00:19:10,313 --> 00:19:11,945
-Day. Today's been a great day.
-Yeah.
350
00:19:11,980 --> 00:19:14,050
(clears throat)
351
00:19:14,085 --> 00:19:16,517
Let me guess--
Abby tie that for you?
352
00:19:17,582 --> 00:19:19,583
-She did. Yeah.
-How is she?
353
00:19:19,618 --> 00:19:21,252
She's good.
Well, some days are good.
354
00:19:21,287 --> 00:19:23,359
Some days, she, uh...
355
00:19:25,021 --> 00:19:28,562
...she really misses them--
her "friends"--
356
00:19:28,597 --> 00:19:32,368
and, uh, I don't know
how to talk to her about it.
357
00:19:33,864 --> 00:19:35,797
I know you're trying
to protect her, Mike,
358
00:19:35,832 --> 00:19:38,174
but this story
that they're broken,
359
00:19:38,209 --> 00:19:40,305
that you're gonna fix
those animatronics,
360
00:19:40,340 --> 00:19:42,613
it's only giving her false hope.
361
00:19:42,648 --> 00:19:44,314
Just be honest.
362
00:19:45,308 --> 00:19:46,481
Honest?
363
00:19:47,519 --> 00:19:49,014
What?
364
00:19:49,049 --> 00:19:50,518
Uh, nothing.
365
00:19:54,018 --> 00:19:57,685
So, you want to...
tell me about your bad dream?
366
00:19:57,720 --> 00:20:00,030
It's always the same. (chuckles)
367
00:20:00,065 --> 00:20:02,158
We don't need to talk
about that.
368
00:20:02,193 --> 00:20:04,126
Your dad?
369
00:20:04,161 --> 00:20:06,567
Look, Vanessa, I was thinking,
do you remember how I would
370
00:20:06,602 --> 00:20:09,569
use my dreams to confront
what happened with Garrett?
371
00:20:09,605 --> 00:20:12,535
I mean, I admit I probably
slept a bit too much,
372
00:20:12,570 --> 00:20:15,010
but it really helped me a lot.
373
00:20:15,045 --> 00:20:17,039
I think it can help you, too.
374
00:20:18,044 --> 00:20:19,709
I...
375
00:20:19,744 --> 00:20:22,418
I-I don't think
that's a good idea.
376
00:20:24,519 --> 00:20:26,951
You're never gonna be free
of your dad
377
00:20:26,986 --> 00:20:29,887
until you deal with some of
the mess he left in your head.
378
00:20:29,923 --> 00:20:33,729
I just... I want us to be able
to move past all of this.
379
00:20:33,765 --> 00:20:35,995
You can do it.
380
00:20:36,031 --> 00:20:37,358
At least try.
381
00:20:37,394 --> 00:20:39,270
Just once.
382
00:20:43,742 --> 00:20:45,408
Abs, I'm back.
383
00:20:50,483 --> 00:20:52,375
Abby.
384
00:20:52,410 --> 00:20:54,175
Abs, did you eat?
385
00:20:55,181 --> 00:20:57,585
Abby? Abby?
386
00:21:00,185 --> 00:21:01,384
Abby!
387
00:21:01,420 --> 00:21:03,360
(running footsteps)
388
00:21:08,293 --> 00:21:10,367
♪ ♪
389
00:21:15,366 --> 00:21:17,066
(door opens)
390
00:21:18,469 --> 00:21:20,542
(door closes)
391
00:21:22,978 --> 00:21:25,041
♪ ♪
392
00:21:43,769 --> 00:21:45,732
(lights clank on)
393
00:21:51,306 --> 00:21:53,267
(quiet, trembling breaths)
394
00:22:00,850 --> 00:22:02,177
Hey.
395
00:22:05,154 --> 00:22:06,957
Abs, I'm sorry. I...
396
00:22:06,992 --> 00:22:08,788
I didn't know how to tell you.
397
00:22:10,488 --> 00:22:12,187
Where are they?
398
00:22:13,392 --> 00:22:15,298
I mean, there's...
399
00:22:15,333 --> 00:22:17,825
pieces of them here,
pieces of them there.
400
00:22:17,860 --> 00:22:20,332
No, that's not what I mean.
401
00:22:20,367 --> 00:22:22,263
Where are my friends?
402
00:22:26,813 --> 00:22:29,204
Look, Abs, I, um...
403
00:22:31,443 --> 00:22:33,675
I don't know.
404
00:22:33,710 --> 00:22:37,019
You know, maybe, um...
405
00:22:37,054 --> 00:22:39,049
maybe they're in heaven.
406
00:22:40,124 --> 00:22:42,659
Wouldn't you want that for them?
407
00:22:42,694 --> 00:22:44,322
Yeah.
408
00:22:44,357 --> 00:22:46,661
I would like that.
409
00:22:47,695 --> 00:22:50,632
I'm sorry I didn't
tell you sooner, okay?
410
00:22:51,694 --> 00:22:53,830
But you know what?
411
00:22:53,865 --> 00:22:57,199
They're always gonna be
right here.
412
00:23:00,913 --> 00:23:02,811
That's really cheesy.
413
00:23:02,846 --> 00:23:04,976
(laughs)
414
00:23:05,011 --> 00:23:07,215
-Yeah, it's a little cheesy.
-It's extremely cheesy.
415
00:23:07,250 --> 00:23:09,585
All right, all right, all right.
416
00:23:11,351 --> 00:23:12,517
You know what?
417
00:23:12,552 --> 00:23:14,920
Come with me. I got an idea.
418
00:23:16,158 --> 00:23:17,522
Okay, young lady.
419
00:23:17,557 --> 00:23:21,222
You have one million tickets.
420
00:23:21,258 --> 00:23:23,792
What can I get you?
Do you want some, uh... Oh.
421
00:23:23,827 --> 00:23:26,493
What about orange gummy candies?
422
00:23:26,529 --> 00:23:28,364
No?
423
00:23:28,399 --> 00:23:29,737
Okay.
424
00:23:30,700 --> 00:23:32,674
Uh, we got...
425
00:23:36,574 --> 00:23:38,815
Uh, let's see. Oh.
426
00:23:38,851 --> 00:23:40,550
What about this?
427
00:23:42,386 --> 00:23:43,821
(toy voice vocalizing
"Toreador Song")
428
00:23:43,856 --> 00:23:46,890
Oh. Oh, maybe not.
429
00:23:46,925 --> 00:23:48,382
(vocalizing stops)
430
00:23:58,564 --> 00:24:00,035
What you got there?
431
00:24:00,071 --> 00:24:02,372
It's a... FazTalker.
432
00:24:02,407 --> 00:24:04,831
MIKE: "Realistic voice
interaction device.
433
00:24:04,867 --> 00:24:06,504
Talk to us anytime."
434
00:24:06,539 --> 00:24:08,138
Is that what you want?
435
00:24:10,377 --> 00:24:11,674
-Yeah.
-Yeah?
436
00:24:11,710 --> 00:24:13,411
Sold. One million tickets.
437
00:24:13,446 --> 00:24:14,950
(Abby chuckles)
438
00:24:14,986 --> 00:24:16,454
Let's go home.
439
00:24:18,621 --> 00:24:20,854
I thought you liked
orange gummy candy.
440
00:24:20,889 --> 00:24:24,459
Well, I did until I ate
that whole bag at Christmas.
441
00:24:24,494 --> 00:24:26,455
Oh. And you threw it up
everywhere.
442
00:24:26,490 --> 00:24:27,858
Yeah.
443
00:24:27,894 --> 00:24:30,366
That was like an orange
slime waterfall.
444
00:24:30,402 --> 00:24:32,129
-It was really rough.
-Don't remind me.
445
00:24:43,948 --> 00:24:45,978
♪ ♪
446
00:25:03,797 --> 00:25:06,504
-(crickets chirping)
-(engine revving)
447
00:25:08,135 --> 00:25:10,636
("Absolutely (Story of a Girl)"
by Nine Days playing in van)
448
00:25:10,672 --> 00:25:12,468
You sure I'm going
the right way?
449
00:25:12,503 --> 00:25:14,000
Uh, yeah.
450
00:25:14,036 --> 00:25:16,779
No, it should be up ahead.
451
00:25:16,814 --> 00:25:19,473
(sighs) How'd you guys find out
about this place again?
452
00:25:20,615 --> 00:25:22,117
Security guard who works there.
453
00:25:22,153 --> 00:25:23,983
His name is... Mike?
454
00:25:24,019 --> 00:25:26,785
I don't care who he is,
as long as we have permission.
455
00:25:26,821 --> 00:25:29,457
Trust me, we have
VIP treatment this time.
456
00:25:29,492 --> 00:25:31,353
No breaking and entering
required.
457
00:25:34,022 --> 00:25:36,624
Yeah, there. There it is.
458
00:25:36,660 --> 00:25:38,701
♪ ♪
459
00:26:00,149 --> 00:26:01,688
ROB:
Freddy Fazbear's Pizza.
460
00:26:01,723 --> 00:26:04,490
I used to come here
when I was a kid.
461
00:26:04,525 --> 00:26:06,287
Not this one you didn't.
462
00:26:06,322 --> 00:26:08,489
You're thinking of
the franchise location.
463
00:26:10,102 --> 00:26:12,768
This is the original.
464
00:26:13,833 --> 00:26:15,670
Nobody's been here for decades.
465
00:26:15,705 --> 00:26:18,570
This location came
before the other one.
466
00:26:18,605 --> 00:26:21,475
So, what happened here?
467
00:26:21,510 --> 00:26:24,007
Some little girl got murdered.
468
00:26:24,042 --> 00:26:25,579
Whole thing got swept
under the rug.
469
00:26:25,614 --> 00:26:27,175
ALEX (spooky voice):
And now...
470
00:26:27,210 --> 00:26:30,053
her soul wanders
these forgotten halls,
471
00:26:30,089 --> 00:26:31,745
tortured and alone.
472
00:26:31,781 --> 00:26:33,349
(laughing)
473
00:26:34,222 --> 00:26:35,991
(screams)
474
00:26:36,026 --> 00:26:37,161
Dude.
475
00:26:37,196 --> 00:26:41,060
Uh, sorry. You startled us.
476
00:26:42,595 --> 00:26:44,497
You must be Mike.
477
00:26:44,532 --> 00:26:46,967
It's Michael, actually.
478
00:26:50,735 --> 00:26:52,533
Call me Michael.
479
00:26:56,948 --> 00:26:58,413
So?
480
00:26:58,448 --> 00:27:00,380
Are you ready for the tour?
481
00:27:00,415 --> 00:27:02,381
(door creaks open)
482
00:27:02,417 --> 00:27:04,446
(lights buzzing)
483
00:27:09,358 --> 00:27:11,222
(door bangs shut)
484
00:27:14,133 --> 00:27:16,128
Welcome to Freddy's.
485
00:27:18,162 --> 00:27:20,134
You're cool
if we record everything?
486
00:27:20,170 --> 00:27:21,463
Of course.
487
00:27:22,573 --> 00:27:24,602
That's why you're here,
isn't it?
488
00:27:24,637 --> 00:27:26,276
(Alex laughing)
489
00:27:26,311 --> 00:27:29,108
No way. They had a boat ride?
490
00:27:30,440 --> 00:27:33,611
This restaurant had a lot
of unique features.
491
00:27:33,647 --> 00:27:35,576
Like the Marionette.
492
00:27:38,817 --> 00:27:40,614
You did your homework.
493
00:27:41,619 --> 00:27:42,921
Yeah.
494
00:27:42,956 --> 00:27:46,086
The Marionette truly was
one of a kind.
495
00:27:46,121 --> 00:27:48,326
What's the Marionette?
496
00:27:48,362 --> 00:27:50,928
The Marionette would come out
of this trapdoor on the stage
497
00:27:50,964 --> 00:27:52,526
and direct
the other animatronics
498
00:27:52,561 --> 00:27:54,336
-during performances.
-MICHAEL: That's right.
499
00:27:54,371 --> 00:27:56,563
Using a wireless signal.
500
00:27:56,599 --> 00:27:59,903
The technology was way ahead
of its time, but...
501
00:27:59,938 --> 00:28:01,976
they never made another one.
502
00:28:03,982 --> 00:28:05,441
Shall we?
503
00:28:06,381 --> 00:28:08,444
♪ ♪
504
00:28:23,235 --> 00:28:25,527
(metallic scratching)
505
00:28:29,371 --> 00:28:31,401
♪ ♪
506
00:28:38,214 --> 00:28:39,882
Whoa.
507
00:28:45,081 --> 00:28:46,885
They look brand-new.
508
00:28:46,920 --> 00:28:51,161
MICHAEL:
Freddy, Bonnie and Chica.
509
00:28:51,197 --> 00:28:54,094
Uh, what about Foxy?
510
00:28:55,091 --> 00:28:57,195
Oh. Foxy was involved in
511
00:28:57,231 --> 00:29:00,361
a failed take-apart,
put-back-together attraction
512
00:29:00,396 --> 00:29:03,499
and was never
quite the same again.
513
00:29:05,541 --> 00:29:07,707
Kids can be so heartless.
514
00:29:07,742 --> 00:29:09,780
(quiet music box melody playing)
515
00:29:12,844 --> 00:29:14,646
(melody stops)
516
00:29:14,682 --> 00:29:16,281
You guys hear that?
517
00:29:20,425 --> 00:29:22,859
It was, like... music or...
518
00:29:24,958 --> 00:29:26,721
(chuckling):
Uh, fair warning:
519
00:29:26,756 --> 00:29:30,031
This place will prey on
your imagination if you let it.
520
00:29:30,961 --> 00:29:33,133
Shall we continue?
521
00:29:34,133 --> 00:29:37,104
Hey. I'm gonna catch up
to you guys.
522
00:29:37,139 --> 00:29:41,703
I don't know, I wanted
to look around a little bit.
523
00:29:41,738 --> 00:29:44,370
Mikey boy, let's, uh...
let's get the show on the road.
524
00:29:44,406 --> 00:29:46,676
I'm burning valuable tape here.
525
00:29:46,711 --> 00:29:49,280
(sighs)
526
00:29:49,316 --> 00:29:52,345
ALEX: What do we, uh...
what do we got over here?
527
00:29:52,380 --> 00:29:54,418
(quiet music box melody playing)
528
00:30:01,399 --> 00:30:03,625
(melody growing louder)
529
00:30:18,910 --> 00:30:20,910
(melody stops)
530
00:30:20,945 --> 00:30:23,018
(lights rattling)
531
00:30:31,463 --> 00:30:33,490
(staticky clicking and whirring)
532
00:30:43,966 --> 00:30:45,634
Shit!
533
00:30:48,809 --> 00:30:51,343
(breathing heavily)
534
00:30:53,945 --> 00:30:55,344
What the hell?
535
00:30:55,379 --> 00:30:57,453
What kind of kid
would want to come here?
536
00:30:57,488 --> 00:30:59,615
ALEX:
"Kids Cove."
537
00:31:01,019 --> 00:31:02,959
(chuckling):
Awesome.
538
00:31:02,995 --> 00:31:06,588
You know, I think this might be
our best episode yet.
539
00:31:06,623 --> 00:31:12,361
Yeah, usually,
we got to play it up, you know.
540
00:31:12,397 --> 00:31:14,364
We have to make it
something it's not,
541
00:31:14,399 --> 00:31:17,006
but this place is actually
pretty creepy.
542
00:31:18,169 --> 00:31:20,207
(music box melody continues)
543
00:31:27,045 --> 00:31:29,381
(melody growing louder)
544
00:31:32,218 --> 00:31:34,518
(melody continues quietly
in distance)
545
00:31:35,525 --> 00:31:37,620
(door creaking)
546
00:31:41,289 --> 00:31:43,362
(melody continues)
547
00:31:57,382 --> 00:31:59,411
(melody continues)
548
00:32:06,886 --> 00:32:08,423
(melody stops)
549
00:32:08,459 --> 00:32:10,092
(quiet rustling)
550
00:32:14,730 --> 00:32:16,861
(soft, shuddering breath)
551
00:32:16,897 --> 00:32:18,793
(rustling continues)
552
00:32:36,651 --> 00:32:38,453
♪ ♪
553
00:32:38,489 --> 00:32:40,749
(gasps, screams)
554
00:32:41,791 --> 00:32:43,052
(Lisa screaming in distance)
555
00:32:43,087 --> 00:32:44,590
(screaming stops)
556
00:32:44,625 --> 00:32:46,425
Lisa?
557
00:32:48,762 --> 00:32:50,264
(chuckling)
558
00:32:51,261 --> 00:32:53,069
Wh-What did you do?
559
00:32:54,065 --> 00:32:55,896
What did you do?
560
00:32:59,009 --> 00:33:02,240
Lisa? Lisa, I-I'm coming.
Where are you?
561
00:33:02,275 --> 00:33:05,979
-(mechanical growling)
-(screaming)
562
00:33:06,014 --> 00:33:08,513
-(crunching)
-(screaming stops)
563
00:33:12,853 --> 00:33:14,248
ROB:
Hello?
564
00:33:14,283 --> 00:33:16,083
N-N-N-N-N-No, no!
565
00:33:16,118 --> 00:33:18,160
(sighs)
566
00:33:21,492 --> 00:33:24,127
-(splashing)
-What the hell was that?
567
00:33:24,162 --> 00:33:26,201
(splashing continues)
568
00:33:31,169 --> 00:33:32,706
Where'd they all go?
569
00:33:32,742 --> 00:33:34,143
(trembling breaths)
570
00:33:41,112 --> 00:33:42,976
Shit, shit, shit.
571
00:33:53,356 --> 00:33:55,395
No, no, no! (screams)
572
00:34:02,639 --> 00:34:04,239
(distant shout)
573
00:34:05,941 --> 00:34:09,475
-(rattling)
-(grunting)
574
00:34:13,882 --> 00:34:16,416
(strained grunting)
575
00:34:20,320 --> 00:34:22,719
-(clanking)
-(grunting continues)
576
00:34:29,061 --> 00:34:30,430
(grunting stops)
577
00:34:34,265 --> 00:34:36,337
(slow, heavy breathing)
578
00:34:41,709 --> 00:34:42,875
(gulps)
579
00:34:42,911 --> 00:34:44,741
(shuddering breaths)
580
00:34:50,916 --> 00:34:53,552
(shrieks)
581
00:34:55,217 --> 00:34:56,918
(panting)
582
00:34:57,925 --> 00:34:59,624
(door bangs shut)
583
00:35:01,632 --> 00:35:04,596
(screaming inside)
584
00:35:05,967 --> 00:35:08,435
Welcome back, Charlotte.
585
00:35:11,301 --> 00:35:13,374
(birds chirping)
586
00:35:18,242 --> 00:35:19,740
ABBY:
Come on.
587
00:35:19,775 --> 00:35:21,912
Please work.
Please work. Please work.
588
00:35:21,947 --> 00:35:23,278
Please.
589
00:35:23,314 --> 00:35:25,212
(buzzing, warbling)
590
00:35:25,247 --> 00:35:26,783
(sighs)
591
00:35:32,826 --> 00:35:34,024
(sighs)
592
00:35:34,060 --> 00:35:36,463
I miss you guys.
593
00:35:38,668 --> 00:35:41,604
♪ ♪
594
00:35:41,639 --> 00:35:43,904
ABBY:
Hello?
595
00:35:43,939 --> 00:35:45,835
Can you guys hear me?
596
00:35:48,609 --> 00:35:51,346
-(static crackling quietly)
-Chica, can you hear me?
597
00:35:54,816 --> 00:35:57,077
I need you.
598
00:35:58,085 --> 00:36:00,355
I miss you all so much.
599
00:36:07,923 --> 00:36:10,692
("Who Invited You"
by The Donnas playing)
600
00:36:10,727 --> 00:36:12,032
INSTRUCTOR:
All right, all right.
601
00:36:12,068 --> 00:36:13,660
Welcome to the class, you guys.
602
00:36:13,696 --> 00:36:15,303
Today I got a plan for you all,
603
00:36:15,339 --> 00:36:17,098
so we're gonna get you guys
nice and warmed up.
604
00:36:17,133 --> 00:36:20,466
Whenever you are ready,
go ahead and turn to the right.
605
00:36:20,502 --> 00:36:22,638
Keep pedaling.
606
00:36:22,673 --> 00:36:25,474
I'm glad you decided
to join us again.
607
00:36:25,509 --> 00:36:27,448
INSTRUCTOR:
You can do this.
608
00:36:28,953 --> 00:36:30,743
Feel your core start to engage.
609
00:36:30,779 --> 00:36:33,322
Another full turn to the right.
610
00:36:34,457 --> 00:36:36,918
♪ When I see out of
the corner of my eye ♪
611
00:36:36,954 --> 00:36:38,953
♪ "Look who's here"
and "How you doing?" ♪
612
00:36:38,989 --> 00:36:41,756
♪ Why don't you tell me
who let you in... ♪
613
00:36:41,791 --> 00:36:45,264
Feel your quads
start to activate.
614
00:36:45,300 --> 00:36:48,264
Three, two, one,
turn to the right.
615
00:36:48,300 --> 00:36:49,931
One, two, one, two.
616
00:36:49,966 --> 00:36:51,938
One, two, one two.
Again. This is your moment.
617
00:36:51,974 --> 00:36:53,539
Be here. Be present.
618
00:36:53,575 --> 00:36:54,611
-WILLIAM: Faster.
-INSTRUCTOR: You can do this.
619
00:36:54,646 --> 00:36:56,305
Push it all away.
620
00:36:56,340 --> 00:36:57,676
WILLIAM:
Faster.
621
00:36:58,573 --> 00:37:00,883
(shudders, gasps)
622
00:37:00,919 --> 00:37:03,253
(stationary bike
whirring loudly)
623
00:37:04,920 --> 00:37:06,223
WILLIAM:
Faster.
624
00:37:08,660 --> 00:37:09,919
-Faster!
-(gasps)
625
00:37:13,490 --> 00:37:15,529
(breathing heavily)
626
00:37:17,997 --> 00:37:19,599
(gasping)
627
00:37:21,066 --> 00:37:23,834
(panting)
628
00:37:28,913 --> 00:37:30,379
-(William shouts)
-(gasps)
629
00:37:32,047 --> 00:37:35,285
Please. Vanessa, easy.
630
00:37:43,518 --> 00:37:45,559
♪ ♪
631
00:37:55,199 --> 00:37:56,636
(sighs)
632
00:38:09,611 --> 00:38:11,552
(static droning)
633
00:38:13,088 --> 00:38:15,688
(taking deep breaths)
634
00:38:20,226 --> 00:38:22,057
You can do this.
635
00:38:24,296 --> 00:38:26,061
You can do this.
636
00:38:27,836 --> 00:38:29,603
(sighs)
637
00:38:31,435 --> 00:38:33,537
(exhales slowly)
638
00:38:33,572 --> 00:38:36,313
(static continues droning
over TV)
639
00:38:54,194 --> 00:38:55,831
(inhales sharply)
640
00:38:55,867 --> 00:38:57,660
(breathing heavily)
641
00:38:57,695 --> 00:38:59,369
(static continues droning
over TV)
642
00:39:17,349 --> 00:39:19,314
(steps creaking)
643
00:39:19,350 --> 00:39:21,391
♪ ♪
644
00:39:34,573 --> 00:39:35,900
Dad?
645
00:39:39,339 --> 00:39:42,170
I'm not afraid of you.
646
00:39:45,345 --> 00:39:48,242
I don't need you anymore.
647
00:39:53,254 --> 00:39:56,151
I am nothing like you.
648
00:39:58,762 --> 00:39:59,827
(grunts)
649
00:39:59,862 --> 00:40:01,128
(gasps)
650
00:40:01,163 --> 00:40:02,696
(panting, whimpering)
651
00:40:03,759 --> 00:40:05,668
No, no, no. Come on.
652
00:40:05,703 --> 00:40:06,900
Help me!
653
00:40:06,935 --> 00:40:09,263
(screams)
654
00:40:11,833 --> 00:40:13,872
(breathing heavily)
655
00:40:17,575 --> 00:40:19,509
I'm not done with you.
656
00:40:19,544 --> 00:40:21,880
You can't keep me here.
657
00:40:23,546 --> 00:40:24,847
I'm leaving.
658
00:40:24,882 --> 00:40:28,255
Don't you know
you're my favorite?
659
00:40:28,291 --> 00:40:31,821
Don't you know that I love you?
660
00:40:31,856 --> 00:40:36,026
Don't you know
that I care about you?
661
00:40:42,872 --> 00:40:44,232
Oh.
662
00:40:49,111 --> 00:40:51,378
You are my child.
663
00:40:51,413 --> 00:40:54,407
(echoing):
You have a purpose.
664
00:41:00,717 --> 00:41:03,584
(taking deep breaths)
665
00:41:03,620 --> 00:41:06,760
(rain pattering)
666
00:41:12,765 --> 00:41:14,999
(William whistling
"Toreador Song")
667
00:41:22,104 --> 00:41:24,239
WILLIAM:
Where are you gonna run to?
668
00:41:29,513 --> 00:41:32,412
♪ ♪
669
00:41:38,458 --> 00:41:40,860
(clicks, power whirring)
670
00:41:45,160 --> 00:41:47,564
-(yelps, pants)
-(William grunts)
671
00:41:47,599 --> 00:41:49,971
You will always be mine.
672
00:41:50,006 --> 00:41:51,334
(grunts) No!
673
00:41:51,369 --> 00:41:53,301
(panting)
674
00:42:01,016 --> 00:42:02,552
(grunts)
675
00:42:04,185 --> 00:42:06,281
(screaming)
676
00:42:08,256 --> 00:42:09,724
(thunder crashes)
677
00:42:17,167 --> 00:42:19,866
You shall always be mine.
678
00:42:21,334 --> 00:42:23,731
(laughing)
679
00:42:23,766 --> 00:42:25,366
(thunder crashes)
680
00:42:30,311 --> 00:42:32,549
(thunder crashes)
681
00:42:37,846 --> 00:42:41,024
(thunder crashes)
682
00:42:41,059 --> 00:42:44,125
(toy voice stuttering)
683
00:42:44,160 --> 00:42:45,993
TOY VOICE:
A...
684
00:42:46,028 --> 00:42:50,028
B-B-Y.
685
00:42:53,664 --> 00:42:56,199
Abby, help us.
686
00:42:57,699 --> 00:42:59,570
Chica?
687
00:42:59,606 --> 00:43:02,506
Chica, Chica, is that you?
688
00:43:02,542 --> 00:43:05,343
Yes. Please help us.
689
00:43:05,379 --> 00:43:07,246
Where are you?
690
00:43:07,282 --> 00:43:10,016
Come find me.
691
00:43:10,052 --> 00:43:11,384
How?
692
00:43:11,419 --> 00:43:15,053
I will show you the way.
693
00:43:22,694 --> 00:43:25,162
(door creaking quietly)
694
00:43:31,910 --> 00:43:33,940
♪ ♪
695
00:43:47,925 --> 00:43:50,627
(panting)
696
00:43:51,921 --> 00:43:53,196
TOY VOICE:
Hurry.
697
00:43:53,231 --> 00:43:55,194
We are all waiting for you.
698
00:43:55,229 --> 00:43:56,798
(sighs)
699
00:43:57,760 --> 00:43:59,801
♪ ♪
700
00:44:08,770 --> 00:44:10,273
(sighs)
701
00:44:11,641 --> 00:44:13,012
Whoa.
702
00:44:21,158 --> 00:44:23,187
(door creaking)
703
00:44:30,025 --> 00:44:31,998
What is this place?
704
00:44:39,768 --> 00:44:41,370
Chica?
705
00:44:42,507 --> 00:44:44,307
Freddy?
706
00:44:47,710 --> 00:44:49,444
Bonnie?
707
00:44:51,354 --> 00:44:54,020
(clicking, whirring)
708
00:44:57,423 --> 00:44:58,690
Chica?
709
00:44:58,725 --> 00:45:02,030
Abby, you've come back to us.
710
00:45:02,065 --> 00:45:03,898
Chica!
711
00:45:06,501 --> 00:45:08,798
I've missed you so much.
712
00:45:08,833 --> 00:45:11,004
I've missed you, too.
713
00:45:12,002 --> 00:45:13,802
How did you get this new body?
714
00:45:13,837 --> 00:45:15,668
Do you like it?
715
00:45:17,974 --> 00:45:20,283
It's neat, but it's...
716
00:45:20,318 --> 00:45:23,577
different and kind of cold.
717
00:45:24,751 --> 00:45:26,618
You said you needed my help?
718
00:45:26,653 --> 00:45:29,316
We do, but right now,
719
00:45:29,352 --> 00:45:32,157
what matters is
we're together again.
720
00:45:41,100 --> 00:45:44,103
-(birds chirping)
-(vehicle approaching)
721
00:45:51,875 --> 00:45:53,750
(engine shuts off)
722
00:46:04,919 --> 00:46:06,554
Mike?
723
00:46:08,593 --> 00:46:10,332
Mike?
724
00:46:10,367 --> 00:46:12,725
(toy voice stuttering)
725
00:46:20,473 --> 00:46:22,471
Abby?
726
00:46:23,777 --> 00:46:25,947
(toy voice continues stuttering)
727
00:46:33,885 --> 00:46:35,358
-ABBY: Gotcha!
-(gasps)
728
00:46:35,393 --> 00:46:36,889
-(panting)
-(Abby laughs)
729
00:46:36,925 --> 00:46:38,727
Haven't you ever played
hide-and-seek?
730
00:46:38,763 --> 00:46:40,689
First rule is
always check behind the doors.
731
00:46:40,724 --> 00:46:42,621
Right.
732
00:46:42,657 --> 00:46:45,129
-Where is your brother?
-Getting breakfast.
733
00:46:45,164 --> 00:46:47,093
Do you want to see
my science fair project?
734
00:46:47,128 --> 00:46:49,300
It's finally done.
735
00:46:50,835 --> 00:46:52,232
VANESSA:
Wow.
736
00:46:52,267 --> 00:46:54,310
You made this all by yourself?
737
00:46:54,345 --> 00:46:57,075
Well, no. Chica helped.
738
00:46:57,111 --> 00:47:00,942
Freddy tried,
but his fingers were too fat.
739
00:47:00,978 --> 00:47:02,984
Pretty cool, right?
740
00:47:04,078 --> 00:47:05,412
Very cool.
741
00:47:05,447 --> 00:47:08,283
You said Freddy and Chica
helped you?
742
00:47:08,318 --> 00:47:10,786
Yeah, in their old house,
last night.
743
00:47:10,822 --> 00:47:12,455
It's so neat.
744
00:47:12,490 --> 00:47:15,956
It's got a play area for
little kids and even a river.
745
00:47:15,992 --> 00:47:18,162
Wait. A river?
746
00:47:18,197 --> 00:47:19,464
-(front door closes)
-MIKE: Abs, I'm back.
747
00:47:19,500 --> 00:47:20,628
Breakfast!
748
00:47:21,634 --> 00:47:23,664
♪ ♪
749
00:47:30,945 --> 00:47:32,780
Hey. Uh, they didn't
have chocolate,
750
00:47:32,815 --> 00:47:35,478
so I got banana
and, uh, blueberry.
751
00:47:36,783 --> 00:47:39,079
What do we got here?
752
00:47:39,115 --> 00:47:41,050
Hey. These are cool.
753
00:47:41,085 --> 00:47:42,786
These are really good, Abs.
754
00:47:42,821 --> 00:47:45,185
Vanessa's here.
755
00:47:45,220 --> 00:47:47,457
-Hey.
-MIKE: Hey.
756
00:47:48,629 --> 00:47:50,394
We need to talk.
757
00:47:51,829 --> 00:47:53,232
Yeah, we do.
758
00:47:55,366 --> 00:47:57,334
VANESSA: What is this?
I don't understand.
759
00:47:57,369 --> 00:48:00,204
Yeah, neither did I
until I called the number.
760
00:48:00,239 --> 00:48:03,009
Listen, we really need
to talk about Abby.
761
00:48:03,044 --> 00:48:05,713
She said she's been
with Freddy and Chica.
762
00:48:05,749 --> 00:48:07,780
Yeah, it's just
this toy she has,
763
00:48:07,815 --> 00:48:09,275
this new Faz-speaker thing.
764
00:48:09,311 --> 00:48:10,719
No, she said she saw them.
765
00:48:10,754 --> 00:48:12,411
-She said she went somewhere.
-Okay.
766
00:48:12,446 --> 00:48:14,219
You know, Vanessa, I-I've...
767
00:48:14,255 --> 00:48:17,451
I've been trying really hard
to-to move forward.
768
00:48:17,486 --> 00:48:20,557
-I know, but, Mike...
-Um, no, listen.
769
00:48:20,592 --> 00:48:24,461
How can I move forward when
it's one thing after another?
770
00:48:24,496 --> 00:48:27,226
Look, I hear you. I do.
It's just what Abby said...
771
00:48:27,261 --> 00:48:29,038
Abby's just a kid.
772
00:48:29,073 --> 00:48:31,973
And right now she's hurting
and she misses her friends,
773
00:48:32,008 --> 00:48:33,808
and there's nothing
that I can do to help her.
774
00:48:33,844 --> 00:48:36,139
The same way that
I couldn't help Garrett.
775
00:48:36,175 --> 00:48:39,140
Or-or the other kids
at Freddy's.
776
00:48:39,176 --> 00:48:41,115
Other kids like Charlotte.
777
00:48:43,882 --> 00:48:45,278
How do you...
778
00:48:45,313 --> 00:48:47,220
Her dad made that flyer.
779
00:48:48,515 --> 00:48:49,890
And so I called him, and he...
780
00:48:49,925 --> 00:48:52,055
and he told me about
his little girl
781
00:48:52,090 --> 00:48:53,987
and her best friend Vanessa.
782
00:48:54,022 --> 00:48:55,926
(sighs)
783
00:48:55,961 --> 00:48:57,426
Wh-Why didn't you tell me
784
00:48:57,461 --> 00:48:59,427
that there were other victims,
other kids?
785
00:48:59,462 --> 00:49:02,104
My father was a monster.
You know that.
786
00:49:02,140 --> 00:49:05,368
Look, a-all I'm trying to do is
I'm trying to fix my family.
787
00:49:05,403 --> 00:49:06,970
I'm trying to fix
the situation for Abby.
788
00:49:07,005 --> 00:49:08,337
I'm trying to fix you,
789
00:49:08,372 --> 00:49:10,309
-and-and I don't...
-Wait. W-Wait.
790
00:49:11,980 --> 00:49:13,907
Is that what this
has been about?
791
00:49:13,943 --> 00:49:15,578
No.
792
00:49:17,246 --> 00:49:19,285
You're trying to fix me?
793
00:49:23,751 --> 00:49:26,355
You know what?
I can take care of myself.
794
00:49:26,390 --> 00:49:28,327
You just need
to watch out for Abby.
795
00:49:30,895 --> 00:49:32,925
♪ ♪
796
00:49:45,339 --> 00:49:47,774
Hey, Abs, um...
797
00:49:47,809 --> 00:49:49,814
do you think that
you can get set up without me?
798
00:49:49,849 --> 00:49:51,315
You're not coming?
799
00:49:51,351 --> 00:49:52,920
No, no, I'm... yeah,
I'm coming. I just, uh...
800
00:49:52,956 --> 00:49:54,416
I just have to go
do something real quick,
801
00:49:54,451 --> 00:49:55,890
but I-I'll be back
before it starts.
802
00:49:55,925 --> 00:49:57,923
-Don't be too long, though.
-Okay.
803
00:49:57,958 --> 00:50:00,425
Hey. You're gonna do great.
804
00:50:01,496 --> 00:50:02,823
Thanks.
805
00:50:11,870 --> 00:50:14,772
♪ ♪
806
00:50:14,808 --> 00:50:17,706
(birds chirping)
807
00:50:30,053 --> 00:50:32,127
♪ ♪
808
00:50:50,173 --> 00:50:52,246
(rustling nearby)
809
00:50:57,585 --> 00:50:59,011
(sighs)
810
00:51:07,431 --> 00:51:09,494
♪ ♪
811
00:51:28,045 --> 00:51:29,613
Charlotte?
812
00:51:32,084 --> 00:51:34,552
It's just me, Vanessa.
813
00:51:35,553 --> 00:51:37,159
(static, squealing feedback
over speaker)
814
00:51:37,194 --> 00:51:39,293
(over speaker): Are you here
to put me back to sleep?
815
00:51:40,631 --> 00:51:42,428
I know what you want.
816
00:51:43,762 --> 00:51:46,564
You want to get out of here
so that you can hurt people.
817
00:51:47,936 --> 00:51:49,897
The way that they hurt you.
818
00:51:53,040 --> 00:51:54,499
But I can't let that happen.
819
00:51:54,535 --> 00:51:56,244
I'm out of the box.
820
00:51:57,541 --> 00:52:00,514
But you still
have me trapped here.
821
00:52:00,549 --> 00:52:02,410
Somehow.
822
00:52:02,445 --> 00:52:04,710
It's called a perimeter lock.
823
00:52:04,746 --> 00:52:07,156
None of the animatronics
can leave.
824
00:52:08,416 --> 00:52:10,725
Not even you.
825
00:52:10,760 --> 00:52:12,821
But you can fix that.
826
00:52:14,423 --> 00:52:16,232
I'm not gonna do that.
827
00:52:16,267 --> 00:52:20,895
That's okay. I have another
friend who can help me now.
828
00:52:20,930 --> 00:52:25,072
I don't hate you, but you need
to stay out of my way.
829
00:52:25,107 --> 00:52:27,574
-(rapid mechanical rattling)
-(yells)
830
00:52:27,610 --> 00:52:29,568
♪ ♪
831
00:52:29,603 --> 00:52:32,643
(children chattering)
832
00:52:32,678 --> 00:52:34,282
WOMAN: You're gonna be great,
honey. Don't worry.
833
00:52:37,655 --> 00:52:40,653
(chattering continues)
834
00:52:40,689 --> 00:52:42,488
(whirring)
835
00:52:44,957 --> 00:52:46,694
(burbling)
836
00:52:46,729 --> 00:52:48,092
(rapid beeping)
837
00:52:48,127 --> 00:52:49,698
(electrical crackling)
838
00:52:49,733 --> 00:52:51,128
(thunderous rumbling)
839
00:52:51,163 --> 00:52:53,202
(chattering continues)
840
00:52:54,672 --> 00:52:56,933
(indistinct chatter)
841
00:52:56,969 --> 00:52:58,440
Excuse me.
842
00:52:58,475 --> 00:53:01,139
Uh, Abby.
843
00:53:01,174 --> 00:53:02,805
Do you know where my booth is?
844
00:53:02,840 --> 00:53:06,182
Uh, uh, I thought you decided
not to participate.
845
00:53:07,183 --> 00:53:09,981
Yeah, it's a little late
to be setting up.
846
00:53:10,017 --> 00:53:11,482
No, it's not. Look.
847
00:53:11,518 --> 00:53:13,517
-I can set up over there.
-MR. BERG: Look, uh,
848
00:53:13,553 --> 00:53:16,187
I just don't want you
to be embarrassed, Abby.
849
00:53:16,222 --> 00:53:17,990
Why would I be embarrassed?
850
00:53:18,025 --> 00:53:20,229
I'm proud of my project.
851
00:53:21,699 --> 00:53:23,127
Of course you are. Yeah.
852
00:53:23,162 --> 00:53:25,090
So am I. Here, let me...
853
00:53:25,126 --> 00:53:27,459
Let's just find the perfect
place to display it.
854
00:53:27,495 --> 00:53:28,963
(stammers) Oh!
855
00:53:29,707 --> 00:53:31,332
(electronic squealing)
856
00:53:31,367 --> 00:53:33,467
Oh! Oh, oh, sorry.
857
00:53:33,502 --> 00:53:35,107
I'm so, so sorry, Abby.
858
00:53:35,142 --> 00:53:37,746
I-I got, uh, butterfingers. I...
859
00:53:37,781 --> 00:53:39,344
I tell you what I'll do.
860
00:53:39,380 --> 00:53:42,107
I'll give you full credit
for the class.
861
00:53:42,143 --> 00:53:45,644
And this way, you can just
go home, and... and...
862
00:53:45,679 --> 00:53:48,081
I'll take out this trash.
863
00:53:52,260 --> 00:53:54,222
BOY:
You're such a dick, Mr. Berg.
864
00:53:54,258 --> 00:53:56,089
Who said that?
865
00:53:58,932 --> 00:54:00,995
♪ ♪
866
00:54:14,345 --> 00:54:16,247
(mechanical whirring)
867
00:54:16,282 --> 00:54:18,379
CHICA:
Abby, what's wrong?
868
00:54:18,414 --> 00:54:21,254
Mr. Berg, he...
869
00:54:21,289 --> 00:54:24,018
he destroyed
my science fair project.
870
00:54:25,027 --> 00:54:27,862
I'll be your science project.
871
00:54:27,897 --> 00:54:29,487
You'd do that for me?
872
00:54:29,523 --> 00:54:30,789
Of course.
873
00:54:30,825 --> 00:54:32,227
Well, come on. We got to hurry.
874
00:54:32,262 --> 00:54:34,530
But first...
875
00:54:34,565 --> 00:54:37,205
I need you to do
something for me.
876
00:54:37,240 --> 00:54:40,639
Remember how I said
we needed your help?
877
00:54:49,443 --> 00:54:53,113
CHICA: There is a secret code
that will let me come with you.
878
00:54:54,990 --> 00:54:57,183
Will you enter it for me?
879
00:55:00,487 --> 00:55:01,924
Okay.
880
00:55:10,268 --> 00:55:12,737
(gasping, choking)
881
00:55:16,812 --> 00:55:19,480
(grunting)
882
00:55:21,112 --> 00:55:22,577
N-No!
883
00:55:22,612 --> 00:55:24,076
-No!
-If you don't give me
884
00:55:24,111 --> 00:55:26,545
the command to release
the perimeter lock,
885
00:55:26,581 --> 00:55:28,386
I will kill her.
886
00:55:28,422 --> 00:55:31,821
(panting):
Charlotte, listen to me.
887
00:55:31,856 --> 00:55:34,858
I know you're angry,
but it's not Abby's fault.
888
00:55:35,991 --> 00:55:38,125
I know you.
I know you wouldn't hurt her.
889
00:55:39,134 --> 00:55:40,894
ABBY:
What do I type?
890
00:55:40,929 --> 00:55:43,471
Are you willing
to take that chance?
891
00:55:50,341 --> 00:55:51,571
VANESSA:
Abby!
892
00:55:51,606 --> 00:55:54,210
(gasping, choking)
893
00:55:54,245 --> 00:55:56,046
Okay. Okay.
894
00:55:56,081 --> 00:55:57,551
Okay.
895
00:55:58,545 --> 00:56:00,114
Four.
896
00:56:01,086 --> 00:56:02,184
Four.
897
00:56:02,219 --> 00:56:05,858
A. E.
898
00:56:05,893 --> 00:56:07,827
Seven.
899
00:56:07,862 --> 00:56:10,764
X. C. D.
900
00:56:10,799 --> 00:56:12,864
C. D.
901
00:56:12,900 --> 00:56:14,526
One.
902
00:56:14,561 --> 00:56:15,770
Now what?
903
00:56:15,805 --> 00:56:17,901
Hit "enter."
904
00:56:21,744 --> 00:56:23,773
(beeping)
905
00:56:23,808 --> 00:56:26,547
(clunking footsteps,
mechanical whirring)
906
00:56:36,554 --> 00:56:39,351
(rapid crackling, beeping)
907
00:56:46,564 --> 00:56:50,164
You did it, Abby. We're free.
908
00:56:51,165 --> 00:56:53,266
(clunking footsteps,
mechanical whirring)
909
00:56:58,105 --> 00:56:59,707
We better hurry
if we want to get
910
00:56:59,742 --> 00:57:01,516
to the science fair in time.
911
00:57:02,887 --> 00:57:04,750
I only have my bike.
912
00:57:06,881 --> 00:57:08,622
How are we going to get there?
913
00:57:11,021 --> 00:57:12,987
("Talking in Your Sleep"
by The Romantics playing)
914
00:57:13,022 --> 00:57:15,154
♪ 'Cause I hear it
in the night ♪
915
00:57:15,189 --> 00:57:18,434
♪ I hear the secrets
that you keep ♪
916
00:57:19,568 --> 00:57:21,164
♪ When you're talking
in your sleep... ♪
917
00:57:21,199 --> 00:57:22,534
Where to?
918
00:57:22,570 --> 00:57:24,831
Oh, you again?
You got to be kidding me.
919
00:57:24,866 --> 00:57:26,408
-Kid...
-(car door opens)
920
00:57:26,443 --> 00:57:28,811
-get out of this cab right...
-(car creaking)
921
00:57:28,846 --> 00:57:30,611
(car door closes)
922
00:57:32,476 --> 00:57:33,909
Oh, my goodness!
923
00:57:33,944 --> 00:57:38,454
Oh, Chica, you, uh,
dropped this. (chuckles)
924
00:57:39,484 --> 00:57:42,117
CHICA:
Thank you, Abby.
925
00:57:44,357 --> 00:57:46,286
I got to get a new job.
926
00:58:06,950 --> 00:58:08,442
HENRY:
Mike?
927
00:58:08,477 --> 00:58:09,776
Yeah.
928
00:58:09,811 --> 00:58:12,316
Uh, thanks for seeing me.
929
00:58:12,351 --> 00:58:14,314
Come on inside.
930
00:58:20,288 --> 00:58:22,755
Honestly, I was surprised
to get your call.
931
00:58:22,790 --> 00:58:24,532
(drink pouring)
932
00:58:24,567 --> 00:58:27,129
The only calls I've gotten
so far have been...
933
00:58:29,033 --> 00:58:32,138
...prank calls,
kids asking to order a pizza,
934
00:58:32,173 --> 00:58:34,441
things like that.
935
00:58:34,476 --> 00:58:36,507
Sure I can't offer you
a cup, Mike?
936
00:58:36,542 --> 00:58:38,171
Oh, no, I'm-I'm fine. Thank you.
937
00:58:38,206 --> 00:58:41,949
Um, I don't know
what I'm doing here, really.
938
00:58:41,985 --> 00:58:43,685
I just, um...
939
00:58:43,720 --> 00:58:46,584
I don't really have anyone else
I can talk to about this.
940
00:58:46,619 --> 00:58:48,480
I'm just looking
for some answers.
941
00:58:49,487 --> 00:58:51,917
You know, I...
942
00:58:51,952 --> 00:58:53,762
I wasn't the best father.
943
00:58:53,797 --> 00:58:55,958
I was...
944
00:58:55,994 --> 00:58:59,126
I was obsessed by my work
when I was younger,
945
00:58:59,161 --> 00:59:02,036
and it eventually...
(shuddering inhale)
946
00:59:02,072 --> 00:59:03,962
cost me everything.
947
00:59:03,997 --> 00:59:06,304
Including my little girl.
948
00:59:06,340 --> 00:59:08,335
MIKE:
I'm sorry.
949
00:59:11,312 --> 00:59:12,711
You know, on the phone,
950
00:59:12,746 --> 00:59:16,178
you said that Charlotte died
at Freddy's?
951
00:59:17,584 --> 00:59:19,549
Everyone called it an accident.
952
00:59:19,584 --> 00:59:21,514
I had my suspicions about
953
00:59:21,549 --> 00:59:23,491
what had really happened,
but it wasn't until years later
954
00:59:23,526 --> 00:59:25,886
when those five children
went missing that...
955
00:59:25,922 --> 00:59:30,557
that I knew she was murdered...
956
00:59:30,592 --> 00:59:32,194
by him.
957
00:59:33,201 --> 00:59:34,603
(Henry sighs)
958
00:59:35,605 --> 00:59:39,102
I can only assume
that you lost someone as well.
959
00:59:40,341 --> 00:59:42,902
It's my little brother.
960
00:59:42,937 --> 00:59:45,546
I'm sorry for your loss.
961
00:59:45,582 --> 00:59:49,010
It's so easy to become
so blinded by ambition
962
00:59:49,045 --> 00:59:50,750
that even with
the best of intentions
963
00:59:50,786 --> 00:59:54,513
you don't see the devil
sitting right beside you.
964
00:59:54,549 --> 00:59:57,516
And now this Fazfest business,
it's brought it all back.
965
00:59:57,551 --> 01:00:00,989
It's an abomination,
people celebrating that place.
966
01:00:01,024 --> 01:00:03,598
That's why I posted
those flyers.
967
01:00:03,633 --> 01:00:06,063
-People need to know the truth.
-Wait, what...
968
01:00:07,701 --> 01:00:10,402
Where-where is this?
What is this?
969
01:00:10,437 --> 01:00:12,407
It's the-the river ride.
970
01:00:12,442 --> 01:00:14,336
It was one of
Charlotte's favorites.
971
01:00:14,371 --> 01:00:17,776
But I-I've been to Freddy's.
There's not a-a river ride.
972
01:00:17,811 --> 01:00:19,513
There was only one
at the first Freddy's.
973
01:00:19,548 --> 01:00:21,643
None of the later locations
had one.
974
01:00:21,678 --> 01:00:23,718
First Freddy's?
975
01:00:25,748 --> 01:00:27,915
Abby drew this.
976
01:00:27,950 --> 01:00:29,686
Uh, c-can I use your phone?
977
01:00:29,722 --> 01:00:31,550
Yeah, of course.
It's over there.
978
01:00:32,623 --> 01:00:34,663
(phone ringing)
979
01:00:35,923 --> 01:00:37,456
BETTE:
Hello?
980
01:00:37,492 --> 01:00:39,232
MIKE (over phone):
And you're sure she isn't there?
981
01:00:39,267 --> 01:00:40,967
I'm so sorry, sir.
982
01:00:41,002 --> 01:00:44,164
Apparently, there was some sort
of incident and she left.
983
01:00:44,199 --> 01:00:46,670
But if you'd like,
I can call the...
984
01:00:46,706 --> 01:00:48,776
-(dial tone droning)
-(scoffs)
985
01:00:49,970 --> 01:00:51,746
What an asshole.
986
01:00:53,073 --> 01:00:54,549
Is everything all right?
987
01:00:54,584 --> 01:00:57,481
I, uh... I don't...
I-I don't know. Um...
988
01:00:57,517 --> 01:00:58,951
I think my sister...
989
01:01:01,191 --> 01:01:02,691
I think she's here.
990
01:01:03,687 --> 01:01:05,460
One-two-five...
991
01:01:05,495 --> 01:01:07,759
-two-five...
-Wait, wait, wait, wait.
992
01:01:07,794 --> 01:01:09,164
I made this music box
for Charlotte
993
01:01:09,199 --> 01:01:10,364
when she was just a baby.
994
01:01:10,400 --> 01:01:12,228
The music, it helped her sleep.
995
01:01:12,264 --> 01:01:14,698
I know this might sound crazy,
but if you go back there,
996
01:01:14,733 --> 01:01:16,804
would you leave it for her?
997
01:01:18,799 --> 01:01:20,599
Uh, yeah.
998
01:01:22,144 --> 01:01:23,877
Thank you.
999
01:01:27,182 --> 01:01:29,212
♪ ♪
1000
01:01:31,353 --> 01:01:33,018
(vehicle approaching)
1001
01:01:39,393 --> 01:01:41,455
(engine idling)
1002
01:01:44,561 --> 01:01:45,965
Abby?
1003
01:01:51,238 --> 01:01:52,906
Abby!
1004
01:02:01,549 --> 01:02:03,851
-(wood creaking)
-(grunts)
1005
01:02:07,719 --> 01:02:09,758
(grunting, panting)
1006
01:02:11,061 --> 01:02:13,388
(grunting)
1007
01:02:14,921 --> 01:02:17,194
(panting)
1008
01:02:23,369 --> 01:02:25,268
(gasping)
1009
01:02:48,055 --> 01:02:49,393
(distant clank)
1010
01:02:49,428 --> 01:02:50,957
Abby?
1011
01:02:50,992 --> 01:02:52,801
(distant clank)
1012
01:02:59,808 --> 01:03:03,108
-(crickets chirping)
-(chattering inside)
1013
01:03:11,583 --> 01:03:14,250
(chuckling)
1014
01:03:14,285 --> 01:03:16,414
-(applause nearby)
-CHILD: Whoa! A giant robot.
1015
01:03:16,449 --> 01:03:18,090
MR. BERG:
Excuse me. Pardon me.
1016
01:03:18,125 --> 01:03:19,617
-CHILD 2: Look, it's Chica!
-Excuse me. Clear out.
1017
01:03:19,653 --> 01:03:21,124
-CHILD 3: Whoa.
-What's going on over here?
1018
01:03:21,160 --> 01:03:23,722
Mr. Berg, this is my new
science fair project.
1019
01:03:24,729 --> 01:03:26,060
CHICA:
Mr. Berg,
1020
01:03:26,095 --> 01:03:28,628
I've heard so much about you.
1021
01:03:31,100 --> 01:03:33,869
Is this a joke, Miss Schmidt?
1022
01:03:33,904 --> 01:03:35,709
Putting someone in a suit
1023
01:03:35,744 --> 01:03:38,140
and passing it off
as your own work?
1024
01:03:38,175 --> 01:03:40,140
You're an embarrassment
to our class
1025
01:03:40,175 --> 01:03:42,149
and to our school, Miss Schmidt.
1026
01:03:42,184 --> 01:03:46,421
Now, take your freak-show friend
and get out of my science fair!
1027
01:03:46,456 --> 01:03:48,516
Before you lose us the title.
1028
01:03:52,988 --> 01:03:54,892
I'm sorry, Chica.
1029
01:03:54,928 --> 01:03:57,162
There is nothing
to be sorry about.
1030
01:03:59,227 --> 01:04:01,963
How about I go talk to him?
1031
01:04:01,998 --> 01:04:03,429
What are you gonna say?
1032
01:04:03,464 --> 01:04:05,636
I just want to see
what's going on
1033
01:04:05,672 --> 01:04:08,309
inside of his head.
1034
01:04:08,345 --> 01:04:09,510
(clunking footsteps)
1035
01:04:09,546 --> 01:04:11,771
-CHILD: Whoa.
-CHILD 2: Wow.
1036
01:04:11,807 --> 01:04:13,412
No.
1037
01:04:13,448 --> 01:04:14,814
I'm on my way.
1038
01:04:14,849 --> 01:04:17,248
I-I just left my keys
in my office.
1039
01:04:18,319 --> 01:04:19,547
Again.
1040
01:04:20,515 --> 01:04:21,788
-(both yelling, laughing)
-(Mr. Berg yelps)
1041
01:04:21,823 --> 01:04:23,824
This part of the building
is closed!
1042
01:04:23,860 --> 01:04:25,955
-Now, get out of here.
-(babbling mockingly)
1043
01:04:25,990 --> 01:04:28,328
Before I have you both expelled.
1044
01:04:28,364 --> 01:04:30,822
(sighs) Geez.
1045
01:04:32,698 --> 01:04:34,261
(chuckles softly)
1046
01:04:34,297 --> 01:04:35,827
(soft electrical hum
in distance)
1047
01:04:37,839 --> 01:04:39,908
(mechanical whirring
in distance)
1048
01:04:44,545 --> 01:04:46,574
(keys jingling)
1049
01:04:51,783 --> 01:04:53,713
(lights rattling)
1050
01:04:55,720 --> 01:04:57,750
(muttering)
1051
01:05:01,329 --> 01:05:02,755
(sighs)
1052
01:05:09,000 --> 01:05:11,170
(electrical humming in distance)
1053
01:05:27,423 --> 01:05:29,122
(gasps, screams)
1054
01:05:30,193 --> 01:05:32,686
(yelling)
1055
01:05:35,090 --> 01:05:36,932
(groans, yelps)
1056
01:05:37,962 --> 01:05:40,265
(clunking footsteps)
1057
01:05:43,363 --> 01:05:45,897
(groaning, sobbing)
1058
01:05:49,379 --> 01:05:51,573
(groans, whimpers)
1059
01:05:52,580 --> 01:05:55,247
(screams, yelps)
1060
01:05:57,080 --> 01:06:00,285
(groaning, whimpering)
1061
01:06:02,616 --> 01:06:04,416
CHICA:
I would like to talk to you
1062
01:06:04,452 --> 01:06:07,923
about Abby's project, Mr. Berg.
1063
01:06:07,959 --> 01:06:10,091
(electrical humming)
1064
01:06:10,126 --> 01:06:12,165
(mechanical whirring)
1065
01:06:18,968 --> 01:06:20,872
(screaming)
1066
01:06:20,907 --> 01:06:23,205
I'll give her an "A"! (whimpers)
1067
01:06:23,241 --> 01:06:26,080
You-you...
you want test answers?
1068
01:06:26,116 --> 01:06:29,647
(sobbing): I'll-I'll give you
answers to the next test.
1069
01:06:29,682 --> 01:06:32,449
(whimpering)
1070
01:06:33,622 --> 01:06:36,623
(pained whimpering)
1071
01:06:36,658 --> 01:06:38,958
What I want is to see
1072
01:06:38,993 --> 01:06:42,760
what's going on
inside of your head.
1073
01:06:42,796 --> 01:06:45,492
(Mr. Berg groaning)
1074
01:06:45,527 --> 01:06:48,830
-(screaming)
-(mechanical whirring)
1075
01:06:48,866 --> 01:06:52,139
(creaking)
1076
01:06:54,641 --> 01:06:56,704
(squishing)
1077
01:06:59,009 --> 01:07:00,543
Just as I thought.
1078
01:07:02,750 --> 01:07:04,844
Nothing in there at all.
1079
01:07:08,051 --> 01:07:09,684
(distant thud)
1080
01:07:11,151 --> 01:07:13,028
Abby?
1081
01:07:18,225 --> 01:07:21,168
(thudding)
1082
01:07:30,170 --> 01:07:31,512
Abby?
1083
01:07:31,547 --> 01:07:34,049
(loud thudding)
1084
01:07:36,915 --> 01:07:38,718
(grunts, pants)
1085
01:07:38,753 --> 01:07:40,088
-Vanessa.
-(whimpers)
1086
01:07:41,084 --> 01:07:42,457
Are you okay?
1087
01:07:42,492 --> 01:07:43,689
(Vanessa grunting)
1088
01:07:43,724 --> 01:07:45,123
VANESSA:
I'm okay.
1089
01:07:45,158 --> 01:07:46,961
What's going on?
Where-where's Abby?
1090
01:07:46,996 --> 01:07:50,029
I don't know where
she is exactly, but...
1091
01:07:50,064 --> 01:07:52,792
she left with them,
the animatronics.
1092
01:07:52,827 --> 01:07:54,663
I just saw the animatronics
in-in a back room.
1093
01:07:54,698 --> 01:07:58,869
No, those are just prototypes
used for spare parts.
1094
01:07:58,904 --> 01:08:00,399
It's Charlotte.
1095
01:08:00,434 --> 01:08:02,006
She's behind everything.
1096
01:08:02,041 --> 01:08:04,978
I think Abby might be in danger.
1097
01:08:05,014 --> 01:08:07,245
We need to get
to the security office.
1098
01:08:07,280 --> 01:08:09,551
It's the only way
I know how to help her.
1099
01:08:09,586 --> 01:08:12,681
Come on. (groans, pants)
1100
01:08:15,587 --> 01:08:18,720
I know you don't want to,
but you have to trust me.
1101
01:08:19,693 --> 01:08:21,723
♪ ♪
1102
01:08:23,828 --> 01:08:25,430
Okay.
1103
01:08:27,561 --> 01:08:29,835
(child laughing in distance)
1104
01:08:29,870 --> 01:08:31,766
Is there another way?
1105
01:08:34,843 --> 01:08:36,903
VANESSA (panting):
Come on.
1106
01:08:38,373 --> 01:08:39,538
I don't understand.
1107
01:08:39,573 --> 01:08:41,408
Are-are the ghost kids here now?
1108
01:08:41,443 --> 01:08:44,112
No, there's just one ghost here.
1109
01:08:44,147 --> 01:08:45,648
In the Marionette.
1110
01:08:46,654 --> 01:08:47,919
Charlotte.
1111
01:08:47,954 --> 01:08:49,253
After she was killed,
1112
01:08:49,288 --> 01:08:51,126
I would sometimes
still see her here.
1113
01:08:53,059 --> 01:08:55,787
VANESSA:
She seemed stuck
1114
01:08:55,823 --> 01:08:59,159
in the last emotion
before she died.
1115
01:08:59,194 --> 01:09:01,061
(screaming)
1116
01:09:01,096 --> 01:09:02,830
Rage.
1117
01:09:05,274 --> 01:09:08,000
But there's this music box
that kept her asleep.
1118
01:09:13,179 --> 01:09:15,612
(gentle music box melody
playing)
1119
01:09:16,849 --> 01:09:19,154
(rustling)
1120
01:09:30,893 --> 01:09:32,992
I put her to sleep
with this music box, but...
1121
01:09:34,267 --> 01:09:36,699
...something or someone
broke it.
1122
01:09:37,699 --> 01:09:40,103
Wait. Henry just gave me
a music box.
1123
01:09:40,138 --> 01:09:42,210
-(splashing)
-(gasps)
1124
01:09:43,937 --> 01:09:46,372
Maybe coming this way
was a bad idea.
1125
01:09:46,408 --> 01:09:47,944
-Hurry.
-(grunts)
1126
01:09:47,980 --> 01:09:50,317
(yelps) Mike.
1127
01:09:51,587 --> 01:09:53,716
(burbling)
1128
01:10:01,060 --> 01:10:04,023
Here. Here. Grab my hand.
1129
01:10:12,398 --> 01:10:13,868
Mike!
1130
01:10:16,908 --> 01:10:18,510
Come on.
1131
01:10:24,016 --> 01:10:25,511
Okay. Come on.
1132
01:10:25,547 --> 01:10:27,178
Come on, come on, come on.
1133
01:10:29,516 --> 01:10:32,722
Where are you?
1134
01:10:32,757 --> 01:10:35,194
Vanessa, what are we doing here?
How-how do we find Abby?
1135
01:10:35,229 --> 01:10:37,791
I'm trying to pull up
the tracker.
1136
01:10:37,827 --> 01:10:39,666
Abby thinks these animatronics
are her friends,
1137
01:10:39,702 --> 01:10:41,335
but they're not.
1138
01:10:41,370 --> 01:10:43,428
They're being wirelessly
controlled by the Marionette.
1139
01:10:43,464 --> 01:10:44,706
By Charlotte.
1140
01:10:44,741 --> 01:10:46,538
Wh-What does she want?
1141
01:10:48,201 --> 01:10:50,668
My father killed her,
but she doesn't blame him.
1142
01:10:50,703 --> 01:10:52,910
She blames the parents.
1143
01:10:52,945 --> 01:10:54,312
All parents.
1144
01:10:54,348 --> 01:10:56,108
Okay. What does she want
with my sister?
1145
01:10:56,144 --> 01:11:00,020
It seems like the Marionette
needs something or someone
1146
01:11:00,056 --> 01:11:02,122
to bond to
in order to move around.
1147
01:11:02,157 --> 01:11:04,188
I'm afraid it might
target Abby next.
1148
01:11:04,223 --> 01:11:06,192
So there's four animatronics,
1149
01:11:06,227 --> 01:11:08,263
and we don't know
which one has Abby.
1150
01:11:10,224 --> 01:11:12,532
They're all out because the
perimeter locks were disabled.
1151
01:11:12,567 --> 01:11:15,399
It's a system that drains
the animatronics of their power
1152
01:11:15,434 --> 01:11:17,229
the moment they leave
the building.
1153
01:11:17,264 --> 01:11:20,268
But we can find them once we
get their trackers working.
1154
01:11:20,303 --> 01:11:21,669
MIKE:
Wait.
1155
01:11:21,704 --> 01:11:23,074
D-Did you say
that the Marionette
1156
01:11:23,109 --> 01:11:24,479
controls them wirelessly?
1157
01:11:24,514 --> 01:11:25,775
Yeah.
1158
01:11:28,210 --> 01:11:29,479
Get up.
1159
01:11:29,514 --> 01:11:31,409
Look, you-you go...
you go into town,
1160
01:11:31,444 --> 01:11:33,452
find Charlotte and just try to
buy me as much time as you can,
1161
01:11:33,488 --> 01:11:35,854
and I'll try to disconnect
the signal from here.
1162
01:11:35,889 --> 01:11:37,692
Okay. Here.
1163
01:11:37,727 --> 01:11:39,126
We can use these.
1164
01:11:39,162 --> 01:11:42,525
Mike, I should have told you
about her.
1165
01:11:42,561 --> 01:11:44,598
I should have told you
about this place.
1166
01:11:44,634 --> 01:11:47,429
I-I, um...
1167
01:11:47,464 --> 01:11:49,161
(childlike giggling in distance)
1168
01:11:51,001 --> 01:11:53,268
Hey, don't worry about that
right now, okay? Just-just go.
1169
01:11:53,303 --> 01:11:54,441
-Please.
-Okay.
1170
01:11:57,507 --> 01:11:59,109
Hey, how do I close the door?
1171
01:11:59,145 --> 01:12:00,480
There isn't a door.
1172
01:12:01,477 --> 01:12:03,318
There isn't a door?
1173
01:12:05,254 --> 01:12:07,817
What kind of idiot
designed this place?
1174
01:12:10,589 --> 01:12:12,583
All right,
where the hell are you guys?
1175
01:12:12,619 --> 01:12:14,192
(sighs) Okay.
1176
01:12:14,227 --> 01:12:17,421
Maybe no one will notice them.
1177
01:12:17,456 --> 01:12:20,427
("The Bomb!" by Kenny Dope
presents The Bucketheads plays)
1178
01:12:20,463 --> 01:12:22,502
(clunking footsteps)
1179
01:12:35,181 --> 01:12:37,343
Dude, that costume is...
1180
01:12:37,379 --> 01:12:38,983
Legendary.
1181
01:12:39,019 --> 01:12:40,712
I don't know.
1182
01:12:40,747 --> 01:12:42,615
Seems kind of fake to me.
1183
01:12:42,651 --> 01:12:44,181
-Don't be rude.
-What?
1184
01:12:44,216 --> 01:12:46,118
I mean, it just looks
like a toy, is all.
1185
01:12:46,153 --> 01:12:47,993
Hey, we're on the way
to the costume contest.
1186
01:12:48,028 --> 01:12:49,155
You want to come?
1187
01:12:50,459 --> 01:12:53,434
I do, but first,
1188
01:12:53,469 --> 01:12:57,671
I have to go pull the heads
off some very bad people.
1189
01:12:57,706 --> 01:12:59,473
Right on.
1190
01:13:02,469 --> 01:13:04,579
He wins.
1191
01:13:04,614 --> 01:13:06,507
Yeah.
1192
01:13:06,542 --> 01:13:08,581
(cheering and applause)
1193
01:13:15,516 --> 01:13:17,557
♪ ♪
1194
01:13:26,702 --> 01:13:27,868
Okay.
1195
01:13:27,903 --> 01:13:29,635
Here goes nothing.
1196
01:13:33,942 --> 01:13:36,004
(rapid beeping)
1197
01:13:40,883 --> 01:13:43,616
(rapid beeping)
1198
01:13:45,845 --> 01:13:48,885
(whirring, creaking)
1199
01:13:57,426 --> 01:14:00,262
(growling)
1200
01:14:00,298 --> 01:14:02,360
(power whirring)
1201
01:14:11,275 --> 01:14:13,305
♪ ♪
1202
01:14:16,543 --> 01:14:18,783
(typing)
1203
01:14:26,391 --> 01:14:28,126
(sighs):
Okay, come on.
1204
01:14:28,162 --> 01:14:29,521
-(beeping)
-Yes!
1205
01:14:29,556 --> 01:14:30,721
Vanessa.
1206
01:14:30,757 --> 01:14:32,423
VANESSA:
Hey.
1207
01:14:32,458 --> 01:14:34,896
-Any luck over there?
-I located the first tracker.
1208
01:14:34,932 --> 01:14:37,401
Freddy is at 175 West Elm.
Can you get there?
1209
01:14:37,437 --> 01:14:38,935
VANESSA:
Copy that. I'm close.
1210
01:14:43,806 --> 01:14:45,311
MARGARET:
Harry, come inside.
1211
01:14:45,347 --> 01:14:47,706
You're letting in
the mosquitoes.
1212
01:14:47,741 --> 01:14:49,174
(scoffs softly)
1213
01:14:49,209 --> 01:14:52,311
HARRY: Mosquitoes,
mosquitoes, mosquitoes.
1214
01:14:59,862 --> 01:15:01,958
(loud clank)
1215
01:15:04,163 --> 01:15:05,698
(loud clank)
1216
01:15:10,169 --> 01:15:12,303
(loud clank)
1217
01:15:12,338 --> 01:15:14,707
How is there not a door?
1218
01:15:19,940 --> 01:15:21,978
There's no way that'll work.
1219
01:15:26,316 --> 01:15:28,149
Okay.
1220
01:15:32,292 --> 01:15:34,025
Come on. Where are you?
1221
01:15:34,060 --> 01:15:36,124
(beeping)
1222
01:15:38,859 --> 01:15:40,898
(mechanical whirring)
1223
01:15:46,337 --> 01:15:48,037
Sleep tight.
1224
01:15:51,838 --> 01:15:53,878
(muffled knocking)
1225
01:15:56,679 --> 01:15:58,916
(mechanical whirring)
1226
01:16:00,013 --> 01:16:01,580
(childlike giggling in distance)
1227
01:16:01,615 --> 01:16:02,854
(grunts)
1228
01:16:11,662 --> 01:16:13,893
CHILD (in distance):
Hello?
1229
01:16:13,928 --> 01:16:15,964
MIKE:
I hate this place.
1230
01:16:15,999 --> 01:16:17,499
(childlike laughing
over walkie-talkie)
1231
01:16:17,534 --> 01:16:19,303
Mike, you okay?
1232
01:16:19,338 --> 01:16:21,470
(static crackling)
1233
01:16:21,505 --> 01:16:23,237
(clunking on roof)
1234
01:16:25,938 --> 01:16:27,246
(screams, gasping)
1235
01:16:27,281 --> 01:16:28,706
(mechanical growling)
1236
01:16:28,742 --> 01:16:30,646
Holy shit.
1237
01:16:30,682 --> 01:16:32,312
-(tires squealing)
-(screams)
1238
01:16:33,551 --> 01:16:35,084
(mechanical growling)
1239
01:16:37,018 --> 01:16:38,549
-(whimpers)
-(tires squealing)
1240
01:16:40,126 --> 01:16:41,552
(yelps)
1241
01:16:43,725 --> 01:16:46,033
(horn honking)
1242
01:16:46,068 --> 01:16:48,396
(tires squealing)
1243
01:16:48,431 --> 01:16:49,901
(screams)
1244
01:16:51,335 --> 01:16:53,201
(grunts)
1245
01:16:55,738 --> 01:16:57,777
(breathing heavily)
1246
01:17:12,054 --> 01:17:14,123
-(screams)
-(mechanical growling)
1247
01:17:18,430 --> 01:17:21,295
(grunts, yells)
1248
01:17:23,403 --> 01:17:24,764
(mechanical growling)
1249
01:17:24,799 --> 01:17:26,900
(gasping breaths)
1250
01:17:26,935 --> 01:17:29,105
-(thumping on roof)
-(yelps)
1251
01:17:30,936 --> 01:17:33,373
(screaming)
1252
01:17:36,251 --> 01:17:37,509
(mechanical growling)
1253
01:17:41,586 --> 01:17:43,089
(engine sputtering)
1254
01:17:43,125 --> 01:17:44,351
Please, come on.
1255
01:17:45,360 --> 01:17:47,255
-Come on!
-(engine starts)
1256
01:17:58,338 --> 01:18:00,103
I'm going to bed.
1257
01:18:01,504 --> 01:18:03,072
(sighs)
1258
01:18:03,107 --> 01:18:05,138
ANNOUNCER (over TV):
You're invited to Fazfest.
1259
01:18:05,173 --> 01:18:06,972
Come celebrate
with Bonnie, Foxy, Chica
1260
01:18:07,007 --> 01:18:08,472
and, of course, Freddy.
1261
01:18:08,507 --> 01:18:10,778
Scrumptious snacks,
marvelous merchandise...
1262
01:18:10,814 --> 01:18:13,010
Did you leave a door open?
1263
01:18:13,045 --> 01:18:15,019
I feel a draft.
1264
01:18:19,556 --> 01:18:21,388
(screaming)
1265
01:18:25,858 --> 01:18:27,163
(grunts)
1266
01:18:33,869 --> 01:18:36,176
(Vanessa yelps, grunts)
1267
01:18:36,212 --> 01:18:38,479
You left me to die.
1268
01:18:38,514 --> 01:18:40,675
-What? What did we do?
-(whimpering)
1269
01:18:40,710 --> 01:18:43,212
All of you did.
1270
01:18:44,220 --> 01:18:45,511
-(whimpers)
-No!
1271
01:18:49,587 --> 01:18:51,352
(tires squealing)
1272
01:18:58,257 --> 01:19:00,559
(panting):
Oh, God. Oh, God.
1273
01:19:02,566 --> 01:19:03,962
Here. Here.
1274
01:19:03,998 --> 01:19:05,804
You okay? It's okay.
1275
01:19:05,839 --> 01:19:07,233
Is there anyone else
inside of the house?
1276
01:19:07,268 --> 01:19:10,167
-Just us. And... them.
-(whimpering)
1277
01:19:10,203 --> 01:19:11,545
MARGARET:
What are they?
1278
01:19:11,580 --> 01:19:13,310
We need to get out of here
right now.
1279
01:19:13,345 --> 01:19:14,441
Come on.
1280
01:19:19,385 --> 01:19:20,746
(whirring)
1281
01:19:20,781 --> 01:19:22,485
(buzzing)
1282
01:19:22,521 --> 01:19:24,423
Whoa! (gasps)
1283
01:19:24,458 --> 01:19:26,926
Please, please, please.
1284
01:19:42,444 --> 01:19:44,944
(clunking footsteps receding)
1285
01:19:47,875 --> 01:19:49,542
That worked.
1286
01:19:51,981 --> 01:19:54,551
I'm Debbie. What's your name?
1287
01:19:54,586 --> 01:19:56,356
My name is Bonnie.
1288
01:19:56,392 --> 01:19:58,620
Can we be friends, Debbie?
1289
01:19:58,656 --> 01:20:01,288
Sure, we can.
1290
01:20:01,324 --> 01:20:03,460
LORRAINE: Debbie,
stop talking to your animals
1291
01:20:03,496 --> 01:20:04,931
and go to sleep.
1292
01:20:06,660 --> 01:20:10,728
I'm gonna go see if your mom
will let us stay up late.
1293
01:20:13,437 --> 01:20:15,368
ANNOUNCER: Now, if you're
headed downtown this evening,
1294
01:20:15,403 --> 01:20:17,543
you may want to be
on the lookout for bears.
1295
01:20:17,578 --> 01:20:19,613
No, the circus isn't in town.
1296
01:20:19,648 --> 01:20:21,979
Tonight marks
the inaugural Fazfest,
1297
01:20:22,015 --> 01:20:24,451
the local grassroots,
cultural arts festival
1298
01:20:24,486 --> 01:20:25,776
celebrating the nostalgic...
1299
01:20:26,850 --> 01:20:28,823
(childlike laughing)
1300
01:20:29,982 --> 01:20:31,650
(gasps)
1301
01:20:32,993 --> 01:20:35,786
-(loud buzzing over speaker)
-(grunts, groans)
1302
01:20:36,693 --> 01:20:38,932
(whirring)
1303
01:20:42,195 --> 01:20:44,566
(electrical crackling)
1304
01:20:44,601 --> 01:20:46,368
(grunts)
1305
01:20:52,642 --> 01:20:54,178
Oh, no.
1306
01:20:55,142 --> 01:20:56,317
-(banging)
-(gasps)
1307
01:20:56,352 --> 01:20:58,050
(mechanical growling)
1308
01:21:01,152 --> 01:21:04,155
(clunking footsteps,
mechanical whirring)
1309
01:21:09,055 --> 01:21:12,031
(grunting)
1310
01:21:19,232 --> 01:21:20,668
Okay. Come on, Mike.
1311
01:21:20,703 --> 01:21:22,232
Come on.
1312
01:21:22,267 --> 01:21:24,010
It's now or never.
1313
01:21:24,046 --> 01:21:26,205
ANNOUNCER: ...long defunct
food and entertainment chain
1314
01:21:26,240 --> 01:21:28,176
began last year as a series
1315
01:21:28,211 --> 01:21:30,348
of urban legends
started circulating...
1316
01:21:30,383 --> 01:21:31,512
(screams)
1317
01:21:33,752 --> 01:21:35,681
(whimpering):
No.
1318
01:21:36,855 --> 01:21:38,116
(sobbing):
Please don't.
1319
01:21:38,151 --> 01:21:39,493
DEBBIE:
Stop!
1320
01:21:39,528 --> 01:21:41,753
(Lorraine whimpering, sobbing)
1321
01:21:42,759 --> 01:21:44,228
Stop. Stop.
1322
01:21:45,599 --> 01:21:47,561
Come on. Where is it?
1323
01:21:49,901 --> 01:21:51,569
-Oh. Yeah.
-(power whirring)
1324
01:21:51,604 --> 01:21:53,369
(lights rattling)
1325
01:21:58,108 --> 01:22:00,046
-(mechanical growling)
-(gasps)
1326
01:22:01,241 --> 01:22:03,280
(Mike breathing heavily)
1327
01:22:14,024 --> 01:22:16,757
(clunking footsteps receding)
1328
01:22:16,792 --> 01:22:18,559
Oh, no.
1329
01:22:23,364 --> 01:22:25,368
(electronic beeping, crackling)
1330
01:22:27,134 --> 01:22:29,042
It's not working.
1331
01:22:30,776 --> 01:22:33,138
(mechanical snarling)
1332
01:22:33,174 --> 01:22:35,472
(breathing heavily)
1333
01:22:35,507 --> 01:22:37,349
I have to disable the signal.
1334
01:22:37,384 --> 01:22:39,047
Come on.
1335
01:22:39,082 --> 01:22:41,150
Your mom doesn't care about you.
1336
01:22:41,186 --> 01:22:43,381
-Please, just stop.
-(whimpering): No.
1337
01:22:43,416 --> 01:22:45,459
She only thinks about herself.
1338
01:22:45,494 --> 01:22:47,254
Parents are all the same,
1339
01:22:47,290 --> 01:22:49,419
and I have to punish them
for that.
1340
01:22:49,454 --> 01:22:51,625
Please, don't hurt her.
1341
01:22:53,259 --> 01:22:55,268
I'm in. I'm in.
1342
01:22:55,303 --> 01:22:56,567
Okay.
1343
01:22:56,603 --> 01:22:58,302
Yes, I'm sure.
1344
01:23:02,004 --> 01:23:04,438
(powering down)
1345
01:23:04,474 --> 01:23:06,310
-(electrical crackling)
-(computer beeping)
1346
01:23:12,749 --> 01:23:14,351
Go, go!
1347
01:23:15,621 --> 01:23:17,249
Go, go, go.
1348
01:23:17,284 --> 01:23:19,460
(dog barking in distance)
1349
01:23:19,495 --> 01:23:21,718
Do you need some help?
1350
01:23:21,753 --> 01:23:23,324
You all need to stay
inside tonight.
1351
01:23:23,359 --> 01:23:25,627
-Can they go with you?
-Of course.
1352
01:23:25,663 --> 01:23:29,795
You know, it looks like you
might be needing a good lawyer.
1353
01:23:30,729 --> 01:23:32,536
VANESSA (over walkie-talkie):
Mike.
1354
01:23:32,571 --> 01:23:34,738
(panting)
1355
01:23:34,773 --> 01:23:36,036
I got it, Vanessa.
1356
01:23:36,072 --> 01:23:38,540
They're deactivated.
1357
01:23:41,008 --> 01:23:43,248
(beeping)
1358
01:23:47,718 --> 01:23:50,015
No.
1359
01:23:50,050 --> 01:23:51,751
No. Wait.
1360
01:23:51,786 --> 01:23:53,988
Vanessa, th-there's one
more dot. It's still moving.
1361
01:23:54,024 --> 01:23:55,619
That's not possible.
1362
01:23:55,655 --> 01:23:58,065
-Where is it?
-It's at my house.
1363
01:23:59,061 --> 01:24:00,392
The Marionette.
1364
01:24:00,428 --> 01:24:01,728
I'm gonna head there right now.
1365
01:24:06,499 --> 01:24:10,143
(clunking footsteps inside)
1366
01:24:23,856 --> 01:24:25,719
(electrical crackling)
1367
01:24:28,821 --> 01:24:32,099
(rapid crackling,
high-pitched whirring)
1368
01:24:37,730 --> 01:24:40,030
-(moaning, screeching)
-(screams)
1369
01:24:43,710 --> 01:24:46,113
(power whirring)
1370
01:24:47,516 --> 01:24:49,006
(power whirring)
1371
01:24:51,180 --> 01:24:52,715
(electrical crackling)
1372
01:24:52,750 --> 01:24:53,945
Mike?
1373
01:24:55,580 --> 01:24:57,317
They're turning back on.
1374
01:24:57,353 --> 01:24:58,882
The signal's been reactivated.
1375
01:24:58,917 --> 01:25:01,227
We're outmatched.
We need more help.
1376
01:25:05,767 --> 01:25:07,426
MIKE:
I've got an idea.
1377
01:25:07,462 --> 01:25:10,104
(engine revving,
tires squealing)
1378
01:25:27,154 --> 01:25:29,420
I don't know
if you can hear me or not.
1379
01:25:31,391 --> 01:25:34,220
I-I don't even know
if you're all still here, but...
1380
01:25:34,255 --> 01:25:36,295
Abby needs you.
1381
01:25:38,392 --> 01:25:40,431
She needs your help now.
1382
01:25:42,263 --> 01:25:43,795
Do you hear me?
1383
01:25:43,830 --> 01:25:47,631
If any of you
ever really cared about her,
1384
01:25:47,666 --> 01:25:49,968
you're gonna help her right now.
1385
01:25:53,140 --> 01:25:54,841
Please!
1386
01:25:58,679 --> 01:26:01,353
Please, I...
I can't do this alone.
1387
01:26:07,592 --> 01:26:09,825
-(engine sputtering)
-VANESSA: Oh, come on, come on.
1388
01:26:09,861 --> 01:26:11,621
Don't die.
1389
01:26:11,657 --> 01:26:14,159
(engine knocking, hissing)
1390
01:26:14,194 --> 01:26:15,897
(grunts)
1391
01:26:15,932 --> 01:26:17,963
(panting)
1392
01:26:22,543 --> 01:26:24,175
Mike.
1393
01:26:24,210 --> 01:26:26,679
(static crackling
over walkie-talkie)
1394
01:26:26,715 --> 01:26:28,506
Mike, are you there?
1395
01:26:28,541 --> 01:26:29,807
My radiator's busted.
1396
01:26:29,842 --> 01:26:32,219
I don't know what to do.
I-I can't...
1397
01:26:33,986 --> 01:26:36,150
I can't get to Abby. I...
1398
01:26:36,185 --> 01:26:38,188
(static crackling)
1399
01:26:38,223 --> 01:26:40,051
-(yells)
-(walkie-talkie clatters)
1400
01:26:45,460 --> 01:26:47,667
-Vanessa?
-Oh, thank God.
1401
01:26:47,703 --> 01:26:49,632
Do you need a ride?
1402
01:26:52,665 --> 01:26:54,430
I need to go to Mike's house.
1403
01:26:54,466 --> 01:26:55,704
Right now.
1404
01:26:59,647 --> 01:27:01,677
♪ ♪
1405
01:27:07,823 --> 01:27:09,949
Vanessa, what is going on?
1406
01:27:12,022 --> 01:27:13,590
Crazy eyes.
1407
01:27:17,326 --> 01:27:19,365
(breathing heavily)
1408
01:27:29,434 --> 01:27:31,003
Abby.
1409
01:27:32,407 --> 01:27:34,105
TOY VOICE:
Vanessa.
1410
01:27:39,851 --> 01:27:41,915
Vanessa.
1411
01:27:47,024 --> 01:27:48,652
Charlotte?
1412
01:27:48,687 --> 01:27:50,124
TOY VOICE:
No, silly.
1413
01:27:50,160 --> 01:27:53,228
It's me, Abby.
1414
01:27:53,263 --> 01:27:54,796
-(laughing)
-(gasps)
1415
01:27:56,236 --> 01:27:57,869
VANESSA:
Charlotte, what have you done?
1416
01:27:57,905 --> 01:27:59,768
(laughing continues)
1417
01:28:05,908 --> 01:28:08,705
ABBY'S VOICE: Come out,
come out, wherever you are.
1418
01:28:08,740 --> 01:28:11,448
(singsongy):
Vanessa.
1419
01:28:11,483 --> 01:28:15,021
The adults in your life
betrayed you, too.
1420
01:28:15,057 --> 01:28:17,616
They don't deserve
your protection.
1421
01:28:17,651 --> 01:28:19,956
You don't have to die with them.
1422
01:28:19,992 --> 01:28:21,757
You can help me.
1423
01:28:22,764 --> 01:28:26,125
Vanessa. (laughs)
1424
01:28:26,161 --> 01:28:30,799
You really thought I'd forget
the first rule of hide-and-seek?
1425
01:28:31,973 --> 01:28:34,803
Always check behind the door.
1426
01:28:43,147 --> 01:28:45,609
(pants, grunts)
1427
01:28:45,645 --> 01:28:48,080
(pained whimpering)
1428
01:28:50,782 --> 01:28:52,618
Charlotte, listen to me.
1429
01:28:52,654 --> 01:28:54,761
Abby's innocent.
Just let her go.
1430
01:28:54,796 --> 01:28:56,753
You know, Vanessa,
1431
01:28:56,788 --> 01:28:58,495
I've always wondered,
1432
01:28:58,530 --> 01:29:02,297
what exactly goes on
inside of your head?
1433
01:29:02,332 --> 01:29:05,304
(Abby's voice laughing)
1434
01:29:05,340 --> 01:29:07,839
-(music box melody playing)
-(laughing stops)
1435
01:29:07,874 --> 01:29:09,436
(shuddering)
1436
01:29:09,472 --> 01:29:12,005
ABBY'S VOICE:
No. No.
1437
01:29:15,276 --> 01:29:18,044
(screams)
1438
01:29:19,678 --> 01:29:21,718
(Abby coughing)
1439
01:29:25,322 --> 01:29:28,289
(Abby gasping, coughing)
1440
01:29:28,324 --> 01:29:29,825
MIKE:
Abby.
1441
01:29:30,856 --> 01:29:33,559
-ABBY: Mike.
-Abby. Hey.
1442
01:29:33,595 --> 01:29:34,792
-Are you okay?
-(groans)
1443
01:29:34,827 --> 01:29:36,527
I don't know what happened.
1444
01:29:36,562 --> 01:29:38,703
I feel sick.
1445
01:29:38,738 --> 01:29:42,605
It's like the bag of orange
gummy candies all over again.
1446
01:29:42,641 --> 01:29:44,672
-All right, c-can you stand up?
-I think so.
1447
01:29:44,707 --> 01:29:46,703
-Yeah? Okay.
-Let's get out of here.
1448
01:29:46,738 --> 01:29:48,580
-Yeah.
-Yeah.
1449
01:29:50,412 --> 01:29:52,144
(Vanessa gasps)
1450
01:29:53,012 --> 01:29:56,486
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1451
01:29:56,522 --> 01:29:58,524
-(Abby screams)
-(mechanical growling)
1452
01:30:02,391 --> 01:30:04,029
ABBY:
No, no.
1453
01:30:04,064 --> 01:30:06,631
(mechanical snarling)
1454
01:30:08,534 --> 01:30:11,064
-MICHAEL: Knock, knock.
-(Vanessa gasps)
1455
01:30:12,665 --> 01:30:14,168
(chuckles softly)
1456
01:30:14,204 --> 01:30:15,904
Hiya, sis.
1457
01:30:16,909 --> 01:30:18,610
Michael.
1458
01:30:19,610 --> 01:30:21,376
Vanessa, what the hell
is going on?
1459
01:30:21,412 --> 01:30:22,642
MICHAEL:
Oh, let me guess.
1460
01:30:22,677 --> 01:30:24,508
She never told you about me.
1461
01:30:24,544 --> 01:30:26,183
(chuckles)
1462
01:30:26,218 --> 01:30:28,179
That's my sister for you.
1463
01:30:28,215 --> 01:30:32,283
She always was a little
selective with the truth.
1464
01:30:33,289 --> 01:30:34,761
I'm Michael.
1465
01:30:34,797 --> 01:30:37,428
Michael Afton.
1466
01:30:37,463 --> 01:30:39,724
I am so pleased
to finally meet you.
1467
01:30:39,760 --> 01:30:41,167
Leave them alone, Michael.
1468
01:30:41,203 --> 01:30:42,766
They haven't done
anything wrong.
1469
01:30:42,801 --> 01:30:45,465
I think our father might
strongly disagree with that.
1470
01:30:45,501 --> 01:30:47,606
Your father's dead.
1471
01:30:49,942 --> 01:30:51,478
Yeah.
1472
01:30:52,775 --> 01:30:55,905
But I'm here
to continue his legacy,
1473
01:30:55,940 --> 01:30:58,485
just in time for Fazfest.
1474
01:30:59,954 --> 01:31:01,449
That was you?
1475
01:31:01,484 --> 01:31:02,951
(mechanical whirring)
1476
01:31:04,224 --> 01:31:06,284
Well, your aunt was the one
1477
01:31:06,319 --> 01:31:10,057
who rekindled everyone's
interest in Freddy's, but...
1478
01:31:10,093 --> 01:31:13,563
(chuckles) I got to admit,
I did add fuel to the fire.
1479
01:31:13,598 --> 01:31:15,726
(laughing):
It's the perfect cover.
1480
01:31:15,761 --> 01:31:17,930
I mean... (sighs)
1481
01:31:17,965 --> 01:31:20,565
we're all just
gonna blend right in.
1482
01:31:20,601 --> 01:31:23,840
(lively chatter)
1483
01:31:26,414 --> 01:31:28,809
Half of this town
will be dead by morning.
1484
01:31:28,844 --> 01:31:31,608
You can't do this.
This isn't a game.
1485
01:31:31,643 --> 01:31:33,647
Michael.
1486
01:31:33,682 --> 01:31:35,451
You can have a normal life.
1487
01:31:35,486 --> 01:31:38,085
We could have a normal life.
1488
01:31:39,084 --> 01:31:42,122
Vanessa, is that
what you thought?
1489
01:31:43,464 --> 01:31:45,763
You thought you could just
trade us in?
1490
01:31:46,764 --> 01:31:49,800
Betray us?
Get yourself a shiny new life?
1491
01:31:51,335 --> 01:31:53,463
You are his child.
1492
01:31:54,801 --> 01:31:57,802
You have a purpose.
1493
01:31:57,837 --> 01:31:59,177
(grabs arm forcefully)
1494
01:31:59,212 --> 01:32:03,178
We will always be his.
1495
01:32:03,214 --> 01:32:05,211
Come home.
1496
01:32:07,452 --> 01:32:08,821
(shakes Michael's hand from arm)
1497
01:32:08,857 --> 01:32:10,284
I am home.
1498
01:32:10,320 --> 01:32:12,350
♪ ♪
1499
01:32:18,030 --> 01:32:19,698
Hmm.
1500
01:32:22,530 --> 01:32:23,928
(chuckles)
1501
01:32:23,963 --> 01:32:25,869
Doesn't matter to me anyway.
1502
01:32:27,075 --> 01:32:29,499
Yeah. Break their bones.
1503
01:32:30,574 --> 01:32:32,642
-Crush them.
-(Abby gasps)
1504
01:32:32,677 --> 01:32:35,241
-It's okay.
-(mechanical whirring)
1505
01:32:40,021 --> 01:32:42,413
(voice scatting)
1506
01:32:48,357 --> 01:32:49,829
(gasps)
1507
01:32:49,865 --> 01:32:52,560
♪ ♪
1508
01:32:52,595 --> 01:32:54,392
(electrical crackling)
1509
01:33:02,870 --> 01:33:05,436
(rapid electrical crackling)
1510
01:33:11,579 --> 01:33:13,620
♪ ♪
1511
01:33:16,924 --> 01:33:18,418
Freddy?
1512
01:33:18,453 --> 01:33:20,226
(growls)
1513
01:33:20,262 --> 01:33:22,453
-(mechanical snarling)
-(gasps)
1514
01:33:25,727 --> 01:33:28,635
(electrical crackling)
1515
01:33:38,370 --> 01:33:40,438
(clunking footsteps,
mechanical whirring)
1516
01:33:41,912 --> 01:33:46,444
Abby, you've been
a very, very bad girl.
1517
01:33:56,459 --> 01:33:58,090
(whirring)
1518
01:33:58,126 --> 01:34:00,260
-(electrical crackling)
-(head clatters)
1519
01:34:07,471 --> 01:34:09,742
(grunts, coughs)
1520
01:34:10,776 --> 01:34:13,438
Where do you think
you're going, jackass?
1521
01:34:16,515 --> 01:34:18,916
(rapid electrical crackling)
1522
01:34:24,985 --> 01:34:27,254
-Chica.
-(Mike grunts)
1523
01:34:29,621 --> 01:34:32,660
-(power whirring down)
-Oh. What's wrong with them?
1524
01:34:32,695 --> 01:34:34,701
(electrical crackling)
1525
01:34:36,600 --> 01:34:39,637
(power whirring down)
1526
01:34:39,673 --> 01:34:43,400
Their systems, they're...
they're failing.
1527
01:34:43,436 --> 01:34:46,438
(electrical crackling,
high-pitched whirring)
1528
01:34:50,815 --> 01:34:53,547
They weren't made
to leave Freddy's.
1529
01:34:53,583 --> 01:34:55,546
They're dying?
1530
01:34:56,652 --> 01:34:59,424
No, you can't die.
1531
01:34:59,459 --> 01:35:01,651
BOY:
We're just moving on.
1532
01:35:03,762 --> 01:35:06,865
We can't stay
in those bodies anymore.
1533
01:35:11,239 --> 01:35:13,168
Are you going to heaven?
1534
01:35:15,067 --> 01:35:16,974
See you there someday?
1535
01:35:17,970 --> 01:35:19,669
But not too soon.
1536
01:35:20,641 --> 01:35:22,311
Mike?
1537
01:35:22,346 --> 01:35:23,615
Yeah?
1538
01:35:23,650 --> 01:35:25,510
You should know that
when we leave...
1539
01:35:26,686 --> 01:35:28,980
...I won't be able
to hold him anymore.
1540
01:35:29,015 --> 01:35:31,315
He'll get out eventually,
1541
01:35:31,350 --> 01:35:33,222
and he'll be stronger
than before.
1542
01:35:33,258 --> 01:35:35,195
Who?
1543
01:35:35,230 --> 01:35:37,258
(electrical crackling)
1544
01:35:38,265 --> 01:35:39,590
(crackling stops)
1545
01:35:41,828 --> 01:35:43,330
(stammers)
1546
01:35:48,141 --> 01:35:50,205
Goodbye.
1547
01:35:54,414 --> 01:35:55,881
MIKE (softly):
Hey.
1548
01:36:02,883 --> 01:36:03,990
JEREMIAH:
Mike?
1549
01:36:04,025 --> 01:36:05,517
Whoa.
1550
01:36:07,393 --> 01:36:09,554
Everyone okay?
1551
01:36:11,357 --> 01:36:13,428
MIKE:
Yeah, um... Hey, we got to go.
1552
01:36:13,463 --> 01:36:15,024
Okay.
1553
01:36:15,060 --> 01:36:17,067
Come on, Abby.
1554
01:36:18,767 --> 01:36:20,807
Stay away from us.
1555
01:36:21,801 --> 01:36:23,007
What?
1556
01:36:25,279 --> 01:36:26,936
I can't trust you.
1557
01:36:26,971 --> 01:36:28,214
Mike.
1558
01:36:28,249 --> 01:36:29,915
Just stay away.
1559
01:36:31,286 --> 01:36:33,578
(short, gasping breaths)
1560
01:36:37,422 --> 01:36:39,452
♪ ♪
1561
01:36:49,103 --> 01:36:50,936
(sighs)
1562
01:36:55,937 --> 01:36:57,976
(breathing heavily)
1563
01:36:59,644 --> 01:37:01,608
(mechanical clicking)
1564
01:37:01,644 --> 01:37:03,674
♪ ♪
1565
01:37:06,452 --> 01:37:08,750
(breathing deeply)
1566
01:37:08,785 --> 01:37:11,055
(mechanical clicking)
1567
01:37:17,625 --> 01:37:20,658
("It's Been So Long" by
The Living Tombstone playing)
1568
01:37:27,874 --> 01:37:29,971
♪ I don't know
what I was thinking ♪
1569
01:37:30,006 --> 01:37:32,302
♪ Leaving my child behind ♪
1570
01:37:32,338 --> 01:37:34,304
♪ Now I suffer the curse ♪
1571
01:37:34,339 --> 01:37:37,311
♪ And now I am blind ♪
1572
01:37:37,347 --> 01:37:40,014
♪ With all this anger,
guilt and sadness ♪
1573
01:37:40,050 --> 01:37:42,148
♪ Coming to haunt me forever ♪
1574
01:37:42,184 --> 01:37:44,150
♪ I can't wait for the cliff ♪
1575
01:37:44,185 --> 01:37:46,354
♪ At the end of the river ♪
1576
01:37:47,827 --> 01:37:49,795
♪ Is this revenge
I am seeking? ♪
1577
01:37:49,830 --> 01:37:52,191
♪ Or seeking someone
to avenge me? ♪
1578
01:37:52,226 --> 01:37:54,193
♪ Stuck in my own paradox ♪
1579
01:37:54,228 --> 01:37:57,296
♪ I wanna set myself free ♪
1580
01:37:57,331 --> 01:37:59,838
♪ Maybe I should
chase and find ♪
1581
01:37:59,873 --> 01:38:02,436
♪ Before they'll try
to stop it ♪
1582
01:38:02,471 --> 01:38:07,337
♪ It won't be long before
I'll become a puppet ♪
1583
01:38:07,372 --> 01:38:09,672
♪ It's been so long ♪
1584
01:38:09,707 --> 01:38:11,682
♪ Since I last
have seen my son ♪
1585
01:38:11,717 --> 01:38:13,478
♪ Lost to this monster ♪
1586
01:38:13,513 --> 01:38:17,050
♪ To the man
behind the slaughter ♪
1587
01:38:17,086 --> 01:38:19,682
♪ Since you've been gone ♪
1588
01:38:19,718 --> 01:38:21,791
♪ I've been singing
this stupid song ♪
1589
01:38:21,826 --> 01:38:23,486
♪ So I could ponder ♪
1590
01:38:23,522 --> 01:38:26,559
♪ The sanity of your mother. ♪
1591
01:38:27,730 --> 01:38:29,760
♪ ♪
1592
01:38:47,755 --> 01:38:50,682
-(song ends)
-(thunder crashing)
1593
01:39:07,302 --> 01:39:09,504
Why do we have to do this
in the rain?
1594
01:39:09,539 --> 01:39:11,373
Because this whole place is
getting demolished tomorrow.
1595
01:39:11,409 --> 01:39:13,606
We got to grab everything
we can while it's still here.
1596
01:39:13,642 --> 01:39:16,177
Why couldn't we just make
the props for the haunted house?
1597
01:39:16,213 --> 01:39:18,212
Come on, they want
the authentic thing.
1598
01:39:18,247 --> 01:39:20,783
The authentic
Fazbear experience.
1599
01:39:20,818 --> 01:39:22,378
You can't replicate that.
1600
01:39:22,413 --> 01:39:24,122
Just try looking around.
1601
01:39:24,158 --> 01:39:27,323
Anything that might trigger
a little bit of nostalgia.
1602
01:39:28,320 --> 01:39:30,528
Ethan, where are you?
1603
01:39:30,563 --> 01:39:32,291
You got something?
1604
01:39:32,326 --> 01:39:34,064
ETHAN (in distance):
Back here!
1605
01:39:34,099 --> 01:39:37,002
Dude, I-I think I just found
another room.
1606
01:39:37,038 --> 01:39:39,230
I'm not joking-- I think
I just found another room.
1607
01:39:39,265 --> 01:39:41,697
Get back here right now!
1608
01:39:41,733 --> 01:39:43,603
-Yes, Ethan!
-ROBERT: Okay, okay, okay.
1609
01:39:45,274 --> 01:39:47,778
-You got something?
-I... Y-Yeah.
1610
01:39:47,813 --> 01:39:49,948
I think I found one. I-I...
1611
01:39:49,983 --> 01:39:51,712
(laughing):
I think I found a real one.
1612
01:39:51,748 --> 01:39:53,948
(laughter)
1613
01:39:53,983 --> 01:39:55,817
How is this still here?
1614
01:39:55,853 --> 01:39:58,156
It smells terrible.
1615
01:39:59,694 --> 01:40:02,218
Yeah, we got to take this
with us.
1616
01:40:02,254 --> 01:40:04,227
Let's see, uh...
1617
01:40:04,262 --> 01:40:05,997
-Hey, uh, Patrick, cover it.
-Yeah, yeah, yeah.
1618
01:40:06,032 --> 01:40:07,632
Let's get the dolly.
Cover it, will you?
1619
01:40:07,667 --> 01:40:08,994
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1620
01:40:09,030 --> 01:40:11,096
(Ethan whooping)
1621
01:40:11,131 --> 01:40:13,336
(thunder rumbling)
1622
01:40:23,683 --> 01:40:25,678
Hey, guys, wait up!
1623
01:40:28,181 --> 01:40:30,488
(thunder crashing)
1624
01:40:30,524 --> 01:40:32,553
(wind howling)
1625
01:40:43,362 --> 01:40:45,995
(electrical crackling)
1626
01:40:53,712 --> 01:40:55,741
(deep groaning)
1627
01:40:58,210 --> 01:41:00,251
♪ ♪
1628
01:41:30,242 --> 01:41:32,283
♪ ♪
1629
01:42:02,274 --> 01:42:04,315
♪ ♪
1630
01:42:34,306 --> 01:42:36,347
♪ ♪
1631
01:43:06,338 --> 01:43:08,379
♪ ♪
1632
01:43:17,825 --> 01:43:19,951
(cassette tape clattering)
1633
01:43:21,027 --> 01:43:22,520
(button clicks, tape whirring)
1634
01:43:22,556 --> 01:43:24,421
HENRY:
Leaving dead space.
1635
01:43:24,456 --> 01:43:28,364
Three, two, one.
1636
01:43:28,399 --> 01:43:31,498
This message is intended
as a warning.
1637
01:43:31,533 --> 01:43:33,534
Mike, I wish we'd had
more time
1638
01:43:33,569 --> 01:43:35,373
after our conversation
about Charlotte,
1639
01:43:35,409 --> 01:43:39,306
but I'm sending you
this message now in case I...
1640
01:43:39,342 --> 01:43:41,905
I can't deliver it in person.
1641
01:43:41,940 --> 01:43:44,677
There are things
you need to be aware of.
1642
01:43:44,712 --> 01:43:46,619
I was William Afton's
business partner
1643
01:43:46,654 --> 01:43:48,186
for many years.
1644
01:43:48,222 --> 01:43:50,113
And although the equipment
I have left over
1645
01:43:50,148 --> 01:43:52,352
from that time is outdated,
I can still track
1646
01:43:52,387 --> 01:43:54,485
some of the animatronics.
1647
01:43:54,520 --> 01:43:56,386
Mike, the Marionette...
1648
01:43:56,421 --> 01:43:58,393
(rustling)
1649
01:43:58,429 --> 01:44:00,363
Mike, get out
as fast as you can.
1650
01:44:00,398 --> 01:44:04,864
-She's coming for you.
-(static droning)