1 00:00:07,200 --> 00:00:09,880 MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES 2 00:00:09,960 --> 00:00:10,800 Toma. 3 00:00:20,160 --> 00:00:21,000 Bien. 4 00:00:24,960 --> 00:00:28,040 - ¿Cómo te fue? - Obtuve el mismo resultado tres veces. 5 00:00:28,120 --> 00:00:29,280 ¿En La Palma? 6 00:00:29,360 --> 00:00:32,320 No. La Palma no se ve bien. 7 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 Pero mira esto. 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,240 Hay una zona de Tenerife 9 00:00:37,040 --> 00:00:41,600 que no se vería afectada por el tsunami, independientemente de su magnitud. 10 00:00:42,760 --> 00:00:45,440 Mira. Así se desplazará el tsunami, ¿sí? 11 00:00:46,040 --> 00:00:48,520 En esta dirección. Y alrededor de La Palma. 12 00:00:49,400 --> 00:00:52,840 A los 20 minutos llegará a Tenerife y rodeará la isla. 13 00:00:53,680 --> 00:00:56,960 Las dos olas colisionarán aquí y se anularán mutuamente. 14 00:00:57,040 --> 00:01:00,560 Lo que significa que esta zona estará protegida. 15 00:01:00,640 --> 00:01:03,800 Tanto del gas del volcán como del tsunami. 16 00:01:03,880 --> 00:01:07,040 ¿No en las montañas, sino junto al mar, en esta bahía? 17 00:01:07,120 --> 00:01:08,160 Sí. 18 00:01:09,160 --> 00:01:10,000 Un punto seguro. 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,400 Diría que hay un 50 % de posibilidades de que lo sea. 20 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 - Suficiente. Gracias. - Sí. 21 00:01:27,800 --> 00:01:34,080 Desde 1949, la tranquila isla de La Palma ha sido una bomba de tiempo. 22 00:01:38,840 --> 00:01:44,120 La erupción de 1949 produjo terremotos muy fuertes 23 00:01:44,200 --> 00:01:47,800 y se formó una falla tectónica en la cima del volcán. 24 00:01:48,800 --> 00:01:54,680 La ladera de la montaña en su conjunto comenzó a deslizarse hacia el océano. 25 00:01:56,560 --> 00:01:59,520 Parece estar cerca de colapsar. 26 00:02:00,800 --> 00:02:05,880 La cuestión crucial no es si lo hará, sino cuándo. 27 00:02:14,080 --> 00:02:17,760 AEROPUERTO DE TENERIFE 28 00:02:33,280 --> 00:02:34,120 ¿Españoles? 29 00:02:34,200 --> 00:02:35,440 No, somos noruegos. 30 00:02:35,520 --> 00:02:36,360 Pasaportes. 31 00:02:40,520 --> 00:02:41,720 ¿Cuatro pasaportes? 32 00:02:42,440 --> 00:02:44,960 Sí, es de mi esposo. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,160 Está un poco más atrás. 34 00:02:47,960 --> 00:02:50,480 Permanezcan en la fila para el control de pasaportes. 35 00:02:51,640 --> 00:02:53,720 Sí, está bien. Pueden pasar. 36 00:02:53,800 --> 00:02:54,880 Muchas gracias. 37 00:03:01,800 --> 00:03:02,640 Mira… 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,200 Dame tu mano. 39 00:03:06,520 --> 00:03:07,360 Bien. 40 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 Permanezcan en la fila para el control de pasaportes. 41 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 Allí está Tenerife. 42 00:03:38,720 --> 00:03:40,680 Busquemos un lugar para desembarcar. 43 00:03:46,840 --> 00:03:48,840 - ¡Petra! - Estamos atrasados. 44 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 El ministro quiere un comunicado de prensa. 45 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 Hay un punto seguro en Tenerife. 46 00:03:54,560 --> 00:03:55,400 No muy alto. 47 00:03:55,480 --> 00:03:58,520 Donde las olas del tsunami se anularán mutuamente. 48 00:03:58,600 --> 00:04:01,840 Hay un 50 % de posibilidades de que funcione. 49 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 Debemos anunciarlo, para que la gente pueda ir. 50 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 Si el Ministerio de Relaciones Exteriores manda a la gente allí y muere, 51 00:04:08,920 --> 00:04:10,800 ¡será un desastre! 52 00:04:11,640 --> 00:04:14,840 Entiendo que estés desesperado por tu familia. 53 00:04:14,920 --> 00:04:17,600 Pero te estás pasando de la raya. 54 00:04:25,400 --> 00:04:27,880 Creo que la gente debería poder elegir. 55 00:04:35,560 --> 00:04:36,400 ¿Qué pasa? 56 00:04:39,160 --> 00:04:40,640 Busco a Fredrik. 57 00:04:48,760 --> 00:04:50,080 ¿Lo viste? 58 00:04:50,160 --> 00:04:51,760 No, es Charlie. 59 00:04:53,280 --> 00:04:54,120 ¡Debo ir! 60 00:04:54,200 --> 00:04:56,960 - No irás a ningún lado. - Regresaré. 61 00:04:57,040 --> 00:04:59,040 Si hay un derrumbe, será cuestión de minutos. 62 00:04:59,120 --> 00:05:00,960 Volveré. Lo prometo. 63 00:05:02,520 --> 00:05:03,720 Debes confiar en mí. 64 00:05:07,240 --> 00:05:10,040 Permiso. Lo siento. 65 00:05:34,800 --> 00:05:35,720 Bien. 66 00:05:35,800 --> 00:05:36,640 ¿Listo? 67 00:05:37,160 --> 00:05:38,320 - Aquí vamos. - Bien. 68 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 Siéntense lo más rápido posible. Debemos despegar. 69 00:06:03,960 --> 00:06:05,360 Allí hay uno. Siéntate. 70 00:06:05,440 --> 00:06:07,480 ¡No! ¡Quiero sentarme con mamá! 71 00:06:07,560 --> 00:06:09,720 ¡Para mí! 72 00:06:11,760 --> 00:06:12,960 Por favor, cálmense. 73 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 Hay más aquí. Por favor, siéntese. 74 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 Debemos esperar a mi hija. 75 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 ¿Está en el avión? 76 00:06:18,600 --> 00:06:20,920 No, pero venía justo atrás. 77 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 - ¿Tiene pulsera? - Sí. 78 00:06:22,560 --> 00:06:25,000 Entonces vendrá, ¿sí? Por favor, siéntese. 79 00:06:25,080 --> 00:06:26,320 ¡Jennifer! 80 00:06:32,200 --> 00:06:33,840 No podemos irnos sin Sara. 81 00:06:34,360 --> 00:06:37,680 No nos iremos sin Sara, Tobias. Lo prometo. 82 00:06:39,840 --> 00:06:40,680 Oye… 83 00:06:49,480 --> 00:06:50,320 Lo siento. 84 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 Permiso. 85 00:06:54,400 --> 00:06:55,240 Lo siento. 86 00:06:56,800 --> 00:06:57,640 Permiso. 87 00:06:58,680 --> 00:06:59,520 Lo siento. 88 00:07:00,880 --> 00:07:04,160 - Debo pasar. - No. El avión sale en 10 minutos. 89 00:07:04,240 --> 00:07:05,720 ¡No! Debo hacerlo. 90 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 Lo siento. 91 00:07:09,400 --> 00:07:11,040 ¿Sara? ¡Sara! 92 00:07:11,960 --> 00:07:12,920 ¿Charlie? 93 00:07:16,800 --> 00:07:18,720 ¡Hola! ¡Lo lograste! 94 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 ¡Pensé que te había perdido! 95 00:07:25,240 --> 00:07:27,320 El próximo vuelo sale en diez minutos. 96 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 Los que tengan una pulsera, por favor acérquense. 97 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 Bien, ¡vamos! 98 00:07:32,320 --> 00:07:35,640 Sara, no tengo pulsera. Así que no será posible. 99 00:07:35,720 --> 00:07:36,560 ¿Qué? 100 00:07:37,040 --> 00:07:38,120 Pero ve tú. 101 00:07:38,200 --> 00:07:39,520 - ¡No! - Sí. 102 00:07:40,880 --> 00:07:41,720 Sí… 103 00:07:42,240 --> 00:07:43,400 Todo estará bien. 104 00:07:46,240 --> 00:07:47,160 Espera… 105 00:07:49,160 --> 00:07:50,400 ¿De dónde sacaste eso? 106 00:08:03,440 --> 00:08:04,880 El volcán está que arde. 107 00:08:20,440 --> 00:08:22,280 La grieta está tras la cresta. 108 00:08:22,800 --> 00:08:25,040 Hace mucho que no vengo aquí. 109 00:08:56,520 --> 00:08:57,880 ¡Santo Dios! 110 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 ¿Qué haces? 111 00:09:23,240 --> 00:09:24,520 Eres un lunático. 112 00:09:25,680 --> 00:09:29,160 Es que es un gran vino. Y mira que yo prefiero la cerveza… 113 00:09:30,160 --> 00:09:31,400 Debemos terminarlo. 114 00:09:31,880 --> 00:09:34,640 No lo puedo creer. 115 00:09:37,200 --> 00:09:38,040 Salud. 116 00:09:59,120 --> 00:10:00,120 No hay nadie. 117 00:10:16,440 --> 00:10:17,280 ¿Qué es eso? 118 00:10:56,320 --> 00:10:58,760 Permanezcan sentados y mantengan la calma. 119 00:10:59,800 --> 00:11:01,160 Señor, siéntese. 120 00:11:01,240 --> 00:11:04,600 ¿Crees que soy estúpido? Si no despegamos ya mismo, moriremos. 121 00:11:13,920 --> 00:11:15,960 - ¿Qué es? - El desprendimiento de rocas. 122 00:11:20,400 --> 00:11:21,520 Viene la ola. 123 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 ¿Cuánto tiempo tenemos? 124 00:11:34,760 --> 00:11:36,480 Veinte minutos, quizás menos. 125 00:11:38,120 --> 00:11:40,600 Debemos ir a buscar gente o un auto… 126 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 ¡Ya vuelvo! 127 00:11:51,480 --> 00:11:55,240 Despegaremos en unos minutos. 128 00:11:55,320 --> 00:11:58,240 Vamos a buscar a Sara. Pon el cronómetro en 20 minutos. 129 00:11:58,320 --> 00:12:01,400 Despegaremos en unos minutos. 130 00:12:02,160 --> 00:12:03,680 ¿Listo? Vamos. 131 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 ¡No puedes irte! ¡Estamos por despegar! 132 00:12:06,800 --> 00:12:07,920 ¡Debo hallar a Sara! 133 00:12:08,000 --> 00:12:09,480 - Es tarde. - Podemos hacerlo. 134 00:12:09,560 --> 00:12:11,040 - ¡No hay tiempo! - ¡Sí! 135 00:12:11,120 --> 00:12:13,680 - Cuidaré a Tobias. - ¡Lo lograremos! ¡Suéltame! 136 00:12:13,760 --> 00:12:14,600 Vamos. 137 00:12:15,160 --> 00:12:16,800 ¡Te estás equivocando! 138 00:12:48,720 --> 00:12:51,440 Disculpas, la conferencia de prensa se ha retrasado. 139 00:12:58,360 --> 00:12:59,560 Ocurrió el derrumbe. 140 00:13:32,360 --> 00:13:33,240 Hola a todos. 141 00:13:35,040 --> 00:13:37,080 ¿Hola? ¿Cómo están? 142 00:13:37,880 --> 00:13:42,240 Soy Jens Uvdal y tengo un mensaje para todos los noruegos en Tenerife. 143 00:13:43,560 --> 00:13:45,400 Hay un punto seguro. 144 00:13:45,480 --> 00:13:50,040 Un sitio en el que probablemente no se vean afectados por el tsunami. 145 00:13:50,840 --> 00:13:52,400 Estas son las coordenadas. 146 00:13:52,480 --> 00:13:55,800 Todo aquel que vea esto, debe intentar llegar allí cuanto antes. 147 00:13:55,880 --> 00:13:58,760 Los que estén en Noruega… ¡Espera! 148 00:13:59,760 --> 00:14:02,880 Compartan esta información con sus allegados en las Canarias. 149 00:14:02,960 --> 00:14:04,760 Aún hay tiempo. 150 00:14:04,840 --> 00:14:07,240 ¡Usen sus redes sociales, llamen, lo que sea! 151 00:14:07,320 --> 00:14:08,400 ¡Aún hay tiempo! 152 00:14:47,760 --> 00:14:51,280 HAY UN PUNTO SEGURO EN TENERIFE, VE ALLÍ LO ANTES POSIBLE. 153 00:15:01,120 --> 00:15:01,960 ¡Oye! 154 00:15:06,320 --> 00:15:08,480 Hay unas personas yendo al aeropuerto. 155 00:15:08,560 --> 00:15:10,640 - ¡Quizás haya un avión! - ¡No hay tiempo! 156 00:15:10,720 --> 00:15:14,120 ¡Mi cuñado me envió un mensaje! ¡Aquí hay un punto seguro! 157 00:15:14,200 --> 00:15:16,640 - Es cerca de esta bahía. - Pero hay vuelos. 158 00:15:16,720 --> 00:15:18,480 - No hay tiempo. ¡Ven! - ¡No! 159 00:15:18,560 --> 00:15:22,400 ¡Vamos! ¡Podemos lograrlo! ¡Tenemos tiempo de llegar! ¡Vamos! 160 00:15:25,440 --> 00:15:26,480 ¡Por favor! 161 00:15:27,840 --> 00:15:31,480 ¡Ven! ¡Debemos ir al punto seguro y ponernos a resguardo! 162 00:15:33,000 --> 00:15:34,640 ¡Es nuestra única oportunidad! 163 00:15:35,920 --> 00:15:38,560 Terminamos de cargar combustible. Estamos por despegar. 164 00:15:38,640 --> 00:15:42,120 - Siéntense, estamos por despegar. - No… Mi mamá está por aquí. 165 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 Siéntense y abróchense los cinturones. 166 00:15:44,120 --> 00:15:46,520 Despegaremos en unos minutos. 167 00:15:46,600 --> 00:15:49,120 Cerraremos las puertas y nos dirigiremos a la pista. 168 00:15:49,200 --> 00:15:50,040 No los veo. 169 00:15:50,120 --> 00:15:51,960 Están aquí, ¿está bien? 170 00:15:55,440 --> 00:15:56,280 Todo estará bien. 171 00:16:34,760 --> 00:16:36,560 ¡No mires! ¡Mira hacia adelante! 172 00:16:46,440 --> 00:16:48,120 ¿Sara? 173 00:16:51,160 --> 00:16:52,800 Tenemos autorización para despegar. 174 00:16:52,880 --> 00:16:55,400 Abróchense los cinturones y despídanse de Tenerife. 175 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 ¿Sara? 176 00:17:17,120 --> 00:17:18,040 Hola, ¿dónde estás? 177 00:17:18,120 --> 00:17:21,160 Mamá, hola. Estamos en el avión. Encontré a Charlie. 178 00:17:21,880 --> 00:17:23,120 ¿Dónde están sentados? 179 00:17:23,760 --> 00:17:24,960 No los veo. 180 00:17:28,880 --> 00:17:30,240 No estamos en el avión. 181 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 ¿Qué? 182 00:17:35,200 --> 00:17:36,040 Pero… 183 00:17:37,360 --> 00:17:42,040 ¿Por qué… no están en el avión? Me dijiste que me subiera. 184 00:17:43,280 --> 00:17:46,160 Sí, y allí te quedarás, ¿me oyes? 185 00:17:46,240 --> 00:17:49,280 Mamá, no pueden quedarse allí. ¡El tsunami se aproxima! 186 00:17:52,320 --> 00:17:55,560 Sí… Pero con Tobias ya se nos ocurrirá algo. 187 00:17:57,440 --> 00:17:58,680 - No… - ¡Sara, mira! 188 00:17:58,760 --> 00:18:01,280 Dicen que hay un sitio seguro aquí. 189 00:18:01,360 --> 00:18:02,960 PUNTO SEGURO EN TENERIFE 190 00:18:03,040 --> 00:18:05,360 Mamá, hay un punto seguro. Te lo enviaré. 191 00:18:05,880 --> 00:18:06,720 ¿Qué? 192 00:18:10,840 --> 00:18:14,600 28,21-16,41… 193 00:18:15,280 --> 00:18:16,280 Punto seguro. 194 00:18:18,400 --> 00:18:19,360 Pero, Sara… 195 00:18:22,400 --> 00:18:23,920 ¿Hola? ¿Sara? 196 00:18:30,360 --> 00:18:33,120 Debemos evacuar. Vengan conmigo, tengo auto. 197 00:18:33,200 --> 00:18:34,320 - ¿Tienes auto? - Sí. 198 00:18:34,400 --> 00:18:36,800 - ¿Adónde vas? - A las montañas. 199 00:18:36,880 --> 00:18:40,120 Hay un punto seguro. Estas son las coordenadas. 200 00:18:40,200 --> 00:18:43,280 - Debemos ir allí. - No hay GPS, vamos a las montañas. 201 00:18:43,360 --> 00:18:45,440 - ¿Mamá? - No. Debemos ir allí. 202 00:18:45,520 --> 00:18:47,640 Son coordenadas del gobierno noruego. 203 00:18:47,720 --> 00:18:48,840 - Es… - ¡Mamá! 204 00:18:49,440 --> 00:18:53,720 Mira. El primer número es la latitud y el segundo es la longitud. 205 00:18:53,800 --> 00:18:56,080 ¡Así que está aquí! 206 00:18:57,160 --> 00:18:58,560 Ese es el punto seguro. 207 00:18:58,640 --> 00:19:02,040 ¡La Caleta! Sé dónde es. Una bahía no muy lejos de aquí. 208 00:19:02,640 --> 00:19:04,040 ¡Bien, vamos! ¡Vamos! 209 00:19:04,120 --> 00:19:05,840 Bien, Tobias. ¡Vamos! ¡Corre! 210 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 ¿Adónde estamos yendo? 211 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 ¡Pilotea tú! 212 00:19:16,240 --> 00:19:18,600 ¿Adónde vamos? ¡No veo adónde vamos! 213 00:19:20,720 --> 00:19:21,800 ¿Adónde vamos? 214 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 ¡Allí! ¡Hacia adelante! 215 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 ¡No lo lograremos! 216 00:19:25,320 --> 00:19:27,440 ¡Es justo allí! ¡Vamos! 217 00:19:29,240 --> 00:19:30,960 - ¡Mira hacia adelante! - ¡Sí! 218 00:19:36,880 --> 00:19:39,720 ¿Por qué no despegan este puto avión? 219 00:19:39,800 --> 00:19:42,040 - ¡Siéntate! - ¡Viene el tsunami! 220 00:19:42,120 --> 00:19:44,080 Estamos por despegar. ¡Por favor! 221 00:19:46,440 --> 00:19:47,600 Siéntate. 222 00:19:47,680 --> 00:19:49,760 Mis padres ni saben que estoy aquí. 223 00:19:52,200 --> 00:19:54,600 Si voy a morir, es bueno estar acompañada. 224 00:19:58,960 --> 00:20:01,760 Quizás valga la pena. Pase lo que pase. 225 00:20:05,080 --> 00:20:06,040 ¿No quieres… 226 00:20:07,040 --> 00:20:08,400 enviarles un mensaje? 227 00:20:10,960 --> 00:20:12,400 Cuando sobrevivamos. 228 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 ¿Qué es eso? 229 00:20:54,320 --> 00:20:57,320 Presta atención al cronómetro. ¿Cuánto tiempo queda? 230 00:21:00,000 --> 00:21:00,840 Dos minutos. 231 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 Sí… 232 00:21:04,400 --> 00:21:06,200 Tenemos permiso para despegar. 233 00:21:22,520 --> 00:21:24,360 ¡Hay una grieta en el suelo! 234 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 ¡Vamos! ¡Despega! 235 00:21:34,080 --> 00:21:35,400 ¡Quiero bajarme! 236 00:21:35,480 --> 00:21:36,400 ¡No, por favor! 237 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 ¡Tome asiento! 238 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 ¡Hacia adelante! 239 00:22:22,160 --> 00:22:24,080 ¡Hacia adelante! ¡Acelera! 240 00:22:29,080 --> 00:22:29,920 ¡Carajo! 241 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 ¿Adónde vamos? 242 00:22:33,480 --> 00:22:36,320 ¡Debemos arriesgarnos! ¡Allí viene la segunda ola! 243 00:22:36,840 --> 00:22:37,920 ¡No funcionará! 244 00:22:38,560 --> 00:22:39,680 ¡Acelera! ¡Vamos! 245 00:22:39,760 --> 00:22:40,600 ¿Adónde vamos? 246 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 ¡Allí adentro! 247 00:22:48,480 --> 00:22:49,720 ¡Acelera! 248 00:24:18,960 --> 00:24:19,800 ¿Disculpe? 249 00:24:20,600 --> 00:24:22,400 ¿Qué… novedades hay? 250 00:24:23,080 --> 00:24:24,440 Creo que estamos a salvo. 251 00:24:26,200 --> 00:24:29,440 Pero la ola devastó prácticamente todo. 252 00:24:30,520 --> 00:24:32,760 ¿Y el aeropuerto? ¿Los aviones? 253 00:24:34,040 --> 00:24:36,880 No lo sé. Casi toda la isla ha sido destruida. 254 00:24:38,240 --> 00:24:39,080 Lo siento. 255 00:25:38,640 --> 00:25:39,480 Gracias. 256 00:26:10,840 --> 00:26:16,440 MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES 257 00:26:40,200 --> 00:26:41,040 ¡Papá! 258 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 Mi niño… 259 00:27:02,120 --> 00:27:02,960 ¡Papá! 260 00:27:22,880 --> 00:27:23,760 ¿Y Sara? 261 00:27:25,320 --> 00:27:26,160 ¿Qué? 262 00:28:13,560 --> 00:28:14,400 ¿Charlie? 263 00:28:21,480 --> 00:28:22,800 ¡Hola! ¿Me oyes? 264 00:28:22,880 --> 00:28:24,240 ¡Peter! 265 00:28:29,120 --> 00:28:29,960 ¡Vamos! 266 00:28:36,240 --> 00:28:37,920 Charlie. ¡Oye, Charlie! 267 00:28:41,120 --> 00:28:43,720 ¡Charlie! ¡No hagas esto! ¡Por favor! 268 00:28:50,480 --> 00:28:51,640 ¿Se ahogó? 269 00:28:51,720 --> 00:28:52,920 ¡No lo sé! 270 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 ¡Hazlo! 271 00:29:11,560 --> 00:29:12,960 De nuevo, ¿sí? 272 00:29:41,440 --> 00:29:44,160 ¡Oye, oye! 273 00:29:58,200 --> 00:29:59,480 Cuídala, ¿sí? 274 00:30:00,200 --> 00:30:01,680 Cuídense mutuamente. 275 00:30:41,920 --> 00:30:45,200 En las Canarias, la destrucción causada por el tsunami es enorme. 276 00:30:45,800 --> 00:30:49,480 África Occidental y el sur de Europa también han sufrido daños importantes. 277 00:30:51,680 --> 00:30:57,400 La costa este de Norteamérica y Sudamérica se preparan para el impacto. 278 00:31:02,520 --> 00:31:05,080 LA BOLSA SE DESPLOMA TRAS LA CATÁSTROFE DEL TSUNAMI 279 00:31:05,160 --> 00:31:06,480 A juzgar por las imágenes, 280 00:31:06,560 --> 00:31:10,440 podría ser la mayor catástrofe natural jamás experimentada. 281 00:31:20,280 --> 00:31:22,560 Seguimos recibiendo mensaje y fotos 282 00:31:22,640 --> 00:31:25,560 que dan cuenta de la magnitud del tsunami, aún desconocida. 283 00:31:26,520 --> 00:31:29,080 Lo que sabemos es que el daño ha sido enorme. 284 00:31:29,160 --> 00:31:33,880 De las zonas costeras de África Occidental hasta Sudamérica, Estados Unidos y Europa. 285 00:31:34,640 --> 00:31:37,640 Dada la vastedad de zonas y personas afectadas, 286 00:31:37,720 --> 00:31:41,080 los efectos de la catástrofe se extenderán por mucho tiempo. 287 00:32:08,000 --> 00:32:09,400 Hola. ¿Qué…? 288 00:32:11,120 --> 00:32:12,160 Sí… 289 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 Lo siento… 290 00:32:29,080 --> 00:32:31,720 Acabamos de recibir un informe 291 00:32:32,400 --> 00:32:35,760 de que todos los que llegaron al punto seguro sobrevivieron. 292 00:32:38,680 --> 00:32:41,800 Aún no sabemos quiénes son, pero sabemos que son… 293 00:32:43,160 --> 00:32:44,480 cientos de personas. 294 00:32:47,320 --> 00:32:48,360 Y tu hermana 295 00:32:48,920 --> 00:32:49,880 es una de ellas. 296 00:33:00,120 --> 00:33:02,040 Salvaste cientos de vidas, Jens. 297 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 Eh… 298 00:33:12,240 --> 00:33:13,600 ¿Quieres pasar? 299 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 Sí. 300 00:35:22,360 --> 00:35:23,200 Marie… 301 00:35:25,520 --> 00:35:28,000 Las tortugas preceden a los dinosaurios, ¿sabías? 302 00:35:28,080 --> 00:35:29,720 No, no lo sabía. 303 00:35:33,560 --> 00:35:36,160 Saben cosas de la Tierra que nosotros ignoramos. 304 00:35:36,240 --> 00:35:37,280 ¿Como qué? 305 00:35:42,120 --> 00:35:44,840 Saben que deben actuar cuando están en riesgo. 306 00:35:55,880 --> 00:35:58,520 Si han sobrevivido tanto tiempo, 307 00:36:00,440 --> 00:36:01,680 deberíamos saber escuchar. 308 00:36:02,480 --> 00:36:03,600 ¿Escuchar qué? 309 00:36:06,520 --> 00:36:07,480 A la naturaleza. 310 00:37:43,520 --> 00:37:46,280 Subtítulos: Ezequiel Schmoller