1 00:00:00,000 --> 00:00:12,500 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:12,863 --> 00:00:14,903 (جون جونگ سو) ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:17,563 --> 00:00:21,253 (مون سانگ مین) ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:21,893 --> 00:00:25,263 (کیم دو وان) ::::@AirenTeam:::: 5 00:00:29,613 --> 00:00:31,593 (به یون کیونگ) ::::@AirenTeam:::: 6 00:00:41,163 --> 00:00:45,913 ::::::::: آيــــ(ازدواج غـیـر مـمـکـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 7 00:00:56,790 --> 00:01:01,360 ...با توجه به بعضی رازها، همیشه دلمون می‌خواد 8 00:01:01,360 --> 00:01:04,140 یکی اینو مخفی نگه داره 9 00:01:04,140 --> 00:01:08,050 جوری که بدون اینکه بفهمم بگذره 10 00:01:08,050 --> 00:01:11,150 با این حال همیشه اینطور پیش نمیره و به آرزومون نمی‌رسیم 11 00:01:11,150 --> 00:01:13,810 و متأسفانه با واقعیت روبرو میشیم 12 00:01:14,610 --> 00:01:19,190 چرا الان داری بهم میگی؟ 13 00:01:20,380 --> 00:01:25,250 چرا وقتی هیونگ بهم نگفته باید از تو بشنوم؟ 14 00:01:26,840 --> 00:01:28,750 چون بهش صدمه میرنه 15 00:01:29,950 --> 00:01:32,350 به لی دوهان گفتم 16 00:01:33,060 --> 00:01:36,020 که الان فقط رو‌ خوشحالیم تمرکز کردم 17 00:01:36,020 --> 00:01:39,390 از اون‌موقع همه چی بهم می‌ریزه 18 00:01:39,390 --> 00:01:43,030 باید یه جور رفتار کنی انگار هیچی نشده 19 00:01:43,030 --> 00:01:45,450 انگار شکست خوردی 20 00:01:46,770 --> 00:01:51,550 با چیری که الان فهمیدم هیونگم رو اذیت نمی‌کنم 21 00:01:54,000 --> 00:01:56,300 ...اصلاً واسم مهم نیست که 22 00:01:57,300 --> 00:01:59,460 هیونگ از کی خوشش میاد 23 00:02:00,820 --> 00:02:02,920 چون هیونگ داداشمه 24 00:02:03,680 --> 00:02:06,890 ،پس اگه می‌خوای حواست به خوشبختیت باشه 25 00:02:06,890 --> 00:02:09,110 جای دیگه دهنت رو وا نکن 26 00:02:10,370 --> 00:02:13,830 اگه هیونگم بخاطر تو آسیب ببینه 27 00:02:15,340 --> 00:02:17,910 منم دست روی دست نمی‌ذارم 28 00:02:30,550 --> 00:02:35,140 اینکه صادقانه نباشه آخرش مشخص میشه 29 00:02:37,170 --> 00:02:39,500 !منم حداقل یه چیزی دارم که ازت قایم کنم 30 00:02:39,500 --> 00:02:42,910 و خوشحال میشی اگه بفهمی و اذیتم کنی؟ 31 00:02:42,910 --> 00:02:45,590 حتی اگه به بقیه دروغ میگی به من یکی دروغ نگو، لی دوهان 32 00:02:45,590 --> 00:02:48,290 یعنی من نمی‌تونم به کسی اعتماد کنم 33 00:02:48,290 --> 00:02:49,380 این خیلی بده 34 00:02:49,380 --> 00:02:51,600 خیلی چیزا واسه گفتن دارم 35 00:02:51,600 --> 00:02:53,480 فقط نمی‌دونم کدومش رو اول بگم 36 00:02:53,480 --> 00:02:56,000 ولی حتماً یه چیزی رو می‌تونم بگم 37 00:02:56,710 --> 00:02:58,590 که من هیونگ خوبی واست نیستم 38 00:02:58,590 --> 00:03:02,160 می‌دونی چرا می‌خوام با آجونگ ازدواج کنم؟ 39 00:03:02,160 --> 00:03:04,210 چون نمی‌خوام بهونه بیارم 40 00:03:04,210 --> 00:03:08,020 دیگه نمی‌خوام واسه چیزی برای کسی بهونه بیارم 41 00:03:09,750 --> 00:03:13,790 ای دوهان، خودخواهِ شل مغز 42 00:03:27,670 --> 00:03:30,030 لی جی‌هان- بیا بیرون- 43 00:03:38,370 --> 00:03:40,830 ...با همه اینا 44 00:03:40,830 --> 00:03:44,200 ...واسه این اینکار احمقانه رو ادامه میدیم 45 00:03:45,350 --> 00:03:47,980 تا از یکی محافظت کنیم 46 00:03:49,120 --> 00:03:52,050 ...واسه همین باید از 47 00:03:54,770 --> 00:03:56,930 ...یه حقیقت خاص 48 00:03:57,840 --> 00:04:00,180 و یه صداقت خاص فرار کنیم 49 00:04:02,510 --> 00:04:05,330 که اون فرد از هم نپاشه 50 00:04:24,130 --> 00:04:25,700 الان قضیه چیه؟ 51 00:04:25,700 --> 00:04:28,340 تویی که از حدت گذشتی، نه من 52 00:04:29,000 --> 00:04:31,750 می‌خواستم واضح بهت هشدار بدم 53 00:04:31,750 --> 00:04:34,290 منو امتحان نکن، دوهان 54 00:04:35,920 --> 00:04:39,250 دفعه بعد به اینجا بسنده نمی‌کنم 55 00:04:39,250 --> 00:04:41,070 دفعه بعد؟ 56 00:04:41,070 --> 00:04:42,990 منظورت چیه؟ 57 00:04:44,550 --> 00:04:46,290 هی جونگ ده‌هیون 58 00:05:03,730 --> 00:05:05,930 کجا رفت؟ 59 00:05:07,020 --> 00:05:09,250 ...خب چیزه 60 00:05:23,900 --> 00:05:27,420 این وضعیت توضیح نمی‌خواد؟ 61 00:05:31,240 --> 00:05:32,710 بگو ببینم 62 00:05:33,400 --> 00:05:36,300 این وضع مسخره چیه دیگه؟ 63 00:05:36,300 --> 00:05:38,650 ...که بدونم می‌تونم درکت کنم یا 64 00:05:38,650 --> 00:05:42,210 باید برگردی و به دوهان توضیح بدی 65 00:05:42,210 --> 00:05:45,810 نمی‌ذارم با هیونگ باشی 66 00:05:47,990 --> 00:05:49,150 لی جی‌هان 67 00:05:49,150 --> 00:05:51,420 گفتی نمی‌تونی چشاتو روم ببندی، مگه نه؟ 68 00:05:52,510 --> 00:05:55,430 پس این ازدواج رو دیگه ادامه نده 69 00:05:55,430 --> 00:05:58,930 فکر نکنم بتونم باهات فامیل بشم 70 00:05:58,930 --> 00:06:00,620 نه 71 00:06:00,620 --> 00:06:02,410 منم نمی‌خوام 72 00:06:06,570 --> 00:06:08,640 چرا انقدر یهویی؟ 73 00:06:08,640 --> 00:06:11,160 گفتی ما رو تأیید می‌کنی 74 00:06:11,160 --> 00:06:13,480 بهم گفتی با دوهان خوشبخت بشم 75 00:06:14,610 --> 00:06:17,520 تو نمی‌تونی با هیونگ خوشبخت بشی نا آجونگ 76 00:06:19,000 --> 00:06:20,140 به خاک سیاه می‌شینی 77 00:06:20,140 --> 00:06:22,580 خب چرا دوباره داری بحثش رو پیش می‌کشی؟ 78 00:06:22,580 --> 00:06:26,190 تو هم چون ممکنه تصمیمت اشتباه باشه دست و بالت لرزیده؟ 79 00:06:27,460 --> 00:06:29,120 ...اون شب 80 00:06:31,390 --> 00:06:34,070 پس قبل اینکه بیشتر رونده بشی کارا رو درست کن 81 00:06:34,100 --> 00:06:36,290 ممکنه دیر باشه 82 00:06:36,290 --> 00:06:38,360 ولی غیرممکن نیست 83 00:06:54,160 --> 00:06:59,010 ✨ قسـمـت هـشـتـم✨ ::::@AirenTeam:::: 84 00:07:09,670 --> 00:07:12,240 ...هی نا آجونگ چی رو 85 00:07:14,340 --> 00:07:16,670 چیشد؟ چرا دوتاتون باهم اومدین خونه؟ 86 00:07:16,670 --> 00:07:19,800 اوه من بهش زنگ زدم 87 00:07:19,800 --> 00:07:22,370 گفتم منو ببره خرید 88 00:07:23,420 --> 00:07:26,870 تو؟- ،یعنی اولش خوب نفهمیدم- 89 00:07:26,870 --> 00:07:28,580 ولی وقتی لباس رو پوشیدم 90 00:07:28,580 --> 00:07:33,020 گیج شدم و فهمیدم واقعاً دارم ازدواج می‌کنم 91 00:07:33,770 --> 00:07:36,280 ...پس بدون اینکه بفهمی 92 00:07:38,200 --> 00:07:42,090 ببخشید- خب اون‌موقع می‌تونستی بهم بگی- 93 00:07:42,090 --> 00:07:44,260 یا حداقل گوشیت رو با خودت می‌بردی 94 00:07:44,260 --> 00:07:45,710 می‌دونی چقدر شوک شده بودم؟ 95 00:07:45,710 --> 00:07:47,760 از دست نا آجونگ عصبی نباش 96 00:07:47,760 --> 00:07:49,510 اون کار اشتباهی نکرده 97 00:07:49,510 --> 00:07:53,120 نه تقصیر منه 98 00:07:53,120 --> 00:07:55,650 ببخشید به خاطر هیچی نگرانت کردم 99 00:07:56,720 --> 00:08:01,520 ولی بعد حرف زدن با لی جی‌هان یکم حالم بهتر شد 100 00:08:01,520 --> 00:08:03,080 مگه نه؟ 101 00:08:07,370 --> 00:08:09,450 اول لباساتون رو عوض کنین بعد درباره‌ش حرف می‌زنیم 102 00:08:09,450 --> 00:08:13,840 می‌خواستی بری بیرون باید لباست رو عوض می‌کردی، حتماً خیلی معذب بودی 103 00:08:13,840 --> 00:08:17,970 نه اصلاً، حتماً خیلی نگران شدی 104 00:08:17,970 --> 00:08:20,780 بار دیگه تکرار نمیشه 105 00:08:20,780 --> 00:08:22,390 قول میدم 106 00:08:23,490 --> 00:08:25,270 فعلاً برو تو 107 00:08:54,600 --> 00:08:58,060 فکر نکنم بتونم باهات فامیل بشم 108 00:08:58,060 --> 00:08:59,840 نه 109 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 منم نمی‌خوام 110 00:09:03,080 --> 00:09:06,190 نمی‌ذارم با هیونگ باشی 111 00:09:09,660 --> 00:09:11,420 ای عوضی 112 00:09:11,420 --> 00:09:16,480 فکر کنم انقدر دوستت دارم که هرکی چپ نگاهت کرد از کوره در برم 113 00:09:17,480 --> 00:09:19,020 تو، نا آجونگ 114 00:09:19,020 --> 00:09:20,830 ...من چیکار کنم 115 00:09:20,830 --> 00:09:25,280 چون اگه آخرش ازم خوشت بیاد نمی‌تونی با هیونگ ازدواج کنی 116 00:09:26,870 --> 00:09:28,890 اگه واقعاً آخرش ازش خوشم بیاد چی؟ 117 00:10:05,870 --> 00:10:08,880 چون آجونگ اونطوری گفت بیخیالش میشم 118 00:10:09,630 --> 00:10:12,770 یکی دوسال نیست که می‌شناسمش 119 00:10:12,770 --> 00:10:16,510 شرط می‌بندم تو اون موقعیت اول به تو زنگ زده 120 00:10:17,530 --> 00:10:20,280 نمی‌دونم بین شما دوتا چی شده 121 00:10:20,280 --> 00:10:23,490 ولی بیخیالش میشم، چون به آجونگ اعتماد دارم 122 00:10:25,920 --> 00:10:28,140 چیه؟ چیزی می‌خوای بگی؟ 123 00:10:31,020 --> 00:10:32,570 خستم 124 00:10:32,570 --> 00:10:34,310 میرم بخوابم 125 00:10:35,290 --> 00:10:37,200 کجا میری اون اتاق تو نیست 126 00:10:37,200 --> 00:10:38,770 استراحت کن 127 00:10:49,220 --> 00:10:51,550 پشت تلفن منظورت چی بود؟ (جونگ ده‌هیون) 128 00:10:51,550 --> 00:10:54,010 جونگ ده‌هیون جوابم رو بده 129 00:10:54,010 --> 00:10:56,250 چه غلطی کردی؟ 130 00:12:11,150 --> 00:12:13,560 بعد از اینکه به همه چی اعتراف کردی ...می‌خوای چیکار کنی 131 00:12:14,770 --> 00:12:16,420 اونم توی این وضع؟ 132 00:12:29,420 --> 00:12:31,470 این فقط به اون آسیب می‌زنه 133 00:13:39,330 --> 00:13:40,990 پدربزرگ 134 00:13:43,940 --> 00:13:45,500 پدربزرگ 135 00:13:45,500 --> 00:13:47,070 صبح به این زودی چی شد؟ 136 00:13:47,070 --> 00:13:49,980 شنیدم که پروسه‌ی جانشینی دوهان رو شروع کردین 137 00:13:49,980 --> 00:13:52,350 همچنین از همه سهامتون توی شرکت دست کشیدین 138 00:13:52,350 --> 00:13:54,890 شایعه شده دوهان توی جلسه بعدی هیئت مدیره شرکت می‌کنه 139 00:13:54,890 --> 00:13:56,970 شایعه نیست 140 00:13:56,970 --> 00:13:59,590 چند وقتی هست که شروع کردم 141 00:14:00,620 --> 00:14:02,140 پدربزرگ 142 00:14:02,920 --> 00:14:04,650 بگو 143 00:14:08,590 --> 00:14:11,150 نمی‌تونم درک کنم 144 00:14:11,150 --> 00:14:15,020 چرا انقدر هوای این دوتا رو دارین پدربزرگ؟ 145 00:14:15,020 --> 00:14:18,600 کم و بیش اونا عامل مرگ مادرن 146 00:14:22,740 --> 00:14:28,590 یا یه چیزی درباره تصادف مادر هست که نمی‌دونم؟ 147 00:14:29,810 --> 00:14:32,140 فقط درباره‌ش فکر کنین 148 00:14:32,140 --> 00:14:37,670 حتی یه بار هم درباره‌ی تصادف مادر به من یا اوپا چیزی نگفتین 149 00:14:38,540 --> 00:14:41,420 توضیح این چیزا واستون خوب نیست 150 00:14:41,420 --> 00:14:44,730 !پدربزرگ اون مادرمون بود 151 00:14:44,730 --> 00:14:47,300 حتی اگه خیانت کرده بود و از یه مرد دیگه بچه داشت 152 00:14:47,300 --> 00:14:49,780 بازم مادرمون بود، پدربزرگ 153 00:14:50,460 --> 00:14:56,260 من و اوپا به خاطر اونا دوبار مادرمون رو از دست دادیم بدون اینکه حتی بدونیم چرا 154 00:14:56,260 --> 00:15:01,200 این ماییم که باید دلتون براشون بسوزه !نه اون دوتا 155 00:15:05,380 --> 00:15:07,360 همین کارو کردم 156 00:15:08,190 --> 00:15:13,820 به هرحال فکر می‌کردین همش تقصیر اون دوتاست 157 00:15:16,250 --> 00:15:18,050 منظورتون چیه؟ 158 00:15:18,050 --> 00:15:21,200 قبل اینکه مادرتون باشه دختر من بود 159 00:15:21,200 --> 00:15:25,660 به چیزای غیر ضروری اهمیت ندین و فقط کاری که لازمه رو انجام بدین 160 00:15:27,280 --> 00:15:29,180 متوجه شدم 161 00:15:30,480 --> 00:15:32,480 من میرم پدربزرگ 162 00:15:40,230 --> 00:15:43,950 عشقم تا کی می‌خوای اینجوری بمونی؟ 163 00:15:43,950 --> 00:15:47,270 باید غذا بخوری تا جون بگیری 164 00:15:47,270 --> 00:15:48,870 جون بگیرم که چی بشه؟ 165 00:15:48,870 --> 00:15:51,380 حتی حق غذا خوردن هم ندارم 166 00:15:52,140 --> 00:15:53,930 به چه حقی باید غذا بخوری؟ 167 00:15:53,930 --> 00:15:57,970 حتی زندانی‌ها هم سه وعده غذا می‌خورن 168 00:15:58,750 --> 00:16:01,790 عشقم، بعد این ماجرا به خودم اومدم 169 00:16:01,790 --> 00:16:05,320 وقتی جاه‌طلبی توی خانواده‌‌ت اولویته !تا پشتت رو بکنی خنجر خوردی 170 00:16:05,320 --> 00:16:09,060 ای چوی سونگ‌آ عوضی، چطور تونست اینکارو باهام کنه 171 00:16:10,040 --> 00:16:11,810 !به خودت بیا 172 00:16:12,810 --> 00:16:16,690 چون نقش اصلی رو از دست دادی تا همیشه بازی رو می‌ذاری کنار؟ 173 00:16:21,300 --> 00:16:24,000 می‌دونی مردم چرا با بحران روبرو میشن؟ 174 00:16:24,000 --> 00:16:26,720 !پس، می‌تونیم از پسش بربیایم 175 00:16:27,670 --> 00:16:32,370 عشقم توی این بحران باید آدم بزرگتری بشی 176 00:16:32,370 --> 00:16:34,690 مثلاً، رئیس اِل‌جِی 177 00:16:37,210 --> 00:16:39,530 می‌تونم اینکار رو بکنم؟- !حتماً- 178 00:16:39,530 --> 00:16:41,870 !معلومه که می‌تونی! تو چوی مین‌وونگی 179 00:16:41,870 --> 00:16:43,460 !فایتینگ- !فایتینگ- 180 00:16:43,460 --> 00:16:45,490 از پسش برمیای 181 00:16:51,820 --> 00:16:53,380 جواب بده 182 00:16:54,200 --> 00:16:55,750 چیه؟ 183 00:16:58,350 --> 00:16:59,980 چی گفتی؟ 184 00:17:03,490 --> 00:17:05,060 چیه؟ چیه؟ 185 00:17:05,060 --> 00:17:06,670 چیه؟ 186 00:17:06,670 --> 00:17:08,640 چیه؟ چیه؟ چیه؟ 187 00:17:10,090 --> 00:17:12,030 !نمی‌تونم! نمی‌تونم 188 00:17:12,030 --> 00:17:16,170 !چوی سونگ‌آ عوضی! گفت با هم انجامش میدیم 189 00:17:16,170 --> 00:17:18,520 بله، گزارشگر کانگ، منم 190 00:17:18,520 --> 00:17:21,050 پیشنهادی که سری پیش دادین رو قبول می‌کنم 191 00:17:21,050 --> 00:17:23,440 این که از تصادف مامانم سر درمیارین 192 00:17:24,740 --> 00:17:27,340 منم الان کنجکاوم 193 00:17:28,440 --> 00:17:32,100 گزارشگر کانگ، باید ریز به ریز اون مرد رو فوراً بفهمین 194 00:17:32,100 --> 00:17:35,260 قبل از اینکه شرکت به لی دوهان برسه 195 00:17:35,260 --> 00:17:37,020 وقتی برامون نمونده 196 00:17:37,020 --> 00:17:38,930 نگران نباشین، تقریباً کارم تمومه 197 00:17:38,930 --> 00:17:42,330 الان فقط لازمه ازش مطمئن بشم؛ بله، بله 198 00:17:43,630 --> 00:17:47,560 بااااشه همه چی داره جالب میشه 199 00:18:19,740 --> 00:18:23,120 گفته بودی همه چی رو قبل از اینکه کامل به فنا برم درست کنم، نه؟ 200 00:18:23,120 --> 00:18:26,180 خوبه، کل شب بهش فکر کردم 201 00:18:26,180 --> 00:18:29,980 منم فکر می‌کنم یه چیزی هست که قبل از اینکه خیلی دیر بشه باید درستش کنم 202 00:18:29,980 --> 00:18:31,120 تو و من 203 00:18:31,120 --> 00:18:33,960 صبر کن به نظرم دچار سوءتفاهم شدی 204 00:18:33,960 --> 00:18:36,250 من؟ تو و هیونگ نه؟ 205 00:18:36,250 --> 00:18:38,890 آره، تو؛ لی جی‌هان شی 206 00:18:38,890 --> 00:18:44,550 سرک کشیدن و مزاحمت برای زندگی من رو تمومش کن 207 00:18:44,550 --> 00:18:46,490 به اینجام رسیده 208 00:18:51,700 --> 00:18:53,750 بذار قبلش یه چیزی رو روشن کنم 209 00:18:53,750 --> 00:18:56,970 خودم بررسی می‌کنم و تصمیم می‌گیرم که تمومش کنم یا نه 210 00:18:58,870 --> 00:19:00,810 چطور با هیونگ آشنا شدی؟ 211 00:19:09,600 --> 00:19:11,810 کی اول به احساساتش اعتراف کرد؟ 212 00:19:14,780 --> 00:19:17,320 موقعی که با هیونگ قرار می‌ذاشتی اذیت میشدی یا چی؟ 213 00:19:17,320 --> 00:19:19,830 ببین لی جی‌هان شی- و یه چیز دیگه- 214 00:19:20,560 --> 00:19:22,710 لطفاً اینو درست جواب بده 215 00:19:26,650 --> 00:19:30,890 واقعاً هیونگ منو دوست داری؟ 216 00:19:39,680 --> 00:19:42,940 آره انقدر زیاد که اذیتم می‌کنه 217 00:19:42,940 --> 00:19:47,040 بقیه میگن عاشق شدن تا حد مرگ خوشحالشون می‌کنه 218 00:19:47,040 --> 00:19:49,570 ولی من دارم دیوونه میشم 219 00:19:49,570 --> 00:19:51,270 همین قدر زیاده 220 00:19:51,270 --> 00:19:56,090 واسه همین قبل اینکه دیوونه‌تر بشم باهاش ازدواج می‌کنم 221 00:19:59,250 --> 00:20:01,040 همش همینه، آره؟ 222 00:20:04,530 --> 00:20:06,130 زود پا شدی 223 00:20:06,130 --> 00:20:07,640 آره 224 00:20:07,640 --> 00:20:09,750 خوب خوابیدی؟- آره- 225 00:20:15,250 --> 00:20:19,050 چه وضعیه؟ اول صبحی چرا جو اینطوریه؟ 226 00:20:19,050 --> 00:20:21,030 جی‌هان کاری کرده؟ 227 00:20:21,030 --> 00:20:25,190 ،تا همین چند روز رفتارش خوب بود بهت می‌گفت زن‌داداش، باز چی شده؟ 228 00:20:25,190 --> 00:20:29,530 مشکلی نیست، جی‌هان همیشه اینطوری بوده 229 00:20:29,530 --> 00:20:32,700 حالا که انقدر پیش اومدیم فکر کن کیوته 230 00:20:32,700 --> 00:20:33,910 به نظرت کیوته؟ 231 00:20:33,910 --> 00:20:36,210 نه، به نظر من که اصلاً بامزه نیست 232 00:20:36,210 --> 00:20:39,450 فقط می‌خوام اینطوری فکر کنی 233 00:20:39,450 --> 00:20:40,990 کنترل ذهن 234 00:20:40,990 --> 00:20:43,670 به خاطر اینه که معذبت می‌کنه 235 00:20:45,750 --> 00:20:49,880 خب حالا که حرف معذب بودن شد 236 00:20:49,880 --> 00:20:53,530 می‌خوام امروز برگردم خونه 237 00:20:53,530 --> 00:20:55,180 چرا؟ به خاطر جی‌هان؟ 238 00:20:55,180 --> 00:20:57,340 نه به خاطر اون نیست 239 00:20:58,110 --> 00:21:02,410 به هر حال می‌خواستم بعد اینکه خبرنگارا گورشون رو گم کردن برگردم 240 00:21:02,410 --> 00:21:05,310 و از خونه هم عجله‌ای زدم بیرون 241 00:21:05,310 --> 00:21:08,860 می‌خوام قبل از ازدواج‌مون بیشتر با خانواده‌ام وقت بگذرونم 242 00:21:09,560 --> 00:21:10,850 باشه 243 00:21:14,300 --> 00:21:17,300 یا خدا! چه خبره؟ 244 00:21:24,030 --> 00:21:25,570 جی‌هان؟ 245 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 چرا این مدلی توی دفترم نشستی؟ 246 00:21:30,050 --> 00:21:31,810 قایم شده بودم 247 00:21:31,810 --> 00:21:34,960 چرا؟- چون نمی‌تونم تظاهر کنم- 248 00:21:35,000 --> 00:21:38,670 نمی‌تونم وانمود کنم خوبم یا از هیچی خبر ندارم 249 00:21:38,670 --> 00:21:42,730 مگه نگفتی وانمود کردن رو بهتر از هر کسی بلدی؟ 250 00:21:46,950 --> 00:21:50,340 از خانواده‌ام یا کمپانی خبری نشنیدی؟ 251 00:21:50,340 --> 00:21:51,930 نه 252 00:21:51,930 --> 00:21:54,660 چرا؟ باز چیزی شده؟ 253 00:21:54,660 --> 00:21:55,810 نه 254 00:21:56,600 --> 00:22:01,430 فقط فکر می‌کردم اون خبرنگارای عوضی بعد از ماجرای نا آجونگ بیشتر به دست و پامون بپیچن 255 00:22:01,430 --> 00:22:05,650 لطفاً حتی چیزای بی‌اهمیتی رو هم که می‌شنوی بهم بگو 256 00:22:05,650 --> 00:22:08,220 بااشه 257 00:22:11,330 --> 00:22:14,100 الان منم نگران شدم 258 00:22:14,100 --> 00:22:15,670 ...حتماً هیونگ 259 00:22:17,280 --> 00:22:19,810 اگه بی خیال شرکت می‌شدم 260 00:22:21,690 --> 00:22:22,770 حالش بهتر بود؟ 261 00:22:22,770 --> 00:22:23,870 !بی‌خیال 262 00:22:23,870 --> 00:22:28,280 چی میگه؟ چی شده لی بانگ‌وون شی بی‌خیال چوسان... منظورم، اِل‌جِی شده؟ 263 00:22:28,280 --> 00:22:30,620 ببخشید، معذرت می‌خوام 264 00:22:32,860 --> 00:22:35,160 واسه همین گفتم به دلم بد اومده 265 00:22:35,160 --> 00:22:38,280 جدی گفت یا همیجوری میگفت، هاا؟ 266 00:22:38,280 --> 00:22:41,980 تا وقتی از نا آجونگ متنفر بود همه چی رو به راه بود 267 00:22:41,980 --> 00:22:43,750 دقیقاً 268 00:22:44,790 --> 00:22:48,210 اینا رو با قیافه درب و داغون می‌گفت 269 00:22:48,210 --> 00:22:52,350 "اگه انقدر حریص نبودم، اوضاع اینطوری نمیشد" 270 00:22:52,350 --> 00:22:55,730 "من واسه همه سختش کردم" 271 00:22:58,270 --> 00:23:01,050 شاید مشکل از جای دیگه‌ست؟ 272 00:23:01,050 --> 00:23:02,970 این همه ریخت و پاش واسه چیه؟ 273 00:23:02,970 --> 00:23:06,470 گفتی دستی به سر و روی اتاق بکشیم تا جی‌‌اوه ازش استفاده کنه 274 00:23:06,470 --> 00:23:08,270 ولی از شر همه وسایلای آجونگ خلاص شدی 275 00:23:08,270 --> 00:23:10,850 فکر نمی‌کردم آجونگ برگرده 276 00:23:10,850 --> 00:23:13,850 ولی جدی، چرا یهویی برگشت؟ 277 00:23:13,850 --> 00:23:16,820 یعنی با دوهان دعوا کردن؟ 278 00:23:16,820 --> 00:23:18,650 نشنیدی چی گفت؟ 279 00:23:18,650 --> 00:23:22,280 گفت اومده قبل ازدواج با خانواده‌اش باشه 280 00:23:22,280 --> 00:23:25,770 بعدشم با اینکه آجونگ وحشی بازی درمیاره 281 00:23:25,770 --> 00:23:29,210 ولی یه مظلومی مثل دوهان باهاش دعوا نمی‌کنه 282 00:23:29,210 --> 00:23:32,670 آره مامان بیخود نگرانی 283 00:23:32,670 --> 00:23:37,170 اگه دعواشون بوده هم شک ندارم آجونگ برده 284 00:23:37,170 --> 00:23:39,790 دقیقاً مثل یه فاتح مغرور 285 00:23:39,790 --> 00:23:42,150 احتمالاً غنیمت جنگی هم با خودش آورده 286 00:23:42,150 --> 00:23:44,230 آیگوووو، واقعاً که 287 00:23:47,260 --> 00:23:49,460 چقدر گرد و غباره 288 00:23:56,020 --> 00:23:57,650 من اومدم 289 00:24:00,730 --> 00:24:04,130 نه مطمئنم یه چیزیش شده 290 00:24:04,130 --> 00:24:07,030 ای خدااااا! گفتم نگران نباش 291 00:24:07,030 --> 00:24:10,420 یادت رفته با دوهان نوشیدنی زدم 292 00:24:10,420 --> 00:24:13,120 و حسابی براش خط و نشون کشیدم؟ 293 00:24:13,120 --> 00:24:15,280 آیگووو، تو حتی درست حسابی هم حالیش نکردی 294 00:24:15,280 --> 00:24:19,010 فقط با سه شات سوجو از خودت بیخود شدی و دوهان برت گردوند خونه 295 00:24:19,010 --> 00:24:21,060 خیلی ضعیف النفسی 296 00:24:21,060 --> 00:24:25,130 شاید من ضعیف باشم ولی آجونگ خیلی قویه 297 00:24:25,130 --> 00:24:27,630 فقط باید بهش اعتماد کنیم 298 00:24:27,630 --> 00:24:32,830 هر کاری کنه، انگار خود مائه 299 00:24:32,830 --> 00:24:35,040 البته همینطوره 300 00:24:35,040 --> 00:24:36,770 آیگوووو 301 00:24:36,770 --> 00:24:40,590 کی انقدر بزرگ شد؟ 302 00:24:40,590 --> 00:24:45,370 فکر می‌کنی فقط یه کم بزرگ شدن ولی یهویی ازدواج می‌کنن، ببین اینو 303 00:24:46,790 --> 00:24:49,830 آیگو، چند وقت پیش بود؟ 304 00:24:49,830 --> 00:24:52,180 ها؟ خاله؟ 305 00:24:53,130 --> 00:24:54,340 جی‌اوه 306 00:24:55,060 --> 00:24:56,560 خاله؟ 307 00:24:56,560 --> 00:24:57,800 ها؟ 308 00:24:58,600 --> 00:25:00,130 آجونگ 309 00:25:01,130 --> 00:25:02,980 اینجام 310 00:25:02,980 --> 00:25:04,440 آجونگ 311 00:25:11,560 --> 00:25:14,020 چرا یهویی برگشتی خونه؟ 312 00:25:14,020 --> 00:25:16,560 چیزی شده، ها؟ چی شده؟ 313 00:25:16,560 --> 00:25:18,300 چیزی نشده 314 00:25:19,020 --> 00:25:21,140 هیچ مشکلی نیست، نگران نباشین 315 00:25:21,140 --> 00:25:25,920 آیگو، به نظرت حرفت رو باور می‌کنم؟ 316 00:25:27,910 --> 00:25:29,320 معلومه؟ 317 00:25:30,320 --> 00:25:34,900 به هر حال که به مامان اینا چیزی نمیگم نمی‌خواد سرم رو شیره بمالین 318 00:25:34,900 --> 00:25:38,220 بهم بگو، چرا برگشتی خونه؟ 319 00:25:41,760 --> 00:25:44,000 چرا این روزا انقدر بازیگریم بد شده؟ 320 00:25:44,000 --> 00:25:47,320 قبلنا هر نقشی بازی می‌کردم رو اصول بود 321 00:25:47,320 --> 00:25:49,700 الان هر کاری می‌کنم خیلی مزخرفه 322 00:25:49,700 --> 00:25:53,500 چرا؟ صبر کن، نامزد قلابیت شاکیه؟ 323 00:25:53,500 --> 00:25:56,840 ااای، اونه که تو رو برده و به بازی مزخرفت هم نیاز داشته 324 00:25:56,840 --> 00:25:59,810 ...نه، این نیست. من فقط 325 00:26:00,620 --> 00:26:03,380 نمی‌تونم روی نقشم تمرکز کنم 326 00:26:04,370 --> 00:26:09,220 دروغ گفتن به مامان بابا بهم احساس گناه میده 327 00:26:09,220 --> 00:26:12,800 این وسط احساساتم هم بالا پایین میشه 328 00:26:13,540 --> 00:26:16,120 فقط دارم حریص میشم 329 00:26:16,120 --> 00:26:17,500 حریص؟ 330 00:26:17,500 --> 00:26:18,980 آره 331 00:26:20,850 --> 00:26:25,710 اگه میشد، بیخیال نقش اصلی و وفاداری و هر کوفتی میشدم 332 00:26:25,710 --> 00:26:28,740 انقدر سخته که دلم می‌خواد بیخیال همه چی بشم 333 00:26:28,740 --> 00:26:32,740 ولی به خاطر طمعم نمی‌تونم ازش دست بردارم 334 00:26:32,740 --> 00:26:37,880 از هر چی گذشته اگه بخوام فقط به خاطر طمعم از همه چی دست بکشم 335 00:26:39,090 --> 00:26:41,470 کاملاً اشتباهه 336 00:26:42,780 --> 00:26:46,950 خیلی بی چشم و روئم، نه؟ 337 00:26:46,950 --> 00:26:48,790 ،نمی‌دونم راجع به چیه 338 00:26:48,790 --> 00:26:51,150 ولی طبیعتاً طمع بی‌شرمانه‌ست 339 00:26:51,150 --> 00:26:53,390 مشکل بی‌شرم بودن چیه؟ 340 00:26:53,390 --> 00:26:56,760 اگه چشم سفید بودن باعث خوشحالیته پس حله 341 00:26:56,760 --> 00:26:59,680 من و ته‌مین هم به خاطر طمع‌مون ازدواج کردیم 342 00:26:59,680 --> 00:27:02,170 الان نگاه کن، ببین چقدر خوشبختیم 343 00:27:02,170 --> 00:27:05,410 پس چرا یه کم بیشتر حریص نبودی؟ 344 00:27:05,410 --> 00:27:07,410 ...وووای اونی تو 345 00:27:07,410 --> 00:27:10,940 آیگو، بی‌شوخی فراموشش کن 346 00:27:12,800 --> 00:27:15,770 حریص باش! که چی؟ 347 00:27:15,770 --> 00:27:18,080 اونی 348 00:27:21,210 --> 00:27:24,570 (جی‌هان: بعداً بهت زنگ میزنم) (سرت شلوغه؟) 349 00:27:24,570 --> 00:27:27,470 گفت بهم زنگ می‌زنه ولی حتی جواب نمیده 350 00:27:29,750 --> 00:27:31,940 حتی اگه یه ماهی توی تنگش باشم 351 00:27:31,940 --> 00:27:34,270 بازم باید بهم غذا بده 352 00:27:35,180 --> 00:27:36,380 (...چرا) 353 00:27:42,630 --> 00:27:45,790 کار و بارت خوب پیش میره؟ 354 00:27:45,790 --> 00:27:48,540 انقدر که شام مهمونتون کنم خوبه پدر 355 00:27:49,870 --> 00:27:52,680 شما چطور رئیس یون؟ همه چی خوب پیش میره؟ 356 00:27:52,680 --> 00:27:54,770 !بدجنس 357 00:27:54,770 --> 00:27:56,830 خیلی از خودراضی هستی 358 00:27:58,010 --> 00:28:00,680 خب نگرانی ندارم 359 00:28:00,680 --> 00:28:02,580 دخترمی، ولی بهت حسادت می‌کنم 360 00:28:02,580 --> 00:28:04,110 هر چی بخوای به دست میاری 361 00:28:04,110 --> 00:28:05,850 هر چی که می‌خوام رو ندارم 362 00:28:05,850 --> 00:28:08,260 منم یه چیزی کم دارم 363 00:28:08,260 --> 00:28:09,680 مثلاً چی؟ 364 00:28:09,680 --> 00:28:11,860 ،یه چیزی هست که می‌خوام داشته باشم 365 00:28:12,640 --> 00:28:16,740 اما داشتن اون واقعاً سخته و باعث میشه ناامید بشم 366 00:28:16,740 --> 00:28:20,600 ،اگه چیزی وجود داره که می‌خوای اونو هر طور شده بدست بیار 367 00:28:20,610 --> 00:28:21,790 وقت تلف نکن نگیر، آره غرورت رو از پنجره پرت کن بیرون 368 00:28:21,790 --> 00:28:23,630 اوه آره، غرورت رو از پنجره بیرون بنداز 369 00:28:23,630 --> 00:28:26,820 تا جایی که می‌تونی پست و رقت انگیز شو 370 00:28:27,710 --> 00:28:30,860 اصلاً می‌دونی چی می‌خوام داشته باشم؟ 371 00:28:30,860 --> 00:28:33,140 من هنوز دختر توئم، بابا 372 00:28:33,140 --> 00:28:36,320 اینو نمی‌خوای که بتونم مواظب خودم باشم و ارزشم رو حفظ کنم؟ 373 00:28:36,320 --> 00:28:38,660 تو بهتر از من نمی‌دونی 374 00:28:38,660 --> 00:28:41,020 این چیزیه که واقعاً عالیه 375 00:28:41,020 --> 00:28:44,840 اگه بتونی اینجوری به هرچی که بخوای برسی، آخرش برنده میشی 376 00:28:53,420 --> 00:28:56,350 واقعاً هیونگ منو دوست داری؟ 377 00:28:57,480 --> 00:29:00,810 آره، انقدر زیاد که منو اذیت می‌کنه 378 00:29:00,810 --> 00:29:03,850 نمیشه اونو فقط معمولی دوست داشته باشه؟ 379 00:29:08,000 --> 00:29:11,600 من خیلی تلاش کردم تا مانعش بشم 380 00:29:11,600 --> 00:29:14,020 چطور می‌تونم الان جلوش رو بگیرم؟ 381 00:29:14,020 --> 00:29:16,530 اینطور نیست که بتونم راز هیونگ رو بهش بگم 382 00:29:27,730 --> 00:29:29,540 !عمو 383 00:29:29,540 --> 00:29:31,050 جی‌اوه 384 00:29:31,050 --> 00:29:32,770 هی، جو جی‌اوه 385 00:29:32,770 --> 00:29:36,740 معلم گفت تو نباید با غریبه‌ها حرف بزنی 386 00:29:37,780 --> 00:29:40,740 این عمو آدم بدی نیست 387 00:29:40,740 --> 00:29:42,840 اون دوست خاله‌ی منه 388 00:29:51,540 --> 00:29:53,330 جی‌اوه، زمانبندیت عالی بود 389 00:29:53,330 --> 00:29:55,950 خالت خونه‌ست؟ 390 00:29:55,950 --> 00:29:59,420 نه، اون رفته سرکار- !هی- 391 00:29:59,420 --> 00:30:01,020 دروغ گفتن تو رو توی دردسر میندازه 392 00:30:01,020 --> 00:30:02,640 خاله‌ی تو کار نداره 393 00:30:02,640 --> 00:30:05,100 خاله‌ی من کار داره 394 00:30:05,100 --> 00:30:06,610 اون بازیگره 395 00:30:06,610 --> 00:30:10,210 اون گفت نقش پر کردن جاهای خالی رو بازی می‌کنه 396 00:30:10,210 --> 00:30:13,300 واقعاً؟ همچین چیزی وجود داره؟ 397 00:30:13,300 --> 00:30:15,840 یعنی نقش تعمیر کاره؟ 398 00:30:15,840 --> 00:30:19,350 راستی، چرا اومدین محله‌ی ما؟ 399 00:30:19,350 --> 00:30:21,500 همینجوری اومدم 400 00:30:21,500 --> 00:30:23,380 چند سالته جی‌اوه؟ 401 00:30:23,380 --> 00:30:25,340 هفت سالمه 402 00:30:25,340 --> 00:30:26,860 هفت سالته؟ 403 00:30:26,860 --> 00:30:29,610 فقط هفت ساله که اونو می‌شناسی 404 00:30:29,610 --> 00:30:33,880 حدس می‌زنم اونو بیشتر از هیونگ من که 15 ساله اونو می‌شناسه، نمی‌شناسی 405 00:30:41,990 --> 00:30:44,050 برو برای خودت و دوستات یکم خوراکی بخر 406 00:30:44,050 --> 00:30:46,400 ولی امروز که هیچی بهت نفروختم 407 00:30:46,400 --> 00:30:48,400 تو اطلاعاتت رو فروختی 408 00:30:48,400 --> 00:30:52,040 اینکه خالت بیرونه یا نه و اینکه چرا بیرونه 409 00:30:55,050 --> 00:30:57,560 منم می‌تونم همچین چیزایی رو بهت بفروشم؟ 410 00:30:57,560 --> 00:31:00,720 عمو، من می‌خوام بازم چیزای بیشتری رو بهت بفروشم 411 00:31:00,720 --> 00:31:02,130 می‌خوای بفروشی؟ 412 00:31:03,170 --> 00:31:04,620 واقعاً می‌فروشی؟ 413 00:31:08,060 --> 00:31:09,820 کی قراره شروع کنیم؟ 414 00:31:09,820 --> 00:31:12,920 نمی‌دونم، امروز خیلی گرمه 415 00:31:18,490 --> 00:31:23,550 چرا امروز یهویی می‌خواستی بیای سر فیلمبرداری؟ 416 00:31:23,550 --> 00:31:25,970 و اون خیلی شانس آورد 417 00:31:25,970 --> 00:31:29,320 این نقش کاملیه، و اون نقش مهمی رو گرفته 418 00:31:30,510 --> 00:31:34,780 قرار نبود فعلاً روی آماده کردن مراسم عروسی تمرکز کنی؟ 419 00:31:34,780 --> 00:31:40,080 احیاناً مشکلی توی برنامه‌ی شاد ازدواج تو با نامزدت هست؟ 420 00:31:40,080 --> 00:31:42,150 نه اینطور نیست 421 00:31:42,150 --> 00:31:46,050 من فقط احساس کردم لازم دارم یکم به خود قبلیم برگردم 422 00:31:46,050 --> 00:31:49,030 و مدام استراحت کردن خیلی خوب نبود 423 00:31:49,030 --> 00:31:51,170 من فقط خیلی به ذهنم فشار آوردم 424 00:31:52,850 --> 00:31:55,430 قبل از عروسی باید احساس ناراحتی کنی 425 00:31:55,430 --> 00:31:58,910 درسته، خیلی چیزا رو پشت سر گذاشتی- آره، خیلی کار کرده- 426 00:31:58,910 --> 00:32:01,620 ،معرفی خانواده‌ها بوده، از طرفی خبرنگارها 427 00:32:01,620 --> 00:32:04,200 و محبور شدی توی خونه‌ی یه نفر دیگه زندگی کردی 428 00:32:04,200 --> 00:32:06,320 کاری از دستش بر نمیاد اما احساس بی‌قراری داره 429 00:32:06,320 --> 00:32:07,480 تصمیم درستی گرفتی 430 00:32:07,480 --> 00:32:10,990 توی همچین مواقعی، اومدن به یه جای آشنا خوبه و دلخوشی خوبیه 431 00:32:10,990 --> 00:32:12,870 درست میگی 432 00:32:12,870 --> 00:32:14,850 چیزی که گفتی درسته 433 00:32:14,850 --> 00:32:18,120 !من الان احساس خوبی دارم 434 00:32:18,120 --> 00:32:20,310 خدایا، من خوشحالم 435 00:32:34,270 --> 00:32:38,370 راستی، از اینکه جلوی ازدواج نا آجونگ و هیونگ رو بگیری منصرف نشدی؟ 436 00:32:38,370 --> 00:32:42,280 نمی‌تونم بشینم و فقط تماشا کنم چون همه چیز رو امتحان کردم 437 00:32:42,280 --> 00:32:44,400 شکست مادر همه‌ی موفقیت‌هاست 438 00:32:44,400 --> 00:32:47,300 اگه همه‌ی شکست هام رو ،تجزیه و تحلیل کنم و بهترشون کنم 439 00:32:47,300 --> 00:32:49,470 آخرش به این جواب می‌رسم، نه؟ 440 00:32:52,110 --> 00:32:53,970 مراقب تجهیزات باش 441 00:32:53,970 --> 00:32:57,840 توی محل فیلمبرداری ذهنت رو تیز و بدنت رو سریع نگه دار، باشه؟ 442 00:32:57,840 --> 00:32:59,420 !باشه 443 00:33:00,600 --> 00:33:03,340 کارگردان، ورودی اونجا- بله- 444 00:33:03,340 --> 00:33:05,240 فکر کنم مردم دارن عکس می‌گیرن 445 00:33:05,240 --> 00:33:07,480 حواستون بهشون باشه- بله- 446 00:33:07,480 --> 00:33:09,420 !ممنون- خواهش می‌کنم- 447 00:33:10,880 --> 00:33:13,410 اونجا نزدیک بود یه نفر آسیب ببینه 448 00:33:13,410 --> 00:33:17,610 اون انقدر میومد اینجا که الان قسمتی از این صنعته 449 00:33:17,610 --> 00:33:20,910 اون دقیقاً شبیه یکی از کارمنداست 450 00:33:20,910 --> 00:33:22,430 این آخریه 451 00:33:22,500 --> 00:33:24,900 بیا اونجا بمونیم- باشه- 452 00:33:24,950 --> 00:33:26,640 ممنون 453 00:33:28,880 --> 00:33:30,560 لی جی‌هان 454 00:33:31,530 --> 00:33:32,750 چرا اومدی اینجا؟ 455 00:33:32,750 --> 00:33:34,570 چیه؟ 456 00:33:34,570 --> 00:33:37,910 الان بعد از میمون شدن یه دختر مدرن شدی؟ 457 00:33:41,840 --> 00:33:43,690 من یه آزادی‌خواهم 458 00:33:45,650 --> 00:33:48,230 تمایل دارم به رهایی از هرج و مرج 459 00:33:48,230 --> 00:33:51,790 فکر کردم بالاخره از خونه‌ی تو آزاد شدم چی باعث شده بیای اینجا؟ 460 00:33:51,790 --> 00:33:55,110 باید از همون لحظه که تفنگت رو می‌کشی، مطمئن باشی 461 00:33:57,880 --> 00:33:59,780 مگه حرفامون تموم نشده بود؟ 462 00:33:59,780 --> 00:34:01,870 گفتی از دخالت کردن توی زندگی من دست برمی‌داری 463 00:34:01,870 --> 00:34:03,810 !من همیشه بی‌ثبات بودم، می‌دونی که 464 00:34:03,810 --> 00:34:06,010 چرا تعجب می‌کنی؟ 465 00:34:06,010 --> 00:34:09,130 نباید از قبل پیش‌بینی می‌کردی و آماده می‌شدی تا بیام؟ 466 00:34:09,130 --> 00:34:12,130 حتی الان می‌دونی چی می‌خوام بگم، درسته؟ 467 00:34:12,130 --> 00:34:13,740 !ببخشید 468 00:34:13,740 --> 00:34:15,610 اون یه استاکره 469 00:34:15,610 --> 00:34:17,980 ممنون بابت غذا- ممنون- 470 00:34:17,980 --> 00:34:19,700 ممنون 471 00:34:21,190 --> 00:34:22,700 دیدی؟ 472 00:34:22,700 --> 00:34:25,300 شکست مادر همه‌ی موفقیت‌هاست 473 00:34:27,090 --> 00:34:29,220 متأسفم برات 474 00:34:29,220 --> 00:34:31,870 انتظار اینو داشتم، برای همین با دلیل اومدم 475 00:34:35,180 --> 00:34:36,640 اونی، این چیه؟ 476 00:34:36,640 --> 00:34:38,770 چرا صورت تو اینجاست؟ 477 00:34:39,620 --> 00:34:41,180 (!تشویق برای نا آجونگ بابت بازی عالی) 478 00:34:43,600 --> 00:34:47,090 یه پاکت پول بهم دادی، از طریق ارتباطاتت یه نقش مهم ،بهم دادی، منو فرستادی سر یه قرار از پیش تعیین شده 479 00:34:47,090 --> 00:34:49,400 و حالا می‌خوای با جعبه‌های ناهار جلوی منو بگیری؟ 480 00:34:49,400 --> 00:34:53,300 اما چطور این صورت می‌تونه همون صورت باشه؟ 481 00:34:53,300 --> 00:34:54,820 ...نا آجونگ 482 00:34:55,660 --> 00:34:58,000 بازی تو فوق‌العادست، بهترینه 483 00:35:04,450 --> 00:35:06,360 کجا داری میری؟ 484 00:35:06,360 --> 00:35:09,270 فرق نمی‌کنه تحت تأثیر قرار گرفتی یا !عصبانی هستی، یه واکنش به من نشون بده 485 00:35:09,270 --> 00:35:12,130 !یا من خجالت می‌کشم، نا آجونگ 486 00:35:14,730 --> 00:35:18,920 بالاخره دارم سعی می‌کنم قلبم رو آروم کنم، چرا دوباره مزاحمم شدی؟ 487 00:35:22,760 --> 00:35:25,400 اوه، کی فکرش رو می‌کرد ما آقای آیس آمریکانو رو اینجا ببینیم؟ 488 00:35:25,400 --> 00:35:27,430 منم شوکه شدم 489 00:35:27,430 --> 00:35:29,100 این مسخره‌ست 490 00:35:29,100 --> 00:35:30,890 آره، الان فهمیدم 491 00:35:30,890 --> 00:35:34,410 ،من فقط یکی بودم که قهوه‌ی خوب درست می‌کرد 492 00:35:34,410 --> 00:35:36,320 و یه احساساتی نسبت به یه نفر دیگه داشت 493 00:35:36,320 --> 00:35:40,010 خدایا، اون حتی کلی هدیه آورده، عجب !نمایش بزرگی از تلاش راه انداخته 494 00:35:40,010 --> 00:35:42,640 حسابی خورده توی پرت 495 00:35:43,880 --> 00:35:45,870 این چیه؟ 496 00:35:48,720 --> 00:35:51,420 فکر می‌کنم کاملاً دارین اشتباه می‌کنین 497 00:35:51,420 --> 00:35:56,160 من هیچ ربطی به ارائه‌ی جعبه ناهار برای نا آجونگ ندارم 498 00:35:56,160 --> 00:36:00,090 خب که چی؟ چه ربطی به من داره؟ 499 00:36:00,090 --> 00:36:01,740 !تکون بخور 500 00:36:02,850 --> 00:36:04,520 گوش کن 501 00:36:04,520 --> 00:36:06,580 !الکی قد بلند کردی 502 00:36:06,580 --> 00:36:09,670 حتی نمی‌تونم تو رو درست حسابی ببینم چون قدمون به هم نمی‌خوره 503 00:36:09,670 --> 00:36:13,180 چطور بی دلیل قد بلندم؟ من انعطاف پذیرم 504 00:36:24,950 --> 00:36:26,730 ببخشید؟ 505 00:36:28,940 --> 00:36:30,110 بله 506 00:36:30,110 --> 00:36:33,470 خب، یه سوال ازتون دارم 507 00:36:33,470 --> 00:36:36,930 کارمندای اِل‌‌جِی چقدر برای خرید لوازم آرایشی تخفیف می‌گیرن؟ 508 00:36:36,930 --> 00:36:38,620 ...خب 509 00:36:38,620 --> 00:36:40,050 ...سی درصد 510 00:36:40,050 --> 00:36:41,980 تخفیف برای رزرو هتل چطور؟ 511 00:36:41,980 --> 00:36:43,990 ...این بیست درصده 512 00:36:45,040 --> 00:36:47,550 چرا اینو ازم می‌پرسین؟ 513 00:36:48,950 --> 00:36:50,770 بذار گوشیت رو ببینم 514 00:36:53,900 --> 00:36:55,750 با شناساگر چهره‌ست 515 00:36:59,220 --> 00:37:03,360 هروقت خواستم لوازم آرایشی بخرم یا برم سفر باهات تماس می‌گیرم 516 00:37:03,360 --> 00:37:05,460 ببخشید؟- ...پس توئم می‌تونی- 517 00:37:05,460 --> 00:37:10,450 هروقت خواستی از جی‌یه خبر بگیری بهم زنگ بزنی، قبوله؟ 518 00:37:10,450 --> 00:37:12,670 اوه، قبول 519 00:37:12,670 --> 00:37:14,510 مراقب باش- آره- 520 00:37:15,650 --> 00:37:17,420 !قبول 521 00:37:17,420 --> 00:37:19,270 !قبول 522 00:37:19,270 --> 00:37:20,970 یه آدم خوب 523 00:37:23,590 --> 00:37:25,660 اون؟- منو بهش معرفی کن- 524 00:37:31,540 --> 00:37:33,470 دوست دارم بعدش یکم آبجو بخورم 525 00:37:33,470 --> 00:37:34,860 با هم؟ 526 00:37:35,700 --> 00:37:37,900 چی خنده داره؟ 527 00:37:40,090 --> 00:37:41,850 بعداً می‌بینمت- باشه- 528 00:37:46,370 --> 00:37:50,540 الان داشتی گپ می‌زدی و می‌خندیدی اما این چیه؟ من سربارم؟ 529 00:37:51,540 --> 00:37:54,160 به نظرت چرا اینطوری نیست؟ 530 00:37:54,160 --> 00:37:55,940 این درسته 531 00:37:57,980 --> 00:38:01,650 تو حتی اسلحه رو سمت وطن‌پرستی مثل من گرفتی تا ازم دوری کنی، این چیه؟ 532 00:38:01,650 --> 00:38:05,590 چه نوع آزادی‌خواهی با پلیس ژاپن دوسته؟ تو یه جاسوسی؟ 533 00:38:05,590 --> 00:38:09,890 دوستی من با توئم واقعاً منطقی نیست 534 00:38:11,420 --> 00:38:13,530 حالا برو- !صبر کن- 535 00:38:14,240 --> 00:38:16,670 اون پسره‌ام عجیبه 536 00:38:16,670 --> 00:38:19,530 یعنی، تو کسی هستی که اونو می‌کشی 537 00:38:19,530 --> 00:38:22,700 این حرفه‌ای ‌نبودن یعنی چی؟ 538 00:38:22,700 --> 00:38:25,380 !بیاین توی فیلمنامه غرق بشیم، لطفاً 539 00:38:27,380 --> 00:38:28,600 واقعاً ازت خسته شدم 540 00:38:28,600 --> 00:38:30,140 ..‌خسته 541 00:38:32,200 --> 00:38:34,870 انقدر ازم دوری نکن و بیا جدی حرف بزنیم 542 00:38:34,870 --> 00:38:36,630 باید فیلمبرداری رو شروع کنم 543 00:38:36,630 --> 00:38:38,600 ،اگه انقدر دلت می‌خواد حرف بزنی 544 00:38:38,600 --> 00:38:40,370 ...اونجا 545 00:38:40,370 --> 00:38:43,370 برو اونجا و با دستت علامت بده 546 00:38:43,370 --> 00:38:45,380 یا اگه می‌خوای می‌تونی تلپاتی کنی 547 00:38:45,380 --> 00:38:47,640 قاعدتاً قرار نیست جوابی بگیری 548 00:38:48,590 --> 00:38:49,860 یالا 549 00:38:50,550 --> 00:38:52,160 !حالا تمرین رو شروع می‌کنیم 550 00:38:52,160 --> 00:38:54,090 !اوکی 551 00:38:56,010 --> 00:38:59,100 !آماده، حرکت 552 00:39:01,630 --> 00:39:04,130 پشمام، اینا چرا انقدر وحشی بازی درمیارن 553 00:39:04,130 --> 00:39:07,550 ،تا حالا داشتن می‌گفتن و می‌خندیدن حالا یهو بدجنس شده؟ 554 00:39:07,550 --> 00:39:08,970 !از این طرف 555 00:39:08,970 --> 00:39:11,240 خوبه، آفرین 556 00:39:17,890 --> 00:39:19,990 الان هرجا میری دارن درباره نا آجونگ حرف می‌زنن 557 00:39:47,090 --> 00:39:49,120 !خیلی خفنه 558 00:40:28,370 --> 00:40:30,810 کات، خوبه- !کات! میگم کات- 559 00:40:30,810 --> 00:40:32,720 !این برداشت خوب از آب در اومد- حرف نداشت- 560 00:40:32,720 --> 00:40:34,100 خسته نباشین 561 00:40:34,100 --> 00:40:35,950 !خسته نباشین 562 00:40:35,950 --> 00:40:38,650 عالی بودی- خسته نباشی- 563 00:40:38,650 --> 00:40:40,840 کارت عالی بود- خسته نباشی- 564 00:40:40,840 --> 00:40:42,610 بنظرت خیلی باحال نیست؟ 565 00:40:44,670 --> 00:40:45,830 عالی بودی 566 00:40:45,830 --> 00:40:47,910 !احسنت- خیلی خب، کارت حرف نداشت- 567 00:40:47,910 --> 00:40:50,020 مرسی بابت امروز- خسته نباشی- 568 00:40:50,020 --> 00:40:52,160 کارت عالی بود- هی، تیم کارگردانی دقیقاً داره چیکار می‌کنه؟- 569 00:40:52,160 --> 00:40:54,070 !آره- ممنون بابت تلاشت- 570 00:40:54,070 --> 00:40:56,150 خسته نباشین 571 00:40:56,150 --> 00:40:58,080 خسته نباشین 572 00:41:02,810 --> 00:41:04,290 اونا رو بردار، باشه؟ 573 00:41:04,290 --> 00:41:05,600 گونه‌هات رو زخمی می‌کنه 574 00:41:05,600 --> 00:41:07,290 تا حالا کجا بودی؟ 575 00:41:07,290 --> 00:41:09,500 دلت براش تنگ شده نه؟ خیلی عالی بود 576 00:41:09,500 --> 00:41:13,980 ،جی‌هان، اگه میخوای اینجوری باشی پس چرا نا آجونگ رو تأیید نمی‌کنی؟ 577 00:41:13,980 --> 00:41:16,800 بعید می‌دونم الان دیگه شانس زیادی داشته باشی 578 00:41:16,800 --> 00:41:20,330 حتی اگه واقعی بهم شلیک کنن هم همچین غلطی نمی‌کنم، هیچوقت 579 00:41:21,270 --> 00:41:24,090 خب آخه دقیقاً چرا باهاشون مخالفی؟ چرا ها؟ 580 00:41:24,090 --> 00:41:27,710 اتفاقاً، بنظرم از نا آجونگ خوشت هم میاد مطمئنم ازش بدت نمیاد 581 00:41:27,710 --> 00:41:30,310 نمی‌فهمم دقیقاً چرا داری ردش می‌کنی؟ 582 00:41:32,540 --> 00:41:34,020 کوتاه بیا 583 00:41:35,890 --> 00:41:38,400 چونکه دلم براش می‌سوزه که قراره با هیونگم ازدواج کنه 584 00:41:39,250 --> 00:41:41,870 چونکه من به عنوان برادرش حس مزخرفی دارم 585 00:41:41,870 --> 00:41:44,320 هیچ دلیل دیگه‌ای نداره 586 00:41:46,470 --> 00:41:48,620 جی‌هان؟ 587 00:41:50,050 --> 00:41:52,590 چی؟ تا منو دیدی داری جیم می‌زنی؟ 588 00:42:11,210 --> 00:42:13,120 بشین 589 00:42:13,120 --> 00:42:15,130 نمی‌خوام درباره ازدواجت باهات حرف بزنم 590 00:42:28,320 --> 00:42:30,710 بازیگریت حرف نداشت 591 00:42:33,870 --> 00:42:35,660 حرفت رو باور ندارم 592 00:42:37,200 --> 00:42:38,900 پس، بی‌خیالش 593 00:42:43,180 --> 00:42:44,790 ...ولی واقعاً 594 00:42:45,700 --> 00:42:47,570 تو واقعاً عالی بودی 595 00:42:49,550 --> 00:42:53,730 وقتی که ازدواج کنی، دیگه نمی‌تونی بازیگری‌ای که انقدر دوستش داری رو اینطوری بدون محدودیت انجام بدی 596 00:42:56,110 --> 00:42:57,650 فهمیدم 597 00:43:01,290 --> 00:43:03,660 این تنها روش بازیگریه؟ 598 00:43:04,950 --> 00:43:07,890 زندگی همش همین بازیگریه 599 00:43:07,890 --> 00:43:09,440 درسته 600 00:43:10,440 --> 00:43:12,680 زندگی نقش بازی‌ کردنه 601 00:43:13,860 --> 00:43:16,660 حتی منم دارم نقش بازی می‌کنم 602 00:43:19,310 --> 00:43:21,370 خوب پیش میره؟ 603 00:43:22,460 --> 00:43:23,910 نه 604 00:43:25,020 --> 00:43:26,670 اونجوری که می‌خوام پیش نمیره 605 00:43:28,590 --> 00:43:31,540 چونکه چیزی رو فهمیدم که نباید 606 00:43:36,190 --> 00:43:38,950 تو هم مثل منی 607 00:43:38,950 --> 00:43:40,750 منم همچین وضعی دارم 608 00:43:41,740 --> 00:43:44,670 ،سعی دارم وانمود کنم همه چیز خوبه 609 00:43:45,860 --> 00:43:47,680 ولی خب اینطور نیست 610 00:43:48,990 --> 00:43:53,470 ،می‌دونی، یه بازیگری اشتباه که صداقت کافی توش وجود نداره 611 00:43:53,470 --> 00:43:56,110 محکوم به فناست 612 00:44:01,090 --> 00:44:03,520 ولی دیگه چه کاری ازمون بر میاد؟ 613 00:44:03,520 --> 00:44:05,560 باید تا آخرش ادامه بدیم 614 00:44:08,320 --> 00:44:14,140 ولی بنظرت از اونجا که خیلی خسته کننده‌ست نباید یه کوچولو هم که شده استراحت کنیم؟ 615 00:44:16,700 --> 00:44:18,610 از اونجا که الان تایم استراحت‌مونه 616 00:44:19,610 --> 00:44:21,280 اینکارو بکنیم؟ 617 00:44:23,740 --> 00:44:26,240 ،از اونجا که تایم استراحت‌مونه 618 00:44:27,370 --> 00:44:29,670 خوب میشه اگه یکمی استراحت کنیم، نه؟ 619 00:44:32,940 --> 00:44:34,730 فقط یه کوچولو 620 00:44:55,480 --> 00:44:58,470 "...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد" 621 00:45:03,150 --> 00:45:05,950 جونگ ده‌هیون، دقیقاً چی داره تو اون ذهنت می‌گذره؟ 622 00:45:13,250 --> 00:45:14,570 بله، منشی کیم 623 00:45:14,570 --> 00:45:18,240 دوهان، رئیس می‌خواد همین الان ببینتت 624 00:45:18,240 --> 00:45:19,900 الان؟ 625 00:45:21,570 --> 00:45:24,460 خب، چی می‌خواستین بهم بگین؟ 626 00:45:25,530 --> 00:45:27,010 آره 627 00:45:28,040 --> 00:45:31,690 دیگه وقتشه که توی مدیریت شرکت سهیم بشی 628 00:45:31,690 --> 00:45:34,170 ،به نظر من 629 00:45:34,170 --> 00:45:39,710 خوبه که به عنوان شروع داخل جلسه بعدی هیئت مدیره حاضر شی 630 00:45:39,710 --> 00:45:41,670 فکر نکنم از پسش بر بیام 631 00:45:41,670 --> 00:45:46,130 چرا؟- هنوز سر و صداهای مربوط به آجونگ نخوابیده- 632 00:45:46,900 --> 00:45:50,470 همینطور شایعات مربوط به اینکه اون حاصل یه رابطه نامشروع بوده 633 00:45:50,470 --> 00:45:52,770 دفعه قبلم اینو بهت گفتم 634 00:45:52,770 --> 00:45:55,170 نمی‌تونی با فرار کردن از حقیقت چیزی رو حل و فصل کنی 635 00:45:55,170 --> 00:45:59,360 نمی‌تونی با فرار از واقعیت از خودت و اطرافیانت محافظت کنی 636 00:45:59,360 --> 00:46:00,510 ...پدربزرگ 637 00:46:00,510 --> 00:46:04,640 شایعات؟ اگه مشکلت اینه، باید بگم اتفاقاً به همین خاطره که الان بهترین زمانه 638 00:46:04,640 --> 00:46:09,010 اگه الان اوضاع اینطوریه خدا می‌دونه بعداً قراره چه مشکلاتی برات پیش بیاد 639 00:46:09,010 --> 00:46:11,410 سخت میشه که بعدها بخوای جبرانش کنی 640 00:46:11,410 --> 00:46:14,200 حتی پیدا کردن موقعیت شغلی هم سخت‌تر میشه 641 00:46:14,200 --> 00:46:17,710 ،اگه یه چیزی الان برام دردسرسازه 642 00:46:17,710 --> 00:46:20,290 ممکن نیست که توی اون موقعیت هم باعث دردسر بشه؟ 643 00:46:21,160 --> 00:46:24,370 نه که ممکن نیست، بلکه اصلاً نمیتونه مشکل ساز شه 644 00:46:24,370 --> 00:46:26,150 چرا؟ 645 00:46:26,150 --> 00:46:31,040 بخاطر اینکه این جایگاه انقدر بالاست که هیچکس دستش بهش نمی‌رسه 646 00:46:31,040 --> 00:46:36,760 دوهان، می‌دونی چرا انقدر ترسیدی و این‌همه مشکل سر راهته؟ 647 00:46:36,760 --> 00:46:39,970 بخاطر اینه که هیچ قدرتی نداری 648 00:46:40,900 --> 00:46:43,540 می‌خوای از عزیزانت محافظت کنی؟ 649 00:46:44,780 --> 00:46:48,510 قبلش باید بتونی از خودت محافظت کنی، خودت 650 00:46:58,500 --> 00:47:00,250 ما رسیدیم 651 00:47:01,260 --> 00:47:05,210 می‌دونستم، خودت رو زده بودی به خواب چون نمی‌خواستی با من حرف بزنی 652 00:47:05,210 --> 00:47:06,570 وای خدا، چه چرت خوبی بود 653 00:47:06,570 --> 00:47:07,890 توی تایم استراحت خیلی پر حرف بودی 654 00:47:07,890 --> 00:47:09,770 تایم استراحت دیگه تمومه 655 00:47:09,770 --> 00:47:12,420 به هر حال قرار بود همون حرف‌های تکراری رو بزنی دیگه 656 00:47:12,420 --> 00:47:15,890 اینو می‌دونستی و با این حال ازم خواستی ببرمت پیش هیونگ؟ 657 00:47:15,890 --> 00:47:17,820 و امروزم باید بیای؟ 658 00:47:17,820 --> 00:47:18,980 یعنی واقعاً خسته نیستی؟ 659 00:47:18,980 --> 00:47:20,670 من گفتم که می‌خوام ببینمش؟ 660 00:47:20,670 --> 00:47:22,720 لی دوهان ازم خواست 661 00:47:22,720 --> 00:47:25,320 من گفتم بیای؟ خودت پاشدی اومدی 662 00:47:25,320 --> 00:47:28,930 برو سر هیونگت و خودت غر بزن، نه من بدبخت 663 00:47:38,450 --> 00:47:40,460 نا آجونگ 664 00:47:40,460 --> 00:47:42,060 جی‌هان 665 00:47:42,060 --> 00:47:43,540 مدیرعامل یون؟ 666 00:47:45,840 --> 00:47:47,160 چی تو رو کشونده اینجا؟ 667 00:47:47,160 --> 00:47:48,310 اومدم ببینمت 668 00:47:48,310 --> 00:47:51,150 بهت دسترسی نداشتم، و بنظر سرت شلوغ میومد 669 00:47:52,850 --> 00:47:54,690 ولی اینطور که معلومه بخاطر کار سرت شلوغ نبوده، نه؟ 670 00:47:54,690 --> 00:47:57,220 از اونجا که با آجونگ اومدی 671 00:47:57,220 --> 00:47:58,950 اوه- آها- 672 00:47:58,950 --> 00:48:01,170 همین نزدیکیا اتفاقی همو دیدیم 673 00:48:01,170 --> 00:48:03,340 اوه، جدی؟ 674 00:48:03,340 --> 00:48:08,490 آره، من اول میرم داخل چون باید دوهان رو ببینم 675 00:48:10,480 --> 00:48:13,140 بیاین دفعه بعدی با دوهان دورهم جمع شیم ما چهارتا 676 00:48:13,140 --> 00:48:15,860 شاید ما چهارتا با هم فامیل شدیم 677 00:48:15,860 --> 00:48:17,150 فامیل؟ 678 00:48:17,150 --> 00:48:18,290 فامیل؟ 679 00:48:18,290 --> 00:48:20,710 ...هنوز که فامیل نشدیم 680 00:48:20,710 --> 00:48:22,610 هنوز فامیل نیستیم 681 00:48:23,610 --> 00:48:26,880 در واقع، من سفت چسبیدم به جی‌هان 682 00:48:29,190 --> 00:48:31,270 !چرا؟ این درسته 683 00:48:32,140 --> 00:48:35,770 این مدت همش سعی کردم ادای باحال‌ها رو دربیارم ولی فکر نکنم کار درستی باشه 684 00:48:35,770 --> 00:48:39,850 انقدر جی‌هان رو دوست دارم که نسبت به همه چیز حسودی می‌کنم 685 00:48:39,850 --> 00:48:43,890 حتی از رابطه شما دوتا هم ناراحت بودم 686 00:48:45,760 --> 00:48:47,300 مسخره‌ست، نه؟ 687 00:48:47,300 --> 00:48:51,400 درباره هر زنی حرف نمی‌زنم زن‌داداش و برادرشوهر رو میگم 688 00:48:52,420 --> 00:48:55,440 وای خدا، باید هرچه زودتر اونو مال خودم کنم 689 00:48:55,440 --> 00:48:57,730 تصمیم دارم از الان به بعد بهترین خودم رو بذارم 690 00:48:57,730 --> 00:49:01,330 از این به بعد بدون کلک می‌خوام صادق باشم تا بعداً ازش پشیمون نشم 691 00:49:15,390 --> 00:49:18,520 چرا؟- لبخند زورکی نزن- 692 00:49:18,520 --> 00:49:20,440 همین الان گفتی می‌خوای رو راست باشی 693 00:49:22,270 --> 00:49:24,350 ولی بازم خنده‌هام رو نادیده بگیر 694 00:49:24,350 --> 00:49:26,590 وقتی میخندم خوشگلتر میشم 695 00:49:28,080 --> 00:49:29,960 چیزایی که یکم پیش گفتم همینطور الکی نبود 696 00:49:29,960 --> 00:49:33,160 همین که رابطه تو و نا آجونگ اذیتم می‌کنه 697 00:49:33,160 --> 00:49:34,820 شما دوتا عجیبین 698 00:49:34,820 --> 00:49:38,320 اصلاً شبیه فامیلا نیستین، هیچوقت نبودین 699 00:49:39,300 --> 00:49:44,610 نمی‌خواستم اینو بگم چون شخصیتم رو میاره پایین 700 00:49:44,610 --> 00:49:46,980 ولی نمی‌تونم بیشتر از این نادیده‌اش بگیرم 701 00:49:49,030 --> 00:49:51,010 راستش رو بهم بگو 702 00:49:51,010 --> 00:49:53,380 چیزی بین شما دوتا هست؟ 703 00:49:57,280 --> 00:49:58,940 اینطور که فکر می‌کنی نیست 704 00:50:00,330 --> 00:50:01,840 مدیر یون، مست کردی 705 00:50:01,840 --> 00:50:03,610 بیا بریم 706 00:50:05,080 --> 00:50:08,750 با این کارت داری من رو هم کوچیک می‌کنی 707 00:50:08,750 --> 00:50:12,870 اگه نمی‌تونی یجوری فریبم بدی که حتی شک هم نکنم پس چرا فقط راستش رو نمیگی 708 00:50:12,870 --> 00:50:15,750 این کارت باعث میشه احساس حقارت کنم 709 00:50:16,490 --> 00:50:19,090 ولی بازم بنظرم بهتر از اینه که یه ترسو باشم 710 00:50:21,850 --> 00:50:23,750 من اول میرم 711 00:50:53,110 --> 00:50:55,200 تصمیم گرفتم از الان به بعد بهترین خودم رو بذارم 712 00:50:55,200 --> 00:50:58,580 از این به بعد بدون کلک می‌خوام صادق باشم تا بعداً ازش پشیمون نشم 713 00:50:59,340 --> 00:51:00,880 بهش حسودیم میشه 714 00:51:01,610 --> 00:51:02,830 به کی؟ 715 00:51:03,560 --> 00:51:04,890 هان؟ 716 00:51:07,880 --> 00:51:11,350 یون چه‌وون بنظر آدم خیلی خفنی میاد 717 00:51:11,350 --> 00:51:14,330 تو گفتی که بیرون دیده بودیش، درسته؟ 718 00:51:15,090 --> 00:51:18,840 چی درباره‌س اون انقدر خوب و حسرت برانگیزه وقتی که خودت نا آجونگِ بزرگی؟ 719 00:51:18,840 --> 00:51:21,630 نسبت به همه چیز بهش حسودی می‌کنم !اون فوق‌العاده‌‌ست 720 00:51:24,660 --> 00:51:26,490 ولی صداقتی که داره؟ 721 00:51:26,490 --> 00:51:29,250 و اینکه اختیار زندگی خودش رو داره 722 00:51:30,260 --> 00:51:32,380 به این بیشتر از همه چی حسودیم میشه 723 00:51:35,100 --> 00:51:37,030 مشکلی پیش اومده؟ 724 00:51:37,030 --> 00:51:38,840 تو شروع کن 725 00:51:38,840 --> 00:51:40,180 من؟ 726 00:51:40,180 --> 00:51:42,000 اتفاقی افتاده؟ 727 00:51:43,980 --> 00:51:45,480 آره 728 00:51:49,750 --> 00:51:51,960 ...آدمی که قبلاً می‌دیدم 729 00:51:51,960 --> 00:51:54,020 کسی که تو دفعه ی قبل که باهاش برخورد داشتی 730 00:51:54,780 --> 00:51:57,070 اون اخیراً با من تماس گرفته 731 00:51:58,140 --> 00:51:59,420 چی گفت؟ 732 00:51:59,420 --> 00:52:00,860 مطمئن نیستم 733 00:52:01,630 --> 00:52:05,900 اینطور بنظر میومد که رازم رو به کسی گفته 734 00:52:05,900 --> 00:52:07,550 ولی مطمئن نیستم 735 00:52:07,550 --> 00:52:09,650 اما پدربزرگ یه دفعه‌ای امروز گفت که می‌خواد منو ببینه 736 00:52:09,650 --> 00:52:10,960 پدربزرگ فهمیده؟ 737 00:52:10,960 --> 00:52:15,380 نه اون فقط به من گفت که وارث شرکت باشم 738 00:52:15,380 --> 00:52:19,400 اون گفت درصورتی می‌تونم از خودم محافظت کنم که شرکت رو به ارث ببرم، جایگاهم رو پیدا کنم 739 00:52:19,400 --> 00:52:21,690 و قوی تر بشم 740 00:52:21,690 --> 00:52:25,310 مطمئنم که اون موقع کسی به حمله کردن به من فکر نمی‌کنه 741 00:52:25,310 --> 00:52:27,810 و من هم اون موقع بی پناه نیستم 742 00:52:27,810 --> 00:52:31,850 ولی واقعاً محافظت از منه؟ 743 00:52:32,760 --> 00:52:35,640 اینجوری نیست که دست و پام رو ببنده؟ 744 00:52:35,640 --> 00:52:38,350 فقط نمی‌دونم. این چیزیه که تمام این مدت بهش فکر می‌کردم 745 00:52:38,350 --> 00:52:41,370 ولی این باعث میشه فکر کنم که این چیز سختی هم نیست 746 00:52:42,080 --> 00:52:46,610 حقیقتش این دفعه که بهم زنگ زد یکم ترسیدم 747 00:52:47,720 --> 00:52:51,430 چون ممکنه واسه‌ی آدمای اطرافم دردسر درست کنم 748 00:52:52,990 --> 00:52:57,450 ...ولی هنوزم، صادقانه میگم افتخار می‌کنم که تو رو دارم 749 00:52:57,450 --> 00:52:59,650 چون تو همیشه طرف منی 750 00:53:04,260 --> 00:53:07,430 خب، به هرحال، مشکلی پیش اومده؟ 751 00:53:09,710 --> 00:53:10,910 نه 752 00:53:11,640 --> 00:53:13,870 من مشکلی ندارم 753 00:53:13,870 --> 00:53:15,520 چی شده؟ 754 00:53:47,190 --> 00:53:48,730 باشه 755 00:53:51,510 --> 00:53:54,090 فقط بیا درمورد همه چیز صادق باشیم 756 00:54:00,800 --> 00:54:02,320 اومدی؟ 757 00:54:03,440 --> 00:54:04,770 آره 758 00:54:05,770 --> 00:54:07,770 نا آجونگ کجاست؟ 759 00:54:07,770 --> 00:54:09,410 اون رفته 760 00:54:14,270 --> 00:54:15,650 که اینطور 761 00:54:16,810 --> 00:54:19,320 یه چیزی هست که می‌خوام بهت بگم 762 00:54:20,300 --> 00:54:22,160 درمورد آجونگ؟- هان؟- 763 00:54:22,160 --> 00:54:24,270 بیا دیگه درمورد اون حرف نزنیم 764 00:54:24,270 --> 00:54:27,340 من می‌دونم که دیگه آجونگ رو دوست نداری 765 00:54:27,340 --> 00:54:29,400 اگه اتفاق توی فروشگاه لباس رو هم درنظر بگیریم، همین طوره 766 00:54:29,400 --> 00:54:33,950 ولی دیگه نمی‌خوام بریم سراغ اون بحث 767 00:54:35,130 --> 00:54:37,530 ...من نا آجونگ رو دوست دارم و 768 00:54:37,530 --> 00:54:40,560 می‌خوام با نا آجونگ ازدواج کنم 769 00:54:42,390 --> 00:54:44,160 چقدر دوسش داری؟ 770 00:54:44,200 --> 00:54:47,040 چی؟- اون گفت انقدری دوستت داره که باعث رنجش میشه- 771 00:54:47,780 --> 00:54:49,910 هیونگ، بگو تو چقدر دوسش داری؟ 772 00:54:54,500 --> 00:54:56,450 تو اصلاً دوسش داشتی؟ 773 00:55:00,070 --> 00:55:03,660 خدای من، فکر کنم ما واقعاً داداشیما 774 00:55:03,660 --> 00:55:05,950 چون منم وقتی پای مبارزه میاد وسط یه آدم نامرد میشم 775 00:55:07,220 --> 00:55:09,130 لی جی‌هان- هیونگ- 776 00:55:09,970 --> 00:55:12,520 بیا دیگه نامرد نباشیم 777 00:55:14,700 --> 00:55:16,440 بذار نا آجونگ بره 778 00:55:17,880 --> 00:55:18,990 باهاش ازدواج نکن 779 00:55:18,990 --> 00:55:21,300 !دیگه بسه، خواهش می‌کنم 780 00:55:21,300 --> 00:55:25,120 جی‌هان من بجز تو هزارتا چیز دیگه دارم که نگرانشون باشم، اوکی؟ 781 00:55:25,120 --> 00:55:29,150 فقط باهام روراست باش اگه دلیل یا چیز قانع‌کننده‌ای پیدا کردی 782 00:55:29,150 --> 00:55:32,890 نمی‌تونم تحمل کنم که هرطور می‌خوای رفتار کنی 783 00:55:32,890 --> 00:55:34,600 ...حتی تا آخرش 784 00:55:37,380 --> 00:55:39,350 تو یه عوضی خودخواهی 785 00:55:39,350 --> 00:55:40,820 چه زری زدی؟ 786 00:55:44,450 --> 00:55:47,390 فکر می‌کنی بدبخت ترین آدم زمینی، آره؟ 787 00:55:48,820 --> 00:55:51,250 تو فقط زیادی دلت واسه خودت می‌سوزه 788 00:55:52,300 --> 00:55:53,740 زشته واقعاً 789 00:55:54,740 --> 00:55:56,790 ...خجالت نمی‌کشی که 790 00:55:57,790 --> 00:55:59,890 اینطوری زندگی کنی؟ 791 00:55:59,890 --> 00:56:01,440 توی آشغال 792 00:56:15,020 --> 00:56:18,130 تو اون کسی هستی که هرجور می‌خوای رفتار می‌کنی نه من 793 00:56:18,130 --> 00:56:19,540 چی؟ 794 00:56:20,640 --> 00:56:22,720 هربار همین کارو کردی 795 00:56:22,720 --> 00:56:24,900 وقتی دیگه داری ازدواج می‌کنی 796 00:56:24,900 --> 00:56:28,620 اونجوری که 5 سال پیش زندگی می‌کردی و وقتی که مادر فوت کرد 797 00:56:30,970 --> 00:56:33,590 یه بار شد بهم درست و حسابی همه چی رو بگی، حتی یه بار؟ 798 00:56:34,960 --> 00:56:39,370 بهم گفتی که چه انتخابی کردی و می‌خوای چطور زندگی کنی؟ 799 00:56:39,370 --> 00:56:41,450 ...درمورد اون- حتی با این حال- 800 00:56:44,140 --> 00:56:46,320 وانمود کردم چیزی نفهمیدم و هربار تحمل کردم 801 00:56:46,320 --> 00:56:48,360 "درکش می‌کنم" 802 00:56:48,360 --> 00:56:50,950 "شاید اون موقع نمی‌تونسته به من اعتماد کنه" 803 00:56:50,950 --> 00:56:54,280 "حتماً نمی‌تونسته روم حساب کنه" حتی خودم رو سرزنش هم می‌کردم 804 00:56:55,810 --> 00:56:58,570 ،چون همونطور که خودت گفتی هرجایی یه میدون مین پیدا میشه 805 00:56:58,570 --> 00:57:00,260 پدربزرگ 806 00:57:00,260 --> 00:57:03,180 چوی مین‌وونگ، چونگ سونگ‌آ، و بقیه دارن اون پشت باهم نقشه می‌کشن، هرکدوم از اونا یه میدون مینه 807 00:57:03,180 --> 00:57:05,970 ولی من کسی‌ام که دارم همه رو تحمل می‌کنم 808 00:57:10,520 --> 00:57:13,410 چون من بودم که باعث مرگ پدر و مادرم شدم 809 00:57:15,710 --> 00:57:17,240 درسته 810 00:57:18,620 --> 00:57:20,870 اصن گیریم که تو بتونی این کارو با من بکنی 811 00:57:21,830 --> 00:57:26,650 بیا بگیم که تو می‌تونی ساکت باشی، پنهون بشی و همونطور که می‌خوای منو گول بزنی 812 00:57:26,650 --> 00:57:28,990 ولی بقیه چی؟ 813 00:57:30,880 --> 00:57:33,260 نا آجونگ چی‌کار کرده که لایق چنین چیزی باشه 814 00:57:37,070 --> 00:57:42,470 ... لطفاً، درمورد کسی که داری بهش آسیب می‌زنی و 815 00:57:43,450 --> 00:57:45,950 بقیه که ممکنه صدمه ببینن هم فکر کن 816 00:58:04,900 --> 00:58:06,690 تو همه چیزو می‌دونی 817 00:58:30,720 --> 00:58:33,070 فکر کنم واقعاً زده به سرم 818 00:58:35,530 --> 00:58:38,280 ...من رفتم سراغ دوهان، ولی جی‌هان هنوز 819 00:58:45,380 --> 00:58:49,580 (لی جی‌هان) 820 00:59:19,830 --> 00:59:21,390 بله؟ 821 00:59:22,130 --> 00:59:24,020 یه لحظه می‌تونی بیای بیرون؟ 822 00:59:25,420 --> 00:59:27,950 الان نزدیک خونه‌تم 823 00:59:28,950 --> 00:59:31,480 این دیگه بار آخره 824 00:59:48,720 --> 00:59:50,000 چیه؟ 825 00:59:51,000 --> 00:59:52,860 چه بلایی سر صورتت اومده؟ 826 00:59:54,240 --> 00:59:56,890 نمی‌دونستی صورتم همیشه شگفت انگیز بوده؟ 827 00:59:57,850 --> 01:00:00,090 جدی میگم، چی شده؟ 828 01:00:01,110 --> 01:00:03,280 کی این کارو باهات کرده؟ 829 01:00:03,280 --> 01:00:04,680 اگه بهت بگم 830 01:00:05,680 --> 01:00:07,350 بخاطر من بلایی سرش میاری؟ 831 01:00:08,350 --> 01:00:10,380 لازم نیست بخاطر من چنین کاری کنی 832 01:00:10,380 --> 01:00:13,030 فقط باهاش ازدواج نکن 833 01:00:14,690 --> 01:00:16,770 با دوهان دعوا کردی؟ 834 01:00:23,820 --> 01:00:25,760 چرا دعوا کردین؟ 835 01:00:27,060 --> 01:00:29,250 بهش گفتم باهات ازدواج نکنه 836 01:00:30,060 --> 01:00:32,510 بایدم کتک می‌خوردی 837 01:00:32,510 --> 01:00:36,460 بجای صورتت باید دندونات رو میاورد پایین 838 01:00:41,850 --> 01:00:43,580 به هر حال 839 01:00:45,050 --> 01:00:47,160 چرا این کارو می‌کنی؟ 840 01:00:50,880 --> 01:00:53,340 چرا این جنگ رو راه انداختی؟ 841 01:00:55,620 --> 01:00:57,800 چون دوست دارم آجونگ 842 01:00:58,800 --> 01:01:01,030 اونقدری دوست دارم که باعث میشه درد بکشم 843 01:01:04,670 --> 01:01:07,320 نمی‌تونم دیگه بیشتر از این نقش بازی کنم 844 01:01:08,360 --> 01:01:10,340 نه، دیگه تمومش می‌کنم 845 01:01:13,170 --> 01:01:15,620 فکر نمی‌کنم دیگه بتونم ادامه بدم 846 01:01:16,520 --> 01:01:19,400 بهت گفتم کاری می‌کنم عاشقم بشی 847 01:01:19,400 --> 01:01:21,730 ...ولی فکر کنم من 848 01:01:23,710 --> 01:01:25,990 کسی‌ام که عاشق شده 849 01:01:28,350 --> 01:01:30,770 بخاطر همینه که به این عروسی اعتراض دارم 850 01:01:34,280 --> 01:01:37,210 شوخی بسه دیگه- من با تو شوخی ندارم- 851 01:01:37,210 --> 01:01:39,890 دروغ نمی‌گم و بهانه تراشی هم نمی‌کنم 852 01:01:41,980 --> 01:01:44,170 درواقع، دلیل اصلی اینه 853 01:01:47,760 --> 01:01:49,920 فقط همین 854 01:02:03,790 --> 01:02:05,410 دیوونه 855 01:02:11,540 --> 01:02:13,310 عوضی دیوونه 856 01:03:17,610 --> 01:03:19,110 !هی 857 01:03:20,580 --> 01:03:22,580 واقعاً خنده داره 858 01:03:22,580 --> 01:03:24,190 مغزت سر جاشه؟ 859 01:03:24,900 --> 01:03:27,020 مستی چیزی هستی؟ 860 01:03:27,020 --> 01:03:28,750 تو حتی آدم نیستی، هستی؟ 861 01:03:28,750 --> 01:03:30,780 تو آدمی؟ 862 01:03:30,780 --> 01:03:32,770 من زن داداش آیندتم 863 01:03:32,770 --> 01:03:34,750 چطور می‌تونی این کار کنی؟ 864 01:03:34,750 --> 01:03:39,030 حتی اگر چنین حسی داشتی باید تا آخر برای خودت نگهش می‌داشتی 865 01:03:39,030 --> 01:03:41,870 !باید نگهش می‌داشتی 866 01:03:41,870 --> 01:03:45,760 همیشه کنار داداشت بودی، ولی همش دروغ بود؛ آره؟ 867 01:03:46,540 --> 01:03:49,510 چطور می‌تونی این کارو با دوهان بکنی؟ 868 01:03:50,220 --> 01:03:51,830 جوابم رو بده 869 01:03:52,660 --> 01:03:54,350 می‌گم بهم جواب بده 870 01:03:54,350 --> 01:03:56,330 !جواب بده 871 01:03:57,910 --> 01:03:59,850 بنظرت انقدر همه چیز الکیه؟ 872 01:04:01,480 --> 01:04:03,350 فکر کردی من مسخره‌ی شماهام، آره؟ 873 01:04:04,140 --> 01:04:06,980 این کارو می‌کنی چون فکر می‌کنی من ساده لوحم؟ 874 01:04:06,980 --> 01:04:10,230 چون به نظرت ساده به دست میام !همش این کارو می‌کنی 875 01:04:11,410 --> 01:04:14,000 !یه چیزی بگو 876 01:04:16,910 --> 01:04:19,420 !جوابم رو بده 877 01:04:31,890 --> 01:04:33,570 اینطوری که میگی نیست 878 01:04:36,390 --> 01:04:37,530 معذرت می‌خوام 879 01:04:37,530 --> 01:04:41,530 فکر کردی... فکر کردی کی هستی که این کارا رو می‌کنی؟ 880 01:04:41,530 --> 01:04:45,380 چون داری این کارو می‌کنی من هم کشیده شدم توی قضیه 881 01:04:45,380 --> 01:04:48,550 من تمام این مدت خیلی تلاش کردم تا محکم بمونم 882 01:04:48,550 --> 01:04:51,370 !خیلی تلاش کردم 883 01:05:28,100 --> 01:05:30,330 !الان فکر می‌کنم به خاطر تو همه چیز رو باختم 884 01:05:31,090 --> 01:05:36,420 ♫ آسمونی که پر از ابره ♫ ما اون بالا پرواز می‌کنیم، دور میشیم ♫ 885 01:05:36,420 --> 01:05:41,730 ♫ در آغوش تو، اون بالا، هرجایی میرم ♫ 886 01:05:41,730 --> 01:05:46,710 ♫ همین که بهار بیاد، نور گرم خورشید روی تو می‌تابه ♫ 887 01:05:46,710 --> 01:05:53,530 ♫ تو، آره ♫ 888 01:05:53,530 --> 01:05:58,830 ♫ باد دست هاش رو بالا میاره و گونه‌هام رو نوازش می‌کنه ♫ 889 01:05:58,830 --> 01:06:04,210 ♫ تمام زمان‌های بی‌نقصمون جوری می‌درخشه ♫ ♫ که انگار داره می‌سوزه ♫ 890 01:06:04,210 --> 01:06:08,000 ♫ رایحه‌ای که هوا رو پر می‌کنه ♫ 891 01:06:08,000 --> 01:06:13,060 ♫ بالای خط افق میرم و از اونجا شیرجه می‌زنم ♫ 892 01:06:13,060 --> 01:06:18,660 ♫ من باهات پرواز می‌کنم ♫ ♫ رویاهای فیروزه‌ای رنگمون در ما دمیده میشن ♫ 893 01:06:18,660 --> 01:06:24,300 ♫ ما چیکار کردیم؟ شب پر از رویا شده ♫ 894 01:06:24,300 --> 01:06:30,420 ♫ در تمام مکان‌ها و زمان‌هایی که تو هستی، فقط من و تو ♫ 895 01:06:31,360 --> 01:06:34,310 ::::::::: آيــــ(ازدواج غـیـر مـمـکـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 896 01:06:34,310 --> 01:06:36,240 از الان فقط به من اعتماد کن و دنبالم بیا ::::@AirenTeam:::: 897 01:06:36,240 --> 01:06:38,800 لی جی‌هان، تو از کی به من علاقه پیدا کردی؟ ::::@AirenTeam:::: 898 01:06:38,800 --> 01:06:42,640 فکر می‌کنی اگه منو قبل از هیونگم می‌دیدی، چی میشد؟ ::::@AirenTeam:::: 899 01:06:42,640 --> 01:06:47,450 واقعاً فکر می‌کنی تو و نا آجونگ می‌تونین باهم باشین؟ ::::@AirenTeam:::: 900 01:06:47,450 --> 01:06:50,180 نا آجونگ با این کنار میاد؟ ::::@AirenTeam:::: 901 01:06:50,180 --> 01:06:54,350 از الان همه چیز رو صادقانه بهم بگو ::::@AirenTeam:::: 902 01:06:54,350 --> 01:06:57,050 این چیه؟- این برادرته- ::::@AirenTeam:::: 903 01:06:57,050 --> 01:06:58,630 بیا همدیگه رو ببینیم ::::@AirenTeam:::: 904 01:06:58,630 --> 01:07:00,350 به هیچ وجه ::::@AirenTeam:::: 905 01:07:00,350 --> 01:07:01,900 بیا باهم صادق باشیم ::::@AirenTeam:::: 906 01:07:01,900 --> 01:07:05,570 کی و کجا همه چیز توی راه اشتباهش قرار گرفت؟ ::::@AirenTeam:::: 907 01:07:05,570 --> 01:07:08,340 ♫ تمام زمان خوبی که گذروندیم ♫ 908 01:07:08,340 --> 01:07:12,380 ♫ رایحه‌ای که هوا رو پر می‌کنه ♫