1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,208 Es ist nicht so gelaufen wie geplant. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,041 Das Leben. 5 00:00:10,125 --> 00:00:12,875 Keine Ahnung. Es gibt so vieles, was mir fehlt. 6 00:00:13,583 --> 00:00:17,291 -Meinst du etwas Bestimmtes? -Als ich in deinem Alter war… 7 00:00:19,666 --> 00:00:22,958 Ich konnte mit fünf, sechs Jungs aus der Bar abziehen. 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,916 Wenn ich mich nicht entscheiden konnte, 9 00:00:27,250 --> 00:00:28,125 nahm ich alle. 10 00:00:30,791 --> 00:00:34,041 -Und nun denkst du oft daran? -Ja, das tue ich wirklich. 11 00:00:34,666 --> 00:00:36,541 Und wie sieht es in dir aus? 12 00:00:38,375 --> 00:00:40,000 -Was meinst du? -Na ja… 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,583 Rufen die Erinnerungen Gefühle hervor? 14 00:00:44,666 --> 00:00:45,500 Angst? 15 00:00:45,583 --> 00:00:46,833 Schuld? 16 00:00:49,250 --> 00:00:51,208 Bist du…? Bist du dumm? 17 00:00:54,041 --> 00:00:56,791 -Wie bitte? -Verstehst du denn nicht? 18 00:00:58,250 --> 00:01:00,291 -Nein. -Es fehlt mir. 19 00:01:00,375 --> 00:01:02,833 Die Frage war: Fehlt dir etwas im Leben? 20 00:01:02,916 --> 00:01:04,250 -Ja. -Ja. 21 00:01:04,333 --> 00:01:06,416 Ich konnte haben, wen ich wollte. 22 00:01:07,083 --> 00:01:09,708 Ich suchte einen aus, und wir amüsierten uns. 23 00:01:11,250 --> 00:01:15,791 -Ich meine… -Weißt du, was ich wirklich bereue? 24 00:01:16,458 --> 00:01:18,541 -Nein. -Dass ich geheiratet habe. 25 00:01:18,625 --> 00:01:21,791 Ich meine, Gott, wie blöd kann man sein? 26 00:01:21,875 --> 00:01:24,416 Damit war der Spaß vorbei. 27 00:01:25,958 --> 00:01:26,791 Ja. 28 00:01:27,875 --> 00:01:28,916 Also, 29 00:01:29,708 --> 00:01:31,833 die Zeit ist leider abgelaufen. 30 00:01:32,666 --> 00:01:35,583 Möchtest du eine weitere Sitzung? 31 00:01:35,666 --> 00:01:37,041 Hanna, oder? 32 00:01:37,625 --> 00:01:39,625 -Ja. -Darf ich dir einen Rat geben? 33 00:01:41,708 --> 00:01:42,875 Heirate nicht. 34 00:01:43,458 --> 00:01:44,708 Dann ist das Leben vorbei. 35 00:01:46,375 --> 00:01:47,958 Überraschung! 36 00:01:48,458 --> 00:01:50,625 -Was macht ihr hier? -Dich entführen. 37 00:01:50,708 --> 00:01:53,583 -Ich habe eine Kundin. -Das ist meine Tante. 38 00:01:53,666 --> 00:01:55,375 Viel Glück, Hanna. 39 00:01:55,458 --> 00:01:57,291 Vergiss nicht, Ja zu sagen. 40 00:01:58,000 --> 00:02:00,208 EWIGE LIEBE 41 00:02:28,583 --> 00:02:29,458 Prost, Hanna. 42 00:02:41,208 --> 00:02:44,750 -Entschuldigung, noch ein Glas bitte. -Rot, oder? 43 00:02:44,833 --> 00:02:45,875 Pinot Noir. 44 00:02:45,958 --> 00:02:48,166 Ein Pinot Noir für Tisch 12. 45 00:02:50,666 --> 00:02:53,583 ER BRINGT GOTLAND NACH STOCKHOLM 46 00:02:53,666 --> 00:02:54,500 Prost. 47 00:02:54,583 --> 00:02:55,750 -Prost. -Prost. 48 00:02:55,833 --> 00:02:59,041 -Sie haben mich entführt. -Ich hab so was schon geahnt. 49 00:02:59,125 --> 00:03:01,250 Ich komme eher spät nach Hause. 50 00:03:01,333 --> 00:03:04,458 -Hoffe, sie sind nett zu dir. -Ja, klar. 51 00:03:04,541 --> 00:03:06,083 Kuss. Ich liebe dich. 52 00:03:06,166 --> 00:03:08,458 Ich liebe dich. Kuss, Kuss… 53 00:03:12,125 --> 00:03:14,625 -Hannas Junggesellinnenabschied. -Ach so? 54 00:03:14,708 --> 00:03:17,250 -Hatte sie das nicht abgelehnt? -Wohl nicht. 55 00:03:18,208 --> 00:03:19,166 War Linda dabei? 56 00:03:20,000 --> 00:03:21,083 Ja, nehme ich an. 57 00:03:21,750 --> 00:03:22,833 Cool. 58 00:03:22,916 --> 00:03:24,666 Kommt sie auch zur Hochzeit? 59 00:03:24,750 --> 00:03:27,583 -Sie ist Hannas beste Freundin, also… -Ja, klar. 60 00:03:28,750 --> 00:03:32,791 -Das musst du verstehen, Marco. -Ja, natürlich. Ich hab nur gefragt. 61 00:03:54,416 --> 00:03:57,208 -Scheint gut gelaufen zu sein. -Ach, du bist da. 62 00:03:57,291 --> 00:03:58,750 Ja. 63 00:03:58,833 --> 00:04:02,750 Ich habe etwas gepokert und gesagt, ich hätte ein höheres Gebot. 64 00:04:02,833 --> 00:04:06,791 -Da hat er sofort unterschrieben. -Der alte Trick. Gratuliere. 65 00:04:06,875 --> 00:04:08,083 Danke, Schatz. 66 00:04:08,583 --> 00:04:11,250 Was wäre ich ohne deine Unterstützung. 67 00:04:12,000 --> 00:04:12,833 Was sagst du? 68 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 Wozu? 69 00:04:15,291 --> 00:04:16,375 Zu dem Kleid. 70 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Ach, ja. 71 00:04:18,083 --> 00:04:19,208 Ja, schön. 72 00:04:20,375 --> 00:04:21,875 Steht dir. Schöne Farben. 73 00:04:21,958 --> 00:04:23,708 Macht dich jünger, schlanker. 74 00:04:23,791 --> 00:04:25,166 Es ist für die Hochzeit. 75 00:04:26,041 --> 00:04:28,541 Verdammter Mist. Das hatte ich verdrängt. 76 00:04:28,625 --> 00:04:29,625 Hör auf, Martin. 77 00:04:29,708 --> 00:04:33,958 -Wann geht das verdammte Boot? -Am Freitag, zum 100.000. Mal. 78 00:04:34,041 --> 00:04:37,125 -Den ganzen Tag? Ist es ein Drop-in-Boot? -Ja, genau. 79 00:04:37,916 --> 00:04:39,458 Ich seh auf die Tickets. 80 00:04:39,541 --> 00:04:43,541 Die müssen wir eh umbuchen. Ich habe den ganzen Freitag Termine. 81 00:04:44,166 --> 00:04:48,166 Und freitags gehe ich ins Solarium. Wir fahren am Samstag. 82 00:04:48,250 --> 00:04:50,583 Aber das ist der Tag der Hochzeit. 83 00:04:51,208 --> 00:04:55,291 Wir wollten doch am Vortag fahren, um seine Eltern kennenzulernen. 84 00:04:55,375 --> 00:04:57,875 Manchmal läuft das Leben nicht nach Plan. 85 00:04:57,958 --> 00:05:00,916 Ich verstehe sowieso nicht, warum sie heiraten. 86 00:05:01,458 --> 00:05:03,458 Weil sie einander lieben. 87 00:05:03,541 --> 00:05:05,708 -Ja, denkst du? -Ja, denke ich. 88 00:05:05,791 --> 00:05:09,750 Sie kennen sich kaum. Wie bei so einer Suff-Hochzeit in Vegas. 89 00:05:09,833 --> 00:05:12,250 Sie sind seit einem Jahr zusammen. 90 00:05:12,750 --> 00:05:15,416 Ruiniere das nicht, Martin. Denk an Hanna. 91 00:05:16,291 --> 00:05:17,458 Das tue ich. 92 00:05:25,958 --> 00:05:26,791 Ja. 93 00:05:27,375 --> 00:05:31,125 Wenn mein Junge heiratet, soll es was ganz Besonderes sein. 94 00:05:31,208 --> 00:05:34,916 Ja, Papa, aber es muss so laufen, wie Hanna es geplant hat. 95 00:05:35,000 --> 00:05:37,250 -Und ich, ich hab auch mitgeplant. -Ja. 96 00:05:38,041 --> 00:05:39,291 -Ist Mama da? -Ja. 97 00:05:39,375 --> 00:05:42,125 Majgun. Samuel ist am Telefon. 98 00:05:45,458 --> 00:05:46,541 -Ja? -Hey, Mama. 99 00:05:46,625 --> 00:05:49,500 Hast du meine Mail wegen der Hochzeit bekommen? 100 00:05:49,583 --> 00:05:52,166 Die Mail? Ja, die habe ich gelesen. 101 00:05:52,250 --> 00:05:54,041 Das ist wirklich sehr wichtig. 102 00:05:54,125 --> 00:05:56,250 Wir haben hier alles im Griff. 103 00:05:56,333 --> 00:05:58,166 Es wird perfekt. 104 00:05:58,250 --> 00:06:00,458 Du kannst uns vertrauen, Samuel. 105 00:06:00,541 --> 00:06:02,125 -Ja. -Okay, gut. 106 00:06:02,208 --> 00:06:04,041 Küsschen. Bis bald. 107 00:06:04,125 --> 00:06:04,958 Küsschen. 108 00:06:09,541 --> 00:06:12,291 Ich habe das perfekte Kleid gefunden. 109 00:06:12,375 --> 00:06:13,583 Ich liebe es. 110 00:06:14,625 --> 00:06:16,666 Fast so sehr wie Samuel. 111 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 -Ich wäre gern dabei gewesen. -Ich weiß. 112 00:06:23,708 --> 00:06:27,208 Aber es soll im kleinen Kreis stattfinden. 113 00:06:27,291 --> 00:06:29,791 Nur Samuel, ich und die engste Familie. 114 00:06:30,291 --> 00:06:31,375 Das ist schön. 115 00:06:31,458 --> 00:06:33,291 Ich verspreche euch Fotos. 116 00:06:37,625 --> 00:06:38,750 Du gehst hin? 117 00:06:39,416 --> 00:06:40,416 Zur Hochzeit? 118 00:06:43,583 --> 00:06:44,708 Ja. 119 00:06:44,791 --> 00:06:45,750 Oder? 120 00:06:45,833 --> 00:06:50,000 Linda ist praktisch Familie. Wir kennen uns seit der ersten Klasse. 121 00:06:50,083 --> 00:06:52,541 Oh? Es gibt also eine Zeitgrenze? 122 00:06:52,625 --> 00:06:53,750 Nein. 123 00:06:54,250 --> 00:06:57,458 Aber es soll eine kleine Hochzeit werden. 124 00:07:03,500 --> 00:07:05,166 Noch mehr Shots, bitte. 125 00:07:05,250 --> 00:07:06,458 Kriegt ihr. 126 00:07:15,000 --> 00:07:16,541 -Prost. -Das Beste am Tag. 127 00:07:16,625 --> 00:07:17,583 Oh, yeah. 128 00:07:22,250 --> 00:07:24,458 Hey, ich habe nachgedacht. 129 00:07:25,708 --> 00:07:30,541 Wie, zum Teufel, soll das mit Hannas Vater als Schwiegervater werden? 130 00:07:31,125 --> 00:07:32,666 Ja, schon klar. 131 00:07:32,750 --> 00:07:36,083 Auf den ersten Blick wirkt er ein bisschen schwierig. 132 00:07:36,583 --> 00:07:39,458 Aber wenn man ihn kennt, ist er noch schlimmer. 133 00:07:40,541 --> 00:07:43,375 Ja. Wie kommt er mit deinen Eltern klar? 134 00:07:44,250 --> 00:07:45,250 Werden wir sehen. 135 00:07:47,375 --> 00:07:49,166 -Sie kennen sich nicht? -Nein. 136 00:07:50,500 --> 00:07:52,791 Viel Glück. Sie werden sich lieben. 137 00:07:59,250 --> 00:08:00,666 -Bis morgen. -Ja. 138 00:08:11,750 --> 00:08:12,583 Hanna? 139 00:08:16,333 --> 00:08:17,750 -Sie schläft. -Oh. 140 00:08:18,791 --> 00:08:21,000 Sie hatte ein bisschen zu viel. 141 00:08:21,083 --> 00:08:22,208 -Verstehe. -Ja. 142 00:08:22,291 --> 00:08:23,250 Ihr hattet Spaß? 143 00:08:23,333 --> 00:08:27,083 Ja. Ich wollte deine Zukünftige gar nicht verlassen. 144 00:08:27,166 --> 00:08:28,916 -Danke. -Gern. 145 00:08:31,916 --> 00:08:32,875 Du… 146 00:08:34,375 --> 00:08:36,916 Du weißt, dass Marco zur Hochzeit kommt? 147 00:08:38,708 --> 00:08:40,416 Mhm. Ist völlig in Ordnung. 148 00:08:40,500 --> 00:08:42,458 Danke, dass Jacob mitkommen darf. 149 00:08:43,083 --> 00:08:43,916 Jacob? 150 00:08:44,625 --> 00:08:45,708 Mein neuer Freund. 151 00:08:47,083 --> 00:08:48,041 Mach's gut. 152 00:08:48,958 --> 00:08:49,791 Tschüss. 153 00:09:19,333 --> 00:09:20,166 Verdammt. 154 00:09:21,458 --> 00:09:22,541 Hanna? 155 00:09:24,666 --> 00:09:27,791 -Mama hat angerufen. Sie kommen nicht. -Zur Hochzeit? 156 00:09:27,875 --> 00:09:30,458 Nein, nicht morgen, wie geplant. 157 00:09:30,541 --> 00:09:32,958 Ach so. Das macht nichts. 158 00:09:33,041 --> 00:09:35,666 Doch. Wie stehe ich vor deinen Eltern da? 159 00:09:35,750 --> 00:09:39,000 Ach, Liebling, alles gut. Das stört sie gar nicht. 160 00:09:39,083 --> 00:09:40,708 Die haben eh noch zu tun. 161 00:09:40,791 --> 00:09:42,458 -Hier, bitte. -Warte. 162 00:09:42,541 --> 00:09:44,250 Ich will nur etwas Wasser. 163 00:09:49,791 --> 00:09:50,625 Wie geht's dir? 164 00:09:50,708 --> 00:09:53,833 Ich hätte den Junggesellinnenabschied ablehnen sollen. 165 00:09:54,333 --> 00:09:55,666 Nun hassen sie mich. 166 00:09:56,541 --> 00:09:57,375 Wieso? 167 00:09:57,875 --> 00:09:59,958 Weil Linda eingeladen ist. 168 00:10:00,041 --> 00:10:01,000 Autsch. 169 00:10:09,500 --> 00:10:10,416 Bin ich nervig? 170 00:10:11,375 --> 00:10:12,375 Ja. 171 00:10:12,875 --> 00:10:14,291 Ich liebe dich trotzdem. 172 00:10:16,708 --> 00:10:18,375 Ich verdiene dich gar nicht. 173 00:10:18,458 --> 00:10:19,291 Doch. 174 00:10:20,083 --> 00:10:21,458 Ich bin der Glückspilz. 175 00:10:28,333 --> 00:10:32,791 Ich habe gar keine Zeit dafür. Ich muss das Kleid abholen und packen. 176 00:10:32,875 --> 00:10:36,958 Und ich sollte deiner Mutter sagen, was wir geplant haben, damit… 177 00:10:37,041 --> 00:10:37,875 Schatz. 178 00:10:38,375 --> 00:10:40,416 Gestern erledigt. Alles im Griff. 179 00:10:41,000 --> 00:10:43,125 -Alles? -Ja, ich denke schon. 180 00:10:43,625 --> 00:10:45,166 Ich weiß es. 181 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Okay. 182 00:10:48,541 --> 00:10:49,375 Gut. 183 00:10:51,958 --> 00:10:54,125 Dann gehe ich mal duschen. 184 00:11:07,583 --> 00:11:10,625 Machen wir weiter. Was ist mit der Bergsgatan 7? 185 00:11:11,208 --> 00:11:13,250 Die Anzeigenresonanz ist sehr gut. 186 00:11:15,083 --> 00:11:17,583 Schatz, wie läuft es mit der Bergsgatan? 187 00:11:17,666 --> 00:11:21,750 Ja, zur Besichtigung haben sich nur vier Leute angemeldet. 188 00:11:23,625 --> 00:11:27,625 Übrigens, ihr wisst, dass Jacob und ich am Wochenende freihaben? 189 00:11:27,708 --> 00:11:28,875 -Was? -Ja. 190 00:11:28,958 --> 00:11:31,708 Wir sind bei einer Hochzeit auf Gotland. Hatte ich gesagt. 191 00:11:32,958 --> 00:11:34,833 Richtig, ja. 192 00:11:34,916 --> 00:11:35,750 Super. 193 00:11:38,791 --> 00:11:41,791 Die Braut ist die Tochter eines Konkurrenten. 194 00:11:42,541 --> 00:11:43,375 Okay. 195 00:11:44,875 --> 00:11:46,541 Martin Kjellners Tochter. 196 00:11:47,125 --> 00:11:47,958 Mörder-Martin? 197 00:11:48,041 --> 00:11:48,916 Ja, genau. 198 00:11:49,000 --> 00:11:53,125 Linda und Hanna, also die Braut, sind Freundinnen aus Kindertagen. 199 00:11:53,208 --> 00:11:57,875 Dann werden wir wohl ein paar Tage ohne Linda auskommen müssen. 200 00:11:59,750 --> 00:12:03,000 Ihr müsst auch ohne mich auskommen. 201 00:12:03,083 --> 00:12:04,375 Das ist kein Problem. 202 00:12:08,875 --> 00:12:12,958 Das habe ich auch gesagt, aber dann hat er einen auf hart gemacht. 203 00:12:13,041 --> 00:12:18,125 Ich sagte ihm: "Du bist erledigt. Du steckst in der Scheiße, das weißt du." 204 00:12:18,208 --> 00:12:19,291 Gut. 205 00:12:19,375 --> 00:12:23,375 -Bis August gehört die Agentur uns. -Martin? Kannst du auflegen? 206 00:12:23,458 --> 00:12:24,291 -Toll. -Aber… 207 00:12:24,375 --> 00:12:25,375 Einen Moment. 208 00:12:25,458 --> 00:12:28,541 -Hätte er sich auf den Job konzentriert… -Leg auf. 209 00:12:28,625 --> 00:12:30,333 …statt auf sein Aussehen… 210 00:12:30,416 --> 00:12:31,958 Martin! 211 00:12:32,041 --> 00:12:33,541 Verzeihung. 212 00:12:33,625 --> 00:12:37,750 Douglas, warte kurz. Jemand Hysterisches schreit hier herum. Was ist? 213 00:12:37,833 --> 00:12:41,541 Es gibt weder Flugtickets noch Plätze fürs Auto auf der Fähre. 214 00:12:41,625 --> 00:12:44,916 -Dann nimm eben einen Mietwagen in Visby. -Ja, aber… 215 00:12:45,000 --> 00:12:48,333 Nimm Tesla, BMW oder so einen Schrott. 216 00:12:48,416 --> 00:12:51,125 -Ich rufe später an. -Nein, war nicht wichtig. 217 00:12:54,875 --> 00:12:57,416 Wenn ich mal früher gehen muss, ist es voll. 218 00:12:57,500 --> 00:12:59,208 Alles gut. Ich mache das. 219 00:13:02,833 --> 00:13:05,916 Ich habe das letzte Flugticket nach Gotland bekommen. 220 00:13:06,000 --> 00:13:08,125 -Wirklich? Glückwunsch. -Danke. 221 00:13:09,625 --> 00:13:11,458 Hoffe, Linda fliegt nicht auch. 222 00:13:12,458 --> 00:13:15,333 -Was, wenn wir nebeneinander sitzen? -Hey. 223 00:13:17,875 --> 00:13:19,625 Linda kommt mit ihrem Neuen. 224 00:14:14,083 --> 00:14:17,125 WILLKOMMEN AN BORD! 225 00:14:21,333 --> 00:14:23,375 Auf dem Rücksitz liegt ein Ordner. 226 00:14:23,458 --> 00:14:24,708 Kommst du da ran? 227 00:14:29,541 --> 00:14:32,916 Da ist eine Liste drin, was wir noch erledigen müssen. 228 00:14:33,916 --> 00:14:36,708 Es wird anders, weil Mama und Papa nicht kommen. 229 00:14:37,541 --> 00:14:40,416 Wir müssen das morgen mit deinen Eltern durchgehen. 230 00:14:41,166 --> 00:14:42,000 Du… 231 00:14:43,750 --> 00:14:47,125 Es mag albern klingen, aber können wir vorher tauschen? 232 00:14:47,791 --> 00:14:48,791 Wieso? 233 00:14:48,875 --> 00:14:51,666 Mein Bruder wird mich sonst fertigmachen. 234 00:14:52,291 --> 00:14:55,208 -Inwiefern? -"Bei euch sitzt die Frau am Steuer?" 235 00:14:55,291 --> 00:14:57,833 -Nein, im Ernst? -Ja, im Ernst. 236 00:14:58,916 --> 00:15:02,500 Dann sollten wir ihm helfen, sich weiterzuentwickeln. 237 00:15:03,708 --> 00:15:05,333 -Wie? -Ich fahre. 238 00:15:05,416 --> 00:15:08,250 Und du sagst ihm, dass das für dich okay ist. 239 00:15:11,750 --> 00:15:13,291 Ja, so machen wir das. 240 00:15:28,583 --> 00:15:29,833 Das muss Samuel sein. 241 00:15:32,625 --> 00:15:35,833 -Mist. Kristian ist da. -Steh zu dem, was du denkst. 242 00:15:36,416 --> 00:15:38,125 Was zum Teufel? Sie fährt. 243 00:15:46,083 --> 00:15:46,916 Ui. 244 00:15:47,875 --> 00:15:51,041 Ja. Endlich seid ihr da. 245 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 -Hallo. -Hallo. 246 00:15:52,458 --> 00:15:54,625 -Hi, Leif. -Hattet ihr eine gute Fahrt? 247 00:15:54,708 --> 00:15:55,541 Hallo, Bruder. 248 00:15:56,291 --> 00:15:57,791 -Hallo. -Hallo, Leif. 249 00:15:57,875 --> 00:16:00,916 Du, ich habe nachgedacht. 250 00:16:01,416 --> 00:16:04,625 Ich weiß, was du sagen willst. Ja, Hanna ist gefahren. 251 00:16:04,708 --> 00:16:08,250 Und weißt du was? Für mich ist das okay. Ich mag es sogar. 252 00:16:08,333 --> 00:16:09,166 Was? 253 00:16:09,250 --> 00:16:12,083 Du weißt, dass sich Beziehungen geändert haben? 254 00:16:12,166 --> 00:16:14,291 Wovon zum Teufel redest du da? 255 00:16:15,916 --> 00:16:20,125 Es gab keinen Junggesellenabschied, weil du nicht da warst. 256 00:16:20,208 --> 00:16:21,791 Ach so. Das ist okay. 257 00:16:21,875 --> 00:16:24,541 -Deshalb entführen wir dich jetzt. -Nein! 258 00:16:24,625 --> 00:16:25,958 -Doch. -Hallo? Was… 259 00:16:26,041 --> 00:16:27,416 -Hilfe! -Was tun sie? 260 00:16:27,500 --> 00:16:29,375 -Hilfe! -Samuel. Was wird das? 261 00:16:29,458 --> 00:16:32,250 -Der Junggesellenabschied. -Aber er will keinen. 262 00:16:32,333 --> 00:16:34,791 -Das entscheidest nicht du. -Los! 263 00:16:35,875 --> 00:16:37,208 Was sagt man da? 264 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 Dann mal los, Jungs. 265 00:16:44,125 --> 00:16:46,333 Aber wir hatten einen Plan für heute… 266 00:16:46,416 --> 00:16:50,916 Ich bin sicher, es wird alles gut. Ich kümmere mich jetzt um dich. 267 00:16:51,500 --> 00:16:52,625 -Ach so? -Ja. 268 00:16:52,708 --> 00:16:54,708 Wann kommen deine Eltern? 269 00:16:54,791 --> 00:16:56,666 -Hat Samuel nichts gesagt? -Nein. 270 00:16:56,750 --> 00:16:57,875 Sie sind verhindert. 271 00:16:59,583 --> 00:17:01,041 -Leifen. -Ja? 272 00:17:01,541 --> 00:17:03,208 Sie kommen nicht. 273 00:17:04,500 --> 00:17:06,333 -Die Eltern? -Ja. 274 00:17:06,416 --> 00:17:08,125 Sie sind verhindert. 275 00:17:08,208 --> 00:17:09,250 Nein. 276 00:17:09,333 --> 00:17:10,750 Sie kommen morgen. 277 00:17:10,833 --> 00:17:13,500 Dann können wir uns ja gar nicht kennenlernen. 278 00:17:13,583 --> 00:17:15,333 Wir werden wie Fremde sein. 279 00:17:15,416 --> 00:17:17,750 -Das sind traurige Nachrichten. -Ja. 280 00:17:18,541 --> 00:17:20,916 Aber vergraben wir uns nicht im Kummer. 281 00:17:21,000 --> 00:17:21,833 -Nein. -Komm. 282 00:17:21,916 --> 00:17:24,750 Ich zeige dir, was ich mir für morgen vorstelle. 283 00:17:24,833 --> 00:17:27,708 Leifen, bringst du ihre Sachen ins Gästehaus? 284 00:17:27,791 --> 00:17:28,625 Ja, sicher. 285 00:17:30,541 --> 00:17:32,958 Aber wie… Wie sollen wir… 286 00:17:33,458 --> 00:17:34,916 Wie erkennen wir sie? 287 00:17:35,000 --> 00:17:37,750 Es macht einen schon etwas traurig. 288 00:17:37,833 --> 00:17:39,333 -Ja, klar. -Ja. 289 00:17:39,416 --> 00:17:43,583 Aber ich dachte, wir essen morgen hier. 290 00:17:43,666 --> 00:17:46,208 -Es ist wunderschön. -Ja. 291 00:17:46,708 --> 00:17:51,625 Wenn ich Samuel richtig verstanden habe, wollt ihr in der Dämmerung heiraten? 292 00:17:51,708 --> 00:17:52,791 -Stimmt das? -Ja. 293 00:17:52,875 --> 00:17:54,666 Dann sollten wir vorher essen. 294 00:17:55,416 --> 00:17:58,250 -Damit die Leute nicht hungern müssen. -Leute? 295 00:17:58,333 --> 00:18:01,125 Es ist gut, wenn die Formalitäten erledigt sind. 296 00:18:01,208 --> 00:18:04,541 Dann wird die Zeremonie der Höhepunkt des Abends. 297 00:18:04,625 --> 00:18:05,958 Ich hatte dir gemailt… 298 00:18:06,041 --> 00:18:07,166 -Ja. -Ja. 299 00:18:07,250 --> 00:18:08,541 -Sicher. -Ja? 300 00:18:08,625 --> 00:18:09,625 Ja. 301 00:18:09,708 --> 00:18:12,666 Du solltest dir mal anschauen, wo ihr wohnt. 302 00:18:16,333 --> 00:18:17,166 Ja. 303 00:18:20,125 --> 00:18:21,583 Ja, nein… 304 00:18:56,916 --> 00:18:59,166 -Es ist total schön hier. -Danke. 305 00:19:01,833 --> 00:19:05,583 Hanna, ich will dir etwas zeigen. 306 00:19:05,666 --> 00:19:06,583 Ja? 307 00:19:09,458 --> 00:19:10,458 Das. 308 00:19:11,125 --> 00:19:13,583 Das hatte ich bei meiner Hochzeit mit Leif an. 309 00:19:13,666 --> 00:19:16,708 Wow, du sahst sicher sehr hübsch aus. 310 00:19:17,875 --> 00:19:18,958 Und… 311 00:19:19,458 --> 00:19:21,000 Ich habe es ändern lassen. 312 00:19:23,375 --> 00:19:24,791 Damit es dir passt. 313 00:19:28,291 --> 00:19:29,458 Na ja, ich meine… 314 00:19:30,541 --> 00:19:31,750 Wunderschön. 315 00:19:31,833 --> 00:19:34,125 Aber ich hab ein eigenes Kleid dabei. 316 00:19:34,208 --> 00:19:37,916 Alle Frauen meiner Familie haben das zur Hochzeit getragen. 317 00:19:38,000 --> 00:19:39,708 Seit drei Generationen. 318 00:19:41,250 --> 00:19:43,083 Das ist eine lange Zeit. 319 00:19:46,041 --> 00:19:48,458 Ja, natürlich. 320 00:19:49,583 --> 00:19:52,125 Auch Traditionen müssen irgendwann enden. 321 00:19:54,083 --> 00:19:55,083 -Majgun? -Ja? 322 00:19:57,833 --> 00:20:00,958 Machen wir kein Problem daraus. Probieren wir es an. 323 00:20:05,041 --> 00:20:08,166 Dann bist du eine echte Svensson, Hanna. 324 00:20:09,375 --> 00:20:10,458 Danke. 325 00:20:10,541 --> 00:20:13,708 -Aber ich wollte weiter Kjellner heißen. -Oh? Warum? 326 00:20:14,291 --> 00:20:18,333 Ist einfacher. Dann muss ich den Führerschein und Pass nicht ändern. 327 00:20:18,833 --> 00:20:21,875 -Oder Instagram. -Richtig, Instagram. 328 00:20:22,708 --> 00:20:25,041 Ja, es sind jetzt andere Zeiten. Ja. 329 00:20:32,458 --> 00:20:34,000 Halt hier an. Das ist gut. 330 00:20:34,916 --> 00:20:35,750 Hier. 331 00:20:35,833 --> 00:20:36,833 Los geht's. 332 00:20:36,916 --> 00:20:37,875 Autsch. 333 00:20:37,958 --> 00:20:40,583 -Komm schon. Jetzt ein kleiner Sprung. -Was? 334 00:20:41,250 --> 00:20:42,083 Hopp. 335 00:20:43,250 --> 00:20:46,958 Lasst mich raus. Das ist nicht witzig. Nein. 336 00:20:47,458 --> 00:20:49,500 -Komm schon. -Ja. 337 00:20:49,583 --> 00:20:52,875 Los geht's. Wir spielen "Dem Bräutigam am nächsten". 338 00:20:52,958 --> 00:20:54,500 Was zum Teufel wird das? 339 00:20:54,583 --> 00:20:58,250 Das ist Tradition. Bei Joel haben wir das auch gemacht. 340 00:20:58,333 --> 00:20:59,416 Er fand es lustig. 341 00:20:59,500 --> 00:21:01,958 Nein. Aber das hier wird lustig. 342 00:21:03,958 --> 00:21:05,041 -Nein. -Pass auf. 343 00:21:05,125 --> 00:21:07,125 Das kann nur gut werden. 344 00:21:07,208 --> 00:21:09,291 Nein! 345 00:21:11,000 --> 00:21:13,500 -Guter Wurf. -Ich denke, es liegt am Wind. 346 00:21:14,083 --> 00:21:15,166 Darin bin ich Meister. 347 00:21:18,208 --> 00:21:20,833 -Au. Verdammt! Seid ihr irre? -Tut mir leid. 348 00:21:20,916 --> 00:21:25,666 Lass es doch nicht an Samuel aus, Joel. Er war auf deinem Fest nicht mal dabei. 349 00:21:25,750 --> 00:21:27,333 Was für eine blöde Idee. 350 00:21:27,416 --> 00:21:29,583 -Ja, das war dumm. -Ja, tut mir leid. 351 00:21:29,666 --> 00:21:31,875 Trinken wir ein Bier und vergessen es. 352 00:21:32,458 --> 00:21:34,291 Was? Darf ich nicht werfen? 353 00:21:35,250 --> 00:21:36,208 Nein. 354 00:21:36,291 --> 00:21:38,375 …von Samuel Svensson… 355 00:21:38,458 --> 00:21:41,833 Hier ist Samuel Svensson. Hinterlasst eine Nachricht… 356 00:21:52,166 --> 00:21:55,458 Wie bist du auf die Idee gekommen, zu heiraten? 357 00:21:56,041 --> 00:21:57,375 Dann noch so schnell? 358 00:21:57,875 --> 00:21:59,250 Weil ich Hanna liebe. 359 00:21:59,333 --> 00:22:01,500 Ja, das ist ein Grund, aber… 360 00:22:02,208 --> 00:22:05,208 Man muss nicht heiraten, weil man verliebt ist. 361 00:22:05,291 --> 00:22:07,083 Es ist nicht nur Verliebtsein. 362 00:22:08,375 --> 00:22:10,041 Was ich mit Hanna habe, 363 00:22:10,833 --> 00:22:11,708 ist größer. 364 00:22:12,291 --> 00:22:13,125 Viel größer. 365 00:22:21,291 --> 00:22:23,791 Nur eine Sache ist ein bisschen schwierig. 366 00:22:25,708 --> 00:22:27,833 Ihr Vater hasst mich. 367 00:22:28,416 --> 00:22:29,250 Wieso? 368 00:22:29,333 --> 00:22:30,291 Ich weiß nicht. 369 00:22:30,791 --> 00:22:32,750 Er ist immer so herablassend. 370 00:22:32,833 --> 00:22:35,958 Egal, was ich tue, ich bin nicht gut genug für Martin. 371 00:22:36,833 --> 00:22:39,250 Ist es nicht genug, Starkoch zu sein? 372 00:22:39,333 --> 00:22:40,750 Nein, anscheinend nicht. 373 00:22:43,791 --> 00:22:45,333 Wenn wir verheiratet sind, 374 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 muss er mich akzeptieren. 375 00:22:49,416 --> 00:22:52,125 -Hast du ihr deshalb den Antrag gemacht? -Nein. 376 00:22:53,416 --> 00:22:54,541 Nein. 377 00:22:55,333 --> 00:22:57,875 Aber es tat gut, zu sehen, wie sauer er war, 378 00:22:57,958 --> 00:23:02,458 als er hörte, dass wir heiraten und begriff, dass er nichts dagegen tun kann. 379 00:23:03,791 --> 00:23:06,375 Du hättest ihn auch töten können. 380 00:23:06,958 --> 00:23:09,208 Das machen wir auf dem Festland nicht. 381 00:23:09,291 --> 00:23:11,833 Nein, ihr verkompliziert das Leben gern. 382 00:23:26,666 --> 00:23:27,666 Hattet ihr Spaß? 383 00:23:27,750 --> 00:23:29,708 Nein, die sind total irre. 384 00:23:29,791 --> 00:23:31,875 Gut, dass du stiften gegangen bist. 385 00:23:31,958 --> 00:23:32,791 Was? 386 00:23:34,500 --> 00:23:36,750 Gut, dass du die Insel verlassen hast. 387 00:23:36,833 --> 00:23:37,666 -Ach so. -Ja. 388 00:23:38,416 --> 00:23:39,416 Du, Papa. 389 00:23:39,500 --> 00:23:44,000 Könntest du bei der Hochzeit weniger Gotländisch sprechen? 390 00:23:44,583 --> 00:23:47,208 -So spreche ich. -Nein, du bist aus Göteborg. 391 00:23:47,791 --> 00:23:49,250 Ich bin Gotländer. 392 00:23:49,333 --> 00:23:52,708 Nein, bist du nicht. Warum sprichst du immer noch so? 393 00:23:54,125 --> 00:23:56,958 Leute aus Göteborg werden hier nicht respektiert. 394 00:23:57,041 --> 00:23:58,625 Ich bin Gotländer. 395 00:23:58,708 --> 00:24:03,333 -Aber nun sprichst du wie ein Göteborger. -Verdammt, das ist mir rausgerutscht. 396 00:24:03,416 --> 00:24:05,500 Das passiert, wenn ich sauer bin. 397 00:24:06,375 --> 00:24:07,625 -Ja. -Wo ist Hanna? 398 00:24:09,083 --> 00:24:11,208 Im großen Gästehaus. 399 00:24:12,541 --> 00:24:14,791 -Im großen Gästehaus. -Ich verstehe. 400 00:24:16,791 --> 00:24:18,333 Ich bin Gotländer. 401 00:24:18,833 --> 00:24:20,458 Na klar, Papa. 402 00:24:20,541 --> 00:24:22,125 Na warte, du kleiner… 403 00:24:25,333 --> 00:24:27,833 Nein, nicht schon wieder. Hilfe! 404 00:24:27,916 --> 00:24:30,833 Ich hab versucht, sie aufzuhalten, aber Kristian… 405 00:24:33,458 --> 00:24:34,291 Hallo. 406 00:24:35,833 --> 00:24:37,541 Was ist? Ist was passiert? 407 00:24:38,041 --> 00:24:41,166 Ja. Deine Mutter will, dass ich darin heirate. 408 00:24:42,583 --> 00:24:44,916 Okay. Und du willst das nicht? 409 00:24:45,000 --> 00:24:45,833 Doch. 410 00:24:46,333 --> 00:24:47,625 Ich freue mich total. 411 00:24:48,125 --> 00:24:49,208 Oh. 412 00:24:49,291 --> 00:24:52,416 -Natürlich nicht, Samuel. -Nein, okay. 413 00:24:54,583 --> 00:24:57,458 Es gibt so viele Traditionen hier auf der Insel. 414 00:24:57,541 --> 00:24:58,833 Ich weigere mich. 415 00:24:58,916 --> 00:25:03,250 Das musst du regeln. Sage ich was, wird deine Mutter mich ewig hassen. 416 00:25:03,333 --> 00:25:05,583 Ja, okay, ich rede mit ihr. 417 00:25:06,208 --> 00:25:07,875 Aber es ist schwer, sie ist… 418 00:25:09,958 --> 00:25:11,083 Ich mache das. 419 00:25:12,416 --> 00:25:13,333 Du… 420 00:25:15,250 --> 00:25:17,625 Das ist unser Tag. Unsere Hochzeit. 421 00:25:18,708 --> 00:25:19,541 Ja. 422 00:25:20,416 --> 00:25:21,541 Oh. 423 00:25:22,583 --> 00:25:24,875 -Was ist das? -Wir müssen raus. 424 00:25:24,958 --> 00:25:27,625 -Wieso? -Läutet es, muss man kommen. 425 00:25:27,708 --> 00:25:31,791 Jan-Inge, der uns trauen wird, kommt heute. Das wird es sein. 426 00:25:32,375 --> 00:25:35,625 Geh schon mal. Ich ziehe mich um und mache mich frisch. 427 00:25:35,708 --> 00:25:36,541 Okay. 428 00:25:49,750 --> 00:25:51,416 -Ist was passiert? -Jan-Inge. 429 00:25:51,916 --> 00:25:54,250 Ist vom Dach gestürzt, Bein gebrochen. 430 00:25:54,333 --> 00:25:55,291 -Was? -Ja. 431 00:25:55,375 --> 00:25:56,291 -Heute? -Ja. 432 00:25:56,375 --> 00:25:58,166 Welches Dach? Vom Haupthaus? 433 00:25:58,250 --> 00:26:01,916 Nein, er wollte das Dach von der Scheune neu decken. 434 00:26:02,500 --> 00:26:05,458 -Die neue oder die kleine? -Nicht das Sudhaus? 435 00:26:05,541 --> 00:26:09,291 -Nein, ich glaube, die alte Scheune. -Ja, die alte Scheune. 436 00:26:09,375 --> 00:26:11,000 -Spielt das eine Rolle? -Was? 437 00:26:11,083 --> 00:26:12,875 Welches Dach? Ist das wichtig? 438 00:26:12,958 --> 00:26:15,000 Ja, um zu wissen, wie hoch es war. 439 00:26:15,083 --> 00:26:17,291 Und ich will wissen, wer uns traut. 440 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Tja… 441 00:26:22,666 --> 00:26:23,500 Und? 442 00:26:25,375 --> 00:26:27,291 -Hi. -Oh Gott. 443 00:26:28,166 --> 00:26:30,541 -Du hast mich erschreckt. -Was machst du? 444 00:26:31,416 --> 00:26:32,625 Ich ziehe mich um. 445 00:26:33,416 --> 00:26:34,250 Wer bist du? 446 00:26:34,333 --> 00:26:35,416 Linus. 447 00:26:36,791 --> 00:26:37,708 Linus. 448 00:26:37,791 --> 00:26:38,625 Er ist hier. 449 00:26:38,708 --> 00:26:41,291 Linus, du solltest nicht hier sein. 450 00:26:41,375 --> 00:26:42,208 Geh zu Papa. 451 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 -Tut mir leid, er ist ausgebüxt. -Macht doch nichts. 452 00:26:46,583 --> 00:26:48,583 Wir kennen uns noch nicht. 453 00:26:48,666 --> 00:26:49,500 Jessie. 454 00:26:49,583 --> 00:26:51,000 -Stimmt. -Kristians Frau. 455 00:26:52,083 --> 00:26:52,916 Natürlich. 456 00:26:53,000 --> 00:26:53,833 Hanna. 457 00:26:54,333 --> 00:26:57,625 Tut mir leid, es war viel los, und ich bin etwas nervös. 458 00:26:57,708 --> 00:26:59,625 Glaub mir, das verstehe ich. 459 00:27:01,583 --> 00:27:04,125 Hat sie versucht, dir das aufzuzwingen? 460 00:27:04,625 --> 00:27:07,208 Ja. Sie hat mich nicht gezwungen, aber… 461 00:27:07,291 --> 00:27:09,583 Gott, vielleicht gefällt es dir. 462 00:27:09,666 --> 00:27:11,166 Es ist wunderschön. 463 00:27:11,250 --> 00:27:13,875 Aber nicht an mir, nicht zur Hochzeit. 464 00:27:14,375 --> 00:27:16,166 Ich hasse unser Hochzeitsfoto. 465 00:27:16,250 --> 00:27:18,250 Es wirkt wie ein Skansen-Plakat. 466 00:27:18,333 --> 00:27:21,541 -Wir versuchen, es zu umgehen. -Okay. Viel Glück. 467 00:27:22,500 --> 00:27:23,333 Danke. 468 00:27:23,416 --> 00:27:25,458 Hast du das von Jan-Inge gehört? 469 00:27:26,583 --> 00:27:27,416 Was? 470 00:27:29,458 --> 00:27:30,916 Hast du es gehört? 471 00:27:31,000 --> 00:27:32,208 Ja, von Jessie. 472 00:27:32,291 --> 00:27:35,541 Papa telefoniert, er versucht, jemand anderen zu finden. 473 00:27:35,625 --> 00:27:36,833 Ja, ich verstehe. 474 00:27:37,333 --> 00:27:39,916 Samuel, wollen wir reingehen und reden? 475 00:27:41,000 --> 00:27:42,333 -Ja. -Komm. 476 00:27:43,166 --> 00:27:44,416 -Samuel? -Ja? 477 00:27:44,916 --> 00:27:46,500 Rufen wir den Pastor an. 478 00:27:46,583 --> 00:27:50,000 Nein. Wir heiraten standesamtlich. Das ist Hanna wichtig. 479 00:27:50,916 --> 00:27:52,333 Und mir auch. 480 00:27:53,791 --> 00:27:54,625 Na gut. 481 00:28:11,166 --> 00:28:14,500 -Was machst du da? -Wir blasen es ab. Wir lassen es. 482 00:28:19,166 --> 00:28:23,958 Die ist für den Fall einer Krise. So wie jetzt. Hol mal zwei Gläser. 483 00:28:24,708 --> 00:28:25,541 Schatz. 484 00:28:26,541 --> 00:28:29,666 Alles wird gut. Es wird so, wie wir es wollen. 485 00:28:29,750 --> 00:28:30,583 Wie denn? 486 00:28:31,083 --> 00:28:33,416 Es wird perfekt. Ich verspreche es. 487 00:28:36,083 --> 00:28:37,250 Ja, herein. 488 00:28:40,041 --> 00:28:41,208 Alles geklärt. 489 00:28:41,791 --> 00:28:43,708 -Hast du jemanden gefunden? -Ja. 490 00:28:43,791 --> 00:28:45,458 -Ist es ein Pfarrer? -Nein. 491 00:28:45,541 --> 00:28:46,958 Bertil Fred. 492 00:28:47,041 --> 00:28:49,416 Er arbeitet auch für die Gemeinde. 493 00:28:50,458 --> 00:28:51,500 -Wirklich? -Ja. 494 00:28:51,583 --> 00:28:55,208 Er ist… Ich glaube, er ist in der Zentrumspartei oder so. 495 00:28:55,291 --> 00:28:57,500 Macht euch also keine Sorgen. 496 00:28:58,291 --> 00:28:59,125 Danke. 497 00:29:00,666 --> 00:29:02,041 Trinkst du jetzt? 498 00:29:02,750 --> 00:29:04,208 Nein, auf keinen Fall. 499 00:29:04,291 --> 00:29:07,083 Ich habe Samuel gefragt, warum er die dabei hat. 500 00:29:07,166 --> 00:29:11,333 Ja. Nein, ich… Die war für alle Fälle. Falls es eine Krise gibt. 501 00:29:11,416 --> 00:29:13,416 Jetzt gibt es keine Krise mehr. 502 00:29:13,500 --> 00:29:17,041 Ich finde, ihr solltet euch jetzt etwas ausruhen. 503 00:29:17,125 --> 00:29:18,666 Morgen ist ein großer Tag. 504 00:29:22,583 --> 00:29:23,916 Willst du noch? 505 00:29:24,958 --> 00:29:25,791 Nein. 506 00:30:10,750 --> 00:30:12,416 -Hi. -Hi. 507 00:30:17,625 --> 00:30:18,833 Heute ist unser Tag. 508 00:30:22,375 --> 00:30:23,875 Es gibt kein Zurück mehr. 509 00:30:24,916 --> 00:30:26,083 -Was? -Ja. 510 00:30:26,583 --> 00:30:27,625 Das klang ungut. 511 00:30:29,208 --> 00:30:30,333 Das war nur Spaß. 512 00:30:35,083 --> 00:30:36,041 Wirklich? 513 00:30:36,125 --> 00:30:36,958 Ja. 514 00:30:40,333 --> 00:30:41,333 Aber Samuel… 515 00:30:42,041 --> 00:30:43,833 Das sollte ein Scherz sein. 516 00:30:44,875 --> 00:30:45,708 Hallo? 517 00:30:48,250 --> 00:30:49,291 Reingefallen? 518 00:30:53,875 --> 00:30:54,875 Ja. 519 00:30:57,041 --> 00:30:58,166 Darf ich aufmachen? 520 00:30:58,708 --> 00:30:59,916 Du darfst aufmachen. 521 00:31:09,833 --> 00:31:11,333 Hör auf… 522 00:31:12,166 --> 00:31:13,541 Die ist aus Gold. 523 00:31:13,625 --> 00:31:16,416 Echtem Gold, damit du sie als Witwe verkaufen kannst. 524 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 Oh, gut. Du hast an alles gedacht. 525 00:31:20,291 --> 00:31:21,583 -Soll ich? -Mhm. 526 00:31:30,500 --> 00:31:31,333 So… 527 00:31:32,333 --> 00:31:33,500 -Ich hab's. -Ja. 528 00:31:39,708 --> 00:31:40,875 Nein, fast. Warte. 529 00:31:42,875 --> 00:31:43,708 So. 530 00:31:46,166 --> 00:31:47,416 Die ist so schön. 531 00:31:48,041 --> 00:31:48,875 Danke, Schatz. 532 00:31:58,291 --> 00:32:02,958 Ich hab's eingepackt, aber ich weiß nicht, ob wir's mitgenommen haben. 533 00:32:05,250 --> 00:32:06,250 Was ist hier los? 534 00:32:08,333 --> 00:32:09,166 Oh. 535 00:32:10,416 --> 00:32:11,250 Guten Morgen. 536 00:32:14,000 --> 00:32:15,916 Kommt, ich zeige euch etwas. 537 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 Was sagt ihr jetzt? 538 00:32:22,291 --> 00:32:23,833 Für immer. 539 00:32:26,083 --> 00:32:29,666 -Da seid ihr überrascht, oder? -Ja, das… 540 00:32:31,250 --> 00:32:37,166 Ich denke, wir hatten recht klar gesagt, dass wir eine kleine Hochzeit wollen. 541 00:32:37,250 --> 00:32:39,416 Wir fanden das so traurig. 542 00:32:40,333 --> 00:32:43,583 -Wir waren richtig betrübt… -Ja. 543 00:32:43,666 --> 00:32:45,791 …dass ihr so wenige Freunde habt. 544 00:32:45,875 --> 00:32:47,750 -Aber… -Was? 545 00:32:47,833 --> 00:32:51,333 -Wir haben beschlossen, groß aufzufahren. -Ja. 546 00:32:51,416 --> 00:32:54,166 "Keine kleine Misthochzeit", hat Leifen gesagt. 547 00:32:54,666 --> 00:32:56,166 Aber wir… 548 00:32:56,666 --> 00:32:57,791 Wir wollen… 549 00:32:59,541 --> 00:33:00,500 Was ist das? 550 00:33:02,750 --> 00:33:06,166 Das ist Papas kleine Überraschung. 551 00:33:06,250 --> 00:33:08,166 Eine Bar auf Rädern. 552 00:33:08,250 --> 00:33:09,083 Oh Gott. 553 00:33:10,041 --> 00:33:13,166 -Das wird ein richtiges Fest. -Ja. 554 00:33:13,250 --> 00:33:16,083 Und sag Bescheid, wenn du meine Hilfe brauchst. 555 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 Wobei? 556 00:33:18,000 --> 00:33:19,750 Mit dem Anziehen vom Kleid. 557 00:33:20,958 --> 00:33:22,708 -Ja… -Ja, genau. 558 00:33:23,708 --> 00:33:24,541 Es… 559 00:33:26,708 --> 00:33:28,250 Mama, wir dachten, dass… 560 00:33:28,916 --> 00:33:29,916 Ja? 561 00:33:30,416 --> 00:33:32,041 …dass ich ihr helfen kann. 562 00:33:32,833 --> 00:33:35,208 Das macht doch nicht der Bräutigam. 563 00:33:38,000 --> 00:33:38,833 Nein. 564 00:33:39,791 --> 00:33:41,291 -Nein. -Ich will nicht. 565 00:33:44,125 --> 00:33:46,833 Ich will dir nicht zur Last fallen. 566 00:33:48,166 --> 00:33:50,041 Du hast schon so viel zu tun. 567 00:33:50,125 --> 00:33:51,708 Es ist mir ein Bedürfnis. 568 00:33:51,791 --> 00:33:53,666 Dafür ist doch immer Zeit. 569 00:33:54,250 --> 00:33:55,208 Ja. 570 00:34:02,583 --> 00:34:03,416 Hallo, Linda. 571 00:34:03,916 --> 00:34:05,666 -Hallo. -Hallo. 572 00:34:07,583 --> 00:34:09,541 Ich dachte, ihr wärt schon da. 573 00:34:09,625 --> 00:34:13,000 Nein, Martin konnte seine Termine nicht verschieben. 574 00:34:13,083 --> 00:34:14,708 Ich verstehe. 575 00:34:14,791 --> 00:34:17,583 -Mhm. Bist du mit dem Auto? -Wir nehmen den Bus. 576 00:34:17,666 --> 00:34:19,750 -Wir? -Ich und mein neuer Freund. 577 00:34:22,416 --> 00:34:24,416 Was ist mit Marco? Kommt er nicht? 578 00:34:24,500 --> 00:34:25,666 Doch, schon. 579 00:34:25,750 --> 00:34:26,625 Ja… 580 00:34:26,708 --> 00:34:29,500 Wollt ihr mitfahren? Wir haben einen Mietwagen. 581 00:34:29,583 --> 00:34:31,833 Ja, wenn wir reinpassen? 582 00:34:31,916 --> 00:34:33,541 Ja, natürlich. 583 00:34:34,125 --> 00:34:35,791 -Wir sehen uns am Hafen. -Ja. 584 00:34:35,875 --> 00:34:37,166 -Tschüss. -Tschüss. 585 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 Passagiere, die zu ihren Haustieren im Auto möchten, 586 00:34:41,083 --> 00:34:44,083 melden sich an der Information auf Deck 7. 587 00:34:44,166 --> 00:34:46,500 Passagiere mit Haustieren im Auto… 588 00:34:46,541 --> 00:34:48,750 Was denn? Willst du jetzt trinken? 589 00:34:48,833 --> 00:34:50,541 Ja, Kaffee und einen Schnaps. 590 00:34:51,041 --> 00:34:52,916 Etwas Freude wird erlaubt sein. 591 00:34:56,250 --> 00:34:58,250 Aber wir haben ein Auto gemietet. 592 00:34:58,333 --> 00:35:00,291 Es muss ja nur einer fahren. 593 00:35:00,375 --> 00:35:04,041 Das bist dann du. Oder ist das ein Auto mit Doppellenkung? 594 00:35:04,125 --> 00:35:04,958 Prost. 595 00:35:06,458 --> 00:35:11,041 Ja, wir nehmen Linda und ihren Freund mit. Ich habe sie vorhin getroffen. 596 00:35:11,958 --> 00:35:13,000 Marco? 597 00:35:13,083 --> 00:35:14,416 Nein, jemand Neues. 598 00:35:15,291 --> 00:35:17,458 -Jemand Neues? -Ja. 599 00:35:17,541 --> 00:35:18,791 Linda ist schlau. 600 00:35:18,875 --> 00:35:21,458 Vielleicht färbt das ja noch auf Hanna ab. 601 00:35:21,541 --> 00:35:23,041 Martin, hör auf. 602 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 Schluss damit. 603 00:35:26,541 --> 00:35:27,375 Gute Nacht. 604 00:35:34,000 --> 00:35:34,916 Da seid ihr ja. 605 00:35:35,000 --> 00:35:36,541 -Hallo. -Hallo. Helene. 606 00:35:36,625 --> 00:35:38,750 -Wen haben wir da? -Jacob. Freut mich. 607 00:35:38,833 --> 00:35:40,666 Kleine Linda, hallo. 608 00:35:42,250 --> 00:35:44,458 Du hast also getauscht? Wer ist das? 609 00:35:45,041 --> 00:35:45,916 Das ist Jacob. 610 00:35:46,500 --> 00:35:50,458 Hallo, es ist mir eine große Ehre, eine echte Legende zu treffen. 611 00:35:51,125 --> 00:35:52,250 Danke. 612 00:35:52,333 --> 00:35:53,166 Eine Legende? 613 00:35:53,250 --> 00:35:56,333 Für uns in der Maklerbranche ist Martin Kjellner das. 614 00:35:56,416 --> 00:35:57,250 Ach so. 615 00:35:57,333 --> 00:35:58,875 Sieh an. Wo arbeitest du? 616 00:35:58,958 --> 00:36:01,250 Mit Linda bei Sjögren & Hallman. 617 00:36:01,333 --> 00:36:02,916 Aha. Oh, verdammt. 618 00:36:03,000 --> 00:36:05,333 Wie ist Johan Sjögren denn so als Chef? 619 00:36:05,416 --> 00:36:09,416 Ja, ganz gut. Ich mag ihn und so. 620 00:36:09,500 --> 00:36:11,666 Sei ruhig ehrlich. Er ist nutzlos. 621 00:36:12,250 --> 00:36:14,625 Ja, er kann echt ein Scheißkerl sein. 622 00:36:15,583 --> 00:36:18,083 Das ist hart. Ich veralbere dich nur. 623 00:36:18,166 --> 00:36:19,500 Ja… 624 00:36:21,333 --> 00:36:24,666 Ich glaube, zur Mietwagenfirma geht es da lang. 625 00:36:24,750 --> 00:36:26,916 -Bist du darauf reingefallen? -Ja… 626 00:36:27,416 --> 00:36:29,333 Ist er auf Amphetaminen? 627 00:36:40,208 --> 00:36:41,833 Verdammt, ist er wach? 628 00:36:42,750 --> 00:36:45,291 -Hallo? -Ich muss noch was erledigen. 629 00:36:47,583 --> 00:36:51,500 -Es ist schwer, Dinge gleichzeitig zu tun. -Ja, ich verstehe. 630 00:36:51,583 --> 00:36:53,666 -Wir haben gebucht… -Kjellner? 631 00:36:53,750 --> 00:36:55,125 Ja, genau. 632 00:36:55,208 --> 00:36:58,291 -Auto? -Ja, es sei denn, du hast Wassertreter. 633 00:36:59,250 --> 00:37:00,625 Ein Mietwagen. 634 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 Ich habe einen Toyota 86. 635 00:37:04,041 --> 00:37:07,583 Unbegrenzte Kilometer. Leer abholen, leer zurückbringen. 636 00:37:07,666 --> 00:37:09,291 Er steht draußen. 637 00:37:09,375 --> 00:37:11,083 Was für eine Sprache ist das? 638 00:37:12,833 --> 00:37:14,791 Also ist kein Benzin im Tank? 639 00:37:14,875 --> 00:37:16,000 Fast keins. 640 00:37:16,083 --> 00:37:19,708 -Reicht es bis zur Tankstelle? -Wenn ihr Glück habt. 641 00:37:20,958 --> 00:37:22,791 Das ist immer wie beim Lotto. 642 00:37:24,250 --> 00:37:27,708 -Meinen Führerschein? -Nein, Fahren auf eigene Gefahr. 643 00:37:27,791 --> 00:37:29,416 Okay, ich verstehe. 644 00:37:30,708 --> 00:37:31,916 Na dann. 645 00:37:32,000 --> 00:37:33,791 -Bitte sehr. -Danke. 646 00:37:35,416 --> 00:37:37,208 Eine Sache noch. 647 00:37:37,291 --> 00:37:39,208 Er kann etwas bockig sein. 648 00:37:40,125 --> 00:37:42,791 Ich sage es, damit es keine Überraschung wird. 649 00:37:42,875 --> 00:37:45,000 -Toll. Vielen Dank. -Ja. 650 00:37:45,500 --> 00:37:47,958 Scheint etwas zickig zu sein, das Auto. 651 00:37:48,041 --> 00:37:50,750 M-X-B-0-0-8. 652 00:37:51,458 --> 00:37:52,458 Da. 653 00:37:53,166 --> 00:37:54,500 Ja, da. Danke. 654 00:37:56,833 --> 00:37:58,291 Verdammt, Helene. 655 00:37:58,375 --> 00:38:01,791 Du hattest eine einfache Aufgabe, und das ist das Ergebnis? 656 00:38:01,875 --> 00:38:05,208 Es gab nur noch ein Auto. Hertz und Avis hatten nichts. 657 00:38:05,291 --> 00:38:08,916 Du hast gesagt: "Nimm Tesla, BMW oder so einen Schrott." 658 00:38:09,000 --> 00:38:11,208 Nun ist es eben der Schrott. 659 00:38:12,791 --> 00:38:15,500 Rein mit dem Zeug, damit wir endlich loskommen. 660 00:38:16,333 --> 00:38:17,875 Wir müssen noch tanken. 661 00:38:22,708 --> 00:38:24,375 Leg es ins Auto. 662 00:38:35,875 --> 00:38:38,375 Wenigstens den Berg sind wir hochgekommen. 663 00:39:06,958 --> 00:39:09,000 Das Auto kommt mir gruselig vor. 664 00:39:10,291 --> 00:39:14,250 -Als ob die Bremsen nicht reagieren. -Dann fahr nicht so schnell. 665 00:39:20,875 --> 00:39:21,708 Aber… 666 00:39:22,916 --> 00:39:23,750 Was zur Hölle? 667 00:39:45,708 --> 00:39:47,833 Sie sieht aus wie eine Prinzessin. 668 00:39:51,958 --> 00:39:52,791 Ja, nein… 669 00:39:54,333 --> 00:39:55,166 Ui. 670 00:40:00,000 --> 00:40:02,750 Okay, sag schon. Wie kriegen wir das jetzt hin? 671 00:40:03,333 --> 00:40:04,166 Wie… 672 00:40:05,541 --> 00:40:08,208 -Weiß nicht. -Feigling. Entscheiden sie alles? 673 00:40:08,291 --> 00:40:11,166 -Ich mache das Beste daraus. -Sagt der Feigling. 674 00:40:12,208 --> 00:40:14,750 Müssen wir so eine große Sache draus machen? 675 00:40:15,541 --> 00:40:19,000 Okay, es läuft nicht alles so wie geplant. 676 00:40:19,750 --> 00:40:22,833 Aber können wir nicht versuchen, den Tag zu genießen? 677 00:40:22,916 --> 00:40:25,166 Ja. Du hast recht. 678 00:40:25,250 --> 00:40:27,041 -Ja. -Das machen wir. 679 00:40:27,125 --> 00:40:27,958 -Mhm. -Ja. 680 00:40:29,458 --> 00:40:32,458 Dann wird meine nächste Hochzeit so, wie ich will. 681 00:40:34,458 --> 00:40:37,583 Was kommt jetzt? Opfern wir eine Kuh für gutes Wetter? 682 00:40:37,666 --> 00:40:39,416 -Nein, ein Lamm. -Was? 683 00:40:40,083 --> 00:40:42,291 -Ich weiß nicht. -Was stehen wir hier? 684 00:40:42,375 --> 00:40:45,041 Läutet es, muss man kommen. Das ist Tradition. 685 00:40:47,458 --> 00:40:48,958 Da seid ihr ja. 686 00:40:49,041 --> 00:40:50,250 Was ist los? 687 00:40:50,333 --> 00:40:52,458 Wir dachten, 688 00:40:52,541 --> 00:40:56,458 weil die Trauung so spät ist, planen wir ein bisschen um 689 00:40:57,041 --> 00:40:58,416 und machen sie vorher. 690 00:40:58,500 --> 00:41:00,291 -Was denn? -Die Brautschau. 691 00:41:01,625 --> 00:41:03,500 -Wie bitte? -Die Brautschau. 692 00:41:04,083 --> 00:41:06,875 Das ist Tradition. Hast du ihr das nicht gesagt? 693 00:41:06,958 --> 00:41:08,750 Das haben wir nicht geplant. 694 00:41:08,833 --> 00:41:11,583 -Was ist das? -Wir stellen euch nur vor. 695 00:41:11,666 --> 00:41:12,625 Wem denn? 696 00:41:12,708 --> 00:41:14,791 Den Leuten in der Nachbarschaft. 697 00:41:14,875 --> 00:41:17,791 Nach unserer Anzeige dürften es recht viele sein. 698 00:41:19,208 --> 00:41:21,750 Meine Eltern und Freunde sind noch nicht da. 699 00:41:21,833 --> 00:41:26,541 Vielleicht können wir mit der Brautschau warten, bis sie kommen? 700 00:41:26,625 --> 00:41:28,666 Weil… Ich muss… Entschuldigung. 701 00:41:32,833 --> 00:41:35,250 -Hallo. -Wo bist du? Ich brauche dich. 702 00:41:35,875 --> 00:41:38,333 -Ist alles okay? -Nein, alles geht schief. 703 00:41:38,416 --> 00:41:40,583 Nichts geht nach Plan. Ich brauche dich. 704 00:41:40,666 --> 00:41:43,875 Wir sind fast da. Deine Eltern haben uns mitgenommen. 705 00:41:43,958 --> 00:41:46,750 Beeilt euch. Sonst verpasst ihr die Brautschau. 706 00:41:48,708 --> 00:41:51,625 Hanna hat gesagt, du sollst dich beeilen. 707 00:41:51,708 --> 00:41:52,541 Es gibt eine 708 00:41:53,583 --> 00:41:54,416 Brautschau. 709 00:41:54,500 --> 00:41:55,958 Brautschau? 710 00:42:00,416 --> 00:42:01,250 Hanna? 711 00:42:02,541 --> 00:42:03,833 Ja, ich bin hier. 712 00:42:04,916 --> 00:42:05,750 Ach, da. 713 00:42:06,916 --> 00:42:08,166 Du sollst kommen. 714 00:42:09,000 --> 00:42:11,291 Entspann dich, es ist gleich vorbei. 715 00:42:15,250 --> 00:42:16,666 Ich sehe gut aus. 716 00:42:17,416 --> 00:42:18,250 Ja. 717 00:42:19,083 --> 00:42:20,333 Schockierend gut. 718 00:42:21,625 --> 00:42:23,000 Nicht so gut wie du. 719 00:42:25,291 --> 00:42:26,625 Sie warten auf dich. 720 00:42:46,125 --> 00:42:48,416 Hier kommt die Braut. 721 00:42:53,333 --> 00:42:55,208 Und hier kommt der Bräutigam. 722 00:43:04,958 --> 00:43:07,250 Jetzt möchten Majgun und ich 723 00:43:07,333 --> 00:43:09,041 ein Lied singen, 724 00:43:09,125 --> 00:43:11,875 das wir selbst geschrieben haben. 725 00:43:12,375 --> 00:43:14,208 Ja, es heißt 726 00:43:14,291 --> 00:43:16,250 "Ewige Liebe". 727 00:43:25,375 --> 00:43:28,791 In Zeiten, wo die Trennung 728 00:43:28,875 --> 00:43:32,166 Erfolgt im Handumdrehen 729 00:43:32,250 --> 00:43:35,625 Wird ewige Liebe 730 00:43:35,708 --> 00:43:39,041 Als schöneres Ende gesehen 731 00:43:39,125 --> 00:43:42,458 Man könnte fast sagen 732 00:43:42,541 --> 00:43:45,916 Es ist ein tolles Konzept 733 00:43:47,041 --> 00:43:49,916 Altbewährt und erprobt Klingt zwar verrückt 734 00:43:50,000 --> 00:43:51,958 Aber ewige Liebe 735 00:43:52,750 --> 00:43:56,541 Ist ein einfaches Rezept 736 00:43:57,416 --> 00:43:59,125 Liebt euch einfach 737 00:43:59,208 --> 00:44:00,666 Und tanzt 738 00:44:00,750 --> 00:44:03,750 Und lacht und seid frei 739 00:44:04,625 --> 00:44:07,708 Sagt die Wahrheit, wenn es nötig ist 740 00:44:08,291 --> 00:44:10,875 Kämpft und streitet auch dabei 741 00:44:11,458 --> 00:44:15,166 Aber wenn es irgendwo auf dem Weg 742 00:44:15,250 --> 00:44:18,708 In Tränen endet 743 00:44:18,791 --> 00:44:19,916 Dann denkt daran 744 00:44:20,000 --> 00:44:24,000 Es ist nie zu spät 745 00:44:25,166 --> 00:44:29,208 Zu sagen "es tut mir leid" 746 00:44:32,833 --> 00:44:34,541 Haben sie schon angefangen? 747 00:44:34,625 --> 00:44:35,791 Singt da jemand? 748 00:44:36,708 --> 00:44:39,000 Verdammt, dreh um und fahr zurück. 749 00:44:43,250 --> 00:44:44,833 Die Bremsen reagieren nicht. 750 00:44:46,583 --> 00:44:48,375 Verdammt, es tut sich nichts. 751 00:44:48,458 --> 00:44:52,125 Aber wenn es irgendwo auf dem Weg 752 00:44:52,208 --> 00:44:55,375 In Tränen endet 753 00:44:55,458 --> 00:44:58,291 -Halt an. Was zum Teufel… Halt an! -Verdammt. 754 00:44:59,875 --> 00:45:02,208 Nein. Helene. 755 00:45:10,875 --> 00:45:11,708 Oh. 756 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Guter Parkplatz. 757 00:45:17,083 --> 00:45:18,625 Ist jemand verletzt? 758 00:45:18,708 --> 00:45:20,208 Nein, mir geht's gut. 759 00:45:21,958 --> 00:45:22,791 Oh. 760 00:45:24,208 --> 00:45:25,166 Hallo. 761 00:45:25,250 --> 00:45:28,708 Tut mir leid, wir… Die Bremsen gingen nicht. 762 00:45:30,250 --> 00:45:31,250 Ein Mietwagen. 763 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 -Hallo, Mama. -Hallo, Schätzchen. 764 00:45:36,458 --> 00:45:38,666 Ich bin Hannas Mutter, Helene. 765 00:45:38,750 --> 00:45:40,916 Samuels Vater, Leif. 766 00:45:41,000 --> 00:45:43,416 -Hi. -Life? Bist du Engländer? 767 00:45:43,500 --> 00:45:44,625 -Hallo. -Linda. 768 00:45:44,708 --> 00:45:45,875 Leif. Hör auf. 769 00:45:45,958 --> 00:45:47,875 Ich bin Samuels Mutter. 770 00:45:47,958 --> 00:45:49,833 Ja, freut mich. Maj. 771 00:45:49,916 --> 00:45:52,416 -Majgun. -Ja, Majgun, richtig. 772 00:45:52,500 --> 00:45:54,375 -Hallo, Papa. -Hallo. 773 00:45:54,458 --> 00:45:56,916 Hey. 774 00:45:57,000 --> 00:45:58,833 -Hey, du siehst gut aus. -Danke. 775 00:45:59,333 --> 00:46:02,666 Oh, von Kostümfest stand aber nichts in der Einladung. 776 00:46:02,750 --> 00:46:04,666 Du bist ja auch nett verkleidet. 777 00:46:05,416 --> 00:46:07,583 Willkommen. Schön, dass ihr da seid. 778 00:46:07,666 --> 00:46:08,500 Nun ja. 779 00:46:09,500 --> 00:46:12,583 Hier bist du also aufgewachsen oder hast es versucht. 780 00:46:12,666 --> 00:46:14,166 Das erklärt einiges. 781 00:46:14,750 --> 00:46:16,875 Ja, nein, ja. 782 00:46:16,958 --> 00:46:20,875 Ihr habt bestimmt Hunger. Möchtet ihr was essen? 783 00:46:20,958 --> 00:46:22,041 -Ja. -Unbedingt. 784 00:46:22,125 --> 00:46:23,916 Ja? Dann kommt mal mit. 785 00:46:24,000 --> 00:46:25,875 Jessie, hilfst du mir mal? 786 00:46:27,875 --> 00:46:29,583 -Hallo. Samuel. -Hallo. Jacob. 787 00:46:33,291 --> 00:46:34,375 Oh, verdammt. 788 00:46:35,750 --> 00:46:38,000 Tja, Frau am Steuer. 789 00:46:42,458 --> 00:46:45,625 -Wie fühlst du dich? -Etwas besser, ehrlich gesagt. 790 00:46:45,708 --> 00:46:49,041 Aber ich war kurz davor, alles abzusagen und hinzuwerfen. 791 00:46:49,125 --> 00:46:51,958 -Wirst du das tragen? -Nein, werde ich nicht. 792 00:46:52,958 --> 00:46:55,375 -Hübsch. -Würdest du in Tracht heiraten? 793 00:46:59,708 --> 00:47:02,500 Aha. Eine Hochzeit im kleinen Kreis? 794 00:47:03,166 --> 00:47:04,958 Mach bloß keine Fotos. 795 00:47:05,041 --> 00:47:07,875 Wenn die Mädels das sehen, verzeihen sie mir nie. 796 00:47:07,958 --> 00:47:08,791 Nein. 797 00:47:11,583 --> 00:47:13,000 Geht es dir gut, Liebes? 798 00:47:13,083 --> 00:47:14,958 Nein, aber es wird sicher noch. 799 00:47:15,541 --> 00:47:17,083 Ist etwas schiefgelaufen? 800 00:47:19,375 --> 00:47:20,583 Das ist 801 00:47:21,250 --> 00:47:22,333 doch ganz hübsch. 802 00:47:22,416 --> 00:47:23,250 Findest du? 803 00:47:23,750 --> 00:47:27,875 Schätzchen. Was zählt, ist nur, dass ihr euch liebt. 804 00:47:28,458 --> 00:47:29,958 Das ist die Hauptsache. 805 00:47:30,541 --> 00:47:34,125 Ich wünschte, meine Mutter hätte mir das vor der Hochzeit gesagt. 806 00:47:35,750 --> 00:47:36,875 Zu Tisch! 807 00:47:37,458 --> 00:47:39,041 Nehmt Platz, wo ihr wollt. 808 00:47:39,541 --> 00:47:41,958 Es gibt keine feste Sitzordnung. 809 00:47:42,916 --> 00:47:43,750 Hier. 810 00:47:46,583 --> 00:47:47,583 Das ist für dich. 811 00:47:47,666 --> 00:47:49,416 -Es ist so schön. -Mama? 812 00:47:54,833 --> 00:47:57,791 Meinst du nicht, wir sollten da drüben sitzen? 813 00:47:57,875 --> 00:48:00,208 Am Ehrentisch mit Hanna und Samuel? 814 00:48:00,291 --> 00:48:01,791 Nein, ich sitze hier gut. 815 00:48:02,625 --> 00:48:05,208 Gut, dann setze ich mich hier neben dich. 816 00:48:05,291 --> 00:48:07,541 Ja, sonne dich ruhig etwas im Ruhm. 817 00:48:07,625 --> 00:48:08,708 Ja. 818 00:48:25,166 --> 00:48:26,250 Marco. 819 00:48:32,666 --> 00:48:36,583 Leute, das ist Marco, mein bester Kumpel und Kompagnon. 820 00:48:37,458 --> 00:48:38,291 Oh. 821 00:48:41,166 --> 00:48:44,208 -Tja, wo sollen wir dich hinsetzen? -Ja. 822 00:48:44,291 --> 00:48:46,916 Sieh mal, hier ist noch ein Platz frei. 823 00:48:47,000 --> 00:48:50,291 Neben dieser hübschen jungen Dame hier. 824 00:48:53,041 --> 00:48:54,041 Ich weiß nicht… 825 00:48:54,125 --> 00:48:56,541 -Ja, das ist perfekt. -Okay, danke. 826 00:48:57,583 --> 00:48:59,000 -Hallo. -Hallo. 827 00:49:01,791 --> 00:49:02,625 -Hi. -Hi. 828 00:49:05,250 --> 00:49:07,166 Du weißt, dass das ihr Ex ist? 829 00:49:08,166 --> 00:49:10,166 Ja, ich weiß. Ein echter Loser. 830 00:49:12,375 --> 00:49:13,375 Einer von vielen. 831 00:49:14,833 --> 00:49:16,041 -Hallo. -Hallo. 832 00:49:32,208 --> 00:49:34,708 Martin, willst du nicht etwas sagen? 833 00:49:35,708 --> 00:49:37,375 -Was? -Wir sind Gäste. 834 00:49:37,458 --> 00:49:40,500 -Deine Tochter heiratet. -Deine auch. 835 00:49:40,583 --> 00:49:44,625 Aber es ist Tradition, dass der Vater die Eröffnungsrede hält. 836 00:49:44,708 --> 00:49:47,291 -Der Brautvater. -Hast du davon gehört? 837 00:49:48,125 --> 00:49:50,875 Dass der Vater die erste Rede halten muss? 838 00:49:52,083 --> 00:49:54,166 Nein, das habe ich noch nie gehört. 839 00:50:02,166 --> 00:50:03,250 Hallo zusammen. 840 00:50:04,500 --> 00:50:06,541 Ich heiße Helene. 841 00:50:06,625 --> 00:50:09,083 Und ich bin nicht nur diejenige, 842 00:50:09,166 --> 00:50:11,416 die den schönen Bogen ruiniert hat. 843 00:50:12,875 --> 00:50:16,000 Ich bin auch die Mutter von Hanna. 844 00:50:16,875 --> 00:50:19,291 Und für eine Mutter ist dies 845 00:50:19,375 --> 00:50:22,000 der vielleicht größte Tag im Leben. 846 00:50:22,833 --> 00:50:26,916 Abgesehen vom Tag der Geburt, der bleibt immer der allergrößte. 847 00:50:28,083 --> 00:50:29,750 Als du klein warst, Hanna, 848 00:50:29,833 --> 00:50:31,416 hast du zu mir gesagt: 849 00:50:31,500 --> 00:50:34,250 "Mama, ich heirate mal nie." 850 00:50:34,750 --> 00:50:37,541 Nein, denn du wolltest mit einem Pferd leben. 851 00:50:38,500 --> 00:50:41,375 Aber der Plan hat sich, Gott sei Dank, geändert, 852 00:50:41,458 --> 00:50:43,958 als du Samuel kennengelernt hast. 853 00:50:45,125 --> 00:50:47,750 Ich habe dich noch nie so glücklich gesehen. 854 00:50:47,833 --> 00:50:49,458 Und ihr zwei seid… 855 00:50:49,958 --> 00:50:51,250 Seht sie euch an. 856 00:50:51,333 --> 00:50:54,458 Sie sind wie füreinander geschaffen. 857 00:50:55,083 --> 00:50:57,083 Und trotz der Tatsache, 858 00:50:57,166 --> 00:50:59,750 dass ihr diesen großen Schritt 859 00:50:59,833 --> 00:51:02,708 so früh in eurer noch jungen Beziehung wagt, 860 00:51:02,791 --> 00:51:04,333 fühlt sich das richtig an. 861 00:51:04,916 --> 00:51:06,125 Ich habe dich lieb. 862 00:51:06,708 --> 00:51:10,416 Ich will, dass du weißt, dass wir sehr stolz auf dich sind. 863 00:51:11,000 --> 00:51:11,916 Und Samuel. 864 00:51:12,000 --> 00:51:16,833 Ich würde niemanden im Leben lieber an Hannas Seite sehen. 865 00:51:16,916 --> 00:51:19,208 Ich möchte auch ein paar Worte sagen. 866 00:51:20,416 --> 00:51:21,500 Wenn das okay ist. 867 00:51:22,083 --> 00:51:22,958 Normalerweise 868 00:51:24,250 --> 00:51:26,458 kommen das Essen und die Reden 869 00:51:26,541 --> 00:51:28,208 nach der Trauung. 870 00:51:28,708 --> 00:51:32,500 Aber es ist wohl eine seltsame Tradition hier auf der Insel, 871 00:51:32,583 --> 00:51:34,958 die uns zwingt, das andersherum zu tun. 872 00:51:35,666 --> 00:51:37,291 Ich bin Martin Kjellner. 873 00:51:40,208 --> 00:51:41,041 Danke. 874 00:51:42,250 --> 00:51:43,958 Hanna, ich habe dich lieb. 875 00:51:44,458 --> 00:51:48,291 Niemandem sonst wünsche ich so viel Glück und Erfolg. 876 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 Du bist der Mensch, der mir am allermeisten bedeutet. 877 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 So viel dazu. 878 00:51:59,541 --> 00:52:03,625 Ich möchte noch hinzufügen, dass ich Martin da zustimme. 879 00:52:03,708 --> 00:52:05,125 Ich wünsche euch 880 00:52:05,208 --> 00:52:07,416 Glück und Wohlstand im Leben. 881 00:52:08,000 --> 00:52:13,041 Mein großer Dank geht an Majgun und Leif, die das alles möglich gemacht haben. 882 00:52:13,125 --> 00:52:16,166 Es ist alles so fantastisch organisiert. 883 00:52:16,750 --> 00:52:19,625 Und nochmals Entschuldigung für den Sachschaden. 884 00:52:21,958 --> 00:52:24,875 Lasst uns auf das Brautpaar anstoßen. 885 00:52:25,500 --> 00:52:27,458 Prost und herzlichen Glückwunsch. 886 00:52:27,541 --> 00:52:28,958 -Ja. -Prost. 887 00:52:29,041 --> 00:52:30,375 -Prost. -Prost. 888 00:52:32,625 --> 00:52:33,750 Ja. 889 00:52:33,833 --> 00:52:35,791 Liebe Freunde. 890 00:52:35,875 --> 00:52:38,583 Bertil wird bald hier sein, 891 00:52:38,666 --> 00:52:40,833 um das junge Paar zu trauen. 892 00:52:40,916 --> 00:52:41,958 Aber 893 00:52:42,583 --> 00:52:45,000 vorher möchte ich, dass Dag 894 00:52:45,083 --> 00:52:50,416 ein echtes gotländisches Trinklied singt. 895 00:52:50,500 --> 00:52:52,000 Ja, unbedingt. 896 00:52:52,083 --> 00:52:52,916 Prima. 897 00:52:53,416 --> 00:52:56,000 Ich schlage "Danke für den Trank" vor. 898 00:52:56,083 --> 00:52:58,416 -Das kennen die meisten, oder? -Ja. 899 00:52:59,041 --> 00:53:01,625 Danke für den guten Trank 900 00:53:01,708 --> 00:53:04,166 Guten Trank, guten Trank 901 00:53:04,250 --> 00:53:07,166 Auch der Magen sagt dir dank 902 00:53:07,250 --> 00:53:10,000 Sagt dir dank, sagt dir dank 903 00:53:28,958 --> 00:53:31,000 -Du heißt Linda, oder? -Ja. 904 00:53:31,083 --> 00:53:33,083 Und du bist mit Hanna befreundet? 905 00:53:33,166 --> 00:53:36,166 Ja, wir sind seit der Grundschule beste Freundinnen. 906 00:53:36,250 --> 00:53:38,000 Wie schön. 907 00:53:38,083 --> 00:53:40,291 Dann kennt ihr euch ja richtig gut. 908 00:53:40,375 --> 00:53:41,208 Ja. 909 00:53:41,291 --> 00:53:44,000 -Amüsierst du dich? -Ja, es ist wirklich schön. 910 00:53:44,083 --> 00:53:46,916 Schmucker junger Mann neben dir, was? 911 00:53:47,958 --> 00:53:50,166 -Ja. -Vielleicht ist er Single? 912 00:53:50,750 --> 00:53:52,958 Das kann er meinetwegen auch bleiben. 913 00:53:53,916 --> 00:53:55,125 Wir waren zusammen. 914 00:53:55,208 --> 00:53:59,000 Aber der Mistkerl hat mich mit einer Eventkoordinatorin betrogen. 915 00:53:59,083 --> 00:54:02,375 War das so eine Konferenzaffäre? 916 00:54:03,583 --> 00:54:04,541 Genau. 917 00:54:06,125 --> 00:54:08,375 -Steht dir wirklich gut. -Danke. 918 00:54:09,500 --> 00:54:10,333 -Hallo. -Hallo. 919 00:54:10,416 --> 00:54:13,208 -Kann ich Samuel sprechen? -Ja, klar. 920 00:54:13,708 --> 00:54:14,958 -Bis später. -Ja. 921 00:54:16,208 --> 00:54:17,416 -Ja? -Was ist damit? 922 00:54:18,458 --> 00:54:20,291 -Womit? -Damit. 923 00:54:20,958 --> 00:54:22,583 Vielleicht kann ich 924 00:54:23,458 --> 00:54:25,416 mit Mama darüber reden 925 00:54:26,083 --> 00:54:27,416 und sagen… 926 00:54:27,500 --> 00:54:28,791 Du hast keinen Plan? 927 00:54:29,750 --> 00:54:30,750 Lecker. 928 00:54:31,458 --> 00:54:32,625 Lecker. 929 00:54:39,208 --> 00:54:40,166 -Hi, Linus. -Hi. 930 00:54:41,708 --> 00:54:43,000 Ist das Eis gut? 931 00:54:44,083 --> 00:54:45,083 Mehr Eis. 932 00:54:45,583 --> 00:54:48,083 Weißt du was? Ich umarme dich. 933 00:54:50,416 --> 00:54:52,708 Nein. Hör auf. 934 00:54:56,166 --> 00:54:57,250 Nein. 935 00:54:57,333 --> 00:54:59,875 Samuel, da sind Flecken auf der Tracht. 936 00:55:03,166 --> 00:55:04,333 Was ist passiert? 937 00:55:13,750 --> 00:55:14,958 Es ist Schokolade. 938 00:55:15,791 --> 00:55:16,750 Nicht zu retten? 939 00:55:20,708 --> 00:55:24,333 -Man sieht es kaum. -Du heiratest nicht in fleckiger Tracht. 940 00:55:25,625 --> 00:55:26,458 Nein. 941 00:55:28,083 --> 00:55:29,125 Was nun? 942 00:55:30,333 --> 00:55:32,541 Du hattest doch auch ein Kleid dabei. 943 00:55:33,125 --> 00:55:34,041 Schon. 944 00:55:34,750 --> 00:55:36,208 Aber kein so hübsches. 945 00:55:36,916 --> 00:55:38,458 Tut mir leid, Hanna. 946 00:55:49,375 --> 00:55:50,708 Hätte ich auch tun sollen. 947 00:55:51,958 --> 00:55:52,791 Was? 948 00:55:54,000 --> 00:55:56,125 Das mit der Tracht. Clever. 949 00:55:57,125 --> 00:55:59,041 Richte Linus meinen Dank aus. 950 00:55:59,125 --> 00:55:59,958 Hanna. 951 00:56:00,791 --> 00:56:03,541 Ich bin froh, dass du meine Schwägerin wirst. 952 00:56:03,625 --> 00:56:04,583 Ich auch. 953 00:56:08,416 --> 00:56:10,416 -Darf ich dich was fragen? -Ja. 954 00:56:11,791 --> 00:56:14,833 Hältst du Samuel für zu weich? 955 00:56:16,375 --> 00:56:17,708 -Für ein Weichei? -Was? 956 00:56:18,291 --> 00:56:19,666 Nein. Wieso fragst du? 957 00:56:19,750 --> 00:56:22,041 Wir haben diese Hochzeit geplant. 958 00:56:22,125 --> 00:56:25,791 Nun überrumpeln sie uns total, und Samuel sagt nichts. 959 00:56:25,875 --> 00:56:27,458 Er hat Angst vor Majgun. 960 00:56:27,541 --> 00:56:28,875 Kristian ist genauso. 961 00:56:29,375 --> 00:56:31,083 Niemand widerspricht ihr. 962 00:56:32,041 --> 00:56:34,375 Hat Majgun was entschieden, ist das so. 963 00:56:34,458 --> 00:56:35,958 Hey, Hanna. 964 00:56:36,041 --> 00:56:39,666 Der bedauerliche Zwischenfall mit der Tracht 965 00:56:39,750 --> 00:56:41,666 hat mich nachdenklich gemacht. 966 00:56:44,125 --> 00:56:45,250 Hier. 967 00:56:45,333 --> 00:56:48,583 Den trug meine Großmutter, als sie heiratete. 968 00:56:49,666 --> 00:56:53,416 Es würde mir viel bedeuten, wenn du ihn heute Abend trägst. 969 00:56:55,041 --> 00:56:58,708 Als kleiner Trost wegen der Sache mit der Tracht. 970 00:57:02,291 --> 00:57:03,125 Danke. 971 00:57:03,208 --> 00:57:06,541 Du wirst so wunderschön aussehen, ja, das wirst du. 972 00:57:06,625 --> 00:57:07,958 -Stimmt doch? -Ja. 973 00:57:08,458 --> 00:57:10,000 -Ja. -Ja. Nein. 974 00:57:13,416 --> 00:57:14,500 Hört es nie auf? 975 00:57:26,333 --> 00:57:28,458 Was zum Teufel? Doch keine Tracht? 976 00:57:28,541 --> 00:57:30,500 Nein, Hanna hat umgeplant. 977 00:57:30,583 --> 00:57:31,708 Oh. Wie schade. 978 00:57:35,208 --> 00:57:37,666 -Habt ihr miteinander geredet? -Nein. 979 00:57:38,958 --> 00:57:42,625 -Wie fühlst du dich? -Als wäre ich schuld und ein Vollidiot. 980 00:57:42,708 --> 00:57:43,541 Das ist gut. 981 00:57:44,583 --> 00:57:45,708 Das ist ein Anfang. 982 00:57:45,791 --> 00:57:46,833 Wovon? 983 00:57:46,916 --> 00:57:48,041 Deinem neuen Leben. 984 00:57:49,250 --> 00:57:51,333 Ich hätte lieber mein altes zurück. 985 00:57:51,416 --> 00:57:53,250 Dann musst du darum kämpfen. 986 00:57:53,333 --> 00:57:55,166 Kämpfen? Es ist zu spät. 987 00:57:55,250 --> 00:57:57,333 Sie ist mit diesem Makler zusammen. 988 00:57:58,500 --> 00:57:59,833 -Kennst du ihn? -Nein. 989 00:57:59,916 --> 00:58:02,916 Er ist nicht die hellste Kerze auf der Torte. 990 00:58:06,416 --> 00:58:09,583 -Du siehst toll aus. -Deine Mutter will, dass ich den trage. 991 00:58:10,166 --> 00:58:12,458 -Was ist das? -Ein Familienerbstück. 992 00:58:12,541 --> 00:58:15,125 Deine Uroma trug ihn auf ihrer Hochzeit. 993 00:58:15,208 --> 00:58:19,375 Seitdem lag er in irgendeiner Schachtel. Zumindest riecht er so. 994 00:58:19,458 --> 00:58:20,375 Aber das… 995 00:58:20,458 --> 00:58:22,583 Ich bin da! 996 00:58:22,666 --> 00:58:23,750 Bertil! 997 00:58:26,000 --> 00:58:28,333 Wo ist das Brautpaar? 998 00:58:29,833 --> 00:58:33,083 Unglaublich. Du hast dir ja einen heißen Feger geangelt. 999 00:58:35,000 --> 00:58:38,541 Er spielt eher nicht in deiner Liga, könnte man sagen. 1000 00:58:40,708 --> 00:58:42,166 Du bist in der Zentrumspartei? 1001 00:58:44,625 --> 00:58:46,125 Nein, verdammt. 1002 00:58:46,208 --> 00:58:48,166 Da bin ich ausgetreten. 1003 00:58:49,208 --> 00:58:50,041 Was? 1004 00:58:50,541 --> 00:58:51,541 Ja, nein, du… 1005 00:58:52,250 --> 00:58:54,791 Ich bin jetzt bei den Schwedendemokraten. 1006 00:58:54,875 --> 00:58:57,875 Da ist mehr los, wenn man so will. 1007 00:58:57,958 --> 00:58:59,541 Die haben bessere Partys. 1008 00:59:04,250 --> 00:59:07,833 Mach dir bloß nichts vor. Es ist nur, weil du prominent bist. 1009 00:59:07,916 --> 00:59:11,041 Deshalb nimmt sie dich. Sie ist viel zu heiß für dich. 1010 00:59:21,791 --> 00:59:23,166 Hast du die Partei gewechselt? 1011 00:59:23,250 --> 00:59:24,250 Ja. 1012 00:59:26,250 --> 00:59:27,666 Oh nein. 1013 00:59:33,958 --> 00:59:34,791 Hanna? 1014 00:59:35,500 --> 00:59:37,125 Mach auf, wir müssen reden. 1015 00:59:43,083 --> 00:59:44,791 -Sie will allein sein. -Aber… 1016 00:59:45,625 --> 00:59:47,083 Sie kommt schon raus. 1017 00:59:52,291 --> 00:59:55,000 Fahrt vorsichtig. Er arbeitet für die Gemeinde. 1018 00:59:55,083 --> 00:59:56,791 Danke, das wissen wir. 1019 01:00:02,916 --> 01:00:06,666 -Was machen wir jetzt? -Keine Sorge, ich kümmere mich. 1020 01:00:06,750 --> 01:00:07,875 Tja, Life. 1021 01:00:08,500 --> 01:00:10,166 -Können wir heimfahren? -Was? 1022 01:00:10,750 --> 01:00:14,791 -Es ist doch abgesagt? -Nein, verwette darauf nicht deinen Arsch. 1023 01:00:14,875 --> 01:00:17,583 Der Schweinebauer löst das Problem? Beruhigend. 1024 01:00:20,166 --> 01:00:21,000 Ruhig, Leifen. 1025 01:00:27,083 --> 01:00:27,916 Prost. 1026 01:00:53,375 --> 01:00:54,208 Lars? 1027 01:00:55,833 --> 01:00:56,666 Entschuldige. 1028 01:00:57,166 --> 01:00:59,166 Ich wollte dich nicht erschrecken. 1029 01:00:59,250 --> 01:01:00,750 -Was gibt's? -Na ja… 1030 01:01:01,958 --> 01:01:06,083 Ich habe mich gefragt, ob du mir einen Gefallen tun könntest. 1031 01:01:06,666 --> 01:01:08,083 Welchen? 1032 01:01:08,166 --> 01:01:11,791 Samuel, mein Jüngster, heiratet. 1033 01:01:12,541 --> 01:01:13,958 Richtig. Standesamtlich? 1034 01:01:14,750 --> 01:01:16,416 Nein, so ist es nicht. 1035 01:01:16,916 --> 01:01:19,500 Sie wollen unbedingt einen Pfarrer. 1036 01:01:19,583 --> 01:01:21,291 Seit wann denn das? 1037 01:01:21,375 --> 01:01:23,291 Schon immer, 1038 01:01:23,375 --> 01:01:26,041 nur ich habe alles missverstanden. 1039 01:01:27,000 --> 01:01:30,791 -Du wolltest die standesamtliche Trauung? -Ja. Nein… 1040 01:01:31,291 --> 01:01:33,750 Ich bin ein sehr gläubiger Mensch. 1041 01:01:33,833 --> 01:01:37,083 Ich meine, ich bin nicht bibelfest, 1042 01:01:37,166 --> 01:01:39,833 aber ich bin sehr, sehr christlich. 1043 01:01:40,958 --> 01:01:43,458 Ich sehe dich nicht oft in der Kirche. 1044 01:01:43,541 --> 01:01:45,333 Ich sitze immer ganz hinten. 1045 01:01:45,833 --> 01:01:47,041 Außer Sichtweite. 1046 01:01:48,666 --> 01:01:50,041 Hier. 1047 01:01:50,125 --> 01:01:51,750 Ich hab alle Papiere dabei. 1048 01:01:51,833 --> 01:01:54,333 Damit du siehst, dass alles in Ordnung ist. 1049 01:02:01,541 --> 01:02:02,416 Kjellner? 1050 01:02:02,500 --> 01:02:03,333 Ja. 1051 01:02:04,625 --> 01:02:07,583 Ja, ich komme. Ich muss mich nur umziehen. 1052 01:02:08,916 --> 01:02:11,083 Gott segne dich, Lars. 1053 01:02:11,791 --> 01:02:13,125 Halleluja. 1054 01:02:16,208 --> 01:02:17,041 Okay. 1055 01:02:17,958 --> 01:02:21,541 Die Dinge laufen nicht ganz so, wie du es geplant hattest. 1056 01:02:23,458 --> 01:02:26,166 -Es ist etwas anders gekommen. -Ja. 1057 01:02:26,250 --> 01:02:30,333 Aber, Hanna, man kann nicht alles im Leben kontrollieren. 1058 01:02:30,833 --> 01:02:33,250 Wenn du das versuchst, drehst du durch. 1059 01:02:34,125 --> 01:02:35,500 Du klingst wie Samuel. 1060 01:02:35,583 --> 01:02:39,541 Kann sein. Vielleicht sagen wir das Gleiche, weil wir dich lieben. 1061 01:02:41,708 --> 01:02:42,541 Hey. 1062 01:02:43,125 --> 01:02:45,125 Lass es einfach geschehen. 1063 01:03:03,208 --> 01:03:05,750 STERNHAGELVERHEIRATET 1064 01:03:06,333 --> 01:03:09,000 -Habt ihr auch Punsch? -Wie bitte? 1065 01:03:09,083 --> 01:03:10,625 Dann ein Dyng Rauk, bitte. 1066 01:03:10,708 --> 01:03:14,625 Welch Erfolg. Wann kommt der nächste Standesbeamte? 1067 01:03:15,458 --> 01:03:17,750 Können wir irgendwo ungestört reden? 1068 01:03:18,791 --> 01:03:19,625 Ja, okay. 1069 01:03:24,541 --> 01:03:28,666 Das hast du also zu bieten? Wo sind wir, im Wohnzimmer? 1070 01:03:29,750 --> 01:03:30,875 Was willst du? 1071 01:03:32,541 --> 01:03:34,041 Wie du dir denken kannst, 1072 01:03:34,125 --> 01:03:36,125 kenne ich meine Tochter recht gut. 1073 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Ich weiß, wann sie glücklich ist. 1074 01:03:38,666 --> 01:03:40,583 Und heute ist nicht so ein Tag. 1075 01:03:42,500 --> 01:03:46,166 Was meinst du? Blasen wir das Spektakel ab, ehe es zu spät ist? 1076 01:03:46,250 --> 01:03:49,958 -Weißt du, was ich von dir halte? -Nein, es ist mir auch egal. 1077 01:03:50,666 --> 01:03:52,625 Es geht hier auch nicht um mich. 1078 01:03:53,208 --> 01:03:55,625 Eben ist etwas Seltsames passiert. 1079 01:03:56,916 --> 01:03:57,750 Ja? 1080 01:03:57,833 --> 01:04:01,250 Ich hab deinen Bruder und die anderen Dorftrottel gehört. 1081 01:04:01,333 --> 01:04:04,250 Und für ihn klang es so, als hättest du gesagt, 1082 01:04:04,333 --> 01:04:08,416 du hast Hanna den Heiratsantrag nur gemacht, um mir eins auszuwischen. 1083 01:04:09,916 --> 01:04:10,916 Das stimmt nicht. 1084 01:04:11,500 --> 01:04:14,458 So wie du gerade reagierst, könnte es stimmen. 1085 01:04:14,541 --> 01:04:16,208 Hast du das Hanna gesagt? 1086 01:04:17,750 --> 01:04:19,375 Nein, wahrscheinlich nicht. 1087 01:04:19,458 --> 01:04:20,916 Das solltest du aber. 1088 01:04:21,416 --> 01:04:24,666 Ich bin sicher, sie findet das ungeheuer romantisch. 1089 01:04:26,833 --> 01:04:28,375 Oder traust du dich nicht? 1090 01:04:29,166 --> 01:04:32,000 Brauchst du Hilfe? Ich kann dir helfen. 1091 01:04:33,625 --> 01:04:34,791 Was meinst du? 1092 01:04:39,000 --> 01:04:40,666 Was ist denn jetzt los? 1093 01:04:52,750 --> 01:04:53,583 Ja… 1094 01:04:57,375 --> 01:05:00,416 -Hallo. Willkommen. -Vielen Dank. Danke. 1095 01:05:01,416 --> 01:05:02,416 Bravo. 1096 01:05:02,500 --> 01:05:03,500 -Ja. -Ja. 1097 01:05:04,500 --> 01:05:06,958 -Hallo. Samuel. -Lars. 1098 01:05:07,041 --> 01:05:08,791 Schön, dass du Zeit hattest. 1099 01:05:08,875 --> 01:05:10,583 Natürlich bin ich dabei, 1100 01:05:11,125 --> 01:05:14,708 wenn der Gemeinde treueste Kirchenbesucher mich bittet. 1101 01:05:18,250 --> 01:05:20,583 Das sind die Eltern der Braut. 1102 01:05:21,166 --> 01:05:22,833 -Martin Kjellner. -Lars. 1103 01:05:24,666 --> 01:05:25,583 Hallo, Helene. 1104 01:05:25,666 --> 01:05:26,500 Hi. 1105 01:05:27,625 --> 01:05:29,000 Lange nicht gesehen. 1106 01:05:29,666 --> 01:05:31,208 Was zum Teufel? 1107 01:05:32,166 --> 01:05:33,416 Kennt ihr euch etwa? 1108 01:05:34,083 --> 01:05:35,666 Aus einem anderen Leben. 1109 01:05:35,750 --> 01:05:37,625 Na, das ist ja toll. 1110 01:05:38,458 --> 01:05:43,208 Wir müssen ja die Zeremonie, oder wie du es nennst, nicht überstürzen. 1111 01:05:43,708 --> 01:05:46,250 Wie wär's mit einem Glas Wein oder Bier? 1112 01:05:46,333 --> 01:05:47,583 Ein Glas Wein, bitte. 1113 01:05:48,166 --> 01:05:49,500 -Gerne rot. -Ja. 1114 01:05:49,583 --> 01:05:51,416 Wie das Blut Christi. 1115 01:05:51,916 --> 01:05:54,625 Nicht alles muss biblische Bezüge haben, Leif. 1116 01:05:54,708 --> 01:05:56,250 Nein. Verzeihung. 1117 01:05:56,333 --> 01:05:57,666 Ich hole Hanna. 1118 01:05:57,750 --> 01:05:59,083 Viel Glück. 1119 01:05:59,166 --> 01:06:01,166 Wollen wir uns hier hinsetzen? 1120 01:06:07,375 --> 01:06:08,708 -Mama? -Ja? 1121 01:06:12,208 --> 01:06:13,166 Na ja… 1122 01:06:13,250 --> 01:06:15,041 Hanna will den Schleier nicht. 1123 01:06:15,125 --> 01:06:16,125 Ich auch nicht. 1124 01:06:16,208 --> 01:06:17,041 Ach? 1125 01:06:17,125 --> 01:06:20,500 Er passt nicht zum Kleid. Schluss und aus. 1126 01:06:21,041 --> 01:06:22,166 Kein Schleier. 1127 01:06:22,250 --> 01:06:27,708 Du musst nicht gleich aus der Haut fahren. Alles gut. Ich habe doch nur gefragt. 1128 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Nimm das nicht so ernst. 1129 01:06:34,541 --> 01:06:36,125 -Ist sie da drin? -Ja. 1130 01:06:37,000 --> 01:06:38,666 Hat sie den Pfarrer gesehen? 1131 01:06:43,458 --> 01:06:45,958 Ich habe in Uppsala Wirtschaft studiert. 1132 01:06:46,041 --> 01:06:47,083 Ach. 1133 01:06:47,166 --> 01:06:49,500 Da haben wir uns kennengelernt. 1134 01:06:49,583 --> 01:06:50,416 Genau. 1135 01:06:50,500 --> 01:06:52,708 Dann tauchst du hier auf? Seltsam. 1136 01:06:52,791 --> 01:06:53,833 Ja. 1137 01:06:54,666 --> 01:06:56,041 Die Welt ist klein. 1138 01:06:56,708 --> 01:06:59,875 Und eines Tages rief dich Gott. 1139 01:06:59,958 --> 01:07:02,291 Verdammt, Leif. 1140 01:07:03,541 --> 01:07:04,375 Tut mir leid. 1141 01:07:05,583 --> 01:07:07,041 Wir sollten anfangen. 1142 01:07:07,125 --> 01:07:10,500 Ja, es wäre schön, wenn ich mich irgendwo umziehen könnte. 1143 01:07:10,583 --> 01:07:12,541 -Ja, klar. Komm mit. -Danke. 1144 01:07:14,791 --> 01:07:16,208 Bleib… Ja. 1145 01:07:23,541 --> 01:07:26,250 Jetzt ist ein Pfarrer gekommen. 1146 01:07:26,333 --> 01:07:29,250 Ich weiß, du willst das nicht. Ich rede mit ihm. 1147 01:07:29,333 --> 01:07:31,166 -Schon gut. -Was? 1148 01:07:32,541 --> 01:07:33,791 -Bist du sicher? -Mhm. 1149 01:07:35,166 --> 01:07:38,666 Ich habe Mama gesagt, dass du den Schleier nicht willst. 1150 01:07:38,750 --> 01:07:41,291 -Wie lief es? -Sie sagte: "Kein Problem." 1151 01:07:42,416 --> 01:07:43,375 Was? 1152 01:07:43,458 --> 01:07:44,916 Ich war auch überrascht. 1153 01:07:51,916 --> 01:07:52,750 Bereit? 1154 01:07:55,875 --> 01:07:58,500 Ja, es gibt nur noch eine Sache, die ich dir… 1155 01:07:59,916 --> 01:08:00,833 …sagen muss. 1156 01:08:03,208 --> 01:08:07,291 Ich habe dir den Antrag gemacht, weil ich dich über alles liebe. 1157 01:08:08,166 --> 01:08:09,208 Ja? 1158 01:08:10,375 --> 01:08:11,208 Aber… 1159 01:08:13,750 --> 01:08:17,666 …vielleicht hat es ein kleiner Teil von mir auch nur getan… 1160 01:08:19,541 --> 01:08:21,166 …um deinen Vater zu ärgern. 1161 01:08:24,041 --> 01:08:25,875 Du weißt, wie er sein kann. 1162 01:08:25,958 --> 01:08:29,750 Erinnerst du dich an Weihnachten? Wie widerlich er zu mir war? 1163 01:08:29,833 --> 01:08:31,833 Da hast du mir den Antrag gemacht. 1164 01:08:32,333 --> 01:08:34,041 -Ja. -Um es Papa heimzuzahlen? 1165 01:08:34,125 --> 01:08:35,458 Nein. 1166 01:08:35,541 --> 01:08:37,166 Nein, weil ich dich liebe. 1167 01:08:39,041 --> 01:08:42,541 Aber vielleicht hat das zur Entscheidung beigetragen. 1168 01:08:42,625 --> 01:08:44,291 Okay, das war's dann wohl. 1169 01:08:45,583 --> 01:08:48,166 Dieser Tag, der unser Tag werden sollte, 1170 01:08:48,250 --> 01:08:50,041 ist zu einem Tag geworden, 1171 01:08:51,083 --> 01:08:53,208 den ich am liebsten vergessen würde. 1172 01:08:56,750 --> 01:08:57,666 Ja, aber… 1173 01:08:58,166 --> 01:08:59,666 Ich sage es dem Pfarrer. 1174 01:09:12,375 --> 01:09:13,375 Na, Herr Pastor? 1175 01:09:14,791 --> 01:09:16,166 So eine Überraschung. 1176 01:09:16,250 --> 01:09:17,708 Ja, für mich auch. 1177 01:09:19,000 --> 01:09:20,833 Glaubst du, das ist Zufall? 1178 01:09:20,916 --> 01:09:24,541 Oder hat Gott uns wieder zusammengeführt? 1179 01:09:24,625 --> 01:09:26,500 Das weiß nur Gott. 1180 01:09:29,000 --> 01:09:30,083 Ja… 1181 01:09:30,583 --> 01:09:32,250 Du hast dich kaum verändert. 1182 01:09:32,333 --> 01:09:33,333 Du auch nicht. 1183 01:09:36,291 --> 01:09:38,583 Arbeitest du als Juristin? 1184 01:09:38,666 --> 01:09:42,250 Nein, das habe ich eine Zeit lang, aber das ist lange her. 1185 01:09:42,750 --> 01:09:46,458 Die letzten 20 Jahre habe ich mich um den Haushalt gekümmert. 1186 01:09:50,666 --> 01:09:52,083 Darf ich was fragen? 1187 01:09:53,500 --> 01:09:57,625 Bist du Pfarrer geworden, weil das mit uns auseinandergegangen ist? 1188 01:09:59,666 --> 01:10:00,500 Zum Teil. 1189 01:10:02,041 --> 01:10:04,541 Tut mir leid. 1190 01:10:06,083 --> 01:10:08,500 Es ist keine Strafe, Pfarrer zu werden. 1191 01:10:10,416 --> 01:10:12,791 Ich muss auch nicht im Zölibat leben. 1192 01:10:13,291 --> 01:10:14,708 Oh, gut. 1193 01:10:15,916 --> 01:10:17,291 Gut zu wissen. 1194 01:10:17,791 --> 01:10:18,875 Ja. 1195 01:10:53,250 --> 01:10:54,625 Warum liegst du hier? 1196 01:10:55,458 --> 01:10:56,500 Es ist Zeit. 1197 01:10:57,125 --> 01:10:59,458 Die Hochzeit fällt aus. Du bist schuld. 1198 01:11:01,583 --> 01:11:02,416 Ich? 1199 01:11:03,750 --> 01:11:04,583 Ja. 1200 01:11:06,166 --> 01:11:10,458 Du hast rumerzählt, dass ich Martin nur ärgern wollte. Er hat es gehört. 1201 01:11:12,583 --> 01:11:14,125 Mann, das ist nicht gut. 1202 01:11:15,125 --> 01:11:19,208 -Wie konntest du mich verraten? -Entspann dich. Tut mir leid. 1203 01:11:21,333 --> 01:11:23,250 Es ist vielleicht besser so. 1204 01:11:24,166 --> 01:11:25,000 Besser so? 1205 01:11:25,083 --> 01:11:27,708 Jetzt heiratest du nicht aus dem falschen Grund. 1206 01:11:29,500 --> 01:11:30,541 Liebst du Hanna? 1207 01:11:31,375 --> 01:11:32,875 Ja, natürlich. 1208 01:11:32,958 --> 01:11:34,833 Wo ist dann das Problem? 1209 01:11:35,416 --> 01:11:37,250 Die Ehe ist was Juristisches. 1210 01:11:37,750 --> 01:11:40,833 Aber wahre Liebe steht auf eigenen Beinen. 1211 01:11:43,958 --> 01:11:46,333 Ich weiß nicht, ob ich noch Beine habe. 1212 01:11:46,416 --> 01:11:47,250 Na klar. 1213 01:11:48,833 --> 01:11:49,916 Vertrau mir. 1214 01:11:52,708 --> 01:11:57,166 Ja, danke für die wunderbare Musik. 1215 01:11:57,250 --> 01:11:59,916 Versammeln wir uns zu einer Prozession 1216 01:12:00,000 --> 01:12:02,208 und gehen gemeinsam zum Wasser. 1217 01:12:02,291 --> 01:12:03,291 Liebe Leute. 1218 01:12:03,791 --> 01:12:05,625 Mein Bruder hat etwas zu sagen. 1219 01:12:09,875 --> 01:12:11,458 Die Hochzeit ist abgesagt. 1220 01:12:12,041 --> 01:12:12,875 Was? 1221 01:12:12,958 --> 01:12:15,250 Hanna und ich blasen alles ab. 1222 01:12:15,333 --> 01:12:16,500 Wie schön. 1223 01:12:16,583 --> 01:12:20,125 Ich meine, schade. Nun werden wir keine Familie. Wie traurig. 1224 01:12:20,208 --> 01:12:21,125 Hey, Martin. 1225 01:12:22,250 --> 01:12:25,666 Wir beide sollten uns mal hinter der Scheune unterhalten. 1226 01:12:25,750 --> 01:12:27,541 Hat er das Gesicht verloren? 1227 01:12:27,625 --> 01:12:28,541 Mistkerl. 1228 01:12:28,625 --> 01:12:29,750 -Martin. -Hey, Leif. 1229 01:12:31,583 --> 01:12:33,750 -Oh nein. -Leif, das tut mir leid. 1230 01:12:33,833 --> 01:12:35,458 -Verdammt noch mal. -Papa. 1231 01:12:35,958 --> 01:12:37,416 -Alles okay? -Mein Arm. 1232 01:12:37,500 --> 01:12:38,541 -Der Arm? -Ja. 1233 01:12:38,625 --> 01:12:39,833 Das nennt man Karma. 1234 01:12:39,916 --> 01:12:43,166 Pack deine Sachen, bevor es richtig Prügel gibt. 1235 01:12:44,500 --> 01:12:45,666 Helene, wir fahren. 1236 01:12:46,250 --> 01:12:49,708 Bleib ruhig liegen, Leifen. Wir rufen einen Krankenwagen. 1237 01:12:51,708 --> 01:12:53,166 Was für ein Tag. 1238 01:12:54,208 --> 01:12:55,125 Oh. 1239 01:12:56,291 --> 01:12:57,541 Es hört nie auf. 1240 01:12:58,916 --> 01:12:59,750 Deine Chance. 1241 01:13:03,166 --> 01:13:04,791 Martin. 1242 01:13:05,291 --> 01:13:07,250 Ich kann dir beim Packen helfen. 1243 01:13:50,166 --> 01:13:52,291 Verzeih mir. Es tut mir so leid. 1244 01:13:52,375 --> 01:13:53,916 Es war nicht deine Schuld. 1245 01:13:54,416 --> 01:13:57,250 Sollen wir den Krankenwagen gleich stehen lassen? 1246 01:13:57,333 --> 01:13:59,166 Nein, das reicht jetzt. 1247 01:13:59,916 --> 01:14:03,583 -Kann ich mitkommen? -Du musst dich um die Gäste kümmern. 1248 01:14:03,666 --> 01:14:05,250 Zumindest um die netten. 1249 01:14:05,333 --> 01:14:06,500 Ja, natürlich. 1250 01:14:36,250 --> 01:14:37,875 Habt ihr Hanna gesehen? 1251 01:14:38,583 --> 01:14:39,416 Hanna? 1252 01:14:40,291 --> 01:14:43,791 Ach, Hanna. Ja, sie ist mit dem Fahrrad da lang. 1253 01:14:44,291 --> 01:14:46,291 -Ach so? -Ja, den Weg entlang. 1254 01:14:46,375 --> 01:14:48,625 -Danke. -Sie sah nicht glücklich aus. 1255 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 Willst du allein sein? 1256 01:15:17,125 --> 01:15:19,708 Tja, den Tag wird man nicht vergessen. 1257 01:15:20,333 --> 01:15:21,166 Nein. 1258 01:15:23,208 --> 01:15:24,583 Sie tun mir so leid. 1259 01:15:25,208 --> 01:15:26,541 Vor allem Hanna. 1260 01:15:26,625 --> 01:15:29,958 Sie hat so sorgfältig geplant, wie der Tag werden sollte. 1261 01:15:30,041 --> 01:15:32,958 Wenn jemand geplant hätte, was draus geworden ist, 1262 01:15:33,583 --> 01:15:35,666 hätte er verrückt sein müssen. 1263 01:15:37,125 --> 01:15:39,166 Du hättest so was planen können. 1264 01:15:39,791 --> 01:15:40,666 Absolut. 1265 01:15:42,416 --> 01:15:43,958 Ein echter Marco-Tag. 1266 01:15:52,166 --> 01:15:53,583 Ich weiß, du hasst mich. 1267 01:15:54,375 --> 01:15:56,750 Aber es hatte nichts zu bedeuten. 1268 01:15:57,791 --> 01:15:58,625 Ehrlich. 1269 01:15:59,583 --> 01:16:00,416 Was? 1270 01:16:01,833 --> 01:16:04,708 Ich hatte vor, dich eifersüchtig zu machen. 1271 01:16:05,458 --> 01:16:06,291 Wieso? 1272 01:16:07,416 --> 01:16:10,666 Weil ich das Gefühl hatte, dir liegt nichts mehr an uns, 1273 01:16:12,250 --> 01:16:13,750 und du entgleitest mir. 1274 01:16:14,625 --> 01:16:16,291 Dann kam dir der Masterplan? 1275 01:16:18,541 --> 01:16:19,375 Ja. 1276 01:16:28,375 --> 01:16:29,916 Du "hattest es vor"? 1277 01:16:30,416 --> 01:16:31,833 Da war nichts. 1278 01:16:33,458 --> 01:16:34,458 Ich konnte nicht. 1279 01:16:36,458 --> 01:16:40,250 -Warum hast du es dann gesagt? -Um zu sehen, wie du reagierst. 1280 01:16:42,291 --> 01:16:44,250 Du bist ja so dumm. 1281 01:16:46,125 --> 01:16:47,041 Und hässlich. 1282 01:16:52,208 --> 01:16:53,541 Jetzt, wo du es sagst… 1283 01:16:55,666 --> 01:16:57,125 Du bist dumm und hässlich. 1284 01:17:00,625 --> 01:17:02,416 Da will man einfach nur… 1285 01:17:02,500 --> 01:17:03,333 Zuschlagen? 1286 01:17:05,708 --> 01:17:06,541 Feigling. 1287 01:17:08,375 --> 01:17:09,208 Härter. 1288 01:17:22,083 --> 01:17:22,916 Was ist das? 1289 01:17:23,000 --> 01:17:25,333 Zur Verteidigung, bei noch mehr Gewalt. 1290 01:17:26,125 --> 01:17:26,958 Clever. 1291 01:17:28,583 --> 01:17:30,583 Trag du die. Ich suche meine Frau. 1292 01:17:30,666 --> 01:17:31,833 Selbstverständlich. 1293 01:17:40,583 --> 01:17:43,000 Hallo, kann uns jemand fahren? 1294 01:17:44,375 --> 01:17:45,333 Zum Teufel. 1295 01:17:45,416 --> 01:17:47,666 Niemand? Echt? Lauter Faulpelze hier. 1296 01:17:47,750 --> 01:17:49,833 Helene, ich fahre. 1297 01:17:50,458 --> 01:17:52,625 Verdammt… Ich fahre ohne dich. 1298 01:17:52,708 --> 01:17:53,541 Ich bleibe. 1299 01:17:54,750 --> 01:17:56,708 Wo bleibst du? Wir fahren. 1300 01:17:56,791 --> 01:17:58,583 Du kannst fahren. Ich bleibe. 1301 01:17:58,666 --> 01:18:01,208 Was soll das heißen? Du tust, was ich sage. 1302 01:18:01,291 --> 01:18:04,000 -Schluss mit dem Spektakel hier. -Es reicht. 1303 01:18:04,541 --> 01:18:06,250 Ich bin es verdammt leid, 1304 01:18:06,333 --> 01:18:09,500 rumzulaufen und hinter dir aufzuräumen, 1305 01:18:09,583 --> 01:18:14,416 nachdem du jeden Menschen beleidigt hast, den wir getroffen haben. 1306 01:18:15,041 --> 01:18:17,708 Gott, wie ich es bereue, mein halbes Leben 1307 01:18:17,791 --> 01:18:21,166 mit einem aufgeblasenen Arsch im Anzug vergeudet zu haben. 1308 01:18:21,250 --> 01:18:24,500 Was krakeelst du hier rum? Ich sagte, wir verschwinden. 1309 01:18:24,583 --> 01:18:27,750 Ich bleibe, Martin. Hörst du? Fahr ruhig nach Hause. 1310 01:18:27,833 --> 01:18:30,041 Was zum Teufel ist los mit dir? 1311 01:18:30,708 --> 01:18:32,916 -Du kommst mit mir nach Hause. -Stopp. 1312 01:18:33,000 --> 01:18:35,208 Aus dem Weg, verdammter Pfarrer. 1313 01:18:35,291 --> 01:18:37,083 -Aus dem Weg! -Hör auf, Martin. 1314 01:18:37,166 --> 01:18:38,166 -Na los. -Nein. 1315 01:18:38,250 --> 01:18:39,458 Aus dem Weg. 1316 01:18:39,541 --> 01:18:42,083 -Tut doch was! -Er kommt schon klar. 1317 01:18:42,166 --> 01:18:43,041 Hört auf. 1318 01:18:43,125 --> 01:18:44,666 Er kommt klar? Wie denn? 1319 01:18:44,750 --> 01:18:45,833 Finden wir's raus. 1320 01:18:45,916 --> 01:18:47,000 Ganz ruhig. 1321 01:18:48,541 --> 01:18:49,375 Jacob! 1322 01:18:50,000 --> 01:18:50,833 Nicht. 1323 01:18:54,625 --> 01:18:55,750 Marco. 1324 01:18:56,791 --> 01:18:58,208 Was hast du getan? 1325 01:18:58,708 --> 01:18:59,875 Fahr zur Hölle. 1326 01:18:59,958 --> 01:19:04,916 Marco? Er hat sich den Kopf gestoßen. Ruft einen Krankenwagen. 1327 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 Ich mache das. 1328 01:19:30,666 --> 01:19:31,791 Hi. 1329 01:19:32,291 --> 01:19:33,125 Hi. 1330 01:19:36,416 --> 01:19:37,250 Samuel. 1331 01:19:40,333 --> 01:19:41,166 Hanna. 1332 01:19:42,958 --> 01:19:44,750 Ich war auf einer Hochzeit. 1333 01:19:45,333 --> 01:19:46,833 Es war gar nicht lustig. 1334 01:19:48,333 --> 01:19:50,708 Wir waren auf derselben. Ich kenne dich. 1335 01:19:53,708 --> 01:19:55,708 Ich glaube, sie heiraten hier. 1336 01:19:57,000 --> 01:19:59,291 Wozu? Das ist so unnötig. 1337 01:20:00,333 --> 01:20:01,875 Das habe ich auch gedacht. 1338 01:20:03,791 --> 01:20:06,208 Das Wichtigste ist, dass sie sich lieben. 1339 01:20:08,791 --> 01:20:09,833 Hoffentlich. 1340 01:20:11,875 --> 01:20:14,833 Ich weiß, dass er verrückt nach ihr ist. 1341 01:20:15,833 --> 01:20:17,625 Er kann ohne sie nicht leben. 1342 01:20:18,833 --> 01:20:19,666 Ach ja? 1343 01:20:20,666 --> 01:20:21,750 Das hat er gesagt. 1344 01:20:22,250 --> 01:20:24,041 Gerade eben. Ich hab's gehört. 1345 01:20:45,916 --> 01:20:46,750 Tut mir leid. 1346 01:20:50,208 --> 01:20:51,041 Schon gut. 1347 01:21:02,000 --> 01:21:03,625 Was ist bei euch los? 1348 01:21:03,708 --> 01:21:07,375 Normalerweise sind bei uns immer ruhige Feste. 1349 01:21:08,916 --> 01:21:09,750 Auf geht's. 1350 01:21:12,625 --> 01:21:14,000 Wo bringt ihr ihn hin? 1351 01:21:14,083 --> 01:21:15,041 Ins Krankenhaus. 1352 01:21:15,125 --> 01:21:16,500 -Kann ich mitfahren? -Ja. 1353 01:21:16,583 --> 01:21:17,833 Linda? 1354 01:21:18,583 --> 01:21:20,083 Ihr seid nicht zusammen. 1355 01:21:22,583 --> 01:21:25,083 Komm zurück. Ihr seid nicht mehr zusammen. 1356 01:21:25,166 --> 01:21:26,041 -Es ist… -Hey. 1357 01:21:26,708 --> 01:21:29,083 Du solltest zurück aufs Festland fahren. 1358 01:21:29,875 --> 01:21:30,708 Jetzt. 1359 01:21:54,916 --> 01:21:56,791 Praktisch, so ein Rollkoffer. 1360 01:22:06,250 --> 01:22:09,000 Was hättest du getan, wenn Martin dich angegriffen hätte? 1361 01:22:09,625 --> 01:22:11,500 Ich wäre schon klargekommen. 1362 01:22:12,666 --> 01:22:13,708 Aha? 1363 01:22:14,333 --> 01:22:16,125 Ich habe den schwarzen Gürtel. 1364 01:22:16,208 --> 01:22:17,833 -Was? -Ja. 1365 01:22:18,541 --> 01:22:22,875 Ich bin siebenfacher Gewinner der Karatemeisterschaft für Pfarrer. 1366 01:22:23,375 --> 01:22:25,375 -Du machst Witze. -Nein, es stimmt. 1367 01:22:25,458 --> 01:22:30,000 Normalerweise treten nur vier an, aber es macht trotzdem Spaß, zu gewinnen. 1368 01:22:33,541 --> 01:22:34,541 Tja… 1369 01:22:35,208 --> 01:22:38,791 Ich habe sicher viel zu tun, wenn ich nach Hause komme. 1370 01:22:39,375 --> 01:22:40,208 Ja. 1371 01:22:40,291 --> 01:22:42,416 Aber vielleicht können wir uns mal… 1372 01:22:44,416 --> 01:22:46,625 …sehen, wenn sich alles beruhigt hat? 1373 01:22:47,208 --> 01:22:48,666 Du weißt ja, wo ich bin. 1374 01:22:50,791 --> 01:22:51,625 Gute Nacht. 1375 01:22:54,666 --> 01:22:55,500 Gute Nacht. 1376 01:23:26,166 --> 01:23:28,375 KRANKENHAUS HAUPTEINGANG APOTHEKE 1377 01:23:28,458 --> 01:23:31,041 KRANKENWAGENEINSATZ BEI PARTY VON PROMIKOCH 1378 01:23:40,375 --> 01:23:41,208 Hallo. 1379 01:23:42,416 --> 01:23:43,250 Hallo. 1380 01:23:44,750 --> 01:23:45,916 Wie spät ist es? 1381 01:23:46,625 --> 01:23:47,916 Halb acht. 1382 01:23:49,500 --> 01:23:50,833 Hast du geschlafen? 1383 01:23:53,125 --> 01:23:54,208 Aber das ist okay. 1384 01:23:56,250 --> 01:23:57,625 Danke fürs Mitkommen. 1385 01:24:00,708 --> 01:24:04,500 Haben sie gesagt, wann ich gehen kann? 1386 01:24:04,583 --> 01:24:05,833 Bald, glaube ich. 1387 01:24:06,958 --> 01:24:09,333 Es ist eine leichte Gehirnerschütterung. 1388 01:24:09,416 --> 01:24:10,500 Aha. 1389 01:24:10,583 --> 01:24:12,833 Ich habe eine kleine Gedächtnislücke. 1390 01:24:14,916 --> 01:24:16,125 Was ist passiert? 1391 01:24:16,208 --> 01:24:18,708 Jacob hat dich mit einem Brett geschlagen. 1392 01:24:19,958 --> 01:24:21,375 Dann kam der Krankenwagen. 1393 01:24:22,000 --> 01:24:22,958 Wo ist er? 1394 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 Wer? 1395 01:24:25,291 --> 01:24:26,125 Jacob. 1396 01:24:27,458 --> 01:24:28,416 Welcher Jacob? 1397 01:24:33,666 --> 01:24:36,458 Tja, was ist sonst noch passiert? 1398 01:24:40,291 --> 01:24:42,875 Natürlich. Das habe ich ganz vergessen. 1399 01:24:42,958 --> 01:24:45,416 Du hast mir einen Heiratsantrag gemacht. 1400 01:24:46,375 --> 01:24:47,541 -Hab ich? -Ja. 1401 01:24:49,625 --> 01:24:50,750 Was hast du gesagt? 1402 01:24:50,833 --> 01:24:52,333 Dass du bescheuert bist. 1403 01:24:52,916 --> 01:24:54,333 Ja, klar. 1404 01:24:56,875 --> 01:24:57,958 Und dann: Ja. 1405 01:24:59,666 --> 01:25:00,500 Was? 1406 01:25:01,833 --> 01:25:03,541 Weil ich auch bescheuert bin. 1407 01:25:24,791 --> 01:25:25,791 Hier. 1408 01:25:28,000 --> 01:25:29,041 Was ist hier los? 1409 01:25:31,541 --> 01:25:33,250 Wir werden heiraten. 1410 01:25:33,333 --> 01:25:35,916 Wirklich? Hier auf der Insel? 1411 01:25:37,083 --> 01:25:38,000 -Nein. -Nein. 1412 01:25:42,333 --> 01:25:43,625 Verstehe. 1413 01:25:43,708 --> 01:25:45,250 Muss ich dafür bezahlen? 1414 01:25:46,416 --> 01:25:48,541 Nein, das ist im Preis inbegriffen. 1415 01:25:49,541 --> 01:25:50,375 Super. 1416 01:25:59,125 --> 01:26:00,125 Stimmt das? 1417 01:26:00,208 --> 01:26:02,000 -Das mit Papa? -Ja. 1418 01:26:03,500 --> 01:26:05,708 Ich ertrage das nicht mehr. 1419 01:26:05,791 --> 01:26:06,625 Mama. 1420 01:26:07,125 --> 01:26:08,333 Ich kann nicht mehr. 1421 01:26:09,166 --> 01:26:10,000 Ja. 1422 01:26:11,416 --> 01:26:15,625 Ich liebe Papa, aber ich habe mich gefragt, wie lange du das erträgst. 1423 01:26:15,708 --> 01:26:17,250 Ja, viel zu lange. 1424 01:26:17,333 --> 01:26:18,333 Ja? 1425 01:26:19,708 --> 01:26:21,416 Und das mit dem Pfarrer? 1426 01:26:21,500 --> 01:26:23,250 Wir sind nur alte Freunde. 1427 01:26:25,083 --> 01:26:26,250 Im Moment. 1428 01:26:27,375 --> 01:26:28,916 Das könnte sich ändern. 1429 01:26:40,000 --> 01:26:42,500 Das mit der Beschädigung tut mir leid. 1430 01:26:42,583 --> 01:26:44,166 -Es ist, wie es ist. -Ja. 1431 01:26:44,250 --> 01:26:46,541 Kommt ihr im Sommer noch mal wieder? 1432 01:26:46,625 --> 01:26:47,708 Ja, unbedingt. 1433 01:26:48,208 --> 01:26:49,833 Gibt es dann eine Hochzeit? 1434 01:26:50,583 --> 01:26:51,416 -Nein. -Nein. 1435 01:26:51,500 --> 01:26:52,458 Nein. 1436 01:26:52,541 --> 01:26:53,416 Gut. 1437 01:26:53,916 --> 01:26:56,000 Das gibt nur Ärger und Chaos. 1438 01:26:56,875 --> 01:26:57,916 Ja. 1439 01:26:58,416 --> 01:27:01,083 Ihr scheint es auch so gut zu haben. 1440 01:27:01,166 --> 01:27:03,125 -Ja, uns geht's gut. -Ja. 1441 01:27:06,916 --> 01:27:07,833 Da ist Leifen. 1442 01:27:11,875 --> 01:27:12,708 Ja… 1443 01:27:14,333 --> 01:27:16,708 Zum Glück seid ihr noch da. 1444 01:27:16,791 --> 01:27:19,416 Ihr sollt Lindas und Marcos Sachen mitnehmen. 1445 01:27:19,500 --> 01:27:21,291 -Wie geht es ihm? -Gut. 1446 01:27:21,375 --> 01:27:22,500 Sie heiraten. 1447 01:27:23,125 --> 01:27:24,125 -Was? -Was? 1448 01:27:24,208 --> 01:27:27,041 Er hat ihr einen Antrag gemacht, sie hat Ja gesagt. 1449 01:27:27,875 --> 01:27:29,250 So eine Freude. 1450 01:27:29,333 --> 01:27:30,250 Großartig. 1451 01:27:32,416 --> 01:27:34,416 -Tschüss, Mama. -Kommt bald wieder. 1452 01:27:34,500 --> 01:27:37,083 -Entschuldige noch mal. -Keine Ursache. 1453 01:27:37,875 --> 01:27:39,750 -Bruder. -Samuel. 1454 01:27:39,833 --> 01:27:41,750 Jessie saß am Steuer? 1455 01:27:42,250 --> 01:27:45,625 Ja, ich musste im Winter den Führerschein abgeben, also… 1456 01:27:46,458 --> 01:27:49,791 14-mal zu schnell gefahren. Das war den Behörden zu viel. 1457 01:27:50,291 --> 01:27:52,666 Aber ich sitze auch gern daneben. 1458 01:27:52,750 --> 01:27:54,250 Was du nicht sagst. 1459 01:27:54,333 --> 01:27:57,541 Dass er den Führerschein abgeben musste, war ein Segen. 1460 01:27:59,750 --> 01:28:01,166 Es war gar nicht lustig. 1461 01:28:13,791 --> 01:28:15,583 -Nach oben? -Nein, komm. 1462 01:28:39,958 --> 01:28:42,750 ZWEI MONATE SPÄTER 1463 01:28:43,666 --> 01:28:45,000 LINDA UND MARCO 1464 01:28:57,791 --> 01:28:59,500 -Du bist so hübsch. -Danke. 1465 01:29:01,125 --> 01:29:03,375 Oh, mein Gott. Das ist schon seltsam. 1466 01:29:07,750 --> 01:29:08,583 Hanna? 1467 01:29:09,708 --> 01:29:11,666 Kannst du ein Geheimnis bewahren? 1468 01:29:11,750 --> 01:29:12,625 Ja, natürlich. 1469 01:29:13,125 --> 01:29:16,750 Ich sagte, Marco hat mir im Krankenwagen einen Antrag gemacht. 1470 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 Ja, ich weiß. 1471 01:29:17,750 --> 01:29:18,791 Hat er nicht. 1472 01:29:18,875 --> 01:29:19,708 Was? 1473 01:29:21,416 --> 01:29:22,750 Ich habe es erfunden. 1474 01:29:23,666 --> 01:29:25,458 Aber… Aber Linda. 1475 01:29:25,541 --> 01:29:27,750 Ich weiß. Aber es hat funktioniert. 1476 01:29:27,833 --> 01:29:28,916 Absolut. 1477 01:29:30,833 --> 01:29:32,208 Jeder sollte das tun. 1478 01:29:46,541 --> 01:29:48,000 -Hallo. -Hallo. 1479 01:29:55,083 --> 01:29:56,041 Los geht's. 1480 01:30:35,583 --> 01:30:36,916 Liebe Gemeinde. 1481 01:30:37,416 --> 01:30:40,791 Wir haben uns heute hier versammelt, 1482 01:30:40,875 --> 01:30:43,833 um Linda und Marco zu vermählen. 1483 01:30:55,583 --> 01:30:58,750 War es etwas Wichtiges, oder können wir weitermachen? 1484 01:31:04,000 --> 01:31:05,125 Er hat Ja gesagt. 1485 01:31:26,416 --> 01:31:28,666 EIN JAHR SPÄTER 1486 01:31:46,208 --> 01:31:49,625 In Zeiten, wo die Trennung 1487 01:31:49,708 --> 01:31:53,000 Erfolgt im Handumdrehen 1488 01:31:53,083 --> 01:31:56,416 Wird ewige Liebe 1489 01:31:56,500 --> 01:31:59,958 Als schöneres Ende gesehen 1490 01:32:00,041 --> 01:32:03,458 Man könnte fast sagen 1491 01:32:03,541 --> 01:32:06,916 Es ist ein tolles Konzept 1492 01:32:07,708 --> 01:32:11,041 Altbewährt und erprobt Klingt zwar verrückt 1493 01:32:11,125 --> 01:32:13,541 Aber ewige Liebe 1494 01:32:13,625 --> 01:32:17,416 Ist ein einfaches Rezept 1495 01:32:18,375 --> 01:32:20,000 Liebt euch einfach 1496 01:32:20,083 --> 01:32:21,916 Und tanzt 1497 01:32:22,000 --> 01:32:24,708 Und lacht und seid frei 1498 01:32:25,333 --> 01:32:28,833 Sagt die Wahrheit, wenn es nötig ist 1499 01:32:29,333 --> 01:32:31,416 Kämpft und streitet auch dabei 1500 01:32:32,250 --> 01:32:36,166 Aber wenn es irgendwo auf dem Weg 1501 01:32:36,250 --> 01:32:39,083 In Tränen endet 1502 01:32:39,166 --> 01:32:43,041 Dann denkt daran 1503 01:32:43,125 --> 01:32:44,833 Es ist nie zu spät 1504 01:32:46,000 --> 01:32:49,458 Zu sagen "es tut mir leid" 1505 01:32:53,666 --> 01:32:56,958 Als ihr euch traft, wart ihr ahnungslos 1506 01:32:57,041 --> 01:33:00,458 Heute wisst ihr gut Bescheid 1507 01:33:00,541 --> 01:33:03,958 Ihr seid bereit, euch zu binden 1508 01:33:04,041 --> 01:33:07,458 Doch wenn ein kalter Wind weht 1509 01:33:07,541 --> 01:33:11,166 Dann ist ewige Liebe 1510 01:33:11,250 --> 01:33:14,291 Ein wärmendes Konzept 1511 01:33:15,041 --> 01:33:18,625 Altbewährt und erprobt Ehrlich und abgenutzt 1512 01:33:18,708 --> 01:33:19,958 Aber ein einfaches… 1513 01:33:21,958 --> 01:33:24,250 …Rezept 1514 01:33:25,916 --> 01:33:27,458 Liebt euch einfach 1515 01:33:27,541 --> 01:33:29,166 Und tanzt 1516 01:33:29,250 --> 01:33:32,208 Und lacht und seid frei 1517 01:33:32,750 --> 01:33:36,291 Sagt die Wahrheit, wenn es nötig ist 1518 01:33:36,791 --> 01:33:39,833 Kämpft und streitet auch dabei 1519 01:33:39,916 --> 01:33:44,000 Aber wenn es irgendwo auf dem Weg 1520 01:33:44,083 --> 01:33:46,666 In Tränen endet 1521 01:33:47,958 --> 01:33:51,333 Dann denkt daran 1522 01:33:51,416 --> 01:33:53,750 Es ist nie zu spät 1523 01:33:54,583 --> 01:33:57,625 Zu sagen "es tut mir leid" 1524 01:34:02,250 --> 01:34:05,416 Dann denkt daran 1525 01:34:06,250 --> 01:34:07,583 Es ist nie zu spät 1526 01:34:09,833 --> 01:34:14,208 Zu sagen "es tut mir leid" 1527 01:34:17,750 --> 01:34:19,750 Untertitel von: Anja Röger