1 00:00:07,200 --> 00:00:09,880 (กระทรวงการต่างประเทศ) 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,120 เอ้านี่ 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,040 โอเค 4 00:00:24,960 --> 00:00:28,040 - เป็นไงบ้าง - ได้ผลเหมือนเดิมสามครั้ง 5 00:00:28,120 --> 00:00:29,280 ที่ลา ปัลมาเหรอ 6 00:00:29,360 --> 00:00:32,320 ไม่ใช่ ลา ปัลมาดูไม่ดีเลย 7 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 แต่ดูนี่สิ 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,240 ที่เตเนริเฟมีจุดนึง 9 00:00:36,920 --> 00:00:39,480 ที่มันดูเหมือนจะหลบสึนามิได้ 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,160 ไม่ว่าจะคลื่นสูงแค่ไหน 11 00:00:42,760 --> 00:00:45,440 ดูนะ คลื่นมาตรงนี้ใช่ไหม 12 00:00:46,040 --> 00:00:48,200 รอบๆ ตรงนี้ กับรอบๆ ลา ปัลมา 13 00:00:49,400 --> 00:00:52,840 ผ่านไป 20 นาที มันจะมาถึงเตเนริเฟ และล้อมไปรอบเกาะ 14 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 คลื่นทั้งสองจะมาบรรจบกันตรงนี้และหักล้างกันไป 15 00:00:57,040 --> 00:01:00,560 ซึ่งแปลว่าตรงนี้จะเป็นที่กำบัง 16 00:01:00,640 --> 00:01:03,880 ทั้งจากก๊าซจากภูเขาไฟและสึนามิจากทะเล 17 00:01:03,960 --> 00:01:07,040 ที่นี่ไม่ใช่บนภูเขา แต่อยู่ริมทะเล ตรงอ่าวนี้เหรอ 18 00:01:07,120 --> 00:01:08,160 ใช่ 19 00:01:09,160 --> 00:01:10,000 นี่คือพื้นที่ปลอดภัย 20 00:01:12,200 --> 00:01:15,400 ไม่เชิงพื้นที่ปลอดภัย ประมาณว่ามีโอกาส 50/50 มากกว่า 21 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 - เท่านี้ก็โอเคแล้ว ขอบคุณ - ครับ 22 00:01:27,800 --> 00:01:33,760 ตั้งแต่ปี 1949 เกาะลา ปัลมาอันสุขสงบ เป็นเหมือนระเบิดเวลา 23 00:01:33,840 --> 00:01:35,360 (ลา ปัลมา) 24 00:01:38,840 --> 00:01:44,120 ในช่วงที่เกิดการปะทุในปี 1949 เกิดแผ่นดินไหวรุนแรงต่อเนื่อง 25 00:01:44,200 --> 00:01:47,800 และเกิดแนวรอยเลื่อนขึ้นตามสันของภูเขาไฟ 26 00:01:48,800 --> 00:01:54,240 เรากำลังพูดถึงไหล่เขา เคลื่อนที่ลงไปทางมหาสมุทรทั้งก้อน 27 00:01:56,560 --> 00:01:59,520 มันดูเหมือนพร้อมจะพังถล่มได้ทุกเมื่อ 28 00:02:00,800 --> 00:02:05,880 คำถามสำคัญไม่ใช่จะเกิดขึ้นไหม แต่เป็นเมื่อไหร่ 29 00:02:08,640 --> 00:02:13,080 (ลา ปัลมา) 30 00:02:14,080 --> 00:02:17,760 (สนามบินเรนาโซเฟีย เตเนริเฟ) 31 00:02:33,280 --> 00:02:34,120 คนสเปนเหรอ 32 00:02:34,200 --> 00:02:35,440 ไม่ค่ะ เราเป็นคนนอร์เวย์ 33 00:02:35,520 --> 00:02:36,360 พาสปอร์ตครับ 34 00:02:40,280 --> 00:02:41,720 คุณมีพาสปอร์ตสี่เล่ม 35 00:02:41,800 --> 00:02:44,840 ค่ะ ของสามีฉันเอง 36 00:02:44,920 --> 00:02:47,160 เขากำลังตามมา 37 00:02:47,960 --> 00:02:50,480 กรุณาเข้าแถวเพื่อตรวจหนังสือเดินทาง 38 00:02:51,600 --> 00:02:53,720 นี่ค่ะ พวกคุณขึ้นเครื่องได้แล้ว 39 00:02:53,800 --> 00:02:54,880 ขอบคุณมาก 40 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 คนต่อไป 41 00:03:01,800 --> 00:03:02,640 เอ้านี่ 42 00:03:04,120 --> 00:03:05,200 ยื่นมือมา 43 00:03:06,520 --> 00:03:07,360 ดีจ้ะ 44 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 กรุณาเข้าแถวเพื่อตรวจหนังสือเดินทาง 45 00:03:36,080 --> 00:03:37,200 เตเนริเฟอยู่นั่น 46 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 หาที่ขึ้นฝั่งกัน 47 00:03:46,840 --> 00:03:48,840 - เพตรา - เราช้าไปมากแล้ว 48 00:03:48,920 --> 00:03:51,400 ท่านรัฐมนตรีขอให้เราเตรียมแถลงข่าว 49 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 มีพื้นที่ปลอดภัยบนเตเนริเฟ 50 00:03:54,560 --> 00:03:55,400 ไม่ใช่บนที่สูง 51 00:03:55,480 --> 00:03:58,520 มีจุดที่คลื่นมันจะหักล้างกันอยู่ 52 00:03:58,600 --> 00:04:01,840 มันมีอยู่ โอกาส 50/50 53 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 เราต้องประกาศ ผู้คนจะได้ไปที่นั่น 54 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 ถ้ากระทรวงการต่างประเทศ บอกให้คนไปที่นั่นแล้วพวกเขาตาย 55 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 มันจะหายนะแน่ 56 00:04:11,640 --> 00:04:14,840 ฉันเข้าใจว่าคุณต้องทำทุกทางเพื่อครอบครัวคุณ 57 00:04:14,920 --> 00:04:17,600 แต่ตอนนี้คุณทำเกินไปแล้ว 58 00:04:25,400 --> 00:04:27,880 ฉันคิดว่าคนควรมีสิทธิ์จะเลือก 59 00:04:35,560 --> 00:04:36,400 มีอะไรเหรอ 60 00:04:39,160 --> 00:04:40,640 หนูกำลังมองหาเฟร็ดดริก 61 00:04:48,760 --> 00:04:50,040 เห็นเขาเหรอ 62 00:04:50,120 --> 00:04:51,760 ไม่ค่ะ นั่นชาร์ลี 63 00:04:53,320 --> 00:04:54,160 หนูต้องไป 64 00:04:54,240 --> 00:04:56,960 - ลูกห้ามไปไหนทั้งนั้น - หนูจะกลับมาค่ะ 65 00:04:57,040 --> 00:04:59,080 ถ้าภูเขาถล่มจริง เราจะมีเวลาแค่ไม่กี่นาที 66 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 หนูจะกลับมา หนูสัญญา 67 00:05:02,480 --> 00:05:03,720 แม่ต้องเชื่อใจหนู 68 00:05:07,280 --> 00:05:10,040 ขอโทษ ขอทางค่ะ 69 00:05:34,880 --> 00:05:35,720 โอเค 70 00:05:35,800 --> 00:05:36,640 พร้อมนะ 71 00:05:37,200 --> 00:05:38,320 - เอาละนะ - โอเค 72 00:05:55,360 --> 00:05:59,120 นี่ ไม่มีเวลามัวเก็บกระเป๋าแล้ว ให้ไว เครื่องต้องขึ้นแล้ว 73 00:05:59,200 --> 00:06:02,120 รีบหาที่นั่งให้เร็วที่สุด เราต้องไปแล้วค่ะ 74 00:06:03,920 --> 00:06:05,360 มีที่นึงตรงนี้ คุณนั่งได้ค่ะ 75 00:06:05,440 --> 00:06:07,480 ไม่ ผมจะนั่งกับแม่ 76 00:06:07,560 --> 00:06:09,720 ฉันนั่ง ฉันนั่ง 77 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 คุณคะ ใจเย็นค่ะ 78 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 ตรงนี้มีอีกที่ กรุณานั่งลงค่ะ 79 00:06:15,320 --> 00:06:16,920 ค่ะ แต่เราต้องรอลูกสาวฉันอีกคน 80 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 เธออยู่บนเครื่องบินหรือคะ 81 00:06:18,600 --> 00:06:20,920 ไม่ แต่เธอ… เธอกำลังตามมา 82 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 - เธอมีสายรัดข้อมือไหม - มีค่ะ 83 00:06:22,560 --> 00:06:25,000 งั้นเดี๋ยวเธอก็มา โอเคนะ นั่งก่อนค่ะ 84 00:06:25,080 --> 00:06:26,320 เยนนิเฟอร์ เยนนิเฟอร์ 85 00:06:32,200 --> 00:06:33,840 เราไปไม่ได้ถ้าไม่มีซาร่า 86 00:06:34,320 --> 00:06:37,680 เราจะไม่ไปถ้าไม่มีซาร่า แม่สัญญา 87 00:06:39,840 --> 00:06:40,680 นี่… 88 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 ขอทางค่ะ 89 00:06:54,400 --> 00:06:55,240 ขอโทษค่ะ 90 00:06:56,760 --> 00:06:57,640 ขอโทษค่ะ 91 00:06:58,520 --> 00:06:59,400 ขอโทษค่ะ 92 00:07:00,880 --> 00:07:04,240 - ขอผ่านไปหน่อยค่ะ - ไปทางนี้ไม่ได้ อีกสิบนาทีเครื่องจะออกแล้ว 93 00:07:04,320 --> 00:07:05,720 ไม่ๆ ฉันต้องไป 94 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 ขอโทษค่ะ ขอโทษ 95 00:07:09,400 --> 00:07:11,040 ซาร่า ซาร่า 96 00:07:11,960 --> 00:07:12,920 ชาร์ลี! 97 00:07:16,680 --> 00:07:18,720 หวัดดี เธอมาจนได้ 98 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 นึกว่าจะเสียเธอไปแล้วซะอีก 99 00:07:24,560 --> 00:07:27,320 เที่ยวบินต่อไปจะออกในอีกสิบนาที 100 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 ทุกท่านที่มีสายรัดข้อมือกรุณาเดินมาด้านหน้า 101 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 โอเค ไปกันเถอะ 102 00:07:32,280 --> 00:07:35,640 ซาร่า ฉันไม่มีสายรัดข้อมือ ขึ้นไม่ได้หรอก 103 00:07:35,720 --> 00:07:36,560 อะไรนะ 104 00:07:37,040 --> 00:07:38,120 แต่เธอไปเถอะ 105 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 - ไม่ - ไปเถอะ 106 00:07:40,840 --> 00:07:41,680 ไปเถอะ 107 00:07:42,240 --> 00:07:43,200 ไม่เป็นไรหรอก 108 00:07:46,240 --> 00:07:47,080 เดี๋ยวนะ 109 00:07:48,880 --> 00:07:50,400 ไปเอามาจากไหน 110 00:08:03,440 --> 00:08:04,680 ภูเขาไฟร้อนจริงๆ 111 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 รอยแยกอยู่เหนือสันเขานั่น 112 00:08:22,720 --> 00:08:25,040 ผมไม่ได้ขึ้นมาตรงนี้นานแล้ว 113 00:08:56,520 --> 00:08:57,880 ให้ตายสิ 114 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 คุณทำอะไรน่ะ 115 00:09:23,240 --> 00:09:24,520 คุณนี่บ้าจริงๆ 116 00:09:25,680 --> 00:09:29,160 แต่ไวน์นี่ดีจริงๆ นะ ขนาดผมคอเบียร์ก็ยัง… 117 00:09:30,160 --> 00:09:31,400 เราต้องดื่มให้หมดสิ 118 00:09:31,880 --> 00:09:34,560 ไม่อยากเชื่อเลย 119 00:09:37,200 --> 00:09:38,040 ดื่ม 120 00:09:59,120 --> 00:10:00,040 ไม่มีใครอยู่เลย 121 00:10:16,400 --> 00:10:17,280 นั่นอะไรเหรอ 122 00:10:56,320 --> 00:10:58,360 ทุกคนนั่งลง ใจเย็นๆ ค่ะ 123 00:10:59,000 --> 00:11:01,160 คุณครับ นั่งลงด้วยครับ 124 00:11:01,240 --> 00:11:04,600 ถ้าเครื่องยังไม่รีบบินขึ้นเดี๋ยวนี้ เราจะตายกันหมด 125 00:11:13,680 --> 00:11:14,520 มีอะไรเหรอ 126 00:11:14,600 --> 00:11:15,720 ภูเขาถล่ม 127 00:11:20,400 --> 00:11:21,520 คลื่นกำลังมา 128 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 เรามีเวลาเท่าไหร่ 129 00:11:34,760 --> 00:11:36,480 ยี่สิบนาที หรืออาจจะน้อยกว่านั้น 130 00:11:38,120 --> 00:11:40,640 เราต้องรีบไป ไปหาคนหารถ… 131 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 เดี๋ยวฉันกลับมานะ 132 00:11:51,480 --> 00:11:55,240 ทุกท่าน อีกไม่กี่นาทีเราจะนำเครื่องขึ้นบิน 133 00:11:55,320 --> 00:11:58,280 ไปหาซาร่ากัน ตั้งเวลาไว้ที่ 20 นาทีนะ 134 00:11:58,360 --> 00:12:01,400 นี่กัปตันพูดครับ เราจะพร้อมออกเดินทางในอีกไม่กี่นาที 135 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 เสร็จหรือยัง ไปกันเถอะ เรา… 136 00:12:04,160 --> 00:12:06,720 คุณไปตอนนี้ไม่ได้นะ เครื่องบินจะออกแล้ว 137 00:12:06,800 --> 00:12:07,920 เราต้องไปตามหาซาร่า 138 00:12:08,000 --> 00:12:09,480 - ไม่ทันแล้ว - เราทำได้ 139 00:12:09,560 --> 00:12:11,040 - ไม่มีเวลาแล้ว - ฉันรู้ 140 00:12:11,120 --> 00:12:13,280 - ผมจะดูโทบิอัสให้ - ไม่ เราทำได้ ปล่อย 141 00:12:13,760 --> 00:12:14,600 ไปกัน 142 00:12:15,160 --> 00:12:16,800 เลือกผิดแล้ว 143 00:12:48,640 --> 00:12:51,280 ขอโทษด้วยครับ การแถลงข่าวจำต้องล่าช้าออกไป 144 00:12:58,360 --> 00:12:59,560 ภูเขาถล่มเกิดขึ้นแล้ว 145 00:13:32,320 --> 00:13:33,200 ทุกท่าน 146 00:13:35,040 --> 00:13:38,680 ฮัลโหล ทุกท่าน ผมเยนส์ อุฟดัล 147 00:13:38,760 --> 00:13:42,240 ผมมีข้อความถึงชาวนอร์เวย์ทุกคนที่เตเนริเฟ 148 00:13:43,640 --> 00:13:45,480 มีพื้นที่ปลอดภัยอยู่ 149 00:13:45,560 --> 00:13:50,040 สถานที่ที่น่าจะปลอดภัยจากสึนามิ 150 00:13:50,800 --> 00:13:52,200 นี่คือพิกัด 151 00:13:52,280 --> 00:13:55,760 ทุกคนที่เห็นสิ่งนี้ต้องหาทางไปถึงที่นี่ให้เร็วที่สุด 152 00:13:55,840 --> 00:13:58,760 ทุกคนที่อยู่ที่บ้านที่นอร์เวย์ ต้องพยายาม… เดี๋ยว! 153 00:13:59,760 --> 00:14:02,880 ทุกคนที่นอร์เวย์ต้องกระจายข้อมูลนี้ ให้ทุกคนที่หมู่เกาะคานารีรู้ 154 00:14:02,960 --> 00:14:04,320 ยังพอมีเวลาอยู่ 155 00:14:04,840 --> 00:14:07,200 ใช้โซเชียลมีเดีย โทรศัพท์ อะไรก็ได้ 156 00:14:07,280 --> 00:14:08,400 ยังพอมีเวลาอยู่! 157 00:14:47,760 --> 00:14:51,280 (มีพื้นที่ปลอดภัยบนเตเนริเฟ ไปที่นั่นให้เร็วที่สุด) 158 00:14:56,960 --> 00:14:58,040 (28.218998 - 16.414642) 159 00:15:01,080 --> 00:15:01,920 นี่! 160 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 มีคนบนนั้นกำลังไปสนามบิน อาจพอมีเครื่องให้ขึ้น 161 00:15:09,160 --> 00:15:10,640 เราไม่มีเวลาไปสนามบินแล้ว 162 00:15:10,720 --> 00:15:14,080 น้องเมียผมส่งข้อความมา ที่นี่มีพื้นที่ปลอดภัย 163 00:15:14,160 --> 00:15:16,560 - มันอยู่แถวอ่าวนี้แหละ - แต่มันมีเที่ยวบิน 164 00:15:16,640 --> 00:15:18,520 - เราไม่มีเวลาแล้ว มา - ไม่ 165 00:15:18,600 --> 00:15:22,400 ไปกันเถอะ เราทำได้ เรามีเวลาทันไปที่นั่น มาเร็ว! 166 00:15:25,400 --> 00:15:26,520 มาสิ! 167 00:15:27,320 --> 00:15:31,440 รีบมา! เราต้องรีบเอาเรือออก แล้วอ้อมไปที่พื้นที่ปลอดภัย 168 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 นี่เป็นโอกาสเดียวของเรา 169 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 อีกเดี๋ยวเครื่องจะขึ้นแล้ว 170 00:15:38,120 --> 00:15:39,960 รีบนั่งด้วยครับ เราต้องนำเครื่องขึ้นแล้ว 171 00:15:40,040 --> 00:15:41,000 ไม่ค่ะ ฉัน… 172 00:15:41,080 --> 00:15:42,120 แม่ฉันต้องอยู่แถวนี้ 173 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 นั่งลงแล้วรัดเข็มขัดด้วยครับ 174 00:15:44,120 --> 00:15:46,520 อีกไม่กี่นาทีเราจะนำเครื่องขึ้น 175 00:15:46,600 --> 00:15:49,120 เราจะปิดประตูและนำเครื่องไปยังรันเวย์ 176 00:15:49,200 --> 00:15:50,040 ไม่เห็นพวกเขาเลย 177 00:15:50,120 --> 00:15:51,960 พวกเขาอยู่นี่แหละ โอเคนะ 178 00:15:55,440 --> 00:15:56,280 ไม่เป็นไรนะ 179 00:16:34,440 --> 00:16:36,320 อย่ามอง! มองไปข้างหน้า 180 00:16:46,360 --> 00:16:48,120 ซาร่า! 181 00:16:51,160 --> 00:16:55,400 เราได้รับอนุญาตให้เคลื่อนตัวแล้ว กรุณาคาดเข็มขัดและบอกลาเตเนริเฟครับ 182 00:16:56,000 --> 00:16:57,120 เราได้รับอนุญาต… 183 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 ซาร่า! 184 00:16:58,480 --> 00:16:59,320 ซาร่า 185 00:17:17,120 --> 00:17:17,960 ไง ลูกอยู่ไหน 186 00:17:18,040 --> 00:17:21,160 แม่ เราอยู่บนเครื่องกับพวกแม่แล้ว หนูเจอชาร์ลีแล้ว 187 00:17:21,800 --> 00:17:23,040 พวกแม่นั่งตรงไหนคะ 188 00:17:23,760 --> 00:17:24,960 หนูไม่เห็นเลย 189 00:17:28,800 --> 00:17:30,160 เราไม่ได้อยู่บนเครื่อง ซาร่า 190 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 ฮะ 191 00:17:35,040 --> 00:17:35,880 แต่… 192 00:17:37,320 --> 00:17:42,040 ทำไม… ทำไมพวกแม่ไม่อยู่บนเครื่องล่ะ แม่บอกให้หนูมาขึ้นเครื่องนี่ 193 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 ใช่ และลูกจะอยู่ในนั้น ได้ยินแม่ไหม 194 00:17:46,200 --> 00:17:49,280 แม่อยู่ที่นี่ไม่ได้นะ คลื่นกำลังมา 195 00:17:52,120 --> 00:17:55,360 ใช่… แต่แม่กับโทบิอัสจะหาทางเอง 196 00:17:57,440 --> 00:17:58,840 - ไม่ - ซาร่า ดูสิ 197 00:17:58,920 --> 00:18:01,280 มันบอกว่ามีที่ปลอดภัยอยู่ตรงนี้ 198 00:18:02,120 --> 00:18:02,960 แม่ เดี๋ยวนะ 199 00:18:03,040 --> 00:18:05,360 มีที่นึงที่แม่ไปได้ เดี๋ยวหนูส่งให้ 200 00:18:05,920 --> 00:18:06,800 อะไรนะ 201 00:18:10,840 --> 00:18:14,600 ยี่สิบแปด ยี่สิบเอ็ด ขีด สิบหก สี่สิบเอ็ด… 202 00:18:15,360 --> 00:18:16,280 พื้นที่ปลอดภัย 203 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 แต่ว่าซาร่า… 204 00:18:22,400 --> 00:18:23,920 ฮัลโหล ซาร่า 205 00:18:30,400 --> 00:18:32,920 เราต้องอพยพ พวกคุณมากับผม ผมมีรถ 206 00:18:33,000 --> 00:18:34,280 - คุณมีรถเหรอ - ใช่ 207 00:18:34,360 --> 00:18:36,800 - คุณจะไปไหน - ขึ้นภูเขา 208 00:18:36,880 --> 00:18:40,120 แต่มันมีพื้นที่ปลอดภัย นี่คือพิกัด เราต้องไปที่นั่น 209 00:18:40,200 --> 00:18:43,280 เครือข่ายล่ม เราไม่มีแผนที่ เราต้องไปที่ภูเขา 210 00:18:43,360 --> 00:18:44,840 - แม่ฮะ - เราต้องไปที่นี่ 211 00:18:44,920 --> 00:18:47,640 นี่เป็นพิกัดจากรัฐบาลนอร์เวย์ 212 00:18:47,720 --> 00:18:48,840 - นี่คือ… - แม่ฮะ 213 00:18:49,400 --> 00:18:53,560 ดูสิฮะ อันแรกคือเส้นรุ้ง อันที่สองคือเส้นแวง 214 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 ก็คือตรงนี้ 215 00:18:57,160 --> 00:18:58,520 นั่นพื้นที่ปลอดภัยเหรอ 216 00:18:58,600 --> 00:19:02,040 ลา คาเลต้า ผมรู้ว่ามันคือที่ไหน เป็นอ่าวที่อยู่ไม่ไกลจากที่นี่ 217 00:19:02,120 --> 00:19:03,960 โอเค ไปกันเถอะ เร็วเข้า 218 00:19:04,040 --> 00:19:05,640 เก่งมากโทบิอัส เร็วเข้า วิ่ง! 219 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 เราจะไปไหนกันเหรอ 220 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 ขับต่อที! 221 00:19:16,000 --> 00:19:18,360 แต่เราจะไปไหนเหรอ เราต้องดูก่อนว่าจะไปไหน 222 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 เราจะไปไหนกันเหรอ 223 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 ที่นี่ไง ตรงไป 224 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 เราไปไม่ทันแน่ๆ 225 00:19:25,320 --> 00:19:27,440 อยู่แค่แถวนั้นเอง เร็วเข้า! 226 00:19:29,160 --> 00:19:30,920 - มองไปข้างหน้า - อือ 227 00:19:36,880 --> 00:19:39,400 ทำไมไม่บินไอ้เครื่องนี่ขึ้นซะที 228 00:19:39,480 --> 00:19:42,000 - กรุณานั่งลงค่ะ - สึนามิกำลังมา 229 00:19:42,080 --> 00:19:43,840 เรากำลังจะออกแล้ว ขอร้องละค่ะ 230 00:19:46,440 --> 00:19:47,600 นั่งลง 231 00:19:47,680 --> 00:19:49,600 พ่อแม่ฉันไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ 232 00:19:52,200 --> 00:19:54,520 ถึงฉันจะตาย แต่ยังดีที่มีเพื่อนอยู่ด้วย 233 00:19:58,920 --> 00:20:01,760 มันอาจจะคุ้มก็ได้ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 234 00:20:05,000 --> 00:20:06,040 เธออยากจะ… 235 00:20:07,040 --> 00:20:08,400 ส่งข้อความหาพวกเขาไหม 236 00:20:10,800 --> 00:20:12,360 ฉันจะส่งตอนเรารอดแล้ว 237 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 นั่นอะไรฮะ 238 00:20:54,240 --> 00:20:57,240 ลูกคอยดูนาฬิกาไว้นะจ๊ะ เหลือเวลาอีกเท่าไหร่เหรอ 239 00:20:59,920 --> 00:21:00,840 สองนาที 240 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 จ้ะ 241 00:21:04,400 --> 00:21:05,960 เราได้รับอนุญาตให้บินขึ้นแล้ว 242 00:21:22,520 --> 00:21:24,360 บนพื้นดินมีรอยแยก! 243 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 เร็วสิ! รีบบิน! 244 00:21:34,080 --> 00:21:36,400 ฉันจะออกไป ไม่! 245 00:21:36,480 --> 00:21:38,080 นั่งลง! 246 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 ตรงไป! 247 00:22:22,160 --> 00:22:24,080 ตรงไป! ขับไปสิ! 248 00:22:28,560 --> 00:22:29,600 บ้าเอ๊ย! 249 00:22:31,600 --> 00:22:32,720 เราต้องไปตรงไหน 250 00:22:33,400 --> 00:22:36,240 เราต้องเสี่ยงแล้ว คลื่นลูกที่สองมาแล้ว 251 00:22:36,720 --> 00:22:37,920 มันไม่สำเร็จหรอก 252 00:22:38,560 --> 00:22:39,680 ขับไป เร็วเข้า! 253 00:22:39,760 --> 00:22:40,600 ไปที่ไหน 254 00:22:40,680 --> 00:22:41,680 ในนั้น 255 00:22:48,480 --> 00:22:49,720 ขับไป! 256 00:24:05,040 --> 00:24:07,720 ผมว่าส่วนที่แย่ที่สุดจบแล้วล่ะ ใช่ 257 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 ว่าแต่คุณอยู่ไหน 258 00:24:19,000 --> 00:24:22,400 ขอโทษ ข่าว… ว่ายังไงบ้างครับ 259 00:24:23,040 --> 00:24:24,280 ผมว่าเรารอดแล้ว 260 00:24:26,200 --> 00:24:29,440 แต่ที่อื่นน่าจะโดนคลื่นซัดใส่ เกือบหมดเลย 261 00:24:30,520 --> 00:24:32,760 แล้วสนามบินล่ะ เครื่องบินล่ะ 262 00:24:33,960 --> 00:24:36,880 ไม่รู้เลย พื้นที่ส่วนใหญ่ของเกาะพังไม่เหลือ 263 00:24:38,320 --> 00:24:39,160 ขอตัวนะครับ 264 00:25:38,600 --> 00:25:39,440 ขอบคุณนะ 265 00:26:10,840 --> 00:26:16,440 (กระทรวงการต่างประเทศ) 266 00:26:46,680 --> 00:26:47,600 พ่อ! 267 00:26:49,880 --> 00:26:50,720 พ่อ! 268 00:26:57,240 --> 00:26:58,120 พ่อ! 269 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 ลูกพ่อ… 270 00:27:02,000 --> 00:27:02,840 พ่อ! 271 00:27:22,760 --> 00:27:23,720 ซาร่าล่ะ 272 00:27:25,280 --> 00:27:26,120 มีอะไร 273 00:28:13,560 --> 00:28:14,400 ชาร์ลี 274 00:28:17,200 --> 00:28:18,040 ชาร์ลี 275 00:28:19,560 --> 00:28:20,440 ชาร์ลี 276 00:28:21,480 --> 00:28:22,800 นี่ ได้ยินฉันไหม 277 00:28:22,880 --> 00:28:23,920 ปีเตอร์ 278 00:28:29,120 --> 00:28:32,080 มาเร็ว 279 00:28:36,200 --> 00:28:37,840 ชาร์ลี นี่ ชาร์ลี 280 00:28:41,120 --> 00:28:43,720 ชาร์ลี อย่าทำแบบนี้นะ ขอร้องล่ะ 281 00:28:50,480 --> 00:28:51,640 เธอจมน้ำเหรอ 282 00:28:51,720 --> 00:28:52,920 ฉันไม่รู้ 283 00:29:01,680 --> 00:29:02,760 เอาเลย 284 00:29:11,560 --> 00:29:13,120 คุณต้องทำอีกครั้ง โอเคนะ 285 00:29:40,640 --> 00:29:44,160 นี่ๆ 286 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 นี่… 287 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 ดูแลเธอด้วยนะ 288 00:30:00,200 --> 00:30:01,640 ดูแลกันและกันนะ 289 00:30:41,680 --> 00:30:45,200 บนหมู่เกาะคานารี ระดับความเสียหายจากสึนามิมโหฬารมาก 290 00:30:45,800 --> 00:30:49,480 แอฟริกาตะวันตกและยุโรปใต้ ก็เสียหายมหาศาลเช่นกัน 291 00:30:51,680 --> 00:30:57,400 ผู้คนตามชายฝั่งตะวันออกของ อเมริกาเหนือและใต้ก็กำลังเตรียมรับแรงปะทะ 292 00:30:57,480 --> 00:30:59,800 กองกำลังพิทักษ์พลเรือน และกองทัพกำลังพยายาม 293 00:30:59,880 --> 00:31:02,440 ค้นหาและช่วยเหลือผู้รอดชีวิต 294 00:31:02,520 --> 00:31:05,080 (ตลาดหุ้นโลกดิ่งฮวบหลังภัยพิบัติสึนามิ) 295 00:31:05,160 --> 00:31:08,480 ภาพที่เราได้รับมา ทำให้นี่น่าจะเป็นภัยธรรมชาติครั้งใหญ่ที่สุด 296 00:31:08,560 --> 00:31:10,000 ที่เราเคยประสบมา 297 00:31:20,280 --> 00:31:22,560 เราได้รับข้อความและรูปภาพที่แสดงถึง 298 00:31:22,640 --> 00:31:26,120 ขอบเขตของคลื่นสึนามิซึ่งยังไม่ทราบว่า จะครอบคลุมจุดใดบ้างเข้ามาอย่างต่อเนื่อง 299 00:31:26,600 --> 00:31:29,160 แต่ที่เราทราบคือการทำลายล้างครั้งนี้ใหญ่โตมาก 300 00:31:29,240 --> 00:31:33,880 ตั้งแต่แถบชายฝั่งแอฟริกาตะวันตก อเมริกาใต้ สหรัฐฯ และยุโรป 301 00:31:34,480 --> 00:31:37,080 ด้วยจำนวนผู้คนและพื้นที่ ที่ได้รับผลกระทบขนาดใหญ่เช่นนี้ 302 00:31:37,160 --> 00:31:41,080 นั่นคือเรากำลังเผชิญกับหายนะ ที่จะส่งผลต่อเราไปอีกนาน 303 00:32:08,000 --> 00:32:09,520 สวัสดี เอ่อ… 304 00:32:11,120 --> 00:32:12,160 เอ่อ… 305 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 ขอโทษที 306 00:32:29,000 --> 00:32:31,720 เราเพิ่งได้รับรายงานมา 307 00:32:32,280 --> 00:32:35,760 ว่าคนที่ไปจนถึงพื้นที่ปลอดภัยได้ รอดชีวิตทุกคน 308 00:32:38,640 --> 00:32:41,800 เรายังไม่รู้ว่ามีใครบ้าง แต่เรารู้ว่ามีกัน… 309 00:32:43,040 --> 00:32:43,880 หลายร้อยชีวิต 310 00:32:47,280 --> 00:32:48,360 และพี่สาวคุณ 311 00:32:48,920 --> 00:32:49,880 เป็นหนึ่งในนั้น 312 00:33:00,040 --> 00:33:01,800 คุณช่วยชีวิตคนไว้หลายร้อยคนเลย 313 00:33:05,040 --> 00:33:05,880 เอ่อ… 314 00:33:12,240 --> 00:33:13,600 เข้ามาก่อนไหมครับ 315 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 ค่ะ 316 00:35:22,280 --> 00:35:23,200 มารี 317 00:35:25,400 --> 00:35:28,000 รู้เปล่าว่าเต่าอยู่มานานกว่าไดโนเสาร์อีก 318 00:35:28,080 --> 00:35:29,720 ไม่ ฉันไม่รู้ 319 00:35:33,640 --> 00:35:35,880 พวกมันมีความรู้เรื่องโลกนี้ที่เราไม่รู้ 320 00:35:36,360 --> 00:35:37,280 เช่นอะไร 321 00:35:42,080 --> 00:35:44,840 พวกมันรู้ว่าต้องทำอะไรสักอย่าง เมื่อไม่ปลอดภัยแล้ว 322 00:35:55,880 --> 00:35:58,520 ถ้าพวกมันอยู่รอดกันมาได้นานแบบนี้ 323 00:36:00,480 --> 00:36:01,560 เราก็ควรฟัง 324 00:36:02,480 --> 00:36:03,600 ฟังอะไร 325 00:36:06,520 --> 00:36:07,360 ฟังธรรมชาติ 326 00:37:43,520 --> 00:37:46,280 คำบรรยายโดย วราภรณ์ วราสภานนท์