1 00:00:07,200 --> 00:00:09,880 MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,000 Aqui. 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,040 Certo. 4 00:00:24,960 --> 00:00:28,040 - O que tem para mim? - Três vezes o mesmo resultado. 5 00:00:28,120 --> 00:00:29,280 Em La Palma? 6 00:00:29,360 --> 00:00:32,320 Não, La Palma não parece que vai ficar bem. 7 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 Mas veja isso. 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,240 Há um ponto em Tenerife 9 00:00:36,920 --> 00:00:39,480 onde parece que se pode evitar o tsunami, 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,200 não importa quão alto fique. 11 00:00:42,760 --> 00:00:45,120 Olhe. As ondas vêm por aqui, certo? 12 00:00:46,040 --> 00:00:48,200 Por aqui, e cerca La Palma. 13 00:00:49,400 --> 00:00:52,520 Depois de 20 minutos, chega a Tenerife e cerca a ilha. 14 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 As duas ondas se encontrarão aqui e cancelarão uma à outra. 15 00:00:57,040 --> 00:01:00,560 O que significa que esse lugar será protegido. 16 00:01:00,640 --> 00:01:03,880 Ambos do gás do vulcão e do tsunami vindo do mar. 17 00:01:03,960 --> 00:01:07,080 Não fica nas montanhas, é perto do mar, nessa baía? 18 00:01:07,160 --> 00:01:08,120 Sim. 19 00:01:09,160 --> 00:01:10,000 Um lugar seguro. 20 00:01:12,280 --> 00:01:15,400 Não diria ser um lugar seguro, há uma chance de 50%. 21 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 Eu aceito. Obrigado. 22 00:01:27,800 --> 00:01:33,760 Desde 1949, a tranquila ilha de La Palma tem sido uma bomba-relógio. 23 00:01:38,840 --> 00:01:44,120 Durante a erupção de 1949, houve uma série de terremotos fortes, 24 00:01:44,200 --> 00:01:47,800 e uma zona de falha se desenvolveu ao longo da crista do vulcão. 25 00:01:48,800 --> 00:01:54,240 Estamos falando de toda a lateral da montanha se movendo para o oceano. 26 00:01:56,560 --> 00:01:59,520 Parece que já está perto da falha. 27 00:02:00,800 --> 00:02:05,880 A questão crucial não é de "se", mas de "quando". 28 00:02:08,640 --> 00:02:13,080 INFERNO EM LA PALMA 29 00:02:14,080 --> 00:02:17,760 AEROPORTO REINA SOFIA, TENERIFE 30 00:02:33,280 --> 00:02:34,120 Espanhóis? 31 00:02:34,200 --> 00:02:35,440 Somos noruegueses. 32 00:02:35,520 --> 00:02:36,360 Passaportes. 33 00:02:40,280 --> 00:02:41,720 Tem quatro passaportes? 34 00:02:41,800 --> 00:02:44,840 Sim, é do meu marido. 35 00:02:44,920 --> 00:02:47,160 Ele já está vindo. 36 00:02:47,960 --> 00:02:50,480 Fiquem na fila do controle de passaportes. 37 00:02:51,600 --> 00:02:53,720 Sim, está bem. Podem ir. 38 00:02:53,800 --> 00:02:54,880 Muito obrigada. 39 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 Próximo. 40 00:03:01,800 --> 00:03:02,640 Aqui… 41 00:03:04,120 --> 00:03:05,200 Me dê sua mão. 42 00:03:06,520 --> 00:03:07,360 Ótimo. 43 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 Fiquem na fila do controle de passaportes. 44 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 Ali está Tenerife. 45 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Vamos achar um lugar para descer. 46 00:03:46,840 --> 00:03:48,840 - Petra! - Estamos atrasados. 47 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 O ministro pediu para preparar um comunicado. 48 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 Há um lugar seguro em Tenerife. 49 00:03:54,560 --> 00:03:55,400 Não é no alto, 50 00:03:55,480 --> 00:03:58,520 há um lugar onde as ondas anulam-se. 51 00:03:58,600 --> 00:04:01,840 Lá há uma chance de 50%. 52 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 Temos que anunciar, para poderem chegar lá. 53 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 Se o Ministério das Relações Exteriores dizer para irem e as pessoas morrerem, 54 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 será um desastre! 55 00:04:11,640 --> 00:04:14,880 Entendo que esteja desesperado devido à sua família. 56 00:04:14,960 --> 00:04:17,600 Mas agora está forçando a barra. 57 00:04:25,320 --> 00:04:27,880 Acho que as pessoas deveriam poder escolher. 58 00:04:35,560 --> 00:04:36,400 O que foi? 59 00:04:37,760 --> 00:04:40,640 Nada. Estou procurando Fredrik. 60 00:04:41,880 --> 00:04:44,360 Fiquem na fila do controle de passaportes. 61 00:04:48,760 --> 00:04:50,040 Você o vê? 62 00:04:50,120 --> 00:04:51,760 Não, é Charlie. 63 00:04:53,320 --> 00:04:54,160 Eu preciso ir! 64 00:04:54,240 --> 00:04:56,960 - Você não vai a lugar nenhum. - Eu volto. 65 00:04:57,040 --> 00:04:59,080 Se houver um deslizamento, teremos minutos. 66 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 Eu volto. Eu prometo. 67 00:05:02,480 --> 00:05:03,760 Confie em mim. 68 00:05:07,280 --> 00:05:10,040 Desculpe. Com licença, desculpe. 69 00:05:34,880 --> 00:05:35,720 Certo. 70 00:05:35,800 --> 00:05:36,640 Pronto? 71 00:05:37,200 --> 00:05:38,320 - Vamos lá. - Certo. 72 00:05:55,360 --> 00:05:59,120 Ei! Não há tempo para isso. Vamos, o avião tem que decolar! 73 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 Achem seus lugares o mais rápido possível. Temos que ir. 74 00:06:03,920 --> 00:06:05,360 Há um assento aqui. 75 00:06:05,440 --> 00:06:07,480 Não! Quero sentar com a mamãe! 76 00:06:07,560 --> 00:06:09,720 É meu! 77 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 Por favor, acalme-se! 78 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 Tem mais aqui. Por favor, sente-se. 79 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 Temos que esperar minha filha. 80 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 Ela está no avião? 81 00:06:18,600 --> 00:06:20,920 Não, mas ela está vindo. 82 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 - Ela tem pulseira? - Sim. 83 00:06:22,560 --> 00:06:24,960 Então ela virá. Por favor, sente-se. 84 00:06:25,040 --> 00:06:26,320 Jennifer! Jennifer! 85 00:06:32,200 --> 00:06:33,760 Não podemos sair sem Sara. 86 00:06:34,320 --> 00:06:37,680 Não vamos embora sem Sara, Tobias. Eu prometo. 87 00:06:39,840 --> 00:06:40,680 Ei… 88 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 Com licença. 89 00:06:54,400 --> 00:06:55,240 Desculpe. 90 00:06:56,760 --> 00:06:57,640 Com licença. 91 00:06:58,520 --> 00:06:59,400 Desculpe. 92 00:07:00,880 --> 00:07:04,240 - Preciso passar. - Não pode, o avião já vai partir. 93 00:07:04,320 --> 00:07:05,720 Mas eu preciso. 94 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 Desculpe. 95 00:07:09,400 --> 00:07:11,040 Sara? Sara! 96 00:07:11,960 --> 00:07:12,920 Charlie? 97 00:07:16,680 --> 00:07:18,680 Oi! Você conseguiu! 98 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 Pensei que tivesse te perdido! 99 00:07:24,560 --> 00:07:27,320 O próximo voo sairá em dez minutos. 100 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 Todos com a pulseira, aproximem-se. 101 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 Certo, vamos! 102 00:07:32,280 --> 00:07:35,640 Sara, não tenho uma pulseira. Não posso ir. 103 00:07:35,720 --> 00:07:36,560 O quê? 104 00:07:37,040 --> 00:07:38,120 Mas você pode. 105 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 - Não! - Sim. 106 00:07:40,840 --> 00:07:41,680 Sim… 107 00:07:42,240 --> 00:07:43,200 Vai dar certo. 108 00:07:46,240 --> 00:07:47,080 Espere… 109 00:07:48,880 --> 00:07:50,400 Onde conseguiu isso? 110 00:08:03,440 --> 00:08:04,680 É um vulcão quente. 111 00:08:20,440 --> 00:08:22,440 A rachadura é sobre aquela crista. 112 00:08:22,920 --> 00:08:25,040 Não venho aqui há muito tempo. 113 00:08:56,520 --> 00:08:57,880 Jesus Cristo! 114 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 O que está fazendo? 115 00:09:23,240 --> 00:09:24,520 Você é louco. 116 00:09:25,680 --> 00:09:29,160 Mas é um vinho muito bom. E eu gosto de cerveja, então… 117 00:09:30,160 --> 00:09:31,400 Temos que terminar. 118 00:09:31,880 --> 00:09:34,560 Não acredito nisso. 119 00:09:37,200 --> 00:09:38,040 Saúde. 120 00:09:59,080 --> 00:10:00,040 Não tem ninguém. 121 00:10:16,400 --> 00:10:17,320 O que é aquilo? 122 00:10:56,320 --> 00:10:58,360 Todos sentados. Fiquem calmos. 123 00:10:59,000 --> 00:11:01,160 Senhor, por favor, sente-se. 124 00:11:01,240 --> 00:11:04,600 Se o avião não decolar agora, todos vamos morrer. 125 00:11:13,680 --> 00:11:14,520 O que é? 126 00:11:14,600 --> 00:11:15,720 É o desmoronamento. 127 00:11:20,400 --> 00:11:21,520 A onda está vindo. 128 00:11:31,640 --> 00:11:32,920 Quanto tempo temos? 129 00:11:34,760 --> 00:11:36,480 Vinte minutos, talvez menos. 130 00:11:38,120 --> 00:11:40,640 Temos que ir, encontrar pessoas e um carro. 131 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 Eu volto! 132 00:11:51,480 --> 00:11:55,200 Nosso horário de partida é em alguns minutos. 133 00:11:55,280 --> 00:11:58,280 Vamos encontrar Sara. Coloque 20 minutos no relógio. 134 00:11:58,360 --> 00:12:01,400 Estamos preparados para a partida em alguns minutos. 135 00:12:02,160 --> 00:12:03,680 Pronto? Vamos. 136 00:12:04,160 --> 00:12:06,720 Não podem sair! O avião vai decolar! 137 00:12:06,800 --> 00:12:07,920 Temos que achar Sara! 138 00:12:08,000 --> 00:12:09,480 - É tarde demais. - Nós vamos. 139 00:12:09,560 --> 00:12:11,040 - Não há tempo! - Sim! 140 00:12:11,120 --> 00:12:13,280 - Eu cuido de Tobias. - Nós vamos! Solte! 141 00:12:13,760 --> 00:12:14,600 Vamos. 142 00:12:15,160 --> 00:12:16,640 É a escolha errada! 143 00:12:48,640 --> 00:12:51,280 Desculpe, a coletiva está atrasada. 144 00:12:58,360 --> 00:12:59,560 O deslizamento aconteceu. 145 00:13:32,320 --> 00:13:33,240 Atenção, todos. 146 00:13:35,040 --> 00:13:38,680 Alô? Meu nome é Jens Uvdal 147 00:13:38,760 --> 00:13:42,200 e tenho uma mensagem para todos os noruegueses em Tenerife. 148 00:13:43,600 --> 00:13:45,400 Há um lugar seguro. 149 00:13:45,480 --> 00:13:50,040 Um lugar onde provavelmente ficarão protegidos do tsunami. 150 00:13:50,800 --> 00:13:51,920 Nestas coordenadas. 151 00:13:52,000 --> 00:13:55,760 Quem ver isso, deve tentar chegar lá rápido. 152 00:13:55,840 --> 00:13:58,640 Todos em casa na Noruega… Espere! 153 00:13:59,720 --> 00:14:02,880 Compartilhem a informação com todos nas Ilhas Canárias. 154 00:14:02,960 --> 00:14:04,360 Ainda dá tempo. 155 00:14:04,840 --> 00:14:07,200 Usem as redes sociais, façam qualquer coisa! 156 00:14:07,280 --> 00:14:08,200 Ainda dá tempo! 157 00:14:47,760 --> 00:14:51,280 HÁ UM LUGAR SEGURO EM TENERIFE, VÁ PARA LÁ, RÁPIDO. 158 00:15:01,080 --> 00:15:01,920 Ei! 159 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 Estão indo para o aeroporto! Pode haver um avião! 160 00:15:09,160 --> 00:15:10,640 Não temos tempo. 161 00:15:10,720 --> 00:15:14,080 Meu cunhado mandou uma mensagem! Há um lugar seguro aqui! 162 00:15:14,160 --> 00:15:16,520 - É nesta baía. - Mas há voos. 163 00:15:16,600 --> 00:15:18,480 - Não temos tempo. Venha! - Não! 164 00:15:18,560 --> 00:15:22,360 Vamos! Nós conseguimos! Temos tempo de chegar lá! 165 00:15:25,400 --> 00:15:26,440 Por favor! 166 00:15:27,360 --> 00:15:31,440 Temos que ir até lá para contornar o ponto e ficar em segurança! 167 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 É nossa única chance! 168 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 Decolamos a qualquer momento. 169 00:15:38,120 --> 00:15:39,960 Sentem-se. Precisamos ir. 170 00:15:40,040 --> 00:15:40,960 Não, eu… 171 00:15:41,040 --> 00:15:42,120 Minha mãe está aqui. 172 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 Sentem-se e apertem os cintos. 173 00:15:44,120 --> 00:15:46,520 Estaremos taxiando em alguns minutos. 174 00:15:46,600 --> 00:15:49,120 Fecharemos as portas e taxiaremos até a pista. 175 00:15:49,200 --> 00:15:50,040 Não os vejo. 176 00:15:50,120 --> 00:15:51,960 Eles estão aqui. Certo? 177 00:15:55,440 --> 00:15:56,280 Vai dar certo. 178 00:16:34,440 --> 00:16:36,320 Não olhe! Olhe para frente! 179 00:16:46,360 --> 00:16:48,120 Sara? 180 00:16:51,160 --> 00:16:54,960 Temos autorização. Apertem os cintos e digam adeus a Tenerife. 181 00:16:56,000 --> 00:16:57,120 Temos permissão… 182 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 Sara? 183 00:16:58,480 --> 00:16:59,320 Sara? 184 00:17:17,120 --> 00:17:17,960 Onde você está? 185 00:17:18,040 --> 00:17:21,160 Mãe! Estamos no avião com vocês. Encontrei Charlie. 186 00:17:21,800 --> 00:17:23,000 Onde estão sentados? 187 00:17:23,760 --> 00:17:24,960 Não vejo vocês. 188 00:17:28,800 --> 00:17:30,160 Não estamos no avião. 189 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 O quê? 190 00:17:35,040 --> 00:17:35,880 Mas… 191 00:17:37,320 --> 00:17:42,040 Por que não estão aqui? Você me mandou entrar no avião. 192 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 Sim, e você vai ficar aí. Está me ouvindo? 193 00:17:46,200 --> 00:17:49,280 Mãe, não pode ficar aí. A onda está vindo! 194 00:17:52,120 --> 00:17:55,360 Sim, mas Tobias e eu vamos pensar em algo. 195 00:17:57,440 --> 00:17:58,840 - Não… - Sara, olhe! 196 00:17:58,920 --> 00:18:01,280 Aqui diz haver um lugar seguro. 197 00:18:02,120 --> 00:18:02,960 Mãe, espere. 198 00:18:03,040 --> 00:18:05,360 Há um lugar onde podem ir. Vou mandar. 199 00:18:05,920 --> 00:18:06,800 O quê? 200 00:18:10,840 --> 00:18:14,600 Vinte e oito vírgula vinte e um menos 16 vírgula 41… 201 00:18:15,360 --> 00:18:16,280 Lugar seguro. 202 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 Mas Sara… 203 00:18:22,400 --> 00:18:23,920 Alô? Sara? 204 00:18:30,320 --> 00:18:32,920 Precisamos evacuar. Venham comigo, tenho um carro. 205 00:18:33,000 --> 00:18:34,280 - Tem um carro? - Sim. 206 00:18:34,360 --> 00:18:36,800 - Aonde vai? - Para as montanhas. 207 00:18:36,880 --> 00:18:40,120 Há um lugar seguro. São as coordenadas. Temos que ir lá. 208 00:18:40,200 --> 00:18:43,280 A rede caiu, não temos mapas. Vamos para as montanhas. 209 00:18:43,360 --> 00:18:44,840 - Mãe? - Temos que ir aqui. 210 00:18:44,920 --> 00:18:47,640 São coordenadas enviadas pelo governo norueguês. 211 00:18:47,720 --> 00:18:48,840 - Isso é… - Mãe! 212 00:18:49,400 --> 00:18:53,560 Olhe. O primeiro é a latitude e o segundo é a longitude. 213 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 Então fica aqui! 214 00:18:57,160 --> 00:18:58,520 Esse é o lugar seguro. 215 00:18:58,560 --> 00:19:02,040 La Caleta! Sei onde fica, é uma baía perto daqui. 216 00:19:02,120 --> 00:19:03,960 Certo, vamos! Vamos! 217 00:19:04,040 --> 00:19:05,640 Ótimo, Tobias. Corra! 218 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 Aonde vamos? 219 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 Assuma! 220 00:19:16,000 --> 00:19:18,360 Mas para onde vamos? Temos que ver! 221 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 Aonde vamos? 222 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 Aqui! Em frente! 223 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 Não vamos conseguir! 224 00:19:25,320 --> 00:19:27,440 Bem ali! Vamos! 225 00:19:29,160 --> 00:19:30,920 - Olhe para frente! - Sim! 226 00:19:36,880 --> 00:19:39,400 Por que não pilota essa porra? 227 00:19:39,480 --> 00:19:42,040 - Sente-se! - O tsunami está vindo! 228 00:19:42,120 --> 00:19:43,840 Já vamos embora. Por favor! 229 00:19:46,440 --> 00:19:47,600 Sente-se. 230 00:19:47,680 --> 00:19:49,600 Meus pais não sabem onde estou. 231 00:19:52,200 --> 00:19:54,520 Se vou morrer, é bom estar com alguém. 232 00:19:58,920 --> 00:20:01,760 Talvez valha a pena. Não importa o que aconteça. 233 00:20:05,000 --> 00:20:06,040 Você não quer 234 00:20:07,040 --> 00:20:08,400 mandar uma mensagem? 235 00:20:10,800 --> 00:20:12,120 Quando sobrevivermos. 236 00:20:46,160 --> 00:20:47,080 O que é aquilo? 237 00:20:54,240 --> 00:20:56,920 Preste atenção no relógio. Quanto tempo falta? 238 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 Dois minutos. 239 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 Certo. 240 00:21:04,400 --> 00:21:06,000 Autorização para decolagem. 241 00:21:22,520 --> 00:21:24,360 Há uma rachadura no chão! 242 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 Vamos! Decole! 243 00:21:34,080 --> 00:21:36,400 Preciso sair! Não! 244 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 Sente-se! 245 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 Em frente! 246 00:22:22,160 --> 00:22:24,080 Em frente! Acelere, droga! 247 00:22:28,560 --> 00:22:29,600 Porra! 248 00:22:31,600 --> 00:22:32,720 Aonde vamos? 249 00:22:33,400 --> 00:22:36,240 Temos que arriscar! Aí está a segunda onda! 250 00:22:36,720 --> 00:22:37,920 Não vai dar certo! 251 00:22:38,560 --> 00:22:39,680 Dirija! Vamos! 252 00:22:39,760 --> 00:22:40,600 Para onde? 253 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 Entre ali! 254 00:22:48,480 --> 00:22:49,720 Em frente! 255 00:24:05,040 --> 00:24:07,720 Acredito que o pior já passou. 256 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 Mas onde está? 257 00:24:19,000 --> 00:24:22,400 Com licença? Tem novidades? 258 00:24:23,040 --> 00:24:24,360 Acho que estamos a salvo. 259 00:24:26,160 --> 00:24:29,440 Mas a onda destruiu quase tudo. 260 00:24:30,520 --> 00:24:32,760 E o aeroporto? Os aviões? 261 00:24:33,960 --> 00:24:36,560 Não sei. Grande parte da ilha foi destruída. 262 00:24:38,320 --> 00:24:39,160 Sinto muito. 263 00:25:38,600 --> 00:25:39,440 Obrigado. 264 00:26:10,840 --> 00:26:16,440 MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES 265 00:26:46,680 --> 00:26:47,600 Papai? 266 00:26:49,880 --> 00:26:50,720 Papai? 267 00:26:57,240 --> 00:26:58,120 Papai? 268 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 Meu garoto… 269 00:27:02,000 --> 00:27:02,840 Papai? 270 00:27:22,760 --> 00:27:23,720 E Sara? 271 00:27:25,280 --> 00:27:26,120 O quê? 272 00:28:13,560 --> 00:28:14,400 Charlie? 273 00:28:17,200 --> 00:28:18,040 Charlie? 274 00:28:19,560 --> 00:28:20,440 Charlie? 275 00:28:21,480 --> 00:28:22,800 Oi! Está me ouvindo? 276 00:28:22,880 --> 00:28:23,920 Peter! 277 00:28:29,120 --> 00:28:32,080 Vamos lá! 278 00:28:36,200 --> 00:28:37,840 Charlie. Ei, Charlie! 279 00:28:41,120 --> 00:28:43,720 Charlie! Não faça isso, por favor! 280 00:28:50,480 --> 00:28:51,640 Ela se afogou? 281 00:28:51,720 --> 00:28:52,920 Não sei! 282 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 Vai! 283 00:29:11,560 --> 00:29:13,000 Você vai de novo, certo? 284 00:29:40,640 --> 00:29:44,160 Ei, ei! 285 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 Ei. Oi… 286 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 Cuide dela, certo? 287 00:30:00,200 --> 00:30:01,640 Cuidem uma da outra. 288 00:30:41,680 --> 00:30:45,200 Nas Ilhas Canárias, a destruição do tsunami é enorme. 289 00:30:45,800 --> 00:30:49,480 África Ocidental e sul da Europa também sofreram danos enormes. 290 00:30:49,560 --> 00:30:51,600 NÚMERO DE MORTOS AUMENTA APÓS TSUNAMI 291 00:30:51,680 --> 00:30:57,400 Ao longo da costa leste das Américas, as pessoas se preparam para o impacto. 292 00:30:57,480 --> 00:30:59,800 A Guarda Civil e os militares estão tentando 293 00:30:59,880 --> 00:31:02,440 localizar e resgatar os sobreviventes. 294 00:31:02,520 --> 00:31:05,080 AÇÕES MUNDIAIS DESPENCAM APÓS TSUNAMI 295 00:31:05,160 --> 00:31:08,480 As imagens que recebemos sugerem que este é o maior desastre natural 296 00:31:08,560 --> 00:31:09,960 que já vivenciamos. 297 00:31:20,280 --> 00:31:22,560 Estamos recebendo mensagens e fotos 298 00:31:22,640 --> 00:31:25,560 da extensão do tsunami, que ainda não está clara. 299 00:31:26,560 --> 00:31:29,080 Sabemos que a destruição é enorme, 300 00:31:29,160 --> 00:31:33,880 nas áreas costeiras da África Ocidental, América do Sul, Estados Unidos e Europa. 301 00:31:34,480 --> 00:31:37,080 Com tantas pessoas e áreas afetadas, 302 00:31:37,160 --> 00:31:40,760 estamos diante de um desastre que nos marcará por muito tempo. 303 00:32:07,960 --> 00:32:09,400 Oi… 304 00:32:11,080 --> 00:32:12,160 Sim… 305 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 Desculpe por… 306 00:32:29,000 --> 00:32:31,560 Acabamos de receber um relatório 307 00:32:32,280 --> 00:32:35,760 que todos que chegaram ao lugar seguro sobreviveram. 308 00:32:38,640 --> 00:32:41,640 Ainda não sabemos quem são todos, mas sabemos serem… 309 00:32:43,040 --> 00:32:43,880 centenas. 310 00:32:47,280 --> 00:32:48,120 E sua irmã 311 00:32:48,920 --> 00:32:49,800 é uma deles. 312 00:33:00,040 --> 00:33:02,000 Salvou centenas de pessoas, Jens. 313 00:33:12,240 --> 00:33:13,600 Quer entrar? 314 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 Sim. 315 00:35:22,280 --> 00:35:23,200 Marie… 316 00:35:25,400 --> 00:35:28,000 As tartarugas são mais velhas que os dinossauros, sabia? 317 00:35:28,080 --> 00:35:29,720 Não, eu não sabia. 318 00:35:33,560 --> 00:35:35,880 Elas sabem coisas sobre a Terra que não sabemos. 319 00:35:36,360 --> 00:35:37,200 Tipo o quê? 320 00:35:42,080 --> 00:35:44,840 Sabem que devem fazer algo quando não é mais seguro. 321 00:35:55,880 --> 00:35:58,520 Então, se elas sobreviveram tanto tempo, 322 00:36:00,440 --> 00:36:01,440 deveríamos ouvir. 323 00:36:02,480 --> 00:36:03,320 Ouvir o quê? 324 00:36:06,520 --> 00:36:07,360 À natureza. 325 00:37:43,520 --> 00:37:46,280 Legendas: Marcela de Barros